Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:24,300 --> 00:02:25,300
Hi.
2
00:02:25,703 --> 00:02:26,704
Hey.
3
00:02:28,438 --> 00:02:29,807
It's colder than you'd think.
4
00:02:31,742 --> 00:02:33,242
Yeah?
5
00:02:33,276 --> 00:02:34,511
Yeah. I believe so.
6
00:02:37,413 --> 00:02:38,782
So you can read my mind then?
7
00:02:40,584 --> 00:02:43,386
It's colder than it
looks I should say.
8
00:02:43,419 --> 00:02:44,722
Right. Yeah, I know.
9
00:02:44,755 --> 00:02:45,789
I was kidding.
10
00:02:46,890 --> 00:02:51,127
Mm. My tongue is sometimes
faster than my mind, so.
11
00:02:52,630 --> 00:02:54,197
Yeah.
12
00:02:54,230 --> 00:02:57,501
There's probably a joke in
there somewhere, but not me.
13
00:03:00,437 --> 00:03:03,842
Well, I speak a few
languages, so sometimes...
14
00:03:03,875 --> 00:03:05,510
Yeah. You know, it's funny.
15
00:03:05,543 --> 00:03:07,879
I thought I could detect a
little, little accent in there.
16
00:03:07,912 --> 00:03:09,380
- Yeah?
- Yeah.
17
00:03:09,413 --> 00:03:10,413
What is it?
18
00:03:11,816 --> 00:03:15,252
French, Italian, little German.
19
00:03:15,285 --> 00:03:18,155
That would've been
my guess, a mix.
20
00:03:18,990 --> 00:03:20,859
Then you should've taken it.
21
00:03:20,892 --> 00:03:22,927
Fortune favors the bold.
22
00:03:22,961 --> 00:03:24,461
Right.
23
00:03:24,496 --> 00:03:25,496
Yeah.
24
00:03:26,498 --> 00:03:29,534
That's... It's Latin, isn't it.
25
00:03:31,335 --> 00:03:33,471
Very good. Good for you.
26
00:03:33,505 --> 00:03:34,773
I am a librarian, so...
27
00:03:35,974 --> 00:03:37,809
That's gotta be good
for something, right.
28
00:03:37,842 --> 00:03:38,842
Really?
29
00:03:40,011 --> 00:03:41,813
You don't look like a librarian.
30
00:03:43,414 --> 00:03:46,518
I'll take that as a
compliment, even if it wasn't.
31
00:03:50,254 --> 00:03:51,355
You should.
32
00:03:53,825 --> 00:03:54,859
I will.
33
00:03:55,794 --> 00:03:56,794
I will.
34
00:03:59,396 --> 00:04:02,767
So you come around
here often, or?
35
00:04:04,903 --> 00:04:06,403
Really?
36
00:04:06,437 --> 00:04:09,239
I know that sounds super
corny, but you know, I,
37
00:04:09,273 --> 00:04:10,942
I really don't mean
anything by it.
38
00:04:10,975 --> 00:04:12,544
Well, actually I do.
39
00:04:12,577 --> 00:04:14,879
This is kind of my secret spot.
40
00:04:14,913 --> 00:04:15,913
Well, not exactly.
41
00:04:16,948 --> 00:04:17,948
I know about it.
42
00:04:18,850 --> 00:04:21,385
I mean, from my
husband, my family.
43
00:04:22,854 --> 00:04:24,288
I come out here to read, relax.
44
00:04:24,321 --> 00:04:25,890
Like that makes sense.
45
00:04:25,924 --> 00:04:27,559
Sure. No, no, I get it.
46
00:04:30,862 --> 00:04:33,297
Well I'm, I'm finished.
47
00:04:33,330 --> 00:04:34,899
I'm gonna go.
48
00:04:34,933 --> 00:04:36,601
Enjoy.
49
00:04:36,634 --> 00:04:37,836
That's...
50
00:04:37,869 --> 00:04:40,004
You don't have to, you know,
51
00:04:40,038 --> 00:04:41,873
if you're not in a
hurry or anything.
52
00:04:43,942 --> 00:04:45,409
Thank you.
53
00:04:45,442 --> 00:04:47,277
But, I gotta go.
54
00:04:48,613 --> 00:04:50,648
It's a lovely beach.
Enjoy your day.
55
00:04:53,952 --> 00:04:55,420
I'm Marilyn, by the way.
56
00:04:56,522 --> 00:04:57,522
Connor.
57
00:04:58,491 --> 00:04:59,491
Good name.
58
00:05:00,391 --> 00:05:01,391
Thanks.
59
00:05:02,061 --> 00:05:03,061
You too.
60
00:05:45,604 --> 00:05:46,572
Can you help me?
61
00:05:46,605 --> 00:05:47,907
Sure.
62
00:05:47,940 --> 00:05:48,974
What can I do?
63
00:05:51,610 --> 00:05:52,610
You again.
64
00:05:53,612 --> 00:05:54,613
Yes, it's me.
65
00:05:55,714 --> 00:05:57,016
You gotta stop following me.
66
00:05:58,617 --> 00:05:59,617
I'm kidding.
67
00:06:00,753 --> 00:06:01,753
How are you?
68
00:06:03,088 --> 00:06:04,623
Going all right I suppose.
69
00:06:05,825 --> 00:06:08,426
Now that I'm not so
sure I can believe.
70
00:06:09,929 --> 00:06:11,997
You're very perceptive.
71
00:06:14,099 --> 00:06:17,670
It's kind of obvious,
the way that you said that.
72
00:06:18,971 --> 00:06:21,974
Plus with those on.
73
00:06:22,007 --> 00:06:23,042
Oh.
74
00:06:28,180 --> 00:06:29,615
If you're gonna say
75
00:06:29,648 --> 00:06:31,817
you ran into a door
frame, please don't.
76
00:06:33,152 --> 00:06:34,820
I won't believe you.
77
00:06:34,854 --> 00:06:38,691
I was gonna say cabinet,
but I guess you're right.
78
00:06:38,724 --> 00:06:39,859
I'm not so okay.
79
00:06:41,126 --> 00:06:42,695
I'm really sorry.
80
00:06:42,728 --> 00:06:44,029
No, it's not your fault.
81
00:06:45,430 --> 00:06:46,431
Well, that's good.
82
00:06:49,568 --> 00:06:51,403
Maybe I can be the solution.
83
00:06:53,106 --> 00:06:54,106
Maybe.
84
00:06:57,143 --> 00:07:00,747
Anyway, I suppose
in a way it was you.
85
00:07:02,115 --> 00:07:03,617
Um?
86
00:07:03,650 --> 00:07:04,650
At the beach.
87
00:07:05,685 --> 00:07:07,888
I just took too much
time talking to you
88
00:07:07,921 --> 00:07:10,389
and I was late
getting home, so...
89
00:07:11,992 --> 00:07:14,027
Oh my god. I'm so...
90
00:07:14,060 --> 00:07:15,729
What?
- Connor?
91
00:07:15,762 --> 00:07:17,139
When you're done in there,
could you come here, please?
92
00:07:17,163 --> 00:07:18,632
Take over at the desk?
93
00:07:18,665 --> 00:07:20,100
Absolutely.
94
00:07:20,133 --> 00:07:22,469
Just a minute, I'm
helping somebody here.
95
00:07:24,237 --> 00:07:25,237
She's your boss?
96
00:07:26,740 --> 00:07:27,774
No, just some old lady.
97
00:07:27,807 --> 00:07:29,009
I've been fucking.
98
00:07:30,477 --> 00:07:33,113
Exactly what I
was imagining, yes.
99
00:07:33,146 --> 00:07:34,514
Yeah.
- I'm really glad
100
00:07:34,547 --> 00:07:35,558
that that's what
went into your mind.
101
00:07:35,582 --> 00:07:36,582
That's good.
102
00:07:37,517 --> 00:07:38,885
Yeah, she's one of several.
103
00:07:39,719 --> 00:07:40,820
That you're fucking?
104
00:07:42,122 --> 00:07:45,892
No. Bosses.
105
00:07:45,926 --> 00:07:46,826
Oh, right.
106
00:07:46,860 --> 00:07:48,194
Well, she sure sounds like it.
107
00:07:48,228 --> 00:07:49,729
That she does.
108
00:07:51,264 --> 00:07:55,769
Anyways, you're
here, where I work.
109
00:07:55,802 --> 00:07:56,802
How can I help you?
110
00:07:57,871 --> 00:07:59,639
You looking for
anything particular?
111
00:08:00,607 --> 00:08:02,575
Something about murder.
112
00:08:02,609 --> 00:08:03,609
Are you serious?
113
00:08:04,711 --> 00:08:07,080
To read. I mean, a
story about murder.
114
00:08:07,113 --> 00:08:07,948
Right? Yeah.
115
00:08:07,981 --> 00:08:09,182
Yeah.
- Not the act.
116
00:08:09,215 --> 00:08:10,250
Not the actual.
- No.
117
00:08:10,283 --> 00:08:11,450
That's yeah.
118
00:08:12,752 --> 00:08:13,987
Yeah. That one.
119
00:08:17,958 --> 00:08:19,059
Connor?
120
00:08:20,293 --> 00:08:23,163
I'm getting the... Cat
call from my fuck buddy.
121
00:08:23,196 --> 00:08:24,097
So-
- No, I know.
122
00:08:24,130 --> 00:08:25,498
I'm so sorry. That's my fault.
123
00:08:25,532 --> 00:08:26,776
No, please. Don't
worry about it.
124
00:08:26,800 --> 00:08:28,902
I'd sit here all day and
talk to you if I could.
125
00:08:31,204 --> 00:08:33,139
- I understand.
- Yeah.
126
00:08:33,173 --> 00:08:36,142
Anyways, I'll go
ahead and take you
127
00:08:36,176 --> 00:08:38,812
to the crime section
and you can go ahead
128
00:08:38,845 --> 00:08:39,779
and take it from there.
129
00:08:39,813 --> 00:08:40,947
- Thank you.
- Cool.
130
00:08:46,253 --> 00:08:49,090
I'm sure you'll find what
you're looking for up here.
131
00:08:49,123 --> 00:08:51,058
Mysteries, thrillers,
that kinda thing.
132
00:08:52,226 --> 00:08:54,161
It's kind of our
bread and butter.
133
00:08:54,195 --> 00:08:56,130
What with the name of
our town and everything.
134
00:08:56,163 --> 00:08:57,131
What's that?
135
00:08:57,164 --> 00:08:58,199
Twin Oaks.
136
00:08:59,734 --> 00:09:00,801
It's the name of the cafe
137
00:09:00,835 --> 00:09:02,536
in The PostmanAlways Rings Twice.
138
00:09:02,570 --> 00:09:03,738
Oh.
139
00:09:04,305 --> 00:09:06,073
Trust
me. It's a good one.
140
00:09:08,275 --> 00:09:09,275
Here we are.
141
00:09:10,211 --> 00:09:11,846
Alright. Thank you.
142
00:09:11,879 --> 00:09:12,879
No problem.
143
00:09:14,348 --> 00:09:17,118
You looking for
anything in particular?
144
00:09:17,151 --> 00:09:19,920
Not really, something
for the beach.
145
00:09:21,288 --> 00:09:22,288
The beach.
146
00:09:24,091 --> 00:09:25,335
Preferably one where
the husband dies.
147
00:09:25,359 --> 00:09:27,194
Ah, yeah.
148
00:09:27,228 --> 00:09:29,630
One of those, of course.
149
00:09:29,663 --> 00:09:31,308
Yeah, don't wanna ruin
your reading experience,
150
00:09:31,332 --> 00:09:34,135
but just about every other
one ends that way, so...
151
00:09:34,168 --> 00:09:35,202
- Good.
- Yeah.
152
00:09:35,236 --> 00:09:36,771
I'll have my pick then.
153
00:09:36,804 --> 00:09:37,804
Yes, you will.
154
00:09:39,173 --> 00:09:43,044
Um, I should really
get back down.
155
00:09:43,077 --> 00:09:44,211
Oh, yes.
156
00:09:44,245 --> 00:09:45,780
Thank you again.
157
00:09:45,813 --> 00:09:47,248
No problem.
158
00:09:47,281 --> 00:09:48,281
Take care.
159
00:09:49,183 --> 00:09:51,252
It's good to see you again.
160
00:09:51,285 --> 00:09:52,285
You too.
161
00:09:57,091 --> 00:09:58,259
I feel the same.
162
00:10:00,861 --> 00:10:01,861
What's that?
163
00:10:03,230 --> 00:10:06,600
I'd like to talk to you
too all day if I could.
164
00:10:10,004 --> 00:10:11,004
Okay.
165
00:10:31,826 --> 00:10:33,294
- Hey.
- Hey.
166
00:10:37,665 --> 00:10:38,665
Two by Kane.
167
00:10:39,400 --> 00:10:41,002
Good choice.
- Yes.
168
00:10:42,437 --> 00:10:44,039
Hmm. I got a tip from a friend.
169
00:10:48,110 --> 00:10:50,846
They seem to have good
taste, this friend of yours.
170
00:10:50,879 --> 00:10:52,747
I'd trust him from
now on if I were you.
171
00:10:52,781 --> 00:10:53,781
Hmm.
172
00:10:54,983 --> 00:10:56,918
That one looks pretty good too.
173
00:10:56,952 --> 00:10:59,154
Yeah. You know, not too bad.
174
00:11:06,294 --> 00:11:10,265
Thanks. But we're really not
supposed to take any tips.
175
00:11:11,900 --> 00:11:12,901
Go ahead. Take it.
176
00:11:13,768 --> 00:11:15,103
You sure?
177
00:11:15,137 --> 00:11:17,038
I mean, I don't wanna
take your last dollar.
178
00:11:18,306 --> 00:11:19,307
I insist.
179
00:11:23,011 --> 00:11:24,246
Use it.
180
00:11:24,279 --> 00:11:25,279
Don't spend it.
181
00:11:26,314 --> 00:11:27,314
You understand?
182
00:12:01,316 --> 00:12:03,752
Oh hey man.
Thank you for coming.
183
00:12:03,785 --> 00:12:04,785
Really.
184
00:12:05,488 --> 00:12:06,755
I'm really sorry.
