Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:45,159 --> 00:00:47,228
(All people, organizations, locations, and incidents...)
2
00:00:47,228 --> 00:00:48,759
(in this drama are fictitious.)
3
00:00:49,684 --> 00:00:51,053
"The Other World" refers to...
4
00:00:51,184 --> 00:00:54,454
a world other than the one we live in.
5
00:00:54,823 --> 00:00:57,894
It's a world of fantasy in which magic...
6
00:00:58,024 --> 00:01:00,223
and mysterious beings exist.
7
00:01:01,364 --> 00:01:05,464
The divine powers of the Pontifex who serve Lord Redrin...
8
00:01:05,903 --> 00:01:08,173
and the black magic of The Evil One...
9
00:01:08,403 --> 00:01:12,704
who was asleep for a long time coexist in The Other World.
10
00:01:13,173 --> 00:01:15,313
This is where our story begins.
11
00:01:58,324 --> 00:02:00,494
Our great and omnipotent Lord Redrin.
12
00:02:01,154 --> 00:02:03,794
These boys gathered today to vow to serve you...
13
00:02:04,063 --> 00:02:05,764
for the rest of their lives.
14
00:02:06,363 --> 00:02:08,063
So they become clerics...
15
00:02:08,193 --> 00:02:10,404
who spread your mercy and love throughout the world,
16
00:02:10,863 --> 00:02:12,434
please watch over them.
17
00:02:44,264 --> 00:02:46,233
That lowly thing.
18
00:02:46,234 --> 00:02:48,002
How dare you step foot in the divine Shrine...
19
00:02:48,003 --> 00:02:49,004
Enough.
20
00:02:49,773 --> 00:02:51,104
Step forward, child.
21
00:02:55,843 --> 00:02:57,944
Why would you call to that lowly thing?
22
00:02:58,284 --> 00:03:00,212
It must be a descendant of The Evil One's servants.
23
00:03:00,213 --> 00:03:02,313
They are also Lord Redrin's people.
24
00:03:02,314 --> 00:03:04,454
We lost them only because we failed to protect them.
25
00:03:32,183 --> 00:03:34,113
Close your eyes and put your hands together.
26
00:04:30,843 --> 00:04:33,443
Those possessed by black magic...
27
00:04:33,444 --> 00:04:34,873
are appearing more frequently.
28
00:04:35,173 --> 00:04:36,873
And the black magic is becoming stronger.
29
00:04:36,914 --> 00:04:39,243
The Evil One has not shown himself in a hundred years.
30
00:04:39,544 --> 00:04:41,954
This could be a sign of his return.
31
00:04:42,314 --> 00:04:44,484
First, we shall save the one before us.
32
00:05:30,634 --> 00:05:32,304
You are right.
33
00:05:33,233 --> 00:05:36,434
The black magic is a definite sign The Evil One will return.
34
00:07:15,634 --> 00:07:16,903
I am over here!
35
00:09:25,534 --> 00:09:28,304
My divine powers. This has never happened before.
36
00:09:38,944 --> 00:09:40,083
- Dear Lord.
- Dear Lord.
37
00:09:40,314 --> 00:09:42,482
- Please protect the Pontifex.
- Please protect the Pontifex.
38
00:09:42,483 --> 00:09:45,024
- Dear Lord, protect the Pontifex.
- Save the Pontifex.
39
00:09:45,524 --> 00:09:47,424
- Please protect him.
- Save the Pontifex.
40
00:09:47,853 --> 00:09:48,923
- Dear Lord.
- Dear Lord.
41
00:09:48,924 --> 00:09:50,893
- Please protect the Pontifex.
- Please protect the Pontifex.
42
00:09:50,894 --> 00:09:52,524
- Please protect him.
- Save the Pontifex.
43
00:09:53,463 --> 00:09:55,034
- Please protect the Pontifex.
- Please protect the Pontifex.
44
00:11:43,534 --> 00:11:45,872
- Oh, my. He's so hot.
- This is amazing!
45
00:11:45,873 --> 00:11:46,873
Look here!
46
00:11:49,213 --> 00:11:50,213
("Music Music")
47
00:11:50,314 --> 00:11:52,482
Hey, finish the setup.
48
00:11:52,483 --> 00:11:53,483
Okay, got it.
49
00:11:53,484 --> 00:11:54,582
Is this the last thing on your schedule?
50
00:11:54,583 --> 00:11:56,513
That's right. By the way, how was your blind date?
51
00:11:56,954 --> 00:11:58,954
- The guy looked like a baboon.
- A baboon?
52
00:11:59,784 --> 00:12:01,194
- Yes, a baboon...
- Okay, I'll take a look.
53
00:12:01,723 --> 00:12:03,553
Gosh. Couldn't they have told me sooner?
54
00:12:03,554 --> 00:12:05,193
Must they tell me when they're already here?
55
00:12:05,194 --> 00:12:07,223
- Darn it.
- Yes, that's right.
56
00:12:07,733 --> 00:12:08,963
I'm on it. Yes!
57
00:13:06,454 --> 00:13:07,454
What is this?
58
00:13:17,704 --> 00:13:18,704
What is going on?
59
00:13:30,774 --> 00:13:31,784
("Music Music")
60
00:14:03,674 --> 00:14:04,684
Goodness.
61
00:14:05,083 --> 00:14:07,212
Gosh, I'm sorry. Are you all right?
62
00:14:07,213 --> 00:14:08,213
Yes.
63
00:14:08,853 --> 00:14:10,483
- Oh, gosh.
- I have to clean this up.
64
00:14:11,524 --> 00:14:12,524
Can I help you clean it?
65
00:14:14,794 --> 00:14:15,794
Come hither.
66
00:14:21,164 --> 00:14:22,164
What is this place?
67
00:14:22,894 --> 00:14:24,463
I am asking you what this place is!
68
00:14:24,704 --> 00:14:25,704
Come hither!
69
00:14:27,633 --> 00:14:29,274
Why am I here?
70
00:14:30,133 --> 00:14:31,144
Hey, Yeon Woo.
71
00:14:31,404 --> 00:14:32,804
- Who are you?
- "Who are you?"
72
00:14:33,404 --> 00:14:34,543
It is I, Jong Woo.
73
00:14:34,544 --> 00:14:36,513
What are you doing here? You're going up soon. Come on.
74
00:14:37,513 --> 00:14:38,513
Do you know me?
75
00:14:38,583 --> 00:14:39,843
Enough joking around, seriously.
76
00:14:40,383 --> 00:14:41,454
Did you change your makeup?
77
00:14:41,713 --> 00:14:43,184
I told you not to touch it.
78
00:14:45,324 --> 00:14:46,784
Enough messing around. I mean it.
79
00:14:47,024 --> 00:14:49,252
Gosh, seriously. Come on. We don't have time.
80
00:14:49,253 --> 00:14:50,352
- Let go.
- Come on.
81
00:14:50,353 --> 00:14:53,024
- Let go of me!
- Come on. Hurry.
82
00:14:53,794 --> 00:14:55,863
(The Heavenly Idol)
83
00:14:56,194 --> 00:14:57,194
Come on, seriously.
84
00:14:57,463 --> 00:14:59,904
Hey, Min Ji. Fix Yeon Woo's make up. We don't have time.
85
00:15:00,103 --> 00:15:01,973
- You guys are done, right? Good.
- Yes.
86
00:15:03,204 --> 00:15:05,002
The glitter is all gone.
87
00:15:05,003 --> 00:15:06,502
Yeon Woo, did you touch your face?
88
00:15:06,503 --> 00:15:07,973
Why are you addressing me by such a name?
89
00:15:08,274 --> 00:15:09,414
What's with you today?
90
00:15:09,944 --> 00:15:10,944
Come on. I'll fix your makeup.
91
00:15:11,914 --> 00:15:13,342
Answer my question first.
92
00:15:13,343 --> 00:15:15,313
Why are you addressing me by such a name?
93
00:15:15,314 --> 00:15:16,582
And what is this place?
94
00:15:16,583 --> 00:15:17,853
Where is the Evil One?
95
00:15:18,483 --> 00:15:19,554
What's this gimmick about?
96
00:15:20,424 --> 00:15:22,722
What's with that tone? Got an audition for a historical drama?
97
00:15:22,723 --> 00:15:25,362
I must say, this one's quite refreshing.
98
00:15:25,363 --> 00:15:27,024
Yeon Woo, I give you three points for this.
99
00:15:27,863 --> 00:15:29,294
What's wrong, Yeon Woo?
100
00:15:29,694 --> 00:15:31,832
Stop joking around. We have to do a good job.
101
00:15:31,833 --> 00:15:34,203
We haven't performed in so long. We must impress everyone.
102
00:15:34,204 --> 00:15:36,002
Why is it that none of you are answering my question?
103
00:15:36,003 --> 00:15:37,673
Woo Yeon Woo, get it together!
104
00:15:37,674 --> 00:15:39,073
Who is Woo Yeon Woo?
105
00:15:39,074 --> 00:15:40,472
Why are you calling me "Woo Yeon Woo?"
106
00:15:40,473 --> 00:15:41,473
It's because you...
107
00:15:48,954 --> 00:15:49,954
Because you're Woo Yeon Woo.
108
00:15:51,924 --> 00:15:53,083
Who are you people?
