All language subtitles for The Texas Chainsaw Massacre 2 1986 2160p UHD Bl

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:58,954 --> 00:04:01,830 - Oh, yeah! - Hook them horns, baby! 2 00:04:01,998 --> 00:04:04,333 We are on our way to the biggest party of the world. 3 00:04:04,501 --> 00:04:06,252 Yeah! 4 00:04:10,840 --> 00:04:13,467 Red River Rock 'n' Roll Request Line. This is Stretch. 5 00:04:13,635 --> 00:04:14,635 That's for Glen. 6 00:04:14,761 --> 00:04:18,472 And could you tell the girls at Mesquite High just to leave him alone? 7 00:04:18,640 --> 00:04:21,809 Got it, and I believe it. Glen is off-limits now. 8 00:04:21,977 --> 00:04:26,480 This is Stretch on an open request line on K-OKLA in Burkburnett, Texas, 9 00:04:26,648 --> 00:04:28,315 Red River Rock 'n' Roll, 10 00:04:28,483 --> 00:04:32,319 from the tip-top of the Dallas-Fort Worth metroplex. 11 00:04:35,782 --> 00:04:38,534 Heck, let's give Stretch a call and see what she says. 12 00:04:38,702 --> 00:04:41,453 - What kind of name is Stretch? - No idea. 13 00:04:47,544 --> 00:04:49,795 Red River Rock 'n' Roll Request Line. This is Stretch. 14 00:04:49,963 --> 00:04:51,964 Yo, Stretch! It's the one and only Buzz. 15 00:04:52,132 --> 00:04:54,216 And Rick the Prick! 16 00:04:54,384 --> 00:04:57,720 And from all the senior boys at Wheeler High to all the senior girls, 17 00:04:57,887 --> 00:05:01,056 who are so stuck-up, play "You're on the Road to Nowhere." 18 00:05:01,224 --> 00:05:03,058 No, you mean, "We're on the Road to Nowhere." 19 00:05:03,435 --> 00:05:04,476 No, baby. 20 00:05:04,644 --> 00:05:07,730 We're on the road to Texas-OU Weekend in Dallas! 21 00:05:07,897 --> 00:05:10,065 You're on the road to nowhere! 22 00:05:10,233 --> 00:05:12,526 Hook them horns, baby! Whoo! 23 00:05:12,694 --> 00:05:15,321 Real funny, guys. 24 00:05:15,488 --> 00:05:17,072 OK, you wanna hang up now? 25 00:05:17,240 --> 00:05:18,824 Tying up the line. Hey, come on. 26 00:05:18,992 --> 00:05:22,161 - No way, baby! - We got a lot more requests! 27 00:05:24,622 --> 00:05:25,914 Hey, check it out, dude. 28 00:05:26,082 --> 00:05:28,417 Let's play a little chicken with the farmer here. 29 00:05:30,086 --> 00:05:32,421 - Come on, baby! Come on! - Whoo-hoo! Come on! 30 00:05:35,091 --> 00:05:36,091 Come on, man. 31 00:05:45,268 --> 00:05:46,602 - Come on! - Whoo! 32 00:05:53,943 --> 00:05:55,611 - Hot damn! - Hook them horns! 33 00:05:58,114 --> 00:05:59,948 That was great! That was great! 34 00:06:00,116 --> 00:06:02,409 You got that, babe? Hot line? 35 00:06:02,577 --> 00:06:05,412 You better stick with us, baby! 36 00:06:05,580 --> 00:06:07,873 Yeah. Later, sports. Just hang up, OK? 37 00:06:08,041 --> 00:06:11,085 No way! 38 00:06:11,252 --> 00:06:14,755 Hook them horns! Whoo! 39 00:06:15,131 --> 00:06:18,842 - L.G.! - Damn it, I'm trying, darling. 40 00:06:19,302 --> 00:06:20,969 Don't call me darling, damn it. 41 00:07:02,470 --> 00:07:06,181 Yow! It's 8:11, Texas-time, on a Friday night. 42 00:07:06,349 --> 00:07:08,934 I know nobody's listening because y'all are all zooming, 43 00:07:09,102 --> 00:07:12,020 but I got a shot of hot rock 'n' roll for you anyway. 44 00:07:13,481 --> 00:07:15,190 ["No One Lives Forever"] 45 00:07:16,568 --> 00:07:18,944 K-OKLA, Red River Rock 'n' Roll Request. 46 00:07:20,155 --> 00:07:22,531 What it is, Stretch? This is the Buzz again. 47 00:07:23,491 --> 00:07:26,743 Oh, not again. Hang it up, lame-o. Go call your mother. 48 00:07:26,911 --> 00:07:30,080 Yeah, yeah, talk dirty. But this is for Rick the Prick. 49 00:07:30,248 --> 00:07:32,791 He wants to hear "Bright Lights, Big Titties." 50 00:07:32,959 --> 00:07:36,128 Wrong. I don't want to hear it. I want to see it! 51 00:07:36,296 --> 00:07:38,964 Bright lights, big titties! Whoo! 52 00:07:40,300 --> 00:07:42,885 L.G.? L.G., get in here, please. 53 00:08:00,778 --> 00:08:01,904 What the fuck? 54 00:08:05,074 --> 00:08:06,200 Are you crazy? 55 00:08:08,328 --> 00:08:09,953 Back up, pig fucker! 56 00:08:19,172 --> 00:08:21,632 Come on. Hurry up. Get out of here! 57 00:08:22,425 --> 00:08:24,218 - Oh, my God! - They gotta hang up. 58 00:08:24,385 --> 00:08:25,886 Step on it! 59 00:08:27,180 --> 00:08:29,181 - Shit! What the fuck? - Come on, hurry up! 60 00:08:29,349 --> 00:08:30,349 Hang up! 61 00:08:32,769 --> 00:08:36,563 - What the hell is that? - Look, it's some kind of geek. 62 00:08:36,731 --> 00:08:39,107 - The geek's got a... - Come on. What is that? 63 00:08:40,693 --> 00:08:42,402 - Shit! - Come on. Get out of here. 64 00:08:42,570 --> 00:08:44,988 - Where'd he come from? - I don't believe this shit! 65 00:08:46,282 --> 00:08:49,034 Just keep driving. Come on. 66 00:08:49,202 --> 00:08:51,912 - Hey, let's go. Come on. - What the hell is that? 67 00:08:52,080 --> 00:08:55,499 - Go on! What's he doing? - God damn it! 68 00:08:55,667 --> 00:08:57,084 What's he got there? 69 00:08:59,128 --> 00:09:00,963 Jesus Christ! 70 00:09:02,799 --> 00:09:04,800 - What? - Come on. What is that? 71 00:09:04,968 --> 00:09:06,445 - I don't believe this shit! - Come on! 72 00:09:06,469 --> 00:09:08,095 You can do it! Come on! 73 00:09:08,263 --> 00:09:11,390 Oh, God. Oh, God. Oh, God! 74 00:09:15,144 --> 00:09:17,437 - Holy shit! - Come on, get out of here! 75 00:09:20,483 --> 00:09:23,193 He's got a fucking chainsaw! 76 00:09:38,751 --> 00:09:41,587 - Sounds like a buzz saw. - Buzz saw? 77 00:09:42,589 --> 00:09:43,589 Hey, hang up, man. 78 00:09:43,715 --> 00:09:47,593 Hang up. Hang up, hang up, hang up, hang up, hang up, hang up, hang up! 79 00:09:47,760 --> 00:09:51,096 Get him. Shoot the bastard. Get him. Shit! 80 00:09:51,264 --> 00:09:54,391 Fuck! Shoot that motherfucker, yeah! 81 00:10:00,356 --> 00:10:03,066 Shit! Keep back! God! 82 00:10:17,790 --> 00:10:19,708 Son of a bitch! Shit! 83 00:10:23,963 --> 00:10:25,422 Missed us, assholes. 84 00:10:50,239 --> 00:10:52,240 What? It just cut off. 85 00:10:56,579 --> 00:10:58,163 Did you do that? What happened? 86 00:11:00,500 --> 00:11:01,750 It's like super feedback. 87 00:11:01,918 --> 00:11:05,045 Just put the underwoofer across the overflapper. 88 00:11:06,339 --> 00:11:07,589 I don't know. 89 00:11:10,426 --> 00:11:12,052 Just went dead air. 90 00:11:17,684 --> 00:11:19,434 - I want the license plate. - No problem. 91 00:11:19,602 --> 00:11:21,311 All right, now, ease up here. 92 00:11:36,911 --> 00:11:38,662 You go get your pictures. 93 00:11:44,502 --> 00:11:45,711 Watch out, Bob. 94 00:11:49,549 --> 00:11:51,150 All right, keep the tension on that line. 95 00:11:51,217 --> 00:11:53,593 Hey, loosen that chain. We need some slack. 96 00:11:53,761 --> 00:11:56,471 Easy. Easy. 97 00:12:06,607 --> 00:12:08,316 You, get out of there! 98 00:12:09,652 --> 00:12:10,652 Three-zero. 99 00:12:10,820 --> 00:12:13,321 Cowboy, get away from there. This is an accident scene. 100 00:12:13,489 --> 00:12:14,573 The area is restricted. 