All language subtitles for The.Flash.2014.S09E06.WEB.x264-TORRENTGALAXY

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,250 --> 00:00:03,350 Previously on "The Flash"... 2 00:00:03,549 --> 00:00:04,549 Ah! 3 00:00:06,250 --> 00:00:07,360 Congratulations. 4 00:00:07,559 --> 00:00:08,965 - You're pregnant. - I'm not supposed 5 00:00:08,990 --> 00:00:10,406 to be pregnant for another three months. 6 00:00:10,429 --> 00:00:11,839 That's new. 7 00:00:12,039 --> 00:00:14,449 I am telekinetic. 8 00:00:14,650 --> 00:00:16,100 Whoa! 9 00:00:16,300 --> 00:00:18,059 - Her name's Becky Sharpe. She's a meta. 10 00:00:18,260 --> 00:00:19,539 - When good things happen to her, 11 00:00:19,739 --> 00:00:20,896 bad things happen all around her. 12 00:00:20,920 --> 00:00:22,329 Did it just get cold in here? 13 00:00:22,530 --> 00:00:24,109 I'm feeling kind of warm. 14 00:00:24,309 --> 00:00:26,289 - I guess there's only one thing left to do. 15 00:00:26,489 --> 00:00:27,809 When did this happen? 16 00:00:28,010 --> 00:00:29,859 - Better question is, what took so long? 17 00:00:30,059 --> 00:00:33,950 - You are the hero Team Flash needs right now. 18 00:00:34,149 --> 00:00:35,909 You come on the weekends. 19 00:00:36,109 --> 00:00:38,780 I'm gonna miss seeing you guys every day. 20 00:00:38,979 --> 00:00:40,130 I love you. 21 00:00:46,200 --> 00:00:47,789 My name is Becky Sharpe, 22 00:00:47,990 --> 00:00:49,960 and I'm the luckiest woman alive. 23 00:00:50,159 --> 00:00:51,570 You've heard of meta-humans, right? 24 00:00:51,770 --> 00:00:53,179 Well, I'm one of them, 25 00:00:53,380 --> 00:00:55,399 which means me and Lady Luck are BFFs. 26 00:00:55,600 --> 00:00:58,020 And yes, my powers did used to hurt people, 27 00:00:58,210 --> 00:00:59,490 but not anymore. 28 00:00:59,689 --> 00:01:00,845 Not since I survived a little... 29 00:01:00,869 --> 00:01:01,890 Crisis. 30 00:01:05,010 --> 00:01:06,329 Nice catch! 31 00:01:06,530 --> 00:01:07,980 I guess it's my lucky day. 32 00:01:08,180 --> 00:01:09,939 Turns out it was mine, too! 33 00:01:10,140 --> 00:01:13,120 Yep, I fell into the arms of the sweetest, funniest, 34 00:01:13,319 --> 00:01:15,950 most caring man I have ever met. 35 00:01:20,060 --> 00:01:21,129 Will you marry me? 36 00:01:21,319 --> 00:01:23,079 Yes! 37 00:01:26,069 --> 00:01:28,260 Yeah, everything was perfect. 38 00:01:28,460 --> 00:01:29,920 Then we got engaged, 39 00:01:30,120 --> 00:01:32,180 and everything changed overnight. 40 00:01:32,379 --> 00:01:34,359 My luck suddenly ran out. 41 00:01:34,560 --> 00:01:35,700 Oh? 42 00:01:35,900 --> 00:01:37,400 One minute, I'm the happiest 43 00:01:37,599 --> 00:01:39,620 I've ever been in my tiny life. 44 00:01:41,299 --> 00:01:43,799 - The next, my BFF Luck is like, 45 00:01:44,000 --> 00:01:46,979 "TTYL, Becky! LOL! Poop emoji." 46 00:01:51,349 --> 00:01:53,460 Now no matter what I do, 47 00:01:53,659 --> 00:01:55,719 the universe is out to punish me. 48 00:02:01,840 --> 00:02:03,250 Oh... 49 00:02:05,019 --> 00:02:06,560 John! 50 00:02:06,760 --> 00:02:08,870 My key is stuck! 51 00:02:11,599 --> 00:02:15,270 Yep. These days, bad luck always finds me. 52 00:02:16,639 --> 00:02:18,270 No! 53 00:02:18,469 --> 00:02:19,620 No! 54 00:02:19,819 --> 00:02:21,530 - Freeze! Hands in the air! 55 00:02:23,780 --> 00:02:27,280 So long story short, I need a lawyer. 56 00:02:27,479 --> 00:02:29,150 You think? 57 00:02:51,729 --> 00:02:53,300 I know, I know, baby, 58 00:02:53,500 --> 00:02:55,310 but did you get the organic waffle mix? 59 00:02:55,509 --> 00:02:57,050 Yes, it matters! 60 00:02:57,250 --> 00:02:59,479 I want my birthday breakfast with Jenna to be perfect. 61 00:02:59,680 --> 00:03:03,310 No... Joe, the house is fine. 62 00:03:03,509 --> 00:03:05,050 Yeah. 63 00:03:07,259 --> 00:03:11,020 Baby, everything is good. 64 00:03:11,219 --> 00:03:13,319 Yeah, it's good. I promise. 65 00:03:13,520 --> 00:03:15,590 No, I am not gonna miss my train. 66 00:03:15,789 --> 00:03:17,069 It's at 8:00. I'm gonna be there. 67 00:03:17,270 --> 00:03:19,069 I will see you tonight. 68 00:03:19,270 --> 00:03:20,550 I love you, too. 69 00:03:20,750 --> 00:03:21,810 Mm-hmm. 70 00:03:22,009 --> 00:03:24,250 Okay, bye. 71 00:03:32,629 --> 00:03:33,870 You really do miss me. 72 00:03:34,069 --> 00:03:35,300 Horton, it's Captain Kramer. 73 00:03:35,500 --> 00:03:37,479 Oh, um, sorry, Captain. 74 00:03:37,680 --> 00:03:39,120 I-I-I... I thought that you were Joe. 75 00:03:39,199 --> 00:03:40,699 How can I help you? 76 00:03:40,900 --> 00:03:42,526 - I have a meta in need of your legal services. 77 00:03:42,550 --> 00:03:44,050 I know it's on short notice, 78 00:03:44,250 --> 00:03:45,795 but is there any way you could come down to CCPD? 79 00:03:45,819 --> 00:03:47,750 - Yeah, of course. It's what I do. 80 00:03:47,949 --> 00:03:49,400 I'm on my way. 81 00:03:51,340 --> 00:03:52,795 - You guys are gonna have a blast in Coast City, 82 00:03:52,819 --> 00:03:54,325 especially at the CCC Media expansion party. 83 00:03:54,349 --> 00:03:55,586 - Hey, not too much of a blast, though. 84 00:03:55,610 --> 00:03:56,930 Remember? You're zooping for three 85 00:03:57,129 --> 00:03:58,716 - now that Iris is pregnant. - No, no, no. 86 00:03:58,740 --> 00:04:00,629 - We've adopted a no zooping policy 87 00:04:00,830 --> 00:04:01,979 during the pregnancy. 88 00:04:02,180 --> 00:04:03,205 - The drive to Coast City's gonna be 89 00:04:03,229 --> 00:04:04,639 beautiful this time of year, 90 00:04:04,840 --> 00:04:06,425 especially 'cause we're having an early spring. 91 00:04:06,449 --> 00:04:07,816 - Well, we should hit the road so we make it 92 00:04:07,840 --> 00:04:10,159 in time for our beachside couple's massage. 93 00:04:11,930 --> 00:04:12,930 It's a baby moon thing. 94 00:04:13,020 --> 00:04:14,169 Don't worry about it, okay? 95 00:04:14,370 --> 00:04:15,436 Just call us if you need anything. 96 00:04:15,460 --> 00:04:17,079 - All right? - Bye. 97 00:04:17,279 --> 00:04:19,170 Bye. 98 00:04:23,199 --> 00:04:25,529 It's my stupid landlord. 99 00:04:25,730 --> 00:04:27,649 I haven't had hot water for days, and now he says 100 00:04:27,730 --> 00:04:29,750 that they can't fix it until next week. 101 00:04:29,949 --> 00:04:31,490 I hate that place. 102 00:04:31,689 --> 00:04:34,409 - Uh, I could come over and look at it for you. 103 00:04:34,600 --> 00:04:36,840 - Oh, yeah? - Yeah. 104 00:04:37,040 --> 00:04:39,149 - Wait, is this, like, a boyfriend thing? 