Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:32,235 --> 00:02:34,737
Hyah!
2
00:02:39,742 --> 00:02:42,745
Hyah! Hyah!
3
00:03:09,272 --> 00:03:13,276
Hold on, hold on!
It's Frapp, for Christ’s sake!
4
00:03:13,776 --> 00:03:16,779
You damn fool!
You could've killed my horse!
5
00:03:16,779 --> 00:03:21,784
Well, what's wrong with ya? Huh?
Don't you wanna have fun no more?
6
00:03:21,784 --> 00:03:24,287
Too old for this, I reckon.
7
00:03:26,289 --> 00:03:29,292
Damn you, Henry!
Oh, shit. Damn.
8
00:03:29,292 --> 00:03:32,795
I thought you lost your hair
down in the Bayou Sallot.
9
00:03:32,795 --> 00:03:36,299
Hell, no! I aim to keep
my scalp a while.
10
00:03:36,299 --> 00:03:39,802
Whoo! Looks like you been trappin'.
11
00:03:39,802 --> 00:03:43,806
- Where you been? - Absolutely. Yellerstone.
- Where you up from?
12
00:03:43,806 --> 00:03:47,810
Been back in the settlement.
I just come from St. Louis.
13
00:03:47,810 --> 00:03:50,313
- See any sign?
- Heap.
14
00:03:50,313 --> 00:03:54,317
Whole war party, Blackfoot,
workin' right here abouts.
15
00:03:54,317 --> 00:03:57,320
Nah, they're Crow.
I seen the moccasin tracks.
16
00:03:57,320 --> 00:03:59,822
They've been tryin' to steal
my horses for a week.
17
00:03:59,822 --> 00:04:03,326
- Them are Blackfoot.
- Crow, I reckon.
18
00:04:03,826 --> 00:04:07,330
Blackfoot! I can read sign!
Goddamn it!
19
00:04:07,330 --> 00:04:09,332
What's beaver in St. Louis?
20
00:04:09,332 --> 00:04:11,334
Five dollars.
21
00:04:11,334 --> 00:04:14,337
Five dollars!
22
00:04:14,337 --> 00:04:18,341
Be a cold day in hell 'fore I sell
my plews for five dollars.
23
00:04:18,341 --> 00:04:21,344
How about in Taos?
Same thing.
24
00:04:21,344 --> 00:04:23,846
Where the hell you been?
Don't you go to rendezvous no more?
25
00:04:23,846 --> 00:04:26,349
Not for a couple of winters now.
26
00:04:26,849 --> 00:04:28,351
You headin' there?
27
00:04:28,851 --> 00:04:31,354
Damn right!
I gotta get some whiskey.
28
00:04:31,354 --> 00:04:34,357
If I don't get some whiskey
soon, I'm gonna die!
29
00:04:34,857 --> 00:04:38,861
Well... I've a mind
to rendezvous myself.
30
00:04:39,362 --> 00:04:41,364
If you don't mind the company.
Glad to have ya.
31
00:04:41,864 --> 00:04:44,867
I need somebody to shoot center in
case we got to fight them Blackfoot.
32
00:04:46,369 --> 00:04:49,872
- Crow!
- Blackfoot, goddamn it!
33
00:04:52,875 --> 00:04:55,878
- Got any "backy"?
- Oh, I guess so.
34
00:04:55,878 --> 00:04:58,881
Give us a chaw.
Yeah.
35
00:04:59,382 --> 00:05:02,385
No hard feelings, old coon?
Oh, shit!
36
00:05:04,887 --> 00:05:06,889
Nary a one.
37
00:05:07,390 --> 00:05:09,392
Son of a bitch!
38
00:05:14,897 --> 00:05:17,400
"Buffaler" on the Platte?
39
00:05:17,900 --> 00:05:20,403
Mighty thin.
40
00:05:20,403 --> 00:05:23,406
Goddamn Pawnees've been shootin'
them again for the hides,
41
00:05:23,406 --> 00:05:25,908
Leavin' meat out there
to rot in the sun.
42
00:05:26,409 --> 00:05:27,910
What is old Bridger doin'?
43
00:05:28,411 --> 00:05:31,414
Oh, I heard he was in Santa Fe,
bushwayin' for a bunch of greasers.
44
00:05:31,914 --> 00:05:34,417
Mr. Frapp! Whoa!
My god, Mr. Frapp...
45
00:05:34,917 --> 00:05:37,420
Where you been, asshole?
46
00:05:37,420 --> 00:05:39,922
I made the assumption
you had gone downstream.
47
00:05:39,922 --> 00:05:42,925
You "assumpt" that? Well, don't do
no more goddamn "assumptin'."
48
00:05:42,925 --> 00:05:46,429
- I thought you got lost again.
- Haven't you ever been lost?
49
00:05:46,929 --> 00:05:49,432
Fearsome confused for a month or
two, but I ain't never been lost.
50
00:05:49,432 --> 00:05:52,435
This here's Bill Tyler.
51
00:05:52,435 --> 00:05:56,939
You, uh, you gonna shoot me
with your ramrod?
52
00:05:59,442 --> 00:06:03,946
Now, that's Nat Wyeth from Massachusetts.
Says he's a ice merchant.
53
00:06:04,447 --> 00:06:06,949
Ice?
54
00:06:06,949 --> 00:06:08,951
Got to take him
to the rendezvous.
55
00:06:08,951 --> 00:06:13,456
I'm traveling to Oregon,
Mr., uh, Mr. Tyler?
56
00:06:14,957 --> 00:06:18,461
I have a plan to send salmon
east in barrels. Salmon?
57
00:06:18,461 --> 00:06:21,964
Well, let's get to the rendezvous.
I’ve got a powerful dry on.
58
00:06:21,964 --> 00:06:24,967
How are you gonna get them
barrels over the Rockies?
59
00:06:24,967 --> 00:06:27,970
Wagons, Mr. Tyler.
Wagons? You can't get wagons over the...
60
00:06:27,970 --> 00:06:31,474
- I'm joining a train of immigrants.
- Immigrants? Hah.
61
00:06:31,974 --> 00:06:35,978
Immigrants. Immigrants.
62
00:06:39,482 --> 00:06:42,985
It's the promised land, Mr. Tyler.
63
00:06:42,985 --> 00:06:46,489
What in the hell would anyone
want to go to Oregon fer?
64
00:06:46,489 --> 00:06:48,991
To trade, to build,
65
00:06:48,991 --> 00:06:51,994
To, to till the soil,
to farm the land.
66
00:06:51,994 --> 00:06:55,498
You can't farm in Oregon.
Won't nothin' grow there.
67
00:06:55,498 --> 00:06:58,501
Could've told you that.
But he won't listen to me.
68
00:06:58,501 --> 00:07:01,504
Mark my word, Mr. Tyler.
One day, there'll be a wagon road...
69
00:07:01,504 --> 00:07:04,507
All the way from St. Louis to Oregon.
Aw, bullshit!
70
00:07:04,507 --> 00:07:08,010
It's a new empire, virgin and untrammeled.
Hey, give us another chaw.
71
00:07:08,010 --> 00:07:11,514
It's a land of limitless opportunity.
Jesus.
72
00:07:13,516 --> 00:07:15,017
Shit!
73
00:07:15,017 --> 00:07:18,020
- What's wrong?
- You can see what's wrong.
74
00:07:18,521 --> 00:07:22,024
I don't see anything.
Well, you don't see it 'cause it ain't there.
75
00:07:22,024 --> 00:07:26,028
- What ain't there?
- The goddamn rendezvous ain't there, goddamn it!
76
00:07:32,034 --> 00:07:34,036
What's it say?
77
00:07:34,036 --> 00:07:37,039
How do I know what it says?
You read it.
78
00:07:45,047 --> 00:07:49,552
"Come on to Popo Agie.
Plenty whiskey and white women."
79
00:07:49,552 --> 00:07:52,555
Popo Agie?
That can't be.
80
00:07:53,055 --> 00:07:55,558
Well, the hell you say.
They got white women, ain't they?
81
00:07:56,058 --> 00:07:59,061
It's clear the hell and gone
the other side of the divide!
82
00:07:59,061 --> 00:08:03,065
Well, you don't expect them to go draggin'
those women across the Rockies, do ya?
83
00:08:18,581 --> 00:08:22,585
Traders been comin'
to rendezvous for ten years.
84
00:08:22,585 --> 00:08:25,588
Now they got white women,
they won't leave the prairie.
85
00:08:25,588 --> 00:08:29,091
'Fore long, they'll have us packin'
our plews clean back to St. Louis.
86
00:08:30,593 --> 00:08:33,596
Listen, what do you plan
to do about them Blackfoot...
87
00:08:33,596 --> 00:08:37,099
That's been follerin' us
all day long?
88
00:08:37,099 --> 00:08:39,602
Crow.
Blackfoot, goddamn it!
89
00:08:39,602 --> 00:08:42,605
I know Blackfoot. I can
smell 'em a mile off!
90
00:08:42,605 --> 00:08:46,108
Well, you don't know hog jaws from
horseshit, 'cause they're Crow.
91
00:08:46,108 --> 00:08:50,613
They won't bother us none,
if we keep an eye on the horses.
92
00:08:50,613 --> 00:08:55,117
Crow ain't so bad. I spent a couple
of winters with them in the Absaroka.