101 00:12:14,741 --> 00:12:17,784 - Not gonna tell you... - It's all right, Wendell. 102 00:12:21,831 --> 00:12:23,832 Lieutenant Enright, sir. 103 00:12:24,000 --> 00:12:28,253 We heard you might be headed this way. Did you come over for the big game? 104 00:12:28,421 --> 00:12:30,881 You know why I'm here. 105 00:12:31,048 --> 00:12:33,091 Yes, sir, something about the chainsaw killers, 106 00:12:33,259 --> 00:12:35,677 your brother's kids killed. 107 00:12:35,845 --> 00:12:39,514 But that was 14 years ago, sir, way down in South Texas. 108 00:12:39,682 --> 00:12:42,642 Now, these are other kids. 109 00:12:42,810 --> 00:12:44,186 This is just an accident. 110 00:12:44,353 --> 00:12:47,814 Just a couple of wild punks out raising hell. 111 00:12:49,400 --> 00:12:50,400 Yep. 112 00:12:51,569 --> 00:12:53,862 One of those boys is so wild, sawed his own head off 113 00:12:54,030 --> 00:12:56,114 going 90 mile per hour. 114 00:12:57,742 --> 00:13:00,410 Hell. 115 00:13:00,578 --> 00:13:03,163 Hell's exactly what they raised. 116 00:13:12,089 --> 00:13:14,716 No, sir, that information's off the record. 117 00:13:17,136 --> 00:13:20,305 You know, sir, this is always a pretty hairy weekend for Dallas. 118 00:13:20,473 --> 00:13:24,017 Whole lot of folks come to town and don't give a damn about football. 119 00:13:24,185 --> 00:13:27,854 You know, they just wanna go blood crazy for a few and riot. 120 00:13:28,022 --> 00:13:30,440 You know what "riot" means. You were a Ranger. 121 00:13:30,608 --> 00:13:32,449 I can't hardly keep them down by law, and if... 122 00:13:32,610 --> 00:13:34,290 If you go around promoting this chainsaw... 123 00:13:34,403 --> 00:13:36,404 Try to speak plain. 124 00:13:36,572 --> 00:13:38,156 Saves time. 125 00:13:41,619 --> 00:13:44,579 I have authority from the DA's office 126 00:13:44,747 --> 00:13:47,415 to put you right back on the next plane to Amarillo. 127 00:13:48,876 --> 00:13:53,255 Well, you just do that, son. I'd like to see that authority. 128 00:14:01,013 --> 00:14:03,390 All right, Lieutenant Enright, what's your deal? 129 00:14:03,558 --> 00:14:04,808 All right. 130 00:14:07,311 --> 00:14:08,979 I'm gonna ask some questions. 131 00:14:09,981 --> 00:14:12,983 Put it in the press. Get it in the news. 132 00:14:13,776 --> 00:14:16,570 Any information about this accident... 133 00:14:18,447 --> 00:14:21,449 and maybe some witnesses. 134 00:14:21,617 --> 00:14:26,079 Yes, sir, I... I know some old boys at the paper. 135 00:14:26,247 --> 00:14:27,956 We'll get your story out for you. 136 00:14:28,124 --> 00:14:29,124 Brazos. 137 00:14:37,800 --> 00:14:39,801 Brazos! 138 00:14:42,430 --> 00:14:44,556 Remember the Alamo, cowboy. 139 00:14:52,607 --> 00:14:54,190 I won! 140 00:14:55,067 --> 00:14:56,651 Wanna fuck? 141 00:14:56,819 --> 00:14:58,069 Asshole. 142 00:15:01,282 --> 00:15:04,075 You need a witness? I'm a witness. 143 00:15:04,243 --> 00:15:07,078 This Mercedes? I think I was talking to those kids when it happened. 144 00:15:07,246 --> 00:15:08,830 No way was that an accident. 145 00:15:08,998 --> 00:15:10,498 - You saw it. - No, but I heard it. 146 00:15:10,666 --> 00:15:12,667 You can listen. It's here on tape. 147 00:15:14,420 --> 00:15:16,004 Oh, shit. Come on. 148 00:15:25,014 --> 00:15:27,557 Regulations. We gotta record all the call-ins. 149 00:15:27,725 --> 00:15:29,161 End of the night, we wipe the tapes, 150 00:15:29,185 --> 00:15:32,020 but I kept this one just 'cause... It just got to me. 151 00:15:32,188 --> 00:15:34,333 - We got professionals working... - I didn't know what I heard, 152 00:15:34,357 --> 00:15:35,459 but I read your story. What you're looking for 153 00:15:35,483 --> 00:15:37,284 - is on this tape. - ...so don't fool with it. 154 00:15:39,654 --> 00:15:41,571 You can slow it down now. 155 00:15:47,787 --> 00:15:50,205 You're just a joke in this morning's paper. 156 00:15:50,373 --> 00:15:52,457 "Cowboy chases chainsaws 14 years. 157 00:15:52,625 --> 00:15:54,209 Dallas police refuse comment." 158 00:15:54,377 --> 00:15:57,545 Like you're, you know, hung up on something crazy. 159 00:15:57,713 --> 00:16:00,173 But I believe you. I might be the only believer you got. 160 00:16:00,341 --> 00:16:02,717 - 'Cause it's right here. - What is? 161 00:16:02,885 --> 00:16:05,387 Right on here, those kids getting killed. 162 00:16:05,554 --> 00:16:07,555 Now, this is evidence, sort of, right? 163 00:16:10,434 --> 00:16:13,311 Yeah, it's time for you to go home. 164 00:16:13,479 --> 00:16:14,679 - No, wait a minute. - Come on. 165 00:16:14,772 --> 00:16:17,941 Look, I came here because I thought I could help you. 166 00:16:18,109 --> 00:16:20,568 I deejay this dumb show on K-OKLA up in Burkburnett, 167 00:16:20,736 --> 00:16:22,737 but people listen to me all across North Texas. 168 00:16:22,905 --> 00:16:24,216 Now, I could put you on the radio, 169 00:16:24,240 --> 00:16:26,866 get people to believe you, get you some help. 170 00:16:27,827 --> 00:16:30,120 You're gonna get in my way. 171 00:16:30,287 --> 00:16:32,872 - Don't you get in my way. - No, I'm already right 172 00:16:33,040 --> 00:16:34,082 in the middle of this. 173 00:16:34,250 --> 00:16:36,376 This is my chance to stop playing head-banging music 174 00:16:36,544 --> 00:16:37,961 and do something real. 175 00:16:39,714 --> 00:16:42,465 Well, I don't need anybody to stand with me, 176 00:16:42,633 --> 00:16:43,758 all right? 177 00:16:45,094 --> 00:16:46,761 You can't do it alone. 178 00:16:49,598 --> 00:16:52,392 I got a perfect willingness to die. 179 00:16:52,560 --> 00:16:55,937 That gives me a moral on this bunch of mad dogs. 180 00:16:56,105 --> 00:16:59,441 They live on fear. They thrive on it. 181 00:16:59,608 --> 00:17:03,028 I ain't got no fear left. 182 00:17:03,195 --> 00:17:04,571 Adios. 183 00:17:18,210 --> 00:17:21,087 I ain't got no fear, Lord. 184 00:17:44,570 --> 00:17:49,324 - Hardass. - Hardass? Me? 185 00:17:51,494 --> 00:17:55,288 Well, maybe a semi-hardass, but I got a soft heart. 186 00:17:55,456 --> 00:17:56,664 Looky. 187 00:17:58,501 --> 00:18:01,544 - Built you a little fry house. - L.G.! 188 00:18:02,546 --> 00:18:03,755 What, darling? 189 00:18:05,674 --> 00:18:06,966 Oh, L.G. 190 00:18:24,151 --> 00:18:28,113 OK, everybody, hush up. Listen up, y'all. 191 00:18:28,280 --> 00:18:31,366 The Texas-OU Chili Cook-off champion is 192 00:18:31,534 --> 00:18:36,371 - from Norman, Oklahoma? No. - No! 193 00:18:36,539 --> 00:18:38,873 Waco, Texas? Mm-mm. 194 00:18:39,041 --> 00:18:40,542 Tulsa? Nope. 195 00:18:40,709 --> 00:18:43,294 - Pardon me. - Austin? Uh-uh. 196 00:18:43,462 --> 00:18:48,049 He's Dallas' favorite caterer, and I think he's kind of cute. 197 00:18:48,217 --> 00:18:51,719 The Last Round-up Rolling Grill chef, 198 00:18:51,887 --> 00:18:55,807 Drayton Sawyer! 199 00:18:56,559 --> 00:19:00,562 Drayton! Drayton! Drayton! Drayton! 200 00:19:00,729 --> 00:19:04,983 Drayton! Drayton! Drayton! Drayton! 