All language subtitles for Next.Level.Chef.S02E06.720p.WEB.h264-BAE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,103 --> 00:00:03,268 - Previously on "next level chef"... 2 00:00:03,337 --> 00:00:05,838 - You'll be cooking with game meats. 3 00:00:05,873 --> 00:00:08,040 But only one can keep their team safe. 4 00:00:08,109 --> 00:00:10,743 That dish was the wild duck. 5 00:00:10,845 --> 00:00:11,744 - Yes! 6 00:00:11,846 --> 00:00:13,379 - Let's go, shay. Let's go. 7 00:00:13,481 --> 00:00:15,180 Get the dishes up, guys. Platform's here. 8 00:00:15,282 --> 00:00:16,749 - How did this happen? 9 00:00:16,817 --> 00:00:18,884 - The dish that I am eliminating tonight... 10 00:00:18,953 --> 00:00:21,787 - Is the one with the pistachio crust. 11 00:00:21,822 --> 00:00:23,455 - Cassie. - Ah, [bleep]. 12 00:00:23,557 --> 00:00:24,590 [applause] 13 00:00:28,629 --> 00:00:30,229 - Nathan, tell them what they're cooking. 14 00:00:35,236 --> 00:00:36,702 - Moonshine. It's explosive. 15 00:00:36,804 --> 00:00:38,570 Stand back. Stand back! 16 00:00:38,639 --> 00:00:39,671 - Listen up. It is time 17 00:00:39,774 --> 00:00:40,873 For mid-round mayhem. 18 00:00:40,975 --> 00:00:42,408 - I don't know what to do with these. 19 00:00:42,476 --> 00:00:46,345 - You just bought your ticket right into elimination. 20 00:00:46,447 --> 00:00:49,782 [theme music] 21 00:00:49,884 --> 00:00:51,083 [bell dings] 22 00:00:51,118 --> 00:00:53,685 ♪ ♪ 23 00:00:53,754 --> 00:00:56,955 [timer ringing] 24 00:00:58,359 --> 00:01:01,360 [dramatic music] 25 00:01:01,462 --> 00:01:05,230 ♪ ♪ 26 00:01:05,266 --> 00:01:06,432 - Let's go. 27 00:01:06,500 --> 00:01:09,068 Welcome back, everybody. You go. 28 00:01:09,103 --> 00:01:10,803 Come on. - Let's go. 29 00:01:12,073 --> 00:01:13,772 Okay, I need to tell you something. 30 00:01:13,874 --> 00:01:16,909 We've been saying it since day one. 31 00:01:16,944 --> 00:01:21,213 You're only as good as your last dish. 32 00:01:21,315 --> 00:01:24,917 And no matter what level you're cooking on, 33 00:01:24,952 --> 00:01:29,588 A next-level chef should always be striving for excellence. 34 00:01:31,225 --> 00:01:34,259 And right now, I think all of you 35 00:01:34,361 --> 00:01:36,695 Need some inspiration. 36 00:01:41,435 --> 00:01:43,001 - What the hell is going on right now? 37 00:01:43,037 --> 00:01:44,603 Is this a joke? 38 00:01:45,072 --> 00:01:46,371 What's happening? 39 00:01:47,842 --> 00:01:50,709 - ♪ there once was a ship that put to sea ♪ 40 00:01:50,811 --> 00:01:53,212 ♪ the name of the ship was the billy o' tea ♪ 41 00:01:53,280 --> 00:01:55,314 ♪ the winds blew up, her bow dipped down ♪ 42 00:01:55,349 --> 00:01:57,850 ♪ oh blow, my billy boys, blow ♪ 43 00:01:57,918 --> 00:01:59,918 - Then I see nathan evans. He coming around, 44 00:01:59,987 --> 00:02:01,019 Singing the weather song. 45 00:02:01,088 --> 00:02:02,087 I'm like, "oh, I know this song." 46 00:02:02,189 --> 00:02:03,422 I start dancing. 47 00:02:03,491 --> 00:02:05,457 - ♪ soon may the wellerman come ♪ 48 00:02:05,559 --> 00:02:08,127 ♪ to bring us sugar and tea and rum ♪ 49 00:02:08,229 --> 00:02:10,028 - That song is, like, a tiktok sensation. 50 00:02:10,064 --> 00:02:11,697 I start jamming. I start singing along. 51 00:02:11,799 --> 00:02:13,298 - Nathan, tell them what they're cooking. 52 00:02:32,353 --> 00:02:33,418 - Amazing! 