93
00:08:55,117 --> 00:08:57,620
You trust their honor,
you'll be safe enough.
94
00:08:57,620 --> 00:09:00,623
Trust their honesty, you're gonna
lose your long johns too.
95
00:09:02,625 --> 00:09:07,129
Hey, Henry, I hear you got into the
money end of this miserable business.
96
00:09:07,129 --> 00:09:10,633
Yeah. I packed in supplies
from St. Louis,
97
00:09:10,633 --> 00:09:14,136
Watered down the whiskey, jacked up
the prices, went to tradin' for beaver.
98
00:09:14,637 --> 00:09:17,640
- Yeah? What happened?
- Lost my ass.
99
00:09:17,640 --> 00:09:20,643
Turned around and sold
everything to Fontenelle.
100
00:09:20,643 --> 00:09:25,147
Well, beaver'll shine again.
Look at these here plews of mine.
101
00:09:25,147 --> 00:09:27,650
Took you two years
to get 'em, too, didn't it?
102
00:09:27,650 --> 00:09:30,653
I mind the time you get that
many beaver in one fall hunt.
103
00:09:30,653 --> 00:09:34,156
Wait till you see what Fontenelle's
gonna give you for 'em.
104
00:09:34,156 --> 00:09:37,159
Damn Fontenelle!
I'm a free trapper, by god.
105
00:09:37,159 --> 00:09:39,662
I trade my plews to the highest
bidder, cash money.
106
00:09:39,662 --> 00:09:43,666
Well, you're shit outta luck, 'cause
Fontenelle's the only bidder you got this year.
107
00:09:44,166 --> 00:09:47,670
Stand clear!
108
00:10:13,195 --> 00:10:15,197
- Ohhh.
- What was that?
109
00:10:15,197 --> 00:10:18,200
- What was what?
- I heard something.
110
00:10:18,200 --> 00:10:21,203
You been hearin' somethin'
all the way from Missouri.
111
00:10:21,704 --> 00:10:23,205
- Mmm.
- Shhh!
112
00:10:26,208 --> 00:10:28,711
You hear somethin', Tyler?
I told you.
113
00:10:29,211 --> 00:10:31,714
Shut up! Hear that?
114
00:10:31,714 --> 00:10:34,216
I'm telling you, there
is something out there.
115
00:10:34,216 --> 00:10:38,220
- 'Course there's somethin' out there.
- There's always somethin' out there.
116
00:10:38,220 --> 00:10:41,223
There's rabbits and coons
and mule deer,
117
00:10:41,724 --> 00:10:45,728
And sometimes there's
just your own horses.
118
00:10:46,228 --> 00:10:47,730
That's it again.
119
00:10:48,230 --> 00:10:50,733
Set down, flatlander.
120
00:10:59,241 --> 00:11:01,744
Blackfoot! Mind your scalp!
121
00:11:02,244 --> 00:11:04,246
They're Crow!
And mind your own scalp.
122
00:11:04,747 --> 00:11:07,750
What the hell are you doing, Tyler?
Is he just gonna lie there?
123
00:11:07,750 --> 00:11:12,254
Wanna get us killed? Them goddamn
Blackfoot's tryin' to steal my mules!
124
00:11:12,254 --> 00:11:15,257
Strikes me they're doin' you a favor.
Now look here.
125
00:11:15,257 --> 00:11:19,762
Them crow put the sneak on us half a'
hour ago. There's at least 20 of them.
126
00:11:19,762 --> 00:11:22,765
Shit, I mind the time when ten-to-one
was good odds for mountain men.
127
00:11:22,765 --> 00:11:26,769
- Seven-to-one. - You don't count.
Now, I ain't gonna lay here and let them...
128
00:11:26,769 --> 00:11:31,774
You go out there now, you'll lose
half the horses and all your hair.
129
00:11:31,774 --> 00:11:34,276
I aim to keep 'em both.
130
00:11:53,746 --> 00:11:55,798
- Come on.
- What the hell!
131
00:11:55,798 --> 00:11:58,801
- Roll out, roll out!
- Jesus!
132
00:11:58,801 --> 00:12:02,805
- There's your cayuse. Saddle him, and
let's ride! - How'd you get 'em back?
133
00:12:02,805 --> 00:12:06,308
I stole 'em back. Come on!
We ain't got all day.
134
00:12:08,310 --> 00:12:10,312
That's Cross Otter.
135
00:12:10,813 --> 00:12:13,816
Damnedest pirate you ever saw.
136
00:12:15,317 --> 00:12:19,321
- Blackfeet? - No, he told you they
was Crow, didn't he? You goddamn idiot.
137
00:12:28,831 --> 00:12:31,333
- What's he want?
- He wants the damn horses back.
138
00:12:31,333 --> 00:12:33,836
What the hell
do you think he wants?
139
00:12:36,839 --> 00:12:41,343
He says, "smoke pipe,
friendly, go away."
140
00:12:41,343 --> 00:12:43,846
My ass.
141
00:12:43,846 --> 00:12:46,849
Come on in, Cross Otter!
142
00:12:52,855 --> 00:12:55,357
- What should I do?
- Just keep your hand on that scatter gun...
143
00:12:55,858 --> 00:12:58,861
And don't take your eyes
off 'em, that's what you do.
144
00:13:17,379 --> 00:13:21,383
Jesus.
God.
145
00:13:24,887 --> 00:13:27,389
Well, speak your piece,
Cross Otter.
146
00:13:27,890 --> 00:13:29,391
Tyler...
147
00:13:31,894 --> 00:13:34,897
Your heart is black.
148
00:13:34,897 --> 00:13:37,399
Damn it, you stole them horses first,
and you know it.
149
00:13:37,399 --> 00:13:39,902
I have many men in my camp.
150
00:13:40,402 --> 00:13:44,406
Strong. Young.
Maybe they kill you.
151
00:13:44,406 --> 00:13:46,909
Keep a hold of your young men,
or I'll lift their hair.
152
00:13:46,909 --> 00:13:49,912
But you stole our horses
in the winter.
153
00:13:49,912 --> 00:13:53,916
You stole them from me last fall.
You're lucky I didn't take your whole remuda.
154
00:13:56,418 --> 00:13:59,421
You give us presents.
We go in peace.
155
00:13:59,421 --> 00:14:03,425
You can go in dog shit, dingleballs.
Had about enough out of you.
156
00:14:03,425 --> 00:14:06,929
Well, we take...
we take horses!
157
00:14:06,929 --> 00:14:09,431
Well, that'll be after the fight.
158
00:14:09,932 --> 00:14:13,936
You speak with your tongue
like young girls.
159
00:14:16,939 --> 00:14:19,942
You eat dung of white cows!
160
00:14:19,942 --> 00:14:22,444
Shit!
161
00:14:22,444 --> 00:14:24,947
I assume now there's
going to be a fight.
162
00:14:25,447 --> 00:14:28,901
I told you there was Blackfoot
hereabouts, goddamn it!
163
00:14:28,901 --> 00:14:31,904
You might be right.
164
00:14:37,409 --> 00:14:40,913
Open your eyes, son.
165
00:14:50,923 --> 00:14:52,925
Come on, son, load!
166
00:14:53,425 --> 00:14:55,928
Load, damn it!
167
00:15:03,435 --> 00:15:06,438
After one two of them
bastards gets killed,
168
00:15:06,438 --> 00:15:09,441
They sure lose their
stomach for fightin'.
169
00:15:19,952 --> 00:15:23,455
Crow dogs! I crap on
the graves of your fathers!
170
00:15:28,460 --> 00:15:31,463
Crow and Blackfeet
don't get along, it seems.
171
00:15:31,964 --> 00:15:33,966
Blackfoot don't
get along with nobody.
172
00:15:33,966 --> 00:15:37,469
I've seen 'em take off
a man's skin a strip at a time.
173
00:15:37,469 --> 00:15:42,474
Blackfoot! Come out and fight!
Send me your men!
174
00:15:42,474 --> 00:15:45,978
Cross Otter, why don't you quit your
cussin' and send for your braves?
175
00:15:45,978 --> 00:15:47,980
Men without balls!
176
00:15:59,992 --> 00:16:02,494
Well, that's somethin'
now, greenhorn.
177
00:16:04,997 --> 00:16:08,000
- I just took an arrow.
- I can see that.
178
00:16:08,000 --> 00:16:10,502
- Here, hold still.
- No! No!
179
00:16:12,004 --> 00:16:15,007
Hold still, damn it!
180
00:16:15,007 --> 00:16:19,511
- Good thing it weren't in too deep.
- Thank you.
181
00:16:29,521 --> 00:16:32,524
Ah! Crow warriors!
182
00:16:33,025 --> 00:16:35,527
Right on time, huh, shithead?
183
00:18:17,129 --> 00:18:21,133
Yeah, Crows some warriors!
184
00:18:27,639 --> 00:18:29,641
You oughta stick
to stealin' horses.
185
00:18:29,641 --> 00:18:32,144
Horse'll carry you, at least.
186
00:18:35,647 --> 00:18:38,650
- Did you kill her?
- She damn near killed me.
187
00:18:38,650 --> 00:18:41,653
You got yourself a heap of trouble
is what you done.
