All language subtitles for The.Equalizer.S03E12_EngCP

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,530 --> 00:00:03,996 Previously on "The Equalizer..." Hey, Mom, 2 00:00:04,020 --> 00:00:05,500 is everything okay? I just got served. 3 00:00:05,550 --> 00:00:08,390 Your father wants sole custody of you. 4 00:00:08,590 --> 00:00:10,010 Please don't do this. 5 00:00:10,970 --> 00:00:13,251 I will not stand by and watch you become collateral damage 6 00:00:13,330 --> 00:00:14,690 of your mother's secret life. 7 00:00:14,890 --> 00:00:16,500 I'm telling myself that I'm setting 8 00:00:16,700 --> 00:00:18,276 injustice right, but what does any of that matter 9 00:00:18,300 --> 00:00:20,430 if doing all of that makes me lose Dee? 10 00:00:20,630 --> 00:00:22,600 Just won't be equalizing anymore. 11 00:00:22,800 --> 00:00:24,200 I'm officially retired. 12 00:00:24,400 --> 00:00:25,740 Robyn is out there saving lives. 13 00:00:25,940 --> 00:00:27,470 She's gonna give all of that up 14 00:00:27,670 --> 00:00:30,310 because you are accusing her of being a bad mother. 15 00:00:30,510 --> 00:00:32,180 The world cannot afford 16 00:00:32,380 --> 00:00:34,910 to lose Robyn, and neither can Dee. 17 00:00:35,110 --> 00:00:37,280 Miles is dropping his petition for custody. 18 00:00:37,480 --> 00:00:39,090 What does this mean for you now? 19 00:00:39,290 --> 00:00:41,590 Well, it means I get to continue helping people. 20 00:00:41,790 --> 00:00:43,460 Just need to find a better balance 21 00:00:43,660 --> 00:00:45,870 between work and family. 22 00:00:58,090 --> 00:01:00,170 Where are they? 23 00:01:00,370 --> 00:01:01,720 Leave them alone. 24 00:01:03,360 --> 00:01:04,540 My family has nothing to do... 25 00:01:09,060 --> 00:01:12,000 Tell me where they are. 26 00:01:45,370 --> 00:01:47,600 ? ? 27 00:01:56,010 --> 00:01:57,300 Morning, all. 28 00:01:57,500 --> 00:01:59,670 You're up early. Ugh, I am loving 29 00:01:59,870 --> 00:02:01,900 the highlights in those braids. 30 00:02:02,100 --> 00:02:04,470 Thank you. I'm just fired up for my training session 31 00:02:04,670 --> 00:02:06,110 with Mel. We're gonna work on 32 00:02:06,310 --> 00:02:08,620 submission holds. 33 00:02:09,430 --> 00:02:11,640 Uh, change of plans. 34 00:02:11,840 --> 00:02:13,410 Mel's doing a great job with you, 35 00:02:13,610 --> 00:02:15,080 but if I'm gonna train you, too, 36 00:02:15,280 --> 00:02:17,056 you're gonna have to shore up your fundamentals. 37 00:02:17,080 --> 00:02:18,320 Okay. 38 00:02:18,520 --> 00:02:20,550 Stamina, patience, technique. 39 00:02:20,750 --> 00:02:22,720 All necessary to build a firm foundation. 40 00:02:22,920 --> 00:02:24,990 The best discipline for that 41 00:02:25,190 --> 00:02:27,790 is boxing, so I had Dante 42 00:02:27,990 --> 00:02:29,630 pull a favor and hook you up with someone. 43 00:02:29,730 --> 00:02:32,900 Boxing coach? The best in the city. 44 00:02:33,100 --> 00:02:34,630 Trust me, 45 00:02:34,830 --> 00:02:36,446 when he's done with you, your form will be pristine. 46 00:02:36,470 --> 00:02:39,710 I don't know, "fundamentals" sounds a lot like starting over. 47 00:02:39,910 --> 00:02:41,370 Is that really necessary? 48 00:02:41,570 --> 00:02:43,380 You know what my father said, 49 00:02:43,580 --> 00:02:44,940 "If you take shortcuts, eventually, 50 00:02:45,010 --> 00:02:46,510 you gonna get cut short." 51 00:02:46,710 --> 00:02:47,950 You hear that? 52 00:02:48,150 --> 00:02:49,870 That's the sound of knowledge being dropped. 53 00:02:57,740 --> 00:02:59,710 I got to go to work. 54 00:03:00,510 --> 00:03:02,160 Knock 'em dead. 55 00:03:02,360 --> 00:03:04,580 Protect yourself at all times. 56 00:03:06,680 --> 00:03:08,980 You be safe. 57 00:03:14,820 --> 00:03:17,340 He lost his memory? So he claims. 58 00:03:17,540 --> 00:03:20,150 No I.D., no recollection of anything. 59 00:03:20,350 --> 00:03:23,230 So, why's he here instead of a hospital? 60 00:03:24,400 --> 00:03:26,740 Better to let him explain. 61 00:03:37,650 --> 00:03:38,960 Start at the beginning. 62 00:03:39,160 --> 00:03:41,230 Uh... Uh, well, that won't take long, 63 00:03:41,430 --> 00:03:43,640 seeing as I woke up in a dumpster this morning 64 00:03:43,840 --> 00:03:45,970 with, uh, with this grapefruit on my head 65 00:03:46,170 --> 00:03:49,310 and-and no recollection of how I got it or anything else. 66 00:03:49,510 --> 00:03:50,840 Uh, I wandered into a pool hall 67 00:03:51,040 --> 00:03:53,280 to keep warm, and the bartender heard my story, 68 00:03:53,480 --> 00:03:56,920 told me about your message board, and, uh, here I am. 69 00:03:57,120 --> 00:03:58,920 So, what can you remember? I mean, 70 00:03:59,120 --> 00:04:02,820 I can remember basic stuff like-like how to use a fork, 71 00:04:03,020 --> 00:04:06,170 Nazis are bad, always hold the door open for a woman. 72 00:04:08,080 --> 00:04:09,860 Did-did I get that wrong? I got that wrong? 73 00:04:10,060 --> 00:04:11,800 Ugh, maybe I'm worse off than I thought. 74 00:04:12,000 --> 00:04:13,176 What about the personal stuff? 75 00:04:13,200 --> 00:04:14,400 That's the problem. 76 00:04:14,600 --> 00:04:17,270 I... I don't know who I am 77 00:04:17,470 --> 00:04:19,190 or where I'm from. 78 00:04:20,490 --> 00:04:22,540 Nothing before this morning. 79 00:04:22,740 --> 00:04:24,040 So, why not go to the police? 80 00:04:24,240 --> 00:04:26,410 I thought about that, but when I realized I had 81 00:04:26,610 --> 00:04:28,960 this in my pocket, I... 82 00:04:30,000 --> 00:04:31,450 Are you crazy? I'm sorry. 83 00:04:31,650 --> 00:04:32,690 I just wanted to show you. 84 00:04:32,750 --> 00:04:34,920 I-I don't think it's loaded. 85 00:04:35,120 --> 00:04:36,460 Well, it is. 86 00:04:36,660 --> 00:04:39,690 And it's been fired recently. 87 00:04:39,890 --> 00:04:41,760 Serial number's been filed down. 88 00:04:41,960 --> 00:04:43,836 You care to explain that? I wish I could, but I... 89 00:04:43,860 --> 00:04:45,660 But you can't remember. 90 00:04:45,860 --> 00:04:47,276 Why-why would I have something like that on me? 91 00:04:47,300 --> 00:04:49,170 In my experience, people who have a gun on them 92 00:04:49,370 --> 00:04:51,670 are either in trouble, 93 00:04:51,870 --> 00:04:53,610 or they're looking to start some. 94 00:04:53,810 --> 00:04:55,710 Any chance there's a third scenario? 95 00:04:55,910 --> 00:04:57,990 'Cause neither of those sound great. 96 00:04:59,060 --> 00:05:00,060 Listen, 97 00:05:00,250 --> 00:05:03,580 I know you're in a difficult position, 98 00:05:03,780 --> 00:05:05,380 but this kind of thing is not what I do. 99 00:05:05,580 --> 00:05:08,490 On your website, it says, "You got a problem? 100 00:05:08,690 --> 00:05:10,390 Odds against you? I can help you." 101 00:05:10,590 --> 00:05:14,330 If that doesn't apply to me, then I don't know what does. 102 00:05:14,530 --> 00:05:16,580 I have nowhere else to turn. 103 00:05:19,750 --> 00:05:22,100 Well... 104 00:05:22,300 --> 00:05:25,470 if you're a good guy, and you're in trouble, 105 00:05:25,670 --> 00:05:26,870 I can't exactly turn you away. 106 00:05:27,040 --> 00:05:28,870 And if you're a bad guy, 107 00:05:29,070 --> 00:05:31,070 then I definitely can't turn you loose on the city. 108 00:05:31,180 --> 00:05:33,750 Okay, so you'll help? I'll do what I can. 109 00:05:33,950 --> 00:05:35,110 We'll start by running prints. 