All language subtitles for The.Blacklist.S10E04.720p.HDTV.x265-MiNX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,028 --> 00:00:16,250 Thank you. 2 00:00:16,676 --> 00:00:18,745 How's the evening so far, sir? 3 00:00:19,114 --> 00:00:21,040 Very good. Having a nice meal. 4 00:00:22,054 --> 00:00:24,156 How many clues have you solved? 5 00:00:24,382 --> 00:00:25,816 What's that? 6 00:00:25,988 --> 00:00:27,698 The clues. 7 00:00:28,128 --> 00:00:31,430 To the hidden treasure. How many have you solved? 8 00:00:32,299 --> 00:00:33,925 I think you have the wrong person. 9 00:00:34,042 --> 00:00:36,901 I know exactly who you are, Mr. Browning, 10 00:00:36,926 --> 00:00:40,864 and as you are the executor of Warren Bostwick's estate, 11 00:00:40,889 --> 00:00:42,824 I know what you have access to. 12 00:00:42,891 --> 00:00:44,492 How many clues have you solved? 13 00:00:45,713 --> 00:00:47,114 Excuse me. 14 00:00:48,580 --> 00:00:51,199 How. Many. Clues. 15 00:00:51,653 --> 00:00:53,489 None. I swear. 16 00:00:53,514 --> 00:00:55,615 I-I wasn't allowed in the room when the will was read! 17 00:00:55,640 --> 00:00:58,210 I-I tried to listen, but I didn't hear anything! 18 00:00:58,827 --> 00:00:59,738 Argh! 19 00:01:01,197 --> 00:01:02,131 I believe you. 20 00:01:27,089 --> 00:01:28,956 - Harold. - Excuse me. 21 00:01:28,981 --> 00:01:31,416 Why are you in my home at this hour? 22 00:01:31,902 --> 00:01:33,028 This is not okay. 23 00:01:33,053 --> 00:01:35,822 You're right. It's not. I understand that. 24 00:01:35,847 --> 00:01:38,005 And under any other circumstances, 25 00:01:38,100 --> 00:01:39,536 I wouldn't have imposed. 26 00:01:39,561 --> 00:01:41,097 Did you sleep here? 27 00:01:41,168 --> 00:01:43,180 A very quick catnap. 28 00:01:43,205 --> 00:01:45,018 Just on the bench over there. 29 00:01:45,043 --> 00:01:46,878 Truly, a half-hour at most, 30 00:01:46,903 --> 00:01:49,639 and then the time it took to put together breakfast. 31 00:01:49,664 --> 00:01:53,735 You see, I was at Mount Vernon, playing a very small part 32 00:01:53,851 --> 00:01:56,068 in a Revolutionary War reenactment, 33 00:01:56,093 --> 00:01:57,761 when I got to drinking quite late 34 00:01:57,788 --> 00:02:00,058 with the 1st Delaware Regiment. 35 00:02:00,496 --> 00:02:02,131 One thing led to another. 36 00:02:02,156 --> 00:02:05,960 Those Blue Hen boys really know how to hold their whiskey. 37 00:02:06,088 --> 00:02:08,657 What is going on with you? Do you even have a home anymore? 38 00:02:08,797 --> 00:02:11,867 Please. Sit down, Harold. Have some coffee. 39 00:02:12,434 --> 00:02:14,315 We've got business to discuss. 40 00:02:14,340 --> 00:02:15,636 Like Robert Vesco? 41 00:02:15,771 --> 00:02:17,706 Tell me that wasn't you that broke him out of prison. 42 00:02:17,840 --> 00:02:20,374 I read he escaped from a hospital. 43 00:02:20,726 --> 00:02:22,244 Just as well. 44 00:02:22,484 --> 00:02:24,717 Prison's no place for a man 45 00:02:24,742 --> 00:02:27,916 of Robert Vesco's stature or advanced age. 46 00:02:27,956 --> 00:02:30,359 You realize that we have to track him down now and arrest him. 47 00:02:30,603 --> 00:02:32,896 Well, you could do that, but you'll be leaving 48 00:02:33,150 --> 00:02:36,291 three young women in mortal danger. 49 00:02:36,424 --> 00:02:38,626 The Hyena is on the hunt. 50 00:02:38,978 --> 00:02:40,062 A Blacklister? 51 00:02:40,195 --> 00:02:41,864 Of the lowest order. 52 00:02:42,306 --> 00:02:45,968 Are you familiar with Warren Bostwick? 53 00:02:46,101 --> 00:02:48,937 New York hedge-fund titan. Died a couple years back. 54 00:02:49,349 --> 00:02:51,439 - They say they never recovered his fortune. - Ah. 55 00:02:51,857 --> 00:02:53,876 Last week, Bostwick's attorney 56 00:02:54,271 --> 00:02:57,140 was found dead in the men's room at Benneker's. 57 00:02:57,359 --> 00:03:00,021 What looked like a slip and fall 58 00:03:00,046 --> 00:03:02,284 was really the work of the Hyena. 59 00:03:02,570 --> 00:03:05,867 When professional thieves or white-collar criminals 60 00:03:05,892 --> 00:03:07,142 are imprisoned, 61 00:03:07,197 --> 00:03:09,735 their stolen goods are rarely recovered. 62 00:03:09,760 --> 00:03:10,533 Do you know why? 63 00:03:10,978 --> 00:03:12,094 They're too well-hidden. 64 00:03:12,601 --> 00:03:14,490 Waiting for the felon's jail sentence to end 65 00:03:14,515 --> 00:03:15,443 so they can be reclaimed. 66 00:03:15,468 --> 00:03:18,399 And that's when the Hyena strikes. 67 00:03:18,757 --> 00:03:23,211 A scavenger by nature, he sniffs out the hidden spoils 68 00:03:23,236 --> 00:03:26,742 by shaking down family members and associates, 69 00:03:26,875 --> 00:03:28,743 torturing them, murdering them. 70 00:03:28,768 --> 00:03:30,012 Warren Bostwick may have played it 71 00:03:30,037 --> 00:03:32,281 fast and loose in the market, but he was not a criminal. 72 00:03:32,413 --> 00:03:35,760 No, but old Warren did leave behind a hidden fortune 73 00:03:35,785 --> 00:03:37,719 worth hundreds of millions, 74 00:03:37,853 --> 00:03:40,628 and the Hyena has caught the scent. 75 00:03:41,558 --> 00:03:43,333 His real name is Sean Bane. 76 00:03:43,358 --> 00:03:46,043 He uses extreme violence to hunt down what he's looking for, 77 00:03:46,068 --> 00:03:49,420 and right now he's hunting the lost fortune of this man. 78 00:03:49,552 --> 00:03:51,074 One week before his death, 79 00:03:51,099 --> 00:03:53,643 Warren Bostwick liquidated his portfolio 80 00:03:53,668 --> 00:03:57,339 and transferred his massive wealth into an unknown account. 81 00:03:57,808 --> 00:04:00,017 To date, those funds haven't been recovered. 82 00:04:00,150 --> 00:04:02,275 Bane is deviating from his usual MO 83 00:04:02,300 --> 00:04:04,276 by targeting an innocent man's fortune. 84 00:04:04,440 --> 00:04:06,722 Last week, he killed Bostwick's attorney. 85 00:04:07,058 --> 00:04:08,550 His next logical target 86 00:04:08,605 --> 00:04:11,042 would be Bostwick's three surviving daughters. 87 00:04:11,581 --> 00:04:14,534 - Triplets? - -Yes, and protecting them won't be easy. 88 00:04:14,667 --> 00:04:18,073 Cordelia's in a remote village in Bolivia doing relief work, 89 00:04:18,261 --> 00:04:20,423 Alex went off the grid eight months ago, 90 00:04:20,448 --> 00:04:22,601 and Kendall's the only one we have a location on. 91 00:04:22,626 --> 00:04:24,719 She was CFO of her father's company until his death. 92 00:04:24,946 --> 00:04:26,883 She's now living in his Westchester mansion. 93 00:04:27,011 --> 00:04:29,980 Sorry, but Wujing is amassing Blacklisters as we speak 94 00:04:30,005 --> 00:04:32,405 to take down Reddington. I mean, why would he divert us 95 00:04:32,430 --> 00:04:33,985 to babysit a bunch of rich women? 96 00:04:34,118 --> 00:04:36,024 It doesn't matter. They're in danger. 97 00:04:36,188 --> 00:04:37,891 Ressler, Dembe, meet with Kendall. 98 00:04:37,946 --> 00:04:39,507 Agent Malik, I want you to reach out 99 00:04:39,532 --> 00:04:41,163 to some of your international contacts, 100 00:04:41,188 --> 00:04:43,118 see if you can track down the other two sisters. 101 00:04:46,847 --> 00:04:47,894 Hello, Robert. 102 00:04:47,933 --> 00:04:49,124 Mmm-hmm? 103 00:04:50,081 --> 00:04:50,591 Comfy? 