All language subtitles for Oh.My.Ghost.E12.150808.HDTV.H264.540p-SS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,000 Subtitles by DramaFever Diterjemahkan Oleh Laborc. 2 00:00:21,195 --> 00:00:24,475 Benar. Aku tak boleh mundur dari sini. 3 00:00:24,475 --> 00:00:26,375 Chef menghubungiku. 4 00:00:26,375 --> 00:00:28,585 Menungguku karna dia khawatir. 5 00:00:29,465 --> 00:00:31,885 Selama ini aku sangat menyukainya. 6 00:00:31,885 --> 00:00:34,405 Dan seberapa sulitnya untuk mendapatkan hatinya? 7 00:00:35,734 --> 00:00:37,784 Aku akan memikirkan diriku sendiri. 8 00:00:37,784 --> 00:00:39,435 Kali ini saja. 9 00:00:40,924 --> 00:00:43,465 Aku akan menjaganya. Aku akan melakukan apapun juga... 10 00:00:43,465 --> 00:00:44,835 untuk menjaga hati Chef. 11 00:00:44,835 --> 00:00:47,075 Chef! /Dari mana saja kau... 12 00:00:52,105 --> 00:00:53,865 Kenapa... kenapa kau seperti ini? 13 00:00:54,505 --> 00:00:56,295 Gara-gara kau, aku kehilangan waktu tidurku... 14 00:00:56,295 --> 00:00:59,115 Ya ampun. Ini masalah. 15 00:00:59,115 --> 00:01:02,715 Kau benar-benar jatuh cinta padaku. Ya ampun. 16 00:01:02,715 --> 00:01:06,045 Yah, memang sulit tidak jatuh hati padaku. 17 00:01:06,045 --> 00:01:08,945 Aku mengerti, jadi sekarang kau bisa melepaskan aku. 18 00:01:08,945 --> 00:01:11,545 Tidak, aku tidak ingin melepaskanmu. Aku tidak ingin terpisah darimu. 19 00:01:12,585 --> 00:01:15,344 Yah, apa ini sedang di tengah jalan? 20 00:01:15,645 --> 00:01:17,135 Kau menjadi maniak lagi? 21 00:01:18,075 --> 00:01:22,625 Sebelumnya, kau bahkan tidak membiarkan aku menyentuhmu. 22 00:01:24,165 --> 00:01:26,275 Kegemaranmu tarik ulur. 23 00:01:36,825 --> 00:01:39,015 Apa yang harus kita lakukan? Terus seperti ini? 24 00:01:39,015 --> 00:01:40,185 Ya. 25 00:01:43,115 --> 00:01:47,175 [Oh My Ghostess Episode 12] 26 00:01:53,865 --> 00:01:56,215 Petugas Han! /Petugas Choi. 27 00:01:57,025 --> 00:01:59,414 Selamat atas keluarnya dirimu dari Rumah sakit. 28 00:01:59,414 --> 00:02:01,064 Apa ini tofu? 29 00:02:01,064 --> 00:02:03,115 Layaknya aku baru keluar dari penjara saja. 30 00:02:03,115 --> 00:02:06,384 Orang-orang bilang polisi harus makan tofu saat keluar dari rumah sakit. 31 00:02:06,384 --> 00:02:07,935 Aku khusus menyiapkan tofu organik. 32 00:02:07,935 --> 00:02:09,224 Organik? 33 00:02:10,094 --> 00:02:11,504 Aku akan membawa tasmu. 34 00:02:17,064 --> 00:02:19,258 Semakin aku pikirkan masalah itu, aku semakin merasa malu. 35 00:02:19,258 --> 00:02:21,335 Berani sekali penjahat itu merampok seorang polisi? 36 00:02:21,924 --> 00:02:23,844 Aku terlalu ceroboh. 37 00:02:23,844 --> 00:02:27,544 Setelah orang itu tertangkap, aku akan menghajarnya. 38 00:02:27,544 --> 00:02:30,844 Dia membuat karirku ternoda, sebagai seorang polisi. 39 00:02:30,844 --> 00:02:32,994 Aku akan membunuhnya. 40 00:02:34,825 --> 00:02:36,655 Kau tidak lapar? 41 00:02:36,655 --> 00:02:39,864 Kau pasti menderita makan makanan rumah sakit selama ini. 42 00:02:40,215 --> 00:02:42,134 Sop. /Aku setuju. 43 00:02:42,455 --> 00:02:43,504 Ayo kita makan itu. 44 00:02:43,504 --> 00:02:44,775 Ayo. 45 00:02:44,775 --> 00:02:46,794 Aku tidak suka berada di rumah sakit. 46 00:02:46,794 --> 00:02:49,775 Ini dia sop pesanan kalian. 47 00:02:50,854 --> 00:02:53,645 Terima kasih. /Kami akan memakannya. 48 00:02:53,645 --> 00:02:56,825 Aku khawatir saat mendengarmu masuk rumah sakit. 49 00:02:56,825 --> 00:02:59,134 Aku senang sekali melihatmu seperti ini, Petugas Han. 50 00:02:59,134 --> 00:03:01,284 Aku juga, Paman. Terima kasih. 51 00:03:01,284 --> 00:03:03,465 Ya, silahkan makan yang banyak. /Ya, pastinya. 52 00:03:11,405 --> 00:03:13,575 Makan pelan-pelan, bisa 'kan? 53 00:03:13,575 --> 00:03:16,265 Kau baru saja keluar dari rumah sakit. Bagaimana bisa nafsu makanmu sebagus ini? 54 00:03:16,265 --> 00:03:19,184 Hey, pernah kau coba makanan rumah sakit? Rasanya benar-benar tidak enak. 55 00:03:19,184 --> 00:03:21,585 Makanan di sini benar-benar enak. Aku benar-benar tersentuh. 56 00:03:21,585 --> 00:03:23,974 Nih, makan punya ku. 57 00:03:23,974 --> 00:03:25,515 Kau seharusnya memberiku daging. 58 00:03:25,515 --> 00:03:27,474 Aku akan memberimu daging. Nih. 59 00:03:35,134 --> 00:03:37,794 Semakin aku pikirkan, aku merasa bersalah pada Eun Hee. 60 00:03:38,994 --> 00:03:41,135 Kau tahu karna CCTV itu... 61 00:03:41,135 --> 00:03:44,554 Tidak ada saksi mata dan itu petunjuk terakhir yang kita miliki. 62 00:03:44,554 --> 00:03:46,224 Dan aku kerampokan barang-barang itu. 63 00:03:46,224 --> 00:03:48,244 Apakah itu masuk akal bagimu? Bagaimana? 64 00:03:51,534 --> 00:03:55,864 Tidak, kau sudah melakukan semua yang kau bisa. 65 00:03:55,864 --> 00:03:59,375 Itulah kenapa aku tidak memberitahu masalah itu pada Eun Hee dan kakak iparku. 66 00:03:59,375 --> 00:04:01,125 Jangan terlalu khawatir. 67 00:04:01,565 --> 00:04:03,195 Bagaimana tidak? 68 00:04:03,195 --> 00:04:05,465 Makan, makan. /Ya, kau juga. 69 00:04:16,365 --> 00:04:18,745 Hey, ayolah! 70 00:04:19,545 --> 00:04:22,065 Kenapa kau membawa yang ini? Seharusnya kau panggil yang lain untuk melakukannya. 71 00:04:22,065 --> 00:04:23,585 Kau bisa melukai punggungmu. 72 00:04:23,585 --> 00:04:25,905 Aku tidak apa-apa. /Sekarang kau milikku. 73 00:04:25,905 --> 00:04:27,075 Apa? 74 00:04:27,535 --> 00:04:29,875 Kau harus lebih menghargai tubuhmu. 75 00:04:29,875 --> 00:04:32,215 Ya, Chef. Aku akan melakukannya. 76 00:04:32,215 --> 00:04:34,475 Oh, ayo pergi ke pasar bersama-sama nanti. 77 00:04:34,475 --> 00:04:37,585 Tapi jika kita terus pergi bersama-sama, orang-orang akan menganggap itu aneh. 78 00:04:37,585 --> 00:04:40,495 Setelah aku memberikanmu isyarat, bilang kau sakit dan akan pergi ke rumah sakit. 79 00:04:40,495 --> 00:04:44,015 Baiklah, tapi bagian mana yang harus aku bilang sakit? 80 00:04:44,015 --> 00:04:46,345 Haruskah aku bilang pergelangan kakiku terkilir? 81 00:04:46,345 --> 00:04:49,325 Atau karna sekarang sedang musim panas, muntah-muntah dan diare? 82 00:04:49,325 --> 00:04:51,005 Terserah kau saja. 83 00:04:51,005 --> 00:04:53,195 Baiklah. 84 00:04:53,195 --> 00:04:55,625 Kau terasa sedikit berbeda hari ini. /Apa? 85 00:04:55,885 --> 00:04:58,165 Pastinya ini bukan dirimu yang maniak itu. 86 00:04:58,165 --> 00:05:01,385 Mungkin sedikit lebih berani. 87 00:05:01,385 --> 00:05:04,755 Kau selalu tampak lebih cantik saat kau dalam keadaan normal. Sampai jumpa nanti. 88 00:05:06,585 --> 00:05:08,185 Ya, Chef. 89 00:05:20,515 --> 00:05:21,887 Apa-apaan. 90 00:05:21,887 --> 00:05:23,281 Ada apa? 91 00:05:23,281 --> 00:05:24,735 Apa kalian semua di sini? Kalian semua di sini? 92 00:05:24,735 --> 00:05:26,235 Mereka melakukan apa? 93 00:05:26,235 --> 00:05:28,685 Mereka melakukan apa? Apa? /Diam saja. 94 00:05:29,215 --> 00:05:33,245 Ku rasa Chef dan Bong pacaran. 95 00:05:35,425 --> 00:05:39,405 Kenapa aku... Kau mengatakan hal yang tidak masuk akal pagi ini. 96 00:05:39,405 --> 00:05:41,435 Hal itu benar-benar tidak masuk akal. 97 00:05:41,435 --> 00:05:43,555 Apa Chef memakai obat-obatan? Kenapa dia mengencani Bong? 98 00:05:43,555 --> 00:05:46,465 Ji Woong, aku benar-benar menyukaimu. 99 00:05:46,465 --> 00:05:48,085 Tapi, itu tidak terdengar benar. 100 00:05:48,435 --> 00:05:50,625 Aku tahu aku benar. 101 00:05:50,625 --> 00:05:52,775 Aku melihatnya dengan mataku sendiri. 102 00:05:53,185 --> 00:05:56,825 Mereka berada di depan toilet dan Chef mengatakan... 103 00:05:56,825 --> 00:06:00,075 'Bong, kau cantik sekali.' 104 00:06:00,575 --> 00:06:02,585 'Sampai jumpa nanti.' /Pinggirin kepalamu. 105 00:06:02,585 --> 00:06:04,625 Pinggirin kepalamu. /Baik, baik. 106 00:06:04,625 --> 00:06:08,855 Itu bisa saja terjadi karna mereka membenturkan kepala mereka. 107 00:06:08,855 --> 00:06:11,125 Siapa yang menunjukan kasih sayang dengan melakukan ini? 108 00:06:11,125 --> 00:06:13,325 Apa ini pergelaran fasion show Andre Kim? 109 00:06:13,325 --> 00:06:15,485 Min Soo, kau menyebalkan sekali. 110 00:06:15,485 --> 00:06:17,275 Suasananya, begini... 111 00:06:17,275 --> 00:06:19,135 Ada suatu hal yang romantis. 112 00:06:19,135 --> 00:06:21,185 Tutup saja mulutmu. 113 00:06:21,185 --> 00:06:23,785 Jadi saja seorang penulis. 114 00:06:23,785 --> 00:06:27,725 Jika kau akan membuat cerita fiksi, kau harus mencoba suatu hal masuk akal. 115 00:06:28,355 --> 00:06:29,995 Hey, kemarilah. 116 00:06:30,415 --> 00:06:35,595 Kau benar-benar tidak tahu siapa yang Chef kencani saat ini? 117 00:06:35,595 --> 00:06:37,075 Siapa itu? 118 00:06:37,075 --> 00:06:40,705 Sudah banyak desas-desus mengenai hal itu. 119 00:06:42,035 --> 00:06:46,525 Apa yang akan kau lakukan sekarang, Ji Woong? Kau harus merelakan dewi-mu. 120 00:06:46,525 --> 00:06:49,405 Dewi... PD Lee? 121 00:06:49,405 --> 00:06:52,675 Ding dong deng... dong! 122 00:06:53,745 --> 00:06:57,785 Aku curiga pada mereka berdua. 123 00:06:57,785 --> 00:06:59,635 Saat berhubungan dengan mereka berdua... 124 00:07:02,345 --> 00:07:04,065 Mereka akhirnya bersama. 125 00:07:04,065 --> 00:07:07,155 Itulah sebabnya aku membawa Bong ikut bersama mobilku saat itu. 126 00:07:07,155 --> 00:07:09,705 Ah... /Benarkah? 