Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,840 --> 00:00:07,069
I can't believe we're shooting
Running Man in Dongducheon.
2
00:00:07,270 --> 00:00:09,139
Se Chan, you're successful now.
3
00:00:09,179 --> 00:00:10,580
Nice to meet you.
4
00:00:10,639 --> 00:00:13,580
I'm Yang Se Chan,
the son of Dongducheon.
5
00:00:15,279 --> 00:00:17,320
(The son of Dongducheon
is extremely excited.)
6
00:00:00,320 --> 00:00:04,320
(hallyusubs.com)
7
00:00:17,320 --> 00:00:21,460
Come to Dongducheon!
8
00:00:21,960 --> 00:00:24,519
It's been a while since I came
to Dongducheon last time.
9
00:00:24,859 --> 00:00:27,429
All right.
We're in Se Chan's hometown.
10
00:00:27,589 --> 00:00:29,760
- Yang Se Chan!
- Hi.
11
00:00:29,760 --> 00:00:31,000
- Hello.
- Hello.
12
00:00:31,000 --> 00:00:32,000
It echoes back.
13
00:00:32,530 --> 00:00:33,969
(What are they doing
in Dongducheon today?)
14
00:00:33,969 --> 00:00:35,070
What are we doing today?
15
00:00:35,769 --> 00:00:38,210
Will you check your mission bag now?
16
00:00:39,640 --> 00:00:41,909
What is this? These are R coins.
17
00:00:41,909 --> 00:00:44,210
Are you giving me more coins
because we're in Dongducheon?
18
00:00:44,579 --> 00:00:47,880
- You have ten coins in your bag.
- Right.
19
00:00:48,280 --> 00:00:50,649
One coin is worth ten dollars.
20
00:00:50,649 --> 00:00:53,450
I see. So this is 100 dollars.
21
00:00:53,450 --> 00:00:55,320
You can spend...
22
00:00:55,320 --> 00:00:58,390
as many coins as you want
on your team trip today.
23
00:00:58,859 --> 00:01:02,030
My gosh. From the beginning?
24
00:01:02,030 --> 00:01:03,859
I see. So this is
what we're doing today.
25
00:01:03,960 --> 00:01:07,299
Seriously, I think
I can make my own R coins.
26
00:01:07,969 --> 00:01:09,439
I don't have to pay, right?
27
00:01:09,799 --> 00:01:12,609
But it's for travel expenses.
28
00:01:12,870 --> 00:01:14,510
What if this is an individual game?
29
00:01:14,510 --> 00:01:16,640
We have a lot of members
who wouldn't want to pay.
30
00:01:16,640 --> 00:01:18,250
They wouldn't pay.
31
00:01:19,049 --> 00:01:22,250
I'm sure they will refuse to pay.
Seriously, I...
32
00:01:22,420 --> 00:01:23,650
I know them too well.
33
00:01:23,950 --> 00:01:26,719
We're in Se Chan's hometown.
I will splurge here.
34
00:01:28,120 --> 00:01:30,760
It's Se Chan's home.
We will eat whatever we want.
35
00:01:30,959 --> 00:01:32,489
And we will spend
on whatever we want.
36
00:01:32,560 --> 00:01:34,900
When I'm on a trip,
I spend money generously.
37
00:01:34,900 --> 00:01:36,629
I spare no cost
when it comes to travel.
38
00:01:36,760 --> 00:01:39,569
I'm in Dongducheon.
I don't want to be sparing.
39
00:01:41,069 --> 00:01:44,099
I'll pay this much.
40
00:01:44,140 --> 00:01:46,239
I think I should do this.
41
00:01:47,670 --> 00:01:50,709
We will take a tour around the city
with this money, right?
42
00:01:50,709 --> 00:01:52,579
- I can be generous.
- Okay.
43
00:01:52,579 --> 00:01:54,879
It's been a long time. It will be
nice if it's not too windy.
44
00:01:54,879 --> 00:01:57,620
- Hi.
- We should endure the cold.
45
00:01:57,620 --> 00:02:00,349
I guess it's about 1°C colder
in Dongducheon.
46
00:02:00,349 --> 00:02:02,260
You're not enduring the cold.
You keep rubbing your hands.
47
00:02:02,260 --> 00:02:03,590
- Of course not.
- That's not true.
48
00:02:03,590 --> 00:02:05,230
- It's not like that.
- He needs gloves.
49
00:02:05,230 --> 00:02:06,959
- Why would I need gloves?
- He needs gloves.
50
00:02:06,959 --> 00:02:10,260
No. I have to overcome the cold.
51
00:02:11,060 --> 00:02:12,230
Is that how you overcome the cold?
52
00:02:13,370 --> 00:02:15,340
You do this to overcome the cold?
53
00:02:15,340 --> 00:02:16,340
(He does some freehand exercise
to overcome the cold.)
54
00:02:16,340 --> 00:02:18,770
Is this how you overcome the cold?
55
00:02:19,240 --> 00:02:20,569
I like your bag.
56
00:02:20,569 --> 00:02:22,240
- This one? I had it customized.
- It looks good.
57
00:02:22,240 --> 00:02:23,810
What? You did something.
58
00:02:24,509 --> 00:02:26,979
- Is this a Velcro fastener?
- No.
59
00:02:26,979 --> 00:02:28,349
(Ripped)
60
00:02:28,349 --> 00:02:29,849
Oh, no.
61
00:02:29,849 --> 00:02:31,389
- Sorry.
- What's wrong with you?
62
00:02:31,389 --> 00:02:33,490
- Hang on. I'll put it back.
- Why did you...
63
00:02:33,490 --> 00:02:35,860
- Isn't it a Velcro?
- I can't believe this.
64
00:02:35,860 --> 00:02:38,490
You can put it back with it. Sorry.
65
00:02:39,330 --> 00:02:40,629
(He starts exercising again
after a cool apology.)
66
00:02:40,629 --> 00:02:42,530
- This is...
- Just get over it.
67
00:02:42,629 --> 00:02:45,800
You should get over
inevitable situations like this.
68
00:02:45,800 --> 00:02:48,039
I'll leave this with you.
Please have it repaired.
69
00:02:48,039 --> 00:02:49,639
(The freehand exercise lover
tells him to let things slide.)
70
00:02:49,639 --> 00:02:51,139
- Seok Jin.
- So Min.
71
00:02:51,139 --> 00:02:52,810
- Seok Jin.
- Get over the cold.
72
00:02:52,810 --> 00:02:54,340
- So Min.
- Are you wearing a hanbok?
73
00:02:54,340 --> 00:02:56,280
- Seok Jin tore this off.
- Seok Jin.
74
00:02:56,280 --> 00:02:59,050
I thought it was a Velcro.
I'll have it repaired.
75
00:02:59,050 --> 00:03:01,919
- Why did you tear it off?
- I didn't tear it off.
76
00:03:01,919 --> 00:03:04,520
- My goodness.
- It's a limited edition.
77
00:03:04,520 --> 00:03:06,620
- It looks good.
- That's right. You know it.
78
00:03:06,620 --> 00:03:08,219
- Aren't you cold?
- What?
79
00:03:08,219 --> 00:03:09,419
Are you wearing a hanbok today?
80
00:03:09,419 --> 00:03:11,060
- It looks like a hanbok.
- It's like a hanbok.
81
00:03:11,060 --> 00:03:12,560
- No.
- So Min, you're here.
82
00:03:12,560 --> 00:03:14,590
- You look great today.
- I like your outfit today.
83
00:03:14,590 --> 00:03:16,759
- What?
- But you're wearing the same pants.
84
00:03:16,759 --> 00:03:18,469
You don't change your pants.
85
00:03:18,469 --> 00:03:20,370
I have several pairs of these.
86
00:03:20,370 --> 00:03:23,599
You're just saying that.
You didn't change your pants.
87
00:03:23,599 --> 00:03:25,969
- That's not true.
- The color looks so dull.
88
00:03:25,969 --> 00:03:27,810
- I wear them all the time.
- Jong Kook.
89
00:03:27,810 --> 00:03:29,680
- Do you wear them at other times?
- Of course. I have...
90
00:03:29,680 --> 00:03:32,250
- like ten pairs of these.
- Jong Kook is dressed up today.
91
00:03:32,250 --> 00:03:33,379
- He's dressed smartly.
- Look at his hair.
92
00:03:33,379 --> 00:03:34,750
- It's not like that.
- You're wearing a cap.
93
00:03:34,750 --> 00:03:36,580
Actually, I got my hair done.
94
00:03:36,580 --> 00:03:38,349
- And?
- But it's too windy here.
95
00:03:38,349 --> 00:03:39,889
- Put it back on.
- So I put on a cap.
96
00:03:39,889 --> 00:03:40,889
- It looks good.
- Good.
97
00:03:40,889 --> 00:03:42,860
- This is Se Chan's home.
- I know.
98
00:03:42,860 --> 00:03:44,759
- It's very windy.
- Your boyfriend's hometown.
99
00:03:44,759 --> 00:03:46,960
You're at your in-laws' place.
100
00:03:46,960 --> 00:03:49,030
- This is nice.
- Se Chan must've caused...
101
00:03:49,030 --> 00:03:50,229
Is his mom here?
102
00:03:50,229 --> 00:03:51,800
a lot of trouble here.
103
00:03:51,800 --> 00:03:54,270
- Dongducheon.
- It's famous for homemade burgers.
104
00:03:54,270 --> 00:03:55,669
- You know it, right?
- It's very famous.
105
00:03:55,669 --> 00:03:57,500
- Yes. Homemade burgers.
- You know...
106
00:03:57,500 --> 00:03:59,439
- Dongducheon is...
- I'm freezing.
107
00:03:59,439 --> 00:04:01,509
- You should put something on.
- I think I should.
108
00:04:01,509 --> 00:04:03,139
Or you should get a hot pack.
109
00:04:03,139 --> 00:04:05,680
Not a hot pack.
I should call Bon Yeong.
110
00:04:06,180 --> 00:04:09,150
He's freezing. So he's calling
his stylist to get a jacket.
111
00:04:09,150 --> 00:04:11,849
- I asked for a padded vest.
- I should get over the cold.
112
00:04:11,849 --> 00:04:14,020
- Didn't he say he got over it?
- I should get over it.
113
00:04:14,020 --> 00:04:15,060
I have to.
114
00:04:15,620 --> 00:04:17,319
Bon Yeong, can you get me a jacket?
115
00:04:17,319 --> 00:04:18,659
It's so cold. Do you have gloves?
116
00:04:18,659 --> 00:04:21,660
I think we will find someone
who has that.
117
00:04:22,060 --> 00:04:25,430
- You really are older than us.
- Why?
118
00:04:25,430 --> 00:04:27,100
"Can you get me a jacket?"
119
00:04:28,399 --> 00:04:30,769
- Your jacket...
- That's because...
120
00:04:30,769 --> 00:04:32,339
I shouldn't try to fight
against nature.
121
00:04:33,310 --> 00:04:34,610
(He lost his will to fight
in 5 minutes.)
122
00:04:34,610 --> 00:04:35,709
You should fight against the cold.
123
00:04:35,709 --> 00:04:37,639
- Hi, Se Chan.
- Hello. You're here already.
124
00:04:38,040 --> 00:04:39,980
- The son of Dongducheon.
- Right.
125
00:04:39,980 --> 00:04:42,680
- Yang Se Chan!
- Yang Se Chan!
126
00:04:42,680 --> 00:04:44,720
- Thank you.
- Yang Se Chan!
127
00:04:44,720 --> 00:04:45,750
- Thank you for coming.
- Yang Se Chan!
128
00:04:45,750 --> 00:04:46,920
- Yang Se Chan!
- I'm the son of Dongducheon.
129
00:04:47,189 --> 00:04:49,860
You should tell us
what's famous in Dongducheon.
130
00:04:49,860 --> 00:04:50,920
There are a lot of things.
131
00:04:50,920 --> 00:04:51,930
Homemade burgers.
132
00:04:51,930 --> 00:04:53,790
- Burgers are good. And budaejjigae.
- In Dongducheon...
133
00:04:53,790 --> 00:04:55,600
The most famous thing is
Yang Se Chan and Yang Se Hyeong.
134
00:04:55,600 --> 00:04:57,829
- Yang Se Hyeong is famous.
- And Jung Joo Ri.
135
00:04:57,829 --> 00:04:59,430
- Right. Jung Joo Ri.
- And there's Yoo Min Sang.
136
00:04:59,430 --> 00:05:01,269
- Yoo Min Sang.
- Are they from Dongducheon?
137
00:05:01,269 --> 00:05:03,040
- Yes.
- Se Chan told me...
138
00:05:03,040 --> 00:05:04,139
- about that apartment.
- Jae Seok.
139
00:05:04,139 --> 00:05:05,410
- That was the first apartment...
- That one.
140
00:05:05,410 --> 00:05:06,839
- to go up in Dongducheon.
- The apartment over there?
141
00:05:06,839 --> 00:05:09,980
So people from other buildings
and I went there a lot...
142
00:05:09,980 --> 00:05:12,310
to take the elevator.
143
00:05:12,810 --> 00:05:15,550
I'm serious. I'm telling you.
144
00:05:15,550 --> 00:05:18,689
Se Hyeong also talked about it
on another TV show.
145
00:05:18,689 --> 00:05:20,649
- The elevator?
- We were excited about it.
146
00:05:20,649 --> 00:05:22,220
- That's possible.
- We went to take the elevator.
147
00:05:22,220 --> 00:05:24,689
- It happened in Anyang too.
- Come to think of it,
148
00:05:24,689 --> 00:05:27,930
I was really excited
to take an elevator as a kid.
149
00:05:27,930 --> 00:05:30,629
We used the elevator a lot,
so it often broke down.
150
00:05:30,730 --> 00:05:33,170
I can't believe we're shooting
Running Man in Dongducheon.
151
00:05:33,170 --> 00:05:34,399
It's amazing.
152
00:05:34,470 --> 00:05:35,769
- The thing is...
- It's unbelievable.
153
00:05:35,769 --> 00:05:38,709
- This is Se Chan's hometown.
- Right.
154
00:05:38,810 --> 00:05:40,170
- So we came to Dongducheon.
- Then...
155
00:05:40,170 --> 00:05:41,680
- are we visiting our hometowns?
- I know how you feel.
156
00:05:41,680 --> 00:05:42,939
Are we going to Jeongseon as well?
157
00:05:42,939 --> 00:05:45,009
We went there before,
but no one recognized you.
158
00:05:45,009 --> 00:05:47,009
We should take some time
and tell them about me.
159
00:05:47,009 --> 00:05:48,550
- Are we going to Jeongseon?
- Are we going to Pohang?
160
00:05:48,550 --> 00:05:50,180
Jeongseon is really nice.
161
00:05:50,180 --> 00:05:51,649
- "Jeongseon Arirang."
- People in Jeongseon...
162
00:05:51,649 --> 00:05:53,420
- don't know it's your hometown.
- We went there a lot.
163
00:05:53,420 --> 00:05:54,689
Right. We went
to Gangwon Province a lot.
164
00:05:54,689 --> 00:05:56,459
Why do you keep putting things on?
165
00:05:56,459 --> 00:05:58,730
- Why did you take it from her?
- What are you doing?
166
00:05:58,759 --> 00:06:00,259
You should get over it.
167
00:06:00,259 --> 00:06:01,290
- I shouldn't fight against nature.
- Why are you being like this?
168
00:06:01,290 --> 00:06:02,899
- It's cold in Dongducheon.
- I shouldn't fight against nature.
169
00:06:02,899 --> 00:06:05,699
- Your fashion is getting stranger.
- You shouldn't fight.
170
00:06:05,699 --> 00:06:08,069
He's a mess. He looks funny.
171
00:06:08,069 --> 00:06:09,370
It's getting strange.
172
00:06:09,370 --> 00:06:11,399
The weather is like this until May.
It's cold.
173
00:06:11,399 --> 00:06:12,470
Seriously, until May?
174
00:06:12,470 --> 00:06:14,209
Step back a little.
175
00:06:14,209 --> 00:06:17,180
Today's race is Dongducheon Class.
176
00:06:17,240 --> 00:06:19,180
We will take a tour
around the places in Dongducheon...
177
00:06:19,180 --> 00:06:21,110
recommended by Se Chan,
178
00:06:21,110 --> 00:06:23,019
- the son of Dongducheon.
- I'm excited.
179
00:06:23,120 --> 00:06:25,089
You will be paying
for each tour course...
180
00:06:25,089 --> 00:06:27,149
by picking a card.
181
00:06:27,149 --> 00:06:28,319
Pick a card?
182
00:06:28,319 --> 00:06:30,759
You will randomly pick a card
among the seven.
183
00:06:30,759 --> 00:06:35,029
And the seven cards have
the amounts you each handed in.
184
00:06:35,759 --> 00:06:37,959
You will pick one card
for each course.
185
00:06:37,959 --> 00:06:39,870
- What if there aren't enough funds?
- Every time you max out the card,
186
00:06:39,870 --> 00:06:41,670
the number of members
to get a penalty will be increased.
187
00:06:41,769 --> 00:06:43,769
But you can stop that
from happening...
188
00:06:43,769 --> 00:06:45,769
if you pay the bill by doing chores.
189
00:06:45,769 --> 00:06:47,410
My goodness.
190
00:06:47,410 --> 00:06:48,779
We will be in trouble.
191
00:06:48,779 --> 00:06:49,939
I paid a lot.
192
00:06:49,939 --> 00:06:51,480
- I gave all my coins.
- I paid some money.
193
00:06:51,480 --> 00:06:52,779
I gave a good amount.
194
00:06:53,009 --> 00:06:54,310
- The R coins...
- I'm serious.
195
00:06:54,310 --> 00:06:56,120
- I bet So Min didn't pay.
- I mean it.
196
00:06:56,519 --> 00:06:57,879
Trust me.
197
00:06:58,550 --> 00:07:01,050
We should have at least 70 dollars.
198
00:07:01,050 --> 00:07:02,660
At least 70 dollars. Right.
199
00:07:02,660 --> 00:07:05,389
- If we don't, you guys are frauds.
- We should have 70 dollars.
200
00:07:06,860 --> 00:07:08,730
- You didn't pay, you brat.
- I did pay.
201
00:07:08,759 --> 00:07:10,000
It's Dongducheon.
202
00:07:10,500 --> 00:07:11,829
I just said that before I knew it.
203
00:07:11,829 --> 00:07:13,000
"You didn't pay, you brat."
204
00:07:13,000 --> 00:07:14,199
(He scolds Se Chan no matter what.)
205
00:07:14,199 --> 00:07:15,970
What do we do
with the leftover R coins?
206
00:07:15,970 --> 00:07:17,339
You can use the leftover coins...
207
00:07:17,339 --> 00:07:18,540
- for other races.
- The R coins...
208
00:07:18,540 --> 00:07:19,639
- Can we use them later?
- Really?
209
00:07:20,110 --> 00:07:21,339
Next time?
210
00:07:21,339 --> 00:07:23,209
- That's nice.
- It doesn't have to be today.
211
00:07:23,209 --> 00:07:24,709
Yesterday,
212
00:07:24,709 --> 00:07:27,649
I was tidying up my house
with my employee.
213
00:07:27,649 --> 00:07:30,079
And she found a bill
of ten Running Man dollars.
214
00:07:30,079 --> 00:07:31,550
She asked, "Can I throw this away?"
215
00:07:31,550 --> 00:07:33,019
And I thought for a while and said,
216
00:07:33,019 --> 00:07:34,189
"Just keep it."
217
00:07:34,949 --> 00:07:37,120
(After 13 years of experience,
he starts having some extra bills.)
218
00:07:37,120 --> 00:07:38,459
- Jong Kook.
- "Just keep it."
219
00:07:38,459 --> 00:07:39,959
"Just keep it for now."
220
00:07:39,959 --> 00:07:43,399
For the first course,
we will go to Camp Bosan,
221
00:07:43,399 --> 00:07:46,629
the representative shopping street
in Dongducheon.
222
00:07:46,730 --> 00:07:51,000
You will buy an item
and wear it together there.
223
00:07:51,000 --> 00:07:52,240
- An item to wear together?
- Yes.
224
00:07:52,240 --> 00:07:55,379
And you'll be driving
around the city.
225
00:07:55,379 --> 00:07:56,839
But your vehicle is
almost out of gas now.
226
00:07:56,839 --> 00:07:58,850
- That's ridiculous.
- You can't do this.
227
00:07:58,850 --> 00:08:00,779
- Is it a car rental or what?
- You can't do this to us.
228
00:08:00,779 --> 00:08:03,620
- Gas should be included.
- This is absurd.
229
00:08:03,620 --> 00:08:05,519
It's not like
the car is completely out of gas.
230
00:08:05,519 --> 00:08:07,490
- You can refuel it when you want.
- Okay.
231
00:08:07,519 --> 00:08:09,120
Let's move on then.
232
00:08:09,519 --> 00:08:10,720
- Okay.
- Shall we go?
233
00:08:11,019 --> 00:08:12,230
My goodness.
234
00:08:12,230 --> 00:08:13,730
Gosh, it's so cold.
235
00:08:14,060 --> 00:08:17,230
- I'm so cold.
- It's freezing.
236
00:08:17,329 --> 00:08:20,069
Seriously, we should pick
my card. I'm really fine.
237
00:08:20,430 --> 00:08:23,240
- Are you serious?
- When I heard about this trip,
238
00:08:23,240 --> 00:08:24,899
I decided to be generous.
239
00:08:25,540 --> 00:08:27,310
- I thought we would...
- It won't be a problem.
240
00:08:27,310 --> 00:08:29,410
probably use the coins
for individual games.
241
00:08:29,410 --> 00:08:31,610
That did occur to me too.
I thought about it.
242
00:08:31,610 --> 00:08:32,810
So I paid a lot.
243
00:08:32,879 --> 00:08:34,709
He's lying.
244
00:08:34,709 --> 00:08:36,480
Haha might be lying.
245
00:08:36,480 --> 00:08:38,279
- Haha is...
- Why don't you trust me?
246
00:08:38,279 --> 00:08:40,750
It's not easy to trust you.
247
00:08:41,019 --> 00:08:42,820
If you don't trust me here,
248
00:08:42,820 --> 00:08:44,220
- I have no one else to turn to.
- No.
249
00:08:44,220 --> 00:08:45,389
I'll have your back forever.
250
00:08:45,389 --> 00:08:46,460
- That's true.
- I promise.
251
00:08:46,460 --> 00:08:48,059
"I'll have your back forever."
252
00:08:48,559 --> 00:08:50,360
- Can I sit in the passenger seat?
- Yes. Sit here.
253
00:08:50,360 --> 00:08:51,929
- I'll show you the way.
- Sit here.
254
00:08:51,929 --> 00:08:53,799
Seok Jin would want to sit there.
255
00:08:53,799 --> 00:08:54,970
But we have no choice.
256
00:08:55,669 --> 00:08:57,399
Seok Jin would want to sit
in the passenger seat.
257
00:08:57,399 --> 00:08:59,039
It's very cold today.
258
00:09:02,710 --> 00:09:03,779
Hey.
259
00:09:03,980 --> 00:09:05,750
(It's just as expected.)
260
00:09:05,750 --> 00:09:07,250
Hey!
261
00:09:07,250 --> 00:09:08,519
(Hey!)
262
00:09:09,850 --> 00:09:11,250
- Sit in the back.
- My goodness.
263
00:09:11,250 --> 00:09:12,250
(He fails to win again
and sits in the back seat.)
264
00:09:12,590 --> 00:09:13,649
- Hey!
- It can't be helped today.
265
00:09:13,649 --> 00:09:15,720
- Why?
- I need to show him the way.
266
00:09:15,720 --> 00:09:17,019
He needs to tell me where to go.
267
00:09:18,320 --> 00:09:20,389
Hang on. Are there seat warmers?
268
00:09:21,629 --> 00:09:24,200
- You said you weren't cold.
- It's right here.
269
00:09:24,200 --> 00:09:25,399
- This is the button.
- It's here.
270
00:09:25,470 --> 00:09:27,600
You said you weren't cold.
Why are you being like this?
271
00:09:27,600 --> 00:09:28,970
I didn't know it would be this cold.
272
00:09:28,970 --> 00:09:30,740
I wasn't so cold at home.
273
00:09:30,799 --> 00:09:32,440
Of course, it's not cold at home.
274
00:09:33,240 --> 00:09:35,379
I think we should go
to a gas station.
275
00:09:35,379 --> 00:09:36,539
How much do we have left?
276
00:09:36,580 --> 00:09:38,450
- It says 25km.
- It can run only 25km.
277
00:09:38,450 --> 00:09:39,649
- The distance we're going...
- No.
278
00:09:39,649 --> 00:09:42,250
- I think...
- It's not enough.
279
00:09:42,879 --> 00:09:44,820
we will have to go to a gas station.
280
00:09:44,820 --> 00:09:48,090
We can get to our first destination
without getting gas.
281
00:09:49,090 --> 00:09:50,919
What is this bridge?
Tell us about it.
282
00:09:50,919 --> 00:09:53,029
This is the Sangpae Bridge.
283
00:09:53,259 --> 00:09:55,200
- It's the Sangpae Bridge.
- You're right.
284
00:09:55,200 --> 00:09:56,360
- It's the Sangpae Bridge.
- When was it built?
285
00:09:56,360 --> 00:09:59,600
Once you cross the bridge,
there's an American military base.
286
00:09:59,600 --> 00:10:00,830
Hey, I'm not interested.
287
00:10:00,830 --> 00:10:02,070
- The US Second Infantry Division.
- We're here.
288
00:10:02,169 --> 00:10:04,000
Just tell us where you said,
"Give me chocolate."
289
00:10:04,000 --> 00:10:05,240
- It's right over here.
- Here.
290
00:10:05,240 --> 00:10:06,570
- It's straight ahead.
- It's here.
291
00:10:06,570 --> 00:10:07,740
Is this a military camp?
292
00:10:07,740 --> 00:10:10,340
This is where I asked
US soldiers for chocolate.
293
00:10:10,379 --> 00:10:11,509
This is where it starts.
294
00:10:11,639 --> 00:10:12,909
- It starts here.
- Here?
295
00:10:12,909 --> 00:10:13,950
The whole place.
296
00:10:13,950 --> 00:10:15,149
- The whole alley.
- I see.
297
00:10:15,149 --> 00:10:17,179
- You asked for chocolate here.
- It's all English.
298
00:10:17,450 --> 00:10:18,649
- This is it.
- "Warning."
299
00:10:18,649 --> 00:10:20,419
I see a lot of English signs.
300
00:10:20,419 --> 00:10:22,519
- It says welcome.
- There's a pawn shop.
301
00:10:22,519 --> 00:10:23,789
So the Second Infantry Division...
302
00:10:23,789 --> 00:10:24,919
- is here.
- My goodness.
303
00:10:24,919 --> 00:10:27,529
- It's all in English here.
- Yes.
304
00:10:27,529 --> 00:10:28,960
So I can't go
into the stores around here.
305
00:10:29,029 --> 00:10:30,629
This is the main street.
306
00:10:30,629 --> 00:10:32,700
- Is this the main street?
- Yes.
307
00:10:32,700 --> 00:10:35,070
On both sides of the road,
308
00:10:35,070 --> 00:10:38,200
I walked around
asking for chocolate.
309
00:10:38,440 --> 00:10:40,409
- This is really...
- This is amazing.
310
00:10:40,509 --> 00:10:41,740
This place is...
311
00:10:41,740 --> 00:10:44,379
Hey, I've never been here before.
312
00:10:44,379 --> 00:10:47,179
- This is a special tourist zone.
- Is it?
313
00:10:47,250 --> 00:10:49,419
This is
the Dongducheon Cultural Zone.
314
00:10:51,019 --> 00:10:52,990
- This is nice.
- It's really...
315
00:10:53,049 --> 00:10:54,250
- What is this?
- Is it open?
316
00:10:54,250 --> 00:10:55,789
This place looks like the US.
317
00:10:55,789 --> 00:10:57,190
It looks like the US.
318
00:10:57,889 --> 00:10:59,360
- It's pretty.
- The neighborhood looks pretty.
319
00:10:59,360 --> 00:11:02,299
(It's the LA of Korea
filled with hip-hop.)
320
00:11:02,299 --> 00:11:03,899
(Welcome to Camp Bosan.)
321
00:11:03,899 --> 00:11:06,230
This place is for busking,
which is Haha's favorite.
322
00:11:06,570 --> 00:11:07,799
- A place for busking.
- Busking.
323
00:11:07,799 --> 00:11:08,899
This is hip, isn't it?
324
00:11:08,899 --> 00:11:10,740
I should throw down a hat here.
325
00:11:11,139 --> 00:11:12,309
This is where I should start.
326
00:11:12,309 --> 00:11:13,840
This is hip, right?
327
00:11:13,840 --> 00:11:16,210
- You should put your bag here.
- This place is for young people,
328
00:11:16,210 --> 00:11:17,610
so Ji Hyo should hang out here.
329
00:11:17,610 --> 00:11:18,909
- It's for young people.
- Counting stars
330
00:11:18,909 --> 00:11:21,210
- Pearls in the night sky- Pearls in the night sky
331
00:11:21,210 --> 00:11:22,549
This is nice.
332
00:11:22,549 --> 00:11:24,549
That's right. Good.
333
00:11:24,549 --> 00:11:26,620
- There you go.
- I'll give you a coin.
334
00:11:26,620 --> 00:11:27,889
- Give me a coin.
- Thanks.
335
00:11:27,889 --> 00:11:29,190
Say, "Thank you, Chairman."
336
00:11:29,190 --> 00:11:31,360
Thank you, Chairman.
337
00:11:31,360 --> 00:11:32,460
Hey, youngster. Close your bag.
338
00:11:32,460 --> 00:11:34,330
This is what you're supposed to do.
339
00:11:34,559 --> 00:11:37,330
This is where people perform.
There will be a lot of parasols.
340
00:11:37,330 --> 00:11:39,330
- Do people perform here?
- They perform here.
341
00:11:39,970 --> 00:11:42,299
- It's a taco place.
- Hello.
342
00:11:42,299 --> 00:11:43,700
Is it open?
343
00:11:44,399 --> 00:11:46,470
- This is very hip.
- He's a hip man.
344
00:11:46,470 --> 00:11:48,509
He took off the gloves
to shake hands with me.
345
00:11:49,340 --> 00:11:50,610
Oh, my goodness.
346
00:11:50,909 --> 00:11:53,080
Oh, my goodness.
347
00:11:53,080 --> 00:11:54,450
- That's the Dongducheon reaction.
- Hello.
348
00:11:54,450 --> 00:11:56,120
This is how people greet
each other in Dongducheon.
349
00:11:56,220 --> 00:11:57,850
Sir, do you know...
350
00:11:57,850 --> 00:11:59,450
- who he is?
- Can I be on your show?