105 00:04:39,350 --> 00:04:41,399 - I mean, maybe a little bit, yeah. 106 00:04:42,930 --> 00:04:44,759 - You guys are so cute. I'm so happy for you. 107 00:04:46,439 --> 00:04:49,159 I'm gonna get you a congratulatory sapling. 108 00:04:49,360 --> 00:04:51,810 Hey, wait, wait, wait. 109 00:04:52,009 --> 00:04:55,639 Are we seriously not gonna acknowledge your new powers? 110 00:04:55,840 --> 00:04:58,120 Khione was the first person to know about Iris' pregnancy. 111 00:04:58,279 --> 00:04:59,909 I mean, not even Iris. 112 00:05:00,110 --> 00:05:02,129 And now, she's able to predict an early spring? 113 00:05:02,329 --> 00:05:04,439 Look, all I'm saying 114 00:05:04,629 --> 00:05:06,550 is that you were born under unique circumstances, 115 00:05:06,589 --> 00:05:09,480 and there is a lot we don't know about you. 116 00:05:09,680 --> 00:05:11,050 That is true. 117 00:05:11,250 --> 00:05:12,750 - So what do you say we use this time 118 00:05:12,949 --> 00:05:16,449 to help you find out what those abilities might be? 119 00:05:16,649 --> 00:05:18,449 Chester? 120 00:05:18,649 --> 00:05:19,709 Want to give me a hand? 121 00:05:22,129 --> 00:05:25,329 - Abso-definitely! Let's make some schmience. 122 00:05:25,529 --> 00:05:28,329 - Yeah, and I am gonna give my landlord a piece of my mind. 123 00:05:28,529 --> 00:05:30,550 Where do we begin? 124 00:05:32,879 --> 00:05:34,990 - Sharpe's a former casino dealer who was arrested 125 00:05:35,189 --> 00:05:37,769 for putting her fiancé, Dom Stewart, in a coma. 126 00:05:37,970 --> 00:05:39,689 He's in stable condition at CC General, 127 00:05:39,889 --> 00:05:41,819 but now she's facing an attempted murder charge. 128 00:05:42,019 --> 00:05:44,000 - This looks like an open-and-shut case. 129 00:05:44,199 --> 00:05:45,909 Captain, why call me? 130 00:05:46,110 --> 00:05:47,389 - Sharpe's also a meta-human 131 00:05:47,590 --> 00:05:49,136 with the ability to turn luck in her favor. 132 00:05:49,159 --> 00:05:50,699 I remember. 133 00:05:50,899 --> 00:05:53,350 Getting arrested for attempted murder isn't very lucky. 134 00:05:53,550 --> 00:05:55,396 - Which is another reason why I think she's innocent. 135 00:05:55,420 --> 00:05:57,439 - Another reason? What's the first? 136 00:05:57,639 --> 00:05:58,959 - The crime scene was too perfect, 137 00:05:59,120 --> 00:06:01,360 and an anonymous tip was called in. 138 00:06:01,560 --> 00:06:02,750 Call it a gut instinct, 139 00:06:02,949 --> 00:06:05,540 but I think someone's setting her up. 140 00:06:05,740 --> 00:06:07,889 - Joe used to have those feelings all the time. 141 00:06:08,089 --> 00:06:09,319 He was never wrong. 142 00:06:10,839 --> 00:06:12,290 Let's just start with the facts. 143 00:06:12,490 --> 00:06:14,769 Uh, does Dominic have any enemies? 144 00:06:14,970 --> 00:06:16,899 Just dairy. 145 00:06:17,100 --> 00:06:18,250 Oh. 146 00:06:18,449 --> 00:06:19,769 Dom's a really good guy. 147 00:06:19,970 --> 00:06:21,470 And he is your boyfriend? 148 00:06:21,670 --> 00:06:23,250 - My fiancé. - Fiancé. 149 00:06:23,449 --> 00:06:25,250 Dom is the love of my life. 150 00:06:25,449 --> 00:06:28,430 I swear if I could take his place in that coma, 151 00:06:28,629 --> 00:06:30,829 I would in a heartbeat. 152 00:06:31,029 --> 00:06:32,569 Please, Ms. Horton, I... 153 00:06:32,769 --> 00:06:34,659 I know how bad this all looks, 154 00:06:34,860 --> 00:06:37,009 but I-I didn't do this. 155 00:06:37,209 --> 00:06:39,009 That's why you... You have to help me. 156 00:06:39,209 --> 00:06:41,879 Otherwise, I-I don't know what's gonna happen. 157 00:06:42,079 --> 00:06:43,970 Okay, Becky. 158 00:06:44,170 --> 00:06:45,409 - I believe you. - Oh. 159 00:06:45,610 --> 00:06:47,050 - And I'm gonna take your case. - Oh. 160 00:06:47,220 --> 00:06:49,189 - Okay? Let's start on Monday. 161 00:06:49,389 --> 00:06:50,850 Oh, oh, wait! Monday? 162 00:06:51,050 --> 00:06:53,149 No, no, no, no, no! You need to start now! 163 00:06:53,350 --> 00:06:54,850 They're gonna put me in jail! 164 00:06:55,050 --> 00:06:57,159 I wouldn't last a week in here. 165 00:06:57,360 --> 00:06:59,680 - Becky, Becky, you're not gonna go to jail, okay? 166 00:06:59,879 --> 00:07:01,725 All of the evidence against you is circumstantial. 167 00:07:01,750 --> 00:07:04,949 At worst, you'll spend the weekend here in a holding cell. 168 00:07:05,149 --> 00:07:07,040 - Oh, okay. - Everything is going 169 00:07:07,240 --> 00:07:08,949 to be fine, I promise. 170 00:07:09,149 --> 00:07:11,649 - Okay. - I'm not so sure about that. 171 00:07:11,850 --> 00:07:13,430 They just found the weapon. 172 00:07:13,629 --> 00:07:15,910 Things just got a lot worse. 173 00:07:22,689 --> 00:07:24,649 Seriously? 174 00:07:30,180 --> 00:07:32,016 - So aren't you supposed to be on a train in, like, six hours? 175 00:07:32,040 --> 00:07:36,149 - Yes, I am, so we need to make this fast. 176 00:07:36,350 --> 00:07:39,199 Is there a plunger out there? 177 00:07:39,399 --> 00:07:42,240 I don't know, Becky. 178 00:07:42,439 --> 00:07:45,250 - Didn't Barry say she died, like, five years ago? 179 00:07:45,449 --> 00:07:46,730 Yeah, she did, 180 00:07:46,930 --> 00:07:48,600 but when Crisis reset the world, 181 00:07:48,800 --> 00:07:50,250 Becky got lucky. 182 00:07:50,449 --> 00:07:52,040 She came back. 183 00:07:52,240 --> 00:07:57,610 Oh... sorry about the smell. 184 00:07:57,810 --> 00:07:59,389 Yeah. 185 00:07:59,590 --> 00:08:02,529 - Okay, Becky, so when you found Dom, 186 00:08:02,730 --> 00:08:04,959 neither you nor the police saw any evidence 187 00:08:05,160 --> 00:08:06,315 that someone else had been here? 188 00:08:06,339 --> 00:08:07,439 - No. - Okay, 189 00:08:07,639 --> 00:08:09,750 well, we're not the police. 190 00:08:09,949 --> 00:08:13,800 - Oh, so you think the person that attacked him 191 00:08:14,000 --> 00:08:17,319 did leave something behind and that you can find it? 192 00:08:17,519 --> 00:08:19,240 Yep, that's the idea. 193 00:08:19,439 --> 00:08:21,850 - Close the curtains? - On it. 194 00:08:29,449 --> 00:08:30,680 Huh. 195 00:08:30,879 --> 00:08:32,559 Well, whoever attacked your fiancé 196 00:08:32,759 --> 00:08:34,649 really cleaned up their trail. 197 00:08:38,809 --> 00:08:40,429 Huh. 198 00:08:43,029 --> 00:08:44,440 Curtain. 199 00:08:46,379 --> 00:08:47,960 Okay, well, I... I found these. 200 00:08:48,159 --> 00:08:49,700 They look like they have DNA on them. 201 00:08:49,899 --> 00:08:52,139 - Oh, I've actually been looking for this. 202 00:08:54,470 --> 00:08:55,929 A poker chip. 203 00:08:56,129 --> 00:08:58,149 Becky, have you been working the casinos again? 