All language subtitles for Pinball.The.Man.Who.Saved.The.Game.2022.WEBRip.x264-LAMA_2_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,569 --> 00:00:30,113 Roll sound. Roll camera. Rolling. 2 00:00:30,113 --> 00:00:32,908 - So we're rolling? - Scene one, take one, mark. 3 00:00:32,908 --> 00:00:34,701 I don't know why you want to do this. 4 00:00:34,701 --> 00:00:36,370 It's a great story. 5 00:00:36,370 --> 00:00:39,164 It's not what you think. 6 00:00:39,706 --> 00:00:41,834 Most people don't even know pinball was illegal. 7 00:00:41,834 --> 00:00:43,293 Yeah, well. 8 00:00:43,293 --> 00:00:47,256 Come on. You saved the game. 9 00:00:47,256 --> 00:00:48,590 This is your legacy. 10 00:00:48,590 --> 00:00:51,927 Oh, mnh-mnh, it's a footnote. 11 00:00:51,927 --> 00:00:53,804 You ready? Yeah. 12 00:00:53,804 --> 00:00:58,517 All right. Roger Sharpe, take us back to that day in 1976 13 00:00:58,517 --> 00:01:02,563 when you helped overturn New York City's ban on pinball. 14 00:01:07,609 --> 00:01:12,906 Tell us everything about the greatest shot you ever took. 15 00:01:16,076 --> 00:01:18,328 Hmm. 16 00:01:18,328 --> 00:01:21,415 Well, uh, if I'm gonna do this, 17 00:01:21,415 --> 00:01:23,083 I have to start from the beginning. 18 00:01:23,083 --> 00:01:24,376 Uh, sure. 19 00:01:24,376 --> 00:01:25,961 Because the history is important. 20 00:01:25,961 --> 00:01:27,796 Okay, that sounds great. 21 00:01:27,796 --> 00:01:33,260 All right. So flashback, um, University of Wisconsin, 1971. 22 00:01:33,260 --> 00:01:35,304 - Wait. 1971? - Yes. 23 00:01:35,304 --> 00:01:38,473 Play John Lennon's "Imagine." - No, no, no, no. Sorry. 24 00:01:38,473 --> 00:01:41,935 That song, um... it's just a little slow. 25 00:01:41,935 --> 00:01:44,229 - Oh. - It's also very expensive. 26 00:01:44,229 --> 00:01:46,565 Oh, well, all right. 27 00:01:46,565 --> 00:01:48,358 A little stumble out of the gate, I guess, 28 00:01:48,358 --> 00:01:50,235 but we'll work out these kinks as we go. 29 00:01:51,653 --> 00:01:53,697 This is where I went to college. 30 00:01:53,697 --> 00:01:56,283 And this is where I actually learned something. 31 00:02:10,839 --> 00:02:13,258 In those days, I had no idea what I was doing. 32 00:02:13,258 --> 00:02:15,052 No focus, no control. 33 00:02:15,052 --> 00:02:19,431 I was just flailing... and I was really bad at pinball. 34 00:02:19,431 --> 00:02:21,683 Damn! 35 00:02:21,683 --> 00:02:23,352 What, um...? 36 00:02:23,352 --> 00:02:24,937 Hey. 37 00:02:29,191 --> 00:02:32,444 Ah, better. Just like looking in a mirror. 38 00:02:32,444 --> 00:02:36,907 Anyway, this is when I noticed... the guy. 39 00:02:51,547 --> 00:02:53,215 You play? 40 00:02:55,384 --> 00:02:57,052 Not like that. 41 00:02:57,052 --> 00:02:58,762 It's all about control. 42 00:02:58,762 --> 00:03:01,807 Just you and the machine. 43 00:03:01,807 --> 00:03:04,226 Nothing else matters. 44 00:03:06,603 --> 00:03:10,190 - Here, I gotta go. 45 00:03:10,190 --> 00:03:11,859 I can't let it drain. 46 00:03:18,240 --> 00:03:20,158 Just have fun, man. 47 00:03:21,827 --> 00:03:24,538 What do I aim for? 48 00:03:24,538 --> 00:03:26,290 What do you want? 49 00:04:32,523 --> 00:04:34,233 Roger. 50 00:04:37,402 --> 00:04:39,738 Judy and I got married in college, 51 00:04:39,738 --> 00:04:41,907 and after graduation, we moved to New York. 52 00:04:41,907 --> 00:04:44,660 She wanted me to work in her father's furniture store 53 00:04:44,660 --> 00:04:46,328 in Jersey. 54 00:04:46,328 --> 00:04:50,249 But I got a job in advertising. I wanted to be a writer. 55 00:04:58,215 --> 00:05:00,342 You should be happy. 56 00:05:00,342 --> 00:05:02,845 You finally wrote something important. 57 00:05:04,137 --> 00:05:06,431 I believe everything happens for a reason. 58 00:05:06,431 --> 00:05:07,933 Sometimes the reason is 59 00:05:07,933 --> 00:05:11,144 you're an idiot and you make bad decisions. 60 00:05:11,144 --> 00:05:14,398 Did I mention her family owned the furniture store? 61 00:05:18,318 --> 00:05:22,489 It wasn't the only thing taken away on short notice. 62 00:05:22,489 --> 00:05:24,116 Restructured? 63 00:05:24,116 --> 00:05:26,034 Going down? 64 00:05:35,502 --> 00:05:38,630 The origins of modern pinball might surprise you. 65 00:05:41,842 --> 00:05:44,553 The first pin games were nothing more than nails 66 00:05:44,553 --> 00:05:46,597 pounded inside an inclined wooden box, 67 00:05:46,597 --> 00:05:48,932 and the targets were simple and obvious. 68 00:05:48,932 --> 00:05:52,728 But the key feature was a spring-loaded plunger 69 00:05:52,728 --> 00:05:55,063 that launched the ball into play. 70 00:06:01,528 --> 00:06:03,405 Hi, yes, I'm following up 71 00:06:03,405 --> 00:06:06,658 about a letter I sent last week about submissions. 72 00:06:08,035 --> 00:06:09,494 No? 73 00:06:09,494 --> 00:06:12,039 Not quite what we're looking for. 74 00:06:12,039 --> 00:06:13,540 I also brought my portfolio 75 00:06:13,540 --> 00:06:15,792 with some ad samples, if you want to see those. 76 00:06:15,792 --> 00:06:17,503 It seems a bit... safe. 77 00:06:17,503 --> 00:06:20,255 I understand. Thank you. 78 00:06:20,255 --> 00:06:23,217 Okay. Thank you. 79 00:07:50,888 --> 00:07:54,892 Sometimes it's nice to remember you're good at something. 80 00:07:54,892 --> 00:07:58,437 This was the first pinball machine I'd found in the city. 81 00:07:58,437 --> 00:08:01,356 It never even occurred to me that the game was illegal. 82 00:08:01,356 --> 00:08:05,360 I just knew I needed to play. 83 00:08:05,360 --> 00:08:06,737 Something captivated me-- 84 00:08:06,737 --> 00:08:10,532 something undefinable but unmistakable. 85 00:08:10,532 --> 00:08:15,746 For the first time in a long time, I felt control. 86 00:08:20,626 --> 00:08:24,171 Excuse me. What time do you guys open? 87 00:08:26,215 --> 00:08:31,220 This isn't weird, right? - Man, it's an adult bookstore. 88 00:08:31,220 --> 00:08:33,889 You don't even crack the top ten of weird around here. 89 00:08:44,900 --> 00:08:46,860 Hey. 90 00:08:46,860 --> 00:08:48,612 What's your name? 91 00:08:50,989 --> 00:08:53,200 Why? 92 00:08:53,200 --> 00:08:54,743 Do you want to take over? 93 00:08:56,787 --> 00:08:58,455 No. 94 00:09:00,832 --> 00:09:04,044 - I have a job interview. - Big man. 95 00:09:06,463 --> 00:09:08,340 I can't let it drain. 96 00:09:13,220 --> 00:09:14,888 Please? 97 00:09:21,061 --> 00:09:22,521 Go. 98 00:09:24,898 --> 00:09:26,942 Thank you. 99 00:09:26,942 --> 00:09:29,152 I'll, uh, I'll see you at lunch, okay? 100 00:09:29,152 --> 00:09:31,029 All right. 101 00:09:34,199 --> 00:09:36,326 Aw, hell. 102 00:09:36,326 --> 00:09:38,620 The situation hadn't improved. 103 00:09:38,620 --> 00:09:42,457 If anything, I was down a few quarters. 104 00:09:42,457 --> 00:09:46,753 Something inside that machine... changed everything. 105 00:09:58,974 --> 00:10:00,893 - Work here? - What? 106 00:10:00,893 --> 00:10:03,103 Uh, do you work in the building? 107 00:10:03,103 --> 00:10:04,146 No. 108 00:10:04,146 --> 00:10:05,898 Oh. 109 00:10:05,898 --> 00:10:06,940 I hope to. 110 00:10:08,108 --> 00:10:11,862 Interview. Ask me in an hour. 111 00:10:11,862 --> 00:10:14,948 - You're asking me on a date. - I'm sorry? No. 112 00:10:14,948 --> 00:10:17,659 Oh, I'm kidding. I-- I'm, I'm just kidding. 113 00:10:17,659 --> 00:10:20,579 Right. Right. 114 00:10:20,579 --> 00:10:22,080 Yeah. 115 00:10:26,710 --> 00:10:28,420 Although, uh... 116 00:10:28,420 --> 00:10:30,839 maybe... lunch? 117 00:10:30,839 --> 00:10:32,382 Oh. 118 00:10:32,382 --> 00:10:35,511 I-I mean, only if you're, like, remotely int-- 119 00:10:35,511 --> 00:10:37,429 - You know what? I'm sorry. 120 00:10:37,429 --> 00:10:39,515 You know, I-I'm-- 121 00:10:39,515 --> 00:10:41,975 I might say yes to watch you eat soup with that. 122 00:10:41,975 --> 00:10:44,394 Oh, I don't eat soup. 123 00:10:50,651 --> 00:10:52,361 - Good luck. - Thank you. 124 00:10:54,738 --> 00:10:57,115 Let me know how it goes. 125 00:10:57,115 --> 00:10:58,367 Yeah. 126 00:11:07,543 --> 00:11:11,296 It's a bit thin. Is there more? 127 00:11:11,296 --> 00:11:13,757 - Well, that-- - The geishas canceled on me. 128 00:11:13,757 --> 00:11:15,843 We have to resched the entire-- 129 00:11:15,843 --> 00:11:18,679 Oh, hello. Harry. 130 00:11:18,679 --> 00:11:20,848 Roger Sharpe. 131 00:11:20,848 --> 00:11:22,057 Art department? 132 00:11:22,057 --> 00:11:24,226 Mr. Sharpe wants to be a writer. 133 00:11:24,226 --> 00:11:25,519 Explains the shoes. 134 00:11:25,519 --> 00:11:27,771 Not the portfolio. 135 00:11:27,771 --> 00:11:29,731 Well, I'm in advertising. 136 00:11:29,731 --> 00:11:31,817 Uh, I used to be. 137 00:11:31,817 --> 00:11:34,528 I didn't know what to bring. Um... 138 00:11:39,533 --> 00:11:41,660 - Hmm. - Lifestyles? 139 00:11:41,660 --> 00:11:44,162 - Mm-hmm. - Seems safe. 140 00:11:44,162 --> 00:11:45,330 Right. 141 00:11:45,330 --> 00:11:46,957 No, no, no, no, no, no, no, no. 142 00:11:46,957 --> 00:11:49,084 Safe is good here. 143 00:11:49,084 --> 00:11:54,298 So tell me, what do you know about Gentlemen's Quarterly? 144 00:11:54,298 --> 00:11:57,509 It is a men's fashion magazine. 145 00:12:00,721 --> 00:12:03,056 Yes. For men. 146 00:12:03,056 --> 00:12:04,850 For all men. 147 00:12:04,850 --> 00:12:08,478 But mostly rugged men. Do you understand? 148 00:12:10,647 --> 00:12:12,399 Absolutely. 149 00:12:12,399 --> 00:12:17,362 I did not. 1975 was a different time. 150 00:12:17,362 --> 00:12:18,989 The long struggle for equal rights 151 00:12:18,989 --> 00:12:20,574 was really just beginning. 152 00:12:20,574 --> 00:12:22,409 New York was farther along than most of America, 153 00:12:22,409 --> 00:12:27,581 and most of America was not reading GQ... yet. 154 00:12:27,581 --> 00:12:29,333 To become a national brand, 155 00:12:29,333 --> 00:12:32,503 I need writers with interests that are more traditional. 156 00:12:32,503 --> 00:12:34,213 - Conventional. - Mainstream. 157 00:12:34,213 --> 00:12:35,589 Straight. 158 00:12:38,008 --> 00:12:40,302 - Safe. - He's getting it. 159 00:12:40,302 --> 00:12:42,304 - How about a test assignment? - I can do that. 160 00:12:42,304 --> 00:12:44,306 Monday, 1,500 words. 161 00:12:44,306 --> 00:12:48,227 Everything a person needs to know about... 162 00:12:48,227 --> 00:12:50,812 buying a 10-speed bicycle. 163 00:12:50,812 --> 00:12:52,731 Let's see what you can do. 164 00:12:54,107 --> 00:12:56,777 You got it. Thank you. 165 00:12:56,777 --> 00:12:59,279 ♪ No matter what you are ♪ 166 00:13:01,031 --> 00:13:03,242 ♪ I will always be with you ♪ 167 00:13:03,242 --> 00:13:05,244 Now you're in the top ten. 168 00:13:05,244 --> 00:13:08,997 ♪ Doesn't matter what you do, girl ♪ 169 00:13:08,997 --> 00:13:12,960 ♪ Ooh, girl, with you ♪ 170 00:13:12,960 --> 00:13:17,673 ♪ No matter what you do ♪ 171 00:13:17,673 --> 00:13:22,052 ♪ I will always be around ♪ 172 00:13:22,052 --> 00:13:25,764 ♪ Won't you tell me what you found, girl ♪ 173 00:13:25,764 --> 00:13:28,267 ♪ Ooh, girl, want y-- ♪ 174 00:13:49,913 --> 00:13:53,625 ♪ Ooh, girl, you girl ♪ 175 00:13:53,625 --> 00:13:58,088 ♪ Want you ♪ 176 00:13:58,088 --> 00:13:59,256 ♪ Ooh ♪ 177 00:14:03,594 --> 00:14:06,972 Just... 178 00:14:08,015 --> 00:14:10,434 "Hello. 179 00:14:10,434 --> 00:14:13,437 Ellen. It's Roger. How are you?" 180 00:14:39,379 --> 00:14:42,007 - Hello? - Hello. 181 00:14:42,007 --> 00:14:44,301 Ellen. Hi. 182 00:14:44,301 --> 00:14:47,429 It's, uh, it's Roger. 183 00:14:47,429 --> 00:14:49,139 Roger? 184 00:14:49,139 --> 00:14:50,724 Yeah. 185 00:14:50,724 --> 00:14:53,477 We, um, we met in the elevator. 186 00:14:53,477 --> 00:14:57,814 So it's Roger. It's good to put a name with the mustache. 187 00:14:57,814 --> 00:15:01,485 Did you get the job? - Yes. Sort of. 188 00:15:01,485 --> 00:15:04,446 Well, then, congratulations. Sort of. 189 00:15:04,446 --> 00:15:06,281 Thanks. 190 00:15:08,367 --> 00:15:10,577 So how are you? 191 00:15:12,579 --> 00:15:14,873 You don't call many women up for dates, do you? 192 00:15:14,873 --> 00:15:17,584 No, I don't. I'm pretty rusty. Yeah. 193 00:15:19,670 --> 00:15:21,338 I'm free tomorrow. 194 00:15:21,338 --> 00:15:22,798 Really? 195 00:15:22,798 --> 00:15:25,467 Great. That's great. Okay. 196 00:15:25,467 --> 00:15:27,845 Shoes off! 197 00:15:27,845 --> 00:15:29,221 What? 198 00:15:29,221 --> 00:15:31,807 Oh, I was just talking to my son, sorry. 199 00:15:31,807 --> 00:15:33,892 Son? 200 00:15:33,892 --> 00:15:35,352 Yes, I have a son. 201 00:15:38,230 --> 00:15:40,524 Oh. 202 00:15:40,524 --> 00:15:42,317 Ah, yeah. 203 00:15:42,317 --> 00:15:44,236 Um... 204 00:15:44,236 --> 00:15:47,489 Is that a big son or little son? 205 00:15:47,489 --> 00:15:51,535 - He's 11. - So, like, medium. 206 00:15:51,535 --> 00:15:52,953 Is this a problem? 