110 00:05:35,210 --> 00:05:36,680 Maybe that'll give us the who. 111 00:05:36,880 --> 00:05:38,840 Okay, great, great. Thank you. Don't thank me yet. 112 00:05:38,980 --> 00:05:40,766 I'm gonna have a friend run tests on this gun. 113 00:05:40,790 --> 00:05:42,820 But if I don't like what I find out... 114 00:05:43,020 --> 00:05:44,020 It's okay, it's okay. 115 00:05:44,220 --> 00:05:47,490 I just want to know because... 116 00:05:47,690 --> 00:05:49,360 the not knowing... 117 00:05:49,560 --> 00:05:51,380 is unbearable. 118 00:05:55,050 --> 00:05:56,470 Come on. 119 00:05:56,670 --> 00:05:58,830 Where are we going? To that dumpster you crawled out of. 120 00:05:59,000 --> 00:06:01,040 Maybe you dropped something that'll help. 121 00:06:01,240 --> 00:06:03,830 At minimum, maybe it'll jar your memory. 122 00:06:12,770 --> 00:06:14,890 ? Yeah, we the best ? 123 00:06:15,090 --> 00:06:17,190 ? All I do is win, win, win, no matter what ? 124 00:06:17,390 --> 00:06:18,636 Keep those hands up. ? Got money on my mind... ? 125 00:06:18,660 --> 00:06:20,360 Yup, the one-one-two combo. 126 00:06:20,560 --> 00:06:23,080 Keep moving! Keep moving! ? Whenever me and Khaled do the remix ? 127 00:06:23,130 --> 00:06:25,180 Good job! Throw one. ? Everybody hands go up ? 128 00:06:26,550 --> 00:06:29,030 ? And they stay there... ? Stick and move! 129 00:06:29,230 --> 00:06:30,800 Use your jab. 130 00:06:31,000 --> 00:06:35,240 Don't drop your hands. Stop headhunting. 131 00:06:35,440 --> 00:06:37,940 Detective Dante? Hey. I'm here. Off the ropes! 132 00:06:38,140 --> 00:06:40,680 Morning, Delilah. Morning. 133 00:06:40,880 --> 00:06:42,770 Hands up. 134 00:06:43,370 --> 00:06:45,950 The one-one-two. This place is intense. 135 00:06:46,150 --> 00:06:48,490 It is. Spent a lot of time here myself. 136 00:06:48,690 --> 00:06:50,820 Put that weight on him. Put the weight on him 137 00:06:51,020 --> 00:06:53,230 I got someone special I want to introduce you to. 138 00:06:53,430 --> 00:06:56,800 That's Manny. Local legend. Golden Gloves champ. 139 00:06:57,000 --> 00:06:59,530 Went on to have a pretty good pro career. 140 00:06:59,730 --> 00:07:01,430 Even got a shot at the title once. 141 00:07:01,630 --> 00:07:02,740 Come on. 142 00:07:02,940 --> 00:07:03,970 ? Up, down ? 143 00:07:04,170 --> 00:07:06,270 ? 'Cause all I do is win, win... ? 144 00:07:06,470 --> 00:07:08,570 That's it, that's it. Keep the left hand up. 145 00:07:09,910 --> 00:07:10,940 All right. 146 00:07:11,140 --> 00:07:12,950 Good work, Jackson. 147 00:07:13,150 --> 00:07:14,830 Hey. 148 00:07:15,800 --> 00:07:18,280 Morning, young lady. So, is this my, uh, 149 00:07:18,480 --> 00:07:19,590 my new student? 150 00:07:19,790 --> 00:07:20,820 I am. 151 00:07:21,020 --> 00:07:22,560 Manny, meet Delilah. 152 00:07:22,760 --> 00:07:24,390 Daughter of a good friend of mine. 153 00:07:24,590 --> 00:07:27,560 Well, then I have to give you the special workout. 154 00:07:27,760 --> 00:07:29,006 You're gonna start her with that? 155 00:07:29,030 --> 00:07:30,810 You know the drill. 156 00:07:31,750 --> 00:07:33,600 They all go through that. 157 00:07:33,800 --> 00:07:35,000 What's that? 158 00:07:35,200 --> 00:07:36,570 You're about to find out. 159 00:07:36,770 --> 00:07:40,110 All right, I'll let y'all get to it. 160 00:07:40,310 --> 00:07:42,480 Put your stuff over here. 161 00:07:42,680 --> 00:07:43,480 Okay. 162 00:07:43,680 --> 00:07:46,140 So, the most 163 00:07:46,340 --> 00:07:49,150 important thing in any discipline of fighting 164 00:07:49,350 --> 00:07:52,020 is the footwork, okay? So... 165 00:07:52,220 --> 00:07:53,666 You're never gonna be as strong or as fast 166 00:07:53,690 --> 00:07:54,996 as you want to be unless you have a 167 00:07:55,020 --> 00:07:56,190 stable foundation. 168 00:07:56,390 --> 00:07:58,220 Now, remember, you got to keep your feet 169 00:07:58,420 --> 00:07:59,420 shoulder width apart. 170 00:07:59,590 --> 00:08:01,260 Left foot forward, you're gonna sit down 171 00:08:01,460 --> 00:08:04,300 and move the foot first. Yeah, just like that. 172 00:08:04,500 --> 00:08:07,530 Left foot first. But don't drag it. Yeah. Don't drag it. 173 00:08:07,730 --> 00:08:09,170 Lift it. Try again. 174 00:08:09,370 --> 00:08:12,070 There you go. One big circle. 175 00:08:12,270 --> 00:08:15,040 Keep going. Again and again and again. Okay. 176 00:08:15,240 --> 00:08:17,110 How long do I have to keep doing this? 177 00:08:17,310 --> 00:08:17,980 500 times. 178 00:08:18,180 --> 00:08:19,900 Seriously? Yeah. 179 00:08:20,760 --> 00:08:21,760 Keep going. Don't stop 180 00:08:21,850 --> 00:08:23,050 until I tell you. 181 00:08:23,250 --> 00:08:24,650 Now that's it. Keep going. 182 00:08:24,850 --> 00:08:27,000 Okay. 183 00:08:27,940 --> 00:08:30,160 Don't stop. 184 00:08:30,360 --> 00:08:32,530 Anything familiar? 185 00:08:32,730 --> 00:08:34,060 It's that one. 186 00:08:34,260 --> 00:08:37,630 Okay, the tiniest thing can trigger recall. 187 00:08:37,830 --> 00:08:40,200 Sights, sounds, smells. 188 00:08:40,400 --> 00:08:42,150 You never know. 189 00:08:45,090 --> 00:08:46,810 Okay, just keep 190 00:08:47,010 --> 00:08:48,690 looking around. Maybe you'll find a wallet, 191 00:08:48,770 --> 00:08:51,780 I.D., anything. 192 00:08:51,980 --> 00:08:53,980 Hey. How'd it go? 193 00:08:54,180 --> 00:08:56,210 Uh, she's excited to try something new. 194 00:08:56,410 --> 00:08:58,350 Manny'll take good care of her. 195 00:08:58,550 --> 00:09:00,590 - Thank you for setting that up. - No problem. 196 00:09:00,790 --> 00:09:03,190 Regarding your mystery man... 197 00:09:03,390 --> 00:09:04,996 ballistics on the gun are gonna take a minute, 198 00:09:05,020 --> 00:09:06,360 but I did get a hit on the prints. 199 00:09:06,560 --> 00:09:08,810 His name is Roy Hayes. 200 00:09:09,910 --> 00:09:12,830 Okay, so his prints were in the system. Why? Do you know? 201 00:09:13,030 --> 00:09:14,800 Wasn't for a crime, but 202 00:09:15,000 --> 00:09:16,940 prints get logged for all sorts of reasons. 203 00:09:17,140 --> 00:09:19,500 Company background checks, teaching jobs, um, 204 00:09:19,710 --> 00:09:23,480 military applications. Oh, one more thing. 205 00:09:23,680 --> 00:09:25,980 His address is in a small town in Michigan. 206 00:09:26,180 --> 00:09:27,980 So, what's he doing here? 207 00:09:28,180 --> 00:09:28,980 Good question. 208 00:09:29,180 --> 00:09:30,720 Okay, do me a favor, 209 00:09:30,920 --> 00:09:32,280 send his name and address to Harry. 210 00:09:32,320 --> 00:09:34,250 Maybe he can find out more about our Roy Hayes 211 00:09:34,450 --> 00:09:36,420 by poking around his hometown. 212 00:09:36,620 --> 00:09:39,320 Will do. I'll let you know as soon as those ballistics 213 00:09:39,520 --> 00:09:41,230 come in. 214 00:09:43,880 --> 00:09:47,600 Well, turns out your name is Roy Hayes 215 00:09:47,800 --> 00:09:49,070 from Michigan. 