204 00:08:58,350 --> 00:09:00,580 - Not anymore. - Maybe it's Dominic's? 205 00:09:00,779 --> 00:09:02,059 - Oh, no. I mean, 206 00:09:02,259 --> 00:09:04,019 Dominic wouldn't even jaywalk, 207 00:09:04,220 --> 00:09:05,679 let alone gamble. 208 00:09:05,879 --> 00:09:08,720 - Well, if it isn't yours and it isn't his... 209 00:09:08,919 --> 00:09:11,120 - Then it might belong to the person who did this, 210 00:09:11,320 --> 00:09:13,679 which means we need to figure out where this chip came from. 211 00:09:15,409 --> 00:09:17,990 Becky. 212 00:09:18,190 --> 00:09:20,080 Something you want to tell me? 213 00:09:20,279 --> 00:09:24,039 - Well, there is someone who gambles and who's here a lot, 214 00:09:24,240 --> 00:09:26,700 but... but he could never have done this. 215 00:09:26,899 --> 00:09:28,129 Why not? 216 00:09:28,330 --> 00:09:31,570 - Because he's my future brother-in-law. 217 00:09:31,769 --> 00:09:35,440 - What kind of scum would do this to my baby brother? 218 00:09:35,639 --> 00:09:37,799 - Tony, I am so sorry that you have to go through this, 219 00:09:37,860 --> 00:09:39,580 but if we're gonna figure out what happened, 220 00:09:39,740 --> 00:09:41,320 we need your help. 221 00:09:41,519 --> 00:09:43,720 Now can you tell us about the last time you saw brother? 222 00:09:43,830 --> 00:09:47,629 It was last week. 223 00:09:47,830 --> 00:09:49,590 I was tagging along with Dom 224 00:09:49,789 --> 00:09:52,240 to pick up that beautiful ring of yours, Becky. 225 00:09:52,440 --> 00:09:55,200 I was his best man. Still am. 226 00:09:55,399 --> 00:09:59,860 We've been inseparable our... Our whole lives. 227 00:10:00,059 --> 00:10:03,070 And the one time that I'm not there, this happens. 228 00:10:05,159 --> 00:10:07,039 It's my fault. 229 00:10:07,240 --> 00:10:08,639 - Oh no, wait! That's my favorite... 230 00:10:11,070 --> 00:10:12,129 Scarf. 231 00:10:12,330 --> 00:10:13,350 Oh. 232 00:10:13,549 --> 00:10:15,570 - Tony. Any idea why this 233 00:10:15,769 --> 00:10:17,570 would be in Dom's apartment? 234 00:10:17,769 --> 00:10:21,009 Tony. 235 00:10:22,820 --> 00:10:26,500 You just got real anxious all of a sudden. 236 00:10:26,700 --> 00:10:30,980 If this means something, you need to fill us in. 237 00:10:31,179 --> 00:10:34,500 I'm so sorry, Becky. 238 00:10:34,700 --> 00:10:37,289 Dom didn't want you to find out, 239 00:10:37,490 --> 00:10:40,600 but as much as he loved you... 240 00:10:40,799 --> 00:10:43,029 he loved the roulette wheel. 241 00:10:43,230 --> 00:10:44,779 And the slots 242 00:10:44,970 --> 00:10:48,259 and the dice as well, now that I think about it. 243 00:10:48,460 --> 00:10:50,129 Dom was a gambler? 244 00:10:50,330 --> 00:10:52,389 He was the gambler. 245 00:10:52,590 --> 00:10:54,649 Only thing missing was a roasted chicken. 246 00:10:54,850 --> 00:10:56,740 No, no. 247 00:10:56,940 --> 00:10:58,960 Dom wouldn't hide something like that from me. 248 00:10:59,159 --> 00:11:03,230 - He made me promise not to tell you. 249 00:11:03,429 --> 00:11:06,450 - He was in a lot of debt. - To who? 250 00:11:06,649 --> 00:11:08,196 They might be the ones who are behind this. 251 00:11:08,220 --> 00:11:09,970 I don't know. 252 00:11:10,169 --> 00:11:14,110 But from what Dom told me, they weren't a very... 253 00:11:14,309 --> 00:11:15,850 friendly bunch. 254 00:11:16,049 --> 00:11:18,419 - Whoever Dom owed money to must've come to collect. 255 00:11:18,620 --> 00:11:21,200 - But Dom couldn't pay up. Sounds like motive to me. 256 00:11:21,399 --> 00:11:22,769 What are we gonna do? 257 00:11:22,970 --> 00:11:25,509 If Dom owes money to the mob... 258 00:11:25,710 --> 00:11:28,299 - Look, Tony, if I'm gonna prove Becky's innocence, 259 00:11:28,500 --> 00:11:29,649 then we need your help. 260 00:11:29,850 --> 00:11:32,610 You knew what was going on with Dom. 261 00:11:32,809 --> 00:11:36,000 Any idea where this came from? 262 00:11:36,200 --> 00:11:38,740 O'Shaughnessy's Bar. 263 00:11:38,940 --> 00:11:42,009 They run a high-stakes casino night twice a month. 264 00:11:42,210 --> 00:11:43,620 Dom was a regular. 265 00:11:43,820 --> 00:11:46,659 - Okay. That's where we go next. 266 00:11:53,700 --> 00:11:56,629 Okay, so bar manager has no idea who Dom owes money to, 267 00:11:56,830 --> 00:11:58,409 but I don't know, something about this, 268 00:11:58,610 --> 00:11:59,850 it just doesn't feel right. 269 00:12:01,750 --> 00:12:03,809 No, no, no, no, no, no. 270 00:12:04,009 --> 00:12:05,610 I missed my call back from Joe and Jenna. 271 00:12:05,750 --> 00:12:07,250 What am I gonna do, Allegra? 272 00:12:07,450 --> 00:12:09,166 I've got less than two hours to make this train. 273 00:12:09,190 --> 00:12:10,296 Hang on. I'm sorry. I just have to go make a call. 274 00:12:10,320 --> 00:12:11,690 What train? 275 00:12:11,889 --> 00:12:14,210 - Uh, it's gonna be okay. Just give me a sec. 276 00:12:14,409 --> 00:12:16,779 - I know, it's all my fault. I'm so sorry. Just trust me. 277 00:12:16,980 --> 00:12:18,389 It's entirely my fault. 278 00:12:18,590 --> 00:12:21,049 - Let's go, Becky. - Wait! Who are you guys? 279 00:12:21,240 --> 00:12:22,960 Hey, bozos! 280 00:12:23,159 --> 00:12:24,879 My client's not going anywhere with you. 281 00:12:25,070 --> 00:12:28,179 Now back off... before I make you back off. 282 00:12:48,139 --> 00:12:49,889 Uh, Cecile? 283 00:12:53,759 --> 00:12:55,639 Oh, my gosh! 284 00:12:55,840 --> 00:12:58,649 My bad luck is rubbing off on you now, too! 285 00:13:00,149 --> 00:13:01,429 You were saying? 286 00:13:07,649 --> 00:13:09,529 - Wait, wait! Please! 287 00:13:09,730 --> 00:13:12,309 I'll go quietly, and if Dom owes you money, 288 00:13:12,509 --> 00:13:15,840 I will find a way to pay you back, I swear. 289 00:13:16,039 --> 00:13:17,490 Get up. 290 00:13:17,690 --> 00:13:19,190 You're embarrassing yourself. 291 00:13:19,389 --> 00:13:21,450 If you insist. 292 00:13:21,649 --> 00:13:22,649 Uh! 293 00:13:24,259 --> 00:13:26,200 Ooh, ooh, that stings. 294 00:13:32,580 --> 00:13:33,809 Nice moves. 295 00:13:34,009 --> 00:13:35,730 I mean, you too, 296 00:13:35,929 --> 00:13:38,169 but how come your powers aren't all wonky like hers? 297 00:13:38,370 --> 00:13:40,250 - First, Becky, who were those guys? 298 00:13:40,450 --> 00:13:42,950 - I don't know. I've never seen them before in my life. 299 00:13:43,149 --> 00:13:44,350 What's going on out here? 300 00:13:44,549 --> 00:13:46,830 - Any more tricks, I start firing. 301 00:13:47,029 --> 00:13:48,350 I hate this job. 302 00:13:48,549 --> 00:13:49,826 - Got yourself some meta-muscle? 