109
00:15:53,454 --> 00:15:54,793
How long have you known me?
110
00:15:54,794 --> 00:15:57,194
We're all members of Wild Animal.
111
00:15:57,593 --> 00:16:00,063
Kasy, Tae In, the youngest member Hae Gyeol.
112
00:16:00,064 --> 00:16:01,863
I'm Jeong Seo, and you are Woo Yeon Woo.
113
00:16:02,934 --> 00:16:04,362
What is Wild Animal?
114
00:16:04,363 --> 00:16:05,603
What are you trying to pull here?
115
00:16:06,164 --> 00:16:08,232
Hey, why are you acting like you've lost your memory?
116
00:16:08,233 --> 00:16:11,544
Why? Are you embarrassed that we're a washed-up idol no one knows about?
117
00:16:12,904 --> 00:16:13,904
Stop.
118
00:16:15,174 --> 00:16:16,274
A washed-up idol no one knows about?
119
00:16:18,343 --> 00:16:20,013
Guys, you're next.
120
00:16:20,444 --> 00:16:22,054
- You have to do a good job, okay?
- Okay.
121
00:16:23,054 --> 00:16:25,024
- Where's Yeon Woo?
- Behind the door.
122
00:16:25,723 --> 00:16:26,982
("Music Music")
123
00:16:26,983 --> 00:16:28,293
Hey, what are you doing here?
124
00:16:28,294 --> 00:16:30,423
Did you get your makeup fixed? Min Ji, did you fix his makeup?
125
00:16:30,424 --> 00:16:31,424
No, not yet.
126
00:16:31,425 --> 00:16:33,294
Hurry up! We don't have time.
127
00:16:33,524 --> 00:16:34,863
- Jong Woo.
- What?
128
00:16:35,263 --> 00:16:37,563
- Yeon Woo is acting a little weird.
- Weird, how?
129
00:16:37,564 --> 00:16:38,962
He keeps asking, "What is this place?"
130
00:16:38,963 --> 00:16:40,434
"Who are you guys?"
131
00:16:41,804 --> 00:16:44,472
Hey, Woo Yeon Woo. You have to get it together.
132
00:16:44,473 --> 00:16:46,274
This is your comeback performance. It's not a joke!
133
00:16:47,003 --> 00:16:48,013
Gosh, people will hear us.
134
00:16:49,074 --> 00:16:50,543
- Wild Animal!
- Yes!
135
00:16:50,544 --> 00:16:52,544
- Wild Animal should be on standby.
- Okay, got it.
136
00:16:53,083 --> 00:16:55,212
Guys, let's go. We should hurry.
137
00:16:55,213 --> 00:16:56,213
Let's go.
138
00:16:56,353 --> 00:16:57,924
Where do you think you're going? Come on.
139
00:16:58,223 --> 00:16:59,753
Goodness. We have to hurry.
140
00:17:00,424 --> 00:17:03,794
I don't know what you're thinking
141
00:17:03,993 --> 00:17:06,324
Believe in your potential
142
00:17:08,034 --> 00:17:09,232
You can wait here.
143
00:17:09,233 --> 00:17:10,233
Come this way.
144
00:17:10,593 --> 00:17:11,603
Yes, this way.
145
00:17:12,434 --> 00:17:14,164
- Be on standby.
- Okay.
146
00:17:14,304 --> 00:17:16,174
- Look here!
- Look at me!
147
00:17:16,233 --> 00:17:19,204
- I love you!
- I love you!
148
00:17:20,103 --> 00:17:22,073
- We love you so much!
- We love you so much!
149
00:17:22,074 --> 00:17:24,644
Your scent surrounds me
150
00:17:25,013 --> 00:17:27,343
Quietly, little by little
151
00:17:28,513 --> 00:17:31,153
Hey, you guys are way better. Don't be nervous, okay?
152
00:17:31,154 --> 00:17:32,483
Good luck today, guys. You got this.
153
00:17:36,223 --> 00:17:37,394
(Jung Sin)
154
00:17:37,853 --> 00:17:39,262
- Come this way.
- Okay.
155
00:17:39,263 --> 00:17:40,263
This way, please.
156
00:17:43,133 --> 00:17:45,404
- Hey, come on! We have to go.
- Wait!
157
00:17:45,934 --> 00:17:48,334
Is that what we are about to do?
158
00:17:48,473 --> 00:17:50,433
Yes, what else? You're not here just to watch them.
159
00:17:50,434 --> 00:17:51,644
- Come on, quick.
- No!
160
00:17:52,144 --> 00:17:54,043
- I cannot do this.
- You have to do it!
161
00:17:54,743 --> 00:17:55,843
What is the matter with you?
162
00:17:55,844 --> 00:17:57,772
Why is your lunacy acting up again...
163
00:17:57,773 --> 00:18:00,312
right before your live performance?
164
00:18:00,313 --> 00:18:01,613
Lunacy? What kind of illness is it?
165
00:18:01,614 --> 00:18:03,454
Did I have such an illness in the past?
166
00:18:04,654 --> 00:18:06,053
- Gosh, I'm dizzy.
- Yeon Woo.
167
00:18:06,154 --> 00:18:08,854
Do you really not remember where you are and why you're here?
168
00:18:09,323 --> 00:18:10,954
Hey, are you really not feeling well?
169
00:18:11,823 --> 00:18:13,124
Before I fell and landed here,
170
00:18:13,924 --> 00:18:15,334
my head hurt a lot.
171
00:18:15,533 --> 00:18:17,793
Then I suddenly collapsed.
172
00:18:18,704 --> 00:18:20,062
You fell here?
173
00:18:20,063 --> 00:18:22,002
And you collapsed? When? When did it happen?
174
00:18:22,003 --> 00:18:23,732
Jong Woo, what should we do about Yeon Woo?
175
00:18:23,733 --> 00:18:25,243
Hold on. Let me think.
176
00:18:26,043 --> 00:18:29,143
Yes! Yeon Woo. I'll ask them to put a chair on the stage.
177
00:18:29,144 --> 00:18:31,643
You should just... Yes, just lip-synch.
178
00:18:31,644 --> 00:18:34,413
And you know, that part where the camera zooms in on you.
179
00:18:34,414 --> 00:18:37,153
Yes
180
00:18:37,154 --> 00:18:39,522
Then the camera will zoom in on you. You have to stare at the camera.
181
00:18:39,523 --> 00:18:41,393
You have to stare directly into it, okay?
182
00:18:41,394 --> 00:18:42,992
Hold on. Oh, right.
183
00:18:42,993 --> 00:18:44,523
- Yes - Yeon Woo.
184
00:18:44,723 --> 00:18:47,093
This is our comeback performance after 1.5 years.
185
00:18:47,094 --> 00:18:48,633
Even if you hurt your head,
186
00:18:48,634 --> 00:18:50,333
I'm sure your subconscious mind remembers everything.
187
00:18:50,334 --> 00:18:52,033
We practiced so hard for this.
188
00:18:53,303 --> 00:18:55,273
So let's do a good job. Please.
189
00:18:56,273 --> 00:18:58,673
I do not remember anything.
190
00:18:58,674 --> 00:19:00,772
Okay, all right. That's okay.
191
00:19:00,773 --> 00:19:01,913
I do not remember anything!
192
00:19:01,914 --> 00:19:03,443
Okay, I'll take you out for a nice dinner.
193
00:19:03,444 --> 00:19:05,943
Wild Animal, you're on. Go!
194
00:19:05,944 --> 00:19:06,944
- Come on.
- All right, come on.
195
00:19:06,944 --> 00:19:07,944
Let's go.
196
00:19:12,553 --> 00:19:13,553
Come on, hurry.
197
00:19:14,483 --> 00:19:16,023
Wait, I cannot see.
198
00:19:16,854 --> 00:19:19,094
I cannot see a thing.
199
00:19:21,293 --> 00:19:22,463
Hold this.
200
00:19:35,644 --> 00:19:36,644
Get moving.
201
00:19:43,954 --> 00:19:46,223
A chair. I must find a chair.
202
00:20:00,503 --> 00:20:02,634
What the... Dance.
203
00:20:03,033 --> 00:20:04,874
Get dancing, darn it!
204
00:20:05,174 --> 00:20:06,204
What's with him?
205
00:20:07,344 --> 00:20:09,272
- What's going on?
- What is he doing?
206
00:20:09,273 --> 00:20:10,344
What's wrong, Yeon Woo?
207
00:20:16,013 --> 00:20:17,053
What is with them?
208
00:20:17,184 --> 00:20:18,883
- Have they lost it?
- What should we do?
209
00:20:18,884 --> 00:20:20,454
Must you even ask?
210
00:20:20,584 --> 00:20:22,424
A slip-up on a live show?
211
00:20:30,263 --> 00:20:31,732
Yeon Woo, what's with you?
212
00:20:31,733 --> 00:20:33,262
There's no chair.
213
00:20:33,263 --> 00:20:34,334
What chair?
214
00:20:35,233 --> 00:20:37,533
Dance. Dance, darn it!
215
00:20:42,344 --> 00:20:43,743
Get dancing.
216
00:20:52,553 --> 00:20:54,453
I do not know how to dance!
217
00:20:54,454 --> 00:20:57,053
I do not know how to dance!