216 00:09:49,270 --> 00:09:50,270 Roy. 217 00:09:50,440 --> 00:09:51,600 Roy. 218 00:09:51,800 --> 00:09:53,440 My name is Roy. 219 00:09:53,640 --> 00:09:56,310 Roy. Huh. 220 00:09:56,510 --> 00:09:57,510 Huh, that's funny. 221 00:09:57,540 --> 00:10:00,580 I-I-I don't feel like a Roy. 222 00:10:00,780 --> 00:10:03,750 Any memories coming back? 223 00:10:03,950 --> 00:10:06,420 Um... Roy. Nothing. 224 00:10:06,620 --> 00:10:08,150 I mean, I'm-I'm glad I have a name. 225 00:10:08,350 --> 00:10:11,090 Oh, I was afraid I was gonna be 226 00:10:11,290 --> 00:10:12,650 "Hey, you" for the rest of my life. 227 00:10:12,760 --> 00:10:15,290 And Michigan? Does that mean anything to you? 228 00:10:15,490 --> 00:10:16,830 No. Nothing. 229 00:10:17,030 --> 00:10:19,610 What about the dumpster? What do you feel when you look at it? 230 00:10:23,890 --> 00:10:25,100 Scared. 231 00:10:25,300 --> 00:10:26,910 That's good. Instinct can be a form 232 00:10:27,110 --> 00:10:28,310 of memory recall. 233 00:10:28,510 --> 00:10:30,310 Okay, why would I be scared of a dumpster? 234 00:10:30,510 --> 00:10:32,650 I mean, if I had to guess, I'd say you were 235 00:10:32,850 --> 00:10:34,710 running from someone, you 236 00:10:34,910 --> 00:10:35,910 tried to hide in here 237 00:10:36,080 --> 00:10:37,480 and banged your head. 238 00:10:37,680 --> 00:10:39,530 Running from who? 239 00:10:40,170 --> 00:10:41,790 Get down! 240 00:10:41,990 --> 00:10:44,010 Look out! 241 00:10:51,680 --> 00:10:54,320 Thank God you're okay. Who... 242 00:11:01,160 --> 00:11:02,780 There were two of them. 243 00:11:02,980 --> 00:11:04,386 They must've been circling the block looking for him. 244 00:11:04,410 --> 00:11:06,116 You were right. Roy jumped into that dumpster to hide 245 00:11:06,140 --> 00:11:07,310 from those guys. 246 00:11:07,510 --> 00:11:09,230 Harry find out anything else about Roy Hayes 247 00:11:09,410 --> 00:11:11,980 from Michigan? Yeah, that he was the solo name on his lease, 248 00:11:12,180 --> 00:11:14,590 and he works at Home Depot. Harry left a message 249 00:11:14,790 --> 00:11:15,896 for his manager to call him back. 250 00:11:15,920 --> 00:11:17,960 Meanwhile, he's gonna keep digging. 251 00:11:18,160 --> 00:11:19,860 Hey, I, um, 252 00:11:20,060 --> 00:11:21,630 don't mean to be ungrateful, but, um, 253 00:11:21,830 --> 00:11:23,500 these clothes are... 254 00:11:23,700 --> 00:11:26,160 weird. Yeah, they belong to my husband. 255 00:11:26,360 --> 00:11:27,920 Listen, I'm gonna need you to be careful 256 00:11:28,000 --> 00:11:29,760 with that sweater. I know it may look like... 257 00:11:30,620 --> 00:11:31,870 a child knit it, 258 00:11:32,070 --> 00:11:34,340 but it's actually by a very famous 259 00:11:34,540 --> 00:11:36,370 Japanese designer who no one is sure 260 00:11:36,570 --> 00:11:38,410 really exists. 261 00:11:38,610 --> 00:11:40,410 Hmm? 262 00:11:40,610 --> 00:11:42,550 It's very expensive, is what all that means. 263 00:11:42,750 --> 00:11:43,926 Oh, okay. Is what I'm trying to say. 264 00:11:43,950 --> 00:11:45,280 I'll keep that in mind. Great. 265 00:11:45,480 --> 00:11:47,790 All right, um, by the way, I, uh... Yeah? 266 00:11:47,990 --> 00:11:49,390 Don't stretch it. Oh, Roy... 267 00:11:49,590 --> 00:11:51,560 Check this out. I have a tattoo. 268 00:11:51,760 --> 00:11:53,430 Think it means something? 269 00:11:53,630 --> 00:11:56,130 That you have a thing for lions? 270 00:11:57,600 --> 00:11:59,106 - We should send it to Harry. - Mm-hmm. 271 00:11:59,130 --> 00:12:01,400 Maybe if he posts it to one of his tattoo subreddits, 272 00:12:01,600 --> 00:12:03,440 someone will recognize the artist. 273 00:12:03,640 --> 00:12:06,220 You guys are really good at this. 274 00:12:07,520 --> 00:12:08,520 Oh, also... 275 00:12:08,640 --> 00:12:09,840 Don't stretch the... 276 00:12:10,040 --> 00:12:12,160 I found this when I was changing. 277 00:12:13,230 --> 00:12:15,680 That is some confusing manscaping. 278 00:12:15,880 --> 00:12:17,530 Yeah, it is. 279 00:12:19,530 --> 00:12:21,520 Hey. I know this stamp. 280 00:12:21,720 --> 00:12:24,790 It's from Sanctuary 57. 281 00:12:24,990 --> 00:12:27,790 Sanctuary? Like a church? 282 00:12:27,990 --> 00:12:29,830 More like the opposite. 283 00:12:30,030 --> 00:12:32,830 It's a lounge on the Lower East Side. 284 00:12:33,030 --> 00:12:35,470 Let's just say their clientele isn't exactly law-abiding. 285 00:12:35,670 --> 00:12:38,920 Maybe I went there for the "two for one" drink special? 286 00:12:41,720 --> 00:12:42,940 The point is, you were there. 287 00:12:43,140 --> 00:12:44,980 That means, if anyone saw you, 288 00:12:45,180 --> 00:12:47,080 they might know what you were up to last night. 289 00:12:47,280 --> 00:12:48,550 Yeah. 290 00:12:48,750 --> 00:12:50,720 Listen, I'm gonna take him down to the club, 291 00:12:50,920 --> 00:12:51,980 we'll check it out. Okay? 292 00:12:52,180 --> 00:12:53,496 Okay, I'll touch bases with Harry, 293 00:12:53,520 --> 00:12:54,750 see if he dug up anything else 294 00:12:54,950 --> 00:12:57,870 about Roy's life back in Michigan. Okay. 295 00:12:59,010 --> 00:13:01,280 Roy, we're going downtown. 296 00:13:03,880 --> 00:13:05,600 ? Uh! ? 297 00:13:05,800 --> 00:13:07,200 ? Yeah! ? 298 00:13:07,400 --> 00:13:08,400 ? What you heard... ? 299 00:13:08,530 --> 00:13:09,940 Keep those hands up. 300 00:13:10,140 --> 00:13:11,640 Keep moving. 301 00:13:11,840 --> 00:13:14,010 ? On your own, X gon' deliver to ya... ? 302 00:13:14,210 --> 00:13:15,610 Lean back. One-one-two. 303 00:13:15,810 --> 00:13:17,240 One-one-two. There you go. 304 00:13:17,440 --> 00:13:19,610 Bring that left hand back. Guard your face. 305 00:13:19,810 --> 00:13:21,056 All right, all right, all right, take a break, 306 00:13:21,080 --> 00:13:22,310 take a break, take a break. 307 00:13:22,510 --> 00:13:24,420 Get a little jump rope in. All right, champ? 308 00:13:24,620 --> 00:13:28,450 ? I'll do it again 'cause I am right, so I gots to win ? 309 00:13:28,650 --> 00:13:30,290 ? Break bread with the enemy ? 310 00:13:30,490 --> 00:13:32,890 ? But no matter how many cats I break bread with... ? 311 00:13:33,090 --> 00:13:34,490 You know your stance is too wide. 312 00:13:34,690 --> 00:13:38,500 An hour and a half later, and I still can't get it right. 313 00:13:38,700 --> 00:13:39,946 Who knew something could be so hard 314 00:13:39,970 --> 00:13:41,470 and so boring at the same time? 315 00:13:41,670 --> 00:13:44,070 Look, I know it's frustrating, but if you want to get better, 316 00:13:44,140 --> 00:13:45,790 listen to Manny. He's the truth. 317 00:13:47,020 --> 00:13:49,770 Haven't seen you here before. 318 00:13:49,980 --> 00:13:51,410 My first time. 319 00:13:51,610 --> 00:13:52,810 All right. You come here a lot? 320 00:13:53,010 --> 00:13:55,510 Yeah, every day, twice a day. 321 00:13:55,710 --> 00:13:57,520 That's pretty hardcore. 322 00:13:57,720 --> 00:13:59,730 I'm training for the Junior Olympics. 