185
00:12:06,788 --> 00:12:08,323
Oh no, please.
186
00:12:08,356 --> 00:12:09,324
You cool. You good?
187
00:12:09,357 --> 00:12:13,328
Yeah. It's just, you know...
188
00:12:13,361 --> 00:12:14,763
Shit. I'm sorry.
189
00:12:18,466 --> 00:12:20,503
I just had to stay a little
later than I thought.
190
00:12:20,536 --> 00:12:21,970
No, please.
191
00:12:22,003 --> 00:12:24,172
I mean, my time is
your time, right?
192
00:12:24,206 --> 00:12:25,316
That's not what I'm saying.
193
00:12:25,340 --> 00:12:27,385
I'm just saying, you know,
we had a little extra work
194
00:12:27,409 --> 00:12:29,211
Well, I, I kind
of think you are.
195
00:12:29,244 --> 00:12:31,379
I mean you waltz in here
196
00:12:31,413 --> 00:12:33,815
anytime you feel
like it all casual.
197
00:12:33,848 --> 00:12:36,419
I mean kind of makes a
pretty big statement.
198
00:12:38,221 --> 00:12:39,221
Sorry.
199
00:12:40,089 --> 00:12:41,891
What I meant to say is honestly,
200
00:12:42,925 --> 00:12:44,894
I'm late because of my job,
201
00:12:44,927 --> 00:12:47,196
which I'm supposed
to have, so...
202
00:12:47,230 --> 00:12:52,368
Um, are you trying
to piss me off right now?
203
00:12:52,401 --> 00:12:53,836
- No.
- I mean is that
204
00:12:53,869 --> 00:12:55,004
what you're doing?
- No.
205
00:12:55,037 --> 00:12:56,172
- Are you sure?
- Yeah. Stop.
206
00:12:56,205 --> 00:12:57,773
Ow!
- Kinda seems like you are.
207
00:12:57,807 --> 00:12:59,418
No, no, 'cause if you
want me to sit here all day
208
00:12:59,442 --> 00:13:02,111
with my dick down your throat,
I can definitely do that.
209
00:13:02,144 --> 00:13:03,012
- No, that-
- No, all you gotta do
210
00:13:03,045 --> 00:13:03,980
is say, so.
211
00:13:04,013 --> 00:13:06,382
That is not necessary, sir.
212
00:13:06,415 --> 00:13:07,584
Oh, I, I like that.
213
00:13:07,618 --> 00:13:10,152
The sir thing you just did
there, that's not even required,
214
00:13:10,186 --> 00:13:12,054
but that shows respect.
215
00:13:12,088 --> 00:13:13,289
That's real good.
216
00:13:13,322 --> 00:13:15,057
- Thanks.
- Well, you're very welcome.
217
00:13:15,091 --> 00:13:17,561
But seriously, just let me know
218
00:13:17,594 --> 00:13:19,271
if you need me to come
out here more often,
219
00:13:19,295 --> 00:13:21,330
so you can suck on my cock
220
00:13:21,364 --> 00:13:22,975
to help you recall the
reason that we need
221
00:13:22,999 --> 00:13:25,067
to keep having these
little meet ups.
222
00:13:25,101 --> 00:13:26,202
What do you think?
223
00:13:28,472 --> 00:13:29,939
A fucking asshole.
224
00:13:29,972 --> 00:13:31,374
- Yep.
- Jesus.
225
00:13:32,441 --> 00:13:34,977
Talking like that
in a family place.
226
00:13:35,011 --> 00:13:36,011
Yep. I know.
227
00:13:38,147 --> 00:13:40,416
Hey boys. Hey.
228
00:13:40,449 --> 00:13:42,361
Yeah, you were great in
Deliverance, by the way.
229
00:13:42,385 --> 00:13:44,387
What the fuck's that mean?
230
00:13:44,420 --> 00:13:46,455
- Um, it means show me.
- What?
231
00:13:46,490 --> 00:13:48,424
Show me one family in
here, I'll walk over,
232
00:13:48,457 --> 00:13:50,126
I'll apologize to 'em.
233
00:13:50,159 --> 00:13:52,529
I'll say I am very sorry
for using such bad words.
234
00:13:54,230 --> 00:13:55,230
Come on, show me.
235
00:13:57,967 --> 00:13:59,435
Yeah, that's what I thought.
236
00:13:59,468 --> 00:14:01,013
So why don't you go back to
eating your $3 breakfast.
237
00:14:01,037 --> 00:14:02,938
Stay outta my god
damn business. Okay?
238
00:14:04,140 --> 00:14:05,941
Yeah. Maybe we don't
feel like it, bitch.
239
00:14:07,043 --> 00:14:08,411
Oh, is that right?
240
00:14:08,444 --> 00:14:09,444
Oh boy.
241
00:14:10,379 --> 00:14:11,947
That's really
interesting. Okay.
242
00:14:11,981 --> 00:14:13,816
See if you can guess
what this means.
243
00:14:14,984 --> 00:14:16,419
Whoops.
244
00:14:16,452 --> 00:14:18,921
You know what that means,
what I just did there?
245
00:14:18,954 --> 00:14:21,457
That means I'm a state
appointed law officer.
246
00:14:21,491 --> 00:14:23,527
And I don't like the
way you're looking at me
247
00:14:23,560 --> 00:14:25,861
or listening in on my
conversation over there.
248
00:14:25,895 --> 00:14:28,931
Conversation that I'm
having with a known felon.
249
00:14:28,964 --> 00:14:31,401
Sorry. That's my bad.
250
00:14:31,435 --> 00:14:33,070
So take down my badge number.
251
00:14:33,103 --> 00:14:34,438
You can write up a complaint,
252
00:14:34,471 --> 00:14:36,106
send it off to Providence
if you want to.
253
00:14:36,139 --> 00:14:38,075
But while I'm here in your...
254
00:14:38,108 --> 00:14:41,111
god this is a shitty little
candy corn eating town,
255
00:14:41,144 --> 00:14:42,513
you'll shut the fuck up
256
00:14:42,547 --> 00:14:44,515
and you'll mind your
own god damn business.
257
00:14:45,916 --> 00:14:49,487
Is that clear enough
for you, blubber boy?
258
00:14:52,623 --> 00:14:53,990
Yeah.
259
00:14:54,024 --> 00:14:54,991
Yeah. I get it.
260
00:14:55,025 --> 00:14:56,293
That's great.
261
00:14:56,326 --> 00:14:57,628
How are you there, Dumb Shit?
262
00:14:58,929 --> 00:15:00,397
Yeah. I, I hear ya.
263
00:15:00,430 --> 00:15:02,933
That's great. You guys both
get gold stars for the day.
264
00:15:03,668 --> 00:15:06,103
Pay the bill, meet me outside.
265
00:15:21,952 --> 00:15:24,454
Gee, I hope I wasn't too rude
to your cousins in there.
266
00:15:24,489 --> 00:15:25,609
No, that was totally fine.
267
00:15:27,057 --> 00:15:29,292
You have a real natural
charm about yourself.
268
00:15:29,326 --> 00:15:31,261
I think you really
got through to 'em.
269
00:15:31,294 --> 00:15:32,429
Yeah, I felt like we had
270
00:15:32,462 --> 00:15:34,062
a real connection
going at the end there.
271
00:15:34,599 --> 00:15:36,233
Anyway. You okay?
272
00:15:36,266 --> 00:15:38,636
You need anything? You
got any questions for me?
273
00:15:38,669 --> 00:15:39,670
No.
274
00:15:39,704 --> 00:15:41,171
Are you sure?
275
00:15:41,204 --> 00:15:42,348
You're not fucking up are you?
276
00:15:42,372 --> 00:15:45,476
Doing anything stupid, 'cause
you know I'll find out.
277
00:15:45,510 --> 00:15:46,510
I'm sure.
278
00:15:47,612 --> 00:15:50,715
It's the hardest time, first
six months of being free.
279
00:15:50,748 --> 00:15:52,149
But we got your good job, right?
280
00:15:52,182 --> 00:15:53,551
I mean you're not
digging ditches.
281
00:15:53,584 --> 00:15:54,619
Yeah.
282
00:15:55,653 --> 00:15:57,254
I like you Bates. I really do.
283
00:15:57,287 --> 00:15:59,657
But don't you ever
force my hand.
284
00:15:59,690 --> 00:16:01,324
'Cause I will come down on you
285
00:16:01,358 --> 00:16:04,529
like the fucking staff of
Moses right across your skull.
286
00:16:04,562 --> 00:16:06,296
I swear to god I will.
287
00:16:06,329 --> 00:16:07,665
Just so you know.
288
00:16:07,698 --> 00:16:11,602
I understand, Sir.
289
00:16:11,636 --> 00:16:14,539
See, I really,
I really do like that.
290
00:16:14,572 --> 00:16:17,207
Keep that up. We're gonna
do just fine, you and me.
291
00:16:17,240 --> 00:16:18,240
Thank you.
292
00:16:19,510 --> 00:16:21,011
See you next week, yeah?
293
00:16:21,044 --> 00:16:22,245
- Yeah.
- Yeah.
294
00:16:22,279 --> 00:16:24,449
I really don't give
a shit about excuses.
295
00:16:24,483 --> 00:16:25,684
So you be on time.
296
00:16:25,717 --> 00:16:27,686
Or you'll be driving
out to see me instead.
297
00:16:27,719 --> 00:16:29,187
And I don't believe
there's anybody
298
00:16:29,220 --> 00:16:30,722
in that whole god damn county
299
00:16:30,756 --> 00:16:34,459
who's very eager to see
your stupid ass face again.
300
00:16:34,493 --> 00:16:36,227
You hear, you hear me?
- I do.
301
00:16:37,161 --> 00:16:37,763
No, no.
302
00:16:37,796 --> 00:16:38,796
Don't touch the car.
303
00:16:40,031 --> 00:16:41,567
- Sorry.
- Later.
304
00:16:41,600 --> 00:16:43,067
Later Jock. Thank you.
305
00:17:14,666 --> 00:17:15,701
Hello?
306
00:17:16,635 --> 00:17:17,669
Hello.
307
00:17:21,172 --> 00:17:24,743
Hey, it's me, Connor.
308
00:17:29,748 --> 00:17:30,749
I did what you asked.
309
00:17:33,184 --> 00:17:35,052
I didn't ask you.
310
00:17:35,086 --> 00:17:36,086
I told you.
311
00:17:39,423 --> 00:17:40,423
Good point.
312
00:17:41,325 --> 00:17:42,594
So yeah.
313
00:17:44,228 --> 00:17:45,631
Hello.
314
00:17:45,664 --> 00:17:46,664
Hi there.
315
00:17:47,833 --> 00:17:50,101
Where are you right
now, at work or at home?
316
00:17:51,570 --> 00:17:55,507
Not at work but
not at home either.
317
00:17:58,409 --> 00:18:00,679
Hm don't tell me you're
with her right now.
318
00:18:02,514 --> 00:18:03,615
Your boss.
319
00:18:03,649 --> 00:18:05,383
Oh yeah. Right.
320
00:18:06,552 --> 00:18:08,554
No, I just left her
place a while ago.
321
00:18:08,587 --> 00:18:09,588
She's exhausting.
322
00:18:13,725 --> 00:18:15,727
I can only imagine.
323
00:18:15,761 --> 00:18:16,762
God please don't.
324
00:18:21,634 --> 00:18:22,735
Now what?
325
00:18:22,769 --> 00:18:24,436
I'd like to see you...
326
00:18:26,204 --> 00:18:27,204
again.
327
00:18:29,576 --> 00:18:32,277
Yes, I figured that much.
328
00:18:32,311 --> 00:18:33,345
Yeah. Right.
329
00:18:33,378 --> 00:18:35,481
Okay.
330
00:18:36,716 --> 00:18:38,350
Yeah, so that, yeah.
331
00:18:41,588 --> 00:18:45,457
Well I can't right now.
I'm with my daughter.
332
00:18:47,794 --> 00:18:48,828
Oh.
333
00:18:49,796 --> 00:18:53,800
That's, I didn't know
you had a daughter.
334
00:18:54,901 --> 00:18:56,401
I don't.
335
00:18:56,435 --> 00:18:58,203
Okay.
Now I'm confused.
336
00:18:59,338 --> 00:19:00,807
She's my stepdaughter,
337
00:19:00,840 --> 00:19:02,542
but she's here with me.
338
00:19:03,275 --> 00:19:05,678
Got it. Okay.
339
00:19:08,213 --> 00:19:12,250
And so there's no way you can...
340
00:19:13,251 --> 00:19:14,453
None.
341
00:19:14,487 --> 00:19:16,388
We're waiting for
her father to arrive
342
00:19:16,421 --> 00:19:17,557
and I need to be here.
343
00:19:20,225 --> 00:19:23,328
And this is the
guy, who's been...
344
00:19:26,933 --> 00:19:27,933
The bruise.
345
00:19:29,201 --> 00:19:30,903
I can't discuss it right now.
346
00:19:32,805 --> 00:19:34,641
Understood.
347
00:19:34,674 --> 00:19:35,674
Alright.
348
00:19:41,714 --> 00:19:44,449
I would like to
see you again though,
349
00:19:44,484 --> 00:19:45,685
even though I shouldn't.
350
00:19:47,620 --> 00:19:49,154
That would be great.
351
00:19:50,389 --> 00:19:51,924
Really, really great.
352
00:19:54,527 --> 00:19:57,830
Okay, well thank you for
calling and I'll let you know.
353
00:19:58,931 --> 00:20:00,033
Alright. Yeah.
354
00:20:00,066 --> 00:20:02,502
Let me know if you want to
set up a time or whatever.
355
00:20:18,018 --> 00:20:19,520
What are you doing here?
356
00:20:22,690 --> 00:20:23,924
Sitting.
357
00:20:23,957 --> 00:20:26,292
No loitering in the premises.
358
00:20:26,325 --> 00:20:27,325
I'm not.
359
00:20:28,461 --> 00:20:29,897
Sitting is loitering, son.
360
00:20:31,865 --> 00:20:34,635
I was just on a
phone call. That's all.
361
00:20:34,668 --> 00:20:36,603
Then I'm going for a jog.