351
00:11:59,450 --> 00:12:00,990
- Sure.
- He's Yang Se Chan.
352
00:12:01,090 --> 00:12:02,519
- Do you know me?
- I do.
353
00:12:02,519 --> 00:12:04,559
- He's very outgoing.
- People are freewheeling here.
354
00:12:04,559 --> 00:12:05,730
He's used to this.
355
00:12:05,730 --> 00:12:06,990
He hugged me like this.
356
00:12:06,990 --> 00:12:09,330
- It's so natural.
- People are freewheeling here.
357
00:12:09,330 --> 00:12:11,529
Se Chan is from Dongducheon.
358
00:12:11,529 --> 00:12:12,899
- Do you know that?
- Yang Se Hyeong and Yang Se Chan.
359
00:12:12,899 --> 00:12:14,230
- I know his brother as well.
- Right.
360
00:12:14,230 --> 00:12:15,669
- They are superheroes.
- Goodness.
361
00:12:15,669 --> 00:12:17,470
Were there any rumors
about Se Chan before?
362
00:12:17,500 --> 00:12:18,809
I don't know about that.
363
00:12:18,809 --> 00:12:20,539
Did you ever
get your bicycle stolen?
364
00:12:20,970 --> 00:12:22,509
- Really?
- If you did,
365
00:12:22,509 --> 00:12:24,539
- he was the thief.
- I think I did.
366
00:12:24,539 --> 00:12:26,379
It's not your bicycle.
367
00:12:26,580 --> 00:12:29,279
How's your business these days?
Is it going well?
368
00:12:29,279 --> 00:12:31,149
- It's always the same.
- Really?
369
00:12:31,149 --> 00:12:35,490
About 99 percent of my customers
are Americans.
370
00:12:35,490 --> 00:12:36,720
- I see.
- American soldiers.
371
00:12:36,720 --> 00:12:39,059
- So...
- It's the local taste.
372
00:12:39,059 --> 00:12:41,629
- Really? I'm glad to hear that.
- The local taste.
373
00:12:41,730 --> 00:12:43,029
I went to the US
to learn the recipe.
374
00:12:43,029 --> 00:12:44,700
How to make tacos?
375
00:12:44,799 --> 00:12:47,600
I thought he had the vibes.
376
00:12:47,600 --> 00:12:49,940
He sounds like people from LA.
377
00:12:49,940 --> 00:12:50,970
You always say that.
378
00:12:50,970 --> 00:12:52,509
- It's always LA.
- He sounds like...
379
00:12:52,509 --> 00:12:54,610
- a Korean-American in LA.
- Really?
380
00:12:54,610 --> 00:12:56,210
Did you learn it in LA?
381
00:12:56,210 --> 00:12:59,009
- He sounds like people from LA.
- New York. Really?
382
00:12:59,049 --> 00:13:00,549
- "About 99 percent..."
- He says he was in New York.
383
00:13:00,549 --> 00:13:02,320
- New York?
- Just stay quiet.
384
00:13:02,580 --> 00:13:04,519
I learned it
from my Mexican "amigos."
385
00:13:04,519 --> 00:13:05,519
Yes.
386
00:13:05,519 --> 00:13:07,850
- "Mexican amigos."
- Really?
387
00:13:07,850 --> 00:13:09,759
"Amigo!"
388
00:13:09,759 --> 00:13:10,860
"Kielbasa!"
389
00:13:10,860 --> 00:13:12,059
This is Dongducheon.
390
00:13:12,230 --> 00:13:14,590
- This is really nice. It's fun.
- This is talk busking.
391
00:13:14,590 --> 00:13:16,700
- Really?
- He's cold now.
392
00:13:16,700 --> 00:13:18,929
- Please go back in.
- He looks cold.
393
00:13:18,929 --> 00:13:20,500
- You can visit my restaurant.
- Okay.
394
00:13:20,500 --> 00:13:21,929
- We will.
- See you.
395
00:13:21,929 --> 00:13:22,940
That was really...
396
00:13:22,940 --> 00:13:24,470
- He's freewheeling.
- He hugged us right away.
397
00:13:24,470 --> 00:13:27,210
This place is cooler than Itaewon.
398
00:13:28,039 --> 00:13:29,039
I love this place.
399
00:13:29,039 --> 00:13:31,240
- This is quite new.
- It must be great in summer.
400
00:13:31,240 --> 00:13:33,549
- So Min.
- You should come from over there.
401
00:13:33,710 --> 00:13:35,450
How does it feel to visit
your boyfriend's hometown?
402
00:13:35,450 --> 00:13:36,620
- Jae Seok.
- It's interesting, isn't it?
403
00:13:36,620 --> 00:13:38,950
- This place is so charming.
- It's nice, isn't it?
404
00:13:38,950 --> 00:13:40,149
It's charming.
405
00:13:40,149 --> 00:13:43,389
When the weather is nice,
there must be a lot of people.
406
00:13:43,389 --> 00:13:46,330
And there are a lot of foreigners,
even more than Koreans.
407
00:13:46,330 --> 00:13:47,590
- That's what I heard.
- Yes.
408
00:13:47,590 --> 00:13:49,029
- Really?
- It's like you're abroad.
409
00:13:49,029 --> 00:13:51,259
It feels like
I'm in another country.
410
00:13:51,259 --> 00:13:53,169
I should come here
when I want to go to the US.
411
00:13:53,169 --> 00:13:55,029
- Yes.
- I haven't seen this in a while.
412
00:13:55,029 --> 00:13:56,500
It's a barbershop.
413
00:13:56,500 --> 00:13:58,570
- It's a barbershop.
- It was in every neighborhood.
414
00:13:58,570 --> 00:13:59,769
It's a barbershop.
415
00:13:59,769 --> 00:14:01,139
- A barbershop.
- A barber's pole.
416
00:14:01,139 --> 00:14:02,639
- The red and white stripes.
- Right.
417
00:14:02,639 --> 00:14:03,840
I know that.
418
00:14:03,840 --> 00:14:06,549
- The military camp...
- Soldier cut is in style now.
419
00:14:06,549 --> 00:14:07,610
- What is a soldier cut?
- Soldier?
420
00:14:07,610 --> 00:14:08,879
- What I'm wearing now.
- This is it.
421
00:14:08,879 --> 00:14:10,620
Look at this hairstyle.
422
00:14:10,850 --> 00:14:12,789
- This is a soldier cut.
- Is it?
423
00:14:12,789 --> 00:14:14,350
- That's not it.
- It's a soldier cut.
424
00:14:14,350 --> 00:14:16,590
- It's an idiot cut.
- Don't be ridiculous.
425
00:14:16,590 --> 00:14:18,590
- You look like a moron.
- Yes, a moron.
426
00:14:18,590 --> 00:14:21,759
- Where's the "Hype Boy" guy?
- You look like a moron.
427
00:14:21,860 --> 00:14:23,529
- That's what it is.
- You...
428
00:14:23,529 --> 00:14:25,100
- You look like a moron.
- Yes, a moron.
429
00:14:25,100 --> 00:14:26,100
Why didn't you get
the idiot haircut?
430
00:14:26,100 --> 00:14:27,429
It really makes you look
like a moron.
431
00:14:27,429 --> 00:14:29,470
That's what you get
at a barber shop.
432
00:14:29,470 --> 00:14:31,100
- It's in English.
- What's this shop?
433
00:14:31,100 --> 00:14:32,139
It's a clothing store.
434
00:14:32,139 --> 00:14:33,710
Why don't we go inside?
435
00:14:33,710 --> 00:14:35,240
- Sure, let's go in there.
- My gosh.
436
00:14:35,240 --> 00:14:36,279
I see a dragon.
437
00:14:36,279 --> 00:14:37,610
- What is this place?
- It sells t-shirts.
438
00:14:37,610 --> 00:14:40,009
- I see hats. Trucker caps.
- Hello.
439
00:14:40,009 --> 00:14:41,250
- Hello.
- No way.
440
00:14:41,480 --> 00:14:42,779
Hello, sir.
441
00:14:42,950 --> 00:14:44,480
- Hello.
- Check this place out.
442
00:14:44,580 --> 00:14:45,919
- Hello.
- Sir.
443
00:14:46,090 --> 00:14:47,450
Check out these patches.
444
00:14:47,450 --> 00:14:48,519
Isn't it trendy?
445
00:14:48,519 --> 00:14:49,820
Haha, I bet you're in love.
446
00:14:49,820 --> 00:14:51,690
Gosh. Look how cool this one is.
447
00:14:52,190 --> 00:14:53,990
I love patches, you see.
448
00:14:53,990 --> 00:14:55,830
- These hats are great.
- This one too.
449
00:14:55,830 --> 00:14:56,830
Right?
450
00:14:57,259 --> 00:14:58,360
Isn't this place cool?
451
00:14:58,360 --> 00:14:59,769
Check this out. Sir.
452
00:14:59,769 --> 00:15:01,529
- I think I'll find treasure here.
- How long...
453
00:15:01,529 --> 00:15:03,600
have you run your shop here?
454
00:15:04,070 --> 00:15:05,440
For about 40 years.
455
00:15:06,269 --> 00:15:07,269
- Forty?
- Forty years?
456
00:15:07,269 --> 00:15:09,340
- Forty years?
- Are you the son? Is she your mom?
457
00:15:09,340 --> 00:15:10,379
- That's right.
- Sir.
458
00:15:10,580 --> 00:15:12,409
I love patches, you see.
459
00:15:12,710 --> 00:15:14,779
Why don't we get matching patches?
460
00:15:14,779 --> 00:15:15,879
- Sounds good.
- How about...
461
00:15:15,879 --> 00:15:17,279
- Which one?
- An emblem would be nice.
462
00:15:17,279 --> 00:15:19,250
- I love it.
- Let's get one on our bags.
463
00:15:19,250 --> 00:15:21,590
- That's a good idea.
- Mine has been customized anyway.
464
00:15:21,590 --> 00:15:23,559
- On our bag...
- Ask for this to be fixed.
465
00:15:23,559 --> 00:15:25,090
- Your initials...
- Sir.
466
00:15:25,419 --> 00:15:26,929
- That's great.
- He must have a serger.
467
00:15:26,929 --> 00:15:30,529
This is my customized bag,
but this morning...
468
00:15:30,529 --> 00:15:33,730
- Your customized bag?
- Seok Sam ripped this off.
469
00:15:34,029 --> 00:15:36,039
- Could this be serged?
- Can you sew that on?
470
00:15:36,470 --> 00:15:39,940
I can if I take off
what's behind it.
471
00:15:39,940 --> 00:15:42,840
- He can do it on the spot.
- I should get this fixed.
472
00:15:43,440 --> 00:15:44,740
Let's get matching patches.
473
00:15:44,740 --> 00:15:45,850
- Sure.
- Sure, let's get one.
474
00:15:45,850 --> 00:15:47,480
- Then... Se Chan.
- Yes?
475
00:15:47,480 --> 00:15:48,919
Since we're in Dongducheon,
476
00:15:48,919 --> 00:15:50,950
let's get a patch
with Se Chan's face.
477
00:15:50,950 --> 00:15:52,450
- My face?
- What do you think?
478
00:15:52,450 --> 00:15:54,250
- I doubt it'll be easy.
- Is it possible?
479
00:15:54,690 --> 00:15:56,019
It will take a while.
480
00:15:56,360 --> 00:15:57,559
- You have to give us time.
- So it'll be difficult.
481
00:15:57,759 --> 00:15:59,860
How much would it cost
to sew one of these patches?
482
00:15:59,860 --> 00:16:00,990
Is the price in dollars?
483
00:16:00,990 --> 00:16:02,629
- Yes, the price is in dollars.
- Could that be the mission?
484
00:16:03,059 --> 00:16:05,600
- Not many Koreans come by.
- Let's get a cheap one, guys.
485
00:16:05,600 --> 00:16:07,769
- About 95 percent are Americans.
- Yes, Americans.
486
00:16:07,769 --> 00:16:10,970
It's why the price is in dollars.
487
00:16:10,970 --> 00:16:12,710
- In dollars?
- In dollars.
488
00:16:12,840 --> 00:16:14,509
How much would it cost
to get our initials sewn?
489
00:16:14,509 --> 00:16:16,809
- About 3 to 4 dollars.
- About 3 to 4 dollars?
490
00:16:17,480 --> 00:16:19,809
Why don't we get our initials sewn
on our bags?
491
00:16:19,809 --> 00:16:21,509
- That sounds great.
- It's the cheapest option.
492
00:16:21,509 --> 00:16:23,679
- I should come back here.
- Hand over your bags.
493
00:16:23,679 --> 00:16:25,179
- Our initials?
- Yes.
494
00:16:25,379 --> 00:16:26,919
- For some reason, this is cool.
- Thank you.
495
00:16:26,919 --> 00:16:27,990
(Meanwhile, in the corner...)
496
00:16:27,990 --> 00:16:29,019
This one's pretty.
497
00:16:29,019 --> 00:16:30,519
He's sewing on the bear for me.
498
00:16:30,690 --> 00:16:33,230
- What? He's sewing it himself.
- He's doing it himself.
499
00:16:33,230 --> 00:16:34,830
He's fixing it on the spot.
500
00:16:35,159 --> 00:16:38,059
- Who knew he'd get it fixed here?
- I didn't see this coming.
501
00:16:38,059 --> 00:16:39,129
No way.
502
00:16:39,129 --> 00:16:42,299
- Why did you tear it off?
- I thought it was velcro.
503
00:16:42,299 --> 00:16:45,039
- Unbelievable.
- He's a master of 40 years though,
504
00:16:45,169 --> 00:16:47,370
and you can't put
a price on his work.
505
00:16:47,370 --> 00:16:48,610
This is so cool.
506
00:16:48,669 --> 00:16:50,179
Isn't this cool, Haha?
507
00:16:50,240 --> 00:16:51,309
Yes, this is great.
508
00:16:51,309 --> 00:16:53,710
I'm crazy about these patches.
509
00:16:53,710 --> 00:16:55,720
I appreciate you enjoying
your time in Dongducheon.
510
00:16:55,919 --> 00:16:57,220
Do you like it here in Dongducheon?
511
00:16:57,220 --> 00:17:00,090
It's crazy.
I'll come by with Geun Sik sometime.
512
00:17:00,289 --> 00:17:01,789
- I'm over the moon.
- Do you regret not coming sooner?
513
00:17:01,789 --> 00:17:03,590
I want to steal some bikes here.
514
00:17:03,720 --> 00:17:05,320
- You can't, Haha.
- No?
515
00:17:05,460 --> 00:17:07,059
- I thought that made me a hipster.
- It doesn't.
516
00:17:07,059 --> 00:17:08,360
Yes, I'd get arrested for that.
517
00:17:08,690 --> 00:17:11,759
This is incredible.
Everything here is things I love.
518
00:17:11,759 --> 00:17:13,630
Isn't there a shop like this
in Itaewon?
519
00:17:13,630 --> 00:17:16,200
There is, but this place
has more patches.
520
00:17:16,200 --> 00:17:17,369
- Really?
- Yes.
521
00:17:17,369 --> 00:17:18,839
- I didn't know.
- Is this new for you?
522
00:17:18,839 --> 00:17:19,869
You know what's in Itaewon...
523
00:17:19,869 --> 00:17:21,140
since you worked
as a carnival barker there.
524
00:17:21,440 --> 00:17:22,740
This place has more patches.
525
00:17:22,740 --> 00:17:24,279
- Here?
- Is it more diverse?
526
00:17:24,279 --> 00:17:26,049
Have you been
to a place like this before?
527
00:17:26,049 --> 00:17:27,680
A place that makes "peaches."
528
00:17:27,680 --> 00:17:28,750
They're patches, Seok Jin.
529
00:17:28,750 --> 00:17:30,049
- Peaches?
- Peaches?
530
00:17:30,049 --> 00:17:31,049
Right, patches.
531
00:17:31,049 --> 00:17:33,319
- He doesn't even know what this is.
- Are these peaches?
532
00:17:33,319 --> 00:17:35,720
- He's clueless.
- This is a new experience for me.
533
00:17:35,720 --> 00:17:36,720
I appreciate you guys...
534
00:17:36,720 --> 00:17:38,089
- loving it here in Dongducheon.
- I'm having fun.
535
00:17:38,089 --> 00:17:40,230
- Haha. Seeing you fascinated...
- I mean it.
536
00:17:40,490 --> 00:17:43,329
- and excited makes me happy.
- This place is great.
537
00:17:43,329 --> 00:17:44,660
- I'm not saying this...
- I should've brought my wallet.
538
00:17:44,660 --> 00:17:46,299
because we're filming.
It's really fun here.
539
00:17:46,299 --> 00:17:47,769
- Really? Thanks.
- Thank you, sir.
540
00:17:47,769 --> 00:17:49,240
- I'm coming back with my wife.
- Really?
541
00:17:49,940 --> 00:17:51,140
- Let's see it.
- The owner...
542
00:17:51,140 --> 00:17:52,240
Did he fix it?
543
00:17:52,240 --> 00:17:53,269
Did he sew it on?
544
00:17:53,269 --> 00:17:54,309
(The master of 40 years gave
the limited edition bag a new life.)
545
00:17:54,309 --> 00:17:55,839
- He did a great job.
- It's so cute.
546
00:17:55,839 --> 00:17:57,009
- This...
- It was sewn perfectly.
547
00:17:57,009 --> 00:17:59,210
- What's that on the back?
- I'll pay for this.
548
00:17:59,579 --> 00:18:01,849
Let's all get a patch on our bags.
549
00:18:01,849 --> 00:18:04,119
- I want a patch on mine.
- Me too.
550
00:18:04,119 --> 00:18:05,619
Do you want it in a cursive font?
551
00:18:05,619 --> 00:18:07,819
Then, I want mine
to spell Jee Seok Jin.
552
00:18:08,049 --> 00:18:09,720
- Jee Seok Jin.
- In English.
553
00:18:09,720 --> 00:18:11,660
Can't I get a patch instead?
554
00:18:12,059 --> 00:18:13,460
A patch? But they're expensive.
555
00:18:13,460 --> 00:18:15,029
- Patches are expensive.
- Really?
556
00:18:15,029 --> 00:18:16,130
The patches are expensive, Haha.
557
00:18:16,130 --> 00:18:17,859
What a bummer. I really want one.
558
00:18:18,430 --> 00:18:21,069
- The small ones are three dollars.
- In cursive.
559
00:18:21,069 --> 00:18:22,640
- We'll get three-dollar patches.
- J, E, E, S, E, O, K,
560
00:18:22,640 --> 00:18:23,940
- J, I, N.
- They're the same price.
561
00:18:23,940 --> 00:18:25,170
Then let's get patches instead.
562
00:18:25,170 --> 00:18:26,470
- But I want my name sewn.
- You can get a patch...
563
00:18:26,470 --> 00:18:28,410
- or your name sewn.
- That white one.
564
00:18:28,569 --> 00:18:30,609
- Which one?
- Isn't that a cheap one?
565
00:18:30,839 --> 00:18:32,079
- This one?
- Okay, it's a cheap one.
566
00:18:32,079 --> 00:18:34,349
- I want that too.
- Why do you want a skull?
567
00:18:34,349 --> 00:18:37,319
- To see them excited and happy...
- I want this one.
568
00:18:37,319 --> 00:18:39,119
- I'm sorry for changing my mind.
- We have skulls.
569
00:18:39,250 --> 00:18:40,289
Guys, take your time.
570
00:18:40,289 --> 00:18:42,289
There's a lot to see in Dongducheon.
571
00:18:42,619 --> 00:18:45,259
Jong Kook should get that UFC patch.
572
00:18:45,259 --> 00:18:46,430
There's a UFC patch?
573
00:18:47,230 --> 00:18:48,789
That's huge.
574
00:18:48,859 --> 00:18:51,559
- I'm really coming back.
- Have you chosen yours?
575
00:18:51,559 --> 00:18:52,670
This one.
576
00:18:52,670 --> 00:18:54,930
- This one?
- It's so cute. Where was it?
577
00:18:54,930 --> 00:18:56,970
The ones over here and there
are the best.
578
00:18:57,470 --> 00:18:58,740
- Are you getting a patch?
- You're right.
579
00:18:58,740 --> 00:18:59,769
Check that out.
580
00:18:59,769 --> 00:19:01,839
That grandma's adorable.
The one with the puppy.
581
00:19:02,509 --> 00:19:05,579
- You've all lost your minds a bit.
- Ji Hyo,
582
00:19:05,710 --> 00:19:07,180
check this out.
Tell me what you think.
583
00:19:07,180 --> 00:19:08,980
- The one on the right.
- That one's cool.
584
00:19:08,980 --> 00:19:10,549
- Is that what you want?
- That's a good one.
585
00:19:10,549 --> 00:19:11,980
- I should get one like that too.
- Nice.
586
00:19:11,980 --> 00:19:13,349
- My name...
- I'll take that one.
587
00:19:13,950 --> 00:19:15,089
- Rather than my name...
- That was fast.
588
00:19:15,220 --> 00:19:16,660
Hold on. There's a pink Superman.
589
00:19:16,660 --> 00:19:18,190
- Maybe I should get that one.
- Which one?
590
00:19:18,190 --> 00:19:20,329
- That one? It's nice.
- The pink Superman.
591
00:19:20,329 --> 00:19:21,829
- The pink Superman.
- I'll take that one.
592
00:19:23,000 --> 00:19:24,759
- What is it?
- This is the one!
593
00:19:24,759 --> 00:19:26,230
- The pink Superman sign.
- It's pretty.
594
00:19:26,230 --> 00:19:28,130
- I want something like that too.
- Everything has been sorted out.
595
00:19:28,130 --> 00:19:29,670
- The pink Superman.
- I'll choose one as well.
596
00:19:29,670 --> 00:19:31,769
- This...
- Can I see this dragon?
597
00:19:32,440 --> 00:19:34,640
Should I get a snake
so that I can scare people?
598
00:19:34,640 --> 00:19:36,240
- Go ahead.
- A cobra?
599
00:19:37,009 --> 00:19:38,980
- We make them in different colors.
- I got Kitty.
600
00:19:38,980 --> 00:19:42,279
- These are the colors I like.
- We have the design on file.
601
00:19:42,279 --> 00:19:44,450
- Maybe I should get a skull.
- This is how I like it.
602
00:19:45,450 --> 00:19:46,490
What do you think of this skull?
603
00:19:46,490 --> 00:19:47,789
- Seok Jin...
- Won't I look formidable?
604
00:19:48,789 --> 00:19:50,890
What? Why is that
so important to you?
605
00:19:50,890 --> 00:19:51,920
- Well...
- It's because he's weak.
606
00:19:51,920 --> 00:19:53,460
- This one's pretty.
- It's because he's pretty.
607
00:19:53,460 --> 00:19:55,359
- Because he's pretty...
- He goes for scary things.
608
00:19:55,359 --> 00:19:57,000
That's why he wants to look scary.
609
00:19:57,000 --> 00:19:58,000
I feel bad for Seok Jin.
610
00:19:58,000 --> 00:19:59,329
What should I get?
611
00:20:00,430 --> 00:20:01,430
- Seok Jin.
- What?
612
00:20:01,430 --> 00:20:03,400
A dragon will give you
a fierce look.
613
00:20:03,400 --> 00:20:05,240
- I want one.
- It could go on his back.
614
00:20:05,240 --> 00:20:07,009
- Or the wolf.
- Can you sew it on his skin?
615
00:20:07,009 --> 00:20:08,009
On his skin?
616
00:20:08,009 --> 00:20:09,480
Seok Jin, sew it on your skin.
617
00:20:09,480 --> 00:20:12,910
- On your skin, get that one...
- Right here?
618
00:20:12,910 --> 00:20:14,410
Have it sewn on your skin.
619
00:20:14,410 --> 00:20:15,819
If that was possible...
620
00:20:15,819 --> 00:20:18,319
- Wait. I see Kitty.
- I quite like that.
621
00:20:18,579 --> 00:20:19,750
- Kitty.
- What?
622
00:20:19,750 --> 00:20:20,990
That's cute.
623
00:20:21,549 --> 00:20:23,019
- What do you say?
- I love it.
624
00:20:23,019 --> 00:20:24,859
- That one's cute.
- Maybe I should get this.
625
00:20:24,960 --> 00:20:26,829
- We're all sorted out.
- That's pretty.
626
00:20:27,789 --> 00:20:30,400
- So Min, Ji Hyo, is this fun?
- Yes, this is great.
627
00:20:30,400 --> 00:20:32,359
- I'm having a blast.
- Keep saying that.
628
00:20:32,359 --> 00:20:33,829
- I'm having a great time.
- Thanks.
629
00:20:33,970 --> 00:20:36,299
There was only
one Kitty up on that wall.
630
00:20:36,299 --> 00:20:38,900
No, there's another one there.
Jae Seok, I'm getting Kitty as well.
631
00:20:38,900 --> 00:20:40,269
- I found one.
- Whose is this?
632
00:20:40,269 --> 00:20:41,440
I want Kitty as well.
633
00:20:41,569 --> 00:20:43,779
Can I see that Kitty?
634
00:20:44,240 --> 00:20:45,609
- Thank you.
- Can I see it?
635
00:20:45,710 --> 00:20:47,450
- Sir, I...
- It's really cute.
636
00:20:47,779 --> 00:20:48,779
It's Kitty.
637
00:20:49,150 --> 00:20:50,319
I'm sorry about this.
638
00:20:50,319 --> 00:20:51,519
- No problem.
- Thank you.
639
00:20:51,579 --> 00:20:53,519
- This is so cute.
- I chose Kitty as well.
640
00:20:54,089 --> 00:20:55,549
- Haha.
- Haha, it's you.
641
00:20:55,549 --> 00:20:56,660
- Haha!
- Where?
642
00:20:56,660 --> 00:20:57,720
You're up there.
643
00:20:57,720 --> 00:20:59,529
- I loved that as well.
- You should get it.
644
00:20:59,529 --> 00:21:01,329
- Haha.
- Yes?
645
00:21:01,329 --> 00:21:03,200
Why are you getting
a five-dollar patch?
646
00:21:03,829 --> 00:21:05,259
- Is that 5 dollars?
- I'll pay back the 2 dollars.
647
00:21:05,259 --> 00:21:07,000
- You can't have special treatment.
- No way.
648
00:21:07,000 --> 00:21:09,140
- You can't get one at that price.
- Come on.
649
00:21:09,140 --> 00:21:11,000
- Choose one that's three dollars.
- No.
650
00:21:11,000 --> 00:21:12,670
- Jae Seok...
- How much is the Kitty patch?
651
00:21:12,670 --> 00:21:13,740
Check that out.
652
00:21:13,740 --> 00:21:15,069
"How much is the Kitty patch?"
653
00:21:15,170 --> 00:21:16,609
I never thought...
654
00:21:16,609 --> 00:21:18,039
- I'd hear him say that.
- Three dollars?
655
00:21:18,180 --> 00:21:19,980
You guys sound so desperate.
656
00:21:19,980 --> 00:21:21,750
- "Don't get the five-dollar ones."
- They're in the price range...
657
00:21:21,750 --> 00:21:22,849
of 3 to 5 dollars.
658
00:21:22,849 --> 00:21:24,619
Se Chan,
mine only cost three dollars.
659
00:21:24,619 --> 00:21:26,019
- Pick out only a three-dollar one.
- You chose a cheap one.
660
00:21:26,019 --> 00:21:27,349
Mine was three dollars
when it was this big.
661
00:21:27,349 --> 00:21:29,319
- Was yours three dollars?
- Yes.
662
00:21:29,819 --> 00:21:32,089
There's a whiskey bottle as well.
663
00:21:32,089 --> 00:21:34,559
- This is new for me.
- Who knew such a place existed?
664
00:21:34,559 --> 00:21:36,329
This is more entertaining
than I thought.
665
00:21:36,430 --> 00:21:38,730
It'd be nice to come here
with my son...
666
00:21:39,329 --> 00:21:42,369
and get customized patches...
667
00:21:42,369 --> 00:21:43,970
to go on our caps.
668
00:21:43,970 --> 00:21:45,269
I doubt he'll wear it though.
669
00:21:45,269 --> 00:21:47,269
- He'll hate it.
- I agree.
670
00:21:47,269 --> 00:21:49,740
Who on earth were you talking to?
671
00:21:50,339 --> 00:21:51,380
I was talking to myself.
672
00:21:51,380 --> 00:21:52,480
Were you rehearsing
for your online channel?
673
00:21:52,480 --> 00:21:53,609
Of course not.
674
00:21:53,809 --> 00:21:56,420
Seok Jin, the one with the glasses
looks like you.
675
00:21:56,720 --> 00:21:58,680
- Does he look like me?
- He does. I like it.
676
00:21:58,680 --> 00:21:59,849
- Should I take it?
- You look alike.
677
00:21:59,849 --> 00:22:01,289
- I bet there's one over here too.
- Yes, that one.
678
00:22:01,289 --> 00:22:03,319
- He looks like you.
- It did catch my eye.
679
00:22:03,319 --> 00:22:04,460
- I like it.
- Does he look like me?
680
00:22:04,460 --> 00:22:05,589
This is the one.
681
00:22:05,589 --> 00:22:06,789
- I like it.
- That's right.
682
00:22:06,789 --> 00:22:07,960
He looks like you.
683
00:22:07,960 --> 00:22:09,130
- Does he look like me?
- He does.
684
00:22:09,130 --> 00:22:10,859
- Yours is done.
- It suits you.
685
00:22:10,859 --> 00:22:12,130
- Here you go.
- It suits your image.
686
00:22:12,130 --> 00:22:13,170
It's the Superman sign.
687
00:22:13,170 --> 00:22:14,230
(The pink S has been sewn on.)
688
00:22:14,230 --> 00:22:15,769
- It's perfect.
- The pink S.
689
00:22:16,369 --> 00:22:17,869
- PS.
- Let me see.
690
00:22:18,069 --> 00:22:19,069
- It's cute.
- Let me look.
691
00:22:19,069 --> 00:22:20,440
- The pink Superman sign.
- It's pretty.
692
00:22:20,440 --> 00:22:21,839
It was sewn on perfectly.
693
00:22:21,839 --> 00:22:23,839
- This looks like a brand logo.
- PS.
694
00:22:24,309 --> 00:22:26,910
You must've all been jealous
of my customized bag.
695
00:22:27,609 --> 00:22:29,009
To be honest, I was really jealous.
696
00:22:29,009 --> 00:22:30,079
Right? I knew it.
697
00:22:30,079 --> 00:22:32,319
- It's what I love.
- The second you saw it,
698
00:22:32,319 --> 00:22:33,950
- You can come on a date here.
- you were jealous.
699
00:22:33,950 --> 00:22:35,190
- Really?
- Yes.
700
00:22:35,190 --> 00:22:36,220
(Nice!)
701
00:22:36,220 --> 00:22:37,289
It's cute, Seok Jin.