188
00:18:41,653 --> 00:18:45,157
Well, what was I supposed to do?
Let cross otter cut her up for wolf bait?
189
00:18:47,159 --> 00:18:49,661
She's dead, Mr. Tyler.
190
00:18:57,669 --> 00:19:00,172
Oh, shit.
191
00:19:00,172 --> 00:19:04,176
If you wanna run, show
some sense, for Christ’s sake!
192
00:19:04,176 --> 00:19:06,178
Run the other way!
193
00:19:06,178 --> 00:19:10,182
'Fore you know it, Cross Otter'll be back
here with a fist full of bloody scalps!
194
00:19:10,182 --> 00:19:14,186
He won't make no bones about cuttin'
your fine, long locks, neither.
195
00:19:26,198 --> 00:19:28,200
Excuse me.
196
00:19:32,704 --> 00:19:35,207
Oh, yeah.
Heap of trouble.
197
00:19:50,222 --> 00:19:52,724
How many more will you kill?
198
00:19:54,226 --> 00:19:56,728
We have always
fought the Crow.
199
00:19:57,229 --> 00:19:59,231
Not over squaw.
200
00:19:59,731 --> 00:20:02,734
Let the girl go.
She means nothing to you.
201
00:20:03,235 --> 00:20:05,237
She is my woman.
202
00:20:05,237 --> 00:20:09,241
You treat her
like a coyote bitch.
203
00:20:09,241 --> 00:20:12,244
It is not the girl
for what she is.
204
00:20:14,246 --> 00:20:17,249
It is the long knives,
205
00:20:17,249 --> 00:20:19,751
The hair faces,
206
00:20:19,751 --> 00:20:23,255
More and more of them.
207
00:20:25,257 --> 00:20:27,759
If they are not stopped,
208
00:20:28,260 --> 00:20:31,763
There will be no food to hunt,
209
00:20:31,763 --> 00:20:36,268
No lands left for us.
210
00:20:36,268 --> 00:20:40,272
- Then why not try and make peace with them?
- Trade with them?
211
00:20:40,272 --> 00:20:43,275
They spit on our land,
212
00:20:45,277 --> 00:20:47,779
Destroy our buffalo herd,
213
00:20:50,782 --> 00:20:53,285
Trap our beaver.
214
00:20:56,788 --> 00:20:58,790
Hair face...
215
00:21:00,792 --> 00:21:02,794
Big one,
216
00:21:02,794 --> 00:21:05,797
He opens the path for others.
217
00:21:08,800 --> 00:21:11,303
But he will not have her...
218
00:21:11,303 --> 00:21:15,307
Or one more thing
belonging to my people.
219
00:21:18,310 --> 00:21:21,313
You are a Blackfoot, ain't ya?
220
00:21:21,313 --> 00:21:23,815
I come from another village.
221
00:21:23,815 --> 00:21:26,318
My father sold me to Heavy Eagle.
222
00:21:26,818 --> 00:21:29,321
One horse, one gun.
223
00:21:29,321 --> 00:21:31,823
Slave?
224
00:21:31,823 --> 00:21:35,327
Wife. The same.
225
00:21:35,327 --> 00:21:37,829
Heavy Eagle.
226
00:21:39,331 --> 00:21:41,833
He beat you some, huh?
227
00:21:52,844 --> 00:21:54,846
Where'd you learn American?
228
00:21:57,849 --> 00:21:59,851
Fort Mckenzie.
229
00:22:01,853 --> 00:22:03,855
In the summer,
we trade beaver there.
230
00:22:04,356 --> 00:22:08,360
- You learned good.
- I go with you.
231
00:22:10,362 --> 00:22:13,865
No. You go your own way.
232
00:22:18,370 --> 00:22:20,372
I cannot go back to Heavy Eagle.
233
00:22:21,873 --> 00:22:26,378
Hell, you... well,
you can come to rendezvous,
234
00:22:26,378 --> 00:22:29,381
But, look here, after that
you gotta clear out.
235
00:22:29,381 --> 00:22:33,885
I packed a squaw along before.
Six years.
236
00:22:33,885 --> 00:22:36,388
Damnedest slut
as ever cried for foofaraw.
237
00:22:36,888 --> 00:22:41,393
Always wantin' vermilion
and blue beads...
238
00:22:41,893 --> 00:22:44,396
And mirrors and such.
239
00:22:44,396 --> 00:22:47,399
Beddin' down with every buck
that come her way.
240
00:22:49,901 --> 00:22:51,903
She was pretty, though.
241
00:23:04,916 --> 00:23:07,419
What's your name?
242
00:23:07,419 --> 00:23:09,421
Running Moon.
243
00:23:12,424 --> 00:23:14,926
You'll clear out if I tell ya?
244
00:24:48,520 --> 00:24:52,023
Ohhhh, whiskey!
245
00:25:00,031 --> 00:25:03,535
Ohhh, whiskey!
246
00:25:10,041 --> 00:25:12,043
Ahhhhh!
247
00:25:12,544 --> 00:25:17,048
I'm a mountain man, by god!
I can whip any ten of you niggers!
248
00:25:20,552 --> 00:25:24,055
Oh, oh, I'm sorry.
Mi-mistake. Accident.
249
00:25:24,556 --> 00:25:28,059
Ahhhhh! Whee-haw!
250
00:25:28,560 --> 00:25:31,062
I was weaned
on rattlesnake blood!
251
00:25:31,062 --> 00:25:35,066
My mammy was a wolf,
and my pa was a gore grizzly!
252
00:25:35,066 --> 00:25:37,569
Ahhhh!
253
00:25:38,069 --> 00:25:41,573
Ha-ha-ha!
254
00:26:53,645 --> 00:26:56,648
- Three dollars.
- Three dollars?
255
00:26:56,648 --> 00:27:01,653
Goddamn it, Fontenelle, you know this
beaver's worth a heap more than 3 dollars.
256
00:27:01,653 --> 00:27:05,156
- This here is prime fur.
- Three dollars.
257
00:27:05,657 --> 00:27:08,159
This here's a five-dollar
plew if there ever was one.
258
00:27:08,660 --> 00:27:10,662
Three dollars seems fair enough to...
259
00:27:10,662 --> 00:27:14,165
- What are you doing?
- Three dollars. I don't go no higher.
260
00:27:14,666 --> 00:27:18,169
You got the buffalo robes,
I give you $20 a piece for them.
261
00:27:18,670 --> 00:27:22,173
I never thought I'd see the day
when buffalo brought more'n beaver.
262
00:27:22,674 --> 00:27:25,176
You're robbin' him blind, Fontenelle.
263
00:27:25,176 --> 00:27:27,679
I never traded
cutthroat like that.
264
00:27:28,179 --> 00:27:33,184
Take it while you can, boys. Next year,
you may not be able to sell beaver at all.
265
00:27:33,184 --> 00:27:36,688
The way things are going, this
may be your last rendezvous.
266
00:27:36,688 --> 00:27:39,691
- What do ya mean?
- Silk.
267
00:27:39,691 --> 00:27:43,194
- What's that?
- Silk. Hats.
268
00:27:43,194 --> 00:27:46,197
They're not making 'em
out of beaver no more, Bill.
269
00:27:46,197 --> 00:27:49,200
Silk's the fashion now,
in London.
270
00:27:58,209 --> 00:28:01,212
- Hell.
- Ah, shit.
271
00:28:04,716 --> 00:28:08,219
A heap of fat meat
can't shine forever.
272
00:28:08,219 --> 00:28:11,723
I seen it comin'.
Beaver'll shine again, Henry.
273
00:28:11,723 --> 00:28:14,726
Actually, it seems reasonable
that if there's no demand...
274
00:28:14,726 --> 00:28:17,729
Silk. What the hell is silk?
275
00:28:17,729 --> 00:28:21,232
Don't ya know nothin'?
Silk is made out of worms.
276
00:28:21,733 --> 00:28:23,234
Oh, no.
277
00:28:26,237 --> 00:28:29,741
Injuns comin'!
Injuns comin'!
278
00:28:29,741 --> 00:28:31,743
- Asshole.
- Blackfeet.
279
00:28:31,743 --> 00:28:34,746
- Shit.
- Blackfeet! They found us.
280
00:28:37,749 --> 00:28:41,753
No, them are Crow, for Christ’s sake.
Ain't we learned you nothin'?
281
00:28:41,753 --> 00:28:44,756
That's Iron Belly's village.
282
00:28:44,756 --> 00:28:47,759
They sure do make
a spectacle, don't they?
283
00:28:53,264 --> 00:28:56,267
I'll be damned!
That's Medicine Wolf!
284
00:28:56,267 --> 00:29:02,273
He come west with me in '23. We raised hell
from South Forks to Three Pass, we did.
285
00:29:07,278 --> 00:29:10,782
Hey, Medicine Wolf!
286
00:29:25,296 --> 00:29:27,799
Let me through there!
Clear away!
287
00:29:27,799 --> 00:29:30,802
Come on, let me through.
There!
288
00:29:30,802 --> 00:29:34,305
Let him through!
Let him through! Let him through!
289
00:29:34,305 --> 00:29:37,308
Hey!
290
00:29:37,809 --> 00:29:40,311
Medicine Wolf,
how the hell are ya?
291
00:29:40,311 --> 00:29:42,313
Goddamn!