362
00:20:36,637 --> 00:20:37,705
Is that right?
363
00:20:37,738 --> 00:20:40,339
- Yeah.
- Park closes at 6:00.
364
00:20:40,373 --> 00:20:41,942
I'll be long gone by then.
365
00:20:41,975 --> 00:20:44,578
Says you and I don't
give a shit what you say.
366
00:20:47,447 --> 00:20:48,447
Okay.
367
00:20:53,286 --> 00:20:54,286
Shit.
368
00:21:00,894 --> 00:21:02,830
I know who you are by the way.
369
00:21:02,863 --> 00:21:03,997
Yeah?
370
00:21:04,031 --> 00:21:05,431
You hear what I said?
371
00:21:05,465 --> 00:21:06,399
Yeah.
372
00:21:06,432 --> 00:21:07,034
Don't get smart with me.
373
00:21:07,067 --> 00:21:08,969
I'm not. I said, yeah.
374
00:21:09,002 --> 00:21:10,002
All right then.
375
00:21:10,904 --> 00:21:12,973
And you know who my
fucking nephew is, right?
376
00:21:14,942 --> 00:21:15,942
Yes I do.
377
00:21:19,412 --> 00:21:21,648
So you're a tough guy, huh?
378
00:21:21,682 --> 00:21:22,883
No.
379
00:21:22,916 --> 00:21:24,417
Yeah. You sure you
wanna feel tough?
380
00:21:24,450 --> 00:21:25,384
Why don't you try
getting tough with me?
381
00:21:25,418 --> 00:21:26,520
See what happens.
382
00:21:26,553 --> 00:21:27,988
I'm not a tough guy, sir.
383
00:21:29,723 --> 00:21:30,867
They got you good, didn't they?
384
00:21:30,891 --> 00:21:32,793
Oh yes they did.
385
00:21:32,826 --> 00:21:33,894
Yes. They did.
386
00:21:33,927 --> 00:21:35,796
Six o'clock be gone.
387
00:21:35,829 --> 00:21:37,765
I'll be swinging
back by here soon.
388
00:21:39,666 --> 00:21:40,968
They lock the gates out front.
389
00:21:42,936 --> 00:21:43,936
I know they do.
390
00:21:44,972 --> 00:21:46,049
Yeah, you think you know a lot,
391
00:21:46,073 --> 00:21:48,976
but you don't know
shit, asshole.
392
00:22:29,017 --> 00:22:31,351
- Hey Kim.
- Yep.
393
00:22:31,385 --> 00:22:32,620
I can finish up up here
394
00:22:32,654 --> 00:22:34,489
if you want to go do
the poetry section.
395
00:22:34,522 --> 00:22:35,957
Are you sure?
396
00:22:35,990 --> 00:22:38,927
Yeah. It's the other one
they want redone today, so...
397
00:22:38,960 --> 00:22:40,094
Okay.
398
00:22:40,128 --> 00:22:42,030
But that's a lot
smaller than up here.
399
00:22:42,063 --> 00:22:43,598
That doesn't seem fair.
400
00:22:43,631 --> 00:22:46,000
Hey, I'm not always
so magnanimous.
401
00:22:46,034 --> 00:22:47,802
So grab it while you can.
402
00:22:47,836 --> 00:22:48,736
Fine.
403
00:22:48,770 --> 00:22:50,337
I'm just gonna go put these.
404
00:23:18,099 --> 00:23:20,101
Hey, what are you
doing after work?
405
00:23:20,134 --> 00:23:21,502
Um...
406
00:23:23,538 --> 00:23:25,607
Let me guess, going for a run.
407
00:23:27,008 --> 00:23:28,176
Probably.
408
00:23:28,209 --> 00:23:29,777
Yep.
409
00:23:29,811 --> 00:23:30,712
Geez.
410
00:23:30,745 --> 00:23:32,080
You really love it. Don't you?
411
00:23:33,014 --> 00:23:34,182
I guess so.
412
00:23:34,215 --> 00:23:36,117
It's kind of a
habit at this point.
413
00:23:36,150 --> 00:23:37,485
You sure you're not out there
414
00:23:37,518 --> 00:23:40,521
training for the next Olympics?
415
00:23:40,555 --> 00:23:42,023
Yeah.
416
00:23:42,056 --> 00:23:45,493
I gave up on that idea in
about the eighth grade.
417
00:23:47,128 --> 00:23:48,563
I just do it for fun now.
418
00:23:49,631 --> 00:23:50,631
I run too.
419
00:23:52,033 --> 00:23:54,736
- Do you?
- Yeah.
420
00:23:54,769 --> 00:23:56,571
Well I, I jog anyway.
421
00:23:57,605 --> 00:24:01,408
Oh, that's um, cool.
422
00:24:02,043 --> 00:24:03,144
Yeah.
423
00:24:03,177 --> 00:24:05,147
We should go together sometime.
424
00:24:05,180 --> 00:24:06,215
Yeah.
425
00:24:06,248 --> 00:24:09,885
Yeah. That'd be,
um, it'd be cool.
426
00:24:09,919 --> 00:24:11,153
Yeah. Only if you want to.
427
00:24:11,186 --> 00:24:13,155
I know it's nice to
run alone sometimes,
428
00:24:13,188 --> 00:24:15,958
but I would be up for it.
429
00:24:15,991 --> 00:24:18,060
Yeah, no, no, no, no.
430
00:24:19,094 --> 00:24:20,562
Yeah. Let's.
431
00:24:21,597 --> 00:24:22,597
Cool.
432
00:24:41,183 --> 00:24:45,621
Oh, that's uh, what's her name?
433
00:24:46,588 --> 00:24:48,223
Who?
434
00:24:48,257 --> 00:24:50,793
Astrid, I think or
something like that.
435
00:24:50,826 --> 00:24:55,831
She's in the Pilates class I
take and she's kind of a bitch.
436
00:24:56,265 --> 00:25:00,169
She's pretty and all that,
but she's not very nice.
437
00:25:00,202 --> 00:25:01,469
Not to me anyway.
438
00:25:02,671 --> 00:25:04,173
That's 'cause you're pretty.
439
00:25:06,842 --> 00:25:08,077
Thanks.
440
00:25:08,110 --> 00:25:10,079
Yeah, you know, I mean
that's like what happens
441
00:25:10,112 --> 00:25:12,247
when two pretty girls meet.
442
00:25:12,281 --> 00:25:15,918
You know, it's like two
tigers in the wild there.
443
00:25:17,286 --> 00:25:19,655
Like animals chasing after.
444
00:25:21,590 --> 00:25:23,158
Not that I think you're a...
445
00:25:23,192 --> 00:25:24,226
An animal.
446
00:25:25,761 --> 00:25:26,761
I'm done.
447
00:25:28,664 --> 00:25:31,066
You go ahead and
take care of poetry
448
00:25:31,100 --> 00:25:34,269
and I'll take care
of those ladies.
449
00:25:34,303 --> 00:25:35,704
That sounds good.
450
00:25:35,738 --> 00:25:38,307
And thank you for
the compliment.
451
00:25:38,340 --> 00:25:39,340
I think.
452
00:25:40,209 --> 00:25:41,243
Yeah.
453
00:25:52,254 --> 00:25:53,022
Hi.
454
00:25:53,055 --> 00:25:53,922
Hi.
455
00:25:53,956 --> 00:25:55,891
I'm looking for a
book about Chanel.
456
00:25:55,924 --> 00:25:57,760
Do you have anything
like that here?
457
00:25:59,329 --> 00:26:02,032
Do you mean the company
or the woman herself?
458
00:26:02,999 --> 00:26:04,601
Um...
459
00:26:04,634 --> 00:26:06,770
Maybe a little bit of
both, like a biography?
460
00:26:06,803 --> 00:26:08,004
Yeah.
461
00:26:08,038 --> 00:26:10,173
I'm doing a paper on
her. It's for school.
462
00:26:10,206 --> 00:26:11,107
Yeah.
463
00:26:11,141 --> 00:26:12,284
We should have something for you
464
00:26:12,308 --> 00:26:14,210
in the fashion
section downstairs.
465
00:26:14,244 --> 00:26:15,254
Would you like me to show you?
466
00:26:15,278 --> 00:26:16,713
Great.
467
00:26:16,746 --> 00:26:19,783
Um, could you actually
go for me please?
468
00:26:19,816 --> 00:26:21,651
I just wanna send some emails.
469
00:26:21,684 --> 00:26:22,828
Shouldn't you be doing the work
470
00:26:22,852 --> 00:26:24,754
since it's for your class?
471
00:26:24,788 --> 00:26:25,788
Please?
472
00:26:27,690 --> 00:26:28,725
- Sure.
- Thank you.
473
00:26:28,758 --> 00:26:30,002
Hey, we need to hurry.
Alright?
474
00:26:30,026 --> 00:26:32,962
We're meeting your father in
an hour at the club for dinner.
475
00:26:32,996 --> 00:26:34,164
Gross.
476
00:26:34,197 --> 00:26:35,765
I thought you
liked eating there.
477
00:26:35,799 --> 00:26:37,801
Yeah, I wasn't
talking about the club.
478
00:26:44,874 --> 00:26:45,874
Hello again.
479
00:26:46,943 --> 00:26:47,943
Hi there.
480
00:26:49,345 --> 00:26:51,314
I sure am glad we're the
only library in town.
481
00:26:51,347 --> 00:26:53,950
Me too.
482
00:26:56,719 --> 00:26:58,154
Your eye looks much better.
483
00:27:01,958 --> 00:27:04,260
You wanna show me
where I could find the book?
484
00:27:06,262 --> 00:27:07,262
Happy to.
485
00:27:09,299 --> 00:27:10,300
Come on down.
486
00:27:12,268 --> 00:27:17,273
Hey Kim, I'm gonna show
this lady the downstairs.
487
00:27:18,041 --> 00:27:19,943
Would you keep an eye
on the front for me?
488
00:27:19,976 --> 00:27:21,377
Sure. No problem.
489
00:27:21,411 --> 00:27:22,411
Great.
490
00:27:27,217 --> 00:27:28,985
So this is the lower level.
491
00:27:30,353 --> 00:27:34,124
Got our plays, entertainment
stuff, all that crap.
492
00:27:34,157 --> 00:27:36,159
There's some good
stuff too though.
493
00:27:36,192 --> 00:27:37,861
Rare books are over there.
494
00:27:37,894 --> 00:27:38,795
Mm.
495
00:27:38,828 --> 00:27:40,063
I love the smell of old books.
496
00:27:40,096 --> 00:27:41,731
Ah, so do I.
497
00:27:41,764 --> 00:27:42,975
Believe it or not a
million years ago
498
00:27:42,999 --> 00:27:46,136
I was an English
major, but yeah.
499
00:27:47,437 --> 00:27:51,040
Anyways, I'm gonna go
take a look for your book.
500
00:28:01,185 --> 00:28:02,186
Here you go.
501
00:28:03,821 --> 00:28:05,222
Thank you.
502
00:28:05,256 --> 00:28:06,256
No problem.
503
00:28:07,358 --> 00:28:08,358
It's my job.
504
00:28:14,298 --> 00:28:16,033
I didn't mean for the book.
505
00:29:04,381 --> 00:29:06,283
Wait, wait, wait, wait, wait.
506
00:30:04,276 --> 00:30:06,278
I hope to see you again.
507
00:30:06,311 --> 00:30:07,979
Oh my god, me too.
508
00:30:11,517 --> 00:30:13,552
Marilyn.
509
00:30:13,586 --> 00:30:14,853
I'm coming.
510
00:30:38,644 --> 00:30:40,912
So how was your day off?
511
00:30:40,945 --> 00:30:42,347
- Yeah, pretty good.
- Hmm.
512
00:30:42,380 --> 00:30:45,083
You know,
caught up on some laundry,
513
00:30:45,116 --> 00:30:47,919
read some Vonnegut
ran, you know.
514
00:30:47,952 --> 00:30:49,220
Wait, you ran?
515
00:30:50,322 --> 00:30:51,389
Shocking.
- Yeah, stop.
516
00:30:53,158 --> 00:30:55,360
Oh hey, guess who
I saw yesterday after work?
517
00:30:55,393 --> 00:30:56,928
- Who?
- Jared Clifton.
518
00:30:59,197 --> 00:31:00,533
Really?
519
00:31:00,566 --> 00:31:03,001
Yeah. I haven't heard that
name in a long, long time.
520
00:31:03,034 --> 00:31:04,537
Oh I know.
521
00:31:04,570 --> 00:31:07,405
And you will never believe
who he's going out with.
522
00:31:07,439 --> 00:31:08,273
Who?
523
00:31:08,306 --> 00:31:09,746
Girl from my
Pilates class, Astrid.
524
00:31:11,109 --> 00:31:12,621
You know the one you
helped her and her mom
525
00:31:12,645 --> 00:31:15,380
find the book, they're together.
526
00:31:15,413 --> 00:31:16,413
Jared and Astrid.
527
00:31:17,315 --> 00:31:18,316
- Really?
- Yeah.
528
00:31:21,186 --> 00:31:22,555
- Wow.
- I know.
529
00:31:23,622 --> 00:31:25,524
That's what I've been hearing.
530
00:31:25,558 --> 00:31:28,993
And people have seen them
around together for a while.
531
00:31:29,027 --> 00:31:33,098
And then I saw him pick her
up yesterday after class
532
00:31:33,131 --> 00:31:35,400
in a really nice car.
533
00:31:35,433 --> 00:31:36,868
Wasn't his, I'm sure of it.
534
00:31:38,169 --> 00:31:40,004
She's been living
here for a while.
535
00:31:40,038 --> 00:31:41,507
Apparently her
dad is really rich
536
00:31:41,540 --> 00:31:43,509
and he had a bunch
of houses everywhere.
537
00:31:43,542 --> 00:31:46,345
La-di-da, but yeah.
538
00:31:46,379 --> 00:31:49,616
That's who she's
dating: Jared Clifton.
539
00:31:50,550 --> 00:31:53,119
Can you even imagine?
540
00:31:54,019 --> 00:31:55,522
I mean he's older than us.
541
00:31:57,156 --> 00:31:58,290
Shit.
542
00:31:58,324 --> 00:31:59,324
Yep.