323 00:14:00,800 --> 00:14:01,800 What? 324 00:14:01,850 --> 00:14:03,390 Wow, no way. 325 00:14:03,590 --> 00:14:06,290 That's so cool. Yeah, it'd be a whole lot cooler if I make it. 326 00:14:06,490 --> 00:14:09,630 When you make it. I'm Delilah. 327 00:14:09,830 --> 00:14:11,910 Jackson. 328 00:14:13,680 --> 00:14:15,150 Delilah's a pretty name. 329 00:14:16,450 --> 00:14:18,190 Suits you. 330 00:14:19,550 --> 00:14:21,110 So, you training for something 331 00:14:21,310 --> 00:14:23,060 or just looking for some self-defense? 332 00:14:24,060 --> 00:14:25,890 It's a little bit of both. 333 00:14:26,930 --> 00:14:28,550 Well, keep at it. You got potential. 334 00:14:28,750 --> 00:14:30,050 ? First we gonna rock ? 335 00:14:30,250 --> 00:14:32,280 ? Then we gonna roll, then we let it pop ? 336 00:14:32,480 --> 00:14:34,300 ? Go, let it go. ? 337 00:14:40,940 --> 00:14:42,190 "Two for one" drinks. 338 00:14:42,390 --> 00:14:45,430 Uh, don't you think it's-it's a little early? 339 00:14:45,630 --> 00:14:47,370 Roy, before, you were wondering 340 00:14:47,570 --> 00:14:49,370 if you'd come here for the half-priced drinks. 341 00:14:49,470 --> 00:14:50,970 You must have remembered that sign. 342 00:14:51,170 --> 00:14:52,470 That's good. Look around. 343 00:14:52,670 --> 00:14:54,360 See if there's anything else you recognize. 344 00:14:56,260 --> 00:14:58,880 I... You could have brought me to an actual sanctuary, 345 00:14:59,080 --> 00:15:00,680 and this would all look the same. 346 00:15:00,880 --> 00:15:01,880 Okay? I'm-I'm never 347 00:15:02,050 --> 00:15:03,210 gonna get my mind back, am I? 348 00:15:03,380 --> 00:15:04,380 Hey, hey, hey, Roy. 349 00:15:04,480 --> 00:15:06,020 Chill, Roy. Listen. 350 00:15:06,220 --> 00:15:08,420 I saw a lot of head injuries when I was in the military. 351 00:15:08,620 --> 00:15:09,850 The most important thing 352 00:15:10,060 --> 00:15:11,590 is to not get discouraged. 353 00:15:11,790 --> 00:15:14,960 You never know when a spark's gonna hit. 354 00:15:15,160 --> 00:15:16,590 Oh, there she is. 355 00:15:16,790 --> 00:15:19,080 Hey, what's up? 356 00:15:19,710 --> 00:15:21,220 Good. 357 00:15:22,680 --> 00:15:24,850 Like that. Come on. 358 00:15:26,150 --> 00:15:29,210 Please stop. That looks like that hurts. 359 00:15:29,410 --> 00:15:32,440 I just want to talk. All out of talk, honey. Now step off. 360 00:15:32,640 --> 00:15:34,610 Easy, girl, this is designer. 361 00:15:34,810 --> 00:15:36,750 Is it? Okay... W... 362 00:15:36,950 --> 00:15:38,550 It's a-it's a damn good knockoff. 363 00:15:38,750 --> 00:15:41,200 I don't want any trouble. 364 00:15:42,770 --> 00:15:43,890 All right? 365 00:15:44,090 --> 00:15:45,190 What's your name? 366 00:15:45,390 --> 00:15:46,420 Nina. 367 00:15:46,620 --> 00:15:47,760 Okay, Nina, 368 00:15:47,960 --> 00:15:49,530 you saw this guy, and you ran. 369 00:15:49,730 --> 00:15:51,330 Why? 370 00:15:51,530 --> 00:15:52,600 You can tell me or 371 00:15:52,800 --> 00:15:54,430 I can call my friends at the NYPD 372 00:15:54,630 --> 00:15:56,376 and they can make this block their new hangout. 373 00:15:56,400 --> 00:15:59,170 I may or may not 374 00:15:59,370 --> 00:16:02,460 have taken his money clip last night. 375 00:16:03,760 --> 00:16:05,130 That's why you're here, right? 376 00:16:06,430 --> 00:16:09,280 Uh... y-yeah, yes. 377 00:16:09,480 --> 00:16:11,000 Abs... Totally. Just tell me everything 378 00:16:11,120 --> 00:16:12,520 you know about last night. 379 00:16:12,720 --> 00:16:14,050 How did you meet him? 380 00:16:14,250 --> 00:16:16,490 I was at the club, I was doing my thing, 381 00:16:16,690 --> 00:16:19,860 and he-he waved me over. Said he wanted some company, 382 00:16:20,060 --> 00:16:23,550 but... barely paid attention to me. 383 00:16:24,780 --> 00:16:27,500 I had to do all of the talking, which, normally, I don't mind. 384 00:16:27,700 --> 00:16:30,670 But, suddenly, he gets up and tries to leave 385 00:16:30,870 --> 00:16:32,340 before we could conduct business. 386 00:16:32,540 --> 00:16:35,270 Wait a second, wait a second. Okay. 387 00:16:35,470 --> 00:16:37,210 You told me you were in love with me 388 00:16:37,410 --> 00:16:39,480 and you wanted to get married. 389 00:16:39,680 --> 00:16:41,810 Can't blame a girl for trying. 390 00:16:42,010 --> 00:16:44,280 I remember something. 391 00:16:44,480 --> 00:16:46,130 Do you remember anything else? 392 00:16:47,970 --> 00:16:49,320 - No. - Okay. 393 00:16:49,520 --> 00:16:52,520 Keep trying. You, money clip. Hey, hand it over. 394 00:16:52,720 --> 00:16:54,260 Come on. I don't have it anymore. 395 00:16:54,460 --> 00:16:56,020 You know what a cavity search is, right? 396 00:16:56,060 --> 00:16:57,480 Okay, fine. 397 00:17:00,250 --> 00:17:01,950 I may have spent some of the money already. 398 00:17:05,950 --> 00:17:07,970 Valor Motel. 399 00:17:08,170 --> 00:17:10,610 You're visiting from out of town. 400 00:17:10,810 --> 00:17:12,260 This might be where you're staying. 401 00:17:13,760 --> 00:17:15,050 Thank you. 402 00:17:15,250 --> 00:17:16,500 Come on. 403 00:17:20,000 --> 00:17:22,840 Damn. 404 00:17:26,410 --> 00:17:29,180 You good? You seem a little off. 405 00:17:30,380 --> 00:17:32,060 I just keep having these crazy nightmares. 406 00:17:32,260 --> 00:17:34,000 Oh, yeah. I get those. 407 00:17:34,200 --> 00:17:36,900 I get this one recurring one where I'm on a cooking show, 408 00:17:37,100 --> 00:17:38,400 and I'm right in the middle 409 00:17:38,600 --> 00:17:41,940 of making a perfect beef tenderloin wrapped in bacon. 410 00:17:42,140 --> 00:17:44,410 Speaking of tenderloin, I look down, totally nude. 411 00:17:44,610 --> 00:17:46,556 I mean, I'm wearing an apron, but, you know, it's too short. 412 00:17:46,580 --> 00:17:48,850 You remember that conversation we had about oversharing? 413 00:17:49,050 --> 00:17:50,420 I do. I'm sorry. 414 00:17:50,620 --> 00:17:52,120 T.M.I. Got it. 415 00:17:52,320 --> 00:17:53,920 I think I'm just stressed out. 416 00:17:54,120 --> 00:17:56,320 Well, don't discount your dreams, you know? 417 00:17:56,520 --> 00:17:59,270 They say it's your subconscious trying to tell you something. 418 00:18:00,740 --> 00:18:02,630 Maybe. 419 00:18:02,830 --> 00:18:04,006 I just came to see if you found out 420 00:18:04,030 --> 00:18:05,360 anything else on Roy. Yeah, well, 421 00:18:05,560 --> 00:18:07,130 at first, not very much. 422 00:18:07,330 --> 00:18:09,370 Some community college credits, 423 00:18:09,570 --> 00:18:10,900 rescued a Pekingese, 424 00:18:11,100 --> 00:18:13,710 zero social media presence. So, I decided 425 00:18:13,910 --> 00:18:15,870 to dig a little deeper, and the deeper I went, 426 00:18:16,070 --> 00:18:18,640 the more I became convinced that his 427 00:18:18,840 --> 00:18:21,200 electronic footprint is fake. 428 00:18:22,400 --> 00:18:23,520 What? 429 00:18:23,720 --> 00:18:25,160 Yeah. Something about the specificity 430 00:18:25,320 --> 00:18:26,880 and the pattern of the spending. 431 00:18:27,080 --> 00:18:29,520 Normal spending is more random. 432 00:18:29,720 --> 00:18:30,790 It's, like, too perfect. 433 00:18:30,990 --> 00:18:32,470 You know, like it's been manufactured. 