207 00:15:52,953 --> 00:15:54,621 No, no, no. No, no, no, no, no, no, no. 208 00:15:54,621 --> 00:15:56,623 No problem whatsoever. Just, uh, you know, 209 00:15:56,623 --> 00:16:00,502 I'll find a restaurant with a children's menu. 210 00:16:00,502 --> 00:16:03,255 I don't think there's any need for that just yet. 211 00:16:03,255 --> 00:16:08,510 Oh. But, um, we can still go out for dinner, right? 212 00:16:08,510 --> 00:16:10,846 - You said lunch. - Right. 213 00:16:10,846 --> 00:16:13,974 Um, I used to be in advertising, 214 00:16:13,974 --> 00:16:18,228 so I guess the, uh, upselling is second nature to me. 215 00:16:18,228 --> 00:16:19,563 Well, I used to be married, 216 00:16:19,563 --> 00:16:22,774 so I know a bit about false advertising. 217 00:16:22,774 --> 00:16:24,943 Is this going well? Because I can't tell. 218 00:16:27,696 --> 00:16:29,573 1:00. 219 00:16:29,573 --> 00:16:33,577 There's a cafe off of 59th and Madison. Do you know it? 220 00:16:33,577 --> 00:16:35,829 I will. 221 00:16:35,829 --> 00:16:37,998 You're into bicycles. 222 00:16:37,998 --> 00:16:39,750 - Hello? Hi. - That's okay. 223 00:16:39,750 --> 00:16:42,836 Um, yes. Not really. 224 00:16:42,836 --> 00:16:46,340 Um, it's for an article, test assignment. 225 00:16:46,340 --> 00:16:47,841 For the "sort of" job. 226 00:16:47,841 --> 00:16:50,177 Yeah, not really the next great American novel, 227 00:16:50,177 --> 00:16:51,553 but it's something. 228 00:16:51,553 --> 00:16:52,846 What can I get you? I'll, uh-- 229 00:16:52,846 --> 00:16:55,849 - No, I, um, just. - Yeah. 230 00:16:57,893 --> 00:17:00,062 I got married at 19. 231 00:17:00,062 --> 00:17:02,147 I had my son with a man who is no longer my husband. 232 00:17:02,147 --> 00:17:04,566 I am a secretary, which isn't very interesting, 233 00:17:04,566 --> 00:17:06,902 but it keeps us from slipping back into welfare. 234 00:17:06,902 --> 00:17:08,487 I-I do want to get married again, 235 00:17:08,487 --> 00:17:10,239 and I want to have more children 236 00:17:10,239 --> 00:17:12,241 not necessarily with you, but I do want those things. 237 00:17:12,241 --> 00:17:13,659 And-- And I think that 238 00:17:13,659 --> 00:17:15,369 you should know that I want those things. 239 00:17:18,747 --> 00:17:22,543 I realize we met in an elevator and this is all a little heavy, 240 00:17:22,543 --> 00:17:26,088 but I think it's important to be clear about who we are 241 00:17:26,088 --> 00:17:27,714 and what we're after. 242 00:17:27,714 --> 00:17:30,050 So if you just want to have, you know, a bit of fun, 243 00:17:30,050 --> 00:17:31,468 then we can just go our separate ways, 244 00:17:31,468 --> 00:17:34,930 and you don't have to spend a dime. 245 00:17:34,930 --> 00:17:37,474 Hmm. 246 00:17:37,474 --> 00:17:40,394 Oh, my God. You two sitting here staring at each other. 247 00:17:40,394 --> 00:17:42,396 So cute. What can I get you? 248 00:17:44,731 --> 00:17:45,983 Tea? 249 00:17:48,026 --> 00:17:49,736 Coffee, please. Black. 250 00:17:49,736 --> 00:17:53,407 Okay. I wish my boyfriend would look at me like that. 251 00:17:59,746 --> 00:18:03,250 - I didn't scare you off. - No, no. I'm still here. 252 00:18:03,250 --> 00:18:04,793 All right. 253 00:18:04,793 --> 00:18:06,044 All right. 254 00:18:07,963 --> 00:18:10,257 So your, uh, son, um... - Seth. 255 00:18:10,257 --> 00:18:13,927 - Seth, he's, uh, 11. - Yeah. 256 00:18:13,927 --> 00:18:16,930 Well, I'm 32, if that's what you're asking. 257 00:18:16,930 --> 00:18:18,348 I w-wasn't... 258 00:18:18,348 --> 00:18:20,225 No, you looked like you were doing the math. 259 00:18:20,225 --> 00:18:22,477 No. 260 00:18:22,477 --> 00:18:24,730 That's great. That's great. You're-- You know, 261 00:18:24,730 --> 00:18:28,108 you're actually the same age as my sister. 262 00:18:28,108 --> 00:18:29,776 And I love my sister. 263 00:18:29,776 --> 00:18:34,489 I-- She's like a mom to me, you know? So... 264 00:18:38,202 --> 00:18:40,579 Listen, I haven't been on a date in a while. 265 00:18:40,579 --> 00:18:43,373 Well, it's not a date. It's a pre-date, okay, 266 00:18:43,373 --> 00:18:45,209 to see if we're compatible for a first date. 267 00:18:45,209 --> 00:18:48,212 Right. Sure. A test date. 268 00:18:48,212 --> 00:18:49,505 - Yes. - Right. 269 00:18:49,505 --> 00:18:52,049 So, it's your turn. 270 00:18:52,049 --> 00:18:54,009 You're a writer. 271 00:18:54,009 --> 00:18:55,594 - Trying. - Uh-huh. 272 00:18:55,594 --> 00:18:58,514 Have you written any books? - I've started four. 273 00:18:58,514 --> 00:19:00,474 - I see. - Yeah. 274 00:19:02,059 --> 00:19:06,104 I want to write something that is meaningful... 275 00:19:06,104 --> 00:19:09,316 you know, something that touches people, 276 00:19:09,316 --> 00:19:12,945 which, of course, is why I got a job in advertising, 277 00:19:12,945 --> 00:19:14,488 you know, writing headlines 278 00:19:14,488 --> 00:19:16,990 selling stereo equipment and laundry detergent. 279 00:19:16,990 --> 00:19:19,117 And, uh, now I don't even have that job, 280 00:19:19,117 --> 00:19:25,123 so, um, I guess to answer your question... 281 00:19:25,123 --> 00:19:27,626 I'm 25, new to the city, 282 00:19:27,626 --> 00:19:31,505 recently divorced, and technically unemployed. 283 00:19:33,507 --> 00:19:35,217 Have I scared you off? 284 00:19:36,969 --> 00:19:39,137 Nah. I'm still here. 285 00:19:44,476 --> 00:19:45,769 What? 286 00:19:45,769 --> 00:19:47,771 - 25? - Oh, yeah. 287 00:19:47,771 --> 00:19:49,314 But I promise you, 288 00:19:49,314 --> 00:19:51,441 the past few months have aged me considerably. 289 00:19:51,441 --> 00:19:54,278 I could run for president. - Please don't. 290 00:19:55,487 --> 00:19:57,531 - I'm sorry, Mr. Sharpe. - Yeah. 291 00:19:57,531 --> 00:20:00,576 Not to interrupt, but we're making a film about-- 292 00:20:00,576 --> 00:20:02,786 - That is a game of chance. 293 00:20:02,786 --> 00:20:07,207 - That is a game of skill. - Is that so? Well... 294 00:20:09,209 --> 00:20:10,586 Wait... 295 00:20:10,586 --> 00:20:12,171 I know, but the history is important. 296 00:20:12,171 --> 00:20:13,839 I know. I-I-I get that. I just-- 297 00:20:13,839 --> 00:20:17,134 I want to make sure we're headed in that direction. 298 00:20:17,134 --> 00:20:20,345 Okay. Okay, I get it. Okay, so, um... 299 00:20:47,206 --> 00:20:49,708 Do you have a bike? 300 00:20:49,708 --> 00:20:51,001 No. 301 00:20:54,087 --> 00:20:55,923 Don't write that in your thing. 302 00:20:59,843 --> 00:21:03,013 Mm-hmm. 303 00:21:03,180 --> 00:21:05,015 Mm-hmm. 304 00:21:05,015 --> 00:21:06,725 The pay is low, the hours are long, 305 00:21:06,725 --> 00:21:08,560 your coworkers are insane. 306 00:21:10,229 --> 00:21:11,480 Great. 307 00:21:11,480 --> 00:21:15,192 Main conference room, reception, 308 00:21:15,192 --> 00:21:18,153 uh, ad sales over there. 309 00:21:18,153 --> 00:21:21,240 This is Bob. He's been here forever. Back issues in there. 310 00:21:21,240 --> 00:21:23,867 You definitely want to take a look at those. 311 00:21:23,867 --> 00:21:25,536 Uh, writers. 312 00:21:25,536 --> 00:21:28,038 Uh, your desk will be over here. 313 00:21:28,038 --> 00:21:29,665 And the art department. 314 00:21:29,665 --> 00:21:32,125 And that was before the champagne. 315 00:21:32,125 --> 00:21:34,169 Oh, The Stache! 316 00:21:34,169 --> 00:21:35,671 You've met Harry. 317 00:21:35,671 --> 00:21:38,298 This is Pamela, associate fashion director. 318 00:21:38,298 --> 00:21:41,301 James, who isn't on staff, but you'll see him around. 319 00:21:41,301 --> 00:21:42,594 It's a pleasure to meet you both. 320 00:21:42,594 --> 00:21:44,054 Too friendly. Where are you from? 321 00:21:44,054 --> 00:21:46,807 - Uh, Chicago, originally. - Oh, I love Chicago, 322 00:21:46,807 --> 00:21:48,225 at least in September. 323 00:21:48,225 --> 00:21:49,935 Ooh, we're gonna work on those shoes. 324 00:21:49,935 --> 00:21:52,855 - Harry. - We are a fashion magazine. 325 00:21:52,855 --> 00:21:54,314 So, what's your story? 326 00:21:54,314 --> 00:21:56,692 Well, I've always wanted to be a writer. 327 00:21:56,692 --> 00:21:58,777 - Wife? Girlfriend? - Boyfriend? 328 00:21:58,777 --> 00:21:59,945 Divorced, actually. 329 00:21:59,945 --> 00:22:02,239 Oh, so you're single? Ow. 330 00:22:02,239 --> 00:22:04,408 - Welcome to GQ. - Thanks, Jack. 331 00:22:07,286 --> 00:22:09,121 Aw, the fans would've loved me. 332 00:22:09,121 --> 00:22:11,164 Wouldn't you root for me? - Oh, for you? Sure. 333 00:22:11,164 --> 00:22:14,001 The Yankees, though-- not a chance. 334 00:22:14,001 --> 00:22:18,005 Okay, fine. Your turn. Something embarrassing. 335 00:22:23,302 --> 00:22:25,137 You have to be back right away? 336 00:22:26,263 --> 00:22:28,390 Um... W-- 337 00:22:32,394 --> 00:22:35,314 We're going in there? 338 00:22:35,314 --> 00:22:38,609 Listen, if there was any other place in the city, 339 00:22:38,609 --> 00:22:40,027 I promise I'd take you, 340 00:22:40,027 --> 00:22:42,946 but I've only been able to find it here. 341 00:22:42,946 --> 00:22:44,990 Found what exactly? 342 00:22:48,744 --> 00:22:50,746 Hey, Jim. Over here. 343 00:22:53,665 --> 00:22:58,170 I used to play this all the time in college. 344 00:22:58,170 --> 00:23:01,548 - In an adult bookstore? - Oh, no, no. In a bar. 345 00:23:01,548 --> 00:23:04,676 Hmm. And what's behind the curtain? 346 00:23:08,138 --> 00:23:11,517 I don't know. I don't ask. 347 00:23:11,517 --> 00:23:13,644 Are you any good? 348 00:23:13,644 --> 00:23:16,313 It may be the thing that I am best at. 349 00:23:18,774 --> 00:23:22,569 This probably sounds weird, but, um... 350 00:23:22,569 --> 00:23:24,655 I feel like I'm connected to it. 351 00:23:26,490 --> 00:23:29,618 It helps me think. Helps me focus. 352 00:23:29,618 --> 00:23:33,872 You know, when I'm here, I can control the chaos. 353 00:23:36,083 --> 00:23:39,461 I don't know what that says about me. Is this too weird? 354 00:23:42,422 --> 00:23:44,132 I'm still here. 355 00:23:45,717 --> 00:23:47,010 - Okay. - Okay. 356 00:23:47,010 --> 00:23:49,429 Okay. Your turn. 357 00:23:50,848 --> 00:23:52,349 Take this. - Okay. 358 00:23:52,349 --> 00:23:54,434 - Put your hands here. - Mm-hmm. 359 00:23:54,434 --> 00:23:56,436 Like that. 360 00:23:56,436 --> 00:23:58,063 Like that. 361 00:23:58,063 --> 00:23:59,731 What are you-- What are you doing? 362 00:24:02,359 --> 00:24:03,902 Seriously? 363 00:24:03,902 --> 00:24:04,945 The "let-me-show-you- how-to-play- 364 00:24:04,945 --> 00:24:06,947 cuddling-from-behind" thing? 365 00:24:06,947 --> 00:24:10,909 Really? Seriously? No, no, stop. 366 00:24:10,909 --> 00:24:13,996 I mean... you know, I know you're making a movie 367 00:24:13,996 --> 00:24:16,164 and it's not gonna be exactly exact, 368 00:24:16,164 --> 00:24:17,708 but, I mean, come on. 369 00:24:17,708 --> 00:24:20,043 This is, uh... 370 00:24:20,043 --> 00:24:22,504 It's weird and it's creepy. 371 00:24:22,504 --> 00:24:24,840 Okay, great. Now, try and aim for this target right here. 372 00:24:24,840 --> 00:24:26,675 - What's a target? - This thing right here. 373 00:24:26,675 --> 00:24:28,385 That is a target. - Yes, yes, yes, yes! 374 00:24:28,385 --> 00:24:29,887 Great, great. Now, try and get it back up to the top. 375 00:24:29,887 --> 00:24:32,055 - Okay. No, no, no, no, no! - No, no, no. 376 00:24:32,055 --> 00:24:34,516 That's okay. You still got an extra hundred points. 377 00:24:34,516 --> 00:24:36,393 - No, but it went down the hole. - The drain. 378 00:24:36,393 --> 00:24:38,145 Yeah, sure. It's always gonna do that. 379 00:24:38,145 --> 00:24:40,939 - I wanted to win. - Well, you can't win pinball. 380 00:24:40,939 --> 00:24:42,691 It's just about having fun. 381 00:24:42,691 --> 00:24:44,109 Mm. 382 00:24:45,569 --> 00:24:50,407 You're like a... a kid in an adult bookstore. 383 00:24:50,407 --> 00:24:51,867 Well, I promise, from here on out, 384 00:24:51,867 --> 00:24:54,036 I'll be incredibly predictable and boring. 385 00:24:55,746 --> 00:24:56,997 Sounds awful. 386 00:24:56,997 --> 00:24:58,665 - You want to go again? - Yes. 387 00:25:07,758 --> 00:25:09,384 Profiles? 388 00:25:09,384 --> 00:25:11,386 Gene Wilder and Manhattan Transfer are confirmed. 389 00:25:11,386 --> 00:25:12,679 Still working on Cheech and Chong. 390 00:25:12,679 --> 00:25:14,264 Automobiles? 391 00:25:14,264 --> 00:25:16,725 Casablanca for the Jag, chorus girls for the Pacer, 392 00:25:16,725 --> 00:25:19,561 and I'm thinking Tarzan for the four-wheeler. 393 00:25:19,561 --> 00:25:21,688 - Tarzan? - Swinging good time. 394 00:25:21,688 --> 00:25:22,940 King of the concrete jungle. 395 00:25:22,940 --> 00:25:24,566 - No monkey suits. - No promises. 396 00:25:24,566 --> 00:25:25,609 Fashion? 397 00:25:25,609 --> 00:25:27,194 Harry wants a seaplane. 398 00:25:27,194 --> 00:25:28,612 A seaplane? 399 00:25:28,612 --> 00:25:30,030 Looks that travel on land, sea, and air. 400 00:25:30,030 --> 00:25:31,573 No, I get it. How much is a seaplane? 401 00:25:31,573 --> 00:25:33,200 I'll check on that. 402 00:25:33,200 --> 00:25:36,036 - How fabulous is a seaplane? - I'll check on that, too. 403 00:25:36,036 --> 00:25:38,247 - Roger? - Yeah. 404 00:25:38,247 --> 00:25:41,959 Uh, well, I was thinking winter, so a guide to skiing. 