127 00:07:09,705 --> 00:07:12,075 Bukankah itu hanya imajinasi-mu belaka? Kau tidak yakin. 128 00:07:12,075 --> 00:07:13,275 Aku yakin sekali. 129 00:07:13,555 --> 00:07:16,045 Aku tidak pernah salah sebelumnya. 130 00:07:16,045 --> 00:07:20,195 Tapi apa? Chef dan Bong? 131 00:07:20,195 --> 00:07:23,135 Jika Chef dan Bong benar-benar ada hubungan seperti itu... 132 00:07:23,135 --> 00:07:26,495 Maka aku akan... aku... 133 00:07:29,775 --> 00:07:34,355 Aku rela di kebiri, seperti Kasim Huh. 134 00:07:34,355 --> 00:07:36,715 Apa-apaan itu. 135 00:07:38,615 --> 00:07:43,395 Aku pergi dulu. 136 00:07:43,395 --> 00:07:45,275 Aku benar-benar ingin mengebiri kau. 137 00:07:45,275 --> 00:07:47,695 Hey, bangun. Ayo makan ini. 138 00:07:49,565 --> 00:07:53,395 Aku pergi ke pemakaman dan membawa makanan dari sana. 139 00:07:54,555 --> 00:07:58,155 Hey, berhentilah menjadi sangat bodoh! 140 00:07:58,155 --> 00:08:01,935 Meskipun kau merana seperti ini, orang itu juga tidak akan tahu. 141 00:08:03,105 --> 00:08:05,485 Kau harus tahu diri. 142 00:08:05,485 --> 00:08:08,955 Kenapa kau repot-repot menempatkan dirimu ke dalam situasi seperti itu? 143 00:08:08,955 --> 00:08:10,634 Kau hanya seorang hantu. 144 00:08:14,075 --> 00:08:16,745 Kurasa kau tidak bisa menyelesaikan dendam keperawananmu sekarang. 145 00:08:17,024 --> 00:08:19,865 Ayo kita lakukan saja ritual kematian. 146 00:08:19,865 --> 00:08:25,105 Aku akan membuatmu tidak merasakan sakit dan penderitaan. Oke? 147 00:08:25,425 --> 00:08:27,815 Hey, kenapa diam saja? 148 00:08:27,815 --> 00:08:30,715 Dulu kau selalu bicara dan tidak pernah menutup mulutmu. 149 00:08:30,715 --> 00:08:33,475 Kau seharusnya merespon saat orang berbicara padamu. 150 00:08:33,884 --> 00:08:36,315 Terserahlah. Lakukan saja apa yang kau mau. 151 00:08:36,315 --> 00:08:39,175 Terus saja berbaring di sana dan menjadi fosil. 152 00:08:39,175 --> 00:08:41,425 Astaga, yang benar saja. 153 00:09:05,295 --> 00:09:07,495 [Jangan makan terlalu banyak.] 154 00:09:09,185 --> 00:09:10,415 [Oke.] 155 00:09:10,415 --> 00:09:11,644 Ini enak. 156 00:09:19,125 --> 00:09:21,065 Apa itu? Apa itu? Siapa itu? Siapa itu? 157 00:09:21,065 --> 00:09:22,301 Bukan apa-apa. 158 00:09:22,301 --> 00:09:24,859 Kenapa pria dewasa menyembunyikan hal seperti itu? 159 00:09:24,859 --> 00:09:26,295 Ada hal yang baik sedang terjadi, iya 'kan? 160 00:09:26,295 --> 00:09:27,415 Apa maksudmu? Aku bilang tak ada apa-apa. 161 00:09:27,415 --> 00:09:29,595 Hal itu sudah tertulis di wajahmu. Lihat! 162 00:09:29,595 --> 00:09:32,325 Tertulis 'Sedang berkencan' di sini. 163 00:09:32,325 --> 00:09:34,075 Apa seperti itu? 164 00:09:34,075 --> 00:09:35,725 Sudah aku bilang itu tidak benar. 165 00:09:36,644 --> 00:09:39,075 Kenapa kau tidak percaya? 166 00:09:39,524 --> 00:09:40,815 Aku selesai makan. 167 00:09:41,545 --> 00:09:44,004 Aku akan pergi ke pasar, jadi kalian semua beres-beres. 168 00:09:44,004 --> 00:09:45,475 Ya, Chef. 169 00:09:51,945 --> 00:09:55,245 Ow... ow! 170 00:09:55,245 --> 00:09:57,634 Apa? Ada apa? 171 00:09:57,634 --> 00:10:00,555 Tadi pergelangan kakiku terkilir. 172 00:10:00,555 --> 00:10:03,955 Rasanya cukup sakit dan kurasa aku harus pergi ke rumah sakit. 173 00:10:03,955 --> 00:10:05,754 Oh tidak! Itu tidak bagus. /Ouch! 174 00:10:05,754 --> 00:10:09,425 Banyak hal yang harus kita lakukan setelah makan, dasar Bong sialan! 175 00:10:09,425 --> 00:10:11,965 Pergilah ke rumah sakit dan cepat kembali. 176 00:10:11,965 --> 00:10:13,905 Ya, Sous Chef. Aku menyesal sekali. 177 00:10:13,905 --> 00:10:16,524 Ouch! Ini sakit sekali. /Apa yang harus kita lakukan? 178 00:10:16,524 --> 00:10:18,495 Bagaimana ini? /Apa yang harus kita lakukan? 179 00:10:18,495 --> 00:10:20,345 Sakit sekali. 180 00:10:20,345 --> 00:10:24,165 Astaga, dia membuatku sakit kepala! 181 00:10:24,925 --> 00:10:27,725 Wow, bulu kuduk ku merinding. /Apa? 182 00:10:27,725 --> 00:10:30,035 Apa kau tadi melihat akting kaki itu? 183 00:10:30,035 --> 00:10:33,715 Saat dia di sini, dia memegang kaki kirinya. 184 00:10:33,715 --> 00:10:36,305 Tapi saat dia pergi, dia memegang kaki kanannya. 185 00:10:36,305 --> 00:10:39,644 Sous Chef, aku sudah bilang dia melakukannya untuk ikut Chef. 186 00:10:39,644 --> 00:10:42,605 Kau salah. 187 00:10:42,605 --> 00:10:45,545 Kau keliru! Semuanya! 188 00:10:45,545 --> 00:10:48,555 Bagaimana kau bisa bertahan hidup jika kau terus seperti ini? 189 00:10:48,555 --> 00:10:50,254 Aku sudah bilang aku benar-benar melihatnya! 190 00:10:50,254 --> 00:10:52,965 Kau salah! Dasar kau! 191 00:11:04,585 --> 00:11:07,004 Apa kebanyakan? 192 00:11:14,425 --> 00:11:15,545 Bagus. 193 00:11:17,205 --> 00:11:18,985 Chef, aku akan membawanya. 194 00:11:18,985 --> 00:11:20,735 Tidak apa-apa. Aku ini kuat. 195 00:11:20,735 --> 00:11:22,695 Lihat otot-otot ini. 196 00:11:22,695 --> 00:11:24,245 Sentuhlah. 197 00:11:24,245 --> 00:11:25,915 Ini bukan bualan, kau tahu... /Di mana? 198 00:11:26,205 --> 00:11:29,725 Apa maksudmu, di mana? Di sini... Oh, otot-ototku agak tersembunyi hari ini. 199 00:11:29,725 --> 00:11:30,825 Aku tidak bercanda. 200 00:11:30,825 --> 00:11:34,945 Oh, aku merasakannya dan ku rasa ototnya ada di sini. Sangat berotot. 201 00:11:34,945 --> 00:11:36,634 Benarkah? /Ya. 202 00:11:36,634 --> 00:11:38,798 Kau harus menggerai rambutmu saat kita keluar. 203 00:11:38,798 --> 00:11:40,470 Ya? /Kau terlihat cantik seperti itu. 204 00:11:40,470 --> 00:11:42,535 Oh, benarkah? Baiklah. 205 00:11:42,535 --> 00:11:44,435 Ini dia. Cantik sekali. 206 00:11:44,435 --> 00:11:45,915 Hey, Sun Woo! 207 00:11:45,915 --> 00:11:48,735 Oh, hey. 208 00:11:48,735 --> 00:11:49,915 Membeli bahan-bahan makanan? 209 00:11:49,915 --> 00:11:51,695 Bukankah kau terlalu berlebihan? /Kenapa? 210 00:11:51,695 --> 00:11:54,415 Kau tidak pernah datang lagi. Rasa sayangmu pasti sudah hilang. 211 00:11:54,415 --> 00:11:57,644 Aku sibuk sekali. Mari bersama-sama kelak. 212 00:11:58,495 --> 00:12:01,905 Tapi, kenapa kau yang membawa semua kantong itu? Bukankah itu berat? 213 00:12:01,905 --> 00:12:04,095 Jika kau membawa dia, kau seharusnya membuat dia bekerja. 214 00:12:04,095 --> 00:12:05,137 Chef, berikan saja padaku. 215 00:12:05,137 --> 00:12:08,115 Lenganku sedikit kram, tapi sudah lebih baik sekarang. 216 00:12:08,125 --> 00:12:11,415 Kenapa kau tidak menyuruhnya pergi dan kita bisa makan es serut? 217 00:12:11,415 --> 00:12:14,144 Bukankah kau harus membuka restoran? 218 00:12:14,144 --> 00:12:16,375 Bukannya belum terlalu lama sejak kau membuka restoranmu. 219 00:12:16,375 --> 00:12:18,884 Kau seharusnya memikirkan agar restoranmu laris. 220 00:12:18,884 --> 00:12:19,965 Cepatlah pergi! 221 00:12:19,965 --> 00:12:21,905 Aku hanya senang bertemu denganmu, itu saja. 222 00:12:21,905 --> 00:12:23,533 Aku akan menemui lain kali. Pergi saja. 223 00:12:23,533 --> 00:12:25,622 Kau bicara omong kosong saat kita lama tidak bertemu. 224 00:12:25,647 --> 00:12:26,829 Omong kosong? 225 00:12:29,795 --> 00:12:31,855 Chef, aku benar tidak apa-apa. Lupakan saja. Ayo pergi. 226 00:12:33,615 --> 00:12:36,115 Chef, jangan berpegangan tangan. 227 00:12:36,115 --> 00:12:40,285 Ada terlalu banyak orang di sini dan kebanyakan dari mereka sepertinya mengenalmu. 228 00:12:40,285 --> 00:12:42,455 Siapa yang peduli? Apa kita melakukan kejahatan? 229 00:12:42,455 --> 00:12:43,535 Apa? 230 00:12:43,535 --> 00:12:46,085 Dan kau suka berpegangan tangan. /Apa? 231 00:12:47,905 --> 00:12:49,745 Ngomong-ngomong, Chef, kemana kita akan pergi? 232 00:12:49,745 --> 00:12:53,115 Suatu tempat. Kau pasti akan terkesan. /Apa? 233 00:12:58,144 --> 00:13:00,794 Tunggu dulu, apa yang akan kita lakukan di sini? 234 00:13:00,794 --> 00:13:02,908 Aku di sini bukan untuk menjualmu. 235 00:13:02,908 --> 00:13:03,975 Tentu saja kita datang untuk makan. 236 00:13:03,975 --> 00:13:06,065 Aku tidak bisa makan sosis darah rebus. 237 00:13:06,065 --> 00:13:09,845 Apa maksudmu? Kau bilang makanan kesukaanmu sop sosis darah. 238 00:13:09,845 --> 00:13:12,215 Aku bilang begitu? /Ya. 239 00:13:13,435 --> 00:13:14,955 Makanannya sudah datang. 240 00:13:15,634 --> 00:13:16,865 Bon appetit. 241 00:13:16,865 --> 00:13:19,884 Bibi, saat terbaik memakannya adalah sekarang, benar 'kan? /Ya, kau harus memakannya sekarang. 242 00:13:21,134 --> 00:13:23,205 Makanlah. /Ya, Chef. 243 00:13:25,575 --> 00:13:27,985 Aromanya benar-benar enak. 244 00:13:31,875 --> 00:13:35,875 Yum. Ini dia... rasa ini. Ini benar-benar enak. 245 00:13:35,875 --> 00:13:38,235 Silahkan makan. /Ya. 246 00:13:39,115 --> 00:13:41,295 Jika kau sangat suka, kenapa kau tidak makan? 247 00:13:41,295 --> 00:13:43,004 Aku akan makan. 248 00:13:43,925 --> 00:13:46,045 Oh, kau... 249 00:13:50,235 --> 00:13:52,014 Nih. 250 00:13:53,695 --> 00:13:56,945 Hey, kau tidak lihat tanganku memerah? Cepatlah makan. 251 00:13:56,945 --> 00:13:58,644 Ya, Chef. 252 00:14:02,815 --> 00:14:04,355 Bagaimana? Luar biasa, kan? 253 00:14:04,795 --> 00:14:06,115 Ya, ini enak sekali. 254 00:14:06,115 --> 00:14:08,925 Kuncinya adalah aroma daun bawang dan pasta kedelai. 