All language subtitles for The.Canterville.Ghost.S01E01.HDTV.x264-TG.Hi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,066 --> 00:00:38,118 We're in riding country. Maybe you should get a horse. 2 00:00:38,143 --> 00:00:40,238 Because that will make everything better. 3 00:01:00,343 --> 00:01:03,038 Remind me this was a good decision. 4 00:01:03,063 --> 00:01:06,318 Buying an English stately home, sight unseen, dragging our kids 5 00:01:06,343 --> 00:01:09,718 to the other side of the world under heavy protest... 6 00:01:09,743 --> 00:01:12,558 Yeah. That was the right decision. 7 00:01:22,343 --> 00:01:24,758 Eyes up. This is the village. 8 00:02:02,983 --> 00:02:05,478 All righty? Let's 9°- 9 00:02:50,943 --> 00:02:53,958 Whoa, whoa, whoa! No signal! Dad! The signal's down! 10 00:02:53,983 --> 00:02:56,358 I was in the middle of a conversation there. 11 00:02:56,383 --> 00:02:59,358 There isn't even a 3G backup. What is this place? 12 00:03:00,903 --> 00:03:03,278 Actually, we're in a signal black spot. 13 00:03:03,303 --> 00:03:07,358 There's no cell or Wi-Fi connection anywhere within the estate boundary. 14 00:03:07,383 --> 00:03:10,558 Oh, funny. He's not joking, sweetie. 15 00:03:10,583 --> 00:03:15,398 Think of it as a technological Bermuda Triangle. Mom! Mom! 16 00:03:24,143 --> 00:03:25,958 RASPY BREATHING 17 00:03:28,263 --> 00:03:30,958 Oh, look at this place. 18 00:03:30,983 --> 00:03:34,638 All rig hty. Let's run. 19 00:03:37,903 --> 00:03:41,038 Mom, tell him. I'm fully supportive of your father's decision. 20 00:03:41,063 --> 00:03:44,478 This family needs time out. Ancl no YouTube tutorials. 21 00:03:44,503 --> 00:03:47,278 It was only a micro rocket. And it was an accident. 22 00:03:47,303 --> 00:03:50,998 You burned down the school gymnasium, Theodore. 23 00:04:02,143 --> 00:04:05,398 I knew this would all be our fault. No. 24 00:04:05,423 --> 00:04:08,118 But now that you mention it, Franklin, setting fire 25 00:04:08,143 --> 00:04:10,838 to the only school in the state you hadn't been expelled from 26 00:04:10,863 --> 00:04:13,078 may have been a contributing factor. 27 00:04:13,103 --> 00:04:15,598 As for Virginia, if her life is now meaningless 28 00:04:15,623 --> 00:04:18,518 it might as well be meaningless here as anywhere. Hiram. 29 00:04:18,543 --> 00:04:21,918 May as well start by telling it as it is, Lucy. 30 00:04:30,463 --> 00:04:32,598 Oh, I hope you brought a map. 31 00:04:34,063 --> 00:04:36,438 Hello! 32 00:04:36,463 --> 00:04:37,838 SHRIEKING 33 00:04:41,823 --> 00:04:44,158 Where are you going? To my room. 34 00:04:44,183 --> 00:04:48,558 Honey, there are 150 rooms in the house. Then I guess I'll find one. 35 00:04:48,583 --> 00:04:50,958 Well, could we at least get a grid reference? 36 00:04:50,983 --> 00:04:53,438 It's been a long day and everyone is jet-lagged. 37 00:04:53,463 --> 00:04:56,918 We'll have a family council tomorrow. Like the family council 38 00:04:56,943 --> 00:04:59,598 you had without us before deciding to come here? 39 00:04:59,623 --> 00:05:01,518 Seriously, could this get any worse? 40 00:05:19,263 --> 00:05:22,678 Do you think we need to get pest control in? Mm-hm. 41 00:05:22,703 --> 00:05:24,358 Let's get the bags. 42 00:05:33,463 --> 00:05:36,718 Ah. There you are. 43 00:05:39,023 --> 00:05:40,678 So. 44 00:05:40,703 --> 00:05:42,398 Cesspit. 45 00:05:42,423 --> 00:05:45,958 Hmm. The gargoyle missed its cue. 46 00:05:45,983 --> 00:05:48,678 The rain was a nice touch. 47 00:05:48,703 --> 00:05:52,438 Merely a prelude by way of welcome. 48 00:05:52,463 --> 00:05:57,878 From henceforth we will no longer play to an empty house. 49 00:05:57,903 --> 00:06:00,558 You-you-you-you-you terrify the mice. 50 00:06:00,583 --> 00:06:02,878 Pea-brained vermin. 51 00:06:02,903 --> 00:06:05,118 Unworthy of mine effort. 52 00:06:05,143 --> 00:06:08,758 And as for spiders, let me not start. 53 00:06:08,783 --> 00:06:14,238 A species singularly devoid of an attention span. 54 00:06:14,263 --> 00:06:17,438 So, what of the incomers? 55 00:06:17,463 --> 00:06:20,358 Their speech is strangled. 56 00:06:20,383 --> 00:06:24,798 I think they're from the Americas. Colonials? 57 00:06:24,823 --> 00:06:30,518 Ha! Hardly a history to a ghost of any stature. 58 00:06:30,543 --> 00:06:35,478 We shall tailor mine performance to the audience, 59 00:06:35,503 --> 00:06:39,718 study them, discover their darkest fears 60 00:06:39,743 --> 00:06:46,398 that haunt their dreams so that I shall become their living nightmare. 61 00:06:46,423 --> 00:06:50,398 HE LAUGHS 62 00:06:58,303 --> 00:07:00,398 LAUGHTER ECHOES DOWN PIPES 63 00:07:05,783 --> 00:07:09,398 Lucy, remind me in the morning to get the plumbing checked. 64 00:07:31,863 --> 00:07:33,438 See this, Lucy? 65 00:07:33,463 --> 00:07:36,918 So Simeon Otis was born just on the other side of that wood. 66 00:07:36,943 --> 00:07:38,478 It's barely changed in centuries. 67 00:07:38,503 --> 00:07:40,638 Even the gypsy wagons are still there. 68 00:07:40,663 --> 00:07:43,718 His parents, brothers and sisters 69 00:07:43,743 --> 00:07:45,718 are all probably buried somewhere near here. 70 00:07:45,743 --> 00:07:48,558 Sweetie, I just know you're going to find them. 71 00:07:50,343 --> 00:07:52,918 We said peace and quiet. 72 00:07:52,943 --> 00:07:54,838 You don't get quieter than this. 73 00:07:55,903 --> 00:07:57,038 Hiram... 74 00:07:59,823 --> 00:08:01,598 where are the birds? 75 00:08:25,743 --> 00:08:28,838 The completion documents for the sale of the Chase, Lady Deborah. 76 00:08:28,863 --> 00:08:30,598 Thank you, Mrs Watkins. 77 00:08:33,223 --> 00:08:36,398 I suppose it will just about cover the mortgage. 78 00:08:36,423 --> 00:08:39,438 It was the only offer in 25 years. 79 00:08:39,463 --> 00:08:43,598 Now, for neighbours we have yanks with more money than sense. 80 00:08:45,823 --> 00:08:49,598 Hiram Otis would be hard pushed to have more sense than money. 81 00:08:49,623 --> 00:08:53,238 He's currently ranked eighth in the Forbes rich list. 82 00:08:53,263 --> 00:08:55,118 How very vulgar. 83 00:08:57,463 --> 00:09:02,398 I assume the occupancy clause is watertight. 84 00:09:02,423 --> 00:09:05,078 You know how litigious these Americans are. Oh, yes. 85 00:09:05,103 --> 00:09:06,718 The Lord was quite punctilious 86 00:09:06,743 --> 00:09:09,998 and insisted on him being included twice, once under the sitting tenant 87 00:09:10,023 --> 00:09:13,398 clause and also under fixtures and fittings. 88 00:09:13,423 --> 00:09:16,158 I don't expect them to last long. 89 00:09:16,183 --> 00:09:18,438 But we shall see for ourselves. 90 00:09:24,263 --> 00:09:29,558 "Lady Deborah de Canterville at home, dinner 7:30." Mmm. 91 00:09:29,583 --> 00:09:33,238 I'm guessing an "at home" is English for a potluck? 92 00:09:33,263 --> 00:09:35,558 At least the natives are friendly. 93 00:09:37,863 --> 00:09:42,518 I hereby declare this family council in... session. 94 00:09:42,543 --> 00:09:46,398 Now, we know you weren't sure about coming here. 95 00:09:46,423 --> 00:09:49,998 We were sure. We didn't want to. Yes, but it isn't just about you. 96 00:09:50,023 --> 00:09:53,878 Your father's an inventor, and boardroom life was destroying him. 97 00:09:53,903 --> 00:09:57,438 Maybe if I'd spent less time in a boardroom and more with my family... 98 00:09:57,463 --> 00:09:59,758 Maybe if I'd spent less time at work as well. 99 00:09:59,783 --> 00:10:01,518 We just wanted to be a normal family, 100 00:10:01,543 --> 00:10:05,158 not get dragged to a Wi-Fi black spot in the middle of nowhere. Exactly. 101 00:10:05,183 --> 00:10:08,398 So instead of us being glued to devices, we can spend time 102 00:10:08,423 --> 00:10:10,678 actually communicating with one another. 103 00:10:10,703 --> 00:10:14,478 So let's call this clay one of a new chapter for the Otis family. 104 00:10:14,503 --> 00:10:17,998 Why do you say? I have to unpack. 105 00:10:18,023 --> 00:10:22,278 What are WE going to do? What boys used to do before the internet. 106 00:10:22,303 --> 00:10:24,798 There's 5,000 acres of England out there. 107 00:10:24,823 --> 00:10:29,478 Explore the woods, make a den, climb trees. 108 00:10:29,503 --> 00:10:31,758 Under no circumstances are you climbing any trees. 109 00:10:31,783 --> 00:10:35,318 Under no circumstances are you climbing any trees. 110 00:10:58,903 --> 00:11:02,758 Need any help? Thanks, I'm pretty much finished. 111 00:11:02,783 --> 00:11:06,758 Um... aren't you going to unpack that? 112 00:11:06,783 --> 00:11:09,798 I don't recall packing it. 113 00:11:09,823 --> 00:11:12,638 You still could have a great legal career ahead of you. 114 00:11:12,663 --> 00:11:14,918 Don't let one mistake destroy your life. 115 00:11:14,943 --> 00:11:17,758 A mistake that destroyed a life. 116 00:11:21,063 --> 00:11:24,558 Kayla's life was destroyed by the system. 117 00:11:24,583 --> 00:11:28,518 And you know, you could have summer interned at some fancy law firm, 118 00:11:28,543 --> 00:11:30,798 but instead you wanted to help people who needed it most 119 00:11:30,823 --> 00:11:32,318 in an overstretched system. 120 00:11:32,343 --> 00:11:35,318 And when resources are stretched, mistakes happen. 121 00:11:35,343 --> 00:11:40,038 Moving on from those mistakes is all part of growing up. 122 00:11:40,063 --> 00:11:43,558 Failure is only the opportunity to begin again more intelligently. 123 00:11:43,583 --> 00:11:46,518 I know, Mom. I was going to say if it was a horse, 124 00:11:46,543 --> 00:11:49,438 you'd have got straight back in the saddle. 125 00:11:49,463 --> 00:11:51,958 I know you and Dad are disappointed with me. 126 00:11:51,983 --> 00:11:55,758 We're not disappointed in you. We love you. We want you to be happy. 127 00:11:55,783 --> 00:11:59,158 I know you want to help, but you can't therapize this one away. 128 00:12:00,623 --> 00:12:02,958 Don't forget the Cantervilles' potluck. 129 00:12:02,983 --> 00:12:04,798 Find something nice to wear. 130 00:12:28,903 --> 00:12:30,318 This way. 131 00:12:39,423 --> 00:12:41,758 SHE CLEARS HER THROAT 132 00:12:41,783 --> 00:12:44,558 Hi! Oh, you must be Mrs Umney. 133 00:12:44,583 --> 00:12:49,358 Yes, madam. Please call me Lucy and I can call you...? 134 00:12:49,383 --> 00:12:51,918 Mrs Umney, madam. Oh, good to meet you. 135 00:12:51,943 --> 00:12:55,118 We feel very fortunate you came with the house. There's been Umneys 136 00:12:55,143 --> 00:12:57,358 at the Chase as long as there's been Cantervilles. 137 00:12:57,383 --> 00:13:00,518 Well, perhaps you'd like to give us the guided tour. But before that, 138 00:13:00,543 --> 00:13:03,118 would you like a cup of tea? 139 00:13:03,143 --> 00:13:05,958 This is my kitchen. 140 00:13:07,903 --> 00:13:09,318 OK. 141 00:13:18,503 --> 00:13:20,638 ANIMAL WHIMPERS 142 00:13:20,663 --> 00:13:25,038 VOICES OVERLAP OUTSIDE 143 00:13:25,063 --> 00:13:27,558 Get off him! Give him back! 144 00:13:27,583 --> 00:13:31,438 Don't hurt him. Or what? You'll regret it. 145 00:13:31,463 --> 00:13:34,038 We'll regret it, will we? What are you going to do? 146 00:13:34,063 --> 00:13:35,438 Two against four. 147 00:13:35,463 --> 00:13:37,838 Make that four against four. 148 00:13:37,863 --> 00:13:40,038 I'm Theo and this is my brother Frank. 149 00:13:40,063 --> 00:13:42,238 Oh, gee, it's the Olsen twins. Give him back. 150 00:13:43,423 --> 00:13:44,478 No! 151 00:13:46,303 --> 00:13:47,958 I'm a brown belt in Aikido. 152 00:14:07,383 --> 00:14:10,238 Leg it! Leg it, boys. 153 00:14:14,663 --> 00:14:19,318 Thanks. I'm Patience. This is my sister Charity. 154 00:14:19,343 --> 00:14:23,358 What's aikido? Aikido? A form of defensive Japanese martial art. 155 00:14:23,383 --> 00:14:27,758 Why do you call the stuff with a stick? Fighting. 156 00:14:27,783 --> 00:14:29,518 We need to go home. 157 00:14:31,263 --> 00:14:35,478 "When a golden girl can win prayer from the lips of sin, 158 00:14:35,503 --> 00:14:39,998 "two houses shall reunite and the barren almond bear, 159 00:14:40,023 --> 00:14:45,278 "then shall the house be still and peace come to Canterville." 160 00:14:50,263 --> 00:14:53,078 And in here is the Tapestry Room. 161 00:14:53,103 --> 00:14:56,358 Built during the age of Queen Elizabeth I. 162 00:14:56,383 --> 00:15:00,758 Hi, sweetie. Could you tell me what this means, Mrs Umney? 163 00:15:00,783 --> 00:15:02,798 It's beautiful. 164 00:15:02,823 --> 00:15:06,318 We call it the Canterville Poem. 165 00:15:06,343 --> 00:15:08,238 It's been there for centuries. 166 00:15:11,743 --> 00:15:15,718 But no-one knows what it refers to. 167 00:15:17,503 --> 00:15:18,918 Shall we? 168 00:15:25,903 --> 00:15:30,238 You're certainly well-informed. Oh. 169 00:15:31,783 --> 00:15:36,438 There's been Umneys at the Chase as long as there's been Cantervilles. 170 00:15:36,463 --> 00:15:40,238 Wouldn't that be longer, as the Cantervilles have left? 171 00:15:40,263 --> 00:15:42,478 Not all. 172 00:15:42,503 --> 00:15:45,318 Oh, you mean it's haunted? 173 00:15:45,343 --> 00:15:47,558 Well, that'll cheer up the boys. Mm-hm. 174 00:15:47,583 --> 00:15:49,838 Oh, Mrs Umney, do you know what this is? 175 00:15:49,863 --> 00:15:51,918 The cleaners couldn't get it out. 176 00:15:51,943 --> 00:15:55,118 And a rug would wreak havoc with the feng shui. It won't come out. 177 00:15:55,143 --> 00:15:59,718 Oh. Well, stain removal's Hiram's speciality. 