218
00:21:18,783 --> 00:21:19,813
Yes, it's me.
219
00:21:20,513 --> 00:21:21,584
Have you been well?
220
00:21:22,354 --> 00:21:24,823
That job you offered me before.
221
00:21:25,154 --> 00:21:26,154
Right.
222
00:21:26,783 --> 00:21:27,783
I'll take it.
223
00:21:28,594 --> 00:21:31,023
Right now? I can be there.
224
00:21:31,594 --> 00:21:32,594
Sure.
225
00:21:40,542 --> 00:21:41,881
Have you lost your mind?
226
00:21:42,212 --> 00:21:44,312
I told you that this performance meant a lot to us.
227
00:21:44,411 --> 00:21:46,552
It was our last chance to get back on track!
228
00:21:46,651 --> 00:21:48,621
Don't get physical. Let him go.
229
00:21:48,722 --> 00:21:51,792
Hey, do you even know how we got our spot on this show?
230
00:21:52,091 --> 00:21:55,130
For months, Jong Woo ran around while cutting his sleep,
231
00:21:55,131 --> 00:21:58,101
and Ms. Im had to beg the producer to let us perform today.
232
00:21:58,262 --> 00:22:00,360
That's what you ruined. Do you get it?
233
00:22:00,361 --> 00:22:01,732
There was no chair.
234
00:22:02,702 --> 00:22:04,571
- What?
- I was told to sit on a chair,
235
00:22:04,572 --> 00:22:05,742
but I couldn't see one.
236
00:22:06,242 --> 00:22:08,012
You call that an excuse?
237
00:22:08,611 --> 00:22:10,542
You should've made do!
238
00:22:11,742 --> 00:22:12,742
We're ruined.
239
00:22:13,941 --> 00:22:15,052
It's over for us.
240
00:22:15,552 --> 00:22:17,151
Wild Animal is done for.
241
00:22:17,181 --> 00:22:18,552
Jeong Seo, drop it.
242
00:22:19,452 --> 00:22:22,591
Yeon Woo was hopeless from the very beginning.
243
00:22:22,921 --> 00:22:24,621
He joined the group to become an actor.
244
00:22:24,861 --> 00:22:26,291
He's done being a WI.
245
00:22:26,292 --> 00:22:28,090
What exactly is a WI?
246
00:22:28,091 --> 00:22:30,561
A washed-up idol, you idiot!
247
00:22:30,562 --> 00:22:31,860
That refers to us.
248
00:22:31,861 --> 00:22:33,532
Wild Animal, the washed-up boy band.
249
00:22:35,431 --> 00:22:37,941
Wild Animal, you're in there, right? Open this door.
250
00:22:44,982 --> 00:22:45,982
Hi.
251
00:22:46,381 --> 00:22:47,542
Have you lost your mind?
252
00:22:47,952 --> 00:22:50,151
How can you lose it on a live show?
253
00:22:50,351 --> 00:22:52,421
Are you aware of the trouble you've caused?
254
00:22:52,651 --> 00:22:53,680
We're sorry.
255
00:22:53,681 --> 00:22:55,252
Whatever. Where's your manager?
256
00:22:56,191 --> 00:22:58,991
How can he be hiding when you've made such a mess?
257
00:22:58,992 --> 00:23:01,462
Just a second. I'll contact him.
258
00:23:04,962 --> 00:23:06,062
What on earth...
259
00:23:07,331 --> 00:23:08,671
is going on?
260
00:23:14,712 --> 00:23:16,911
(Ms. Im)
261
00:23:18,141 --> 00:23:19,141
Yes, Ms. Im.
262
00:23:19,512 --> 00:23:22,150
Jeong Seo, I just saw the show. What happened?
263
00:23:22,151 --> 00:23:24,681
What's with Yeon Woo and why isn't Jong Woo picking up?
264
00:23:25,381 --> 00:23:27,252
I have no idea.
265
00:23:27,881 --> 00:23:29,321
Jong Woo isn't taking my calls.
266
00:23:29,322 --> 00:23:30,651
Why that...
267
00:23:31,591 --> 00:23:32,861
Did he bail on us?
268
00:23:33,262 --> 00:23:34,591
Unbelievable.
269
00:23:35,562 --> 00:23:38,262
Bring the others to the agency for now.
270
00:23:38,361 --> 00:23:39,401
Right away.
271
00:23:40,062 --> 00:23:41,262
Got it.
272
00:23:44,072 --> 00:23:45,670
- We're sorry.
- What are you going to do...
273
00:23:45,671 --> 00:23:47,701
when the show has already aired?
274
00:23:47,702 --> 00:23:50,242
Don't you know the meaning of a "live" show?
275
00:23:50,272 --> 00:23:52,841
We're so sorry. Yeon Woo was under the weather.
276
00:23:53,512 --> 00:23:54,512
Gosh.
277
00:24:03,992 --> 00:24:05,022
Ms. Kim?
278
00:24:06,161 --> 00:24:08,161
Aren't you Kim Dal from MF Entertainment?
279
00:24:08,391 --> 00:24:10,161
Gosh, it's been so long.
280
00:24:10,361 --> 00:24:13,201
I used to be the manager for the girl group Merry Berry.
281
00:24:13,202 --> 00:24:14,232
I'm sure you remember me.
282
00:24:14,431 --> 00:24:16,272
I've been promoted since.
283
00:24:21,871 --> 00:24:23,242
You have the wrong person.
284
00:24:35,222 --> 00:24:36,252
Move it.
285
00:24:41,732 --> 00:24:43,531
What... Hey!
286
00:24:43,532 --> 00:24:44,532
Woo Yeon Woo!
287
00:24:45,532 --> 00:24:46,601
Where are you going?
288
00:24:56,141 --> 00:24:57,411
Are you kidding me?
289
00:24:59,312 --> 00:25:00,512
Stop that.
290
00:25:04,851 --> 00:25:05,851
Come on.
291
00:25:07,482 --> 00:25:08,492
Get in, Yeon Woo.
292
00:25:09,421 --> 00:25:10,452
Get in!
293
00:25:12,462 --> 00:25:13,462
Get in.
294
00:25:48,762 --> 00:25:50,890
What the...
295
00:25:50,891 --> 00:25:53,361
I mean...
296
00:26:00,802 --> 00:26:03,141
(International Management, Marketing Strategy)
297
00:26:08,452 --> 00:26:10,351
(Live Broadcast "Music Music," Number 1 Song, Queen Crush)
298
00:26:10,581 --> 00:26:12,151
(MF Entertainment Best Employee, Kim Dal)
299
00:26:22,792 --> 00:26:25,031
The boy band ruined the live show. Let it be its last.
300
00:26:25,032 --> 00:26:26,761
Can artists get away with not dancing these days?
301
00:26:26,762 --> 00:26:28,231
It's so easy that even I could do it.
302
00:26:28,232 --> 00:26:30,271
Is the band named Wild Animal...
303
00:26:30,272 --> 00:26:32,441
because the members have low IQ?
304
00:26:33,171 --> 00:26:35,410
Do your job, LLL.
305
00:26:35,411 --> 00:26:38,841
Why are you letting Yeon Woo get chewed up this badly?
306
00:26:38,881 --> 00:26:42,111
Seriously? You should have the articles taken down!
307
00:26:50,792 --> 00:26:52,391
Yeon Woo, get over here.
308
00:27:04,532 --> 00:27:06,472
(LLL Entertainment, Director Im Sun Ja)
309
00:27:09,141 --> 00:27:10,242
Woo Yeon Woo, you idiot.
310
00:27:11,881 --> 00:27:13,110
What was that you pulled?
311
00:27:13,111 --> 00:27:14,410
Have you lost it,
312
00:27:14,411 --> 00:27:17,252
or was this a creative way of saying that you want to be an actor?
313
00:27:19,322 --> 00:27:20,322
What...
314
00:27:20,851 --> 00:27:21,952
Im Sun Ja.
315
00:27:23,052 --> 00:27:25,462
Who may you be? Do you also know who I am?
316
00:27:26,222 --> 00:27:27,391
What?
317
00:27:27,792 --> 00:27:31,131
I am well aware that you are in a predicament.
318
00:27:31,292 --> 00:27:33,302
However, as am I.
319
00:27:33,732 --> 00:27:36,901
Only a few hours ago, I was fighting The Evil One.
320
00:27:37,702 --> 00:27:38,742
But then,
321
00:27:39,371 --> 00:27:42,140
I was thrown into this bizarre world.
322
00:27:42,141 --> 00:27:43,141
The Evil One?
323
00:27:44,911 --> 00:27:46,312
- Let me...
- How dare you.
324
00:27:46,712 --> 00:27:48,681
What has gotten into him?
325
00:27:49,012 --> 00:27:51,410
He was this way even before going on stage.
326
00:27:51,411 --> 00:27:52,881
He had collapsed from a headache.
327
00:27:53,552 --> 00:27:55,721
And when he collected himself,
328
00:27:55,722 --> 00:27:57,150
he was a goner.
329
00:27:57,151 --> 00:27:58,891
What do you mean I was a goner?
330
00:27:59,121 --> 00:28:00,691
Did I go stale like food?
331
00:28:02,462 --> 00:28:03,830
You've got to be kidding me.
