Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,000
Subtitles by DramaFever
Diterjemahkan Oleh Laborc.
2
00:00:21,195 --> 00:00:24,475
Benar. Aku tak boleh mundur dari sini.
3
00:00:24,475 --> 00:00:26,375
Chef menghubungiku.
4
00:00:26,375 --> 00:00:28,585
Menungguku karna dia khawatir.
5
00:00:29,465 --> 00:00:31,885
Selama ini aku sangat menyukainya.
6
00:00:31,885 --> 00:00:34,405
Dan seberapa sulitnya untuk mendapatkan hatinya?
7
00:00:35,734 --> 00:00:37,784
Aku akan memikirkan diriku sendiri.
8
00:00:37,784 --> 00:00:39,435
Kali ini saja.
9
00:00:40,924 --> 00:00:43,465
Aku akan menjaganya.
Aku akan melakukan apapun juga...
10
00:00:43,465 --> 00:00:44,835
untuk menjaga hati Chef.
11
00:00:44,835 --> 00:00:47,075
Chef!
/Dari mana saja kau...
12
00:00:52,105 --> 00:00:53,865
Kenapa... kenapa kau seperti ini?
13
00:00:54,505 --> 00:00:56,295
Gara-gara kau,
aku kehilangan waktu tidurku...
14
00:00:56,295 --> 00:00:59,115
Ya ampun. Ini masalah.
15
00:00:59,115 --> 00:01:02,715
Kau benar-benar jatuh cinta padaku. Ya ampun.
16
00:01:02,715 --> 00:01:06,045
Yah, memang sulit tidak jatuh hati padaku.
17
00:01:06,045 --> 00:01:08,945
Aku mengerti, jadi sekarang kau bisa melepaskan aku.
18
00:01:08,945 --> 00:01:11,545
Tidak, aku tidak ingin melepaskanmu.
Aku tidak ingin terpisah darimu.
19
00:01:12,585 --> 00:01:15,344
Yah, apa ini sedang di tengah jalan?
20
00:01:15,645 --> 00:01:17,135
Kau menjadi maniak lagi?
21
00:01:18,075 --> 00:01:22,625
Sebelumnya, kau bahkan tidak membiarkan aku menyentuhmu.
22
00:01:24,165 --> 00:01:26,275
Kegemaranmu tarik ulur.
23
00:01:36,825 --> 00:01:39,015
Apa yang harus kita lakukan?
Terus seperti ini?
24
00:01:39,015 --> 00:01:40,185
Ya.
25
00:01:43,115 --> 00:01:47,175
[Oh My Ghostess Episode 12]
26
00:01:53,865 --> 00:01:56,215
Petugas Han!
/Petugas Choi.
27
00:01:57,025 --> 00:01:59,414
Selamat atas keluarnya dirimu dari Rumah sakit.
28
00:01:59,414 --> 00:02:01,064
Apa ini tofu?
29
00:02:01,064 --> 00:02:03,115
Layaknya aku baru keluar dari penjara saja.
30
00:02:03,115 --> 00:02:06,384
Orang-orang bilang polisi harus makan tofu saat
keluar dari rumah sakit.
31
00:02:06,384 --> 00:02:07,935
Aku khusus menyiapkan tofu organik.
32
00:02:07,935 --> 00:02:09,224
Organik?
33
00:02:10,094 --> 00:02:11,504
Aku akan membawa tasmu.
34
00:02:17,064 --> 00:02:19,258
Semakin aku pikirkan masalah itu,
aku semakin merasa malu.
35
00:02:19,258 --> 00:02:21,335
Berani sekali penjahat itu merampok seorang polisi?
36
00:02:21,924 --> 00:02:23,844
Aku terlalu ceroboh.
37
00:02:23,844 --> 00:02:27,544
Setelah orang itu tertangkap,
aku akan menghajarnya.
38
00:02:27,544 --> 00:02:30,844
Dia membuat karirku ternoda,
sebagai seorang polisi.
39
00:02:30,844 --> 00:02:32,994
Aku akan membunuhnya.
40
00:02:34,825 --> 00:02:36,655
Kau tidak lapar?
41
00:02:36,655 --> 00:02:39,864
Kau pasti menderita makan makanan rumah sakit selama ini.
42
00:02:40,215 --> 00:02:42,134
Sop.
/Aku setuju.
43
00:02:42,455 --> 00:02:43,504
Ayo kita makan itu.
44
00:02:43,504 --> 00:02:44,775
Ayo.
45
00:02:44,775 --> 00:02:46,794
Aku tidak suka berada di rumah sakit.
46
00:02:46,794 --> 00:02:49,775
Ini dia sop pesanan kalian.
47
00:02:50,854 --> 00:02:53,645
Terima kasih.
/Kami akan memakannya.
48
00:02:53,645 --> 00:02:56,825
Aku khawatir saat mendengarmu masuk rumah sakit.
49
00:02:56,825 --> 00:02:59,134
Aku senang sekali melihatmu seperti ini,
Petugas Han.
50
00:02:59,134 --> 00:03:01,284
Aku juga, Paman.
Terima kasih.
51
00:03:01,284 --> 00:03:03,465
Ya, silahkan makan yang banyak.
/Ya, pastinya.
52
00:03:11,405 --> 00:03:13,575
Makan pelan-pelan,
bisa 'kan?
53
00:03:13,575 --> 00:03:16,265
Kau baru saja keluar dari rumah sakit.
Bagaimana bisa nafsu makanmu sebagus ini?
54
00:03:16,265 --> 00:03:19,184
Hey, pernah kau coba makanan rumah sakit?
Rasanya benar-benar tidak enak.
55
00:03:19,184 --> 00:03:21,585
Makanan di sini benar-benar enak.
Aku benar-benar tersentuh.
56
00:03:21,585 --> 00:03:23,974
Nih, makan punya ku.
57
00:03:23,974 --> 00:03:25,515
Kau seharusnya memberiku daging.
58
00:03:25,515 --> 00:03:27,474
Aku akan memberimu daging. Nih.
59
00:03:35,134 --> 00:03:37,794
Semakin aku pikirkan,
aku merasa bersalah pada Eun Hee.
60
00:03:38,994 --> 00:03:41,135
Kau tahu karna CCTV itu...
61
00:03:41,135 --> 00:03:44,554
Tidak ada saksi mata dan
itu petunjuk terakhir yang kita miliki.
62
00:03:44,554 --> 00:03:46,224
Dan aku kerampokan barang-barang itu.
63
00:03:46,224 --> 00:03:48,244
Apakah itu masuk akal bagimu?
Bagaimana?
64
00:03:51,534 --> 00:03:55,864
Tidak, kau sudah melakukan semua yang kau bisa.
65
00:03:55,864 --> 00:03:59,375
Itulah kenapa aku tidak memberitahu masalah itu
pada Eun Hee dan kakak iparku.
66
00:03:59,375 --> 00:04:01,125
Jangan terlalu khawatir.
67
00:04:01,565 --> 00:04:03,195
Bagaimana tidak?
68
00:04:03,195 --> 00:04:05,465
Makan, makan.
/Ya, kau juga.
69
00:04:16,365 --> 00:04:18,745
Hey, ayolah!
70
00:04:19,545 --> 00:04:22,065
Kenapa kau membawa yang ini?
Seharusnya kau panggil yang lain untuk melakukannya.
71
00:04:22,065 --> 00:04:23,585
Kau bisa melukai punggungmu.
72
00:04:23,585 --> 00:04:25,905
Aku tidak apa-apa.
/Sekarang kau milikku.
73
00:04:25,905 --> 00:04:27,075
Apa?
74
00:04:27,535 --> 00:04:29,875
Kau harus lebih menghargai tubuhmu.
75
00:04:29,875 --> 00:04:32,215
Ya, Chef. Aku akan melakukannya.
76
00:04:32,215 --> 00:04:34,475
Oh, ayo pergi ke pasar bersama-sama nanti.
77
00:04:34,475 --> 00:04:37,585
Tapi jika kita terus pergi bersama-sama,
orang-orang akan menganggap itu aneh.
78
00:04:37,585 --> 00:04:40,495
Setelah aku memberikanmu isyarat,
bilang kau sakit dan akan pergi ke rumah sakit.
79
00:04:40,495 --> 00:04:44,015
Baiklah, tapi bagian mana yang harus aku bilang sakit?
80
00:04:44,015 --> 00:04:46,345
Haruskah aku bilang pergelangan kakiku terkilir?
81
00:04:46,345 --> 00:04:49,325
Atau karna sekarang sedang musim panas,
muntah-muntah dan diare?
82
00:04:49,325 --> 00:04:51,005
Terserah kau saja.
83
00:04:51,005 --> 00:04:53,195
Baiklah.
84
00:04:53,195 --> 00:04:55,625
Kau terasa sedikit berbeda hari ini.
/Apa?
85
00:04:55,885 --> 00:04:58,165
Pastinya ini bukan dirimu yang maniak itu.
86
00:04:58,165 --> 00:05:01,385
Mungkin sedikit lebih berani.
87
00:05:01,385 --> 00:05:04,755
Kau selalu tampak lebih cantik saat kau dalam keadaan normal. Sampai jumpa nanti.
88
00:05:06,585 --> 00:05:08,185
Ya, Chef.
89
00:05:20,515 --> 00:05:21,887
Apa-apaan.
90
00:05:21,887 --> 00:05:23,281
Ada apa?
91
00:05:23,281 --> 00:05:24,735
Apa kalian semua di sini? Kalian semua di sini?
92
00:05:24,735 --> 00:05:26,235
Mereka melakukan apa?
93
00:05:26,235 --> 00:05:28,685
Mereka melakukan apa? Apa?
/Diam saja.
94
00:05:29,215 --> 00:05:33,245
Ku rasa Chef dan Bong pacaran.
95
00:05:35,425 --> 00:05:39,405
Kenapa aku...
Kau mengatakan hal yang tidak masuk akal pagi ini.
96
00:05:39,405 --> 00:05:41,435
Hal itu benar-benar tidak masuk akal.
97
00:05:41,435 --> 00:05:43,555
Apa Chef memakai obat-obatan? Kenapa dia mengencani Bong?
98
00:05:43,555 --> 00:05:46,465
Ji Woong, aku benar-benar menyukaimu.
99
00:05:46,465 --> 00:05:48,085
Tapi, itu tidak terdengar benar.
100
00:05:48,435 --> 00:05:50,625
Aku tahu aku benar.
101
00:05:50,625 --> 00:05:52,775
Aku melihatnya dengan mataku sendiri.
102
00:05:53,185 --> 00:05:56,825
Mereka berada di depan toilet
dan Chef mengatakan...
103
00:05:56,825 --> 00:06:00,075
'Bong, kau cantik sekali.'
104
00:06:00,575 --> 00:06:02,585
'Sampai jumpa nanti.'
/Pinggirin kepalamu.
105
00:06:02,585 --> 00:06:04,625
Pinggirin kepalamu.
/Baik, baik.
106
00:06:04,625 --> 00:06:08,855
Itu bisa saja terjadi karna mereka membenturkan kepala mereka.
107
00:06:08,855 --> 00:06:11,125
Siapa yang menunjukan kasih sayang dengan melakukan ini?
108
00:06:11,125 --> 00:06:13,325
Apa ini pergelaran fasion show Andre Kim?
109
00:06:13,325 --> 00:06:15,485
Min Soo, kau menyebalkan sekali.
110
00:06:15,485 --> 00:06:17,275
Suasananya, begini...
111
00:06:17,275 --> 00:06:19,135
Ada suatu hal yang romantis.
112
00:06:19,135 --> 00:06:21,185
Tutup saja mulutmu.
113
00:06:21,185 --> 00:06:23,785
Jadi saja seorang penulis.
114
00:06:23,785 --> 00:06:27,725
Jika kau akan membuat cerita fiksi,
kau harus mencoba suatu hal masuk akal.
115
00:06:28,355 --> 00:06:29,995
Hey, kemarilah.
116
00:06:30,415 --> 00:06:35,595
Kau benar-benar tidak tahu siapa yang Chef
kencani saat ini?
117
00:06:35,595 --> 00:06:37,075
Siapa itu?
118
00:06:37,075 --> 00:06:40,705
Sudah banyak desas-desus mengenai hal itu.
119
00:06:42,035 --> 00:06:46,525
Apa yang akan kau lakukan sekarang, Ji Woong?
Kau harus merelakan dewi-mu.
120
00:06:46,525 --> 00:06:49,405
Dewi... PD Lee?
121
00:06:49,405 --> 00:06:52,675
Ding dong deng... dong!
122
00:06:53,745 --> 00:06:57,785
Aku curiga pada mereka berdua.
123
00:06:57,785 --> 00:06:59,635
Saat berhubungan dengan mereka berdua...
124
00:07:02,345 --> 00:07:04,065
Mereka akhirnya bersama.
125
00:07:04,065 --> 00:07:07,155
Itulah sebabnya aku membawa Bong ikut bersama mobilku saat itu.
126
00:07:07,155 --> 00:07:09,705
Ah...
/Benarkah?
127
00:07:09,705 --> 00:07:12,075
Bukankah itu hanya imajinasi-mu belaka?
Kau tidak yakin.
128
00:07:12,075 --> 00:07:13,275
Aku yakin sekali.