201 00:19:12,950 --> 00:19:15,660 It's the second year in a row. This year, Drayton, 202 00:19:15,828 --> 00:19:20,165 you've got to tell the secret of that fabulously tasty chili! 203 00:19:20,332 --> 00:19:22,584 No secret. It's the meat. 204 00:19:22,751 --> 00:19:24,419 Don't skimp on the meat. 205 00:19:24,587 --> 00:19:28,923 I got a real good eye for prime meat. 206 00:19:29,091 --> 00:19:31,342 Runs in the family. 207 00:19:31,510 --> 00:19:32,886 Whoop! Whoop! 208 00:19:33,053 --> 00:19:36,764 It's one of those, uh, hard-shell peppercorns. 209 00:19:38,225 --> 00:19:41,102 I gotta say, I love this town. 210 00:19:41,270 --> 00:19:43,271 This town loves prime meat! 211 00:19:50,279 --> 00:19:54,824 So there's the big story. Texas clobbers Oklahoma in chili. 212 00:19:54,992 --> 00:19:59,287 This is Stretch, your fearless reporter, live from Dallas. 213 00:20:28,150 --> 00:20:29,961 Now, be sure to watch your drinking and driving 214 00:20:29,985 --> 00:20:32,820 on this wild and woolly Texas-OU Weekend. 215 00:20:32,988 --> 00:20:35,657 This is Stretch, on K-OKLA... 216 00:20:48,671 --> 00:20:49,837 Cut-Rite. 217 00:20:51,215 --> 00:20:54,550 No, C.L., I ain't seen Fletcher. 218 00:20:54,718 --> 00:20:56,386 Well, last Friday. 219 00:20:57,763 --> 00:21:00,348 Well, hell, he's on the road, then. 220 00:21:03,143 --> 00:21:05,979 Well, don't believe me, then. Fine. 221 00:21:06,146 --> 00:21:07,438 C.L... 222 00:21:09,358 --> 00:21:10,525 No. 223 00:21:13,988 --> 00:21:15,863 I'll be with you in just a minute, sir. 224 00:21:18,701 --> 00:21:22,370 Now, you're getting as mean as a sting bat, C.L. 225 00:21:24,123 --> 00:21:27,542 No, hell, don't call back. 226 00:21:28,585 --> 00:21:30,795 No, don't you call back. I got a business here, 227 00:21:30,963 --> 00:21:33,881 and Fletcher ain't none of my business. 228 00:21:34,049 --> 00:21:35,383 Damn! 229 00:21:46,520 --> 00:21:48,146 What can I do you for? 230 00:22:45,704 --> 00:22:48,122 Well, don't you wanna test them? There's gas in them. 231 00:22:52,628 --> 00:22:54,962 Get them suckers a time or two. 232 00:23:17,903 --> 00:23:20,863 Oh, my kid banana. 233 00:23:32,918 --> 00:23:35,086 Damn, what is he doing? 234 00:23:56,900 --> 00:24:01,529 Now, this is very hard to believe. 235 00:24:07,578 --> 00:24:10,037 I'd like you to play that tape, missy. 236 00:24:11,748 --> 00:24:15,960 Come all the way up here to Burkburnett. No shit! 237 00:24:16,128 --> 00:24:17,378 Yeah. 238 00:24:19,673 --> 00:24:21,716 Oh, you wanna hear it now. 239 00:24:22,217 --> 00:24:23,801 I wanna hear it on the radio. 240 00:24:23,969 --> 00:24:25,511 On your show. 241 00:24:28,724 --> 00:24:31,476 I don't think it'd be legal to do that. 242 00:24:31,643 --> 00:24:34,896 FCC regulations, those things. 243 00:24:35,063 --> 00:24:38,816 Well, you just figure out how to do it and do it. 244 00:24:38,984 --> 00:24:41,068 You bend the rules. I don't know. 245 00:24:45,574 --> 00:24:48,910 - Why? - Because the killers are here. 246 00:24:49,912 --> 00:24:53,831 Kill sites have been clustered all over Northeast Texas the last two years. 247 00:24:59,922 --> 00:25:03,716 The laws, they shy away from piecing it together as murder. 248 00:25:03,884 --> 00:25:05,927 They call it accidents, disappearances. 249 00:25:06,094 --> 00:25:09,764 You got that last slaughter on tape. You play it on the radio. 250 00:25:09,932 --> 00:25:14,143 Maybe then, the laws will stop trying to shut me up and start helping me. 251 00:25:14,603 --> 00:25:18,022 Besides, it'll give you something real to do. 252 00:25:19,233 --> 00:25:22,276 You said you were gonna do this alone. 253 00:25:22,444 --> 00:25:24,487 I need your help, missy. 254 00:25:33,205 --> 00:25:34,372 Well... 255 00:25:35,374 --> 00:25:37,875 you can call me Stretch, Mr. Enright. 256 00:25:38,043 --> 00:25:40,211 Well, now, you can call me Lefty. 257 00:25:41,213 --> 00:25:44,173 It's mighty nice doing business with you. 258 00:25:45,634 --> 00:25:48,094 - Thanks. - All right. 259 00:25:48,262 --> 00:25:50,429 You have a nice day, now. 260 00:25:51,765 --> 00:25:52,974 You, too. 261 00:26:40,772 --> 00:26:44,358 So here's a special request we're doing this afternoon and tonight. 262 00:26:44,526 --> 00:26:47,194 You steady listeners know we're playing this every hour. 263 00:26:47,362 --> 00:26:49,697 This is for Lefty. 264 00:26:50,699 --> 00:26:54,201 Hog fucker! Son of a bitch! 265 00:26:58,540 --> 00:27:03,753 Ah! Last Round-up Rolling Grill. We're still number one. 266 00:27:03,920 --> 00:27:06,922 I told you, boys, and I told you. 267 00:27:07,090 --> 00:27:10,968 Don't call on this phone. Now, damn it, get off. 268 00:27:11,136 --> 00:27:14,639 What? What's on the radio? 269 00:27:14,806 --> 00:27:18,309 Now, don't bullshit me. I can't... 270 00:27:18,477 --> 00:27:21,437 I won't... All right, what station? 271 00:27:21,605 --> 00:27:23,856 This ain't no joke, boy? 272 00:27:24,024 --> 00:27:26,484 Then I'm tuning it in. 273 00:27:26,652 --> 00:27:30,071 Hog fucker! Son of a bitch! 274 00:27:30,238 --> 00:27:34,575 You two nap-haired idiots. You've done it again! 275 00:27:34,743 --> 00:27:39,747 You coon shits! You fudge-packers! You'll be the death of me yet! 276 00:27:50,926 --> 00:27:52,259 Missed us, assholes. 277 00:27:54,429 --> 00:27:55,763 K-OKLA. 278 00:27:57,516 --> 00:27:58,974 Come on, Lefty. Where are you? 279 00:28:04,272 --> 00:28:07,858 This concludes the broadcast day for K-OKLA in Burkburnett, Texas, 280 00:28:08,026 --> 00:28:09,443 Red River Rock 'n' Roll. 281 00:28:09,611 --> 00:28:12,113 In New York, it's 1:00am, still fun city. 282 00:28:12,280 --> 00:28:13,864 In LA, 10:00 at night, party time. 283 00:28:14,032 --> 00:28:16,492 But deep in the heart of Texas, it's 12:00 midnight. 284 00:28:16,660 --> 00:28:18,994 Ain't nothing going on. 285 00:28:21,123 --> 00:28:25,042 It's another cussing caller. 286 00:28:25,210 --> 00:28:28,754 Your little ass is gonna be in big trouble over that tape, girl. 287 00:28:28,922 --> 00:28:30,131 Nope. 288 00:28:52,070 --> 00:28:55,156 Sure got a lot of complaints, darling. 289 00:28:59,453 --> 00:29:03,414 L.G., it was a request, right? It's listed in the logs as a request. 290 00:29:03,582 --> 00:29:05,916 People complain about the request every night, right? 291 00:29:20,390 --> 00:29:22,558 Wanna go for coffee at Big State? 292 00:29:24,019 --> 00:29:25,186 Nope. 293 00:29:28,982 --> 00:29:31,192 Huh, I guess you're waiting on this guy, Lefty? 294 00:29:33,528 --> 00:29:35,529 L.G. 295 00:29:38,992 --> 00:29:40,034 Night, L.G. 296 00:29:40,202 --> 00:29:41,994 Good night. 297 00:29:42,162 --> 00:29:46,123 God damn it! 298 00:29:54,382 --> 00:29:55,674 Shit! 299 00:30:06,645 --> 00:30:08,562 K-OKLA, this is Stretch. 300 00:30:09,481 --> 00:30:10,481 Hello? 301 00:30:20,909 --> 00:30:24,245 Hello, Lefty? 302 00:30:53,149 --> 00:30:54,275 L.G.? 303 00:31:01,867 --> 00:31:02,867 Lefty? 