104 00:04:50,834 --> 00:04:54,667 Hmm! I'm limper than a drunk jellyfish. 105 00:04:54,753 --> 00:04:56,198 Ooh. 106 00:04:56,526 --> 00:04:58,834 I haven't had a Turkish massage like that 107 00:04:59,075 --> 00:05:01,009 since that hammam in Antalya. 108 00:05:01,034 --> 00:05:04,206 Well, after a year in lockup, you deserve it. 109 00:05:04,339 --> 00:05:06,610 Lunch from Mama's TOO! Will be here within the hour. 110 00:05:06,635 --> 00:05:08,852 Hmm. Raymond... 111 00:05:09,354 --> 00:05:11,165 I love the hospitality here, 112 00:05:11,190 --> 00:05:15,217 but I feel like I'm being fattened up for a slaughter. 113 00:05:15,651 --> 00:05:16,960 When does the axe fall? 114 00:05:17,323 --> 00:05:18,328 There's no axe. 115 00:05:18,798 --> 00:05:19,682 Hmm. 116 00:05:21,745 --> 00:05:22,799 So, what gives? 117 00:05:23,190 --> 00:05:24,935 First you bust me out of prison. 118 00:05:25,182 --> 00:05:28,571 Now you're treating me like a hairy princess. 119 00:05:28,823 --> 00:05:31,174 I've lost a lot of people, Robert. 120 00:05:31,199 --> 00:05:34,031 If my circle of friends gets any smaller, 121 00:05:34,056 --> 00:05:35,525 it won't be a circle. 122 00:05:36,143 --> 00:05:40,447 I just want to fill my world with people I care about. 123 00:05:42,255 --> 00:05:43,618 What a crock of crap. 124 00:05:45,555 --> 00:05:47,790 You need me for a job or what? 125 00:05:48,601 --> 00:05:50,269 I need you for a job. 126 00:05:51,961 --> 00:05:54,403 Don Browning didn't trip and fall in that bathroom. 127 00:05:54,833 --> 00:05:56,184 Your father's attorney was murdered. 128 00:05:56,262 --> 00:05:57,714 We have strong reason to believe 129 00:05:57,739 --> 00:05:59,978 there's a violent criminal chasing his fortune, 130 00:06:00,003 --> 00:06:02,979 which puts you and your sisters in danger. 131 00:06:03,269 --> 00:06:04,640 Forgive me, gentlemen, but you're beginning 132 00:06:04,665 --> 00:06:06,409 to sound like the conspiracy nuts. 133 00:06:06,761 --> 00:06:08,244 I mean, there are entire subreddits 134 00:06:08,269 --> 00:06:09,994 devoted to the mystery of why Warren Bostwick 135 00:06:10,019 --> 00:06:11,511 liquidated all of his holdings. 136 00:06:11,618 --> 00:06:13,219 And what can you tell us about that? 137 00:06:13,978 --> 00:06:16,644 How about I let my father tell you? 138 00:06:17,001 --> 00:06:19,547 In my dwindling days here on Earth, 139 00:06:19,572 --> 00:06:22,259 I've made a bleak discovery. 140 00:06:22,284 --> 00:06:26,192 I may be a market genius, but I'm a lousy parent. 141 00:06:26,512 --> 00:06:28,465 My three adult daughters 142 00:06:28,490 --> 00:06:32,567 are just waiting for me to die so they can cash out. 143 00:06:32,715 --> 00:06:35,530 I can feel that every time you visit me. 144 00:06:35,965 --> 00:06:37,874 You three are strangers to me, 145 00:06:37,899 --> 00:06:40,102 and barely sisters to each other. 146 00:06:40,235 --> 00:06:42,337 That's why I'm leaving this video, 147 00:06:42,471 --> 00:06:46,808 in hopes that I may do in death what I failed to do in life, 148 00:06:47,098 --> 00:06:52,066 teach you to work hard and to work together. 149 00:06:52,168 --> 00:06:55,083 It's the only way you'll ever see my money. 150 00:06:55,318 --> 00:06:58,841 As part of his effort to make them earn their inheritance, 151 00:06:58,866 --> 00:07:02,540 old Warren consolidated his assets into Bitcoin. 152 00:07:02,565 --> 00:07:04,278 Some financial wizard. 153 00:07:04,303 --> 00:07:05,544 He took a bath there, huh? 154 00:07:05,569 --> 00:07:06,669 On the contrary. 155 00:07:06,694 --> 00:07:08,705 Even after the market crash, 156 00:07:08,730 --> 00:07:11,674 Warren's fortune has doubled since his death. 157 00:07:11,699 --> 00:07:13,443 But more importantly, 158 00:07:13,468 --> 00:07:16,505 all his crypto funds are stored in one location. 159 00:07:16,837 --> 00:07:19,562 An anonymous digital wallet. 160 00:07:19,587 --> 00:07:21,765 I've created a passcode for that wallet, 161 00:07:21,790 --> 00:07:24,290 which I've split into three pieces. 162 00:07:24,438 --> 00:07:25,570 At the end of this message, 163 00:07:25,595 --> 00:07:28,196 I'm going to read you a poem I wrote. 164 00:07:28,290 --> 00:07:29,813 The poem is a treasure map, 165 00:07:29,915 --> 00:07:31,978 its lines filled with hidden clues 166 00:07:32,056 --> 00:07:34,064 drawn from his personal life. 167 00:07:34,289 --> 00:07:37,058 Solve the clues to reveal the passcodes 168 00:07:37,192 --> 00:07:40,729 and access ungodly riches. 169 00:07:42,964 --> 00:07:46,015 Have the three of you been able to solve any of the clues together? 170 00:07:46,040 --> 00:07:47,969 Together was never an option. 171 00:07:48,103 --> 00:07:51,023 No, I mean, I love my sisters, but they're free spirits. 172 00:07:51,048 --> 00:07:52,507 They don't know how to hold onto money. 173 00:07:52,728 --> 00:07:54,976 But when I find the funds, I'll provide for them. 174 00:07:55,110 --> 00:07:57,078 As the eldest sister, it's my job. 175 00:07:57,212 --> 00:07:58,947 Wait. The eldest? You're triplets. 176 00:07:59,252 --> 00:08:01,024 And I'm the eldest by 12 minutes. 177 00:08:01,102 --> 00:08:02,562 Who knows about the existence 178 00:08:02,587 --> 00:08:04,094 of the clues and the hidden passcodes? 179 00:08:04,235 --> 00:08:06,154 As far as I know, now that Don Browning is dead, 180 00:08:06,179 --> 00:08:07,630 just myself and my sisters. 181 00:08:07,938 --> 00:08:09,219 Can we get a copy of the poem? 182 00:08:09,298 --> 00:08:12,761 Why? So you can become weekend treasure hunters? 183 00:08:13,002 --> 00:08:14,938 I'm sorry, but I need to get back to work, agents. 184 00:08:14,963 --> 00:08:17,165 Thank you for warning me of the danger. 185 00:08:17,190 --> 00:08:19,275 Sorry, but we've been authorized to provide you 186 00:08:19,300 --> 00:08:20,744 with a full-time FBI detail. 187 00:08:20,769 --> 00:08:22,437 And I appreciate that offer, I do, 188 00:08:22,678 --> 00:08:24,280 but I'm sure my security team 189 00:08:24,305 --> 00:08:26,474 can handle any threats that find their way here. 190 00:08:26,608 --> 00:08:28,276 Thank you. 191 00:08:29,040 --> 00:08:31,063 For two years, Warren's own daughters 192 00:08:31,088 --> 00:08:32,789 haven't figured it out. 193 00:08:32,814 --> 00:08:34,384 What makes you think we can? 194 00:08:34,431 --> 00:08:39,729 Well, we're men of a certain age who tippled with Warren 195 00:08:39,754 --> 00:08:42,190 on many a balmy night in Mustique. 196 00:08:42,765 --> 00:08:44,358 Robert, I'd venture to say 197 00:08:44,383 --> 00:08:47,662 that you and I know far more details 198 00:08:47,796 --> 00:08:51,432 of Warren's personal life than even his own daughters. 199 00:08:51,502 --> 00:08:54,057 Well, what the hell? The girls had their chance. 200 00:08:54,127 --> 00:08:56,424 Shall I read the first stanza of the poem? 201 00:08:56,517 --> 00:08:57,485 You have it? 202 00:08:58,840 --> 00:09:01,371 "To find the answer that you seek 203 00:09:01,450 --> 00:09:03,753 you'll need to sit with Hemingway. 204 00:09:03,778 --> 00:09:06,414 To Have or Have Not your desire. 205 00:09:06,548 --> 00:09:10,685 Just stay until the sun's last ray." 206 00:09:10,819 --> 00:09:12,287 How did you get ahold of that? 207 00:09:12,548 --> 00:09:14,134 "To Have or Have Not." 208 00:09:14,489 --> 00:09:17,600 Warren's daughter Kendall secretly paid a cryptanalyst 209 00:09:17,625 --> 00:09:20,061 to comb thorough the entire boo for hidden cyphers. 