129
00:07:13,555 --> 00:07:16,045
Aku tidak pernah salah sebelumnya.
130
00:07:16,045 --> 00:07:20,195
Tapi apa? Chef dan Bong?
131
00:07:20,195 --> 00:07:23,135
Jika Chef dan Bong benar-benar
ada hubungan seperti itu...
132
00:07:23,135 --> 00:07:26,495
Maka aku akan... aku...
133
00:07:29,775 --> 00:07:34,355
Aku rela di kebiri, seperti Kasim Huh.
134
00:07:34,355 --> 00:07:36,715
Apa-apaan itu.
135
00:07:38,615 --> 00:07:43,395
Aku pergi dulu.
136
00:07:43,395 --> 00:07:45,275
Aku benar-benar ingin mengebiri kau.
137
00:07:45,275 --> 00:07:47,695
Hey, bangun. Ayo makan ini.
138
00:07:49,565 --> 00:07:53,395
Aku pergi ke pemakaman dan membawa
makanan dari sana.
139
00:07:54,555 --> 00:07:58,155
Hey, berhentilah menjadi sangat bodoh!
140
00:07:58,155 --> 00:08:01,935
Meskipun kau merana seperti ini,
orang itu juga tidak akan tahu.
141
00:08:03,105 --> 00:08:05,485
Kau harus tahu diri.
142
00:08:05,485 --> 00:08:08,955
Kenapa kau repot-repot menempatkan dirimu ke dalam situasi seperti itu?
143
00:08:08,955 --> 00:08:10,634
Kau hanya seorang hantu.
144
00:08:14,075 --> 00:08:16,745
Kurasa kau tidak bisa menyelesaikan dendam keperawananmu sekarang.
145
00:08:17,024 --> 00:08:19,865
Ayo kita lakukan saja ritual kematian.
146
00:08:19,865 --> 00:08:25,105
Aku akan membuatmu tidak merasakan sakit dan penderitaan. Oke?
147
00:08:25,425 --> 00:08:27,815
Hey, kenapa diam saja?
148
00:08:27,815 --> 00:08:30,715
Dulu kau selalu bicara dan
tidak pernah menutup mulutmu.
149
00:08:30,715 --> 00:08:33,475
Kau seharusnya merespon saat orang berbicara padamu.
150
00:08:33,884 --> 00:08:36,315
Terserahlah. Lakukan saja apa yang kau mau.
151
00:08:36,315 --> 00:08:39,175
Terus saja berbaring di sana dan menjadi fosil.
152
00:08:39,175 --> 00:08:41,425
Astaga, yang benar saja.
153
00:09:05,295 --> 00:09:07,495
[Jangan makan terlalu banyak.]
154
00:09:09,185 --> 00:09:10,415
[Oke.]
155
00:09:10,415 --> 00:09:11,644
Ini enak.
156
00:09:19,125 --> 00:09:21,065
Apa itu? Apa itu?
Siapa itu? Siapa itu?
157
00:09:21,065 --> 00:09:22,301
Bukan apa-apa.
158
00:09:22,301 --> 00:09:24,859
Kenapa pria dewasa menyembunyikan hal seperti itu?
159
00:09:24,859 --> 00:09:26,295
Ada hal yang baik sedang terjadi,
iya 'kan?
160
00:09:26,295 --> 00:09:27,415
Apa maksudmu? Aku bilang tak ada apa-apa.
161
00:09:27,415 --> 00:09:29,595
Hal itu sudah tertulis di wajahmu.
Lihat!
162
00:09:29,595 --> 00:09:32,325
Tertulis 'Sedang berkencan' di sini.
163
00:09:32,325 --> 00:09:34,075
Apa seperti itu?
164
00:09:34,075 --> 00:09:35,725
Sudah aku bilang itu tidak benar.
165
00:09:36,644 --> 00:09:39,075
Kenapa kau tidak percaya?
166
00:09:39,524 --> 00:09:40,815
Aku selesai makan.
167
00:09:41,545 --> 00:09:44,004
Aku akan pergi ke pasar,
jadi kalian semua beres-beres.
168
00:09:44,004 --> 00:09:45,475
Ya, Chef.
169
00:09:51,945 --> 00:09:55,245
Ow... ow!
170
00:09:55,245 --> 00:09:57,634
Apa? Ada apa?
171
00:09:57,634 --> 00:10:00,555
Tadi pergelangan kakiku terkilir.
172
00:10:00,555 --> 00:10:03,955
Rasanya cukup sakit dan
kurasa aku harus pergi ke rumah sakit.
173
00:10:03,955 --> 00:10:05,754
Oh tidak! Itu tidak bagus.
/Ouch!
174
00:10:05,754 --> 00:10:09,425
Banyak hal yang harus kita lakukan setelah makan,
dasar Bong sialan!
175
00:10:09,425 --> 00:10:11,965
Pergilah ke rumah sakit dan cepat kembali.
176
00:10:11,965 --> 00:10:13,905
Ya, Sous Chef. Aku menyesal sekali.
177
00:10:13,905 --> 00:10:16,524
Ouch! Ini sakit sekali.
/Apa yang harus kita lakukan?
178
00:10:16,524 --> 00:10:18,495
Bagaimana ini?
/Apa yang harus kita lakukan?
179
00:10:18,495 --> 00:10:20,345
Sakit sekali.
180
00:10:20,345 --> 00:10:24,165
Astaga, dia membuatku sakit kepala!
181
00:10:24,925 --> 00:10:27,725
Wow, bulu kuduk ku merinding.
/Apa?
182
00:10:27,725 --> 00:10:30,035
Apa kau tadi melihat akting kaki itu?
183
00:10:30,035 --> 00:10:33,715
Saat dia di sini,
dia memegang kaki kirinya.
184
00:10:33,715 --> 00:10:36,305
Tapi saat dia pergi,
dia memegang kaki kanannya.
185
00:10:36,305 --> 00:10:39,644
Sous Chef, aku sudah bilang dia melakukannya untuk ikut Chef.
186
00:10:39,644 --> 00:10:42,605
Kau salah.
187
00:10:42,605 --> 00:10:45,545
Kau keliru! Semuanya!
188
00:10:45,545 --> 00:10:48,555
Bagaimana kau bisa bertahan hidup jika kau terus seperti ini?
189
00:10:48,555 --> 00:10:50,254
Aku sudah bilang aku benar-benar melihatnya!
190
00:10:50,254 --> 00:10:52,965
Kau salah! Dasar kau!
191
00:11:04,585 --> 00:11:07,004
Apa kebanyakan?
192
00:11:14,425 --> 00:11:15,545
Bagus.
193
00:11:17,205 --> 00:11:18,985
Chef, aku akan membawanya.
194
00:11:18,985 --> 00:11:20,735
Tidak apa-apa. Aku ini kuat.
195
00:11:20,735 --> 00:11:22,695
Lihat otot-otot ini.
196
00:11:22,695 --> 00:11:24,245
Sentuhlah.
197
00:11:24,245 --> 00:11:25,915
Ini bukan bualan, kau tahu...
/Di mana?
198
00:11:26,205 --> 00:11:29,725
Apa maksudmu, di mana? Di sini...
Oh, otot-ototku agak tersembunyi hari ini.
199
00:11:29,725 --> 00:11:30,825
Aku tidak bercanda.
200
00:11:30,825 --> 00:11:34,945
Oh, aku merasakannya dan
ku rasa ototnya ada di sini. Sangat berotot.
201
00:11:34,945 --> 00:11:36,634
Benarkah?
/Ya.
202
00:11:36,634 --> 00:11:38,798
Kau harus menggerai rambutmu saat kita keluar.
203
00:11:38,798 --> 00:11:40,470
Ya?
/Kau terlihat cantik seperti itu.
204
00:11:40,470 --> 00:11:42,535
Oh, benarkah?
Baiklah.
205
00:11:42,535 --> 00:11:44,435
Ini dia. Cantik sekali.
206
00:11:44,435 --> 00:11:45,915
Hey, Sun Woo!
207
00:11:45,915 --> 00:11:48,735
Oh, hey.
208
00:11:48,735 --> 00:11:49,915
Membeli bahan-bahan makanan?
209
00:11:49,915 --> 00:11:51,695
Bukankah kau terlalu berlebihan?
/Kenapa?
210
00:11:51,695 --> 00:11:54,415
Kau tidak pernah datang lagi.
Rasa sayangmu pasti sudah hilang.
211
00:11:54,415 --> 00:11:57,644
Aku sibuk sekali.
Mari bersama-sama kelak.
212
00:11:58,495 --> 00:12:01,905
Tapi, kenapa kau yang membawa semua kantong itu?
Bukankah itu berat?
213
00:12:01,905 --> 00:12:04,095
Jika kau membawa dia,
kau seharusnya membuat dia bekerja.
214
00:12:04,095 --> 00:12:05,137
Chef, berikan saja padaku.
215
00:12:05,137 --> 00:12:08,115
Lenganku sedikit kram,
tapi sudah lebih baik sekarang.
216
00:12:08,125 --> 00:12:11,415
Kenapa kau tidak menyuruhnya pergi dan
kita bisa makan es serut?
217
00:12:11,415 --> 00:12:14,144
Bukankah kau harus membuka restoran?
218
00:12:14,144 --> 00:12:16,375
Bukannya belum terlalu lama sejak kau membuka restoranmu.
219
00:12:16,375 --> 00:12:18,884
Kau seharusnya memikirkan agar restoranmu laris.
220
00:12:18,884 --> 00:12:19,965
Cepatlah pergi!
221
00:12:19,965 --> 00:12:21,905
Aku hanya senang bertemu denganmu, itu saja.
222
00:12:21,905 --> 00:12:23,533
Aku akan menemui lain kali. Pergi saja.
223
00:12:23,533 --> 00:12:25,622
Kau bicara omong kosong saat kita lama tidak bertemu.
224
00:12:25,647 --> 00:12:26,829
Omong kosong?
225
00:12:29,795 --> 00:12:31,855
Chef, aku benar tidak apa-apa.
Lupakan saja. Ayo pergi.
226
00:12:33,615 --> 00:12:36,115
Chef, jangan berpegangan tangan.
227
00:12:36,115 --> 00:12:40,285
Ada terlalu banyak orang di sini dan
kebanyakan dari mereka sepertinya mengenalmu.
228
00:12:40,285 --> 00:12:42,455
Siapa yang peduli? Apa kita melakukan kejahatan?
229
00:12:42,455 --> 00:12:43,535
Apa?
230
00:12:43,535 --> 00:12:46,085
Dan kau suka berpegangan tangan.
/Apa?
231
00:12:47,905 --> 00:12:49,745
Ngomong-ngomong, Chef, kemana kita akan pergi?
232
00:12:49,745 --> 00:12:53,115
Suatu tempat. Kau pasti akan terkesan.
/Apa?
233
00:12:58,144 --> 00:13:00,794
Tunggu dulu, apa yang akan kita lakukan di sini?
234
00:13:00,794 --> 00:13:02,908
Aku di sini bukan untuk menjualmu.
235
00:13:02,908 --> 00:13:03,975
Tentu saja kita datang untuk makan.
236
00:13:03,975 --> 00:13:06,065
Aku tidak bisa makan sosis darah rebus.
237
00:13:06,065 --> 00:13:09,845
Apa maksudmu? Kau bilang
makanan kesukaanmu sop sosis darah.
238
00:13:09,845 --> 00:13:12,215
Aku bilang begitu?
/Ya.
239
00:13:13,435 --> 00:13:14,955
Makanannya sudah datang.
240
00:13:15,634 --> 00:13:16,865
Bon appetit.
241
00:13:16,865 --> 00:13:19,884
Bibi, saat terbaik memakannya adalah sekarang, benar 'kan? /Ya, kau harus memakannya sekarang.
242
00:13:21,134 --> 00:13:23,205
Makanlah.
/Ya, Chef.
243
00:13:25,575 --> 00:13:27,985
Aromanya benar-benar enak.
244
00:13:31,875 --> 00:13:35,875
Yum. Ini dia... rasa ini.
Ini benar-benar enak.
245
00:13:35,875 --> 00:13:38,235
Silahkan makan.
/Ya.
246
00:13:39,115 --> 00:13:41,295
Jika kau sangat suka,
kenapa kau tidak makan?
247
00:13:41,295 --> 00:13:43,004
Aku akan makan.
248
00:13:43,925 --> 00:13:46,045
Oh, kau...
249
00:13:50,235 --> 00:13:52,014
Nih.
250
00:13:53,695 --> 00:13:56,945
Hey, kau tidak lihat tanganku memerah?
Cepatlah makan.
251
00:13:56,945 --> 00:13:58,644
Ya, Chef.
252
00:14:02,815 --> 00:14:04,355
Bagaimana? Luar biasa, kan?
253
00:14:04,795 --> 00:14:06,115
Ya, ini enak sekali.
254
00:14:06,115 --> 00:14:08,925
Kuncinya adalah aroma daun bawang dan pasta kedelai.
255
00:14:11,845 --> 00:14:13,655
Kau harus makan lagi, Chef.
256
00:14:13,655 --> 00:14:15,185
Nih.
257
00:14:15,185 --> 00:14:16,815
Tunggu, tidak, tidak.