702
00:22:37,289 --> 00:22:38,990
- It's cute.
- Can you hold this for me?
703
00:22:38,990 --> 00:22:40,160
- Keep it.
- Look.
704
00:22:40,359 --> 00:22:42,059
This has his name on it.
705
00:22:42,059 --> 00:22:44,029
- It's cute.
- He looks exactly like you.
706
00:22:44,029 --> 00:22:45,529
- It suits you.
- That was a good choice.
707
00:22:45,529 --> 00:22:46,529
You chose a good one.
708
00:22:46,529 --> 00:22:48,799
- It's perfect for you.
- It's as if it was made for you.
709
00:22:49,970 --> 00:22:52,069
Can you sew Young Ji Hyo for me?
710
00:22:52,640 --> 00:22:53,769
In what color?
711
00:22:53,769 --> 00:22:56,009
- Pink... No, purple.
- In purple?
712
00:22:56,140 --> 00:22:57,509
She's getting Young Ji Hyo
sewn on it.
713
00:22:57,509 --> 00:22:58,509
What? Young Ji Hyo?
714
00:22:58,509 --> 00:23:00,180
Yes, sew Young Ji Hyo for her.
715
00:23:00,650 --> 00:23:02,650
- Young Ji Hyo?
- Yes, in purple.
716
00:23:03,150 --> 00:23:05,880
This place...This is great.
717
00:23:05,880 --> 00:23:07,190
We're not doing much, but it's fun.
718
00:23:07,190 --> 00:23:08,549
- Yes, it's fun.
- I'm having a blast.
719
00:23:08,549 --> 00:23:10,559
- Thanks for that.
- I forgot we were filming.
720
00:23:10,559 --> 00:23:13,460
It'd be fun to come here
with your wife and kids.
721
00:23:13,460 --> 00:23:14,960
- I agree.
- You can bring your girlfriend too.
722
00:23:14,960 --> 00:23:16,700
- You can bring your girlfriend too.
- And have hamburgers...
723
00:23:16,700 --> 00:23:18,529
- as well as budaejjigae.
- I'm coming back here with my wife.
724
00:23:18,529 --> 00:23:19,869
- Me too.
- On my cap...
725
00:23:19,869 --> 00:23:21,299
- You should call me.
- Sure.
726
00:23:21,430 --> 00:23:23,539
What's important though...
727
00:23:23,539 --> 00:23:24,539
We need to pay for it.
728
00:23:24,740 --> 00:23:26,140
- Yes, pay for it.
- We have to pay now.
729
00:23:26,140 --> 00:23:29,069
How much is it in total?
Three dollars per person, so...
730
00:23:29,509 --> 00:23:31,279
How much is it in Korean won?
731
00:23:31,279 --> 00:23:32,650
It's 27.3 dollars.
732
00:23:32,650 --> 00:23:34,250
We need to pay 27.3 dollars.
733
00:23:34,450 --> 00:23:39,690
The seven cards contain
the money you submitted.
734
00:23:39,690 --> 00:23:40,789
Separately?
735
00:23:40,789 --> 00:23:42,019
- Separately?
- Choose one.
736
00:23:42,019 --> 00:23:43,119
Go ahead and choose one.
737
00:23:43,119 --> 00:23:44,259
Why don't I go first?
738
00:23:44,589 --> 00:23:46,529
- Will you do it?
- You should go ahead.
739
00:23:46,529 --> 00:23:48,559
You have to choose one...
740
00:23:48,559 --> 00:23:51,230
that has a balance
of over 20 dollars.
741
00:23:51,230 --> 00:23:54,000
- That's right.
- The total is more than 20 dollars.
742
00:23:54,200 --> 00:23:55,430
I'll go with lucky number seven.
743
00:23:55,430 --> 00:23:57,400
- This...
- That's so outdated.
744
00:23:57,400 --> 00:23:58,839
- Then lucky number three.
- We need to pay 27.3 dollars.
745
00:23:58,839 --> 00:24:01,109
It's 27.3 dollars, so it must have
at least 30 dollars.
746
00:24:01,170 --> 00:24:03,039
If there's less than 30 dollars,
we'll receive the penalty.
747
00:24:03,039 --> 00:24:04,039
Let me.
748
00:24:04,940 --> 00:24:06,680
- Unbelievable.
- I bet we'll receive the penalty.
749
00:24:06,680 --> 00:24:07,680
All right.
750
00:24:08,250 --> 00:24:09,819
We don't know if this account
has enough money.
751
00:24:09,819 --> 00:24:10,849
Please...
752
00:24:10,849 --> 00:24:11,920
Please let us pass.
753
00:24:11,920 --> 00:24:13,420
(It must have a balance
of more than 30 dollars.)
754
00:24:13,420 --> 00:24:14,490
Please!
755
00:24:14,490 --> 00:24:15,519
Please.
756
00:24:16,160 --> 00:24:17,000
Please.
757
00:24:26,160 --> 00:24:29,289
(They can pay the full amount
if the card has over 30 dollars.)
758
00:24:29,789 --> 00:24:31,130
There must be enough money, right?
759
00:24:31,130 --> 00:24:32,359
(Could they pay the full amount?)
760
00:24:33,900 --> 00:24:35,470
(Payment has been completed.)
761
00:24:35,869 --> 00:24:37,670
- It went through.
- It went through.
762
00:24:37,970 --> 00:24:40,140
- Nice! It went through.
- Oh, my. It went through.
763
00:24:40,170 --> 00:24:41,339
How much was it?
764
00:24:41,740 --> 00:24:42,839
Twenty-seven point three dollars.
765
00:24:42,839 --> 00:24:45,039
- Good. We paid the full amount.
- Really?
766
00:24:45,039 --> 00:24:46,680
- Hey, you picked the right one.
- I picked the right card.
767
00:24:46,680 --> 00:24:49,180
- I did it. I have a good feeling.
- He did a great job.
768
00:24:49,180 --> 00:24:51,150
- Oh, my. We made it.
- It was number three.
769
00:24:51,150 --> 00:24:52,549
- Thank you.
- Thank you.
770
00:24:52,549 --> 00:24:53,750
- We maxed out that card.
- It's three-dimensional.
771
00:24:53,750 --> 00:24:55,420
- Yes. It's so pretty.
- It says "Young Ji Hyo."
772
00:24:55,420 --> 00:24:57,420
- My, it's cute.
- Hey, that font...
773
00:24:57,420 --> 00:24:59,059
- looks so youthful.
- It's really pretty.
774
00:24:59,059 --> 00:25:00,220
It's pretty, right?
775
00:25:00,220 --> 00:25:02,490
- He says the font is youthful.
- The font is so youthful.
776
00:25:02,490 --> 00:25:04,589
- She's Generation MZ.
- It suits you, Ji Hyo.
777
00:25:04,589 --> 00:25:06,460
It looks like a brush font.
It's nice.
778
00:25:06,460 --> 00:25:09,000
- Our dear Young Ji Hyo...
- She's Generation MZ.
779
00:25:09,400 --> 00:25:11,430
I heard there was Generation AZ
before Generation MZ.
780
00:25:11,430 --> 00:25:13,900
- What's that? Oh, I see.
- "Azae" as in "old men."
781
00:25:14,369 --> 00:25:16,440
Are we going to the next place now?
782
00:25:16,440 --> 00:25:18,579
- Yes, we'll go to a restaurant.
- It's up there.
783
00:25:18,579 --> 00:25:19,740
- Oh, that's great. Okay.
- Nice.
784
00:25:19,740 --> 00:25:21,750
- Guys.
- Isn't this town famous for pizza?
785
00:25:21,750 --> 00:25:23,109
- There are good pizzerias here,
- Let's have some pizza.
786
00:25:23,109 --> 00:25:24,779
- but guys...
- Everything is good in this town.
787
00:25:24,779 --> 00:25:26,819
- Let's go that way. Let's go.
- Let's get going.
788
00:25:27,480 --> 00:25:29,450
- Oh, my.
- Thank you.
789
00:25:29,920 --> 00:25:31,390
That was so much fun.
790
00:25:31,650 --> 00:25:33,319
- Hey, bring all of the cameras.
- Hello.
791
00:25:33,319 --> 00:25:34,789
- Okay. Take your cameras.
- Hello.
792
00:25:34,960 --> 00:25:36,960
- Hey, it's not cold here anymore.
- Hello.
793
00:25:36,960 --> 00:25:38,460
Hey, that store was so fun.
794
00:25:38,460 --> 00:25:39,960
Dongducheon is such a great place.
795
00:25:39,960 --> 00:25:42,200
- It's fun. It's totally my style.
- I'm not just saying this.
796
00:25:42,200 --> 00:25:43,970
When I get married,
I'll bring my wife here.
797
00:25:43,970 --> 00:25:45,470
- Make sure to come back.
- Yes.
798
00:25:45,470 --> 00:25:47,339
- Jong Kook, make sure to call me.
- Okay. I mean it.
799
00:25:47,339 --> 00:25:48,539
- It's totally my style.
- I'll come back with my wife.
800
00:25:48,539 --> 00:25:50,109
- When will that be?
- When I get married.
801
00:25:50,109 --> 00:25:51,940
I have a wife now.
I can bring her here anytime.
802
00:25:51,940 --> 00:25:54,009
I'll bring my wife here too
when I get married.
803
00:25:54,240 --> 00:25:57,380
If my wife had said she wanted to
come here, I would've said, "Why?"
804
00:25:57,380 --> 00:26:00,380
- Exactly. Now I see how fun it is.
- I realized how fun this town was.
805
00:26:00,380 --> 00:26:03,049
- It's fun to go around here.
- There are many nice things here.
806
00:26:03,049 --> 00:26:04,450
- And...
- It feels like a foreign country.
807
00:26:04,450 --> 00:26:06,559
- Tell Seok Jin to walk behind us.
- Indeed.
808
00:26:06,559 --> 00:26:08,660
- You want him to stop acting up?
- If he acts up in the front,
809
00:26:08,660 --> 00:26:10,059
- our ratings will drop.
- That's right.
810
00:26:10,059 --> 00:26:11,160
Please do not show your face
to the camera.
811
00:26:11,359 --> 00:26:12,960
(Jae Seok thinks the ratings drop
whenever Seok Jin acts up.)
812
00:26:12,960 --> 00:26:15,569
- Listen. When Seok Jin acts up...
- In Dongducheon...
813
00:26:15,869 --> 00:26:16,869
Our ratings drop?
814
00:26:16,869 --> 00:26:17,869
- Our ratings drop.
- Hey.
815
00:26:17,869 --> 00:26:19,839
- Let's see if we get high ratings.
- Hello.
816
00:26:20,569 --> 00:26:21,740
- Nice. I love Dongducheon.
- Here...
817
00:26:21,740 --> 00:26:23,740
- Everyone seems cheery here.
- Indeed.
818
00:26:23,740 --> 00:26:25,680
- Everyone seems very cheery.
- Hello.
819
00:26:25,680 --> 00:26:27,210
My goodness. Mr. Yu Jae Seok.
820
00:26:27,210 --> 00:26:28,210
- Yes, that's me.
- Oh, my. Hello.
821
00:26:28,210 --> 00:26:30,210
- Hello.
- Nice to meet you. Oh, Mr. Kim.
822
00:26:30,210 --> 00:26:32,779
- She's greeting in English.
- Oh, my. It's nice to meet you all.
823
00:26:32,849 --> 00:26:34,480
- I see that you were eating...
- Hello, everybody. Pardon?
824
00:26:34,480 --> 00:26:35,950
- Is it okay? I see you were eating.
- She speaks English naturally.
825
00:26:35,950 --> 00:26:37,549
- It feels like a foreign country.
- Would you like to come in?
826
00:26:37,549 --> 00:26:39,559
- Hi.
- Oh, hello. I'm sorry.
827
00:26:39,559 --> 00:26:41,829
- It's nice to meet you.
- It's nice to meet you too.
828
00:26:41,829 --> 00:26:44,460
- Do people speak English here?
- It's common in this area.
829
00:26:44,460 --> 00:26:45,960
- They have many foreign customers.
- You know...
830
00:26:45,960 --> 00:26:47,700
They all have their own uniqueness,
right?
831
00:26:47,700 --> 00:26:49,869
- Come on in and have some.
- Ma'am, then we'll come back later.
832
00:26:49,869 --> 00:26:51,970
You don't have to come back.
It was so nice seeing you.
833
00:26:51,970 --> 00:26:53,269
- Then see you later.
- It was so nice seeing you all.
834
00:26:53,269 --> 00:26:54,769
- Thank you. Have a good day.
- It was nice seeing you too.
835
00:26:54,799 --> 00:26:57,109
- You're very beautiful. Oh, my.
- It seems...
836
00:26:57,109 --> 00:26:58,740
- that she's not fluent in English.
- See you later.
837
00:26:58,740 --> 00:27:00,309
See you later.
838
00:27:00,309 --> 00:27:02,480
- See you later, okay?
- Yes. Okay.
839
00:27:02,480 --> 00:27:03,680
I'm going to wait for you.
840
00:27:03,680 --> 00:27:05,319
- Yes. Okay.
- Thank you.
841
00:27:05,819 --> 00:27:07,119
- Let's keep going.
- Bye.
842
00:27:07,119 --> 00:27:08,849
- I'll come back. Yes. Bye.
- Bye.
843
00:27:08,849 --> 00:27:10,849
- Enjoy your meal, guys.
- Yes. Okay.
844
00:27:10,849 --> 00:27:12,690
- Thank you.
- They're all so cheerful.
845
00:27:12,690 --> 00:27:13,960
I'm surprised that everyone here is
so cheerful.
846
00:27:13,960 --> 00:27:16,359
- See? They're all...
- I mean...
847
00:27:16,359 --> 00:27:17,859
- like Americans.
- Everyone is so cheerful.
848
00:27:17,859 --> 00:27:19,500
- Is your family name Ha?
- I feel like I'm in the US.
849
00:27:19,500 --> 00:27:21,460
- Is your family name Ha?
- Yes, my family name is Ha.
850
00:27:21,460 --> 00:27:24,569
- Really? Your family name is Ha?
- We have the same family name.
851
00:27:24,569 --> 00:27:25,940
- My family name is Ha too.
- I know.
852
00:27:25,940 --> 00:27:27,539
I'd like to buy something here
before leaving.
853
00:27:27,539 --> 00:27:29,539
- Everyone in Dongducheon is cheery.
- Hey, I mean...
854
00:27:29,539 --> 00:27:31,440
- Dongducheon feels so festive.
- I mean, I see no one...
855
00:27:31,440 --> 00:27:33,410
- I see no one looking gloomy.
- It's such a festive town.
856
00:27:33,410 --> 00:27:34,579
Everyone looks cheerful.
857
00:27:34,910 --> 00:27:36,680
- Rather, they're so cheerful...
- Ma'am.
858
00:27:36,680 --> 00:27:37,849
- that we feel shy.
- Hello.
859
00:27:37,849 --> 00:27:39,380
- Oh, my.
- It's nice to meet you.
860
00:27:39,380 --> 00:27:41,349
- She's Ms. Ha.
- Everyone here is cheerful.
861
00:27:41,349 --> 00:27:43,250
- Your family name is Ha, right?
- Hello.
862
00:27:43,250 --> 00:27:44,490
- Hello.
- Her family name is Ha.
863
00:27:44,490 --> 00:27:45,819
- You're my son's role model.
- It's nice to meet you.
864
00:27:45,819 --> 00:27:47,960
- Really? He must work out hard.
- Yes.
865
00:27:47,960 --> 00:27:50,829
- This city is full of ENFP types.
- Is your son...
866
00:27:51,230 --> 00:27:53,200
Right? Everyone is so cheery.
867
00:27:53,200 --> 00:27:55,869
- They're all extroverts.
- Yes, they're extreme extroverts.
868
00:27:55,869 --> 00:27:57,930
- That's hilarious.
- Now I see...
869
00:27:57,930 --> 00:27:58,940
- how Se Hyeong and Se Chan...
- Yes.
870
00:27:58,940 --> 00:28:00,170
- became comedians.
- No one here seems shy.
871
00:28:00,170 --> 00:28:02,039
This is why so many comedians are
from Dongducheon.
872
00:28:02,039 --> 00:28:03,839
- They're not shy around strangers.
- That's right.
873
00:28:03,940 --> 00:28:05,839
- They're all extroverts.
- Yes.
874
00:28:05,839 --> 00:28:07,680
- Stop speaking English.
- Say, "Ho!"
875
00:28:07,680 --> 00:28:09,250
Oh, say yo
876
00:28:11,250 --> 00:28:13,279
Hey, tell him not to speak English.
877
00:28:13,279 --> 00:28:15,289
- Are we going to have jjigae?
- They're extreme extroverts.
878
00:28:15,289 --> 00:28:17,819
Hey, what kind of world is this?
879
00:28:17,819 --> 00:28:20,759
- How come everyone is so energetic?
- I'll come back no matter what.
880
00:28:20,759 --> 00:28:23,160
- What a charming town this is.
- We didn't know Dongducheon.
881
00:28:23,160 --> 00:28:24,460
They're all like Popeye.
882
00:28:24,460 --> 00:28:27,359
- Why are you guys so excited today?
- You know...
883
00:28:27,829 --> 00:28:29,200
Haha, get in the car.
884
00:28:29,200 --> 00:28:30,970
- Let's go.
- But we have to refuel the car.
885
00:28:30,970 --> 00:28:33,069
- It feels like a foreign country.
- We still have enough gas.
886
00:28:33,069 --> 00:28:34,670
- It feels like a foreign country.
- Oh, no.
887
00:28:34,670 --> 00:28:35,839
- Guys.
- Hey, by the way...
888
00:28:35,839 --> 00:28:37,039
We can only drive for 15km...
889
00:28:37,039 --> 00:28:38,539
- with the remaining gas.
- Oh, I see.
890
00:28:38,640 --> 00:28:39,680
We have to refuel the car.
891
00:28:39,680 --> 00:28:41,240
We have to refuel the car?
There's a gas station on the way.
892
00:28:41,240 --> 00:28:42,650
We can only drive for 15km.
893
00:28:42,650 --> 00:28:44,180
- Did you fasten your seat belts?
- Yes.
894
00:28:44,309 --> 00:28:45,380
- Oh, my.
- Goodness.
895
00:28:45,380 --> 00:28:47,349
- Bye.
- Thank you.
896
00:28:47,349 --> 00:28:50,119
Seok Jin, what's with you?
Stop faking it.
897
00:28:50,119 --> 00:28:53,390
That's not it. I did it because
they said goodbye so cheerfully.
898
00:28:53,390 --> 00:28:54,920
But you never do that, Seok Jin.
899
00:28:54,920 --> 00:28:56,359
To be honest,
I don't do that when I'm alone.
900
00:28:56,359 --> 00:28:58,460
- You don't do it even in your town.
- I don't.
901
00:28:58,460 --> 00:29:00,599
- I greet my fans.
- I always wear a hat.
902
00:29:00,960 --> 00:29:02,569
And you know how Seok Jin reacts,
right?
903
00:29:02,930 --> 00:29:06,299
When a fan says hi to him,
he says reluctantly, "Oh, hello."
904
00:29:07,240 --> 00:29:08,569
- In a very cold tone.
- Right.
905
00:29:08,569 --> 00:29:10,039
- That's not true.
- He doesn't sound cold,
906
00:29:10,039 --> 00:29:11,940
but he speaks
in a very low-pitched voice.
907
00:29:11,940 --> 00:29:13,309
- That's not true.
- "Hello!"
908
00:29:13,309 --> 00:29:15,750
He changes his tone
when the camera is on.
909
00:29:15,750 --> 00:29:18,650
That's not all. When Seok Jin and I
meet a fan on the street,
910
00:29:18,650 --> 00:29:20,549
- I greet the fan politely.
- Yes.
911
00:29:20,549 --> 00:29:22,589
He doesn't even say hello
if the fan didn't see him.
912
00:29:23,650 --> 00:29:24,650
What is your problem?
913
00:29:24,650 --> 00:29:26,920
Most people say hello to Jae Seok,
not me.
914
00:29:26,920 --> 00:29:28,759
- But Seok Jin is very honest.
- You see...
915
00:29:28,759 --> 00:29:31,759
I'm naturally outgoing like this,
but I feel a little shy sometimes.
916
00:29:31,759 --> 00:29:33,299
- Is that so?
- Of course.
917
00:29:33,299 --> 00:29:35,930
Are we going to a place
to have barbecue,
918
00:29:35,930 --> 00:29:37,069
- Se Chan?
- Yes, I think we should go there.
919
00:29:37,069 --> 00:29:38,670
- By the way, Se Chan.
- I'm sure you're right.
920
00:29:38,769 --> 00:29:41,440
- This city must've changed a lot.
- Yes, it's changed a lot.
921
00:29:41,440 --> 00:29:43,339
You seem to be surprised
to see the changes.
922
00:29:43,339 --> 00:29:45,440
I was surprised to see
a few places, to be honest.
923
00:29:45,440 --> 00:29:46,910
It was my first time
seeing that waffle place.
924
00:29:47,039 --> 00:29:50,210
What would you do
to hang out with us in Dongducheon?
925
00:29:50,210 --> 00:29:51,650
- Right.
- First, for dinner...
926
00:29:51,650 --> 00:29:53,779
- Let's say we came at lunchtime.
- If you came around lunchtime...
927
00:29:53,779 --> 00:29:55,650
- We should eat something first.
- Right. We should eat something.
928
00:29:55,650 --> 00:29:57,650
- We can either have budaejjigae...
- Yes.
929
00:29:57,650 --> 00:29:58,920
- or barbecue.
- Or barbecue.
930
00:29:58,920 --> 00:30:00,660
- I mean, American food like that.
- Okay.
931
00:30:00,660 --> 00:30:02,759
After we make our decision,
we'd go window shopping.
932
00:30:02,759 --> 00:30:04,490
- I know another place for shopping.
- Oh, I see.
933
00:30:04,490 --> 00:30:06,559
- It's a shopping street.
- I see.
934
00:30:06,559 --> 00:30:07,930
- That place sounds interesting.
- It's called...
935
00:30:07,930 --> 00:30:09,470
It's called Yankee Market.
936
00:30:09,470 --> 00:30:11,069
- "Yankee?"
- It's written on the sign.
937
00:30:11,069 --> 00:30:12,400
- "Yankee Market" is written on it?
- Yes.
938
00:30:12,400 --> 00:30:15,440
And then we would go
to the main street.
939
00:30:15,809 --> 00:30:17,140
After that, we can go back there
in the evening.
940
00:30:17,140 --> 00:30:18,170
There are a lot of places
to check out.
941
00:30:18,170 --> 00:30:20,640
Guys, you'll see my old school
on the left side.
942
00:30:20,640 --> 00:30:21,910
- Oh, really?
- Yes.
943
00:30:22,650 --> 00:30:24,809
Se Chan, then do you come here
on every national holiday?
944
00:30:24,809 --> 00:30:26,420
- Of course, I do.
- Seriously,
945
00:30:26,420 --> 00:30:27,480
- Why? Will you come with him?
- I want all of those.
946
00:30:27,549 --> 00:30:28,890
No.
947
00:30:29,289 --> 00:30:30,950
I think So Min wants to come here
with Se Chan.
948
00:30:31,190 --> 00:30:32,920
Se Chan, where is your mother?
949
00:30:33,059 --> 00:30:34,160
- I don't know that.
- Why? Are you going to...
950
00:30:34,160 --> 00:30:35,559
- meet her today?
- Will you meet her today?
951
00:30:35,559 --> 00:30:37,630
I'm just wondering...
952
00:30:37,960 --> 00:30:39,960
where in Dongducheon
his mother lives.
953
00:30:39,960 --> 00:30:41,160
You want to know where she lives?
954
00:30:41,759 --> 00:30:43,470
She must live in
an apartment near here.
955
00:30:43,470 --> 00:30:46,339
- Yes, she does.
- Se Chan answered with a smile.
956
00:30:47,200 --> 00:30:48,200
(Chuckling)
957
00:30:48,200 --> 00:30:49,539
- Anyway, we have to refuel the car.
- Oh, my. This place...
958
00:30:49,539 --> 00:30:52,640
- is definitely worth visiting.
- Let's refuel it on our way back.
959
00:30:52,640 --> 00:30:54,180
- Is the gas light on?
- We can enjoy food and everything.
960
00:30:54,180 --> 00:30:55,180
We can drive for 15km,
961
00:30:55,180 --> 00:30:57,049
and we're 7.8km away
from our destination.
962
00:30:57,049 --> 00:30:59,279
- No. We should refuel it now.
- No, Seok Jin. We should...
963
00:30:59,279 --> 00:31:01,250
We really should
fill up the tank now.
964
00:31:01,250 --> 00:31:02,849
- Yes, we should.
- I think we should do it now.
965
00:31:02,849 --> 00:31:04,319
- How many kilometers are left?
- If the light is on, we should.
966
00:31:04,319 --> 00:31:06,759
Let's refuel the car now
since we'll do it at some point.
967
00:31:06,759 --> 00:31:08,589
There are many gas stations
on the way.
968
00:31:08,759 --> 00:31:09,960
- Oh, my. Check out the price.
- Oh, here it is.
969
00:31:09,960 --> 00:31:11,160
- Gas is cheap here.
- We should refuel the car here.
970
00:31:11,160 --> 00:31:13,200
- There are more on the way.
- It's only 1.50 dollars per liter.
971
00:31:13,200 --> 00:31:15,430
- There's one over there.
- Hey, over there.
972
00:31:15,430 --> 00:31:16,799
- Hey, go in.
- Oh, gosh.
973
00:31:17,230 --> 00:31:19,170
- There are more on the way.
- Really?
974
00:31:19,170 --> 00:31:21,099
- Yes, there are.
- It went down to 10km.
975
00:31:21,099 --> 00:31:22,910
- Why don't you know the area well?
- Hey.
976
00:31:22,910 --> 00:31:24,740
- Trust me. There's another one.
- You should've told him in advance.
977
00:31:24,740 --> 00:31:26,539
- What were you doing?
- Hey, we're running out of gas.
978
00:31:26,539 --> 00:31:27,539
- We can only drive for 8km.
- We should've refueled the car.
979
00:31:27,539 --> 00:31:30,049
- I told you, there's another one.
- Gosh, seriously.
980
00:31:30,049 --> 00:31:31,410
- We should refuel it now.
- I mean...
981
00:31:31,410 --> 00:31:33,849
- Right.
- Aren't we going too far away?
982
00:31:33,849 --> 00:31:35,619
- We're out of Dongducheon now.
- We need to go to a mountain.
983
00:31:35,619 --> 00:31:38,960
- We're still in Dongducheon.
- It feels more like Pocheon.
984
00:31:38,960 --> 00:31:39,990
I see a grilled duck restaurant too.
985
00:31:39,990 --> 00:31:42,789
It reminds me of the road
that leads to Yangpyeong.
986
00:31:42,789 --> 00:31:43,829
Exactly. You can see...
987
00:31:43,829 --> 00:31:44,829
- many baeksuk restaurants.
- Ignore this area.
988
00:31:44,829 --> 00:31:47,430
- I don't see Dongducheon's color.
- It doesn't feel like Dongducheon.
989
00:31:47,829 --> 00:31:50,470
- It doesn't feel like the US.
- It doesn't have the same feeling.
990
00:31:50,470 --> 00:31:53,470
- It looks like a traditional town.
- Exactly.
991
00:31:53,470 --> 00:31:55,640
You may think that way now,
but you'll say, "Oh, hey."
992
00:31:55,640 --> 00:31:57,269
- Really?
- "It feels like the patch store."
993
00:31:57,269 --> 00:31:58,910
- Oh, really?
- Oh, I see.
994
00:31:58,910 --> 00:32:01,640
- Really? Are you sure?
- Then I'll look forward to it.
995
00:32:01,740 --> 00:32:03,450
I bet you've never visited
a place like that before.
996
00:32:03,450 --> 00:32:05,680
We only have enough gas
to drive for 5km now. I'm worried.
997
00:32:05,680 --> 00:32:07,349
(They can only drive for 5km
with the remaining gas.)
998
00:32:07,349 --> 00:32:08,549
- We're almost there.
- My gosh.
999
00:32:08,549 --> 00:32:09,750
- It's an uphill road.
- We should've refueled it earlier.
1000
00:32:09,750 --> 00:32:11,690
We can fill up the tank
on our way back...
1001
00:32:11,690 --> 00:32:13,119
- and have some waffles.
- That's not the point.
1002
00:32:13,119 --> 00:32:15,829
We drove for about 8km
when we had gas for 15km.
1003
00:32:15,829 --> 00:32:17,430
- Hey.
- And we need to drive for 8km...
1004
00:32:17,430 --> 00:32:20,299
- on our way back.
- And more importantly...
1005
00:32:20,400 --> 00:32:21,630
The problem is we're driving...
1006
00:32:21,630 --> 00:32:24,000
- on a curvy, uphill road.
- We're almost there.
1007
00:32:24,299 --> 00:32:26,599
Jae Seok, this is it.
1008
00:32:26,599 --> 00:32:27,839
(Finally, the place
for the 2nd course appears.)
1009
00:32:27,839 --> 00:32:30,440
- "BBQ in the Mountain?"
- Yes.
1010
00:32:30,440 --> 00:32:32,440
What kind of restaurant is this?
1011
00:32:32,539 --> 00:32:34,910
We can have meat anywhere.
1012
00:32:34,910 --> 00:32:36,910
- Come on. So Min, it's different.
- Let's go in and try it.
1013
00:32:37,680 --> 00:32:39,549
- He brought us here for a reason.
- The atmosphere and everything...
1014
00:32:39,549 --> 00:32:40,650
- are really nice.
- Okay.
1015
00:32:40,650 --> 00:32:41,950
Let's trust Se Chan.
1016
00:32:42,490 --> 00:32:43,720
We're here, guys.
1017
00:32:44,049 --> 00:32:45,220
- So...
- This is it.
1018
00:32:45,759 --> 00:32:48,289
- "BBQ in the Mountain?"
- Yes.
1019
00:32:48,289 --> 00:32:49,329
The place looks pretty.
1020
00:32:49,329 --> 00:32:51,759
- It's so pretty.
- It looks different inside.
1021
00:32:51,759 --> 00:32:53,599
The atmosphere and everything
are so nice here.
1022
00:32:53,599 --> 00:32:55,670
- Let's go.
- I bet he picked here for a reason.
1023
00:32:55,670 --> 00:32:57,130
Hey, you remember
the American-style restaurant...
1024
00:32:57,130 --> 00:32:58,329
- we saw earlier?
- Hey, look at that.
1025
00:32:58,329 --> 00:32:59,569
Look at the place. Come on.
1026
00:32:59,569 --> 00:33:01,799
- Oh, my. It's so pretty.
- It's nice, right?
1027
00:33:02,309 --> 00:33:04,039
It has an American vibe too.
