All language subtitles for Pola.X.(19

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,320 --> 00:00:31,000 "�wiat wyszed� z formy! 2 00:00:31,600 --> 00:00:36,600 I mnie� to trzeba wraca� go do normy!" 3 00:04:13,720 --> 00:04:14,800 Panie Valombreuse. 4 00:04:14,920 --> 00:04:17,120 Cze��, Fred. Jak leci? 5 00:04:21,120 --> 00:04:24,400 - My�l�, �e jeszcze �pi. - Nie szkodzi. 6 00:05:03,000 --> 00:05:04,720 Pierre? 7 00:05:05,200 --> 00:05:07,720 Nie, kto� inny... 8 00:05:28,400 --> 00:05:30,400 Mam nadziej�, �e szybko zniknie. 9 00:05:30,400 --> 00:05:32,200 Mam nadziej�, �e nie. 10 00:05:41,400 --> 00:05:42,200 Tak? 11 00:05:43,800 --> 00:05:45,200 Tak, Marie. 12 00:05:46,400 --> 00:05:50,400 Ja te�, bardzo mocny sen. 13 00:05:53,200 --> 00:05:56,400 Dzi� popo�udniu... B�dziesz tam? 14 00:05:57,000 --> 00:05:57,800 Tak. 15 00:05:58,800 --> 00:06:00,000 Ja te�. 16 00:06:04,400 --> 00:06:05,720 Przesy�a pozdrowienia. 17 00:06:06,720 --> 00:06:10,920 Szybciutko! Mam by� brudny, bo jeste�cie zakochani? 18 00:06:11,000 --> 00:06:13,400 M�j biedny, biedny braciszek. 19 00:06:13,400 --> 00:06:15,120 Czekam. 20 00:06:16,600 --> 00:06:18,720 To ponury kolor. 21 00:06:40,400 --> 00:06:42,000 Kochana... 22 00:06:59,000 --> 00:07:00,320 Patrz! 23 00:07:04,600 --> 00:07:06,520 Tajemnica Aladyna 24 00:07:06,720 --> 00:07:10,400 "W �wietle" Ksi��ka pokolenia 25 00:07:34,720 --> 00:07:36,600 - Augusto! - Dzie� dobry, Pierre. 26 00:07:36,600 --> 00:07:38,120 - W porz�dku? - Tak. 27 00:07:38,600 --> 00:07:39,800 Marie! 28 00:07:50,320 --> 00:07:51,800 Dzie� dobry, siostro. 29 00:07:53,800 --> 00:07:55,400 Dzie� dobry, bracie. 30 00:07:58,800 --> 00:08:01,120 Uwa�asz na motorze ojca? 31 00:08:01,800 --> 00:08:03,200 Na siebie, czy na motor? 32 00:08:03,200 --> 00:08:05,320 Na siebie i na motor. 33 00:08:05,400 --> 00:08:07,120 Tak go lubi�. 34 00:08:12,520 --> 00:08:14,800 Jeste� dzi� przystojny, braciszku. 35 00:08:15,720 --> 00:08:17,200 To mi�o��? 36 00:08:17,600 --> 00:08:19,000 Kocham ci�. 37 00:08:21,120 --> 00:08:24,400 A gdybym urodzi� si� zdeformowany? 38 00:08:26,000 --> 00:08:28,600 Nie, przesta�! 39 00:08:28,920 --> 00:08:30,800 Przesta�, m�wi�! 40 00:08:32,320 --> 00:08:33,200 Tak? 41 00:08:34,520 --> 00:08:35,520 Halo? 42 00:08:42,920 --> 00:08:44,320 Co to by�o? 43 00:08:44,320 --> 00:08:45,920 Nie wiem. 44 00:08:46,200 --> 00:08:49,200 S�ysza�am tylko jego oddech. 45 00:08:49,400 --> 00:08:51,800 To si� zdarza. Martwisz si�? 46 00:08:52,720 --> 00:08:55,520 Ostatnio zdarzy�o si� kilkakrotnie. 47 00:08:55,600 --> 00:08:57,400 Nie m�wi�a� mi. 48 00:08:57,920 --> 00:09:00,920 Zapewne jeden z twych licznych absztyfikant�w. 49 00:09:01,000 --> 00:09:02,200 Tch�rz! 50 00:09:02,800 --> 00:09:04,400 Nie lubi� tego. 51 00:09:04,520 --> 00:09:09,520 Moja siostro, �ycie jest tajemnicze. Trzeba to zaakceptowa�. 52 00:09:18,720 --> 00:09:21,600 ...do ogromnej, jajowatej ska�y. Poza ma�ym podparciem, 53 00:09:21,600 --> 00:09:24,400 ta niesamowita masa nie dotyka�a niczego. 54 00:09:24,400 --> 00:09:26,400 Zapieraj�cy dech w piersiach widok! 55 00:09:26,400 --> 00:09:29,600 Christophe nazwa� j� "Strachem". Bo nie by� na tyle odwa�ny, 56 00:09:29,600 --> 00:09:32,720 ani na tyle g�upi, by si� pod ni� przeczo�ga�. 57 00:09:50,320 --> 00:09:52,000 ryzykownej 58 00:09:52,720 --> 00:09:53,200 Narz�dzia 59 00:09:53,200 --> 00:09:54,400 Synonimy... 60 00:09:54,600 --> 00:09:56,200 lekkomy�lny 61 00:09:58,200 --> 00:10:00,520 ...lekkomy�lnej... 62 00:11:05,120 --> 00:11:07,000 Wydajesz si� zaabsorbowana. 63 00:11:07,520 --> 00:11:09,200 Dokumenty rodzinne... 64 00:11:11,120 --> 00:11:13,600 Chc� uporz�dkowa� sprawy przed �lubem. 65 00:11:15,400 --> 00:11:18,920 Musimy zobaczy� si� z naszym prawnikiem 66 00:11:19,520 --> 00:11:22,320 w sprawie maj�tku ojca. 67 00:11:22,920 --> 00:11:23,800 Je�li chcesz. 68 00:11:27,920 --> 00:11:30,600 Nie wiem, po co przechowywa� wszystko. 69 00:11:31,200 --> 00:11:34,200 Piwnica jest wype�niona kartonami z papierami. 70 00:11:36,200 --> 00:11:38,320 By� dyplomat� w Europie Wschodniej? 71 00:11:38,320 --> 00:11:39,120 Tak. 72 00:11:40,200 --> 00:11:42,400 Wiele prze�y�. 73 00:11:43,000 --> 00:11:45,520 Widzia� okropne rzeczy. 74 00:11:46,200 --> 00:11:50,600 Pom�g� wielu ludziom. Niekt�rych uchroni� od �mierci. 75 00:11:54,720 --> 00:11:58,320 Powiedzia�aby�, �e wr�ci� odmieniony? 76 00:12:01,320 --> 00:12:03,200 Czeka�am na stacji. 77 00:12:04,400 --> 00:12:08,520 Wygl�da� na odmienionego, ale nie by�. 78 00:12:10,120 --> 00:12:13,320 Gdyby tak by�o, nie wiem co bym zrobi�a. 79 00:12:13,320 --> 00:12:16,800 Zdecydowa�am, �e sp�dz� �ycie z tym cz�owiekiem, wi�c... 80 00:12:17,200 --> 00:12:19,000 nie m�g� si� zmieni�. 81 00:12:21,400 --> 00:12:23,320 To dziwne, 82 00:12:23,320 --> 00:12:25,400 �e w wieku 23 lat zrozumia�am, 83 00:12:25,600 --> 00:12:28,400 co oznacza by� w zwi�zku. 84 00:12:34,200 --> 00:12:37,600 O czym my�lisz? 85 00:12:38,200 --> 00:12:42,400 On... Ty... Was dwoje... 86 00:12:43,120 --> 00:12:44,520 Ja... 87 00:12:45,200 --> 00:12:46,720 My troje... 88 00:12:46,800 --> 00:12:49,320 Musisz teraz my�le� o Lucie. 89 00:12:49,800 --> 00:12:50,600 Tak. 90 00:12:52,800 --> 00:12:55,400 Mog� dosta� ostatniego papierosa? 91 00:12:55,600 --> 00:12:56,800 Nie. 92 00:13:12,720 --> 00:13:14,600 Uwielbiam pali�. 93 00:13:15,800 --> 00:13:17,800 Jak wasza mi�o��? 94 00:13:17,920 --> 00:13:19,200 Z Lucie? 95 00:13:20,600 --> 00:13:22,320 Fizyczna? 96 00:13:23,200 --> 00:13:25,200 Dobrze, tak my�l�. 97 00:13:25,200 --> 00:13:28,000 Jest jak dziecko. 98 00:13:32,200 --> 00:13:33,800 Co jest? 99 00:13:45,400 --> 00:13:46,800 Kochanie? 100 00:13:47,320 --> 00:13:49,000 Jestem przy komputerze. 101 00:13:49,600 --> 00:13:51,600 Jak posz�y zaj�cia? 102 00:13:56,720 --> 00:13:59,600 Tak, odpowiedzia�, m�oda i bezapelacyjna mi�o��. 103 00:13:59,800 --> 00:14:03,320 Wtedy wszystko u�o�y si�... w par�! 104 00:14:14,600 --> 00:14:16,000 Ta ��ka 105 00:14:16,120 --> 00:14:19,120 widzia�a, jak w tr�jk� dorastamy. 106 00:14:20,920 --> 00:14:23,000 On wr�ci�, wiesz? 