258
00:14:16,815 --> 00:14:20,175
Aku sudah banyak makan mie tadi.
Kau saja yang makan.
259
00:14:20,175 --> 00:14:22,274
Baiklah.
/Makanlah yang banyak.
260
00:14:22,274 --> 00:14:23,655
Ya, Chef.
261
00:14:24,264 --> 00:14:26,285
Kelihatannya enak.
262
00:14:33,585 --> 00:14:36,095
Chef, boleh aku pergi ke toilet?
263
00:14:36,095 --> 00:14:37,715
Tentu saja.
/Baiklah.
264
00:14:49,665 --> 00:14:52,175
Tidak apa-apa. Aku bisa mengatasi hal ini.
265
00:14:52,175 --> 00:14:57,085
Jika aku bisa mengatasi sosis darah,
itu juga baik untukku.
266
00:14:57,085 --> 00:14:59,985
Ini Karna perutku lemah pada sosis darah.
267
00:15:01,245 --> 00:15:04,254
Tidak apa-apa, Na Bong Sun.
Kau akan baik-baik saja.
268
00:15:04,254 --> 00:15:05,595
Fighting.
269
00:15:08,815 --> 00:15:11,075
Kenapa kau lama sekali?
Cepatlah makan.
270
00:15:11,075 --> 00:15:12,958
Oh Chef, kau makan cepat sekali.
271
00:15:12,958 --> 00:15:15,187
Kupikir ini masih kurang
jadi aku memesan lagi.
272
00:15:15,187 --> 00:15:16,557
Apa?
/Tidak apa-apa, kan?
273
00:15:16,557 --> 00:15:17,749
Ya.
274
00:15:24,705 --> 00:15:25,965
Oh, hey, So Hyung.
275
00:15:25,965 --> 00:15:29,295
Ya, teman. Kalau tidak kuhubungi,
kau tidak akan pernah menghubungiku lagi.
276
00:15:29,295 --> 00:15:30,845
Apa kau akan terus seperti itu?
277
00:15:30,845 --> 00:15:33,925
Tidak, maafkan aku. Aku sibuk sekali.
278
00:15:33,925 --> 00:15:35,615
Aku hanya bercanda. Jangan takut.
279
00:15:35,615 --> 00:15:38,555
Tidak ada yang penting. Kita hanya harus melakukan beberapa adegan tambahan yang harus kita rekam.
280
00:15:38,555 --> 00:15:41,455
Idenya adalah syuting di restoranmu.
281
00:15:41,455 --> 00:15:43,655
Bagaimana menurutmu? Kau setuju?
282
00:15:43,655 --> 00:15:46,014
Jika memang harus, sebaiknya kita lakukan.
283
00:15:46,014 --> 00:15:48,165
Kapan?
/Bibi, tolong ambilkan gunting.
284
00:15:49,504 --> 00:15:52,455
Kurasa besok malam.
285
00:15:53,585 --> 00:15:56,065
Baiklah.
Hubungi aku kalau begitu.
286
00:15:57,795 --> 00:15:59,795
Terima kasih.
287
00:16:12,905 --> 00:16:15,254
Terima kasih atas kerja keras kalian hari ini.
288
00:16:15,254 --> 00:16:18,705
Oh, besok, tim produksi acara Chef vs. Chef
akan ada di sini untuk syuting.
289
00:16:18,705 --> 00:16:20,155
Sekedar pemberitahuan.
290
00:16:20,155 --> 00:16:23,165
Wow, apa kita akan tampil di TV?
/Tentu saja.
291
00:16:24,504 --> 00:16:26,774
Lihatlah kalian berlebihan sekali.
Norak sekali.
292
00:16:26,774 --> 00:16:28,475
Apakah tampil di TV hal penting?
293
00:16:28,475 --> 00:16:30,945
Seorang chef seharusnya tidak tampil terlalu banyak di TV.
294
00:16:30,945 --> 00:16:33,135
Kau akan menjadi Chef Marco,
penyakit TV.
295
00:16:33,135 --> 00:16:34,615
Dokter pun tak akan sanggup mengobatinya.
296
00:16:34,615 --> 00:16:35,985
Ya, Chef.
297
00:16:35,985 --> 00:16:39,445
Makanan pembuka untuk besok adalah
terong dengan saus tomat.
298
00:16:39,865 --> 00:16:41,794
Na Bong.
/Ya?
299
00:16:41,794 --> 00:16:43,355
Kenapa tidak kau saja yang membuatnya?
300
00:16:43,814 --> 00:16:44,905
Apa?
301
00:16:46,334 --> 00:16:48,304
Aku... aku?
302
00:16:48,304 --> 00:16:51,685
Kenapa kau terkejut? Sampai kapan kau berencana hanya mencuci piring?
303
00:16:51,685 --> 00:16:53,705
Tapi, tetap saja... aku?
304
00:16:53,705 --> 00:16:55,115
Tunggu dulu, maksudku, Chef.
305
00:16:55,115 --> 00:16:57,405
Kupikir Bong belum siap.
306
00:16:57,405 --> 00:16:59,455
Itulah sebabnya aku memberinya kesempatan.
307
00:16:59,455 --> 00:17:00,855
Apa aku bilang permanen?
308
00:17:00,855 --> 00:17:04,674
Kau butuh pengalaman untuk meningkatkan keterampilanmu.
309
00:17:04,674 --> 00:17:07,254
Ini kesempatan pertamanya sebagai seorang chef,
jadi Joon kau harus membantunya.
310
00:17:07,254 --> 00:17:09,494
Ya, Chef.
/Baiklah, bubar.
311
00:17:10,134 --> 00:17:14,234
Wow, Bong Bo Roo.
312
00:17:14,234 --> 00:17:17,024
Semuanya akan baik-baik saja.
Kau bisa melakukannya.
313
00:17:17,024 --> 00:17:18,664
Aku akan mengawasimu.
314
00:17:19,904 --> 00:17:22,054
Apa maksudmu kau tidak bisa?
315
00:17:22,054 --> 00:17:24,454
Aku belum siap.
316
00:17:24,454 --> 00:17:27,615
Dan jika aku mengacaukannya,
Kurasa itu akan membuat malu restoran kita.
317
00:17:27,615 --> 00:17:30,924
Kau pernah bilang kau bisa melakukannya.
/Apa?
318
00:17:30,924 --> 00:17:33,244
Apa kau hanya bercanda?
319
00:17:33,244 --> 00:17:36,204
Kemana perginya kepercayaan dirimu?
320
00:17:37,214 --> 00:17:39,304
Apa kebiasaan lamamu kembali lagi?
321
00:17:41,134 --> 00:17:44,904
Itu... bukan itu yang terjadi.
Chef...
322
00:17:44,904 --> 00:17:48,125
Na Bong Sun. Kau punya bakat.
323
00:17:48,125 --> 00:17:50,634
Lebih dari cukup untuk menangani hidangan terong.
324
00:17:50,634 --> 00:17:54,044
Sup nasi bakar dan pancake soba. Itu semua hidanganmu.
325
00:17:54,865 --> 00:17:56,784
Begini...
326
00:17:56,784 --> 00:17:59,481
Dan kau pikir aku tidak bisa membedakan antara masalah pribadi dan urusan bisnis?
327
00:17:59,481 --> 00:18:02,290
Kau pikir aku memberikan kesempatan
karna perasaan pribadi?
328
00:18:02,290 --> 00:18:05,494
Tidak sama sekali. Itu karna kau layak mendapat kesempatan.
329
00:18:05,494 --> 00:18:06,914
Paham?
330
00:18:08,994 --> 00:18:11,644
Oke?
Kenapa kau tidak mengatakan apa-apa?
331
00:18:12,064 --> 00:18:13,855
Na Bong Sun, kau bisa melakukannya, kan?
332
00:18:15,644 --> 00:18:16,834
Ya?
333
00:18:19,804 --> 00:18:21,994
Aku akan lakukan yang terbaik.
334
00:18:23,204 --> 00:18:25,304
Oke.
/Ya.
335
00:18:25,615 --> 00:18:28,554
Kau lebih dari mampu.
336
00:19:08,105 --> 00:19:09,934
Semuanya baik-baik saja?
337
00:19:09,934 --> 00:19:13,044
Oh, Chef. Ya, aku akan bekerja keras.
338
00:19:13,044 --> 00:19:15,684
Kerja keras tidaklah cukup.
Rasanya juga harus enak.
339
00:19:15,684 --> 00:19:19,744
Pastikan kau tidak menggunakan minyak untuk itu.
Karna minyaknya akan terserap.
340
00:19:19,744 --> 00:19:21,484
Lumayan sulit, kan?
/Ya.
341
00:19:21,484 --> 00:19:24,224
Kau harus merasa sulit agar menjadi lebih baik.
342
00:19:24,224 --> 00:19:26,804
Bagaimana dengan sausnya?
/Aku sedang memasaknya sekarang.
343
00:19:26,804 --> 00:19:27,875
Oke.
344
00:19:28,264 --> 00:19:30,494
Kau tidak perlu memotong dadu tomatnya.
345
00:19:30,494 --> 00:19:33,314
Sebaiknya tetap menjaga teksturnya.
/Oke.
346
00:19:34,044 --> 00:19:37,014
Pembubuannya lumayan bagus.
Tambahkan sedikit lagi merica.
347
00:19:37,014 --> 00:19:39,004
Buatlah agak pedas.
/Ya, Chef.
348
00:19:39,004 --> 00:19:41,184
Kau harus siap.
349
00:19:41,184 --> 00:19:42,814
Terima kasih.
350
00:20:25,484 --> 00:20:27,345
Wah, ini enak sekali.
351
00:20:27,345 --> 00:20:30,894
Bagaimana cara mereka memanggangnya sehingga tidak ada bau dagingnya?
352
00:20:30,894 --> 00:20:34,294
Hey, apa kau ingin mencobanya?
353
00:20:34,294 --> 00:20:36,784
Kau suka daging sapi panggang.
354
00:20:37,105 --> 00:20:40,484
Jika kau tidak makan sekarang,
aku akan menghabiskan semuanya.
355
00:20:41,834 --> 00:20:43,944
Hey, kau tidak mau makan?
356
00:20:43,944 --> 00:20:45,574
Apa kau tidak lapar?
357
00:20:46,605 --> 00:20:51,244
Astaga, kurasa kau benar-benar sakit hati.
358
00:20:51,244 --> 00:20:55,294
Kau biasanya tergila-gila pada makanan,
tapi sekarang kau sedikit pun tidak tertarik.
359
00:20:57,784 --> 00:20:59,384
Siapa itu?
360
00:20:59,824 --> 00:21:02,274
Aku tidak berharap ada yang datang saat ini.
361
00:21:02,274 --> 00:21:03,804
Siapa itu?
362
00:21:03,804 --> 00:21:05,644
Hey, aku datang!
363
00:21:05,644 --> 00:21:07,254
Kenapa kau datang pada jam seperti ini?
364
00:21:07,254 --> 00:21:09,473
Aku tadi dalam perjalanan pulang,
tapi kemudian aku kepikiran kau.
365
00:21:09,473 --> 00:21:12,124
Aku membawa bir dan soju. Bagus, kan?
366
00:21:12,124 --> 00:21:13,355
Oh.
367
00:21:13,355 --> 00:21:16,084
Ya ampun. Kau minum sendirian?
368
00:21:16,084 --> 00:21:18,884
Kue beras dan pancake.
Kau melakukan ritual leluhur hari ini, ya?
369
00:21:19,484 --> 00:21:22,674
Kau tidak menelepon sebelum datang.
Ada apa?
370
00:21:22,674 --> 00:21:25,105
Aku butuh sesuatu yang bersifat privasi.
371
00:21:25,105 --> 00:21:27,625
Aku sudah tahu kau tidak punya pacar.
Privasi apanya?
372
00:21:28,164 --> 00:21:29,774
Jadilah teman minumku hari ini.
373
00:21:29,774 --> 00:21:33,074
Aku merasa gelisah karna Sun Woo.
374
00:21:33,454 --> 00:21:37,095
Mari jangan membicarakan masalah putramu.
375
00:21:37,095 --> 00:21:42,684
Aku yakin sekali ada sesuatu antara dia dan
Bong Sook atau apalah itu.
376
00:21:42,684 --> 00:21:45,218
Tapi kau pernah mengatakan...
peruntungan orang mati.
377
00:21:45,218 --> 00:21:47,284
Hal itu benar-benar menggangguku.
378
00:21:47,644 --> 00:21:49,544
Akankah hal buruk terjadi pada Sun Woo?
/Hey.
379
00:21:49,544 --> 00:21:52,074
Ayo kita pergi makan keluar.
380
00:21:52,074 --> 00:21:53,774
Kenapa?
/Kupikir itu akan lebih baik.
381
00:21:53,774 --> 00:21:56,217
Di sini lebih nyaman dan juga ada banyak makanan di sini.
382
00:21:56,217 --> 00:21:59,145
Pemilik warung tenda di seberang jalan sana tampan.
383
00:21:59,145 --> 00:22:00,213
Dia mirip seperti Jang Dong Gun.
384
00:22:00,213 --> 00:22:02,233
Jang Dong... benarkah?
/Ya, ayo berangkat, cepatlah.