304 00:32:14,356 --> 00:32:18,776 I wanna buy some radio-ad time. 305 00:32:20,028 --> 00:32:22,821 Are you fucking crazy? We are closed! 306 00:32:22,989 --> 00:32:26,533 Off the air till tomorrow. You'll have to just come back. 307 00:32:26,701 --> 00:32:28,702 No, but... But, yeah, but... 308 00:32:30,872 --> 00:32:33,916 So this is radio land, huh? The infinite turnover? 309 00:32:34,084 --> 00:32:36,585 The waves through the ether fuzz roll on forever. 310 00:32:36,753 --> 00:32:40,047 Roar! 311 00:32:40,215 --> 00:32:42,257 Can't close that. Hi, I know what you're thinking. 312 00:32:42,425 --> 00:32:44,718 "This is weird. Hope I can handle it." 313 00:32:44,886 --> 00:32:45,886 You know... 314 00:32:50,725 --> 00:32:52,559 you're my fave. 315 00:32:53,436 --> 00:32:57,272 Me and Bubba, my little brother, we listen to you every night. 316 00:32:58,525 --> 00:33:01,402 Music is my life. 317 00:33:01,569 --> 00:33:04,321 You know, you're my fave, 318 00:33:04,489 --> 00:33:08,075 but I get too embarrassed to phone in my request. 319 00:33:08,243 --> 00:33:10,244 It's too disembodied, you know? 320 00:33:11,663 --> 00:33:14,081 But... 321 00:33:14,249 --> 00:33:16,250 Now that we're here in flesh and blood, 322 00:33:16,418 --> 00:33:19,253 I could maybe make a request, and it'd still count, huh? 323 00:33:21,131 --> 00:33:22,798 Sure. Mm-hm. 324 00:33:25,343 --> 00:33:28,429 Well, what about... 325 00:33:29,597 --> 00:33:31,265 Iron Butterfly? 326 00:33:31,433 --> 00:33:34,893 You know, like "In-A-Vida-Da-Gadda, Baby?" 327 00:33:35,061 --> 00:33:37,521 It's heavy! You know, 328 00:33:37,689 --> 00:33:42,026 I've never been to a radio station before. 329 00:33:42,193 --> 00:33:44,528 Do you think you could do me a tour, huh? 330 00:33:44,696 --> 00:33:45,696 Tour? 331 00:33:48,533 --> 00:33:50,951 Tour. Sure, sure. 332 00:33:51,119 --> 00:33:54,705 But seriously quick, and it ends at the exit sign. 333 00:33:54,873 --> 00:33:58,375 Oh, boy! OK, yeah, sure! 334 00:33:59,377 --> 00:34:02,463 OK, your tour. Here's your tour. Here's your tour. Here's a lamp. 335 00:34:02,630 --> 00:34:04,214 Yeah, lamp. 336 00:34:04,382 --> 00:34:06,467 - Here's a typewriter. - Oh! 337 00:34:06,634 --> 00:34:09,428 - Rubber man. - Uh-huh. Rubber man. I like him. 338 00:34:09,596 --> 00:34:12,806 Armadillo. Here's Mr. Shark. 339 00:34:12,974 --> 00:34:14,308 Oh, Mr. Shark! 340 00:34:16,227 --> 00:34:18,812 - Here's some flowers. - Flowers. 341 00:34:20,523 --> 00:34:22,066 Rolodex. 342 00:34:24,319 --> 00:34:26,361 - Here's a lamp. - Oh! 343 00:34:26,529 --> 00:34:29,031 And there's the exit sign. Tour's over. 344 00:34:45,381 --> 00:34:48,592 "E-X..." 345 00:34:49,719 --> 00:34:52,638 I-T. 346 00:34:52,806 --> 00:34:55,307 "Exit." 347 00:34:56,184 --> 00:35:00,020 - Good night. - Oh. Good night! 348 00:35:01,856 --> 00:35:03,357 Good night! 349 00:35:04,943 --> 00:35:06,276 Good night. 350 00:35:11,366 --> 00:35:13,033 Good night! 351 00:35:14,536 --> 00:35:16,203 Good night. 352 00:35:21,835 --> 00:35:24,419 Hey, what about my request? 353 00:35:26,005 --> 00:35:27,256 You know. 354 00:35:28,341 --> 00:35:31,510 That Lefty-request record 355 00:35:31,678 --> 00:35:34,763 that you honked out today? 356 00:35:34,931 --> 00:35:37,057 I love that. 357 00:35:37,225 --> 00:35:39,059 Let's see... 358 00:35:49,946 --> 00:35:53,740 What was it, anyway? The Rambo III soundtrack? 359 00:36:02,000 --> 00:36:03,542 Gonna play it again? 360 00:36:09,090 --> 00:36:10,883 Sure would like it. 361 00:36:11,050 --> 00:36:15,762 Hey, maybe I could get a copy, 362 00:36:15,930 --> 00:36:19,224 and you could autograph it. 363 00:36:19,392 --> 00:36:24,188 To a... a far-out fan! 364 00:36:25,440 --> 00:36:27,441 - What's in here? - Record vault. 365 00:36:27,609 --> 00:36:29,776 Oh, where you keep the golden oldies? 366 00:36:29,944 --> 00:36:32,571 And, uh, maybe... 367 00:36:32,739 --> 00:36:33,947 Maybe the new music's in... 368 00:36:37,368 --> 00:36:39,828 Ow! Not me, you dumb-ass! 369 00:36:39,996 --> 00:36:42,789 Get the girl! Get the girl! 370 00:37:05,104 --> 00:37:09,149 He dented my plate! Ah! My brain is burning! 371 00:37:09,317 --> 00:37:11,693 'Nam flashback! 'Nam flashback! 372 00:37:14,781 --> 00:37:17,950 Leatherface, you bitch, I'll... 373 00:37:18,117 --> 00:37:21,578 Look what you did to my Sonny Bono wig-do. 374 00:37:21,746 --> 00:37:24,289 God damn, I can't believe it! 375 00:37:24,457 --> 00:37:26,416 You gonna have to buy me a new plate cover! 376 00:37:26,584 --> 00:37:28,835 You gonna have to buy me a new plate cover, Leatherface. 377 00:37:33,800 --> 00:37:35,467 He's gonna send me back to the VA Hospital 378 00:37:35,635 --> 00:37:37,344 with this dent in my plate. 379 00:37:47,397 --> 00:37:49,564 Well, at least he didn't mess me up. 380 00:37:56,698 --> 00:37:59,199 Dog will hunt. Get that bitch, Leatherface. 381 00:37:59,367 --> 00:38:01,493 Get that bitch! 382 00:38:01,661 --> 00:38:03,287 Dog will hunt. 383 00:38:11,796 --> 00:38:13,338 Go away! 384 00:38:22,223 --> 00:38:25,517 Shit. Humble Pie! 385 00:38:29,397 --> 00:38:31,857 Hurry up, Leatherface. Hurry up. Get that bitch! 386 00:38:35,820 --> 00:38:37,362 Go away! 387 00:38:41,576 --> 00:38:43,994 Music is my life! 388 00:38:55,757 --> 00:39:00,677 They live on fear. They live on fear. They live on fear. 389 00:39:00,845 --> 00:39:05,432 They live on fear. They live on fear. They live on fear. 390 00:39:51,646 --> 00:39:54,106 Stretch, darling, you know the door's unlocked? 391 00:39:59,153 --> 00:40:00,153 Hey! 392 00:40:02,115 --> 00:40:03,323 What the shit? 393 00:40:03,491 --> 00:40:07,786 Hey! Lick my plate, you dog dick! 394 00:40:07,954 --> 00:40:09,556 What the fuck you think you're doing in here, 395 00:40:09,580 --> 00:40:12,165 you crazy-looking little son of a bitch? Get out of here! 396 00:40:29,475 --> 00:40:32,269 Time for incoming mail! 397 00:40:35,523 --> 00:40:37,482 Ho Chi Minh! 398 00:40:44,031 --> 00:40:47,826 A-one and a-two and a-three! 399 00:40:55,710 --> 00:40:57,210 Go, you little bitch! 400 00:41:23,070 --> 00:41:27,032 Go away! Leave me alone! 401 00:42:12,703 --> 00:42:15,455 No, no, no, no! God, no, please don't! 402 00:42:15,623 --> 00:42:17,374 Incoming mail! 403 00:42:18,751 --> 00:42:20,460 No, no, no! 404 00:42:20,628 --> 00:42:23,255 No, no, no, please, God, no! 405 00:42:30,805 --> 00:42:34,099 No, no, no, please, God! Please, God, no! 406 00:42:34,267 --> 00:42:36,309 No! 407 00:42:36,477 --> 00:42:41,648 No, no, no, please, God! Stop it! God, no! 408 00:42:41,816 --> 00:42:43,483 No, no, please, God! 409 00:42:47,905 --> 00:42:49,698 Are you mad at me? 410 00:42:52,118 --> 00:42:54,202 How mad at me are you? 411 00:42:57,957 --> 00:42:59,749 You're not really mad at me. 412 00:43:11,429 --> 00:43:13,638 How good are you? 413 00:43:32,074 --> 00:43:33,366 Get that bitch, Leatherface! 