178 00:15:59,743 --> 00:16:03,358 He's the inventor of the, um, the Otis Max. 179 00:16:04,983 --> 00:16:08,238 It's a vacuum cleaner. I'd be happy to provide you with one. 180 00:16:08,263 --> 00:16:11,798 I'm very happy with my Constellation, thank you very much. 181 00:16:11,823 --> 00:16:14,838 Though she won't remove that. 182 00:16:14,863 --> 00:16:17,598 Blood has been spilt on this spot. 183 00:16:17,623 --> 00:16:20,798 Oxidised haemoglobin is the devil, all right. 184 00:16:20,823 --> 00:16:23,158 The devil has put it there. 185 00:16:23,183 --> 00:16:27,678 In 1575, when Sir Simon de Canterville slayed his wife. 186 00:16:29,143 --> 00:16:33,878 I'm a man of science, Mrs Umney. I don't believe in psychic phenomena. 187 00:16:47,943 --> 00:16:50,438 Ah. Why are we eating in here? 188 00:16:50,463 --> 00:16:53,438 Well, it turns out Mrs Umney has ancient territorial rights 189 00:16:53,463 --> 00:16:54,878 over the kitchen. 190 00:16:54,903 --> 00:16:59,918 "There be Umneys here as long as there be Cantervilles." 191 00:16:59,943 --> 00:17:03,278 After 800 years, let's hope they know how to cook. 192 00:17:03,303 --> 00:17:08,798 Newsflash, this house comes with a resident ghost. 193 00:17:08,823 --> 00:17:10,718 Yeah, right. What is it? 194 00:17:10,743 --> 00:17:13,598 He is Sir Simon de Canterville 195 00:17:13,623 --> 00:17:17,798 who murdered his wife in the Great Hall in 1575. 196 00:17:17,823 --> 00:17:19,238 Do you think we'll see him? 197 00:17:19,263 --> 00:17:22,318 Well, there's an argument to support the theory to supernatural sightings 198 00:17:22,343 --> 00:17:24,518 that are a result of electromagnetic fields. 199 00:17:24,543 --> 00:17:27,358 What if they are real? The body of evidence and the number of people 200 00:17:27,383 --> 00:17:30,198 who've seen them suggest an above average level of coincidence. 201 00:17:30,223 --> 00:17:33,398 More likely, they're conjured by the brain as a subconscious method 202 00:17:33,423 --> 00:17:35,598 of coping with grief. Can you pass the potatoes? 203 00:17:35,623 --> 00:17:38,998 I'm afraid you guys aren't going to be able to convince us on this one. 204 00:17:39,023 --> 00:17:41,798 You know, I was thinking, Hiram, we should call in on our neighbours 205 00:17:41,823 --> 00:17:44,358 of the gypsy camp tomorrow and introduce ourselves. 206 00:17:46,663 --> 00:17:51,278 Dumb Daniel, the suicide skeleton, always an applause winner, 207 00:17:51,303 --> 00:17:55,238 or Marty the Maniac, the masked mystery. 208 00:17:55,263 --> 00:17:57,838 Ah, Cesspit. What does thou think? 209 00:17:57,863 --> 00:18:01,598 Would Gaunt Gideon, the bloodsucker of Bexley Moor, 210 00:18:01,623 --> 00:18:03,398 bringeth down the house? 211 00:18:03,423 --> 00:18:06,638 I wouldn't wager on it. Oh. 212 00:18:06,663 --> 00:18:09,998 They don't believe in ghosts. 213 00:18:10,023 --> 00:18:12,638 Surely they are afraid of my reputation. 214 00:18:12,663 --> 00:18:14,838 They are... 215 00:18:14,863 --> 00:18:19,078 They believe you to be an electromagnetic field. 216 00:18:19,103 --> 00:18:22,958 What?! They would liken me to mud and grass? 217 00:18:22,983 --> 00:18:27,198 This affront will not go unpunished. 218 00:18:27,223 --> 00:18:33,118 Tell me, Cesspit, what nightmare haunts their dreams? 219 00:18:33,143 --> 00:18:37,798 Harm befalling their offspring. They treat them like maidens. 220 00:18:37,823 --> 00:18:41,598 Forbidden swordplay, wrestling and riding. 221 00:18:41,623 --> 00:18:47,118 Then the mollycoddles will be first. 222 00:18:47,143 --> 00:18:50,158 And the role decided. 223 00:18:52,823 --> 00:18:55,158 Reckless Rupert. 224 00:18:56,983 --> 00:19:01,638 Mm-hm. Always goeth down well with the children in the audience. 225 00:19:01,663 --> 00:19:06,638 Oh, it's been a long time, my friend. 226 00:19:08,583 --> 00:19:13,238 What say thee to a reprisal of the headless earl? 227 00:19:13,263 --> 00:19:16,998 HE LAUGHS 228 00:19:17,023 --> 00:19:21,358 LAUGHTER ECHOES FAINTLY THEN STOPS 229 00:19:29,063 --> 00:19:30,238 Patience. 230 00:19:32,663 --> 00:19:35,398 Hiram and Lucy Otis. Hey. 231 00:19:35,423 --> 00:19:37,878 We just moved into the Chase. 232 00:19:37,903 --> 00:19:39,838 Mango Love“. 233 00:19:39,863 --> 00:19:44,118 The boys from the woods. Oh, what did they do? I'm so sorry. 234 00:19:44,143 --> 00:19:46,318 They came in handy in a fight is all. 235 00:19:48,023 --> 00:19:50,838 You've been camping here long? Around 500 years. 236 00:19:52,783 --> 00:19:55,198 Oh, I thought gypsies moved around. 237 00:19:55,223 --> 00:19:56,638 We don't. 238 00:19:58,023 --> 00:20:02,678 We're waiting. What for? We'll know when it comes. 239 00:20:06,623 --> 00:20:10,078 Well, it looks like you've had some trouble. Aye. 240 00:20:10,103 --> 00:20:12,958 Flooding from the lake. Well, rather than bailing, 241 00:20:12,983 --> 00:20:16,438 you might want to use the top meadow as it's sitting empty. 242 00:20:18,063 --> 00:20:20,358 That's Canterville soil. 243 00:20:20,383 --> 00:20:24,318 Gypsies have been banned there in perpetuity. Oh, it's Otis soil now. 244 00:20:24,343 --> 00:20:26,158 Ancl while we may have been tardy, 245 00:20:26,183 --> 00:20:29,438 Americans outlawed segregation in 1964. 246 00:20:29,463 --> 00:20:30,958 You don't know what you're saying. 247 00:20:30,983 --> 00:20:33,878 Well, I guess I'm saying this down here is a quagmire. 248 00:20:33,903 --> 00:20:37,678 While up there, ten acres of prime grazing, better drainage, 249 00:20:37,703 --> 00:20:40,798 better shelter and access to fresh water. 250 00:20:40,823 --> 00:20:45,358 I can run a pipe and connect you guys to the mains. We're good. 251 00:20:45,383 --> 00:20:48,838 I'm Theo and Frank's mom, Lucy. Is your mom here? 252 00:20:48,863 --> 00:20:51,558 Maybe I could introduce myself to her. 253 00:20:51,583 --> 00:20:54,918 Gone. The clay they were born. 254 00:20:54,943 --> 00:20:58,158 Oh, I'm so sorry for your loss. 255 00:20:58,183 --> 00:21:01,118 Maybe sometime you guys could come over for a play date. 256 00:21:06,383 --> 00:21:11,158 It was good to meet you. And if you change your mind about the field... 257 00:21:11,183 --> 00:21:13,558 You know where we are. 258 00:21:18,583 --> 00:21:21,238 Was the play date too much? Oh, maybe a little. 259 00:21:21,263 --> 00:21:24,038 What's a play date? 260 00:21:25,863 --> 00:21:27,278 Get back to work. 261 00:21:38,183 --> 00:21:40,278 Hey, Dad. Hey, Dad. Hey! 262 00:21:41,543 --> 00:21:43,718 So what do you think, guys? 263 00:21:43,743 --> 00:21:46,878 Could this be the birthplace of the next great Otis invention? 264 00:21:46,903 --> 00:21:49,278 Sure. Can we borrow some stuff? 265 00:21:49,303 --> 00:21:52,798 Uh... yeah. Are you going to tell me what it was for? 266 00:21:52,823 --> 00:21:56,398 We just want to prove the existence of ghosts. 267 00:21:56,423 --> 00:22:00,238 Right. Well, help yourselves. Thanks, Dad. Thanks, Dad. 268 00:22:02,823 --> 00:22:05,798 CLASSICAL MUSIC PLAYS 269 00:22:11,823 --> 00:22:15,038 Oh, my goodness, look at this. 270 00:22:16,783 --> 00:22:21,478 Oh... I'm guessing an "at home" isn't the same as a potluck. 271 00:22:21,503 --> 00:22:24,238 Well clone. Complete and utter social humiliation. 272 00:22:24,263 --> 00:22:26,238 My, my, Miss American Pie. 273 00:22:26,263 --> 00:22:29,038 The Otises, I presume. 274 00:22:29,063 --> 00:22:30,718 I'm Deborah de Canterville. 275 00:22:30,743 --> 00:22:33,078 Someone didn't get the memo about the dress code. 276 00:22:33,103 --> 00:22:35,278 Oh, thank you for the invitation, Lady Deborah. 277 00:22:35,303 --> 00:22:39,798 This is a cherry pie. It's homemade from a family recipe. 278 00:22:39,823 --> 00:22:42,838 How delightfully... American. 279 00:22:44,183 --> 00:22:47,118 I'm sure Cook will be thrilled. 280 00:22:47,143 --> 00:22:49,318 Oh, wow, it's a butler. 281 00:22:49,343 --> 00:22:50,798 Is she rich? 282 00:22:50,823 --> 00:22:53,878 Loaded, apparently. Nice one. 283 00:22:53,903 --> 00:22:57,678 Featherstonhaugh... We pronounce it Fanshawe. 284 00:22:57,703 --> 00:23:00,278 Oh, it's a lovely place. How long have you been here? 285 00:23:00,303 --> 00:23:03,278 Oh, about 1,000 years. 286 00:23:03,303 --> 00:23:06,598 I inherited it from my father, the eighth Earl. 287 00:23:06,623 --> 00:23:09,318 And your son, Lord Canterville, lives here as well? 288 00:23:09,343 --> 00:23:11,558 With my grandson, Cecil. 289 00:23:12,703 --> 00:23:16,198 It's no secret that the Chase was mortgaged to the hilt 290 00:23:16,223 --> 00:23:18,798 after my late husband gambled the entire Canterville fortune 291 00:23:18,823 --> 00:23:21,078 on a 200-1 outsider at New market. 292 00:23:21,103 --> 00:23:23,598 Goodness. Quite the opposite. 293 00:23:23,623 --> 00:23:26,918 When his horse lost, he suffered a fatal heart attack. 294 00:23:26,943 --> 00:23:29,198 A blessing, really, 295 00:23:29,223 --> 00:23:33,438 as it saved him from living the rest of his life with the dish on our. 296 00:23:33,463 --> 00:23:36,318 Mummy. Oh, this must be your son. 297 00:23:36,343 --> 00:23:38,518 I'm afraid so. 298 00:23:38,543 --> 00:23:42,198 This is Mr and Mrs Hee-ram Otis and daughter. 299 00:23:42,223 --> 00:23:47,118 Nice to meet you. Actually, we pronounce it High-ram. High. 300 00:23:48,223 --> 00:23:51,358 How do you do? Hi. 301 00:23:51,383 --> 00:23:54,678 At least someone has some sense. Hottest spring in years 302 00:23:54,703 --> 00:23:58,478 and the men melting in penguin suits. Don't mind if I join you. 303 00:23:58,503 --> 00:24:00,798 Heaven's sakes. 304 00:24:00,823 --> 00:24:03,478 Put it on before everyone else follows suit. 305 00:24:23,223 --> 00:24:25,878 Ralph Stilton. This is my sister, Moppy. 306 00:24:25,903 --> 00:24:28,678 And the ugly mug is Cecil Cantwell. 307 00:24:28,703 --> 00:24:31,078 Hello. Again. 308 00:24:31,103 --> 00:24:34,158 I didn't realise you two were acquainted. We're not. 309 00:24:34,183 --> 00:24:35,958 I saw him riding. 310 00:24:35,983 --> 00:24:38,518 Nice horse. Thanks. 311 00:24:38,543 --> 00:24:41,518 Magnus Opus. He's a bit of a show off. 312 00:24:41,543 --> 00:24:43,078 That makes two of you, then. 313 00:24:43,103 --> 00:24:45,958 He's just jealous because Cecil's winner of the Canterville Chase 314 00:24:45,983 --> 00:24:49,718 for the last five years. Do you ride? 315 00:24:49,743 --> 00:24:51,598 There's a ladies huddle, if you're up for it. 316 00:24:51,623 --> 00:24:55,638 I'd rather enter the steeplechase. Isn't open t lady jockeys. 317 00:24:55,663 --> 00:24:58,718 Are they scared of being beaten by a girl? 318 00:24:58,743 --> 00:25:01,078 For their own protection as much as anything. 319 00:25:01,103 --> 00:25:03,038 The fences are murderous. 320 00:25:03,063 --> 00:25:07,438 How delightfully... English. 321 00:25:07,463 --> 00:25:09,398 BELL TINKLES Oh, Nosh. Finally. 322 00:25:09,423 --> 00:25:12,078 I could chew the hind leg of a deer. 323 00:25:23,783 --> 00:25:28,598 INDISTINCT CHATTER 324 00:25:28,623 --> 00:25:30,918 So what made you choose our neck of the English woods? 325 00:25:30,943 --> 00:25:34,958 I have a family connection. My ancestor, Simeon Otis, 326 00:25:34,983 --> 00:25:37,918 was born here before sailing for the New World. 327 00:25:37,943 --> 00:25:41,718 Hiram is a member of the Mayflower Society. The whatty? 328 00:25:41,743 --> 00:25:44,078 The descendants of the Puritans. 329 00:25:44,103 --> 00:25:46,598 We persecuted them in the 17th century. Ah. 330 00:25:46,623 --> 00:25:49,758 It's always been an ambition to trace my family tree. 331 00:25:49,783 --> 00:25:52,918 But he's not in any records I could find in the States 332 00:25:52,943 --> 00:25:56,558 so we decided to come here and track him down in person. 333 00:25:56,583 --> 00:25:59,638 Is he the vacuum salesman? Guilty as charged, sir, 334 00:25:59,663 --> 00:26:02,158 but I'm taking a break from the boardroom. 335 00:26:02,183 --> 00:26:05,798 He's working on a new invention. Well... 336 00:26:05,823 --> 00:26:09,118 Ah, my wife Lucy is a psychotherapist. 337 00:26:09,143 --> 00:26:12,278 I'm surprised, given the size of your fortune, 338 00:26:12,303 --> 00:26:15,398 you feel the need to send your wife out to work. 339 00:26:17,343 --> 00:26:21,158 Well, in America we define ourselves not by who we are, 340 00:26:21,183 --> 00:26:22,638 but by what we do. 341 00:26:24,103 --> 00:26:26,478 What do you do, Mr, uh...? 342 00:26:26,503 --> 00:26:29,798 Bluey is the Duke of Stilton. He's...? 343 00:26:31,063 --> 00:26:33,638 Is that another funny English pronunciation? 344 00:26:33,663 --> 00:26:36,958 Cheese. Blue cheese. 345 00:26:38,863 --> 00:26:42,598 Doesn't matter. I suppose you have a private jet and a super yacht 346 00:26:42,623 --> 00:26:43,958 and all that malarkey. 347 00:26:43,983 --> 00:26:46,598 Not unless a rather ancient fishing sloop counts. 348 00:26:46,623 --> 00:26:47,758 LAUGHTER 349 00:26:47,783 --> 00:26:48,878 Shame 350 00:26:48,903 --> 00:26:50,598 Water? Yes. 351 00:26:52,223 --> 00:26:54,918 HE SLURPS 352 00:27:05,823 --> 00:27:07,238 Oh, dear. 353 00:27:17,343 --> 00:27:18,638 He's here. 354 00:27:50,183 --> 00:27:52,758 Fear thee, my pretties. 