255 00:14:11,845 --> 00:14:13,655 Kau harus makan lagi, Chef. 256 00:14:13,655 --> 00:14:15,185 Nih. 257 00:14:15,185 --> 00:14:16,815 Tunggu, tidak, tidak. 258 00:14:16,815 --> 00:14:20,175 Aku sudah banyak makan mie tadi. Kau saja yang makan. 259 00:14:20,175 --> 00:14:22,274 Baiklah. /Makanlah yang banyak. 260 00:14:22,274 --> 00:14:23,655 Ya, Chef. 261 00:14:24,264 --> 00:14:26,285 Kelihatannya enak. 262 00:14:33,585 --> 00:14:36,095 Chef, boleh aku pergi ke toilet? 263 00:14:36,095 --> 00:14:37,715 Tentu saja. /Baiklah. 264 00:14:49,665 --> 00:14:52,175 Tidak apa-apa. Aku bisa mengatasi hal ini. 265 00:14:52,175 --> 00:14:57,085 Jika aku bisa mengatasi sosis darah, itu juga baik untukku. 266 00:14:57,085 --> 00:14:59,985 Ini Karna perutku lemah pada sosis darah. 267 00:15:01,245 --> 00:15:04,254 Tidak apa-apa, Na Bong Sun. Kau akan baik-baik saja. 268 00:15:04,254 --> 00:15:05,595 Fighting. 269 00:15:08,815 --> 00:15:11,075 Kenapa kau lama sekali? Cepatlah makan. 270 00:15:11,075 --> 00:15:12,958 Oh Chef, kau makan cepat sekali. 271 00:15:12,958 --> 00:15:15,187 Kupikir ini masih kurang jadi aku memesan lagi. 272 00:15:15,187 --> 00:15:16,557 Apa? /Tidak apa-apa, kan? 273 00:15:16,557 --> 00:15:17,749 Ya. 274 00:15:24,705 --> 00:15:25,965 Oh, hey, So Hyung. 275 00:15:25,965 --> 00:15:29,295 Ya, teman. Kalau tidak kuhubungi, kau tidak akan pernah menghubungiku lagi. 276 00:15:29,295 --> 00:15:30,845 Apa kau akan terus seperti itu? 277 00:15:30,845 --> 00:15:33,925 Tidak, maafkan aku. Aku sibuk sekali. 278 00:15:33,925 --> 00:15:35,615 Aku hanya bercanda. Jangan takut. 279 00:15:35,615 --> 00:15:38,555 Tidak ada yang penting. Kita hanya harus melakukan beberapa adegan tambahan yang harus kita rekam. 280 00:15:38,555 --> 00:15:41,455 Idenya adalah syuting di restoranmu. 281 00:15:41,455 --> 00:15:43,655 Bagaimana menurutmu? Kau setuju? 282 00:15:43,655 --> 00:15:46,014 Jika memang harus, sebaiknya kita lakukan. 283 00:15:46,014 --> 00:15:48,165 Kapan? /Bibi, tolong ambilkan gunting. 284 00:15:49,504 --> 00:15:52,455 Kurasa besok malam. 285 00:15:53,585 --> 00:15:56,065 Baiklah. Hubungi aku kalau begitu. 286 00:15:57,795 --> 00:15:59,795 Terima kasih. 287 00:16:12,905 --> 00:16:15,254 Terima kasih atas kerja keras kalian hari ini. 288 00:16:15,254 --> 00:16:18,705 Oh, besok, tim produksi acara Chef vs. Chef akan ada di sini untuk syuting. 289 00:16:18,705 --> 00:16:20,155 Sekedar pemberitahuan. 290 00:16:20,155 --> 00:16:23,165 Wow, apa kita akan tampil di TV? /Tentu saja. 291 00:16:24,504 --> 00:16:26,774 Lihatlah kalian berlebihan sekali. Norak sekali. 292 00:16:26,774 --> 00:16:28,475 Apakah tampil di TV hal penting? 293 00:16:28,475 --> 00:16:30,945 Seorang chef seharusnya tidak tampil terlalu banyak di TV. 294 00:16:30,945 --> 00:16:33,135 Kau akan menjadi Chef Marco, penyakit TV. 295 00:16:33,135 --> 00:16:34,615 Dokter pun tak akan sanggup mengobatinya. 296 00:16:34,615 --> 00:16:35,985 Ya, Chef. 297 00:16:35,985 --> 00:16:39,445 Makanan pembuka untuk besok adalah terong dengan saus tomat. 298 00:16:39,865 --> 00:16:41,794 Na Bong. /Ya? 299 00:16:41,794 --> 00:16:43,355 Kenapa tidak kau saja yang membuatnya? 300 00:16:43,814 --> 00:16:44,905 Apa? 301 00:16:46,334 --> 00:16:48,304 Aku... aku? 302 00:16:48,304 --> 00:16:51,685 Kenapa kau terkejut? Sampai kapan kau berencana hanya mencuci piring? 303 00:16:51,685 --> 00:16:53,705 Tapi, tetap saja... aku? 304 00:16:53,705 --> 00:16:55,115 Tunggu dulu, maksudku, Chef. 305 00:16:55,115 --> 00:16:57,405 Kupikir Bong belum siap. 306 00:16:57,405 --> 00:16:59,455 Itulah sebabnya aku memberinya kesempatan. 307 00:16:59,455 --> 00:17:00,855 Apa aku bilang permanen? 308 00:17:00,855 --> 00:17:04,674 Kau butuh pengalaman untuk meningkatkan keterampilanmu. 309 00:17:04,674 --> 00:17:07,254 Ini kesempatan pertamanya sebagai seorang chef, jadi Joon kau harus membantunya. 310 00:17:07,254 --> 00:17:09,494 Ya, Chef. /Baiklah, bubar. 311 00:17:10,134 --> 00:17:14,234 Wow, Bong Bo Roo. 312 00:17:14,234 --> 00:17:17,024 Semuanya akan baik-baik saja. Kau bisa melakukannya. 313 00:17:17,024 --> 00:17:18,664 Aku akan mengawasimu. 314 00:17:19,904 --> 00:17:22,054 Apa maksudmu kau tidak bisa? 315 00:17:22,054 --> 00:17:24,454 Aku belum siap. 316 00:17:24,454 --> 00:17:27,615 Dan jika aku mengacaukannya, Kurasa itu akan membuat malu restoran kita. 317 00:17:27,615 --> 00:17:30,924 Kau pernah bilang kau bisa melakukannya. /Apa? 318 00:17:30,924 --> 00:17:33,244 Apa kau hanya bercanda? 319 00:17:33,244 --> 00:17:36,204 Kemana perginya kepercayaan dirimu? 320 00:17:37,214 --> 00:17:39,304 Apa kebiasaan lamamu kembali lagi? 321 00:17:41,134 --> 00:17:44,904 Itu... bukan itu yang terjadi. Chef... 322 00:17:44,904 --> 00:17:48,125 Na Bong Sun. Kau punya bakat. 323 00:17:48,125 --> 00:17:50,634 Lebih dari cukup untuk menangani hidangan terong. 324 00:17:50,634 --> 00:17:54,044 Sup nasi bakar dan pancake soba. Itu semua hidanganmu. 325 00:17:54,865 --> 00:17:56,784 Begini... 326 00:17:56,784 --> 00:17:59,481 Dan kau pikir aku tidak bisa membedakan antara masalah pribadi dan urusan bisnis? 327 00:17:59,481 --> 00:18:02,290 Kau pikir aku memberikan kesempatan karna perasaan pribadi? 328 00:18:02,290 --> 00:18:05,494 Tidak sama sekali. Itu karna kau layak mendapat kesempatan. 329 00:18:05,494 --> 00:18:06,914 Paham? 330 00:18:08,994 --> 00:18:11,644 Oke? Kenapa kau tidak mengatakan apa-apa? 331 00:18:12,064 --> 00:18:13,855 Na Bong Sun, kau bisa melakukannya, kan? 332 00:18:15,644 --> 00:18:16,834 Ya? 333 00:18:19,804 --> 00:18:21,994 Aku akan lakukan yang terbaik. 334 00:18:23,204 --> 00:18:25,304 Oke. /Ya. 335 00:18:25,615 --> 00:18:28,554 Kau lebih dari mampu. 336 00:19:08,105 --> 00:19:09,934 Semuanya baik-baik saja? 337 00:19:09,934 --> 00:19:13,044 Oh, Chef. Ya, aku akan bekerja keras. 338 00:19:13,044 --> 00:19:15,684 Kerja keras tidaklah cukup. Rasanya juga harus enak. 339 00:19:15,684 --> 00:19:19,744 Pastikan kau tidak menggunakan minyak untuk itu. Karna minyaknya akan terserap. 340 00:19:19,744 --> 00:19:21,484 Lumayan sulit, kan? /Ya. 341 00:19:21,484 --> 00:19:24,224 Kau harus merasa sulit agar menjadi lebih baik. 342 00:19:24,224 --> 00:19:26,804 Bagaimana dengan sausnya? /Aku sedang memasaknya sekarang. 343 00:19:26,804 --> 00:19:27,875 Oke. 344 00:19:28,264 --> 00:19:30,494 Kau tidak perlu memotong dadu tomatnya. 345 00:19:30,494 --> 00:19:33,314 Sebaiknya tetap menjaga teksturnya. /Oke. 346 00:19:34,044 --> 00:19:37,014 Pembubuannya lumayan bagus. Tambahkan sedikit lagi merica. 347 00:19:37,014 --> 00:19:39,004 Buatlah agak pedas. /Ya, Chef. 348 00:19:39,004 --> 00:19:41,184 Kau harus siap. 349 00:19:41,184 --> 00:19:42,814 Terima kasih. 350 00:20:25,484 --> 00:20:27,345 Wah, ini enak sekali. 351 00:20:27,345 --> 00:20:30,894 Bagaimana cara mereka memanggangnya sehingga tidak ada bau dagingnya? 352 00:20:30,894 --> 00:20:34,294 Hey, apa kau ingin mencobanya? 353 00:20:34,294 --> 00:20:36,784 Kau suka daging sapi panggang. 354 00:20:37,105 --> 00:20:40,484 Jika kau tidak makan sekarang, aku akan menghabiskan semuanya. 355 00:20:41,834 --> 00:20:43,944 Hey, kau tidak mau makan? 356 00:20:43,944 --> 00:20:45,574 Apa kau tidak lapar? 357 00:20:46,605 --> 00:20:51,244 Astaga, kurasa kau benar-benar sakit hati. 358 00:20:51,244 --> 00:20:55,294 Kau biasanya tergila-gila pada makanan, tapi sekarang kau sedikit pun tidak tertarik. 359 00:20:57,784 --> 00:20:59,384 Siapa itu? 360 00:20:59,824 --> 00:21:02,274 Aku tidak berharap ada yang datang saat ini. 361 00:21:02,274 --> 00:21:03,804 Siapa itu? 362 00:21:03,804 --> 00:21:05,644 Hey, aku datang! 363 00:21:05,644 --> 00:21:07,254 Kenapa kau datang pada jam seperti ini? 364 00:21:07,254 --> 00:21:09,473 Aku tadi dalam perjalanan pulang, tapi kemudian aku kepikiran kau. 365 00:21:09,473 --> 00:21:12,124 Aku membawa bir dan soju. Bagus, kan? 366 00:21:12,124 --> 00:21:13,355 Oh. 367 00:21:13,355 --> 00:21:16,084 Ya ampun. Kau minum sendirian? 368 00:21:16,084 --> 00:21:18,884 Kue beras dan pancake. Kau melakukan ritual leluhur hari ini, ya? 369 00:21:19,484 --> 00:21:22,674 Kau tidak menelepon sebelum datang. Ada apa? 370 00:21:22,674 --> 00:21:25,105 Aku butuh sesuatu yang bersifat privasi. 371 00:21:25,105 --> 00:21:27,625 Aku sudah tahu kau tidak punya pacar. Privasi apanya? 372 00:21:28,164 --> 00:21:29,774 Jadilah teman minumku hari ini. 373 00:21:29,774 --> 00:21:33,074 Aku merasa gelisah karna Sun Woo. 374 00:21:33,454 --> 00:21:37,095 Mari jangan membicarakan masalah putramu. 375 00:21:37,095 --> 00:21:42,684 Aku yakin sekali ada sesuatu antara dia dan Bong Sook atau apalah itu. 376 00:21:42,684 --> 00:21:45,218 Tapi kau pernah mengatakan... peruntungan orang mati. 377 00:21:45,218 --> 00:21:47,284 Hal itu benar-benar menggangguku. 378 00:21:47,644 --> 00:21:49,544 Akankah hal buruk terjadi pada Sun Woo? /Hey. 379 00:21:49,544 --> 00:21:52,074 Ayo kita pergi makan keluar. 380 00:21:52,074 --> 00:21:53,774 Kenapa? /Kupikir itu akan lebih baik. 381 00:21:53,774 --> 00:21:56,217 Di sini lebih nyaman dan juga ada banyak makanan di sini. 382 00:21:56,217 --> 00:21:59,145 Pemilik warung tenda di seberang jalan sana tampan. 