414 00:43:33,534 --> 00:43:34,784 Get that bitch! 415 00:43:40,249 --> 00:43:43,084 How good... 416 00:43:44,211 --> 00:43:47,422 are you? 417 00:44:10,905 --> 00:44:12,197 Really? 418 00:44:15,743 --> 00:44:20,246 Are you really, really... 419 00:44:20,414 --> 00:44:21,831 good? 420 00:44:29,924 --> 00:44:33,885 Are you really good? Really good? 421 00:44:36,430 --> 00:44:38,598 You're really good. 422 00:44:45,106 --> 00:44:46,773 You're the best. 423 00:44:56,242 --> 00:44:57,283 Oh, no. 424 00:45:12,007 --> 00:45:13,091 No! No! 425 00:45:20,558 --> 00:45:21,891 Please don't kill me! 426 00:45:22,059 --> 00:45:25,812 No, God! 427 00:45:27,815 --> 00:45:29,232 No, please, God! 428 00:45:29,400 --> 00:45:30,900 No, God! 429 00:45:50,921 --> 00:45:52,672 Oh, God! Oh, God! 430 00:46:06,228 --> 00:46:08,521 Leatherface. 431 00:46:10,691 --> 00:46:13,401 Did you get her, Bubba? Did you get that bitch? 432 00:46:17,573 --> 00:46:22,202 She was my fave, but she knew. 433 00:46:22,369 --> 00:46:26,289 And now, nobody knows. 434 00:46:29,710 --> 00:46:32,712 Look what you did to my plate, you bitch! 435 00:46:35,049 --> 00:46:37,467 You got her? Did you get her good? 436 00:46:38,552 --> 00:46:41,012 Slap me five. 437 00:46:41,180 --> 00:46:43,097 I got one, too. 438 00:46:43,265 --> 00:46:47,727 A bonus body! 439 00:46:47,895 --> 00:46:49,729 Look at that beef. 440 00:46:49,897 --> 00:46:51,481 Help me get it out of here. 441 00:47:03,953 --> 00:47:06,746 Giddyup! 442 00:47:14,088 --> 00:47:17,340 No, they'll get away. 443 00:47:17,508 --> 00:47:19,509 No, no, they'll get away. 444 00:47:21,303 --> 00:47:23,179 They can't get away. 445 00:47:38,028 --> 00:47:40,321 God damn it, Lefty. You're late. 446 00:47:52,918 --> 00:47:54,752 Damn it, Lefty. 447 00:50:36,457 --> 00:50:37,749 Stretch! 448 00:50:40,461 --> 00:50:41,461 Lefty? 449 00:50:45,466 --> 00:50:47,967 Stretch! 450 00:50:48,135 --> 00:50:51,095 Hold on! 451 00:50:51,263 --> 00:50:53,139 Grab onto something. Hold onto it. 452 00:50:54,558 --> 00:50:57,477 Lefty, they came! Where were you? 453 00:50:57,644 --> 00:51:01,272 I had to do it. Damn, I used you, girl. 454 00:51:01,440 --> 00:51:03,149 I'm here now. Grab hold of this. 455 00:51:05,819 --> 00:51:08,381 Grab hold of this, now. Don't you cry, little sister. I'm here now. 456 00:51:08,405 --> 00:51:10,531 Come on, I'm here now. You can get it. Come on, now. 457 00:51:16,997 --> 00:51:18,498 You got it. Come on. 458 00:51:19,792 --> 00:51:23,169 Come on! Grab it! 459 00:52:04,086 --> 00:52:05,837 Oh, my God. 460 00:52:40,747 --> 00:52:45,918 Oh, Lord, help me beat this stranger that walks beside me, 461 00:52:46,086 --> 00:52:48,087 that takes away my strength. 462 00:52:48,255 --> 00:52:52,091 Lord, you show me the end. 463 00:52:52,259 --> 00:52:56,053 Show me what I fear so I don't fear it no more. 464 00:54:25,811 --> 00:54:27,812 It's the devil's playground. 465 00:54:34,569 --> 00:54:38,406 I'm bringing it down! Down to hell! 466 00:54:40,701 --> 00:54:48,701 Bring it all down! 467 00:55:35,589 --> 00:55:38,257 I hate to say it, but that hillbilly hog you boys 468 00:55:38,425 --> 00:55:40,551 got earlier is the top tonight. 469 00:55:40,719 --> 00:55:43,721 That's mine! Mine! Not Bubba's. Me! Me! 470 00:55:43,889 --> 00:55:45,139 Bust it up! 471 00:55:45,307 --> 00:55:46,515 Wanna go to the movies? 472 00:55:46,683 --> 00:55:49,352 No crowds. Everybody's at the football parties. 473 00:55:49,519 --> 00:55:51,020 Tonight's a washout. 474 00:55:51,188 --> 00:55:55,107 Biggest meat-eater weekend of the month, and we're gonna lose money on it. 475 00:55:55,275 --> 00:55:57,401 Damn it all! Maybe we just ought to quit. 476 00:55:57,569 --> 00:56:02,114 Oh, yeah? Kiss my plate, Mr. Big Shot. Maybe you forgot. 477 00:56:02,282 --> 00:56:04,617 This chrome dome bankrolled this food business. 478 00:56:04,785 --> 00:56:07,286 No lucky gook with a machete, no head wound. 479 00:56:07,454 --> 00:56:10,664 No head wound, no fancy rolling grill a-go-go. 480 00:56:10,832 --> 00:56:13,793 Ain't no fool. Kiss it. Don't forget it. 481 00:56:19,633 --> 00:56:22,551 Peel that pig and slice him thick. 482 00:56:22,719 --> 00:56:26,222 - That's my sweet pea. - Get them hogs on the grill. 483 00:56:26,390 --> 00:56:31,018 Big, big pre-game brunch tomorrow means a ton of croissant sandwiches. 484 00:56:31,186 --> 00:56:32,978 Oh, I love this town. 485 00:56:33,146 --> 00:56:36,899 Hey, you nitwit, get back in here and get that grill going. 486 00:58:46,947 --> 00:58:48,864 No. No. No good. 487 00:58:49,032 --> 00:58:50,032 No good. 488 00:59:23,483 --> 00:59:26,902 Come on, Bubba. Cook's out here, and he's chewing ass like it was steak. 489 00:59:27,070 --> 00:59:29,280 "You gotta run for that money now. 490 00:59:29,447 --> 00:59:31,615 Chase that dollar. Gotta go fast to catch it." 491 00:59:31,783 --> 00:59:34,827 You dumb baboons are too dumb to even close the door. 492 00:59:34,995 --> 00:59:36,745 I'm tired of kicking your asses. 493 00:59:40,166 --> 00:59:42,793 What are you doing? You trying to hide something? 494 00:59:48,633 --> 00:59:50,593 Get that eyeball pâté working. 495 00:59:50,760 --> 00:59:55,306 Hey, you coon shit, where are you going? We need the club sandwiches... 496 00:59:56,266 --> 01:00:00,603 Help. Help me. Please. 497 01:00:00,770 --> 01:00:03,522 Please, help me. 498 01:00:03,690 --> 01:00:07,860 Can you help me get out of here? 499 01:00:13,199 --> 01:00:16,201 What is it? Put that down. Put that down. 500 01:00:16,369 --> 01:00:18,162 Put that down. 501 01:00:18,330 --> 01:00:19,705 What is that? 502 01:00:20,540 --> 01:00:23,375 Is it wet? It's wet. Put it down. 503 01:03:10,251 --> 01:03:11,627 My darling. 504 01:03:15,507 --> 01:03:18,550 Darling? 505 01:03:18,718 --> 01:03:21,678 Don't be scared, darling. 506 01:03:28,937 --> 01:03:30,479 Oh no, L.G. 507 01:03:35,902 --> 01:03:38,612 Oh no. Oh no. 508 01:03:39,614 --> 01:03:41,281 L.G.! 509 01:03:41,908 --> 01:03:43,492 Oh, my God! 510 01:03:45,578 --> 01:03:49,331 L.G., they got you, too? 511 01:03:49,499 --> 01:03:51,083 Oh, L.G.! 512 01:03:56,089 --> 01:03:57,589 We gotta get y'all loose. 513 01:04:37,046 --> 01:04:40,215 I guess I'm falling apart on you, honey. 514 01:04:47,140 --> 01:04:48,599 No. 515 01:04:50,059 --> 01:04:52,477 No. 516 01:04:58,151 --> 01:04:59,818 Shit. 517 01:05:49,869 --> 01:05:51,203 L.G. 518 01:05:53,289 --> 01:05:55,165 I love you. 519 01:06:14,435 --> 01:06:15,686 So he says, 520 01:06:15,853 --> 01:06:20,107 "Hey, get me those lawyers. Legal meat." 521 01:06:20,274 --> 01:06:22,693 - Legal meat, yeah! - Bubba, you idiot! 522 01:06:22,860 --> 01:06:24,486 Get your ass over here. 523 01:06:24,654 --> 01:06:26,905 - You fucked up again. - You fucked up again. 524 01:06:27,073 --> 01:06:29,449 He says, "Hey, get me those lawyers. 