385
00:22:02,233 --> 00:22:04,444
Tinggalkan ini?
/Ya, tinggalkan saja. Cepat.
386
00:22:04,445 --> 00:22:06,917
Berapa umurnya?
/Apa?
387
00:22:27,511 --> 00:22:29,001
Aku merindukanmu, Chef.
388
00:23:13,341 --> 00:23:15,177
Ini tidak benar.
389
00:23:28,477 --> 00:23:31,206
Hey, aku lagi sibuk.
390
00:23:38,916 --> 00:23:42,433
Aku benar-benar tidak banyak waktu saat ini.
391
00:24:00,067 --> 00:24:02,413
Terong... oh, panas!
392
00:24:02,413 --> 00:24:04,257
Oh, panas sekali.
393
00:24:07,117 --> 00:24:09,568
Ah... panas.
394
00:24:11,591 --> 00:24:15,678
Astaga, aku bisa gila.
395
00:24:21,763 --> 00:24:25,457
Tidak, Na Bong Sun.
Aku harus kuat.
396
00:24:25,457 --> 00:24:28,451
Ini tidak ada apa-apanya... sial.
397
00:24:29,536 --> 00:24:31,023
Sial?
398
00:24:34,130 --> 00:24:36,318
Sial... yang benar saja!
399
00:24:36,318 --> 00:24:38,765
Siapa yang akan memanggilku Bong!
400
00:24:38,765 --> 00:24:40,345
Aku Na Bong Sun!
401
00:24:43,600 --> 00:24:45,995
Oh, itu membuatku merasa lebih baik.
402
00:24:47,288 --> 00:24:50,943
Oke, mari bekerja sedikit lebih keras
Na Bong Sun.
403
00:24:51,685 --> 00:24:53,240
Kau melakukannya dengan baik.
404
00:24:53,240 --> 00:24:55,451
Jadilah kuat.
405
00:24:55,982 --> 00:24:57,423
Kumohon.
406
00:25:00,432 --> 00:25:01,805
Jadilah lezat.
407
00:25:09,845 --> 00:25:12,286
Kurasa sudah benar.
408
00:25:15,038 --> 00:25:18,523
Oh, kau pulang. Kau terlambat.
409
00:25:18,523 --> 00:25:20,232
Ya.
410
00:25:21,225 --> 00:25:24,340
Ada banyak keluhan masyarakat hari ini.
411
00:25:24,677 --> 00:25:25,997
Kau belum tidur.
412
00:25:25,997 --> 00:25:28,480
Bagaimana aku bisa tidur saat kau belum pulang?
413
00:25:29,164 --> 00:25:31,743
Ya ampun, tanganmu kenapa?
Apa kau melukai dirimu sendiri?
414
00:25:31,743 --> 00:25:34,019
Ya, sedikit.
Aku tadi mencoba menghentikan perkelahian.
415
00:25:34,019 --> 00:25:36,875
Oh tidak, kau seharusnya hati-hati.
Biar aku lihat.
416
00:25:36,875 --> 00:25:38,389
Ini tidak apa-apa.
417
00:25:38,389 --> 00:25:40,480
Biar aku lihat.
Mungkin kau harus ke rumah sakit.
418
00:25:40,480 --> 00:25:42,136
Tidak apa-apa.
419
00:25:43,869 --> 00:25:46,218
Aku bikang tidak apa-apa.
Kenapa kau bawel sekali?
420
00:25:47,151 --> 00:25:48,903
Sung Jae.
421
00:25:53,593 --> 00:25:54,967
Maafkan aku.
422
00:25:54,967 --> 00:25:57,510
Aku terlalu sensitif belakangan ini.
423
00:25:57,872 --> 00:25:59,366
Aku benar-benar menyesal.
424
00:26:00,045 --> 00:26:02,654
Jangan terlalu khawatir dan tidurlah.
Aku akan sikat gigi dulu.
425
00:26:03,993 --> 00:26:05,572
Sung Jae.
426
00:26:06,694 --> 00:26:09,353
Kau boleh menunjukan rasa kecewamu padaku saat ini dan seterusnya.
427
00:26:09,353 --> 00:26:11,593
Bagaimana bisa seseorang selalu menjadi baik hati?
428
00:26:13,436 --> 00:26:17,307
Tapi, jangan sampai terluka.
Aku tidak suka saat kau terluka.
429
00:26:18,672 --> 00:26:21,954
Baiklah, aku mengerti.
430
00:26:22,273 --> 00:26:23,494
Tidurlah.
431
00:26:31,816 --> 00:26:33,720
Pasti enak sekali.
432
00:26:38,167 --> 00:26:40,490
Satu menu spesial dan satu terong!
433
00:26:40,490 --> 00:26:42,112
Akan segera datang.
434
00:26:42,112 --> 00:26:45,842
Satu terong dengan saus tomat
dan satu menu spesial.
435
00:26:45,842 --> 00:26:47,980
Satu Shrek dan satu terong.
/Oke.
436
00:26:47,980 --> 00:26:49,548
Dong Chul, pegang ini.
/Oke.
437
00:26:49,548 --> 00:26:53,096
Satu pasta Shrek dan satu terong
saus tomat.
438
00:26:54,936 --> 00:26:57,192
Kurasa menu terongnya sukses.
439
00:26:57,192 --> 00:26:59,423
Ya, responnya baik dan banyak yang pesan.
440
00:26:59,423 --> 00:27:02,111
Aku sudah mencicipinya tadi.
Rasanya benar-benar enak.
441
00:27:02,111 --> 00:27:04,281
Hey, Bong Sun. Kau benar-benar sudah berkembang.
442
00:27:04,281 --> 00:27:05,811
Selamat ya.
443
00:27:05,811 --> 00:27:07,262
Terima kasih.
444
00:27:09,375 --> 00:27:13,432
Hey, ini semua karna dia sudah belajar dengan melihat kita memasak setiap hari.
445
00:27:13,432 --> 00:27:17,812
Apakah itu mungkin terjadi tanpa adanya
chef yang hebat dan sous chef?
446
00:27:17,812 --> 00:27:21,741
Hey, Bong. Ini bukanlah nama makanan.
447
00:27:21,741 --> 00:27:23,377
Ini wajahmu.
448
00:27:23,377 --> 00:27:24,926
Ya, Sous Chef.
449
00:27:24,926 --> 00:27:27,278
Berhentilah bicara.
Apakah Shrek untuk meja tiga sudah siap?
450
00:27:27,278 --> 00:27:29,156
Ya, Chef.
/Kalau begitu, periksa!
451
00:27:29,156 --> 00:27:30,394
Ya!
452
00:27:31,061 --> 00:27:32,916
Sekarang masih waktu makan siang. Terus fokus.
453
00:27:32,916 --> 00:27:34,256
Ya, Chef.
454
00:27:49,894 --> 00:27:51,185
Tak apa-apa.
455
00:27:52,182 --> 00:27:53,833
Aku sudah bilang ini akan berhasil.
456
00:27:53,833 --> 00:27:56,170
Ya, aku tahu Chef.
457
00:27:56,724 --> 00:28:00,423
Setelah membersihkan piring kotor,
bagaimana rasanya makananmu di hidangkan?
458
00:28:00,423 --> 00:28:02,293
Rasanya menyenangkan, bukan?
/Ya.
459
00:28:02,293 --> 00:28:04,846
Aku masih tidak lupa saat pertama kali aku melakukannya.
460
00:28:06,346 --> 00:28:08,128
Untuk langkah pertama, kau melakukannya dengan baik.
461
00:28:08,128 --> 00:28:09,798
Aku bangga padamu, Na Bong Sun.
462
00:28:10,155 --> 00:28:11,486
Terima kasih.
463
00:28:11,486 --> 00:28:13,452
Terus jaga kepercayaan dirimu.
464
00:28:13,452 --> 00:28:15,715
Setelah syuting kita adakan pesta selamatan.
465
00:28:15,715 --> 00:28:17,048
Ya, Chef.
/Oke.
466
00:28:19,534 --> 00:28:23,480
Ini hanya syuting restoran.
Kenapa ENG harus ikut juga?
467
00:28:23,480 --> 00:28:26,823
Kau bisa melakukan ini tanpa aku.
Kenapa kau lebih memilih cara yang sulit?
468
00:28:26,823 --> 00:28:29,195
Syuting akan lebih baik jika kau yang melakukannya,
Sutradara.
469
00:28:29,195 --> 00:28:32,514
Ini hanya restoran.
Siapa yang akan peduli?
470
00:28:32,514 --> 00:28:34,438
Setelah ini selesai,
Aku akan membelikanmu mie kedelai.
471
00:28:34,438 --> 00:28:36,634
Lupakan saja. Aku tidak mau.
/bagaimana dengan soba?
472
00:28:36,634 --> 00:28:38,579
Lupakan saja.
/Bagaimana dengan mie dingin?
473
00:28:38,579 --> 00:28:40,785
Akan aku pertimbangkan.
/Baiklah, mie dingin.
474
00:28:40,785 --> 00:28:42,615
Hoon, mari bergegas!
475
00:28:42,615 --> 00:28:44,525
Halo, selamat datang.
476
00:28:45,051 --> 00:28:46,477
Oh, halo.
477
00:28:47,622 --> 00:28:50,221
Halo, selamat datang.
478
00:28:50,221 --> 00:28:51,649
Halo.
479
00:28:53,677 --> 00:28:54,826
Oh, Chef Kang.
480
00:28:54,826 --> 00:28:57,928
Halo, terima kasih untuk hari ini.
/Oh, sudah menjadi pekerjaanku.
481
00:28:57,928 --> 00:29:00,430
Cepatlah pindahkan kotak-kotak itu!
Panas sekali di sini!
482
00:29:00,430 --> 00:29:02,942
Apa kabarmu, Eun Hee?
/So Hyung, kau luar biasa sekali.
483
00:29:02,942 --> 00:29:04,455
Kau benar-benar tampak seperti PD sekarang.
484
00:29:04,455 --> 00:29:06,224
Apakah aku terlihat seperti PD palsu selama ini?
485
00:29:06,224 --> 00:29:07,807
Oh, ayolah.
486
00:29:07,807 --> 00:29:09,549
Aku seharusnya mengajakmu syuting dari dulu.
487
00:29:09,867 --> 00:29:13,098
PD Lee, halo.
488
00:29:13,098 --> 00:29:15,211
Kau sudah menjadi lebih cantik dalam beberapa hari.
489
00:29:15,211 --> 00:29:18,487
Jika kau mengenakan gaun pengantin, itu akan lebih baik lagi.
490
00:29:18,487 --> 00:29:21,011
Aku tahu itu hanya kata-kata kosong,
tapi terima kasih Min Soo.
491
00:29:21,011 --> 00:29:22,202
Terima kasih untuk syuting hari ini.
492
00:29:22,202 --> 00:29:24,283
Tentu saja, panggil aku jika butuh sesuatu.
493
00:29:24,283 --> 00:29:27,636
Aku akan mendedikasikan diriku untuk membantumu.
494
00:29:29,480 --> 00:29:31,101
Tunggu dulu.
495
00:29:31,745 --> 00:29:34,197
Ada sesuatu di sini.
496
00:29:34,197 --> 00:29:36,638
Perhiasanmu cantik sekali.
/Terima kasih.
497
00:29:36,638 --> 00:29:39,073
Terima kasih sudah menyambut kami.
498
00:29:39,073 --> 00:29:40,641
Bong Sun, bagaimana kabarmu?
499
00:29:40,641 --> 00:29:43,068
Oh, halo.
500
00:29:43,518 --> 00:29:46,095
Terima kasih sudah menyambut kami.
/Ya.
501
00:29:48,582 --> 00:29:50,158
Apa yang kalian semua lakukan?
Bersiaplah.
502
00:29:50,158 --> 00:29:52,558
Ya, Chef!
503
00:29:55,183 --> 00:29:57,051
Dasar orang itu...
504
00:29:57,051 --> 00:30:00,064
Untuk ruang makan,
Kurasa kita bisa melakunya secara natural.
505
00:30:00,064 --> 00:30:02,822
Begitu juga untuk dapur,
bisa kau merekam keseluruhannya nanti?
506
00:30:02,822 --> 00:30:07,013
Dan kupikir kita bisa menggunakan kamera 6mm, untuk merekam saat memasak.
507
00:30:07,013 --> 00:30:09,991
Ya, aku mengerti.
Mari cepat kita selesaikan.
508
00:30:09,991 --> 00:30:14,393
Aku seharusnya tidak berada di lokasi syuting seperti ini. Kenapa aku malah datang?
509
00:30:14,393 --> 00:30:15,797
Kenapa kau seperti ini?
510
00:30:15,797 --> 00:30:18,345
Kau harus ada di sini agar kita mendapat gambar yang bagus.
511
00:30:18,391 --> 00:30:21,211
Astaga PD Lee, kau juga bisa melakukannya.
512
00:30:21,211 --> 00:30:23,581
Hey, dia ingin cuplikan yang bagus!
513
00:30:23,581 --> 00:30:25,771
Hoon, apa kau sudah selesai mengatur peralatan?
514
00:30:25,771 --> 00:30:27,611
Ya, hampir selesai!
515
00:30:27,611 --> 00:30:30,190
Apa yang kau lakukan di sana?