210 00:09:20,195 --> 00:09:22,497 That's how this whole affair came to my attention. 211 00:09:22,522 --> 00:09:25,926 The cryptanalyst is one of my better-paid resources. 212 00:09:26,552 --> 00:09:28,578 Oh. Hemingway. 213 00:09:28,603 --> 00:09:31,571 Warren always struck me as more of a Faulkner guy. 214 00:09:31,649 --> 00:09:33,274 You were struck correctly. 215 00:09:33,306 --> 00:09:36,757 I once heard Warren call Hemingway "a drunk Neanderthal 216 00:09:36,782 --> 00:09:38,626 who couldn't string six words together." 217 00:09:39,392 --> 00:09:41,049 So he hated Hemingway. 218 00:09:41,135 --> 00:09:44,539 But he loved his Arturo Fuente Hemingway cigars. 219 00:09:44,719 --> 00:09:47,722 Ooh. Hand-rolled in the Dominican. 220 00:09:47,856 --> 00:09:51,259 Always kept a box in the humidor in his study. 221 00:09:51,297 --> 00:09:52,899 Robert, did you just solve a clue? 222 00:09:55,230 --> 00:09:57,997 Well, maybe half a clue. 223 00:09:58,052 --> 00:10:00,953 To figure out the rest, we need to find a way into Warren's study. 224 00:10:09,882 --> 00:10:11,650 FBI. For Miss Bostwick. 225 00:10:11,948 --> 00:10:13,216 Go up and see her if you want. 226 00:10:14,582 --> 00:10:16,551 Miss Bostwick told you. 227 00:10:16,684 --> 00:10:18,921 She doesn't require 228 00:10:19,053 --> 00:10:20,855 any FBI protect... 229 00:10:35,849 --> 00:10:37,818 Good evening, Miss Bostwick. 230 00:10:37,843 --> 00:10:40,541 It's time you and I had a friendly chat. 231 00:10:46,220 --> 00:10:48,028 I arrived at 7:00 a.m. for my shift, 232 00:10:48,053 --> 00:10:49,959 and her body was cold when I found it hanging here, 233 00:10:49,984 --> 00:10:51,219 and I called you straight away. 234 00:10:51,352 --> 00:10:52,669 Was there a night guard here? 235 00:10:52,789 --> 00:10:54,626 Jimmy. He's always here when I check in, 236 00:10:54,758 --> 00:10:56,226 but this morning, there was no sign of him. 237 00:10:56,360 --> 00:10:58,161 I guess Kendall sent him out so she could, uh... 238 00:10:58,295 --> 00:10:59,997 Look, why don't you write down his cellphone number 239 00:11:00,130 --> 00:11:01,331 and address for me, huh? 240 00:11:01,465 --> 00:11:02,366 Alright. 241 00:11:04,636 --> 00:11:06,503 M.E. says he can't determine a cause of death 242 00:11:06,638 --> 00:11:08,272 until after the autopsy. 243 00:11:08,405 --> 00:11:09,873 Don't need an M.E. to tell me what happened here. 244 00:11:10,007 --> 00:11:11,308 This wasn't a suicide. 245 00:11:11,441 --> 00:11:13,277 The Hyena is working his way through the sisters. 246 00:11:13,410 --> 00:11:15,178 Yeah, well, we need to find the other two, 247 00:11:15,312 --> 00:11:17,080 and their protection's a priority now. 248 00:11:17,214 --> 00:11:19,049 Malik's reaching out to the relief organization 249 00:11:19,182 --> 00:11:21,285 that Cordelia works for. They're getting word to her. 250 00:11:21,418 --> 00:11:23,220 What about Alex? The one who's off the grid? 251 00:11:23,353 --> 00:11:25,989 - We have any info on her? - I know where Alex lives. 252 00:11:26,123 --> 00:11:28,191 I've driven Kendall to her building in Hoboken lots of times. 253 00:11:41,004 --> 00:11:43,273 A rich Bostwick daughter lives here? 254 00:11:43,407 --> 00:11:47,544 Urban off-the-grid living. It's a thing. 255 00:11:47,679 --> 00:11:50,347 Well, if she's here, she knows we're here. 256 00:11:53,950 --> 00:11:55,787 - Who are you? - Alex Bostwick? 257 00:11:55,952 --> 00:11:57,354 I said, who are you? 258 00:11:57,487 --> 00:12:00,524 Agent Ressler, FBI. This is Agent Zuma. 259 00:12:00,658 --> 00:12:03,360 We need to speak to you about your sister Kendall. 260 00:12:08,031 --> 00:12:09,199 They got to Kendall? 261 00:12:11,168 --> 00:12:13,303 Her body was found hanging in the study. 262 00:12:13,437 --> 00:12:15,539 We have cause to believe she was murdered. 263 00:12:15,673 --> 00:12:17,107 I'm sorry. 264 00:12:17,240 --> 00:12:19,042 You said "they." Who are "they"? 265 00:12:19,176 --> 00:12:21,211 I don't know! I don't know! 266 00:12:21,345 --> 00:12:23,213 They... I mean, I'm trying to find them, too. 267 00:12:23,347 --> 00:12:25,248 They hide in the Internet of Things. 268 00:12:25,382 --> 00:12:28,118 It's my father's fortune that they want, so they hunt me down. 269 00:12:28,251 --> 00:12:30,387 Just buzzing bugs in the machine 270 00:12:30,520 --> 00:12:32,757 and in my mics, my webcams, my brain. 271 00:12:32,889 --> 00:12:34,826 I thought... I thought Siri was my friend, 272 00:12:34,958 --> 00:12:37,461 but, no, I mean, wherever I go, they find me, 273 00:12:37,594 --> 00:12:39,764 and now, what, they got... They got to Kendall. 274 00:12:39,896 --> 00:12:41,598 We don't want to cause you alarm, 275 00:12:41,733 --> 00:12:43,801 but the man who got to your sister, 276 00:12:43,934 --> 00:12:45,168 he's coming after you, too. 277 00:12:45,302 --> 00:12:47,037 We want to offer you some protection. 278 00:12:47,170 --> 00:12:48,639 Can we come inside? 279 00:12:48,773 --> 00:12:50,240 Oh... 280 00:12:50,374 --> 00:12:52,309 I'm sure you'd love to come inside 281 00:12:52,442 --> 00:12:53,811 and find out what I know, huh? 282 00:12:53,944 --> 00:12:54,945 You... You are just like them. 283 00:12:55,078 --> 00:12:56,580 Or maybe you even are them. 284 00:12:56,714 --> 00:12:58,014 That's it. That's it. 285 00:12:58,148 --> 00:13:00,785 Oh, what the Feds would love to do with Daddy's money. 286 00:13:03,153 --> 00:13:05,589 She's really not well. 287 00:13:05,723 --> 00:13:08,525 We need to put surveillance on this building immediately. 288 00:13:08,659 --> 00:13:10,293 Whether she wants it or not. 289 00:13:15,932 --> 00:13:18,168 Ah. Almost there. 290 00:13:23,173 --> 00:13:26,811 Now, if I recall, Warren's lair is to the right here. 291 00:13:26,943 --> 00:13:28,278 Yeah. 292 00:13:31,783 --> 00:13:33,350 Ah. 293 00:13:42,392 --> 00:13:43,427 Hemingways. 294 00:13:43,560 --> 00:13:45,162 Robert, you called it. 295 00:13:45,295 --> 00:13:46,631 So, now what? 296 00:13:46,764 --> 00:13:49,199 "To find the answer that you seek, 297 00:13:49,332 --> 00:13:51,435 you'll need to sit with Hemingway." 298 00:13:51,568 --> 00:13:53,403 Don't have to ask me twice. 299 00:13:56,774 --> 00:13:58,108 Mmm. 300 00:14:00,210 --> 00:14:01,846 Well, it's kind of batty, isn't it? 301 00:14:01,978 --> 00:14:04,849 I mean, sending your own kids on a scavenger hunt 302 00:14:04,981 --> 00:14:07,819 to claim their inheritance. 303 00:14:07,951 --> 00:14:10,487 I don't know, Robert. 304 00:14:10,621 --> 00:14:15,492 Who's to say how one might feel at the time of their death? 305 00:14:15,626 --> 00:14:19,529 Warren may have felt amused, mischievous, 306 00:14:19,664 --> 00:14:21,131 or maybe just hopeful. 307 00:14:23,467 --> 00:14:28,371 Better that than fear or pain or regret. 308 00:14:30,608 --> 00:14:33,577 At the moment of my death, I just want to feel alive. 309 00:14:37,380 --> 00:14:40,083 - Agent Malik. Hi. - This is Cordelia Bostwick. 310 00:14:40,217 --> 00:14:42,452 Thank you for getting back to me, Ms. Bostwick. 