525 01:06:29,617 --> 01:06:31,368 Legal meat, y'all." 526 01:06:31,536 --> 01:06:34,955 Fuck me in the left eye! 527 01:06:35,123 --> 01:06:39,167 Valuable kill-time wasted running down them coked-up pencil necks, 528 01:06:39,335 --> 01:06:41,753 and not a good chop on the whole bunch. 529 01:06:41,921 --> 01:06:43,880 I pick the vittles. Get it? 530 01:06:44,048 --> 01:06:46,883 - I. Me. Nobody but... - I pick the vittles, I. 531 01:06:47,051 --> 01:06:49,720 - Bubba, you hull wreckage! - Me. Nobody but... 532 01:06:49,887 --> 01:06:54,141 Busted again, huh? That's the main support beam. 533 01:06:56,936 --> 01:07:00,480 Fuck, you idiots! You both will pay! 534 01:07:00,648 --> 01:07:02,607 Both of you... You're both... 535 01:07:02,775 --> 01:07:06,111 Look what your brother's done now. You coon shit. 536 01:07:06,279 --> 01:07:10,574 You cut the main support beam. And this is what happens. 537 01:07:10,742 --> 01:07:12,951 Of course this is what happens. 538 01:07:13,119 --> 01:07:15,954 That big brute! 539 01:07:16,122 --> 01:07:17,956 Dirty meat don't cut it. 540 01:07:18,124 --> 01:07:21,710 Family standards only require the best meat in town. 541 01:07:21,878 --> 01:07:23,462 More money lost. 542 01:07:23,629 --> 01:07:26,465 I never, never, never get a break. 543 01:07:26,632 --> 01:07:28,967 Work, work night and day, 544 01:07:29,135 --> 01:07:32,512 presenting myself to the people, selling, selling. 545 01:07:32,680 --> 01:07:37,392 You pair of prima donnas fooling around here and listening to the radio all day 546 01:07:37,560 --> 01:07:40,687 and sawing down your own house. 547 01:07:47,987 --> 01:07:50,072 Take it all down! 548 01:07:50,239 --> 01:07:52,491 Bring it all down! 549 01:07:52,658 --> 01:07:54,993 Bury the devil! 550 01:07:58,372 --> 01:08:04,086 May the Lord have mercy on our souls! 551 01:08:05,922 --> 01:08:08,840 Get that thing out of here. 552 01:08:09,008 --> 01:08:12,511 Maybe it cracked the main butane tank. 553 01:08:12,678 --> 01:08:15,680 It's up there. Go look at it. 554 01:08:15,848 --> 01:08:18,391 Taxes. Taxes. 555 01:08:18,559 --> 01:08:21,353 Damn property taxes fuck up everything. 556 01:08:21,854 --> 01:08:25,190 Crooks don't pay taxes. Politicians don't. 557 01:08:25,358 --> 01:08:27,359 Movie stars don't. 558 01:08:27,527 --> 01:08:32,781 It's the little guy that can't make a dime. He pays the taxes. 559 01:08:32,949 --> 01:08:35,534 Small businessman gets it in the ass every time. 560 01:08:35,701 --> 01:08:37,577 I ought to quit. 561 01:08:37,745 --> 01:08:41,540 Right, it's junk. Quit. Dump this cook show. 562 01:08:41,707 --> 01:08:45,877 Sell off this turkey. It's time. It's in the air. 563 01:08:46,045 --> 01:08:47,838 It's what the public wants. 564 01:08:48,005 --> 01:08:49,840 I don't wanna hear that again. 565 01:08:50,007 --> 01:08:52,300 It's 'Nam Land! 566 01:08:56,514 --> 01:08:59,683 Yow! What the hell was that? 567 01:08:59,851 --> 01:09:03,562 I don't know, boy. It looked like a big, big fireball. 568 01:09:12,530 --> 01:09:13,947 'Nam Land. 569 01:09:15,408 --> 01:09:16,783 Napalm. 570 01:09:18,411 --> 01:09:19,911 Fire in the hole. 571 01:09:25,418 --> 01:09:28,420 That's the main butane tank up there, Bubba. 572 01:09:28,588 --> 01:09:32,048 Go look at it. Get your butt moving, boy. 573 01:09:32,216 --> 01:09:35,760 Go up there and look at it. Go look at it. 574 01:09:35,928 --> 01:09:39,347 - I'll kick you in the ass again. - Not now. It's 'Nam Land. 575 01:09:39,515 --> 01:09:42,851 - It's a hit. It's a bang. It's a smash. - Shut him up, Bubba. 576 01:09:54,572 --> 01:09:56,781 Did you see it? 577 01:09:56,949 --> 01:09:58,825 Well, did you? Didn't you? 578 01:09:58,993 --> 01:10:01,286 Did you? Didn't you? 579 01:10:01,454 --> 01:10:03,997 Go check it out, boy. 580 01:10:04,165 --> 01:10:08,001 - 'Nam Land! - Oh, shut up! 581 01:10:08,169 --> 01:10:10,879 I told you to go check it out, boy, before I start kicking your ass. 582 01:10:11,047 --> 01:10:15,050 Some kind of crazy booger just skipped through here. 583 01:10:15,218 --> 01:10:18,220 No, a booger? How big? 584 01:10:18,387 --> 01:10:22,849 A big crazy booger. Let's haul butt, bro. 585 01:10:46,624 --> 01:10:48,250 Oh, my God. 586 01:10:54,590 --> 01:10:56,174 Oh, God. 587 01:11:08,437 --> 01:11:09,896 Franklin. 588 01:11:28,874 --> 01:11:31,042 Don't you cry, my brother. 589 01:11:33,421 --> 01:11:38,883 I'm here now. 590 01:11:39,760 --> 01:11:41,970 They can't do this. 591 01:11:42,138 --> 01:11:44,597 They can't do this! 592 01:11:44,765 --> 01:11:48,852 They can't do this! They can't do this! 593 01:11:58,029 --> 01:12:00,947 I'll take you back to hell! 594 01:12:01,115 --> 01:12:03,616 I'll take you to hell! 595 01:14:23,674 --> 01:14:25,717 All right, all right! 596 01:14:26,886 --> 01:14:29,762 Let's talk about it. 597 01:14:29,930 --> 01:14:32,307 OK. What, are you pissed-off? What about me? 598 01:14:32,475 --> 01:14:36,019 Listen, this is not gonna work out. 599 01:14:38,647 --> 01:14:42,108 I'm trying to be open with you. It's nobody's fault. I just can't do this. 600 01:14:46,572 --> 01:14:47,572 Let me go. 601 01:14:52,620 --> 01:14:56,789 What the hell's going on here? 602 01:15:00,211 --> 01:15:01,711 Bubba, you nap-haired idiot. 603 01:15:01,879 --> 01:15:03,588 Get out of here. 604 01:15:06,383 --> 01:15:09,969 Who's this? I get it. 605 01:15:10,137 --> 01:15:14,349 Are you the saboteur that's fucking up our house? 606 01:15:14,517 --> 01:15:16,351 Trying to put me out of business? 607 01:15:16,519 --> 01:15:18,770 Thousands of dollars lost. 608 01:15:18,938 --> 01:15:21,773 You got that kind of money? No! 609 01:15:21,941 --> 01:15:26,402 It's the deejay. My fave. 610 01:15:26,570 --> 01:15:28,613 That dirty thing? 611 01:15:28,781 --> 01:15:30,573 Told me you boys got her. 612 01:15:30,741 --> 01:15:32,742 Well, yeah. 613 01:15:32,910 --> 01:15:35,578 Leatherface killed her once already tonight. 614 01:15:35,746 --> 01:15:39,165 But look, she's red-faced. 615 01:15:39,333 --> 01:15:43,127 Bubba's been playing with her. Bubba likes her. 616 01:15:43,295 --> 01:15:45,964 Bubba's got a girlfriend. 617 01:15:46,131 --> 01:15:52,845 Bubba's got a girlfriend! Bubba's got a girlfriend! 618 01:15:53,013 --> 01:15:56,307 Bubba's got a girl... 619 01:15:56,475 --> 01:15:58,601 Is that what this is, Bubba? 620 01:15:58,769 --> 01:16:01,604 The old cock-and-cunt swindle, huh? 621 01:16:01,772 --> 01:16:05,233 S-C-E-X. Sex. 622 01:16:05,401 --> 01:16:08,236 And you had to find out about it, didn't you? 623 01:16:08,404 --> 01:16:10,363 You just couldn't leave it alone. 624 01:16:10,531 --> 01:16:13,241 If you wanted to know about it so bad, why didn't you ask me? 625 01:16:13,409 --> 01:16:16,202 You wanna know about it? You wanna know about it? 626 01:16:16,370 --> 01:16:18,663 Ask me. Ask me. 627 01:16:18,831 --> 01:16:22,834 It's a swindle, that's all. So don't get mixed up in it. 628 01:16:23,002 --> 01:16:25,670 Help me. Help me. 629 01:16:25,838 --> 01:16:27,338 Help me. 630 01:16:27,506 --> 01:16:29,340 Please, help me. Please. 