Apa maksudmu hampir selesai?
516
00:30:30,190 --> 00:30:32,460
Kenapa kau tidak memindahkan semua barang-barang yang ada di sana!
517
00:30:32,460 --> 00:30:35,910
Atur semua yang ada di sana.
Cepatlah!
518
00:30:35,910 --> 00:30:38,616
Cuaca panas sekali.
Jangan membuatku kesal, oke!
519
00:30:38,616 --> 00:30:40,355
Ya, ya.
520
00:30:40,744 --> 00:30:42,171
Minumlah ini.
521
00:30:42,171 --> 00:30:43,666
Hey Bong!
/Ya?
522
00:30:43,666 --> 00:30:47,686
Apa yang kau lakukan?
Kau seharusnya memberi sutradara lebih dulu.
523
00:30:47,686 --> 00:30:50,429
Air dingin juga punya hirarki.
/Maafkan aku.
524
00:30:50,429 --> 00:30:52,071
Pakai sedikit akalmu.
/Baiklah, aku mengerti...
525
00:30:52,071 --> 00:30:53,378
Sini, biar aku saja.
/Baik.
526
00:30:53,891 --> 00:30:56,379
Dan singkirkan benda ini.
527
00:30:56,379 --> 00:30:57,746
Ya, Sous Chef.
528
00:30:57,746 --> 00:30:59,370
Tinggalkan saja, biar aku yang melakukannya.
529
00:30:59,370 --> 00:31:01,231
Tidak apa-apa.
/Urus saja kru.
530
00:31:01,231 --> 00:31:02,295
Oke.
531
00:31:02,295 --> 00:31:04,625
Oh asam sekali. Aku tidak mau.
532
00:31:04,625 --> 00:31:07,177
Sutradara, kau tidak memeriksa
white balance?
533
00:31:07,177 --> 00:31:09,340
Aku sudah memeriksanya tadi.
534
00:31:10,061 --> 00:31:12,079
Apa? Apa kau pikir aku tidak melakukannya?
535
00:31:14,925 --> 00:31:19,015
Astaga, PD muda saat ini bertingkah seakan mereka tahu segalanya.
536
00:31:19,015 --> 00:31:20,804
Hey, Hoon!
537
00:31:21,270 --> 00:31:23,022
Kemana perginya dia?
538
00:31:23,022 --> 00:31:25,407
Kau pasti sedang memainkan teleponmu lagi, ya?
539
00:31:25,455 --> 00:31:27,226
Kau lebih baik tidak tertangkap olehku!
540
00:31:27,226 --> 00:31:28,456
Panas sekali...
541
00:31:28,456 --> 00:31:31,839
Hey kau, bawa kotak baterai yang ada di sana.
542
00:31:31,839 --> 00:31:34,415
Aku? Baterai?
543
00:31:34,415 --> 00:31:35,957
Kotak baterai!
544
00:31:35,957 --> 00:31:39,462
Yang ini?
/Bukan, yang ada di sudut.
545
00:31:39,462 --> 00:31:42,250
Yang ini?
/Tidak, yang di sudut itu!
546
00:31:42,250 --> 00:31:44,520
Tidak, kau tidak mengerti 'sudut'?
/Uh...
547
00:31:44,520 --> 00:31:45,687
Apa itu di sudut?
548
00:31:46,075 --> 00:31:47,931
Apa yang satu ini?
/Ya, yang itu.
549
00:31:47,931 --> 00:31:48,969
Oke.
550
00:31:48,969 --> 00:31:51,135
Astaga...
/Kenapa kau meminta Bong Sun melakukannya?
551
00:31:51,135 --> 00:31:52,548
Oh, terima kasih.
552
00:31:52,548 --> 00:31:54,602
Ya ampun.
553
00:31:54,602 --> 00:31:56,401
Oh, terima kasih.
554
00:31:56,401 --> 00:31:58,050
Berikan saja padaku. Menjengkelkan sekali.
555
00:31:58,050 --> 00:32:01,154
Bagaimana kau tidak mengerti apa itu sudut?
556
00:32:01,154 --> 00:32:02,475
Astaga, hidungku basah.
557
00:32:02,475 --> 00:32:05,296
Hey, hey. Ambilkan satu lagi.
558
00:32:05,296 --> 00:32:07,547
Apa? Ambilkan apa?
/Kau tahu!
559
00:32:07,547 --> 00:32:09,323
Kleenex!
/Kleenex?
560
00:32:09,323 --> 00:32:12,190
Hidungku basah. Tak bisakah kau ambil saja?
/Aku akan segera membawanya.
561
00:32:12,190 --> 00:32:13,883
Astaga...
562
00:32:13,883 --> 00:32:16,287
Inilah yang aku maksud.
/Ini dia.
563
00:32:16,287 --> 00:32:17,999
Ada lagi?
564
00:32:18,412 --> 00:32:20,201
Tidak... tidak ada.
565
00:32:20,201 --> 00:32:22,044
Ayolah.
/Apa?
566
00:32:22,045 --> 00:32:24,788
Jangan lakukan apa-apa dan duduk di sini.
Lakukan saja perintahku.
567
00:32:24,788 --> 00:32:27,281
Chef, aku sungguh tidak apa-apa.
/Kubilang duduk.
568
00:32:27,281 --> 00:32:29,300
Kau bahkan tidak beristirahat dan melakukan ini.
569
00:32:29,300 --> 00:32:31,535
Jika aku tahu akan seperti ini,
aku tidak akan setuju untuk syuting.
570
00:32:31,535 --> 00:32:35,276
Hey, Huh Min Soo! Apa kau tidak akan menjaga keluargamu?
571
00:32:35,276 --> 00:32:39,237
Karna kau terus meremehkan Bong Sun,
orang lain juga turut meremehkan dia!
572
00:32:39,852 --> 00:32:41,687
Ya, maafkan aku, Chef.
573
00:32:41,687 --> 00:32:43,875
Apa maksudmu, aku meremehkan dia...
574
00:32:43,875 --> 00:32:46,094
Kau membuatku merasa menyesal.
575
00:32:46,094 --> 00:32:49,397
Aku hanya meminta bantuan karyawanmu, Chef Kang.
576
00:32:49,397 --> 00:32:51,808
Kenapa kau marah sekali?
577
00:32:51,808 --> 00:32:54,727
Apa kalian berdua pacaran?
578
00:32:56,030 --> 00:32:59,191
Ya, kami pacaran.
579
00:33:00,374 --> 00:33:02,973
Jadi, jangan perlakukan dia seenaknya.
580
00:33:03,735 --> 00:33:05,469
Chef...
581
00:33:10,485 --> 00:33:13,774
Wow, mengejutkan sekali... luar biasa!
582
00:33:14,621 --> 00:33:18,358
Bagaimana bisa hal besar terjadi seperti ini?
583
00:33:18,358 --> 00:33:20,739
Lihat, apa kubilang?
584
00:33:20,739 --> 00:33:25,119
Aku sudah bilang ada yang mencurigakan diantara mereka berdua.
585
00:33:25,531 --> 00:33:27,976
Kenapa kalian tidak percaya padaku?
586
00:33:27,976 --> 00:33:30,704
Itu hal yang baik.
Kita seharusnya memberi mereka ucapan selamat.
587
00:33:30,704 --> 00:33:34,000
Apa ini? Apa kau sudah tahu?
588
00:33:34,000 --> 00:33:36,329
Aku masih sedikit kurang yakin.
589
00:33:36,329 --> 00:33:39,995
Astaga, kau... kau sengaja tidak memberitahu kami, kan?
590
00:33:39,995 --> 00:33:42,215
Dasar kau!
591
00:33:42,215 --> 00:33:45,557
Kau melihatku menyudutkan Bong dan
kau ingin membuatku hancur.
592
00:33:45,557 --> 00:33:47,327
Jadi, kau sengaja tidak memberitahu aku.
593
00:33:47,327 --> 00:33:50,534
Tidak, mereka merahasiakannya jadi
kenapa aku harus menceritakannya pada orang lain?
594
00:33:50,534 --> 00:33:52,186
Kau tega sekali, dasar kau.
595
00:33:52,186 --> 00:33:56,256
Kenapa kau lakukan itu?
596
00:33:57,858 --> 00:33:58,945
Apa?
597
00:33:58,945 --> 00:34:01,593
Apa yang harus aku lakukan sekarang?
Apa aku harus berhenti bekerja?
598
00:34:01,593 --> 00:34:03,988
Kau tidak perlu melakukan apa-apa.
Kenapa kau harus berhenti kerja?
599
00:34:04,099 --> 00:34:05,548
Pegang dia.
600
00:34:05,548 --> 00:34:07,724
Joon, ambilkan telanan dan pisau.
601
00:34:07,724 --> 00:34:10,682
Kasim Huh, keluarkan kejantananmu.
602
00:34:10,682 --> 00:34:13,253
Hey, geli au!
603
00:34:16,469 --> 00:34:17,913
Oh, ada apa?
604
00:34:17,913 --> 00:34:19,697
Apa kau ingin makan?
605
00:34:19,697 --> 00:34:21,302
Katakan saja padaku.
606
00:34:21,302 --> 00:34:24,563
Jika kau ingin makan,
Aku akan membelikannya untukmu.
607
00:34:24,932 --> 00:34:28,088
AKu akan melakukannya.
/Apa?
608
00:34:28,525 --> 00:34:30,815
Aku akan melakukan ritual kematian.
609
00:34:33,054 --> 00:34:36,262
Apa kau sudah membulatkan tekadmu?
610
00:34:38,499 --> 00:34:43,106
Aku akan melakukannya
sehingga aku tidak lagi merasakan sakit ini.
611
00:34:43,635 --> 00:34:45,090
Oke?
612
00:34:45,764 --> 00:34:48,193
Oke... kau mendapatkannya.
613
00:34:48,193 --> 00:34:53,181
Aku akan mengumpulkan seluruh kekuatan yang kumiliki.
614
00:34:53,181 --> 00:34:58,041
Akan kulakukan yang terbaik,
agar kau tidak menderita terlalu banyak.
615
00:34:58,041 --> 00:34:59,505
Jangan khawatir.
616
00:35:02,596 --> 00:35:05,182
Baiklah, mari kita lakukan besok.
617
00:35:05,182 --> 00:35:06,858
Jangan di tunda terlalu lama.
618
00:35:07,693 --> 00:35:09,434
Apa kau akan baik-baik saja?
619
00:35:10,440 --> 00:35:11,677
Ya.
620
00:35:13,704 --> 00:35:17,277
Aku hanya ingin mengunjungi ayahku dan mengucapkan selamat tinggal untuk terakhir kalinya.
621
00:35:20,905 --> 00:35:23,190
Chef Kang, maaf masalah tadi.
622
00:35:24,003 --> 00:35:26,159
Sampai jumpa.
623
00:35:29,412 --> 00:35:31,652
Kau sudah bekerja keras Chef Kang.
/Ya.
624
00:35:32,525 --> 00:35:34,624
Kau cukup keren hari ini.
625
00:35:34,624 --> 00:35:36,832
Kapan sih aku tidak keren?
626
00:35:36,832 --> 00:35:39,432
Hari ini, kau agak berlebihan dari biasanya.
627
00:35:39,432 --> 00:35:41,086
Kau romantis juga.
628
00:35:41,086 --> 00:35:43,432
Cinta pasti merubah orang.
629
00:35:43,432 --> 00:35:45,269
Chang Kyu dulu bilang begitu.
630
00:35:45,269 --> 00:35:49,553
Dia bilang saat dia menyukai seorang gadis,
dia akan membuatkannya cicin dari bunga.
631
00:35:49,553 --> 00:35:51,134
Tapi, kau bukan orang yang seperti itu
632
00:35:51,134 --> 00:35:52,870
Kenapa kau mengungkit masa lalu?
633
00:35:52,870 --> 00:35:55,274
Kau sudah selesai bekerja, kan?
634
00:35:55,274 --> 00:35:58,251
Ayo pergi.
Aku akan mentraktir kau dan Bong Sun minum.
635
00:36:00,475 --> 00:36:01,843
Kami berdua?
636
00:36:03,546 --> 00:36:05,231
Hey, apa yang sedang dia lakukan?
637
00:36:05,231 --> 00:36:07,385
Bong, Bong! Tunggu, tunggu!
638
00:36:09,747 --> 00:36:11,369
Jangan lakukan itu.
639
00:36:11,369 --> 00:36:12,876
Aku saja yang akan melakukannya!
640
00:36:12,894 --> 00:36:15,334
Hey, kau tahu keahlianku adalah menarik dan mendorong.
641
00:36:15,334 --> 00:36:17,673
Haruskah Bong Sun melakukan pekerjaan berat seperti ini?
642
00:36:17,673 --> 00:36:20,266
Sous Chef, aku bisa melakukannya.
643
00:36:20,266 --> 00:36:22,316
Hey, ayolah.
644
00:36:22,316 --> 00:36:23,860
Sekarang kemarilah.
/Apa?
645
00:36:23,860 --> 00:36:25,488
Kemarilah.
/Apa?
646
00:36:28,474 --> 00:36:29,611
Tunggu, tunggu.
647
00:36:29,611 --> 00:36:31,510
Duduklah. Duduk di sini.