355 00:27:52,783 --> 00:27:54,798 HE LAUGHS 356 00:27:54,823 --> 00:27:56,598 BOTH: Now! 357 00:27:56,623 --> 00:27:58,998 Over here, Sir Simon. Say cheese. 358 00:28:04,063 --> 00:28:05,198 Goal! 359 00:28:14,143 --> 00:28:16,838 Did you get it? We got something. 360 00:28:30,703 --> 00:28:34,718 So did you have any more thoughts on the ladies race? You should enter. 361 00:28:34,743 --> 00:28:36,638 Give my sister some competition. 362 00:28:36,663 --> 00:28:39,558 Like I said, I'd rather enter the steeplechase. 363 00:28:39,583 --> 00:28:42,598 Not for the ladies. Bluey should know - he's head steward. 364 00:28:42,623 --> 00:28:44,798 Oh, don't look at me. 365 00:28:44,823 --> 00:28:48,198 The laws were written when they rode side-saddle. 366 00:28:52,103 --> 00:28:58,118 There was I thinking the British emancipated women in 1918. 367 00:28:58,143 --> 00:29:01,278 They aren't laws, merely a body of rules. To be laws, 368 00:29:01,303 --> 00:29:04,038 they would have to be decreed by the British Parliament. 369 00:29:04,063 --> 00:29:08,598 I cite by way of example the 1975 sex discrimination 370 00:29:08,623 --> 00:29:12,278 and the 2006 and 2010 equality acts. 371 00:29:16,583 --> 00:29:19,438 Gini studied at Harvard Law. Clever girl. 372 00:29:19,463 --> 00:29:23,318 Are you planning on pursuing your career over here? 373 00:29:23,343 --> 00:29:26,358 She's taking a break from her law studies while she considers 374 00:29:26,383 --> 00:29:27,838 “QT next CGTQET move. 375 00:29:27,863 --> 00:29:32,078 In our day, women didn't have time for jobs. Did they, Debo? 376 00:29:32,103 --> 00:29:37,118 Such a dinosaur, Daddy. Everyone works these clays. 377 00:29:37,143 --> 00:29:38,398 And what do you do? 378 00:29:38,423 --> 00:29:41,078 I'm a social influencer and global charity ambassador. 379 00:29:41,103 --> 00:29:45,758 Oh, what charity? Mafricure. Manicures for Africa. 380 00:29:45,783 --> 00:29:50,318 Oh. We collect unwanted nail varnish, like literally thousands 381 00:29:50,343 --> 00:29:53,678 a year from party bags and freebies, etc. 382 00:29:53,703 --> 00:29:58,278 Then we ship them to women in remote villages. 383 00:29:58,303 --> 00:30:01,878 Because nail care isn't just about grooming. 384 00:30:01,903 --> 00:30:05,478 It's about self expression. 385 00:30:05,503 --> 00:30:12,038 Ancl even if you lack water, electricity and stuff, 386 00:30:12,063 --> 00:30:17,318 it doesn't mean you can't present a confident self to the world. 387 00:30:20,823 --> 00:30:22,638 Load of tripe. 388 00:30:31,983 --> 00:30:34,958 I would say I went down well. 389 00:30:34,983 --> 00:30:38,078 It was quite a performance, 390 00:30:38,103 --> 00:30:42,158 be it there was some deviation from the script. 391 00:30:42,183 --> 00:30:48,718 Granted, it did require some improvisation, but I could not know 392 00:30:48,743 --> 00:30:53,158 that they were so a feared that they would sleep protected. 393 00:30:53,183 --> 00:30:57,198 But thou sawest their faces, heardst their screams of terror. 394 00:30:57,223 --> 00:31:01,238 They were certainly cacophonous. 395 00:31:01,263 --> 00:31:03,238 I brought down the house. 396 00:31:04,303 --> 00:31:07,438 What are you doing? 397 00:31:07,463 --> 00:31:10,678 Preparing for an encore. 398 00:31:12,223 --> 00:31:17,918 Perchance tis about time the spinster and I met. 399 00:31:19,023 --> 00:31:21,198 EXCITED CHATTER We've got photos! 400 00:31:21,223 --> 00:31:25,078 What are you guys doing up? Discovery! I'm going to bed. 401 00:31:25,103 --> 00:31:26,318 Night, honey. 402 00:31:26,343 --> 00:31:29,078 Look, look, look. It looks like a sort of yellow fog. 403 00:31:29,103 --> 00:31:31,438 There will be trouble if you've been making smoke bombs. 404 00:31:31,463 --> 00:31:32,718 Daddy, tomorrow, 405 00:31:32,743 --> 00:31:35,638 please can we go to the gypsy camp and get me a horse? Sure. 406 00:31:35,663 --> 00:31:38,918 Start from the beginning. just one of you talk. Theodore, you first. 407 00:31:38,943 --> 00:31:42,879 He entered in as some kind of fog who formed into a guy and he took his head off and dropped the head. 408 00:31:42,903 --> 00:31:45,358 And then Frank kicked it. Back in the net. And then he sort of 409 00:31:45,383 --> 00:31:48,158 just spirited back into fog and went out the chimney. Hmm... 410 00:31:48,183 --> 00:31:50,598 Well, there's a surprise. They don't believe us. 411 00:31:50,623 --> 00:31:52,118 No, that's not completely true. 412 00:31:52,143 --> 00:31:54,758 But the subconscious is a very powerful thing, honey. 413 00:31:54,783 --> 00:31:58,118 Ancl we're living in this big old house with tales of a ghost. 414 00:31:58,143 --> 00:32:01,438 Sounds like a heck of a tale. So why don't we talk about it tomorrow? 415 00:32:01,463 --> 00:32:06,598 Don't bother. Oh, I told you they wouldn't believe us. 416 00:32:06,623 --> 00:32:10,798 Are you so sure we did the right thing? Hmm. 417 00:32:10,823 --> 00:32:13,238 FOOTSTEPS APPROACH 418 00:32:28,263 --> 00:32:29,478 Ethelinda. 419 00:32:36,423 --> 00:32:38,398 Morning, Mrs Umney. Morning. 420 00:32:39,983 --> 00:32:41,918 We saw the ghost last night. 421 00:32:41,943 --> 00:32:44,238 But our parents don't believe in ghosts. 422 00:32:44,263 --> 00:32:47,438 They will. Can you tell us about Sir Simon? 423 00:32:47,463 --> 00:32:49,118 Was he beheaded? 424 00:32:49,143 --> 00:32:52,558 His bones have never been found. 425 00:32:52,583 --> 00:32:55,118 Legend says that after he killed his wife, 426 00:32:55,143 --> 00:32:58,478 he stole the family jewels and attempted to flee, 427 00:32:58,503 --> 00:33:02,718 but he was captured and walled up alive in a secret priest hole, 428 00:33:02,743 --> 00:33:04,918 along with the treasure... BOTH: Whoa. 429 00:33:04,943 --> 00:33:07,758 Cursed to lament his wife by day 430 00:33:07,783 --> 00:33:09,918 and haunt the house at night. 431 00:33:09,943 --> 00:33:11,918 So, wait... What's a priest hole? 432 00:33:13,663 --> 00:33:17,838 The Cantervilles were Catholic during the Reformation. 433 00:33:17,863 --> 00:33:19,638 It was punishable by death. 434 00:33:19,663 --> 00:33:24,238 So houses such as this were fitted with secret rooms and escape routes, 435 00:33:24,263 --> 00:33:25,998 in the event of being raided. 436 00:33:26,023 --> 00:33:29,558 Mrs Umney, are you saying that the Canterville treasure is still here, 437 00:33:29,583 --> 00:33:31,798 lying undiscovered in a hidden priest hole? 438 00:33:31,823 --> 00:33:32,958 SHE LAUGHS 439 00:33:32,983 --> 00:33:35,318 You think every square inch hasn't been searched 440 00:33:35,343 --> 00:33:38,438 by every generation of Cantervilles? 441 00:33:38,463 --> 00:33:40,838 But found it will never be. 442 00:33:43,023 --> 00:33:44,438 We'll see about that. 443 00:33:45,983 --> 00:33:47,758 They're not for sale. 444 00:33:47,783 --> 00:33:49,518 Got them for the Wetherby Auctions. 445 00:33:49,543 --> 00:33:51,598 It sounds like they are for sale, 446 00:33:51,623 --> 00:33:53,558 and for the right price you could save yourself 447 00:33:53,583 --> 00:33:55,478 a set of feed and transportation costs. 448 00:33:56,943 --> 00:34:00,038 Is your eye on one? The grey. 449 00:34:00,063 --> 00:34:01,638 He's not broken in. 450 00:34:01,663 --> 00:34:03,798 Won't have anyone but me on his back. 451 00:34:03,823 --> 00:34:05,078 SHE CLICKS HER TONGUE 452 00:34:05,103 --> 00:34:06,358 HORSE HUFFS 453 00:34:07,503 --> 00:34:09,358 She's quite the horse whisperer. 454 00:34:10,623 --> 00:34:12,278 Let the horse decide. 455 00:34:19,823 --> 00:34:21,678 What's his name? 456 00:34:21,703 --> 00:34:23,838 Pilgrim's Prophecy. 457 00:34:23,863 --> 00:34:25,558 What do you call him? 458 00:34:25,583 --> 00:34:27,718 Jim_ 459 00:34:27,743 --> 00:34:29,078 Hey, jim. 460 00:34:37,823 --> 00:34:39,318 HORSE NEIGHS 461 00:34:39,343 --> 00:34:40,958 Whoa, boy. Whoa. 462 00:34:42,383 --> 00:34:43,518 HORSE NEIGHS 463 00:34:43,543 --> 00:34:44,878 Come on, Jim. Come on. 464 00:34:46,463 --> 00:34:48,038 He won't clear that. 465 00:34:55,103 --> 00:34:57,398 Come on, jim. 466 00:34:57,423 --> 00:34:58,918 Whoa. Whoa, boy! 467 00:34:58,943 --> 00:34:59,958 Ah! 468 00:35:04,183 --> 00:35:05,598 Oh, no. Please, no. 469 00:35:05,623 --> 00:35:07,078 Ginny? 470 00:35:07,103 --> 00:35:08,558 No, no, no. Ginny. 471 00:35:10,103 --> 00:35:12,478 No, no, no, no. Call911. 472 00:35:13,663 --> 00:35:15,198 SHE COUGHS 473 00:35:15,223 --> 00:35:17,758 Oh! Thank you, thank you, thank you. Don't move. 474 00:35:17,783 --> 00:35:20,823 Does it hurt? Where does it hurt? I'm fine, Dad. Are you all right? I'm fine. 475 00:35:23,623 --> 00:35:25,998 Hey, honey, maybe you can choose another one. 476 00:35:26,023 --> 00:35:28,278 There's no need. Said yes. 477 00:35:32,263 --> 00:35:33,678 SHE CLEARS HER THROAT 478 00:35:36,223 --> 00:35:37,398 SHE SCREAMS 479 00:35:37,423 --> 00:35:38,798 CROCKERY CRASH ES 480 00:35:45,103 --> 00:35:47,198 Hiram's testing a new stain remover. 481 00:35:48,863 --> 00:35:50,598 Remarkable, isn't it? 482 00:35:50,623 --> 00:35:52,278 What have you done? 483 00:35:52,303 --> 00:35:54,518 Oh, if you're talking about the ghost, 484 00:35:54,543 --> 00:35:56,398 eh, I'm sure I'll get over it. 485 00:35:56,423 --> 00:35:58,238 Why don't I fetch a broom? 486 00:36:05,543 --> 00:36:06,838 FOOTSTEPS APPROACH 487 00:36:08,463 --> 00:36:10,038 Ruddy Yanks! 488 00:36:10,063 --> 00:36:12,518 Little minx has only sent in an entry for the Chase, 489 00:36:12,543 --> 00:36:15,398 AND threatened legal action if we refuse! 490 00:36:15,423 --> 00:36:18,518 What's she riding? Some brute of a beast, according to Ralph. 491 00:36:18,543 --> 00:36:21,518 Knocking on 17 hands and holds his own over fences. 492 00:36:21,543 --> 00:36:24,158 He'll give Magnus a run for his money. 493 00:36:24,183 --> 00:36:27,078 Cec, is it too much to ask that you show some concern? 494 00:36:28,383 --> 00:36:30,918 A horse is only as good as its rider. 495 00:36:30,943 --> 00:36:33,118 It's not about winning. 496 00:36:33,143 --> 00:36:35,798 It's about parvenu Americans thinking they can come over here 497 00:36:35,823 --> 00:36:37,998 and overturn centuries of tradition. 498 00:36:38,023 --> 00:36:39,518 You'll put a stop to it. 499 00:36:39,543 --> 00:36:42,918 Ha! Ran it past the legals, and there's nothing we can do. 500 00:36:42,943 --> 00:36:46,078 Good grief, Bluey. Your father flew in the Battle of Britain. 501 00:36:46,103 --> 00:36:48,598 Your ancestor drew up the battle plans for Waterloo. 502 00:36:48,623 --> 00:36:52,358 I doubt either of them said, "There's nothing we can do." 503 00:36:52,383 --> 00:36:54,598 You just have to be more inventive. 504 00:36:59,543 --> 00:37:02,838 Canterville Chase is 19,350 square feet. 505 00:37:02,863 --> 00:37:04,518 How long will that take us? 506 00:37:04,543 --> 00:37:06,598 Well, based on 25 square feet a day, 507 00:37:06,623 --> 00:37:08,838 and factoring it to search to success ratio, 508 00:37:08,863 --> 00:37:11,158 anywhere between an hour to 800 days. 509 00:37:11,183 --> 00:37:12,638 What are you doing? 510 00:37:12,663 --> 00:37:15,118 Can't you read the sign? What? 511 00:37:15,143 --> 00:37:17,038 "Biohazardous waste." 512 00:37:17,063 --> 00:37:18,638 That you? 513 00:37:18,663 --> 00:37:21,198 They're looking for the treasure. 514 00:37:21,223 --> 00:37:25,878 By the way, your search area is less than 10,000 square feet. 515 00:37:25,903 --> 00:37:28,718 It's confined to the Reformation part of the building. 516 00:37:28,743 --> 00:37:30,598 In the great wing and the North Tower. 517 00:37:30,623 --> 00:37:33,598 How do you know? The gypsies built it. 518 00:37:33,623 --> 00:37:35,998 Our ancestor, Peter Lovell, was master builder. 519 00:37:36,023 --> 00:37:38,438 What do rich boys want with treasure? 520 00:37:38,463 --> 00:37:40,558 So we can get out of this place and go home. 521 00:37:42,823 --> 00:37:44,198 Wait, don't go! 522 00:37:44,223 --> 00:37:45,718 The Chase was built by gypsies. 523 00:37:45,743 --> 00:37:48,598 If anyone knows about the priest hole... Even if someone did, 524 00:37:48,623 --> 00:37:50,158 why would they tell you? 525 00:37:50,183 --> 00:37:52,358 How about we cut you in? 10%. 526 00:37:52,383 --> 00:37:54,398 50.30, final offer. 527 00:37:54,423 --> 00:37:55,958 Take it or leave it. 528 00:38:00,303 --> 00:38:02,558 Fine. OK, then. 50/50. 529 00:38:04,863 --> 00:38:07,958 CROWD CHATTERS 530 00:38:15,183 --> 00:38:17,318 16lb over. 531 00:38:17,343 --> 00:38:18,958 I'm carrying 15lb. 532 00:38:18,983 --> 00:38:20,918 That makes me Mb under. 533 00:38:20,943 --> 00:38:23,798 You've been awarded a 20lb penalty. What? 534 00:38:23,823 --> 00:38:26,638 If you have a problem, take it up with the stewards. 535 00:38:30,263 --> 00:38:31,638 Watch out. This should be good. 536 00:38:31,663 --> 00:38:35,038 Horses registered with professionally licensed trainers 537 00:38:35,063 --> 00:38:36,838 carry a 20lb penalty. 