53 00:02:33,521 --> 00:02:35,587 [applause] 54 00:02:35,723 --> 00:02:37,789 - When I hear that the challenge is gonna be 55 00:02:37,825 --> 00:02:41,760 An alcohol-based dish, I kind of panic a little bit, 56 00:02:41,829 --> 00:02:44,596 Being 19 and, obviously, I don't drink alcohol. 57 00:02:44,632 --> 00:02:46,498 So I don't really know what I'm gonna do. 58 00:02:46,600 --> 00:02:48,600 - Tini, you went crazy 'cause you recognized 59 00:02:48,636 --> 00:02:50,202 This man, right? - Yeah. 60 00:02:50,237 --> 00:02:52,204 [laughter] 61 00:02:52,239 --> 00:02:53,672 I like the accent. 62 00:02:56,176 --> 00:02:57,643 I just like his accent. 63 00:02:57,678 --> 00:02:59,077 I have a boyfriend. 64 00:03:00,080 --> 00:03:01,747 - Tell me. You a good cook? 65 00:03:01,782 --> 00:03:03,182 - If it goes in the microwave... 66 00:03:03,250 --> 00:03:04,383 - Oh, come on. 67 00:03:04,451 --> 00:03:05,584 Come on! - I'm amazing. 68 00:03:05,619 --> 00:03:06,718 - Give it up. Nathan evans, everyone. 69 00:03:06,787 --> 00:03:08,187 Well played. 70 00:03:08,222 --> 00:03:09,221 Great job. 71 00:03:09,290 --> 00:03:10,455 Good luck with everything. - Thanks. 72 00:03:10,558 --> 00:03:12,658 - Great job. 73 00:03:12,760 --> 00:03:13,892 See? 74 00:03:13,994 --> 00:03:15,727 Another scottish sensation. 75 00:03:17,097 --> 00:03:18,463 Okay. Listen carefully. 76 00:03:18,532 --> 00:03:22,067 When that platform comes down, you must grab a protein, 77 00:03:22,102 --> 00:03:25,437 And you must grab an alcohol and incorporate it 78 00:03:25,472 --> 00:03:26,605 Across your dish. 79 00:03:26,674 --> 00:03:27,639 Understood? 80 00:03:27,708 --> 00:03:29,374 All: Yes, chef. 81 00:03:29,476 --> 00:03:30,742 - All right, team blais. 82 00:03:30,844 --> 00:03:33,011 Mehreen's winning dish last time 83 00:03:33,080 --> 00:03:35,814 Has secured us a place in the top-level kitchen. 84 00:03:35,916 --> 00:03:37,482 Go up there and smash this challenge. 85 00:03:37,551 --> 00:03:38,483 I'll see you up there soon. 86 00:03:38,552 --> 00:03:39,918 - Yes, chef. - Yes, chef. 87 00:03:39,954 --> 00:03:41,620 - I love cooking with booze. 88 00:03:41,722 --> 00:03:43,722 I wanna be the best dish on the team. 89 00:03:43,791 --> 00:03:45,023 Let's bring it on. 90 00:03:45,125 --> 00:03:46,592 All right. Welcome back. 91 00:03:46,660 --> 00:03:48,627 - Let's do it. - Welcome back. 92 00:03:48,696 --> 00:03:49,828 - Team ramsay. 93 00:03:49,897 --> 00:03:51,863 We lost cassie from our team last week, 94 00:03:51,966 --> 00:03:53,899 So we are in the basement again. 95 00:03:54,001 --> 00:03:55,667 Let's get ourselves out of that. 96 00:03:55,769 --> 00:03:56,868 - Yes, chef. - Absolutely, chef. 97 00:03:56,971 --> 00:03:58,837 - Please head to the elevators. 98 00:03:58,906 --> 00:04:00,272 I'll meet you down there shortly. 99 00:04:00,341 --> 00:04:01,473 Good luck. Come on. 100 00:04:01,542 --> 00:04:02,474 - We'll see you, chef. - Let's go. 101 00:04:02,543 --> 00:04:03,742 Come on. - Go. 102 00:04:03,811 --> 00:04:05,711 - I want to get out of this basement so badly. 103 00:04:05,779 --> 00:04:07,579 We are down to four. 104 00:04:07,648 --> 00:04:09,815 We cannot lose anybody else. 105 00:04:09,917 --> 00:04:11,617 - I need you all to taste whatever the freak I grab. 106 00:04:11,719 --> 00:04:13,418 - No problem. I got you. 107 00:04:13,520 --> 00:04:14,486 - What's up, baby? - All right, let's go! 108 00:04:14,588 --> 00:04:16,388 - Love this place. - This is it. 109 00:04:16,423 --> 00:04:18,290 - All right, team, thanks to shay, 110 00:04:18,392 --> 00:04:21,059 We are heading to that middle-level kitchen. 