332
00:28:03,831 --> 00:28:05,400
How does this make sense?
333
00:28:05,401 --> 00:28:07,732
The visual center of the group has gone nuts.
334
00:28:08,062 --> 00:28:11,302
Ms. Im, I think that Yeon Woo's faking it.
335
00:28:11,601 --> 00:28:12,941
You know he's a nutcase.
336
00:28:13,641 --> 00:28:14,671
Is that so?
337
00:28:16,542 --> 00:28:19,242
Woo Yeon Woo, are you putting on an act?
338
00:28:19,341 --> 00:28:20,511
Are you putting on a show...
339
00:28:20,512 --> 00:28:21,680
to cover up your embarrassment?
340
00:28:21,681 --> 00:28:23,252
I don't put on acts.
341
00:28:23,552 --> 00:28:25,051
Why would I imitate an actor?
342
00:28:25,052 --> 00:28:26,822
You don't act?
343
00:28:26,952 --> 00:28:28,421
But you wanted to be an actor.
344
00:28:28,952 --> 00:28:30,021
That was all you talked about.
345
00:28:30,022 --> 00:28:32,461
I am not a person who talks about acting.
346
00:28:32,462 --> 00:28:33,921
That will never happen.
347
00:28:36,792 --> 00:28:38,161
You're really out of it.
348
00:28:38,901 --> 00:28:40,401
You're not the Yeon Woo I know.
349
00:28:40,861 --> 00:28:43,231
Yes. That is the truth.
350
00:28:43,232 --> 00:28:44,232
- What the...
- Don't.
351
00:28:44,631 --> 00:28:45,742
I am not Woo Yeon Woo.
352
00:28:46,401 --> 00:28:48,201
- I am Rembrary.
- What?
353
00:28:48,202 --> 00:28:50,072
I am a Pontifex who serves Lord Redrin.
354
00:28:52,282 --> 00:28:55,681
Jeong Seo, has he been reading fantasy novels?
355
00:28:55,982 --> 00:28:58,322
Pon... What the heck is a pontifex?
356
00:28:58,581 --> 00:28:59,721
I don't know either.
357
00:28:59,722 --> 00:29:01,180
You know he never reads anything...
358
00:29:01,181 --> 00:29:02,651
longer than two lines unless it's a script.
359
00:29:04,992 --> 00:29:06,462
You said he passed out earlier.
360
00:29:07,262 --> 00:29:09,562
Jeong Seo, take him to a hospital.
361
00:29:09,831 --> 00:29:10,831
A hospital?
362
00:29:11,661 --> 00:29:13,701
Hello, I'm here to register.
363
00:29:13,702 --> 00:29:15,032
Can I have your ID?
364
00:29:29,681 --> 00:29:31,880
The people here speak the same language,
365
00:29:31,881 --> 00:29:33,351
but we do not understand each other.
366
00:29:34,322 --> 00:29:36,350
They do not seem to have a Pontifex,
367
00:29:36,351 --> 00:29:38,052
or know about Lord Redrin.
368
00:29:39,262 --> 00:29:41,732
This world is very different from mine.
369
00:29:42,891 --> 00:29:44,931
How did I end up here?
370
00:29:45,631 --> 00:29:47,661
And why just when The Evil One had appeared?
371
00:29:48,472 --> 00:29:50,232
I cannot be here right now.
372
00:29:51,072 --> 00:29:53,242
What must I do to get back?
373
00:30:08,052 --> 00:30:09,891
What's he doing?
374
00:30:10,591 --> 00:30:12,022
Is he okay?
375
00:30:12,292 --> 00:30:13,621
What's he doing?
376
00:30:15,131 --> 00:30:18,292
My great creator Lord Redrin, I pray to you for wisdom.
377
00:30:18,661 --> 00:30:21,401
Show me how to escape this trial.
378
00:30:21,831 --> 00:30:23,901
What's he doing? Is he praying?
379
00:30:26,002 --> 00:30:27,002
Hey. Darn it.
380
00:30:27,601 --> 00:30:29,272
What are you doing, you weirdo?
381
00:30:29,542 --> 00:30:31,141
You're praying after causing such a mess?
382
00:30:31,371 --> 00:30:32,941
Let's go and get you tested.
383
00:30:33,242 --> 00:30:34,242
Get up.
384
00:30:36,581 --> 00:30:38,651
(How to wear the gown)
385
00:31:00,302 --> 00:31:02,911
Why am I Woo Yeon Woo?
386
00:31:15,052 --> 00:31:16,052
Then...
387
00:31:51,722 --> 00:31:53,621
I still have my divine powers.
388
00:31:54,421 --> 00:31:56,661
Woo Yeon Woo, why are you still in there?
389
00:32:06,042 --> 00:32:07,502
Mr. Woo.
390
00:32:08,911 --> 00:32:11,742
You had a sudden headache and then you fainted?
391
00:32:12,641 --> 00:32:13,641
That is so.
392
00:32:15,611 --> 00:32:16,650
Is this how he speaks?
393
00:32:16,651 --> 00:32:17,712
This is a noble speech.
394
00:32:18,252 --> 00:32:19,722
Oh, not at all.
395
00:32:20,222 --> 00:32:22,991
He's been talking like this since he woke up.
396
00:32:22,992 --> 00:32:23,992
Sorry, doctor.
397
00:32:24,651 --> 00:32:25,861
How was he before he fainted?
398
00:32:26,161 --> 00:32:27,991
He spoke normally.
399
00:32:27,992 --> 00:32:29,431
He was a prankster, though.
400
00:32:30,361 --> 00:32:32,462
The test results show there's not much of a problem.
401
00:32:33,062 --> 00:32:34,701
- What?
- There's nothing wrong.
402
00:32:34,702 --> 00:32:36,001
He's very healthy.
403
00:32:36,002 --> 00:32:37,801
What about up here?
404
00:32:37,802 --> 00:32:39,441
Is his brain not mush or something?
405
00:32:40,841 --> 00:32:41,841
Take a look.
406
00:32:42,171 --> 00:32:43,971
Nothing weird showed up on the CT,
407
00:32:43,972 --> 00:32:45,910
there are no external traumas, and he's very healthy.
408
00:32:45,911 --> 00:32:48,140
Then why's our Yeon Woo like this?
409
00:32:48,141 --> 00:32:49,551
He speaks weird,
410
00:32:49,552 --> 00:32:51,212
and he keeps saying he's not Woo Yeon Woo.
411
00:32:51,851 --> 00:32:53,420
You're a po... What are you?
412
00:32:53,421 --> 00:32:54,421
A Pontifex.
413
00:32:56,091 --> 00:32:58,121
The highest authority of those who serve Lord Redrin...
414
00:32:58,452 --> 00:32:59,861
and the head of clerics.
415
00:33:03,931 --> 00:33:05,161
See?
416
00:33:05,631 --> 00:33:07,302
Shall I refer you to Psychiatry?
417
00:33:08,101 --> 00:33:09,471
Psychiatry?
418
00:33:09,472 --> 00:33:11,472
He seems to be a quack.
419
00:33:12,272 --> 00:33:13,272
Ms. Im.
420
00:33:13,871 --> 00:33:15,640
He says Yeon Woo's fine.
421
00:33:15,641 --> 00:33:17,711
- He didn't hurt his head.
- Today, at 5pm,
422
00:33:17,712 --> 00:33:19,880
- The doctor says...
- on "Music Music,"
423
00:33:19,881 --> 00:33:21,742
- we should try Psychiatry.
- Wild Animal's Woo Yeon Woo...
424
00:33:22,111 --> 00:33:24,850
cut short a live show with his odd behaviour,
425
00:33:24,851 --> 00:33:27,921
the likes of which we'd never seen before.
426
00:33:28,351 --> 00:33:31,291
He didn't dance at all after the music began,
427
00:33:31,292 --> 00:33:34,120
and halfway through, he made a shocking comment...
428
00:33:34,121 --> 00:33:35,830
about not knowing how to dance.
429
00:33:35,831 --> 00:33:37,031
You don't know how to dance.
430
00:33:37,032 --> 00:33:39,532
Kim Joon Hee has the details.
431
00:33:42,072 --> 00:33:44,101
Yes, that is me.
432
00:33:49,541 --> 00:33:50,611
Did you hurt your arm?
433
00:34:20,841 --> 00:34:22,711
What are you doing? Get over here.
434
00:34:25,481 --> 00:34:27,511
Hello. Can I take him?
435
00:34:27,512 --> 00:34:28,512
Yes.
436
00:34:28,711 --> 00:34:29,711
Sorry.
437
00:34:39,591 --> 00:34:40,591
Take care.
438
00:34:43,231 --> 00:34:44,231
Goodbye.
439
00:34:44,432 --> 00:34:45,432
Bye-bye.
440
00:34:52,037 --> 00:34:53,436
We're back.
441
00:34:53,496 --> 00:34:54,566
Hello.
442
00:34:58,166 --> 00:34:59,776
Will you hurry up?
443
00:35:06,177 --> 00:35:08,176
- Where are we?
- It's our dorm.
444
00:35:08,177 --> 00:35:09,185
It's where you live.
445
00:35:09,186 --> 00:35:10,386
You don't remember this place either?
446
00:35:10,387 --> 00:35:12,057
People can live in a place like this?