538 00:38:36,863 --> 00:38:38,558 He isn't. I trained him. 539 00:38:38,583 --> 00:38:43,078 Django Lovell is licensed with the Racing Regulatory Board, 540 00:38:43,103 --> 00:38:47,318 who are yet to receive documents for change of ownership. 541 00:38:47,343 --> 00:38:50,198 Until such time, the horse accrues the stated penalty. 542 00:38:51,583 --> 00:38:54,878 It's all here in black and white, if you'd like to read the small print. 543 00:38:56,623 --> 00:38:59,638 Section 5, para 7, subsection 3. 544 00:38:59,663 --> 00:39:02,638 Thank you. I will. 545 00:39:04,103 --> 00:39:06,118 Bye-bye, Miss American Pie. 546 00:39:06,143 --> 00:39:08,278 Madam, sir. 547 00:39:08,303 --> 00:39:09,958 10 to 1, Honest Man. 548 00:39:15,223 --> 00:39:16,438 It's just a race. 549 00:39:16,463 --> 00:39:18,878 I hate them. I hate this place. 550 00:39:18,903 --> 00:39:21,078 But the main thing is, you tried, honey, 551 00:39:21,103 --> 00:39:23,118 and we couldn't be more proud of you. 552 00:39:23,143 --> 00:39:26,278 And we know you could have won it bareback, hmm? 553 00:39:27,463 --> 00:39:29,278 Thanks, Dad. 554 00:39:44,223 --> 00:39:46,118 We filed the paperwork. His Nibs' cousin 555 00:39:46,143 --> 00:39:50,278 is head of the Point-To-Point Committee. Hmm. Figures. 556 00:39:51,463 --> 00:39:53,518 Now, I'm as good as my word, 557 00:39:53,543 --> 00:39:55,918 but there's no harm putting it in writing. 558 00:39:55,943 --> 00:39:57,238 What's this? 559 00:39:57,263 --> 00:39:59,238 If the Cantervilles can ban you in perpetuity, 560 00:39:59,263 --> 00:40:02,198 I can grant you tenancy of ten acres under the same terms. 561 00:40:02,223 --> 00:40:04,838 It's all there, signed and notarised. 562 00:40:04,863 --> 00:40:07,278 I told you. Darn right you did. 563 00:40:07,303 --> 00:40:10,038 All this does is entitle you to change your mind. 564 00:40:15,383 --> 00:40:17,678 My grandmother says you can come for tea on Wednesday. 565 00:40:17,703 --> 00:40:19,078 OK, we'll be there. 566 00:40:19,103 --> 00:40:21,038 Want to check out the horses? Yeah. 567 00:40:22,223 --> 00:40:24,038 Find us a good spot. 568 00:40:25,343 --> 00:40:28,318 Six runners and riders. 569 00:40:28,343 --> 00:40:31,198 2 to 1 on favourite, Magnus Opus, 570 00:40:31,223 --> 00:40:33,118 the one to beat today. 571 00:40:33,143 --> 00:40:36,078 Fleeting Interest and Mucky Duck at 5 to 1. 572 00:40:36,103 --> 00:40:39,678 Honest Man and Archibald House, 12 to 1. 573 00:40:39,703 --> 00:40:44,038 Village Drama, the outside chance at 50 to 1. 574 00:40:44,063 --> 00:40:47,918 And, er... Oh, it looks like we have a seventh runner. 575 00:40:47,943 --> 00:40:50,758 Number nine, Pilgrim's Prophecy, 576 00:40:50,783 --> 00:40:52,678 who was withdrawn on a penalty 577 00:40:52,703 --> 00:40:55,038 but looks to have re-entered the race, 578 00:40:55,063 --> 00:40:56,638 without a saddle. 579 00:40:56,663 --> 00:40:58,118 Thank you. 580 00:40:58,143 --> 00:41:00,318 Weight restrictions are inclusive of tack, 581 00:41:00,343 --> 00:41:02,998 although there's no rule prohibiting riding bareback. 582 00:41:03,023 --> 00:41:04,678 If you'd like to read the small print, 583 00:41:04,703 --> 00:41:06,998 section 8, para 12, subsection 6. 584 00:41:10,623 --> 00:41:11,998 Stupid girl. 585 00:41:15,703 --> 00:41:17,878 Looks like she shed the extra weight. 586 00:41:17,903 --> 00:41:20,038 Give him a view of the fences. 587 00:41:22,983 --> 00:41:25,598 Crikey. Hope the meat wagon's standing by. 588 00:41:25,623 --> 00:41:27,598 Listen. Well clone, you, for making your point. 589 00:41:27,623 --> 00:41:29,598 It's not worth breaking your neck over, though. 590 00:41:29,623 --> 00:41:31,198 Your concern is duly noted. 591 00:41:32,543 --> 00:41:34,558 Hiram! Hiram! 592 00:41:34,583 --> 00:41:38,278 Stop her! And the starter's flag is up. Right. 593 00:41:38,303 --> 00:41:40,038 And they're off... CHEERING AND APPLAUSE 594 00:41:40,063 --> 00:41:42,398 on the 210th Canterville Chase. 595 00:41:42,423 --> 00:41:46,758 Runners heading for the first of 15 fences over 16 furlongs, 596 00:41:46,783 --> 00:41:49,798 and Magnus Opus and Mucky Duck are among the first to show. 597 00:41:49,823 --> 00:41:51,878 Village drama slowly away. 598 00:41:51,903 --> 00:41:55,518 And as they settle down, it's Magnus Opus from Mucky Duck. 599 00:41:55,543 --> 00:41:57,598 Need a better view? 600 00:41:57,623 --> 00:42:00,358 Oh! Where are you going? To get a better view. 601 00:42:00,383 --> 00:42:03,078 What, a better view of our daughter trying to kill herself? 602 00:42:03,103 --> 00:42:04,518 She's not fallen yet. 603 00:42:06,303 --> 00:42:09,678 ANNOUNCER: Trailing the field is Pilgrim's Prophecy, 604 00:42:09,703 --> 00:42:11,918 looking a long way off the early pace 605 00:42:11,943 --> 00:42:14,878 as they approach the first. 606 00:42:14,903 --> 00:42:17,318 And, as they head down the hill, 607 00:42:17,343 --> 00:42:19,958 it's Magnus Opus who just shows clear of Honest Man. 608 00:42:19,983 --> 00:42:22,318 Mucky Duck a close third. 609 00:42:22,343 --> 00:42:25,918 Nothing between these three as they hit the second. 610 00:42:25,943 --> 00:42:27,198 ALL: Oh! 611 00:42:27,223 --> 00:42:28,398 Ooh! 612 00:42:28,423 --> 00:42:31,878 Ancl Village Drama is down and has taken one... No, two down with him. 613 00:42:31,903 --> 00:42:33,398 And there's havoc, 614 00:42:33,423 --> 00:42:36,278 as Pilgrim's Prophecy comes up from behind and clears it well. 615 00:42:36,303 --> 00:42:39,198 Wonderful Amazon, your girl. 616 00:42:39,223 --> 00:42:40,598 Only four horses left... 617 00:42:40,623 --> 00:42:42,158 She's still on. 618 00:42:42,183 --> 00:42:44,558 Magnus Opus holding the lead. 619 00:42:44,583 --> 00:42:46,758 Honest Man and Mucky Duck 620 00:42:46,783 --> 00:42:48,918 and next behind is Pilgrim's Prophecy 621 00:42:48,943 --> 00:42:51,478 making steady progress at the back. 622 00:42:51,503 --> 00:42:55,158 Oh, and it looks as if Honest Man has run out of steam 623 00:42:55,183 --> 00:42:56,478 and out of the race 624 00:42:56,503 --> 00:42:59,278 as the remaining three reach the ridge. 625 00:43:17,903 --> 00:43:18,998 Move! Get away! 626 00:43:19,023 --> 00:43:20,318 Arghg 627 00:43:20,343 --> 00:43:22,038 HORSE WHINNIES 628 00:43:25,823 --> 00:43:26,958 Urghg 629 00:43:28,103 --> 00:43:31,038 They come down the hill as they make for the final fence! 630 00:43:31,063 --> 00:43:32,598 There she blows! 631 00:43:32,623 --> 00:43:35,718 You can look now, she's doing great! 632 00:43:36,783 --> 00:43:38,998 Pilgrim's Prophecy is making up the distance. 633 00:43:39,023 --> 00:43:40,838 Half a length behind. 634 00:43:40,863 --> 00:43:42,318 Ancl it'd neck and neck now! 635 00:43:42,343 --> 00:43:44,758 Come on, Cecil! Come on, you can do it! 636 00:43:44,783 --> 00:43:46,918 Magnus Opus first. 637 00:43:46,943 --> 00:43:48,758 Pilgrim's Prophecy and... 638 00:43:48,783 --> 00:43:50,758 by a nose... 639 00:43:50,783 --> 00:43:54,118 in first place on the board Magnus Opus, 640 00:43:54,143 --> 00:43:57,918 ridden and trained by the Honourable Cecil Canterville. 641 00:43:57,943 --> 00:44:01,478 In second place, number nine, Pilgrim's Prophecy, 642 00:44:01,503 --> 00:44:04,638 trained and ridden by Miss Virginia Otis. 643 00:44:10,503 --> 00:44:12,758 Congratulations. Well ridden. 644 00:44:12,783 --> 00:44:15,558 Thanks. You know, you would have beaten me with a saddle. 645 00:44:15,583 --> 00:44:17,478 I'll guess I'll see you next year, then. 646 00:44:17,503 --> 00:44:18,558 I look forward to it. 647 00:44:18,583 --> 00:44:22,358 And the trophy today awarded by Lady Deborah Cantewfle 648 00:44:22,383 --> 00:44:27,318 to grandson Cecil for the sixth year in a row. 649 00:44:27,343 --> 00:44:28,958 APPLAUSE 650 00:44:30,223 --> 00:44:31,798 Well done, Cecil. Thank you. 651 00:44:31,823 --> 00:44:33,718 APPLAUSE 652 00:44:33,743 --> 00:44:35,118 Bravo! 653 00:44:35,143 --> 00:44:36,598 Sorry about back there. 654 00:44:36,623 --> 00:44:38,958 It's Mucky, he can get a bit bolshie. 655 00:44:38,983 --> 00:44:41,478 It wasn't... It wasn't deliberate. 656 00:44:41,503 --> 00:44:43,438 I hope he's OK. 657 00:44:43,463 --> 00:44:46,198 So, do you play tennis? 658 00:44:46,223 --> 00:44:47,438 Yeah. 659 00:44:47,463 --> 00:44:50,318 Great. Mixed doubles. Monday, 3:00. Sure. 660 00:44:50,343 --> 00:44:53,238 Ancl the runner-up prize goes to Miss Virginia Otis. 661 00:44:53,263 --> 00:44:54,478 APPLAUSE 662 00:44:54,503 --> 00:44:57,158 BOTH: USA! USA! 663 00:44:57,183 --> 00:45:01,158 Looks like the Canterville Chase is now open to lady riders 664 00:45:01,183 --> 00:45:02,558 without saddles. 665 00:45:03,623 --> 00:45:06,158 Congratulations. Thank you. 666 00:45:06,183 --> 00:45:09,558 Picture of the winner and the runner-up, please? 667 00:45:20,143 --> 00:45:23,678 You don't mind if I borrow my fiancee for a photo? Sure. 668 00:45:43,143 --> 00:45:45,318 GHOSTLY BREATH 669 00:45:45,343 --> 00:45:47,918 Close the door, hon. It's freezing. 670 00:45:47,943 --> 00:45:49,438 ICE CRACKLES 671 00:45:50,743 --> 00:45:52,918 I've heard about the British stiff upper lip, 672 00:45:52,943 --> 00:45:55,518 but all it's giving me is a stiff upper back. 673 00:45:55,543 --> 00:45:56,958 Ow! Ow, that hurts! 674 00:45:58,383 --> 00:45:59,838 But in a good way. 675 00:46:01,663 --> 00:46:02,838 Oh! 676 00:46:04,103 --> 00:46:05,318 Lucy... 677 00:46:09,863 --> 00:46:11,038 Don't move, Hiram. 678 00:46:13,743 --> 00:46:15,878 GHOST GROWLS 679 00:46:17,583 --> 00:46:19,198 OK, buddy. 680 00:46:21,703 --> 00:46:22,918 Lucy- 681 00:46:24,063 --> 00:46:26,478 My name is Lucy. 682 00:46:26,503 --> 00:46:27,838 We mean you no harm. 683 00:46:27,863 --> 00:46:30,718 GHOST GROWLS Friend. 684 00:46:30,743 --> 00:46:33,198 Do you think he even understands? 685 00:46:33,223 --> 00:46:35,878 I don't know. Poor guy, he doesn't look too good. 686 00:46:39,063 --> 00:46:42,398 How dare you?! 687 00:46:42,423 --> 00:46:45,038 Could you keep the noise down? Some of us are trying to.. 688 00:46:48,343 --> 00:46:50,478 Good evening. 689 00:46:50,503 --> 00:46:51,958 You must be Sir Simon. 690 00:46:53,143 --> 00:46:54,438 It's nice to meet you. 691 00:47:04,663 --> 00:47:07,278 I guess we owe the boys an apology. 692 00:47:13,783 --> 00:47:19,398 Never in an uninterrupted and brilliant career of 500 years 693 00:47:19,423 --> 00:47:22,518 have I ever been so GROSSLY INSULTED! 694 00:47:24,183 --> 00:47:28,358 And the wretched modern Americans 695 00:47:28,383 --> 00:47:31,518 offer me condolences and friendship. 696 00:47:32,663 --> 00:47:35,398 No ghost in history has ever been treated in this manner. 697 00:47:43,463 --> 00:47:46,038 RIDE OF THE VALKYRIES PLAYS 698 00:47:46,063 --> 00:47:49,078 THUNDER CRACKS 699 00:47:55,103 --> 00:47:57,598 Now they appear to have offended the ghost. 700 00:47:58,783 --> 00:48:01,638 We welcomed these people with open arms. 701 00:48:01,663 --> 00:48:03,638 This is how they repay us. 702 00:48:03,663 --> 00:48:06,038 You can hardly call them "open". 703 00:48:06,063 --> 00:48:07,958 Top photo of Cecil and Virginia. 704 00:48:07,983 --> 00:48:09,958 We should get a copy. 705 00:48:09,983 --> 00:48:11,998 Bright side, 706 00:48:12,023 --> 00:48:14,158 at least she didn't win. 707 00:48:14,183 --> 00:48:15,678 They are under the impression 708 00:48:15,703 --> 00:48:17,878 that they lost the battle but won the war. 709 00:48:19,943 --> 00:48:22,358 Trust me, 710 00:48:22,383 --> 00:48:25,198 this war hasn't even started. 711 00:48:25,223 --> 00:48:27,318 STORM RAGES 712 00:48:31,383 --> 00:48:34,358 The lake burst its banks, but it looks like the levels moved 713 00:48:34,383 --> 00:48:37,638 up to the north meadow in the nick of time. 714 00:48:37,663 --> 00:48:38,998 It was quite a storm, huh? 715 00:48:39,023 --> 00:48:40,638 I didn't sleep a wink. 716 00:48:40,663 --> 00:48:43,678 I couldn't stop thinking about Sir Simon. 717 00:48:43,703 --> 00:48:46,518 Poor guy looks so distressed, Hiram. 718 00:48:46,543 --> 00:48:48,078 Hmm. 719 00:48:48,103 --> 00:48:51,678 Do you think we should send a gift to apologise for frightening him? 720 00:48:51,703 --> 00:48:53,438 Nice idea, honey. 721 00:48:53,463 --> 00:48:55,398 You know, I think we were in the eye of it. 722 00:48:55,423 --> 00:48:57,838 The damage isn't as bad as I feared. 723 00:48:59,343 --> 00:49:02,758 ♪ Shelter in the time of storm 724 00:49:02,783 --> 00:49:07,398 ♪ Secure whatever ill betide 725 00:49:07,423 --> 00:49:11,638 ♪ Shelter in the time of storm 726 00:49:11,663 --> 00:49:16,518 ♪ Oh, Jesus is a rock in a weary land 727 00:49:16,543 --> 00:49:20,838 ♪ A weary land 728 00:49:20,863 --> 00:49:25,798 ♪ Oh, Jesus is a rock in a weary land 729 00:49:25,823 --> 00:49:29,398 ♪ Shelter in a time of storm. 730 00:49:29,423 --> 00:49:34,278 ♪ No fears alarm, no foes afright 731 00:49:34,303 --> 00:49:38,158 ♪ A shelter in the time of storm. ♪ 732 00:49:42,143 --> 00:49:44,438 Lady Deborah. 733 00:49:44,463 --> 00:49:47,238 Delightful sermon this morning, Reverend. 734 00:49:47,263 --> 00:49:48,758 Although the end dragged. 735 00:49:48,783 --> 00:49:51,758 Please do try to remember the ten-minute rule. 736 00:49:53,103 --> 00:49:54,758 Oh, dear. 737 00:49:54,783 --> 00:49:56,838 I don't suppose the insurance... 