434 00:18:32,660 --> 00:18:35,190 Based on that and some other matrixes, 435 00:18:35,390 --> 00:18:37,200 I'm 99% sure that his footprint, 436 00:18:37,400 --> 00:18:39,130 his identity, was totally invented. 437 00:18:39,330 --> 00:18:41,920 He's not really Roy Hayes. 438 00:18:44,090 --> 00:18:46,990 Dante, what do you have for me? 439 00:18:49,520 --> 00:18:51,640 This is it. 440 00:18:51,840 --> 00:18:54,010 Number 24. 441 00:18:54,210 --> 00:18:55,490 All right, something in here has 442 00:18:55,610 --> 00:18:56,650 got to tell us more 443 00:18:56,850 --> 00:18:58,420 about me, right? Why I came to New York. 444 00:18:58,620 --> 00:18:59,950 That's right. 445 00:19:00,150 --> 00:19:02,200 Stay positive. 446 00:19:05,110 --> 00:19:06,766 Hey, Rob, we just got to the motel. What's up? 447 00:19:06,790 --> 00:19:07,830 Nothing good. 448 00:19:08,030 --> 00:19:10,400 Ballistics just came back on Roy's gun. 449 00:19:10,600 --> 00:19:12,610 It was used in a murder five days ago. 450 00:19:15,520 --> 00:19:17,400 Interesting. I checked in 451 00:19:17,600 --> 00:19:19,240 with the front manager on the way in. 452 00:19:19,440 --> 00:19:21,870 Apparently, Roy got here six days ago. 453 00:19:22,070 --> 00:19:23,070 We going in? 454 00:19:23,140 --> 00:19:24,360 Yeah. 455 00:19:27,860 --> 00:19:29,180 I wouldn't jump to conclusions. 456 00:19:29,380 --> 00:19:30,940 He could have gotten that gun yesterday. 457 00:19:31,120 --> 00:19:34,690 Having a gun doesn't mean he's a murderer. 458 00:19:34,890 --> 00:19:37,990 Maybe, but a blood-stained 459 00:19:38,190 --> 00:19:40,980 motel room might. 460 00:19:49,920 --> 00:19:52,370 Look at this. 461 00:19:52,570 --> 00:19:54,270 Is Roy Hayes a killer? 462 00:19:54,470 --> 00:19:55,870 Rob, I hate to say it, 463 00:19:56,070 --> 00:19:57,980 but maybe it's time we bring him in to Dante. 464 00:19:58,180 --> 00:19:59,180 I'm not so sure. 465 00:19:59,210 --> 00:20:00,450 But what I am certain of 466 00:20:00,650 --> 00:20:02,250 is your name is not Roy Hayes. 467 00:20:02,450 --> 00:20:04,950 It's an alias you likely came up with What? 468 00:20:05,150 --> 00:20:07,690 Four years ago when you turned up in Michigan. 469 00:20:07,890 --> 00:20:11,420 So, okay, so on top of all this, I'm a fugitive? 470 00:20:11,620 --> 00:20:13,660 This just keeps getting worse and worse. 471 00:20:13,860 --> 00:20:16,910 Okay, I... I'm a terrible person. 472 00:20:17,680 --> 00:20:19,330 What other explanation could there be? 473 00:20:19,530 --> 00:20:22,570 I know all the evidence is pointing the opposite way, 474 00:20:22,770 --> 00:20:25,440 but my gut is telling me there's more to this. 475 00:20:25,640 --> 00:20:28,110 Hey, I just got a hit on Roy's ink. 476 00:20:28,310 --> 00:20:31,840 Uh, there's a guy on a forum here who says he recognizes 477 00:20:32,040 --> 00:20:34,850 the style and thinks the artist works in a shop 478 00:20:35,050 --> 00:20:36,900 in Ditmas Park in Brooklyn. 479 00:20:38,100 --> 00:20:39,420 That's less than a mile from here. 480 00:20:39,480 --> 00:20:41,050 Mel, you take Roy to the tattoo parlor. 481 00:20:41,250 --> 00:20:42,990 See if anyone can tell you who Roy was 482 00:20:43,190 --> 00:20:45,390 before he became Roy Hayes. And Harry and I 483 00:20:45,590 --> 00:20:47,566 will try to get surveillance footage from the motel. 484 00:20:47,590 --> 00:20:50,830 Maybe it can tell us exactly what happened in that room. 485 00:20:51,030 --> 00:20:52,730 Keep it nice and loose, turn the wrist. 486 00:20:52,930 --> 00:20:55,330 Boom, boom, right come through, turn that hip. 487 00:20:55,530 --> 00:20:57,070 Keep working on that. 488 00:20:57,270 --> 00:20:58,870 You got this. 489 00:20:59,070 --> 00:21:01,140 Hey, young lady, break is over. 490 00:21:01,340 --> 00:21:03,316 You stop when you're finished, not when you're tired. 491 00:21:03,340 --> 00:21:06,240 ? When this all came along I starting keeping my eye ? 492 00:21:06,440 --> 00:21:08,280 ? On the prize money hunt, I know it's played ? 493 00:21:08,450 --> 00:21:10,650 ? Soon I was back at square one, hear what I'm saying? ? 494 00:21:10,780 --> 00:21:13,350 ? Now I'm back in the ring ready to fight and I'm staying... ? 495 00:21:13,550 --> 00:21:15,500 You know what to do, man. 496 00:21:16,570 --> 00:21:20,880 ? Back in the ring, back in the ring... ? 497 00:21:26,380 --> 00:21:27,720 You saw that? 498 00:21:29,180 --> 00:21:30,916 Hey, it's none of my business. Yeah, you're right. 499 00:21:30,940 --> 00:21:33,020 It's none of your business. 500 00:21:34,920 --> 00:21:37,160 Sorry for snooping. 501 00:21:40,630 --> 00:21:42,580 It's not like it's a full-time hustle, 502 00:21:42,780 --> 00:21:44,450 all right? Every now and again I get paid 503 00:21:44,650 --> 00:21:46,480 to deliver these packages. It's cash. 504 00:21:46,680 --> 00:21:47,870 Fast and easy. 505 00:21:50,670 --> 00:21:53,090 And I get it. I do. 506 00:21:53,290 --> 00:21:54,310 But? 507 00:21:58,380 --> 00:22:00,060 It's just that, I mean... 508 00:22:00,260 --> 00:22:02,330 you seem like a pretty big deal around here. 509 00:22:02,530 --> 00:22:05,770 Everyone thinks you really have a chance to make it. 510 00:22:05,970 --> 00:22:07,690 It'd just be a shame to watch you jeopardize 511 00:22:07,840 --> 00:22:10,940 what looks like a really bright future. That's the thing... 512 00:22:11,140 --> 00:22:12,540 It might not be a future. 513 00:22:12,740 --> 00:22:13,950 Without the cash, I can't get 514 00:22:14,150 --> 00:22:15,486 the right training, the right gear, 515 00:22:15,510 --> 00:22:17,186 the right diet... I understand you got to do 516 00:22:17,210 --> 00:22:19,096 what you got to do, but there is always another way. 517 00:22:19,120 --> 00:22:21,090 It's not that simple. I know. 518 00:22:21,290 --> 00:22:23,670 But like someone told me this morning... 519 00:22:24,670 --> 00:22:26,390 when you take shortcuts, 520 00:22:26,590 --> 00:22:29,340 eventually you get cut short. 521 00:22:30,340 --> 00:22:32,000 Doesn't matter anyway. 522 00:22:32,200 --> 00:22:34,070 They won't let me stop if I wanted to. 523 00:22:34,270 --> 00:22:37,450 Look, just, just don't tell Manny, all right? 524 00:22:38,450 --> 00:22:39,790 I won't. 525 00:22:42,460 --> 00:22:44,690 But maybe you should. 526 00:22:45,790 --> 00:22:47,230 He might be able to help. 527 00:22:51,970 --> 00:22:53,720 Hey. 528 00:22:53,920 --> 00:22:55,126 I got a couple of decent angles 529 00:22:55,150 --> 00:22:57,590 of Roy from the motel cams. 530 00:22:57,790 --> 00:22:59,720 I found this. 531 00:22:59,920 --> 00:23:01,080 That guy dead or unconscious? 532 00:23:01,190 --> 00:23:02,636 I don't know. His face is too obscured 533 00:23:02,660 --> 00:23:04,850 so I can't get any facial rec. 534 00:23:06,750 --> 00:23:09,020 Zoom in on that plate. Yeah. 535 00:23:12,220 --> 00:23:13,340 Okay. 536 00:23:13,540 --> 00:23:16,240 Uh, looks like the car's registered to 537 00:23:16,440 --> 00:23:17,980 Pedro Martinez. Wonder if it's 538 00:23:18,180 --> 00:23:19,586 the same guy that just got tossed in the trunk. 