405 00:25:41,959 --> 00:25:44,419 We just did skiing. 406 00:25:44,419 --> 00:25:45,504 What else? 407 00:25:45,504 --> 00:25:47,548 Right. Um... 408 00:25:50,259 --> 00:25:51,927 How about a holiday gift guide? 409 00:25:51,927 --> 00:25:53,470 Sharon does gift guides. 410 00:25:53,470 --> 00:25:55,889 Did you not look at the back issues? 411 00:25:55,889 --> 00:25:58,767 What do you have that's new? 412 00:25:58,767 --> 00:26:00,102 Anyone? 413 00:26:02,271 --> 00:26:04,022 I expect better... 414 00:26:04,022 --> 00:26:05,607 from all of you. 415 00:26:05,607 --> 00:26:07,359 Come back with more. 416 00:26:13,949 --> 00:26:16,869 Oh, we got trouble 417 00:26:16,869 --> 00:26:18,996 right here in River City 418 00:26:18,996 --> 00:26:20,956 with a capital T, and that rhymes with P, 419 00:26:20,956 --> 00:26:23,584 and that stands for-- 420 00:26:29,590 --> 00:26:32,384 In the 1930s, pinball pioneer Harry Williams noticed 421 00:26:32,384 --> 00:26:35,470 that players were lifting his machines to cheat the game. 422 00:26:35,470 --> 00:26:38,432 So inside, he put a metal ball on a pedestal. 423 00:26:38,432 --> 00:26:40,434 You move the machine too much, and... 424 00:26:45,647 --> 00:26:49,026 Part of the game was learning how far you could push it. 425 00:26:49,985 --> 00:26:51,945 History lesson? 426 00:26:51,945 --> 00:26:53,947 Something like that. 427 00:26:53,947 --> 00:26:55,324 Back issues. 428 00:26:55,324 --> 00:26:56,658 Ah. My first week here, 429 00:26:56,658 --> 00:26:58,785 I spilled coffee all over the paste-up. 430 00:26:58,785 --> 00:27:03,582 - Mm. Some coffee, some vodka. - Mm. Anyway, you'll be fine. 431 00:27:03,582 --> 00:27:05,083 Well, thanks. 432 00:27:05,083 --> 00:27:06,710 A few of us are going for drinks. 433 00:27:06,710 --> 00:27:08,754 Actually, I have a date. 434 00:27:08,754 --> 00:27:11,882 - Mm. How'd you meet? - In the elevator. 435 00:27:11,882 --> 00:27:14,676 - Is it Pamela? - What? 436 00:27:14,676 --> 00:27:17,137 No, she, uh, doesn't work here. 437 00:27:17,137 --> 00:27:20,599 Mm. Chance encounter. What's she like? 438 00:27:21,475 --> 00:27:24,561 She's stunning. Knows what she wants. 439 00:27:24,561 --> 00:27:26,688 Oh, she wants The Stache. 440 00:27:26,688 --> 00:27:28,899 - She's older... - Mm... 441 00:27:28,899 --> 00:27:31,193 ...and she has a son. 442 00:27:31,193 --> 00:27:33,445 - Oh. - Yeah. 443 00:27:33,445 --> 00:27:37,449 Well, kids are great. I have two. 444 00:27:37,449 --> 00:27:38,825 Oh. 445 00:27:38,825 --> 00:27:40,369 Roger... 446 00:27:40,369 --> 00:27:42,120 you know what they say about books and covers. 447 00:27:42,120 --> 00:27:44,289 A lot of us are here on our second life. 448 00:27:44,289 --> 00:27:48,794 Right. But if-- if it goes on for a while 449 00:27:48,794 --> 00:27:52,214 and it just doesn't happen to work out, 450 00:27:52,214 --> 00:27:53,257 am I a bad guy? 451 00:27:53,257 --> 00:27:55,050 - Definitely. - Yes. Yes. 452 00:27:55,050 --> 00:27:56,343 Right. 453 00:27:56,343 --> 00:28:01,473 But risk makes life fun. Don't you think? 454 00:28:01,473 --> 00:28:04,226 - You didn't have to park. - No, no, no. I'll walk you up. 455 00:28:04,226 --> 00:28:05,894 No, no, no. You don't have to. 456 00:28:05,894 --> 00:28:08,146 Listen, I don't know how these New York guys do things, 457 00:28:08,146 --> 00:28:11,024 but in the Midwest, we walk. It's what we do. 458 00:28:11,024 --> 00:28:13,610 You don't have to, though. 459 00:28:13,610 --> 00:28:15,821 Did I do something wrong? 460 00:28:15,821 --> 00:28:18,448 I-I haven't told Seth about you. 461 00:28:18,448 --> 00:28:19,908 Oh. 462 00:28:19,908 --> 00:28:22,119 But if you want to have that conversation... 463 00:28:22,119 --> 00:28:24,454 No, no, no. No, it's fine. 464 00:28:24,454 --> 00:28:27,499 No, there's, um, no need to rush things. 465 00:28:27,499 --> 00:28:29,334 Okay. 466 00:28:29,334 --> 00:28:33,797 But... maybe lunch tomorrow? 467 00:28:33,797 --> 00:28:35,090 I'd like that. 468 00:28:36,925 --> 00:28:38,135 Great. 469 00:28:38,135 --> 00:28:40,262 Pick you up at your office. 470 00:28:40,262 --> 00:28:41,930 - Okay. - Okay. 471 00:28:55,944 --> 00:28:58,947 - Is it the mustache? - Yes. 472 00:28:58,947 --> 00:29:00,574 Sorry. 473 00:29:12,127 --> 00:29:14,963 Mm. 474 00:29:14,963 --> 00:29:18,926 Good night. 475 00:29:18,926 --> 00:29:22,262 Mr. Sharpe, I feel like we've gotten distracted again. 476 00:29:22,262 --> 00:29:23,972 Can we get to the pinball? 477 00:29:23,972 --> 00:29:26,350 Okay. All right. I-I get it. I get it. 478 00:29:38,737 --> 00:29:40,948 Hey. What are you doing? What are you doing? 479 00:29:40,948 --> 00:29:42,574 Why are they taking the machines?! 480 00:29:42,574 --> 00:29:44,034 We got busted. 481 00:29:44,034 --> 00:29:46,870 But why are they taking the pinball machines?! 482 00:29:46,870 --> 00:29:50,415 Man, that's why we got busted. 483 00:29:57,714 --> 00:30:00,676 You know how you'll watch a movie based on real events 484 00:30:00,676 --> 00:30:03,762 and then find out that half of it was made up? 485 00:30:03,762 --> 00:30:05,722 Well, this is the other half. 486 00:30:05,722 --> 00:30:06,974 For over three decades, 487 00:30:06,974 --> 00:30:09,893 pinball was banned in New York City. 488 00:30:11,728 --> 00:30:14,940 In 1933, Fiorello La Guardia ran for mayor, promising to rid 489 00:30:14,940 --> 00:30:17,734 New York City of corruption and organized crime, 490 00:30:17,734 --> 00:30:21,071 which was a laudable goal, but not an easy one. 491 00:30:21,071 --> 00:30:25,534 He needed a win, so he picked on someone his own size. 492 00:30:25,534 --> 00:30:28,120 Pinball, he said, was gambling, ruled by the mob, 493 00:30:28,120 --> 00:30:29,705 a racket to steal lunch money. 494 00:30:29,705 --> 00:30:33,876 So, he banned it-- you know, for the children. 495 00:30:33,876 --> 00:30:35,377 And it wasn't just a ban. 496 00:30:35,377 --> 00:30:37,462 It was a public relations crusade. 497 00:30:37,462 --> 00:30:39,548 Major raids throughout the city, squads of police 498 00:30:39,548 --> 00:30:41,258 swarming into bowling alleys, bars, 499 00:30:41,258 --> 00:30:43,010 anywhere they could find them. 500 00:30:43,010 --> 00:30:45,554 And in what has to be one of the most heavy-handed metaphors 501 00:30:45,554 --> 00:30:47,181 in US history, 502 00:30:47,181 --> 00:30:50,392 the city used the legs of the confiscated machines 503 00:30:50,392 --> 00:30:53,770 to make new police billy clubs. 504 00:30:53,770 --> 00:30:55,772 Whatever was left, they dumped into the river. 505 00:30:55,772 --> 00:30:59,109 All because of a little man with a big chip on his shoulder. 506 00:31:00,694 --> 00:31:02,362 So, there you go. 507 00:31:02,362 --> 00:31:04,448 The antagonist is a piece of paper in a filing cabinet, 508 00:31:04,448 --> 00:31:06,366 and the bad guy is not only dead, 509 00:31:06,366 --> 00:31:07,951 he's got an airport named after him. 510 00:31:07,951 --> 00:31:11,079 So... good luck. 511 00:31:11,079 --> 00:31:13,290 Ellen! Ellen! 512 00:31:13,290 --> 00:31:14,541 You're never gonna believe this! 513 00:31:14,541 --> 00:31:15,959 You're never gonna believe it! 514 00:31:15,959 --> 00:31:17,794 They took them! They took the machines! 515 00:31:17,794 --> 00:31:19,796 The police-- police raided the bookstore 516 00:31:19,796 --> 00:31:21,215 and they took the pinball machines. 517 00:31:21,215 --> 00:31:22,925 They smashed them to pieces, all of 'em. 518 00:31:22,925 --> 00:31:24,927 They had a warrant for pinball machines! 519 00:31:24,927 --> 00:31:27,638 You know, forget the thieves and murderers. Go for the flippers. 520 00:31:27,638 --> 00:31:29,223 I was gonna turn it. 521 00:31:29,223 --> 00:31:30,724 I was gonna turn that machine, and now it's gone. 522 00:31:30,724 --> 00:31:32,309 The only place in the city. 523 00:31:32,309 --> 00:31:35,854 I mean, it's unbelievable. - Roger, this is Seth. 524 00:31:35,854 --> 00:31:37,064 Hi. 525 00:31:37,064 --> 00:31:38,440 Oh. 526 00:31:38,440 --> 00:31:41,151 Hi. Hi. 527 00:31:41,151 --> 00:31:45,072 Hello. I've, uh, heard a lot about you. 528 00:31:45,072 --> 00:31:46,865 What have you heard? 529 00:31:48,909 --> 00:31:50,452 That you're 11. 530 00:31:52,204 --> 00:31:54,373 Seth was supposed to be with his dad, 531 00:31:54,373 --> 00:31:55,832 but plans have changed. 532 00:31:55,832 --> 00:31:58,544 Sure. Right. Uh, of course. No, um... 533 00:31:58,544 --> 00:32:00,420 How would you turn over a pinball machine? 534 00:32:00,420 --> 00:32:03,298 Oh, turning a pinball machine is just when you score so high, 535 00:32:03,298 --> 00:32:05,175 the numbers roll back to zero. 536 00:32:05,175 --> 00:32:08,595 - Oh. - You like pinball? 537 00:32:08,595 --> 00:32:10,514 - I like bowling. - Me too. 538 00:32:10,514 --> 00:32:12,182 We should go. 539 00:32:12,182 --> 00:32:13,684 Call me later. 540 00:32:13,684 --> 00:32:15,185 Great. I will. Yes. 541 00:32:15,185 --> 00:32:16,687 Sorry they took your pinball machine. 542 00:32:16,687 --> 00:32:19,106 Ah, thanks. It wasn't mine. 543 00:32:19,106 --> 00:32:20,440 Then you should get one. 544 00:32:27,364 --> 00:32:28,824 Mr. Warner. 545 00:32:28,824 --> 00:32:31,285 - Chairman Warner. - Yes. Sorry. 546 00:32:31,285 --> 00:32:33,662 Uh, Consumer Affairs Committee, right? 547 00:32:33,662 --> 00:32:35,497 - You're a reporter? - I just have a question 548 00:32:35,497 --> 00:32:37,040 about the pinball ban, sir. 549 00:32:37,040 --> 00:32:40,043 Oh, God. Are you with the motherf-- 550 00:32:40,043 --> 00:32:41,920 Eh, what rating are we going for? 551 00:32:41,920 --> 00:32:43,881 Uh, PG. PG-13. 552 00:32:43,881 --> 00:32:45,174 Cursing? 553 00:32:45,174 --> 00:32:47,551 Eh, you get one. 554 00:32:47,551 --> 00:32:49,678 Hmm. 555 00:32:49,678 --> 00:32:51,013 Okay. I'll save it. 556 00:32:51,013 --> 00:32:53,515 Are you with the motherlovin' MAA? 557 00:32:53,515 --> 00:32:55,309 No, I just, uh... 558 00:32:55,309 --> 00:32:57,436 - Who are you? - I'm Roger Sharpe. 559 00:32:57,436 --> 00:33:00,355 No. Who are you? Who are you with? 560 00:33:00,355 --> 00:33:02,065 Well, just myself. 561 00:33:02,065 --> 00:33:04,651 Somebody keep these damn kids away from me. 562 00:33:04,651 --> 00:33:06,653 Wasting my friggin' time! 563 00:33:11,575 --> 00:33:13,535 Music and Amusement Association. 564 00:33:13,535 --> 00:33:15,621 That's coin-operated machines and vending. 565 00:33:15,621 --> 00:33:18,081 So jukeboxes, snacks, 566 00:33:18,081 --> 00:33:21,460 and, yeah, we cover pinball. 567 00:33:21,460 --> 00:33:23,253 Yeah. 568 00:33:23,253 --> 00:33:26,381 Uh, Chairman Warner had mentioned you guys. 569 00:33:26,381 --> 00:33:28,008 I bet he did. 570 00:33:28,008 --> 00:33:30,219 Probably with a few extra adjectives. 571 00:33:30,219 --> 00:33:33,096 You know, I had a, uh, a bar I'd go to, 572 00:33:33,096 --> 00:33:34,806 I'd play all the time, but here, it's-- 573 00:33:34,806 --> 00:33:36,475 Yeah, illegal. 574 00:33:36,475 --> 00:33:39,311 I know. We're trying. We just lost a case in Albany, 575 00:33:39,311 --> 00:33:41,230 so we're gonna take it to the Supreme Court. 576 00:33:41,230 --> 00:33:44,858 - US Supreme Court? - Whatever it takes. 577 00:33:44,858 --> 00:33:49,905 So, if I wanted to... purchase one of these... 578 00:33:49,905 --> 00:33:51,323 Yeah, well, if your bar is in the city, 579 00:33:51,323 --> 00:33:53,075 then the cops will bust you eventually. 580 00:33:53,075 --> 00:33:56,912 Oh, no bar. No bar. It's for my apartment. 581 00:33:56,912 --> 00:33:58,372 - Your apartment? - Yeah. 582 00:33:58,372 --> 00:34:00,874 Oh, yeah, that's-- that's fine. 583 00:34:00,874 --> 00:34:02,167 Wait. That's legal? 584 00:34:02,167 --> 00:34:03,710 Well, if you're not charging anybody. 585 00:34:03,710 --> 00:34:06,129 Just, you know, pick a game you like 586 00:34:06,129 --> 00:34:08,799 because that's pretty much all you'll be playing. 587 00:34:10,592 --> 00:34:11,969 - Pinball? - Yeah. 588 00:34:11,969 --> 00:34:14,680 How to buy a pinball machine for home. 589 00:34:14,680 --> 00:34:16,849 The newest games, best strategies, uh, 590 00:34:16,849 --> 00:34:19,017 maybe a history lesson. 591 00:34:19,017 --> 00:34:20,435 Broadway. 592 00:34:20,435 --> 00:34:22,479 We block off the streets and do a big spread 593 00:34:22,479 --> 00:34:23,772 on all the stars-- 594 00:34:23,772 --> 00:34:25,691 A Chorus Line, Chicago, Pippin. 595 00:34:25,691 --> 00:34:29,528 And what precisely is the cost to shut down Midtown Manhattan? 596 00:34:29,528 --> 00:34:32,656 - It's just Times Square. - May I finish with Roger? 597 00:34:32,656 --> 00:34:34,116 What are you pitching? 598 00:34:35,367 --> 00:34:37,160 Um, pinball. 599 00:34:37,160 --> 00:34:40,163 Hmm. Great art. 600 00:34:40,163 --> 00:34:43,166 Lots of color photos, games, family, kids. 601 00:34:43,166 --> 00:34:45,836 And you can get a kid, can't you, Roger? 