111 00:04:21,128 --> 00:04:22,060 Please. 112 00:04:22,196 --> 00:04:23,862 - Go there. 113 00:04:23,931 --> 00:04:24,896 - Let's go, guys. 114 00:04:24,999 --> 00:04:26,164 Let's do this today. 115 00:04:26,267 --> 00:04:28,467 - Yes, chef. - Yes, chef. 116 00:04:30,738 --> 00:04:32,137 - Here we go. 117 00:04:32,239 --> 00:04:33,205 - Hey, baby. - Let's go, guys. 118 00:04:33,274 --> 00:04:34,640 Let's go. - Okay, baby. 119 00:04:34,708 --> 00:04:35,907 - There we go. 120 00:04:35,976 --> 00:04:38,076 You want right here, close to the platform? 121 00:04:38,112 --> 00:04:39,311 I'm not joking. - No. 122 00:04:39,346 --> 00:04:40,545 Do you mind? - No, go ahead. 123 00:04:40,581 --> 00:04:41,780 - Hey, thank you. 124 00:04:41,882 --> 00:04:44,082 - Last time, I didn't get my plate on the platform. 125 00:04:44,151 --> 00:04:45,717 - Other--other side. - Come on, baby. 126 00:04:45,753 --> 00:04:47,319 - I can't--[sighs] 127 00:04:47,388 --> 00:04:48,387 - Come on, baby. 128 00:04:48,422 --> 00:04:50,188 - I really wanna prove to myself 129 00:04:50,224 --> 00:04:51,423 That I can do this, 130 00:04:51,525 --> 00:04:53,759 That I won't let the time get the best of me again. 131 00:04:53,827 --> 00:04:55,827 - Location is crucial for me today, okay? 132 00:04:55,896 --> 00:04:56,895 - Yes, yes. 133 00:04:56,997 --> 00:04:58,430 - Good luck, girl. - Thank you, yes. 134 00:04:58,499 --> 00:04:59,431 - Let's go. Yes. 135 00:04:59,500 --> 00:05:01,033 - Yes. 136 00:05:01,101 --> 00:05:03,268 - Let's go, guys. Come on. Let's go. 137 00:05:03,304 --> 00:05:04,703 - We're coming. We're coming. 138 00:05:04,738 --> 00:05:06,104 - Okay. How are you feeling? 139 00:05:06,173 --> 00:05:07,472 - A little nervous, chef. - Good. 140 00:05:07,541 --> 00:05:08,974 Nervous about what? Tell me so I can help you. 141 00:05:09,076 --> 00:05:10,108 - I don't have a lot of experience 142 00:05:10,144 --> 00:05:11,610 With alcohol, so... 143 00:05:11,712 --> 00:05:12,978 I don't know what I'm gonna do for the platform drop. 144 00:05:13,080 --> 00:05:14,346 With alcohols, I don't know 145 00:05:14,381 --> 00:05:15,347 Any of the flavors, 146 00:05:15,416 --> 00:05:16,348 Like which ones are sweet, 147 00:05:16,383 --> 00:05:17,349 Which ones are strong, 148 00:05:17,384 --> 00:05:18,984 Which ones are high-quality, 149 00:05:19,053 --> 00:05:21,553 And so I'm kind of flying into this one blind. 150 00:05:21,622 --> 00:05:23,422 - I definitely wanna see some flambés today. 151 00:05:23,457 --> 00:05:24,656 The flambé part is really important 152 00:05:24,758 --> 00:05:25,991 To burn off the alcohol. 153 00:05:26,026 --> 00:05:27,559 - Yes, chef. - But we have to be careful. 154 00:05:27,628 --> 00:05:29,227 That is super important, yeah? 155 00:05:29,263 --> 00:05:30,862 - Yes, chef. - You're probably used to what? 156 00:05:30,898 --> 00:05:32,531 Moonshine? [laughter] 157 00:05:32,633 --> 00:05:33,632 - Facts. 158 00:05:33,667 --> 00:05:35,534 - I'm a bourbon guy all day long. 159 00:05:35,636 --> 00:05:36,668 - What would you do with bourbon? 160 00:05:36,704 --> 00:05:38,303 - Drink it. - Yes. [bleep]. 161 00:05:39,106 --> 00:05:40,305 - 45 minutes. - Heard. 