738 00:49:56,863 --> 00:49:59,718 Ghost damage comes under exclusion clauses. 739 00:49:59,743 --> 00:50:01,798 Curse his bones. 740 00:50:01,823 --> 00:50:05,118 He's obviously not best pleased with his new incumbents. 741 00:50:05,143 --> 00:50:06,598 Sooner they leave the better. 742 00:50:06,623 --> 00:50:08,318 I couldn't agree more, Elvis. 743 00:50:08,343 --> 00:50:10,838 What on earth can they have done to offend him, I wonder? 744 00:50:12,023 --> 00:50:13,398 Morning. 745 00:50:15,703 --> 00:50:17,718 Morning, Reverend. 746 00:50:17,743 --> 00:50:20,758 So, how are you finding England's green and pleasant? 747 00:50:20,783 --> 00:50:22,638 A bit of a culture shock. 748 00:50:22,663 --> 00:50:24,318 I don't expect you'll stick around. 749 00:50:24,343 --> 00:50:27,078 Don't you have law studies to resume? 750 00:50:27,103 --> 00:50:30,598 Actually, I've decided I'm not cut out for law. 751 00:50:30,623 --> 00:50:32,478 So what are you going to do with your life? 752 00:50:32,503 --> 00:50:33,958 You sound like my mom. 753 00:50:33,983 --> 00:50:36,158 You know what mothers are like? Hardly! 754 00:50:36,183 --> 00:50:38,358 His bolted with a bridge player for Monte Carlo 755 00:50:38,383 --> 00:50:40,558 and ours upped sticks to become a Buddhist nun. 756 00:50:40,583 --> 00:50:44,518 The last known location was some temple near Wat Chiang man, 757 00:50:44,543 --> 00:50:46,318 wherever the blazes that is. 758 00:50:46,343 --> 00:50:47,998 BOTH: Northern Thailand. 759 00:50:49,143 --> 00:50:50,798 Is she coming to the wedding? 760 00:50:50,823 --> 00:50:52,158 HE LAUGHS 761 00:50:52,183 --> 00:50:54,718 I sincerely hope not. 762 00:50:54,743 --> 00:50:57,798 I hesitate to use the words 'wedding of the year', 763 00:50:57,823 --> 00:51:00,598 but the Prince of Wales is the guest of hon our. 764 00:51:00,623 --> 00:51:03,558 The last thing I want is a bald mother-of-the-bride 765 00:51:03,583 --> 00:51:05,438 in an orange sari ruining photos 766 00:51:05,463 --> 00:51:10,118 because literally everyone who is anyone will be there. 767 00:51:10,143 --> 00:51:11,758 We hope you can come. 768 00:51:11,783 --> 00:51:13,998 Although it will have to be reception party only 769 00:51:14,023 --> 00:51:15,478 as the chapel only seats 300. 770 00:51:15,503 --> 00:51:17,678 Don't be a numpty! She can be my plus one. 771 00:51:17,703 --> 00:51:19,798 I wouldn't want to ruin the seating plan. 772 00:51:22,063 --> 00:51:23,838 The Duke of Stilton, Your Ladysh... 773 00:51:23,863 --> 00:51:25,598 Ruddy man! This is alll need. 774 00:51:25,623 --> 00:51:27,318 What on earth's the matter, Huey'? 775 00:51:27,343 --> 00:51:29,238 You look like a heart attack in waiting. 776 00:51:29,263 --> 00:51:31,678 Dicky Wales has invited himself to stay on his way 777 00:51:31,703 --> 00:51:33,038 to Scotland next month. 778 00:51:33,063 --> 00:51:35,238 Bad luck. He'll drink my best vintages. 779 00:51:35,263 --> 00:51:37,798 Ancl how I'll entertain him when the shooting season 780 00:51:37,823 --> 00:51:38,998 hasn't even started. 781 00:51:39,023 --> 00:51:41,998 He is rather high maintenance. Can't you find an excuse? 782 00:51:42,023 --> 00:51:43,118 Hardly. 783 00:51:43,143 --> 00:51:45,438 As my high maintenance daughter would kill me, 784 00:51:45,463 --> 00:51:48,278 seeing as he star guests at her wedding. 785 00:51:50,423 --> 00:51:53,478 Rafe seems smitten with the Otis girl. 786 00:51:53,503 --> 00:51:55,038 He's not the only one smitten. 787 00:51:55,063 --> 00:51:57,598 Have you seen the way she makes eyes at Cecil? 788 00:51:57,623 --> 00:52:01,798 If we're not careful, none of them will make a suitable match. 789 00:52:01,823 --> 00:52:03,358 I say, Bluey... 790 00:52:05,263 --> 00:52:08,198 What do you say we kill two birds with one stone? 791 00:52:12,303 --> 00:52:14,638 CRENQNG 792 00:52:20,743 --> 00:52:22,238 RAT SQUEAKS 793 00:52:23,903 --> 00:52:25,198 Hmm. 794 00:52:28,023 --> 00:52:29,158 Ooh! 795 00:52:29,183 --> 00:52:31,358 I didst underestimate them. 796 00:52:31,383 --> 00:52:35,118 So impressed were they by my performance 797 00:52:35,143 --> 00:52:38,478 they didst leave me a tribute. 798 00:52:38,503 --> 00:52:41,718 They seem strange tributes. 799 00:52:41,743 --> 00:52:45,998 "Dear Sir Simon, it was a pleasure to meet you, 800 00:52:46,023 --> 00:52:49,118 "and apologies if we alarmed you at all." 801 00:52:51,423 --> 00:52:55,358 "Please accept these natural remedies." 802 00:52:57,183 --> 00:53:00,718 "Which we hope you will find helpful for your soothing 803 00:53:00,743 --> 00:53:03,278 "rest and relaxation. 804 00:53:03,303 --> 00:53:05,998 "Sincerely, the Otis Family. 805 00:53:06,023 --> 00:53:07,798 UPS“ 806 00:53:07,823 --> 00:53:10,198 What does PS mean? 807 00:53:10,223 --> 00:53:14,758 "Given the importance of sleep to adolescent brain development 808 00:53:14,783 --> 00:53:18,038 "We'd very much appreciate it if you could limit haunting 809 00:53:18,063 --> 00:53:20,318 to before 11pm." 810 00:53:23,863 --> 00:53:25,758 Urghg 811 00:53:27,703 --> 00:53:29,638 WHALE SONG PLAYS 812 00:53:32,223 --> 00:53:33,638 Hiram? 813 00:53:33,663 --> 00:53:35,958 HIRAM SNORES 814 00:53:35,983 --> 00:53:38,558 Do you think that means he appreciates my gift basket? 815 00:53:47,263 --> 00:53:49,598 At the black moon, 816 00:53:49,623 --> 00:53:55,838 when Chanticleer doth sound twice his merry horn 817 00:53:55,863 --> 00:53:59,318 deeds of blood will be wrought 818 00:53:59,343 --> 00:54:03,918 and murder walk abroad with silent feet. 819 00:54:22,543 --> 00:54:25,838 I'm not sure if "appreciate" is the word I'd use. 820 00:54:27,543 --> 00:54:29,518 Death threats from a dead man. 821 00:54:29,543 --> 00:54:31,078 Way to go. 822 00:54:31,103 --> 00:54:32,678 Did you see how he turned brown? 823 00:54:32,703 --> 00:54:34,998 The bath bombs exploded. They stuck to him. 824 00:54:35,023 --> 00:54:38,758 So? Our ghost isn't an apparition. He's made of atoms. 825 00:54:38,783 --> 00:54:39,838 Solid matter. 826 00:54:39,863 --> 00:54:41,478 That's an impressive deduction. 827 00:54:41,503 --> 00:54:44,438 Although his molecular make-up must be considerably lighter 828 00:54:44,463 --> 00:54:47,198 than ours in order for him to disperse. 829 00:54:47,223 --> 00:54:49,038 You mean he can't just disappear? 830 00:54:49,063 --> 00:54:51,998 Mrs Umney, do you know who Chanticleer is? 831 00:54:53,503 --> 00:54:55,958 A cursed cockerel. 832 00:54:55,983 --> 00:54:59,278 Legend says that if he crows twice during the midnight hour, 833 00:54:59,303 --> 00:55:01,958 a member of the household will die. 834 00:55:01,983 --> 00:55:04,358 I take it this theory is tried and tested? 835 00:55:04,383 --> 00:55:05,798 The last time was in 1850, 836 00:55:05,823 --> 00:55:09,998 when Lord Mgby Cantewfle was struck down, aged 29. 837 00:55:10,023 --> 00:55:11,318 How did he die? 838 00:55:11,343 --> 00:55:15,398 Said he was frightened to death by the ghost. 839 00:55:15,423 --> 00:55:18,478 Well, then, I don't think we have anything to worry about. 840 00:55:20,823 --> 00:55:22,798 BELL RINGS 841 00:55:28,183 --> 00:55:31,078 I suppose they'll redecorate. 842 00:55:31,103 --> 00:55:33,678 Paint everything the colour of wet cement 843 00:55:33,703 --> 00:55:36,798 and call it New York chic or some such thing. 844 00:55:36,823 --> 00:55:38,158 I've never been. 845 00:55:38,183 --> 00:55:40,918 Visited the Hamptons a few times. 846 00:55:40,943 --> 00:55:43,958 It's a bit like Cornwall, but without poor people. 847 00:55:43,983 --> 00:55:45,518 Oh, good morning! 848 00:55:45,543 --> 00:55:48,118 I was just saying how much I was looking forward to see 849 00:55:48,143 --> 00:55:50,078 what you're going to do with the decor. 850 00:55:50,103 --> 00:55:52,278 Well, I'll ask Mrs Umney to fetch us some tea. 851 00:55:52,303 --> 00:55:54,918 Oh, there's no need. I'll get straight to the point. 852 00:55:54,943 --> 00:55:56,798 Now the Chase is reoccupied. 853 00:55:56,823 --> 00:56:00,198 Bluey thought it might be a good idea to revive a local tradition. 854 00:56:00,223 --> 00:56:01,358 “Mm! 855 00:56:01,383 --> 00:56:02,998 Didn't you Bluey? 856 00:56:03,023 --> 00:56:06,238 The Stilton Canterville cricket match, 857 00:56:06,263 --> 00:56:11,558 established in 1680 by way of lowering the local murder rate. 858 00:56:11,583 --> 00:56:14,278 We fought on opposite sides in the Civil War. 859 00:56:14,303 --> 00:56:18,038 A lot of old scores, dead bodies piling up everywhere. 860 00:56:18,063 --> 00:56:19,158 Oh... 861 00:56:19,183 --> 00:56:21,718 So the families decided to vent their aggression 862 00:56:21,743 --> 00:56:24,598 on the playing field, captaining their tenants 863 00:56:24,623 --> 00:56:26,838 in an annual cricket match. 864 00:56:26,863 --> 00:56:31,038 Then over the years, it became the highlight of the social calendar 865 00:56:31,063 --> 00:56:33,038 until the family moved out. 866 00:56:33,063 --> 00:56:34,958 What does this involve? 867 00:56:34,983 --> 00:56:36,198 Oh, nothing onerous. 868 00:56:36,223 --> 00:56:40,438 Captain a team from the village and lay on match refreshments. 869 00:56:40,463 --> 00:56:43,758 Basically, a fun clay out for the locals and their families. 870 00:56:43,783 --> 00:56:46,398 Oh, we'll do it! Oh, splendid! 871 00:56:47,503 --> 00:56:48,998 It will be huge fun. 872 00:56:50,863 --> 00:56:52,598 Morning. Morning. 873 00:56:52,623 --> 00:56:55,478 Well, thank you for coming. 874 00:56:55,503 --> 00:56:56,878 'Bye. 875 00:56:59,383 --> 00:57:01,758 We've been wanting to get to know the locals better. 876 00:57:01,783 --> 00:57:03,798 Hiram, is now a good time to point out 877 00:57:03,823 --> 00:57:06,158 you know absolutely nothing about cricket? 878 00:57:06,183 --> 00:57:08,638 It can't be that different from baseball. 879 00:57:08,663 --> 00:57:10,838 Ancl the boys can join in. 880 00:57:10,863 --> 00:57:14,078 I guess I just can't help feeling that woman is up to something. 881 00:57:17,463 --> 00:57:21,518 You want to find the lost treasure of the Cantervilles? 882 00:57:21,543 --> 00:57:24,558 So what makes you think you'll succeed 883 00:57:24,583 --> 00:57:27,798 when so many others before you have failed? 884 00:57:27,823 --> 00:57:32,158 Maybe they didn't ask the right questions to the right people. 885 00:57:35,423 --> 00:57:36,838 Ask your questions. 886 00:57:37,943 --> 00:57:40,118 Well, the gypsies built Canterville Chase, 887 00:57:40,143 --> 00:57:41,998 so they must have built the priest hole. 888 00:57:42,023 --> 00:57:44,198 They never finished building it. 889 00:57:45,303 --> 00:57:48,678 They had a falling out with Lorcl Henry 890 00:57:48,703 --> 00:57:51,198 and were banished from Canterville soil. 891 00:57:51,223 --> 00:57:53,358 Why doesn't the ghost leave? 892 00:57:53,383 --> 00:57:55,758 Spirits can't roam. 893 00:57:55,783 --> 00:57:58,918 They need to be within reach of their earthly bones 894 00:57:58,943 --> 00:58:01,118 to recharge their energy. 895 00:58:01,143 --> 00:58:02,798 Oh, like a vampire's coffin. 896 00:58:02,823 --> 00:58:03,998 Like a battery. 897 00:58:05,783 --> 00:58:07,918 He died unshriven, 898 00:58:07,943 --> 00:58:10,158 denied divine mercy. 899 00:58:10,183 --> 00:58:13,118 Ancl so cursed to limbo, 900 00:58:13,143 --> 00:58:16,438 was trapped inside the walls of his own house. 901 00:58:16,463 --> 00:58:18,598 Just one more thing, ma'am. 902 00:58:18,623 --> 00:58:20,838 Do you know what a black moon is? 903 00:58:22,023 --> 00:58:25,998 Rare nights when the sky is completely black 904 00:58:26,023 --> 00:58:28,918 and spirits are at the most powerful. 905 00:58:32,863 --> 00:58:35,158 TELEPHONE RINGS 906 00:58:40,103 --> 00:58:41,518 Canterville Chase. 907 00:58:42,743 --> 00:58:44,358 One moment. 908 00:58:44,383 --> 00:58:45,678 Buckingham Palace, madam. 909 00:58:52,943 --> 00:58:54,318 Lucretia Otis. 910 00:58:54,343 --> 00:58:56,518 Commander Tommy Tiverton. 911 00:58:56,543 --> 00:58:59,998 Personal Private Secretary to His Royal Highness, the Prince of Wales. 912 00:59:00,023 --> 00:59:04,238 Oh, I'm afraid you must have the wrong number. 913 00:59:04,263 --> 00:59:07,518 Mrs Hiram Otis? Yes. Excellent. 914 00:59:07,543 --> 00:59:11,198 Ancl may I start by extending His Royal Highness' thanks for hosting, 915 00:59:11,223 --> 00:59:13,598 so if we can talk lists of requirements 916 00:59:13,623 --> 00:59:15,438 and security arrangements, 917 00:59:15,463 --> 00:59:18,078 and there'll probably be a small press presence, 918 00:59:18,103 --> 00:59:19,318 but we'll deal with that. 919 00:59:20,943 --> 00:59:22,398 The Prince Richard? 920 00:59:22,423 --> 00:59:25,198 Yes, Hiram, the heir to the British throne. 921 00:59:25,223 --> 00:59:27,718 Buckingham Palace are keen to firm up the details 922 00:59:27,743 --> 00:59:31,278 of the itinerary, given that he is president of the MCC 923 00:59:31,303 --> 00:59:33,838 and looking forward to a stonking match. 924 00:59:33,863 --> 00:59:35,798 I guess it will be one to tell the grandchildren. 925 00:59:35,823 --> 00:59:39,038 How the English gave the Americans a public whooping? 926 00:59:39,063 --> 00:59:41,398 You know, I knew that woman was up to something. 