648
00:36:31,510 --> 00:36:33,291
Diam saja di sini.
649
00:36:34,512 --> 00:36:36,910
Kau tahu kau sangat berharga untukku, kan?
/Ya...
650
00:36:36,910 --> 00:36:41,231
Itulah sebabnya aku mengajarimu banyak hal,
karna aku ingin melatihmu.
651
00:36:41,231 --> 00:36:43,440
Dan aku memberimu banyak pekerjaan agar kau mendapat banyak pengalaman.
652
00:36:43,440 --> 00:36:44,584
Aku juga.
/Oke, oke.
653
00:36:44,584 --> 00:36:45,751
Kau, diam.
654
00:36:47,159 --> 00:36:49,405
Jadi, kau tahu perasaanku yang sebenarnya?
655
00:36:49,405 --> 00:36:51,399
Tentu saja, aku tahu bagaimana perasaanmu.
656
00:36:51,399 --> 00:36:54,677
Saat kau tersenyum,
matamu terlihat seperti seekor anjing...
657
00:36:54,677 --> 00:36:57,112
Seperti anak anjing...
/Mirip seperti anak anjing! Imut sekali.
658
00:36:57,112 --> 00:36:59,800
Aku tidak bilang kau seperti anjing.
Aku bilang kau seperti anak anjing.
659
00:36:59,800 --> 00:37:01,028
Oh...
660
00:37:02,948 --> 00:37:04,374
Apa ini?
661
00:37:04,374 --> 00:37:06,452
Aku akan melakukan yang terbaik.
662
00:37:06,452 --> 00:37:08,721
Oh tidak, Sous Chef. Aku yang harus melakukan lebih baik.
663
00:37:08,721 --> 00:37:10,434
Tidak, tidak. Aku akan melakukan yang terbaik.
664
00:37:12,668 --> 00:37:14,079
Oh.
665
00:37:16,431 --> 00:37:18,008
Kau disini saja.
666
00:37:18,008 --> 00:37:20,509
Di sini.
/Terima kasih.
667
00:37:25,684 --> 00:37:27,716
Oh, Chef.
668
00:37:28,655 --> 00:37:30,320
Kau pasti terkejut, kan?
669
00:37:31,266 --> 00:37:34,867
Aku tidak berencana melakukannya seperti itu.
670
00:37:37,059 --> 00:37:39,216
Apa kau baik-baik saja, Chef?
671
00:37:39,216 --> 00:37:41,576
Tentu saja, aku baik-baik saja.
672
00:37:41,576 --> 00:37:47,365
Aku hanya merasa khawatir karna...
Aku membocorkannya tanpa persetujuanmu.
673
00:37:48,780 --> 00:37:51,239
Tolong mengertilah. Aku hanya gegabah.
674
00:37:52,855 --> 00:37:54,383
Kau baik-baik saja, kan?
675
00:37:54,383 --> 00:37:58,043
Oh, ya. Aku baik-baik saja selama kau juga baik-baik saja dengan hal itu.
676
00:37:59,208 --> 00:38:01,876
Kau memilih kata-kata yang baik untuk di katakan.
677
00:38:03,229 --> 00:38:06,221
So Hyung mengajak minum.
/Ah...
678
00:38:06,221 --> 00:38:08,102
Denganmu.
/Apa?
679
00:38:08,722 --> 00:38:10,095
Dengan aku juga?
680
00:38:10,095 --> 00:38:13,605
Dia bilang dia menyesal padamu dan
ingin berbaikan.
681
00:38:13,605 --> 00:38:15,314
Apa kau setuju?
682
00:38:15,858 --> 00:38:17,202
Ya.
683
00:38:17,784 --> 00:38:19,000
Oke.
684
00:38:20,356 --> 00:38:21,490
Apa itu?
685
00:38:21,490 --> 00:38:23,740
Apa kau mau ini, Chef?
/Siapa yang memberikannya?
686
00:38:23,740 --> 00:38:25,173
Sous Chef.
687
00:38:29,591 --> 00:38:32,937
Terima kasih banyak untuk semuanya hari ini.
688
00:38:35,865 --> 00:38:39,347
Karna ini pertama kalinya kita minum bersama,
mari kita lakukan one-shot.
689
00:38:39,347 --> 00:38:41,067
Bersulang.
/Oke.
690
00:38:47,099 --> 00:38:49,702
Apa mau aku pesankan bir?
691
00:38:49,702 --> 00:38:53,005
Tidak, aku akan minum soju saja.
692
00:38:54,179 --> 00:38:56,874
Ya ampun, kau perhatian sekali.
693
00:38:57,375 --> 00:39:00,458
Aku akan kalah jika aku merasa iri.
694
00:39:00,776 --> 00:39:02,847
Sejujurnya, aku iri sekali Bong Sun.
695
00:39:03,365 --> 00:39:07,120
Jangan, kau orang yang hebat
PD Lee.
696
00:39:07,120 --> 00:39:09,530
Aku selalu iri padamu.
697
00:39:09,530 --> 00:39:15,006
Bagaimana bisa ada orang yang selalu ceria, percaya diri dan penuh dengan pesona?
698
00:39:15,006 --> 00:39:16,919
Benarkah?
/Ya.
699
00:39:16,919 --> 00:39:19,900
Ya, aku bersungguh-sungguh.
700
00:39:21,053 --> 00:39:25,416
Kau seharusnya tidak jujur padaku.
701
00:39:25,416 --> 00:39:29,657
Tapi, kau terlihat begitu jujur.
Aku tak bisa membencimu.
702
00:39:29,657 --> 00:39:32,006
Aku kalah, Bong Sun.
703
00:39:32,006 --> 00:39:34,175
Sini, tuangkan minuman.
/Oh, oke.
704
00:39:34,533 --> 00:39:36,300
Ada apa dengan kalian berdua?
705
00:39:36,774 --> 00:39:38,350
Apa aku ini hantu?
706
00:39:39,199 --> 00:39:40,307
Astaga.
707
00:39:42,039 --> 00:39:43,992
Kalian benar-benar memperlakukan aku seperti hantu.
708
00:39:44,100 --> 00:39:45,110
Ya, adik ipar.
709
00:39:45,110 --> 00:39:47,586
Ya, ini aku. Saat ini kau berada di mana?
710
00:39:47,586 --> 00:39:49,298
Aku sedang minum-minum. Ada apa?
711
00:39:49,298 --> 00:39:52,628
Eun Hee pergi ke pusat rehabilitasi.
712
00:39:52,628 --> 00:39:54,075
Tapi, aku ada keperluan mendesak.
713
00:39:54,075 --> 00:39:57,155
Apa kau bisa menjemput dan mengantar dia pulang.
714
00:39:58,306 --> 00:40:00,046
Oh, ya?
715
00:40:01,231 --> 00:40:03,046
Oke, aku bisa.
716
00:40:03,046 --> 00:40:05,689
Oke, sampai jumpa.
717
00:40:05,689 --> 00:40:07,028
Ada apa?
718
00:40:07,028 --> 00:40:09,384
Adik iparku ada keperluan mendadak
719
00:40:09,384 --> 00:40:11,739
jadi sepertinya aku harus menjemput Eun Hee.
720
00:40:11,739 --> 00:40:13,412
Apa yang bisa aku lakukan?
/Oh, kau harus pergi.
721
00:40:13,412 --> 00:40:14,722
Ya, pergilah.
722
00:40:15,818 --> 00:40:18,519
Bukankah kalian terlalu bersemangat untuk menyingkirkan aku?
723
00:40:18,519 --> 00:40:21,126
Yah, kau harus pergi.
/Aku merasa jengkel.
724
00:40:21,126 --> 00:40:23,061
Jangan minum terlalu banyak.
/Oke.
725
00:40:23,061 --> 00:40:24,784
Jika dia memukulmu, telepon aku.
/Eh?
726
00:40:24,784 --> 00:40:26,910
Jika dia memukulku, aku juga akan memukulnya.
727
00:40:26,910 --> 00:40:29,737
Astaga!
/Dia tidak mudah di pukuli.
728
00:40:29,737 --> 00:40:32,061
Berhentilah bicara dan pergi saja.
729
00:40:32,061 --> 00:40:34,643
Kau tidak lihat aku sedang minum dan
aku menunggu?
730
00:40:34,643 --> 00:40:35,918
Oke.
/Hati-hati di jalan.
731
00:40:35,918 --> 00:40:37,334
Sampai jumpa.
/Oke.
732
00:40:37,824 --> 00:40:39,735
Sini. Aku akan menuangkan minuman.
/Oke.
733
00:40:43,216 --> 00:40:44,802
Bersulang.
734
00:41:07,713 --> 00:41:09,611
Oke, hati-hati.
735
00:41:09,611 --> 00:41:12,171
Aku merasa sangat bersalah.
Kau datang terburu-buru karna aku.
736
00:41:12,171 --> 00:41:14,870
Jangan bilang begitu. Tidak apa-apa.
737
00:41:14,870 --> 00:41:17,269
Kau adalah prioritas nomor satu.
738
00:41:17,269 --> 00:41:18,791
Kau tersentuh?
739
00:41:18,791 --> 00:41:20,883
Ada orang lain yang menjadi nomor nol, kan?
740
00:41:20,883 --> 00:41:21,961
Apa?
741
00:41:22,396 --> 00:41:23,780
Ah...
742
00:41:25,053 --> 00:41:27,088
Maafkan aku. Kau tadi terkejut, kan?
743
00:41:27,088 --> 00:41:28,202
Ya.
744
00:41:28,202 --> 00:41:31,053
Aku tidak tahu semuanya bisa berubah seperti itu.
745
00:41:31,053 --> 00:41:32,610
Aku merasa seperti aku telah tersihir.
746
00:41:32,610 --> 00:41:33,891
Kau tampak baik.
747
00:41:33,891 --> 00:41:36,365
Cinta bahkan membuat Kang Sun Woo berdansa.
748
00:41:36,365 --> 00:41:38,451
Cinta apa? Kau berlebihan.
749
00:41:38,451 --> 00:41:41,786
Aku benar.
Ada hati di matamu.
750
00:41:42,300 --> 00:41:46,505
Aku selalu menyukai Bong Sun,
jadi aku gembira atas kalian berdua.
751
00:41:46,966 --> 00:41:50,507
Sekarang aku punya ribuan tentara dan kuda.
752
00:41:51,132 --> 00:41:53,903
Oh iya, jangan bilang pada ibu.
753
00:41:53,903 --> 00:41:55,631
Aku tak tahu bagaimana dia akan bereaksi.
754
00:41:55,631 --> 00:41:57,238
Oke.
755
00:41:57,238 --> 00:42:00,239
Tapi, kurasa Ibu sudah mengetahuinya.
756
00:42:00,239 --> 00:42:01,893
Dia bertanya padaku Bong Sun itu seperti apa.
757
00:42:01,893 --> 00:42:04,474
Bilang padanya kau tidak tahu.
Berpura-pura saja tidak tahu.
758
00:42:04,474 --> 00:42:06,396
Oke, akan kulakukan.
/Baiklah.
759
00:42:08,826 --> 00:42:10,327
Ayah.
760
00:42:11,430 --> 00:42:15,321
Jangan meletakkan segela sesuatu di atas kompor dan melupakannya.
761
00:42:15,842 --> 00:42:19,358
Saat kau selesai bekerja,
pastikan kau mematikan gas.
762
00:42:20,341 --> 00:42:23,070
Perhatikan lagi.
763
00:42:23,459 --> 00:42:26,095
Pastikan kau sudah mematikannya.
764
00:42:26,095 --> 00:42:28,311
Oh iya, gas.
765
00:42:32,000 --> 00:42:34,380
Ayahku mendengar dengan baik.
766
00:42:37,684 --> 00:42:40,762
Jangan bepergian sambil membawa barang berat.
767
00:42:40,762 --> 00:42:42,836
Itu akan membuat punggungmu sakit.
768
00:42:42,836 --> 00:42:45,492
Ajak Kyung Mo untuk melakukannya.
769
00:42:45,492 --> 00:42:47,728
Oh ya!
770
00:42:53,233 --> 00:42:54,812
Hey, kau.
771
00:42:56,143 --> 00:43:00,097
Sekarang hanya ayah yang kau punya. Oke?
772
00:43:00,097 --> 00:43:02,289
Sekarang kau harus lebih dewasa.
773
00:43:03,307 --> 00:43:06,371
Aku tahu kau punya hati yang baik.
774
00:43:09,555 --> 00:43:11,737
Jagalah ayah.
775
00:43:13,105 --> 00:43:15,909
Kyung Mo.
/Siap!
776
00:43:17,044 --> 00:43:19,545
Hey, nak. Berhentilah bermain game.
/Ow!
777
00:43:20,575 --> 00:43:23,487
Ayah membuatku mati!
778
00:43:23,487 --> 00:43:26,489
Ya ampun, kapan anak itu akan dewasa?
779
00:43:59,321 --> 00:44:01,928
Untuk terakhir kalinya...
780
00:44:02,445 --> 00:44:04,731
Aku ingin melihat dia untuk terakhir kalinya.
781
00:44:07,177 --> 00:44:08,894
Ini aneh.
782
00:44:08,894 --> 00:44:13,439
Kita minum botol kedua kita.
Aku seharusnya pusing sekarang.