602 00:34:45,836 --> 00:34:47,087 Sure. 603 00:34:47,087 --> 00:34:49,256 Do you require a seaplane? 604 00:34:49,256 --> 00:34:50,799 - No. - Great. 605 00:34:50,799 --> 00:34:52,676 Take James with you, wherever it is you're going. 606 00:34:52,676 --> 00:34:54,344 Where are you going? 607 00:35:31,673 --> 00:35:34,009 Hey, I have an idea for a date 608 00:35:34,009 --> 00:35:36,178 that I can put on my expense account. 609 00:35:36,178 --> 00:35:37,387 Really? 610 00:35:37,387 --> 00:35:39,556 For the three of us. 611 00:35:39,556 --> 00:35:42,851 If-- If you're... okay with that. 612 00:35:42,851 --> 00:35:44,436 The three of us? 613 00:35:44,436 --> 00:35:45,896 Mm. 614 00:35:45,896 --> 00:35:48,607 Technically four of us. 615 00:35:48,607 --> 00:35:50,526 How's it going? - Hi. 616 00:35:50,526 --> 00:35:52,110 - This is James. - Hi, James. 617 00:35:52,110 --> 00:35:54,863 He's gonna be taking some photos today. 618 00:35:54,863 --> 00:35:56,532 Of what? Where are we going? 619 00:35:56,532 --> 00:36:01,370 Oh, only where dreams come true-- New Jersey! 620 00:36:07,251 --> 00:36:11,755 It just needs a second. It's cold. Hang on. Just-- 621 00:36:14,174 --> 00:36:15,843 I told you. 622 00:36:26,395 --> 00:36:28,021 What's that? 623 00:36:28,021 --> 00:36:31,441 Oh, this? Trade magazine. It's filled with stuff. 624 00:36:31,441 --> 00:36:34,653 Did you know that these are a thousand dollars apiece? 625 00:36:34,653 --> 00:36:36,113 And the guy says that, you know, 626 00:36:36,113 --> 00:36:38,490 vendors may not even deliver across the river. 627 00:36:38,490 --> 00:36:40,367 They don't want to deal with the city. 628 00:36:40,367 --> 00:36:42,244 - Hey, Roger? - Hmm. 629 00:36:42,244 --> 00:36:44,621 What's so special about Chicago? 630 00:36:44,621 --> 00:36:46,540 What's so special about Chicago? 631 00:36:46,540 --> 00:36:47,833 Everything. 632 00:36:47,833 --> 00:36:49,334 We have the world's tallest building, 633 00:36:49,334 --> 00:36:51,879 the best pizza, the greatest teams-- 634 00:36:51,879 --> 00:36:55,340 the Bulls, Cubs, White Sox. 635 00:36:55,340 --> 00:36:57,509 You root for the Cubs and the White Sox? 636 00:36:57,509 --> 00:36:59,011 I never saw a reason to choose. 637 00:36:59,011 --> 00:37:01,263 - You have to choose. - You have to choose. 638 00:37:01,263 --> 00:37:02,556 - Do I? - Hmm. 639 00:37:02,556 --> 00:37:05,142 - But why pinball? - What do you mean? 640 00:37:05,142 --> 00:37:07,978 The machines, they all say "Chicago" on them. 641 00:37:10,355 --> 00:37:12,024 They all do? 642 00:37:15,903 --> 00:37:17,404 This is crazy! 643 00:37:17,404 --> 00:37:19,823 - What? - I grew up in Chicago. 644 00:37:19,823 --> 00:37:22,701 I never saw a game there in my life. 645 00:37:22,701 --> 00:37:26,079 Yep. Pinball was banned there as well. 646 00:37:26,079 --> 00:37:28,999 Dozens of major cities had laws against the game-- 647 00:37:28,999 --> 00:37:32,085 Atlanta, New Orleans, Los Angeles. 648 00:37:32,085 --> 00:37:34,463 But Chicago is the heart of pinball. 649 00:37:34,463 --> 00:37:36,924 Banning it there is like banning cars in Detroit. 650 00:37:36,924 --> 00:37:39,051 Oh, come-- come-- 651 00:37:40,052 --> 00:37:43,013 - Thanks, Roger. - Hey. Thank you, Seth. 652 00:37:43,013 --> 00:37:44,890 Had a really good time. 653 00:37:44,890 --> 00:37:46,141 Guess I'll... 654 00:37:46,141 --> 00:37:48,727 ...see ya. 655 00:37:48,727 --> 00:37:51,230 Smart guy. 656 00:37:51,230 --> 00:37:53,398 You didn't have to park. 657 00:37:53,398 --> 00:37:57,152 Don't worry. I'm not gonna try and come up. 658 00:37:57,152 --> 00:37:59,863 - Seth is at his dad's on Friday. - Really? 659 00:37:59,863 --> 00:38:02,157 - Yeah. 660 00:38:02,157 --> 00:38:04,284 I don't know. I'm gonna have to check my-- 661 00:38:04,284 --> 00:38:05,911 Oh, yeah, sure. I'm open. 662 00:38:07,579 --> 00:38:10,874 Okay. I think that you should write restaurant reviews 663 00:38:10,874 --> 00:38:12,584 and expense those, too. 664 00:38:12,584 --> 00:38:14,211 - You're smart. - Yeah. 665 00:38:14,211 --> 00:38:15,879 See where he gets the brains. 666 00:38:21,468 --> 00:38:24,596 - Good night. - Good night. 667 00:38:30,519 --> 00:38:31,979 Good night. 668 00:38:31,979 --> 00:38:33,438 Good night. 669 00:39:04,511 --> 00:39:05,971 Shoot. 670 00:39:05,971 --> 00:39:08,557 Just hold-- Just hold on. 671 00:39:26,658 --> 00:39:27,951 Uh-- 672 00:39:27,951 --> 00:39:30,954 You need to ask Seth. - Seth? 673 00:39:30,954 --> 00:39:32,623 If you're going to stay the night, 674 00:39:32,623 --> 00:39:34,082 you have to ask Seth permission. 675 00:39:34,082 --> 00:39:36,001 - Oh. - Seth? 676 00:39:37,920 --> 00:39:39,213 Yeah? 677 00:39:40,464 --> 00:39:42,007 Uh... 678 00:39:42,007 --> 00:39:44,092 My car won't start. 679 00:39:44,092 --> 00:39:46,553 Oh. 680 00:39:46,553 --> 00:39:50,057 And, um, well... 681 00:39:50,057 --> 00:39:52,476 your mom would like me to ask you 682 00:39:52,476 --> 00:39:54,811 if it's all right if I can... 683 00:39:54,811 --> 00:39:56,772 spend the night on the couch. 684 00:39:58,565 --> 00:39:59,942 Okay. 685 00:40:00,108 --> 00:40:02,402 Okay? 686 00:40:02,402 --> 00:40:03,570 Okay. 687 00:40:03,737 --> 00:40:04,988 Okay. 688 00:40:09,117 --> 00:40:10,869 Okay. 689 00:40:12,538 --> 00:40:16,291 I'll just be down the hall if you need anything. 690 00:40:16,291 --> 00:40:18,210 Great, great, great. 691 00:40:21,964 --> 00:40:24,174 Thank you again. 692 00:40:24,174 --> 00:40:25,968 Not anything anything? 693 00:40:25,968 --> 00:40:28,637 Oh, no, I would never think of that. 694 00:40:31,139 --> 00:40:32,975 Never? 695 00:40:32,975 --> 00:40:35,727 Only every hour of every day. 696 00:40:35,727 --> 00:40:38,188 Hmm. 697 00:40:38,188 --> 00:40:39,439 Good night, Roger. 698 00:40:39,439 --> 00:40:40,691 Good night. 699 00:41:10,053 --> 00:41:12,389 Yes. In Queens. 700 00:41:14,308 --> 00:41:16,018 How much? 701 00:41:18,395 --> 00:41:20,189 Yep. That's great. 702 00:41:20,189 --> 00:41:21,940 All right, cool. 703 00:41:21,940 --> 00:41:23,901 See you there. Bye. 704 00:41:25,444 --> 00:41:27,696 Oh. 705 00:41:27,696 --> 00:41:28,989 You like eggs? 706 00:41:28,989 --> 00:41:30,490 Um... 707 00:41:30,490 --> 00:41:32,868 - Made you tea. - No, thank you. 708 00:41:32,868 --> 00:41:37,039 I...was on the phone with the tow truck company. 709 00:41:37,039 --> 00:41:38,707 They're expecting me downstairs. 710 00:41:38,707 --> 00:41:40,125 - Oh. - Yeah. 711 00:41:40,125 --> 00:41:41,710 - Okay. - Yeah, yeah. 712 00:41:41,710 --> 00:41:43,795 But, um... 713 00:41:43,795 --> 00:41:47,799 thank you so much, and, um... 714 00:41:47,799 --> 00:41:50,052 we should definitely do it again. Yes? 715 00:41:50,052 --> 00:41:51,803 - Okay. - Okay, great. 716 00:41:51,803 --> 00:41:53,639 You know what? I won't be rude. 717 00:41:53,639 --> 00:41:54,806 I will... 718 00:41:56,475 --> 00:41:58,185 Mmm. 719 00:41:58,185 --> 00:41:59,561 Seth. 720 00:42:01,605 --> 00:42:03,482 This. 721 00:42:03,482 --> 00:42:04,775 Thank you. 722 00:42:04,775 --> 00:42:06,109 - Bye. - Bye. 723 00:42:06,276 --> 00:42:08,654 - Bye. - Bye. 724 00:42:42,855 --> 00:42:45,148 Hi. Come on in. Uh, I'm almost done. 725 00:42:45,148 --> 00:42:47,985 I just need to finish this up really quick. 726 00:42:55,158 --> 00:42:56,869 Seth liked you. 727 00:42:57,995 --> 00:43:00,581 Yeah, he's-- he's great. 728 00:43:07,212 --> 00:43:09,673 Wow. You're a monkey on that thing. 729 00:43:11,508 --> 00:43:13,468 What's wrong with monkeys? 730 00:43:13,468 --> 00:43:16,138 I like monkeys. They're cute. 731 00:43:17,431 --> 00:43:19,141 Okay. 732 00:43:22,644 --> 00:43:26,190 You know, technically we're all... 733 00:43:28,942 --> 00:43:30,402 Hmm? 734 00:43:30,402 --> 00:43:32,738 We're all monkeys. 735 00:43:32,738 --> 00:43:35,949 Uh, some of us have evolved. 736 00:43:41,830 --> 00:43:42,873 Huh. 737 00:43:47,336 --> 00:43:49,046 Ready? 738 00:43:49,046 --> 00:43:51,340 How'd you do that? 739 00:43:51,340 --> 00:43:53,842 I just feel so connected to it. 740 00:43:53,842 --> 00:43:56,428 - You're making fun of me. - Let's go. 741 00:43:56,428 --> 00:43:58,764 Okay. 742 00:43:58,764 --> 00:44:00,557 This is good. 743 00:44:00,557 --> 00:44:03,936 You know, there's a lot more that I didn't even get into. 744 00:44:03,936 --> 00:44:05,229 It's-- It's a whole industry 745 00:44:05,229 --> 00:44:06,563 that no one's ever written about. 746 00:44:06,563 --> 00:44:08,065 For us, this is plenty. 747 00:44:08,065 --> 00:44:09,691 Let me go to Chicago. 748 00:44:09,691 --> 00:44:11,527 Quick trip. I'll talk to the people there. 749 00:44:11,527 --> 00:44:14,404 We could easily get ten pages on this, or twenty. 750 00:44:14,404 --> 00:44:16,657 - Or fifty. Or a hundred. - Yes! 751 00:44:18,033 --> 00:44:20,285 Sarcasm. - I'm glad you're excited. 752 00:44:20,285 --> 00:44:22,454 But it's an article, not a book. 753 00:44:26,625 --> 00:44:28,001 A pinball book? 754 00:44:28,001 --> 00:44:29,711 A big book with both our names on it, 755 00:44:29,711 --> 00:44:31,463 filled with your pictures. 756 00:44:31,463 --> 00:44:33,006 Look, you can choose the art director. 757 00:44:33,006 --> 00:44:35,384 I just want to write it. I know I can sell it. 758 00:44:35,384 --> 00:44:37,344 And I really think-- - Sure. 759 00:44:38,554 --> 00:44:40,138 Really? 760 00:44:40,138 --> 00:44:43,141 Sounds fun. You got a title? 761 00:44:43,141 --> 00:44:44,852 The Great American Pinball Book. 762 00:44:44,852 --> 00:44:48,272 A lavish, oversized coffee-table book 763 00:44:48,272 --> 00:44:50,274 filled with history, people-- 764 00:44:50,274 --> 00:44:53,068 - Who's your photographer? - James Hamilton. 765 00:44:53,068 --> 00:44:55,320 Village Voice, Gentlemen's Quarterly. 766 00:44:55,320 --> 00:44:57,114 He's good. 767 00:44:57,114 --> 00:44:58,490 He's great. 768 00:45:01,368 --> 00:45:05,455 Well, as a first-time writer, it wouldn't be a large advance. 769 00:45:05,455 --> 00:45:07,124 Okay, open 'em. 770 00:45:08,458 --> 00:45:10,169 You bought a pinball machine?! 771 00:45:10,169 --> 00:45:11,295 Maaaybe. 772 00:45:12,296 --> 00:45:13,714 Whoa! 773 00:45:13,714 --> 00:45:15,549 - It's big. - It's huge. 774 00:45:15,549 --> 00:45:17,050 It's mine. 775 00:45:17,050 --> 00:45:18,677 I thought you said you couldn't afford it. 776 00:45:18,677 --> 00:45:20,721 Yes, well... 777 00:45:20,721 --> 00:45:23,724 When you sell a book, 778 00:45:23,724 --> 00:45:26,727 they give you money in advance! - No. Really? Really? 779 00:45:28,687 --> 00:45:30,606 - Oh, congratulations. - Thank you. 780 00:45:30,606 --> 00:45:31,815 Should we plug it in? 781 00:45:31,815 --> 00:45:33,150 Yes. Yes. Wait, can I play it? 782 00:45:33,150 --> 00:45:35,194 Oh, Seth, let Roger play first. 783 00:45:35,194 --> 00:45:36,403 Call it. 784 00:45:36,403 --> 00:45:37,446 Heads. 785 00:45:40,949 --> 00:45:42,492 - Knock yourself out. - Yes. 786 00:45:46,121 --> 00:45:48,624 Hi. 787 00:45:49,958 --> 00:45:51,502 It was tails, wasn't it? 788 00:45:51,502 --> 00:45:53,545 Yeah. I unplugged it before you guys got in. 789 00:45:53,545 --> 00:45:55,464 I've been playing for hours. - Oh. 790 00:45:58,008 --> 00:45:59,343 When do you leave? 791 00:45:59,343 --> 00:46:00,469 Friday. 792 00:46:01,845 --> 00:46:03,972 Want to have dinner with me when I get back? 793 00:46:03,972 --> 00:46:06,517 The two of us? Celebrate? 794 00:46:06,517 --> 00:46:09,436 I thought you celebrate when you actually finish the book? 795 00:46:09,436 --> 00:46:12,147 Well, some photos, some interviews. 796 00:46:12,147 --> 00:46:13,440 It writes itself. 797 00:46:13,440 --> 00:46:14,650 Okay. 798 00:46:14,650 --> 00:46:16,360 - Did you see that?! - What? 799 00:46:16,360 --> 00:46:17,986 The-- The horse kicked the thing! 800 00:46:17,986 --> 00:46:20,864 - What thing? - The guy! 801 00:46:20,864 --> 00:46:22,407 - Do it again. - Okay. 802 00:46:23,700 --> 00:46:26,119 I did it again. 803 00:46:26,119 --> 00:46:28,580 - Oh, my-- Did you see that? - It's fun, right? 804 00:46:28,580 --> 00:46:30,916 Mr. Sharpe? 805 00:46:30,916 --> 00:46:35,212 Oh. Sorry. Yeah... 806 00:46:35,212 --> 00:46:37,005 Hmm. 807 00:46:37,005 --> 00:46:39,383 Those were fun times. 808 00:46:39,383 --> 00:46:40,467 Right. 809 00:46:40,467 --> 00:46:45,264 So, when did the shot, um... 810 00:46:45,264 --> 00:46:46,640 Yeah. Well, okay. 811 00:46:48,016 --> 00:46:51,895 The article came out, and it got some attention. 812 00:46:51,895 --> 00:46:54,606 And I guess someone from the MAA saw it. 813 00:46:56,441 --> 00:46:59,278 You can always spot him by the shoes. 814 00:46:59,278 --> 00:47:01,572 Roger, you have a visitor. 815 00:47:01,572 --> 00:47:04,950 Roger, Danny Frank. MAA. You stopped by a while ago. 816 00:47:04,950 --> 00:47:08,328 Right, sure. Hey, how's the case going? 817 00:47:08,328 --> 00:47:09,621 Not great. 