303 00:13:49,850 --> 00:13:51,570 Fine, you won this round. 304 00:13:51,769 --> 00:13:53,440 Follow us and he dies. 305 00:13:53,639 --> 00:13:54,970 No, don't. 306 00:13:57,700 --> 00:13:59,320 Hey. Are you okay? 307 00:13:59,519 --> 00:14:00,580 Yeah. 308 00:14:02,559 --> 00:14:04,759 This is all my fault. 309 00:14:07,700 --> 00:14:10,460 All right, party people. 310 00:14:10,659 --> 00:14:13,509 So I have retrofitted our combat dummy 311 00:14:13,700 --> 00:14:17,899 to test for over 56 different power sets. 312 00:14:18,100 --> 00:14:21,250 I'm talking pyrokinesis, telekinesis, 313 00:14:21,450 --> 00:14:23,470 - technopathy... - Cryokinesis? 314 00:14:23,669 --> 00:14:25,950 - Oh, does Mr. Freeze take his root beer on the rocks? 315 00:14:26,149 --> 00:14:27,909 I mean, obvious... Khione, right? 316 00:14:28,110 --> 00:14:31,779 So, uh, yeah, it tests for ice powers, too. 317 00:14:33,590 --> 00:14:35,220 - What if I don't have any powers? 318 00:14:35,419 --> 00:14:36,919 Uh, except you do. 319 00:14:37,120 --> 00:14:39,879 I know it because it's the only reason I'm alive. 320 00:14:40,080 --> 00:14:42,139 And Khione, I read Gideon's medical analysis 321 00:14:42,340 --> 00:14:44,139 of my condition during the coma. 322 00:14:44,340 --> 00:14:45,840 I shouldn't even be here. 323 00:14:46,039 --> 00:14:48,450 And that beating I took, my insides were a mess. 324 00:14:48,649 --> 00:14:50,110 My vitals were... were crashing. 325 00:14:50,309 --> 00:14:53,759 - It's true. Mark is lucky to be alive. 326 00:14:53,960 --> 00:14:55,289 So don't you see? 327 00:14:55,490 --> 00:14:57,509 I was a goner, but then you kissed me. 328 00:14:57,710 --> 00:14:59,070 Say what? 329 00:14:59,269 --> 00:15:01,340 - And my biometrics regulated, I woke up. 330 00:15:01,539 --> 00:15:03,730 It... it was a miracle. 331 00:15:03,929 --> 00:15:06,169 But not the cosmic karma kind. 332 00:15:06,370 --> 00:15:08,210 It was you, Khione. 333 00:15:08,409 --> 00:15:12,559 And so that means you must have some kind of meta-abilities. 334 00:15:12,759 --> 00:15:14,259 I just don't feel like I do. 335 00:15:14,460 --> 00:15:17,399 - Actually, uh, you having meta-powers 336 00:15:17,590 --> 00:15:20,919 is the only scientific explanation for what happened, 337 00:15:21,120 --> 00:15:24,450 which is why I think it's worth investigating. 338 00:15:24,649 --> 00:15:27,840 - If you say so. Okay. 339 00:15:28,039 --> 00:15:30,100 Let's see what fruits I can bear. 340 00:15:30,299 --> 00:15:32,279 - Let's start off with an ice blast, shall we? 341 00:15:32,480 --> 00:15:34,889 Now... 342 00:15:35,090 --> 00:15:36,450 you're gonna want to have your feet 343 00:15:36,529 --> 00:15:37,889 approximately shoulder width apart, 344 00:15:38,090 --> 00:15:41,250 line up with your target, and then breathe... 345 00:15:44,399 --> 00:15:46,210 And fire. 346 00:15:53,200 --> 00:15:54,350 Give it a try. 347 00:15:54,539 --> 00:15:55,730 All righty, then. 348 00:15:57,379 --> 00:15:59,440 - Oh. Yeah, watch your feet, yeah. 349 00:15:59,639 --> 00:16:02,659 Good stance. Line up that target. 350 00:16:05,289 --> 00:16:07,049 Perfect. 351 00:16:07,250 --> 00:16:08,360 Lean in. 352 00:16:10,039 --> 00:16:12,669 And then... 353 00:16:12,870 --> 00:16:13,870 breathe. 354 00:16:15,350 --> 00:16:17,980 Release that feeling inside of you... 355 00:16:18,179 --> 00:16:20,679 Whenever you're ready... 356 00:16:20,879 --> 00:16:22,590 Simply by letting go. 357 00:16:28,850 --> 00:16:29,860 Um... 358 00:16:30,059 --> 00:16:31,250 Maybe, um, just try 359 00:16:31,450 --> 00:16:33,289 focusing harder this time. 360 00:16:34,940 --> 00:16:36,259 Ice blast, activate! 361 00:16:39,149 --> 00:16:40,220 Go, ice, go! 362 00:16:43,549 --> 00:16:45,269 I don't feel anything. 363 00:16:45,470 --> 00:16:48,090 - There are no fluctuations in her core temperature 364 00:16:48,289 --> 00:16:51,100 or surges in dark matter readings. 365 00:16:51,299 --> 00:16:55,669 - Okay, well, then I suppose we try again. 366 00:16:55,870 --> 00:16:57,320 Okay. 367 00:17:02,220 --> 00:17:03,370 Here? 368 00:17:03,570 --> 00:17:04,630 - Yeah. One more time. 369 00:17:07,619 --> 00:17:08,849 What if I try my left hand? 370 00:17:21,940 --> 00:17:23,480 Guys, I don't think this is working. 371 00:17:23,680 --> 00:17:25,910 - Yeah, dude. Why don't we just move on? 372 00:17:26,109 --> 00:17:27,529 I don't think she has ice powers. 373 00:17:27,720 --> 00:17:28,720 Well, then you're wrong. 374 00:17:28,900 --> 00:17:31,700 Or at least your readings are. 375 00:17:31,900 --> 00:17:33,140 And you need to focus more. 376 00:17:33,339 --> 00:17:35,400 Actually, I'm always focused. 377 00:17:35,599 --> 00:17:37,670 I just don't have ice powers, and that's okay. 378 00:17:37,869 --> 00:17:39,019 No, it isn't! 379 00:17:39,210 --> 00:17:40,539 Mark, what's wrong? 380 00:17:40,740 --> 00:17:42,059 "What's wrong?" 381 00:17:42,259 --> 00:17:44,720 What's wrong is you... 382 00:17:48,309 --> 00:17:49,490 I'm sorry. 383 00:17:51,190 --> 00:17:53,380 I'm sorry. I... I need a minute. 384 00:17:58,970 --> 00:18:02,470 - Oh, this is bad. This is really bad. 385 00:18:02,670 --> 00:18:04,559 - Don't worry. We will keep you safe. 386 00:18:04,759 --> 00:18:07,000 Okay, that doesn't help Dom. 387 00:18:07,200 --> 00:18:09,440 I mean, he might die because of me. 388 00:18:09,640 --> 00:18:12,140 God, everything is just... It's so screwed up! 389 00:18:12,329 --> 00:18:14,210 - Okay, okay, look. I have Dom's last five years 390 00:18:14,250 --> 00:18:15,395 of banking records right here. 391 00:18:15,420 --> 00:18:17,400 Now, whoever Dom owes money to, 392 00:18:17,599 --> 00:18:19,009 they might've left a digital trail 393 00:18:19,210 --> 00:18:20,670 somewhere in here, 394 00:18:20,859 --> 00:18:23,579 so if I can just find one thing that can help us, 395 00:18:23,779 --> 00:18:25,150 maybe we can close this case. 396 00:18:25,349 --> 00:18:26,579 What about this right... 397 00:18:26,779 --> 00:18:27,779 Oh! 398 00:18:27,869 --> 00:18:29,369 Oh, no. 399 00:18:29,569 --> 00:18:31,890 Oh, those are your only copies, aren't they? 400 00:18:32,089 --> 00:18:33,630 Uh, hey, Becky? 401 00:18:33,829 --> 00:18:35,415 There are some paper towels in the break room 402 00:18:35,440 --> 00:18:36,440 just down the hall. 403 00:18:36,619 --> 00:18:38,289 - Do you mind? - Okay. 404 00:18:40,619 --> 00:18:43,210 - Okay, well, uh, could this get any worse? 405 00:18:47,670 --> 00:18:50,000 It's 8:07. 406 00:18:50,200 --> 00:18:51,440 I missed my train. 