107 00:14:23,800 --> 00:14:25,400 Thibault? 108 00:14:26,520 --> 00:14:30,720 Dosta�am wczoraj od niego bardzo �yczliwy list. 109 00:14:31,400 --> 00:14:33,200 Ja nie dosta�em �adnego. 110 00:14:38,400 --> 00:14:40,200 Musisz si� z nim zobaczy�. 111 00:14:40,320 --> 00:14:41,400 Wiem. 112 00:14:43,120 --> 00:14:45,200 Oczywi�cie, �e to zrobi�. 113 00:15:01,600 --> 00:15:03,120 Co si� sta�o? 114 00:15:04,200 --> 00:15:05,520 To przez Thibaulta? 115 00:15:09,800 --> 00:15:12,400 Ma Lucie, powiedz mi. 116 00:15:20,320 --> 00:15:22,400 Powiedz mi wi�cej o tym �nie. 117 00:15:23,200 --> 00:15:26,120 Tw�j nowy sen z twarz�. 118 00:15:26,800 --> 00:15:28,520 Twarz�? 119 00:15:29,600 --> 00:15:33,800 Powiedzia�em ci wszystko, co pami�tam. 120 00:15:34,000 --> 00:15:36,600 Nie powiedzia�e� mi ca�ej prawdy, Pierre. 121 00:15:37,320 --> 00:15:39,920 Wyczuwam to. To mnie przera�a. 122 00:15:41,520 --> 00:15:43,600 Ta twarz... czyja by�a? 123 00:15:43,920 --> 00:15:47,200 Niczego nie ukrywam. Ta dziewczyna nie istnieje. 124 00:15:49,200 --> 00:15:51,200 Jest wiecznie m�oda. 125 00:15:52,200 --> 00:15:54,800 Przybywa nie wiadomo sk�d. 126 00:15:56,600 --> 00:15:58,320 To tylko twarz. 127 00:15:59,400 --> 00:16:03,400 Nawet nie m�g�bym jej narysowa�. 128 00:16:04,320 --> 00:16:07,320 D�ugie w�osy, ciemne, spl�tane... 129 00:16:07,920 --> 00:16:09,520 Jest w��cz�g�. 130 00:16:10,520 --> 00:16:13,600 Jej obecno��, oddech... 131 00:16:13,720 --> 00:16:18,000 Przy�ni�a ci si� dopiero kilka tygodni temu? 132 00:16:18,920 --> 00:16:20,720 Trudno w to uwierzy�. 133 00:16:20,720 --> 00:16:23,320 Co mam zrobi�? 134 00:16:24,800 --> 00:16:27,200 Nie powinienem ci o tym wspomina�. 135 00:16:29,120 --> 00:16:32,400 By�em idiot� my�l�c, �e w mi�o�ci nie ma tajemnic. 136 00:16:32,720 --> 00:16:34,400 Nigdy tak nie m�w! 137 00:16:34,520 --> 00:16:38,920 Gdyby� co� przede mn� ukrywa�, to by�by koniec. 138 00:16:39,000 --> 00:16:42,120 Przysi�gnij, �e nigdy nic przede mn� nie ukryjesz. 139 00:16:42,200 --> 00:16:44,320 Przysi�gnij, Pierre! Przy... 140 00:16:44,400 --> 00:16:45,920 Sko�cz, Lucie! 141 00:16:54,600 --> 00:16:55,920 Przepraszam. 142 00:17:29,920 --> 00:17:34,120 Te� za tob� t�skni�em, Thibault. 143 00:17:41,000 --> 00:17:44,200 Troje nieroz��cznych, zosta�o roz��czonych. 144 00:17:44,200 --> 00:17:45,920 Dwa plus jeden. 145 00:17:48,120 --> 00:17:51,400 Ale to moja wina, przyj��em prac� tak daleko... 146 00:17:52,200 --> 00:17:53,800 Daleko od was dwojga. 147 00:17:59,000 --> 00:18:01,720 Nigdy nie b�dziemy tacy jak kiedy�. 148 00:18:01,800 --> 00:18:03,600 Czemu tak m�wisz? 149 00:18:03,800 --> 00:18:04,920 Nie wiem. 150 00:18:06,800 --> 00:18:08,400 Zobaczymy. 151 00:18:12,520 --> 00:18:14,200 Co u niej? 152 00:18:14,320 --> 00:18:17,000 - Chyba dobrze. - Chyba? 153 00:18:20,720 --> 00:18:22,000 A ty? 154 00:18:24,400 --> 00:18:26,320 �eni� si�. 155 00:18:30,400 --> 00:18:32,800 Licz� na to, �e b�d� twoim dru�b�. 156 00:18:33,200 --> 00:18:35,920 Kim� znacznie wi�cej, mam nadziej�. 157 00:18:36,800 --> 00:18:40,520 Zawsze by�e� mi jak brat albo kuzyn. 158 00:18:51,400 --> 00:18:53,800 Poprosz� o pude�ko zapa�ek. 159 00:19:20,600 --> 00:19:26,120 W Chicago jest jedna z najwi�kszych na �wiecie gie�d. 160 00:19:27,120 --> 00:19:29,800 Mo�e wr�c� na dobre w styczniu. 161 00:19:33,520 --> 00:19:35,000 Co si� sta�o? 162 00:19:35,120 --> 00:19:39,200 Tam jest dziwna dziewczyna o d�ugich ciemnych w�osach. 163 00:19:40,600 --> 00:19:42,400 Chyba nas szpieguje. 164 00:19:43,200 --> 00:19:44,600 Za mn�? 165 00:19:44,720 --> 00:19:46,720 Sp�jrz. 166 00:19:48,400 --> 00:19:50,800 Ucieka, widzisz? 167 00:19:54,600 --> 00:19:56,800 Bardzo dziwne. 168 00:19:59,120 --> 00:20:02,200 Na razie wprowadzi�em si� do paryskiego mieszkania ciotki Maxima. 169 00:20:02,400 --> 00:20:03,800 Na bulwarze Haussmanna. 170 00:20:04,400 --> 00:20:07,720 Pod�oga jest darmowa, je�li ty i Lucie b�dziecie chcieli. 171 00:20:07,800 --> 00:20:09,120 Dzi�ki. 172 00:20:10,000 --> 00:20:14,120 Wybacz, musz� sprawdzi� t� dziewczyn�. 173 00:20:14,200 --> 00:20:16,920 - Co? - P�niej wyja�ni�. 174 00:20:17,320 --> 00:20:19,400 Spotkaj si� z nami w zamku. 175 00:20:19,520 --> 00:20:21,600 Zadzwoni� do ciebie, przepraszam. 176 00:21:44,400 --> 00:21:46,000 Doskonale. 177 00:22:00,800 --> 00:22:03,600 Ca�y �wiat ci� �ciga, bracie. 178 00:22:04,000 --> 00:22:06,000 - Ca�y �wiat? - Tak. 179 00:22:06,120 --> 00:22:08,600 Lucie, Thibault i ja. 180 00:22:10,600 --> 00:22:12,200 Telefon mi si� zepsu�. 181 00:22:12,320 --> 00:22:15,400 Musia�em pojecha� do szpitala, aby za�o�yli mi kilka szw�w. 182 00:22:15,520 --> 00:22:17,720 Motor wpad� w po�lizg, to nic. 183 00:22:18,120 --> 00:22:19,400 W po�lizg? 184 00:22:20,320 --> 00:22:21,920 Uwierz mi, to nic. 185 00:22:25,520 --> 00:22:27,920 Przez telefon wspomnia� o dziewczynie. 186 00:22:28,000 --> 00:22:31,400 Jaka� w��cz�ga o ciemnych w�osach. 187 00:22:32,400 --> 00:22:34,600 Podobno pojecha�e� z ni�. 188 00:22:35,920 --> 00:22:37,720 Tak... Nie... 189 00:22:38,520 --> 00:22:40,000 Chcia�em tylko... 190 00:22:40,200 --> 00:22:42,600 Mamroczesz, bracie! Wyja�nij. 191 00:22:45,400 --> 00:22:48,000 To by�o jaki� miesi�c temu. 192 00:22:48,800 --> 00:22:52,920 Pewnej nocy wracali�my do domu na piechot�. 193 00:22:54,320 --> 00:22:59,320 Zobaczyli�my, jak obca dziewczyna przerzuca nasze �mieci. 194 00:22:59,600 --> 00:23:01,920 Uciek�a, gdy nas zobaczy�a? 195 00:23:02,000 --> 00:23:03,200 Tak. 196 00:23:04,520 --> 00:23:05,600 Wi�c? 197 00:23:06,800 --> 00:23:08,720 My�l�, �e widzia�em j� dzisiaj. 198 00:23:08,800 --> 00:23:09,800 T� dziewczyn�? 199 00:23:09,920 --> 00:23:11,320 Ale to absurd! 200 00:23:11,400 --> 00:23:14,800 Sk�d mo�esz wiedzie�? By�o ciemno. 201 00:23:15,600 --> 00:23:17,400 Po prostu wiem. 202 00:23:17,520 --> 00:23:19,000 Dlaczego za ni� pojecha�e�? 203 00:23:20,600 --> 00:23:22,000 Bez powodu. 204 00:23:22,720 --> 00:23:25,000 Aby zobaczy�... Ale ona znikn�a. 205 00:23:25,120 --> 00:23:26,600 To absurd! 