543
00:32:01,060 --> 00:32:02,128
That's...
544
00:32:03,730 --> 00:32:05,632
- What?
- Nothing.
545
00:32:06,600 --> 00:32:08,100
I mean, who am I
to judge? Right?
546
00:32:08,134 --> 00:32:09,603
Oh please.
547
00:32:10,537 --> 00:32:12,271
Seriously.
548
00:32:12,304 --> 00:32:13,607
You're nothing like him.
549
00:32:15,542 --> 00:32:16,576
Connor.
550
00:32:18,578 --> 00:32:22,348
Okay. You did something and
you got punished for it.
551
00:32:22,381 --> 00:32:23,526
You're not a complete low life,
552
00:32:23,550 --> 00:32:25,251
piece of shit,
dick face like him.
553
00:32:26,419 --> 00:32:28,622
I mean it, there's a difference.
554
00:32:28,655 --> 00:32:29,665
Well, I'm glad you
don't have an opinion
555
00:32:29,689 --> 00:32:30,923
about the subject.
556
00:32:31,691 --> 00:32:33,627
But he is though.
557
00:32:33,660 --> 00:32:35,562
And you know that.
558
00:32:35,595 --> 00:32:38,097
Do I? Mm hmm.
559
00:32:40,299 --> 00:32:41,299
Connor?
560
00:33:36,590 --> 00:33:39,292
I was wondering
if you'd come or not.
561
00:33:39,326 --> 00:33:40,326
Are you joking?
562
00:33:42,329 --> 00:33:43,430
You called. So I came.
563
00:33:47,100 --> 00:33:49,804
You do like older
women, don't you?
564
00:33:49,837 --> 00:33:52,673
I can't think about another
person since I met you.
565
00:33:53,841 --> 00:33:55,408
Yeah?
566
00:33:55,442 --> 00:33:57,712
Not even the pretty
girl you work with?
567
00:33:57,745 --> 00:33:59,179
Kim?
568
00:33:59,212 --> 00:34:01,549
That's... No way.
569
00:34:03,618 --> 00:34:04,619
You sure?
570
00:34:05,686 --> 00:34:07,354
She sure looked
interested in you.
571
00:34:09,322 --> 00:34:10,322
I'm sure.
572
00:34:12,593 --> 00:34:14,127
Not about her liking me.
573
00:34:15,496 --> 00:34:17,532
I mean about me liking you.
574
00:34:18,799 --> 00:34:19,767
Good.
575
00:34:19,800 --> 00:34:21,802
I was jealous.
576
00:34:21,836 --> 00:34:23,771
Seriously? That's insane.
577
00:34:25,405 --> 00:34:27,575
It's nothing of the kind.
578
00:34:27,608 --> 00:34:28,608
Trust me.
579
00:34:29,710 --> 00:34:31,512
If you only knew my thoughts.
580
00:34:32,680 --> 00:34:35,616
I want you to
whisper them to me.
581
00:35:59,400 --> 00:36:00,836
I never want this to end.
582
00:36:02,504 --> 00:36:03,504
Me neither.
583
00:36:08,810 --> 00:36:10,411
Too bad it's impossible.
584
00:36:11,913 --> 00:36:12,913
Is it?
585
00:36:15,216 --> 00:36:16,918
Hmm. You know that.
586
00:36:19,621 --> 00:36:21,188
You know that.
587
00:36:21,222 --> 00:36:22,658
No, I don't.
588
00:36:23,959 --> 00:36:25,292
I don't know anything about you.
589
00:36:25,326 --> 00:36:26,795
So how could I
possibly know that?
590
00:36:31,298 --> 00:36:32,501
I'm the same with you.
591
00:36:38,874 --> 00:36:43,879
But I love the way you
look, the way you are.
592
00:36:44,646 --> 00:36:45,646
Thanks.
593
00:36:47,314 --> 00:36:48,314
That's...
594
00:36:49,618 --> 00:36:50,618
What?
595
00:36:52,788 --> 00:36:54,188
Just...
596
00:36:56,390 --> 00:36:58,960
Words I haven't heard
in a long, long time.
597
00:37:04,666 --> 00:37:06,802
Well, I would tell
them to you every day,
598
00:37:06,835 --> 00:37:08,637
if you were mine.
599
00:37:09,437 --> 00:37:12,440
Well I like the sound of that.
600
00:37:12,473 --> 00:37:13,473
Of what?
601
00:37:14,042 --> 00:37:15,042
Being yours.
602
00:37:20,549 --> 00:37:21,549
If only.
603
00:37:26,488 --> 00:37:27,989
Because of your husband?
604
00:37:29,892 --> 00:37:31,594
Is that really it?
605
00:37:33,763 --> 00:37:36,398
'Cause of that and so much more.
606
00:37:38,000 --> 00:37:39,802
It's not just about me.
607
00:37:40,803 --> 00:37:41,803
Astrid.
608
00:37:44,040 --> 00:37:45,340
I'd be afraid for her.
609
00:37:47,977 --> 00:37:49,812
I don't understand.
610
00:37:58,420 --> 00:37:59,956
The times that he's hit me,
611
00:38:01,824 --> 00:38:02,925
the bruises you've seen,
612
00:38:06,596 --> 00:38:12,334
most of them I got
trying to protect her.
613
00:38:15,671 --> 00:38:16,672
Oh my god.
614
00:38:23,579 --> 00:38:24,579
Fuck that.
615
00:38:25,480 --> 00:38:26,480
Fuck that.
616
00:38:27,415 --> 00:38:28,415
Turn him in.
617
00:38:29,118 --> 00:38:30,987
I mean do it today. I'm serious.
618
00:38:31,020 --> 00:38:32,420
It's not that simple.
619
00:38:32,454 --> 00:38:34,023
Yes it is.
620
00:38:34,056 --> 00:38:35,056
It is that simple.
621
00:38:37,026 --> 00:38:38,436
Call the police when
you've done something wrong
622
00:38:38,460 --> 00:38:40,428
and trust me, things
happen really fast.
623
00:38:40,462 --> 00:38:41,462
I would know.
624
00:38:43,099 --> 00:38:44,834
What do you mean you would know?
625
00:38:44,867 --> 00:38:46,969
This isn't about
me right now, so.
626
00:38:48,037 --> 00:38:49,437
I don't care.
627
00:38:49,471 --> 00:38:51,841
You say something
like this, tell me.
628
00:38:51,874 --> 00:38:53,543
I don't want to let us go.
629
00:38:53,576 --> 00:38:57,847
Oh, you won't.
Just tell me the truth.
630
00:39:07,990 --> 00:39:11,494
Couple years ago,
almost four now,
631
00:39:13,796 --> 00:39:14,996
I was going to college upstate
632
00:39:18,968 --> 00:39:21,436
and I got invited to
this family gathering,
633
00:39:22,872 --> 00:39:24,041
4th of July celebration.
634
00:39:27,077 --> 00:39:30,147
Yeah, so this is my great
uncle who invited me, you know,
635
00:39:30,180 --> 00:39:32,082
he lived up by where
I went to school.
636
00:39:33,684 --> 00:39:34,894
Even though I don't really
know these relatives,
637
00:39:34,918 --> 00:39:38,822
I figure worst case
I get some free food,
638
00:39:38,856 --> 00:39:41,825
some booze, you know,
fireworks, all that.
639
00:39:43,426 --> 00:39:44,928
So. Yeah.
640
00:39:46,429 --> 00:39:48,098
I'm up for it. I go.
641
00:39:50,000 --> 00:39:54,004
And then, this one guy shows up.
642
00:39:56,506 --> 00:39:57,608
Friend of a friend.
643
00:40:00,177 --> 00:40:01,678
Kevin Edmunds.
644
00:40:03,113 --> 00:40:06,482
Kevin starts picking
on this girl.
645
00:40:08,051 --> 00:40:10,687
Friend of one of the kids there.
646
00:40:10,721 --> 00:40:13,891
And went up to him
and I said, "Stop it."
647
00:40:15,726 --> 00:40:16,960
You know, stop.
648
00:40:21,698 --> 00:40:25,535
And he laughed and
he said, "Make me."
649
00:40:27,070 --> 00:40:28,505
Just like that.
650
00:40:31,541 --> 00:40:32,876
And that was it.
651
00:40:34,711 --> 00:40:36,479
I just...
652
00:40:39,082 --> 00:40:40,083
I pushed him.
653
00:40:42,119 --> 00:40:44,154
Kevin fell back and hit
his head on the corner
654
00:40:44,187 --> 00:40:47,124
of a concrete drinking
fountain on the golf course.
655
00:40:51,595 --> 00:40:52,595
He never got up.
656
00:40:56,066 --> 00:40:58,135
He didn't die or anything
like that, you know.
657
00:40:59,636 --> 00:41:05,842
He's had very serious
mental, physical.
658
00:41:12,249 --> 00:41:15,619
They threw me in
jail for three years,
659
00:41:17,554 --> 00:41:19,223
three years for
pushing somebody.
660
00:41:25,229 --> 00:41:27,932
And, you know, obviously
661
00:41:28,900 --> 00:41:31,536
by then I had
dropped outta school.
662
00:41:31,569 --> 00:41:35,273
So I moved back in with my mom,
663
00:41:35,306 --> 00:41:37,008
started living in her basement.
664
00:41:37,041 --> 00:41:39,019
I got a job at the library
because that's just about
665
00:41:39,043 --> 00:41:41,279
the only place
that would hire me.
666
00:41:41,312 --> 00:41:43,247
Yeah.
667
00:41:45,249 --> 00:41:46,751
Cue the fucking violins.
668
00:41:46,784 --> 00:41:47,784
No.
669
00:41:51,222 --> 00:41:52,222
Well, you failed.
670
00:41:54,625 --> 00:41:55,625
How's that?
671
00:41:56,227 --> 00:41:57,996
You failed to scare me away.
672
00:42:16,180 --> 00:42:17,882
So when can I see you again?
673
00:42:21,219 --> 00:42:22,520
Can I see you again?
674
00:42:24,689 --> 00:42:25,689
I hope so.
675
00:42:29,160 --> 00:42:31,062
I don't take anything
for granted anymore.
676
00:42:31,095 --> 00:42:33,264
So, I hope so too.
677
00:42:34,866 --> 00:42:35,866
I understand.
678
00:42:39,070 --> 00:42:40,070
So?
679
00:42:42,840 --> 00:42:46,110
I'll call you, soon, I promise.
680
00:42:51,249 --> 00:42:53,184
That's all I can say right now.
681
00:42:54,352 --> 00:42:55,953
Well, I guess that's something.
682
00:42:59,891 --> 00:43:01,159
Oh shit.
683
00:43:01,192 --> 00:43:02,326
You all right?
684
00:43:02,360 --> 00:43:03,594
Yeah. No.
685
00:43:05,096 --> 00:43:08,166
It's just, my keys.
686
00:43:10,735 --> 00:43:12,012
My dad gave me this
little key chain
687
00:43:12,036 --> 00:43:13,972
when I graduated high school.
688
00:43:14,006 --> 00:43:15,340
It's an Indian head nickel.
689
00:43:16,842 --> 00:43:18,343
Anyways, the tip
of it is broken.
690
00:43:18,377 --> 00:43:20,746
So the keys always slip off.
691
00:43:20,779 --> 00:43:23,348
And I think they
did when we were...
692
00:43:23,382 --> 00:43:24,716
I'm sorry.
693
00:43:24,750 --> 00:43:25,750
Yeah, it's okay.
694
00:43:26,819 --> 00:43:28,821
I mean, I, I would try
and help you find it.
695
00:43:28,854 --> 00:43:30,089
I just gotta.
- Yeah no.
696
00:43:30,122 --> 00:43:32,257
Don't worry about, I got it.
697
00:44:00,285 --> 00:44:01,186
Don't be absurd.
698
00:44:01,220 --> 00:44:03,088
Billy's not a criminal.
699
00:44:03,122 --> 00:44:05,257
He's the best friend
we have on this boat.
700
00:44:05,290 --> 00:44:06,901
We're not in
need of such friends.
701
00:44:06,925 --> 00:44:07,893
You need any
friends you can get.
702
00:44:07,926 --> 00:44:09,294
The only thing
standing between you
703
00:44:09,328 --> 00:44:12,231
and a watery grave is your wits.
704
00:44:12,264 --> 00:44:14,733
That's not my idea of
adequate protection.
705
00:44:14,766 --> 00:44:16,969
Purser, how much longer
before this ship reaches port?
706
00:44:17,002 --> 00:44:18,046
If we ever do get to port
707
00:44:18,070 --> 00:44:20,873
it should be within
14 or 15 hours.
708
00:44:20,906 --> 00:44:22,774
That's a long time.
709
00:44:22,808 --> 00:44:24,018
Sit down, make
yourself comfortable.
710
00:44:24,042 --> 00:44:25,210
Have a drink.
711
00:44:25,244 --> 00:44:27,179
Enjoy the Major's piano recital.
712
00:44:28,046 --> 00:44:29,114
Come on, Peterson.
713
00:44:29,148 --> 00:44:30,315
Buy us a drink.
714
00:44:30,349 --> 00:44:31,560
I'm afraid I
can't accept hospitality
715
00:44:31,584 --> 00:44:33,852
from persons who I intend
in a few hours' time,
716
00:44:33,886 --> 00:44:34,886
to denounce.
717
00:45:05,350 --> 00:45:06,350
Hello?
718
00:45:08,154 --> 00:45:09,154
Hi.
719
00:45:10,757 --> 00:45:11,758
How are you?
720
00:45:42,422 --> 00:45:43,422
- Hi.
- Hi.
721
00:45:47,494 --> 00:45:48,728
Hi.
722
00:45:49,530 --> 00:45:51,264
What's wrong?
723
00:45:51,297 --> 00:45:53,166
- Nothing.
- Of course it's something.
724
00:45:53,199 --> 00:45:54,199
You're upset.
725
00:45:55,034 --> 00:45:56,736
Oh no, it's nothing.
726
00:45:59,005 --> 00:46:01,474
My husband called me
on the way over here,
727
00:46:01,508 --> 00:46:04,177
caught me off guard and
started yelling at me.