292
00:29:42,313 --> 00:29:44,816
Here, old hoss, have a drink.
293
00:29:51,322 --> 00:29:53,825
Goddamn!
294
00:30:00,331 --> 00:30:03,835
"Oh, Shenandoah"
295
00:30:03,835 --> 00:30:07,839
" I Long to hear you "
296
00:30:07,839 --> 00:30:10,842
" Away "
297
00:30:11,342 --> 00:30:15,346
" I'm bound away "
298
00:30:15,346 --> 00:30:18,850
" 'Cross the wide "
299
00:30:18,850 --> 00:30:22,854
" Missouri "
300
00:30:22,854 --> 00:30:26,357
Mean as if he had a red-hot
poker up his asshole.
301
00:30:26,357 --> 00:30:29,861
Well, listen...
302
00:30:36,868 --> 00:30:38,870
Maybe Iron Belly help you.
303
00:30:38,870 --> 00:30:41,873
He knows the beaver
like his own children.
304
00:30:41,873 --> 00:30:44,876
Christ, I thought he was dead.
305
00:30:44,876 --> 00:30:48,880
He outlived seven squaws.
Last winter, he had a son.
306
00:30:48,880 --> 00:30:51,382
Say, what the hell
is that stuff?
307
00:30:51,382 --> 00:30:54,385
- Kinnikinnick.
- Tastes like "buffaler" shit.
308
00:30:54,385 --> 00:30:57,388
It is.
309
00:31:04,779 --> 00:31:06,781
You can't hurt me!
That's a good one!
310
00:31:06,781 --> 00:31:10,285
I don't care if it's true or not!
Iron Belly?
311
00:31:16,791 --> 00:31:20,795
Iron Belly, it's me, Tyler.
312
00:31:20,795 --> 00:31:23,798
How old is he?
313
00:31:23,798 --> 00:31:27,302
A hundred and ten.
314
00:31:27,302 --> 00:31:30,805
Look at that.
315
00:31:30,805 --> 00:31:33,308
That's Spanish armor.
316
00:31:36,811 --> 00:31:39,314
Iron Belly?
317
00:31:39,314 --> 00:31:42,817
Iron Belly, it's Bill Tyler.
318
00:31:46,321 --> 00:31:50,325
- Bill Tyler?
- Yeah... It's me.
319
00:31:50,325 --> 00:31:53,328
Bill Tyler?
320
00:31:53,328 --> 00:31:55,330
The same.
321
00:31:55,330 --> 00:31:57,832
I thought you were dead.
322
00:32:02,837 --> 00:32:06,841
He who runs with the wind,
speak your heart.
323
00:32:08,343 --> 00:32:12,347
- Beaver's gettin' mighty scarce, Iron Belly.
- Uh-huh.
324
00:32:12,347 --> 00:32:15,850
And damn Fontenelle's payin'
next to nothin' for the plews.
325
00:32:15,850 --> 00:32:18,853
- What? What?
- Outfit's are goin' sky high.
326
00:32:18,853 --> 00:32:23,858
Vermilion and beads and scalpin' knives
and such are mighty dear these days.
327
00:32:27,862 --> 00:32:32,867
Some say fur's down for good,
beaver won't never shine again.
328
00:32:32,867 --> 00:32:35,370
I am old, Bill Tyler.
329
00:32:35,870 --> 00:32:38,873
Beaver gone.
Soon I gone too.
330
00:32:39,374 --> 00:32:42,877
Damn it, Iron Belly,
it can't all be trapped out.
331
00:32:44,879 --> 00:32:48,383
In the mountains
of the river of wind...
332
00:32:48,383 --> 00:32:50,885
There is a valley.
333
00:32:50,885 --> 00:32:52,887
The wind river range?
334
00:32:52,887 --> 00:32:55,890
The land of our enemies,
the Blackfeet.
335
00:32:55,890 --> 00:33:00,395
Their hearts are bad,
their eyes red with blood.
336
00:33:00,395 --> 00:33:03,898
And it's chock-full
of beaver, ain't it?
337
00:33:03,898 --> 00:33:05,900
- Ain't it?
- No.
338
00:33:05,900 --> 00:33:07,902
It has to be.
339
00:33:07,902 --> 00:33:10,905
The Blackfeet been keepin'
everybody out of there for years.
340
00:33:10,905 --> 00:33:14,409
Must be so full of beaver, you don't have
to trap 'em. Just club 'em in the back.
341
00:33:14,409 --> 00:33:16,911
- Sure.
- Iron Belly...
342
00:33:16,911 --> 00:33:19,414
High in the mountains
there is a valley.
343
00:33:19,414 --> 00:33:22,417
It is guarded fiercely
by the Blackfeet...
344
00:33:22,917 --> 00:33:24,919
For there are beaver there.
345
00:33:25,420 --> 00:33:27,422
As many as the stars
in the sky.
346
00:33:27,922 --> 00:33:29,424
Well, you said that already.
347
00:33:29,924 --> 00:33:33,428
Wind rivers is a big range.
Can you narrow it down some?
348
00:33:33,928 --> 00:33:38,433
I have no more words. Huh?
349
00:33:39,434 --> 00:33:41,436
Iron Belly.
350
00:33:41,436 --> 00:33:45,940
Ahhh. You will know
when you find it.
351
00:34:00,455 --> 00:34:02,457
Ahhhhh!
352
00:34:09,964 --> 00:34:12,467
Damn your eyes, Running Moon.
353
00:34:12,467 --> 00:34:15,970
I left you possibles
to get you home, didn't I?
354
00:34:17,972 --> 00:34:20,475
Ahhhh!
355
00:34:25,480 --> 00:34:28,983
Well, damn it! Ohhhhh!
356
00:34:28,983 --> 00:34:33,988
Voila! You are sober now,
huh, Billy Tyler?
357
00:34:33,988 --> 00:34:36,491
You can take her!
358
00:34:36,991 --> 00:34:39,994
Better watch out, Billy!
She's gonna lick your hair!
359
00:34:42,997 --> 00:34:46,000
- What'd ya do that for?
- You lied to me!
360
00:34:46,000 --> 00:34:49,003
- You said you'd go when I asked ya!
- You have not said so.
361
00:34:49,504 --> 00:34:52,006
Running Moon,
why don't you go home?
362
00:34:52,507 --> 00:34:56,010
- I have no home.
- Oh, for Christ’s sake!
363
00:34:56,010 --> 00:34:59,013
It is the custom of my people.
I go with you.
364
00:34:59,013 --> 00:35:03,518
Tribal custom? Sacredamn!
She's tres bon, Billy Tyler.
365
00:35:03,518 --> 00:35:07,021
I never heard
of no such tribal custom.
366
00:35:07,021 --> 00:35:11,025
Tyler does not want you, squaw.
I'll take you, squaw.
367
00:35:11,526 --> 00:35:15,530
That's my tribal custom, huh?
368
00:35:15,530 --> 00:35:18,533
What you wanna latch
onto me for?
369
00:35:18,533 --> 00:35:20,535
I have nowhere to go.
370
00:35:20,535 --> 00:35:24,539
Hey, Tyler, you give me
that crow bitch, huh?
371
00:35:24,539 --> 00:35:28,543
I'm not afraid of her.
She won't hurt me, huh?
372
00:35:32,046 --> 00:35:34,048
Excuse me.
373
00:35:34,048 --> 00:35:38,052
You don't wanna get him riled, froggy.
He might have you for lunch.
374
00:35:38,052 --> 00:35:40,054
There he goes.
375
00:35:48,062 --> 00:35:51,065
Well, I, uh, thank you.
376
00:35:52,567 --> 00:35:55,570
Why don't you learn trappin'?
Take up a decent trade...
377
00:35:56,070 --> 00:35:59,073
Instead of latchin' on
to that damn wagon string.
378
00:35:59,073 --> 00:36:01,576
Train. Wagon train.
379
00:36:01,576 --> 00:36:06,080
Come on. We're goin'
clear to Oregon, Mr. Tyler.
380
00:36:06,080 --> 00:36:09,083
You won't get past the snake.
Ha-ha!
381
00:36:09,083 --> 00:36:13,087
- You can't get wagons through
them mountains! - Oh, ho-ho-ho!
382
00:36:13,087 --> 00:36:17,091
Damn pilgrims.
Dumb asshole.
383
00:36:20,094 --> 00:36:22,096
Hyah.
384
00:37:02,136 --> 00:37:04,639
Reckon you're gonna keep her?
385
00:37:04,639 --> 00:37:07,141
Reckon I got any choice?
386
00:37:07,141 --> 00:37:10,645
I don't know.
Got sand in her, she does.
387
00:37:10,645 --> 00:37:12,647
Hell.
388
00:37:14,148 --> 00:37:16,651
Kicked the shit outta you.
389
00:37:16,651 --> 00:37:19,654
Christ! Sand.
390
00:38:01,696 --> 00:38:05,700
You ain't gonna catch nothin'
up here 'cept rheumatism, Tyler.
391
00:38:05,700 --> 00:38:08,202
Ah, we'd best move on
in the mornin'.
392
00:38:08,202 --> 00:38:10,705
This sure lord
ain't the place.
393
00:38:10,705 --> 00:38:15,209
Yes, sir, whole valley
swarmin' with beaver.