206 00:23:29,720 --> 00:23:31,800 Halo? 207 00:23:35,520 --> 00:23:38,520 Znowu? Od teraz b�d� odbiera�, je�li chcesz... 208 00:23:38,600 --> 00:23:41,520 A co? My�lisz, �e to do ciebie? 209 00:23:42,520 --> 00:23:45,520 Nie. Nie wiem. 210 00:23:53,320 --> 00:23:55,000 Kochanie? 211 00:23:55,720 --> 00:23:57,920 Mia�em do ciebie zadzwoni�. 212 00:24:00,000 --> 00:24:02,200 Ach, Thibault ci m�wi�. 213 00:24:02,200 --> 00:24:04,920 Twarzo, w ko�cu wiem, sk�d pochodzisz! 214 00:24:05,000 --> 00:24:06,400 Wcale... 215 00:24:06,400 --> 00:24:10,600 Ale dlaczego? Duch, kt�rego ujrza� ta�cz�cego noc� kilka tygodni te... 216 00:24:18,720 --> 00:24:21,000 Wiesz, kt�ra jest godzina m�j panie? 217 00:24:22,200 --> 00:24:24,400 Obudzi�em si� wyczerpany. 218 00:24:26,000 --> 00:24:28,120 Nie wiem czemu. 219 00:24:32,400 --> 00:24:33,800 Jestem tu. 220 00:24:35,120 --> 00:24:36,600 Wiem. 221 00:24:38,400 --> 00:24:41,520 No ju�, oczekuj� nas w klubie za p� godziny. 222 00:24:42,400 --> 00:24:44,120 Marie, nie wydaje mi si�... 223 00:24:44,200 --> 00:24:47,720 Nie mo�esz mnie zostawi� w�r�d tych wszystkich m�czyzn! 224 00:24:49,400 --> 00:24:52,920 Dobrze. Wezm� prysznic i spotkamy si� na miejscu. 225 00:24:53,400 --> 00:24:54,800 Obiecujesz? 226 00:26:09,000 --> 00:26:13,600 Rozmawia�am z ojcem Vidalim. Musimy ustali� dat� �lubu. 227 00:26:13,920 --> 00:26:14,800 Tak? 228 00:26:15,120 --> 00:26:17,720 - 6 wrze�nia. - Tak szybko? 229 00:26:17,800 --> 00:26:21,320 A czemu nie? I tak zostanie nam do�� czasu. 230 00:26:22,400 --> 00:26:24,320 W porz�dku. �wietnie. 231 00:26:25,120 --> 00:26:28,120 Nie zadzwonisz do Lucie? 232 00:26:28,200 --> 00:26:31,400 Wol� przekaza� jej to osobi�cie. P�jd� ju�. 233 00:26:31,520 --> 00:26:33,400 Ale teraz nie ma promu! 234 00:26:33,520 --> 00:26:35,720 Przejad� mostem! 235 00:27:41,120 --> 00:27:42,600 Przepraszam. 236 00:27:43,400 --> 00:27:44,320 Przepraszam. 237 00:27:44,800 --> 00:27:46,720 Nie b�jcie si�. 238 00:27:50,000 --> 00:27:51,720 Chc� z tob� porozmawia�. 239 00:27:53,000 --> 00:27:55,520 Widzia�em ci� wcze�niej. 240 00:27:56,000 --> 00:27:57,920 Nie skrzywdz� ci�. 241 00:28:01,400 --> 00:28:02,600 Czekaj! 242 00:28:04,320 --> 00:28:05,320 Czekaj! 243 00:28:42,800 --> 00:28:44,720 Kim jeste�? 244 00:28:45,800 --> 00:28:47,400 Kim jeste�? 245 00:28:51,200 --> 00:28:53,000 Pierre... 246 00:28:54,720 --> 00:28:57,000 Zbli� si� do mnie. 247 00:28:57,520 --> 00:28:59,200 Znasz moje imi�? 248 00:29:12,400 --> 00:29:15,320 Nie jeste� jedynakiem. 249 00:29:16,000 --> 00:29:18,200 Musisz mi uwierzy�. 250 00:29:18,920 --> 00:29:22,600 Jestem twoj� siostr�, Isabelle. 251 00:29:26,400 --> 00:29:28,120 Na co te k�amstwa? 252 00:29:56,120 --> 00:29:58,600 Moje �ycie... 253 00:29:59,000 --> 00:30:01,000 Musisz wiedzie�. 254 00:30:03,000 --> 00:30:05,200 Jak to si� zacz�o? 255 00:30:06,000 --> 00:30:07,720 Nie pami�tam. 256 00:30:08,720 --> 00:30:12,520 Mia�am ojca, matk�? 257 00:30:13,520 --> 00:30:14,920 Nie. 258 00:30:15,320 --> 00:30:19,000 Zawsze by�am sama, ca�kiem sama. 259 00:30:21,320 --> 00:30:26,200 Widz� stary dom, czarny, nikczemny dom. 260 00:30:26,600 --> 00:30:28,920 Gdzie? Co za kraj? 261 00:30:29,400 --> 00:30:32,600 Nie wiem. Nie pami�tam. 262 00:30:33,520 --> 00:30:35,800 Moje d�onie zawsze zimne. 263 00:30:36,320 --> 00:30:40,800 Ja bardzo ma�a, a dom bardzo du�y. 264 00:30:42,400 --> 00:30:46,800 Na dworze las, z drzewami poskr�canymi w ten spos�b. 265 00:30:47,600 --> 00:30:50,000 Bardzo boj� si� tych drzew. 266 00:30:50,920 --> 00:30:53,200 Widz� osoby. 267 00:30:53,320 --> 00:30:57,920 Tylko starca i star� kobiet�, s� jak duchy. 268 00:30:58,520 --> 00:31:03,120 Daj� mi jedzenie, ale nie m�wi� do mnie ani s�owa, nigdy. 269 00:31:04,120 --> 00:31:07,120 Tak, by�am sama. 270 00:31:08,200 --> 00:31:09,920 Ca�kiem sama. 271 00:31:11,600 --> 00:31:13,600 Potem... 272 00:31:15,720 --> 00:31:19,600 Potem przejecha� do nas cz�owiek z Francji. 273 00:31:21,000 --> 00:31:22,800 M�wi� do mnie 274 00:31:24,600 --> 00:31:28,720 ale ja nie rozumia�am jego j�zyka. 275 00:31:29,800 --> 00:31:33,400 Da� mi p�aszcz i lalk�. 276 00:31:34,120 --> 00:31:39,000 I wyjecha�am z nim. 277 00:31:40,600 --> 00:31:44,800 Potem... nie pami�tam. 278 00:31:47,600 --> 00:31:51,000 Potem... inny kraj... 279 00:31:52,400 --> 00:31:54,520 Bogaty kraj... 280 00:31:54,520 --> 00:31:57,920 Du�y bia�y dom... bogaty. 281 00:31:58,800 --> 00:32:01,920 M�czyzna �y� tam ze swoj� �on�. 282 00:32:02,800 --> 00:32:04,720 By�a pi�kna. 283 00:32:05,600 --> 00:32:07,720 Mia�a z�ote w�osy. 284 00:32:10,720 --> 00:32:15,120 Mia�am �adny pok�j i bardzo dobre ��ko. 285 00:32:17,200 --> 00:32:21,800 Tam jest du�y zielony ogr�d z mn�stwem, mn�stwem �wiat�a. 286 00:32:23,400 --> 00:32:28,200 Ale ba�am si�, zawsze si� ba�am. 287 00:32:29,400 --> 00:32:32,600 Nie mog� powiedzie�, nigdy. 288 00:32:34,720 --> 00:32:36,800 Potem... 289 00:32:36,920 --> 00:32:40,600 Potem kobieta zrobi�a si� du�a. 290 00:32:42,000 --> 00:32:44,200 A potem 291 00:32:45,000 --> 00:32:47,320 w domu ma�e dziecko. 292 00:32:47,600 --> 00:32:49,320 I bardzo si� boj�! 293 00:32:50,400 --> 00:32:52,000 Ale to dziecko... 294 00:32:53,200 --> 00:32:55,320 Kiedy on troch� podro�nie, 295 00:32:55,400 --> 00:32:58,400 wo�a mnie do zabawy. 296 00:32:59,200 --> 00:33:00,600 Z nim... 297 00:33:01,320 --> 00:33:04,600 Wiem, �e jestem taka sama 298 00:33:04,600 --> 00:33:09,120 jak drzewa, ziemia, zwierz�ta. 299 00:33:09,600 --> 00:33:11,000 �yj�. 300 00:33:13,720 --> 00:33:16,000 Wi�c je�li to deszcz, 301 00:33:16,720 --> 00:33:19,400 wiem, �e to deszcz, 302 00:33:19,920 --> 00:33:23,600 a ja to Isabelle! 303 00:33:25,800 --> 00:33:27,920 Ale kobieta... 304 00:33:28,400 --> 00:33:31,520 Kiedy ca�uj� dziecko... 305 00:33:32,400 --> 00:33:34,200 Ona jest bardzo z�a. 306 00:33:34,800 --> 00:33:40,520 M�wi, �e je zaatakowa�am. 307 00:33:41,000 --> 00:33:42,800 Jak pies! 308 00:33:42,920 --> 00:33:45,800 G�o�no p�acz�! Tarzam si� po pod�odze! 309 00:33:47,600 --> 00:33:49,800 I musz�... 310 00:33:50,720 --> 00:33:52,920 I musz� znowu i��. 