783
00:44:13,439 --> 00:44:15,573
Kenapa aku tidak mabuk sama sekali?
784
00:44:15,573 --> 00:44:17,655
Sini... ya.
785
00:44:18,315 --> 00:44:20,655
Ayo minum.
/One shot.
786
00:44:25,375 --> 00:44:27,748
Kau minum dengan baik.
787
00:44:27,748 --> 00:44:31,506
Bong Sun, kau harus menjadi teman minumku.
788
00:44:31,506 --> 00:44:33,730
Ya, ini bagus.
789
00:44:38,246 --> 00:44:40,604
Bong Sun.
/Ya?
790
00:44:40,604 --> 00:44:41,899
Kau sangat...
791
00:44:42,807 --> 00:44:45,003
Unik...
/Huh?
792
00:44:45,003 --> 00:44:47,630
Kau selalu berubah-ubah.
793
00:44:47,630 --> 00:44:48,396
Ah...
794
00:44:48,396 --> 00:44:50,277
Aku pikir kau seperti itu,
tapi kau seperti ini.
795
00:44:51,135 --> 00:44:53,005
Sun Woo pasti jatuh cinta karna hal itu.
796
00:44:53,005 --> 00:44:54,381
Apa aku benar?
/Ya.
797
00:44:55,037 --> 00:44:58,137
Itulah salah satu pesonaku.
798
00:44:58,137 --> 00:45:00,396
Oh, apa mabuk Bong Sun?
799
00:45:00,396 --> 00:45:02,019
Tidak.
800
00:45:02,019 --> 00:45:06,440
Suasana hatiku sedang baik.
Aku tidak mabuk sama sekali.
801
00:45:06,440 --> 00:45:08,057
Aku baik-baik saja.
802
00:45:08,981 --> 00:45:12,000
Kau benar-benar imut saat mabuk.
803
00:45:13,071 --> 00:45:17,989
Pokoknya, tolong maafkan aku karna membuat masalah saat MT.
804
00:45:17,989 --> 00:45:19,006
Mari kita tidak berburuk sangka.
805
00:45:19,006 --> 00:45:21,757
Dan buat Sun Woo bahagia mulai sekarang.
806
00:45:21,757 --> 00:45:23,596
Ya, tentu saja.
807
00:45:25,963 --> 00:45:27,419
Kau imut sekali.
808
00:45:27,419 --> 00:45:29,673
Aku tidak bisa membencimu.
809
00:45:29,673 --> 00:45:32,422
Oke, oke. Ya.
/Ya.
810
00:45:33,076 --> 00:45:35,083
Bong Sun, aku akan mengantarmu pulang.
811
00:45:35,108 --> 00:45:38,460
Jangan PD Lee, aku baik-baik saja.
812
00:45:38,460 --> 00:45:40,229
Aku tidak mabuk.
813
00:45:40,229 --> 00:45:41,660
Apa ingin lihat?
814
00:45:41,660 --> 00:45:43,312
Lihat ini?
815
00:45:44,376 --> 00:45:45,919
Ya ampun!
816
00:45:45,919 --> 00:45:50,019
Orang yang mabuk tidak bisa melakukan ini dalam waktu lama, tapi aku bisa.
817
00:45:50,019 --> 00:45:51,646
Apa kau benar-benar tidak apa-apa?
818
00:45:51,646 --> 00:45:54,451
Aku baik-baik saja.
819
00:45:56,782 --> 00:45:58,247
PD Lee.
820
00:45:58,967 --> 00:46:04,170
Semua orang secara alamiah egois,
bukankah begitu?
821
00:46:04,170 --> 00:46:07,001
Bila kau punya masalah
822
00:46:07,001 --> 00:46:10,005
dan kau berada dalam situasi kritis...
823
00:46:10,005 --> 00:46:12,364
maka kau tidak punya waktu untuk memikirkan yang lainnya, kan?
824
00:46:12,364 --> 00:46:14,635
Orang-orang seperti itu, kan?
825
00:46:15,939 --> 00:46:19,298
Ya... karna mereka manusia.
826
00:46:19,835 --> 00:46:22,216
Itu benar.
/Kenapa?
827
00:46:22,216 --> 00:46:23,516
Karna kau merasa kasihan padaku?
828
00:46:24,696 --> 00:46:25,876
Ya.
829
00:46:26,410 --> 00:46:29,028
Aku minta maaf padamu, PD Lee.
830
00:46:29,028 --> 00:46:33,630
Aku minta maaf pada hantu itu dan pada Chef.
831
00:46:33,630 --> 00:46:35,085
Ya.
832
00:46:37,884 --> 00:46:40,958
Aku hanya menutup mata saat ini.
833
00:46:40,958 --> 00:46:44,385
Oke, aku pergi dulu PD Lee.
834
00:46:44,385 --> 00:46:46,158
Selamat malam.
835
00:46:47,347 --> 00:46:51,657
Hati-hati di jalan.
Aku bisa mendapat masalah oleh Sun Woo.
836
00:46:51,657 --> 00:46:52,918
Oke.
837
00:46:54,454 --> 00:46:58,306
Bong Sun cukup aneh saat dia mabuk.
838
00:46:59,405 --> 00:47:02,441
Kurasa aku tahu kenapa Kang Sun Woo
jatuh cinta padanya.
839
00:47:03,445 --> 00:47:06,130
Semuanya baik-baik saja.
840
00:47:06,130 --> 00:47:10,284
Ini semua akan berhasil.
841
00:47:11,304 --> 00:47:13,632
Aku punya...
842
00:47:13,632 --> 00:47:18,909
masa depan yang cerah di depanku.
843
00:47:19,300 --> 00:47:21,731
Semuanya baik-baik saja.
844
00:47:21,731 --> 00:47:25,307
Semuanya akan berhasil.
845
00:47:27,981 --> 00:47:31,512
Benar. Semuanya akan berhasil.
846
00:47:32,202 --> 00:47:35,649
Apa kau pernah sebahagia dari dirimu yang sekarang?
847
00:47:42,706 --> 00:47:45,298
Apa yang kau lakukan?
Ayo bermain bersama.
848
00:47:46,239 --> 00:47:49,465
Tidak! Aku tak ingin bermain denganmu.
849
00:47:51,711 --> 00:47:53,911
Kenapa Na Bong Sun selalu sendiri?
850
00:47:53,911 --> 00:47:55,208
Apa dia bisu?
851
00:47:55,208 --> 00:47:58,659
Hey, dia merespon suara kecil seperti nyamuk sesekali.
852
00:47:58,659 --> 00:48:00,070
Jangan perhatikan dia.
853
00:48:00,070 --> 00:48:02,954
Ada sesuatu yang suram mengenai dia.
Aku mendapat perasaan buruk.
854
00:48:02,954 --> 00:48:04,068
Aku juga.
855
00:48:10,950 --> 00:48:12,200
Oke.
856
00:48:13,130 --> 00:48:15,570
Aku tak bisa lebih bahagia dari pada ini.
857
00:48:15,570 --> 00:48:17,900
Ya, itu benar.
858
00:48:18,970 --> 00:48:20,700
Semuanya baik-baik saja.
859
00:48:21,100 --> 00:48:23,470
Semuanya akan berhasil.
860
00:48:32,420 --> 00:48:34,070
Na Bong Sun.
861
00:48:49,410 --> 00:48:51,790
Oh, tunggu!
862
00:48:52,200 --> 00:48:54,760
Tunggu, tunggu... tunggu dulu.
863
00:49:04,180 --> 00:49:06,700
Bukankah kau datang untuk bertemu Chef?
864
00:49:09,060 --> 00:49:10,750
Tidak.
865
00:49:11,780 --> 00:49:15,310
Aku datang untuk mengucapkan selamat tinggal pada ayahku.
866
00:49:15,310 --> 00:49:16,630
Ini hanya kebetulan saja...
867
00:49:18,380 --> 00:49:19,850
Apa kau baik-baik saja?
868
00:49:19,850 --> 00:49:22,550
Oh... ya.
869
00:49:23,330 --> 00:49:25,640
Hey, kau beruntung.
870
00:49:25,640 --> 00:49:28,010
Kau nyaris menjadi juniorku.
871
00:49:28,400 --> 00:49:30,580
Aku menyelamatkanmu, Na Bong Sun.
872
00:49:33,670 --> 00:49:35,940
Hati-hati terhadap mobil.
873
00:49:36,430 --> 00:49:38,730
Itu salahmu jika kau menyebrang dan kau mati.
874
00:49:39,760 --> 00:49:42,090
Aku pergi sekarang.
/Tunggu!
875
00:49:45,820 --> 00:49:47,210
Masalahnya...
876
00:49:50,380 --> 00:49:51,880
Maafkan aku.
877
00:49:53,210 --> 00:49:55,100
Dan terima kasih.
878
00:49:59,040 --> 00:50:01,420
Kau menceritakan kisah ayam dan banteng.
879
00:50:01,420 --> 00:50:03,650
Maaf untuk apa?
880
00:50:03,970 --> 00:50:07,410
Siapa yang merasuki orang lain
tanpa permisi dan menyebabkan masalah?
881
00:50:07,410 --> 00:50:08,920
Kau membuatku malu.
882
00:50:12,400 --> 00:50:14,010
Na Bong Sun.
883
00:50:16,870 --> 00:50:20,020
Tolong berbahagialah.
884
00:50:22,690 --> 00:50:26,080
Aku benar-benar akan pergi sekarang. Hiduplah dengan baik.
885
00:50:47,190 --> 00:50:51,610
Tunggu, bukankah ini mobil yang tadi?
886
00:51:05,360 --> 00:51:07,180
Petugas Choi?
887
00:51:09,060 --> 00:51:10,570
Shin Soon Ae.
888
00:51:12,780 --> 00:51:14,120
Sialan.
889
00:51:14,120 --> 00:51:16,330
Sialan! Hey kau!
890
00:51:16,330 --> 00:51:18,370
Apa kau tidak waras? Keluarlah!
891
00:51:18,370 --> 00:51:21,570
Hey! Kau tidak mau keluar?
Keluar sekarang!
892
00:51:21,570 --> 00:51:23,950
Keluar kau bajingan. Sekarang!
893
00:51:23,950 --> 00:51:25,220
Keluarlah.
894
00:51:57,870 --> 00:51:59,720
Astaga, kau membuatku kaget!
895
00:52:00,660 --> 00:52:02,400
Hanya masalah waktu saja aku terbiasa dengan ini.
896
00:52:02,400 --> 00:52:04,540
Astaga, aku masih saja terkejut.
897
00:52:05,370 --> 00:52:08,090
Hey, apa kau bertemu ayahmu?
898
00:52:08,090 --> 00:52:10,590
Apa kau sudah mengucapkan salam perpisahan?
899
00:52:11,330 --> 00:52:13,710
Hey... kau!
900
00:52:15,290 --> 00:52:17,570
Kenapa dia diam saja?
901
00:52:19,570 --> 00:52:21,750
Apa karna kau sedih setelah melihat ayahmu?
902
00:52:22,020 --> 00:52:25,050
Astaga.
Kenapa kau mengucapkan selamat tinggal padanya?
903
00:52:25,050 --> 00:52:26,490
Itu hanya menambah rasa sakit.
904
00:52:26,490 --> 00:52:28,520
Unni.
/Ya. Apa?
905
00:52:28,520 --> 00:52:30,700
Mengenai ritual kematian...
906
00:52:31,720 --> 00:52:34,210
Kupikir aku harus menundanya.
907
00:52:34,210 --> 00:52:37,360
Apa? Kenapa? Sekarang apa?
908
00:52:37,790 --> 00:52:40,750
Kau tidak bisa pergi karna ayahmu?
909
00:52:40,750 --> 00:52:42,180
Tidak, bukan itu.
910
00:52:42,540 --> 00:52:45,500
Ada hal yang tampaknya sedikit... ganjil.
911
00:52:45,500 --> 00:52:48,140
Ganjil? Apa yang tampak ganjil?
912
00:52:48,140 --> 00:52:51,330
Saat ini, kaulah yang terlihat ganjil.
913
00:52:51,330 --> 00:52:52,710
Tidak.
914
00:52:53,540 --> 00:52:55,660
Dia bukan orang yang aku kenal.
915
00:52:56,530 --> 00:52:58,090
Aku hanya...
916
00:52:59,180 --> 00:53:01,520
mendapat perasaan buruk.
917
00:53:02,380 --> 00:53:04,610
Kurasa aku tidak bisa pergi untuk saat ini.
918
00:53:05,880 --> 00:53:08,780
Apa yang kau katakan?
919
00:53:09,730 --> 00:53:13,760
Kau tidak membuat alasan untuk menghindari
ritual kematian, kan
920
00:53:13,760 --> 00:53:15,660
Atau kau bertemu pria bervitalitas?
921
00:53:15,660 --> 00:53:17,310
Hatimu bimbang, kan?
922
00:53:17,310 --> 00:53:18,630
Bukan itu.
923
00:53:19,530 --> 00:53:20,920
Pria itu...
924
00:53:22,590 --> 00:53:25,000
Dia mencoba membunuh Na Bong Sun.
925
00:53:25,840 --> 00:53:26,960
Siapa?
926
00:53:27,260 --> 00:53:28,960
Pria bervitalitas?