927 00:59:41,423 --> 00:59:43,278 This isn't a friendly for the locals. 928 00:59:43,303 --> 00:59:47,638 This is the social event of the year and we're the entertainment. 929 00:59:47,663 --> 00:59:49,558 Please tell me we have a team. 930 00:59:53,903 --> 00:59:55,118 Hi there. 931 00:59:59,663 --> 01:00:00,758 Morning. 932 01:00:07,103 --> 01:00:08,758 Morning. 933 01:00:08,783 --> 01:00:10,158 Hiram Otis. 934 01:00:10,183 --> 01:00:12,998 I've recently moved... I know who you are. 935 01:00:13,023 --> 01:00:15,358 Wonderful store. 936 01:00:15,383 --> 01:00:16,958 Least you get Wi-Fi in the village. 937 01:00:16,983 --> 01:00:18,758 We don't any more. 938 01:00:18,783 --> 01:00:20,558 The mast blew down the other night. 939 01:00:20,583 --> 01:00:22,998 Oh, it was quite a storm, huh? 940 01:00:23,023 --> 01:00:25,838 Hasn't met a storm like that in 25 years. 941 01:00:25,863 --> 01:00:26,863 Hmm. 942 01:00:28,663 --> 01:00:30,918 I don't know if you've heard, but we're reviving the... 943 01:00:30,943 --> 01:00:32,998 Oh, looks like you've heard. 944 01:00:33,023 --> 01:00:35,798 In that case, I'm some players short of a cricket team. 945 01:00:37,423 --> 01:00:39,678 Is there some place I can put a sign up sheet? 946 01:00:43,423 --> 01:00:44,958 Try the church notice board. 947 01:00:47,423 --> 01:00:48,518 Church notice... 948 01:00:49,823 --> 01:00:51,278 Thank you for your help. 949 01:00:52,983 --> 01:00:55,358 SHEEP BLEATING 950 01:00:56,783 --> 01:00:58,198 OK. What do we know? 951 01:00:58,223 --> 01:01:00,998 One, the ghost must return to his bones to recharge. 952 01:01:01,023 --> 01:01:04,358 And two, he's appearing at the next black moon. Next Friday. 953 01:01:04,383 --> 01:01:05,878 Exactly. 954 01:01:05,903 --> 01:01:08,358 So why don't we follow him back to his priest hole? 955 01:01:08,383 --> 01:01:11,078 How can we follow someone who can vanish through walls? 956 01:01:11,103 --> 01:01:14,078 Because he can't go through solid objects. He's made of atoms. 957 01:01:14,103 --> 01:01:15,958 He skips through cracks in the house. 958 01:01:15,983 --> 01:01:17,078 So? 959 01:01:17,103 --> 01:01:21,718 So... we can track and trace him. 960 01:01:23,063 --> 01:01:24,398 Fast release. 961 01:01:28,543 --> 01:01:30,038 Lovely day. 962 01:01:30,063 --> 01:01:33,198 Oh, it's nice to see a friendly face. 963 01:01:33,223 --> 01:01:35,718 I'm not exactly top of the polls round here. 964 01:01:35,743 --> 01:01:37,038 It's the storm. 965 01:01:37,063 --> 01:01:38,718 They took quite a battering. 966 01:01:38,743 --> 01:01:41,638 Well, you can hardly blame an American for the British climate. 967 01:01:41,663 --> 01:01:44,238 Actually, they blame the ghost. 968 01:01:44,263 --> 01:01:46,118 They only blame you by association. 969 01:01:46,143 --> 01:01:47,998 Now, that's funny you mentioned a ghost. 970 01:01:48,023 --> 01:01:50,038 There's nothing funny about Sir Simon. 971 01:01:50,063 --> 01:01:52,518 He's a particularly malevolent spirit. 972 01:01:52,543 --> 01:01:55,438 Been causing localised storms for centuries. 973 01:01:57,063 --> 01:02:00,038 Gathered you'd reinstated the match. 974 01:02:00,063 --> 01:02:03,198 I don't suppose any Cantervilles are able to volunteer. 975 01:02:03,223 --> 01:02:05,518 Cecil's playing for the Stilton team, 976 01:02:05,543 --> 01:02:07,758 under pain of death from Moppy. 977 01:02:07,783 --> 01:02:09,958 And I'm booked in for a knee replacement. 978 01:02:09,983 --> 01:02:11,358 Oh. 979 01:02:11,383 --> 01:02:14,238 But let me know if you need any help on the coaching side. 980 01:02:14,263 --> 01:02:15,758 I may hold you to that. 981 01:02:17,623 --> 01:02:19,758 So how about we transfer our baseball skills 982 01:02:19,783 --> 01:02:21,078 to the cricket pitch? 983 01:02:21,103 --> 01:02:23,598 Frank used to be champion Little League pitcher 984 01:02:23,623 --> 01:02:26,238 before the... incident. 985 01:02:26,263 --> 01:02:29,318 Ancl Theo... Has octopus hands and two left feet. 986 01:02:29,343 --> 01:02:30,638 We'd never win. 987 01:02:30,663 --> 01:02:33,798 It's not about winning, it's about playing the game. 988 01:02:33,823 --> 01:02:35,438 What's in it for us? 989 01:02:35,463 --> 01:02:37,438 Honour and glory, Theodore. 990 01:02:37,463 --> 01:02:39,038 What about Ginny? 991 01:02:39,063 --> 01:02:40,918 I can't even play baseball. 992 01:02:40,943 --> 01:02:42,278 I'll be first aider. 993 01:02:42,303 --> 01:02:43,438 LUCY: Oh, good. 994 01:02:43,463 --> 01:02:46,478 Well, since you got some time on your hands... 995 01:02:46,503 --> 01:02:49,158 Look, I've got you these brochures. 996 01:02:49,183 --> 01:02:52,758 Oxford and Cambridge do some excellent law conversion courses. 997 01:02:52,783 --> 01:02:56,238 Actually, I was thinking I could help Dad with his genealogy project. 998 01:02:56,263 --> 01:02:57,638 I'd like that very much. 999 01:02:57,663 --> 01:02:59,318 Great. Then I'll get on it tomorrow. 1000 01:02:59,343 --> 01:03:01,718 You'll need to go to Fanshawe. 1001 01:03:01,743 --> 01:03:04,958 The Cantervilles took the archives with them when they moved out. 1002 01:03:07,183 --> 01:03:10,798 Straight up, I think we may have inadvertently offended him. 1003 01:03:10,823 --> 01:03:12,998 I'm guilty myself. 1004 01:03:13,023 --> 01:03:16,518 40 years ago, on my arrival as a young curate, 1005 01:03:16,543 --> 01:03:19,478 I attempted an exorcism on Sir Simon. 1006 01:03:19,503 --> 01:03:22,158 He found my delivery so offensive that he... 1007 01:03:22,183 --> 01:03:25,998 he... he stuck skeletal fingers down my throat 1008 01:03:26,023 --> 01:03:29,318 and s-strangled my Adam's apple. 1009 01:03:29,343 --> 01:03:30,558 Oh. m'!- 1010 01:03:30,583 --> 01:03:33,078 Then he whipped up a storm which brought the belfry down. 1011 01:03:33,103 --> 01:03:35,718 Took three years to gain the trust of the village after that, 1012 01:03:35,743 --> 01:03:39,998 and f-f-five years of speech therapy before I could deliver a sermon. 1013 01:03:41,503 --> 01:03:43,118 Hmm. 1014 01:03:43,143 --> 01:03:45,318 Well, the reason I'm here... 1015 01:03:45,343 --> 01:03:49,598 May I introduce Mr Django Lovell, roofing specialist. 1016 01:03:49,623 --> 01:03:51,598 Reverend. 1017 01:03:51,623 --> 01:03:54,038 There's been so much storm damage over the years, 1018 01:03:54,063 --> 01:03:56,838 it's like an over-darned sock. 1019 01:03:56,863 --> 01:04:00,398 Economic long term solution is to replace the entire roof. 1020 01:04:00,423 --> 01:04:02,238 You're preaching to the converted, 1021 01:04:02,263 --> 01:04:05,038 but there are only so many bring-and-buy sales a parish can hold. 1022 01:04:05,063 --> 01:04:09,238 Well, it was caused by my sitting tenant, so that'd be on me. 1023 01:04:09,263 --> 01:04:11,998 I'm... I'm overwhelmed. 1024 01:04:12,023 --> 01:04:14,958 The timing couldn't be better as the future supreme governor 1025 01:04:14,983 --> 01:04:17,798 of the Church of England is doing a drive by on his way to the match. 1026 01:04:17,823 --> 01:04:20,358 I see you put a sign up sheet on the notice board. 1027 01:04:20,383 --> 01:04:23,198 Let's just say it hasn't exactly been a stampede. 1028 01:04:23,223 --> 01:04:25,998 I'm sure once news of your largesse gets out... 1029 01:04:26,023 --> 01:04:28,198 I'd rather it didn't, if you don't mind. 1030 01:04:28,223 --> 01:04:31,158 As my grandfather always said, "|t ain't charity 1031 01:04:31,183 --> 01:04:32,678 "when you help yourself." 1032 01:04:32,703 --> 01:04:34,798 WATER DRIPPING 1033 01:04:36,623 --> 01:04:38,878 BELL RINGS 1034 01:04:44,983 --> 01:04:46,478 Good afternoon. 1035 01:04:46,503 --> 01:04:48,718 Lord Canterville said you'd be expecting me. 1036 01:04:50,183 --> 01:04:51,598 Follow me, Miss. 1037 01:04:52,983 --> 01:04:53,983 Hello there. 1038 01:04:55,783 --> 01:04:58,758 My dad's researching his family tree, 1039 01:04:58,783 --> 01:05:01,678 and your dad kindly gave him access to the estate records. 1040 01:05:01,703 --> 01:05:05,318 Which is why I'm here, on behalf of my father, 1041 01:05:05,343 --> 01:05:07,238 for purposes of research. 1042 01:05:09,663 --> 01:05:11,798 Thanks, Dan by. I've got this. 1043 01:05:11,823 --> 01:05:16,798 Follow me. 1044 01:05:16,863 --> 01:05:18,518 HEY, GUYS, what's up? 1045 01:05:18,543 --> 01:05:20,878 Oh, hey, Dad. Can we borrow some stuff? 1046 01:05:20,903 --> 01:05:22,478 Sure. Help yourselves. 1047 01:05:26,143 --> 01:05:27,398 What's that? 1048 01:05:27,423 --> 01:05:29,278 That's the Cytronic Stain Remover. 1049 01:05:29,303 --> 01:05:30,438 Ah. 1050 01:05:30,463 --> 01:05:32,358 It's a vacuum cleaner for stains. 1051 01:05:32,383 --> 01:05:35,118 That's like home technology mixed with cybertronics. 1052 01:05:35,143 --> 01:05:36,998 Way to go, Theo. 1053 01:05:37,023 --> 01:05:38,798 It's quite revolutionary. 1054 01:05:38,823 --> 01:05:41,758 At least it will be if I can get it to work. 1055 01:05:41,783 --> 01:05:43,598 Hmm. 1056 01:05:43,623 --> 01:05:46,438 DISTANT CHATTERING 1057 01:05:46,463 --> 01:05:48,318 HAMMERING 1058 01:05:51,423 --> 01:05:54,438 Good morning, Lady D-D-Deborah. 1059 01:05:54,463 --> 01:05:56,358 Good morning. 1060 01:05:56,383 --> 01:05:58,438 I see you found a benefactor. 1061 01:05:58,463 --> 01:06:01,198 An extremely generous, anonymous benefactor 1062 01:06:01,223 --> 01:06:04,158 who's funding the complete replacement of the roof. 1063 01:06:04,183 --> 01:06:06,158 The whole shebang? 1064 01:06:06,183 --> 01:06:09,398 Who on earth could possibly afford to...? 1065 01:06:09,423 --> 01:06:11,718 He made me swear to secrecy. 1066 01:06:11,743 --> 01:06:13,918 Hiram Otis? 1067 01:06:13,943 --> 01:06:16,438 Although good deeds do have a way of getting out. 1068 01:06:16,463 --> 01:06:18,278 But not for me. 1069 01:06:18,303 --> 01:06:19,438 Us. 1070 01:06:19,463 --> 01:06:23,758 Neither of us want to be guilty of betraying a confidence. 1071 01:06:23,783 --> 01:06:26,198 Trust me, they won't hear it from me. 1072 01:06:30,783 --> 01:06:32,518 KNOCKING ON DOOR 1073 01:06:33,623 --> 01:06:35,758 Thought you may be in need of a cuppa. 1074 01:06:35,783 --> 01:06:37,758 What is it with the English and tea? 1075 01:06:37,783 --> 01:06:40,118 It isn't just a beverage. 1076 01:06:40,143 --> 01:06:41,678 For we English, 1077 01:06:41,703 --> 01:06:45,518 no six words can convey such multitude of meaning as 1078 01:06:45,543 --> 01:06:47,398 "Shall I put the kettle on?" 1079 01:06:47,423 --> 01:06:49,918 It's a ritual and a metaphor 1080 01:06:49,943 --> 01:06:51,958 for welcome, 1081 01:06:51,983 --> 01:06:53,798 celebration, 1082 01:06:53,823 --> 01:06:55,718 condolence, 1083 01:06:55,743 --> 01:06:58,318 and aP0l°9Y- 1084 01:07:01,303 --> 01:07:03,918 I could do with some of its superpowers. 1085 01:07:07,063 --> 01:07:08,598 I'm sorry, 1086 01:07:08,623 --> 01:07:14,438 but Jeremiah and Sarah Otis had nine children born between 1568 and 1579, 1087 01:07:14,463 --> 01:07:16,998 but none of them named Simeon. 1088 01:07:17,023 --> 01:07:21,198 And the only birth recorded in 1575 was a girl. 1089 01:07:21,223 --> 01:07:24,638 Hephzibah Otis, born July, 1575, 1090 01:07:24,663 --> 01:07:26,998 four months before Simeon, which... 1091 01:07:27,023 --> 01:07:28,838 It's biologically impossible. 1092 01:07:28,863 --> 01:07:30,398 Mm-hm. 1093 01:07:30,423 --> 01:07:31,998 Hmm. 1094 01:07:32,023 --> 01:07:34,918 Well, you spend your whole life thinking you're someone 1095 01:07:34,943 --> 01:07:37,398 only to find out perhaps you're not. 1096 01:07:37,423 --> 01:07:39,318 What about Simeon's sketchbooks? 1097 01:07:39,343 --> 01:07:41,518 Proof he was born and raised in Canterville. 1098 01:07:41,543 --> 01:07:44,038 Yeah. Maybe he's a relative, a nephew perhaps. 1099 01:07:44,063 --> 01:07:47,238 Or a criminal fleeing the country under a false identity. 1100 01:07:47,263 --> 01:07:48,798 Nice, Frank. 1101 01:07:48,823 --> 01:07:50,838 There are shelves of estate records. 1102 01:07:50,863 --> 01:07:52,598 There must be mention of him somewhere. 1103 01:07:52,623 --> 01:07:54,758 And if there is, I'll find him. 1104 01:07:54,783 --> 01:07:56,278 Thanks, Ginny. 1105 01:07:56,303 --> 01:07:58,118 How were the match entertainments? 1106 01:07:58,143 --> 01:07:59,838 Well, not very entertaining. 1107 01:07:59,863 --> 01:08:02,958 According to Mrs Umney, it's just tea and sandwiches. 1108 01:08:02,983 --> 01:08:05,238 Although she has offered her scout a cappella choir 1109 01:08:05,263 --> 01:08:06,758 to sing the national anthem. 1110 01:08:06,783 --> 01:08:08,358 LUCY CHUCKLES 1111 01:08:08,383 --> 01:08:10,238 How's a cricket team coming together? 1112 01:08:16,623 --> 01:08:18,998 WIND GUSTS 1113 01:08:22,663 --> 01:08:23,878 Are you all right? 1114 01:08:26,303 --> 01:08:28,838 Pardon me for saying, but you don't look well. 1115 01:08:30,543 --> 01:08:34,478 I'm hurried, rude, vulgar and dishonest. 1116 01:08:34,503 --> 01:08:36,918 Family is to blame. 1117 01:08:36,943 --> 01:08:39,438 A tad hypocritical when making death threats 1118 01:08:39,463 --> 01:08:43,758 is hardly polite, or trying to terrorise people. 1119 01:08:43,783 --> 01:08:45,878 It is the reason for my existence. 