311 00:33:54,000 --> 00:33:56,920 Bo ja... 312 00:33:57,000 --> 00:34:00,000 Bardzo z�a osoba! 313 00:34:03,000 --> 00:34:04,520 Potem... 314 00:34:05,600 --> 00:34:08,720 nowy kraj. 315 00:34:10,120 --> 00:34:13,400 Zostaj� na wsi 316 00:34:14,200 --> 00:34:16,600 z kobiet� ze wsi. 317 00:34:17,600 --> 00:34:20,000 Nazywam j� ciotk�. 318 00:34:21,200 --> 00:34:22,720 Ciotk� Zib�. 319 00:34:23,800 --> 00:34:26,720 �yj� z jej dzie�mi. 320 00:34:27,800 --> 00:34:31,200 Obrz�dzam krowy, ziemi�. 321 00:34:32,600 --> 00:34:34,400 To jest dobre. 322 00:34:35,920 --> 00:34:38,120 Ziemia jest dla mnie dobra. 323 00:34:38,800 --> 00:34:42,120 Tylko potem wszyscy wariuj�. 324 00:34:43,800 --> 00:34:45,720 Ca�kiem wariuj�! 325 00:34:46,800 --> 00:34:48,800 Wsz�dzie ogie�. 326 00:34:49,520 --> 00:34:51,920 Wsz�dzie spadaj� bomby! 327 00:34:52,520 --> 00:34:56,920 I m�czy�ni zabijaj� m�czyzn kobiety i dzieci. 328 00:34:58,120 --> 00:35:00,920 Zabijaj� nawet cia�a! 329 00:35:05,400 --> 00:35:08,800 Potem nasza wie� p�onie. 330 00:35:09,200 --> 00:35:14,000 Wyje�d�amy i idziemy, idziemy, idziemy. 331 00:35:15,200 --> 00:35:17,200 I wsz�dzie cia�a. 332 00:35:18,200 --> 00:35:20,920 I przekraczamy granic� w nocy. 333 00:35:23,000 --> 00:35:25,200 I ciotka Ziba, 334 00:35:25,200 --> 00:35:29,400 m�wi mi, a ja j� rozumiem. 335 00:35:31,000 --> 00:35:32,520 Moja matka... 336 00:35:34,000 --> 00:35:35,600 Ona umar�a, 337 00:35:36,320 --> 00:35:38,400 kiedy si� urodzi�am. 338 00:35:39,400 --> 00:35:42,600 A cz�owiek z Francji jest moim ojcem. 339 00:35:45,200 --> 00:35:49,200 Wi�c wyje�d�am do Francji, sama. 340 00:35:49,800 --> 00:35:53,200 A� tu, do twojego domu, 341 00:35:54,200 --> 00:35:56,520 m�j bracie. 342 00:35:57,600 --> 00:35:59,200 Ale teraz... 343 00:36:00,600 --> 00:36:02,600 Nie wiem... 344 00:36:03,520 --> 00:36:09,000 Nie wiem... kim jestem. 345 00:36:13,920 --> 00:36:15,600 Prosz�. 346 00:36:22,600 --> 00:36:24,200 Prosz�. 347 00:36:29,520 --> 00:36:31,000 Wybacz. 348 00:37:35,320 --> 00:37:37,120 I co? 349 00:37:37,200 --> 00:37:38,800 Nic. 350 00:37:38,920 --> 00:37:41,520 Jestem zm�czony, id� spa�. 351 00:37:41,600 --> 00:37:43,320 Jak to nic? 352 00:37:43,400 --> 00:37:45,320 Telefonowa�a Lucie. 353 00:37:45,400 --> 00:37:48,000 Pojad� zobaczy� si� z ni� jutro. 354 00:37:48,120 --> 00:37:50,120 Co� ukrywasz. 355 00:37:50,200 --> 00:37:54,920 Nigdy wcze�niej niczego przede mn� nie ukrawa�e�... albo by�am �lepa. 356 00:37:55,000 --> 00:37:57,000 Uwa�aj, Pierre. 357 00:37:57,120 --> 00:37:59,720 Szybko pouk�adaj sobie sprawy, albo ja... 358 00:38:55,120 --> 00:38:59,720 Powiedzia�am ci prawd�. 359 00:41:04,000 --> 00:41:06,000 Isabelle? 360 00:41:06,000 --> 00:41:08,800 Tak, tu jestem. 361 00:41:17,400 --> 00:41:20,520 Ju� nigdy wi�cej nie spotka ci� �adna krzywda. 362 00:41:20,800 --> 00:41:22,720 To koniec, rozumiesz? 363 00:41:22,800 --> 00:41:24,520 Jestem tu teraz. 364 00:41:25,400 --> 00:41:27,400 Ju� ci powiedzia�am. 365 00:41:27,920 --> 00:41:29,800 Nic nie chc�. 366 00:41:30,720 --> 00:41:34,120 Wa�ne, �e mi wierzysz. 367 00:41:34,200 --> 00:41:37,000 Je�li mam ci uwierzy�... 368 00:41:37,120 --> 00:41:38,720 Wierz� ci. 369 00:41:39,520 --> 00:41:41,400 Wierz�. 370 00:43:31,400 --> 00:43:33,200 - Co si� dzieje? - Przepraszam, Fred. 371 00:43:33,320 --> 00:43:35,800 - Lucie zastanawia si�, dlaczego... - Wiem! 372 00:44:00,200 --> 00:44:02,200 Nie �pisz? 373 00:44:17,200 --> 00:44:19,400 Musz� odej��. 374 00:44:20,720 --> 00:44:22,400 Dowiedzia�em si�, 375 00:44:24,120 --> 00:44:26,320 �e kogo� mam. 376 00:44:28,520 --> 00:44:30,400 Musz� odej��. 377 00:45:16,520 --> 00:45:17,800 Pierre? 378 00:45:22,320 --> 00:45:23,920 Jestem tu. 379 00:45:34,520 --> 00:45:36,320 Zamierzasz mi powiedzie�? 380 00:45:36,400 --> 00:45:38,000 Ja? 381 00:45:39,320 --> 00:45:41,800 Wyje�d�am. Dzisiaj. 382 00:45:43,400 --> 00:45:45,200 Do Pary�a. 383 00:45:46,400 --> 00:45:48,000 Z Lucie? 384 00:45:48,600 --> 00:45:50,520 Bez Lucie. 385 00:45:53,200 --> 00:45:54,920 Samemu? 386 00:46:17,520 --> 00:46:19,600 W �wietle 387 00:47:32,400 --> 00:47:33,720 Przesta�! 388 00:47:36,520 --> 00:47:37,920 Przesta�! 389 00:47:38,400 --> 00:47:39,720 Przesta�! 390 00:48:15,520 --> 00:48:17,720 Nic tu nie ma. 391 00:48:17,800 --> 00:48:20,120 Czego si� spodziewa�e�? 392 00:48:20,200 --> 00:48:22,200 Czego tu chcia�e�? Tu jest niebezpiecznie. 393 00:48:26,600 --> 00:48:28,720 Gdzie by�e�? 394 00:48:29,520 --> 00:48:31,720 Z kim rozmawia�e�? 395 00:48:33,400 --> 00:48:35,600 Co sobie wymy�li�e�? 396 00:48:36,800 --> 00:48:39,720 To... ona istnieje? 397 00:48:40,720 --> 00:48:42,120 Co? 398 00:48:43,320 --> 00:48:45,000 Co powiedzia�e�? 399 00:49:19,400 --> 00:49:20,800 Augusto! 400 00:49:21,320 --> 00:49:24,720 Nikt tu ostatnio si� nie kr�ci�? 401 00:49:26,200 --> 00:49:28,800 Pierre rozmawia� z tob�? 402 00:49:28,920 --> 00:49:30,400 M�w! 403 00:49:30,920 --> 00:49:35,400 Powiedz co�, albo ja ci nagadam. 404 00:50:07,400 --> 00:50:08,600 Pos�uchaj, 405 00:50:09,200 --> 00:50:11,520 ju� podj��em decyzj�. 406 00:50:11,600 --> 00:50:13,600 To jedyne rozwi�zanie. 407 00:50:14,400 --> 00:50:16,520 B�dziemy �y� razem. 408 00:50:17,720 --> 00:50:20,800 Nie, to jest z�e. 409 00:50:20,920 --> 00:50:22,600 Nie jest! 410 00:50:23,400 --> 00:50:26,200 Nikt nie musi wiedzie�, �e jeste�... 411 00:50:26,320 --> 00:50:30,720 Dla �wiata b�dziesz moj� �on�. 412 00:50:40,320 --> 00:50:43,800 Ca�e �ycie czeka�em na co�, 413 00:50:44,600 --> 00:50:48,200 co wypchn�oby mnie poza to wszystko. 414 00:51:00,600 --> 00:51:02,920 Zacz��em now� ksi��k�. 415 00:51:06,120 --> 00:51:07,800 B�dziemy mie� pieni�dze. 416 00:51:44,600 --> 00:51:46,320 Prosz� pilnowa� dziecka. 417 00:51:47,000 --> 00:51:49,000 Niech nie stawia st�p na siedzeniu. 418 00:51:49,120 --> 00:51:50,720 O co ci chodzi? 419 00:51:50,800 --> 00:51:53,400 Jej stopy nie s� na siedzeniu! 420 00:51:53,520 --> 00:51:56,400 Spokojnie, prosz� pana. My�l�, �e prosi�em uprzejmie. 421 00:51:56,520 --> 00:51:58,200 A ja my�l�, �e nie. 422 00:52:01,800 --> 00:52:03,720 To koniec bulwaru. 