447
00:35:15,217 --> 00:35:16,256
Let's clean up.
448
00:35:16,257 --> 00:35:18,157
Quit playing games. Go and shower.
449
00:35:18,757 --> 00:35:19,757
Did you do the dishes?
450
00:35:20,026 --> 00:35:21,026
Do it now.
451
00:35:21,396 --> 00:35:23,495
A stable would be cleaner and more spacious.
452
00:35:23,496 --> 00:35:25,295
Why is there so much trash?
453
00:35:25,296 --> 00:35:27,367
- What is this?
- I need to shower.
454
00:35:29,137 --> 00:35:30,306
What is this room?
455
00:35:30,307 --> 00:35:32,106
It's the bathroom.
456
00:35:33,637 --> 00:35:35,077
This is where you bathe?
457
00:35:40,847 --> 00:35:41,847
No!
458
00:35:42,686 --> 00:35:44,415
Why is there no bathtub?
459
00:35:44,416 --> 00:35:45,686
Yeon Woo!
460
00:35:45,856 --> 00:35:47,585
He just won't break character.
461
00:35:47,586 --> 00:35:49,556
I almost ruptured an eardrum.
462
00:35:49,557 --> 00:35:51,455
How can a bathroom not have a bathtub?
463
00:35:51,456 --> 00:35:53,295
How do you expect me to wash...
464
00:35:53,296 --> 00:35:54,855
in this dirty, inadequate space?
465
00:35:54,856 --> 00:35:55,866
What does that make me?
466
00:35:55,867 --> 00:35:57,795
Then don't shower and just go to bed!
467
00:35:57,796 --> 00:35:58,896
Stop shouting.
468
00:35:59,867 --> 00:36:00,867
Go, now.
469
00:36:02,936 --> 00:36:03,936
What is it now?
470
00:36:07,436 --> 00:36:08,436
What's wrong?
471
00:36:08,976 --> 00:36:10,476
Will you go to your room?
472
00:36:11,276 --> 00:36:12,276
Move it.
473
00:36:12,347 --> 00:36:14,376
What is the matter with you?
474
00:36:14,776 --> 00:36:17,145
Where do you expect me to sleep?
475
00:36:17,146 --> 00:36:18,646
There are already two people.
476
00:36:18,956 --> 00:36:21,086
In the little space over there.
477
00:36:21,517 --> 00:36:23,326
This is where you three sleep.
478
00:36:23,327 --> 00:36:24,427
That is preposterous.
479
00:36:24,686 --> 00:36:26,696
How can three men sleep here when there is...
480
00:36:26,697 --> 00:36:28,257
barely enough room for one?
481
00:36:28,557 --> 00:36:30,926
One of us will get squashed in our sleep.
482
00:36:30,927 --> 00:36:32,936
So what? You won't sleep here?
483
00:36:33,467 --> 00:36:36,336
I do not wish to end my life being squashed in my sleep.
484
00:36:48,146 --> 00:36:49,586
This is humiliating.
485
00:37:09,367 --> 00:37:12,037
Why am I even here?
486
00:37:47,237 --> 00:37:50,677
Why are you not giving me your answer, Lord Redrin?
487
00:37:55,246 --> 00:37:58,185
I'm really sorry, Director.
488
00:37:58,186 --> 00:38:00,315
You see, Yeon Woo is never like that.
489
00:38:00,316 --> 00:38:04,386
But he wasn't feeling well yesterday, of all days.
490
00:38:04,387 --> 00:38:06,056
If he wasn't feeling well,
491
00:38:06,057 --> 00:38:08,096
you shouldn't have let him perform.
492
00:38:08,097 --> 00:38:09,795
Isn't that the agency's job?
493
00:38:09,796 --> 00:38:11,796
Yes, you're absolutely right.
494
00:38:11,896 --> 00:38:13,996
I should've been more attentive.
495
00:38:14,137 --> 00:38:15,467
But the thing is...
496
00:38:15,737 --> 00:38:18,537
You know what happened yesterday.
497
00:38:18,637 --> 00:38:21,236
The manager suddenly quit,
498
00:38:21,237 --> 00:38:22,346
so I had no choice...
499
00:38:22,347 --> 00:38:24,376
That's your problem.
500
00:38:24,507 --> 00:38:26,676
I can't afford to worry about others' problems right now.
501
00:38:26,677 --> 00:38:28,447
Do you realize that you put me in a pickle?
502
00:38:28,617 --> 00:38:31,085
Yes, I know. I'm really sorry. I mean it.
503
00:38:31,086 --> 00:38:32,886
Wild Animal will never get another chance...
504
00:38:32,887 --> 00:38:35,116
to perform on "Music Music." Consider yourself informed.
505
00:38:35,117 --> 00:38:37,956
Please, Director. Give us another chance...
506
00:38:38,626 --> 00:38:39,697
Wait...
507
00:38:41,626 --> 00:38:42,666
You piece of...
508
00:38:43,226 --> 00:38:44,626
This jerk.
509
00:38:47,097 --> 00:38:48,097
Ma'am.
510
00:38:49,807 --> 00:38:52,436
This may not be the appropriate time to bring this up, but...
511
00:38:53,237 --> 00:38:55,545
We need your approval on Wild Animal's expenses.
512
00:38:55,546 --> 00:38:57,507
(Wild Animal's Expense Details)
513
00:39:02,177 --> 00:39:03,786
(Vocal Lesson, Acting Lesson, Group Dance Lesson)
514
00:39:03,787 --> 00:39:06,916
They haven't earned a single penny in the past five years.
515
00:39:07,816 --> 00:39:09,356
All they do is spend money.
516
00:39:09,526 --> 00:39:10,526
Pardon me?
517
00:39:11,086 --> 00:39:12,697
Call Wild Animal...
518
00:39:14,757 --> 00:39:16,526
and tell them to meet me in the office.
519
00:39:20,137 --> 00:39:21,197
Hello.
520
00:39:23,166 --> 00:39:24,237
Sit down, boys.
521
00:39:28,507 --> 00:39:30,677
Has it been five years since you made your début...
522
00:39:31,146 --> 00:39:32,546
as Wild Animal?
523
00:39:32,947 --> 00:39:33,975
Yes.
524
00:39:33,976 --> 00:39:37,487
At the beginning, things were great.
525
00:39:38,186 --> 00:39:39,217
Right?
526
00:39:41,517 --> 00:39:44,356
The Korean wave and the K-pop craze.
527
00:39:44,726 --> 00:39:46,525
"We should jump on the bandwagon..."
528
00:39:46,526 --> 00:39:48,226
"and launch a global idol group."
529
00:39:48,597 --> 00:39:52,336
"LLL should do more than just be a talent agency for actors."
530
00:39:52,637 --> 00:39:55,737
"We will become a leading integrated entertainment agency."
531
00:39:55,936 --> 00:39:57,066
That was my plan.
532
00:39:58,267 --> 00:40:01,436
There were many ups and downs in the past five years.
533
00:40:01,637 --> 00:40:03,077
We went through a lot.
534
00:40:04,706 --> 00:40:07,876
I have to say, it must've been most stressful for you guys.
535
00:40:08,617 --> 00:40:10,287
When I saw you guys struggling,
536
00:40:11,017 --> 00:40:12,586
I felt so bad.
537
00:40:13,586 --> 00:40:15,557
If the company was more capable,
538
00:40:16,726 --> 00:40:18,996
you could've risen to stardom by now.
539
00:40:19,126 --> 00:40:20,995
Ms. Im, why are you saying such a thing?
540
00:40:20,996 --> 00:40:23,427
I feel like I've barely done anything for you.
541
00:40:27,836 --> 00:40:29,637
But I've lost my confidence.
542
00:40:30,267 --> 00:40:33,476
That said, I believe Wild Animal...
543
00:40:35,407 --> 00:40:36,476
should...
544
00:40:37,606 --> 00:40:39,416
disband now.
545
00:40:41,117 --> 00:40:42,146
What?
546
00:40:42,347 --> 00:40:44,886
What? Ms. Im, we did our comeback performance yesterday.
547
00:40:44,887 --> 00:40:46,415
We can't disband today.
548
00:40:46,416 --> 00:40:48,786
There's nothing more I can do for you guys.
549
00:40:48,787 --> 00:40:51,056
"Music Music" was the only show that invited you to perform,
550
00:40:51,057 --> 00:40:52,896
but they said they wouldn't invite you again.
551
00:40:52,996 --> 00:40:54,896
Because of what happened yesterday?
552
00:41:02,907 --> 00:41:05,775
What? Why is everyone looking at me?
553
00:41:05,776 --> 00:41:08,636
If you have a conscience, you need to apologize. You shameless jerk.
554
00:41:08,637 --> 00:41:10,346
- Me? What did I do?
- Drop it.
555
00:41:10,347 --> 00:41:12,177
It's all over now. What's the point of fighting?
556
00:41:13,046 --> 00:41:16,416
That's right. We should end things on a good note.
557
00:41:17,046 --> 00:41:18,447
Then as of today,
558
00:41:19,787 --> 00:41:21,356
Wild Animal...
559
00:41:23,827 --> 00:41:24,856
is disbanded...
560
00:41:25,526 --> 00:41:26,557
Ms. Im!