407 00:18:51,630 --> 00:18:54,049 I missed my train. I missed my train! 408 00:18:54,250 --> 00:18:56,569 Oh! How did this happen? 409 00:18:56,769 --> 00:18:58,569 - I-it's okay. Uh, you... you can take 410 00:18:58,769 --> 00:19:00,710 the morning train, be there by lunch, easy-peasy. 411 00:19:00,900 --> 00:19:03,009 - No, no, it's not easy-peasy. I can't. 412 00:19:03,210 --> 00:19:05,279 I'm gonna miss Jenna's breakfast in the morning. 413 00:19:05,470 --> 00:19:07,970 It's her birthday breakfast. I make it every year. 414 00:19:08,170 --> 00:19:09,730 And now, I have ruined our new tradition 415 00:19:09,869 --> 00:19:12,670 because I needed to be there by tonight. 416 00:19:12,869 --> 00:19:14,279 Oh, why did I take this case? 417 00:19:14,480 --> 00:19:17,289 This woman has been bad luck from the start! 418 00:19:17,490 --> 00:19:18,490 Um... 419 00:19:22,190 --> 00:19:25,990 - You're, um, out of paper towels. 420 00:19:26,190 --> 00:19:28,779 - Becky, I'm so sorry. I-I-I didn't mean it. 421 00:19:28,980 --> 00:19:34,480 - No. No, you're absolutely right, Cecile. 422 00:19:34,680 --> 00:19:38,920 Lately, every life that I've touched has been ruined, 423 00:19:39,119 --> 00:19:42,049 including Dom's. 424 00:19:42,250 --> 00:19:44,660 He just never should've proposed to me. 425 00:19:44,859 --> 00:19:48,269 I've always just been bad news, 426 00:19:48,470 --> 00:19:52,450 and I'm just finally getting what I deserve. 427 00:19:52,650 --> 00:19:55,799 So... 428 00:19:56,000 --> 00:19:58,069 - I'll... I'll talk to her. - No, no, no, no. 429 00:19:58,269 --> 00:20:00,630 I'll go. I just need to explain 430 00:20:00,829 --> 00:20:02,190 - that none of this is her... - No! 431 00:20:03,750 --> 00:20:05,250 No, no! Help! 432 00:20:07,490 --> 00:20:09,210 - Hey! - Let her go! 433 00:20:31,039 --> 00:20:32,440 Oh, crap. 434 00:20:49,019 --> 00:20:50,685 - Okay, so I've tapped into the S.T.A.R. Labs 435 00:20:50,710 --> 00:20:52,339 remote satellite feed. 436 00:20:52,539 --> 00:20:54,819 There's no sign of Becky anywhere. 437 00:20:55,019 --> 00:20:57,130 - Well, Cecile, what about your empath power? 438 00:20:57,329 --> 00:20:59,519 - She's probably terrified. - Hey, right, right. 439 00:20:59,720 --> 00:21:01,220 Cecile, if you could hone in on... 440 00:21:01,420 --> 00:21:04,049 - I can't. I tried ten minutes ago. 441 00:21:04,250 --> 00:21:05,920 My powers still aren't working properly. 442 00:21:06,119 --> 00:21:09,619 - Uh, but Becky's not around. They... they should be. 443 00:21:09,819 --> 00:21:12,319 - They're not, because I am apparently failing 444 00:21:12,509 --> 00:21:14,579 as a superhero as well as a mom. 445 00:21:17,390 --> 00:21:18,710 I need to go call Jenna. 446 00:21:24,829 --> 00:21:26,759 Chuck, this is not all her fault. 447 00:21:26,960 --> 00:21:28,980 I mean, it was my powers that blinded me 448 00:21:29,180 --> 00:21:30,640 and let Becky get kidnapped. 449 00:21:30,839 --> 00:21:33,950 - And your powers backfired when... 450 00:21:34,140 --> 00:21:36,430 one of them flashed this puppy at you? 451 00:21:36,630 --> 00:21:37,630 Yeah. 452 00:21:39,069 --> 00:21:42,430 - Okay, uh, I'm gonna take this back to my workshop. 453 00:21:42,630 --> 00:21:44,650 I've got a hunch. 454 00:21:44,849 --> 00:21:47,440 - Okay. Um, I'll talk to Cecile. 455 00:22:17,849 --> 00:22:19,500 - I thought I'd find you in here. 456 00:22:21,160 --> 00:22:23,910 Mark, why are you so angry? 457 00:22:26,240 --> 00:22:28,869 Why did you kiss me? 458 00:22:29,069 --> 00:22:30,180 - I don't know. I just... 459 00:22:30,369 --> 00:22:31,650 I thought that's what you needed. 460 00:22:31,769 --> 00:22:33,000 Yeah? 461 00:22:33,200 --> 00:22:34,655 And what did you think was gonna happen? 462 00:22:34,680 --> 00:22:36,750 - Nothing. I just wanted you to wake up. 463 00:22:36,950 --> 00:22:38,049 It was nothing, really. 464 00:22:38,250 --> 00:22:40,359 Except it is. 465 00:22:40,559 --> 00:22:42,190 Look, I'm sorry, but next time, 466 00:22:42,390 --> 00:22:44,670 maybe try smelling salts or... or blaring Metallica. 467 00:22:44,869 --> 00:22:46,710 Anything. 468 00:22:46,910 --> 00:22:48,059 Don't kiss me again. 469 00:22:48,259 --> 00:22:50,759 - Was it bad? Am I a bad kisser? 470 00:22:50,960 --> 00:22:52,849 No, it wasn't bad at all. 471 00:22:53,049 --> 00:22:54,630 It... 472 00:22:54,829 --> 00:22:57,200 That's beside the point. 473 00:22:57,400 --> 00:22:59,769 It's just the last time that somebody kissed me like that, 474 00:23:01,930 --> 00:23:04,599 It was Frost, wasn't it? 475 00:23:04,799 --> 00:23:08,259 - Did you know I was in love with her? 476 00:23:08,460 --> 00:23:10,519 That I never got to tell her, and now it's too late? 477 00:23:13,240 --> 00:23:15,180 There it is. 478 00:23:15,380 --> 00:23:17,660 And so when you kissed me... 479 00:23:17,859 --> 00:23:21,180 the briefest moment before I opened my eyes, 480 00:23:21,380 --> 00:23:24,099 it was like she was alive. 481 00:23:24,299 --> 00:23:28,150 It was like I actually got a second chance. 482 00:23:28,349 --> 00:23:31,500 And then... 483 00:23:31,700 --> 00:23:35,150 when I realized it wasn't her, 484 00:23:35,349 --> 00:23:37,289 it was like she died all over again. 485 00:23:37,490 --> 00:23:40,589 And that is why you have to have her powers. 486 00:23:43,849 --> 00:23:46,029 It's all that's left of her. 487 00:23:46,230 --> 00:23:49,039 - Mark, no. It's not. 488 00:23:49,240 --> 00:23:51,519 And I don't have Frost's powers. 489 00:23:51,720 --> 00:23:53,819 Are you sure? 490 00:23:54,019 --> 00:23:56,829 'Cause that kiss... 491 00:23:57,029 --> 00:23:58,609 that kiss had some power over me. 492 00:24:08,079 --> 00:24:11,059 - Did you know that in Utah, there are these rock formations 493 00:24:11,259 --> 00:24:16,240 where gorgeous wildflowers grow inside certain canyon walls? 494 00:24:16,440 --> 00:24:17,960 - What does that have to do with Frost? 495 00:24:18,130 --> 00:24:20,549 - These canyons were eroded over centuries of time 496 00:24:20,750 --> 00:24:23,420 by a river that's no longer there. 497 00:24:23,619 --> 00:24:26,160 And it left behind this beautiful life 498 00:24:26,359 --> 00:24:29,380 so we could all enjoy these beautiful blossoms. 499 00:24:31,369 --> 00:24:33,470 Mark, there is more of Frost left behind in you 500 00:24:33,670 --> 00:24:35,950 than there ever was in me. 501 00:24:36,150 --> 00:24:39,299 I know she's gone, but those memories, 502 00:24:39,500 --> 00:24:41,650 they're still there, 503 00:24:41,849 --> 00:24:46,009 and they are a beautiful part of what's inside of you. 504 00:24:46,210 --> 00:24:50,099 And if you let them, they'll just keep blossoming. 