423 00:52:03,800 --> 00:52:05,800 - Nie przejecha�e� ca�ego. - Przejecha�em. 424 00:52:05,800 --> 00:52:08,320 Nie, rozpozna�bym budynek. 425 00:52:08,400 --> 00:52:10,000 Jeszcze jedno okr��enie, prosz�. 426 00:52:10,000 --> 00:52:12,520 Wysadz� was tu, to wystarczy. 427 00:52:13,400 --> 00:52:16,000 Jeszcze jedno okr��enie! 428 00:52:16,120 --> 00:52:17,920 Za kogo ty si� uwa�asz? 429 00:52:18,000 --> 00:52:19,720 Twoje znajome s� brudne. 430 00:52:19,800 --> 00:52:21,720 Co� ty powiedzia�? 431 00:52:21,800 --> 00:52:25,200 Co robisz? 432 00:52:25,800 --> 00:52:27,520 - Przesta�! - Masz przeprosi�! 433 00:52:27,600 --> 00:52:29,800 Masz przeprosi�! 434 00:52:29,920 --> 00:52:31,800 Zawr�� i przero�! 435 00:52:40,520 --> 00:52:45,400 Isabelle, policja. 436 00:52:46,000 --> 00:52:47,600 Pali! 437 00:52:47,720 --> 00:52:49,320 Niech zobacz�. 438 00:52:50,800 --> 00:52:52,120 Niech zobacz�. 439 00:52:54,400 --> 00:52:55,800 Co si� dzieje? 440 00:52:55,800 --> 00:52:57,800 To gaz �zawi�cy. Nie chcia�em. 441 00:52:57,920 --> 00:52:59,520 To pana taks�wka? 442 00:52:59,600 --> 00:53:00,920 - Gdzie jest gaz? - W kieszeni. 443 00:53:01,000 --> 00:53:03,200 - Nie ruszaj si�! - Chce pan jecha� do szpitala? 444 00:53:03,320 --> 00:53:05,200 Czekaj, czekaj. Wyja�ni�. 445 00:53:05,200 --> 00:53:07,720 - Jak d�ugo pan jest we Francji? - 15 lat. 446 00:53:07,800 --> 00:53:10,520 - Dokumenty samochodu. - W schowku. 447 00:53:10,520 --> 00:53:11,200 Pascal! 448 00:53:11,320 --> 00:53:14,120 - Podaj mi dokumenty. - Kim ona jest? 449 00:53:15,400 --> 00:53:16,920 Wysi�d�, panienko. 450 00:53:21,120 --> 00:53:22,920 Prosz� wysi�d�. 451 00:53:23,000 --> 00:53:24,200 Za mn�. 452 00:53:24,200 --> 00:53:26,000 Sk�d ona si� wzi�a? 453 00:53:26,120 --> 00:53:28,200 - Masz dokumenty? - Znasz j�? 454 00:53:28,200 --> 00:53:30,200 Tak, jest ze mn�. 455 00:53:30,200 --> 00:53:31,520 Ma panienka dokumenty? 456 00:53:31,600 --> 00:53:33,000 To nic. 457 00:53:33,120 --> 00:53:34,520 Nie martw si�. 458 00:53:35,720 --> 00:53:37,000 Ma pan dokumenty? 459 00:53:37,000 --> 00:53:39,400 Ja? Oczywi�cie. 460 00:53:39,520 --> 00:53:41,200 Daj mi swoje dokumenty! No ju�! 461 00:53:41,200 --> 00:53:42,400 Oszala�e�? 462 00:53:57,120 --> 00:53:59,520 Nie pozwolili mi czeka� w �rodku. 463 00:54:00,800 --> 00:54:02,400 W porz�dku? 464 00:54:06,400 --> 00:54:10,600 Moja twarz? Nie martw si�, to nic powa�nego. Chod�. 465 00:54:16,720 --> 00:54:20,320 Nie wiem. Pewnie ba�a si� policji. 466 00:54:20,920 --> 00:54:24,720 A ty? Masz francuskie papiery? 467 00:54:25,600 --> 00:54:27,200 Tak. 468 00:54:43,600 --> 00:54:45,120 To tu. 469 00:54:58,000 --> 00:55:00,000 Dobry wiecz�r, chcia�bym widzie� Thibaulta. 470 00:55:00,120 --> 00:55:01,400 Nie ma go tu. 471 00:55:01,520 --> 00:55:03,800 Jestem jego kuzynem, m�wi�, �e mog� si� u niego zatrzyma�. 472 00:55:03,800 --> 00:55:05,600 Nie ma go tu, przykro mi. 473 00:55:12,400 --> 00:55:15,200 - Pierre? Co si� sta�o? - Gdzie jest Thibault? 474 00:55:15,320 --> 00:55:16,800 Tam. 475 00:55:32,800 --> 00:55:36,720 Id�, id�! Gdzie on jest? 476 00:55:39,200 --> 00:55:40,600 Thibault! 477 00:55:41,200 --> 00:55:43,000 Przepraszam, �e tak si� pojawiam. 478 00:55:43,120 --> 00:55:44,600 Potrzebuj� twojej pomocy. 479 00:55:44,600 --> 00:55:46,000 To wa�ne. 480 00:55:47,000 --> 00:55:48,720 Mo�emy pom�wi�? 481 00:55:49,400 --> 00:55:50,920 Kim on jest? 482 00:55:51,000 --> 00:55:52,920 Kto go wpu�ci�? 483 00:55:54,200 --> 00:55:55,400 Thibault! 484 00:55:55,400 --> 00:55:58,800 To pilne, potrzebuj� ci�. 485 00:55:58,800 --> 00:56:00,800 "To pilne"... 486 00:56:02,400 --> 00:56:04,200 Ale kim on jest? 487 00:56:05,320 --> 00:56:08,000 - Thibault? - Wyprowadzi� go i w��czy� muzyk�. 488 00:56:09,400 --> 00:56:12,520 Jaja se robisz? 489 00:56:15,200 --> 00:56:19,600 Nie rozumiem ci�, ale zaczynam widzie� twoj� prawdziw� twarz! 490 00:56:19,720 --> 00:56:23,320 - O czym on m�wi? - O czym m�wi�? Dobrze wiesz! 491 00:56:23,600 --> 00:56:27,120 Nareszcie troch� prawdy, kuzynie! 492 00:56:28,400 --> 00:56:31,400 Co za oszust! Wyrzuci� go! 493 00:56:31,400 --> 00:56:36,120 �ajdak! Wyrzucam ci�! Z mojego �ycia! Na dobre! 494 00:56:41,600 --> 00:56:43,400 Chod�. 495 00:56:51,320 --> 00:56:53,000 Zaczekaj tu. 496 00:58:08,720 --> 00:58:11,400 Co chcesz dzi� robi�? 497 00:58:12,520 --> 00:58:17,200 Popatrze� z tob� na zwierz�ta. 498 00:58:17,720 --> 00:58:19,120 Zwierz�ta? 499 00:58:19,720 --> 00:58:22,920 Wielki ogr�d z mn�stwem zwierz�t. 500 00:58:28,000 --> 00:58:30,400 To ma�pie male�stwo. 501 00:58:33,200 --> 00:58:35,120 Du�y pawian. 502 00:58:37,120 --> 00:58:39,120 Samiec. 503 00:58:39,400 --> 00:58:41,400 Rodzina? 504 00:58:41,520 --> 00:58:42,800 Tak, rodzina. 505 00:58:42,920 --> 00:58:44,320 - Rodzina? - Rodzina. 506 00:58:46,400 --> 00:58:49,400 Mama ma�pa z dzieckiem ma�pk�. 507 00:59:15,400 --> 00:59:17,120 S-�o-�. 508 00:59:18,320 --> 00:59:19,520 S�o�. 509 00:59:21,920 --> 00:59:25,520 Patrz, on nas nienawidzi. 510 00:59:26,200 --> 00:59:28,600 My�li, �e ludzie �mierdz�. 511 01:00:49,920 --> 01:00:51,520 Dzi�kuj�! 512 01:01:46,000 --> 01:01:47,800 - Dobry wiecz�r. - Dobry wiecz�r. 513 01:02:23,520 --> 01:02:25,200 To do jutra. 514 01:02:26,120 --> 01:02:29,120 Tak... jutra. 515 01:03:13,520 --> 01:03:15,000 Chcesz zosta�? 516 01:03:16,800 --> 01:03:19,000 Ale nie na ulicy. Tutaj. 517 01:04:03,400 --> 01:04:05,000 �mierdzisz. 518 01:04:11,600 --> 01:04:13,200 �mierdzisz. 519 01:04:15,720 --> 01:04:17,320 �mierdzisz. 520 01:04:21,000 --> 01:04:22,320 �mierdzisz. 521 01:04:24,600 --> 01:04:28,400 Pierre, to ja. Mog� wej��? 522 01:04:28,520 --> 01:04:29,000 Tak. 523 01:04:29,000 --> 01:04:31,000 Zawsze. 524 01:04:37,600 --> 01:04:39,320 Bardzo tu ciemno. 525 01:04:39,800 --> 01:04:41,120 Ciemno? 526 01:04:41,200 --> 01:04:42,320 Tak. 527 01:04:42,600 --> 01:04:43,720 Nie w��czaj. 528 01:04:47,600 --> 01:04:49,520 Chod� tu, bli�ej mnie. 529 01:05:15,200 --> 01:05:16,720 Moja siostro... 