394
00:38:15,209 --> 00:38:19,714
- Fightin' to get into your trap. "Take me,
take me," they say. - Damn it, Henry!
395
00:38:19,714 --> 00:38:23,217
Place like that ain't gonna be easy
to find. It stands to reason.
396
00:38:24,719 --> 00:38:27,221
See any sign?
397
00:38:27,221 --> 00:38:29,724
Sure as shit
ain't no sign of beaver.
398
00:38:29,724 --> 00:38:32,226
I don't mean the beaver sign.
399
00:38:32,226 --> 00:38:35,730
Oh, maybe. I can smell
Blackfoot a mile off.
400
00:38:35,730 --> 00:38:37,732
No offense, Running Moon.
401
00:38:37,732 --> 00:38:40,234
This child
smells Blackfoot too.
402
00:38:40,234 --> 00:38:43,237
Nothin' particular,
just a feelin'.
403
00:38:43,237 --> 00:38:46,240
My people come here
many times.
404
00:38:46,240 --> 00:38:50,244
- You've been here before?
- Many times.
405
00:38:52,246 --> 00:38:54,749
- Why in the hell didn't you say so?
- You did not ask.
406
00:38:54,749 --> 00:38:57,752
You know about this valley
all full of beaver?
407
00:38:57,752 --> 00:39:00,755
My people kept it a secret
from the other tribes.
408
00:39:00,755 --> 00:39:05,760
They say it was rich in fur,
thick and sleek.
409
00:39:05,760 --> 00:39:09,263
- Where in the hell is it?
- I don't know. I don't remember.
410
00:39:09,263 --> 00:39:12,266
You don't remember? You was
raised here, for Christ’s sakes!
411
00:39:12,266 --> 00:39:15,269
Henry, she says she don't know.
412
00:39:18,272 --> 00:39:21,275
It was only a legend.
413
00:40:41,355 --> 00:40:43,858
Where you been?
414
00:40:43,858 --> 00:40:46,360
Trappin'.
415
00:40:46,360 --> 00:40:50,364
- Any indian sign?
- Oh, some.
416
00:40:52,867 --> 00:40:55,870
- Reckon they'll be back?
- Not the ones that tangled with me.
417
00:40:55,870 --> 00:40:59,373
You look all tuckered out, Bill. I think
you're gettin' too old for the mountains.
418
00:40:59,874 --> 00:41:01,876
Losin' your wind.
419
00:41:01,876 --> 00:41:04,879
Could be, Henry.
Ahhhh.
420
00:41:04,879 --> 00:41:06,881
Could be.
421
00:41:36,410 --> 00:41:39,413
Aaaah!
422
00:41:47,421 --> 00:41:49,423
Injuns!
423
00:41:49,423 --> 00:41:52,426
Injuns, goddamn it!
424
00:41:59,934 --> 00:42:02,436
Damn Blackfoot stealin' my mules!
425
00:42:02,436 --> 00:42:04,939
If I was you,
I'd let 'em keep 'em.
426
00:42:05,439 --> 00:42:07,942
Anyways, you
was guardin' the stock.
427
00:42:07,942 --> 00:42:10,945
They snuck up on me, goddamn it.
428
00:42:10,945 --> 00:42:14,448
That's what Injuns
do for a livin'.
429
00:42:17,451 --> 00:42:19,453
Heavy Eagle.
430
00:42:19,453 --> 00:42:21,455
Him?
431
00:42:24,959 --> 00:42:27,461
You reckon he saw you?
432
00:42:40,975 --> 00:42:43,477
Looks like they crossed here.
433
00:42:43,477 --> 00:42:45,980
Must be halfway to Three Forks...
434
00:43:47,541 --> 00:43:49,543
Running Moon?
435
00:43:55,549 --> 00:43:57,551
Running...
436
00:44:02,556 --> 00:44:05,059
Oh, I thought
you'd gone under.
437
00:44:05,059 --> 00:44:09,063
Heavy Eagle will hunt us.
His blood burns. He will...
438
00:44:09,063 --> 00:44:11,065
Where's Frapp?
439
00:46:50,724 --> 00:46:54,728
Hey, where's my shirt?
440
00:46:57,231 --> 00:46:59,733
Damn it. Running Moon,
where's my shirt?
441
00:47:00,234 --> 00:47:02,736
You promised to mend it.
442
00:47:04,238 --> 00:47:07,241
Damn thing's
plumb wore out, anyways.
443
00:47:11,745 --> 00:47:13,747
Well, what's...
444
00:47:17,751 --> 00:47:19,753
Well, now, that...
445
00:47:23,757 --> 00:47:26,760
That shines. That...
446
00:47:30,764 --> 00:47:33,267
That truly shines.
447
00:49:30,384 --> 00:49:33,887
The woman is of our nation.
She's mine.
448
00:49:34,888 --> 00:49:37,391
- Go on, get!
- I stay with you.
449
00:49:37,391 --> 00:49:40,394
- You'll go under if you do.
- I stay!
450
00:50:39,453 --> 00:50:41,955
Running Moon!
451
00:50:44,958 --> 00:50:46,960
Running...
452
00:51:08,482 --> 00:51:10,984
Where is Running Moon?
453
00:51:10,984 --> 00:51:13,987
Is the long knife
a swift runner?
454
00:51:13,987 --> 00:51:15,989
What do you mean, run?
455
00:51:15,989 --> 00:51:18,992
It was not for me to decide.
456
00:51:18,992 --> 00:51:22,496
The council of elders
are like squaws.
457
00:51:22,496 --> 00:51:25,999
The white man's medicine
makes us weak.
458
00:51:31,505 --> 00:51:34,007
We die like flies
at Fort Mckenzie.
459
00:51:34,007 --> 00:51:36,009
You mean the pox?
460
00:51:36,009 --> 00:51:40,013
We trade at the fort,
and our faces rot and fall off.
461
00:51:40,514 --> 00:51:43,016
Even the wolves
will not touch us.
462
00:51:54,528 --> 00:51:59,032
This is strange, evil medicine.
463
00:52:02,035 --> 00:52:05,038
And we can do nothing about it.
464
00:52:05,038 --> 00:52:08,041
But you and I are the same.
465
00:52:10,043 --> 00:52:13,046
A few passing suns
will see us no more.
466
00:52:13,046 --> 00:52:18,051
Our bones will bleach in the sun
with the bones of the buffalo.
467
00:52:18,051 --> 00:52:20,554
But we shall be remembered.
468
00:52:24,057 --> 00:52:26,560
Tomorrow you'll see
your last sunrise.
469
00:52:26,560 --> 00:52:29,062
Where is Running Moon?
470
00:52:32,566 --> 00:52:35,068
She is dead.
471
00:53:21,114 --> 00:53:23,116
Run.
472
00:56:43,817 --> 00:56:46,319
He cannot be found.
473
01:01:41,030 --> 01:01:43,032
You hunt for him still?
474
01:01:44,534 --> 01:01:46,536
No man can live in that water.
475
01:01:46,536 --> 01:01:50,039
Not the Gros Ventre.
He is dead.
476
01:01:50,039 --> 01:01:52,041
I survived.
477
01:01:54,043 --> 01:01:56,546
When his scalp...
478
01:01:56,546 --> 01:01:59,048
Hangs from my lodge,
479
01:01:59,048 --> 01:02:02,051
When his head
sits on my spear,
480
01:02:04,053 --> 01:02:05,555
then he will be dead.
481
01:02:06,055 --> 01:02:09,058
It will be winter soon.
482
01:02:10,059 --> 01:02:12,562
Running Moon, go.
Bring us wood.
483
01:02:22,071 --> 01:02:24,574
We have little to eat.
484
01:02:24,574 --> 01:02:27,076
We must move the village.
485
01:02:27,076 --> 01:02:32,582
- When the snow fall, it will hide
his tracks. - We need no tracks.
486
01:02:33,082 --> 01:02:35,585
We will move the village
before the snow come.
487
01:02:37,587 --> 01:02:40,089
Then we will hunt.
488
01:02:44,594 --> 01:02:47,096
There is only one place
he can survive the winter...
489
01:02:49,599 --> 01:02:51,851
In the village of Iron Belly,
the Crow.
490
01:02:59,108 --> 01:03:01,110
Get!
491
01:03:03,613 --> 01:03:05,114
Go on!
492
01:05:05,234 --> 01:05:07,737
- You black your face for a hunt?
- For this hunt.
493
01:06:48,337 --> 01:06:50,339
Christ!
494
01:08:15,424 --> 01:08:17,426
I am dying.
495
01:08:17,426 --> 01:08:19,929
There is no more.
496
01:08:19,929 --> 01:08:21,931
I am hungry too.
497
01:08:23,933 --> 01:08:25,935
I am Medicine Wolf.
498
01:08:26,936 --> 01:08:29,939
I will not die like a slave.
499
01:08:30,439 --> 01:08:31,941
Medicine Wolf!
500
01:08:33,442 --> 01:08:36,445
You know Bill Tyler?
He spoke of you.
501
01:08:41,450 --> 01:08:43,953
Bill Tyler is my friend.
When did you see him?
502
01:08:43,953 --> 01:08:46,956
- Was he not in your village?
- No.
503
01:08:47,456 --> 01:08:49,959
He escaped from Heavy Eagle
before the winter.