1120 01:08:47,503 --> 01:08:49,838 To lament by clay and haunt by night. 1121 01:08:51,343 --> 01:08:54,398 Then forgive me for asking the obvious question, 1122 01:08:54,423 --> 01:08:55,718 but why don't you just leave? 1123 01:08:55,743 --> 01:08:57,758 Because of this. 1124 01:08:57,783 --> 01:08:59,238 I don't know what it means. 1125 01:08:59,263 --> 01:09:00,958 I am cursed. 1126 01:09:00,983 --> 01:09:04,318 I cannot weep for my sins for I have no tears, 1127 01:09:04,343 --> 01:09:07,758 nor plead for my soul because I have no faith. 1128 01:09:07,783 --> 01:09:12,998 Thus, I am to... await the arrival of a golden child 1129 01:09:13,023 --> 01:09:17,358 who shalt plead my case before the Angel of Death. 1130 01:09:17,383 --> 01:09:24,238 Ancl shouldst he show mercy, I will pass to the garden of rest. 1131 01:09:24,263 --> 01:09:28,798 Then the house of life and the house of death shall reunite 1132 01:09:28,823 --> 01:09:32,718 and peace shall come to Canterville. 1133 01:09:32,743 --> 01:09:34,118 And until then? 1134 01:09:35,623 --> 01:09:40,918 I am trapped in... perpetual unrest. 1135 01:09:40,943 --> 01:09:43,318 But that's so... so unjust. 1136 01:09:44,463 --> 01:09:46,078 LUCY: Ginny, who are you talking to? 1137 01:09:46,103 --> 01:09:47,558 Uh, no-one. 1138 01:09:55,343 --> 01:09:56,718 Good morning, Elvis. 1139 01:09:56,743 --> 01:09:58,278 Morning. 1140 01:09:58,303 --> 01:10:00,838 Goodness, this is exciting. 1141 01:10:00,863 --> 01:10:02,358 Quite the mystery. 1142 01:10:03,703 --> 01:10:07,078 Although one can't help but wonder at the coincidence. 1143 01:10:08,343 --> 01:10:09,598 Coincidence? 1144 01:10:09,623 --> 01:10:12,038 Well, that this act of munificence should happen 1145 01:10:12,063 --> 01:10:14,318 right before Prince Richard's visit. 1146 01:10:16,663 --> 01:10:18,078 Just between us, 1147 01:10:18,103 --> 01:10:20,318 I believe he is very well known 1148 01:10:20,343 --> 01:10:23,318 for his anonymous charitable gestures. 1149 01:10:24,703 --> 01:10:27,838 Anyway, I expect we'll never find out. 1150 01:10:29,263 --> 01:10:30,558 Morning. 1151 01:10:30,583 --> 01:10:31,638 Morning. 1152 01:10:40,543 --> 01:10:43,038 BELL TOLLS 1153 01:10:43,063 --> 01:10:45,638 COCKEREL CALLS 1154 01:10:48,663 --> 01:10:53,038 It's a fine nocturn, 1155 01:10:53,063 --> 01:10:59,598 my proud young Struttercombe. 1156 01:10:59,623 --> 01:11:00,878 NOW! 1157 01:11:00,903 --> 01:11:02,118 0w! 1158 01:11:02,143 --> 01:11:03,998 Oh! 1159 01:11:05,663 --> 01:11:07,118 LUCY: What in...! 1160 01:11:07,143 --> 01:11:08,878 Hiram, they have paintball guns! 1161 01:11:08,903 --> 01:11:10,518 You could've taken someone's eye out. 1162 01:11:10,543 --> 01:11:12,158 What on earth were you doing? 1163 01:11:12,183 --> 01:11:14,598 GINNY: Tormenting the ghost. Can't you be nice? 1164 01:11:14,623 --> 01:11:15,878 Well, where did the paint go? 1165 01:11:15,903 --> 01:11:16,998 It stuck to the ghost. 1166 01:11:17,023 --> 01:11:19,798 |t's...|t's like dye packs that they use in bank robberies. 1167 01:11:19,823 --> 01:11:20,878 What kind of paint? 1168 01:11:20,903 --> 01:11:22,318 Powder mixed with ultraviolet, 1169 01:11:22,343 --> 01:11:24,518 so that we can track him back to the priest hole. 1170 01:11:24,543 --> 01:11:26,758 Atta boy. See, now, that is very... Hiram. 1171 01:11:26,783 --> 01:11:28,958 Hmm? Right. Yeah. 1172 01:11:28,983 --> 01:11:30,678 Time to call it a night. 1173 01:11:31,783 --> 01:11:32,783 Go to bed. 1174 01:11:36,983 --> 01:11:38,798 Are you asleep? 1175 01:11:38,823 --> 01:11:39,958 Let's go. 1176 01:11:50,303 --> 01:11:52,438 SNORING 1177 01:11:54,863 --> 01:11:56,238 We need to go down. 1178 01:11:58,503 --> 01:12:02,358 Perdition sees this pustulous prince of poultry. 1179 01:12:02,383 --> 01:12:04,878 I did mention he was unreliable. 1180 01:12:07,783 --> 01:12:09,918 I heard talking. 1181 01:12:09,943 --> 01:12:11,638 Is this your pet? 1182 01:12:11,663 --> 01:12:13,158 Hello. 1183 01:12:13,183 --> 01:12:14,998 Aren't you sweet. 1184 01:12:15,023 --> 01:12:16,758 Is she a simpleton? 1185 01:12:16,783 --> 01:12:18,558 Very possibly. 1186 01:12:18,583 --> 01:12:20,318 It is my familiar. 1187 01:12:20,343 --> 01:12:21,438 Cesspit. 1188 01:12:22,903 --> 01:12:25,518 I canst assure you he is aught but confection. 1189 01:12:25,543 --> 01:12:28,798 400 years I have endured his prattergabble. 1190 01:12:28,823 --> 01:12:30,998 Feels like a thousand. 1191 01:12:31,023 --> 01:12:34,478 I thank the not to interrupt my conversement. 1192 01:12:34,503 --> 01:12:37,478 Is he talking to you? 1193 01:12:37,503 --> 01:12:39,438 For my sins, 1194 01:12:39,463 --> 01:12:41,478 he rarely desists. 1195 01:12:41,503 --> 01:12:44,638 A vexatious vermin bound to me in limbo. 1196 01:12:44,663 --> 01:12:45,998 Bound? 1197 01:12:46,023 --> 01:12:48,318 As in a legal contract? 1198 01:12:48,343 --> 01:12:52,118 Why ist a female speaking of jurisprudence? 1199 01:12:52,143 --> 01:12:54,958 I studied law for a while. HE SCOFFS 1200 01:12:54,983 --> 01:12:57,558 Women are not permitted to study the law. 1201 01:12:57,583 --> 01:12:59,078 Times have moved on. 1202 01:12:59,103 --> 01:13:01,398 Women can do everything men do now. 1203 01:13:01,423 --> 01:13:04,758 Ancl their menfolk suffer it? 1204 01:13:04,783 --> 01:13:07,758 Has it occurred she could be the one? 1205 01:13:07,783 --> 01:13:09,958 Jabbernole. 1206 01:13:09,983 --> 01:13:13,998 I await a golden girl, not a pitch haired spinster past her prime. 1207 01:13:14,023 --> 01:13:15,878 I'm 22. 1208 01:13:15,903 --> 01:13:17,038 As I said. 1209 01:13:17,063 --> 01:13:19,678 The meaning is open to interpretation. 1210 01:13:19,703 --> 01:13:22,678 Or must we wait till your bones crumble in the dust? 1211 01:13:22,703 --> 01:13:27,718 I suppose aught is preferable to thy noxious chittering. 1212 01:13:29,943 --> 01:13:31,118 Madam... 1213 01:13:33,263 --> 01:13:37,798 wouldst thy do thyself the hon our to be mine advocate? 1214 01:13:37,823 --> 01:13:40,998 Convince the Angel of Death to show you mercy? Mm. 1215 01:13:42,663 --> 01:13:44,478 What if I fail? 1216 01:13:44,503 --> 01:13:46,318 I am sentenced to the garden of unrest 1217 01:13:46,343 --> 01:13:49,558 whence there is no love nor reconciliation. 1218 01:13:49,583 --> 01:13:50,758 I can't. Hmm. 1219 01:13:52,183 --> 01:13:54,038 I already destroyed a life. 1220 01:13:54,063 --> 01:13:57,118 I won't risk destroying your death. 1221 01:13:57,143 --> 01:13:58,238 Ah. 1222 01:14:02,103 --> 01:14:03,438 What are you doing? 1223 01:14:03,463 --> 01:14:05,358 Tracking the ghost. 1224 01:14:05,383 --> 01:14:06,758 He went this way. 1225 01:14:06,783 --> 01:14:08,918 Oh, can't you leave the poor man alone? 1226 01:14:08,943 --> 01:14:10,358 What's under here? 1227 01:14:10,383 --> 01:14:11,798 Gotcha! 1228 01:14:11,823 --> 01:14:13,398 We found this in the library. 1229 01:14:13,423 --> 01:14:14,758 This can't be right. 1230 01:14:14,783 --> 01:14:16,958 I mean, look, here's the tapestry room, 1231 01:14:16,983 --> 01:14:19,318 and there's nothing underneath. It's solid ground. 1232 01:14:19,343 --> 01:14:21,998 If there is a priest hole underneath, they're hardly likely 1233 01:14:22,023 --> 01:14:24,278 to put it on a plan and stick it in the library. 1234 01:14:24,303 --> 01:14:25,558 This isn't the master plan, 1235 01:14:25,583 --> 01:14:27,838 but the builders must have had one. 1236 01:14:29,303 --> 01:14:31,438 Peter Lovell's box. 1237 01:14:31,463 --> 01:14:33,198 He was master builder of the Chase. 1238 01:14:33,223 --> 01:14:35,518 His original plans should be in there. 1239 01:14:35,543 --> 01:14:37,478 Do you think we could have a look at them? 1240 01:14:37,503 --> 01:14:39,278 DOG WHIMPERS 1241 01:14:39,303 --> 01:14:41,438 Any luck with the elusive Simeon? 1242 01:14:41,463 --> 01:14:42,678 None so far. 1243 01:14:42,703 --> 01:14:45,918 But I found a mention of his alleged father, Jeremiah. 1244 01:14:45,943 --> 01:14:48,038 Here are the Canterville records. 1245 01:14:51,143 --> 01:14:52,518 "4th of December, 1575, 1246 01:14:52,543 --> 01:14:56,758 "Jeremiah Otis fined one shilling for poaching." 1247 01:14:56,783 --> 01:14:59,038 I wouldn't advertise the fact you're descended 1248 01:14:59,063 --> 01:15:01,158 from criminal ancestry if I were you. 1249 01:15:03,103 --> 01:15:05,878 Cecil, your fiancee's here. 1250 01:15:05,903 --> 01:15:07,118 Right. 1251 01:15:07,143 --> 01:15:08,758 Thanks. I'll... 1252 01:15:08,783 --> 01:15:10,398 I should be going, too. 1253 01:15:10,423 --> 01:15:13,278 Thank you for having me, Lady Deborah. 1254 01:15:13,303 --> 01:15:14,718 I'll see you out. 1255 01:15:17,503 --> 01:15:19,438 Give my regards to your parents. 1256 01:15:19,463 --> 01:15:23,318 Everyone is really looking forward to the cricket tomorrow. 1257 01:15:23,343 --> 01:15:25,438 It promises to be so entertaining. 1258 01:15:27,383 --> 01:15:29,718 Is something the matter? 1259 01:15:29,743 --> 01:15:31,838 She seems strangely familiar. 1260 01:15:33,023 --> 01:15:35,958 Not strange at all. There's a portrait of her at Canterville. 1261 01:15:35,983 --> 01:15:40,558 She was Lady Eleanor Fanshawe before her marriage to Sir Simon. 1262 01:15:40,583 --> 01:15:42,718 The murdered wife. 1263 01:15:42,743 --> 01:15:44,678 Died 1576. 1264 01:15:44,703 --> 01:15:48,238 Isn't that a year after Sir Simon was supposed to have murdered her? 1265 01:15:48,263 --> 01:15:50,478 So says the legend. 1266 01:15:50,503 --> 01:15:53,118 The truth is far more mundane. 1267 01:15:53,143 --> 01:15:56,278 Brain dropsy induced by melancholia, 1268 01:15:56,303 --> 01:15:58,078 according to the records at the time. 1269 01:15:59,663 --> 01:16:02,798 Yet another Fanshawe woman who made the mistake 1270 01:16:02,823 --> 01:16:04,958 of marrying a Canterville. 1271 01:16:17,263 --> 01:16:19,358 No, not there. There. There. 1272 01:16:20,423 --> 01:16:22,958 Mrs Otis, Commander Tiverton. 1273 01:16:22,983 --> 01:16:24,958 Good to meet you. Good to meet you. 1274 01:16:24,983 --> 01:16:26,398 Sorry, but what is all this? 1275 01:16:26,423 --> 01:16:29,678 Yes. The powers that be felt it was worthy of coverage 1276 01:16:29,703 --> 01:16:32,078 clue to the special relationship. 1277 01:16:32,103 --> 01:16:35,318 Hands across the pond and all that. PHONE VIBRATES 1278 01:16:35,343 --> 01:16:36,478 Excuse me. 1279 01:16:37,983 --> 01:16:39,038 Good afternoon, sir. 1280 01:16:40,823 --> 01:16:44,278 Well, yes, as fortune fairs, she's right here. 1281 01:16:44,303 --> 01:16:45,958 It's the American ambassador. 1282 01:16:45,983 --> 01:16:47,958 Just wants to wish you luck. 1283 01:16:49,863 --> 01:16:51,438 Lucrezia Otis. 1284 01:16:51,463 --> 01:16:52,958 Yeah. Thank you. Yeah. 1285 01:16:52,983 --> 01:16:55,118 We'll do our best to fly the flag. 1286 01:16:56,663 --> 01:16:58,518 We will. Goodbye. 1287 01:16:58,543 --> 01:16:59,598 All right. 1288 01:16:59,623 --> 01:17:02,158 OK, so it looks like it's just us. 1289 01:17:03,303 --> 01:17:05,438 I might have a gammy knee, but I should be able to hit 1290 01:17:05,463 --> 01:17:07,598 a couple of balls. Oh. 1291 01:17:09,103 --> 01:17:11,158 It's only me, I'm afraid. 1292 01:17:11,183 --> 01:17:14,438 Tried to garner support, but subtext is not really their strong point. 1293 01:17:14,463 --> 01:17:16,918 Thank you, Reverend. OK, so we're eight now. 1294 01:17:16,943 --> 01:17:19,398 That's 9.09% better than seven. 1295 01:17:19,423 --> 01:17:21,758 We're still three players short. We'll never win. 1296 01:17:21,783 --> 01:17:23,558 This isn't about winning. 1297 01:17:23,583 --> 01:17:26,478 This isn't even about playing the game. 1298 01:17:26,503 --> 01:17:29,238 It's about losing with as much dignity as possible. 1299 01:17:32,183 --> 01:17:35,398 FAN FARE 1300 01:17:47,703 --> 01:17:49,358 How are you, Clarice? 1301 01:17:49,383 --> 01:17:51,598 Livid. Who could blame you? 1302 01:18:07,583 --> 01:18:12,118 Your hostess, Mrs Lucretia Otis from Boston, USA. 1303 01:18:12,143 --> 01:18:15,078 Oh, is this how you play cricket over there? 1304 01:18:15,103 --> 01:18:16,838 Well, in the spirit of detente, 1305 01:18:16,863 --> 01:18:20,038 we decided to add an American flavour to the festivity. 1306 01:18:23,503 --> 01:18:25,238 Oh. Your Royal Highness. 1307 01:18:30,863 --> 01:18:33,038 Cecil, Deborah Canterville's grandson. 1308 01:18:33,063 --> 01:18:35,438 Cecil, good to see you. 1309 01:18:35,463 --> 01:18:37,758 Are you sure about the opposition? 1310 01:18:37,783 --> 01:18:40,238 Is that it? Appears to be, Your Highness. 1311 01:18:40,263 --> 01:18:41,638 Oh. 1312 01:18:44,183 --> 01:18:46,918 SUNG TO TUNE OF GOD SAVE THE KING: CHOIR: ♪ Long live... 1313 01:18:46,943 --> 01:18:48,438 Have they forgotten the words? 1314 01:18:50,303 --> 01:18:55,318 ♪ With freedom's holy light 1315 01:18:55,343 --> 01:19:00,358 ♪ To sing with heart and voice 1316 01:19:00,383 --> 01:19:05,838 ♪ Praise God, our king. ♪ 1317 01:19:07,103 --> 01:19:13,678 Very good. APPLAUSE 1318 01:19:13,703 --> 01:19:16,038 Good luck, chaps. 1319 01:19:16,063 --> 01:19:18,478 All right. Let's see what they're made of. 1320 01:19:18,503 --> 01:19:20,278 Oh, how marvellous. 