530 01:05:20,520 --> 01:05:23,920 Nie zacz��e� pisa� nowej ksi��ki? 531 01:05:24,800 --> 01:05:26,400 Nie. 532 01:05:27,800 --> 01:05:29,600 To moja winna. 533 01:05:29,600 --> 01:05:32,120 Wcale nie. 534 01:05:41,920 --> 01:05:43,920 Teraz jestem innym Pierre'm. 535 01:05:44,400 --> 01:05:46,600 Dzi�ki tobie. 536 01:05:46,720 --> 01:05:49,400 Tak, zawdzi�czam ci wszystko. 537 01:05:53,800 --> 01:05:57,520 Pomys�y, jakie mia�em w domu na kolejn� powie��, 538 01:05:58,400 --> 01:06:00,720 nie maj� teraz sensu. 539 01:06:00,800 --> 01:06:02,800 Co to jest? 540 01:06:03,520 --> 01:06:06,600 Szczero��? By�em �lepy! 541 01:06:09,200 --> 01:06:12,600 Teraz potrzebuj� nowych narz�dzi, rozumiesz? 542 01:06:13,320 --> 01:06:17,400 Szalej�cych potok�w, wulkan�w... rzeczy do prawdziwej ksi��ki! 543 01:06:19,320 --> 01:06:21,400 Chc� zobaczy�, to co ukryte... 544 01:06:22,000 --> 01:06:24,200 i �y� pe�ni� mojego ukrytego �ycia. 545 01:06:26,200 --> 01:06:29,600 Wtedy b�d� m�g� napisa� t� ksi��k�, 546 01:06:30,000 --> 01:06:32,800 gorsz� od najgorszej znanej ludziom choroby! 547 01:06:33,800 --> 01:06:35,520 Naga prawda... 548 01:06:36,400 --> 01:06:38,320 O tym napisz�. 549 01:06:38,800 --> 01:06:42,200 W�a�nie o tym! 550 01:06:47,000 --> 01:06:48,320 Ale... 551 01:06:49,600 --> 01:06:51,320 Nie jestem gotowy. 552 01:06:52,000 --> 01:06:54,720 O czym ty m�wisz? 553 01:06:54,800 --> 01:06:57,000 Boj� si�. 554 01:06:58,320 --> 01:06:59,920 Chod� do mnie. 555 01:07:01,600 --> 01:07:04,920 Niedobrze mi! Niedobrze! 556 01:07:14,600 --> 01:07:16,400 Brat... 557 01:07:18,000 --> 01:07:19,920 M�j ma�y brat. 558 01:07:20,720 --> 01:07:22,600 Nie nazywaj mnie ju� tak! 559 01:07:39,400 --> 01:07:40,920 Marguerite! 560 01:07:42,000 --> 01:07:43,920 Pierre, ch�opcze. 561 01:07:44,400 --> 01:07:46,720 - Dobrze ci� widzie�. - Ciebie te�. 562 01:07:47,600 --> 01:07:49,120 Jak sobie radzisz? 563 01:07:49,400 --> 01:07:51,600 Potrzebuj� pieni�dzy. 564 01:07:51,800 --> 01:07:52,920 Ty? 565 01:07:53,520 --> 01:07:57,800 Chcesz zaliczk� na now� ksi��k�. 566 01:07:57,920 --> 01:08:00,400 Z ch�ci� bym ci da�a, 567 01:08:01,920 --> 01:08:06,720 ale wszystko, co mi powiedzia�e�, jest strasznie zagmatwane. 568 01:08:07,520 --> 01:08:09,800 Martwi� si� o ciebie. 569 01:08:10,200 --> 01:08:12,000 Tw�j wygl�d, 570 01:08:12,800 --> 01:08:15,320 spos�b, w jaki m�wisz... 571 01:08:15,720 --> 01:08:17,800 Ledwo ci� poznaje. 572 01:08:18,600 --> 01:08:23,200 Potrzeba, by splun�� �wiatu w twarz okrutn� prawd�, 573 01:08:23,320 --> 01:08:26,000 jest tak stara jak sam �wiat. 574 01:08:26,000 --> 01:08:28,600 Musil napisa�: 575 01:08:29,400 --> 01:08:34,120 "Je�li nienawidzisz swojej ery, zostaniesz za to szybko ukarany". 576 01:08:34,120 --> 01:08:35,720 Uwa�aj! 577 01:08:37,200 --> 01:08:41,200 Marzysz o napisaniu dojrza�ej pracy, ale tw�j talent 578 01:08:41,600 --> 01:08:44,400 le�y w twojej niedojrza�o�ci. 579 01:08:44,720 --> 01:08:47,720 B�g raczy wiedzie�, czemu marzysz o chaosie, 580 01:08:47,800 --> 01:08:52,400 o wzniesieniu si� ponad swe czasy jak ol�niewaj�ca chmura, 581 01:08:53,120 --> 01:08:56,600 pozostawiaj�c wszystkich przera�onych i w podziwie. 582 01:08:57,200 --> 01:08:59,920 Ale nie po to si� urodzi�e�! 583 01:09:01,520 --> 01:09:03,920 Nawet nie wierzysz w siebie. 584 01:09:13,400 --> 01:09:17,000 Oto on! Czeka na ciebie od wielu godzin. 585 01:09:17,400 --> 01:09:19,600 Odchodzi�a od zmys��w. 586 01:09:23,000 --> 01:09:25,000 Jest tam. 587 01:09:30,000 --> 01:09:31,600 Wybacz. 588 01:09:32,000 --> 01:09:34,200 Chodzi�em i chodzi�em... 589 01:09:37,120 --> 01:09:41,000 Bezpieczniki si� przepali�y. Jest przekonana, �e to jej wina. 590 01:09:41,000 --> 01:09:42,600 Wybacz. 591 01:09:52,000 --> 01:09:54,320 - �mierdzisz. - Co? 592 01:09:54,320 --> 01:09:55,720 �mierdzisz. 593 01:10:22,200 --> 01:10:23,800 Co si� sta�o? 594 01:10:23,800 --> 01:10:26,320 Upad�a na g��wk�. 595 01:10:26,400 --> 01:10:28,720 G��wk�? Wezwa�a� lekarza? 596 01:10:28,720 --> 01:10:29,720 Nie. 597 01:10:29,800 --> 01:10:32,920 Rzyga�a, a potem poczu�a si� lepiej. 598 01:10:33,520 --> 01:10:36,120 - Rzyga�a? - A potem zasn�a. 599 01:10:40,000 --> 01:10:42,000 Nie jest rozpalona? 600 01:10:42,000 --> 01:10:43,800 Nie, nie rozpalona. 601 01:10:43,920 --> 01:10:46,520 I tak jutro wezwiemy lekarza. 602 01:11:10,520 --> 01:11:15,000 Pierre, szybko! W pokoju Petrutsy! 603 01:11:15,000 --> 01:11:17,520 Id�! 604 01:12:00,400 --> 01:12:02,600 Nie mo�emy zadzwoni� na policj�, 605 01:12:03,000 --> 01:12:04,720 ani do nikogo. 606 01:12:05,400 --> 01:12:08,520 Inaczej Petrutsa b�dzie musia�a opu�ci� Francj�. 607 01:16:35,600 --> 01:16:37,600 Ty jeste� odpowiedzialny. 608 01:16:38,520 --> 01:16:39,920 Obserwuj ich. 609 01:17:11,800 --> 01:17:13,200 W porz�dku. 610 01:17:13,320 --> 01:17:15,120 Wypr�bujmy. 611 01:17:46,800 --> 01:17:48,920 O czym my�lisz? 612 01:17:49,800 --> 01:17:51,800 O ma�ej dziewczynce. 613 01:17:52,920 --> 01:17:54,520 O wszystkim. 614 01:17:57,320 --> 01:17:58,720 Chod�. 615 01:18:12,120 --> 01:18:13,200 Chod�. 616 01:18:28,000 --> 01:18:30,120 Co ze mnie za idiota. 617 01:18:30,920 --> 01:18:33,000 Chcia�em zrobi� dobrze. 618 01:18:33,600 --> 01:18:35,120 "Zrobi� dobrze". 619 01:18:36,000 --> 01:18:37,800 Co za g�upota. 620 01:18:39,720 --> 01:18:41,720 Nie rozumiem. 621 01:18:44,800 --> 01:18:49,320 Chcia�em da� ci wszystko. 622 01:18:50,400 --> 01:18:52,320 Ale nie mam niczego. 623 01:18:53,320 --> 01:18:55,720 Jeste�my razem. 624 01:18:55,800 --> 01:18:57,400 To wystarczy. 625 01:18:58,200 --> 01:19:00,120 Ale gdzie? 626 01:19:00,600 --> 01:19:02,200 Gdzie jeste�my? 627 01:19:06,120 --> 01:19:09,520 Z dala od tego wszystkiego. 628 01:25:39,600 --> 01:25:42,600 Nadal nie ma oficjalnych danych o eksplozji bomby 629 01:25:42,600 --> 01:25:47,000 w metrze, maj�cej miejsce godzin� temu. 630 01:25:47,000 --> 01:25:50,320 Bomba zniszczy�a ca�y przedzia�. 631 01:25:50,320 --> 01:25:54,600 Do tej pory odnaleziono trzy cia�a. 632 01:25:54,720 --> 01:25:56,800 A oto nasz korespondent. 