539 00:23:19,610 --> 00:23:21,086 We need to find that car. It's an older model, 540 00:23:21,110 --> 00:23:22,880 no GPS or roadside assistance. 541 00:23:23,080 --> 00:23:25,520 But let's see if Pedro left his phone on. 542 00:23:25,720 --> 00:23:27,450 Yep, he did. 543 00:23:27,650 --> 00:23:29,790 Looks like Pedro is stopped on the side of the road. 544 00:23:29,990 --> 00:23:32,520 Okay, send me that location and let me know 545 00:23:32,720 --> 00:23:34,580 if that phone moves. Yep. 546 00:23:35,810 --> 00:23:38,630 Well, I'm... I'm back to square one. Okay, my name's 547 00:23:38,830 --> 00:23:40,070 not Roy, I'm not from Michigan. 548 00:23:40,160 --> 00:23:42,230 What I do know is that I'm a murderer. 549 00:23:42,430 --> 00:23:44,376 We don't know that for sure. What other explanation is there? 550 00:23:44,400 --> 00:23:45,570 There was a gun. 551 00:23:45,770 --> 00:23:46,900 The blood in the hotel room? 552 00:23:47,100 --> 00:23:49,860 I did something bad to someone. 553 00:23:52,660 --> 00:23:54,050 Look, if it makes you feel better, 554 00:23:54,250 --> 00:23:56,180 not everyone thinks you're capable of murder. 555 00:23:56,380 --> 00:23:59,530 My friend wouldn't be helping you if she did. 556 00:24:00,200 --> 00:24:03,370 Oh, good, we're here. 557 00:24:04,940 --> 00:24:07,270 And it's closed. 558 00:24:08,280 --> 00:24:09,790 Great. Uh, well, 559 00:24:09,990 --> 00:24:11,700 that was a bust. Uh, where you going? 560 00:24:11,900 --> 00:24:13,930 The car's this way. I'm-I'm not... I'm not sure. 561 00:24:14,130 --> 00:24:15,400 It... Something's familiar 562 00:24:15,600 --> 00:24:17,800 about this neighborhood. It's like, okay, it's like 563 00:24:18,000 --> 00:24:20,040 my head knows where it's headed, even if I don't. 564 00:24:20,240 --> 00:24:22,140 Okay, good, uh, don't think about it. 565 00:24:22,340 --> 00:24:23,560 Just go with it. 566 00:24:24,690 --> 00:24:26,330 Turn left here. 567 00:24:33,330 --> 00:24:34,390 Across? 568 00:24:34,590 --> 00:24:36,570 Think so. 569 00:24:38,410 --> 00:24:40,090 Something about this neighborhood. 570 00:24:40,290 --> 00:24:42,830 I remember this street. 571 00:24:43,030 --> 00:24:45,480 It feels like I've been here before. 572 00:24:48,050 --> 00:24:49,630 It's-it's very strong. 573 00:24:49,830 --> 00:24:51,090 I remember it, I re... 574 00:24:52,320 --> 00:24:53,540 Wait! 575 00:25:02,600 --> 00:25:04,570 Here. 576 00:25:05,570 --> 00:25:07,250 This is a crime scene. 577 00:25:07,450 --> 00:25:09,150 You know this house? 578 00:25:09,350 --> 00:25:10,150 Yeah. 579 00:25:10,350 --> 00:25:11,960 There's a bedroom in the back. 580 00:25:12,160 --> 00:25:15,240 And-and there's a door to the kitchen on the side. 581 00:25:16,840 --> 00:25:18,030 I know that, but I... 582 00:25:18,230 --> 00:25:19,860 I have no idea how. 583 00:25:27,720 --> 00:25:28,940 Hey, Mel. 584 00:25:29,140 --> 00:25:30,686 Something tells me this isn't a social call. 585 00:25:30,710 --> 00:25:32,740 Unfortunately, no. I'm at a crime scene. 586 00:25:32,940 --> 00:25:34,150 I just texted you the address. 587 00:25:34,350 --> 00:25:35,710 Can you tell me what happened here? 588 00:25:35,810 --> 00:25:37,400 Give me a sec. 589 00:25:48,780 --> 00:25:50,260 Homicide. 590 00:25:50,460 --> 00:25:52,730 Brutal one. Man was shot. 591 00:25:52,930 --> 00:25:54,770 And the tongue was cut out. 592 00:25:54,970 --> 00:25:56,230 Ten days ago. 593 00:25:56,430 --> 00:25:58,120 Geez. 594 00:25:59,090 --> 00:26:00,170 Could you send me a picture 595 00:26:00,240 --> 00:26:01,480 of the victim's driver's license 596 00:26:01,640 --> 00:26:03,110 and anything else you got on him? 597 00:26:03,310 --> 00:26:05,030 This have to do with your new client? 598 00:26:05,930 --> 00:26:07,140 Maybe. Why? 599 00:26:07,340 --> 00:26:08,856 The number of murders he's connected to 600 00:26:08,880 --> 00:26:11,040 keeps growing. When am I gonna get to talk to this guy? 601 00:26:11,150 --> 00:26:13,150 Soon. I promise. 602 00:26:13,350 --> 00:26:15,540 I'm gonna hold you to that. 603 00:26:20,070 --> 00:26:21,830 Oh, come on, come on, come on. 604 00:26:23,590 --> 00:26:25,560 Roy. 605 00:26:25,760 --> 00:26:28,950 Do you recognize this man? 606 00:26:49,440 --> 00:26:51,420 That's... 607 00:26:51,620 --> 00:26:53,660 that's my father. 608 00:26:53,860 --> 00:26:55,290 Th-that's my father. 609 00:26:55,490 --> 00:26:58,580 If anyone can tell us who I am, it's him. 610 00:27:02,720 --> 00:27:05,240 Roy, I'm so sorry, I... 611 00:27:05,440 --> 00:27:07,610 your father was killed here 612 00:27:07,810 --> 00:27:09,360 ten days ago. 613 00:27:10,390 --> 00:27:11,660 What? 614 00:27:12,390 --> 00:27:15,850 Wait, wait, my father was murdered ten days ago? 615 00:27:16,050 --> 00:27:17,850 And four days after, 616 00:27:18,050 --> 00:27:21,270 you came to town and you bought a street gun. 617 00:27:22,100 --> 00:27:23,820 Do you think... 618 00:27:24,020 --> 00:27:25,290 Yeah. 619 00:27:25,490 --> 00:27:27,560 I think you came to town for revenge 620 00:27:27,760 --> 00:27:30,230 and, judging by the blood 621 00:27:30,430 --> 00:27:33,410 in that motel room, I think you got it. 622 00:27:43,830 --> 00:27:45,856 So it turns out our amnesiac... The artist formerly known as 623 00:27:45,880 --> 00:27:47,680 Roy Hayes... Is actually Eric Davies. 624 00:27:47,880 --> 00:27:49,680 His mom died when he was young. 625 00:27:49,880 --> 00:27:52,220 He grew up with his father, Arthur Davies. 626 00:27:52,420 --> 00:27:53,820 I see. 627 00:27:54,020 --> 00:27:55,550 So after Eric's father's killed, 628 00:27:55,750 --> 00:27:57,290 he comes to town looking for revenge. 629 00:27:57,490 --> 00:27:58,570 Any suspects in the murder? 630 00:27:58,760 --> 00:27:59,840 Yeah, a good one, actually. 631 00:27:59,890 --> 00:28:02,540 Sending you a pic now. 632 00:28:05,500 --> 00:28:07,950 Rodolfo Martinez. 633 00:28:13,120 --> 00:28:15,810 That's the shooter who tried to take us out this morning. 634 00:28:16,010 --> 00:28:17,470 Well, the guy's a total psychopath. 635 00:28:17,670 --> 00:28:19,110 He's got a history of violent crimes. 636 00:28:19,310 --> 00:28:21,110 He went upstate three years ago for murder 637 00:28:21,310 --> 00:28:22,980 after a gunfight with a rival went awry 638 00:28:23,180 --> 00:28:25,220 and he killed a passerby. And the witness 639 00:28:25,420 --> 00:28:27,150 was... Eric Davies. 640 00:28:27,350 --> 00:28:28,820 That explains the fake ID. 641 00:28:29,020 --> 00:28:31,260 He must have been put into WITSEC after he testified. 642 00:28:31,460 --> 00:28:33,860 Yeah, well, Rodolfo should still be in prison 643 00:28:34,060 --> 00:28:35,260 but his sentence was vacated 644 00:28:35,460 --> 00:28:37,360 after a tainted chain of custody evidence. 645 00:28:37,560 --> 00:28:38,630 So Rodolfo gets out, 646 00:28:38,830 --> 00:28:40,360 he murders Eric's father, 647 00:28:40,560 --> 00:28:42,600 and then he cuts his tongue out to send a message 648 00:28:42,800 --> 00:28:44,500 to Eric about snitching. 