311 00:14:42,586 --> 00:14:45,355 First of all, I'm so sorry about your sister. 312 00:14:45,489 --> 00:14:47,357 They told me you got the news this morning? 313 00:14:47,491 --> 00:14:50,293 Yeah. It's been a challenging day, that's for sure. 314 00:14:50,427 --> 00:14:53,497 But, uh, you know, this is just gonna take some time to process. 315 00:14:53,631 --> 00:14:56,734 Of course, and I don't want to make that any harder, 316 00:14:56,868 --> 00:14:59,737 but I need to let you know that your safety is in jeopardy. 317 00:14:59,871 --> 00:15:02,339 There's a dangerous man after you and your sister, 318 00:15:02,472 --> 00:15:03,875 and he will find his way to you. 319 00:15:04,007 --> 00:15:05,475 In... In Bolivia? 320 00:15:05,610 --> 00:15:07,344 He's chasing your father's money. 321 00:15:07,477 --> 00:15:09,914 So, you... You want me to come to where a killer is? 322 00:15:10,046 --> 00:15:11,983 We have no way to keep you safe if you don't. 323 00:15:12,115 --> 00:15:13,818 If you're here, we can assign you 324 00:15:13,951 --> 00:15:17,187 a full-time protective detail in an FBI safe house. 325 00:15:17,320 --> 00:15:20,290 Okay. Um, yeah, I mean, I'm... 326 00:15:20,423 --> 00:15:21,926 I'm planning to come back for the funeral, anyway, 327 00:15:22,058 --> 00:15:24,762 so just... Just give me the details. 328 00:15:26,096 --> 00:15:27,397 Hmm. 329 00:15:29,834 --> 00:15:32,904 Well, the Hemingway's almost dead. 330 00:15:33,036 --> 00:15:35,238 I'm nubbing it here, bud. 331 00:15:35,372 --> 00:15:38,108 How is this supposed to solve a clue? 332 00:15:38,241 --> 00:15:40,310 Trust the poem. 333 00:15:40,443 --> 00:15:42,914 "To Have or Have Not your desire, 334 00:15:43,046 --> 00:15:46,049 just stay until the sun's last ray." 335 00:15:46,182 --> 00:15:48,986 - It's still light out. - Yeah. Barely. 336 00:15:49,152 --> 00:15:51,856 If we're gonna do more cigars, I need better light to see. 337 00:15:53,724 --> 00:15:55,425 Ah. 338 00:15:57,628 --> 00:15:59,262 Raymond. 339 00:15:59,396 --> 00:16:01,598 Does that look like "the sun's last ray" to you? 340 00:16:02,566 --> 00:16:03,734 I'll bet that's a Handel lamp. 341 00:16:05,268 --> 00:16:06,671 Hand-painted. 342 00:16:07,638 --> 00:16:09,239 Take a look under the rim. 343 00:16:10,975 --> 00:16:13,611 H-A-N-D-E-L. 344 00:16:13,744 --> 00:16:15,780 Ah. 345 00:16:15,913 --> 00:16:17,480 Oh, there's a model number, too. 346 00:16:18,448 --> 00:16:22,519 6160. W.R. What's that? 347 00:16:22,653 --> 00:16:25,121 That's the craftsman's initials. 348 00:16:25,255 --> 00:16:26,991 Oh. 349 00:16:27,123 --> 00:16:28,191 Put it all together... 350 00:16:28,325 --> 00:16:30,193 It's a hidden passcode! 351 00:16:33,296 --> 00:16:35,365 I'll be damned. 352 00:16:35,498 --> 00:16:40,037 So, you sit with the Hemingway cigar until the sun goes down, 353 00:16:40,170 --> 00:16:41,973 prompting you to turn on the lamp, 354 00:16:42,105 --> 00:16:44,609 revealing the hidden passcode. 355 00:16:44,742 --> 00:16:45,776 Not bad. 356 00:16:45,910 --> 00:16:47,177 Not bad? 357 00:16:47,310 --> 00:16:48,846 Come on. Read the next clue. 358 00:16:48,980 --> 00:16:50,213 I'm feeling lucky! 359 00:16:54,885 --> 00:16:56,887 Alright. 360 00:16:57,021 --> 00:16:59,991 "You can't define its radiance. 361 00:17:00,123 --> 00:17:02,860 You love it irresistibly. 362 00:17:02,994 --> 00:17:05,630 So find the stone I speak of. 363 00:17:05,763 --> 00:17:08,398 And whisper to it softly." 364 00:17:08,531 --> 00:17:10,034 A radiant stone. 365 00:17:10,166 --> 00:17:12,937 Irresistible. Uh... 366 00:17:13,070 --> 00:17:14,270 Like a gemstone? 367 00:17:14,404 --> 00:17:16,040 No. 368 00:17:16,172 --> 00:17:19,710 Warren wasn't impressed by precious gems. 369 00:17:19,844 --> 00:17:25,082 Terrible investments. Too easy to lose or steal. 370 00:17:25,215 --> 00:17:28,284 In fact, he once told me the only diamond he ever bought 371 00:17:28,418 --> 00:17:30,553 was the one he put on Marilyn's finger. 372 00:17:30,688 --> 00:17:31,521 Right there! 373 00:17:33,658 --> 00:17:38,062 And immediately after buying it, Warren had the diamond itself 374 00:17:38,194 --> 00:17:41,398 laser-engraved with a miniature code so small, 375 00:17:41,531 --> 00:17:43,934 it can only be seen by microscope, 376 00:17:44,068 --> 00:17:47,337 so if the ring were ever stolen, he could prove it was hers. 377 00:17:47,470 --> 00:17:50,273 That's vintage Warren. 378 00:17:50,407 --> 00:17:53,176 He engraved everything he owned. Remember? 379 00:17:53,309 --> 00:17:55,445 Fountain pens. Golf clubs. 380 00:17:55,578 --> 00:17:58,548 Even his racehorse. Tattooed its ear. 381 00:18:03,286 --> 00:18:04,755 What are the chances 382 00:18:04,889 --> 00:18:09,359 that invisible engraving in Marilyn's diamond ring 383 00:18:09,492 --> 00:18:11,561 is the next piece of the passcode? 384 00:18:12,195 --> 00:18:13,563 Fits the clue. 385 00:18:14,264 --> 00:18:16,067 But where's the stone? 386 00:18:16,199 --> 00:18:18,435 Marilyn died in childbirth. 387 00:18:18,568 --> 00:18:20,638 Hope he didn't bury it with her. 388 00:18:20,771 --> 00:18:22,405 He didn't. Look here. 389 00:18:26,977 --> 00:18:28,679 I'll be. 390 00:18:28,813 --> 00:18:32,315 I believe that's Alex, the oddest duck in the brood. 391 00:18:32,449 --> 00:18:35,485 - Warren must have passed the ring down to her. - Mmm-hmm. 392 00:18:35,619 --> 00:18:36,954 This young woman 393 00:18:37,088 --> 00:18:40,057 is wearing the answer to our next clue. 394 00:18:40,858 --> 00:18:43,160 I love a diamond heist. 395 00:18:48,701 --> 00:18:50,937 We got a hit from one of the area motels 396 00:18:51,069 --> 00:18:53,138 where I circulated photos of Bane. 397 00:18:53,272 --> 00:18:56,308 He checked out 40 minutes ago, driving a white Chevy van 398 00:18:56,442 --> 00:18:57,544 with stolen tags, 399 00:18:57,685 --> 00:18:59,779 carrying what looked like a tool belt. 400 00:18:59,804 --> 00:19:01,705 - Was that the only sighting? - For the moment. 401 00:19:01,730 --> 00:19:03,097 We just issued a BOLO 402 00:19:03,449 --> 00:19:05,150 and added the plate to the ALPR hot list. 403 00:19:05,284 --> 00:19:07,152 If we get an alert, we'll let you know. 404 00:19:07,286 --> 00:19:09,422 I'm leaving for JFK now to meet the third sister 405 00:19:09,556 --> 00:19:11,356 and escort her to the safe house. 406 00:19:11,491 --> 00:19:13,526 Be careful out there. All of you. 407 00:19:13,660 --> 00:19:16,763 Tadashi, any luck finding her address? 408 00:19:16,896 --> 00:19:18,765 Luck? No. 409 00:19:18,898 --> 00:19:21,066 Skill? Ya boy! 410 00:19:21,199 --> 00:19:22,936 Before Alex Bostwick went off the grid, 411 00:19:23,068 --> 00:19:25,438 she was a heavy social-media user, 412 00:19:25,572 --> 00:19:27,372 but last year, she went full digital detox, 413 00:19:27,507 --> 00:19:28,975 with one exception. 414 00:19:29,107 --> 00:19:30,342 Two weeks ago, she accidentally posted 415 00:19:30,476 --> 00:19:32,177 to one of her dormant accounts. 416 00:19:32,311 --> 00:19:35,347 She wrote to a user named MadlRC. 417 00:19:35,481 --> 00:19:37,417 I located him in an obscure chat room, 418 00:19:37,550 --> 00:19:39,151 where I lurked until Alex joined 419 00:19:39,284 --> 00:19:41,588 under the user name OptimisticPanda. 