504
01:08:49,959 --> 01:08:52,962
Maybe he go under.
505
01:08:52,962 --> 01:08:55,464
No.
506
01:08:55,464 --> 01:08:57,466
I know that he's alive.
507
01:08:57,967 --> 01:09:00,970
Maybe he go north.
508
01:09:00,970 --> 01:09:03,472
Yellowstone country.
509
01:09:03,973 --> 01:09:06,976
Many trappers winter
on the Madison river.
510
01:09:09,478 --> 01:09:11,480
I am Tyler's woman.
511
01:09:13,482 --> 01:09:14,984
I will bring you more.
512
01:09:55,524 --> 01:09:57,526
What the hell took you, Tyler?
513
01:09:57,526 --> 01:10:00,029
Henry?
514
01:10:00,029 --> 01:10:02,531
Sit your ass down
and have a cup of coffee.
515
01:10:10,039 --> 01:10:13,042
Oh.
516
01:10:15,044 --> 01:10:17,046
Oh, that's good.
517
01:10:18,547 --> 01:10:20,549
That's mighty good.
518
01:10:20,549 --> 01:10:23,552
Look here, Henry.
519
01:10:23,552 --> 01:10:25,554
If I'd known that...
520
01:10:25,554 --> 01:10:28,557
You was laying there scalped...
521
01:10:28,557 --> 01:10:30,559
If I'd knowed you weren't dead,
522
01:10:31,060 --> 01:10:33,062
I never would've left you,
not for nothing.
523
01:10:33,062 --> 01:10:36,065
Well, you don't have to tell me that,
for Christ’s sake. I know that.
524
01:10:37,566 --> 01:10:39,568
Well, I was laying there.
525
01:10:39,568 --> 01:10:43,072
Come to all by my lonesome.
526
01:10:43,072 --> 01:10:46,075
Them Blackfeet was so busy
taking off after you,
527
01:10:46,075 --> 01:10:49,578
They even forgot
to take my rifle.
528
01:10:49,578 --> 01:10:52,081
I got back to camp,
I seen you was gone.
529
01:10:52,081 --> 01:10:54,583
Just walked
the hell out of there.
530
01:10:55,084 --> 01:10:58,587
Takes a lot more than a scalpin' knife
to put this child under.
531
01:10:58,587 --> 01:11:00,589
It sure must've
smarted some, though.
532
01:11:00,589 --> 01:11:02,591
Well, I guess.
533
01:11:06,095 --> 01:11:08,597
Isn't that the shits?
534
01:11:10,599 --> 01:11:12,601
I'll tell ya,
it felt mighty queersome.
535
01:11:14,103 --> 01:11:17,106
Mmm. Hey, where in the hell
is Running Moon?
536
01:11:19,608 --> 01:11:21,610
She's gone under, Henry.
537
01:11:23,612 --> 01:11:25,614
And Heavy Eagle
stove her head in.
538
01:11:26,115 --> 01:11:28,117
Oh, shit.
539
01:11:29,618 --> 01:11:32,121
Goddamn!
540
01:11:32,121 --> 01:11:34,123
She was some pumpkin too.
541
01:11:34,123 --> 01:11:36,125
Well...
542
01:11:36,125 --> 01:11:39,128
Say, you ever find that valley?
543
01:11:39,128 --> 01:11:41,630
The one that's always swarmin'
with the beavers?
544
01:11:42,131 --> 01:11:44,633
Where they run up on the banks and
fight one another to get in your trap?
545
01:11:47,136 --> 01:11:50,139
Hollerin', "take me, Bill Tyler!
Take me!"
546
01:11:52,141 --> 01:11:55,644
Beaver many as stars in the sky.
547
01:12:16,165 --> 01:12:19,168
- There's an old horse outside.
- What?
548
01:12:19,168 --> 01:12:22,171
There's an old horse outside.
You are only a slave.
549
01:12:22,171 --> 01:12:24,173
They will not go after you.
550
01:12:35,684 --> 01:12:38,187
Find Tyler.
Tell him I wait.
551
01:12:40,189 --> 01:12:41,690
Go.
552
01:13:04,713 --> 01:13:07,716
Before I got there,
he had burned it out.
553
01:13:07,716 --> 01:13:11,220
Killed the old man and the squaws
and the young 'uns too.
554
01:13:11,220 --> 01:13:15,224
Left me between
a rock and a hard place.
555
01:13:15,224 --> 01:13:18,227
All I could do was try
for the flathead countries,
556
01:13:18,227 --> 01:13:20,229
See if they'd take me in.
557
01:13:20,229 --> 01:13:23,232
I worked across the Yellowstone.
558
01:13:24,733 --> 01:13:28,737
Yeah, you got the hair of the bear
on you, Tyler, that's for damn sure.
559
01:13:29,238 --> 01:13:31,740
I've seen the back door
to hell, Henry.
560
01:13:32,241 --> 01:13:35,744
Yeah, look there.
There she is.
561
01:13:37,746 --> 01:13:40,249
You little rascal.
Go on, get.
562
01:13:40,249 --> 01:13:42,751
I traded
a good pinto for her.
563
01:13:42,751 --> 01:13:44,753
Of course, I stole him
from her pappy first.
564
01:13:44,753 --> 01:13:46,755
The old son of a bitch
has got so goddamn many horses,
565
01:13:46,755 --> 01:13:50,259
He didn't recognize his own
when I brung him back.
566
01:13:50,259 --> 01:13:52,761
She don't know a damn word of English,
but she can be mighty comforting...
567
01:13:53,262 --> 01:13:54,763
on a night like this one.
568
01:13:55,264 --> 01:13:57,266
I do miss my mules, though.
569
01:13:58,267 --> 01:14:02,271
Hey, Tyler.
Where's your squaw?
570
01:14:05,274 --> 01:14:08,777
Oh, I know.
You get too old, huh?
571
01:14:11,280 --> 01:14:15,284
Gros Ventre bitch.
Big melons.
572
01:14:15,284 --> 01:14:18,287
What'd you pay for her? Huh?
573
01:14:18,287 --> 01:14:21,290
I bet she hump you good, huh?
574
01:14:21,290 --> 01:14:23,792
Shut up, shit for brains.
575
01:14:23,792 --> 01:14:25,794
I like red meat, huh?
576
01:14:25,794 --> 01:14:29,798
I said shut up, you goddamn
pork-eatin' frog turd!
577
01:14:36,305 --> 01:14:39,308
I can't stand
that nasty-talkin' bastard.
578
01:14:44,813 --> 01:14:46,815
You know, it's
goddamn lonesome out here.
579
01:14:46,815 --> 01:14:49,818
It took you 20 years to
figure that one out, huh?
580
01:14:51,320 --> 01:14:53,322
I'm gettin' long
in the tooth for this.
581
01:15:10,339 --> 01:15:12,341
Well, that ain't an elk.
582
01:15:12,341 --> 01:15:14,343
I reckon not.
583
01:15:20,849 --> 01:15:23,852
No presents now, Tyler, ya hear?
584
01:15:23,852 --> 01:15:25,854
No damn meat, either.
585
01:15:32,861 --> 01:15:37,366
Watch yourself, Bill, goddamn it.
He's liable to have the pox.
586
01:15:37,366 --> 01:15:39,368
He ain't got the pox.
587
01:15:39,368 --> 01:15:42,871
The whole tribe caught it over at
Fort Union last fall, goddamn it!
588
01:15:42,871 --> 01:15:44,873
What the hell...
589
01:15:44,873 --> 01:15:48,877
- I am Medicine Wolf. - I know who
you are, damn it. What happened?
590
01:15:49,378 --> 01:15:51,880
Medicine Wolf hunting.
591
01:15:51,880 --> 01:15:55,884
They take prisoner.
All die.
592
01:15:57,386 --> 01:15:59,888
- H-h-hungry.
- Yeah.
593
01:15:59,888 --> 01:16:02,391
You'll eat just as soon as
we get you back to camp.
594
01:16:02,891 --> 01:16:04,393
How'd you get away?
595
01:16:06,395 --> 01:16:07,896
Running Moon.
596
01:16:08,397 --> 01:16:11,900
- What?
- Running Moon.
597
01:16:11,900 --> 01:16:16,905
She helped Medicine Wolf.
Give horse.
598
01:16:16,905 --> 01:16:18,907
- She says...
- She's alive?
599
01:16:18,907 --> 01:16:22,411
She... she w... she waits.
600
01:16:25,414 --> 01:16:27,416
What'd he say?
601
01:16:27,416 --> 01:16:30,919
What did he say?
602
01:16:30,919 --> 01:16:33,922
He says he's hungry.
603
01:16:33,922 --> 01:16:35,924
God.
For Christ’s sakes.
604
01:16:35,924 --> 01:16:38,927
Tell him we ain't got
no meat to spare.
605
01:16:39,428 --> 01:16:42,931
We can't go feedin' every starvin'-ass
Indian come wanderin' into ca...
606
01:16:45,434 --> 01:16:47,936
Oh, Jesus.
607
01:16:55,944 --> 01:16:57,946
I don't reckon
he'll eat much, Henry.
608
01:17:00,949 --> 01:17:03,452
You fellas ever find that valley
you was huntin'?