1028
00:33:04,039 --> 00:33:06,109
- Oh, my. It feels different.
- Right? Isn't it nice?
1029
00:33:06,109 --> 00:33:07,910
- It's very cozy on this side too.
- Goodness.
1030
00:33:07,910 --> 00:33:09,349
- How nice.
- This place is so nice.
1031
00:33:09,349 --> 00:33:10,680
(This is a different type
of American vibe.)
1032
00:33:11,410 --> 00:33:12,579
Hey, I really like Dongducheon.
1033
00:33:12,579 --> 00:33:13,950
- It's so nice here.
- Have a seat.
1034
00:33:13,950 --> 00:33:15,019
It feels like I'm in America.
1035
00:33:15,019 --> 00:33:16,549
- Please take a seat.
- It's so fun.
1036
00:33:16,920 --> 00:33:18,150
Let's sit in the corner.
1037
00:33:19,559 --> 00:33:21,359
Oh, we don't grill meat here?
1038
00:33:21,589 --> 00:33:23,829
It's so nice
to be with the young ones only.
1039
00:33:24,359 --> 00:33:26,099
- It's hip.
- Youngsters, please look over here.
1040
00:33:26,099 --> 00:33:27,430
- "Youngster?"
- Youngsters.
1041
00:33:27,660 --> 00:33:29,200
In 1, 2, 3.
1042
00:33:30,230 --> 00:33:32,640
- Good.
- Are you really going to come?
1043
00:33:32,670 --> 00:33:34,140
Like I said just now,
1044
00:33:34,170 --> 00:33:36,509
- we're too naive.
- We are.
1045
00:33:36,509 --> 00:33:38,509
I didn't know such a nice place
like this existed.
1046
00:33:38,569 --> 00:33:40,009
Are you going to come back
with your wife?
1047
00:33:40,009 --> 00:33:41,140
It'd be nice...
1048
00:33:41,140 --> 00:33:42,849
- to be back with my family.
- That's right.
1049
00:33:42,950 --> 00:33:48,049
Dongducheon is a town
that gives off an exotic feel.
1050
00:33:48,049 --> 00:33:50,950
- I didn't know it'd have this feel.
- I couldn't even imagine.
1051
00:33:50,950 --> 00:33:52,420
But the places here...
1052
00:33:52,519 --> 00:33:55,160
- have skulls for decoration.
- Just one?
1053
00:33:55,319 --> 00:33:56,559
- Everywhere we go,
- There are skulls.
1054
00:33:56,559 --> 00:33:57,589
there are skulls everywhere.
1055
00:33:57,589 --> 00:34:00,000
- That thing also. What was it?
- The patch.
1056
00:34:00,000 --> 00:34:03,369
Americans use skulls a lot
for decoration.
1057
00:34:03,369 --> 00:34:04,900
- They do.
- Like pirates.
1058
00:34:05,230 --> 00:34:06,299
That could be the case.
1059
00:34:06,299 --> 00:34:07,940
- So Se Chan.
- Yes, Seok Jin.
1060
00:34:07,940 --> 00:34:09,569
- What should we eat here?
- What are we having?
1061
00:34:09,569 --> 00:34:11,009
- Barbecue.
- Barbecue?
1062
00:34:11,009 --> 00:34:12,240
- Yes.
- The menu...
1063
00:34:12,240 --> 00:34:14,109
- Barbecue?
- They have only two menus?
1064
00:34:14,180 --> 00:34:16,210
- That's all they have?
- This must be a famous place.
1065
00:34:16,410 --> 00:34:18,079
- They don't have other menus.
- We set the price for you guys.
1066
00:34:18,079 --> 00:34:20,420
- Right?
- You guys set the price, right?
1067
00:34:20,420 --> 00:34:21,719
Raise your hand
if you want barbecue.
1068
00:34:21,719 --> 00:34:23,449
- Let's have barbecue and steaks.
- Wait.
1069
00:34:23,849 --> 00:34:25,219
- The thing is,
- What is it?
1070
00:34:25,420 --> 00:34:28,559
it costs 10 dollars per head,
so it's 70 dollars in total.
1071
00:34:29,360 --> 00:34:30,989
- We don't have that kind of money.
- But in the end...
1072
00:34:30,989 --> 00:34:32,360
It doesn't matter.
1073
00:34:32,360 --> 00:34:33,460
- We have to pick a card...
- Someone will get busted anyway.
1074
00:34:33,460 --> 00:34:34,800
- that has zero balance.
- It's random.
1075
00:34:34,800 --> 00:34:36,469
- It's random.
- It's random anyway.
1076
00:34:36,469 --> 00:34:38,000
I think hers has no balance.
1077
00:34:38,369 --> 00:34:40,869
- I bet she has only ten dollars.
- We should get hers.
1078
00:34:40,869 --> 00:34:41,869
It's not that bad.
1079
00:34:41,869 --> 00:34:43,539
- Let's not choose Ji Hyo's.
- You should pick mine.
1080
00:34:43,539 --> 00:34:45,369
- We can't use Ji Hyo's.
- Let's not use hers.
1081
00:34:45,369 --> 00:34:46,539
- I don't think anyone...
- Right.
1082
00:34:46,539 --> 00:34:47,739
- paid 70 dollars.
- There's no way.
1083
00:34:47,739 --> 00:34:49,449
- So we should get one busted.
- One of us will be busted for sure.
1084
00:34:49,449 --> 00:34:52,050
- We need to recover from it anyway.
- We must be busted at some point.
1085
00:34:52,050 --> 00:34:54,980
Let's just think of busting
one of the cards and go for it.
1086
00:34:55,219 --> 00:34:56,849
- Really?
- Of course.
1087
00:34:56,849 --> 00:34:58,590
What happens if one of ours
is busted?
1088
00:34:58,590 --> 00:35:00,260
- One more person will get a penalty.
- Another one for the penalty.
1089
00:35:00,260 --> 00:35:02,789
You won't get the penalty if you
pay the amount off by working.
1090
00:35:02,929 --> 00:35:04,730
- We must work it off.
- I think that'll be better.
1091
00:35:04,929 --> 00:35:07,900
- We need to do labor work today?
- You see? We have more work to do.
1092
00:35:07,900 --> 00:35:09,530
- I think we'll have leftovers...
- Let's just order them.
1093
00:35:09,530 --> 00:35:11,170
if we order seven servings.
1094
00:35:11,170 --> 00:35:12,639
- Then we should...
- Let's just eat them.
1095
00:35:12,639 --> 00:35:14,639
- We can order five servings.
- No.
1096
00:35:14,639 --> 00:35:16,210
- Just order five.
- We should order enough for each.
1097
00:35:16,210 --> 00:35:17,739
If we work too much...
1098
00:35:17,739 --> 00:35:20,210
Imagine chopping firewood
in the cold.
1099
00:35:20,210 --> 00:35:21,840
That'd be nice!
1100
00:35:21,840 --> 00:35:23,710
You think it's nice
because you work out!
1101
00:35:23,710 --> 00:35:26,550
You find it fun
when you have to do chores.
1102
00:35:27,349 --> 00:35:29,050
- All right, fine.
- Great. You two should fight.
1103
00:35:29,050 --> 00:35:30,150
- Let me do this, then.
- You two should fight.
1104
00:35:30,150 --> 00:35:31,820
Jong Kook, I'll guarantee you
one serving.
1105
00:35:31,820 --> 00:35:33,889
- That's not fair.
- It's because Jong Kook...
1106
00:35:33,960 --> 00:35:36,360
- That's not fair. Hey!
- Hey.
1107
00:35:36,360 --> 00:35:37,730
- You'd feed the ones...
- Wait.
1108
00:35:37,730 --> 00:35:39,130
- who protest.
- That's not it.
1109
00:35:39,130 --> 00:35:42,000
- This isn't a wise decision.
- It's because I need more.
1110
00:35:42,000 --> 00:35:43,969
- He is...
- That's not it.
1111
00:35:43,969 --> 00:35:45,469
- He has to consume meat.
- I need my protein intake too.
1112
00:35:45,469 --> 00:35:47,039
- Even if you do labor work,
- I'll do more labor work.
1113
00:35:47,039 --> 00:35:49,139
- he does more.
- I'll do more labor work.
1114
00:35:49,139 --> 00:35:50,440
- I don't understand...
- I'll do more work.
1115
00:35:50,440 --> 00:35:51,769
why you'd protest.
1116
00:35:51,769 --> 00:35:53,309
- Why not?
- Even if you get a whole serving,
1117
00:35:53,309 --> 00:35:55,210
- you can't finish it.
- You can't have it all.
1118
00:35:55,210 --> 00:35:58,309
- You're being ridiculous.
- Seok Jin can't finish a serving.
1119
00:35:58,409 --> 00:35:59,579
- So Min and I...
- That is exactly why I said...
1120
00:35:59,579 --> 00:36:00,750
- can have a serving.
- Right. We can share.
1121
00:36:00,820 --> 00:36:02,619
- Let's order four servings.
- Se Chan and I can have a serving.
1122
00:36:02,619 --> 00:36:04,349
All right. It's settled then.
1123
00:36:04,349 --> 00:36:05,719
You guys have 1 serving,
and you two have 1 serving.
1124
00:36:05,719 --> 00:36:07,190
We'll have 1 each,
which totals up to 5 servings.
1125
00:36:07,190 --> 00:36:08,559
What will you do if you can't
finish your serving?
1126
00:36:08,559 --> 00:36:10,059
- I can have only a half serving.
- It's only reasonable.
1127
00:36:10,059 --> 00:36:11,460
- Then you two...
- You guys should share.
1128
00:36:11,460 --> 00:36:12,760
- We will share.
- Let's just order five servings.
1129
00:36:12,760 --> 00:36:14,059
- Then...
- We should order four servings.
1130
00:36:14,059 --> 00:36:15,400
Four servings should be enough.
1131
00:36:15,400 --> 00:36:17,070
- All right.
- Great.
1132
00:36:17,070 --> 00:36:19,039
- Can we get Coke too?
- Then...
1133
00:36:19,139 --> 00:36:20,599
We'll have drinks and four servings.
1134
00:36:21,199 --> 00:36:23,309
That'll do. You and I can share.
1135
00:36:23,309 --> 00:36:25,880
- All right.
- For drinks...
1136
00:36:25,880 --> 00:36:27,380
- Fifty dollars.
- The servings are huge.
1137
00:36:27,380 --> 00:36:29,280
- I know.
- I bet one will be this big.
1138
00:36:29,280 --> 00:36:30,610
- That's right.
- That sounds great.
1139
00:36:30,610 --> 00:36:32,849
- If many foreigners come,
- That's right.
1140
00:36:32,849 --> 00:36:34,150
- they'd serve large servings.
- If their servings are small,
1141
00:36:34,150 --> 00:36:35,719
- they'd get mad.
- That's right.
1142
00:36:35,820 --> 00:36:37,590
Let me see. How did you
take the Polaroid photos?
1143
00:36:37,619 --> 00:36:40,059
Let's start from the basics.
1144
00:36:40,059 --> 00:36:41,920
(Taking a look at the photos
So Min took)
1145
00:36:41,920 --> 00:36:44,190
Ji Hyo, you're really...
1146
00:36:44,429 --> 00:36:46,800
- You're crazy beautiful.
- She's crazy beautiful?
1147
00:36:46,800 --> 00:36:48,460
(Ji Hyo.)
1148
00:36:48,460 --> 00:36:49,730
(You're crazy beautiful.)
1149
00:36:49,730 --> 00:36:51,230
- She's crazy beautiful?
- She's crazy?
1150
00:36:51,230 --> 00:36:52,940
- Are you saying she's pretty?
- Excuse me.
1151
00:36:53,000 --> 00:36:55,639
- Why would you put it that way?
- Why would you say that?
1152
00:36:55,639 --> 00:36:56,769
- She's crazy beautiful.
- She's indeed an actress.
1153
00:36:56,769 --> 00:36:58,110
It's not like you told her...
1154
00:36:58,110 --> 00:36:59,840
It's not like you told her
she was gorgeous.
1155
00:36:59,840 --> 00:37:02,610
- I'm crazy?
- When you say it like that...
1156
00:37:02,610 --> 00:37:04,079
- It's supposed to be funny.
- It means she's crushed.
1157
00:37:04,079 --> 00:37:05,449
What you meant to say
is something different.
1158
00:37:05,449 --> 00:37:07,420
It's like you're saying,
"Se Chan, you look disastrous."
1159
00:37:07,480 --> 00:37:10,019
I'm not that tasteless.
1160
00:37:10,119 --> 00:37:11,250
I was just joking.
1161
00:37:11,250 --> 00:37:13,090
Seok Jin, please don't grow
any older.
1162
00:37:13,119 --> 00:37:14,320
Health, blessing, love!
1163
00:37:14,320 --> 00:37:16,730
Get a grip! Repeat the times table.
1164
00:37:16,989 --> 00:37:19,360
- Nine times eight is seventy-two.
- Has he always been like this?
1165
00:37:20,260 --> 00:37:21,429
Ji Hyo.
1166
00:37:21,429 --> 00:37:23,670
(Fortunately, he can still
do the times table.)
1167
00:37:23,670 --> 00:37:26,099
I mentioned this before.
1168
00:37:26,269 --> 00:37:28,769
Ji Hyo always calls me
out of the blue...
1169
00:37:28,869 --> 00:37:30,639
and goes, "Jae Seok, I'm sorry."
1170
00:37:30,639 --> 00:37:31,739
I'd go, "What is it?"
1171
00:37:31,809 --> 00:37:34,380
"I didn't talk much earlier, did I?"
1172
00:37:35,480 --> 00:37:38,050
"Actually, I was hesitating."
1173
00:37:38,750 --> 00:37:41,920
"I missed the timing
because all the hesitation."
1174
00:37:42,380 --> 00:37:43,949
Ji Hyo is like that.
1175
00:37:43,949 --> 00:37:45,250
- Right. Things like that.
- Yes. Other than that,
1176
00:37:45,250 --> 00:37:47,719
she'd ask for my address.
Then I'd ask, "Why?"
1177
00:37:47,719 --> 00:37:48,989
"I want to send you
some half-dried herring."
1178
00:37:48,989 --> 00:37:50,360
(I want to send you
some half-dried herring.)
1179
00:37:50,360 --> 00:37:52,159
"Jae Seok." "What?"
1180
00:37:52,159 --> 00:37:53,329
"Give me your address." "Why?"
1181
00:37:53,329 --> 00:37:54,760
"I want to send you
some cornus fruit."
1182
00:37:56,400 --> 00:37:58,400
She'd always send me healthy foods.
1183
00:37:58,599 --> 00:38:00,940
When So Min calls me,
she's like this. "Jae Seok."
1184
00:38:01,300 --> 00:38:02,340
(Sighing)
1185
00:38:02,340 --> 00:38:03,639
"What's wrong
with Jong Kook, seriously?"
1186
00:38:03,639 --> 00:38:05,610
(What's wrong
with Jong Kook, seriously?)
1187
00:38:05,610 --> 00:38:08,380
(What's wrong with Jong Kook?)
1188
00:38:08,380 --> 00:38:10,880
(Asking about what Jong Kook
is thinking)
1189
00:38:10,880 --> 00:38:12,949
- Seriously?
- "Jae Seok."
1190
00:38:13,079 --> 00:38:14,849
- I can picture it so well.
- "Jae Seok."
1191
00:38:14,849 --> 00:38:16,719
- I can almost hear her voice.
- "Today..."
1192
00:38:16,719 --> 00:38:18,619
"Why was Jong Kook like that
to me today?"
1193
00:38:19,320 --> 00:38:21,519
(Coughing awkwardly)
1194
00:38:21,820 --> 00:38:22,960
- He's taking a photo of Jong Kook.
- But...
1195
00:38:22,960 --> 00:38:24,789
So Min always says this.
1196
00:38:24,889 --> 00:38:26,000
"Jae Seok."
1197
00:38:26,230 --> 00:38:27,630
"Please don't tell this
to Jong Kook."
1198
00:38:27,630 --> 00:38:29,469
(Please don't tell this
to Jong Kook.)
1199
00:38:29,699 --> 00:38:31,269
"You're going to share this,
aren't you?"
1200
00:38:31,269 --> 00:38:32,699
"You must not share it."
1201
00:38:32,940 --> 00:38:35,039
- "Don't tell this to Jong Kook."
- Jae Seok.
1202
00:38:35,099 --> 00:38:37,510
I never called him informally.
1203
00:38:37,510 --> 00:38:40,079
- Right. You addressed him properly.
- I was formal with it.
1204
00:38:40,079 --> 00:38:42,210
- But being informal suits you.
- It suits her better.
1205
00:38:42,210 --> 00:38:43,809
- "What's wrong with Jong Kook?"
- I only addressed you informally...
1206
00:38:43,809 --> 00:38:44,949
just once.
1207
00:38:45,679 --> 00:38:47,949
- It's all right, So Min.
- There's another one.
1208
00:38:48,219 --> 00:38:49,889
- There's another one.
- It's all right, So Min.
1209
00:38:50,050 --> 00:38:51,090
"Jae Seok."
1210
00:38:51,090 --> 00:38:53,059
- We know what she's like.
- "I'm so upset at Ha Dong Hoon."
1211
00:38:53,090 --> 00:38:55,019
- That means she actually said it.
- Ha Dong Hoon.
1212
00:38:55,019 --> 00:38:59,059
(So Min is upset at the chemistry
Haha and Se Chan have been showing.)
1213
00:38:59,059 --> 00:39:00,329
"Ha Dong Hoon and Yang Se Chan..."
1214
00:39:00,329 --> 00:39:03,300
"Hey, why are you
so bothered by them?"
1215
00:39:03,300 --> 00:39:05,030
(Whispering)
1216
00:39:05,030 --> 00:39:06,170
Excuse me.
1217
00:39:06,940 --> 00:39:08,099
- She can't stand it.
- Are you curious?
1218
00:39:08,139 --> 00:39:09,539
- She really can't stand it.
- Are you curious?
1219
00:39:09,539 --> 00:39:10,570
- You're not curious, are you?
- It's not that.
1220
00:39:11,170 --> 00:39:12,610
Now, I'm not curious.
1221
00:39:12,610 --> 00:39:13,940
- It's because...
- No way. You'd be curious.
1222
00:39:13,940 --> 00:39:15,840
I know that all they say is a lie.
1223
00:39:15,840 --> 00:39:17,610
Really? I'm so grateful.
1224
00:39:17,880 --> 00:39:19,219
He's somewhat annoying.
1225
00:39:19,519 --> 00:39:22,690
So Min always shares
those things with me.
1226
00:39:22,690 --> 00:39:23,789
(So Min relieves her stress
by talking with Jae Seok.)
1227
00:39:23,789 --> 00:39:24,889
- Here they are.
- Here they are.
1228
00:39:24,889 --> 00:39:26,019
- Finally.
- They're here.
1229
00:39:27,090 --> 00:39:29,829
(They're here.)
1230
00:39:29,829 --> 00:39:31,690
You didn't even look at it
when you said that.
1231
00:39:31,960 --> 00:39:33,960
- It's a lie.
- You're so bad.
1232
00:39:33,960 --> 00:39:35,199
- It's a lie.
- That's right.
1233
00:39:35,199 --> 00:39:37,170
- He didn't look at it at all.
- This looks so good.
1234
00:39:37,170 --> 00:39:38,570
You guys saw it.
1235
00:39:38,570 --> 00:39:39,739
- Oh, that's the sauce.
- You guys saw it.
1236
00:39:39,739 --> 00:39:41,199
- This looks so good.
- This is a steak.
1237
00:39:41,199 --> 00:39:42,440
- This looks amazing.
- Look at that.
1238
00:39:42,440 --> 00:39:43,539
- This is a steak.
- My goodness.
1239
00:39:43,539 --> 00:39:44,809
We have other menus too.
1240
00:39:44,940 --> 00:39:46,280
Gosh, it's a barbecue.
1241
00:39:46,280 --> 00:39:47,309
(The Dongducheon style steaks
and barbecue...)
1242
00:39:47,309 --> 00:39:48,309
(you can have in a cabin
in the mountains)
1243
00:39:48,309 --> 00:39:50,349
- This is...
- Nice.
1244
00:39:50,349 --> 00:39:51,650
- Nice.
- Thank you.
1245
00:39:51,650 --> 00:39:54,079
(Surprised)
1246
00:39:54,179 --> 00:39:55,380
- Gosh, this looks so good.
- It's incredible.
1247
00:39:56,219 --> 00:39:57,519
- The potatoes...
- Put it here.
1248
00:39:57,519 --> 00:39:58,650
You can have it all to yourself.
1249
00:39:58,650 --> 00:40:00,019
That's my serving!
1250
00:40:00,019 --> 00:40:02,590
That's a sirloin steak.
1251
00:40:03,829 --> 00:40:05,159
I ordered a steak.
1252
00:40:05,159 --> 00:40:06,360
Okay. You can have it.
1253
00:40:06,360 --> 00:40:07,800
The whole potatoes...
1254
00:40:07,800 --> 00:40:09,800
When Jong Kook loves
the food he sees,
1255
00:40:10,099 --> 00:40:11,300
he'll say, "You can have it."
1256
00:40:11,869 --> 00:40:14,500
- Thank you for the food.
- Thank you for the food.
1257
00:40:14,500 --> 00:40:15,969
- My gosh. Look at this.
- It looks so good.
1258
00:40:15,969 --> 00:40:16,969
This is the sauce.
1259
00:40:16,969 --> 00:40:18,309
- Really?
- The meat looks delicious.
1260
00:40:18,309 --> 00:40:19,579
It's incredible. Shall we try it?
1261
00:40:19,579 --> 00:40:20,710
Let's see if it's good.
1262
00:40:21,110 --> 00:40:23,079
My gosh, this place...
1263
00:40:23,750 --> 00:40:25,550
This place is amazing.
1264
00:40:25,909 --> 00:40:27,349
- I must take a picture of this.
- It's melting.
1265
00:40:27,349 --> 00:40:29,989
(True)
1266
00:40:30,320 --> 00:40:32,119
- Are you going to try it?
- "Are you going to try it?"
1267
00:40:32,820 --> 00:40:34,659
- Try it.
- Look at this.
1268
00:40:35,559 --> 00:40:37,789
- It smells like ham too.
- It's good.
1269
00:40:37,789 --> 00:40:39,730
Thank you for the food.
1270
00:40:40,760 --> 00:40:42,260
How come
there's only a sauce plate here?
1271
00:40:42,260 --> 00:40:44,099
(How come
there's only a sauce plate here?)
1272
00:40:44,099 --> 00:40:45,469
I'll cut some on your plate.
1273
00:40:45,469 --> 00:40:47,239
- No, I can cut it myself.
- No, come here.
1274
00:40:47,469 --> 00:40:48,840
- Okay.
- It's soft.
1275
00:40:48,840 --> 00:40:49,940
It's really good, though.
1276
00:40:49,940 --> 00:40:51,610
I mean, it's so soft.
1277
00:40:51,610 --> 00:40:53,809
(Taking the whole thing)
1278
00:40:54,980 --> 00:40:56,250
(As soon as Jae Seok cuts it,)
1279
00:40:56,250 --> 00:40:58,679
(Seok Jin quickly takes it.)
1280
00:40:58,679 --> 00:40:59,980
This one is a little bigger.
1281
00:40:59,980 --> 00:41:01,019
(Laughing)
1282
00:41:01,019 --> 00:41:02,150
This is...
1283
00:41:02,150 --> 00:41:03,190
But Seok Jin...
1284
00:41:03,190 --> 00:41:04,519
He was scanning the two.
1285
00:41:05,519 --> 00:41:07,889
- He was scanning the two...
- You see?
1286
00:41:07,989 --> 00:41:09,659
in that short while.
1287
00:41:09,659 --> 00:41:11,559
(Seok Jin picked the bigger one
after scanning the two.)
1288
00:41:11,559 --> 00:41:13,059
Let me have the bigger one
since I'm older.
1289
00:41:13,360 --> 00:41:15,530
- I cut that in half.
- Let me have the bigger one.
1290
00:41:15,530 --> 00:41:17,769
And this one was bigger.
Seok Jin scanned the two.
1291
00:41:17,769 --> 00:41:19,800
(He was faster than an eagle
snatching its target.)
1292
00:41:19,969 --> 00:41:21,000
Let me have the bigger one.
1293
00:41:21,000 --> 00:41:23,710
I was going to
give you the bigger one.
1294
00:41:24,039 --> 00:41:25,510
The steak here is so good.
1295
00:41:27,039 --> 00:41:28,840
We should've ordered a serving
for each of us.
1296
00:41:28,840 --> 00:41:30,550
- It's so good.
- I told you so!
1297
00:41:31,610 --> 00:41:34,019
I told you we should order
a serving of steak each.
1298
00:41:34,219 --> 00:41:35,349
Or Seok Jin...
1299
00:41:35,349 --> 00:41:36,420
Why are you so upset?
1300
00:41:36,420 --> 00:41:37,690
It's not that. Listen.
1301
00:41:37,690 --> 00:41:39,559
Why would you mention that?
1302
00:41:39,559 --> 00:41:41,420
(Jae Seok is already stressed
that there may not be enough.)
1303
00:41:41,420 --> 00:41:43,159
- You want to try it?
- "You want to try it?"
1304
00:41:43,829 --> 00:41:44,889
Try it.
1305
00:41:45,260 --> 00:41:46,559
- He doesn't want you to try it.
- Try it.
1306
00:41:46,559 --> 00:41:47,860
No, that's not true. Try it.
1307
00:41:48,300 --> 00:41:49,630
- Try it.
- It means he doesn't want me...
1308
00:41:49,630 --> 00:41:51,230
to try it if it's a question.
1309
00:41:51,500 --> 00:41:52,570
Have it.
1310
00:41:52,570 --> 00:41:54,099
(She finally got his permission
to try the steak.)
1311
00:41:54,099 --> 00:41:55,639
It's good, right?
The steak is good, right?
1312
00:41:55,639 --> 00:41:57,710
- We should've had one each.
- You're right.
1313
00:41:57,869 --> 00:41:59,039
It's good, right?
1314
00:41:59,139 --> 00:42:01,210
The meat melts in my mouth.
It's so good.
1315
00:42:01,280 --> 00:42:02,579
Have it with the potatoes.
1316
00:42:03,309 --> 00:42:05,710
- My gosh. It's so good, though.
- They say we should add butter.
1317
00:42:05,809 --> 00:42:07,679
- Try adding butter to it.
- Can you give me some?
1318
00:42:07,679 --> 00:42:09,019
It's really soft.
1319
00:42:09,449 --> 00:42:10,519
It's so good.
1320
00:42:10,519 --> 00:42:13,219
- The potatoes are so good.
- The potatoes are so fluffy.
1321
00:42:13,320 --> 00:42:15,289
The barbecue is really good too.
1322
00:42:15,389 --> 00:42:17,090
- I should come with my family.
- This is really good.
1323
00:42:17,429 --> 00:42:18,659
- It's so good.
- Try this.
1324
00:42:18,659 --> 00:42:20,730
- What kind of barbecue is this?
- Try the barbecue.
1325
00:42:21,130 --> 00:42:22,500
- Hurry.
- Is this pork or what?
1326
00:42:22,500 --> 00:42:23,869
- Is it beef?
- It just melts.
1327
00:42:23,869 --> 00:42:25,670
- I don't know. What could it be?
- I'll give some.
1328
00:42:25,800 --> 00:42:26,940
The potato is so good...
1329
00:42:26,940 --> 00:42:28,039
- with butter.
- Right? It's so good.
1330
00:42:28,039 --> 00:42:29,710
I was so surprised
because it was so soft.
1331
00:42:29,710 --> 00:42:31,710
Also, try it with a piece of kimchi.
1332
00:42:31,710 --> 00:42:33,340
This place has great kimchi.
1333
00:42:33,510 --> 00:42:35,179
- The kimchi is so good.
- Their kimchi is really good.
1334
00:42:35,309 --> 00:42:36,849
Their kimchi is incredible.
1335
00:42:36,980 --> 00:42:38,380
I love how they give us kimchi.
1336
00:42:39,719 --> 00:42:41,280
Their kimchi is so good.
1337
00:42:41,820 --> 00:42:43,090
How come their kimchi is so good?
1338
00:42:43,090 --> 00:42:44,219
- Is it good?
- Yes.
1339
00:42:44,690 --> 00:42:46,519
- We shouldn't have added butter.
- It must've been the perfect amount.
1340
00:42:46,519 --> 00:42:48,019
- We didn't leave any behind.
- Look at this.
1341
00:42:48,019 --> 00:42:49,630
- We finished it all.
- It's only right.
1342
00:42:49,630 --> 00:42:51,190
- It's perfect.
- With no leftovers.
1343
00:42:51,190 --> 00:42:52,960
- No leftovers at all.
- This is the difference.
1344
00:42:53,030 --> 00:42:54,199
I think this is only right.
1345
00:42:54,199 --> 00:42:55,300
We need to have waffles too.
1346
00:42:55,300 --> 00:42:56,570
We still have enough room
for the next course.
1347
00:42:56,570 --> 00:42:57,699
- I know.
- We do.
1348
00:42:57,699 --> 00:42:59,739
- What's important here...
- I'm listening.
1349
00:42:59,739 --> 00:43:00,800
is that we need to pay.
1350
00:43:00,800 --> 00:43:02,199
I succeeded in picking
the right card, right?
1351
00:43:02,199 --> 00:43:03,510
- Yes.
- Then who is going next?
1352
00:43:03,539 --> 00:43:05,710
Let's just think of it as a penalty.
1353
00:43:05,710 --> 00:43:07,010
Let's blow one up.
1354
00:43:07,010 --> 00:43:08,710
All right. We must pick a card
with no balance.
1355
00:43:08,710 --> 00:43:10,079
So Bal, you should pick one.
1356
00:43:10,079 --> 00:43:11,849
- Someone you want...
- You can pick whoever you want.
1357
00:43:11,949 --> 00:43:14,019
- So Min, pick number three.
- Go out there and pick one.
1358
00:43:14,019 --> 00:43:15,019
Card One.
1359
00:43:15,119 --> 00:43:17,119
The amount is 50 dollars.
1360
00:43:17,119 --> 00:43:18,150
Card One.
1361
00:43:18,349 --> 00:43:20,059
You can go pay for it yourself.
1362
00:43:20,059 --> 00:43:21,889
- So Min. You should go.
- We'll wait for you.
1363
00:43:21,889 --> 00:43:24,889
This is tense. If I'd known,
I would've paid a lot.
1364
00:43:25,030 --> 00:43:27,699
(Heading to the counter nervously)
1365
00:43:27,699 --> 00:43:28,829
Thank you for the food.
1366
00:43:29,570 --> 00:43:30,730
I'm ready to pay.
1367
00:43:30,730 --> 00:43:33,639
(Does Card 1 have over 50 dollars?)