728
00:46:04,210 --> 00:46:06,746
And we started to arguing about
nothing like we always do.
729
00:46:07,947 --> 00:46:09,215
I fucking hate this guy.
730
00:46:10,216 --> 00:46:11,216
I'm sorry.
731
00:46:13,052 --> 00:46:14,052
Don't worry.
732
00:46:16,523 --> 00:46:18,391
I'm so happy you're here.
733
00:46:20,360 --> 00:46:21,360
Me too.
734
00:46:24,565 --> 00:46:25,431
We should go.
735
00:46:25,465 --> 00:46:27,166
Wait, wait, wait, wait.
736
00:48:29,323 --> 00:48:30,323
Hmm.
737
00:48:32,192 --> 00:48:34,596
At least this can be ours.
738
00:48:36,263 --> 00:48:37,263
Yeah. How's that?
739
00:48:39,099 --> 00:48:41,536
My husband rarely
comes here these days.
740
00:48:44,171 --> 00:48:49,009
Once he owns something,
cars, women, houses,
741
00:48:49,042 --> 00:48:51,044
he tends to lose interest.
742
00:48:53,213 --> 00:48:55,550
He leaves this to me
as my little getaway.
743
00:48:59,655 --> 00:49:00,655
You don't like it?
744
00:49:02,023 --> 00:49:03,324
I don't like this.
745
00:49:10,733 --> 00:49:13,334
I think about us, you,
746
00:49:14,703 --> 00:49:18,574
your body, inside of me
every second of the day.
747
00:49:21,075 --> 00:49:23,478
And I think how's
this even possible.
748
00:49:25,648 --> 00:49:27,949
How can I want him so much?
749
00:49:30,653 --> 00:49:31,653
I feel the same.
750
00:49:36,725 --> 00:49:37,725
And yet...
751
00:49:38,694 --> 00:49:39,728
Exactly.
752
00:49:41,597 --> 00:49:42,964
Maybe he'll leave me.
753
00:49:45,467 --> 00:49:47,703
And until then, he'll
just keep hitting people,
754
00:49:49,705 --> 00:49:50,739
abusing them?
755
00:49:57,445 --> 00:49:58,445
Maybe he'll die.
756
00:50:00,482 --> 00:50:01,482
Doubt it.
757
00:50:02,785 --> 00:50:05,453
Everyone in that man's
family lives past 90.
758
00:50:05,487 --> 00:50:06,789
Trust me, I checked.
759
00:50:06,822 --> 00:50:08,323
People die all the time.
760
00:50:09,558 --> 00:50:10,558
That's true.
761
00:50:12,460 --> 00:50:16,130
Car accidents,
falling down the stairs.
762
00:50:17,666 --> 00:50:18,767
All kinds of shit.
763
00:50:23,204 --> 00:50:25,073
I'm just saying it happens.
764
00:50:29,310 --> 00:50:31,714
Do you think it's fate
that we met, you and I?
765
00:50:32,781 --> 00:50:34,517
I do.
766
00:50:34,550 --> 00:50:36,084
I really do think so.
767
00:50:37,753 --> 00:50:38,753
I do too.
768
00:50:40,188 --> 00:50:42,525
I've been waiting for
this my whole life.
769
00:50:46,327 --> 00:50:51,132
My god, you have
such a beautiful face.
770
00:50:54,336 --> 00:50:56,138
I'm glad you like it.
771
00:51:10,252 --> 00:51:11,387
I don't mean to rush you.
772
00:51:11,420 --> 00:51:12,822
Yeah, I get it.
773
00:51:19,228 --> 00:51:20,697
- We got everything?
- Yeah.
774
00:51:27,136 --> 00:51:28,705
I really gotta get
that thing fixed.
775
00:51:28,738 --> 00:51:30,840
You sure you had
it when we got here?
776
00:51:30,874 --> 00:51:33,810
I think so, but then again,
777
00:51:33,843 --> 00:51:36,513
I did take off all my clothes
and go in the shower with you.
778
00:51:36,546 --> 00:51:38,715
So, I don't really know.
779
00:51:40,617 --> 00:51:42,852
It's probably at my house,
I think so.
780
00:51:43,485 --> 00:51:45,689
And if it's here,
you'll just let me know.
781
00:51:45,722 --> 00:51:48,725
Okay. Thank you for
your understanding.
782
00:51:48,758 --> 00:51:49,859
Didn't say I understood.
783
00:51:54,764 --> 00:51:56,365
See you soon?
784
00:51:56,398 --> 00:51:57,398
Maybe.
785
00:52:00,904 --> 00:52:02,806
Why does that
sound like goodbye?
786
00:52:07,811 --> 00:52:08,811
What?
787
00:52:10,212 --> 00:52:11,280
Tell me.
788
00:52:11,881 --> 00:52:13,516
Because it could be, Connor.
789
00:52:15,384 --> 00:52:16,853
Are you joking?
790
00:52:16,886 --> 00:52:18,120
Are you joking?
791
00:52:19,723 --> 00:52:20,724
Marilyn?
792
00:52:20,757 --> 00:52:23,292
That's crazy. I mean,
after what we just did,
793
00:52:23,325 --> 00:52:25,294
that's not normal.
- But that's just it.
794
00:52:25,327 --> 00:52:28,798
It was incredible
and you're incredible.
795
00:52:30,934 --> 00:52:32,769
But people don't
just die or go away.
796
00:52:34,236 --> 00:52:35,805
So I can't promise.
797
00:52:35,839 --> 00:52:37,874
Marilyn. No!
798
00:52:37,907 --> 00:52:41,578
No, that just, it like,
it can't, I don't,
799
00:52:41,611 --> 00:52:45,347
I don't understand,
like please, Marilyn.
800
00:52:45,381 --> 00:52:46,816
Fuck! No.
- I hope
801
00:52:46,850 --> 00:52:49,319
this is not the end for us.
802
00:52:49,352 --> 00:52:50,352
I really do.
803
00:52:53,289 --> 00:52:54,289
But it could be.
804
00:53:01,732 --> 00:53:02,732
You should go.
805
00:53:33,898 --> 00:53:35,599
While you were
inside getting lunch,
806
00:53:35,633 --> 00:53:38,803
my buddy, Walt, he's the best
guy, he sent me this meme.
807
00:53:38,836 --> 00:53:40,971
Look at it. It's hilarious.
808
00:53:41,005 --> 00:53:42,573
Yeah. It's pretty funny.
809
00:53:42,606 --> 00:53:43,606
Hi there.
810
00:53:45,375 --> 00:53:46,677
Hello again.
811
00:53:46,711 --> 00:53:47,711
Hi.
812
00:53:54,417 --> 00:53:55,986
So how did your paper go?
813
00:53:56,020 --> 00:53:57,988
Oh, it was fine.
814
00:53:58,022 --> 00:53:59,724
I gotta B+.
815
00:53:59,757 --> 00:54:00,958
So that was pretty okay.
816
00:54:01,892 --> 00:54:03,259
Good.
817
00:54:03,293 --> 00:54:05,963
Well, glad we had
something useful for you.
818
00:54:09,033 --> 00:54:10,033
Hey, Kim.
819
00:54:10,701 --> 00:54:11,701
Hi.
820
00:54:13,904 --> 00:54:15,873
Connor, I think we
should probably go.
821
00:54:15,906 --> 00:54:17,575
Yeah. Probably.
822
00:54:17,608 --> 00:54:18,709
Actually, I'm sorry,
823
00:54:19,977 --> 00:54:22,546
I did have a question
for you, book question.
824
00:54:23,881 --> 00:54:24,982
Okay.
825
00:54:25,015 --> 00:54:26,016
I mean I can go and...
826
00:54:26,050 --> 00:54:27,985
No, no, that's totally fine.
827
00:54:28,018 --> 00:54:28,919
It's totally fine.
- Oh.
828
00:54:28,953 --> 00:54:31,021
Um yeah.
829
00:54:31,055 --> 00:54:32,923
You know, why don't
you cover for me now
830
00:54:32,957 --> 00:54:35,926
and I'll take the
second shift and yeah,
831
00:54:35,960 --> 00:54:37,728
I'll figure it out
the rest of my break.
832
00:54:37,762 --> 00:54:40,498
So would that be okay?
- Oh.
833
00:54:41,431 --> 00:54:42,298
Sure.
834
00:54:42,332 --> 00:54:43,502
- Great.
- Sounds good.
835
00:54:44,936 --> 00:54:46,303
Have a nice day.
836
00:54:46,337 --> 00:54:47,438
- You too.
- Bye Kim.
837
00:54:50,008 --> 00:54:51,308
Thanks Kim.
838
00:54:53,545 --> 00:54:56,313
- What's up man?
- Nothing.
839
00:54:56,347 --> 00:54:57,348
What's up with you?
840
00:54:58,517 --> 00:55:00,051
Doing pretty good.
Don't you think?
841
00:55:00,085 --> 00:55:01,328
Hanging out with these
beautiful ladies.
842
00:55:01,352 --> 00:55:03,655
So life doesn't completely suck.
843
00:55:03,688 --> 00:55:05,657
Wait, do you guys
know each other?
844
00:55:05,690 --> 00:55:06,892
Oh yeah.
845
00:55:06,925 --> 00:55:09,928
Everybody from Twin Oaks
knows Connor.
846
00:55:09,961 --> 00:55:11,973
Well, you're pretty famous
around here yourself, Jared.
847
00:55:11,997 --> 00:55:13,999
Ah, not like you.
848
00:55:14,032 --> 00:55:16,601
This guy made a real
name for himself.
849
00:55:16,635 --> 00:55:18,570
Huh? Interesting.
850
00:55:18,603 --> 00:55:19,603
Not really.
851
00:55:20,705 --> 00:55:22,941
Anyways, you had a
question about a book.
852
00:55:22,974 --> 00:55:24,776
That's the guy I told you about.
853
00:55:24,810 --> 00:55:26,511
Yes, the one that
you recommended,
854
00:55:26,545 --> 00:55:28,345
about the two lovers.
855
00:55:31,016 --> 00:55:32,483
Both of the books
that you borrowed
856
00:55:32,517 --> 00:55:33,517
have two lovers in them.
857
00:55:34,953 --> 00:55:37,589
Yeah, well the one that
you said was so good,
858
00:55:37,622 --> 00:55:39,825
The Postman Always Rings Twice.
859
00:55:39,858 --> 00:55:40,892
Okay.
860
00:55:40,926 --> 00:55:41,936
I haven't had a
chance to read it.
861
00:55:41,960 --> 00:55:44,461
I was just wondering,
do they get away with it?
862
00:55:45,664 --> 00:55:48,332
Do you mean at the
end or the crime itself?
863
00:55:49,000 --> 00:55:50,401
The crime.
864
00:55:50,434 --> 00:55:51,434
Yeah they do.
865
00:55:53,138 --> 00:55:54,105
Oh.
866
00:55:54,139 --> 00:55:55,740
So it's a happy ending then?
867
00:55:57,943 --> 00:55:58,944
Not necessarily.
868
00:56:00,712 --> 00:56:02,479
But the husband, he...
869
00:56:02,514 --> 00:56:03,982
Yeah, he dies.
870
00:56:52,098 --> 00:56:53,132
Hello?
871
00:56:54,700 --> 00:56:55,968
That was torture today.
872
00:56:58,037 --> 00:56:59,437
Yeah. I agree.
873
00:57:03,943 --> 00:57:05,578
Did you ever find your keys?
874
00:57:08,080 --> 00:57:09,181
No, it's not my keys.
875
00:57:09,215 --> 00:57:13,451
It's the little part that
connects to the end, but no,
876
00:57:13,485 --> 00:57:15,721
it'll turn up, it always does.
877
00:57:15,755 --> 00:57:17,156
Mm. I hope so.
878
00:57:18,824 --> 00:57:20,192
You said it was a keepsake.
879
00:57:25,031 --> 00:57:28,167
Are you, are you okay?
880
00:57:34,240 --> 00:57:35,641
Has something else happened?
881
00:57:40,246 --> 00:57:41,246
That means yes.
882
00:57:43,783 --> 00:57:45,151
Fucking piece of shit.
883
00:57:52,892 --> 00:57:54,894
It could have been
a happy ending.
884
00:57:55,928 --> 00:57:57,163
I'm sorry. You mean us?
885
00:57:59,665 --> 00:58:02,702
What you asked me
about today in the book?
886
00:58:04,537 --> 00:58:07,073
Would a turned out just fine
if they stuck together,
887
00:58:08,140 --> 00:58:09,140
but they didn't.
888
00:58:10,076 --> 00:58:12,111
They turned on each other
and fucked everything up.
889
00:58:13,212 --> 00:58:15,581
Everything would've been fine
if they just saw it through.
890
00:58:20,286 --> 00:58:22,021
What are you saying to me?
891
00:58:22,054 --> 00:58:23,990
You know what I'm saying to you.
892
00:58:24,890 --> 00:58:26,692
Tell me, say it.
893
00:58:29,795 --> 00:58:30,863
That...
894
00:58:33,200 --> 00:58:34,568
if we do this,
895
00:58:36,870 --> 00:58:37,938
then it's forever.
896
00:58:39,840 --> 00:58:42,209
And I mean for all times,
does that make sense?
897
00:58:43,010 --> 00:58:44,010
Yes.
898
00:58:45,812 --> 00:58:46,812
And?
899
00:58:49,149 --> 00:58:50,183
I agree.
900
00:58:52,753 --> 00:58:53,854
It's forever.
901
00:58:56,356 --> 00:58:57,524
Okay.
902
00:58:59,159 --> 00:59:00,160
Alright, good.
903
00:59:04,598 --> 00:59:06,233
I'd do anything to be with you.
904
00:59:09,903 --> 00:59:10,904
So will I.
905
00:59:13,340 --> 00:59:15,842
I'll be at the cottage tomorrow.
906
00:59:33,026 --> 00:59:36,329
I'm taking Astrid to Boston
next week for two days,
907
00:59:37,197 --> 00:59:40,067
shopping trip he
promised us months ago.
908
00:59:40,934 --> 00:59:42,869
Interesting.
909
00:59:43,804 --> 00:59:46,006
Well, if he keeps his word,
910
00:59:47,307 --> 00:59:49,943
which is not always
his strong suit.