505 00:24:50,299 --> 00:24:51,839 Just like those wildflowers. 506 00:25:27,000 --> 00:25:30,920 - Yes! Honey, of course I know that it's your birthday. 507 00:25:31,119 --> 00:25:33,490 And I'm gonna be there tomorrow, I promise. 508 00:25:33,690 --> 00:25:35,059 I am. 509 00:25:35,259 --> 00:25:36,319 Yeah. 510 00:25:36,519 --> 00:25:39,799 Okay. Mama loves you, Jenna. 511 00:25:40,000 --> 00:25:42,109 Okay. 512 00:25:42,309 --> 00:25:44,200 Mm-hmm. Night-night. 513 00:25:47,480 --> 00:25:50,720 Hey. 514 00:25:50,920 --> 00:25:52,289 How'd she take it? 515 00:25:55,319 --> 00:25:57,900 - Like a heartbroken five-year-old. 516 00:26:00,640 --> 00:26:03,680 - Yeah. I'm sorry. 517 00:26:06,900 --> 00:26:09,920 Cecile, I, um, 518 00:26:10,119 --> 00:26:13,440 I found the pillow and sheets. 519 00:26:13,640 --> 00:26:17,049 How long have you been sleeping in your office? 520 00:26:17,250 --> 00:26:20,099 - Since the night that Joe and Jenna left. 521 00:26:20,299 --> 00:26:24,839 It's just that the house is so quiet now, 522 00:26:25,039 --> 00:26:27,450 and I miss them so much. 523 00:26:29,140 --> 00:26:31,329 Ugh. 524 00:26:31,529 --> 00:26:33,609 You know, when I told Jenna that I was staying behind 525 00:26:33,660 --> 00:26:38,339 because I was helping people and because I am a superhero, 526 00:26:38,539 --> 00:26:40,029 she was so proud 527 00:26:40,230 --> 00:26:43,859 and I told her that I would always be her mom first. 528 00:26:46,890 --> 00:26:49,869 And now I feel like maybe I can't do this. 529 00:26:50,069 --> 00:26:51,869 - Well, I thought you went home every weekend. 530 00:26:52,069 --> 00:26:53,089 I do. 531 00:26:53,289 --> 00:26:56,529 Yeah, but I... 532 00:26:56,730 --> 00:26:59,039 I don't think it's enough. 533 00:27:01,049 --> 00:27:03,190 So basically, I have ruined two lives tonight, 534 00:27:03,390 --> 00:27:04,880 Becky's and Jenna's, 535 00:27:05,079 --> 00:27:10,759 and it's all because I can't handle being alone. 536 00:27:10,960 --> 00:27:14,759 - Maybe you move home full-time? 537 00:27:14,960 --> 00:27:18,250 - Yeah, I know, but if I do that, 538 00:27:18,450 --> 00:27:19,990 then I can't help as many people. 539 00:27:20,190 --> 00:27:23,859 But if I stay, then my daughter 540 00:27:24,059 --> 00:27:26,509 is gonna stop thinking of me as her mom 541 00:27:26,710 --> 00:27:29,170 and just think of me as some relative 542 00:27:29,369 --> 00:27:30,819 who visits on the weekends. 543 00:27:31,019 --> 00:27:33,910 Cecile, no. 544 00:27:35,420 --> 00:27:37,349 Even when you're fighting big bads, 545 00:27:37,549 --> 00:27:41,230 the love you have for Jenna is still there. 546 00:27:41,420 --> 00:27:45,190 And... and the things that you're doing now, 547 00:27:45,390 --> 00:27:47,490 they're just... They're just showing her 548 00:27:47,690 --> 00:27:51,099 how to become an incredible woman like you one day. 549 00:27:51,299 --> 00:27:54,849 You're a superwoman, Cecile. 550 00:27:55,049 --> 00:27:57,240 And from where I'm sitting, 551 00:27:57,440 --> 00:27:59,369 that makes Jenna the luckiest kid in the world. 552 00:28:02,920 --> 00:28:03,990 Yeah? 553 00:28:04,190 --> 00:28:06,160 Yeah. 554 00:28:07,970 --> 00:28:10,990 When did you become so wise? 555 00:28:11,190 --> 00:28:14,519 I have my moments. 556 00:28:14,720 --> 00:28:17,089 - Thank you. - Yeah. 557 00:28:17,289 --> 00:28:18,509 Thank you. 558 00:28:20,170 --> 00:28:22,480 Oh. 559 00:28:22,680 --> 00:28:23,880 Oh, it's Chuck. 560 00:28:24,079 --> 00:28:25,440 He found something. 561 00:28:25,640 --> 00:28:27,230 - Well, it turns out this crystal 562 00:28:27,430 --> 00:28:29,450 is a dark matter refractor. 563 00:28:29,650 --> 00:28:31,930 Yeah, it uses an asymmetric matrix 564 00:28:32,130 --> 00:28:34,970 to reverse any meta-ability it comes in contact with, 565 00:28:35,170 --> 00:28:38,019 and that's why it deflected Allegra's light blast. 566 00:28:38,220 --> 00:28:39,630 Chuck, you're amazing. 567 00:28:39,829 --> 00:28:41,369 H-how did you figure all this out? 568 00:28:41,569 --> 00:28:43,680 Well, Goldface tried 569 00:28:43,880 --> 00:28:45,859 to sell me one during the Rogue War. 570 00:28:46,049 --> 00:28:47,816 Yeah, he's trying to move them on the black market, 571 00:28:47,839 --> 00:28:50,559 but it turns out the refractors are one-time use only, 572 00:28:50,750 --> 00:28:52,339 so nobody's buying. 573 00:28:52,539 --> 00:28:54,339 - Okay, first of all, we're gonna shut down 574 00:28:54,539 --> 00:28:56,039 Goldface's operation right after this, 575 00:28:56,240 --> 00:28:57,480 because not okay. 576 00:28:57,670 --> 00:28:59,519 Second, this still doesn't explain 577 00:28:59,720 --> 00:29:02,089 why Becky's luck powers are being reversed 24/7. 578 00:29:02,289 --> 00:29:04,259 - Yeah, if these matrix things only work once, 579 00:29:04,460 --> 00:29:05,786 someone would have to follow her around 580 00:29:05,809 --> 00:29:07,569 with a new crystal all the time. 581 00:29:08,950 --> 00:29:10,180 Her engagement ring. 582 00:29:12,559 --> 00:29:14,480 - And once a girl slips that on her finger, baby, 583 00:29:14,650 --> 00:29:16,190 she is never taking it off. 584 00:29:16,390 --> 00:29:18,710 - So until she does, she'll have bad luck 585 00:29:18,910 --> 00:29:20,710 because it activated when she put the ring on, 586 00:29:20,779 --> 00:29:22,150 and it'll keep working 587 00:29:22,349 --> 00:29:23,675 until she takes it off for the first time. 588 00:29:23,700 --> 00:29:24,980 Wait, didn't Tony say 589 00:29:25,180 --> 00:29:26,589 he went ring shopping with Dom? 590 00:29:26,789 --> 00:29:28,990 - Tony. Tony, uh, yes. 591 00:29:29,180 --> 00:29:31,420 Chester, so, uh, I'ma ask you to do something 592 00:29:31,619 --> 00:29:33,119 that is, eh, like, a little bit shady, 593 00:29:33,319 --> 00:29:35,690 but Tony's bank records, they would be confidential... 594 00:29:35,890 --> 00:29:37,210 - Got 'em. - Yes! 595 00:29:37,410 --> 00:29:40,039 Holy Casper Holstein. 596 00:29:40,240 --> 00:29:41,559 This guy is broke as a joke. 597 00:29:41,759 --> 00:29:43,650 - Whoa, that is way more than broke. 598 00:29:43,849 --> 00:29:46,829 Every account he's tied to is in the negative. 599 00:29:47,029 --> 00:29:48,576 - Well, it looks like the last check that cleared 600 00:29:48,599 --> 00:29:51,089 was from Central City Holdings and Assets, 601 00:29:51,289 --> 00:29:52,880 which is a company that's suspected 602 00:29:53,079 --> 00:29:55,490 of having ties with organized crime. 