383 00:21:59,145 --> 00:22:00,213 Dia mirip seperti Jang Dong Gun. 384 00:22:00,213 --> 00:22:02,233 Jang Dong... benarkah? /Ya, ayo berangkat, cepatlah. 385 00:22:02,233 --> 00:22:04,444 Tinggalkan ini? /Ya, tinggalkan saja. Cepat. 386 00:22:04,445 --> 00:22:06,917 Berapa umurnya? /Apa? 387 00:22:27,511 --> 00:22:29,001 Aku merindukanmu, Chef. 388 00:23:13,341 --> 00:23:15,177 Ini tidak benar. 389 00:23:28,477 --> 00:23:31,206 Hey, aku lagi sibuk. 390 00:23:38,916 --> 00:23:42,433 Aku benar-benar tidak banyak waktu saat ini. 391 00:24:00,067 --> 00:24:02,413 Terong... oh, panas! 392 00:24:02,413 --> 00:24:04,257 Oh, panas sekali. 393 00:24:07,117 --> 00:24:09,568 Ah... panas. 394 00:24:11,591 --> 00:24:15,678 Astaga, aku bisa gila. 395 00:24:21,763 --> 00:24:25,457 Tidak, Na Bong Sun. Aku harus kuat. 396 00:24:25,457 --> 00:24:28,451 Ini tidak ada apa-apanya... sial. 397 00:24:29,536 --> 00:24:31,023 Sial? 398 00:24:34,130 --> 00:24:36,318 Sial... yang benar saja! 399 00:24:36,318 --> 00:24:38,765 Siapa yang akan memanggilku Bong! 400 00:24:38,765 --> 00:24:40,345 Aku Na Bong Sun! 401 00:24:43,600 --> 00:24:45,995 Oh, itu membuatku merasa lebih baik. 402 00:24:47,288 --> 00:24:50,943 Oke, mari bekerja sedikit lebih keras Na Bong Sun. 403 00:24:51,685 --> 00:24:53,240 Kau melakukannya dengan baik. 404 00:24:53,240 --> 00:24:55,451 Jadilah kuat. 405 00:24:55,982 --> 00:24:57,423 Kumohon. 406 00:25:00,432 --> 00:25:01,805 Jadilah lezat. 407 00:25:09,845 --> 00:25:12,286 Kurasa sudah benar. 408 00:25:15,038 --> 00:25:18,523 Oh, kau pulang. Kau terlambat. 409 00:25:18,523 --> 00:25:20,232 Ya. 410 00:25:21,225 --> 00:25:24,340 Ada banyak keluhan masyarakat hari ini. 411 00:25:24,677 --> 00:25:25,997 Kau belum tidur. 412 00:25:25,997 --> 00:25:28,480 Bagaimana aku bisa tidur saat kau belum pulang? 413 00:25:29,164 --> 00:25:31,743 Ya ampun, tanganmu kenapa? Apa kau melukai dirimu sendiri? 414 00:25:31,743 --> 00:25:34,019 Ya, sedikit. Aku tadi mencoba menghentikan perkelahian. 415 00:25:34,019 --> 00:25:36,875 Oh tidak, kau seharusnya hati-hati. Biar aku lihat. 416 00:25:36,875 --> 00:25:38,389 Ini tidak apa-apa. 417 00:25:38,389 --> 00:25:40,480 Biar aku lihat. Mungkin kau harus ke rumah sakit. 418 00:25:40,480 --> 00:25:42,136 Tidak apa-apa. 419 00:25:43,869 --> 00:25:46,218 Aku bikang tidak apa-apa. Kenapa kau bawel sekali? 420 00:25:47,151 --> 00:25:48,903 Sung Jae. 421 00:25:53,593 --> 00:25:54,967 Maafkan aku. 422 00:25:54,967 --> 00:25:57,510 Aku terlalu sensitif belakangan ini. 423 00:25:57,872 --> 00:25:59,366 Aku benar-benar menyesal. 424 00:26:00,045 --> 00:26:02,654 Jangan terlalu khawatir dan tidurlah. Aku akan sikat gigi dulu. 425 00:26:03,993 --> 00:26:05,572 Sung Jae. 426 00:26:06,694 --> 00:26:09,353 Kau boleh menunjukan rasa kecewamu padaku saat ini dan seterusnya. 427 00:26:09,353 --> 00:26:11,593 Bagaimana bisa seseorang selalu menjadi baik hati? 428 00:26:13,436 --> 00:26:17,307 Tapi, jangan sampai terluka. Aku tidak suka saat kau terluka. 429 00:26:18,672 --> 00:26:21,954 Baiklah, aku mengerti. 430 00:26:22,273 --> 00:26:23,494 Tidurlah. 431 00:26:31,816 --> 00:26:33,720 Pasti enak sekali. 432 00:26:38,167 --> 00:26:40,490 Satu menu spesial dan satu terong! 433 00:26:40,490 --> 00:26:42,112 Akan segera datang. 434 00:26:42,112 --> 00:26:45,842 Satu terong dengan saus tomat dan satu menu spesial. 435 00:26:45,842 --> 00:26:47,980 Satu Shrek dan satu terong. /Oke. 436 00:26:47,980 --> 00:26:49,548 Dong Chul, pegang ini. /Oke. 437 00:26:49,548 --> 00:26:53,096 Satu pasta Shrek dan satu terong saus tomat. 438 00:26:54,936 --> 00:26:57,192 Kurasa menu terongnya sukses. 439 00:26:57,192 --> 00:26:59,423 Ya, responnya baik dan banyak yang pesan. 440 00:26:59,423 --> 00:27:02,111 Aku sudah mencicipinya tadi. Rasanya benar-benar enak. 441 00:27:02,111 --> 00:27:04,281 Hey, Bong Sun. Kau benar-benar sudah berkembang. 442 00:27:04,281 --> 00:27:05,811 Selamat ya. 443 00:27:05,811 --> 00:27:07,262 Terima kasih. 444 00:27:09,375 --> 00:27:13,432 Hey, ini semua karna dia sudah belajar dengan melihat kita memasak setiap hari. 445 00:27:13,432 --> 00:27:17,812 Apakah itu mungkin terjadi tanpa adanya chef yang hebat dan sous chef? 446 00:27:17,812 --> 00:27:21,741 Hey, Bong. Ini bukanlah nama makanan. 447 00:27:21,741 --> 00:27:23,377 Ini wajahmu. 448 00:27:23,377 --> 00:27:24,926 Ya, Sous Chef. 449 00:27:24,926 --> 00:27:27,278 Berhentilah bicara. Apakah Shrek untuk meja tiga sudah siap? 450 00:27:27,278 --> 00:27:29,156 Ya, Chef. /Kalau begitu, periksa! 451 00:27:29,156 --> 00:27:30,394 Ya! 452 00:27:31,061 --> 00:27:32,916 Sekarang masih waktu makan siang. Terus fokus. 453 00:27:32,916 --> 00:27:34,256 Ya, Chef. 454 00:27:49,894 --> 00:27:51,185 Tak apa-apa. 455 00:27:52,182 --> 00:27:53,833 Aku sudah bilang ini akan berhasil. 456 00:27:53,833 --> 00:27:56,170 Ya, aku tahu Chef. 457 00:27:56,724 --> 00:28:00,423 Setelah membersihkan piring kotor, bagaimana rasanya makananmu di hidangkan? 458 00:28:00,423 --> 00:28:02,293 Rasanya menyenangkan, bukan? /Ya. 459 00:28:02,293 --> 00:28:04,846 Aku masih tidak lupa saat pertama kali aku melakukannya. 460 00:28:06,346 --> 00:28:08,128 Untuk langkah pertama, kau melakukannya dengan baik. 461 00:28:08,128 --> 00:28:09,798 Aku bangga padamu, Na Bong Sun. 462 00:28:10,155 --> 00:28:11,486 Terima kasih. 463 00:28:11,486 --> 00:28:13,452 Terus jaga kepercayaan dirimu. 464 00:28:13,452 --> 00:28:15,715 Setelah syuting kita adakan pesta selamatan. 465 00:28:15,715 --> 00:28:17,048 Ya, Chef. /Oke. 466 00:28:19,534 --> 00:28:23,480 Ini hanya syuting restoran. Kenapa ENG harus ikut juga? 467 00:28:23,480 --> 00:28:26,823 Kau bisa melakukan ini tanpa aku. Kenapa kau lebih memilih cara yang sulit? 468 00:28:26,823 --> 00:28:29,195 Syuting akan lebih baik jika kau yang melakukannya, Sutradara. 469 00:28:29,195 --> 00:28:32,514 Ini hanya restoran. Siapa yang akan peduli? 470 00:28:32,514 --> 00:28:34,438 Setelah ini selesai, Aku akan membelikanmu mie kedelai. 471 00:28:34,438 --> 00:28:36,634 Lupakan saja. Aku tidak mau. /bagaimana dengan soba? 472 00:28:36,634 --> 00:28:38,579 Lupakan saja. /Bagaimana dengan mie dingin? 473 00:28:38,579 --> 00:28:40,785 Akan aku pertimbangkan. /Baiklah, mie dingin. 474 00:28:40,785 --> 00:28:42,615 Hoon, mari bergegas! 475 00:28:42,615 --> 00:28:44,525 Halo, selamat datang. 476 00:28:45,051 --> 00:28:46,477 Oh, halo. 477 00:28:47,622 --> 00:28:50,221 Halo, selamat datang. 478 00:28:50,221 --> 00:28:51,649 Halo. 479 00:28:53,677 --> 00:28:54,826 Oh, Chef Kang. 480 00:28:54,826 --> 00:28:57,928 Halo, terima kasih untuk hari ini. /Oh, sudah menjadi pekerjaanku. 481 00:28:57,928 --> 00:29:00,430 Cepatlah pindahkan kotak-kotak itu! Panas sekali di sini! 482 00:29:00,430 --> 00:29:02,942 Apa kabarmu, Eun Hee? /So Hyung, kau luar biasa sekali. 483 00:29:02,942 --> 00:29:04,455 Kau benar-benar tampak seperti PD sekarang. 484 00:29:04,455 --> 00:29:06,224 Apakah aku terlihat seperti PD palsu selama ini? 485 00:29:06,224 --> 00:29:07,807 Oh, ayolah. 486 00:29:07,807 --> 00:29:09,549 Aku seharusnya mengajakmu syuting dari dulu. 487 00:29:09,867 --> 00:29:13,098 PD Lee, halo. 488 00:29:13,098 --> 00:29:15,211 Kau sudah menjadi lebih cantik dalam beberapa hari. 489 00:29:15,211 --> 00:29:18,487 Jika kau mengenakan gaun pengantin, itu akan lebih baik lagi. 490 00:29:18,487 --> 00:29:21,011 Aku tahu itu hanya kata-kata kosong, tapi terima kasih Min Soo. 491 00:29:21,011 --> 00:29:22,202 Terima kasih untuk syuting hari ini. 492 00:29:22,202 --> 00:29:24,283 Tentu saja, panggil aku jika butuh sesuatu. 493 00:29:24,283 --> 00:29:27,636 Aku akan mendedikasikan diriku untuk membantumu. 494 00:29:29,480 --> 00:29:31,101 Tunggu dulu. 495 00:29:31,745 --> 00:29:34,197 Ada sesuatu di sini. 496 00:29:34,197 --> 00:29:36,638 Perhiasanmu cantik sekali. /Terima kasih. 497 00:29:36,638 --> 00:29:39,073 Terima kasih sudah menyambut kami. 498 00:29:39,073 --> 00:29:40,641 Bong Sun, bagaimana kabarmu? 499 00:29:40,641 --> 00:29:43,068 Oh, halo. 500 00:29:43,518 --> 00:29:46,095 Terima kasih sudah menyambut kami. /Ya. 501 00:29:48,582 --> 00:29:50,158 Apa yang kalian semua lakukan? Bersiaplah. 502 00:29:50,158 --> 00:29:52,558 Ya, Chef! 503 00:29:55,183 --> 00:29:57,051 Dasar orang itu... 504 00:29:57,051 --> 00:30:00,064 Untuk ruang makan, Kurasa kita bisa melakunya secara natural. 505 00:30:00,064 --> 00:30:02,822 Begitu juga untuk dapur, bisa kau merekam keseluruhannya nanti? 506 00:30:02,822 --> 00:30:07,013 Dan kupikir kita bisa menggunakan kamera 6mm, untuk merekam saat memasak. 507 00:30:07,013 --> 00:30:09,991 Ya, aku mengerti. Mari cepat kita selesaikan. 508 00:30:09,991 --> 00:30:14,393 Aku seharusnya tidak berada di lokasi syuting seperti ini. Kenapa aku malah datang? 509 00:30:14,393 --> 00:30:15,797 Kenapa kau seperti ini? 510 00:30:15,797 --> 00:30:18,345 Kau harus ada di sini agar kita mendapat gambar yang bagus. 511 00:30:18,391 --> 00:30:21,211 Astaga PD Lee, kau juga bisa melakukannya. 512 00:30:21,211 --> 00:30:23,581 Hey, dia ingin cuplikan yang bagus! 513 00:30:23,581 --> 00:30:25,771 Hoon, apa kau sudah selesai mengatur peralatan? 