561
00:41:26,796 --> 00:41:28,827
- What now?
- You need to see this.
562
00:41:29,197 --> 00:41:32,366
"Wild Animal's Woo Yeon Woo" is the most searched word right now.
563
00:41:32,367 --> 00:41:33,367
What?
564
00:41:36,936 --> 00:41:38,136
There's more.
565
00:41:38,137 --> 00:41:39,775
A clip of what Yeon Woo did yesterday...
566
00:41:39,776 --> 00:41:41,335
has been uploaded to a video-sharing site.
567
00:41:41,336 --> 00:41:43,007
And it has already gotten...
568
00:41:43,776 --> 00:41:45,406
- two million views!
- I don't know how to dance!
569
00:41:45,407 --> 00:41:46,846
I don't know how to dance!
570
00:41:46,847 --> 00:41:49,045
A remix clip is going viral too.
571
00:41:49,046 --> 00:41:50,685
I do not know how to dance!
572
00:41:50,686 --> 00:41:52,956
- How loud. Turn that thing off.
- I do not know how to dance!
573
00:41:53,617 --> 00:41:55,826
I do not know how to dance!
574
00:41:55,827 --> 00:41:57,725
I do not know how to dance!
575
00:41:57,726 --> 00:42:00,626
I do not know how to dance!
576
00:42:00,697 --> 00:42:02,426
Fine, it's a remix.
577
00:42:02,427 --> 00:42:04,767
But this is really bad.
578
00:42:07,296 --> 00:42:08,637
Over two million people have watched this.
579
00:42:09,706 --> 00:42:12,137
What? Is the song going viral?
580
00:42:12,776 --> 00:42:14,706
Has it broken into the charts?
581
00:42:15,307 --> 00:42:17,246
("Things I Couldn't Say" by Wild Animal)
582
00:42:18,907 --> 00:42:20,077
Viral, my foot.
583
00:42:20,617 --> 00:42:21,677
Dream on.
584
00:42:24,517 --> 00:42:26,456
("Things I Couldn't Say" by Wild Animal)
585
00:42:36,396 --> 00:42:37,697
Your tricks
586
00:42:41,336 --> 00:42:45,205
I become weird without realizing it
587
00:42:45,206 --> 00:42:46,606
Yes
588
00:42:47,606 --> 00:42:49,705
Even if it caused me pain
589
00:42:49,706 --> 00:42:51,907
I'll just let it go
590
00:42:51,976 --> 00:42:54,576
I'll embark on a new journey to find happiness
591
00:42:54,577 --> 00:42:56,347
I will not go back to you
592
00:42:56,487 --> 00:42:57,746
For real
593
00:42:58,186 --> 00:42:59,787
I love you
594
00:43:00,356 --> 00:43:01,717
The same
595
00:43:02,186 --> 00:43:03,856
Gosh, this is so lame.
596
00:43:06,996 --> 00:43:10,126
I should post some photos of Yeon Woo and sell his handsome face.
597
00:43:11,526 --> 00:43:14,536
All right. Here comes the lethal weapon.
598
00:43:14,537 --> 00:43:16,406
Here, the one from the Zucchini Festival.
599
00:43:16,407 --> 00:43:18,907
My gosh. He's insanely handsome.
600
00:43:19,907 --> 00:43:21,836
How could someone look like this?
601
00:43:22,847 --> 00:43:25,745
He looks like a prince.
602
00:43:25,746 --> 00:43:29,017
Are you going to make my heart flutter again?
603
00:43:31,186 --> 00:43:34,416
My, the next one is so perfect.
604
00:43:34,887 --> 00:43:36,427
(Kim Galaxy)
605
00:43:36,526 --> 00:43:37,955
What is it? I'm busy.
606
00:43:37,956 --> 00:43:40,126
Busy? As if. You're unemployed.
607
00:43:40,796 --> 00:43:42,696
You're probably busy drooling over Woo Yeon Woo again.
608
00:43:42,697 --> 00:43:44,766
- Why did you call?
- Mom says you should come home.
609
00:43:44,767 --> 00:43:47,866
What for? There's nothing to look forward to.
610
00:43:47,867 --> 00:43:49,466
Obviously, she's worried about you.
611
00:43:49,467 --> 00:43:51,506
Get a tutoring job if you don't want her to nag you.
612
00:43:51,507 --> 00:43:53,037
You graduated from a good college.
613
00:43:53,237 --> 00:43:55,605
Forget it. If you're done talking, I'm going to hang up.
614
00:43:55,606 --> 00:43:56,706
Wait! One moment.
615
00:43:57,077 --> 00:43:58,077
You know...
616
00:44:00,847 --> 00:44:03,146
I heard about what Woo Yeon Woo did on the show.
617
00:44:04,086 --> 00:44:06,356
People are posting mean comments about him.
618
00:44:06,887 --> 00:44:09,487
I hope you're not having bad thoughts again.
619
00:44:11,456 --> 00:44:13,597
(Management Planning Team, Manager Kim Dal)
620
00:44:16,896 --> 00:44:19,697
(2 years ago)
621
00:44:21,137 --> 00:44:23,606
My gosh. She has no shame.
622
00:44:23,967 --> 00:44:25,766
Someone nearly died because of her.
623
00:44:25,767 --> 00:44:27,077
I can't believe she came to work.
624
00:44:27,276 --> 00:44:29,347
I feel so bad for Liz Ri.
625
00:44:29,407 --> 00:44:30,546
Me too.
626
00:44:30,947 --> 00:44:33,116
Ms. Kim suddenly changed the concept and push ahead with it,
627
00:44:33,117 --> 00:44:34,916
and everyone blamed Liz Ri for it.
628
00:44:35,476 --> 00:44:37,016
The comments were so mean.
629
00:44:37,017 --> 00:44:40,085
She was so hurt that she suddenly tried to kill herself.
630
00:44:40,086 --> 00:44:41,257
Yes, exactly.
631
00:44:59,876 --> 00:45:02,706
(Management Planning Team, Manager Kim Dal)
632
00:45:08,947 --> 00:45:09,947
Dal?
633
00:45:10,447 --> 00:45:11,517
Hello?
634
00:45:11,746 --> 00:45:12,787
Yes.
635
00:45:12,987 --> 00:45:14,287
Are you all right?
636
00:45:14,887 --> 00:45:16,757
You won't go AWOL on us again, right?
637
00:45:17,856 --> 00:45:19,057
(Kim Galaxy)
638
00:45:19,796 --> 00:45:21,226
(Kim Moon)
639
00:45:21,296 --> 00:45:23,967
Gosh, she always hangs up on me when she's done talking.
640
00:45:27,836 --> 00:45:29,407
(To Kim Dal)
641
00:45:38,376 --> 00:45:41,146
(To Kim Dal)
642
00:45:49,657 --> 00:45:51,486
Healing people is my calling.
643
00:45:51,487 --> 00:45:53,197
Cheer up, Kim Dal.
644
00:45:53,296 --> 00:45:54,597
Yeon Woo is rooting for you.
645
00:46:00,666 --> 00:46:02,737
All right. Take turns and tell me.
646
00:46:04,537 --> 00:46:07,436
How can we catapult Wild Animal to stardom?
647
00:46:09,237 --> 00:46:12,146
Ms. Im, how about we make a video?
648
00:46:12,246 --> 00:46:13,976
Yeon Woo will watch the remix video...
649
00:46:14,416 --> 00:46:15,717
and give a review of it.
650
00:46:16,217 --> 00:46:17,516
That's too boring. Next.
651
00:46:17,517 --> 00:46:18,716
"I do not know how to dance!"
652
00:46:18,717 --> 00:46:20,486
Why don't we make a short song with that concept?
653
00:46:20,487 --> 00:46:21,716
Don't you think it'll be a hit?
654
00:46:21,717 --> 00:46:23,185
Impossible. Next!
655
00:46:23,186 --> 00:46:25,756
Why don't we make Yeon Woo look like a total troublemaker...
656
00:46:25,757 --> 00:46:27,327
so that we can generate some serious buzz?
657
00:46:27,427 --> 00:46:29,826
He'll cause some serious trouble and be on the news...
658
00:46:29,827 --> 00:46:31,565
Have you lost your mind? Next!
659
00:46:31,566 --> 00:46:33,967
Ms. Im, what about this person?
660
00:46:37,867 --> 00:46:39,875
- "Makka TV?" - A video creator...
661
00:46:39,876 --> 00:46:41,605
who's famous for saucy, intense interviews.
662
00:46:41,606 --> 00:46:43,605
Every single interview video...
663
00:46:43,606 --> 00:46:45,776
has gotten over a million views.
664
00:46:45,876 --> 00:46:47,745
And all the celebrities no one knew about...
665
00:46:47,746 --> 00:46:50,316
are appearing in variety shows on national TV after their interviews.
666
00:46:50,916 --> 00:46:52,315
- Really?
- Also,
667
00:46:52,316 --> 00:46:54,217
Makka reached out to us first.
668
00:46:54,387 --> 00:46:55,757
Makka wants to interview Yeon Woo.
669
00:46:56,887 --> 00:46:57,956
(Makka TV)
670
00:46:58,726 --> 00:46:59,726
This is what we'll do.
671
00:47:00,827 --> 00:47:01,827
Thank you!