1368
00:43:34,670 --> 00:43:36,039
Please work.
1369
00:43:37,809 --> 00:43:41,010
(If it doesn't have enough funds,
more people will get a penalty.)
1370
00:43:41,010 --> 00:43:42,110
I hope it works.
1371
00:43:43,280 --> 00:43:44,679
Please work.
1372
00:43:45,909 --> 00:43:47,650
Less people for the penalty.
1373
00:43:48,519 --> 00:43:49,920
Please work.
1374
00:43:49,920 --> 00:43:51,719
(Not sufficient fund)
1375
00:43:51,719 --> 00:43:52,789
I hope it works.
1376
00:43:52,789 --> 00:43:55,320
There isn't enough fund.
1377
00:43:57,059 --> 00:43:58,260
- Okay.
- Okay.
1378
00:43:58,760 --> 00:44:00,400
- I'll come back with a new card.
- Okay.
1379
00:44:00,500 --> 00:44:01,929
That's a very hot place.
1380
00:44:01,929 --> 00:44:03,030
- Did it go through?
- Not enough fun.
1381
00:44:03,030 --> 00:44:04,300
Right? It's okay.
1382
00:44:04,300 --> 00:44:06,070
- Of course.
- We expected that.
1383
00:44:06,369 --> 00:44:08,070
You failed to pay.
1384
00:44:08,070 --> 00:44:09,300
- It was 50 dollars.
- Do we get to know the amount?
1385
00:44:09,300 --> 00:44:11,570
- How much is it?
- You failed to pay.
1386
00:44:11,570 --> 00:44:12,769
- It was 50 dollars.
- Do we get to know the amount?
1387
00:44:12,769 --> 00:44:13,780
How much is it?
1388
00:44:13,980 --> 00:44:16,349
It was a ten dollar card from...
1389
00:44:16,480 --> 00:44:17,809
Are you going to say it?
1390
00:44:17,809 --> 00:44:18,880
Are you going to tell us?
1391
00:44:18,880 --> 00:44:21,880
(Card 1 was a 1 coin card
from somebody.)
1392
00:44:21,880 --> 00:44:23,789
- Are you going to say it?
- Are you going to tell us?
1393
00:44:23,789 --> 00:44:24,820
Still...
1394
00:44:24,820 --> 00:44:25,820
(When they were submitting coins)
1395
00:44:25,820 --> 00:44:26,820
That should be right.
1396
00:44:26,820 --> 00:44:28,159
(The person
who paid only 1 coin is...)
1397
00:44:28,159 --> 00:44:29,730
I'll pay this much.
1398
00:44:30,590 --> 00:44:33,059
I can pay one.
1399
00:44:33,059 --> 00:44:35,460
I can pay that much for the team.
1400
00:44:35,860 --> 00:44:36,929
I can do this much.
1401
00:44:38,230 --> 00:44:40,139
- Are you submitting just one?
- Of course.
1402
00:44:40,170 --> 00:44:43,269
I bet no one else will pay even one.
1403
00:44:44,070 --> 00:44:46,679
(And)
1404
00:44:48,440 --> 00:44:49,949
- That's all?
- One. Yes.
1405
00:44:49,949 --> 00:44:50,949
(Seok Jin also submitted
only 1 coin.)
1406
00:44:50,949 --> 00:44:52,150
I should pay at least one.
1407
00:44:53,619 --> 00:44:54,679
There are 2 10 dollar cards.
1408
00:44:54,679 --> 00:44:56,920
- You failed to pay.
- It was 50 dollars.
1409
00:44:56,920 --> 00:44:58,920
It only has ten dollars.
1410
00:44:58,920 --> 00:45:00,119
Are you going to say it?
1411
00:45:00,119 --> 00:45:01,289
- Are you telling us the amount?
- How much is it?
1412
00:45:01,460 --> 00:45:03,789
It was a ten dollar card
from Jae Seok.
1413
00:45:03,789 --> 00:45:05,659
- Why would you...
- Are you going to say it?
1414
00:45:05,659 --> 00:45:06,829
Are you going to tell us?
1415
00:45:07,000 --> 00:45:09,429
(Why would you reveal the name?)
1416
00:45:09,429 --> 00:45:11,170
Why would you reveal the name?
1417
00:45:11,170 --> 00:45:13,269
That's why you talked
about 70 dollars.
1418
00:45:13,440 --> 00:45:15,239
"It should be at least 70 dollars."
1419
00:45:15,239 --> 00:45:16,710
- That's why you said that.
- Because he gave only ten dollars.
1420
00:45:16,710 --> 00:45:18,409
- Jong Kook.
- Because you only gave ten.
1421
00:45:18,409 --> 00:45:19,539
Jong Kook.
1422
00:45:19,539 --> 00:45:22,639
Why are you suddenly
revealing the name?
1423
00:45:23,079 --> 00:45:25,809
(Two people look nervous...)
1424
00:45:25,809 --> 00:45:32,449
(to hear the name unexpectedly.)
1425
00:45:32,889 --> 00:45:34,420
Jong Kook.
1426
00:45:34,420 --> 00:45:37,159
I'm glad we found
one that has ten dollars.
1427
00:45:37,159 --> 00:45:38,730
- Of course. It's a relief.
- It's a relief.
1428
00:45:38,730 --> 00:45:40,400
- How can you pay only 10?
- We're 40 dollars short.
1429
00:45:40,400 --> 00:45:41,860
To prevent more people
from getting the penalty,
1430
00:45:41,860 --> 00:45:43,530
you have to work here.
1431
00:45:43,530 --> 00:45:44,670
What kind of work?
1432
00:45:44,969 --> 00:45:45,969
Dishwashing?
1433
00:45:45,969 --> 00:45:49,139
- You can walk the dogs.
- Nice.
1434
00:45:49,139 --> 00:45:52,469
And the production crew is going to
eat here.
1435
00:45:52,469 --> 00:45:55,110
So you can serve the food
and clean up afterward.
1436
00:45:55,110 --> 00:45:56,449
- Sounds good.
- Clean up too?
1437
00:45:56,449 --> 00:45:58,250
- I can do that much.
- If we have to work anyway,
1438
00:45:58,250 --> 00:45:59,719
we might as well
order one per person.
1439
00:45:59,719 --> 00:46:00,750
I don't mind cleaning.
1440
00:46:00,750 --> 00:46:02,150
- I'll walk the dogs.
- Ji Hyo can walk the dogs.
1441
00:46:02,150 --> 00:46:03,789
Sure. Ji Hyo can walk the dogs.
1442
00:46:03,789 --> 00:46:06,090
- Let's serve.
- I'll clean up and serve.
1443
00:46:06,489 --> 00:46:08,460
I used to serve a lot.
1444
00:46:08,460 --> 00:46:09,760
- I'm good at it too.
- Se Chan...
1445
00:46:09,960 --> 00:46:11,030
Where's the film?
1446
00:46:11,030 --> 00:46:12,559
We should've ordered more.
1447
00:46:12,559 --> 00:46:13,929
- I told you.
- I told you.
1448
00:46:13,929 --> 00:46:15,500
I told you so many times.
1449
00:46:15,699 --> 00:46:17,429
(Daily part-timer step 1, clean up)
1450
00:46:17,429 --> 00:46:18,500
Pour it here.
1451
00:46:20,369 --> 00:46:22,369
No one touched the butter?
1452
00:46:22,369 --> 00:46:23,909
- It's such a waste.
- I know.
1453
00:46:24,039 --> 00:46:25,139
Why didn't we eat it?
1454
00:46:25,570 --> 00:46:28,380
That goes really well
with the bread.
1455
00:46:28,380 --> 00:46:29,780
(Everyone is moving fast
to go home early.)
1456
00:46:32,079 --> 00:46:33,820
- Thank you.
- Thank you.
1457
00:46:33,949 --> 00:46:36,320
- The steak was good.
- Thank you.
1458
00:46:36,650 --> 00:46:38,050
Put gloves on.
1459
00:46:38,050 --> 00:46:40,289
(Meanwhile, the production crew
starts to gather.)
1460
00:46:40,289 --> 00:46:41,989
They should eat
when the meat is still warm.
1461
00:46:42,159 --> 00:46:43,889
- Now...
- We have to serve the food.
1462
00:46:44,030 --> 00:46:45,159
- Yes.
- I see.
1463
00:46:45,860 --> 00:46:47,500
All right. Let's serve the food.
1464
00:46:47,960 --> 00:46:49,670
Hello.
1465
00:46:49,670 --> 00:46:51,900
Where does this go?
1466
00:46:51,900 --> 00:46:53,400
Is this for one table?
1467
00:46:53,400 --> 00:46:55,070
For one table. How many servings?
1468
00:46:55,070 --> 00:46:56,300
- That's four servings.
- How many people?
1469
00:46:56,300 --> 00:46:58,269
- Four servings.
- This is for four people.
1470
00:46:58,469 --> 00:46:59,570
Four servings.
1471
00:46:59,710 --> 00:47:01,239
All right. Here.
1472
00:47:01,239 --> 00:47:03,510
Be careful.
1473
00:47:03,610 --> 00:47:06,210
- This looks so good, right?
- Thank you.
1474
00:47:07,019 --> 00:47:09,320
It looks so good.
1475
00:47:10,449 --> 00:47:11,750
Can we get some water?
1476
00:47:11,949 --> 00:47:13,519
Chopsticks and spoons too.
1477
00:47:13,519 --> 00:47:14,590
Coke too.
1478
00:47:15,360 --> 00:47:16,989
Wait. Can you tell me one by one?
1479
00:47:18,360 --> 00:47:20,699
- Forks and water?
- Hello.
1480
00:47:20,699 --> 00:47:22,099
- Hello.
- Okay.
1481
00:47:22,099 --> 00:47:23,099
(At that moment,
So Min the waitress joins.)
1482
00:47:23,099 --> 00:47:25,000
- Hello.
- There are more people inside.
1483
00:47:25,329 --> 00:47:26,539
- Thank you.
- Here are the tongs.
1484
00:47:26,539 --> 00:47:27,739
Food please.
1485
00:47:27,739 --> 00:47:31,469
I'm placing the spoons.
Hello. Welcome.
1486
00:47:32,070 --> 00:47:33,309
- Coke.
- Did you place an order?
1487
00:47:33,440 --> 00:47:34,679
- Spoons.
- Yes.
1488
00:47:34,679 --> 00:47:36,579
- Bye.
- What else?
1489
00:47:37,409 --> 00:47:40,050
- Coke. Spoons.
- Coke. Spoons.
1490
00:47:40,050 --> 00:47:42,480
- This is four servings.
- Give me spoons first.
1491
00:47:42,480 --> 00:47:44,789
- Excuse me.
- What else did they ask?
1492
00:47:45,190 --> 00:47:47,059
- Plates.
- Plates.
1493
00:47:47,820 --> 00:47:51,230
You can get the spoons
and water yourselves.
1494
00:47:52,530 --> 00:47:54,630
The food is here. Oh, hi.
1495
00:47:55,099 --> 00:47:56,329
- Enjoy.
- What's that?
1496
00:47:57,170 --> 00:47:58,469
Why does that look better?
1497
00:47:59,769 --> 00:48:01,670
I have to move it for them.
1498
00:48:01,769 --> 00:48:04,869
- Can we get coke and four plates?
- What?
1499
00:48:04,869 --> 00:48:07,340
You have to get them yourselves.
1500
00:48:08,210 --> 00:48:11,380
You can hand down
the plates yourselves.
1501
00:48:12,050 --> 00:48:13,380
There are people on this side.
1502
00:48:13,920 --> 00:48:14,920
Did you serve them?
1503
00:48:14,949 --> 00:48:16,550
There are more people. Wait.
Watch out.
1504
00:48:17,289 --> 00:48:18,389
There are more people here.
1505
00:48:18,719 --> 00:48:19,820
There are more.
1506
00:48:19,820 --> 00:48:20,920
In there.
1507
00:48:20,920 --> 00:48:22,090
There are more people in there?
1508
00:48:23,460 --> 00:48:25,030
(Seok Jin can barely serve
with the customer's help.)
1509
00:48:25,030 --> 00:48:26,230
You must be hungry.
1510
00:48:26,829 --> 00:48:28,030
Gosh.
1511
00:48:28,699 --> 00:48:29,769
Here's coke.
1512
00:48:30,300 --> 00:48:32,530
Coke. Plates.
Who brought you the plates?
1513
00:48:32,530 --> 00:48:34,739
- Haha.
- Then I'll give them to others.
1514
00:48:34,869 --> 00:48:36,440
Do you have diet coke?
1515
00:48:36,440 --> 00:48:37,969
Plates. Diet coke?
1516
00:48:38,269 --> 00:48:40,280
If you want to go on a diet, I can
give you a private fitness session.
1517
00:48:40,280 --> 00:48:41,539
(Glaring)
1518
00:48:41,539 --> 00:48:42,579
After the meal.
1519
00:48:42,710 --> 00:48:45,409
- Seok Jin.
- Anyone who needs spoons or forks?
1520
00:48:45,579 --> 00:48:46,719
If you yell in a restaurant
like that,
1521
00:48:46,719 --> 00:48:47,719
your boss will get mad, right?
1522
00:48:47,719 --> 00:48:48,820
Obviously.
1523
00:48:48,820 --> 00:48:50,119
What do you need?
1524
00:48:50,449 --> 00:48:52,320
- Those two?
- Not him.
1525
00:48:52,320 --> 00:48:53,690
- Not him? Okay.
- Yes.
1526
00:48:54,219 --> 00:48:55,260
Come on.
1527
00:48:55,960 --> 00:48:58,030
- Bye.
- Bye.
1528
00:48:59,159 --> 00:49:00,500
So happy, aren't you?
1529
00:49:00,500 --> 00:49:02,730
(A stray dog suddenly
joins the walk.)
1530
00:49:02,730 --> 00:49:04,000
You're so happy, aren't you?
1531
00:49:06,840 --> 00:49:08,440
She had to pee inside.
1532
00:49:08,869 --> 00:49:12,170
She's busy marking her territory.
1533
00:49:14,239 --> 00:49:17,110
(In peace)
1534
00:49:17,110 --> 00:49:18,650
She's pooping.
1535
00:49:19,750 --> 00:49:21,380
(Part-timer Song is
a pro dog lover.)
1536
00:49:21,380 --> 00:49:23,949
Okay. Wait.
1537
00:49:24,320 --> 00:49:26,760
Wait.
1538
00:49:26,760 --> 00:49:29,619
(She cleans up after the dog
like a real dog owner.)
1539
00:49:29,619 --> 00:49:30,730
Good girl.
1540
00:49:31,829 --> 00:49:33,130
Good girl.
1541
00:49:34,199 --> 00:49:36,460
She's excited. Look at her tail.
1542
00:49:37,170 --> 00:49:38,230
She's all excited.
1543
00:49:38,829 --> 00:49:39,969
- I'll leave it here.
- Do you need more food?
1544
00:49:39,969 --> 00:49:41,070
- Over here.
- Here.
1545
00:49:41,070 --> 00:49:42,800
- Okay.
- Here and there.
1546
00:49:43,239 --> 00:49:45,239
Here.
1547
00:49:45,409 --> 00:49:47,309
- Can I get a drink?
- Of course.
1548
00:49:47,309 --> 00:49:48,480
Do you need plates?
1549
00:49:48,480 --> 00:49:50,579
- We do.
- You need plates. And?
1550
00:49:50,579 --> 00:49:51,679
Water.
1551
00:49:51,679 --> 00:49:53,150
- Water and?
- Coke.
1552
00:49:53,650 --> 00:49:57,219
Why are you talking like
I'm your servant?
1553
00:49:57,320 --> 00:49:59,190
- Coke and water?
- Yes.
1554
00:49:59,190 --> 00:50:01,289
- And plates. Okay.
- Yes.
1555
00:50:01,289 --> 00:50:02,360
How many here?
1556
00:50:02,360 --> 00:50:03,690
Why are there so many?
1557
00:50:03,690 --> 00:50:05,030
- The audio team.
- Hang on.
1558
00:50:05,389 --> 00:50:08,059
Hang on. This is three servings.
Do you have food there?
1559
00:50:08,059 --> 00:50:09,630
- You do? Okay.
- Yes.
1560
00:50:09,630 --> 00:50:12,429
- Spoons? I'll get you more.
- Here are three servings.
1561
00:50:13,030 --> 00:50:15,269
Raise your hands if you need plates.
1562
00:50:15,269 --> 00:50:16,269
(The sly part-timers only serve
cutlery and drinks.)
1563
00:50:16,269 --> 00:50:17,369
You have to get water yourselves.
1564
00:50:18,170 --> 00:50:19,170
- Plates?
- What do you need?
1565
00:50:19,170 --> 00:50:21,309
Don't drink coke
or you'll gain weight.
1566
00:50:21,309 --> 00:50:24,349
If you add ice, it becomes bland,
so drink it without ice.
1567
00:50:24,679 --> 00:50:25,949
- Is this okay?
- I'll get you a bigger plate.
1568
00:50:25,949 --> 00:50:27,519
- One, two, three, four, five, six.
- Yes.
1569
00:50:27,820 --> 00:50:28,849
Why are there no forks?
1570
00:50:28,849 --> 00:50:29,949
You all have plates.
1571
00:50:29,949 --> 00:50:31,650
- The bell rang. The food is ready.
- It's coming right up.
1572
00:50:31,650 --> 00:50:32,989
There are people over there.
1573
00:50:33,389 --> 00:50:35,920
We have to serve people over there.
1574
00:50:36,289 --> 00:50:37,730
They need food here.
1575
00:50:37,730 --> 00:50:39,230
- You haven't got any yet, right?
- There are more people?
1576
00:50:39,230 --> 00:50:40,460
Here are your plates.
1577
00:50:40,460 --> 00:50:41,559
- Six people.
- The cups.
1578
00:50:41,559 --> 00:50:42,829
- Haha.
- There are more people?
1579
00:50:42,829 --> 00:50:44,730
- Table number 7.
- Table number 7?
1580
00:50:44,730 --> 00:50:47,340
Eight people at table number seven.
1581
00:50:47,340 --> 00:50:48,599
- Here you are.
- Two more dishes.
1582
00:50:49,300 --> 00:50:50,769
From now on,
1583
00:50:50,769 --> 00:50:53,139
- you have to get your own coke.
- You need to eat.
1584
00:50:53,139 --> 00:50:55,079
You have to get drinks yourselves.
1585
00:50:55,079 --> 00:50:57,150
(Dongducheon restaurant turns
into a self-service restaurant.)
1586
00:50:57,150 --> 00:50:59,610
Why did they all sit separately?
1587
00:51:00,050 --> 00:51:01,849
They should've sat all together.
1588
00:51:01,849 --> 00:51:04,820
Done?
Why did you all sit separately?
1589
00:51:05,420 --> 00:51:07,460
This isn't as easy as I expected.
1590
00:51:07,960 --> 00:51:09,420
Anyone want water?
1591
00:51:09,659 --> 00:51:10,789
Water?
1592
00:51:10,989 --> 00:51:12,030
Water.
1593
00:51:12,630 --> 00:51:13,699
Water.
1594
00:51:13,699 --> 00:51:15,130
You wanted water!
1595
00:51:15,659 --> 00:51:17,699
(The shouting server)
1596
00:51:17,699 --> 00:51:19,230
- Here.
- Don't get mad.
1597
00:51:19,230 --> 00:51:20,269
Okay.
1598
00:51:20,269 --> 00:51:21,400
There's water.
1599
00:51:21,400 --> 00:51:23,510
(Powerful forced serving)
1600
00:51:23,510 --> 00:51:25,070
- Where?
- What do you need?
1601
00:51:25,070 --> 00:51:26,940
- More butter.
- More butter.
1602
00:51:26,940 --> 00:51:28,610
In your dreams. Just eat it.
1603
00:51:29,440 --> 00:51:30,579
- Butter?
- More butter.
1604
00:51:30,579 --> 00:51:32,610
- Butter please.
- You all have spoons. Butter.
1605
00:51:33,320 --> 00:51:35,250
More kimchi please.
1606
00:51:35,250 --> 00:51:36,280
Kimchi?
1607
00:51:36,280 --> 00:51:37,349
Kimchi.
1608
00:51:37,349 --> 00:51:39,590
(Sigh)
1609
00:51:39,590 --> 00:51:40,820
- Do you need more kimchi?
- Yes.
1610
00:51:40,820 --> 00:51:41,889
Too greasy?
1611
00:51:42,659 --> 00:51:43,889
Gosh, this is...
1612
00:51:44,559 --> 00:51:46,559
Who asked for kimchi?
1613
00:51:46,559 --> 00:51:48,030
- Over here.
- We already got it.
1614
00:51:48,030 --> 00:51:49,460
Isn't it tasty?
1615
00:51:50,530 --> 00:51:51,969
- Eat.
- I already got them kimchi.
1616
00:51:51,969 --> 00:51:53,400
- We already got it.
- Here's butter.
1617
00:51:53,400 --> 00:51:54,699
(Se Chan already served butter.)
1618
00:51:54,699 --> 00:51:56,869
You already got it? Gosh.
1619
00:51:57,510 --> 00:52:00,710
- Because we're not communicating...
- We're not communicating.
1620
00:52:01,179 --> 00:52:03,210
They already got butter.
1621
00:52:03,380 --> 00:52:04,480
Really?
1622
00:52:05,380 --> 00:52:06,480
Drinks.
1623
00:52:06,480 --> 00:52:08,380
Excuse me. Yang.
1624
00:52:08,380 --> 00:52:10,590
- What?
- Water for the people inside.
1625
00:52:10,590 --> 00:52:11,849
Over there.
1626
00:52:11,849 --> 00:52:13,719
Look. We're all working here.
1627
00:52:13,719 --> 00:52:15,119
- I mean...
- Don't act like you're my boss.
1628
00:52:15,119 --> 00:52:16,929
- Listen to your boss.
- Okay.
1629
00:52:16,929 --> 00:52:20,300
- Yang. Get them some water.
- Okay.
1630
00:52:20,760 --> 00:52:22,900
I said they had to
get water themselves.
1631
00:52:22,900 --> 00:52:23,969
Look.
1632
00:52:24,170 --> 00:52:25,829
I walked the dog.
1633
00:52:25,969 --> 00:52:27,099
It's different.
1634
00:52:27,099 --> 00:52:29,239
(Meanwhile, Ji Hyo returns
after walking the dog.)
1635
00:52:29,239 --> 00:52:30,239
It's cold.
1636
00:52:30,239 --> 00:52:31,639
Did you all eat?
1637
00:52:32,039 --> 00:52:33,880
- You're back already?
- Yes.
1638
00:52:33,880 --> 00:52:35,280
It's almost over.
1639
00:52:36,179 --> 00:52:37,880
Is Ji Hyo still walking the dog?
1640
00:52:38,010 --> 00:52:39,949
- I'm done already.
- She's already back.
1641
00:52:39,949 --> 00:52:41,119
- I'm back.
- Seok Jin.
1642
00:52:41,250 --> 00:52:42,550
- She's back.
- Really?
1643
00:52:42,550 --> 00:52:43,719
- When did you come back?
- She's back.
1644
00:52:44,219 --> 00:52:45,489
You're unbelievable.
1645
00:52:45,489 --> 00:52:46,989
I passed you.
1646
00:52:46,989 --> 00:52:48,190
He's unbelievable.
1647
00:52:48,190 --> 00:52:49,360
(Seok Jin is nearsighted
and doesn't pay attention.)
1648
00:52:49,659 --> 00:52:51,559
As you know... What?
1649
00:52:51,559 --> 00:52:52,659
(Ringing)
1650
00:52:52,659 --> 00:52:55,599
Someone's calling us.
Someone should check.
1651
00:52:56,460 --> 00:52:58,269
- Who pressed the bell?
- Who was it?
1652
00:52:58,329 --> 00:53:00,500
Don't press the bell. Just call us.
1653
00:53:01,440 --> 00:53:02,940
I can't find you.
1654
00:53:03,440 --> 00:53:06,539
Just say over here.
1655
00:53:06,809 --> 00:53:09,340
Wait. It's table number 17.
1656
00:53:10,050 --> 00:53:11,610
- Look.
- Keep eating.
1657
00:53:11,610 --> 00:53:12,710
(Se Chan who figured out the map
is on his way.)
1658
00:53:12,880 --> 00:53:13,920
Who pressed it?
1659
00:53:13,920 --> 00:53:15,280
- Here.
- What do you need?
1660
00:53:15,280 --> 00:53:16,679
Could you give us two cans of coke?
1661
00:53:16,679 --> 00:53:17,789
Two cokes.
1662
00:53:17,789 --> 00:53:19,989
- We have coke here.
- You have? Good.
1663
00:53:20,719 --> 00:53:24,230
Why are you ordering when you have?
They have coke.
1664
00:53:24,289 --> 00:53:27,860
Shake the can next to you
before you order coke.
1665
00:53:28,500 --> 00:53:30,969
- This is all a waste.
- That's right.
1666
00:53:30,969 --> 00:53:33,030
Shake the can next to you
before you make the order.
1667
00:53:33,070 --> 00:53:34,800
- Now...
- No.
1668
00:53:34,800 --> 00:53:37,309
Let me make an announcement.
It's all self-service from now on.
1669
00:53:37,670 --> 00:53:40,110
Get the mushrooms
and kimchi yourselves.
1670
00:53:40,309 --> 00:53:41,440
We changed it.
1671
00:53:41,440 --> 00:53:44,679
There are only five minutes left
for lunch.
1672
00:53:44,679 --> 00:53:46,880
- First...
- Get out in five minutes.
1673
00:53:46,880 --> 00:53:48,280
He wants them to get out
in five minutes.
1674
00:53:49,150 --> 00:53:50,489
He wants them to get out
in five minutes.
1675
00:53:50,820 --> 00:53:52,050
Is the meat ready?
1676
00:53:52,050 --> 00:53:55,389
(But...)
1677
00:53:56,059 --> 00:53:57,530
Hello?
1678
00:53:57,530 --> 00:53:59,429
- Did you come here to eat?
- No, I...
1679
00:54:00,199 --> 00:54:01,630
- They...
- Yes?
1680
00:54:01,900 --> 00:54:03,829
said they couldn't eat it.
1681
00:54:03,829 --> 00:54:05,699
- Then...
- Hold on.
1682
00:54:05,699 --> 00:54:07,539
He's one of us.
1683
00:54:07,539 --> 00:54:11,039
You should eat inside then. Why
are you pretending to be a guest?
1684
00:54:11,369 --> 00:54:13,409
- What are you doing?
- What is this?
1685
00:54:13,940 --> 00:54:15,480
- Mister?
- There was one seat left.
1686
00:54:15,480 --> 00:54:18,079
- Still.
- There are many seats.
1687
00:54:18,809 --> 00:54:20,380
- You sat and ate?
- You should work.
1688
00:54:20,380 --> 00:54:23,889
You're using your knife?
1689
00:54:24,090 --> 00:54:26,619
How well-mannered.
1690
00:54:27,119 --> 00:54:29,190
Everyone leave now.
1691
00:54:29,389 --> 00:54:31,289
We have to eat waffles.
Please leave.
1692
00:54:31,289 --> 00:54:32,530
Waffles.
1693
00:54:32,590 --> 00:54:35,559
We have to go eat waffles.
1694
00:54:35,559 --> 00:54:37,670
It's a great place to tour around.
1695
00:54:37,670 --> 00:54:39,199
- It's amazing.
- Because...
1696
00:54:39,199 --> 00:54:40,639
it's unique.
1697
00:54:40,639 --> 00:54:41,639
- That's right.
- It's unique.
1698
00:54:41,639 --> 00:54:44,969
People can come to enjoy
the uniqueness. Food is nice.
1699
00:54:44,969 --> 00:54:48,480
- It has a foreign atmosphere.
- That's right.
1700
00:54:48,480 --> 00:54:51,280
It's a town created
around the US military camp.
1701
00:54:51,280 --> 00:54:52,980
- We can see those characteristics.
- True.
1702
00:54:52,980 --> 00:54:55,179
Also, the food is...
1703
00:54:55,179 --> 00:54:58,889
- It's tasty and diverse.
- It's very tasty and diverse.
1704
00:54:58,889 --> 00:55:01,059
I'm glad that you like Dongducheon.
1705
00:55:01,059 --> 00:55:03,320
I like the culture.
1706
00:55:03,320 --> 00:55:05,789
I'm confused because the image...
1707
00:55:05,789 --> 00:55:09,000
of Dongducheon and Se Chan
are somewhat similar.
1708
00:55:09,000 --> 00:55:11,969
You once told us...
1709
00:55:11,969 --> 00:55:14,340
about your mother.
She's very cheerful.
1710
00:55:14,340 --> 00:55:16,699
I understood that today.
1711
00:55:16,699 --> 00:55:18,940
- She'd be similar to the aunties.
- She'd be similar.
1712
00:55:18,940 --> 00:55:20,070
That's right.
1713
00:55:20,070 --> 00:55:21,880
The entire town's MBTI is ENFP.
1714
00:55:21,980 --> 00:55:25,079
Most women of that generation
speak English.
1715
00:55:25,079 --> 00:55:26,079
Really?
1716
00:55:26,550 --> 00:55:28,519
Does your mother speak English too?
1717
00:55:28,519 --> 00:55:32,190
When she tells our puppy to sit down
and she sits,
1718
00:55:32,190 --> 00:55:33,920
she says, "Good girl."
1719
00:55:34,260 --> 00:55:35,960
- "Good girl."
- How cute.
1720
00:55:35,960 --> 00:55:38,329
- "Sit, Dokhee, sit!"
- She's lovely.
1721
00:55:38,329 --> 00:55:40,929
When she sits, she says,
"Good girl."
1722
00:55:41,360 --> 00:55:44,170
- Really?
- His mother is funny.
1723
00:55:44,170 --> 00:55:45,699
- She interacted...
- She mixes English.
1724
00:55:45,699 --> 00:55:47,969
with foreign people.
1725
00:55:48,969 --> 00:55:52,639
We might have to stop
in the middle of the road.
1726
00:55:52,769 --> 00:55:53,980
This...
1727
00:55:53,980 --> 00:55:56,679
- It might not be enough.
- Put gas in the car.
1728
00:55:56,679 --> 00:55:59,050
I was going to put.
Why did you stop me?
1729
00:55:59,050 --> 00:56:00,980
We won't stop today
because we have good luck.
1730
00:56:00,980 --> 00:56:04,090
Enter a gas station if there's one
on the way.
1731
00:56:04,090 --> 00:56:06,960
We wouldn't have had to worry
if we had put gas in earlier.
1732
00:56:06,960 --> 00:56:10,090
But if we choose the wrong card
again,
1733
00:56:10,090 --> 00:56:11,690
we have to work.
1734
00:56:11,690 --> 00:56:14,900
- At the gas station?