633 01:25:56,800 --> 01:25:57,800 Cia�a... 634 01:25:57,920 --> 01:26:02,120 Szacuje si�, �e jest trzech zmar�ych. 635 01:26:02,200 --> 01:26:04,400 Min�a godzina i cztery minuty od zamachu. 636 01:26:04,400 --> 01:26:06,800 Tunel jest ciemny, a powietrze duszne. 637 01:26:06,800 --> 01:26:09,600 Wagon metra to masa skr�conego metalu. 638 01:26:09,600 --> 01:26:13,600 Tylko jedno s�owo mo�e opisa� te sytuacj�: piek�o. 639 01:26:44,320 --> 01:26:46,600 Co si� dzieje? 640 01:26:54,720 --> 01:26:57,000 Tam by�y cia�a. 641 01:26:57,800 --> 01:27:02,120 Du�o cia�, a ty by�e� w�r�d nich. 642 01:27:02,120 --> 01:27:03,920 Kto ci to powiedzia�? 643 01:27:04,920 --> 01:27:06,720 Moja biedna Belle. 644 01:27:08,120 --> 01:27:09,920 Tak bardzo cierpisz. 645 01:27:12,800 --> 01:27:16,000 By�em w kawiarni z liderem grupy. 646 01:27:17,000 --> 01:27:20,720 B�dzie dobrym wzorem do mojej powie�ci. 647 01:27:23,400 --> 01:27:29,720 Dobrze rozumie, �e za wszystkim kryje si� wielkie k�amstwo. 648 01:28:58,520 --> 01:29:01,720 Wynaj�a detektywa, aby ci� znalaz�. 649 01:29:02,800 --> 01:29:07,120 Poszukuje ci� te� prawnik, aby uporz�dkowa� twoje sprawy spadkowe. 650 01:29:07,200 --> 01:29:10,800 Nie chc� mie� z tym nic do czynienia. 651 01:29:12,600 --> 01:29:15,920 A Lucie? Panna de Boisieux? 652 01:29:16,600 --> 01:29:18,400 Jakie� wie�ci? 653 01:29:18,400 --> 01:29:19,800 Chorowa�a. 654 01:29:21,000 --> 01:29:22,600 By�a chora? 655 01:29:22,720 --> 01:29:26,000 Tw�j kuzyn, pan Thibault, zajmuje si� ni�. 656 01:29:26,800 --> 01:29:28,800 "Pan Thibault". 657 01:29:30,000 --> 01:29:31,720 Dobrze. 658 01:29:31,800 --> 01:29:33,800 Powiedzie� mu, gdzie jeste�? 659 01:29:33,920 --> 01:29:37,320 Nic mu nie m�w! 660 01:32:07,000 --> 01:32:08,400 �mie�! 661 01:32:08,400 --> 01:32:09,600 Przesta�, Fred! 662 01:32:09,600 --> 01:32:11,920 Ten �ajdak mo�e poczeka�. Najpierw uratuj Lucie. 663 01:32:11,920 --> 01:32:14,120 Lucie, cho� z nami do domu! 664 01:32:15,400 --> 01:32:16,400 Pu�cicie mnie! 665 01:32:16,520 --> 01:32:18,400 Pu��cie j�, wy gnoje! 666 01:32:18,400 --> 01:32:20,800 - Nie wtr�caj si�. - Chcesz j� zniszczy�? 667 01:32:20,800 --> 01:32:23,120 Nie musz� t�umaczy� swoich czyn�w! 668 01:32:44,600 --> 01:32:47,600 Nie wtr�caj si�. To sprawy rodzinne. 669 01:32:54,800 --> 01:32:58,000 Wr�cimy tu! Zabierzemy st�d Lucie! 670 01:32:58,120 --> 01:33:02,400 B�dziemy ci� nawiedza� jak koszmar! 671 01:33:10,400 --> 01:33:11,400 Chod�. 672 01:33:15,320 --> 01:33:17,200 Dzi�kuj�. 673 01:33:21,000 --> 01:33:22,600 To ona? 674 01:33:25,600 --> 01:33:27,600 Jak mnie znalaz�a�? 675 01:33:28,920 --> 01:33:32,600 Przysz�am �y� z tob�. Musz� tu by�. 676 01:33:33,800 --> 01:33:35,720 To niemo�liwe. 677 01:33:36,920 --> 01:33:39,400 My�l�, �e jestem szalona, ale to nieprawda. 678 01:33:39,920 --> 01:33:42,120 Pozw�l mi by� z tob�. 679 01:33:42,200 --> 01:33:44,920 Nic nie wiem, ale domy�lam si�, 680 01:33:46,400 --> 01:33:48,600 �e to wyrzeczenie. 681 01:33:49,800 --> 01:33:52,400 Nie b�d� pyta�a o twoje sekrety. 682 01:33:53,400 --> 01:33:56,000 Nie wyjawi� swoich uczu�. 683 01:33:57,000 --> 01:33:59,920 Jeste� w niebezpiecze�stwie, musz� tu by�. 684 01:34:04,920 --> 01:34:07,200 Powiemy, �e jeste� moj� kuzynk�. 685 01:35:02,800 --> 01:35:04,120 Wypr�bujmy. 686 01:35:24,120 --> 01:35:26,920 Chc� tylko ciebie. 687 01:35:27,000 --> 01:35:28,800 Ciebie! 688 01:35:28,800 --> 01:35:31,400 Nie wystarczam tobie? 689 01:35:32,600 --> 01:35:34,120 Nie obawiaj si�. 690 01:35:34,800 --> 01:35:36,520 Jest bardzo chora. 691 01:35:36,600 --> 01:35:38,800 Zostanie z nami na troch�. 692 01:35:39,600 --> 01:35:42,800 Biedactwo wyobra�a sobie, �e jestem �wi�tym. 693 01:35:44,320 --> 01:35:47,320 Albo wyjawisz jej nasz sekret, albo... 694 01:35:47,320 --> 01:35:49,800 Nie. 695 01:35:50,200 --> 01:35:51,920 Sekret to sekret. 696 01:35:52,000 --> 01:35:54,000 Wi�c ona jest szalona! 697 01:35:54,000 --> 01:35:56,520 A ty? 698 01:35:59,400 --> 01:36:01,600 Jeste� moj� siostr�. 699 01:36:01,600 --> 01:36:03,200 Kocham ci�. 700 01:36:37,520 --> 01:36:39,120 Pierre? 701 01:36:54,800 --> 01:36:57,720 Nie, b�dzie ci zimno przy pisaniu. 702 01:36:58,520 --> 01:37:00,200 Jeste� bardzo chora. 703 01:37:01,200 --> 01:37:04,920 Lucie, umrzesz, je�li zostaniesz z nami. 704 01:37:05,000 --> 01:37:07,000 Nie, ja tu �yj�. 705 01:37:07,720 --> 01:37:09,600 Ta gor�czka to nic. 706 01:37:09,920 --> 01:37:12,000 Mam tak� ka�dej zimy. 707 01:37:14,600 --> 01:37:19,320 Wys�a�em trzy rozdzia�y do wydawcy, pod pseudonimem. 708 01:37:20,400 --> 01:37:23,800 Je�li dostan� zaliczk�, wyniesiemy si�. 709 01:37:24,720 --> 01:37:27,520 Kiedy mi si� poprawi, b�d� dawa� lekcje w mie�cie. 710 01:37:28,000 --> 01:37:29,800 Te� troch� zarobi�. 711 01:37:30,320 --> 01:37:33,200 Napijesz si� czego� ciep�ego, Lucie? 712 01:37:34,320 --> 01:37:36,320 Nie, dzi�kuj�. 713 01:37:36,400 --> 01:37:38,720 Spr�buj� si� troch� przespa�. 714 01:38:03,400 --> 01:38:07,200 Te� chc� pracowa�. 715 01:38:08,320 --> 01:38:10,600 Zarobi� dla nas pieni�dze. 716 01:38:57,720 --> 01:38:59,320 - Dzie� dobry. - Dzie� dobry. 717 01:38:59,400 --> 01:39:01,200 Przyszed� list do mnie? 718 01:39:01,320 --> 01:39:02,920 Nie. 719 01:39:03,000 --> 01:39:05,400 Jeste� pewien? Dla pana Roca. 720 01:39:05,400 --> 01:39:08,800 - Mo�e tw�j ojciec go od�o�y�. - Nie, zawsze k�adziemy tam. 721 01:39:35,200 --> 01:39:36,800 Nie, Pierre. 722 01:39:37,720 --> 01:39:40,400 Ale mo�e mog� rozwi�za� tw�j problem. 723 01:39:40,800 --> 01:39:43,000 Wiesz, jak tajemnica, 724 01:39:43,120 --> 01:39:47,320 stworzona wok� ciebie i pseudonimu Aladyn, 725 01:39:47,400 --> 01:39:50,200 pomog�a w sprzeda�y ksi��ek. 726 01:39:50,800 --> 01:39:53,120 Trzymajmy si� naszej umowy. 727 01:39:53,200 --> 01:39:55,600 Po cieniach i sekretach 728 01:39:55,600 --> 01:39:59,200 ujawnisz si� w pe�nym �wietle. 729 01:40:26,800 --> 01:40:28,120 To ona. 730 01:40:29,320 --> 01:40:31,000 Teraz wracaj. 731 01:40:32,520 --> 01:40:34,800 - Nie musisz tego robi�. - Wiem. 732 01:40:35,200 --> 01:40:36,520 Nie p�jd�. 733 01:40:38,600 --> 01:40:40,800 Robi to dla ciebie, Lucie. 