514 00:30:25,771 --> 00:30:27,611 Ya, hampir selesai! 515 00:30:27,611 --> 00:30:30,190 Apa yang kau lakukan di sana? Apa maksudmu hampir selesai? 516 00:30:30,190 --> 00:30:32,460 Kenapa kau tidak memindahkan semua barang-barang yang ada di sana! 517 00:30:32,460 --> 00:30:35,910 Atur semua yang ada di sana. Cepatlah! 518 00:30:35,910 --> 00:30:38,616 Cuaca panas sekali. Jangan membuatku kesal, oke! 519 00:30:38,616 --> 00:30:40,355 Ya, ya. 520 00:30:40,744 --> 00:30:42,171 Minumlah ini. 521 00:30:42,171 --> 00:30:43,666 Hey Bong! /Ya? 522 00:30:43,666 --> 00:30:47,686 Apa yang kau lakukan? Kau seharusnya memberi sutradara lebih dulu. 523 00:30:47,686 --> 00:30:50,429 Air dingin juga punya hirarki. /Maafkan aku. 524 00:30:50,429 --> 00:30:52,071 Pakai sedikit akalmu. /Baiklah, aku mengerti... 525 00:30:52,071 --> 00:30:53,378 Sini, biar aku saja. /Baik. 526 00:30:53,891 --> 00:30:56,379 Dan singkirkan benda ini. 527 00:30:56,379 --> 00:30:57,746 Ya, Sous Chef. 528 00:30:57,746 --> 00:30:59,370 Tinggalkan saja, biar aku yang melakukannya. 529 00:30:59,370 --> 00:31:01,231 Tidak apa-apa. /Urus saja kru. 530 00:31:01,231 --> 00:31:02,295 Oke. 531 00:31:02,295 --> 00:31:04,625 Oh asam sekali. Aku tidak mau. 532 00:31:04,625 --> 00:31:07,177 Sutradara, kau tidak memeriksa white balance? 533 00:31:07,177 --> 00:31:09,340 Aku sudah memeriksanya tadi. 534 00:31:10,061 --> 00:31:12,079 Apa? Apa kau pikir aku tidak melakukannya? 535 00:31:14,925 --> 00:31:19,015 Astaga, PD muda saat ini bertingkah seakan mereka tahu segalanya. 536 00:31:19,015 --> 00:31:20,804 Hey, Hoon! 537 00:31:21,270 --> 00:31:23,022 Kemana perginya dia? 538 00:31:23,022 --> 00:31:25,407 Kau pasti sedang memainkan teleponmu lagi, ya? 539 00:31:25,455 --> 00:31:27,226 Kau lebih baik tidak tertangkap olehku! 540 00:31:27,226 --> 00:31:28,456 Panas sekali... 541 00:31:28,456 --> 00:31:31,839 Hey kau, bawa kotak baterai yang ada di sana. 542 00:31:31,839 --> 00:31:34,415 Aku? Baterai? 543 00:31:34,415 --> 00:31:35,957 Kotak baterai! 544 00:31:35,957 --> 00:31:39,462 Yang ini? /Bukan, yang ada di sudut. 545 00:31:39,462 --> 00:31:42,250 Yang ini? /Tidak, yang di sudut itu! 546 00:31:42,250 --> 00:31:44,520 Tidak, kau tidak mengerti 'sudut'? /Uh... 547 00:31:44,520 --> 00:31:45,687 Apa itu di sudut? 548 00:31:46,075 --> 00:31:47,931 Apa yang satu ini? /Ya, yang itu. 549 00:31:47,931 --> 00:31:48,969 Oke. 550 00:31:48,969 --> 00:31:51,135 Astaga... /Kenapa kau meminta Bong Sun melakukannya? 551 00:31:51,135 --> 00:31:52,548 Oh, terima kasih. 552 00:31:52,548 --> 00:31:54,602 Ya ampun. 553 00:31:54,602 --> 00:31:56,401 Oh, terima kasih. 554 00:31:56,401 --> 00:31:58,050 Berikan saja padaku. Menjengkelkan sekali. 555 00:31:58,050 --> 00:32:01,154 Bagaimana kau tidak mengerti apa itu sudut? 556 00:32:01,154 --> 00:32:02,475 Astaga, hidungku basah. 557 00:32:02,475 --> 00:32:05,296 Hey, hey. Ambilkan satu lagi. 558 00:32:05,296 --> 00:32:07,547 Apa? Ambilkan apa? /Kau tahu! 559 00:32:07,547 --> 00:32:09,323 Kleenex! /Kleenex? 560 00:32:09,323 --> 00:32:12,190 Hidungku basah. Tak bisakah kau ambil saja? /Aku akan segera membawanya. 561 00:32:12,190 --> 00:32:13,883 Astaga... 562 00:32:13,883 --> 00:32:16,287 Inilah yang aku maksud. /Ini dia. 563 00:32:16,287 --> 00:32:17,999 Ada lagi? 564 00:32:18,412 --> 00:32:20,201 Tidak... tidak ada. 565 00:32:20,201 --> 00:32:22,044 Ayolah. /Apa? 566 00:32:22,045 --> 00:32:24,788 Jangan lakukan apa-apa dan duduk di sini. Lakukan saja perintahku. 567 00:32:24,788 --> 00:32:27,281 Chef, aku sungguh tidak apa-apa. /Kubilang duduk. 568 00:32:27,281 --> 00:32:29,300 Kau bahkan tidak beristirahat dan melakukan ini. 569 00:32:29,300 --> 00:32:31,535 Jika aku tahu akan seperti ini, aku tidak akan setuju untuk syuting. 570 00:32:31,535 --> 00:32:35,276 Hey, Huh Min Soo! Apa kau tidak akan menjaga keluargamu? 571 00:32:35,276 --> 00:32:39,237 Karna kau terus meremehkan Bong Sun, orang lain juga turut meremehkan dia! 572 00:32:39,852 --> 00:32:41,687 Ya, maafkan aku, Chef. 573 00:32:41,687 --> 00:32:43,875 Apa maksudmu, aku meremehkan dia... 574 00:32:43,875 --> 00:32:46,094 Kau membuatku merasa menyesal. 575 00:32:46,094 --> 00:32:49,397 Aku hanya meminta bantuan karyawanmu, Chef Kang. 576 00:32:49,397 --> 00:32:51,808 Kenapa kau marah sekali? 577 00:32:51,808 --> 00:32:54,727 Apa kalian berdua pacaran? 578 00:32:56,030 --> 00:32:59,191 Ya, kami pacaran. 579 00:33:00,374 --> 00:33:02,973 Jadi, jangan perlakukan dia seenaknya. 580 00:33:03,735 --> 00:33:05,469 Chef... 581 00:33:10,485 --> 00:33:13,774 Wow, mengejutkan sekali... luar biasa! 582 00:33:14,621 --> 00:33:18,358 Bagaimana bisa hal besar terjadi seperti ini? 583 00:33:18,358 --> 00:33:20,739 Lihat, apa kubilang? 584 00:33:20,739 --> 00:33:25,119 Aku sudah bilang ada yang mencurigakan diantara mereka berdua. 585 00:33:25,531 --> 00:33:27,976 Kenapa kalian tidak percaya padaku? 586 00:33:27,976 --> 00:33:30,704 Itu hal yang baik. Kita seharusnya memberi mereka ucapan selamat. 587 00:33:30,704 --> 00:33:34,000 Apa ini? Apa kau sudah tahu? 588 00:33:34,000 --> 00:33:36,329 Aku masih sedikit kurang yakin. 589 00:33:36,329 --> 00:33:39,995 Astaga, kau... kau sengaja tidak memberitahu kami, kan? 590 00:33:39,995 --> 00:33:42,215 Dasar kau! 591 00:33:42,215 --> 00:33:45,557 Kau melihatku menyudutkan Bong dan kau ingin membuatku hancur. 592 00:33:45,557 --> 00:33:47,327 Jadi, kau sengaja tidak memberitahu aku. 593 00:33:47,327 --> 00:33:50,534 Tidak, mereka merahasiakannya jadi kenapa aku harus menceritakannya pada orang lain? 594 00:33:50,534 --> 00:33:52,186 Kau tega sekali, dasar kau. 595 00:33:52,186 --> 00:33:56,256 Kenapa kau lakukan itu? 596 00:33:57,858 --> 00:33:58,945 Apa? 597 00:33:58,945 --> 00:34:01,593 Apa yang harus aku lakukan sekarang? Apa aku harus berhenti bekerja? 598 00:34:01,593 --> 00:34:03,988 Kau tidak perlu melakukan apa-apa. Kenapa kau harus berhenti kerja? 599 00:34:04,099 --> 00:34:05,548 Pegang dia. 600 00:34:05,548 --> 00:34:07,724 Joon, ambilkan telanan dan pisau. 601 00:34:07,724 --> 00:34:10,682 Kasim Huh, keluarkan kejantananmu. 602 00:34:10,682 --> 00:34:13,253 Hey, geli au! 603 00:34:16,469 --> 00:34:17,913 Oh, ada apa? 604 00:34:17,913 --> 00:34:19,697 Apa kau ingin makan? 605 00:34:19,697 --> 00:34:21,302 Katakan saja padaku. 606 00:34:21,302 --> 00:34:24,563 Jika kau ingin makan, Aku akan membelikannya untukmu. 607 00:34:24,932 --> 00:34:28,088 AKu akan melakukannya. /Apa? 608 00:34:28,525 --> 00:34:30,815 Aku akan melakukan ritual kematian. 609 00:34:33,054 --> 00:34:36,262 Apa kau sudah membulatkan tekadmu? 610 00:34:38,499 --> 00:34:43,106 Aku akan melakukannya sehingga aku tidak lagi merasakan sakit ini. 611 00:34:43,635 --> 00:34:45,090 Oke? 612 00:34:45,764 --> 00:34:48,193 Oke... kau mendapatkannya. 613 00:34:48,193 --> 00:34:53,181 Aku akan mengumpulkan seluruh kekuatan yang kumiliki. 614 00:34:53,181 --> 00:34:58,041 Akan kulakukan yang terbaik, agar kau tidak menderita terlalu banyak. 615 00:34:58,041 --> 00:34:59,505 Jangan khawatir. 616 00:35:02,596 --> 00:35:05,182 Baiklah, mari kita lakukan besok. 617 00:35:05,182 --> 00:35:06,858 Jangan di tunda terlalu lama. 618 00:35:07,693 --> 00:35:09,434 Apa kau akan baik-baik saja? 619 00:35:10,440 --> 00:35:11,677 Ya. 620 00:35:13,704 --> 00:35:17,277 Aku hanya ingin mengunjungi ayahku dan mengucapkan selamat tinggal untuk terakhir kalinya. 621 00:35:20,905 --> 00:35:23,190 Chef Kang, maaf masalah tadi. 622 00:35:24,003 --> 00:35:26,159 Sampai jumpa. 623 00:35:29,412 --> 00:35:31,652 Kau sudah bekerja keras Chef Kang. /Ya. 624 00:35:32,525 --> 00:35:34,624 Kau cukup keren hari ini. 625 00:35:34,624 --> 00:35:36,832 Kapan sih aku tidak keren? 626 00:35:36,832 --> 00:35:39,432 Hari ini, kau agak berlebihan dari biasanya. 627 00:35:39,432 --> 00:35:41,086 Kau romantis juga. 628 00:35:41,086 --> 00:35:43,432 Cinta pasti merubah orang. 629 00:35:43,432 --> 00:35:45,269 Chang Kyu dulu bilang begitu. 630 00:35:45,269 --> 00:35:49,553 Dia bilang saat dia menyukai seorang gadis, dia akan membuatkannya cicin dari bunga. 631 00:35:49,553 --> 00:35:51,134 Tapi, kau bukan orang yang seperti itu 632 00:35:51,134 --> 00:35:52,870 Kenapa kau mengungkit masa lalu? 633 00:35:52,870 --> 00:35:55,274 Kau sudah selesai bekerja, kan? 634 00:35:55,274 --> 00:35:58,251 Ayo pergi. Aku akan mentraktir kau dan Bong Sun minum. 635 00:36:00,475 --> 00:36:01,843 Kami berdua? 636 00:36:03,546 --> 00:36:05,231 Hey, apa yang sedang dia lakukan? 637 00:36:05,231 --> 00:36:07,385 Bong, Bong! Tunggu, tunggu! 638 00:36:09,747 --> 00:36:11,369 Jangan lakukan itu. 639 00:36:11,369 --> 00:36:12,876 Aku saja yang akan melakukannya! 640 00:36:12,894 --> 00:36:15,334 Hey, kau tahu keahlianku adalah menarik dan mendorong. 641 00:36:15,334 --> 00:36:17,673 Haruskah Bong Sun melakukan pekerjaan berat seperti ini? 642 00:36:17,673 --> 00:36:20,266 Sous Chef, aku bisa melakukannya. 643 00:36:20,266 --> 00:36:22,316 Hey, ayolah. 644 00:36:22,316 --> 00:36:23,860 Sekarang kemarilah. /Apa? 645 00:36:23,860 --> 00:36:25,488 Kemarilah. /Apa? 646 00:36:28,474 --> 00:36:29,611 Tunggu, tunggu. 