818 00:47:09,621 --> 00:47:11,415 On the same day that the Supreme Court 819 00:47:11,415 --> 00:47:14,877 rejected the pinball case, they ruled in Baker v. Owen 820 00:47:14,877 --> 00:47:17,629 that it was perfectly acceptable for public-school teachers 821 00:47:17,629 --> 00:47:20,674 to spank their students, even if the parents objected. 822 00:47:20,674 --> 00:47:22,676 You know, for the children. 823 00:47:22,676 --> 00:47:24,428 We're gonna have to fight it in the legislature. 824 00:47:24,428 --> 00:47:26,471 We're gonna set up a hearing at the city council. 825 00:47:26,471 --> 00:47:27,764 Oh. 826 00:47:27,764 --> 00:47:29,766 We read your article. 827 00:47:29,766 --> 00:47:31,643 We'd like to ask you to come in to testify. 828 00:47:31,643 --> 00:47:34,313 Testify? To what? I'm just a writer. 829 00:47:34,313 --> 00:47:37,316 Which makes you perfect because you know the game, 830 00:47:37,316 --> 00:47:39,651 but you don't have any ties to the industry. 831 00:47:39,651 --> 00:47:41,069 You're safe. 832 00:47:42,487 --> 00:47:44,448 Wow. Well, um, thank you, 833 00:47:44,448 --> 00:47:47,951 but, um, I'm just not sure if I'm your guy. 834 00:47:47,951 --> 00:47:50,120 I'm sorry. Now, actually, if you'll excuse me, 835 00:47:50,120 --> 00:47:51,705 I have a plane to catch. 836 00:47:51,705 --> 00:47:53,582 If-- If-- If you could just talk to my boss-- 837 00:47:53,582 --> 00:47:55,209 Hey, good luck. Really. 838 00:47:55,209 --> 00:47:57,794 We're just trying to bring back the game, is all. 839 00:47:57,794 --> 00:48:01,423 And I hope you win-- I do-- but it's not for me. 840 00:48:01,423 --> 00:48:02,841 Wait. What? 841 00:48:02,841 --> 00:48:04,092 Happy Holidays. 842 00:48:04,092 --> 00:48:06,637 - You turned them down? - Yep. 843 00:48:06,637 --> 00:48:08,138 Really? 844 00:48:08,138 --> 00:48:10,891 Yeah. I had my machine. 845 00:48:12,935 --> 00:48:14,603 LaGuardia. 846 00:48:17,397 --> 00:48:20,359 You know, LaGuardia Airport was built on the site 847 00:48:20,359 --> 00:48:22,027 of an old amusement park. 848 00:48:22,027 --> 00:48:23,570 It's the truth. 849 00:48:23,570 --> 00:48:25,697 Even in death, the guy hated fun. 850 00:48:34,248 --> 00:48:37,835 Hello. Um, Roger Sharpe to interview Sam Gensburg. 851 00:48:37,835 --> 00:48:39,711 Mr. Gensburg asked me to fill in. 852 00:48:39,711 --> 00:48:42,756 I'd be happy to answer any questions you may have. 853 00:48:42,756 --> 00:48:46,260 No, I'm sorry. I'm supposed to talk to Sam Gensburg. 854 00:48:46,260 --> 00:48:49,805 Unfortunately, Mr. Gensburg doesn't give interviews. 855 00:48:49,805 --> 00:48:52,933 Morning, Mr. Gensburg. - It is. 856 00:48:52,933 --> 00:48:55,143 - Mr. Gensburg? - Who are you? 857 00:48:55,143 --> 00:48:57,354 I'm Roger Sharpe, sir. I'm writing a book about pinball. 858 00:48:57,354 --> 00:48:58,730 - Why? - Well, no one's written a book 859 00:48:58,730 --> 00:49:00,232 about pinball yet, sir. 860 00:49:00,232 --> 00:49:01,650 And no one's written a book about my wife. 861 00:49:01,650 --> 00:49:03,318 Doesn't make it a great idea. 862 00:49:03,318 --> 00:49:05,070 - That's very good, sir. - And I don't do interviews. 863 00:49:05,070 --> 00:49:06,947 Talk to Debrah. She'll show you around. 864 00:49:06,947 --> 00:49:08,615 Sir, I just think-- 865 00:49:14,329 --> 00:49:15,914 You should have the new schematics 866 00:49:15,914 --> 00:49:17,624 right in front of you. 867 00:49:17,624 --> 00:49:20,043 Uh, that's the updated board, uh, and I think that-- 868 00:49:20,043 --> 00:49:22,045 Are you run by the mob? 869 00:49:22,045 --> 00:49:23,797 What the hell is wrong with you? 870 00:49:23,797 --> 00:49:26,008 Do you make these games to steal lunch money from children? 871 00:49:26,008 --> 00:49:27,801 To get them addicted to gambling? 872 00:49:27,801 --> 00:49:29,595 You know I don't. 873 00:49:29,595 --> 00:49:31,471 But no one else does because you aren't talking to them. 874 00:49:31,471 --> 00:49:34,725 - What? So I should talk to you? - Yes! 875 00:49:34,725 --> 00:49:37,519 Mr.-- Mr. Gensburg, respectfully, 876 00:49:37,519 --> 00:49:40,189 you are the person who created this company. 877 00:49:40,189 --> 00:49:42,983 You know the history. Debrah can't tell your story. 878 00:49:42,983 --> 00:49:45,819 - No offense. You're lovely. - Thank you? 879 00:49:45,819 --> 00:49:47,738 - All right, listen, kid-- - Roger. 880 00:49:47,738 --> 00:49:49,489 You want to know how I survived? 881 00:49:49,489 --> 00:49:51,200 How I kept this place running 882 00:49:51,200 --> 00:49:53,452 when half of America seemed hell bent to shut us down? 883 00:49:53,452 --> 00:49:55,621 - Yes. - I kept my head down 884 00:49:55,621 --> 00:49:56,914 and my mouth shut. 885 00:49:56,914 --> 00:49:58,457 There's already too much attention 886 00:49:58,457 --> 00:50:00,000 on this industry as it is. 887 00:50:00,000 --> 00:50:01,460 Negative attention. 888 00:50:01,460 --> 00:50:03,337 Did you happen to read my article, sir, 889 00:50:03,337 --> 00:50:05,422 in, uh, Gentlemen's Quarterly? 890 00:50:05,422 --> 00:50:06,965 I don't read Gentlemen's Quarterly. 891 00:50:06,965 --> 00:50:09,635 Oh, well, it featured your game, "Red Baron." 892 00:50:11,136 --> 00:50:12,971 How are sales? 893 00:50:18,644 --> 00:50:20,479 "Red Baron" sales are up. 894 00:50:27,110 --> 00:50:29,029 I worked on "Red Baron." 895 00:50:29,029 --> 00:50:30,739 - Oh, you did? - Yeah. 896 00:50:30,739 --> 00:50:32,658 Oh, well, it's a fast game. I love the double spinner. 897 00:50:32,658 --> 00:50:33,951 What's your name? - Wendell. 898 00:50:33,951 --> 00:50:35,202 Wendell. What's this? 899 00:50:35,202 --> 00:50:36,620 A whitewood. It's a prototype 900 00:50:36,620 --> 00:50:37,829 we're building for a new game. 901 00:50:37,829 --> 00:50:38,872 - Really? - Yeah. 902 00:50:38,872 --> 00:50:40,999 Wow. 903 00:50:40,999 --> 00:50:43,001 Well, that's great. This is great. 904 00:50:43,001 --> 00:50:45,504 Uh, sorry, Wendell, 905 00:50:45,504 --> 00:50:47,631 uh, it looks like you need an outside lane here. 906 00:50:47,631 --> 00:50:49,633 Otherwise, there's no way to get back up to the top. 907 00:50:49,633 --> 00:50:51,426 Yeah, I was thinking that. 908 00:50:51,426 --> 00:50:53,428 Put a spinner there and maybe a couple targets next to it. 909 00:50:53,428 --> 00:50:57,474 That way, in case anyone misses, you know, you get some points. 910 00:50:57,474 --> 00:50:59,309 Who else are you talking to? 911 00:50:59,309 --> 00:51:01,186 Oh, everyone. 912 00:51:01,186 --> 00:51:02,813 Gottlieb. Williams... 913 00:51:02,813 --> 00:51:04,231 Harry? 914 00:51:05,232 --> 00:51:07,317 Absolutely. 915 00:51:07,317 --> 00:51:10,445 Come by Thursday. You'll get your interview. 916 00:51:10,445 --> 00:51:12,030 Now get out. 917 00:51:13,866 --> 00:51:15,117 Okay. 918 00:51:16,660 --> 00:51:18,328 I'll let you keep that. 919 00:51:21,957 --> 00:51:24,668 - Who's Harry? - I have no idea. 920 00:51:24,668 --> 00:51:26,670 Alvin Gottlieb interview. 921 00:51:26,670 --> 00:51:29,381 - What do you want to know? - Everything. 922 00:51:29,381 --> 00:51:32,050 Sam Stern, Williams Manufacturing. 923 00:51:33,468 --> 00:51:35,721 Well, it took off during the Depression. 924 00:51:35,721 --> 00:51:37,472 There were so many people out of work 925 00:51:37,472 --> 00:51:39,057 looking for entertainment. 926 00:51:39,057 --> 00:51:42,311 Then comes this box with pins hammered into it. 927 00:51:42,311 --> 00:51:45,230 Easy to learn, difficult to master. 928 00:51:45,230 --> 00:51:47,316 Couple cents... 929 00:51:47,316 --> 00:51:49,193 you could forget about how terrible the world was. 930 00:51:49,193 --> 00:51:50,569 It was an instant hit. 931 00:51:50,569 --> 00:51:52,112 Hundreds of people were making games, 932 00:51:52,112 --> 00:51:53,739 many right here in Chicago. 933 00:51:53,739 --> 00:51:55,449 - Wow. - My dad couldn't make them 934 00:51:55,449 --> 00:51:56,700 fast enough. 935 00:51:56,700 --> 00:51:58,285 The bells were Harry's idea. 936 00:51:58,285 --> 00:52:00,704 Harry Williams is the Thomas Edison of pinball. 937 00:52:00,704 --> 00:52:02,497 What he did with electricity-- 938 00:52:02,497 --> 00:52:05,501 solenoids, lights, made it alive. 939 00:52:05,501 --> 00:52:07,794 Now, Harry totally reinvented the game. 940 00:52:07,794 --> 00:52:09,671 Is he around, by any chance? 941 00:52:09,671 --> 00:52:11,924 'Cause I'd love the opportunity to talk to him while I'm here. 942 00:52:11,924 --> 00:52:14,134 Well, that'd be tough, seeing as he's, uh, 943 00:52:14,134 --> 00:52:15,719 retired in California. 944 00:52:15,719 --> 00:52:17,471 Oh. 945 00:52:17,471 --> 00:52:19,806 During Prohibition, Chicago was always making headlines. 946 00:52:19,806 --> 00:52:21,225 Not the good kind, you know. 947 00:52:21,225 --> 00:52:22,851 They said it was gambling. 948 00:52:22,851 --> 00:52:24,895 Didn't help that some folks 949 00:52:24,895 --> 00:52:26,313 got into manufacturing slot machines 950 00:52:26,313 --> 00:52:28,357 and payout games in the same factory. 951 00:52:28,357 --> 00:52:30,317 The first ban was in the late '30s. 952 00:52:30,317 --> 00:52:32,736 That got the ball rolling. 953 00:52:32,736 --> 00:52:35,239 We all thought the flipper would change things. 954 00:52:35,239 --> 00:52:37,574 That gave players more control. 955 00:52:37,574 --> 00:52:40,285 Finally, the politicians would see it our way. 956 00:52:40,285 --> 00:52:41,912 But no. 957 00:52:41,912 --> 00:52:44,706 Tried fighting it in court, but that didn't work. 958 00:52:44,706 --> 00:52:46,583 They're trying to repeal the ban in New York. 959 00:52:46,583 --> 00:52:48,627 - Yeah, I heard about that. - Mm-hmm. 960 00:52:48,627 --> 00:52:51,922 You change things there, others will notice. 961 00:52:51,922 --> 00:52:54,007 Just needs a little nudge. 962 00:52:54,007 --> 00:52:58,011 A mayor, a governor, a judge, uh, somebody to step up. 963 00:53:00,472 --> 00:53:03,016 That all you need? 964 00:53:03,016 --> 00:53:04,560 Yeah, I think so. 965 00:53:09,982 --> 00:53:11,984 Now get out. 966 00:53:16,655 --> 00:53:17,990 Again? 967 00:53:17,990 --> 00:53:19,324 I know. 968 00:53:21,493 --> 00:53:23,287 I need to stay with him. 969 00:53:23,287 --> 00:53:25,581 I think I can get free on Thursday. 970 00:53:25,581 --> 00:53:28,083 Thursday? 971 00:53:28,083 --> 00:53:30,836 I think. 972 00:53:30,836 --> 00:53:32,254 How's he taking it? 973 00:53:34,173 --> 00:53:36,008 He was looking forward to it. 974 00:53:38,594 --> 00:53:40,596 Okay. I have an idea. 975 00:53:42,598 --> 00:53:44,516 - Seth Cammeyer. - Mm-hmm. 976 00:53:45,976 --> 00:53:47,519 And? 977 00:53:47,519 --> 00:53:49,062 Roger. 978 00:53:49,062 --> 00:53:50,939 Okay. Lane eight. 979 00:53:53,358 --> 00:53:55,027 Thank you. 980 00:53:59,323 --> 00:54:02,242 - Are you any good? - Maybe. 981 00:54:12,085 --> 00:54:15,297 My college also had a bowling alley. 982 00:54:15,297 --> 00:54:19,176 - Are you any good? - I always beat my dad. 983 00:54:19,176 --> 00:54:21,720 Well, I'm not your dad. 984 00:54:21,720 --> 00:54:23,805 Obviously. 985 00:54:23,805 --> 00:54:25,140 You showed up. 986 00:54:29,228 --> 00:54:32,773 You know, Seth, I'm sure there's a good reason. 987 00:54:32,773 --> 00:54:34,983 There always is. 988 00:54:34,983 --> 00:54:37,027 It could be worse. 989 00:54:37,027 --> 00:54:38,946 I don't expect you to get it. 990 00:54:42,199 --> 00:54:47,371 When I was 14, my dad passed away. 991 00:54:53,085 --> 00:54:56,964 Well... mine had a choice. 992 00:54:58,006 --> 00:54:59,842 All right, fine. It sucks. 993 00:54:59,842 --> 00:55:03,178 But since we're here, what do you say you and I 994 00:55:03,178 --> 00:55:05,973 beat the pants off all these happy boys with fathers, hmm? 995 00:55:10,602 --> 00:55:12,938 Dollar says I get a higher score. 996 00:55:16,775 --> 00:55:20,237 Gambling is illegal. 997 00:55:20,237 --> 00:55:21,446 Bowl. 998 00:55:21,446 --> 00:55:23,031 Watch. A strike. 999 00:55:23,031 --> 00:55:24,491 You got it. 1000 00:55:26,577 --> 00:55:28,036 Which one's yours? 1001 00:55:29,997 --> 00:55:31,957 - Did you see that?! - Are you kidding? 1002 00:55:31,957 --> 00:55:34,960 - Okay, try to beat that. - I could beat that. 1003 00:55:34,960 --> 00:55:36,295 They're both mine. 1004 00:55:37,838 --> 00:55:39,923 Happens. 1005 00:55:39,923 --> 00:55:41,758 Can we go back to Jersey this weekend? 1006 00:55:41,758 --> 00:55:44,052 I've got some extra quarters. - Do you? 1007 00:55:44,052 --> 00:55:46,430 Oh. - Straight to bed. 1008 00:55:46,430 --> 00:55:48,307 - Bye. - Good night, champ. 1009 00:55:50,142 --> 00:55:52,227 Oh. 1010 00:55:52,227 --> 00:55:53,604 He paints? 1011 00:55:53,604 --> 00:55:55,439 Oh, no, that's... 1012 00:56:00,485 --> 00:56:02,154 You're an artist. 1013 00:56:02,154 --> 00:56:04,823 I am... 1014 00:56:04,823 --> 00:56:06,325 a secretary. 1015 00:56:07,743 --> 00:56:09,870 Do one for me, like this. 1016 00:56:09,870 --> 00:56:12,039 - Absolutely not. - Oh, come on. 1017 00:56:12,039 --> 00:56:14,041 You've seen my apartment. It needs something. 