649 00:28:44,700 --> 00:28:46,140 Wait. 650 00:28:46,340 --> 00:28:48,370 The guy Eric stuffed into that car... 651 00:28:48,570 --> 00:28:50,830 What was his last name? 652 00:28:52,360 --> 00:28:53,810 Martinez. Same as Rodolfo. 653 00:28:54,010 --> 00:28:56,280 Wait, you think Eric got the revenge that he wanted 654 00:28:56,480 --> 00:28:59,070 by killing Rodolfo's brother? 655 00:29:00,630 --> 00:29:02,700 I just found the car. 656 00:29:04,040 --> 00:29:06,320 I think we're about to find out whether Roy-slash-Eric 657 00:29:06,520 --> 00:29:08,340 is a nice guy-slash-killer. 658 00:29:32,030 --> 00:29:33,790 Pedro Martinez? Yes, let me out! 659 00:29:33,990 --> 00:29:35,150 Now! Excuse me? 660 00:29:35,350 --> 00:29:36,420 Did I stutter? 661 00:29:36,620 --> 00:29:38,066 Get me out of here! You know, if it was me 662 00:29:38,090 --> 00:29:39,966 tied up in a trunk all night and someone found me, 663 00:29:39,990 --> 00:29:42,290 I'd try honey, not vinegar. 664 00:29:42,490 --> 00:29:44,250 Do you know who my brother is? Yeah. Rodolfo. 665 00:29:44,400 --> 00:29:45,706 Now, unless you want to spend another night 666 00:29:45,730 --> 00:29:46,730 tied up in this trunk, 667 00:29:46,760 --> 00:29:48,500 tell me about Eric Davies. 668 00:29:48,700 --> 00:29:50,780 How'd it go down? 669 00:29:51,690 --> 00:29:53,600 Okay, have it your way. 670 00:29:53,800 --> 00:29:55,940 W-Wait, wait, wait! Okay, okay, okay. 671 00:29:56,140 --> 00:29:58,340 I was at Sanctuary 57 Club last night. 672 00:29:58,540 --> 00:30:00,680 Soon as I left, Eric appears out of nowhere, 673 00:30:00,880 --> 00:30:02,780 Shoves a gun in my face. 674 00:30:02,980 --> 00:30:04,550 Makes me drive us to this crappy motel. 675 00:30:04,750 --> 00:30:05,750 Why'd he kidnap you? 676 00:30:05,880 --> 00:30:07,550 How the hell should I know? 677 00:30:07,750 --> 00:30:09,950 Okay! Okay, okay. 678 00:30:10,150 --> 00:30:12,020 He took me up to his room, 679 00:30:12,220 --> 00:30:13,960 took my phone, told me to call my brother. 680 00:30:14,160 --> 00:30:16,060 I tell him go to hell, I went for the gun. 681 00:30:16,260 --> 00:30:18,360 It goes off and I got shot in the leg. 682 00:30:18,560 --> 00:30:20,230 Not your lucky day, huh, Pedro? 683 00:30:20,430 --> 00:30:22,630 So the guy actually bandaged me up. 684 00:30:22,830 --> 00:30:25,500 Then he makes me call Rodolfo, tells him he just wants to talk. 685 00:30:25,700 --> 00:30:29,140 Meeting place must've been around here somewhere, 'cause... 686 00:30:29,340 --> 00:30:31,740 Eric parked the car and never came back. 687 00:30:31,940 --> 00:30:34,100 My brother take care of him? No. 688 00:30:35,060 --> 00:30:36,380 But not for lack of trying. 689 00:30:36,580 --> 00:30:38,896 Looks like Eric did a pretty good job with your tourniquet. 690 00:30:38,920 --> 00:30:40,250 I would thank him. 691 00:30:40,450 --> 00:30:42,390 No, no, no, no, wait! Come on, come on! 692 00:30:42,590 --> 00:30:46,070 Come on! Let me out of here, come on! 693 00:30:47,370 --> 00:30:48,860 Well, at least we know 694 00:30:49,060 --> 00:30:50,430 Eric's not a killer. 695 00:30:50,630 --> 00:30:51,750 Why else would he rendezvous 696 00:30:51,800 --> 00:30:53,200 with his father's murderer? 697 00:30:53,400 --> 00:30:54,870 Wait a minute. 698 00:30:55,070 --> 00:30:58,270 Eric's bizarre chest hair. 699 00:30:58,470 --> 00:30:59,670 He was wearing a wire. 700 00:30:59,870 --> 00:31:01,440 He was trying to get Rodolfo to confess. 701 00:31:01,640 --> 00:31:03,470 Wow, that's... 702 00:31:03,670 --> 00:31:05,140 the dumbest idea I've ever heard. 703 00:31:05,340 --> 00:31:06,820 I mean, you got to hand it to the guy. 704 00:31:06,940 --> 00:31:08,350 He's got nerve. Yeah. 705 00:31:08,550 --> 00:31:11,120 So they meet, things go sideways, Eric has to 706 00:31:11,320 --> 00:31:13,220 run for his life, then he gets concussed 707 00:31:13,420 --> 00:31:15,290 diving into a metal dumpster to hide. 708 00:31:15,490 --> 00:31:17,420 The guy's lucky to be alive. Yeah, well, it's 709 00:31:17,620 --> 00:31:20,460 only a matter of time before Rodolfo catches up with him. 710 00:31:20,660 --> 00:31:21,690 Where is he now? 711 00:31:21,890 --> 00:31:23,030 Eric was so emotional. 712 00:31:23,230 --> 00:31:24,460 He wouldn't leave the house. 713 00:31:24,660 --> 00:31:26,730 So I called Dante to send in a uniformed cop 714 00:31:26,930 --> 00:31:31,150 to let him inside. I figured it would spark more memories. 715 00:31:43,760 --> 00:31:46,000 ? ? 716 00:32:42,990 --> 00:32:45,230 ? ? 717 00:32:48,700 --> 00:32:51,120 David 83, we have an officer 718 00:32:51,320 --> 00:32:53,220 in need of assistance. 10th and Broadway. 719 00:32:53,420 --> 00:32:55,290 Report immediately. This is David 83. 720 00:32:55,490 --> 00:32:58,010 On my way. ETA five minutes. 721 00:33:01,280 --> 00:33:03,330 Hey, Eric, I have an emergency call. 722 00:33:03,530 --> 00:33:06,600 Sit tight. I'll have a patrol car swing by ASAP. 723 00:33:06,800 --> 00:33:08,980 Okay. 724 00:33:12,390 --> 00:33:16,110 It's me. He's in the house, alone. 725 00:33:16,310 --> 00:33:17,840 Don't let him leave. 726 00:33:18,040 --> 00:33:19,990 I'm on my way. 727 00:33:34,110 --> 00:33:35,760 Listen, stay out here. 728 00:33:35,960 --> 00:33:37,940 Keep watch. 729 00:34:15,820 --> 00:34:19,620 I've been waiting for this the last three years. 730 00:34:21,260 --> 00:34:22,640 Turn around. 731 00:34:22,840 --> 00:34:24,240 I want to see your face 732 00:34:24,440 --> 00:34:26,560 when I end you. 733 00:34:28,330 --> 00:34:29,800 What... 734 00:34:34,140 --> 00:34:36,570 Let's you and me hang out for a bit. 735 00:34:37,700 --> 00:34:39,490 Toss that piece. 736 00:34:39,690 --> 00:34:41,760 Now, normally, this would be 737 00:34:41,960 --> 00:34:43,630 the point where I say "don't move." 738 00:34:43,830 --> 00:34:46,810 But in your case, I kind of wish you would. 739 00:34:48,080 --> 00:34:49,430 Eric! 740 00:34:49,630 --> 00:34:51,700 Whoa, whoa, Eric, Eric! Hold up a second. 741 00:34:51,900 --> 00:34:53,500 He killed my father. 742 00:34:53,700 --> 00:34:55,170 Cut out his tongue. I know. 743 00:34:55,370 --> 00:34:58,640 And he will pay, but if you end his life, you end yours. 744 00:34:58,840 --> 00:35:00,230 I don't care anymore. 745 00:35:06,200 --> 00:35:08,520 Eric, I called your job 746 00:35:08,720 --> 00:35:11,960 in Michigan. I-I asked them to reach out t-to anybody 747 00:35:12,160 --> 00:35:13,460 who might know you. 748 00:35:13,660 --> 00:35:15,330 That date on your arm... 749 00:35:15,530 --> 00:35:18,010 That's your son's birthday. 750 00:35:19,710 --> 00:35:21,730 Eric, this is your girlfriend, okay? 751 00:35:21,930 --> 00:35:24,990 You two have a child together. 752 00:35:28,590 --> 00:35:30,840 I have a son? 753 00:35:31,040 --> 00:35:31,710 Yeah. 754 00:35:31,910 --> 00:35:34,210 I love you, Daddy. 755 00:35:34,410 --> 00:35:36,060 Please come home. 756 00:35:44,190 --> 00:35:46,170 Come home, baby. 757 00:35:48,680 --> 00:35:50,780 I remember them. 758 00:35:55,420 --> 00:35:57,620 Thanks for moving. 759 00:36:00,650 --> 00:36:02,810 ? ? 