647 00:36:29,611 --> 00:36:31,510 Duduklah. Duduk di sini. 648 00:36:31,510 --> 00:36:33,291 Diam saja di sini. 649 00:36:34,512 --> 00:36:36,910 Kau tahu kau sangat berharga untukku, kan? /Ya... 650 00:36:36,910 --> 00:36:41,231 Itulah sebabnya aku mengajarimu banyak hal, karna aku ingin melatihmu. 651 00:36:41,231 --> 00:36:43,440 Dan aku memberimu banyak pekerjaan agar kau mendapat banyak pengalaman. 652 00:36:43,440 --> 00:36:44,584 Aku juga. /Oke, oke. 653 00:36:44,584 --> 00:36:45,751 Kau, diam. 654 00:36:47,159 --> 00:36:49,405 Jadi, kau tahu perasaanku yang sebenarnya? 655 00:36:49,405 --> 00:36:51,399 Tentu saja, aku tahu bagaimana perasaanmu. 656 00:36:51,399 --> 00:36:54,677 Saat kau tersenyum, matamu terlihat seperti seekor anjing... 657 00:36:54,677 --> 00:36:57,112 Seperti anak anjing... /Mirip seperti anak anjing! Imut sekali. 658 00:36:57,112 --> 00:36:59,800 Aku tidak bilang kau seperti anjing. Aku bilang kau seperti anak anjing. 659 00:36:59,800 --> 00:37:01,028 Oh... 660 00:37:02,948 --> 00:37:04,374 Apa ini? 661 00:37:04,374 --> 00:37:06,452 Aku akan melakukan yang terbaik. 662 00:37:06,452 --> 00:37:08,721 Oh tidak, Sous Chef. Aku yang harus melakukan lebih baik. 663 00:37:08,721 --> 00:37:10,434 Tidak, tidak. Aku akan melakukan yang terbaik. 664 00:37:12,668 --> 00:37:14,079 Oh. 665 00:37:16,431 --> 00:37:18,008 Kau disini saja. 666 00:37:18,008 --> 00:37:20,509 Di sini. /Terima kasih. 667 00:37:25,684 --> 00:37:27,716 Oh, Chef. 668 00:37:28,655 --> 00:37:30,320 Kau pasti terkejut, kan? 669 00:37:31,266 --> 00:37:34,867 Aku tidak berencana melakukannya seperti itu. 670 00:37:37,059 --> 00:37:39,216 Apa kau baik-baik saja, Chef? 671 00:37:39,216 --> 00:37:41,576 Tentu saja, aku baik-baik saja. 672 00:37:41,576 --> 00:37:47,365 Aku hanya merasa khawatir karna... Aku membocorkannya tanpa persetujuanmu. 673 00:37:48,780 --> 00:37:51,239 Tolong mengertilah. Aku hanya gegabah. 674 00:37:52,855 --> 00:37:54,383 Kau baik-baik saja, kan? 675 00:37:54,383 --> 00:37:58,043 Oh, ya. Aku baik-baik saja selama kau juga baik-baik saja dengan hal itu. 676 00:37:59,208 --> 00:38:01,876 Kau memilih kata-kata yang baik untuk di katakan. 677 00:38:03,229 --> 00:38:06,221 So Hyung mengajak minum. /Ah... 678 00:38:06,221 --> 00:38:08,102 Denganmu. /Apa? 679 00:38:08,722 --> 00:38:10,095 Dengan aku juga? 680 00:38:10,095 --> 00:38:13,605 Dia bilang dia menyesal padamu dan ingin berbaikan. 681 00:38:13,605 --> 00:38:15,314 Apa kau setuju? 682 00:38:15,858 --> 00:38:17,202 Ya. 683 00:38:17,784 --> 00:38:19,000 Oke. 684 00:38:20,356 --> 00:38:21,490 Apa itu? 685 00:38:21,490 --> 00:38:23,740 Apa kau mau ini, Chef? /Siapa yang memberikannya? 686 00:38:23,740 --> 00:38:25,173 Sous Chef. 687 00:38:29,591 --> 00:38:32,937 Terima kasih banyak untuk semuanya hari ini. 688 00:38:35,865 --> 00:38:39,347 Karna ini pertama kalinya kita minum bersama, mari kita lakukan one-shot. 689 00:38:39,347 --> 00:38:41,067 Bersulang. /Oke. 690 00:38:47,099 --> 00:38:49,702 Apa mau aku pesankan bir? 691 00:38:49,702 --> 00:38:53,005 Tidak, aku akan minum soju saja. 692 00:38:54,179 --> 00:38:56,874 Ya ampun, kau perhatian sekali. 693 00:38:57,375 --> 00:39:00,458 Aku akan kalah jika aku merasa iri. 694 00:39:00,776 --> 00:39:02,847 Sejujurnya, aku iri sekali Bong Sun. 695 00:39:03,365 --> 00:39:07,120 Jangan, kau orang yang hebat PD Lee. 696 00:39:07,120 --> 00:39:09,530 Aku selalu iri padamu. 697 00:39:09,530 --> 00:39:15,006 Bagaimana bisa ada orang yang selalu ceria, percaya diri dan penuh dengan pesona? 698 00:39:15,006 --> 00:39:16,919 Benarkah? /Ya. 699 00:39:16,919 --> 00:39:19,900 Ya, aku bersungguh-sungguh. 700 00:39:21,053 --> 00:39:25,416 Kau seharusnya tidak jujur padaku. 701 00:39:25,416 --> 00:39:29,657 Tapi, kau terlihat begitu jujur. Aku tak bisa membencimu. 702 00:39:29,657 --> 00:39:32,006 Aku kalah, Bong Sun. 703 00:39:32,006 --> 00:39:34,175 Sini, tuangkan minuman. /Oh, oke. 704 00:39:34,533 --> 00:39:36,300 Ada apa dengan kalian berdua? 705 00:39:36,774 --> 00:39:38,350 Apa aku ini hantu? 706 00:39:39,199 --> 00:39:40,307 Astaga. 707 00:39:42,039 --> 00:39:43,992 Kalian benar-benar memperlakukan aku seperti hantu. 708 00:39:44,100 --> 00:39:45,110 Ya, adik ipar. 709 00:39:45,110 --> 00:39:47,586 Ya, ini aku. Saat ini kau berada di mana? 710 00:39:47,586 --> 00:39:49,298 Aku sedang minum-minum. Ada apa? 711 00:39:49,298 --> 00:39:52,628 Eun Hee pergi ke pusat rehabilitasi. 712 00:39:52,628 --> 00:39:54,075 Tapi, aku ada keperluan mendesak. 713 00:39:54,075 --> 00:39:57,155 Apa kau bisa menjemput dan mengantar dia pulang. 714 00:39:58,306 --> 00:40:00,046 Oh, ya? 715 00:40:01,231 --> 00:40:03,046 Oke, aku bisa. 716 00:40:03,046 --> 00:40:05,689 Oke, sampai jumpa. 717 00:40:05,689 --> 00:40:07,028 Ada apa? 718 00:40:07,028 --> 00:40:09,384 Adik iparku ada keperluan mendadak 719 00:40:09,384 --> 00:40:11,739 jadi sepertinya aku harus menjemput Eun Hee. 720 00:40:11,739 --> 00:40:13,412 Apa yang bisa aku lakukan? /Oh, kau harus pergi. 721 00:40:13,412 --> 00:40:14,722 Ya, pergilah. 722 00:40:15,818 --> 00:40:18,519 Bukankah kalian terlalu bersemangat untuk menyingkirkan aku? 723 00:40:18,519 --> 00:40:21,126 Yah, kau harus pergi. /Aku merasa jengkel. 724 00:40:21,126 --> 00:40:23,061 Jangan minum terlalu banyak. /Oke. 725 00:40:23,061 --> 00:40:24,784 Jika dia memukulmu, telepon aku. /Eh? 726 00:40:24,784 --> 00:40:26,910 Jika dia memukulku, aku juga akan memukulnya. 727 00:40:26,910 --> 00:40:29,737 Astaga! /Dia tidak mudah di pukuli. 728 00:40:29,737 --> 00:40:32,061 Berhentilah bicara dan pergi saja. 729 00:40:32,061 --> 00:40:34,643 Kau tidak lihat aku sedang minum dan aku menunggu? 730 00:40:34,643 --> 00:40:35,918 Oke. /Hati-hati di jalan. 731 00:40:35,918 --> 00:40:37,334 Sampai jumpa. /Oke. 732 00:40:37,824 --> 00:40:39,735 Sini. Aku akan menuangkan minuman. /Oke. 733 00:40:43,216 --> 00:40:44,802 Bersulang. 734 00:41:07,713 --> 00:41:09,611 Oke, hati-hati. 735 00:41:09,611 --> 00:41:12,171 Aku merasa sangat bersalah. Kau datang terburu-buru karna aku. 736 00:41:12,171 --> 00:41:14,870 Jangan bilang begitu. Tidak apa-apa. 737 00:41:14,870 --> 00:41:17,269 Kau adalah prioritas nomor satu. 738 00:41:17,269 --> 00:41:18,791 Kau tersentuh? 739 00:41:18,791 --> 00:41:20,883 Ada orang lain yang menjadi nomor nol, kan? 740 00:41:20,883 --> 00:41:21,961 Apa? 741 00:41:22,396 --> 00:41:23,780 Ah... 742 00:41:25,053 --> 00:41:27,088 Maafkan aku. Kau tadi terkejut, kan? 743 00:41:27,088 --> 00:41:28,202 Ya. 744 00:41:28,202 --> 00:41:31,053 Aku tidak tahu semuanya bisa berubah seperti itu. 745 00:41:31,053 --> 00:41:32,610 Aku merasa seperti aku telah tersihir. 746 00:41:32,610 --> 00:41:33,891 Kau tampak baik. 747 00:41:33,891 --> 00:41:36,365 Cinta bahkan membuat Kang Sun Woo berdansa. 748 00:41:36,365 --> 00:41:38,451 Cinta apa? Kau berlebihan. 749 00:41:38,451 --> 00:41:41,786 Aku benar. Ada hati di matamu. 750 00:41:42,300 --> 00:41:46,505 Aku selalu menyukai Bong Sun, jadi aku gembira atas kalian berdua. 751 00:41:46,966 --> 00:41:50,507 Sekarang aku punya ribuan tentara dan kuda. 752 00:41:51,132 --> 00:41:53,903 Oh iya, jangan bilang pada ibu. 753 00:41:53,903 --> 00:41:55,631 Aku tak tahu bagaimana dia akan bereaksi. 754 00:41:55,631 --> 00:41:57,238 Oke. 755 00:41:57,238 --> 00:42:00,239 Tapi, kurasa Ibu sudah mengetahuinya. 756 00:42:00,239 --> 00:42:01,893 Dia bertanya padaku Bong Sun itu seperti apa. 757 00:42:01,893 --> 00:42:04,474 Bilang padanya kau tidak tahu. Berpura-pura saja tidak tahu. 758 00:42:04,474 --> 00:42:06,396 Oke, akan kulakukan. /Baiklah. 759 00:42:08,826 --> 00:42:10,327 Ayah. 760 00:42:11,430 --> 00:42:15,321 Jangan meletakkan segela sesuatu di atas kompor dan melupakannya. 761 00:42:15,842 --> 00:42:19,358 Saat kau selesai bekerja, pastikan kau mematikan gas. 762 00:42:20,341 --> 00:42:23,070 Perhatikan lagi. 763 00:42:23,459 --> 00:42:26,095 Pastikan kau sudah mematikannya. 764 00:42:26,095 --> 00:42:28,311 Oh iya, gas. 765 00:42:32,000 --> 00:42:34,380 Ayahku mendengar dengan baik. 766 00:42:37,684 --> 00:42:40,762 Jangan bepergian sambil membawa barang berat. 767 00:42:40,762 --> 00:42:42,836 Itu akan membuat punggungmu sakit. 768 00:42:42,836 --> 00:42:45,492 Ajak Kyung Mo untuk melakukannya. 769 00:42:45,492 --> 00:42:47,728 Oh ya! 770 00:42:53,233 --> 00:42:54,812 Hey, kau. 771 00:42:56,143 --> 00:43:00,097 Sekarang hanya ayah yang kau punya. Oke? 772 00:43:00,097 --> 00:43:02,289 Sekarang kau harus lebih dewasa. 773 00:43:03,307 --> 00:43:06,371 Aku tahu kau punya hati yang baik. 774 00:43:09,555 --> 00:43:11,737 Jagalah ayah. 775 00:43:13,105 --> 00:43:15,909 Kyung Mo. /Siap! 776 00:43:17,044 --> 00:43:19,545 Hey, nak. Berhentilah bermain game. /Ow! 777 00:43:20,575 --> 00:43:23,487 Ayah membuatku mati! 778 00:43:23,487 --> 00:43:26,489 Ya ampun, kapan anak itu akan dewasa? 779 00:43:59,321 --> 00:44:01,928 Untuk terakhir kalinya... 780 00:44:02,445 --> 00:44:04,731 Aku ingin melihat dia untuk terakhir kalinya. 781 00:44:07,177 --> 00:44:08,894 Ini aneh. 782 00:44:08,894 --> 00:44:13,439 Kita minum botol kedua kita. Aku seharusnya pusing sekarang. 