1018 00:56:14,041 --> 00:56:16,960 - It needs more space. - I'll make room. 1019 00:56:16,960 --> 00:56:19,755 I thought you had an early meeting. 1020 00:56:19,755 --> 00:56:21,590 Yes, but I can't go home. 1021 00:56:21,590 --> 00:56:23,759 Those walls-- 1022 00:56:23,759 --> 00:56:26,762 They're crying for attention. 1023 00:56:29,848 --> 00:56:31,141 I missed you. 1024 00:56:32,434 --> 00:56:33,852 But you gotta go. 1025 00:56:35,562 --> 00:56:37,064 Okay. - Okay. 1026 00:56:38,106 --> 00:56:40,275 Hey. 1027 00:56:40,275 --> 00:56:41,985 Tonight was sweet. 1028 00:56:41,985 --> 00:56:44,863 Yeah. No big deal. 1029 00:56:45,697 --> 00:56:47,074 Maybe to you it wasn't 1030 00:56:47,074 --> 00:56:49,743 but, you know, be careful with him. 1031 00:56:52,287 --> 00:56:55,082 - Good night. - Good night. 1032 00:56:57,543 --> 00:56:58,919 Hmm. 1033 00:56:59,920 --> 00:57:01,755 Almost done with the monochrome. 1034 00:57:01,755 --> 00:57:03,090 I could pick up the color in a week. 1035 00:57:03,090 --> 00:57:06,093 Oh, these are great, James. Oh, keep? 1036 00:57:06,093 --> 00:57:07,594 I like. Yeah. 1037 00:57:12,850 --> 00:57:14,268 Um... 1038 00:57:15,769 --> 00:57:18,021 Probably not for the book. 1039 00:57:20,023 --> 00:57:21,358 If you're going back to Chicago, 1040 00:57:21,358 --> 00:57:23,735 I wouldn't mind tagging along. 1041 00:57:23,735 --> 00:57:27,281 Well, the advance is gone, so... 1042 00:57:28,365 --> 00:57:29,449 It was fun. 1043 00:57:31,118 --> 00:57:32,619 What's this one? 1044 00:57:32,619 --> 00:57:36,540 It's a magazine job. Political fundraiser. 1045 00:57:38,208 --> 00:57:39,918 Play Spot the Congressman. 1046 00:57:42,171 --> 00:57:45,632 Every picture, he's exactly the same. 1047 00:57:45,632 --> 00:57:47,551 Even in photos, they don't change. 1048 00:57:49,094 --> 00:57:50,137 Blech. 1049 00:57:50,137 --> 00:57:52,973 This-- This is for you. 1050 00:57:58,061 --> 00:58:00,689 That's great. Thank you. 1051 00:58:03,609 --> 00:58:05,903 I know exactly where this is going. 1052 00:58:15,746 --> 00:58:18,248 Ready. 1053 00:58:20,542 --> 00:58:22,586 - Hi. - Hi. 1054 00:58:24,129 --> 00:58:26,131 Are you sure you don't want to switch? 1055 00:58:26,131 --> 00:58:28,800 For less room and more noise? 1056 00:58:28,800 --> 00:58:31,136 Yeah. That was worth a shot. 1057 00:58:39,311 --> 00:58:40,729 Hello? 1058 00:58:40,729 --> 00:58:42,648 Roger? It's Danny from the MAA. 1059 00:58:42,648 --> 00:58:45,067 Listen, my boss talked to Alvin. 1060 00:58:45,067 --> 00:58:47,486 - Gottlieb? - All the Chicago guys. 1061 00:58:47,486 --> 00:58:50,489 They say that you are one hell of a player. 1062 00:58:50,489 --> 00:58:53,158 Look... it's happening. 1063 00:58:53,158 --> 00:58:54,868 We have a date set for the hearing. 1064 00:58:54,868 --> 00:58:57,454 Listen, now's not a very good time. 1065 00:58:57,454 --> 00:58:59,748 Yeah, it sounds like you're real busy. 1066 00:58:59,748 --> 00:59:01,583 - Ready. - Um, hold on. 1067 00:59:01,583 --> 00:59:03,043 Listen, I-I just-- 1068 00:59:03,043 --> 00:59:04,670 Not right now, okay? 1069 00:59:04,670 --> 00:59:06,463 I've got to finish my book. 1070 00:59:06,463 --> 00:59:08,298 Look, you should talk to my boss. He's-- 1071 00:59:08,298 --> 00:59:10,759 I can't commit to anything else right now. 1072 00:59:10,759 --> 00:59:12,344 I'm sorry. 1073 00:59:12,344 --> 00:59:13,887 Goodbye. Good luck. 1074 00:59:16,056 --> 00:59:17,599 - Whoop! - Sorry. 1075 00:59:17,599 --> 00:59:19,601 - Who was that? - Some guy from the-- 1076 00:59:21,395 --> 00:59:22,521 Here. 1077 00:59:25,148 --> 00:59:26,191 Hello? 1078 00:59:26,191 --> 00:59:27,651 You the writer? 1079 00:59:27,651 --> 00:59:30,612 Listen, I told Danny I'm not interested. 1080 00:59:30,612 --> 00:59:33,282 I thought you were looking for me. 1081 00:59:33,282 --> 00:59:34,616 Who is this? 1082 00:59:34,616 --> 00:59:36,285 Well, I'm Harry Williams. 1083 00:59:40,289 --> 00:59:42,749 Mr. Williams! Yes. Hello, sir. 1084 00:59:42,749 --> 00:59:44,626 Um, yeah, I have been looking for you. 1085 00:59:44,626 --> 00:59:47,754 - Are you playing now? - No, that's my, um-- 1086 00:59:47,754 --> 00:59:48,839 Hey, Seth-- 1087 00:59:48,839 --> 00:59:51,133 No, no. Now, don't do that. 1088 00:59:51,133 --> 00:59:53,635 Damned if I'll be accused of stopping someone 1089 00:59:53,635 --> 00:59:56,013 enjoying themselves. 1090 00:59:56,013 --> 00:59:58,098 Can you get yourself to California? 1091 00:59:59,683 --> 01:00:01,518 California? 1092 01:00:01,518 --> 01:00:03,604 Let's say Thursday. 1093 01:00:03,604 --> 01:00:05,397 Do you like lemonade? 1094 01:00:05,397 --> 01:00:07,900 I have my own tree. 1095 01:00:07,900 --> 01:00:09,276 Thursday. 1096 01:00:10,903 --> 01:00:12,404 So he's important? 1097 01:00:12,404 --> 01:00:15,490 I mean, everybody's talked about him. 1098 01:00:15,490 --> 01:00:17,284 I guess I don't have to have him, 1099 01:00:17,284 --> 01:00:22,497 but I just feel like maybe the book would be... incomplete. 1100 01:00:22,497 --> 01:00:23,916 You should go. 1101 01:00:23,916 --> 01:00:27,836 Yes, but the money is gone. 1102 01:00:27,836 --> 01:00:29,630 And... 1103 01:00:29,630 --> 01:00:32,966 flying across the country last minute... 1104 01:00:32,966 --> 01:00:36,094 I'm already paying out of pocket just to wrap everything up. 1105 01:00:37,262 --> 01:00:39,014 After my divorce, 1106 01:00:39,014 --> 01:00:42,267 I wrote a list of all the things I want in my future husband. 1107 01:00:42,267 --> 01:00:46,688 Kind, tall, facial hair. 1108 01:00:46,688 --> 01:00:48,774 Money was not on the list. 1109 01:00:50,108 --> 01:00:51,777 Husband? 1110 01:00:53,779 --> 01:00:55,531 That wasn't the moral of the story. 1111 01:00:55,531 --> 01:00:57,991 Of course. Right. 1112 01:00:57,991 --> 01:00:59,243 But... 1113 01:01:00,953 --> 01:01:03,205 You know I want to get married again. 1114 01:01:03,205 --> 01:01:04,665 Mm. 1115 01:01:04,665 --> 01:01:06,792 That is the point of all this. 1116 01:01:08,961 --> 01:01:11,922 If this-- If this is just a bit of fun for you, then I-- 1117 01:01:11,922 --> 01:01:13,549 No, no. No. This is not-- 1118 01:01:13,549 --> 01:01:18,345 I mean, yes, of course this is fun, but... 1119 01:01:18,345 --> 01:01:22,182 I'm just not sure if right now is the time. 1120 01:01:22,182 --> 01:01:26,687 I'm not asking you to propose in the bathtub. 1121 01:01:26,687 --> 01:01:29,565 Can we talk about this when the book is finished? 1122 01:01:32,442 --> 01:01:34,111 Seth? 1123 01:01:41,952 --> 01:01:45,122 Well, we both know you're going to California. 1124 01:01:45,122 --> 01:01:46,999 So, bring me back something pretty. 1125 01:01:50,294 --> 01:01:51,712 And inexpensive. 1126 01:01:51,712 --> 01:01:53,630 Inexpensive, for sure. 1127 01:02:18,655 --> 01:02:21,909 Well, I stumbled onto one of those early pin tables. 1128 01:02:21,909 --> 01:02:24,119 I remember it had this beautiful plunger. 1129 01:02:24,119 --> 01:02:27,831 But there wasn't much action to it. 1130 01:02:27,831 --> 01:02:32,836 So, I started designing better machines for two dollars each. 1131 01:02:32,836 --> 01:02:35,547 New pins, new art. 1132 01:02:35,547 --> 01:02:37,382 Wait, you made the artwork, too? 1133 01:02:37,382 --> 01:02:40,427 Oh, sure. 1134 01:02:40,427 --> 01:02:43,013 I wanted to be a Disney animator. 1135 01:02:43,013 --> 01:02:47,434 But the Depression hit. Life changes directions. 1136 01:02:47,434 --> 01:02:49,228 The ball is wild. 1137 01:02:49,228 --> 01:02:50,854 You invented the tilt? 1138 01:02:50,854 --> 01:02:54,191 I saw guys cheating, lifting the tables. 1139 01:02:54,191 --> 01:02:56,068 Didn't sit right with me, 1140 01:02:56,068 --> 01:02:58,904 so I... I hammered nails in 1141 01:02:58,904 --> 01:03:01,949 so the points would stick out beneath the cabinet. 1142 01:03:03,408 --> 01:03:04,993 Wasn't elegant, but it worked. 1143 01:03:04,993 --> 01:03:08,622 I figured I needed something less medieval. 1144 01:03:08,622 --> 01:03:10,374 That's great. That's great. 1145 01:03:10,374 --> 01:03:11,625 When was this? 1146 01:03:11,625 --> 01:03:14,461 Uh, '31, '32. 1147 01:03:15,420 --> 01:03:17,798 When Bally came out with the bumper, 1148 01:03:17,798 --> 01:03:21,760 caught everyone with their pants hanging down around their knees. 1149 01:03:21,760 --> 01:03:25,305 They had a patent on it, but, uh, we got around that. 1150 01:03:25,305 --> 01:03:26,932 Risky. 1151 01:03:26,932 --> 01:03:30,102 The bigger risk is not taking one. 1152 01:03:30,102 --> 01:03:31,854 What about Add-a-ball? 1153 01:03:31,854 --> 01:03:35,566 Lawmakers wouldn't let us give away free games, 1154 01:03:35,566 --> 01:03:37,943 but Add-a-ball only lengthened the game, 1155 01:03:37,943 --> 01:03:40,696 like, uh, an extra ball in bowling. 1156 01:03:40,696 --> 01:03:42,948 We wanted to show it wasn't a gambling device. 1157 01:03:42,948 --> 01:03:45,617 - Which didn't work. - Not really. 1158 01:03:46,618 --> 01:03:49,121 So... 1159 01:03:49,121 --> 01:03:51,206 What makes a game good? 1160 01:03:51,206 --> 01:03:52,791 Simple, really. 1161 01:03:52,791 --> 01:03:57,004 A sense of accomplishment. Cause and effect. 1162 01:03:57,004 --> 01:04:01,300 People want to know that what they do matters. 1163 01:04:01,300 --> 01:04:04,011 That's what makes people happy. 1164 01:04:04,011 --> 01:04:06,388 You understand? 'Cause a lot of people don't. 1165 01:04:07,639 --> 01:04:09,558 Oh, my wife's back. 1166 01:04:09,558 --> 01:04:12,561 Hey, dear. Come on out to the kitchen. 1167 01:04:12,561 --> 01:04:13,729 I want you to meet somebody. 1168 01:04:55,187 --> 01:04:58,273 - Congratulations. - You too. 1169 01:04:58,273 --> 01:05:02,152 - Does that mean we can eat now? - Maaaybe. 1170 01:05:02,152 --> 01:05:04,655 - Maybe means yes. - Mm-hmm. 1171 01:05:04,655 --> 01:05:06,907 - Want to eat? - Mm-hmm. Yes. 1172 01:05:07,616 --> 01:05:09,326 To the writer. 1173 01:05:09,326 --> 01:05:11,828 No. To the typist. 1174 01:05:11,828 --> 01:05:13,580 - To the pizza. - To the pizza. 1175 01:05:17,668 --> 01:05:19,795 Ah. Close your eyes. 1176 01:05:26,218 --> 01:05:29,513 - What is this? - It's... It's to celebrate. 1177 01:05:32,933 --> 01:05:34,309 I'm gonna get a refill. 1178 01:05:35,644 --> 01:05:37,271 It's not the Mona Lisa, but it's... 1179 01:05:37,271 --> 01:05:38,647 - I love it. - ...it's something. 1180 01:05:38,647 --> 01:05:40,315 I love it. Thank you. 1181 01:05:41,942 --> 01:05:42,985 It's us. 1182 01:05:42,985 --> 01:05:44,319 Yeah. 1183 01:05:44,319 --> 01:05:46,154 - A couple of monkeys. 1184 01:05:50,742 --> 01:05:53,287 - Hmm. - Hmm? 1185 01:05:53,287 --> 01:05:55,414 What? 1186 01:05:55,414 --> 01:05:59,459 So, now that the book's done, what's next? 1187 01:05:59,459 --> 01:06:01,545 Oh, you know, fame and fortune. 1188 01:06:01,545 --> 01:06:04,965 - Naturally. - Dinner parties, soirées. 1189 01:06:04,965 --> 01:06:06,717 - Soirées? - Mm-hmm. 1190 01:06:06,717 --> 01:06:10,554 If you're interested, I probably will be expected to have a date. 1191 01:06:12,347 --> 01:06:13,849 Just a date? 1192 01:06:15,225 --> 01:06:17,144 Well, I mean... 1193 01:06:20,647 --> 01:06:23,692 Well, I don't know. It just-- 1194 01:06:23,692 --> 01:06:26,486 It already feels like we're, you know... 1195 01:06:29,656 --> 01:06:31,909 Yeah. 1196 01:06:31,909 --> 01:06:34,870 Yeah, I know. It's just, um... 1197 01:06:34,870 --> 01:06:36,538 They have pinball! Look! 1198 01:06:36,538 --> 01:06:38,165 - They have pinball? - Yeah, come on! 1199 01:06:38,165 --> 01:06:39,374 They have pinball. 1200 01:06:39,374 --> 01:06:41,168 They have pin-- They have pinball. 1201 01:06:41,168 --> 01:06:42,377 Really? - Come on! 1202 01:06:42,377 --> 01:06:44,254 - Really? - Come on, Seth. 1203 01:06:52,638 --> 01:06:54,348 What the heck? 1204 01:06:54,348 --> 01:06:56,934 - What's wrong? - There's no plunger. 1205 01:06:56,934 --> 01:06:58,810 What, so you're supposed to just launch it? 1206 01:06:58,810 --> 01:07:00,521 That's a new compromised machine, 1207 01:07:00,521 --> 01:07:01,730 to comply with the law. 1208 01:07:01,730 --> 01:07:02,981 No plunger, no bumpers, 1209 01:07:02,981 --> 01:07:05,108 no payout, no free games. 1210 01:07:05,108 --> 01:07:06,735 City's pretty strict. 1211 01:07:06,735 --> 01:07:10,405 That's lame. I'm gonna go play Pong. 1212 01:07:10,405 --> 01:07:11,990 Well-- 1213 01:07:13,951 --> 01:07:16,161 - What can you do? - Yeah. 1214 01:07:18,288 --> 01:07:21,166 Ben, Irving, this is Roger. 1215 01:07:21,166 --> 01:07:23,126 Sam Gensburg told me about the book. 1216 01:07:23,126 --> 01:07:24,711 Says you got an eye for the game. 1217 01:07:24,711 --> 01:07:27,589 Oh, well, uh, Sam is very kind. 1218 01:07:27,589 --> 01:07:29,174 Sam's a cranky jackass. 