420 00:19:41,721 --> 00:19:43,355 That gave me her IP address, and from there, 421 00:19:43,489 --> 00:19:45,058 it was a hop skip to her geodata. 422 00:19:45,190 --> 00:19:46,358 What'd he just say? 423 00:19:46,492 --> 00:19:48,661 We have her address. 424 00:19:48,795 --> 00:19:51,163 But Alex won't just open her door for us. 425 00:19:51,296 --> 00:19:52,865 If we want to get inside 426 00:19:52,999 --> 00:19:54,934 and find her mother's diamond ring, 427 00:19:55,068 --> 00:19:56,268 we need an angle. 428 00:19:56,402 --> 00:19:58,004 - Hmm. - That's easy. 429 00:19:58,136 --> 00:20:00,573 Alex has devolved into a conspiracy freak. 430 00:20:00,707 --> 00:20:02,642 Based on her discussions in the chat room, 431 00:20:02,775 --> 00:20:04,209 she's convinced that she's being monitored 432 00:20:04,343 --> 00:20:06,045 by ultrasonic listening devices. 433 00:20:06,178 --> 00:20:07,814 She's just paranoid. 434 00:20:07,947 --> 00:20:10,182 She's been chasing that fortune for two years! 435 00:20:10,315 --> 00:20:13,185 Alex contacted MadlRC because he claims to have invented 436 00:20:13,318 --> 00:20:15,421 an Exotic Modulation Detector 437 00:20:15,555 --> 00:20:17,490 to sniff out ultrasonic surveillance. 438 00:20:18,390 --> 00:20:20,960 - Did he? - No way! 439 00:20:22,428 --> 00:20:24,998 Well, whether he's invented anything real or not, 440 00:20:25,130 --> 00:20:28,835 MadlRC has invented an alter ego. 441 00:20:28,968 --> 00:20:32,505 Perhaps we can employ the ingenious MadlRC 442 00:20:32,639 --> 00:20:34,206 for our purposes anyway. 443 00:20:34,339 --> 00:20:35,675 Yes. 444 00:20:35,808 --> 00:20:39,512 MadlRC is just an archetype for a character, 445 00:20:39,646 --> 00:20:41,481 waiting for the right actor to step inside 446 00:20:41,614 --> 00:20:43,883 and breathe life into the role. 447 00:20:44,017 --> 00:20:46,886 You don't know anything about ultrasonic surveillance. 448 00:20:47,020 --> 00:20:48,521 I have Tadashi here to coach me. 449 00:20:49,856 --> 00:20:51,557 We'll see. 450 00:20:51,691 --> 00:20:55,662 Tadashi, can you send a private message to Alex 451 00:20:55,795 --> 00:20:58,397 and make it look like it's from MadlRC? 452 00:20:58,531 --> 00:21:00,433 We should set up a meeting. 453 00:21:02,769 --> 00:21:06,304 Ugh. Yeah. I was afraid something like this would happen. Eventually. 454 00:21:06,439 --> 00:21:08,041 I mean, with all that hidden money out there, 455 00:21:08,173 --> 00:21:09,909 you know, it was only a matter of time before 456 00:21:10,043 --> 00:21:13,345 word got out that we were given clues to find it. 457 00:21:13,479 --> 00:21:14,547 What about you? 458 00:21:14,681 --> 00:21:17,382 Did you try finding it? 459 00:21:17,517 --> 00:21:20,553 Sure. I mean, after we watched his video, 460 00:21:20,687 --> 00:21:22,689 I wanted the three of us to work together. 461 00:21:22,822 --> 00:21:24,557 It's what my father intended 462 00:21:24,691 --> 00:21:26,459 by writing that stupid poem, 463 00:21:26,592 --> 00:21:28,895 and I thought it would give us the best shot at solving it. 464 00:21:29,028 --> 00:21:30,563 I gather that's not what happened. 465 00:21:30,697 --> 00:21:34,100 Oh, no. The claws came out. Like always. 466 00:21:34,232 --> 00:21:36,301 Kendall tried to take control of us. 467 00:21:36,436 --> 00:21:39,939 I guess, I don't know. She thought it was her role as CFO in the company. 468 00:21:40,073 --> 00:21:41,808 Poor Alex just started showing strain 469 00:21:41,941 --> 00:21:44,276 under the pressure of it all right away and just... 470 00:21:44,410 --> 00:21:46,579 crawled into her own shell. 471 00:21:46,713 --> 00:21:49,015 So you walked away? 472 00:21:49,148 --> 00:21:50,817 That's right. 473 00:21:50,950 --> 00:21:52,919 My father left each of us modest trust funds, 474 00:21:53,052 --> 00:21:55,788 and it was enough to get by on. 475 00:21:55,922 --> 00:21:58,558 But I really don't want any part of his wealth now. 476 00:21:58,691 --> 00:22:00,426 I've just seen what it does to people. 477 00:22:00,560 --> 00:22:03,129 Well, we've got a couple leads on our target, 478 00:22:03,261 --> 00:22:06,364 so hopefully we can get you back to your relief work soon. 479 00:22:06,499 --> 00:22:08,601 We're driving to a safe house in Flatbush, 480 00:22:08,735 --> 00:22:12,138 where two agents will provide full-time protection. 481 00:22:12,270 --> 00:22:14,073 Okay. 482 00:22:19,645 --> 00:22:22,215 Oh. I'm starving. What took so long? 483 00:22:22,347 --> 00:22:24,183 Eh, long lines, long lines. 484 00:22:28,353 --> 00:22:29,689 Here you go. 485 00:22:31,591 --> 00:22:34,392 Wait. These are French fries. I ordered onion rings. 486 00:22:34,527 --> 00:22:36,195 Well, I told them onion rings. 487 00:22:36,328 --> 00:22:37,830 They must've made a mistake on the order. 488 00:22:37,964 --> 00:22:39,699 Yeah, but you have onion rings. 489 00:22:39,832 --> 00:22:41,701 Yes. They got my order right. 490 00:22:44,336 --> 00:22:45,370 Hey. 491 00:22:45,505 --> 00:22:47,006 Somebody's coming. 492 00:22:52,310 --> 00:22:54,180 I knew it! Reddington just gave us this case 493 00:22:54,312 --> 00:22:56,115 to take out the competition. 494 00:22:56,249 --> 00:22:58,217 I'm not standing by this time. I'm going to arrest Vesco. 495 00:22:58,350 --> 00:22:59,552 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 496 00:22:59,685 --> 00:23:01,386 If the Hyena is out there right now, 497 00:23:01,521 --> 00:23:03,556 watching this building, 498 00:23:03,689 --> 00:23:05,591 you'll just alert him to our presence. 499 00:23:05,725 --> 00:23:09,028 Keeping the sisters safe is what matters. 500 00:23:12,532 --> 00:23:14,167 I have some bad news for you. 501 00:23:14,299 --> 00:23:16,725 The Feds are sitting on Alex's building. 502 00:23:16,776 --> 00:23:18,553 We have a new player in the game. 503 00:23:18,674 --> 00:23:21,147 Raymond Reddington, the FBI's Most Wanted man, 504 00:23:21,172 --> 00:23:22,683 just walked inside. 505 00:23:22,708 --> 00:23:25,845 Ah. Okay. Um, excuse me, gentlemen. 506 00:23:25,870 --> 00:23:27,539 Yeah. How did this happen? 507 00:23:27,780 --> 00:23:29,882 I don't know. 508 00:23:30,016 --> 00:23:32,279 Okay, well, um, we only have two parts of the passcode, 509 00:23:32,304 --> 00:23:33,804 so we need to find out what Alex knows. 510 00:23:34,015 --> 00:23:35,817 Can you, um... Can you get her out of there? 511 00:23:36,060 --> 00:23:37,395 I'll figure something out. 512 00:23:37,450 --> 00:23:38,818 Uh, without killing her this time? 513 00:23:39,130 --> 00:23:42,034 Hey! I did you a favor by taking out Kendall. 514 00:23:42,394 --> 00:23:43,663 She suspected you. 515 00:23:43,796 --> 00:23:46,032 Just get Alex out and bring her to me. 516 00:23:50,773 --> 00:23:52,408 You keep Alex interested, 517 00:23:52,540 --> 00:23:54,276 and I'll look for her mother's diamond ring. 518 00:23:54,410 --> 00:23:56,712 Hopefully it's still on Alex's finger. 519 00:23:56,845 --> 00:24:01,483 Have you stopped to consider that if we find this fortune, 520 00:24:01,617 --> 00:24:03,652 we'll be robbing three young ladies of their inheritance? 521 00:24:03,786 --> 00:24:05,521 Pish posh. I told you, 522 00:24:05,687 --> 00:24:08,123 Warren thought his daughters were a disaster. 