672
00:47:11,566 --> 00:47:14,677
I have no idea what is going on.
673
00:47:14,776 --> 00:47:16,507
What a chaotic world this is.
674
00:47:17,146 --> 00:47:20,246
I must find a way to return to the world where I belong.
675
00:47:38,166 --> 00:47:39,166
Could it be...
676
00:47:41,796 --> 00:47:43,936
Is this a hallucination created by The Evil One?
677
00:48:12,197 --> 00:48:14,936
Think back to when I healed the boy at the village of lowborns.
678
00:48:15,467 --> 00:48:17,367
If I heal myself in the same way,
679
00:48:17,637 --> 00:48:19,537
my mind will be cleared of The Evil One's hallucinations.
680
00:48:23,106 --> 00:48:24,646
Is someone there?
681
00:48:26,276 --> 00:48:28,347
Not hearing your voice has me scared.
682
00:48:29,316 --> 00:48:31,787
That chiming I hear. It's coming from The Shrine.
683
00:48:45,927 --> 00:48:47,795
Hey. Here you are.
684
00:48:47,796 --> 00:48:50,436
It's Woo Yeon Woo who doesn't know how to dance.
685
00:48:51,606 --> 00:48:54,375
Say hello. Thanks for having him trend on the real-time search.
686
00:48:54,376 --> 00:48:56,846
Please enjoy the remix video.
687
00:48:56,847 --> 00:48:59,006
(Will Wild Animal finally find its fame?)
688
00:48:59,007 --> 00:49:00,447
Why aren't you saying anything?
689
00:49:01,077 --> 00:49:02,887
You're not on stage anymore, so snap out of it.
690
00:49:04,686 --> 00:49:06,717
He has an interview later with Makka TV.
691
00:49:07,157 --> 00:49:09,157
How excited are you about it?
692
00:49:10,057 --> 00:49:12,157
Why are you talking to yourself?
693
00:49:12,996 --> 00:49:14,427
Are you ill?
694
00:49:15,456 --> 00:49:16,526
You're the one who's ill.
695
00:49:17,767 --> 00:49:19,166
Yeon Woo's sick?
696
00:49:24,836 --> 00:49:25,935
Let's see.
697
00:49:25,936 --> 00:49:26,975
(Yeon Woo, say something. I want to hear your voice.)
698
00:49:26,976 --> 00:49:28,677
Yeon Woo's Darling asked...
699
00:49:29,336 --> 00:49:31,007
what illness he's suffering from.
700
00:49:32,876 --> 00:49:35,176
But no one asked you that question.
701
00:49:35,177 --> 00:49:37,516
See? He's acting weird.
702
00:49:37,517 --> 00:49:39,717
That's how sick he is.
703
00:49:41,787 --> 00:49:43,685
Allow me to cure your insanity.
704
00:49:43,686 --> 00:49:45,855
- Come here.
- Don't ruin my hair.
705
00:49:45,856 --> 00:49:47,525
Stay put, will you?
706
00:49:47,526 --> 00:49:48,696
You idiot.
707
00:49:48,697 --> 00:49:50,795
- Are you crazy?
- I told you not to do live shows!
708
00:49:50,796 --> 00:49:52,936
- What?
- Shut it off already.
709
00:49:53,097 --> 00:49:55,096
I'm sorry about that. Bye, everyone.
710
00:49:55,097 --> 00:49:56,906
- Shut it off.
- Get off me.
711
00:49:56,907 --> 00:49:57,907
(The live show has ended. Viewer count 162)
712
00:50:00,376 --> 00:50:01,677
Yeon Woo's sick?
713
00:50:02,776 --> 00:50:04,046
And what about this interview?
714
00:50:05,347 --> 00:50:07,447
Makka TV. Who's Makka?
715
00:50:08,017 --> 00:50:09,717
(Makka...)
716
00:50:11,217 --> 00:50:13,216
I will burn you if I have the chance.
717
00:50:13,217 --> 00:50:14,656
I am Makka from Makka TV.
718
00:50:14,657 --> 00:50:17,056
Joining me today is the artist who broke up with his girlfriend.
719
00:50:17,057 --> 00:50:19,426
Please welcome Eun Ho.
720
00:50:19,427 --> 00:50:21,395
I'll ask you point-blank.
721
00:50:21,396 --> 00:50:24,467
Rumour has it that you broke up because you weren't adequate in bed.
722
00:50:24,767 --> 00:50:25,767
Is it true?
723
00:50:25,768 --> 00:50:27,236
(We ask what has been bugging you.)
724
00:50:27,237 --> 00:50:30,806
Yes, it's true that we broke up because of issues in bed.
725
00:50:30,807 --> 00:50:33,076
They got him an interview with this clown?
726
00:50:33,077 --> 00:50:35,007
He's obviously not himself, and people will chew him up!
727
00:50:35,976 --> 00:50:38,007
What if something bad happens to him?
728
00:50:46,086 --> 00:50:47,757
You can't end up that way, Yeon Woo.
729
00:50:52,026 --> 00:50:54,296
(Where is Makka TV filmed?)
730
00:51:34,836 --> 00:51:38,065
Goodness. Hi, Mr. Woo.
731
00:51:38,066 --> 00:51:41,077
My gosh. Goodness.
732
00:51:41,537 --> 00:51:45,007
You are even better looking in person.
733
00:51:45,206 --> 00:51:46,816
Right. Thank you for that.
734
00:51:48,847 --> 00:51:50,386
I love the way he talks.
735
00:51:50,387 --> 00:51:52,815
I hope you carry that on to the interview.
736
00:51:52,816 --> 00:51:55,486
And please be understanding of the spicy questions.
737
00:51:55,487 --> 00:51:58,657
Generating heat is key to successful interviews.
738
00:51:59,796 --> 00:52:02,396
You get what I mean, right? Let's go, then.
739
00:52:07,237 --> 00:52:09,165
Hello, viewers.
740
00:52:09,166 --> 00:52:11,065
I am Makka here on Makka TV...
741
00:52:11,066 --> 00:52:13,176
where I roast celebrities with spicy questions.
742
00:52:13,177 --> 00:52:15,806
Today, I'm here with Woo Yeon Woo from Wild Animal...
743
00:52:15,807 --> 00:52:18,677
who recently shocked the nation with his live show slip-up.
744
00:52:18,847 --> 00:52:21,146
Please say hello to the viewers.
745
00:52:24,416 --> 00:52:25,745
He just waved...
746
00:52:25,746 --> 00:52:27,956
without even bothering to say hello.
747
00:52:28,217 --> 00:52:29,886
How unusual.
748
00:52:29,887 --> 00:52:32,626
Anyway, let me cut to the chase.
749
00:52:32,827 --> 00:52:34,956
Why did you slip up on a live show?
750
00:52:39,996 --> 00:52:41,435
I was not feeling well.
751
00:52:41,436 --> 00:52:43,636
You weren't feeling well?
752
00:52:43,637 --> 00:52:45,136
On stage,
753
00:52:45,137 --> 00:52:48,706
you yelled that you didn't know how to dance.
754
00:52:48,876 --> 00:52:50,606
So be honest with me.
755
00:52:51,246 --> 00:52:52,577
Wasn't it on purpose?
756
00:52:52,876 --> 00:52:54,146
It was not on purpose.
757
00:52:55,077 --> 00:52:56,815
If I'm being honest,
758
00:52:56,816 --> 00:52:59,415
Wild Animal is what we call a washed-up boy band.
759
00:52:59,416 --> 00:53:01,716
But thanks to the catastrophe on stage,
760
00:53:01,717 --> 00:53:03,085
the boy band started to trend.
761
00:53:03,086 --> 00:53:05,356
Didn't you do it on purpose...
762
00:53:05,887 --> 00:53:06,955
to get noticed?
763
00:53:06,956 --> 00:53:08,026
It was not like that.
764
00:53:09,226 --> 00:53:10,226
Darn it.
765
00:53:10,726 --> 00:53:11,726
Cut.
766
00:53:12,296 --> 00:53:13,296
Come on.
767
00:53:13,737 --> 00:53:15,366
I'm trying to help you,
768
00:53:15,367 --> 00:53:16,906
but you're not letting me.
769
00:53:16,907 --> 00:53:19,435
Where's the interaction?
770
00:53:19,436 --> 00:53:20,436
Inter...
771
00:53:20,836 --> 00:53:22,536
See what I mean?
772
00:53:22,537 --> 00:53:24,406
Look at him just blinking at me.
773
00:53:24,407 --> 00:53:25,975
You've got to be kidding me.
774
00:53:25,976 --> 00:53:28,017
This is exactly why you guys flopped.
775
00:53:28,546 --> 00:53:29,546
Yeon Woo,
776
00:53:30,217 --> 00:53:32,045
how's your relationship with the other members?
777
00:53:32,046 --> 00:53:33,046
Strike that.
778
00:53:33,416 --> 00:53:35,656
What did they say when you began to trend?
779
00:53:35,657 --> 00:53:37,525
Do you want an honest response?
780
00:53:37,526 --> 00:53:39,186
Do as you wish.
781
00:53:40,597 --> 00:53:41,597
Good one.
782
00:53:43,467 --> 00:53:44,866
They called me a goner.
783
00:53:44,867 --> 00:53:45,867
What the...