1219 01:07:29,174 --> 01:07:31,385 I'm surprised you even got an interview with him. 1220 01:07:31,385 --> 01:07:34,096 Let's catch Roger up, shall we? 1221 01:07:34,096 --> 01:07:36,473 So we got a plan all mapped out, 1222 01:07:36,473 --> 01:07:38,308 and we were hoping that with the article 1223 01:07:38,308 --> 01:07:39,893 and with you writing the book, 1224 01:07:39,893 --> 01:07:43,146 that you could give a little background on the game, 1225 01:07:43,146 --> 01:07:46,233 about how it's fun for everybody. 1226 01:07:48,861 --> 01:07:52,072 I'm sorry. You guys just want me to come in 1227 01:07:52,072 --> 01:07:54,575 and testify that pinball is fun? 1228 01:07:54,575 --> 01:07:57,077 Yeah, how it's not just a game for kids. 1229 01:07:57,077 --> 01:08:01,373 After you soften them up, Danny goes for the knockout. 1230 01:08:01,373 --> 01:08:06,295 For 35 years, you've banned pinball in New York, 1231 01:08:06,295 --> 01:08:09,548 saying it's bad for morals. 1232 01:08:12,176 --> 01:08:15,053 But if you're letting this in the city... 1233 01:08:16,972 --> 01:08:18,682 ...why not pinball? 1234 01:08:20,475 --> 01:08:23,896 "Why not pinball?" That's the plan? 1235 01:08:23,896 --> 01:08:25,981 That's the plan. 1236 01:08:25,981 --> 01:08:28,901 Sorry. You guys represent the industry, 1237 01:08:28,901 --> 01:08:32,279 and the best you can come up with is "It's not porn"? 1238 01:08:32,279 --> 01:08:35,490 Um, it shows the hypocrisy. 1239 01:08:35,490 --> 01:08:39,494 And ruins the legitimacy of the game. 1240 01:08:39,494 --> 01:08:41,872 Sorry. 1241 01:08:44,708 --> 01:08:47,377 Irv, the councilman that's sponsoring the bill 1242 01:08:47,377 --> 01:08:48,795 already signed off on this. 1243 01:08:48,795 --> 01:08:50,422 It's a safe bet. 1244 01:08:55,719 --> 01:08:57,763 What do you want to do? 1245 01:08:57,763 --> 01:09:00,057 Sir, I want to redeem the game. 1246 01:09:00,057 --> 01:09:01,558 I want to show the city council members 1247 01:09:01,558 --> 01:09:03,268 that they've had it wrong for all these years. 1248 01:09:03,268 --> 01:09:06,146 This is not a game of chance. This is a game of skill. 1249 01:09:06,146 --> 01:09:08,065 Don't-- Don't bring that. 1250 01:09:09,525 --> 01:09:11,068 Bring that. 1251 01:09:14,029 --> 01:09:18,408 You want to play pinball in the city council chambers? 1252 01:09:18,408 --> 01:09:19,618 Why not? 1253 01:09:21,203 --> 01:09:23,747 - Irv. 1254 01:09:28,877 --> 01:09:30,212 What's this? 1255 01:09:30,212 --> 01:09:32,130 So you can come in and practice. 1256 01:09:32,130 --> 01:09:33,298 Oh. 1257 01:09:34,675 --> 01:09:36,760 I don't need to practice, sir. 1258 01:09:38,220 --> 01:09:40,472 We got one shot at this. 1259 01:09:42,724 --> 01:09:44,434 Practice anyway. 1260 01:09:46,311 --> 01:09:47,938 - I need advice. - I wouldn't trim it. 1261 01:09:47,938 --> 01:09:50,315 It's like a big testosterone flag over your lip. 1262 01:09:50,315 --> 01:09:52,818 Actually, it's about my clothes. 1263 01:09:52,818 --> 01:09:54,486 What's the occasion? 1264 01:09:54,486 --> 01:09:55,737 City Hall. 1265 01:09:55,737 --> 01:09:57,281 - The girlfriend? - The mom girlfriend? 1266 01:09:57,281 --> 01:10:01,410 No. No. No. No. 1267 01:10:01,410 --> 01:10:05,497 I'm testifying about pinball, uh, to change the law. 1268 01:10:05,497 --> 01:10:06,915 Wait, there's a law? 1269 01:10:06,915 --> 01:10:08,458 You guys thought I was getting married? 1270 01:10:08,458 --> 01:10:10,502 - Well, how should we know? - Okay. 1271 01:10:10,502 --> 01:10:12,379 I need to be able to move. 1272 01:10:12,379 --> 01:10:15,424 Don't toy with her. She has a kid. 1273 01:10:15,424 --> 01:10:16,842 In the hearing. 1274 01:10:16,842 --> 01:10:19,261 I need to be able to move in order to play. 1275 01:10:19,261 --> 01:10:20,929 Oh. Well, even so... 1276 01:10:20,929 --> 01:10:23,098 Wait, wait, wait, wait. Y-You're gonna play pinball 1277 01:10:23,098 --> 01:10:24,641 at City Hall? 1278 01:10:24,641 --> 01:10:28,395 Look, I don't know what I've got myself into, 1279 01:10:28,395 --> 01:10:30,314 and I'm not even sure why I agreed to do it, 1280 01:10:30,314 --> 01:10:34,776 but I am asking you, Harry, help me. 1281 01:10:34,776 --> 01:10:37,404 You can finally get me out of these shoes. 1282 01:10:37,404 --> 01:10:39,323 Well, keep the shoes and the outfit. 1283 01:10:39,323 --> 01:10:40,991 It's at City Hall. 1284 01:10:40,991 --> 01:10:43,035 Then wear a tie, not a costume. 1285 01:10:43,035 --> 01:10:45,954 You'll never be comfortable in someone else's clothes. 1286 01:10:45,954 --> 01:10:48,540 He's right. Trust me. 1287 01:10:48,540 --> 01:10:51,376 Okay, but a suit at least. Right? 1288 01:10:51,376 --> 01:10:52,544 Why? 1289 01:10:53,921 --> 01:10:55,756 So I can feel like I belong. 1290 01:10:55,756 --> 01:10:57,049 Don't you? 1291 01:10:59,218 --> 01:11:03,305 Yes... no...maybe. 1292 01:11:03,305 --> 01:11:06,058 Ah, this is our guy, so he is a yes. 1293 01:11:06,058 --> 01:11:08,936 And he is, of course, a maybe. 1294 01:11:11,730 --> 01:11:15,192 Well, if they push back, we've got to give them something. 1295 01:11:15,192 --> 01:11:17,069 The plunger? 1296 01:11:17,069 --> 01:11:19,321 No. 1297 01:11:19,321 --> 01:11:21,490 We should be prepared to make some concessions here. 1298 01:11:21,490 --> 01:11:23,158 The plunger is part of the game. 1299 01:11:23,158 --> 01:11:25,577 Roger, I've been doing this for a long time. 1300 01:11:25,577 --> 01:11:28,121 These guys do not like being told they're wrong, 1301 01:11:28,121 --> 01:11:32,376 and we're telling them they've been wrong for 35 years. 1302 01:11:32,376 --> 01:11:34,086 Let's pick this up later. 1303 01:11:34,086 --> 01:11:36,755 Look, if we're unwilling to compromise, 1304 01:11:36,755 --> 01:11:38,465 we could end up with nothing. 1305 01:11:38,465 --> 01:11:40,926 We could lose what we have now. 1306 01:11:40,926 --> 01:11:42,678 And things can go bad. 1307 01:11:42,678 --> 01:11:45,389 We're cutting the interviews. 1308 01:11:45,389 --> 01:11:48,684 Um, but that's half the book. 1309 01:11:48,684 --> 01:11:51,979 Exactly. It's much too long. The rest is great. 1310 01:11:51,979 --> 01:11:54,815 The photos, the layout, but all these interviews-- 1311 01:11:54,815 --> 01:11:56,650 Well, they're important. 1312 01:11:56,650 --> 01:11:59,278 You see, all-- all these people... 1313 01:11:59,278 --> 01:12:01,321 without them, the game wouldn't even exist. 1314 01:12:01,321 --> 01:12:03,282 They deserve to be recognized. 1315 01:12:03,282 --> 01:12:06,493 People buy a pinball book because it's fun. 1316 01:12:06,493 --> 01:12:09,454 Page after page of transcripts... 1317 01:12:09,454 --> 01:12:10,706 not fun. 1318 01:12:10,706 --> 01:12:12,499 No one wants that. - I want that. 1319 01:12:12,499 --> 01:12:14,626 You wanted your name on a book. 1320 01:12:16,044 --> 01:12:17,462 That's what I'm giving you. 1321 01:12:19,006 --> 01:12:21,258 This isn't even my title. 1322 01:12:21,258 --> 01:12:22,801 This isn't-- 1323 01:12:22,801 --> 01:12:24,011 This isn't what I gave you. 1324 01:12:24,011 --> 01:12:25,762 I'm sorry, but this is wrong. 1325 01:12:25,762 --> 01:12:28,724 Roger, when you get to a certain point in your career, 1326 01:12:28,724 --> 01:12:31,101 you get to call the shots. 1327 01:12:31,101 --> 01:12:33,979 But writers who pull out of their very first book deal 1328 01:12:33,979 --> 01:12:36,106 don't get a second. 1329 01:12:36,106 --> 01:12:37,774 So, what do you want? 1330 01:12:37,774 --> 01:12:40,861 - All my work, all those nights. - It's a first step. 1331 01:12:40,861 --> 01:12:42,988 It's still a great book. You're being published. 1332 01:12:42,988 --> 01:12:44,823 It's gonna be hollow. You know, the heart is just 1333 01:12:44,823 --> 01:12:46,283 gonna be cut right out of it. 1334 01:12:46,283 --> 01:12:47,701 I know. I know it's not what you imagined. 1335 01:12:47,701 --> 01:12:49,953 It's actually worse than that. It's-- 1336 01:12:49,953 --> 01:12:51,663 I'm going to pull it. I'm just gonna pull the book. 1337 01:12:51,663 --> 01:12:53,248 What? No. 1338 01:12:53,248 --> 01:12:55,834 No. It means too much to those people, you know? 1339 01:12:55,834 --> 01:12:57,336 Then you-- you can't just toss it out 1340 01:12:57,336 --> 01:12:59,171 just because it's not perfect. 1341 01:12:59,171 --> 01:13:02,841 All this coming from the woman who hides her art in the-- 1342 01:13:02,841 --> 01:13:04,510 I'm sorry. 1343 01:13:09,389 --> 01:13:11,099 It's hard to have an art career 1344 01:13:11,099 --> 01:13:13,936 when you're fighting to keep your son off of welfare. 1345 01:13:13,936 --> 01:13:18,524 And not everyone gets the chance to take a chance. 1346 01:13:18,524 --> 01:13:20,359 You don't understand. 1347 01:13:20,359 --> 01:13:22,778 I do understand. 1348 01:13:22,778 --> 01:13:25,447 I put a lot of work into that book, too, you know. 1349 01:13:25,447 --> 01:13:28,075 We made something together, and that means something to me, 1350 01:13:28,075 --> 01:13:29,952 and I thought that's what you wanted. 1351 01:13:29,952 --> 01:13:32,663 What I want is to actually do something with my life, okay? 1352 01:13:32,663 --> 01:13:35,666 I'm trying to put myself out there. 1353 01:13:35,666 --> 01:13:37,668 What do you think I've been doing? 1354 01:13:39,503 --> 01:13:42,047 Oh, God. With us. With Seth. 1355 01:13:43,465 --> 01:13:46,593 I'm-- I'm not talking about that. 1356 01:13:48,929 --> 01:13:50,180 Clearly. 1357 01:13:50,180 --> 01:13:52,558 Okay, you know-- 1358 01:13:52,558 --> 01:13:55,435 This isn't-- I'm-- I'm going to leave, okay? 1359 01:13:55,435 --> 01:13:57,896 Of course you are. 1360 01:13:57,896 --> 01:13:59,690 I hope you had fun. 1361 01:14:01,942 --> 01:14:04,278 What does that mean? 1362 01:14:04,278 --> 01:14:08,490 Every time I mention the three of us together, you pull away. 1363 01:14:08,490 --> 01:14:10,868 - That's absurd. - Really? 1364 01:14:10,868 --> 01:14:12,411 Because I'm sitting here 1365 01:14:12,411 --> 01:14:15,664 and you're standing there with your coat. 1366 01:14:19,543 --> 01:14:22,671 My last marriage was a mistake. So was yours. 1367 01:14:22,671 --> 01:14:26,300 There's gonna come a point where you have to make a choice. 1368 01:14:35,058 --> 01:14:37,102 Are you leaving? 1369 01:15:16,391 --> 01:15:19,394 Hey. Hey, there you are. 1370 01:15:19,394 --> 01:15:21,104 Where's Ellen? 1371 01:15:26,902 --> 01:15:28,779 Did you sleep? 1372 01:15:30,405 --> 01:15:33,033 I shouldn't be here. This isn't me. 1373 01:15:36,954 --> 01:15:39,456 Did I ever tell you how I became a photographer? 1374 01:15:39,456 --> 01:15:40,624 No. 1375 01:15:42,960 --> 01:15:45,045 - When I was-- - Roger? 1376 01:15:45,045 --> 01:15:47,214 Roger, come on. 1377 01:15:48,799 --> 01:15:49,842 Feel better? 1378 01:15:49,842 --> 01:15:52,761 Yeah. Great. Thanks. 1379 01:16:27,129 --> 01:16:29,131 Excuse me. 1380 01:16:34,428 --> 01:16:36,138 What are you doing? 1381 01:16:36,138 --> 01:16:37,472 Come on. 1382 01:16:37,472 --> 01:16:38,724 Yeah. 1383 01:16:39,975 --> 01:16:41,518 Let's go, let's go, let's go. 1384 01:16:46,106 --> 01:16:48,150 What are all these people doing here? 1385 01:16:48,150 --> 01:16:49,401 Waiting for you. 1386 01:16:52,070 --> 01:16:53,739 Good morning. 1387 01:16:53,739 --> 01:16:55,199 Are we ready? 1388 01:16:55,949 --> 01:16:57,242 Um... 1389 01:17:01,747 --> 01:17:02,831 Yes, Your Honor. 1390 01:17:03,874 --> 01:17:07,336 Son, I'm not a judge. 1391 01:17:07,336 --> 01:17:08,504 Right. 1392 01:17:10,881 --> 01:17:12,132 Anytime. 1393 01:17:14,301 --> 01:17:19,932 Chairman, City Council, um, my name is Roger Sharpe. 1394 01:17:19,932 --> 01:17:22,142 Who do you work for? 1395 01:17:22,142 --> 01:17:23,393 I'm sorry? 1396 01:17:23,393 --> 01:17:25,896 Whose payroll are you on? 1397 01:17:25,896 --> 01:17:28,106 Gentlemen's Quarterly. 1398 01:17:28,106 --> 01:17:30,776 But who paid you to be here today? 1399 01:17:32,653 --> 01:17:34,446 Nobody. 1400 01:17:34,446 --> 01:17:36,949 Well, I understand that you're writing a book. 1401 01:17:36,949 --> 01:17:39,743 So, who's funding that? 1402 01:17:39,743 --> 01:17:42,621 The publisher and myself. 1403 01:17:42,621 --> 01:17:47,042 You're spending your own money to write a book about pinball? 1404 01:17:47,042 --> 01:17:50,754 Pinball. It's not exactly Hemingway. 1405 01:17:53,382 --> 01:17:56,510 Well, both were irrationally banned. 1406 01:17:56,510 --> 01:17:57,761 Is that so? 1407 01:17:57,761 --> 01:17:59,763 And pinball is just as American. 1408 01:17:59,763 --> 01:18:02,808 American? I thought the mob was Italian. 1409 01:18:04,059 --> 01:18:06,937 Pinball was not created by the mob. 1410 01:18:06,937 --> 01:18:09,398 It was created by the people of Chicago. 1411 01:18:09,398 --> 01:18:12,234 What's the difference? 1412 01:18:12,234 --> 01:18:15,153 Isn't pinball banned in Chicago? 1413 01:18:15,153 --> 01:18:17,322 Since when did New York follow Chicago's lead? 1414 01:18:17,322 --> 01:18:19,408 I don't care what happens in Chicago 1415 01:18:19,408 --> 01:18:21,159 so long as it stays there. 