523 00:24:08,257 --> 00:24:09,358 Mmm. 524 00:24:09,491 --> 00:24:12,127 Hey. Do you remember the password exchange? 525 00:24:12,261 --> 00:24:13,829 I wrote the password exchange. 526 00:24:21,837 --> 00:24:23,472 Hello? 527 00:24:23,605 --> 00:24:26,574 I have no mouth and I must scream. 528 00:24:26,708 --> 00:24:28,477 Great souls suffer in silence. 529 00:24:31,613 --> 00:24:33,282 MadlRC. Hi. Hi. 530 00:24:33,415 --> 00:24:35,184 Uh, come in. Come in. 531 00:24:35,317 --> 00:24:36,552 Come in. 532 00:24:44,993 --> 00:24:46,995 Hi. Um, I'm... I'm Alex... 533 00:24:47,129 --> 00:24:49,031 Oh, shh, child. No birth names. 534 00:24:49,164 --> 00:24:50,666 It's safer that way. 535 00:24:50,799 --> 00:24:53,135 Ah, yes. No, yes. You're right. Of course. 536 00:24:53,268 --> 00:24:54,903 Our... Our personal data is all we have. 537 00:24:55,037 --> 00:24:56,672 It must be protected at all costs. 538 00:24:56,805 --> 00:24:59,708 Precisely why I invented the EMD. 539 00:24:59,842 --> 00:25:01,810 The Exotic Modulation Detector. 540 00:25:01,944 --> 00:25:04,713 Yeah. I know. And... Here... Here, come in. 541 00:25:04,847 --> 00:25:06,748 Um, you know, I need additional security solutions. 542 00:25:06,882 --> 00:25:08,317 The standard sweep tools aren't enough. 543 00:25:08,450 --> 00:25:10,886 And now that they can turn all of our technology, 544 00:25:11,019 --> 00:25:12,788 even our lights, into audio transmitters, 545 00:25:12,921 --> 00:25:14,523 it's just, nobody's safe. 546 00:25:14,656 --> 00:25:16,725 Slow down, OptimisticPanda. 547 00:25:16,859 --> 00:25:18,727 Uh, one step at a time. 548 00:25:18,861 --> 00:25:22,331 First, I'd like you to meet my associate. 549 00:25:22,464 --> 00:25:26,335 Oh. Yes. Uh, CosmicMuffin. 550 00:25:26,468 --> 00:25:28,370 To determine whether my EMD 551 00:25:28,504 --> 00:25:30,906 can detect emanating light fields here, 552 00:25:31,039 --> 00:25:35,144 CosmicMuffin needs to conduct a search first. 553 00:25:35,277 --> 00:25:37,614 - Sorry. What... - Eh, purely visual. 554 00:25:37,746 --> 00:25:41,016 Okay. Okay. Uh, yeah, what... What's he looking for? 555 00:25:41,150 --> 00:25:43,952 Oh, any objects that might interfere 556 00:25:44,086 --> 00:25:46,021 with the EMD's signal reception. 557 00:25:46,155 --> 00:25:48,991 - Like what? - Certain metals. Alloys. 558 00:25:49,124 --> 00:25:51,827 But the worst are crystals. 559 00:25:51,960 --> 00:25:54,596 You can't have any crystals with a mineral base inside your home, 560 00:25:54,730 --> 00:25:57,232 like rubies, emeralds, diamonds. 561 00:26:01,970 --> 00:26:03,705 I don't... I don't own any gemstones. 562 00:26:03,839 --> 00:26:05,574 You sure about that? 563 00:26:05,707 --> 00:26:09,646 Most women have at least one piece of jewelry lying around. 564 00:26:09,778 --> 00:26:11,547 - An old necklace. - A diamond ring. 565 00:26:13,115 --> 00:26:14,816 Yeah, I mean, I used to own jewelry, 566 00:26:14,950 --> 00:26:18,187 but, yeah, I sold it all to finance a personal project. 567 00:26:18,320 --> 00:26:19,755 I even had to sell my mother's wedding ring. 568 00:26:19,888 --> 00:26:21,056 So no diamonds? 569 00:26:25,194 --> 00:26:27,262 Hello, you. 570 00:26:27,396 --> 00:26:29,666 Yeah, Diamond was, um, my father's best friend, 571 00:26:29,798 --> 00:26:32,267 and he knew how much I loved her. 572 00:26:32,401 --> 00:26:34,436 I can get a little, um, activated sometimes, 573 00:26:34,570 --> 00:26:37,439 and so my shrink says that a service animal can help. 574 00:26:37,573 --> 00:26:39,241 She used to say that, but I fired her 575 00:26:39,374 --> 00:26:41,009 because she had something pretty suspicious 576 00:26:41,143 --> 00:26:42,077 hiding in her Prada glasses. 577 00:26:43,545 --> 00:26:45,080 I'm just gonna finish my search. 578 00:26:55,625 --> 00:26:57,359 So, as I was saying, 579 00:26:57,492 --> 00:27:01,997 the EMD is a very special thing because without it... 580 00:27:02,130 --> 00:27:04,299 We were looking for the wrong Diamond, weren't we? 581 00:27:06,435 --> 00:27:08,270 Yes... 582 00:27:09,538 --> 00:27:12,374 Old Warren tagged his racehorse. 583 00:27:12,507 --> 00:27:14,109 Why not you, too? 584 00:27:15,344 --> 00:27:18,146 I'm supposed to "whisper to you softly." 585 00:27:20,782 --> 00:27:22,417 Look at that. 586 00:27:26,488 --> 00:27:28,890 Entitlements are nothing more 587 00:27:29,024 --> 00:27:32,494 than socialism in action. 588 00:27:32,629 --> 00:27:35,030 Uh, anyone want more coffee? 589 00:27:35,163 --> 00:27:37,766 We all live in America. We all... 590 00:27:37,899 --> 00:27:39,935 We rely on a steady flow of coffee for this job. 591 00:27:40,068 --> 00:27:43,238 Yeah. I bet you do. 592 00:27:43,372 --> 00:27:45,407 - Thank you. - You're welcome! 593 00:28:08,698 --> 00:28:11,333 Well, I'd say after a cursory glance around 594 00:28:11,466 --> 00:28:12,901 that we're done here. 595 00:28:13,035 --> 00:28:15,370 - I've seen everything I need to see. - Ah. 596 00:28:15,504 --> 00:28:17,172 Uh, okay. What... What... What does that mean? 597 00:28:17,306 --> 00:28:18,775 C-Can you still sell me the EMD? 598 00:28:18,907 --> 00:28:20,876 I have money. I wanted to pay you for it. 599 00:28:25,947 --> 00:28:27,750 There's something I've been keeping from you. 600 00:28:27,883 --> 00:28:30,552 We're not the only ones hunting this fortune. 601 00:28:30,687 --> 00:28:33,588 What?! You're loo... You're looking for the money? 602 00:28:33,723 --> 00:28:35,891 Ugh! I cannot believe I let you in. 603 00:28:36,024 --> 00:28:39,194 I mean, who... Who are you? How did you even find me? 604 00:28:39,328 --> 00:28:41,563 She'll be okay, but we can't be here. 605 00:28:41,698 --> 00:28:43,398 - I'll meet you downstairs. - Okay. 606 00:28:49,338 --> 00:28:51,741 Power's been cut. The Hyena is here. 607 00:28:51,873 --> 00:28:53,875 She needs protection. Hurry. 608 00:29:11,893 --> 00:29:13,962 Did Bane get here first? 609 00:29:14,096 --> 00:29:16,298 I don't believe so. Take a look at this. 610 00:29:17,899 --> 00:29:19,234 Looks like an old garbage chute. 611 00:29:30,917 --> 00:29:34,486 Your sister Cordelia told me about your little escape route. 612 00:29:34,636 --> 00:29:37,572 Very eager to hear what you've learned about the treasure. 613 00:29:41,426 --> 00:29:44,228 We lost Alex. We think the Hyena has her. 614 00:29:44,361 --> 00:29:46,263 - Unless Reddington has her. - Reddington? 615 00:29:46,397 --> 00:29:48,600 Yeah, he was here, along with Vesco, too. 616 00:29:48,732 --> 00:29:50,968 You know those two frauds are chasing the missing fortune, too? 617 00:29:51,101 --> 00:29:52,870 - Sir! - Hold on, Agent Ressler. 618 00:29:53,003 --> 00:29:56,273 NYC DOT just got a traffic-cam hit on Bane's white van. 619 00:29:56,408 --> 00:29:59,411 It's moving east on Avenue D toward Flatbush. 620 00:29:59,544 --> 00:30:01,479 That's the neighborhood where I dropped off Cordelia. 621 00:30:01,613 --> 00:30:03,314 It's where the safe house is. 622 00:30:03,448 --> 00:30:05,149 The Hyena's got one sister. Now he's going after the other. 623 00:30:05,282 --> 00:30:06,884 Did you call her protective detail? 624 00:30:07,017 --> 00:30:08,819 Yes, and no one's answering. 625 00:30:08,953 --> 00:30:11,121 Agent Ressler, you and Agent Zuma get to that safe house. 