783 00:44:13,439 --> 00:44:15,573 Kenapa aku tidak mabuk sama sekali? 784 00:44:15,573 --> 00:44:17,655 Sini... ya. 785 00:44:18,315 --> 00:44:20,655 Ayo minum. /One shot. 786 00:44:25,375 --> 00:44:27,748 Kau minum dengan baik. 787 00:44:27,748 --> 00:44:31,506 Bong Sun, kau harus menjadi teman minumku. 788 00:44:31,506 --> 00:44:33,730 Ya, ini bagus. 789 00:44:38,246 --> 00:44:40,604 Bong Sun. /Ya? 790 00:44:40,604 --> 00:44:41,899 Kau sangat... 791 00:44:42,807 --> 00:44:45,003 Unik... /Huh? 792 00:44:45,003 --> 00:44:47,630 Kau selalu berubah-ubah. 793 00:44:47,630 --> 00:44:48,396 Ah... 794 00:44:48,396 --> 00:44:50,277 Aku pikir kau seperti itu, tapi kau seperti ini. 795 00:44:51,135 --> 00:44:53,005 Sun Woo pasti jatuh cinta karna hal itu. 796 00:44:53,005 --> 00:44:54,381 Apa aku benar? /Ya. 797 00:44:55,037 --> 00:44:58,137 Itulah salah satu pesonaku. 798 00:44:58,137 --> 00:45:00,396 Oh, apa mabuk Bong Sun? 799 00:45:00,396 --> 00:45:02,019 Tidak. 800 00:45:02,019 --> 00:45:06,440 Suasana hatiku sedang baik. Aku tidak mabuk sama sekali. 801 00:45:06,440 --> 00:45:08,057 Aku baik-baik saja. 802 00:45:08,981 --> 00:45:12,000 Kau benar-benar imut saat mabuk. 803 00:45:13,071 --> 00:45:17,989 Pokoknya, tolong maafkan aku karna membuat masalah saat MT. 804 00:45:17,989 --> 00:45:19,006 Mari kita tidak berburuk sangka. 805 00:45:19,006 --> 00:45:21,757 Dan buat Sun Woo bahagia mulai sekarang. 806 00:45:21,757 --> 00:45:23,596 Ya, tentu saja. 807 00:45:25,963 --> 00:45:27,419 Kau imut sekali. 808 00:45:27,419 --> 00:45:29,673 Aku tidak bisa membencimu. 809 00:45:29,673 --> 00:45:32,422 Oke, oke. Ya. /Ya. 810 00:45:33,076 --> 00:45:35,083 Bong Sun, aku akan mengantarmu pulang. 811 00:45:35,108 --> 00:45:38,460 Jangan PD Lee, aku baik-baik saja. 812 00:45:38,460 --> 00:45:40,229 Aku tidak mabuk. 813 00:45:40,229 --> 00:45:41,660 Apa ingin lihat? 814 00:45:41,660 --> 00:45:43,312 Lihat ini? 815 00:45:44,376 --> 00:45:45,919 Ya ampun! 816 00:45:45,919 --> 00:45:50,019 Orang yang mabuk tidak bisa melakukan ini dalam waktu lama, tapi aku bisa. 817 00:45:50,019 --> 00:45:51,646 Apa kau benar-benar tidak apa-apa? 818 00:45:51,646 --> 00:45:54,451 Aku baik-baik saja. 819 00:45:56,782 --> 00:45:58,247 PD Lee. 820 00:45:58,967 --> 00:46:04,170 Semua orang secara alamiah egois, bukankah begitu? 821 00:46:04,170 --> 00:46:07,001 Bila kau punya masalah 822 00:46:07,001 --> 00:46:10,005 dan kau berada dalam situasi kritis... 823 00:46:10,005 --> 00:46:12,364 maka kau tidak punya waktu untuk memikirkan yang lainnya, kan? 824 00:46:12,364 --> 00:46:14,635 Orang-orang seperti itu, kan? 825 00:46:15,939 --> 00:46:19,298 Ya... karna mereka manusia. 826 00:46:19,835 --> 00:46:22,216 Itu benar. /Kenapa? 827 00:46:22,216 --> 00:46:23,516 Karna kau merasa kasihan padaku? 828 00:46:24,696 --> 00:46:25,876 Ya. 829 00:46:26,410 --> 00:46:29,028 Aku minta maaf padamu, PD Lee. 830 00:46:29,028 --> 00:46:33,630 Aku minta maaf pada hantu itu dan pada Chef. 831 00:46:33,630 --> 00:46:35,085 Ya. 832 00:46:37,884 --> 00:46:40,958 Aku hanya menutup mata saat ini. 833 00:46:40,958 --> 00:46:44,385 Oke, aku pergi dulu PD Lee. 834 00:46:44,385 --> 00:46:46,158 Selamat malam. 835 00:46:47,347 --> 00:46:51,657 Hati-hati di jalan. Aku bisa mendapat masalah oleh Sun Woo. 836 00:46:51,657 --> 00:46:52,918 Oke. 837 00:46:54,454 --> 00:46:58,306 Bong Sun cukup aneh saat dia mabuk. 838 00:46:59,405 --> 00:47:02,441 Kurasa aku tahu kenapa Kang Sun Woo jatuh cinta padanya. 839 00:47:03,445 --> 00:47:06,130 Semuanya baik-baik saja. 840 00:47:06,130 --> 00:47:10,284 Ini semua akan berhasil. 841 00:47:11,304 --> 00:47:13,632 Aku punya... 842 00:47:13,632 --> 00:47:18,909 masa depan yang cerah di depanku. 843 00:47:19,300 --> 00:47:21,731 Semuanya baik-baik saja. 844 00:47:21,731 --> 00:47:25,307 Semuanya akan berhasil. 845 00:47:27,981 --> 00:47:31,512 Benar. Semuanya akan berhasil. 846 00:47:32,202 --> 00:47:35,649 Apa kau pernah sebahagia dari dirimu yang sekarang? 847 00:47:42,706 --> 00:47:45,298 Apa yang kau lakukan? Ayo bermain bersama. 848 00:47:46,239 --> 00:47:49,465 Tidak! Aku tak ingin bermain denganmu. 849 00:47:51,711 --> 00:47:53,911 Kenapa Na Bong Sun selalu sendiri? 850 00:47:53,911 --> 00:47:55,208 Apa dia bisu? 851 00:47:55,208 --> 00:47:58,659 Hey, dia merespon suara kecil seperti nyamuk sesekali. 852 00:47:58,659 --> 00:48:00,070 Jangan perhatikan dia. 853 00:48:00,070 --> 00:48:02,954 Ada sesuatu yang suram mengenai dia. Aku mendapat perasaan buruk. 854 00:48:02,954 --> 00:48:04,068 Aku juga. 855 00:48:10,950 --> 00:48:12,200 Oke. 856 00:48:13,130 --> 00:48:15,570 Aku tak bisa lebih bahagia dari pada ini. 857 00:48:15,570 --> 00:48:17,900 Ya, itu benar. 858 00:48:18,970 --> 00:48:20,700 Semuanya baik-baik saja. 859 00:48:21,100 --> 00:48:23,470 Semuanya akan berhasil. 860 00:48:32,420 --> 00:48:34,070 Na Bong Sun. 861 00:48:49,410 --> 00:48:51,790 Oh, tunggu! 862 00:48:52,200 --> 00:48:54,760 Tunggu, tunggu... tunggu dulu. 863 00:49:04,180 --> 00:49:06,700 Bukankah kau datang untuk bertemu Chef? 864 00:49:09,060 --> 00:49:10,750 Tidak. 865 00:49:11,780 --> 00:49:15,310 Aku datang untuk mengucapkan selamat tinggal pada ayahku. 866 00:49:15,310 --> 00:49:16,630 Ini hanya kebetulan saja... 867 00:49:18,380 --> 00:49:19,850 Apa kau baik-baik saja? 868 00:49:19,850 --> 00:49:22,550 Oh... ya. 869 00:49:23,330 --> 00:49:25,640 Hey, kau beruntung. 870 00:49:25,640 --> 00:49:28,010 Kau nyaris menjadi juniorku. 871 00:49:28,400 --> 00:49:30,580 Aku menyelamatkanmu, Na Bong Sun. 872 00:49:33,670 --> 00:49:35,940 Hati-hati terhadap mobil. 873 00:49:36,430 --> 00:49:38,730 Itu salahmu jika kau menyebrang dan kau mati. 874 00:49:39,760 --> 00:49:42,090 Aku pergi sekarang. /Tunggu! 875 00:49:45,820 --> 00:49:47,210 Masalahnya... 876 00:49:50,380 --> 00:49:51,880 Maafkan aku. 877 00:49:53,210 --> 00:49:55,100 Dan terima kasih. 878 00:49:59,040 --> 00:50:01,420 Kau menceritakan kisah ayam dan banteng. 879 00:50:01,420 --> 00:50:03,650 Maaf untuk apa? 880 00:50:03,970 --> 00:50:07,410 Siapa yang merasuki orang lain tanpa permisi dan menyebabkan masalah? 881 00:50:07,410 --> 00:50:08,920 Kau membuatku malu. 882 00:50:12,400 --> 00:50:14,010 Na Bong Sun. 883 00:50:16,870 --> 00:50:20,020 Tolong berbahagialah. 884 00:50:22,690 --> 00:50:26,080 Aku benar-benar akan pergi sekarang. Hiduplah dengan baik. 885 00:50:47,190 --> 00:50:51,610 Tunggu, bukankah ini mobil yang tadi? 886 00:51:05,360 --> 00:51:07,180 Petugas Choi? 887 00:51:09,060 --> 00:51:10,570 Shin Soon Ae. 888 00:51:12,780 --> 00:51:14,120 Sialan. 889 00:51:14,120 --> 00:51:16,330 Sialan! Hey kau! 890 00:51:16,330 --> 00:51:18,370 Apa kau tidak waras? Keluarlah! 891 00:51:18,370 --> 00:51:21,570 Hey! Kau tidak mau keluar? Keluar sekarang! 892 00:51:21,570 --> 00:51:23,950 Keluar kau bajingan. Sekarang! 893 00:51:23,950 --> 00:51:25,220 Keluarlah. 894 00:51:57,870 --> 00:51:59,720 Astaga, kau membuatku kaget! 895 00:52:00,660 --> 00:52:02,400 Hanya masalah waktu saja aku terbiasa dengan ini. 896 00:52:02,400 --> 00:52:04,540 Astaga, aku masih saja terkejut. 897 00:52:05,370 --> 00:52:08,090 Hey, apa kau bertemu ayahmu? 898 00:52:08,090 --> 00:52:10,590 Apa kau sudah mengucapkan salam perpisahan? 899 00:52:11,330 --> 00:52:13,710 Hey... kau! 900 00:52:15,290 --> 00:52:17,570 Kenapa dia diam saja? 901 00:52:19,570 --> 00:52:21,750 Apa karna kau sedih setelah melihat ayahmu? 902 00:52:22,020 --> 00:52:25,050 Astaga. Kenapa kau mengucapkan selamat tinggal padanya? 903 00:52:25,050 --> 00:52:26,490 Itu hanya menambah rasa sakit. 904 00:52:26,490 --> 00:52:28,520 Unni. /Ya. Apa? 905 00:52:28,520 --> 00:52:30,700 Mengenai ritual kematian... 906 00:52:31,720 --> 00:52:34,210 Kupikir aku harus menundanya. 907 00:52:34,210 --> 00:52:37,360 Apa? Kenapa? Sekarang apa? 908 00:52:37,790 --> 00:52:40,750 Kau tidak bisa pergi karna ayahmu? 909 00:52:40,750 --> 00:52:42,180 Tidak, bukan itu. 910 00:52:42,540 --> 00:52:45,500 Ada hal yang tampaknya sedikit... ganjil. 911 00:52:45,500 --> 00:52:48,140 Ganjil? Apa yang tampak ganjil? 912 00:52:48,140 --> 00:52:51,330 Saat ini, kaulah yang terlihat ganjil. 913 00:52:51,330 --> 00:52:52,710 Tidak. 914 00:52:53,540 --> 00:52:55,660 Dia bukan orang yang aku kenal. 915 00:52:56,530 --> 00:52:58,090 Aku hanya... 916 00:52:59,180 --> 00:53:01,520 mendapat perasaan buruk. 917 00:53:02,380 --> 00:53:04,610 Kurasa aku tidak bisa pergi untuk saat ini. 918 00:53:05,880 --> 00:53:08,780 Apa yang kau katakan? 919 00:53:09,730 --> 00:53:13,760 Kau tidak membuat alasan untuk menghindari ritual kematian, kan 920 00:53:13,760 --> 00:53:15,660 Atau kau bertemu pria bervitalitas? 921 00:53:15,660 --> 00:53:17,310 Hatimu bimbang, kan? 922 00:53:17,310 --> 00:53:18,630 Bukan itu. 923 00:53:19,530 --> 00:53:20,920 Pria itu... 924 00:53:22,590 --> 00:53:25,000 Dia mencoba membunuh Na Bong Sun. 925 00:53:25,840 --> 00:53:26,960 Siapa? 926 00:53:27,260 --> 00:53:28,960 Pria bervitalitas? 927 00:53:29,520 --> 00:53:30,610 Bukan. 