1416 01:18:21,159 --> 01:18:22,828 This is my city. 1417 01:18:24,746 --> 01:18:26,456 The pin games of the 1930s 1418 01:18:26,456 --> 01:18:28,166 are not the pinball machines of today. 1419 01:18:28,166 --> 01:18:29,751 Oh, look. All right. 1420 01:18:29,751 --> 01:18:32,629 Look, I'm not here for a history lesson on gambling. 1421 01:18:32,629 --> 01:18:34,006 Well, it's not a gambling device. 1422 01:18:34,006 --> 01:18:37,384 - That's for me to judge. - Yes, Your Honor. 1423 01:18:40,053 --> 01:18:42,097 All right, wise guy. 1424 01:18:42,097 --> 01:18:44,308 Do people use that to gamble? 1425 01:18:45,726 --> 01:18:48,187 - I'm sure some do. - Thank you. 1426 01:18:48,187 --> 01:18:51,356 But some people just use this. 1427 01:18:51,356 --> 01:18:53,692 That's different. That's not designed for gambling. 1428 01:18:53,692 --> 01:18:55,611 Just like the off-track betting parlors 1429 01:18:55,611 --> 01:18:57,154 legally operating in the city. 1430 01:18:57,154 --> 01:18:58,864 They don't take money from kids. 1431 01:18:58,864 --> 01:19:01,408 It's our job to control gambling in this city. 1432 01:19:01,408 --> 01:19:02,743 That is a game of chance. 1433 01:19:02,743 --> 01:19:04,077 That is a game of skill. 1434 01:19:04,077 --> 01:19:06,538 Actually, no, it's better than that. 1435 01:19:06,538 --> 01:19:09,666 That is a game of choices. 1436 01:19:09,666 --> 01:19:10,918 It's not random. 1437 01:19:10,918 --> 01:19:12,794 Everything that is on that playfield 1438 01:19:12,794 --> 01:19:15,422 was put there for a reason. 1439 01:19:15,422 --> 01:19:17,299 Listen... 1440 01:19:17,299 --> 01:19:20,344 I've spent time with the people that have created this game. 1441 01:19:20,344 --> 01:19:22,471 I've talked with them, walked through their factories. 1442 01:19:22,471 --> 01:19:26,391 They're not criminals. They should be celebrated. 1443 01:19:26,391 --> 01:19:28,018 During the depths of a depression, 1444 01:19:28,018 --> 01:19:31,104 these people created an industry from nothing. 1445 01:19:31,104 --> 01:19:33,607 They saw an opportunity, they took a chance, 1446 01:19:33,607 --> 01:19:38,195 and they built something that allowed all of us to understand 1447 01:19:38,195 --> 01:19:41,240 that we have control over our lives. 1448 01:19:41,240 --> 01:19:45,118 Whenever I start a game, I know that it's going to end, 1449 01:19:45,118 --> 01:19:46,537 but it's the choices we make 1450 01:19:46,537 --> 01:19:48,830 with the opportunities that we are given. 1451 01:19:48,830 --> 01:19:51,166 That's what I love about pinball. 1452 01:19:51,166 --> 01:19:53,210 It is messy, it is uncertain, 1453 01:19:53,210 --> 01:19:55,712 and at times, it does feel uncontrollable. 1454 01:19:55,712 --> 01:19:57,840 But that's what makes it worth it. 1455 01:20:00,425 --> 01:20:02,052 The choices. 1456 01:20:07,724 --> 01:20:09,726 Are we done here? 1457 01:20:09,726 --> 01:20:12,604 Uh, a-actually, sir, we have a demonstration. 1458 01:20:12,604 --> 01:20:14,064 Okay. All right, fine. 1459 01:20:14,064 --> 01:20:16,567 Do your little show so we can all go home. 1460 01:20:18,277 --> 01:20:20,612 - Right. - Not on that one. 1461 01:20:22,030 --> 01:20:23,949 That one. 1462 01:20:23,949 --> 01:20:26,034 No, Mr. Chairman, that's just a backup machine. 1463 01:20:26,034 --> 01:20:28,120 How do I know that one's not rigged? 1464 01:20:28,120 --> 01:20:30,664 - Rigged? - That one or we're done here. 1465 01:20:32,124 --> 01:20:33,250 Fine. 1466 01:20:34,668 --> 01:20:36,795 Hold it. 1467 01:20:36,795 --> 01:20:40,299 Get those cameras up here. I want everyone to see this. 1468 01:20:40,299 --> 01:20:42,801 We'll reconvene in five minutes. 1469 01:20:44,761 --> 01:20:46,263 Are you trying to anger him? 1470 01:20:46,263 --> 01:20:48,640 - Have you played it? - I don't know. Probably. 1471 01:20:48,640 --> 01:20:50,559 You have got to stop pushing the chairman. 1472 01:20:50,559 --> 01:20:52,728 - I have to go. - Go where? 1473 01:20:52,728 --> 01:20:55,147 I'm sorry. I'm sorry. Where are you going? 1474 01:20:55,147 --> 01:20:56,440 - Roger. - What? 1475 01:20:56,440 --> 01:20:58,108 Roger, you forgot this. 1476 01:21:01,445 --> 01:21:03,113 Thanks. 1477 01:21:26,929 --> 01:21:29,181 - Hello? 1478 01:21:29,181 --> 01:21:30,849 It's me. 1479 01:21:32,768 --> 01:21:34,645 Ellen? 1480 01:21:42,778 --> 01:21:44,446 Ellen. 1481 01:21:49,743 --> 01:21:52,246 Okay. Listen. 1482 01:21:52,246 --> 01:21:53,956 I'm at City Hall right now. 1483 01:21:53,956 --> 01:21:56,917 I'm not sure how much time I really have, but, um... 1484 01:21:58,460 --> 01:22:00,546 ...it's not going well. 1485 01:22:02,089 --> 01:22:04,591 Actually, the whole thing is kind of falling apart. 1486 01:22:06,301 --> 01:22:10,305 You know, the truth is, is that I don't-- I don't-- 1487 01:22:10,305 --> 01:22:14,560 I don't know which way this thing is gonna go. 1488 01:22:14,560 --> 01:22:17,104 But that's okay. 1489 01:22:17,104 --> 01:22:19,147 You know, the only thing that I keep thinking about 1490 01:22:19,147 --> 01:22:20,315 is that, um... 1491 01:22:23,235 --> 01:22:25,445 ...you're not here. 1492 01:22:25,445 --> 01:22:28,991 There are so many people here, but not you. 1493 01:22:28,991 --> 01:22:30,909 And that's my fault. 1494 01:22:33,579 --> 01:22:35,289 I'm sorry. 1495 01:22:38,458 --> 01:22:40,961 I just thought you deserved to hear that. 1496 01:22:46,091 --> 01:22:47,759 Hello? 1497 01:22:50,262 --> 01:22:51,930 I'm still here. 1498 01:22:58,353 --> 01:23:01,106 The chairman isn't too happy with me right now. 1499 01:23:03,859 --> 01:23:05,944 Big chairman or little chairman? 1500 01:23:07,446 --> 01:23:08,947 Medium. 1501 01:23:10,324 --> 01:23:13,994 Did you say something thoughtless to him, too? 1502 01:23:13,994 --> 01:23:17,706 Yes. But he actually deserved it. 1503 01:23:26,340 --> 01:23:28,008 They want me back in. 1504 01:23:29,927 --> 01:23:32,095 Let me know how it goes. 1505 01:23:32,095 --> 01:23:34,181 I will. 1506 01:23:34,181 --> 01:23:35,641 Bye. 1507 01:23:56,662 --> 01:23:58,330 Well? 1508 01:24:02,084 --> 01:24:05,128 Every game has rules, objectives. 1509 01:24:05,128 --> 01:24:08,173 Everything on here has a purpose. 1510 01:24:08,173 --> 01:24:11,134 With time, you learn what to aim for. 1511 01:24:12,553 --> 01:24:17,474 Now, this game is set up like billiards, pool, 1512 01:24:17,474 --> 01:24:19,434 a game that is totally legal in New York 1513 01:24:19,434 --> 01:24:21,728 because no one ever gambles on it. 1514 01:24:23,230 --> 01:24:25,899 These lights up here, they correspond-- 1515 01:24:28,026 --> 01:24:32,072 Skill, huh? Looks like you got everything under control. 1516 01:24:37,953 --> 01:24:40,372 You know, the thing about control... 1517 01:24:41,665 --> 01:24:44,459 ...is that it's easy. 1518 01:24:46,712 --> 01:24:48,714 You see? 1519 01:24:48,714 --> 01:24:50,215 Control. 1520 01:24:50,215 --> 01:24:52,801 And I can keep it here all day long. 1521 01:24:52,801 --> 01:24:57,264 Safe, predictable, boring. 1522 01:24:57,264 --> 01:24:59,683 But if you want to achieve something, 1523 01:24:59,683 --> 01:25:01,393 you've got to aim for something. 1524 01:25:04,396 --> 01:25:08,025 How about, uh, 7-13? 1525 01:25:08,025 --> 01:25:10,152 12-15? 1526 01:25:10,152 --> 01:25:11,737 8-14? 1527 01:25:13,614 --> 01:25:15,324 Oh, shit. 1528 01:25:15,324 --> 01:25:18,118 The more lights I hit, the higher my score will be 1529 01:25:18,118 --> 01:25:20,245 when I hit the kickout holes here... 1530 01:25:22,289 --> 01:25:23,957 ...and here. 1531 01:25:28,795 --> 01:25:30,756 Why is the center one still lit? 1532 01:25:34,009 --> 01:25:36,220 Well, as you can see, there's no outside lane 1533 01:25:36,220 --> 01:25:37,679 to get us back to the top. 1534 01:25:38,805 --> 01:25:41,517 But... 1535 01:25:41,517 --> 01:25:44,436 a skilled pinball player can use every part of this machine 1536 01:25:44,436 --> 01:25:46,230 to their advantage. 1537 01:25:46,230 --> 01:25:47,689 Take the plunger. 1538 01:25:54,279 --> 01:25:56,657 If I pull it back... 1539 01:25:56,657 --> 01:25:58,450 just enough... 1540 01:25:58,450 --> 01:26:02,538 then the ball should go right... down... 1541 01:26:02,538 --> 01:26:04,039 the center. 1542 01:26:20,848 --> 01:26:25,519 ♪ I'm back, back in the New York groove ♪ 1543 01:26:25,519 --> 01:26:26,770 ♪ I'm back ♪ 1544 01:26:26,770 --> 01:26:28,856 You did it! You did it! 1545 01:26:28,856 --> 01:26:31,859 No, no. Stop, stop, stop. This is ridiculous. 1546 01:26:31,859 --> 01:26:33,318 This is-- This is a fantasy. 1547 01:26:33,318 --> 01:26:35,279 Nobody does that. Come on. 1548 01:26:35,279 --> 01:26:37,781 What-- What are you doing? 1549 01:26:37,781 --> 01:26:40,659 I took the shot and that was that. 1550 01:26:44,955 --> 01:26:46,874 I've seen enough. 1551 01:26:49,793 --> 01:26:51,461 The vote was unanimous. 1552 01:26:53,297 --> 01:26:56,216 - That was incredible. - You've seen me play before. 1553 01:26:56,216 --> 01:26:58,385 Not you. Him. 1554 01:26:58,385 --> 01:26:59,928 I saw the exact moment 1555 01:26:59,928 --> 01:27:02,556 that a politician realized he was wrong. 1556 01:27:03,932 --> 01:27:06,101 And, you know, give that guy some credit. 1557 01:27:06,101 --> 01:27:09,104 He saw the evidence and he changed his mind. 1558 01:27:09,104 --> 01:27:12,608 No, he wasn't a villain. He was a unicorn. 1559 01:27:12,608 --> 01:27:15,527 Soon after that, pinball was legal in the city again. 1560 01:27:15,527 --> 01:27:17,404 Other places took notice 1561 01:27:17,404 --> 01:27:20,324 and laws were rolled back all over the country. 1562 01:27:20,324 --> 01:27:23,952 The book got good reviews, sold well. 1563 01:27:23,952 --> 01:27:25,621 I did more writing. 1564 01:27:25,621 --> 01:27:27,956 I even got to work in the pinball industry 1565 01:27:27,956 --> 01:27:30,000 and designed a few games. 1566 01:27:30,000 --> 01:27:32,377 And now I'm a consultant. 1567 01:27:34,087 --> 01:27:38,050 Well... what about Ellen? 1568 01:27:39,343 --> 01:27:41,261 She started an art school. 1569 01:27:42,804 --> 01:27:45,098 But did the two of you... 1570 01:27:46,850 --> 01:27:52,356 Now I will tell you about the greatest shot I ever took. 1571 01:27:52,356 --> 01:27:55,108 Will... you... 1572 01:27:55,108 --> 01:27:57,027 let me marry your mom? 1573 01:28:00,030 --> 01:28:01,615 Maaaybe. 1574 01:28:03,283 --> 01:28:05,994 Maaaybe? Maaaybe? 1575 01:28:05,994 --> 01:28:07,329 Maybe means yes! 1576 01:28:07,329 --> 01:28:09,873 Yeeesss! 1577 01:28:15,003 --> 01:28:17,548 - Cheers! - Cheers! 1578 01:28:29,268 --> 01:28:32,312 To most people, my legacy is back at that courtroom. 1579 01:28:32,312 --> 01:28:35,983 But to me, it's here. It's Ellen and Seth. 1580 01:28:35,983 --> 01:28:40,612 It's our other sons, Joshua and Zachary. 1581 01:28:40,612 --> 01:28:41,989 The friendships I've made 1582 01:28:41,989 --> 01:28:45,993 in four decades devoted to this game. 1583 01:28:45,993 --> 01:28:50,497 Listen, I may have nudged the history of pinball a little, 1584 01:28:50,497 --> 01:28:54,501 but pinball changed everything for me. 1585 01:28:54,501 --> 01:28:55,836 Life is defined by risk-- 1586 01:28:55,836 --> 01:28:57,713 those you take and those you don't. 1587 01:28:57,713 --> 01:29:00,048 The ball is gonna drain no matter what, 1588 01:29:00,048 --> 01:29:04,094 so find what you want and take the shot. 1589 01:29:06,054 --> 01:29:08,348 Is one of them yours? 1590 01:29:08,348 --> 01:29:09,683 Yeah, they're both mine. 1591 01:29:09,683 --> 01:29:11,310 Do you play? 1592 01:29:11,310 --> 01:29:13,645 Yeah. A little. 1593 01:29:26,325 --> 01:29:28,202 Now, I meant it when I said the history's important, 1594 01:29:28,202 --> 01:29:30,162 so I want to set the record straight about a few things. 1595 01:29:30,162 --> 01:29:33,957 First of all, I didn't practice on El Dorado. I didn't need to. 1596 01:29:33,957 --> 01:29:35,792 Yes, the chairman switched the games on me, 1597 01:29:35,792 --> 01:29:36,877 but it didn't matter. 1598 01:29:36,877 --> 01:29:39,046 I played everything. 1599 01:29:39,046 --> 01:29:43,133 And the book was completed after the hearings. 1600 01:29:43,133 --> 01:29:46,136 The hearing's on-- right here on page 63. 1601 01:29:46,136 --> 01:29:47,554 There I am, right there. 1602 01:29:47,554 --> 01:29:51,475 Yes, and that's... a real mustache. Yes. 1603 01:29:51,475 --> 01:29:54,186 And, yes, I did call the shot. 1604 01:29:54,186 --> 01:29:59,274 And, yes, I used my own money to finish the book. 1605 01:29:59,274 --> 01:30:04,696 But-- and this is important. I want to be clear about this-- 1606 01:30:04,696 --> 01:30:05,989 Look at me. 1607 01:30:05,989 --> 01:30:10,118 Look, I never... ever... 1608 01:30:10,118 --> 01:30:12,120 sold my machine. 1609 01:30:14,831 --> 01:30:17,793 I'd never sell any of my games. 1610 01:30:17,793 --> 01:30:20,712 I mean, [chuckles] come on. 1611 01:30:20,712 --> 01:30:23,173 They're just like my children. 106306

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.