631 01:16:29,508 --> 01:16:30,675 Help me. 632 01:16:30,843 --> 01:16:32,969 Please, help me. 633 01:16:36,181 --> 01:16:39,517 All right, Miss Priss, cut that out. 634 01:16:39,685 --> 01:16:41,269 Leave him alone, damn it! 635 01:16:43,856 --> 01:16:47,692 Bubba, you were supposed to finish her. Finish her now. 636 01:16:50,863 --> 01:16:52,739 - Burn her like a rat. - Finish her. 637 01:16:52,906 --> 01:16:54,532 - Burn her like a rat! - Finish her now. 638 01:16:54,700 --> 01:16:58,244 Burn her like a rat! Burn her like a rat, rat, rat! 639 01:16:58,412 --> 01:17:00,997 - Burn her like a rat! - Finish her now! 640 01:17:01,165 --> 01:17:02,851 - Finish her now, Bubba! - Burn her like a rat! 641 01:17:02,875 --> 01:17:04,876 - Finish her! - Finish her. Finish her. 642 01:17:06,879 --> 01:17:09,714 Give me that. 643 01:17:09,882 --> 01:17:13,676 Turn traitor for a piece of tail. 644 01:17:13,844 --> 01:17:18,556 You got one choice, boy, sex or the saw. 645 01:17:18,724 --> 01:17:21,809 Sex is, well, nobody knows. 646 01:17:21,977 --> 01:17:25,938 But the saw, the saw is family. 647 01:17:26,106 --> 01:17:30,068 - The saw is family. - Wait till Granddad hears about this. 648 01:17:33,530 --> 01:17:35,073 Take her away. 649 01:17:37,534 --> 01:17:40,244 - She's in the garbage now. - Oh, no. 650 01:17:41,747 --> 01:17:44,123 - Oh, no. - A-one... 651 01:17:45,584 --> 01:17:46,876 and a-two... 652 01:17:48,420 --> 01:17:49,962 and a-three! 653 01:18:01,392 --> 01:18:03,768 No! 654 01:18:08,816 --> 01:18:11,442 Dinnertime, damn it! Let's go. 655 01:18:11,610 --> 01:18:13,945 Eat and run. Eat and run. 656 01:18:14,113 --> 01:18:17,490 There's a lot of hungry football fans to feed. 657 01:18:17,658 --> 01:18:21,077 Hurry it up. Grandpa likes to go fast. 658 01:18:21,245 --> 01:18:24,539 He always did. Come on. Come on. 659 01:18:24,707 --> 01:18:27,458 Time eats money. 660 01:18:27,626 --> 01:18:32,130 Those damn coon shits are the weight of the family. 661 01:18:32,297 --> 01:18:37,135 I stoop my shoulders taking care of my younger brothers. 662 01:18:37,302 --> 01:18:41,222 It squashed the young years out of my life 663 01:18:41,390 --> 01:18:44,142 like a can of cheese whip. 664 01:18:45,853 --> 01:18:48,396 I wouldn't wish this rotten life 665 01:18:48,564 --> 01:18:52,900 off on a one-eyed ferret with mange. 666 01:18:53,068 --> 01:18:57,196 You're the first girl Bubba's brought home to dinner. 667 01:18:57,364 --> 01:18:59,741 This is a real special occasion. 668 01:18:59,908 --> 01:19:03,119 Grandpa sure looks forward to meeting you. 669 01:19:03,287 --> 01:19:07,331 He's 137 years old but still as fast as Jesse James, 670 01:19:07,499 --> 01:19:09,500 so don't you worry none. 671 01:19:09,668 --> 01:19:11,428 Here comes Grandpa now. 672 01:19:11,545 --> 01:19:13,921 God bless you, Grandpa. 673 01:19:14,089 --> 01:19:17,633 It's playtime! It's dinnertime! 674 01:19:17,801 --> 01:19:20,470 Your little boys have some left here for you. 675 01:19:20,637 --> 01:19:22,889 Yes, no, yes, no! Yes, we do! 676 01:19:23,056 --> 01:19:26,100 We love you! We love you! 677 01:19:28,562 --> 01:19:31,606 OK, now. Take it easy, now. Take it easy with Grandpa. 678 01:19:31,774 --> 01:19:34,085 - That's right. That's right. - Get him over here easy, now. 679 01:19:34,109 --> 01:19:35,253 - That's right. OK. - Come on, you boys. 680 01:19:35,277 --> 01:19:38,279 Easy with Grandpa, now. 681 01:19:38,447 --> 01:19:40,364 - Easy with Grandpa. - No! No! 682 01:19:40,532 --> 01:19:42,533 Oh, please, no. 683 01:19:42,701 --> 01:19:46,204 Don't rattle him like that, damn it! 684 01:19:46,371 --> 01:19:48,539 You're balling up his shit. 685 01:19:51,418 --> 01:19:52,418 No! 686 01:19:52,544 --> 01:19:56,964 Grandpa's strict liquid diet keeps him as fresh as a rose. 687 01:19:57,132 --> 01:19:58,299 Every spring, 688 01:19:58,467 --> 01:20:03,763 the Atlas Rendering Company used to throw a big barbecue for Grandpa. 689 01:20:03,931 --> 01:20:05,890 He was the master. 690 01:20:06,058 --> 01:20:07,892 He was the one and only. 691 01:20:08,060 --> 01:20:11,062 He showed us all the business. 692 01:20:11,230 --> 01:20:14,607 We was raised in meat. 693 01:20:14,775 --> 01:20:18,903 But then after the glory, here comes the shame. 694 01:20:19,071 --> 01:20:21,364 Atlas went for automation. 695 01:20:21,532 --> 01:20:23,991 The electrified cages, 696 01:20:24,159 --> 01:20:25,785 the cold-steel chutes, 697 01:20:25,953 --> 01:20:28,079 the air-powered head hammers. 698 01:20:28,247 --> 01:20:31,999 That drove Grandpa crazy, seeing things done like that. 699 01:20:32,167 --> 01:20:34,544 Let me go! Let me go! 700 01:20:34,711 --> 01:20:39,006 No, no, that's all right. That's all right. It'll be over soon. 701 01:20:40,509 --> 01:20:45,263 Get the hammer. 702 01:20:45,430 --> 01:20:48,307 The crunching and the grinding, 703 01:20:48,475 --> 01:20:50,935 he just couldn't stand it, no way. 704 01:20:51,103 --> 01:20:53,437 So that was all she wrote. 705 01:20:53,605 --> 01:20:57,441 One morning, Grandpa just quit going in. 706 01:20:57,609 --> 01:20:59,277 It was the shame. 707 01:20:59,444 --> 01:21:02,864 It was the shame. The shame. 708 01:21:04,575 --> 01:21:06,993 There's more work to do. Let's get on with it. 709 01:21:07,160 --> 01:21:09,537 Right. Let's get on with it. Bingo! 710 01:21:09,705 --> 01:21:13,249 Give me that. Get that tub over there in a hurry. 711 01:21:13,417 --> 01:21:16,711 Do I have to do every damn thing around here? 712 01:21:16,879 --> 01:21:19,505 You just sit tight. 713 01:21:20,465 --> 01:21:23,634 Bubba, she's ready. Bring her on down. 714 01:21:24,636 --> 01:21:26,679 No! 715 01:21:28,807 --> 01:21:31,893 - Oh, no! - Bring her on down, damn it! 716 01:21:32,060 --> 01:21:34,562 No! No! 717 01:21:34,730 --> 01:21:37,189 Bring her on down! 718 01:21:37,357 --> 01:21:40,818 No! No, no, no! 719 01:21:40,986 --> 01:21:42,987 No, no, no! 720 01:21:45,824 --> 01:21:48,659 Help me! No, no, no! 721 01:21:48,827 --> 01:21:52,496 Let me go! You gotta let me go! Let me go! Please, help me! 722 01:21:52,664 --> 01:21:55,082 - This will be one you won't forget. - Please, help me! 723 01:21:55,250 --> 01:21:57,168 It's a real honor. 724 01:21:57,336 --> 01:21:59,879 Grandpa, he's a one-hitter. 725 01:22:00,672 --> 01:22:03,591 And it's just like going home. 726 01:22:03,759 --> 01:22:06,510 Please help me! 727 01:22:06,678 --> 01:22:09,972 - No! No! No, God! - No, no. 728 01:22:10,140 --> 01:22:13,976 Help me! Let me go! 729 01:22:14,144 --> 01:22:16,479 Let me go! Let me go! 730 01:22:16,647 --> 01:22:18,606 Help me, please! 