734 01:40:53,400 --> 01:40:55,320 Wszystko b�dzie dobrze. 735 01:41:17,120 --> 01:41:19,800 Dobry wiecz�r. Witam. 736 01:41:23,720 --> 01:41:27,600 Za kilka sekund odkryjecie twarz 737 01:41:27,600 --> 01:41:31,800 i prawdziw� to�samo�� m�czyzny 738 01:41:31,920 --> 01:41:34,800 kryj�cego si� za pseudonimem "Aladyn". 739 01:41:34,920 --> 01:41:36,600 Autora w "W �wietle", 740 01:41:36,720 --> 01:41:39,200 kultowej powie�ci m�odego pokolenia, 741 01:41:39,320 --> 01:41:42,520 sprzedanej w 200.000 kopii. 742 01:41:47,720 --> 01:41:49,920 A teraz, �wiat�a! 743 01:41:59,800 --> 01:42:01,520 - Dobry wiecz�r. - Dobry wiecz�r. 744 01:42:01,720 --> 01:42:04,600 Nasi telewidzowie w�a�nie poznaj� twoj� twarz. 745 01:42:06,000 --> 01:42:09,200 Wi�c jeste� Aladynem? To ty? 746 01:42:09,800 --> 01:42:11,120 Tak. 747 01:42:11,120 --> 01:42:13,600 Mog� ci� zapyta� o prawdziwe imi�? 748 01:42:14,600 --> 01:42:16,200 Pierre Valombreuse. 749 01:42:16,920 --> 01:42:18,400 Pierre Valombreuse? 750 01:42:18,720 --> 01:42:22,320 Jeste� spokrewniony z Georgesem Valombreusem, 751 01:42:22,400 --> 01:42:25,320 znanym dyplomat� z lat 70-tych? 752 01:42:25,400 --> 01:42:27,000 By�em jego synem. 753 01:42:38,000 --> 01:42:41,120 Nie pami�tam, sk�d pochodzi pomys�. 754 01:42:43,400 --> 01:42:48,800 Mo�na powiedzie�, �e twoja powie��, "W �wietle", jest... 755 01:42:48,920 --> 01:42:51,520 Co sk�oni�o ci� do takiego wyboru? 756 01:42:58,200 --> 01:43:00,400 Wr��my do ksi��ki. 757 01:43:00,520 --> 01:43:04,400 Rodzina, zwi�zek, pot�ga mi�o�ci... 758 01:43:38,320 --> 01:43:40,000 Oszust! 759 01:43:40,000 --> 01:43:41,200 Nie mog�! 760 01:47:38,000 --> 01:47:40,120 Wierz lub nie, 761 01:47:40,200 --> 01:47:42,720 ale dzisiaj napisa�em co� radosnego! 762 01:48:28,920 --> 01:48:31,520 GEORGES VALOMBREUSE WZLOT I UPADEK DYPLOMATY 763 01:48:37,000 --> 01:48:38,520 Patrz! 764 01:48:38,920 --> 01:48:40,400 To on. 765 01:48:46,800 --> 01:48:48,400 To on! 766 01:48:54,120 --> 01:48:56,000 Chod�my! 767 01:49:09,400 --> 01:49:11,800 Tam na dole jest g��boko? 768 01:49:12,520 --> 01:49:15,320 G��boko? Bez w�tpienia. 769 01:49:15,400 --> 01:49:18,600 S� tam cia�a? 770 01:49:18,720 --> 01:49:20,200 Cia�a? 771 01:49:20,320 --> 01:49:23,400 Moich przyjaci�. 772 01:49:24,200 --> 01:49:28,600 Tak, moi przyjaciele tam s�. 773 01:49:31,000 --> 01:49:34,800 Co z Petruts�? Co z nami? 774 01:49:34,920 --> 01:49:36,520 Z tob�? 775 01:49:38,120 --> 01:49:42,200 Lucie, jeste� moj� przyjaci�k�? 776 01:49:42,320 --> 01:49:46,320 Tu, w g��bi serca, 777 01:49:46,400 --> 01:49:48,520 jeste� moj� przyjaci�k�? 778 01:49:50,600 --> 01:49:53,600 A ty, Pierre? 779 01:49:54,320 --> 01:50:01,000 Przeze mnie nie mo�esz by� szcz�liwy. 780 01:50:42,120 --> 01:50:43,600 Pierre! 781 01:51:15,520 --> 01:51:17,320 B�dzie ca�a. 782 01:51:18,720 --> 01:51:20,920 Zatrzymaj� j� na noc. 783 01:51:21,200 --> 01:51:25,000 W�tpi�em w ni�. Ona umrze. 784 01:51:25,720 --> 01:51:27,000 - Ona umrze. - Nie. 785 01:51:29,000 --> 01:51:34,120 Pierre, gdzie jeste�? 786 01:51:58,520 --> 01:52:00,600 - Za�niesz? - Tak. 787 01:52:17,320 --> 01:52:20,400 Czasami �a�uj� prawie ca�ego mojego �ycia. 788 01:53:02,920 --> 01:53:04,920 M�j ma�y braciszek... 789 01:53:40,920 --> 01:53:42,600 Nie b�j si�. 790 01:53:43,320 --> 01:53:44,920 Jestem kuzynem Pierra. 791 01:53:50,800 --> 01:53:53,720 Czeka�em, a� si� obudzisz. Chc� porozmawia�. 792 01:54:21,200 --> 01:54:23,400 Poczekaj. 793 01:54:23,920 --> 01:54:26,200 Nie widzia�em ci� ostatnio. 794 01:54:26,320 --> 01:54:27,600 To przysz�o kilka dni temu. 795 01:54:27,720 --> 01:54:30,120 - Dzi�kuj�. - Prosz�. 796 01:54:45,800 --> 01:54:47,800 Drogi "panie Roc", 797 01:54:47,920 --> 01:54:52,000 Obawiam si�, �e twoje trzy rozdzia�y tworz� grz�zawisko bredni 798 01:54:52,000 --> 01:54:54,200 cuchn�ce plagiatorstwem. 799 01:55:16,200 --> 01:55:20,000 W�a�nie szed�em ci� odwiedzi�. 800 01:55:20,000 --> 01:55:23,800 Za p�no. Kto� inny przyszed�. 801 01:55:24,120 --> 01:55:25,800 Kto� inny? 802 01:55:32,800 --> 01:55:35,800 B�d� w domu ca�y dzie�, sam. 803 01:55:35,800 --> 01:55:40,200 Porzu� swoj� sekt�, suki i psy i przyjd� do mnie. Thibault. 804 01:55:41,920 --> 01:55:44,200 Widzia�a� go? 805 01:55:44,200 --> 01:55:46,200 Co mu powiedzia�a�? 806 01:55:47,200 --> 01:55:48,600 Nic. 807 01:55:49,400 --> 01:55:51,720 Ale wie o nas. 808 01:55:51,800 --> 01:55:54,720 Wie? Jako to wie?! 809 01:55:56,000 --> 01:55:57,400 Sk�d? 810 01:55:59,000 --> 01:56:01,200 Powiedzia� mi o niej. 811 01:56:01,200 --> 01:56:04,120 Wiem, kim ona jest. 812 01:56:04,120 --> 01:56:06,320 Oszuka�e� mnie. 813 01:56:10,400 --> 01:56:11,520 Tak! 814 01:56:11,600 --> 01:56:13,720 Lucie tak�e! 815 01:56:14,400 --> 01:56:17,520 To oczywiste, �e jestem oszustem. 816 01:56:18,920 --> 01:56:21,000 Nie skrzywdzi� ci�? 817 01:56:21,120 --> 01:56:23,320 Nie tkn�� ci�? 818 01:56:34,320 --> 01:56:38,320 Gdzie jest prawda, Isabelle? Gdzie?! 819 01:57:04,000 --> 01:57:05,920 Oszust! 820 01:57:14,120 --> 01:57:16,320 Nie ma czego ratowa�. 821 01:57:28,000 --> 01:57:30,200 Nie id� tam. 822 01:57:31,400 --> 01:57:34,200 On chce ci wszystko odebra�. 823 01:57:34,520 --> 01:57:36,400 Odchodz�! 824 01:57:36,920 --> 01:57:39,400 Jeste� wolna! 825 01:58:31,800 --> 01:58:33,400 Co robisz, Pierre? 826 02:01:21,800 --> 02:01:23,520 Valombreuse! 827 02:01:29,000 --> 02:01:30,600 Sp�jrzcie na niego! 828 02:01:30,720 --> 02:01:34,120 Prawda wcielona! 829 02:01:58,200 --> 02:01:59,720 Otwieraj. 830 02:02:01,200 --> 02:02:02,400 Otwieraj. 831 02:02:06,800 --> 02:02:09,000 Jeste�my ostatni. 832 02:02:09,000 --> 02:02:10,400 Trzeba ci� zabi�. 833 02:02:57,600 --> 02:02:58,120 Lucie! 834 02:03:01,520 --> 02:03:04,000 M�j brat! 835 02:03:18,400 --> 02:03:20,600 S�yszysz mnie? Jeste� z nami? 836 02:03:33,000 --> 02:03:37,400 Zawsze m�wi�am ci prawd�. 837 02:08:38,120 --> 02:08:42,320 Fragment "Hamleta" w przyk�adzie J. Paszkowskiego. 838 02:08:42,520 --> 02:08:44,800 T�umaczenie: kape� 839 02:08:45,000 --> 02:08:46,920 Korekta: foxx_x55714

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.