927
00:53:29,520 --> 00:53:30,610
Bukan.
928
00:53:30,900 --> 00:53:32,160
Petugas Choi.
929
00:53:33,250 --> 00:53:34,790
Petugas Choi...
930
00:53:36,270 --> 00:53:38,850
Maksudmu saudara iparnya?
931
00:53:46,690 --> 00:53:49,600
Na Bong Sun!
/Ya, Chef.
932
00:53:49,600 --> 00:53:51,810
Apa kau banyak minum?
Kenapa kau tidak menjawab telepon?
933
00:53:51,810 --> 00:53:53,660
Telepon?
/Ya.
934
00:53:55,270 --> 00:53:57,010
[Missed Call]
Oh...
935
00:53:58,310 --> 00:54:00,400
Tampaknya kau dalam suasana hati yang buruk?
936
00:54:00,400 --> 00:54:02,000
Apa terjadi sesuatu dengan So Hyung?
937
00:54:02,000 --> 00:54:03,680
Tidak sama sekali.
938
00:54:03,680 --> 00:54:05,830
Tidak, aku sedang dalam suasana hati yang baik.
939
00:54:06,120 --> 00:54:07,510
Benarkah?
/Ya.
940
00:54:07,830 --> 00:54:09,450
Aku khawatir tanpa alasan.
941
00:54:09,450 --> 00:54:12,320
Kalau begitu masuklah ke dalam dan buatkan sesuatu.
Aku lapar sekali.
942
00:54:12,320 --> 00:54:14,550
Oh, kau belum makan apapun.
943
00:54:14,550 --> 00:54:16,270
Apa yang harus aku buat, Chef?
944
00:54:17,710 --> 00:54:19,580
Nasi?
/Apa?
945
00:54:19,580 --> 00:54:22,400
Nasi goreng yang pernah kau buat dulu.
946
00:54:23,440 --> 00:54:25,230
Nasi goreng?
947
00:54:29,690 --> 00:54:32,960
Kupikir kau tidak makan nasi.
948
00:54:32,960 --> 00:54:35,770
Ya, aku bilang aku tidak makan nasi,
tapi bukan berarti aku tidak bisa memakannya.
949
00:54:35,770 --> 00:54:37,830
Apa?
/Aku memutuskan untuk mulai makan nasi sekarang.
950
00:54:38,980 --> 00:54:43,680
Karna jika terlalu menghindarinya membuatku mendapat masalah pencernaan.
951
00:54:44,530 --> 00:54:46,780
Dan bukan kau bilang kau lebih suka nasi?
952
00:54:46,780 --> 00:54:49,230
Aku harus berlatih jika aku akan makan nasi.
953
00:54:50,760 --> 00:54:53,620
Cepat, cepat.
/Oh, oke.
954
00:54:53,620 --> 00:54:55,160
Sudah selesai.
955
00:54:56,490 --> 00:54:58,810
Aromanya cukup mengesankan.
956
00:54:58,810 --> 00:55:02,230
Penguntit memakannya seakan tidak ada hari esok.
957
00:55:02,230 --> 00:55:03,320
Sini.
958
00:55:10,280 --> 00:55:11,740
Ini lumayan juga.
959
00:55:11,740 --> 00:55:15,830
Wow, seperti yang di harapkan.
Kau muridnya siapa?
960
00:55:18,040 --> 00:55:20,000
Buatkan aku nasi mulai sekarang, oke?
961
00:55:20,000 --> 00:55:22,350
Ajari aku menjadi orang Korea mulai sekarang.
962
00:55:22,350 --> 00:55:23,540
Oke.
963
00:55:26,090 --> 00:55:27,880
Ada apa?
964
00:55:28,190 --> 00:55:30,470
Kau menjadi aneh sejak tadi.
965
00:55:30,870 --> 00:55:32,930
Tidak, aku baik-baik saja.
966
00:55:32,930 --> 00:55:34,790
Kurasa kau tidak baik-baik saja.
967
00:55:35,490 --> 00:55:36,960
Apa kau yakin tidak ada yang terjadi?
968
00:55:36,960 --> 00:55:40,450
Ya, aku hanya sedikit lelah.
969
00:55:41,200 --> 00:55:44,610
Ya, kau pasti kaget hari ini.
Kau pasti lelah setelah semua itu.
970
00:55:45,070 --> 00:55:46,940
Oke, makan yang cepat dan kita pergi keluar.
971
00:55:47,220 --> 00:55:48,920
Kemana?
972
00:55:48,920 --> 00:55:50,230
Mencari udara segar.
973
00:55:53,260 --> 00:55:55,000
Dimana ini?
974
00:55:55,000 --> 00:55:56,870
Tidak bisakah kau menebak dengan melihatnya? Ini Namsan.
975
00:55:57,510 --> 00:55:59,710
Bukankah kau bilang ingin datang ke sini?
976
00:55:59,710 --> 00:56:04,220
Orang-orang dari kota kecil selalu ingin
mengunjungi Namsan dan bangunan 63. Dasar payah.
977
00:56:04,600 --> 00:56:05,920
Aku ingin datang ke sini?
978
00:56:06,650 --> 00:56:09,380
Terakhir kali kau bilang saat kita di taman bermain.
979
00:56:09,380 --> 00:56:11,480
Bahwa banyak hal yang belum pernah kau lakukan.
980
00:56:11,940 --> 00:56:13,720
Kau belum pernah pergi ke Namsan.
981
00:56:13,720 --> 00:56:15,470
Kau belum pernah naik kapal pesiar dan sebagainya.
982
00:56:15,470 --> 00:56:17,840
Jadi aku akan membiarkanmu melakukan semuanya,
oke?
983
00:56:17,840 --> 00:56:19,930
Kau itu semua keinginanmu.
984
00:56:21,460 --> 00:56:23,150
Aku cukup bijaksana, kan?
985
00:56:23,930 --> 00:56:27,070
Aku biasanya tidak peduli dengan perkataan orang.
986
00:56:27,070 --> 00:56:29,840
Tapi, aku ingat dengan perkataanmu.
987
00:56:30,360 --> 00:56:31,860
Apa kau terkesan?
988
00:56:34,470 --> 00:56:36,820
Kenapa? Kau tidak terkesan?
/Apa?
989
00:56:37,680 --> 00:56:39,490
Tidak, aku menyukainya.
990
00:56:39,490 --> 00:56:41,230
Kalau begitu, bisa kita pergi?
991
00:56:41,950 --> 00:56:47,050
Meskipun sedikit norak, pasti ada alasan kenapa banyak pasangan datang ke sana.
992
00:56:50,520 --> 00:56:56,430
Wow, aku bukan orang yang suka menikmati suasana malam seperti ini.
993
00:56:56,430 --> 00:56:59,040
Karna Na Bong Sun,
Aku melakukan hal-hal seperti ini.
994
00:56:59,040 --> 00:57:02,710
Lagi pula, kau harus melakukan hal ini di tempat seperti ini.
995
00:57:02,710 --> 00:57:03,890
Seperti berfoto dan semacamnya.
996
00:57:03,920 --> 00:57:05,350
Kemarilah.
/Oke.
997
00:57:07,170 --> 00:57:09,030
Dengan pemandangan malam...
/Oh...
998
00:57:09,750 --> 00:57:11,360
Bersiaplah.
999
00:57:23,020 --> 00:57:24,300
Selesai.
1000
00:57:26,080 --> 00:57:27,710
Menyegarkan sekali.
1001
00:57:27,710 --> 00:57:30,680
Ini benar-benar bagus.
1002
00:57:30,680 --> 00:57:32,670
Karna ada kau di sini bersamaku.
1003
00:57:32,670 --> 00:57:34,820
Sangat penting kau datang dengan siapa, kau tahu itu?
1004
00:57:37,100 --> 00:57:41,140
Aku setuju dengan hal itu karna aku datang kesini bersamamu.
1005
00:57:41,140 --> 00:57:42,520
Oke.
1006
00:57:47,650 --> 00:57:50,550
Apa kau tahu aku benar-benar berterima kasih padamu?
1007
00:57:53,850 --> 00:57:56,610
Kau tahu saat teman-teman sekolahku datang ke restoran?
1008
00:57:56,610 --> 00:57:58,780
Aku menjadi sedikit gila.
1009
00:58:00,030 --> 00:58:02,420
Setelah aku sadar...
1010
00:58:02,760 --> 00:58:05,130
Dalam usia 33 tahunku...
1011
00:58:05,130 --> 00:58:11,270
Aku merasa itu hal yang paling memalukan,
menyedihkan dan kesepian.
1012
00:58:15,000 --> 00:58:19,910
Tapi, pancake yang kau buat dan
caramu mengganggu dan bicara padaku.
1013
00:58:20,450 --> 00:58:21,990
Itu membuatku nyaman.
1014
00:58:22,310 --> 00:58:23,840
Itu bukan aku.
1015
00:58:25,940 --> 00:58:28,350
Aku selalu kesepian sejak aku kecil.
1016
00:58:28,350 --> 00:58:30,100
Walaupun saat aku kesepian dan sedih
1017
00:58:30,100 --> 00:58:33,340
aku terbiasa menyembunyikan diri dan
menahannya.
1018
00:58:34,500 --> 00:58:37,070
Tapi, memiliki seseorang di sampingku...
1019
00:58:38,530 --> 00:58:43,290
Itu saja sudah cukup menghiburku.
1020
00:58:44,150 --> 00:58:45,760
Aku sudah mempelajarinya.
1021
00:58:45,760 --> 00:58:47,320
Itu bukan aku.
1022
00:58:48,270 --> 00:58:50,880
Alasan Chef ingin makan nasi...
1023
00:58:51,470 --> 00:58:53,890
Dan orang yang menghibur Chef...
1024
00:58:53,890 --> 00:58:55,600
Bukanlah aku.
1025
00:58:55,600 --> 00:58:57,350
Terima kasih, Na Bong Sun.
1026
00:58:59,560 --> 00:59:02,700
Karna membuat aku menginginkan hal yang tak pernah aku inginkan sebelumnya.
1027
00:59:03,820 --> 00:59:05,550
Dan terus ada di sampingku.
1028
00:59:07,040 --> 00:59:11,110
Itu bukan aku... Itu bukanlah aku.
1029
00:59:41,870 --> 00:59:44,390
Oh, kita bergerak.
1030
00:59:51,530 --> 00:59:54,490
Pemandangannya terlihat berbeda saat berjalan turun.
1031
00:59:54,490 --> 00:59:56,150
Menakjubkan sekali.
1032
00:59:56,570 --> 00:59:59,650
Karna kita sudah pergi ke Namsan,
kita akan berlayar lain kali.
1033
00:59:59,650 --> 01:00:02,100
Itu sedikit norak, tapi mau bagaimana lagi?
1034
01:00:03,050 --> 01:00:04,680
Hal itu tidak norak sama sekali.
1035
01:00:05,770 --> 01:00:07,970
Oh, baiklah!
1036
01:00:07,970 --> 01:00:11,000
Kau tidak norak. Aku hanya bercanda.
1037
01:00:11,000 --> 01:00:12,600
Tidak perlu marah.
1038
01:00:13,310 --> 01:00:16,650
Aku bukan orang yang kau suka, Chef.
1039
01:00:18,320 --> 01:00:19,870
Apa?
1040
01:00:21,420 --> 01:00:25,240
Apa yang kau katakan?
Kau bukan orang yang aku suka?
1041
01:00:28,870 --> 01:00:30,900
Apa maksudmu, Na Bong Sun?
1042
01:00:34,930 --> 01:00:36,580
Dia seorang hantu.
1043
01:00:38,610 --> 01:00:39,930
Apa?
1044
01:00:42,800 --> 01:00:45,970
Orang yang kau suka adalah seorang hantu.
1045
01:00:49,220 --> 01:00:51,950
Aku... aku...
1046
01:00:53,310 --> 01:00:56,400
Sebenarnya, aku bisa melihat hantu.
1047
01:00:57,180 --> 01:01:00,980
Dan ada hantu di dalam tubuhku.
1048
01:01:00,980 --> 01:01:04,710
Apa kau tahu tentang kerasukan yang sering orang-orang bicarakan?
1049
01:01:05,390 --> 01:01:10,560
Jadi, orang yang kau suka...
1050
01:01:10,980 --> 01:01:13,510
Itu adalah aku yang sedang di rasuki oleh hantu.
1051
01:01:14,010 --> 01:01:16,350
Bukan aku, seperti yang kau lihat saat ini.
1052
01:01:25,920 --> 01:01:27,290
Maafkan aku.
1053
01:01:38,630 --> 01:01:40,170
Astaga.
1054
01:01:40,780 --> 01:01:43,090
Maafkan aku, Chef.
1055
01:01:48,250 --> 01:01:53,090
Aku tidak paham dengan perkataanmu. Aku benar-benar tidak mengerti.
1056
01:01:53,090 --> 01:01:55,600
Berhentilah menangis dan katakan padaku.
1057
01:02:25,720 --> 01:02:27,520
Maafkan aku, Chef.
1058
01:02:27,520 --> 01:02:28,950
Na Bong...
1059
01:03:16,180 --> 01:03:26,180
Subtitles by DramaFever
Diterjemahkan Oleh Laborc
78737
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.