731 01:22:19,358 --> 01:22:21,025 Please, help me! 732 01:22:21,193 --> 01:22:23,527 Let's go see Grandpa, boy. 733 01:22:23,695 --> 01:22:25,363 No, don't! 734 01:22:31,286 --> 01:22:34,872 - No! No, God! - Come on. Bring the bitch down. 735 01:22:36,208 --> 01:22:37,625 No! No! 736 01:22:37,793 --> 01:22:39,794 No, no, let me go! 737 01:22:39,962 --> 01:22:42,046 Let me go! 738 01:22:42,214 --> 01:22:44,590 Let me go! No! No! 739 01:22:44,758 --> 01:22:46,968 No, no, no! 740 01:22:48,512 --> 01:22:49,512 No! 741 01:22:49,638 --> 01:22:53,474 Here come the judge. Here come the judge. 742 01:22:53,642 --> 01:22:54,642 No! 743 01:22:54,768 --> 01:22:57,645 Now, don't ruin Grandpa's favorite rug. 744 01:22:57,813 --> 01:23:02,024 Be careful of the splatter. You gotta be careful of the splatter. 745 01:23:02,192 --> 01:23:07,613 - Great-grandma in chainsaw heaven... - No! No! God! 746 01:23:07,781 --> 01:23:10,074 Please don't hoodoo the boy. 747 01:23:10,242 --> 01:23:13,160 Hey, Grandpa, here's the big boy. 748 01:23:13,328 --> 01:23:15,788 Look what Bubba brought you. 749 01:23:15,956 --> 01:23:19,375 Hey, Grandpa, Bubba's got something to show you here. 750 01:23:19,543 --> 01:23:22,586 Look, a Slurpee booty. 751 01:23:22,754 --> 01:23:24,505 - Hit her, Grandpa. - Come on, Grandpa. 752 01:23:24,673 --> 01:23:27,193 Let's see you do it. Now, come on. Come on, Grandpa. You're the best. 753 01:23:27,217 --> 01:23:29,458 - Hit her, Grandpa. Hit her! - Come on. Hit her, Grandpa. 754 01:23:29,511 --> 01:23:31,095 Come on, I'm telling you... 755 01:23:31,263 --> 01:23:33,973 Remember those thieves? Come on. One-hitter. 756 01:23:34,141 --> 01:23:36,058 - Come on, Grandpa. - Hit her. Hit her, Grandpa. 757 01:23:36,226 --> 01:23:38,436 Come on, you won't miss her. 758 01:23:46,111 --> 01:23:47,695 Come on, Grandpa. 759 01:23:47,863 --> 01:23:50,698 Hit her. Hit that bitch. Hit that bitch. 760 01:23:50,866 --> 01:23:53,409 Come on, Grandpa. 761 01:23:58,290 --> 01:24:01,250 Come on, Grandpa. You can do it. You're the best. 762 01:24:01,418 --> 01:24:03,753 Come on, there, Grandpa. Come on, there, Grandpa. 763 01:24:03,920 --> 01:24:06,964 Come on, Grandpa. You can do it. You're the best. 764 01:24:07,132 --> 01:24:09,633 Hit that bitch, Grandpa. Hit her. 765 01:24:12,471 --> 01:24:16,849 Come on, Grandpa. Hit her. You are, Grandpa. You're the best. 766 01:24:17,476 --> 01:24:21,062 Yeah! That's good, isn't it, Grandpa? 767 01:24:25,067 --> 01:24:26,317 Grandpa! 768 01:24:27,903 --> 01:24:30,029 - Attaboy, Grandpa. - Hit that bitch, now, Grandpa. 769 01:24:30,197 --> 01:24:33,449 - Come on, Grandpa. You can do it. - Get her now, Grandpa. You can do it. 770 01:24:33,617 --> 01:24:35,076 Come on, Grandpa. 771 01:24:37,537 --> 01:24:39,663 No! No! No! 772 01:24:39,831 --> 01:24:43,626 No! No! No! No! 773 01:24:43,794 --> 01:24:47,004 No! No! 774 01:24:47,172 --> 01:24:50,216 Hit that bitch. Hit that bitch! 775 01:24:50,383 --> 01:24:58,349 Come on, Grandpa! 776 01:24:58,517 --> 01:25:03,145 Oh, Grandpa, let's get on with it. 777 01:25:03,313 --> 01:25:06,357 All right! Slurpee-booty time! 778 01:25:31,299 --> 01:25:33,175 Shut up! 779 01:25:33,343 --> 01:25:35,886 What the hell's going on here? 780 01:26:08,336 --> 01:26:11,255 Boys, boys, boys. 781 01:26:11,423 --> 01:26:14,258 What the hell's going on here? 782 01:26:14,843 --> 01:26:19,263 Is that the American way of entering a man's home, singing like that? 783 01:26:20,432 --> 01:26:24,226 I get it. The old pressure game, huh? 784 01:26:24,394 --> 01:26:29,690 Boys, you never should have been doing this. 785 01:26:29,858 --> 01:26:33,777 Who sent you? Those sissies over at Del-Mar Catering? 786 01:26:33,945 --> 01:26:38,282 That chickenshit Burrito-Man bunch? 787 01:26:38,450 --> 01:26:42,119 Well, I don't care, you hear? Yeah, that's right. 788 01:26:42,287 --> 01:26:43,954 It's a dog-eat-dog world. 789 01:26:44,122 --> 01:26:48,292 And from where I sit, there just ain't enough damn dogs. 790 01:26:48,460 --> 01:26:51,962 If you can't stand the heat, get out of the damn kitchen. 791 01:26:53,465 --> 01:26:57,885 How much, huh? Let's make a deal right here. 792 01:26:58,053 --> 01:27:00,471 Real cash money. 793 01:27:00,639 --> 01:27:03,974 Just you and me, huh? I don't care who sent you. 794 01:27:04,142 --> 01:27:06,560 I'm the Lord of the Harvest. 795 01:27:06,728 --> 01:27:10,314 Who's that? Some new health-food bunch? 796 01:27:10,482 --> 01:27:13,734 Come on. Come on. 797 01:27:13,902 --> 01:27:16,403 Is there any money in it, you wanna know? 798 01:27:16,571 --> 01:27:19,323 Yeah, right here. How much? How much? 799 01:27:24,371 --> 01:27:27,665 - Lefty. - Sister. 800 01:27:28,875 --> 01:27:30,459 Lefty! 801 01:27:31,836 --> 01:27:33,212 Brazos! 802 01:27:45,100 --> 01:27:47,184 Run, sister. Run. 803 01:29:22,280 --> 01:29:25,115 Small businessman that... 804 01:29:25,283 --> 01:29:28,410 always, always, always gets it in the ass! 805 01:29:31,748 --> 01:29:35,626 Sure... Sure took care of my hems. 806 01:29:35,794 --> 01:29:37,920 Saved a trip to the hospital. 807 01:29:42,300 --> 01:29:45,135 Ah. Looks... Looks bad. 808 01:29:45,303 --> 01:29:48,889 Sure burned my beans bad on that one. 809 01:30:25,009 --> 01:30:28,178 Maybe it's time to just shut down. 810 01:30:28,346 --> 01:30:31,014 Time to shut down the show, yeah. 811 01:30:31,182 --> 01:30:34,435 Yeah, pull the plug. Come here, nubbins. 812 01:30:39,649 --> 01:30:43,110 Where... Where's that old "Fuck you, Charlie"? 813 01:31:14,058 --> 01:31:19,229 That little "Just in case, baby"? 814 01:31:19,397 --> 01:31:21,190 Where'd you put it? 815 01:31:21,357 --> 01:31:24,151 Ah! Yeah, there it is. 816 01:31:24,319 --> 01:31:29,490 Man... Man builds a good, sturdy trade 817 01:31:29,657 --> 01:31:32,117 by hooking and crooking. 818 01:31:33,286 --> 01:31:35,579 And then, kerplooey! 819 01:31:35,747 --> 01:31:38,832 The gods just kick him right in the balls. 820 01:31:39,918 --> 01:31:43,504 Oh, no, not this time. 821 01:31:55,767 --> 01:31:57,559 No! No! 822 01:32:30,802 --> 01:32:34,304 I got the last laugh right here. 823 01:32:55,451 --> 01:32:57,244 Going down, now! 824 01:33:46,002 --> 01:33:47,669 Going down! Going down, now! 825 01:34:48,272 --> 01:34:50,941 Here I come, you hog bitch! 826 01:34:51,609 --> 01:34:54,736 You hog bitch! 827 01:34:54,904 --> 01:34:58,115 Dead end, girl. Dead end now. 828 01:35:01,077 --> 01:35:03,412 Dead-end city. 829 01:35:07,208 --> 01:35:08,917 Look at my face. 830 01:35:09,085 --> 01:35:12,295 Look. Look! 831 01:35:23,766 --> 01:35:27,853 It's like death eating a cracker, isn't it? Huh? 832 01:35:38,740 --> 01:35:39,740 No! 833 01:35:40,658 --> 01:35:43,160 Get away from her! Get away! 834 01:35:44,495 --> 01:35:45,829 Don't touch her! No! 835 01:35:47,081 --> 01:35:48,121 Grandma! 836 01:35:48,207 --> 01:35:50,459 No! 837 01:35:51,335 --> 01:35:53,545 Grandma! Grandma! 838 01:35:53,713 --> 01:35:54,713 Grandma! 839 01:36:06,976 --> 01:36:10,979 You killed her, you hog bitch! 840 01:36:34,712 --> 01:36:36,546 Die! 841 01:40:24,108 --> 01:40:25,108 English - US - PSDH 59924

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.