- Wouldn't it have ten dollars?
1735
00:56:15,159 --> 00:56:16,460
- Ten dollars?
- True.
1736
00:56:16,460 --> 00:56:17,800
- It would have ten dollars.
- But...
1737
00:56:17,800 --> 00:56:19,570
it's somewhat hard
to work at a gas station.
1738
00:56:19,570 --> 00:56:21,340
Would there be someone who's
not paid even ten dollars?
1739
00:56:21,340 --> 00:56:23,610
Would there be someone who's
not paid even ten dollars?
1740
00:56:23,610 --> 00:56:25,170
I don't think anyone paid
less than ten dollars.
1741
00:56:25,170 --> 00:56:27,139
- Right? We all would have.
- Of course.
1742
00:56:27,139 --> 00:56:29,510
- What sort of person is that?
- Let's use another card, then.
1743
00:56:29,510 --> 00:56:31,050
- Let's use ten dollars.
- This is risky.
1744
00:56:31,050 --> 00:56:33,880
Wait. When we were talking
about ten dollars, why did you...?
1745
00:56:33,880 --> 00:56:36,519
I saw Se Chan's look.
1746
00:56:36,519 --> 00:56:38,050
- That's not true.
- Let's not use it.
1747
00:56:38,050 --> 00:56:39,619
He didn't pay ten dollars.
1748
00:56:39,619 --> 00:56:41,989
- It's either ten dollars or zero.
- Se Chan.
1749
00:56:41,989 --> 00:56:44,829
You didn't put ten dollars
when we came to Dongducheon?
1750
00:56:44,829 --> 00:56:47,460
We're in your neighborhood.
You should use at least ten dollars.
1751
00:56:47,460 --> 00:56:48,900
Don't worry.
1752
00:56:48,900 --> 00:56:52,469
Since we're in Dongducheon,
1753
00:56:52,469 --> 00:56:56,000
- we're seeing the old Se Chan.
- That's right.
1754
00:56:56,400 --> 00:56:58,309
Let's go and see. I'll show you.
1755
00:56:59,269 --> 00:57:01,809
We can only go 1km.
We're in trouble.
1756
00:57:01,809 --> 00:57:03,440
It says we're lacking gas.
1757
00:57:03,440 --> 00:57:05,079
- It's okay.
- It can go 10km more.
1758
00:57:05,079 --> 00:57:06,679
You can still go.
1759
00:57:06,679 --> 00:57:10,550
My car once stopped at Wonhyo Bridge
because it ran out of gas.
1760
00:57:10,550 --> 00:57:12,820
Does the gauge say it's fully out?
1761
00:57:12,820 --> 00:57:13,889
It's at the end.
1762
00:57:13,889 --> 00:57:15,090
Let's turn off the heater.
1763
00:57:15,090 --> 00:57:17,090
- Let's save gas.
- At the end? Why is the heater on?
1764
00:57:17,090 --> 00:57:18,190
Let's save gas.
1765
00:57:18,190 --> 00:57:20,500
We should have put gas
on our way earlier.
1766
00:57:20,500 --> 00:57:22,199
Why did you just pass by, Se Chan?
1767
00:57:22,199 --> 00:57:24,469
Let's not talk
about what's in the past.
1768
00:57:24,469 --> 00:57:27,699
He's also a Seoul person.
He doesn't know around here.
1769
00:57:27,699 --> 00:57:29,000
I didn't know it would drop so much.
1770
00:57:29,000 --> 00:57:30,610
There's a gas station
after this hill.
1771
00:57:30,610 --> 00:57:32,610
It takes a lot of gas
to climb up a hill.
1772
00:57:32,610 --> 00:57:34,539
- We have to go through this.
- Slowly.
1773
00:57:34,539 --> 00:57:37,010
We need the momentum.
1774
00:57:37,079 --> 00:57:39,150
Or you have to push from the back.
1775
00:57:39,179 --> 00:57:40,420
You can step on it.
1776
00:57:40,480 --> 00:57:41,480
Don't step on the brakes.
1777
00:57:41,480 --> 00:57:42,949
You're stepping on it too much.
1778
00:57:42,949 --> 00:57:45,190
- Why are you speeding too much?
- It's an uphill.
1779
00:57:45,190 --> 00:57:47,389
The RPM will rise too much.
1780
00:57:47,389 --> 00:57:49,420
You should step on the right amount.
1781
00:57:49,920 --> 00:57:51,090
- Softly.
- I mean...
1782
00:57:51,090 --> 00:57:52,690
- That's a driving skill.
- Do you know how much...
1783
00:57:52,690 --> 00:57:54,400
I'm trying to save gas?
1784
00:57:54,400 --> 00:57:58,000
- You are not making any sense.
- I can feel that the engine has no power.
1785
00:57:58,000 --> 00:58:00,269
- It's lost power.
- That's right.
1786
00:58:00,300 --> 00:58:02,469
- We're in trouble.
- Really?
1787
00:58:02,469 --> 00:58:03,469
What is it?
1788
00:58:03,469 --> 00:58:05,010
(The car stops
before the red signal.)
1789
00:58:05,010 --> 00:58:06,469
If it stops here...
1790
00:58:20,570 --> 00:58:23,480
- I know. If it stops...
- It will use more gas.
1791
00:58:24,409 --> 00:58:27,380
- Stop moving.
- Stop moving in bits.
1792
00:58:27,380 --> 00:58:29,019
- Why are you doing that?
- Stay still.
1793
00:58:29,019 --> 00:58:31,219
- Why are you doing that?
- You guys are driving me nuts.
1794
00:58:31,219 --> 00:58:32,920
- Why are you doing it?
- I've been saying this.
1795
00:58:32,920 --> 00:58:34,460
Don't go on a red light.
1796
00:58:34,460 --> 00:58:35,590
Don't go.
1797
00:58:36,760 --> 00:58:38,559
I told you we should put gas in earlier.
1798
00:58:38,559 --> 00:58:40,130
- I...
- Don't...
1799
00:58:40,130 --> 00:58:41,429
- Don't talk about the past.
- Let's not bring that up again.
1800
00:58:41,429 --> 00:58:44,329
I'm not talking about the past.
Why didn't you put gas?
1801
00:58:44,329 --> 00:58:47,630
We always have a fight
when we go on a trip.
1802
00:58:47,630 --> 00:58:49,800
- Good. We're there.
- We see it.
1803
00:58:49,800 --> 00:58:51,909
- It's right across this.
- We're here.
1804
00:58:51,909 --> 00:58:53,210
- We're here.
- A gas station.
1805
00:58:53,210 --> 00:58:54,409
There's one across,
and there's one here.
1806
00:58:54,409 --> 00:58:57,179
- Lowest price.
- Dongducheon...
1807
00:58:57,179 --> 00:58:58,449
Dongducheon's lowest price.
1808
00:58:58,449 --> 00:59:00,449
This is what I was going for.
The lowest price.
1809
00:59:00,449 --> 00:59:03,019
Good. Well done, Se Chan.
1810
00:59:03,219 --> 00:59:04,420
Choose the card well.
1811
00:59:04,420 --> 00:59:06,719
We should do that.
1812
00:59:06,719 --> 00:59:07,820
It's Jae Seok.
1813
00:59:07,860 --> 00:59:10,090
- He's earning money here too.
- Jae Seok.
1814
00:59:10,090 --> 00:59:12,860
Pick any card.
1815
00:59:12,860 --> 00:59:15,500
You can pick a card
if you're going to put gas in.
1816
00:59:15,500 --> 00:59:16,960
Goodness.
1817
00:59:17,329 --> 00:59:18,829
We're in trouble
if we pick Se Chan's.
1818
00:59:18,829 --> 00:59:21,469
- Jae Seok.
- Just don't pick an empty one.
1819
00:59:22,969 --> 00:59:25,469
- There is an empty one.
- Card Five?
1820
00:59:25,469 --> 00:59:27,309
- Card Five.
- Card Five?
1821
00:59:28,280 --> 00:59:31,210
- Card Five.
- That's nice. That's a good number.
1822
00:59:31,909 --> 00:59:36,519
(Ssaebssaeb was accused of
having paid nothing.)
1823
00:59:38,250 --> 00:59:39,619
- Ten dollars.
- Ten dollars. Go for it.
1824
00:59:39,619 --> 00:59:40,650
We need 20 dollars at least.
1825
00:59:40,650 --> 00:59:42,460
- Twenty dollars.
- No. Ten dollars is enough.
1826
00:59:42,460 --> 00:59:44,019
It's a little far.
1827
00:59:44,019 --> 00:59:45,289
- Just put 10 dollars.
- Let's put 10 dollars.
1828
00:59:45,289 --> 00:59:46,489
- We can make it.
- Okay.
1829
00:59:46,489 --> 00:59:48,199
We'll use ten dollars.
1830
00:59:49,429 --> 00:59:51,829
I need to insert the card. Hold on.
1831
00:59:51,829 --> 00:59:54,199
(He inserts Card Five.)
1832
00:59:54,940 --> 00:59:56,099
It will be horrible
if it doesn't work.
1833
00:59:56,099 --> 00:59:58,469
(It's actually an easy mission
in which they only need 10 dollars.)
1834
00:59:58,469 --> 01:00:02,110
(Will they be able to make it?)
1835
01:00:02,110 --> 01:00:03,510
- None.
- We don't have a bonus card.
1836
01:00:03,510 --> 01:00:04,579
What if it doesn't work?
1837
01:00:04,579 --> 01:00:06,280
There isn't enough fund.
1838
01:00:06,280 --> 01:00:07,920
(There isn't enough fund.)
1839
01:00:07,920 --> 01:00:10,119
You failed to pay.
1840
01:00:10,119 --> 01:00:14,820
- I guess it had no money.
- You chose Se Chan's empty card.
1841
01:00:14,820 --> 01:00:17,320
- Hey.
- Hey.
1842
01:00:17,619 --> 01:00:21,829
(Dongducheon Catfish
who talked big...)
1843
01:00:22,559 --> 01:00:25,170
(didn't pay anything.)
1844
01:00:25,170 --> 01:00:28,369
I paid. I paid it all in my heart.
1845
01:00:28,369 --> 01:00:31,070
(Angry)
1846
01:00:31,070 --> 01:00:32,570
I'm sorry.
1847
01:00:32,570 --> 01:00:33,809
I didn't know this would happen.
1848
01:00:33,909 --> 01:00:36,079
That Se Chan.
1849
01:00:36,079 --> 01:00:37,610
We have one more person
who'll get the penalty.
1850
01:00:37,610 --> 01:00:38,750
Goodness.
1851
01:00:38,750 --> 01:00:41,849
How could you pay nothing
when we came to Dongducheon?
1852
01:00:42,320 --> 01:00:45,219
I think the empty card...
Look at his expression.
1853
01:00:45,219 --> 01:00:48,559
He paid nothing.
1854
01:00:48,559 --> 01:00:50,619
- Did you pay nothing?
- His expression says it.
1855
01:00:50,619 --> 01:00:51,730
I'm sorry.
1856
01:00:51,730 --> 01:00:53,590
- He paid nothing.
- He paid nothing?
1857
01:00:53,590 --> 01:00:54,860
Gosh.
1858
01:00:54,860 --> 01:00:58,300
Ha Dong Hoon really...
1859
01:00:58,300 --> 01:01:01,170
(Minutes earlier, as they were
heading to the gas station)
1860
01:01:01,170 --> 01:01:04,099
(Would anyone have paid nothing?)
1861
01:01:04,099 --> 01:01:06,940
(No way.)
1862
01:01:06,940 --> 01:01:10,980
(Haha was quiet
during the empty card talk.)
1863
01:01:11,250 --> 01:01:14,980
It might be a team mission,
so I'll pay one,
1864
01:01:15,349 --> 01:01:16,849
and keep the remaining nine.
1865
01:01:16,849 --> 01:01:20,820
(He had made a big decision
to pay one.)
1866
01:01:23,989 --> 01:01:25,860
(I won't pay!)
1867
01:01:25,860 --> 01:01:28,730
(Haha paid nothing too!)
1868
01:01:28,730 --> 01:01:31,699
(The two little ones
kept their wallets.)
1869
01:01:31,699 --> 01:01:34,699
(Trainer Kim paid 20 dollars,)
1870
01:01:34,699 --> 01:01:37,909
(and Ji Hyo paid 90 dollars.)
1871
01:01:37,909 --> 01:01:43,840
(Even So Min paid 60 dollars.)
1872
01:01:44,710 --> 01:01:48,349
(Card Three they used
in the patch shop...)
1873
01:01:48,349 --> 01:01:52,820
(had 60 dollars that So Min paid.)
1874
01:01:52,820 --> 01:01:57,719
(There are only four cards left.)
1875
01:01:58,530 --> 01:02:02,699
(There are 2 courses left.
They need to choose well!)
1876
01:02:03,630 --> 01:02:06,070
- I'm sorry. Forgive me.
- You did wrong.
1877
01:02:06,699 --> 01:02:09,599
Why did you not pay ten dollars?
1878
01:02:09,599 --> 01:02:10,769
Gosh.
1879
01:02:10,840 --> 01:02:13,409
You angered him.
You made a big mistake.
1880
01:02:13,739 --> 01:02:16,480
- Here he comes.
- How could you not spend ten dollars?
1881
01:02:17,239 --> 01:02:18,750
He got caught.
1882
01:02:19,679 --> 01:02:21,079
- And hey.
- Yes?
1883
01:02:21,079 --> 01:02:22,420
This is your hometown.
1884
01:02:22,420 --> 01:02:23,719
(This is your hometown.)
1885
01:02:23,719 --> 01:02:25,849
- Hey. Seriously.
- You invited...
1886
01:02:25,920 --> 01:02:28,820
- Hey. This is your hometown.
- You invited us here.
1887
01:02:29,019 --> 01:02:30,019
How could you not spend ten dollars?
1888
01:02:30,019 --> 01:02:31,860
This is your hometown.
How could you not spend ten dollars?
1889
01:02:32,789 --> 01:02:34,230
- I am sorry.
- You are cheap.
1890
01:02:34,230 --> 01:02:36,829
I am not afraid
of the uphill road now.
1891
01:02:37,199 --> 01:02:39,199
- We are going fast.
- How nice.
1892
01:02:39,199 --> 01:02:41,800
- The car has strength.
- This is it.
1893
01:02:41,800 --> 01:02:43,369
- That's right. This is it.
- Let's go.
1894
01:02:43,369 --> 01:02:44,739
Turn the heater back on.
1895
01:02:44,809 --> 01:02:46,539
- Let's get off.
- Okay.
1896
01:02:46,570 --> 01:02:48,780
To be honest,
we are a bit full right now.
1897
01:02:48,780 --> 01:02:49,940
- Okay.
- But this is a different matter.
1898
01:02:49,940 --> 01:02:53,150
- This is...
- There is always room for dessert.
1899
01:02:54,250 --> 01:02:55,449
- Hello.
- Hello.
1900
01:02:55,519 --> 01:02:57,349
- We came back.
- There are no people.
1901
01:02:57,349 --> 01:02:58,889
- We came back.
- Hello.
1902
01:02:58,889 --> 01:02:59,889
Welcome back.
1903
01:02:59,889 --> 01:03:01,559
- Welcome back.
- Welcome back.
1904
01:03:01,719 --> 01:03:03,719
- Welcome back.
- Mr. Yang Se Chang.
1905
01:03:03,719 --> 01:03:04,829
- Yes.
- Yang Se Chang?
1906
01:03:04,829 --> 01:03:07,230
Welcome back.
Welcome to Waffle House.
1907
01:03:07,230 --> 01:03:09,500
- Yes. Let's sit over here.
- Hello.
1908
01:03:09,659 --> 01:03:10,860
- It's the US.
- It's the US.
1909
01:03:11,369 --> 01:03:13,000
- Everything is in English.
- Yes.
1910
01:03:13,000 --> 01:03:14,699
Waffle, okay?
1911
01:03:14,699 --> 01:03:15,769
Okay. Good.
1912
01:03:16,440 --> 01:03:18,210
- Why not?
- Why not?
1913
01:03:19,309 --> 01:03:20,869
- Sure. Why not?
- Do you want some chocolate chips?
1914
01:03:20,869 --> 01:03:22,780
- Yes. Chocolate b.
- Chocolate chips and... Okay.
1915
01:03:22,840 --> 01:03:24,139
Chocolate chips, not chocolate b.
1916
01:03:24,280 --> 01:03:25,809
- What do you want?
- Chocolate chips, not chocolate b.
1917
01:03:25,809 --> 01:03:27,110
- Hey,
- Which one would be tastier?
1918
01:03:27,110 --> 01:03:28,980
French toast sounds delicious too.
1919
01:03:29,179 --> 01:03:31,250
I will eat whatever you order.
1920
01:03:31,389 --> 01:03:32,389
I want a waffle.
1921
01:03:32,389 --> 01:03:33,789
- Waffles are crunchy.
- I want a waffle.
1922
01:03:33,789 --> 01:03:34,989
- Ma'am.
- Yes?
1923
01:03:34,989 --> 01:03:36,389
What kind of drinks are there?
1924
01:03:36,690 --> 01:03:37,789
What kind of... What?
1925
01:03:37,789 --> 01:03:39,030
- Drinks.
- Drinks.
1926
01:03:39,030 --> 01:03:40,190
We have a lot of drinks.
1927
01:03:40,190 --> 01:03:42,030
- Can you see the menu, please?
- Yes. Okay.
1928
01:03:42,760 --> 01:03:44,559
Okay.
1929
01:03:44,559 --> 01:03:46,800
- Can you see the menu, please?
- Here you go.
1930
01:03:47,269 --> 01:03:48,400
- Okay.
- It's like an English class.
1931
01:03:48,400 --> 01:03:49,570
An English class in Dongducheon.
1932
01:03:51,000 --> 01:03:52,369
Jae Seok, can we eat one each?
1933
01:03:52,369 --> 01:03:53,570
- Which one?
- Let's just eat.
1934
01:03:53,570 --> 01:03:55,079
- One each?
- Let's eat first and think later.
1935
01:03:55,079 --> 01:03:56,710
- Let's eat first and think later.
- Let's eat.
1936
01:03:56,710 --> 01:03:58,250
- Ma'am.
- Yes?
1937
01:03:58,250 --> 01:04:01,619
What is your favorite...
Your waffle.
1938
01:04:02,019 --> 01:04:03,679
- What are you saying?
- What is your favorite waffle?
1939
01:04:03,820 --> 01:04:06,150
- Favorite?
- Yes, your favorite.
1940
01:04:06,650 --> 01:04:09,059
I mean... My favorite food here?
1941
01:04:09,059 --> 01:04:10,559
- Yes.
- Everything.
1942
01:04:10,760 --> 01:04:13,159
- Everything.
- Everything is good, you know.
1943
01:04:13,159 --> 01:04:14,559
- Pick one, please.
- Ma'am.
1944
01:04:14,559 --> 01:04:16,530
- Signature menu, please.
- Do you have coffee?
1945
01:04:16,559 --> 01:04:18,329
- Of course. Yes.
- Yes.
1946
01:04:18,329 --> 01:04:19,769
Do you want a cup of coffee?
1947
01:04:19,769 --> 01:04:20,900
- Yes.
- All right.
1948
01:04:20,900 --> 01:04:22,070
- Two coffees.
- Two coffees, please.
1949
01:04:22,070 --> 01:04:23,139
Sumimasen.
1950
01:04:23,139 --> 01:04:25,469
- "Sumimasen?"
- "Sumimasen?"
1951
01:04:25,469 --> 01:04:26,739
(So Min seems to be traveling
in a different country.)
1952
01:04:26,739 --> 01:04:27,940
I would like milk, please.
1953
01:04:28,110 --> 01:04:29,210
- My goodness.
- Hello.
1954
01:04:29,210 --> 01:04:30,809
You are so beautiful.
1955
01:04:30,809 --> 01:04:32,980
- Thank you. Thank you so much.
- "So beautiful."
1956
01:04:33,050 --> 01:04:34,380
- Ma'am.
- Yes?
1957
01:04:34,679 --> 01:04:36,449
Is there low-fat milk?
1958
01:04:36,550 --> 01:04:37,880
- We don't have low-fat milk.
- I see.
1959
01:04:37,880 --> 01:04:39,920
- This one, please.
- Her tone suddenly changed.
1960
01:04:40,550 --> 01:04:42,619
(What's up with her tone?)
1961
01:04:42,619 --> 01:04:44,960
Her tone suddenly changed.
"We don't have low-fat milk."
1962
01:04:44,960 --> 01:04:46,860
- Her true voice came out.
- Seriously.
1963
01:04:47,030 --> 01:04:48,699
- This one.
- You filmed that, right?
1964
01:04:48,699 --> 01:04:50,099
Her true voice came out.
1965
01:04:50,099 --> 01:04:51,570
"We don't have low-fat milk."
1966
01:04:51,570 --> 01:04:53,170
(An annoying customer made her stop
using her business tone.)
1967
01:04:53,170 --> 01:04:55,400
- So this is the waffle.
- Eat it like this.
1968
01:04:55,400 --> 01:04:56,599
Syrup.
1969
01:04:56,599 --> 01:04:58,570
Please give us one each.
1970
01:04:58,570 --> 01:05:00,940
Ma'am, one chocolate milk, please.
1971
01:05:01,010 --> 01:05:02,710
- Let's eat it together.
- Thank you for the food.
1972
01:05:02,710 --> 01:05:04,340
- Hey, hold on.
- What?
1973
01:05:04,579 --> 01:05:05,880
The two of you shouldn't eat.
1974
01:05:05,880 --> 01:05:06,909
- Why not?
- Why not?
1975
01:05:06,909 --> 01:05:08,750
- You paid zero dollars.
- Did you see that?
1976
01:05:08,750 --> 01:05:09,880
(Haha didn't get caught yet.)
1977
01:05:09,880 --> 01:05:10,980
I paid money.
1978
01:05:11,050 --> 01:05:12,389
- Thank you.
- Those two are unbelievable.
1979
01:05:12,449 --> 01:05:13,989
- It looks delicious.
- It looks delicious.
1980
01:05:14,550 --> 01:05:15,789
Seok Jin, how is it?
1981
01:05:16,590 --> 01:05:18,960
- Yes.
- Of course it's tasty.
1982
01:05:19,130 --> 01:05:20,760
- This is a waffle.
- Yes.
1983
01:05:21,360 --> 01:05:22,860
(Umm!)
1984
01:05:22,860 --> 01:05:24,030
Is it good?
1985
01:05:24,099 --> 01:05:25,369
So delicious.
1986
01:05:25,530 --> 01:05:27,070
- Delicious?
- Yes.
1987
01:05:27,070 --> 01:05:28,539
Thank you so much, Sir.
1988
01:05:28,539 --> 01:05:30,070
- Yes. Why not?
- Yes.
1989
01:05:30,199 --> 01:05:31,369
Good.
1990
01:05:31,369 --> 01:05:33,610
Ma'am, your English is very good.
1991
01:05:33,610 --> 01:05:35,510
Yours is so good too.
1992
01:05:35,639 --> 01:05:37,780
No. Bacon waffle?
1993
01:05:37,880 --> 01:05:41,380
- Plain.
- Jong Kook, this is a plain waffle.
1994
01:05:41,519 --> 01:05:44,050
(Chocolate milk)
1995
01:05:44,849 --> 01:05:46,389
We ordered chocolate milk.
1996
01:05:46,389 --> 01:05:47,949
Why is he drinking it?
1997
01:05:48,590 --> 01:05:49,659
This is...
1998
01:05:49,659 --> 01:05:51,260
- Excuse me.
- Yes?
1999
01:05:51,260 --> 01:05:52,389
- Which table?
- I am...
2000
01:05:52,389 --> 01:05:53,889
- Here come the toasts.
- very kind, you know.
2001
01:05:53,889 --> 01:05:55,199
Yes, you are very kind.
2002
01:05:55,500 --> 01:05:56,500
Why isn't she giving us food?
2003
01:05:56,500 --> 01:05:58,469
This is the French toast.
2004
01:05:59,300 --> 01:06:01,469
You guys can share it
together, okay?
2005
01:06:01,639 --> 01:06:02,769
Share it. There is a lot.
2006
01:06:02,769 --> 01:06:04,239
- Ma'am, how about us?
- Thank you so much.
2007
01:06:04,239 --> 01:06:06,639
- Sorry.
- You keep giving them food.
2008
01:06:07,539 --> 01:06:10,239
It's okay.
We can move back and forth to eat.
2009
01:06:10,380 --> 01:06:11,610
This is...
2010
01:06:12,909 --> 01:06:14,150
You are very kind.
2011
01:06:14,150 --> 01:06:15,449
I almost poured this on the top.
2012
01:06:15,449 --> 01:06:16,780
Hey, it's hand sanitizer.
2013
01:06:17,380 --> 01:06:18,719
I almost poured hand sanitizer.
2014
01:06:18,820 --> 01:06:20,619
There must be syrup behind you.
2015
01:06:20,619 --> 01:06:22,059
I am too.
2016
01:06:22,059 --> 01:06:24,389
Ma'am, give us the syrup.
Where is the syrup?
2017
01:06:24,519 --> 01:06:26,289
- It's tasty.
- It's nice to meet you.
2018
01:06:26,460 --> 01:06:28,030
Let me sit down for a second.
2019
01:06:28,030 --> 01:06:30,199
- You sound energetic.
- Jong Kook, are you single?
2020
01:06:30,199 --> 01:06:31,599
- Yes, I am single.
- Single, right?
2021
01:06:31,900 --> 01:06:33,269
I am too.
2022
01:06:33,369 --> 01:06:35,739
- Really?
- Ma'am, give us syrup. Where is it?
2023
01:06:35,739 --> 01:06:37,099
- Single, you know.
- Single.
2024
01:06:37,969 --> 01:06:40,139
Ma'am, syrup.
2025
01:06:41,210 --> 01:06:43,309
(Looking away)
2026
01:06:43,309 --> 01:06:47,250
- From head to toe, you are loveable- You are loveable
2027
01:06:47,409 --> 01:06:50,219
- That's right.
- They are in a different world.
2028
01:06:50,280 --> 01:06:52,389
- They are in a different world.
- She is happy that she met Koreans.
2029
01:06:52,389 --> 01:06:54,750
I am embarrassed of my hometown.
2030
01:06:55,360 --> 01:06:56,719
They are in a different world.
2031
01:06:56,719 --> 01:06:58,190
- I lost my seat.
- How is it?
2032
01:06:58,289 --> 01:07:00,030
For how many years
did you live in Dongducheon?
2033
01:07:01,090 --> 01:07:03,000
I moved here after I got married.
2034
01:07:03,059 --> 01:07:05,469
So almost, you know, 30 years ago.
2035
01:07:05,469 --> 01:07:07,730
- Really?
- Over 30 years ago.
2036
01:07:07,730 --> 01:07:09,269
When did you get married?
2037
01:07:09,739 --> 01:07:11,039
Must you ask?
2038
01:07:11,039 --> 01:07:12,739
Did you get married
at the age of ten?
2039
01:07:12,739 --> 01:07:14,369
- My goodness.
- My goodness.
2040
01:07:14,440 --> 01:07:16,079
Did you get married
at the age of ten?
2041
01:07:16,110 --> 01:07:17,780
- My goodness.
- My goodness.
2042
01:07:17,780 --> 01:07:18,849
The age of ten?
2043
01:07:18,849 --> 01:07:20,150
For goodness' sake.
2044
01:07:20,150 --> 01:07:21,679
- Jong Kook.
- I had to ask...
2045
01:07:22,050 --> 01:07:23,179
because you said
it had been 30 years.
2046
01:07:23,179 --> 01:07:24,820
- When you sit there and say that,
- Seriously.
2047
01:07:24,820 --> 01:07:26,519
- you seem like a swindler.
- Now...
2048
01:07:26,519 --> 01:07:28,690
- When I got married,
- He seems like a swindler.
2049
01:07:28,690 --> 01:07:31,059
- I was about 22 years old.
- A swindler.
2050
01:07:31,059 --> 01:07:32,230
- Hey.
- The age of 22.
2051
01:07:32,230 --> 01:07:33,690
- She got married at the age of 22.
- Hyung In.
2052
01:07:33,760 --> 01:07:35,599
You could add Jong Kook's video
to the LA Special.
2053
01:07:36,230 --> 01:07:37,260
Seriously.
2054
01:07:37,260 --> 01:07:39,030
- Jong Kook is in LA right now.
- He seems like a swindler.
2055
01:07:39,030 --> 01:07:41,900
- You say the nicest things.
- It's okay.
2056
01:07:42,000 --> 01:07:44,500
You know, I like Mr. Jong Kook.
2057
01:07:44,500 --> 01:07:45,710
Is that so?
2058
01:07:45,710 --> 01:07:46,969
I thought you were 40!
2059
01:07:47,239 --> 01:07:49,909
(Laughing)
2060
01:07:49,909 --> 01:07:52,409
Are you kidding me?
2061
01:07:53,510 --> 01:07:55,780
"Are you kidding me?"
2062
01:07:55,780 --> 01:07:58,019
- My goodness.
- Jong Kook, you are ridiculous.
2063
01:07:58,019 --> 01:07:59,949
- "Are you kidding me?"
- Are you kidding me?
2064
01:07:59,949 --> 01:08:02,119
(Jong Kook is
rarely this kind and oily in Korea.)
2065
01:08:02,760 --> 01:08:06,030
- Can you bring hot milk, please?
- She is so lovely.
2066
01:08:06,630 --> 01:08:09,030
You can talk to her in Korean.
2067
01:08:09,030 --> 01:08:11,670
Why are you talking to her
in English?
2068
01:08:12,170 --> 01:08:13,300
That was so funny.
2069
01:08:13,300 --> 01:08:14,699
- Seok Jin.
- Yes?
2070
01:08:14,699 --> 01:08:15,940
Are you kidding me?
2071
01:08:15,940 --> 01:08:17,840
(Are you kidding me?)
2072
01:08:17,840 --> 01:08:19,070
There you go.
2073
01:08:19,610 --> 01:08:21,039
You know what?
2074
01:08:21,039 --> 01:08:22,079
You know,
2075
01:08:22,079 --> 01:08:25,179
talking to her in English...
2076
01:08:25,309 --> 01:08:27,380
- is so easy.
- It's fun.
2077
01:08:28,110 --> 01:08:29,380
- It's fun.
- It isn't hard.
2078
01:08:29,380 --> 01:08:31,250
- It's easy English.
- It isn't hard.
2079
01:08:31,320 --> 01:08:32,420
You know,
2080
01:08:32,650 --> 01:08:35,320
she mixes Konglish and English.
2081
01:08:35,320 --> 01:08:37,260
- All the words are familiar.
- I love it.
2082
01:08:37,260 --> 01:08:40,230
I hope she opens an English academy.