609
01:17:03,952 --> 01:17:05,954
The one Iron Belly
told you about?
610
01:17:05,954 --> 01:17:07,956
There ain't no valley, Joe.
611
01:17:07,956 --> 01:17:12,461
- I hear Iron Belly tell you different, huh?
- Iron Belly's an old man.
612
01:17:12,461 --> 01:17:15,464
He was just yarnin' me. It didn't
make no never mind to him.
613
01:17:15,464 --> 01:17:18,467
Maybe-- maybe
he tell you the truth.
614
01:17:18,467 --> 01:17:21,970
- Which way might you be headin'
come breakup? - North.
615
01:17:21,970 --> 01:17:25,974
Drop on over Kickin' Horse Pass,
trap the wolf.
616
01:17:25,974 --> 01:17:28,477
Maybe the Peace River.
617
01:17:28,477 --> 01:17:30,479
It's British territory.
618
01:17:30,479 --> 01:17:34,983
Hudson's bay ain't gonna be too happy
to hear you, uh, trappin' their ground.
619
01:17:34,983 --> 01:17:36,985
If the Blackfeet
couldn't lift my hair,
620
01:17:36,985 --> 01:17:38,987
I reckon I can stay ahead
of the Britishers.
621
01:17:40,989 --> 01:17:43,992
Coyote?
622
01:17:54,953 --> 01:17:58,457
Remember the first time
we saw the Tetons?
623
01:17:58,457 --> 01:18:01,960
Standing tall and white
as a woman's breast.
624
01:18:01,960 --> 01:18:03,962
The whole country so new,
it made a man think...
625
01:18:04,463 --> 01:18:07,966
He was the first one
to set foot on it.
626
01:18:07,966 --> 01:18:11,470
You could walk for a year in any
direction with just your rifle.
627
01:18:11,470 --> 01:18:14,973
Live good and easy.
Never say "sir" to nobody.
628
01:18:21,980 --> 01:18:24,483
- What made you change your mind?
- What do you mean by that?
629
01:18:24,483 --> 01:18:26,485
I mean, Running Moon
ain't dead, is she?
630
01:18:26,485 --> 01:18:28,987
Well, no more than I am.
631
01:18:28,987 --> 01:18:32,491
So I don't reckon you're headin'
for no Peace River, are ya?
632
01:18:36,495 --> 01:18:39,498
No, she ain't dead.
633
01:18:39,498 --> 01:18:41,500
That bastard Heavy Eagle
lied to me.
634
01:18:44,002 --> 01:18:46,505
- There ain't no valley, Henry.
- I wasn't thinkin' about that.
635
01:18:46,505 --> 01:18:49,007
There ain't no beaver up there,
goddamn it!
636
01:18:49,007 --> 01:18:51,009
I just thought
you might need some help...
637
01:18:51,009 --> 01:18:53,011
Stealin' Running Moon back,
that's all.
638
01:18:53,011 --> 01:18:55,514
I don't need no help.
639
01:18:58,517 --> 01:19:00,519
I don't reckon I need any help.
640
01:19:02,020 --> 01:19:05,023
Heavy Eagle might have
something to say about that.
641
01:19:05,023 --> 01:19:07,025
Maybe.
642
01:19:07,025 --> 01:19:11,029
Well, I was only tryin' to help you,
you contrary old fart.
643
01:19:12,030 --> 01:19:14,533
I know it.
644
01:19:16,034 --> 01:19:19,538
Mmm.
Good luck to ya.
645
01:19:22,040 --> 01:19:24,042
Good luck to you too, Henry.
646
01:20:18,597 --> 01:20:21,099
Well, somebody's
gotta look after you.
647
01:20:22,601 --> 01:20:25,103
What happened to your squaw?
648
01:20:25,103 --> 01:20:28,106
Ah, I traded her back
to her pappy for the pinto.
649
01:20:30,108 --> 01:20:33,111
You ain't ridin' him.
The old fart stole him back again.
650
01:20:33,612 --> 01:20:35,113
Goddamn thievin' redskin.
651
01:20:47,125 --> 01:20:49,127
Whoa.
652
01:20:56,635 --> 01:20:58,637
Tyler.
653
01:21:01,139 --> 01:21:03,642
Didn't figure on
meetin' you two up here.
654
01:21:03,642 --> 01:21:05,644
Wind River's a long ways
from Kickin' Horse pass.
655
01:21:05,644 --> 01:21:08,146
I changed my mind.
656
01:21:09,648 --> 01:21:11,650
Yeah, I can see that.
657
01:21:16,655 --> 01:21:20,659
You're free trappers.
You hunt where you want.
658
01:21:20,659 --> 01:21:22,661
But I'm telling you,
there ain't no valley up here,
659
01:21:22,661 --> 01:21:24,663
And there ain't no beaver.
660
01:21:24,663 --> 01:21:27,666
No?
So why you here, then?
661
01:21:38,677 --> 01:21:41,680
You boys are on your own hook.
Stay out of my way.
662
01:21:47,686 --> 01:21:49,688
Why?
663
01:21:54,693 --> 01:21:56,695
You forsake your people.
664
01:21:58,697 --> 01:22:00,699
I have no people.
665
01:22:02,200 --> 01:22:04,202
I am the people.
666
01:22:08,206 --> 01:22:10,709
They will not die while I live.
667
01:22:18,216 --> 01:22:20,719
You cannot leave, Running Moon.
668
01:22:25,223 --> 01:22:27,225
He will come...
669
01:22:29,227 --> 01:22:31,229
As I did.
670
01:22:34,232 --> 01:22:36,234
And he will die.
671
01:22:58,757 --> 01:23:00,759
That wasn't here this mornin'.
672
01:23:00,759 --> 01:23:02,761
Two, three hours old.
673
01:23:02,761 --> 01:23:05,764
Six, seven of 'em.
War party.
674
01:23:05,764 --> 01:23:07,766
Don't try to teach me
my business, Henry.
675
01:23:07,766 --> 01:23:09,768
Travelin' too fast for hunters.
676
01:23:09,768 --> 01:23:12,270
Maybe they was in a hurry.
677
01:23:12,270 --> 01:23:15,273
Where in the hell do you think
they're goin'? Church social?
678
01:23:15,273 --> 01:23:19,277
You best get back on to camp,
check up on them two chee-choppers.
679
01:23:19,277 --> 01:23:21,279
I'll scout around some.
680
01:23:41,800 --> 01:23:45,303
That crap Walker don't come
in by now, he don't come in.
681
01:23:46,805 --> 01:23:48,807
Quit worrying.
You've been out longer yourself.
682
01:23:54,312 --> 01:23:57,816
I think you one goddamn Injun.
683
01:23:57,816 --> 01:23:59,818
If I was an Injun,
you'd be dead.
684
01:24:03,822 --> 01:24:06,324
- I thought you was huntin' with Walker.
- Oui.
685
01:24:12,330 --> 01:24:13,832
You bury him.
686
01:24:13,832 --> 01:24:17,335
Bullshit!
You'll kill us all, Tyler!
687
01:24:19,838 --> 01:24:21,840
And you'll take all
the beaver for yourself!
688
01:24:21,840 --> 01:24:26,344
Maybe you kill my friend.
Then maybe you kill me, huh?
689
01:24:26,344 --> 01:24:29,347
That ain't a bad idea,
frog ass.
690
01:24:32,851 --> 01:24:35,854
I seen the village, Henry.
I got close enough to spit on it.
691
01:24:35,854 --> 01:24:37,856
Is Running Moon up there?
692
01:24:37,856 --> 01:24:40,859
It's near empty.
The braves are out huntin' us.
693
01:24:41,359 --> 01:24:43,862
- Only a bunch of old men and boys guardin' it.
- Is running moon up there?
694
01:24:43,862 --> 01:24:46,865
- Sure, she's there.
- Well?
695
01:24:46,865 --> 01:24:49,868
- Figured how to get her out of there?
- We walk in and take her.
696
01:24:49,868 --> 01:24:52,871
Take her? Christ's sakes,
Tyler. "Take her."
697
01:24:52,871 --> 01:24:55,373
The village is down
at the end of that valley.
698
01:24:55,373 --> 01:24:58,877
We ride into the valley from the east,
then we work up a side canyon.
699
01:24:58,877 --> 01:25:01,379
I know they're watching us all the time,
so I'm certain they'll go after us.
700
01:25:01,379 --> 01:25:04,382
Go after us? You tetched?
Jesus Christ!
701
01:25:04,883 --> 01:25:08,386
Once we draw off Heavy Eagle and
his boys, we put the sneak on 'em.
702
01:25:08,386 --> 01:25:10,388
We work past 'em
in the thick country...
703
01:25:10,388 --> 01:25:12,390
And walk into that village
as slick as you please.
704
01:25:12,390 --> 01:25:14,392
Who in the hell do you think
you're messin' with?
705
01:25:14,893 --> 01:25:16,895
- Them boys kill for a livin',
you know. - No.
706
01:25:16,895 --> 01:25:20,899
By the time they get wind of where
we're at, we'll be long gone.
707
01:25:23,902 --> 01:25:26,404
Hey, wake up, you old fart.
708
01:25:32,911 --> 01:25:35,413
- La Bont lit out on us, did he?
- Yep.