626 00:30:11,255 --> 00:30:12,156 I'll try and reach Reddington. 627 00:30:12,289 --> 00:30:13,324 Copy. 628 00:30:16,160 --> 00:30:17,995 You didn't think that I might want to know 629 00:30:18,128 --> 00:30:20,699 that there's a homicidal maniac on the same treasure hunt as us? 630 00:30:20,831 --> 00:30:22,266 I didn't want to make you anxious. 631 00:30:22,399 --> 00:30:23,934 Well, I'm anxious now. 632 00:30:24,068 --> 00:30:26,438 What about Alex? You think she got away? 633 00:30:30,609 --> 00:30:32,444 I sent in reinforcements. 634 00:30:32,577 --> 00:30:36,280 And since when are you worried about a mark, anyway? 635 00:30:36,414 --> 00:30:39,517 You've made a life of preying on impressionable minds. 636 00:30:39,651 --> 00:30:42,286 Yeah, sure, when they're functional minds. 637 00:30:42,420 --> 00:30:45,022 But Alex, I don't know. I mean, this poor kid. 638 00:30:45,155 --> 00:30:47,291 She's not dealing from a full deck. 639 00:30:47,425 --> 00:30:51,028 Here. Read this. The last stanza. 640 00:30:51,161 --> 00:30:52,830 Let's stay focused here. 641 00:30:55,600 --> 00:30:58,168 "Every story much reach an end. 642 00:30:58,302 --> 00:31:01,972 Such sadness that it doth impart. 643 00:31:02,106 --> 00:31:04,074 To finish mine, drop to a knee 644 00:31:04,208 --> 00:31:07,878 and read what's carved upon my heart." 645 00:31:08,012 --> 00:31:10,948 - Well, that's grim. - Indeed. 646 00:31:11,081 --> 00:31:12,983 "Read what's carved upon my heart"? 647 00:31:14,818 --> 00:31:16,688 You don't think Warren literally, you know... 648 00:31:16,820 --> 00:31:19,424 What, carved the passcode onto his heart? 649 00:31:19,557 --> 00:31:22,326 Robert, please stay with me here. 650 00:31:22,460 --> 00:31:25,195 Though I wouldn't be survived if one of those sisters 651 00:31:25,329 --> 00:31:27,898 had exhumed his body by now to check. 652 00:31:28,032 --> 00:31:31,135 No, I have a feeling the true hint 653 00:31:31,268 --> 00:31:33,505 lies in the first half of the stanza. 654 00:31:33,638 --> 00:31:35,440 I'm certain of it. 655 00:31:35,573 --> 00:31:37,941 We need to locate Warren's grave. 656 00:31:40,244 --> 00:31:42,212 What is happening? Why... Why are we here? 657 00:31:44,381 --> 00:31:46,183 Oh, my God. 658 00:31:48,319 --> 00:31:51,322 Ah. It's been a while, sis. I'm, um... 659 00:31:51,456 --> 00:31:53,357 I'm really sorry we pulled you out of your shelter. 660 00:31:53,491 --> 00:31:55,392 I know how safe you feel there, but, um... 661 00:31:55,527 --> 00:31:58,730 Forces are closing in around us. 662 00:31:58,862 --> 00:32:00,064 I need to know if you've solved any of the clues. 663 00:32:01,533 --> 00:32:04,736 You? Did you kill Kendall? 664 00:32:04,868 --> 00:32:06,236 That wasn't supposed to happen. 665 00:32:06,370 --> 00:32:08,606 - Okay, but it did. - I tried, okay? 666 00:32:08,740 --> 00:32:10,374 I-I am the one who wanted us all to work together 667 00:32:10,508 --> 00:32:12,410 to do this the way that our father asked, 668 00:32:12,544 --> 00:32:14,612 but Kendall insisted on doing it her way, and you just... 669 00:32:14,746 --> 00:32:16,414 Alex, you just crawled into a hole. 670 00:32:16,548 --> 00:32:18,550 Okay, well, now we're doing it my way. 671 00:32:18,683 --> 00:32:20,652 You'll want to leave the room in this next part. 672 00:32:22,721 --> 00:32:26,090 Okay. 673 00:32:26,223 --> 00:32:28,292 Well, if you want it so badly that you'd kill Kendall, what's the point? 674 00:32:39,303 --> 00:32:41,004 It was tattooed inside Diamond's ear. 675 00:32:41,138 --> 00:32:45,777 The stone was the dog. Of course. 676 00:32:45,909 --> 00:32:47,945 "You can't define its radiance. You love it irresistibly." 677 00:32:48,078 --> 00:32:49,947 That's exactly how Daddy felt about that dumb animal. 678 00:32:50,080 --> 00:32:51,416 - She's not dumb. - I know. I know, Alex. 679 00:32:51,549 --> 00:32:53,350 I know you love her as much as Daddy did. 680 00:32:53,485 --> 00:32:55,587 And Daddy tailored each of these clues to each one of us. 681 00:32:55,720 --> 00:32:57,121 I mean, our best chance at solving the poem 682 00:32:57,254 --> 00:32:58,922 was for us to work together. 683 00:32:59,056 --> 00:33:02,594 Yeah, well, that's a little hard to do with a dead sister. 684 00:33:02,727 --> 00:33:05,463 - We're done here, right? We have all three clues. 685 00:33:05,597 --> 00:33:07,197 Time to cash out. 686 00:33:07,331 --> 00:33:09,099 No. No, no, no. Not yet. 687 00:33:09,233 --> 00:33:11,268 If Raymond Reddington is as much of a threat as you say he is, 688 00:33:11,403 --> 00:33:13,303 then I need to destroy the answer to the third clue before he finds it. 689 00:33:15,939 --> 00:33:18,643 Oh, and, um, you know... 690 00:33:18,777 --> 00:33:21,413 I'm, uh, coming around to what you said about Kendall. 691 00:33:21,546 --> 00:33:23,180 We just... We really can't afford 692 00:33:23,313 --> 00:33:24,883 to leave any witnesses behind. 693 00:33:25,015 --> 00:33:27,151 Cordelia. Don't. Cordelia. 694 00:33:43,967 --> 00:33:45,870 Which, uh... Which one of you is Reddington? 695 00:33:46,003 --> 00:33:47,137 - He is. - He is. 696 00:33:47,271 --> 00:33:48,406 It doesn't matter. 697 00:33:48,540 --> 00:33:49,841 You're too late. 698 00:33:49,973 --> 00:33:52,042 I destroyed the answer to the third clue. 699 00:33:52,176 --> 00:33:53,812 It would appear you and the Hyena 700 00:33:53,944 --> 00:33:56,514 make quite a formidable pair. 701 00:33:56,648 --> 00:33:58,516 You know he's still going to kill you, right? 702 00:33:58,650 --> 00:34:01,886 The moment you withdraw those funds. 703 00:34:02,019 --> 00:34:03,555 I wouldn't count on that. 704 00:34:18,035 --> 00:34:20,070 He's still alive. 705 00:34:20,204 --> 00:34:21,840 But Bane's not. 706 00:34:24,274 --> 00:34:25,743 - Are you okay? - Yeah. 707 00:34:30,648 --> 00:34:32,684 Where's your sister? I-I don't know. She... 708 00:34:32,817 --> 00:34:35,487 She told me to wait here until she gets back. 709 00:34:35,620 --> 00:34:37,655 She says we're gonna be a family again. 710 00:34:42,827 --> 00:34:45,095 You, uh, figured it out, huh? 711 00:34:45,229 --> 00:34:47,632 The epitaph on my father's grave. 712 00:34:47,765 --> 00:34:50,702 The final piece of the passcode. 713 00:34:50,835 --> 00:34:52,704 I mean, I knew the answer because he ordered his tomb 714 00:34:52,837 --> 00:34:55,205 before he died and I paid all of his bills. 715 00:34:57,374 --> 00:34:59,109 The final stanza said drop to a knee 716 00:34:59,243 --> 00:35:01,378 and "read what's carved upon my heart." 717 00:35:01,513 --> 00:35:03,681 This inlay on his monument is made of rose quartz. 718 00:35:03,815 --> 00:35:05,215 It's one of the heart chakras. 719 00:35:08,252 --> 00:35:10,555 Your interpretation of the clue... 720 00:35:10,688 --> 00:35:12,590 A bit simplistic, don't you think? 721 00:35:12,724 --> 00:35:14,391 Why? What... What... What are you talking about? 722 00:35:14,526 --> 00:35:18,161 You're conveniently neglecting the first half of the stanza. 723 00:35:18,295 --> 00:35:21,131 "Every story must reach an end. 724 00:35:21,265 --> 00:35:24,936 Such sadness that it doth impart." 