2083
01:08:40,460 --> 01:08:42,199
I get nervous
when I have to use English,
2084
01:08:42,199 --> 01:08:44,359
- but she helped me get over it.
- Relax.
2085
01:08:44,359 --> 01:08:46,300
- Relax.
- I understand everything she says.
2086
01:08:46,300 --> 01:08:48,500
- Speak English with ease.
- It's so comfortable.
2087
01:08:48,500 --> 01:08:49,899
- Hash brown, please.
- Thank you.
2088
01:08:49,899 --> 01:08:51,000
- Hash brown.
- Seok Jin,
2089
01:08:51,000 --> 01:08:52,739
- stop ordering food.
- You can put it over there.
2090
01:08:52,739 --> 01:08:54,170
- Stop ordering food.
- Stop ordering food.
2091
01:08:54,170 --> 01:08:55,979
- Ma'am, stop giving us food.
- How did we get so much food?
2092
01:08:55,979 --> 01:08:57,380
- Please stop giving us food.
- We have enough.
2093
01:08:57,380 --> 01:08:58,949
When did we order this?
2094
01:08:58,949 --> 01:09:01,109
If there is too much food,
just taste it.
2095
01:09:01,109 --> 01:09:02,550
- We will eat it.
- Okay.
2096
01:09:02,579 --> 01:09:04,619
The total will be quite expensive.
2097
01:09:04,619 --> 01:09:06,050
- Thank you.
- Stop.
2098
01:09:06,050 --> 01:09:07,319
- Thank you.
- Do you have enough food?
2099
01:09:07,319 --> 01:09:08,989
- How much is the total?
- Is that important?
2100
01:09:08,989 --> 01:09:10,859
- Yes. You can tell us with ease.
- It's okay.
2101
01:09:10,859 --> 01:09:12,289
- Come on.
- You can tell us with ease.
2102
01:09:12,289 --> 01:09:14,689
- No discounts.
- No freebies.
2103
01:09:14,890 --> 01:09:16,430
- No freebies?
- Yes.
2104
01:09:16,430 --> 01:09:17,630
- As for the freebies...
- It's 70,000 won.
2105
01:09:17,630 --> 01:09:19,100
It's 70 dollars.
2106
01:09:19,670 --> 01:09:21,000
- How much is the total?
- It's 70 dollars.
2107
01:09:21,170 --> 01:09:22,840
- Let's use another card.
- Okay?
2108
01:09:23,100 --> 01:09:24,899
In that case, we have to...
2109
01:09:24,899 --> 01:09:26,140
- Hold on.
- We have to work.
2110
01:09:26,140 --> 01:09:28,210
We were going to have
a light snack time...
2111
01:09:28,210 --> 01:09:30,140
with waffles,
2112
01:09:30,140 --> 01:09:32,079
but we ended up spending more
than we did at a barbecue place.
2113
01:09:32,180 --> 01:09:34,779
- We ended up spending more.
- The meat was 50 dollars.
2114
01:09:34,779 --> 01:09:37,149
We were going to have
a light snack time.
2115
01:09:37,520 --> 01:09:39,390
- Right now...
- Hey, how could you...
2116
01:09:39,590 --> 01:09:42,619
How could you bring us here
when you didn't spend ten dollars?
2117
01:09:42,720 --> 01:09:44,090
Fifty dollars, please.
2118
01:09:44,090 --> 01:09:45,229
- Fifty dollars?
- Yes.
2119
01:09:45,229 --> 01:09:46,430
- Fifty dollars.
- Okay.
2120
01:09:46,460 --> 01:09:48,329
- Okay.
- Then we have a chance.
2121
01:09:48,329 --> 01:09:49,729
If it's 50 dollars,
we have a chance.
2122
01:09:49,729 --> 01:09:51,899
- Usually, we would spend more.
- Card Four.
2123
01:09:52,000 --> 01:09:54,069
- Ma'am, here it is.
- My card has enough money.
2124
01:09:54,100 --> 01:09:55,939
Your card doesn't have
enough money, right?
2125
01:09:55,939 --> 01:09:57,199
My card has enough money.
2126
01:09:57,199 --> 01:09:59,770
(The transaction will go through
if the card belongs to Ji Hyo.)
2127
01:09:59,770 --> 01:10:01,010
A lump sum payment.
2128
01:10:01,010 --> 01:10:03,340
(It's a 25-percent chance.
What will be the result?)
2129
01:10:03,340 --> 01:10:04,539
It has insufficient funds.
2130
01:10:05,250 --> 01:10:06,479
It has insufficient funds.
2131
01:10:07,079 --> 01:10:08,250
- What?
- Whose card is it?
2132
01:10:08,279 --> 01:10:09,720
- I knew it.
- It has insufficient funds.
2133
01:10:10,119 --> 01:10:12,550
Jong Kook's card
had insufficient funds.
2134
01:10:12,550 --> 01:10:13,989
- How much was in it?
- Twenty dollars.
2135
01:10:13,989 --> 01:10:16,390
There were 20 dollars.
2136
01:10:16,390 --> 01:10:19,260
- Twenty dollars weren't so bad.
- One more will get the penalty.
2137
01:10:19,260 --> 01:10:20,359
Two people will get the penalty.
2138
01:10:20,359 --> 01:10:21,930
(2 people will get the penalty.)
2139
01:10:21,960 --> 01:10:23,800
- Thank you for the food.
- We enjoyed the food. Thank you.
2140
01:10:23,800 --> 01:10:25,630
- Thank you for the food.
- Thank you.
2141
01:10:25,630 --> 01:10:27,270
We should have thought
about the total.
2142
01:10:27,529 --> 01:10:29,539
- For goodness' sake.
- We got drunk on the atmosphere.
2143
01:10:29,539 --> 01:10:30,770
- Right?
- Seriously.
2144
01:10:30,770 --> 01:10:33,869
You flirted so much
with the owner of the place.
2145
01:10:35,310 --> 01:10:37,079
- So much.
- You flirted so much.
2146
01:10:37,079 --> 01:10:41,710
In real life, not a movie
or an American TV series,
2147
01:10:41,750 --> 01:10:44,180
it was my first time hearing
"Are you kidding me?"
2148
01:10:44,279 --> 01:10:45,390
It was so much fun.
2149
01:10:45,390 --> 01:10:47,050
- "Are you kidding me?"
- "Are you kidding me?"
2150
01:10:47,050 --> 01:10:50,260
(The waffle place gave them
a glimpse into the American sitcom.)
2151
01:10:50,260 --> 01:10:51,590
"We don't have low-fat milk."
2152
01:10:51,590 --> 01:10:53,159
The next place is...
2153
01:10:53,689 --> 01:10:57,699
a cafe that is strongly recommended
by the son of Dongducheon, Se Chan.
2154
01:10:57,699 --> 01:10:59,270
- That sounds great.
- We have to go there.
2155
01:10:59,270 --> 01:11:01,069
Now is the perfect time for coffee.
2156
01:11:01,069 --> 01:11:02,140
- Is it an outdoor cafe?
- I will drink hot coffee.
2157
01:11:02,140 --> 01:11:03,369
It wouldn't be an outdoor cafe.
2158
01:11:03,369 --> 01:11:04,600
It isn't an outdoor cafe.
2159
01:11:04,600 --> 01:11:06,840
- Let's go and see.
- It must be an indoor cafe.
2160
01:11:06,840 --> 01:11:08,640
- Let's go and see.
- Okay.
2161
01:11:08,640 --> 01:11:09,739
- Let's go.
- Which way do we go?
2162
01:11:09,739 --> 01:11:11,210
- Let's go.
- Let's go.
2163
01:11:11,279 --> 01:11:12,310
Let's go.
2164
01:11:12,310 --> 01:11:13,380
Se Chan.
2165
01:11:13,479 --> 01:11:14,880
Isn't it fun since you are visiting
places in Dongducheon...
2166
01:11:14,880 --> 01:11:16,319
for the first time?
2167
01:11:16,319 --> 01:11:17,750
- It's fun. It's fascinating.
- Right?
2168
01:11:17,750 --> 01:11:20,390
- Have you been to this cafe?
- Of course.
2169
01:11:20,390 --> 01:11:22,890
- You saw it on social media, right?
- No.
2170
01:11:22,890 --> 01:11:24,489
This is a cafe...
2171
01:11:24,590 --> 01:11:27,390
all Dongducheon residents
should visit once.
2172
01:11:27,390 --> 01:11:28,729
- Really?
- And...
2173
01:11:28,729 --> 01:11:30,100
- Is it popular?
- Yes.
2174
01:11:30,100 --> 01:11:33,829
Se Chan, is there a love story
that took place in Dongducheon?
2175
01:11:33,930 --> 01:11:35,500
- A love story?
- Yes, tell us the story.
2176
01:11:36,000 --> 01:11:37,069
- Perhaps you liked an older girl.
- I went to high school here.
2177
01:11:37,069 --> 01:11:38,369
Tell us about your high school days.
2178
01:11:38,539 --> 01:11:39,939
That girl got married.
2179
01:11:40,770 --> 01:11:42,109
- Was she older than you?
- She was older than me.
2180
01:11:42,109 --> 01:11:43,979
- How much older was she?
- She was a year older.
2181
01:11:44,380 --> 01:11:45,810
That isn't a big age gap.
2182
01:11:45,810 --> 01:11:47,380
- Did you guys date?
- We dated.
2183
01:11:47,550 --> 01:11:50,750
But I entered the theater then.
2184
01:11:51,520 --> 01:11:54,020
- You guys grew distant.
- I couldn't contact her often,
2185
01:11:54,020 --> 01:11:56,119
- so we naturally broke up.
- You focused on your dream.
2186
01:11:56,119 --> 01:11:58,289
I sent her a long text.
2187
01:11:58,630 --> 01:12:00,630
- "Being a comedian is fun,"
- You wanted to focus on work.
2188
01:12:00,630 --> 01:12:01,659
"so I don't think
I can keep dating you."
2189
01:12:01,659 --> 01:12:03,529
You saw prettier girls
in Seoul, right?
2190
01:12:03,529 --> 01:12:04,800
My eyes moved so busily.
2191
01:12:05,529 --> 01:12:07,600
(My eyes moved so busily.)
2192
01:12:07,600 --> 01:12:09,439
- You ruined the atmosphere.
- You little...
2193
01:12:09,569 --> 01:12:12,039
- Your heart was as fickle as the reed.
- You completely killed the mood.
2194
01:12:12,039 --> 01:12:13,039
That's a good story.
2195
01:12:13,039 --> 01:12:15,109
- Men are like that at that age.
- Yes. I was in my 20s.
2196
01:12:15,109 --> 01:12:16,779
That house looks like a resort.
2197
01:12:16,979 --> 01:12:18,750
- I know.
- Maybe it's a cafe.
2198
01:12:18,909 --> 01:12:21,680
- Maybe. It's pretty.
- I think it's a cafe.
2199
01:12:21,880 --> 01:12:22,979
We are here.
2200
01:12:22,979 --> 01:12:24,250
It will be fun.
2201
01:12:24,250 --> 01:12:26,119
There might be a wait.
2202
01:12:26,119 --> 01:12:28,149
- That famous cafe is here.
- Yes.
2203
01:12:28,149 --> 01:12:29,319
It's a very famous cafe.
2204
01:12:29,319 --> 01:12:31,159
- Where is it?
- Go straight to the parking lot.
2205
01:12:31,159 --> 01:12:33,890
We are getting a good tour
of Dongducheon.
2206
01:12:33,890 --> 01:12:34,930
It's quite thorough.
2207
01:12:34,930 --> 01:12:38,329
This neighborhood is nice
for a finale.
2208
01:12:38,329 --> 01:12:40,500
- For a finale?
- It's a very neat place to visit.
2209
01:12:40,770 --> 01:12:42,000
(They stop briefly
at the ticket office.)
2210
01:12:42,000 --> 01:12:43,039
- Hello.
- Hello.
2211
01:12:43,039 --> 01:12:44,399
- My goodness.
- Hello.
2212
01:12:44,399 --> 01:12:45,770
- Se Chan.
- Hello.
2213
01:12:45,909 --> 01:12:46,939
My goodness.
2214
01:12:46,939 --> 01:12:48,310
- Se Chan.
- Hello.
2215
01:12:48,310 --> 01:12:51,140
- My goodness.
- He said, "Se Chan."
2216
01:12:51,140 --> 01:12:52,710
- He said hello.
- Seriously.
2217
01:12:52,710 --> 01:12:55,350
- Se Chan came before Jae Seok.
- I know.
2218
01:12:55,350 --> 01:12:56,680
That was the best.
2219
01:12:56,680 --> 01:12:58,119
- Hey.
- "Se Chan."
2220
01:12:58,250 --> 01:13:00,050
You should run
for a city council member later.
2221
01:13:00,520 --> 01:13:03,960
You can't ignore the ties that come
from your school and hometown.
2222
01:13:03,960 --> 01:13:05,329
You can't ignore them.
2223
01:13:05,329 --> 01:13:06,930
There is a reason why
the locals like Se Chan so much.
2224
01:13:07,359 --> 01:13:08,899
We are nearly there.
2225
01:13:08,899 --> 01:13:11,399
Today, the shoot isn't...
2226
01:13:11,899 --> 01:13:13,329
tiring.
2227
01:13:13,329 --> 01:13:15,539
Why would you be tired? We are
on our way to drink tasty coffee.
2228
01:13:16,199 --> 01:13:17,500
- Where is it?
- Where is it?
2229
01:13:17,500 --> 01:13:18,539
We are here. Let's get off.
2230
01:13:18,539 --> 01:13:20,439
You just talked about being content.
Why are you annoyed so suddenly?
2231
01:13:20,770 --> 01:13:21,979
Seriously.
2232
01:13:21,979 --> 01:13:23,279
I don't see the cafe.
2233
01:13:23,279 --> 01:13:24,840
- Why are you annoyed?
- Where is it?
2234
01:13:24,840 --> 01:13:27,109
- Let's see.
- I don't see the cafe.
2235
01:13:27,250 --> 01:13:29,619
All right.
This is the highlight of the day.
2236
01:13:29,920 --> 01:13:30,979
The highlight?
2237
01:13:31,250 --> 01:13:32,289
- My goodness.
- The highlight?
2238
01:13:32,289 --> 01:13:33,789
- Where is it?
- Drink in the air.
2239
01:13:34,750 --> 01:13:36,090
Where is the cafe?
2240
01:13:36,689 --> 01:13:38,159
Where is the cafe again?
2241
01:13:38,829 --> 01:13:40,189
Where is it?
2242
01:13:40,460 --> 01:13:42,100
- Where is it?
- Seok Jin.
2243
01:13:42,630 --> 01:13:45,670
The most famous cafe
in Dongducheon is here.
2244
01:13:45,670 --> 01:13:46,729
- Where is it?
- Where is it?
2245
01:13:46,729 --> 01:13:48,029
- No way.
- No way.
2246
01:13:48,430 --> 01:13:49,670
- Where is it?
- Do you mean the vending machine?
2247
01:13:49,670 --> 01:13:51,039
- No way.
- It's a vending machine.
2248
01:13:51,239 --> 01:13:52,409
- I guess we were right.
- Listen.
2249
01:13:52,409 --> 01:13:53,439
(Dongducheon's
vending machine coffee)
2250
01:13:53,640 --> 01:13:54,909
(Annoyed)
2251
01:13:54,909 --> 01:13:56,310
- Hey.
- Come here.
2252
01:13:57,239 --> 01:13:58,279
- Is it different?
- For goodness' sake.
2253
01:13:58,279 --> 01:13:59,310
For goodness' sake.
2254
01:13:59,310 --> 01:14:00,350
- Hey.
- You are so annoying.
2255
01:14:00,350 --> 01:14:03,119
All Dongducheon residents
had this coffee.
2256
01:14:03,119 --> 01:14:04,420
- All of them did.
- Really?
2257
01:14:04,420 --> 01:14:05,489
It tastes different.
2258
01:14:05,619 --> 01:14:08,050
I can assure you that it will be
beyond your imagination.
2259
01:14:08,119 --> 01:14:10,220
I like vending machine coffee.
2260
01:14:10,359 --> 01:14:12,789
All Dongducheon residents
had this coffee.
2261
01:14:12,789 --> 01:14:14,130
- Really?
- Really?
2262
01:14:14,130 --> 01:14:15,159
It tastes different.
2263
01:14:15,159 --> 01:14:17,399
- Don't be ridiculous.
- You had vending machine coffee.
2264
01:14:17,399 --> 01:14:19,529
- Compare this to what you had before.
- Listen...
2265
01:14:19,529 --> 01:14:21,729
I can assure you that it will be
beyond your imagination.
2266
01:14:21,729 --> 01:14:22,869
- Really?
- It's that good.
2267
01:14:22,869 --> 01:14:24,699
I like vending machine coffee.
2268
01:14:24,699 --> 01:14:26,770
- Here.
- Look over here.
2269
01:14:27,069 --> 01:14:30,409
This vending machine coffee
was on "Live Info Show."
2270
01:14:30,409 --> 01:14:32,710
- It is a famous coffee place.
- It is.
2271
01:14:32,880 --> 01:14:34,649
This vending machine coffee
is famous.
2272
01:14:34,649 --> 01:14:35,880
(It is a famous coffee place
that was on TV.)
2273
01:14:35,880 --> 01:14:37,319
"The reason why
Mount Soyo's coffee is tasty."
2274
01:14:37,319 --> 01:14:39,520
There are no vending machines
these days.
2275
01:14:40,649 --> 01:14:43,289
I will drink milk coffee.
2276
01:14:43,289 --> 01:14:44,520
- Americano.
- I want black coffee.
2277
01:14:44,520 --> 01:14:46,289
- I want black coffee too.
- Milk coffee is tasty here.
2278
01:14:46,359 --> 01:14:47,789
- Milk coffee?
- I don't recommend...
2279
01:14:47,789 --> 01:14:48,859
- other drinks.
- I will drink milk coffee.
2280
01:14:48,859 --> 01:14:50,060
- Okay.
- You don't recommend other drinks?
2281
01:14:50,060 --> 01:14:51,859
I don't recommend them.
Listen to the former resident.
2282
01:14:51,859 --> 01:14:53,369
Can I drink Job's tears tea?
I like Job's tears tea.
2283
01:14:53,369 --> 01:14:54,470
I will drink milk coffee then.
2284
01:14:54,470 --> 01:14:55,840
As a former resident,
I recommend milk coffee.
2285
01:14:56,140 --> 01:14:58,170
- Black coffee.
- You should drink milk coffee...
2286
01:14:58,170 --> 01:15:00,270
and hot chocolate here.
These two are the best.
2287
01:15:00,340 --> 01:15:01,609
I will drink milk coffee.
2288
01:15:01,609 --> 01:15:03,010
- Milk coffee.
- Hot chocolate.
2289
01:15:03,010 --> 01:15:05,180
- The total will be cheap.
- Yes.
2290
01:15:05,180 --> 01:15:06,479
You can use my card for this.
2291
01:15:06,479 --> 01:15:09,319
You need to pay with coins.
2292
01:15:09,319 --> 01:15:12,750
Choose the card and pay through us.
Then we will give you the coins.
2293
01:15:12,750 --> 01:15:13,789
- Okay.
- Okay.
2294
01:15:13,789 --> 01:15:15,989
- This is a piece of cake.
- That's right.
2295
01:15:15,989 --> 01:15:17,119
Choose my card.
2296
01:15:17,119 --> 01:15:19,529
Jong Kook,
you should choose this time.
2297
01:15:19,529 --> 01:15:20,560
Me?
2298
01:15:20,560 --> 01:15:23,300
I am sure all the cards have
at least ten dollars.
2299
01:15:23,699 --> 01:15:26,800
(The 3 remaining cards belong
to Seok Jin, Ji Hyo, and Haha.)
2300
01:15:26,800 --> 01:15:29,069
(One of them is Haha's card
with 0 dollars.)
2301
01:15:29,069 --> 01:15:30,970
- I choose Card 7.
- Card 7?
2302
01:15:30,970 --> 01:15:32,039
Yes.
2303
01:15:32,140 --> 01:15:34,939
(Jong Kook chose Card 7!)
2304
01:15:34,939 --> 01:15:36,479
- The total is 3.50 dollars.
- Okay.
2305
01:15:36,479 --> 01:15:38,640
(Did he avoid
Haha's card with 0 dollars?)
2306
01:15:38,640 --> 01:15:41,180
I thought there would be
a cafe on the mountain.
2307
01:15:41,180 --> 01:15:42,380
Seriously.
2308
01:15:42,920 --> 01:15:44,819
It has insufficient funds.
2309
01:15:44,819 --> 01:15:46,319
(It has insufficient funds.)
2310
01:15:46,319 --> 01:15:47,750
(They fail to pay 3.50 dollars.)
2311
01:15:47,750 --> 01:15:51,020
- Who is it?
- Whose card has insufficient funds?
2312
01:15:51,020 --> 01:15:53,460
Haha's card had zero dollars.
2313
01:15:53,460 --> 01:15:56,300
(Card 7 was
Haha's card with 0 dollars.)
2314
01:15:56,930 --> 01:15:59,529
- I told you that I read his face.
- I knew Haha would do that.
2315
01:15:59,529 --> 01:16:00,930
I thought it was
an individual event.
2316
01:16:01,029 --> 01:16:02,199
How much?
2317
01:16:02,340 --> 01:16:04,140
- We couldn't pay 3.50 dollars.
- There were 0 dollars.
2318
01:16:04,140 --> 01:16:06,909
What's wrong with him?
2319
01:16:06,909 --> 01:16:08,539
- You didn't even spend ten dollars.
- I am disappointed.
2320
01:16:08,880 --> 01:16:10,939
What's wrong with these jerks?
2321
01:16:10,939 --> 01:16:12,380
I thought it was
an individual event.
2322
01:16:12,380 --> 01:16:13,810
Haha, I know why you did that.
2323
01:16:13,810 --> 01:16:15,850
- I will give you a hug.
- We understand each other.
2324
01:16:15,850 --> 01:16:18,350
(The members who paid zero dollars
form a team.)
2325
01:16:18,579 --> 01:16:20,319
I will pay zero dollars
if the members come to Mapo-gu.
2326
01:16:20,319 --> 01:16:22,159
(Kissing)
2327
01:16:22,689 --> 01:16:23,819
(Annoyed)
2328
01:16:23,819 --> 01:16:25,529
What's wrong with these jerks?
2329
01:16:25,529 --> 01:16:27,289
I thought it was
an individual event. I am sorry.
2330
01:16:27,289 --> 01:16:29,159
- They drive me crazy.
- I understand.
2331
01:16:29,630 --> 01:16:30,859
Zero dollars.
2332
01:16:30,859 --> 01:16:32,630
- Let's drink...
- Let's get the coffee.
2333
01:16:32,630 --> 01:16:33,829
milk coffee and hot chocolate.
2334
01:16:33,829 --> 01:16:35,029
- Hot chocolate.
- Okay.
2335
01:16:35,029 --> 01:16:36,199
I will drink milk coffee.
2336
01:16:36,199 --> 01:16:38,270
It has been a while since I had
vending machine coffee.
2337
01:16:38,699 --> 01:16:40,869
I drank it so much
when I became a comedian.
2338
01:16:40,869 --> 01:16:42,840
I drank it so much.
It cost 15 cents then.
2339
01:16:42,840 --> 01:16:46,680
Back in university, I drank it
on a bench in Marronnier Park.
2340
01:16:46,750 --> 01:16:48,750
- Did you drink it then?
- Yes, I drank coffee on a bench.
2341
01:16:49,319 --> 01:16:51,649
- Take hot chocolate.
- Hot chocolate.
2342
01:16:51,649 --> 01:16:54,220
This place has the best
hot chocolate and milk coffee.
2343
01:16:54,220 --> 01:16:57,489
Hold on. I look like
the quintessential middle-aged man.
2344
01:16:57,619 --> 01:16:58,960
You know what I mean, right?
2345
01:16:59,359 --> 01:17:02,760
(The vending machine coffee
completed his style.)
2346
01:17:03,199 --> 01:17:04,229
Hey.
2347
01:17:04,229 --> 01:17:05,229
(He is even holding the cup
perfectly.)
2348
01:17:05,229 --> 01:17:06,770
- Jong Kook.
- The cup too.
2349
01:17:06,770 --> 01:17:08,300
- The cap is tilted up.
- Yes.
2350
01:17:08,300 --> 01:17:09,869
It's the middle-aged man's style.
2351
01:17:09,869 --> 01:17:11,000
The middle-aged man's style.
2352
01:17:11,000 --> 01:17:12,609
(He completed
the middle-aged man's style.)
2353
01:17:12,609 --> 01:17:14,470
It isn't coming out.
I wanted to drink it.
2354
01:17:15,039 --> 01:17:16,210
- What do you think?
- It's tasty.
2355
01:17:16,210 --> 01:17:17,310
- Back in the day...
- It's tasty, right?
2356
01:17:19,979 --> 01:17:21,310
(My goodness)
2357
01:17:22,250 --> 01:17:23,520
It's really tasty.
2358
01:17:23,520 --> 01:17:24,779
- Right?
- Yes.
2359
01:17:25,220 --> 01:17:26,390
Is that milk coffee?
2360
01:17:28,189 --> 01:17:29,590
Hot chocolate is tasty.
2361
01:17:29,590 --> 01:17:30,760
- Is it tasty?
- Yes.
2362
01:17:30,760 --> 01:17:32,859
(Se Chan takes a sip as well.)
2363
01:17:32,859 --> 01:17:33,989
No.
2364
01:17:33,989 --> 01:17:35,130
(My goodness)
2365
01:17:35,130 --> 01:17:36,260
It's the perfect combination.
2366
01:17:36,630 --> 01:17:37,800
This is it.
2367
01:17:37,800 --> 01:17:40,829
This is the grand finale
when you visit Dongducheon.
2368
01:17:40,829 --> 01:17:42,300
- Is it really famous?
- Grab Dongducheon residents...
2369
01:17:42,300 --> 01:17:44,100
and ask them
if they had this coffee.
2370
01:17:44,239 --> 01:17:46,239
- Ask them.
- Ma'am, have you had this coffee?
2371
01:17:47,039 --> 01:17:48,640
Raise your hand
if you haven't had it.
2372
01:17:48,810 --> 01:17:50,279
Raise your hand if you have had it.
2373
01:17:50,680 --> 01:17:52,039
Raise your hand if you have had it.
2374
01:17:52,609 --> 01:17:53,750
All of them raised their hands.
2375
01:17:54,210 --> 01:17:56,479
Is this place famous?
2376
01:17:56,649 --> 01:17:57,920
- It's famous.
- Yes.
2377
01:17:57,920 --> 01:17:59,649
- It's very famous, right?
- Yes.
2378
01:17:59,649 --> 01:18:01,449
I knew it. It's tasty.
2379
01:18:01,890 --> 01:18:04,020
It's tasty
because it has been on TV.
2380
01:18:05,020 --> 01:18:06,659
(They like anything that's famous.)
2381
01:18:06,659 --> 01:18:07,659
We can sit down here.
2382
01:18:07,659 --> 01:18:09,960
Se Chan, I want to eat it with rice.
2383
01:18:10,460 --> 01:18:11,960
- It's really tasty.
- It's that good, right?
2384
01:18:11,960 --> 01:18:14,300
- Don't lie.
- It's really tasty.
2385
01:18:14,300 --> 01:18:15,470
Don't lie.
2386
01:18:15,470 --> 01:18:17,500
If I had rice...
2387
01:18:17,699 --> 01:18:21,310
To avoid having one more member
take the penalty, you need to work.
2388
01:18:21,310 --> 01:18:23,340
- What can we do to make money?
- What can we do?
2389
01:18:23,609 --> 01:18:25,909
We will give you money.
2390
01:18:25,909 --> 01:18:28,250
Deliver coffee to all staff members.
2391
01:18:28,250 --> 01:18:30,279
- Is that worth 3.50 dollars?
- The vending machine coffee?
2392
01:18:30,279 --> 01:18:32,449
- Seriously,
- The vending machine coffee?
2393
01:18:32,449 --> 01:18:34,350
Those two are utterly unbelievable.
2394
01:18:34,819 --> 01:18:36,189
- The two of you should do it.
- I can't believe them.
2395
01:18:36,189 --> 01:18:37,789
- We will do it. Sit down.
- The two of you should do it.
2396
01:18:37,890 --> 01:18:39,130
- Sit down.
- I get why Haha did it,
2397
01:18:39,529 --> 01:18:41,489
but Se Chan is from Dongducheon.
2398
01:18:41,489 --> 01:18:42,729
Sit down. I will do it.
2399
01:18:42,729 --> 01:18:43,960
- I will do it,
- Okay.
2400
01:18:43,960 --> 01:18:45,159
- They are unbelievable.
- Okay.
2401
01:18:45,729 --> 01:18:47,029
No way.
2402
01:18:47,029 --> 01:18:48,500
How many staff members are there?
2403
01:18:48,829 --> 01:18:49,899
There are close to 50 people.
2404
01:18:49,899 --> 01:18:50,899
Fifty people?
2405
01:18:51,939 --> 01:18:53,210
(The customers who are waiting)
2406
01:18:53,210 --> 01:18:54,270
How many?
2407
01:18:56,079 --> 01:18:57,909
It will forever to take out
50 cups of coffee.
2408
01:18:58,010 --> 01:19:00,250
The vending machine will break down.
Let it rest.
2409
01:19:00,250 --> 01:19:01,380
(Dongducheon's barista faces
a group of customers.)
2410
01:19:01,380 --> 01:19:02,449
We need to take it out first.
2411
01:19:02,680 --> 01:19:03,720
It's out.
2412
01:19:04,579 --> 01:19:05,789
- Good.
- Sprite.
2413
01:19:05,789 --> 01:19:07,020
(It takes a long time
to take out a cup of coffee.)
2414
01:19:07,020 --> 01:19:10,159
He used to work at a driving school.
2415
01:19:10,159 --> 01:19:13,430
Whenever I went to see him,
he gave me vegetable juice.
2416
01:19:13,430 --> 01:19:15,090
Vegetable juice was tasty.
2417
01:19:15,090 --> 01:19:16,229
I was young then.
2418
01:19:16,229 --> 01:19:18,460
There must have been
many female students.
2419
01:19:18,699 --> 01:19:21,670
(The turnaround time is quite long
at this cafe.)
2420
01:19:21,670 --> 01:19:23,640
The coffee is cooling down.
2421
01:19:23,869 --> 01:19:25,869
- They will drink cold coffee.
- Distribute them right away.
2422
01:19:25,869 --> 01:19:27,770
- Let's distribute them.
- Hurry over here.
2423
01:19:27,770 --> 01:19:28,810
(They begin serving
before the coffee becomes cold.)
2424
01:19:28,810 --> 01:19:30,109
Drink some coffee.
2425
01:19:30,340 --> 01:19:31,880
Drink it before it cools down.