709
01:25:35,413 --> 01:25:38,416
- Took the pack stock with him too.
- Asshole.
710
01:25:40,919 --> 01:25:43,922
- Well, you was guardin' the horses.
- The hell you say!
711
01:25:43,922 --> 01:25:46,925
- It was your turn, goddamn it!
- My turn?
712
01:25:46,925 --> 01:25:48,927
My turn?
You old bastard!
713
01:25:49,427 --> 01:25:51,429
Well, it's never your turn
to guard the goddamn horses!
714
01:25:51,429 --> 01:25:53,431
- Every goddamn time we lose the horses,
- Oh, shut up!
715
01:25:53,431 --> 01:25:55,433
It's my turn to guard 'em, ain't it?
716
01:25:57,936 --> 01:26:00,738
Yeah, well, what about the time
the rees snuck off...
717
01:26:00,738 --> 01:26:04,242
With old Gabe's mules
down on the Big Horn, huh?
718
01:26:04,242 --> 01:26:06,744
- You was guardin' the stock.
- I was guardin' the stock?
719
01:26:06,744 --> 01:26:09,747
Bullshit, I was guardin' the stock!
720
01:26:09,747 --> 01:26:13,251
What about that time down on Sidskidee
when the Sioux jumped your ass?
721
01:26:13,751 --> 01:26:17,755
- You was... - what the hell?
- Oh, balls!
722
01:26:18,256 --> 01:26:19,757
He's leadin' 'em
right back to us!
723
01:26:20,258 --> 01:26:22,760
Asshole!
724
01:26:24,762 --> 01:26:27,765
- Damn. They nearly got me.
- Where the hell's my horses?
725
01:26:27,765 --> 01:26:30,268
What you think?
The goddamn Indians get 'em.
726
01:26:30,268 --> 01:26:32,770
Well, what the hell
did you come back here for,
727
01:26:32,770 --> 01:26:36,774
You goddamn, ignorant,
foreign goddamn shithead frog?
728
01:26:38,276 --> 01:26:40,278
Whoa!
729
01:26:47,785 --> 01:26:49,787
We sure put
the sneak on them.
730
01:26:49,787 --> 01:26:51,789
Yes, sir.
Sure fooled 'em.
731
01:26:56,294 --> 01:26:59,297
"Ain't nobody guardin'
this village."
732
01:27:01,799 --> 01:27:04,252
Yes, siree.
733
01:27:04,752 --> 01:27:06,754
All we got to do is...
734
01:27:06,754 --> 01:27:08,756
Give 'em the slip
in the thick country...
735
01:27:08,756 --> 01:27:12,260
And then whip right up there
and rescue good old Running Moon...
736
01:27:12,260 --> 01:27:14,262
Slick as you please.
737
01:27:14,262 --> 01:27:17,265
- You got any ideas?
- Well,
738
01:27:17,265 --> 01:27:19,267
Maybe if we can
hold 'em off till dark.
739
01:27:21,269 --> 01:27:25,273
Get our asses out of here and up
to that village before sunup.
740
01:27:25,273 --> 01:27:28,276
'Cause you know Heavy Eagle ain't gonna
try to butcher us until daybreak.
741
01:27:28,276 --> 01:27:31,279
By then, we could be
halfway to Yellowstone.
742
01:27:31,779 --> 01:27:33,781
What makes you think he
won't butcher us at night?
743
01:27:33,781 --> 01:27:36,784
Blackfeet don't fight at night.
You know that.
744
01:27:36,784 --> 01:27:41,789
Henry, you ain't got
the brains god give geese.
745
01:27:53,801 --> 01:27:57,305
Hey, what you think?
Maybe we make deal?
746
01:27:57,805 --> 01:27:59,807
We give them horses,
they let us go, no?
747
01:28:03,311 --> 01:28:06,314
I've been down
that trail before.
748
01:28:06,314 --> 01:28:08,316
He wants parley.
We give it to him, no?
749
01:28:08,816 --> 01:28:11,819
You suit yourself.
I got nothin' to say to him.
750
01:28:13,821 --> 01:28:17,825
- He's way out of range.
- I know it. I just don't like him.
751
01:29:08,876 --> 01:29:11,379
- Don't miss.
- I never miss.
752
01:29:26,894 --> 01:29:29,897
Say, Henry,
753
01:29:29,897 --> 01:29:32,900
Ain't no need for you to fight
your way into that village.
754
01:29:33,401 --> 01:29:34,902
We-we could join up after...
755
01:29:35,403 --> 01:29:36,904
I ever tell you about the time
the 'Rapahos...
756
01:29:37,405 --> 01:29:39,874
Chased me up a canyon
over in the big lost?
757
01:29:39,874 --> 01:29:41,876
No, but I reckon
you're gonna tell me.
758
01:29:41,876 --> 01:29:44,879
Well, it was over
on the horse prairie.
759
01:29:44,879 --> 01:29:47,382
This band of 'Rapahos
had been chasing me three days.
760
01:29:47,382 --> 01:29:51,386
So I seen this canyon. I figured, well,
I'll whip in there, then I'll slip out.
761
01:29:51,386 --> 01:29:54,389
The trouble was that there was a way in
but there wasn't no way out at all.
762
01:29:54,389 --> 01:29:57,392
Nothin' but cliffs half a mile
high all the way around.
763
01:29:57,392 --> 01:29:59,394
A whole damn tribe
of Blackfoot down there...
764
01:29:59,894 --> 01:30:02,397
Just madder than
turpentine wildcats.
765
01:30:02,897 --> 01:30:05,733
So I holed up behind some rocks,
but that didn't do no good...
766
01:30:05,733 --> 01:30:07,735
Because they just
kept on a-comin'.
767
01:30:07,735 --> 01:30:11,239
Entire Sioux nation.
Me out of powder, out of lead.
768
01:30:11,239 --> 01:30:14,242
- I was one scared nigger.
- I thought you said they was 'Rapaho.
769
01:30:14,742 --> 01:30:16,244
No, goddamn it!
They was Pawnee.
770
01:30:16,744 --> 01:30:20,248
- Well, what happened to you?
- I got killed, of course.
771
01:30:21,749 --> 01:30:23,751
Say, did you see anything
of Heavy Eagle...
772
01:30:23,751 --> 01:30:26,254
After La Bont got killed?
Reckon not.
773
01:31:07,295 --> 01:31:09,297
You're gettin' too old
for Injun fightin', Henry.
774
01:31:09,297 --> 01:31:11,299
You're losin' your wind.
775
01:31:12,300 --> 01:31:14,302
You call this fightin'?
776
01:31:27,815 --> 01:31:30,318
Jesus.
777
01:31:30,318 --> 01:31:33,321
I told you you needed somebody
to look after ya.
778
01:31:35,823 --> 01:31:39,827
You just lay quiet there for a spell,
and I'll have ya out of here.
779
01:31:40,328 --> 01:31:41,829
Oh, bullshit.
780
01:31:42,330 --> 01:31:43,831
I'm goin' under, ain't I?
781
01:31:46,834 --> 01:31:48,836
Son of a bitch!
782
01:31:51,339 --> 01:31:54,842
Well, we trapped a heap, didn't we?
783
01:31:56,844 --> 01:31:59,347
The country was ours
for the takin',
784
01:31:59,347 --> 01:32:01,849
And by god,
we reached out and took it.
785
01:32:02,850 --> 01:32:04,852
Yeah, them was shinin' times.
786
01:32:06,354 --> 01:32:08,856
You and Running Moon
gotta move fast.
787
01:32:09,357 --> 01:32:11,359
Get the hell up
in the high country.
788
01:32:11,359 --> 01:32:13,361
Injuns don't like it up there.
789
01:32:15,363 --> 01:32:19,367
- You can have my pack mule.
- You ain't got no pack mule.
790
01:32:19,367 --> 01:32:21,369
Look, don't talk so damn much.
791
01:32:21,369 --> 01:32:26,374
Oh, Christ’s sakes. I'm bleedin' to
death. I'm gonna talk all I damn want.
792
01:32:26,374 --> 01:32:28,876
Listen, you...
you old son of a bitch.
793
01:32:29,377 --> 01:32:31,879
You tell me the truth.
794
01:32:31,879 --> 01:32:35,383
That valley's up there. You and
Running Moon found it, didn't ya?
795
01:32:35,883 --> 01:32:37,885
It's up there, ain't it?
Ain't it?
796
01:32:40,888 --> 01:32:42,890
Yeah, Henry.
797
01:32:47,395 --> 01:32:49,397
Yeah, it's up there.
798
01:32:50,898 --> 01:32:52,900
A whole valley
full of prime beaver.
799
01:32:54,902 --> 01:32:57,905
A man could live easy
the rest of his days.
800
01:32:57,905 --> 01:33:01,409
Was they like stars in the sky?
801
01:33:01,409 --> 01:33:03,411
Yeah.
802
01:33:05,913 --> 01:33:10,918
Did they holler,
"take me, take me"?
803
01:33:11,919 --> 01:33:13,921
Like it was
in the Ashley days...
804
01:33:15,923 --> 01:33:17,925
When we was free trappers.
805
01:33:23,431 --> 01:33:25,433
Oh, goddamn it!
806
01:33:30,938 --> 01:33:32,940
Goddamn you, Henry Frapp!
61789
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.