725 00:35:25,068 --> 00:35:27,204 Do you know what made your father sad? 726 00:35:27,337 --> 00:35:30,475 My father was not a feeling man. 727 00:35:31,543 --> 00:35:33,745 On the contrary. 728 00:35:33,878 --> 00:35:37,214 One afternoon, he and I were anchored off Carriacou, 729 00:35:37,347 --> 00:35:39,450 sitting on the bow of his yacht, 730 00:35:39,584 --> 00:35:44,354 when he shared with me the key to his financial success. 731 00:35:44,489 --> 00:35:48,493 It was the sadness he felt over the loss of your mother. 732 00:35:49,293 --> 00:35:50,929 What drove him to make 733 00:35:51,061 --> 00:35:53,798 all that money you're so desperate for 734 00:35:53,932 --> 00:35:58,135 was a desire to dull the pain deep inside. 735 00:35:58,268 --> 00:35:59,837 But all the riches in the world 736 00:35:59,971 --> 00:36:03,841 couldn't fill the hole that your mother left in his life. 737 00:36:03,975 --> 00:36:09,616 She was his heart, not some silly chakra. 738 00:36:09,702 --> 00:36:13,773 Your mother's body lies right here beside your father, 739 00:36:14,117 --> 00:36:16,487 beneath a simple grave marker, 740 00:36:16,621 --> 00:36:19,222 because he wasn't a wealthy man when she passed. 741 00:36:27,166 --> 00:36:28,340 Ah! Look. 742 00:36:28,365 --> 00:36:31,268 What do you know? There's an epitaph. 743 00:36:31,401 --> 00:36:33,037 The answer to your father's clue. 744 00:36:33,170 --> 00:36:34,606 What does it say? 745 00:36:34,739 --> 00:36:38,543 Ow! You shot me in the foot! 746 00:36:38,676 --> 00:36:41,211 We've got what we need here. You ready to go? 747 00:36:41,548 --> 00:36:43,288 Hold on. We can't just leave her here 748 00:36:43,313 --> 00:36:45,182 - with the final piece of the puzzle. - Don't worry. 749 00:36:45,315 --> 00:36:48,753 I have a cleanup crew on standby to pick up the trash. 750 00:36:48,886 --> 00:36:50,088 Oh. 751 00:36:55,265 --> 00:36:57,434 Okay, I've strung together the three passcodes 752 00:36:57,459 --> 00:36:58,987 and entered them into the login page 753 00:36:59,012 --> 00:37:01,558 for Bostwick's digital wallet. 754 00:37:05,370 --> 00:37:07,019 Ta-da! Shi. 755 00:37:07,146 --> 00:37:08,382 Well done, Tadashi. 756 00:37:09,207 --> 00:37:10,941 That's a healthy balance. 757 00:37:11,169 --> 00:37:13,441 Wait. There's something else in his wallet. 758 00:37:13,466 --> 00:37:14,433 It's an NFT. 759 00:37:16,550 --> 00:37:19,252 Non-fungible token. This one's a video file. 760 00:37:19,386 --> 00:37:21,321 Is that what the kids call a TikTok? 761 00:37:21,455 --> 00:37:23,256 - I think that's a Chatsnap. - Huh. 762 00:37:23,390 --> 00:37:25,892 Stop. I-I'm gonna open the file. 763 00:37:27,828 --> 00:37:30,129 Congratulations, girls. 764 00:37:30,263 --> 00:37:32,064 In solving all three clues, 765 00:37:32,198 --> 00:37:35,836 you've taken a journey into your old man's heart. 766 00:37:35,968 --> 00:37:37,471 A fine cigar. 767 00:37:37,604 --> 00:37:39,372 A faithful pet. 768 00:37:39,506 --> 00:37:42,843 And the love of a good woman. Your mother. 769 00:37:42,975 --> 00:37:47,280 That's what sustained me in life, even after her death. 770 00:37:47,414 --> 00:37:52,686 I'm sorry I wasn't there more for you girls. 771 00:37:52,819 --> 00:37:54,788 It's a great failing, and I do regret it. 772 00:37:56,456 --> 00:37:58,090 But in earning your inheritance, 773 00:37:58,225 --> 00:38:00,894 you overcame your differences and pulled together, 774 00:38:01,026 --> 00:38:03,363 just as I knew you would. 775 00:38:07,132 --> 00:38:09,936 Hopefully, if this experience has taught you one thing, 776 00:38:10,069 --> 00:38:13,105 it's what's really important. 777 00:38:13,240 --> 00:38:15,942 The meaning of family. 778 00:38:16,075 --> 00:38:18,245 Enjoy your money, girls. 779 00:38:18,378 --> 00:38:20,145 You deserve everything you got. 780 00:38:24,584 --> 00:38:26,753 A tragic tale, no doubt. 781 00:38:26,887 --> 00:38:28,321 Hmm. 782 00:38:28,455 --> 00:38:30,557 But at least it brought us together, my friend. 783 00:38:30,690 --> 00:38:34,026 Yeah. I'm still waiting for that axe to fall. 784 00:38:34,159 --> 00:38:36,596 There is no axe, Robert. 785 00:38:36,730 --> 00:38:38,965 Tadashi, transfer half of Warren's cryptocurrency 786 00:38:39,098 --> 00:38:40,800 into Robert's account. 787 00:38:40,934 --> 00:38:43,135 Eh, actually, I was thinking 788 00:38:43,270 --> 00:38:47,407 that one-third might be more appropriate for the situation. 789 00:38:47,541 --> 00:38:49,676 Why, Robert, you do have a heartbeat after all. 790 00:39:18,605 --> 00:39:20,139 Do I need to buy a blow-up mattress? 791 00:39:25,445 --> 00:39:28,147 I know you have questions, Harold, 792 00:39:28,281 --> 00:39:30,984 about jailbreaks and Robert Vesco, 793 00:39:31,116 --> 00:39:32,218 hidden fortunes. 794 00:39:32,352 --> 00:39:33,453 Fire away. 795 00:39:34,721 --> 00:39:37,357 Actually, no. I don't have any questions. 796 00:39:37,490 --> 00:39:39,359 At this point in our relationship, 797 00:39:39,492 --> 00:39:43,330 after 200-some-odd Blacklisters, 798 00:39:43,463 --> 00:39:45,265 I'm aware of your games, 799 00:39:45,398 --> 00:39:47,467 and nothing you do surprises me anymore. 800 00:39:48,902 --> 00:39:51,404 If that's the case, perhaps you'll honor my request 801 00:39:51,538 --> 00:39:53,573 to stay away from Robert Vesco. 802 00:39:53,707 --> 00:39:54,908 Why's that? 803 00:39:55,041 --> 00:39:59,245 I can't be certain, but I may need some... help. 804 00:40:01,146 --> 00:40:05,018 The sort of help the task force cannot provide. 805 00:40:05,150 --> 00:40:06,052 I'll consider the request. 806 00:40:07,520 --> 00:40:10,357 By the way, who walked away the winner? 807 00:40:10,490 --> 00:40:13,493 - What's that? - Bostwick's riches. You and Vesco. 808 00:40:13,627 --> 00:40:15,194 Who screwed over who this time? 809 00:40:15,328 --> 00:40:18,031 Oh, that's all behind us, Harold. 810 00:40:18,163 --> 00:40:20,199 We've had our ups and downs, Robert and I, 811 00:40:20,333 --> 00:40:22,268 but he's an old friend, 812 00:40:22,402 --> 00:40:26,506 and our days of betrayal are thankfully a thing of the past. 813 00:40:35,180 --> 00:40:36,683 Hmm. 814 00:40:38,852 --> 00:40:40,320 Robert Vesco. 815 00:40:43,256 --> 00:40:46,092 I already placed my annual order for Girl Scout cookies. 816 00:40:46,226 --> 00:40:48,228 Tell your story walking. 817 00:40:48,361 --> 00:40:50,830 I represent Mr. Wujing. 818 00:40:50,964 --> 00:40:53,700 He was given your information by Marvin Gerard, 819 00:40:53,833 --> 00:40:56,436 the late attorney for Raymond Reddington. 820 00:40:56,569 --> 00:40:59,272 What if I told you your arrest by the FBI last year 821 00:40:59,406 --> 00:41:00,974 wasn't bad luck? 822 00:41:01,107 --> 00:41:02,942 It was a plan. 823 00:41:03,076 --> 00:41:06,746 Formulated and orchestrated by Raymond Reddington. 824 00:41:06,880 --> 00:41:08,615 You walked into his trap. 825 00:41:10,483 --> 00:41:11,785 Why would Reddington do that? 826 00:41:14,354 --> 00:41:16,589 If you want to learn more, 827 00:41:16,723 --> 00:41:18,758 call this number when you're ready, 828 00:41:18,892 --> 00:41:21,461 and we'll send a car. 829 00:41:21,594 --> 00:41:23,930 Mr. Wujing looks forward to discussing 830 00:41:24,064 --> 00:41:25,832 your shared interests. 63035

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.