911
00:59:50,744 --> 00:59:52,312
That happens often?
912
00:59:53,747 --> 00:59:55,782
More often than I'd like.
913
00:59:55,816 --> 00:59:56,817
Which means a lot.
914
01:00:01,988 --> 01:00:04,958
If this does happen,
where will he be?
915
01:00:06,259 --> 01:00:07,928
At the house.
916
01:00:07,961 --> 01:00:09,229
Which one?
917
01:00:09,262 --> 01:00:11,798
True.
918
01:00:12,899 --> 01:00:13,967
Out on the point.
919
01:00:16,203 --> 01:00:17,203
Any alarms?
920
01:00:18,171 --> 01:00:20,941
Nuh uh, no alarms.
He doesn't believe in them.
921
01:00:22,375 --> 01:00:25,278
He sleeps with a gun under
his pillow, wherever he goes.
922
01:00:25,312 --> 01:00:26,813
Makes him feel like a big man.
923
01:00:28,216 --> 01:00:29,216
Got it.
924
01:00:41,429 --> 01:00:42,964
Is this really happening?
925
01:00:45,166 --> 01:00:50,138
Unless you told me to stop
it this instant, then yes,
926
01:00:50,171 --> 01:00:51,339
it's going to happen.
927
01:00:58,346 --> 01:00:59,881
Tell me it isn't for the money.
928
01:01:02,917 --> 01:01:03,917
His money.
929
01:01:06,354 --> 01:01:08,789
If it is, even partially for it,
930
01:01:11,092 --> 01:01:12,426
lie to me and tell me it isn't.
931
01:01:12,460 --> 01:01:13,995
Of course it isn't.
932
01:01:14,028 --> 01:01:16,330
You don't even have
to think about it?
933
01:01:16,364 --> 01:01:18,733
- No!
- Not even for a second?
934
01:01:18,766 --> 01:01:20,735
It seems like he's
got a lot of it.
935
01:01:20,768 --> 01:01:23,171
He does millions and
millions, but not for me.
936
01:01:26,307 --> 01:01:27,775
I, I don't understand.
937
01:01:29,310 --> 01:01:31,045
Well, I mean, some
of it will come to me
938
01:01:31,078 --> 01:01:34,048
as a monthly stipend,
but you know,
939
01:01:34,081 --> 01:01:35,850
the bulk of his
estate goes to Astrid.
940
01:01:35,883 --> 01:01:38,853
I'm just the executor
until she turns 25 and,
941
01:01:38,886 --> 01:01:39,886
then it's all hers.
942
01:01:45,993 --> 01:01:47,895
Did I say something wrong?
943
01:01:50,431 --> 01:01:51,766
Are you having second thoughts?
944
01:01:51,799 --> 01:01:54,468
About you? Never.
945
01:01:59,040 --> 01:02:00,408
I'm doing this for us
946
01:02:00,441 --> 01:02:01,961
and I'm not gonna
think twice about it.
947
01:02:03,377 --> 01:02:06,180
I don't want to know
anymore about him ever.
948
01:02:06,214 --> 01:02:07,214
Never again.
949
01:02:08,282 --> 01:02:10,818
What I know is the way
he treats you and her.
950
01:02:12,987 --> 01:02:14,222
And that's enough for me.
951
01:02:16,224 --> 01:02:18,392
Yes. It's gonna happen
while you're in Boston.
952
01:02:20,461 --> 01:02:23,865
And when it does, we'll be free.
953
01:03:12,582 --> 01:03:13,782
I should go.
954
01:03:16,218 --> 01:03:17,520
I don't want you to.
955
01:03:18,353 --> 01:03:20,289
Soon I won't have to.
956
01:03:32,467 --> 01:03:34,202
We shouldn't talk for a while.
957
01:03:36,872 --> 01:03:40,510
I don't know for how long, but
until we both know it's safe.
958
01:03:41,877 --> 01:03:42,877
I understand.
959
01:03:44,046 --> 01:03:46,114
If anybody ever asks you,
960
01:03:46,148 --> 01:03:49,451
any phone call we ever
had is about work.
961
01:03:51,987 --> 01:03:54,332
I gave you my numbers so that
you could ask me about authors
962
01:03:54,356 --> 01:03:56,925
or I could provide
you with information.
963
01:03:56,958 --> 01:03:58,561
Yes, I'll do that.
964
01:04:01,631 --> 01:04:02,631
Good.
965
01:04:09,304 --> 01:04:12,307
There's a sun room of
the side of the house,
966
01:04:13,576 --> 01:04:14,876
the door doesn't lock.
967
01:04:19,650 --> 01:04:21,618
We're supposed to
leave on Tuesday.
968
01:04:24,987 --> 01:04:26,189
Then have a nice trip.
969
01:04:29,593 --> 01:04:31,662
There's one more thing
I need you to do.
970
01:04:31,695 --> 01:04:33,530
I need you to go
to a drug store.
971
01:04:33,564 --> 01:04:36,299
And I need you to buy one
of those burner phones.
972
01:04:36,332 --> 01:04:39,035
If anything happens while
I'm gone, you can text me.
973
01:04:40,103 --> 01:04:41,538
That way I'll know
you're in trouble
974
01:04:41,572 --> 01:04:42,872
or you need something.
975
01:04:44,040 --> 01:04:46,309
When you use it,
text me one word,
976
01:04:46,342 --> 01:04:49,278
text me the word
books and I'll know.
977
01:04:49,312 --> 01:04:52,081
And I'll get to you
somehow, I promise you.
978
01:04:52,115 --> 01:04:55,017
But do not call me, text me.
979
01:04:55,051 --> 01:04:56,362
And I will meet you
at the parking lot
980
01:04:56,386 --> 01:04:58,421
of the woods where we met, okay?
981
01:04:58,454 --> 01:04:59,857
Okay.
982
01:05:01,424 --> 01:05:04,060
You do that and I promise you,
983
01:05:05,395 --> 01:05:09,065
I will get to you no
matter what it takes, okay?
984
01:05:10,066 --> 01:05:11,434
At least we'll be together.
985
01:05:12,636 --> 01:05:13,636
Do you understand?
986
01:05:14,671 --> 01:05:15,539
Nothing's gonna happen, alright?
987
01:05:15,572 --> 01:05:16,640
Don't say it.
988
01:05:18,040 --> 01:05:19,040
You'll jinx it.
989
01:05:21,545 --> 01:05:23,614
Will you promise
we'll be together?
990
01:05:24,548 --> 01:05:25,549
I promise.
991
01:06:33,618 --> 01:06:35,419
Hello there.
992
01:06:35,452 --> 01:06:36,452
What's up?
993
01:06:39,724 --> 01:06:41,391
That'd be my next question.
994
01:06:42,359 --> 01:06:43,359
Isn't that weird.
995
01:06:44,796 --> 01:06:46,029
Where you been all day?
996
01:06:49,266 --> 01:06:51,569
Good to see you too, Deputy.
997
01:06:51,603 --> 01:06:53,237
You don't wanna
get smart right now.
998
01:06:53,270 --> 01:06:54,772
Smart asses get
read their rights
999
01:06:54,806 --> 01:06:56,774
while I hold their
stupid fucking faces down
1000
01:06:56,808 --> 01:06:58,141
against the hood of my car.
1001
01:07:00,177 --> 01:07:02,112
Do you see the way
this guy talks to me?
1002
01:07:02,145 --> 01:07:03,225
Just answer the question.
1003
01:07:04,248 --> 01:07:06,684
I was out. It's my day off.
1004
01:07:06,718 --> 01:07:08,318
Out? Where?
1005
01:07:10,788 --> 01:07:11,788
Running.
1006
01:07:12,624 --> 01:07:15,359
Running? All day long?
1007
01:07:15,392 --> 01:07:19,062
Yeah. And whatever.
1008
01:07:20,097 --> 01:07:21,699
What is this?
1009
01:07:21,733 --> 01:07:23,768
Eh, maybe something,
maybe nothing.
1010
01:07:23,801 --> 01:07:26,738
We've had a series of
break-ins the last few weeks.
1011
01:07:26,771 --> 01:07:28,773
Last night we had three.
1012
01:07:30,608 --> 01:07:32,744
And you're asking me because?
1013
01:07:32,777 --> 01:07:36,113
Because you're a
convict and you live here.
1014
01:07:36,146 --> 01:07:38,750
We're talking to anybody
with a record, so...
1015
01:07:38,783 --> 01:07:39,684
I see.
1016
01:07:39,717 --> 01:07:41,753
I bet you do.
1017
01:07:41,786 --> 01:07:43,755
Take it easy, please.
1018
01:07:43,788 --> 01:07:45,365
He's got no priors when
it comes to stealing
1019
01:07:45,389 --> 01:07:46,189
or breaking and entering.
1020
01:07:46,223 --> 01:07:47,659
He's been to prison.
1021
01:07:47,692 --> 01:07:48,802
Yeah. So has Martha Stewart.
1022
01:07:48,826 --> 01:07:50,127
You check on her
whereabouts yet?
1023
01:07:50,160 --> 01:07:51,261
You piece of shit!
1024
01:07:52,129 --> 01:07:53,765
Come on. Relax.
1025
01:07:53,798 --> 01:07:56,568
Okay. You got nothing, right?
1026
01:07:56,601 --> 01:07:58,836
Because you have an
alibi for last night.
1027
01:07:58,870 --> 01:07:59,870
Don't you?
1028
01:08:02,306 --> 01:08:03,306
Yeah.
1029
01:08:04,141 --> 01:08:05,141
What is it?
1030
01:08:07,813 --> 01:08:11,750
Dinner, with my mom,
1031
01:08:14,787 --> 01:08:15,787
until late.
1032
01:08:16,622 --> 01:08:17,790
What is going on?
1033
01:08:17,823 --> 01:08:18,823
How late?
1034
01:08:19,825 --> 01:08:21,660
One or two.
1035
01:08:21,694 --> 01:08:26,130
We watched some movie on TCM.
The Lady From Shanghai.
1036
01:08:26,164 --> 01:08:27,465
Where is she?
1037
01:08:27,498 --> 01:08:29,467
In Shanghai I presume.
1038
01:08:29,500 --> 01:08:30,736
Fuck you. Your mom.
1039
01:08:30,769 --> 01:08:31,769
Oh, my mother.
1040
01:08:32,838 --> 01:08:35,608
At work, at the hospital.
1041
01:08:36,675 --> 01:08:37,675
Call her.
1042
01:08:38,611 --> 01:08:40,445
Why didn't you
answer my calls today?
1043
01:08:41,814 --> 01:08:42,748
When?
1044
01:08:42,781 --> 01:08:43,849
Oh, check your phone.
1045
01:08:44,783 --> 01:08:45,818
Check your phone.
1046
01:08:49,922 --> 01:08:50,922
Six.
1047
01:08:51,857 --> 01:08:52,691
It's off.
1048
01:08:52,725 --> 01:08:54,827
Oh, keep that
shit on from now on.
1049
01:08:54,860 --> 01:08:56,528
Do you hear me?
1050
01:08:56,562 --> 01:08:58,564
I don't like driving here
anymore than I have to.
1051
01:08:58,597 --> 01:09:00,833
Whether it's bullshit or not.
1052
01:09:00,866 --> 01:09:01,800
God, I keep giving you chances.
1053
01:09:01,834 --> 01:09:03,234
You keep dicking 'em up.
1054
01:09:04,637 --> 01:09:05,637
I'm sorry.
1055
01:09:07,338 --> 01:09:08,841
Okay. We should go.
1056
01:09:08,874 --> 01:09:09,874
Can we go?
1057
01:09:11,275 --> 01:09:13,344
I'll see you soon for
breakfast. Don't be late.
1058
01:09:30,763 --> 01:09:32,665
Anyway, blah, blah, blah.
1059
01:09:32,698 --> 01:09:33,565
Enough about me.
1060
01:09:33,599 --> 01:09:34,700
No, I'm interested.
1061
01:09:36,802 --> 01:09:40,506
No, you're not.
1062
01:09:40,539 --> 01:09:42,541
I wish you were, but you're not.
1063
01:09:42,574 --> 01:09:45,577
You keep looking around,
checking your phone.
1064
01:09:46,679 --> 01:09:48,981
It's like your
mind's not even here.
1065
01:09:49,014 --> 01:09:50,749
That's not true.
1066
01:09:50,783 --> 01:09:51,783
Isn't it though?
1067
01:09:53,619 --> 01:09:54,887
I mean, yeah.
1068
01:09:54,920 --> 01:09:58,724
I'm a little distracted,
but I'm interested.
1069
01:09:58,757 --> 01:10:02,327
But not actually like I am.
1070
01:10:03,997 --> 01:10:05,397
What do you mean, Kim?
1071
01:10:06,866 --> 01:10:09,569
Like I am in you.
1072
01:10:13,006 --> 01:10:14,006
Oh.
1073
01:10:15,775 --> 01:10:18,210
Right. Oh.
1074
01:10:20,980 --> 01:10:22,481
Anyway. Change of subject.
1075
01:10:23,850 --> 01:10:24,850
Why tonight?
1076
01:10:25,852 --> 01:10:26,619
I've asked you out
a couple of times,
1077
01:10:26,653 --> 01:10:29,556
well, not out out,
but for a run.
1078
01:10:29,589 --> 01:10:30,589
Whatever.
1079
01:10:31,591 --> 01:10:32,926
Why now?
1080
01:10:32,959 --> 01:10:33,959
Why dinner?
1081
01:10:35,360 --> 01:10:36,360
No reason.
1082
01:10:37,429 --> 01:10:41,634
Just, and we don't have
to do that, by the way.
1083
01:10:41,668 --> 01:10:43,703
You know, change the subject.
1084
01:10:44,938 --> 01:10:49,475
I just, I didn't know that
you felt that way about me.
1085
01:10:50,944 --> 01:10:53,580
You know, I thought we were
just friends or something.
1086
01:10:54,781 --> 01:10:57,717
We are, but Connor, come on.
1087
01:11:00,019 --> 01:11:02,354
You know what I'm talking
about, I know you do.
1088
01:11:06,793 --> 01:11:07,793
Kim.
1089
01:11:13,867 --> 01:11:15,769
Look, I love being
friends with you.