2426
01:19:32,239 --> 01:19:34,210
The staff members
are getting a treat.
2427
01:19:36,020 --> 01:19:37,880
There should be a day like this one.
2428
01:19:38,720 --> 01:19:40,050
This is a strange task.
2429
01:19:40,050 --> 01:19:42,050
Deliver them before they go cold.
2430
01:19:42,050 --> 01:19:44,119
The entire process
will take an hour.
2431
01:19:45,020 --> 01:19:46,590
This is taking too long.
2432
01:19:47,029 --> 01:19:50,329
We are working too much...
2433
01:19:50,560 --> 01:19:53,500
for 3.50 dollars, don't you think?
2434
01:19:53,630 --> 01:19:56,500
If you are tired of waiting,
I can buy you canned coffee.
2435
01:19:57,000 --> 01:19:58,970
We could buy it from the store.
2436
01:19:58,970 --> 01:20:00,409
- Job's tears tea.
- Job's tears tea?
2437
01:20:00,510 --> 01:20:02,010
- Seok Jin.
- Yes?
2438
01:20:02,109 --> 01:20:03,479
- What? Job's tears tea?
- Go right away.
2439
01:20:03,479 --> 01:20:07,010
No, you have to drink
milk coffee here.
2440
01:20:07,010 --> 01:20:08,979
- Drink milk coffee.
- No. Keep the orders uniform.
2441
01:20:08,979 --> 01:20:10,779
You can't order Job's tears tea.
2442
01:20:10,779 --> 01:20:13,289
The only two options are
milk coffee and hot chocolate.
2443
01:20:13,489 --> 01:20:15,960
Who wants coffee?
2444
01:20:16,520 --> 01:20:19,130
Coffee. Here you go.
2445
01:20:19,829 --> 01:20:20,930
Who else wants coffee?
2446
01:20:20,930 --> 01:20:21,960
Did you get one?
2447
01:20:21,960 --> 01:20:23,359
I want hot chocolate.
2448
01:20:23,359 --> 01:20:24,500
- What?
- Hot chocolate.
2449
01:20:25,300 --> 01:20:26,770
Gosh, everyone is picky.
2450
01:20:26,770 --> 01:20:27,800
Who wants coffee?
2451
01:20:27,800 --> 01:20:29,539
(The customers are picky
despite the limited options.)
2452
01:20:29,539 --> 01:20:30,600
Coffee.
2453
01:20:31,069 --> 01:20:32,510
Drink it before it cools down.
2454
01:20:32,640 --> 01:20:33,710
Coffee.
2455
01:20:33,710 --> 01:20:35,539
- Here is coffee, director.
- Coffee.
2456
01:20:35,909 --> 01:20:37,380
This takes time.
2457
01:20:38,310 --> 01:20:39,880
Hey, we got a stop sign.
2458
01:20:40,279 --> 01:20:41,979
- Stop.
- We got a stop sign.
2459
01:20:41,979 --> 01:20:43,380
- The vending machine broke.
- The hot drinks are out.
2460
01:20:43,380 --> 01:20:45,789
- The hot drinks are out.
- Okay.
2461
01:20:46,050 --> 01:20:48,449
The hot drinks are out.
2462
01:20:48,449 --> 01:20:49,590
It's sold out.
2463
01:20:49,590 --> 01:20:50,789
- It's sold out.
- It's sold out.
2464
01:20:50,789 --> 01:20:51,819
- Why?
- The vending machine broke.
2465
01:20:51,819 --> 01:20:53,430
- Is it sold out? Really?
- It's sold out.
2466
01:20:53,489 --> 01:20:55,829
- All right.
- The hot drinks are out.
2467
01:20:55,829 --> 01:20:57,430
- You are right.
- There is no hot water.
2468
01:20:57,430 --> 01:20:58,560
- You are right.
- There is Let's Be.
2469
01:20:58,560 --> 01:21:00,130
Film it. We aren't lying.
2470
01:21:00,130 --> 01:21:01,670
- It's too bad.
- The hot drinks are really out.
2471
01:21:01,670 --> 01:21:03,939
There is corn silk tea.
2472
01:21:03,939 --> 01:21:05,670
- There is canned coffee.
- It's working again.
2473
01:21:06,109 --> 01:21:08,310
It's working again.
2474
01:21:08,310 --> 01:21:09,539
(The baristas get back to work.)
2475
01:21:09,539 --> 01:21:10,880
It's working again.
2476
01:21:10,880 --> 01:21:12,510
(Cheering)
2477
01:21:12,510 --> 01:21:13,909
- This is ridiculous.
- Why?
2478
01:21:13,909 --> 01:21:15,550
Insert coin.
2479
01:21:15,720 --> 01:21:17,180
I guess it got an automatic refill.
2480
01:21:17,180 --> 01:21:19,720
- I think the temperature dropped.
- The inside got rinsed.
2481
01:21:19,720 --> 01:21:20,989
- The inside got rinsed.
- The temperature dropped.
2482
01:21:20,989 --> 01:21:22,020
I see.
2483
01:21:22,520 --> 01:21:24,220
I can't believe it's working again.
2484
01:21:24,359 --> 01:21:25,520
What?
2485
01:21:25,659 --> 01:21:27,289
- Seok Jin.
- Why are you hiccuping?
2486
01:21:27,289 --> 01:21:29,829
Seok Jin, why are you hiccuping
so suddenly?
2487
01:21:29,829 --> 01:21:30,829
I guess he saw a ghost.
2488
01:21:30,829 --> 01:21:32,229
Seok Jin.
2489
01:21:32,329 --> 01:21:33,770
It's because he suddenly came out
in the cold.
2490
01:21:34,630 --> 01:21:36,199
You hiccuped so suddenly.
2491
01:21:36,899 --> 01:21:37,899
(Hiccuping)
2492
01:21:38,439 --> 01:21:39,609
Seok Jin.
2493
01:21:39,710 --> 01:21:42,340
Seok Jin is hiccuping
since he came out in the cold.
2494
01:21:42,340 --> 01:21:43,680
(The cold wind startled
Seok Jin's diaphragm.)
2495
01:21:43,680 --> 01:21:46,079
At this rate, Seok Jin...
2496
01:21:46,909 --> 01:21:48,779
- At this rate, Seok Jin...
- It's okay.
2497
01:21:48,880 --> 01:21:50,350
will become ill.
2498
01:21:50,920 --> 01:21:53,890
His blood vessels will suffer.
2499
01:21:53,890 --> 01:21:55,449
(He tries to remedy the situation
with physical exercise.)
2500
01:21:55,449 --> 01:21:56,819
He will become ill.
2501
01:21:57,859 --> 01:22:02,930
Only the last course
of the Dongducheon trip remains.
2502
01:22:03,329 --> 01:22:05,460
The next course is the barbershop,
2503
01:22:05,460 --> 01:22:08,470
where you can get styled
like an American soldier.
2504
01:22:08,470 --> 01:22:09,899
- A barbershop?
- Who will get a haircut?
2505
01:22:10,100 --> 01:22:12,470
- Do we need to get a haircut?
- You will just get it styled.
2506
01:22:12,470 --> 01:22:13,470
Styling?
2507
01:22:13,470 --> 01:22:15,880
Let's move on
to the last course then.
2508
01:22:15,880 --> 01:22:17,939
- Let's go.
- Let's go.
2509
01:22:18,579 --> 01:22:19,710
Here we go.
2510
01:22:19,710 --> 01:22:21,949
The final destination is
a barbershop.
2511
01:22:21,949 --> 01:22:23,850
- Are we out of gas?
- No, it can run 56km.
2512
01:22:23,850 --> 01:22:25,279
Can we get there?
It's all right then.
2513
01:22:25,579 --> 01:22:27,920
- Is it here?
- Barbershop.
2514
01:22:28,149 --> 01:22:29,789
Great.
2515
01:22:30,060 --> 01:22:31,390
All right. Shall we...
2516
01:22:34,260 --> 01:22:38,729
Who comes in first matters,
so think carefully about the order.
2517
01:22:38,729 --> 01:22:42,329
(The order of entrance matters?)
2518
01:22:42,670 --> 01:22:44,869
What's going on?
We're going to a barbershop.
2519
01:22:45,399 --> 01:22:47,210
There must be something going on.
2520
01:22:47,270 --> 01:22:49,180
I bet it's about
who will get the penalty.
2521
01:22:49,880 --> 01:22:50,979
Is this it?
2522
01:22:52,550 --> 01:22:54,850
(Jae Seok comes in first.)
2523
01:22:54,850 --> 01:22:56,920
This is... All right.
2524
01:22:57,119 --> 01:23:00,149
Among the seven cards
with the members' money,
2525
01:23:00,149 --> 01:23:01,789
- we have two left.
- Okay.
2526
01:23:01,789 --> 01:23:05,720
And these two cards have
different amounts in them.
2527
01:23:05,720 --> 01:23:09,859
You should pick one of them
and pay as much as you want.
2528
01:23:09,859 --> 01:23:12,029
You will be paying in turn.
2529
01:23:12,029 --> 01:23:14,529
- If you max out the card...
- Okay.
2530
01:23:14,529 --> 01:23:16,670
(The member who maxes out
the card will get the penalty.)
2531
01:23:17,600 --> 01:23:20,140
Or if you pay the least amount,
2532
01:23:20,140 --> 01:23:22,140
you will get the penalty.
2533
01:23:22,140 --> 01:23:24,380
I see. If I max out the card...
2534
01:23:24,409 --> 01:23:26,710
Or if you pay the least amount.
2535
01:23:26,710 --> 01:23:27,949
(The one who fails to pay or pays
the least amount gets the penalty.)
2536
01:23:27,949 --> 01:23:29,619
What is the penalty?
2537
01:23:29,949 --> 01:23:30,979
In Dongducheon,
2538
01:23:30,979 --> 01:23:34,350
the US Army haircut is popular.
2539
01:23:34,350 --> 01:23:36,590
So it's something like this.
2540
01:23:36,590 --> 01:23:38,859
So as you can see over there...
2541
01:23:39,960 --> 01:23:40,960
What...
2542
01:23:41,829 --> 01:23:44,460
You'll get your hair done like that
without cutting the hair.
2543
01:23:44,560 --> 01:23:46,329
My gosh.
2544
01:23:46,329 --> 01:23:48,600
I hate hairstyles like that.
2545
01:23:49,699 --> 01:23:53,210
(After looking at the example,
he becomes more careful.)
2546
01:23:53,470 --> 01:23:56,180
These are
either Seok Jin's or Ji Hyo's.
2547
01:23:56,680 --> 01:23:59,779
It's either Seok Jin or Ji Hyo.
2548
01:24:00,109 --> 01:24:01,109
(The members don't know
how much Seok Jin and Ji Hyo paid.)
2549
01:24:01,109 --> 01:24:02,880
Seok Jin didn't pay much money.
2550
01:24:03,850 --> 01:24:05,420
If I max out the card...
2551
01:24:06,489 --> 01:24:08,890
or pay the least amount...
2552
01:24:08,890 --> 01:24:10,920
If we all manage to pay.
2553
01:24:11,319 --> 01:24:13,859
(What is Jae Seok's choice?)
2554
01:24:13,859 --> 01:24:16,960
Then I choose this one.
2555
01:24:16,960 --> 01:24:22,500
(He chooses Card 2.)
2556
01:24:22,500 --> 01:24:25,340
- I'll pay 30 dollars.
- You pay 30 dollars?
2557
01:24:25,340 --> 01:24:27,739
(Jae Seok thinks
they both paid at least 30 dollars.)
2558
01:24:27,739 --> 01:24:28,739
Please.
2559
01:24:29,239 --> 01:24:32,239
(If this is Seok Jin's card,
it will be maxed out.)
2560
01:24:32,479 --> 01:24:35,279
Requesting payment. Please wait.
2561
01:24:35,279 --> 01:24:37,479
(Jae Seok succeeded in paying
30 dollars.)
2562
01:24:37,479 --> 01:24:38,550
My goodness.
2563
01:24:38,550 --> 01:24:40,050
It's been paid.
2564
01:24:40,050 --> 01:24:41,590
(Card 2 is Ji Hyo's
with the balance of 90 dollars.)
2565
01:24:41,590 --> 01:24:43,960
- Don't tell anyone.
- I will never tell anyone.
2566
01:24:43,960 --> 01:24:45,760
You can just watch
the next person pay.
2567
01:24:45,760 --> 01:24:48,260
Okay. I'll sit here and watch.
2568
01:24:49,159 --> 01:24:50,460
(Luck was on his side
for the last mission.)
2569
01:24:50,460 --> 01:24:51,930
My goodness.
2570
01:24:51,930 --> 01:24:54,270
Today, we had a lot of fun...
2571
01:24:54,569 --> 01:24:56,140
in Dongducheon.
2572
01:24:56,140 --> 01:24:57,770
My gosh.
2573
01:24:58,100 --> 01:25:02,739
(Jong Kook is
the second to come in.)
2574
01:25:03,640 --> 01:25:06,550
I knew there was something going on.
What's this?
2575
01:25:06,680 --> 01:25:09,649
We have two cards left
among the seven...
2576
01:25:09,649 --> 01:25:11,279
- we got for today's trip.
- I see.
2577
01:25:11,779 --> 01:25:13,590
These two have different amounts.
2578
01:25:13,590 --> 01:25:17,319
You should pick one of them
and pay as much as you want.
2579
01:25:17,319 --> 01:25:18,760
We can't pick the one
we already used?
2580
01:25:19,159 --> 01:25:21,159
No. But...
2581
01:25:21,159 --> 01:25:23,329
- if you max out the card...
- Okay.
2582
01:25:23,329 --> 01:25:26,100
or pay the least amount,
2583
01:25:26,100 --> 01:25:27,899
you'll get the penalty.
2584
01:25:28,930 --> 01:25:29,970
I'll pick...
2585
01:25:29,970 --> 01:25:31,439
(What's Jong Kook's choice?)
2586
01:25:31,439 --> 01:25:33,710
- Card 6.
- Card 6?
2587
01:25:33,710 --> 01:25:35,609
- I should decide the amount too?
- Yes.
2588
01:25:35,609 --> 01:25:37,609
(Jong Kook picked the card
with the balance of ten dollars.)
2589
01:25:37,609 --> 01:25:39,310
I think they both have
money in them.
2590
01:25:39,310 --> 01:25:41,649
Of course. You're lucky.
2591
01:25:41,649 --> 01:25:42,680
I'll pay five dollars.
2592
01:25:42,680 --> 01:25:43,949
- Five dollars?
- Yes.
2593
01:25:44,979 --> 01:25:47,590
- It must have at least ten dollars.
- Right.
2594
01:25:48,149 --> 01:25:51,520
Requesting payment. Please wait.
2595
01:25:51,520 --> 01:25:54,789
(Jong Kook succeeds
in paying 5 dollars.)
2596
01:25:54,789 --> 01:25:56,859
- Okay.
- He did it.
2597
01:25:56,859 --> 01:25:57,960
I just...
2598
01:25:57,960 --> 01:25:59,930
- I dared to...
- Which one did you choose?
2599
01:25:59,930 --> 01:26:01,930
- I made a bold decision.
- Which card did you choose?
2600
01:26:01,930 --> 01:26:03,569
- I chose Card Two.
- Should I take this?
2601
01:26:03,569 --> 01:26:06,109
I was like, "What the heck."
And I paid 30 dollars.
2602
01:26:06,109 --> 01:26:08,310
(What?)
2603
01:26:08,340 --> 01:26:10,140
- And you succeeded?
- Yes.
2604
01:26:10,479 --> 01:26:11,840
How did you succeed?
2605
01:26:11,840 --> 01:26:13,649
- Because...
- I can never do that.
2606
01:26:13,649 --> 01:26:15,479
I had to take a risk anyway.
2607
01:26:17,750 --> 01:26:20,949
(Seok Sam is the third to come in.)
2608
01:26:20,949 --> 01:26:23,260
We didn't use
these two cards before?
2609
01:26:23,260 --> 01:26:24,260
Right.
2610
01:26:24,260 --> 01:26:25,359
We just used them though.
2611
01:26:25,359 --> 01:26:27,329
- Right. We just used them.
- I see.
2612
01:26:27,329 --> 01:26:29,600
- You should think about that.
- You're right.
2613
01:26:29,600 --> 01:26:30,729
(He has no idea which card they used
and how much they spent.)
2614
01:26:30,729 --> 01:26:32,699
Maybe they chose the same card...
2615
01:26:32,699 --> 01:26:34,970
or they used one each.
2616
01:26:34,970 --> 01:26:37,840
(One of the cards has
the ten dollars he paid.)
2617
01:26:37,840 --> 01:26:40,539
I don't think
I should pay ten dollars.
2618
01:26:43,640 --> 01:26:45,640
(Seok Jin chooses Card 6.)
2619
01:26:45,640 --> 01:26:47,479
- Card 6?
- I'll pay 5 dollars.
2620
01:26:47,479 --> 01:26:49,420
- Five dollars?
- I'll pay five dollars.
2621
01:26:49,420 --> 01:26:51,050
(Seok Sam pays 5 dollars which is
the exact amount left on the card.)
2622
01:26:51,050 --> 01:26:52,850
If I pay too little,
I'll get the penalty.
2623
01:26:52,850 --> 01:26:54,649
Right. You should think about that.
2624
01:26:54,649 --> 01:26:55,789
You shouldn't pay the least amount.
2625
01:26:55,789 --> 01:26:57,420
So I can't make it three dollars.
2626
01:26:58,220 --> 01:26:59,319
Please.
2627
01:27:01,329 --> 01:27:05,930
(Seok Jin succeeds in paying
5 dollars.)
2628
01:27:06,399 --> 01:27:07,470
- Is it done?
- Yes.
2629
01:27:08,130 --> 01:27:09,329
Thank you.
2630
01:27:09,329 --> 01:27:11,800
- Now someone might get the penalty.
- The ones who try after me...
2631
01:27:11,869 --> 01:27:14,739
- They might max it out.
- My gosh. Now...
2632
01:27:15,140 --> 01:27:17,109
there will be someone
to max out on the card.
2633
01:27:17,310 --> 01:27:21,680
(This is why the order
of entrance is important.)
2634
01:27:24,020 --> 01:27:28,319
(Ji Hyo is next.)
2635
01:27:29,460 --> 01:27:32,060
Eeny, meeny, miny, moe
2636
01:27:32,060 --> 01:27:35,390
Catch a tiger by the toe
2637
01:27:35,489 --> 01:27:38,600
If he hollers let him go
2638
01:27:38,600 --> 01:27:39,729
She won't stop
until she picks what she wants.
2639
01:27:39,729 --> 01:27:41,399
She's doing it
until she picks what she wants.
2640
01:27:41,399 --> 01:27:44,770
Eeny, meeny, miny, moe
I pick Card Two.
2641
01:27:44,770 --> 01:27:46,409
- Card Two?
- Until she picks the left one.
2642
01:27:46,409 --> 01:27:47,409
What she wants...
2643
01:27:47,409 --> 01:27:49,039
How much would you pay?
2644
01:27:49,739 --> 01:27:52,039
- I'll pay 46 dollars.
- What?
2645
01:27:52,039 --> 01:27:53,149
See?
2646
01:27:53,149 --> 01:27:55,350
- I'll pay 46 dollars.
- What?
2647
01:27:55,350 --> 01:27:56,579
See?
2648
01:27:57,319 --> 01:27:58,850
- Hey.
- My gosh.
2649
01:27:58,850 --> 01:27:59,949
- The rest of the members...
- Then I...
2650
01:27:59,949 --> 01:28:01,850
- I don't know.
- You might max it out.
2651
01:28:01,850 --> 01:28:03,520
(She gave 90 dollars at first,
so she's being generous.)
2652
01:28:03,590 --> 01:28:05,390
How could she pay 46 dollars here?
2653
01:28:06,460 --> 01:28:08,060
(Ji Hyo succeeds
in paying 46 dollars.)
2654
01:28:08,060 --> 01:28:09,460
- It's done.
- My goodness.
2655
01:28:09,460 --> 01:28:11,399
- I did it.
- Unbelievable.
2656
01:28:11,800 --> 01:28:13,229
So this one is maxed out.
2657
01:28:13,229 --> 01:28:15,329
- I don't know.
- I think so.
2658
01:28:15,399 --> 01:28:17,100
- She paid 46 dollars?
- How could you pay 46 dollars?
2659
01:28:17,100 --> 01:28:18,140
It says 46 dollars.
2660
01:28:18,340 --> 01:28:21,340
I just gave it a shot.
2661
01:28:21,409 --> 01:28:22,439
If it was mine, it would work.
2662
01:28:22,439 --> 01:28:24,840
I thought about 10 dollars,
but I changed it to 5.
2663
01:28:24,840 --> 01:28:26,579
Did you pay five dollars?
We paid the same amount.
2664
01:28:26,579 --> 01:28:28,979
There should be someone
who pays less than us.
2665
01:28:28,979 --> 01:28:31,550
One of them will be
maxed out for sure.
2666
01:28:31,550 --> 01:28:33,050
It's about to be maxed out.
2667
01:28:33,050 --> 01:28:34,689
Seok Jin and you used it.
2668
01:28:34,689 --> 01:28:37,760
If Seok Jin gave ten dollars,
it would be maxed out.
2669
01:28:37,760 --> 01:28:40,989
And Ji Hyo and I spent a lot
with the other one.
2670
01:28:40,989 --> 01:28:42,729
(They should pick Card 2
to avoid the penalty.)
2671
01:28:42,729 --> 01:28:43,760
That's...
2672
01:28:43,760 --> 01:28:46,199
(The next one to pick a card is...)
2673
01:28:46,199 --> 01:28:48,970
(Se Chan.)
2674
01:28:48,970 --> 01:28:50,100
Why aren't you saying anything?
2675
01:28:50,100 --> 01:28:51,800
We're not supposed to talk.
2676
01:28:52,470 --> 01:28:55,710
Pick a card
and pay as much as you want.
2677
01:28:55,710 --> 01:28:57,310
(One of the cards will get him
the penalty right away.)
2678
01:28:57,609 --> 01:29:00,710
I think I should pay
at least five dollars.
2679
01:29:01,409 --> 01:29:02,850
You did some math.
2680
01:29:03,619 --> 01:29:04,750
Five dollars?
2681
01:29:05,250 --> 01:29:06,250
Hang on.
2682
01:29:06,789 --> 01:29:07,789
Wait.
2683
01:29:08,050 --> 01:29:09,590
- I need to think.
- You did well.
2684
01:29:09,590 --> 01:29:12,189
I'm being honest. You got it right.
2685
01:29:13,489 --> 01:29:15,529
(Thinking carefully)
2686
01:29:15,529 --> 01:29:19,029
- I'll pay 3.5 dollars.
- You want 3.5 dollars?
2687
01:29:19,029 --> 01:29:22,229
(He can pay the amount
if he chooses Card 2.)
2688
01:29:22,229 --> 01:29:23,500
Which card would you like to use?
2689
01:29:24,140 --> 01:29:25,140
Number nine.
2690
01:29:26,739 --> 01:29:27,840
Number nine?
2691
01:29:27,840 --> 01:29:30,140
We are 7 people.
How would we have number 9?
2692
01:29:30,140 --> 01:29:31,239
It says nine.
2693
01:29:31,779 --> 01:29:35,149
Requesting payment. Please wait.
2694
01:29:35,149 --> 01:29:36,850
Payment declined.
2695
01:29:36,850 --> 01:29:39,119
(Of course, the payment fails.)
2696
01:29:39,649 --> 01:29:41,050
(Sighing)
2697
01:29:41,050 --> 01:29:43,359
- That's your card.
- That's mine.
2698
01:29:43,359 --> 01:29:45,119
- It's yours.
- Gosh.
2699
01:29:45,119 --> 01:29:46,760
Se Chan, you'll get the penalty.
2700
01:29:46,760 --> 01:29:49,430
I could've maxed it out
if I tried to pay six dollars.
2701
01:29:49,430 --> 01:29:51,500
- Right.
- Have a seat there.
2702
01:29:52,260 --> 01:29:55,630
(The remaining members are
Haha and So Min.)
2703
01:29:55,630 --> 01:30:00,510
(Card 2: 14 dollars,
Card 6: 0 dollars)
2704
01:30:00,510 --> 01:30:02,170
How much would you pay?
2705
01:30:02,710 --> 01:30:04,739
- I'll pay ten dollars.
- Ten dollars?
2706
01:30:05,140 --> 01:30:07,609
Pick a card and tell me
how much you want to pay.
2707
01:30:08,210 --> 01:30:09,579
I'll pay 1.1 dollars.
2708
01:30:09,579 --> 01:30:10,649
(Haha says 1.1 dollars!)
2709
01:30:10,649 --> 01:30:11,979
How much is it?
2710
01:30:34,050 --> 01:30:35,120
Did I max it out?
2711
01:30:35,149 --> 01:30:37,189
(The card they choose
will determine the results.)
2712
01:30:37,189 --> 01:30:38,389
Requesting payment. Please wait.
2713
01:30:38,389 --> 01:30:41,960
So this is the end
of our tour in Dongducheon.
2714
01:30:41,960 --> 01:30:45,059
Those who don't get the penalty
may leave now.
2715
01:30:45,059 --> 01:30:46,300
Are they going home?
2716
01:30:46,760 --> 01:30:49,970
(The US Army styling begins.)
2717
01:30:49,970 --> 01:30:51,399
So what's the style?
2718
01:30:52,170 --> 01:30:54,569
- Like this?
- It's a nice style.
2719
01:30:54,910 --> 01:30:57,380
(And there's Jeon So Min.)
2720
01:30:57,380 --> 01:30:59,410
I want the up-style like that.
2721
01:30:59,410 --> 01:31:01,979
- With the front up like that.
- Like this?
2722
01:31:01,979 --> 01:31:04,080
(The reason So Min is trying
the up-style next to Se Chan is...)
2723
01:31:04,920 --> 01:31:06,950
- I pick Card 2.
- Card 2.
2724
01:31:06,950 --> 01:31:08,689
- Did I max it out?
- How much?
2725
01:31:09,489 --> 01:31:12,189
- Requesting payment. Please wait.
- How much?
2726
01:31:12,420 --> 01:31:13,729
- My gosh.
- It's done.
2727
01:31:13,729 --> 01:31:15,260
(Haha succeeds.)
2728
01:31:15,260 --> 01:31:16,489
He survived.
2729
01:31:17,599 --> 01:31:19,399
(So Min chooses Card 6
that has 0 dollars in it.)
2730
01:31:19,399 --> 01:31:21,069
She did the math well.
2731
01:31:22,399 --> 01:31:24,040
Payment declined.
2732
01:31:24,439 --> 01:31:27,139
(She gets the penalty!)
2733
01:31:27,870 --> 01:31:29,439
Whose card is this?
2734
01:31:29,439 --> 01:31:31,040
Whose is it?
2735
01:31:31,479 --> 01:31:33,710
So Min, how could you pick it?
2736
01:31:33,779 --> 01:31:35,050
I don't know.
2737
01:31:36,080 --> 01:31:37,220
It's me again.
2738
01:31:40,019 --> 01:31:43,290
It looks like we're going back
to the 80s now.
2739
01:31:43,590 --> 01:31:45,689
The style I want is...
2740
01:31:45,859 --> 01:31:47,889
Can I have a spit curl over here?
2741
01:31:47,960 --> 01:31:49,859
- A spit curl?
- Yes. On my forehead.
2742
01:31:50,929 --> 01:31:52,729
I'm back to the 80s.
2743
01:31:52,899 --> 01:31:54,029
Hey.
2744
01:31:54,470 --> 01:31:56,529
Let's go to our wedding hall.
2745
01:31:56,529 --> 01:31:57,670
(I'm the son of Dongducheon.)
2746
01:31:57,670 --> 01:31:58,769
I'd love to.
2747
01:31:58,769 --> 01:32:01,569
I love my hair, sir. I really do.
2748
01:32:02,269 --> 01:32:03,569
I love it.
2749
01:32:04,080 --> 01:32:06,109
I would look perfect
in a retro-style dress.
2750
01:32:06,109 --> 01:32:07,450
That would be perfect.
2751
01:32:07,450 --> 01:32:09,349
This is what they do...
2752
01:32:09,450 --> 01:32:10,880
in a commercial.
2753
01:32:10,979 --> 01:32:12,080
So Min, come here.
2754
01:32:12,679 --> 01:32:15,989
(Fatally charming frog)
2755
01:32:15,989 --> 01:32:17,889
(She must've seen it somewhere.)
2756
01:32:17,889 --> 01:32:19,059
This is what they do.
2757
01:32:20,160 --> 01:32:23,359
(The barbershop styling is done.)
2758
01:32:23,729 --> 01:32:25,559
This isn't a penalty. I love it.
2759
01:32:25,559 --> 01:32:27,229
(The tour in Dongducheon with
the son of Dongducheon is over.)
2760
01:32:27,330 --> 01:32:28,800
(March 2023,
early spring in Suncheon)
2761
01:32:28,800 --> 01:32:30,069
- Don't get carried away.
- Don't get testy.
2762
01:32:30,069 --> 01:32:31,099
We have enough time.
2763
01:32:31,099 --> 01:32:33,569
(Let's not throw tantrums
during this trip.)
2764
01:32:33,569 --> 01:32:34,939
(Snap)
2765
01:32:35,540 --> 01:32:38,040
(But they are
out of patience already.)
2766
01:32:38,380 --> 01:32:39,679
(Who put this in here?)
2767
01:32:39,779 --> 01:32:40,849
- Hey!
- Hey!
2768
01:32:40,849 --> 01:32:41,849
(Leave it be.)
2769
01:32:42,109 --> 01:32:43,309
Let's find a rental cottage.
2770
01:32:43,950 --> 01:32:45,679
(We're on camping anyway!)
2771
01:32:45,880 --> 01:32:48,120
(They will spend a leisurely
and exciting night in Suncheon.)
2772
01:32:48,889 --> 01:32:50,559
- It's Europe.
- This is Europe.
2773
01:32:50,559 --> 01:32:51,989
(A spoonful of refreshingness)
2774
01:32:52,090 --> 01:32:54,429
(A spoonful of romance)
2775
01:32:55,160 --> 01:32:56,729
(This is pleasant.)
2776
01:32:56,830 --> 01:32:59,760
(Perfect games for the season)
2777
01:32:59,760 --> 01:33:02,099
(Perfect songs for the season)
2778
01:33:03,429 --> 01:33:05,099
(Everything...)
2779
01:33:05,099 --> 01:33:06,899
(you can get
from the game of slap-match)
2780
01:33:07,109 --> 01:33:10,139
(The game of slap-match to control
everything of the camping trip)
2781
01:33:10,309 --> 01:33:12,880
(Will they find romance between
camping and an open-air slumber?)
2782
01:33:13,010 --> 01:33:14,179
(Perfect Camping for the Season)
197986
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.