603 00:29:55,690 --> 00:29:58,009 Okay, so a broke guy 604 00:29:58,210 --> 00:30:00,710 who signs away his last 10 grand all in one chunk 605 00:30:00,910 --> 00:30:02,630 and to a shady institution? 606 00:30:02,829 --> 00:30:04,105 - Yeah, sounds like what happens 607 00:30:04,130 --> 00:30:05,539 when someone has gambling debts. 608 00:30:05,740 --> 00:30:07,329 Man, if this guy owes money... 609 00:30:07,529 --> 00:30:12,029 - He would need, like, a ton of money and fast. 610 00:30:12,230 --> 00:30:14,900 Kind of like... 611 00:30:15,099 --> 00:30:17,730 kind of like hitting the jackpot at casino night. 612 00:30:17,930 --> 00:30:20,250 Allegra, come on. It was right in front of us. 613 00:30:20,450 --> 00:30:23,000 Okay, how does Becky fit in? 614 00:30:23,200 --> 00:30:25,650 - I bet when Tony found out about her powers, 615 00:30:25,849 --> 00:30:27,700 he saw an out. 616 00:30:27,900 --> 00:30:30,789 Now he's gonna use her to get rich. 617 00:30:30,990 --> 00:30:32,220 Not on our watch. 618 00:30:49,740 --> 00:30:51,759 - Hey. - Blackjack. 619 00:30:53,440 --> 00:30:55,420 That's bad luck for the house. 620 00:30:55,619 --> 00:30:57,640 But good luck for me. 621 00:30:57,839 --> 00:31:00,029 Every time. 622 00:31:06,890 --> 00:31:09,910 You are up 50 grand, Tony. 623 00:31:10,109 --> 00:31:12,309 That is more than enough to pay off your debts. 624 00:31:12,509 --> 00:31:14,480 Why don't you just walk and let me go? 625 00:31:14,680 --> 00:31:17,750 - And miss the opportunity of a lifetime? 626 00:31:17,950 --> 00:31:19,920 Uh-uh. Keep dealing. 627 00:31:28,789 --> 00:31:31,240 - Blackjack again. - Wow. 628 00:31:31,440 --> 00:31:34,630 Hell yeah. 629 00:31:34,829 --> 00:31:38,160 I told Dom one way or another, you'd be helping me out. 630 00:31:38,359 --> 00:31:40,069 He should've never tried to stop me. 631 00:31:55,730 --> 00:31:57,000 Private game. 632 00:31:57,200 --> 00:31:58,200 Oh. 633 00:32:02,210 --> 00:32:04,359 Everything okay here? 634 00:32:04,559 --> 00:32:05,960 You bet. 635 00:32:08,049 --> 00:32:09,190 All right. 636 00:32:12,910 --> 00:32:16,329 - Player has 20, dealer has three. 637 00:32:20,960 --> 00:32:23,029 Split. 638 00:32:25,880 --> 00:32:27,690 Would you look at that? 639 00:32:27,880 --> 00:32:29,380 Double blackjack. 640 00:32:29,579 --> 00:32:30,599 Who saw that coming? 641 00:32:37,200 --> 00:32:39,000 Chuck, we're in. 642 00:32:39,200 --> 00:32:41,220 - Okay. Any sign of Becky yet? 643 00:32:41,420 --> 00:32:44,089 She's gotta be in there somewhere. 644 00:32:44,289 --> 00:32:45,880 Hell yeah! 645 00:32:46,079 --> 00:32:48,269 It's my night, people! 646 00:32:48,470 --> 00:32:50,799 - Oh, yeah, she's here. She's upstairs with Tony. 647 00:32:50,990 --> 00:32:52,279 - Okay, remember, you just gotta 648 00:32:52,470 --> 00:32:54,099 get that engagement ring off of her. 649 00:32:54,299 --> 00:32:56,670 Okay, after that, her meta-powers should do the rest. 650 00:32:56,869 --> 00:32:59,460 - And tell me again why I don't just use my powers 651 00:32:59,660 --> 00:33:01,410 to take this scumbag to dreamtown? 652 00:33:01,609 --> 00:33:03,420 - It's too close quarters in there. 653 00:33:03,619 --> 00:33:04,900 Someone else could get hurt. 654 00:33:05,099 --> 00:33:06,589 Plus, you could be ID'd as a meta. 655 00:33:06,789 --> 00:33:08,809 - Okay, okay, so I'm gonna take the stairs. 656 00:33:09,009 --> 00:33:11,470 Chester, you better have that diversion ready. 657 00:33:11,670 --> 00:33:16,299 - Actually, why don't you both follow me to the buffet table? 658 00:33:16,500 --> 00:33:18,210 I hear the shrimp's to die for. 659 00:33:18,410 --> 00:33:20,559 Oh, I hate guns! 660 00:33:20,759 --> 00:33:23,480 - Allegra, Cecile! What's happening? 661 00:33:27,250 --> 00:33:28,619 Hungry? 662 00:33:28,819 --> 00:33:31,140 I'd eat if I were you. Could be your last meal. 663 00:33:31,339 --> 00:33:33,099 No, no, no, no, no, no. 664 00:33:33,299 --> 00:33:34,319 No. No, no, no, no. 665 00:33:34,519 --> 00:33:35,579 What? 666 00:33:35,779 --> 00:33:37,099 Not a fan of buffet chicken wings? 667 00:33:37,299 --> 00:33:39,539 - Mm-mm. - You know what we really need? 668 00:33:39,740 --> 00:33:42,849 - A distraction from our current situation. 669 00:33:43,049 --> 00:33:45,019 - I'm overriding the city power grid. 670 00:33:45,220 --> 00:33:47,369 Almost there, almost there! Five seconds. 671 00:33:47,569 --> 00:33:49,329 - What are you two up to? - Nothing. 672 00:33:49,529 --> 00:33:50,680 - No. - No, nothing. 673 00:33:50,880 --> 00:33:52,115 We just... you know, we were just, uh, 674 00:33:52,140 --> 00:33:53,385 hoping for a little change of pace. 675 00:33:53,410 --> 00:33:55,859 - Right now! - Yes, I agree. 676 00:33:56,059 --> 00:33:57,779 - One distraction coming in three... 677 00:33:57,970 --> 00:33:59,559 No one's coming to save you. 678 00:33:59,759 --> 00:34:01,000 - Two... - We don't need saving. 679 00:34:01,200 --> 00:34:02,559 - One... - You do. 680 00:34:05,769 --> 00:34:06,910 What the hell? 681 00:34:07,109 --> 00:34:08,130 - Hup! - Ugh! 682 00:34:08,329 --> 00:34:09,920 Get the ring! 683 00:34:10,119 --> 00:34:11,119 Ooh, nice! 684 00:34:15,949 --> 00:34:18,880 Get off of me, you asshat! 685 00:34:19,079 --> 00:34:21,280 Oh, here we are again. 686 00:34:21,480 --> 00:34:22,639 Becky with a gun against her, 687 00:34:22,739 --> 00:34:24,016 and you can't do anything about it. 688 00:34:24,039 --> 00:34:25,849 Hey, dumbass. 689 00:34:26,050 --> 00:34:28,070 Never bet against a superwoman. 690 00:34:43,059 --> 00:34:45,170 Are you feeling lucky, punk? 691 00:34:45,369 --> 00:34:47,690 'Cause I know I am. 692 00:34:47,889 --> 00:34:50,610 - Shoot 'em! Shoot them all. 693 00:34:53,030 --> 00:34:54,880 Ouch. 694 00:35:08,260 --> 00:35:09,670 Wait, is everyone okay? 695 00:35:13,269 --> 00:35:14,940 Yeah, we're fine. 696 00:35:15,139 --> 00:35:16,809 Call Kramer. 697 00:35:17,010 --> 00:35:18,900 She's got some dirty laundry to pick up. 698 00:35:19,099 --> 00:35:21,119 Well, that was fun. 699 00:35:21,320 --> 00:35:26,519 I would say that we are three badass bitches. 700 00:35:26,719 --> 00:35:29,170 And a whole lot more. 701 00:35:29,369 --> 00:35:30,610 Cheers. 