1090
01:11:16,970 --> 01:11:18,337
I need friends.
1091
01:11:19,438 --> 01:11:20,874
Seriously.
1092
01:11:20,907 --> 01:11:23,843
I think you're amazing, but-
1093
01:11:23,877 --> 01:11:24,978
- No.
- I just.
1094
01:11:26,079 --> 01:11:27,079
I get it.
1095
01:11:29,115 --> 01:11:30,115
Yeah.
1096
01:11:36,355 --> 01:11:39,458
Would you excuse
me for one minute?
1097
01:13:52,894 --> 01:13:54,195
Whoa.
1098
01:13:59,134 --> 01:14:00,134
Oh my god.
1099
01:14:16,184 --> 01:14:17,184
Dammit.
1100
01:15:33,361 --> 01:15:37,966
You look such a little...
1101
01:15:40,001 --> 01:15:42,904
No, I couldn't sleep.
1102
01:15:42,937 --> 01:15:45,273
So I walked down to the marina.
1103
01:15:47,610 --> 01:15:49,812
Okay, yes.
1104
01:15:50,179 --> 01:15:52,815
The bar down by the marina.
1105
01:15:57,186 --> 01:15:58,220
What?
1106
01:15:59,221 --> 01:16:01,657
No, I keep ours on the Cape.
1107
01:16:01,690 --> 01:16:03,692
Come on. You know that.
1108
01:16:03,726 --> 01:16:05,127
No, I just...
1109
01:16:08,931 --> 01:16:11,167
Yes. A couple of drinks.
1110
01:16:12,334 --> 01:16:13,836
And now I'm back.
1111
01:16:13,869 --> 01:16:17,239
So tell Daddy goodnight
and go to sleep.
1112
01:16:21,110 --> 01:16:22,110
Yes.
1113
01:16:24,280 --> 01:16:25,280
I said yes.
1114
01:16:27,149 --> 01:16:28,149
It's true.
1115
01:16:29,752 --> 01:16:31,087
I'll see you soon.
1116
01:16:33,289 --> 01:16:36,859
Yes.
1117
01:16:36,892 --> 01:16:38,060
Good night.
1118
01:17:30,246 --> 01:17:33,315
You are dead, mother fucker.
1119
01:17:34,717 --> 01:17:38,087
So I hope to God
that it was worth it.
1120
01:17:52,936 --> 01:17:54,337
Sit the fuck down.
1121
01:17:54,371 --> 01:17:55,272
- Wait, wait, wait, wait.
- Sit the fuck down.
1122
01:17:55,305 --> 01:17:56,206
Wait, wait, dude, it's me.
1123
01:17:56,239 --> 01:17:57,807
It's me, it's me, it's Jared.
1124
01:17:57,841 --> 01:17:59,276
Jared!
1125
01:17:59,309 --> 01:18:01,278
What the fuck are
you doing here?
1126
01:18:01,311 --> 01:18:02,212
Same thing as you, man.
1127
01:18:02,245 --> 01:18:03,313
What do you think?
1128
01:18:03,346 --> 01:18:04,414
Tell me.
1129
01:18:04,447 --> 01:18:06,325
Dude, I'm fucking breaking
in and stealing shit.
1130
01:18:06,349 --> 01:18:07,951
Bro, don't point
that thing at me.
1131
01:18:07,984 --> 01:18:10,020
Who told you to do that?
1132
01:18:10,053 --> 01:18:11,721
Your little fucking girlfriend?
1133
01:18:11,755 --> 01:18:12,822
No, no dude.
1134
01:18:12,856 --> 01:18:13,823
I mean, she hates her old man
1135
01:18:13,857 --> 01:18:15,034
and she showed me all
the shit that he owns.
1136
01:18:15,058 --> 01:18:17,427
But dude, I've been doing this
all over the fucking town.
1137
01:18:17,460 --> 01:18:19,129
I can't help it. It's what I do.
1138
01:18:19,162 --> 01:18:22,465
That's not what I
fucking asked you.
1139
01:18:22,499 --> 01:18:23,967
That is not what I asked you.
1140
01:18:25,135 --> 01:18:26,345
Okay, I was, I
was, I was up here
1141
01:18:26,369 --> 01:18:29,272
and I heard someone come
in, so I fucking hid.
1142
01:18:29,306 --> 01:18:30,240
And then I heard
you two fighting.
1143
01:18:30,273 --> 01:18:32,142
So I came in here and he was...
1144
01:18:32,175 --> 01:18:33,843
Bro, he was about to
shoot, I saved you.
1145
01:18:33,877 --> 01:18:36,479
Can you not point that
thing at me please?
1146
01:18:56,099 --> 01:18:57,099
Fuck.
1147
01:19:08,044 --> 01:19:09,044
Oh fuck.
1148
01:19:12,415 --> 01:19:13,415
Okay, okay.
1149
01:19:15,352 --> 01:19:16,386
Take this shit.
1150
01:19:17,854 --> 01:19:19,422
Where the fuck is my mask?
1151
01:19:19,456 --> 01:19:20,456
I'm okay.
1152
01:19:25,495 --> 01:19:26,495
Okay.
1153
01:19:31,368 --> 01:19:32,469
Oh fuck.
1154
01:19:32,502 --> 01:19:33,537
Where's my fucking mask.
1155
01:19:33,571 --> 01:19:34,437
Shit.
1156
01:19:34,471 --> 01:19:35,939
Where the fuck?
1157
01:19:43,481 --> 01:19:45,182
Oh fuck.
1158
01:19:51,289 --> 01:19:52,289
Shit.
1159
01:19:57,928 --> 01:19:58,928
Fuck!
1160
01:20:06,203 --> 01:20:07,539
Fuck!
1161
01:20:08,406 --> 01:20:09,406
Fuck!
1162
01:20:33,164 --> 01:20:34,865
Yes, the roadblocks are up.
1163
01:20:36,601 --> 01:20:37,569
We're watching
the railroad station
1164
01:20:37,602 --> 01:20:40,137
and he isn't hiding
in the woods.
1165
01:21:07,031 --> 01:21:08,031
Hello?
1166
01:21:09,568 --> 01:21:10,602
Connor?
1167
01:21:12,970 --> 01:21:14,505
Connor. You there?
1168
01:21:17,141 --> 01:21:18,643
What did I say about calling me?
1169
01:21:20,579 --> 01:21:22,079
I'm sorry.
1170
01:21:22,681 --> 01:21:27,418
You don't have to
apologize, but what did I say?
1171
01:21:28,553 --> 01:21:29,521
Not to.
1172
01:21:29,554 --> 01:21:30,589
That's right.
1173
01:21:32,257 --> 01:21:33,593
And now you did.
1174
01:21:35,695 --> 01:21:38,196
I'm on the phone
that you made me get.
1175
01:21:38,230 --> 01:21:39,398
It's not what I said.
1176
01:21:41,199 --> 01:21:42,334
It's not what I said.
1177
01:21:42,367 --> 01:21:45,137
I said, don't call me
on this phone period.
1178
01:21:46,071 --> 01:21:47,406
And now you did.
1179
01:21:49,040 --> 01:21:50,375
You know why I said that.
1180
01:21:50,409 --> 01:21:51,577
Because it's dangerous.
1181
01:21:51,611 --> 01:21:53,513
More than that because
it's the type of thing
1182
01:21:53,546 --> 01:21:55,113
that you can get you caught.
1183
01:21:58,116 --> 01:21:59,017
Well, you've done it now anyway.
1184
01:21:59,050 --> 01:22:00,050
So go ahead.
1185
01:22:03,723 --> 01:22:06,091
He's dead by the way, if
that's what you're wondering.
1186
01:22:08,661 --> 01:22:10,095
Is it?
1187
01:22:10,128 --> 01:22:11,430
- No.
- Really?
1188
01:22:12,998 --> 01:22:16,301
I, I just wanted to,
1189
01:22:16,334 --> 01:22:18,069
I needed to know
that you're okay,
1190
01:22:18,103 --> 01:22:19,204
that you're alive.
1191
01:22:22,575 --> 01:22:23,609
Okay.
1192
01:22:23,643 --> 01:22:25,043
Well, why wouldn't I be?
1193
01:22:26,712 --> 01:22:28,413
I don't know.
1194
01:22:28,447 --> 01:22:33,251
I just, you're just really
horrible to me right now.
1195
01:22:34,052 --> 01:22:35,187
Maybe that's because
1196
01:22:35,220 --> 01:22:36,722
I just killed somebody
four hours ago.
1197
01:22:36,756 --> 01:22:38,558
Maybe that's why, I don't know.
1198
01:22:44,664 --> 01:22:47,633
He'll be found soon if
he hasn't been already.
1199
01:22:50,736 --> 01:22:52,103
Nobody's contacted you yet?
1200
01:22:53,639 --> 01:22:54,674
No.
1201
01:22:57,476 --> 01:22:58,476
All right.
1202
01:22:59,645 --> 01:23:00,646
Then there's still time.
1203
01:23:02,047 --> 01:23:03,549
Before what?
1204
01:23:03,583 --> 01:23:05,426
Before the world comes
busting down on our heads
1205
01:23:05,450 --> 01:23:07,118
at 10,000 miles
per hour, Marilyn.
1206
01:23:21,366 --> 01:23:22,366
Why was he there?
1207
01:23:23,769 --> 01:23:26,506
Because I told you
that he'd be there.
1208
01:23:26,540 --> 01:23:27,641
It's his house.
1209
01:23:29,408 --> 01:23:31,444
Not talking about your husband.
1210
01:23:32,846 --> 01:23:36,215
I'm sorry. I, I don't
follow what you're saying.
1211
01:23:37,250 --> 01:23:38,652
I was there and he wasn't.
1212
01:23:40,286 --> 01:23:41,755
Then he saw me.
1213
01:23:41,788 --> 01:23:44,658
We ran upstairs, we
struggled for the gun.
1214
01:23:44,691 --> 01:23:46,225
He won it.
1215
01:23:46,259 --> 01:23:47,661
He was gonna shoot me dead.
1216
01:23:48,595 --> 01:23:49,595
But he didn't.
1217
01:23:51,464 --> 01:23:53,032
Do you know why, Marilyn?
1218
01:23:54,801 --> 01:23:56,035
No.
1219
01:23:57,169 --> 01:23:58,672
Because someone else was there.
1220
01:24:01,374 --> 01:24:04,277
Jared Clifton, your
stepdaughter's boyfriend.
1221
01:24:05,478 --> 01:24:07,146
Are you joking?
1222
01:24:07,179 --> 01:24:09,750
Why would I joke about
something like that?
1223
01:24:09,783 --> 01:24:11,685
Well, I don't know.
1224
01:24:13,152 --> 01:24:16,355
He said he was just breaking
in and stealing some shit,
1225
01:24:16,389 --> 01:24:18,124
that it was all
just a coincidence,
1226
01:24:19,760 --> 01:24:21,795
But that's a pretty huge
fucking coincidence,
1227
01:24:21,828 --> 01:24:22,828
don't you think?
1228
01:24:26,465 --> 01:24:28,067
So tell me it was just that.
1229
01:24:30,637 --> 01:24:33,372
Coincidence. Nothing more.
1230
01:24:33,406 --> 01:24:35,374
It was, Connor.
1231
01:24:36,810 --> 01:24:39,613
Are you actually saying
that I could possibly...
1232
01:24:39,646 --> 01:24:40,646
I don't know,
1233
01:24:41,615 --> 01:24:43,482
but her boyfriend
and your boyfriend
1234
01:24:43,517 --> 01:24:45,786
both broke into the same
house on the same night
1235
01:24:45,819 --> 01:24:48,487
and one of us
killed your husband,
1236
01:24:48,522 --> 01:24:50,624
which is awfully
fucking convenient.
1237
01:24:53,426 --> 01:24:56,095
I really don't like
what you're saying.
1238
01:24:57,496 --> 01:24:59,866
Well all I know is that
Jared Clifton was there
1239
01:24:59,900 --> 01:25:01,400
and he saved my life.
1240
01:25:02,936 --> 01:25:04,136
And then I shot him.
1241
01:25:04,938 --> 01:25:06,673
What?
1242
01:25:06,707 --> 01:25:08,274
Yeah. Why not?
1243
01:25:09,408 --> 01:25:10,644
It's the perfect alibi.
1244
01:25:10,677 --> 01:25:14,313
I mean, your husband's gone.
1245
01:25:14,347 --> 01:25:15,515
The answer to our problems
1246
01:25:15,549 --> 01:25:17,551
was just sitting
there on his knees.
1247
01:25:19,553 --> 01:25:22,590
So I did it and I made it look
like they killed each other.
1248
01:25:26,861 --> 01:25:27,861
That was my night.
1249
01:25:28,830 --> 01:25:29,831
How was yours?
1250
01:25:31,766 --> 01:25:32,900
Shopping was good?
1251
01:25:40,708 --> 01:25:44,244
I don't know what to
say to you right now.
1252
01:25:44,277 --> 01:25:46,547
Tell me that you need me.
1253
01:25:46,581 --> 01:25:47,815
Tell me that it was worth it.
1254
01:25:49,717 --> 01:25:50,717
It was.
1255
01:25:53,888 --> 01:25:55,590
Okay. Fine.
1256
01:25:59,292 --> 01:26:02,797
Then go back to bed and
do not call me again.
1257
01:26:03,965 --> 01:26:06,601
Text me if you really
need something,
1258
01:26:06,634 --> 01:26:09,269
be ready to lie your ass
off for the next two months.
1259
01:26:13,875 --> 01:26:15,810
I love you.
1260
01:26:17,377 --> 01:26:19,379
I love you.
1261
01:26:21,983 --> 01:26:23,818
You promise?
1262
01:26:23,851 --> 01:26:24,886
I promise.
1263
01:27:01,556 --> 01:27:04,324
Ah, see now this is more
like it, you waiting for me.
1264
01:27:05,026 --> 01:27:05,960
Yes, Sir.
1265
01:27:05,993 --> 01:27:07,862
Boy. Yes, Sir on top of it.
1266
01:27:07,895 --> 01:27:09,931
This is my fucking lucky day.
1267
01:27:10,998 --> 01:27:12,533
Yours too from the sound of it.