760 00:36:03,010 --> 00:36:04,540 Think about it. 761 00:36:04,740 --> 00:36:07,010 Before you make a move. 762 00:36:10,300 --> 00:36:11,880 ? You're the love of my life ? 763 00:36:12,080 --> 00:36:15,020 ? I'm-a push you down, I'm-a push you down... ? 764 00:36:15,220 --> 00:36:17,260 I got some trash I need to throw out, give me a sec. 765 00:36:17,290 --> 00:36:19,890 ? I'm gonna make a foe, I'm gonna make a foe... ? 766 00:36:20,090 --> 00:36:21,910 Hey, my man. 767 00:36:23,240 --> 00:36:25,500 So, I've been around this neighborhood 768 00:36:25,700 --> 00:36:27,760 about 40 years. 769 00:36:27,960 --> 00:36:30,430 Not too many people around here I don't know. 770 00:36:30,630 --> 00:36:32,040 So, you're new. 771 00:36:32,240 --> 00:36:33,240 And? 772 00:36:33,340 --> 00:36:34,710 I'm gonna explain something to you. 773 00:36:34,910 --> 00:36:36,910 I suggest you open up your ears. 774 00:36:37,110 --> 00:36:38,840 No business 775 00:36:39,040 --> 00:36:41,800 is conducted near my gym. 776 00:36:43,300 --> 00:36:44,300 Ever. 777 00:36:44,380 --> 00:36:46,550 That right? 778 00:36:46,750 --> 00:36:48,870 Mm-hmm. 779 00:36:51,610 --> 00:36:53,240 Well, you know what I think? 780 00:36:54,280 --> 00:36:57,430 Sounds like an old rule from an old man. 781 00:36:57,630 --> 00:36:59,600 Yeah, well... 782 00:36:59,800 --> 00:37:02,730 I suggest you step back 'cause... 783 00:37:02,930 --> 00:37:05,850 you might find out just how old I am. 784 00:37:15,160 --> 00:37:17,730 You want some more of the old man combo? 785 00:37:18,730 --> 00:37:20,070 Is that what you want? 786 00:37:20,900 --> 00:37:22,890 This ain't over, old man. Yeah. 787 00:37:23,090 --> 00:37:25,610 Just remember what I told you. 788 00:37:29,640 --> 00:37:31,230 Everything okay? 789 00:37:31,430 --> 00:37:33,300 Yeah. 790 00:37:33,500 --> 00:37:35,900 Now, you did the right thing, coming to me. 791 00:37:36,100 --> 00:37:38,900 Now, you need to stay focused on your training. 792 00:37:39,100 --> 00:37:40,290 Got that? 793 00:37:41,690 --> 00:37:43,240 Get back in there. 794 00:37:43,440 --> 00:37:45,160 You got work to do. 795 00:37:48,260 --> 00:37:50,160 I got you. 796 00:37:56,800 --> 00:37:59,040 ? ? 797 00:38:06,850 --> 00:38:09,670 Looking good. Just remember, keep your feet shoulder-width 798 00:38:09,870 --> 00:38:11,540 apart and li... Listen to Manny. 799 00:38:11,740 --> 00:38:13,770 He's the truth. 800 00:38:13,970 --> 00:38:16,410 Yeah. 801 00:38:16,610 --> 00:38:19,060 ? ? 802 00:38:31,660 --> 00:38:33,040 Watch your head. 803 00:38:35,830 --> 00:38:36,830 Thanks for your help. 804 00:38:36,890 --> 00:38:39,430 And calling your officer away 805 00:38:39,630 --> 00:38:40,860 sealed it. 806 00:38:41,060 --> 00:38:43,140 I'm just glad Rodolfo is going back where he belongs. 807 00:38:43,330 --> 00:38:46,990 Third strike means he's in for a long stay. 808 00:38:47,790 --> 00:38:50,570 Hey, and thanks for hooking Dee up with Manny. Ah, 809 00:38:50,770 --> 00:38:51,850 he's gonna be good for her. 810 00:38:52,040 --> 00:38:53,080 Yeah, I think so, too. 811 00:38:53,280 --> 00:38:55,580 She's an impressive young lady. 812 00:38:55,780 --> 00:38:57,680 That's because of you. 813 00:38:57,880 --> 00:39:00,100 The job you've done raising her. 814 00:39:01,030 --> 00:39:03,470 Thanks, Marcus. 815 00:39:09,940 --> 00:39:11,430 And he's reading about his daddy. 816 00:39:11,630 --> 00:39:13,000 Tell big man when he wakes up, 817 00:39:13,200 --> 00:39:14,360 I'll see him soon, all right? 818 00:39:14,400 --> 00:39:15,200 Love you. Bye. 819 00:39:15,400 --> 00:39:17,080 Mr. Eric Davies. 820 00:39:18,890 --> 00:39:20,576 Turns out you're a pretty good guy after all. 821 00:39:20,600 --> 00:39:22,016 It was, uh, it was a little dicey there 822 00:39:22,040 --> 00:39:23,360 for a second, wasn't it? 823 00:39:24,890 --> 00:39:26,880 Thank you for everything. 824 00:39:27,080 --> 00:39:29,400 Thank you for believing in me. 825 00:39:30,900 --> 00:39:32,880 So, what now? 826 00:39:33,080 --> 00:39:35,270 I am on the first flight back to Michigan. 827 00:39:37,640 --> 00:39:38,760 Well, 828 00:39:38,960 --> 00:39:40,620 Mr. Roy Hayes... 829 00:39:40,820 --> 00:39:42,940 has a great life to go back to. 830 00:39:50,550 --> 00:39:52,040 Absolutely. 831 00:39:52,240 --> 00:39:54,000 "Deciduous," that was good. 832 00:39:54,200 --> 00:39:56,010 Deciduous? That's exactly right. 833 00:40:01,330 --> 00:40:02,910 I feel like I'm getting better at this. 834 00:40:03,110 --> 00:40:04,680 You're getting amazing, Delilah. 835 00:40:04,880 --> 00:40:05,956 Can't believe you tried to slip 836 00:40:05,980 --> 00:40:08,520 "yo-dell" by me. Yo-dell? 837 00:40:08,720 --> 00:40:09,820 What the heck is "yo-dell"? 838 00:40:10,020 --> 00:40:11,760 I almost got you. Hey. 839 00:40:11,960 --> 00:40:13,920 - Hi, honey. - Hey. 840 00:40:14,120 --> 00:40:15,766 Hey, we're starting a new round. You want to play? 841 00:40:15,790 --> 00:40:18,800 Just opened a bottle of the good stuff. Come relax, hang with us. 842 00:40:19,000 --> 00:40:21,550 There is literally nothing I would rather do. 843 00:40:23,280 --> 00:40:25,190 Ooh, yeah. 844 00:40:26,350 --> 00:40:28,020 So, Dee. 845 00:40:28,920 --> 00:40:30,670 How's the new training going with Manny? 846 00:40:30,870 --> 00:40:33,480 Oh, my God. It was so repetitive. 847 00:40:33,680 --> 00:40:35,060 It was just... 848 00:40:37,980 --> 00:40:39,020 No, I'm serious. 849 00:40:39,220 --> 00:40:41,820 But... you were right. 850 00:40:42,020 --> 00:40:43,366 I mean, Manny is the perfect person 851 00:40:43,390 --> 00:40:45,320 to train with. Yeah? 852 00:40:45,520 --> 00:40:48,210 You know he once fought for the welterweight championship? 853 00:40:49,640 --> 00:40:51,960 You know I once saved five Afghanistan villages 854 00:40:52,160 --> 00:40:53,850 from being bombed? 855 00:40:57,730 --> 00:40:58,870 I can't top that. 856 00:40:59,070 --> 00:41:01,710 So tell her what else happened today. 857 00:41:01,910 --> 00:41:03,810 Oh, um... 858 00:41:04,010 --> 00:41:06,680 I met a boy. 859 00:41:06,880 --> 00:41:09,110 And there it is... The real reason 860 00:41:09,310 --> 00:41:11,720 you want to go back to Manny's gym. No... 861 00:41:11,920 --> 00:41:13,750 Okay, tell me everything. 862 00:41:13,950 --> 00:41:15,400 Let's go. 863 00:41:16,200 --> 00:41:17,690 Okay. 864 00:41:17,890 --> 00:41:19,690 Um, so his name is Jackson. Mm-hmm. 865 00:41:19,890 --> 00:41:21,860 And he's a boxer. 866 00:41:22,060 --> 00:41:24,600 A good start. He's tall and smart. 867 00:41:24,800 --> 00:41:27,000 Smart is good. Smart is good. 868 00:41:27,200 --> 00:41:28,670 Brown eyes. Mm-hmm. 869 00:41:28,870 --> 00:41:30,870 Brown hair. He's really sweet. 870 00:41:31,070 --> 00:41:32,870 He better be. 871 00:41:33,070 --> 00:41:34,670 Sweet? Yeah, he's sweet. 872 00:41:34,870 --> 00:41:36,120 ? ? 873 00:41:41,830 --> 00:41:44,880 Captioning sponsored by CBS 874 00:41:45,080 --> 00:41:47,480 and TOYOTA. 875 00:41:47,680 --> 00:41:51,070 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 61602

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.