1321 01:19:20,303 --> 01:19:21,678 Which one's which? 1322 01:19:25,623 --> 01:19:26,998 Go, Canterville! 1323 01:19:28,503 --> 01:19:30,638 Come on! Go, Cantervilles! 1324 01:19:30,663 --> 01:19:31,918 Pitch it up. 1325 01:19:47,943 --> 01:19:49,158 Catch it! 1326 01:19:51,263 --> 01:19:53,438 Do you like cricket? 1327 01:19:53,463 --> 01:19:56,358 Until a few weeks ago, I knew nothing about it. 1328 01:19:56,383 --> 01:19:59,798 But since then, I've grown to genuinely detest it. 1329 01:19:59,823 --> 01:20:01,398 Oh, snap. 1330 01:20:01,423 --> 01:20:03,758 Oh, I had my clay all planned 1331 01:20:03,783 --> 01:20:07,638 catching up on this week's Cash In The Attic. 1332 01:20:07,663 --> 01:20:10,758 I should never have let my husband talk me into this. 1333 01:20:10,783 --> 01:20:12,198 I know the feeling. 1334 01:20:14,503 --> 01:20:15,998 You've got this! 1335 01:20:23,023 --> 01:20:24,278 Catch it! 1336 01:20:31,303 --> 01:20:34,438 Heads up. Poor Dad. 1337 01:20:34,463 --> 01:20:38,878 Oh, hopeless. They don't have the numbers to cope. 1338 01:20:38,903 --> 01:20:40,678 It's quite fun, really. 1339 01:20:40,703 --> 01:20:42,198 Which one's which? 1340 01:20:43,583 --> 01:20:44,838 Chin up. 1341 01:20:49,103 --> 01:20:51,478 Come on, Cecil! 1342 01:20:51,503 --> 01:20:52,998 Cecil, yes. 1343 01:20:53,023 --> 01:20:54,798 Cecil's coming on. 1344 01:20:58,423 --> 01:20:59,958 Catch it! 1345 01:20:59,983 --> 01:21:02,078 CHEERING AND APPLAUSE 1346 01:21:04,343 --> 01:21:06,238 What's happening? 1347 01:21:06,263 --> 01:21:09,078 Seems young Cecil's decided to even up the teams, ma'am. 1348 01:21:09,103 --> 01:21:10,678 Very sporting. 1349 01:21:10,703 --> 01:21:12,478 Top chap you've got there. 1350 01:21:12,503 --> 01:21:14,958 Yay Cecil! Yay! 1351 01:21:14,983 --> 01:21:16,718 Stupid boy. 1352 01:21:16,743 --> 01:21:19,798 Would you like some popcorn? 1353 01:21:19,823 --> 01:21:21,158 Why? 1354 01:21:21,183 --> 01:21:23,478 It's traditional at American sporting events. Oh. 1355 01:21:23,503 --> 01:21:25,678 I find it helps with the boredom. 1356 01:21:25,703 --> 01:21:29,998 Cecil, get in close. Forward short leg. Good call. Yeah. 1357 01:21:32,663 --> 01:21:34,038 Put him off. 1358 01:21:44,943 --> 01:21:46,358 Come on, then. 1359 01:21:46,383 --> 01:21:47,638 Here we go, Canterville. 1360 01:21:53,343 --> 01:21:55,158 CROWD GAS PS 1361 01:21:55,183 --> 01:21:57,518 Oh, I say! Oh, no! 1362 01:21:57,543 --> 01:21:59,918 That's going to hurt it, isn't it? 1363 01:22:01,543 --> 01:22:03,238 Can someone do something? 1364 01:22:03,263 --> 01:22:04,998 Yo. How are you? 1365 01:22:05,023 --> 01:22:06,478 I'm OK. Sure? 1366 01:22:06,503 --> 01:22:09,198 Are you all right? 1367 01:22:09,223 --> 01:22:10,918 Are you all right? 1368 01:22:12,143 --> 01:22:13,518 I'm fine. Good to go. 1369 01:22:13,543 --> 01:22:15,038 Oh, he's good to go. 1370 01:22:15,063 --> 01:22:16,638 He's good to go. 1371 01:22:16,663 --> 01:22:19,238 Dad? You're going nowhere. 1372 01:22:19,263 --> 01:22:21,118 You did us proud, but your match is over. 1373 01:22:21,143 --> 01:22:22,478 Captain's orders. 1374 01:22:28,023 --> 01:22:29,638 APPLAUSE 1375 01:22:34,863 --> 01:22:36,598 What's happening, Tommy? 1376 01:22:36,623 --> 01:22:38,238 We're halfway through the match, ma'am. 1377 01:22:38,263 --> 01:22:39,718 The Cantervilles are batting next. 1378 01:22:39,743 --> 01:22:41,478 I don't fancy their chances. 1379 01:22:41,503 --> 01:22:42,718 Thank you, Tommy. 1380 01:22:44,463 --> 01:22:46,958 I hope you didn't give up the law to go into medicine. 1381 01:22:46,983 --> 01:22:48,758 Honey! 1382 01:22:48,783 --> 01:22:50,038 Why did you give it up? 1383 01:22:51,143 --> 01:22:52,478 The real reason. 1384 01:22:55,623 --> 01:22:57,238 I wanted to make a difference. 1385 01:22:58,783 --> 01:23:00,078 Turns out I did. 1386 01:23:00,103 --> 01:23:01,798 Only not for the better. 1387 01:23:05,183 --> 01:23:10,038 I was interning for a nonprofit, preparing for a big appellate case. 1388 01:23:10,063 --> 01:23:12,238 Can I have that in British? 1389 01:23:12,263 --> 01:23:16,078 A charity investigating miscarriages of justice. 1390 01:23:17,463 --> 01:23:21,878 Kayla was an 18-year-old accused of killing her stepfather. 1391 01:23:23,143 --> 01:23:26,238 It was clear self-defence, but the prosecution pressed 1392 01:23:26,263 --> 01:23:28,998 for first-degree murder, and it wasn't looking good... 1393 01:23:30,103 --> 01:23:34,118 until| found an unused legal precedent. 1394 01:23:34,143 --> 01:23:35,518 So, what happened? 1395 01:23:36,663 --> 01:23:38,838 I made a mistake with the evidence. 1396 01:23:40,303 --> 01:23:43,958 It was minor, but enough to get the whole argument 1397 01:23:43,983 --> 01:23:48,638 declared inadmissible and threw into doubt the line of defence. 1398 01:23:48,663 --> 01:23:53,558 Kayla was found guilty and sentenced to life without parole. 1399 01:23:55,983 --> 01:23:58,558 18 years old, and she'll spend the rest of her life in prison 1400 01:23:58,583 --> 01:24:00,158 because of me. 1401 01:24:00,183 --> 01:24:02,438 You can't let one mistake destroy your future. 1402 01:24:03,703 --> 01:24:05,198 You sound like my mother. 1403 01:24:06,383 --> 01:24:08,718 At least you didn't bolt when you were in nappies. 1404 01:24:10,103 --> 01:24:11,398 I'm sorry. 1405 01:24:11,423 --> 01:24:14,958 That was super tactless. 1406 01:24:14,983 --> 01:24:16,198 It's OK. 1407 01:24:17,463 --> 01:24:18,918 I barely remember her. 1408 01:24:19,983 --> 01:24:21,758 Except she smelled of freesias. 1409 01:24:24,023 --> 01:24:26,118 I've always hated the smell of freesias. 1410 01:24:32,983 --> 01:24:34,718 What do you want out of life? 1411 01:24:36,583 --> 01:24:38,198 I don't want my epitaph to read, 1412 01:24:38,223 --> 01:24:39,758 "Here lies Cecil Canterville, 1413 01:24:39,783 --> 01:24:43,118 "born with a silver spoon in his mouth." Hmm. 1414 01:24:43,143 --> 01:24:46,918 I want to change the way Featherstonhaugh has been run for centuries. 1415 01:24:46,943 --> 01:24:48,918 Green agriculture. 1416 01:24:48,943 --> 01:24:51,278 Renewable energy sources. 1417 01:24:51,303 --> 01:24:53,958 Permaculture, aquaponics and hydroponics. 1418 01:24:53,983 --> 01:24:55,798 Crop rotation and polycultures. 1419 01:24:55,823 --> 01:24:57,998 Sorry. 1420 01:24:58,023 --> 01:24:59,758 I sound a right bore. 1421 01:25:01,343 --> 01:25:02,878 What's next for you? 1422 01:25:04,183 --> 01:25:06,398 That's the million-dollar question. 1423 01:25:11,063 --> 01:25:12,278 Feeling better? 1424 01:25:18,143 --> 01:25:22,078 Remember, we're three players short, so make every ball count. 1425 01:25:22,103 --> 01:25:24,118 Hiram andjango in first, 1426 01:25:24,143 --> 01:25:26,278 followed by me, then Reverend Dampier, 1427 01:25:26,303 --> 01:25:29,078 Frank, Patience, Theo and Charity. 1428 01:25:29,103 --> 01:25:30,318 All right? 1429 01:25:30,343 --> 01:25:31,718 Go on! 1430 01:25:31,743 --> 01:25:33,638 THEY CHEER 1431 01:25:44,743 --> 01:25:46,358 CROWD GROAN 1432 01:25:46,383 --> 01:25:47,958 Good try, Dad. 1433 01:25:49,383 --> 01:25:50,918 Good luck. 1434 01:25:53,983 --> 01:25:56,238 Wish I understood the rules more, Tommy. 1435 01:25:56,263 --> 01:26:00,158 Canterville need 91 runs with their best batsman injured, ma'am. 1436 01:26:00,183 --> 01:26:01,878 Thank you, Tommy. 1437 01:26:01,903 --> 01:26:03,638 Hardly much of a contest. 1438 01:26:04,743 --> 01:26:06,558 It is rather embarrassing. 1439 01:26:10,063 --> 01:26:11,518 You've got this! 1440 01:26:15,623 --> 01:26:18,398 They're on the brink of a batting collapse. 1441 01:26:18,423 --> 01:26:21,358 It's all over before it started. 1442 01:26:21,383 --> 01:26:22,758 Not quite. 1443 01:26:29,543 --> 01:26:31,318 Sorry we're late. 1444 01:26:31,343 --> 01:26:33,638 It took me a while to round everyone up. 1445 01:26:33,663 --> 01:26:35,318 Oh, God bless you, Elvis. 1446 01:26:35,343 --> 01:26:37,158 Your arrival couldn't be more timely. 1447 01:26:37,183 --> 01:26:38,918 I was just going in. Ah. 1448 01:27:07,943 --> 01:27:09,638 What's happening, Tommy? 1449 01:27:09,663 --> 01:27:11,798 That's the village cavalry out. Oh, bravo. 1450 01:27:11,823 --> 01:27:13,558 Down to the last three batsmen now. 1451 01:27:13,583 --> 01:27:16,078 Well, we went out fighting. 1452 01:27:16,103 --> 01:27:17,558 You've got this! 1453 01:27:20,783 --> 01:27:22,758 Run! Run! Quick! 1454 01:27:25,743 --> 01:27:28,158 Oh, dear. Poor chap has run his brother out. 1455 01:27:28,183 --> 01:27:30,598 Yeah, right, octopus hands. 1456 01:27:30,623 --> 01:27:32,518 It's down to Charity and Theo now. 1457 01:27:32,543 --> 01:27:36,198 Six balls remaining, and they need seven runs to win the match. 1458 01:27:36,223 --> 01:27:39,318 Well, that sounds achievable. Oh, I wouldn't get your hopes up. 1459 01:27:39,343 --> 01:27:41,838 Last two are usually last for a reason. 1460 01:27:50,463 --> 01:27:52,278 Nice! 1461 01:27:52,303 --> 01:27:53,518 Run! 1462 01:27:54,823 --> 01:27:56,318 This came at the post office. 1463 01:27:56,343 --> 01:27:57,678 Special delivery. 1464 01:27:57,703 --> 01:27:59,398 Looked important, so... 1465 01:27:59,423 --> 01:28:01,798 Hmm, thank you. 1466 01:28:10,423 --> 01:28:11,798 Nice! 1467 01:28:11,823 --> 01:28:13,158 Run! 1468 01:28:15,423 --> 01:28:19,158 Reminds me of the Ashes in 1981. Last ball, ma'am. 1469 01:28:19,183 --> 01:28:20,958 And Canterville need to hit a four. 1470 01:28:20,983 --> 01:28:22,718 It's actually rather thrilling. 1471 01:28:22,743 --> 01:28:24,398 SHE LAUGHS GLEEFULLY 1472 01:28:36,583 --> 01:28:38,158 He's done it! 1473 01:28:38,183 --> 01:28:40,278 CHEERING 1474 01:28:43,343 --> 01:28:44,878 Oh, bravo! 1475 01:28:44,903 --> 01:28:46,798 Jolly well played! 1476 01:28:53,183 --> 01:28:54,598 That was amazing! 1477 01:28:54,623 --> 01:28:56,198 You guys did great. 1478 01:29:04,623 --> 01:29:06,758 You've more than clone your bit. 1479 01:29:06,783 --> 01:29:08,718 I'm sure you don't need to stay. 1480 01:29:08,743 --> 01:29:10,638 He can phone ahead and tell this cook 1481 01:29:10,663 --> 01:29:11,918 to have something waiting. 1482 01:29:11,943 --> 01:29:13,638 Not ruddy likely! 1483 01:29:13,663 --> 01:29:16,758 Looks like the party's just getting started. 1484 01:29:16,783 --> 01:29:18,878 WALKING ON SUNSHINE PLAYS 1485 01:29:24,823 --> 01:29:27,958 ♪ I used to think maybe you loved me 1486 01:29:27,983 --> 01:29:30,118 ♪ Now, baby, I'm sure 1487 01:29:33,463 --> 01:29:38,798 ♪ And I just can't wait till the day when you knock on my door 1488 01:29:42,143 --> 01:29:45,158 ♪ Now, every time I go for the mailbox 1489 01:29:45,183 --> 01:29:47,638 ♪ Gotta hold myself down 1490 01:29:49,343 --> 01:29:50,798 Oh, bravo! 1491 01:29:50,823 --> 01:29:53,838 ♪ And I just can't wait till you write me 1492 01:29:53,863 --> 01:29:55,958 ♪ You're coming round 1493 01:29:58,543 --> 01:30:01,398 ♪ I'm walking on sunshine 1494 01:30:01,423 --> 01:30:05,598 ♪ Whoa-oh-oh, I'm walking on sunshine 1495 01:30:05,623 --> 01:30:07,198 ♪ Whoa-oh-oh 1496 01:30:07,223 --> 01:30:09,998 ♪ I'm walking on sunshine 1497 01:30:10,023 --> 01:30:11,598 ♪ Whoa-oh-oh 1498 01:30:11,623 --> 01:30:13,398 ♪ It's time to feel good 1499 01:30:14,463 --> 01:30:16,038 ♪ Ooh, yeah 1500 01:30:16,063 --> 01:30:17,758 ♪ It's time to feel good 1501 01:30:19,743 --> 01:30:22,878 ♪ It's time to feel good 1502 01:30:22,903 --> 01:30:24,358 ♪ Mm-hm... ♪ 1503 01:30:24,383 --> 01:30:27,358 MUSIC CONTINUES OUTSIDE 1504 01:30:35,863 --> 01:30:37,998 CLOCK TICKS 1505 01:30:55,383 --> 01:30:58,678 MEDIEVAL MUSIC PLAYS 1506 01:31:34,343 --> 01:31:36,278 MEDIEVAL MUSIC ENDS 1507 01:31:36,303 --> 01:31:38,558 CLOCK TICKS 1508 01:31:41,543 --> 01:31:44,118 WALKING ON SUNSHINE CONTINUES 1509 01:31:47,543 --> 01:31:50,518 ♪ And I don't want to spend my whole life 1510 01:31:50,543 --> 01:31:52,878 ♪ just a-waiting for you 1511 01:31:56,343 --> 01:31:59,318 ♪ I don't want you back for the weekend 1512 01:31:59,343 --> 01:32:01,918 ♪ Not back for a day 1513 01:32:05,143 --> 01:32:10,198 ♪ Baby, I just want you back and I want you to stay 1514 01:32:12,543 --> 01:32:15,158 ♪ I'm walking on sunshine 1515 01:32:15,183 --> 01:32:16,758 ♪ Whoa-oh-oh 1516 01:32:16,783 --> 01:32:19,678 ♪ I'm walking on sunshine 1517 01:32:19,703 --> 01:32:21,318 ♪ Whoa-oh-oh 1518 01:32:21,343 --> 01:32:23,998 ♪ I'm walking on sunshine 1519 01:32:24,023 --> 01:32:25,758 ♪ Whoa-oh-oh 1520 01:32:25,783 --> 01:32:27,638 ♪ And don't it feel good 1521 01:32:28,823 --> 01:32:30,398 ♪ Ooh, yeah 1522 01:32:30,423 --> 01:32:32,278 ♪ It's time to feel good 1523 01:32:35,943 --> 01:32:38,558 ♪ Now every time I go for the mailbox 1524 01:32:38,583 --> 01:32:40,678 ♪ Gotta hold myself down 1525 01:32:44,263 --> 01:32:47,278 ♪ Cos I just can't wait till you write me 1526 01:32:47,303 --> 01:32:49,398 ♪ You're coming around 1527 01:32:51,583 --> 01:32:54,398 ♪ I'm walking on sunshine... ♪ 1528 01:32:54,423 --> 01:32:56,558 MUSIC BECOMES DISTORTED 1529 01:32:56,583 --> 01:32:58,958 LOUD RINGING IN EARS 1530 01:33:06,503 --> 01:33:09,478 Subtitles by Red Bee Media 114453

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.