928 00:53:30,900 --> 00:53:32,160 Petugas Choi. 929 00:53:33,250 --> 00:53:34,790 Petugas Choi... 930 00:53:36,270 --> 00:53:38,850 Maksudmu saudara iparnya? 931 00:53:46,690 --> 00:53:49,600 Na Bong Sun! /Ya, Chef. 932 00:53:49,600 --> 00:53:51,810 Apa kau banyak minum? Kenapa kau tidak menjawab telepon? 933 00:53:51,810 --> 00:53:53,660 Telepon? /Ya. 934 00:53:55,270 --> 00:53:57,010 [Missed Call] Oh... 935 00:53:58,310 --> 00:54:00,400 Tampaknya kau dalam suasana hati yang buruk? 936 00:54:00,400 --> 00:54:02,000 Apa terjadi sesuatu dengan So Hyung? 937 00:54:02,000 --> 00:54:03,680 Tidak sama sekali. 938 00:54:03,680 --> 00:54:05,830 Tidak, aku sedang dalam suasana hati yang baik. 939 00:54:06,120 --> 00:54:07,510 Benarkah? /Ya. 940 00:54:07,830 --> 00:54:09,450 Aku khawatir tanpa alasan. 941 00:54:09,450 --> 00:54:12,320 Kalau begitu masuklah ke dalam dan buatkan sesuatu. Aku lapar sekali. 942 00:54:12,320 --> 00:54:14,550 Oh, kau belum makan apapun. 943 00:54:14,550 --> 00:54:16,270 Apa yang harus aku buat, Chef? 944 00:54:17,710 --> 00:54:19,580 Nasi? /Apa? 945 00:54:19,580 --> 00:54:22,400 Nasi goreng yang pernah kau buat dulu. 946 00:54:23,440 --> 00:54:25,230 Nasi goreng? 947 00:54:29,690 --> 00:54:32,960 Kupikir kau tidak makan nasi. 948 00:54:32,960 --> 00:54:35,770 Ya, aku bilang aku tidak makan nasi, tapi bukan berarti aku tidak bisa memakannya. 949 00:54:35,770 --> 00:54:37,830 Apa? /Aku memutuskan untuk mulai makan nasi sekarang. 950 00:54:38,980 --> 00:54:43,680 Karna jika terlalu menghindarinya membuatku mendapat masalah pencernaan. 951 00:54:44,530 --> 00:54:46,780 Dan bukan kau bilang kau lebih suka nasi? 952 00:54:46,780 --> 00:54:49,230 Aku harus berlatih jika aku akan makan nasi. 953 00:54:50,760 --> 00:54:53,620 Cepat, cepat. /Oh, oke. 954 00:54:53,620 --> 00:54:55,160 Sudah selesai. 955 00:54:56,490 --> 00:54:58,810 Aromanya cukup mengesankan. 956 00:54:58,810 --> 00:55:02,230 Penguntit memakannya seakan tidak ada hari esok. 957 00:55:02,230 --> 00:55:03,320 Sini. 958 00:55:10,280 --> 00:55:11,740 Ini lumayan juga. 959 00:55:11,740 --> 00:55:15,830 Wow, seperti yang di harapkan. Kau muridnya siapa? 960 00:55:18,040 --> 00:55:20,000 Buatkan aku nasi mulai sekarang, oke? 961 00:55:20,000 --> 00:55:22,350 Ajari aku menjadi orang Korea mulai sekarang. 962 00:55:22,350 --> 00:55:23,540 Oke. 963 00:55:26,090 --> 00:55:27,880 Ada apa? 964 00:55:28,190 --> 00:55:30,470 Kau menjadi aneh sejak tadi. 965 00:55:30,870 --> 00:55:32,930 Tidak, aku baik-baik saja. 966 00:55:32,930 --> 00:55:34,790 Kurasa kau tidak baik-baik saja. 967 00:55:35,490 --> 00:55:36,960 Apa kau yakin tidak ada yang terjadi? 968 00:55:36,960 --> 00:55:40,450 Ya, aku hanya sedikit lelah. 969 00:55:41,200 --> 00:55:44,610 Ya, kau pasti kaget hari ini. Kau pasti lelah setelah semua itu. 970 00:55:45,070 --> 00:55:46,940 Oke, makan yang cepat dan kita pergi keluar. 971 00:55:47,220 --> 00:55:48,920 Kemana? 972 00:55:48,920 --> 00:55:50,230 Mencari udara segar. 973 00:55:53,260 --> 00:55:55,000 Dimana ini? 974 00:55:55,000 --> 00:55:56,870 Tidak bisakah kau menebak dengan melihatnya? Ini Namsan. 975 00:55:57,510 --> 00:55:59,710 Bukankah kau bilang ingin datang ke sini? 976 00:55:59,710 --> 00:56:04,220 Orang-orang dari kota kecil selalu ingin mengunjungi Namsan dan bangunan 63. Dasar payah. 977 00:56:04,600 --> 00:56:05,920 Aku ingin datang ke sini? 978 00:56:06,650 --> 00:56:09,380 Terakhir kali kau bilang saat kita di taman bermain. 979 00:56:09,380 --> 00:56:11,480 Bahwa banyak hal yang belum pernah kau lakukan. 980 00:56:11,940 --> 00:56:13,720 Kau belum pernah pergi ke Namsan. 981 00:56:13,720 --> 00:56:15,470 Kau belum pernah naik kapal pesiar dan sebagainya. 982 00:56:15,470 --> 00:56:17,840 Jadi aku akan membiarkanmu melakukan semuanya, oke? 983 00:56:17,840 --> 00:56:19,930 Kau itu semua keinginanmu. 984 00:56:21,460 --> 00:56:23,150 Aku cukup bijaksana, kan? 985 00:56:23,930 --> 00:56:27,070 Aku biasanya tidak peduli dengan perkataan orang. 986 00:56:27,070 --> 00:56:29,840 Tapi, aku ingat dengan perkataanmu. 987 00:56:30,360 --> 00:56:31,860 Apa kau terkesan? 988 00:56:34,470 --> 00:56:36,820 Kenapa? Kau tidak terkesan? /Apa? 989 00:56:37,680 --> 00:56:39,490 Tidak, aku menyukainya. 990 00:56:39,490 --> 00:56:41,230 Kalau begitu, bisa kita pergi? 991 00:56:41,950 --> 00:56:47,050 Meskipun sedikit norak, pasti ada alasan kenapa banyak pasangan datang ke sana. 992 00:56:50,520 --> 00:56:56,430 Wow, aku bukan orang yang suka menikmati suasana malam seperti ini. 993 00:56:56,430 --> 00:56:59,040 Karna Na Bong Sun, Aku melakukan hal-hal seperti ini. 994 00:56:59,040 --> 00:57:02,710 Lagi pula, kau harus melakukan hal ini di tempat seperti ini. 995 00:57:02,710 --> 00:57:03,890 Seperti berfoto dan semacamnya. 996 00:57:03,920 --> 00:57:05,350 Kemarilah. /Oke. 997 00:57:07,170 --> 00:57:09,030 Dengan pemandangan malam... /Oh... 998 00:57:09,750 --> 00:57:11,360 Bersiaplah. 999 00:57:23,020 --> 00:57:24,300 Selesai. 1000 00:57:26,080 --> 00:57:27,710 Menyegarkan sekali. 1001 00:57:27,710 --> 00:57:30,680 Ini benar-benar bagus. 1002 00:57:30,680 --> 00:57:32,670 Karna ada kau di sini bersamaku. 1003 00:57:32,670 --> 00:57:34,820 Sangat penting kau datang dengan siapa, kau tahu itu? 1004 00:57:37,100 --> 00:57:41,140 Aku setuju dengan hal itu karna aku datang kesini bersamamu. 1005 00:57:41,140 --> 00:57:42,520 Oke. 1006 00:57:47,650 --> 00:57:50,550 Apa kau tahu aku benar-benar berterima kasih padamu? 1007 00:57:53,850 --> 00:57:56,610 Kau tahu saat teman-teman sekolahku datang ke restoran? 1008 00:57:56,610 --> 00:57:58,780 Aku menjadi sedikit gila. 1009 00:58:00,030 --> 00:58:02,420 Setelah aku sadar... 1010 00:58:02,760 --> 00:58:05,130 Dalam usia 33 tahunku... 1011 00:58:05,130 --> 00:58:11,270 Aku merasa itu hal yang paling memalukan, menyedihkan dan kesepian. 1012 00:58:15,000 --> 00:58:19,910 Tapi, pancake yang kau buat dan caramu mengganggu dan bicara padaku. 1013 00:58:20,450 --> 00:58:21,990 Itu membuatku nyaman. 1014 00:58:22,310 --> 00:58:23,840 Itu bukan aku. 1015 00:58:25,940 --> 00:58:28,350 Aku selalu kesepian sejak aku kecil. 1016 00:58:28,350 --> 00:58:30,100 Walaupun saat aku kesepian dan sedih 1017 00:58:30,100 --> 00:58:33,340 aku terbiasa menyembunyikan diri dan menahannya. 1018 00:58:34,500 --> 00:58:37,070 Tapi, memiliki seseorang di sampingku... 1019 00:58:38,530 --> 00:58:43,290 Itu saja sudah cukup menghiburku. 1020 00:58:44,150 --> 00:58:45,760 Aku sudah mempelajarinya. 1021 00:58:45,760 --> 00:58:47,320 Itu bukan aku. 1022 00:58:48,270 --> 00:58:50,880 Alasan Chef ingin makan nasi... 1023 00:58:51,470 --> 00:58:53,890 Dan orang yang menghibur Chef... 1024 00:58:53,890 --> 00:58:55,600 Bukanlah aku. 1025 00:58:55,600 --> 00:58:57,350 Terima kasih, Na Bong Sun. 1026 00:58:59,560 --> 00:59:02,700 Karna membuat aku menginginkan hal yang tak pernah aku inginkan sebelumnya. 1027 00:59:03,820 --> 00:59:05,550 Dan terus ada di sampingku. 1028 00:59:07,040 --> 00:59:11,110 Itu bukan aku... Itu bukanlah aku. 1029 00:59:41,870 --> 00:59:44,390 Oh, kita bergerak. 1030 00:59:51,530 --> 00:59:54,490 Pemandangannya terlihat berbeda saat berjalan turun. 1031 00:59:54,490 --> 00:59:56,150 Menakjubkan sekali. 1032 00:59:56,570 --> 00:59:59,650 Karna kita sudah pergi ke Namsan, kita akan berlayar lain kali. 1033 00:59:59,650 --> 01:00:02,100 Itu sedikit norak, tapi mau bagaimana lagi? 1034 01:00:03,050 --> 01:00:04,680 Hal itu tidak norak sama sekali. 1035 01:00:05,770 --> 01:00:07,970 Oh, baiklah! 1036 01:00:07,970 --> 01:00:11,000 Kau tidak norak. Aku hanya bercanda. 1037 01:00:11,000 --> 01:00:12,600 Tidak perlu marah. 1038 01:00:13,310 --> 01:00:16,650 Aku bukan orang yang kau suka, Chef. 1039 01:00:18,320 --> 01:00:19,870 Apa? 1040 01:00:21,420 --> 01:00:25,240 Apa yang kau katakan? Kau bukan orang yang aku suka? 1041 01:00:28,870 --> 01:00:30,900 Apa maksudmu, Na Bong Sun? 1042 01:00:34,930 --> 01:00:36,580 Dia seorang hantu. 1043 01:00:38,610 --> 01:00:39,930 Apa? 1044 01:00:42,800 --> 01:00:45,970 Orang yang kau suka adalah seorang hantu. 1045 01:00:49,220 --> 01:00:51,950 Aku... aku... 1046 01:00:53,310 --> 01:00:56,400 Sebenarnya, aku bisa melihat hantu. 1047 01:00:57,180 --> 01:01:00,980 Dan ada hantu di dalam tubuhku. 1048 01:01:00,980 --> 01:01:04,710 Apa kau tahu tentang kerasukan yang sering orang-orang bicarakan? 1049 01:01:05,390 --> 01:01:10,560 Jadi, orang yang kau suka... 1050 01:01:10,980 --> 01:01:13,510 Itu adalah aku yang sedang di rasuki oleh hantu. 1051 01:01:14,010 --> 01:01:16,350 Bukan aku, seperti yang kau lihat saat ini. 1052 01:01:25,920 --> 01:01:27,290 Maafkan aku. 1053 01:01:38,630 --> 01:01:40,170 Astaga. 1054 01:01:40,780 --> 01:01:43,090 Maafkan aku, Chef. 1055 01:01:48,250 --> 01:01:53,090 Aku tidak paham dengan perkataanmu. Aku benar-benar tidak mengerti. 1056 01:01:53,090 --> 01:01:55,600 Berhentilah menangis dan katakan padaku. 1057 01:02:25,720 --> 01:02:27,520 Maafkan aku, Chef. 1058 01:02:27,520 --> 01:02:28,950 Na Bong... 1059 01:03:16,180 --> 01:03:26,180 Subtitles by DramaFever Diterjemahkan Oleh Laborc 78737

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.