784
00:53:47,496 --> 00:53:48,866
They called you a goner?
785
00:53:48,867 --> 00:53:49,867
That is correct.
786
00:53:49,868 --> 00:53:51,205
What else?
787
00:53:51,206 --> 00:53:52,467
Before...
788
00:53:55,376 --> 00:53:56,376
Yes, a nutcase.
789
00:53:56,947 --> 00:53:58,507
They called me a nutcase.
790
00:54:00,776 --> 00:54:04,045
The members must be close...
791
00:54:04,046 --> 00:54:06,045
seeing how you exchange such banter.
792
00:54:06,046 --> 00:54:07,516
- No.
- You're not close?
793
00:54:07,517 --> 00:54:08,915
It would be wrong to say we are not close,
794
00:54:08,916 --> 00:54:10,125
but we are not the best of friends.
795
00:54:10,126 --> 00:54:11,725
Although, I am puzzled as to why we are not closer...
796
00:54:11,726 --> 00:54:13,085
when we live together in a tiny space.
797
00:54:13,086 --> 00:54:14,955
Exactly. Living together in a tight space...
798
00:54:14,956 --> 00:54:16,197
easily brings people together.
799
00:54:16,626 --> 00:54:18,065
Why aren't you close though?
800
00:54:18,066 --> 00:54:21,266
Probably because our living space is filthy and inadequate.
801
00:54:21,267 --> 00:54:23,267
Even the lowborn would avoid living there.
802
00:54:23,637 --> 00:54:24,906
Forcing one to live there...
803
00:54:24,907 --> 00:54:26,166
Hold on a second!
804
00:54:26,706 --> 00:54:28,806
How about we call it a day?
805
00:54:28,807 --> 00:54:30,576
But we're finally getting somewhere.
806
00:54:30,577 --> 00:54:32,906
You seem to have gotten enough.
807
00:54:32,907 --> 00:54:35,117
What do you mean I have enough?
808
00:54:47,626 --> 00:54:48,626
What now?
809
00:54:51,597 --> 00:54:54,097
(Makka TV)
810
00:56:00,537 --> 00:56:01,866
I decide when I have enough,
811
00:56:01,867 --> 00:56:04,606
- not you.
- Right.
812
00:56:04,907 --> 00:56:07,435
Can we edit out him being called a goner...
813
00:56:07,436 --> 00:56:09,335
and a nutcase?
814
00:56:09,336 --> 00:56:10,576
- Oh, that?
- Yes.
815
00:56:10,577 --> 00:56:12,245
That's all I'm going to air.
816
00:56:12,246 --> 00:56:13,246
Gosh.
817
00:56:13,717 --> 00:56:15,076
- There has been an earthquake.
- Hold on.
818
00:56:15,077 --> 00:56:16,346
- The epicenter...
- Film this as well.
819
00:56:16,347 --> 00:56:17,486
- is assumed to be...
- Air this too.
820
00:56:17,487 --> 00:56:19,586
- Who turned on the news?
- the Chugaryeong Tectonic Valley.
821
00:56:19,746 --> 00:56:21,786
And at Mount Chuhwa in Chugaryeong,
822
00:56:21,787 --> 00:56:22,915
volcanic activity...
823
00:56:22,916 --> 00:56:24,057
- has been detected.
- Volcanic activity?
824
00:56:24,787 --> 00:56:27,326
Cinder that is blown into the air following a volcano eruption...
825
00:56:27,327 --> 00:56:30,526
was found 1.5km from the crater.
826
00:56:30,896 --> 00:56:33,197
The weather center issued a level three...
827
00:56:38,967 --> 00:56:41,007
Now is not the time to be a member of a boy band.
828
00:56:41,307 --> 00:56:43,677
Because of the The Evil One, the people are in danger.
829
00:56:44,146 --> 00:56:45,576
I must find a way to get back.
830
00:56:45,577 --> 00:56:47,375
Why don't you enjoy this and...
831
00:56:47,376 --> 00:56:48,716
You're giving me the food I paid for?
832
00:56:48,717 --> 00:56:50,286
- As if I wouldn't know.
- Let's go back to where I landed.
833
00:56:50,287 --> 00:56:51,987
My teeth will fall out if I eat this.
834
00:56:52,517 --> 00:56:53,986
Forget it and get lost.
835
00:56:53,987 --> 00:56:55,955
Get this away from me.
836
00:56:55,956 --> 00:56:57,757
- Just this once...
- No way!
837
00:57:15,106 --> 00:57:16,507
Hold on.
838
00:57:16,947 --> 00:57:18,846
For what reason are you here?
839
00:57:18,847 --> 00:57:20,646
I am hoping to enter the place.
840
00:57:21,117 --> 00:57:22,475
What does this concern?
841
00:57:22,476 --> 00:57:23,487
Nothing much.
842
00:57:23,586 --> 00:57:25,046
Then I can't let you through.
843
00:57:26,287 --> 00:57:28,017
I'm here about a volcano.
844
00:57:28,117 --> 00:57:30,257
No, you can't go inside.
845
00:57:30,487 --> 00:57:32,257
This world will be different and unfamiliar.
846
00:57:48,336 --> 00:57:50,606
We will assist as you settle in.
847
00:57:50,776 --> 00:57:52,146
I will help as best I can.
848
00:57:52,276 --> 00:57:54,017
I am honoured to serve you.
849
00:58:04,086 --> 00:58:05,086
The Evil One.
850
00:58:18,307 --> 00:58:20,307
Hey. You can't.
851
00:58:22,776 --> 00:58:25,006
Let go of me. I must get inside.
852
00:58:25,007 --> 00:58:27,346
- What are you doing?
- The Evil One is right there.
853
00:58:27,347 --> 00:58:29,617
We don't allow just anyone inside.
854
00:58:29,847 --> 00:58:30,986
I will not be long.
855
00:58:30,987 --> 00:58:33,017
I said you couldn't get in.
856
00:58:34,686 --> 00:58:36,257
Yeon Woo, do you want to go inside?
857
00:58:37,456 --> 00:58:38,526
Hang on.
858
00:58:38,557 --> 00:58:40,955
I know the guy. Excuse us.
859
00:58:40,956 --> 00:58:43,296
Sorry. Come this way. Let's talk.
860
00:58:44,867 --> 00:58:48,637
Do you want to go in there?
861
00:58:49,396 --> 00:58:51,605
You need an official pass.
862
00:58:51,606 --> 00:58:52,666
Don't you know that?
863
00:58:54,077 --> 00:58:55,637
You can't go inside without a pass.
864
00:58:55,836 --> 00:58:58,706
It's too crowded. Let's go outside.
865
00:58:58,976 --> 00:59:00,776
And call your manager.
866
00:59:01,816 --> 00:59:02,976
Help me.
867
00:59:03,717 --> 00:59:06,086
You seem to know how to get inside.
868
00:59:06,546 --> 00:59:07,656
Help me.
869
00:59:07,657 --> 00:59:08,987
I must get in.
870
00:59:12,726 --> 00:59:14,296
You called me "Woo Yeon Woo."
871
00:59:14,456 --> 00:59:16,827
That is who I am. I am Woo Yeon Woo.
872
00:59:16,996 --> 00:59:19,367
So please, help me.
873
00:59:27,776 --> 00:59:28,807
No.
874
00:59:31,177 --> 00:59:32,206
You're not...
875
00:59:33,947 --> 00:59:35,177
Yeon Woo, are you?
876
00:59:38,186 --> 00:59:39,217
Where is...
877
00:59:40,956 --> 00:59:42,057
Yeon Woo?
878
00:59:59,836 --> 01:00:02,677
(The Heavenly Idol)
879
01:00:06,376 --> 01:00:07,676
(Special thanks to Jang Yeong Nam, Choi Dae Chul, Choe Seong Min, )
880
01:00:07,677 --> 01:00:08,976
(Ahn Sae Ha, Kim So Hee, Han Dong Kyu, E'LAST.)
881
01:00:25,896 --> 01:00:27,596
I am not from this world.
882
01:00:27,597 --> 01:00:29,737
My name is Rembrary, and I am a Pontifex.
883
01:00:29,967 --> 01:00:32,806
Ms. Im, "Sing Survival" producer Kim Mu Rok called.
884
01:00:32,807 --> 01:00:35,335
Can I cast Yeon Woo as a villain?
885
01:00:35,336 --> 01:00:38,806
I'm your new road manager Kim Dal.
886
01:00:38,807 --> 01:00:40,915
Are you not the person I saw at the broadcasting station?
887
01:00:40,916 --> 01:00:42,045
Why are you here to see me?
888
01:00:42,046 --> 01:00:43,376
Woo Yeon Woo!
889
01:00:43,746 --> 01:00:45,846
I am completely Woo Yeon Woo.
890
01:00:45,847 --> 01:00:47,757
Punk. Will you be a bit more polite?
891
01:00:49,257 --> 01:00:50,487
Yes, the holy vow.
892
01:00:51,427 --> 01:00:52,427
I will make the vow.
893
01:00:52,428 --> 01:00:53,855
- Woo Yeon Woo.
- Who are you?
894
01:00:53,856 --> 01:00:55,396
Then we can swap bodies.
895
01:00:56,396 --> 01:00:60
Resynced by Tim62433
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.