1268
01:27:13,400 --> 01:27:14,400
How's that?
1269
01:27:15,002 --> 01:27:15,970
Oh, come on.
1270
01:27:16,003 --> 01:27:17,004
You must a heard.
1271
01:27:18,040 --> 01:27:19,040
Heard?
1272
01:27:20,008 --> 01:27:22,477
The little fuck who murdered
the rich guy over on,
1273
01:27:22,510 --> 01:27:25,781
out on the water
there, Jared Clifton,
1274
01:27:25,814 --> 01:27:26,849
whatever his name is.
1275
01:27:28,784 --> 01:27:30,519
Whole firestorm was bad.
1276
01:27:30,552 --> 01:27:33,589
Went down out there last
night, shooting and stabbing,
1277
01:27:33,622 --> 01:27:34,622
all kinds of shit.
1278
01:27:35,858 --> 01:27:38,761
Guy took a fire poker
to the back of the head
1279
01:27:38,794 --> 01:27:40,863
and still managed
to kill the perp.
1280
01:27:40,896 --> 01:27:42,497
How the hell does
that work? Huh?
1281
01:27:45,033 --> 01:27:47,435
Anyway, solves the break-ins
1282
01:27:47,468 --> 01:27:48,680
they've been having around here,
1283
01:27:48,704 --> 01:27:52,641
which is why I said it was,
well that's pretty good for you.
1284
01:27:54,910 --> 01:27:55,878
Yeah, I see.
1285
01:27:55,911 --> 01:27:57,546
Yeah, yeah, no.
1286
01:27:57,579 --> 01:27:59,648
I heard something
about it at work.
1287
01:27:59,681 --> 01:28:00,681
Terrible.
1288
01:28:01,517 --> 01:28:02,416
Crime doesn't pay. Right?
1289
01:28:02,450 --> 01:28:03,886
That's what they say.
1290
01:28:05,687 --> 01:28:06,687
They're right too.
1291
01:28:08,690 --> 01:28:10,959
You already know that
though, don't you Bates?
1292
01:28:10,993 --> 01:28:12,528
- Sure do.
- Yeah.
1293
01:28:16,598 --> 01:28:17,833
What's with your neck?
1294
01:28:17,866 --> 01:28:18,801
What'd you do, cut
yourself shaving?
1295
01:28:18,834 --> 01:28:20,035
- Oh this?
- Yeah.
1296
01:28:20,068 --> 01:28:23,471
Yeah, no, I, you know.
1297
01:28:25,941 --> 01:28:27,109
What's that?
1298
01:28:27,142 --> 01:28:30,411
You know? I was,
I was, you know, tree.
1299
01:28:31,580 --> 01:28:32,480
Oh, you're still running.
1300
01:28:32,513 --> 01:28:33,515
- Yeah.
- Right.
1301
01:28:34,883 --> 01:28:36,585
You still getting
to work on time?
1302
01:28:38,020 --> 01:28:40,656
Still driving that
piece of shit car?
1303
01:28:40,689 --> 01:28:41,590
Yep.
1304
01:28:41,623 --> 01:28:43,091
Doing it all. Living the life.
1305
01:28:43,125 --> 01:28:44,125
Mm hmm.
1306
01:28:47,129 --> 01:28:49,598
Hey, is there anything
you wanna tell me?
1307
01:28:51,533 --> 01:28:54,435
- No.
- Hey, are you sure?
1308
01:28:56,104 --> 01:28:57,940
'Cause I'm here, I'm listening.
1309
01:28:59,440 --> 01:29:01,577
Listen, I'm, I'm
really pulling for you.
1310
01:29:04,613 --> 01:29:05,614
No, I'm, I'm good.
1311
01:29:06,949 --> 01:29:08,083
Really.
- You're you're good?
1312
01:29:08,116 --> 01:29:11,955
- Yeah.
- Okay.
1313
01:29:11,988 --> 01:29:12,988
Let's eat. Huh?
1314
01:29:13,890 --> 01:29:14,991
Guess who's buying?
1315
01:29:16,059 --> 01:29:17,560
You.
1316
01:29:17,594 --> 01:29:18,594
Miss.
1317
01:31:35,866 --> 01:31:36,943
No one could possibly
1318
01:31:36,967 --> 01:31:37,978
getaway with an act like that.
1319
01:31:38,002 --> 01:31:39,245
They'd be wise to
me in a minute.
1320
01:31:39,269 --> 01:31:39,970
Don't be yellow.
1321
01:31:40,004 --> 01:31:41,071
You look enough like him,
1322
01:31:41,105 --> 01:31:43,073
the same coloring
and the same build.
1323
01:31:43,107 --> 01:31:44,842
See how his clothes fit you.
1324
01:31:44,875 --> 01:31:46,653
No kidding. You almost
had me fooled for a while.
1325
01:31:46,677 --> 01:31:47,821
Oh, grow up girl.
1326
01:31:47,845 --> 01:31:49,780
Don't you think a
father knows his own son
1327
01:31:49,813 --> 01:31:51,091
and there must be
other relatives.
1328
01:31:51,115 --> 01:31:52,192
The father
won't have to know you.
1329
01:31:52,216 --> 01:31:53,326
We'll wait 'til he
gives up the ghost.
1330
01:31:53,350 --> 01:31:55,586
He's an old geezer and
he won't pull through.
1331
01:32:25,616 --> 01:32:27,851
Whoa, where you going, son.
1332
01:32:29,820 --> 01:32:30,821
For a run.
1333
01:32:30,854 --> 01:32:32,723
This early, with a bag?
1334
01:32:35,859 --> 01:32:36,827
Yeah. I got work after.
1335
01:32:36,860 --> 01:32:37,860
What's, um?
1336
01:32:38,829 --> 01:32:40,998
Look, I'm not supposed
to be here. Okay?
1337
01:32:41,031 --> 01:32:43,267
They agreed to let me talk
to you for a minute or two.
1338
01:32:43,300 --> 01:32:47,304
So please just don't
do anything stupid.
1339
01:32:47,337 --> 01:32:48,238
Okay?
- Okay.
1340
01:32:48,272 --> 01:32:51,075
Okay. Hey please.
1341
01:32:51,108 --> 01:32:52,209
I'm asking you nicely now.
1342
01:32:53,410 --> 01:32:54,645
Yeah, no I'm, I'm listening.
1343
01:32:54,678 --> 01:32:55,879
I'm listening to you.
1344
01:32:55,913 --> 01:32:58,682
Alright, they got
you solid on this.
1345
01:32:58,715 --> 01:32:59,883
Okay, there's no reason
1346
01:32:59,917 --> 01:33:01,195
to make it any worse
than already is.
1347
01:33:01,219 --> 01:33:02,687
They know, eh don't,
1348
01:33:02,720 --> 01:33:04,055
they know somebody
else was there.
1349
01:33:04,089 --> 01:33:05,824
They got blood
under a fingernail.
1350
01:33:05,857 --> 01:33:09,294
Not from one of the victims
it's blood that matches yours.
1351
01:33:09,327 --> 01:33:11,029
Okay? A lot of
valuables missing.
1352
01:33:11,062 --> 01:33:12,764
Stuff not on the body
of the dead perp.
1353
01:33:12,797 --> 01:33:16,701
So hey, they know that you
two were working together.
1354
01:33:16,734 --> 01:33:17,734
Okay?
1355
01:33:20,338 --> 01:33:21,338
Whoa.
1356
01:33:22,207 --> 01:33:23,717
I have no idea what
you're talking about, man.
1357
01:33:23,741 --> 01:33:25,810
That's crazy.
- Bates, please.
1358
01:33:29,914 --> 01:33:30,915
Okay.
1359
01:33:30,949 --> 01:33:34,886
Look, I don't know what
you're talking about,
1360
01:33:36,321 --> 01:33:39,090
but yeah, I'll come with-
1361
01:33:42,260 --> 01:33:43,361
God dammit.
1362
01:33:44,028 --> 01:33:45,028
Bates!
1363
01:33:47,732 --> 01:33:48,732
Bates!
1364
01:36:11,210 --> 01:36:16,248
Bates, these
people will kill you.
1365
01:36:16,882 --> 01:36:18,384
They are itching to do it.
1366
01:36:18,417 --> 01:36:20,419
I am begging you now.
- Oh no.
1367
01:36:20,452 --> 01:36:23,055
Get down on the ground
and stop this shit.
1368
01:36:23,989 --> 01:36:26,292
Now god dammit, do it son.
1369
01:36:28,294 --> 01:36:29,428
Just listen to me. Alright?
1370
01:36:32,231 --> 01:36:33,231
Just listen.
1371
01:36:36,101 --> 01:36:38,304
What have you done?
1372
01:36:38,337 --> 01:36:39,138
Well I don't. I don't.
1373
01:36:39,171 --> 01:36:40,171
What do you mean?
1374
01:36:42,975 --> 01:36:45,511
How did you know that
I was gonna come here?
1375
01:36:45,545 --> 01:36:46,579
If you didn't...
1376
01:36:48,615 --> 01:36:50,817
How could you possibly know?
1377
01:36:51,652 --> 01:36:55,523
How?
- We got a tip, okay?
1378
01:36:55,556 --> 01:36:56,556
Anonymous caller.
1379
01:36:57,991 --> 01:36:58,991
Some lady.
1380
01:37:00,026 --> 01:37:01,261
Don't lie to me.
1381
01:37:02,462 --> 01:37:04,998
I don't understand
what you're saying.
1382
01:37:05,031 --> 01:37:06,499
She told us right
where you'd be.
1383
01:37:09,302 --> 01:37:10,503
I, I don't believe you.
1384
01:37:11,171 --> 01:37:13,039
Get down on the
fucking ground now.
1385
01:37:13,073 --> 01:37:14,040
Gimme a second.
1386
01:37:14,074 --> 01:37:16,443
Please. One second.
1387
01:37:16,476 --> 01:37:18,478
Very fidgety. Okay?
1388
01:37:18,511 --> 01:37:21,448
Just do what they say, please.
1389
01:37:21,481 --> 01:37:23,083
Nothing you're gonna regret.
1390
01:37:24,618 --> 01:37:26,152
I can't.
1391
01:37:27,120 --> 01:37:28,288
Alright, listen to me.
1392
01:37:28,321 --> 01:37:29,566
They have your
key ring. Alright?
1393
01:37:29,590 --> 01:37:33,393
Or a piece of it.
The little Indian coin.
1394
01:37:33,426 --> 01:37:34,426
They have it.
1395
01:37:37,230 --> 01:37:40,568
My, my key chain?
1396
01:37:40,601 --> 01:37:42,035
Must have dropped
it at the scene
1397
01:37:42,068 --> 01:37:43,937
or it broke or something.
1398
01:37:43,970 --> 01:37:45,138
I don't know.
1399
01:37:45,171 --> 01:37:46,171
They have it.
1400
01:37:47,040 --> 01:37:49,242
They found it in the house.
1401
01:37:49,275 --> 01:37:50,944
Oh no, no, no, no.
1402
01:37:54,648 --> 01:37:56,216
- Bates.
- That's not,
1403
01:37:56,249 --> 01:38:00,053
that's, that's,
that's not possible.
1404
01:38:00,086 --> 01:38:02,222
No. I'm telling
you that they do.
1405
01:38:02,255 --> 01:38:03,255
That's...
1406
01:38:05,458 --> 01:38:06,393
They have it.
1407
01:38:06,426 --> 01:38:08,529
Let's not make this
any worse than it is.
1408
01:38:10,598 --> 01:38:13,701
Hey, just get down.
1409
01:38:13,734 --> 01:38:14,968
Get down.
1410
01:38:24,444 --> 01:38:25,444
Okay.
1411
01:38:26,479 --> 01:38:27,479
Okay.
1412
01:38:28,549 --> 01:38:29,583
Bates.
1413
01:38:31,585 --> 01:38:32,585
Get down.
1414
01:38:36,590 --> 01:38:37,957
No, just get down.
1415
01:38:40,160 --> 01:38:41,595
Don't answer that.
1416
01:38:43,664 --> 01:38:44,665
I have to.
1417
01:38:44,698 --> 01:38:45,699
Hey!
1418
01:38:48,670 --> 01:38:49,704
Bates, no!
1419
01:38:49,738 --> 01:38:51,172
Bates, no!
1420
01:38:51,205 --> 01:38:53,307
No! Bates!
1421
01:38:54,041 --> 01:38:55,142
Bates, don't!
1422
01:38:58,412 --> 01:38:59,380
Bates!
1423
01:38:59,413 --> 01:39:00,715
Put your gun down.
1424
01:39:41,556 --> 01:39:43,190
Bates? Bates?
1425
01:39:57,271 --> 01:39:58,271
He's gone.
1426
01:41:09,477 --> 01:41:10,477
Hello.
1427
01:41:11,614 --> 01:41:12,614
Hi.
1428
01:41:13,348 --> 01:41:14,850
How was the water?
1429
01:41:14,884 --> 01:41:16,318
It's colder than you think.
1430
01:41:20,723 --> 01:41:21,791
Did you steal this?
1431
01:41:22,925 --> 01:41:24,860
I didn't return it.
It's different.
1432
01:41:25,795 --> 01:41:29,865
Ah, what happens at the end?
1433
01:41:32,334 --> 01:41:33,569
I don't know.
1434
01:41:33,603 --> 01:41:34,603
I didn't finish it.
1435
01:41:57,459 --> 01:41:59,862
That's what I've
always wanted for us.
1436
01:42:00,763 --> 01:42:01,764
The minute we met.
1437
01:42:03,365 --> 01:42:04,600
You and me together.
1438
01:42:05,601 --> 01:42:06,601
Me too.
1439
01:42:07,603 --> 01:42:08,871
It's like a dream.
1440
01:42:10,706 --> 01:42:11,706
Now it's real.
1441
01:42:12,975 --> 01:42:15,911
No one will ever come
between us ever again.
1442
01:42:20,650 --> 01:42:21,751
I love you.
1443
01:42:22,685 --> 01:42:24,152
I love you too.
1444
01:42:24,887 --> 01:42:26,822
You promise?
1445
01:42:26,856 --> 01:42:28,256
I promise.
89172
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.