702 00:35:37,170 --> 00:35:40,619 - We do make one damn good team, don't we? 703 00:35:40,820 --> 00:35:42,269 We do. 704 00:35:42,469 --> 00:35:44,146 - You know, there's still something I don't get. 705 00:35:44,170 --> 00:35:46,800 Your powers went haywire at CCC Media, 706 00:35:47,000 --> 00:35:49,369 but were working at O'Shaughnessy's. 707 00:35:49,559 --> 00:35:52,889 And Becky was in both places and still had her ring on, 708 00:35:53,090 --> 00:35:55,500 so why didn't her bad luck powers work on you? 709 00:35:55,699 --> 00:35:56,980 Because they never did. 710 00:35:57,179 --> 00:35:58,719 It's like what you said earlier, Chuck. 711 00:35:58,920 --> 00:36:01,460 The matrix ring turned Becky's bad luck onto herself, 712 00:36:01,659 --> 00:36:02,659 not others. 713 00:36:02,710 --> 00:36:04,159 - Then why did Cecile... 714 00:36:04,360 --> 00:36:08,170 Because I wasn't myself. 715 00:36:08,369 --> 00:36:10,559 I was missing my family so bad, 716 00:36:10,760 --> 00:36:13,690 and I was sleeping on a couch instead of in my own bed. 717 00:36:13,889 --> 00:36:15,570 I was up all night worrying 718 00:36:15,760 --> 00:36:19,789 that I wasn't being a good enough mom to Jenna. 719 00:36:19,989 --> 00:36:23,659 That's what threw my powers off... 720 00:36:23,860 --> 00:36:25,400 until a good friend set me straight. 721 00:36:25,599 --> 00:36:28,530 - And she became her usual badass self. 722 00:36:29,960 --> 00:36:31,889 Oh, and guess what? 723 00:36:32,090 --> 00:36:35,500 Now that Kramer has put Tony on ice for Dom's attack, 724 00:36:35,699 --> 00:36:38,889 Becky can live happily ever after with her beau. 725 00:36:39,090 --> 00:36:40,889 He woke up from his coma last night. 726 00:36:41,090 --> 00:36:43,639 - He's gonna be just fine. - Yay. 727 00:36:45,320 --> 00:36:47,860 - He's not the only one feeling lucky. 728 00:36:48,059 --> 00:36:50,340 - Oh, really? - Mm. 729 00:36:50,539 --> 00:36:51,909 Okay. 730 00:36:52,110 --> 00:36:54,300 - Oh, sorry. - My bad. 731 00:36:54,500 --> 00:36:56,260 - No worries. Just get a room. 732 00:36:57,630 --> 00:37:02,659 Or actually... Allegra, stay. 733 00:37:02,860 --> 00:37:04,050 Not you, Chuck. No offense. 734 00:37:04,250 --> 00:37:06,309 I'm just... I'm not quite that chill. 735 00:37:06,510 --> 00:37:08,139 What do you mean? 736 00:37:08,340 --> 00:37:11,360 - Well, I am done sleeping at the office, 737 00:37:11,559 --> 00:37:14,489 but I mean, I could still use some company 738 00:37:14,690 --> 00:37:16,409 in this big ol' empty house, 739 00:37:16,610 --> 00:37:20,590 and last I heard, you hate your current residence. 740 00:37:20,789 --> 00:37:22,329 And I have a spare bedroom. 741 00:37:22,530 --> 00:37:24,590 Cecile, are you serious? 742 00:37:24,789 --> 00:37:26,239 You want me to move in with you? 743 00:37:26,440 --> 00:37:27,440 Think about it, okay? 744 00:37:27,619 --> 00:37:29,769 My train leaves in an hour, 745 00:37:29,969 --> 00:37:31,289 and since I missed it last night, 746 00:37:31,489 --> 00:37:33,119 I am gonna stay an extra day, 747 00:37:33,320 --> 00:37:36,469 which means you have a three-day weekend to settle in, 748 00:37:36,670 --> 00:37:38,000 make yourself comfortable. 749 00:37:38,190 --> 00:37:40,300 Also, my spare bedroom is bigger 750 00:37:40,500 --> 00:37:41,960 than your whole entire apartment. 751 00:37:42,159 --> 00:37:44,650 - Yeah, I'm... I'm sold. 752 00:37:44,849 --> 00:37:46,219 This is amazing. 753 00:37:46,420 --> 00:37:47,960 - Yeah? - Yeah. 754 00:37:48,159 --> 00:37:51,010 Thank you so much. You will not regret this. 755 00:37:51,210 --> 00:37:53,179 - I know it. I know it, roomie. 756 00:37:53,380 --> 00:37:55,360 Mm! 757 00:37:55,559 --> 00:37:57,320 - Okay, I'm gonna get my stuff. - Okay. 758 00:38:03,750 --> 00:38:07,630 - Uh-huh. Houston, we have a banner. 759 00:38:07,829 --> 00:38:09,639 - So most of my stuff is unpacked. 760 00:38:09,840 --> 00:38:11,856 Do you want to come over tonight and help me decorate? 761 00:38:11,880 --> 00:38:14,949 - Ah, that's an affirmative, Captain. 762 00:38:15,139 --> 00:38:18,780 You guys are so sweet. 763 00:38:18,969 --> 00:38:20,559 - Frost used to call celery rabbit food. 764 00:38:20,760 --> 00:38:22,869 - Mm. Then rabbits have excellent taste. 765 00:38:25,469 --> 00:38:27,650 I bet she really would've liked you. 766 00:38:27,849 --> 00:38:29,000 I hope so. 767 00:38:33,989 --> 00:38:35,230 They're coming. 768 00:38:35,429 --> 00:38:36,920 Hide! Hide! 769 00:38:46,619 --> 00:38:49,070 Surprise! 770 00:38:51,010 --> 00:38:52,980 - Oh, wait, this is a... 771 00:38:53,179 --> 00:38:56,119 - Definitely a baby shower. - Baby. 772 00:38:56,320 --> 00:39:00,079 - Yeah. We figured no time like the present, right? 773 00:39:00,280 --> 00:39:02,210 Aw. 774 00:39:02,409 --> 00:39:03,989 Barry. 775 00:39:04,190 --> 00:39:05,949 - It's finally starting to hit me. 776 00:39:06,150 --> 00:39:07,559 Me too. 777 00:39:07,760 --> 00:39:09,650 Our Nora's gonna be here soon. 778 00:39:15,730 --> 00:39:16,829 - Guys. - You guys. 779 00:39:17,030 --> 00:39:18,360 - This is... - Come here. 780 00:39:32,099 --> 00:39:34,019 - So what's so important it couldn't wait? 781 00:39:34,219 --> 00:39:37,159 - Uh, so after Khione's little snow dusting in the lounge, 782 00:39:37,360 --> 00:39:41,380 I sent her test results to Carla at Tannhauser Labs. 783 00:39:41,579 --> 00:39:44,510 Just wanted to confirm my analysis. 784 00:39:44,710 --> 00:39:46,380 - Why? I'm sure it was accurate. 785 00:39:46,579 --> 00:39:47,989 - You're a genius. - Thanks. 786 00:39:48,190 --> 00:39:50,429 But, uh, well... 787 00:39:50,630 --> 00:39:54,650 I just wanted to make sure that I'm not nuts. 788 00:39:54,849 --> 00:39:57,090 'Cause these findings, 789 00:39:57,289 --> 00:39:59,829 I have never seen anything like them. 790 00:40:02,030 --> 00:40:04,969 - Okay, these are Khione's? They can't be. 791 00:40:05,170 --> 00:40:07,235 There's... there's no dark matter or cold fusion traces. 792 00:40:07,260 --> 00:40:09,449 Chester, there has to be a mistake. 793 00:40:09,650 --> 00:40:11,369 She made it snow indoors. 794 00:40:11,570 --> 00:40:12,800 She's obviously a meta. 795 00:40:13,000 --> 00:40:15,070 No, she's not. 796 00:40:15,260 --> 00:40:17,679 And that's not all. 797 00:40:19,750 --> 00:40:22,900 Khione's genetic code is missing 55 798 00:40:23,099 --> 00:40:26,900 of 56 common biometric signatures. 799 00:40:31,019 --> 00:40:33,000 - Oh, I don't know what that means. 800 00:40:33,199 --> 00:40:37,090 - It means you're not a meta like Frost. 801 00:40:37,289 --> 00:40:40,440 - But you're not human like Caitlin, either. 802 00:40:40,639 --> 00:40:42,530 Wow. 803 00:40:42,730 --> 00:40:45,440 Then... what am I? 804 00:41:14,119 --> 00:41:15,599 Greg, move your head. 57045

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.