162 00:05:40,374 --> 00:05:41,306 - Make every minute count, right? 163 00:05:41,375 --> 00:05:42,307 - Yes, chef. 164 00:05:42,376 --> 00:05:43,709 - Theme of the day: Alcohol. 165 00:05:43,744 --> 00:05:45,911 - Chef arrington comes out. I can see it in her eyes. 166 00:05:45,979 --> 00:05:48,280 She's like, "don't [bleep] this up." 167 00:05:50,184 --> 00:05:51,216 - All right. Let's go. 168 00:05:51,318 --> 00:05:52,351 - Hello, chef. - All right, team blais. 169 00:05:52,419 --> 00:05:53,752 Let's line up. Are we feeling good? 170 00:05:53,787 --> 00:05:55,354 - Yes. - It is so advantageous 171 00:05:55,389 --> 00:05:57,189 To be on the top floor today. - Yeah, absolutely. 172 00:05:57,257 --> 00:05:59,524 - Please don't let any of those amazing spirits 173 00:05:59,593 --> 00:06:00,625 And any of that alcohol 174 00:06:00,694 --> 00:06:02,461 And any of those amazing proteins drop. 175 00:06:02,496 --> 00:06:05,263 - Growing up muslim, I've never tasted alcohol 176 00:06:05,299 --> 00:06:06,531 Or cooked with alcohol. 177 00:06:06,633 --> 00:06:08,967 So I'm looking forward to cooking with it 178 00:06:09,069 --> 00:06:10,736 For the first time and actually seeing 179 00:06:10,838 --> 00:06:12,871 What happens to my food chemically. 180 00:06:13,907 --> 00:06:15,741 - Let's go. Line up. 181 00:06:15,809 --> 00:06:16,942 - Line up, please. 182 00:06:16,977 --> 00:06:18,210 - All right. 183 00:06:19,313 --> 00:06:21,346 [hydraulics whirring] - platform is on the way. 184 00:06:21,382 --> 00:06:22,514 When it's green, it's go. 185 00:06:23,751 --> 00:06:24,783 Go. 186 00:06:26,420 --> 00:06:28,620 I see a ribeye. There's a filet up there. 187 00:06:28,655 --> 00:06:29,888 - I'm going with ribeye. 188 00:06:29,990 --> 00:06:32,357 I run to the platform, and I start grabbing. 189 00:06:32,426 --> 00:06:33,792 I got ribeye steak. 190 00:06:33,861 --> 00:06:34,926 I want red wine. 191 00:06:35,028 --> 00:06:36,628 - Lots of great proteins up there. 192 00:06:36,663 --> 00:06:39,097 - I see vodka. I see tequila. 193 00:06:39,199 --> 00:06:40,399 There has to be red wine. 194 00:06:40,467 --> 00:06:41,633 - ...Eye, there's a filet. - Damn it. 195 00:06:41,668 --> 00:06:44,035 - Uh, okay, bourbon. That can work. 196 00:06:44,071 --> 00:06:45,270 - I want the bourbon. I want the bourbon. 197 00:06:45,305 --> 00:06:47,506 - Out of the corner of my eye, I see port wine. 198 00:06:47,541 --> 00:06:48,707 - Three seconds. 199 00:06:48,742 --> 00:06:50,509 - So I grab the port wine, 200 00:06:50,544 --> 00:06:52,511 And I'm holding a bottle of port wine 201 00:06:52,546 --> 00:06:53,512 And a ribeye steak. 202 00:06:53,547 --> 00:06:54,513 - You can still grab it. 203 00:06:54,548 --> 00:06:55,580 If you can get it, it's ours. 204 00:06:55,682 --> 00:06:56,815 - Okay. 205 00:06:56,917 --> 00:06:58,216 - I wanted short rib and a red wine, 206 00:06:58,318 --> 00:06:59,217 And I didn't get either. 207 00:06:59,319 --> 00:07:01,052 Worst grab of the competition. 208 00:07:01,822 --> 00:07:03,255 - Here it comes. 209 00:07:04,425 --> 00:07:05,657 Go. 210 00:07:08,061 --> 00:07:09,694 Grab, grab. 211 00:07:09,730 --> 00:07:11,263 - I tend to be a little more reserved 212 00:07:11,298 --> 00:07:12,364 During the grab... 213 00:07:12,466 --> 00:07:14,032 - Fresh, beautiful herbs there. 214 00:07:14,101 --> 00:07:15,534 - Because I'm not a pusher and a shover. 215 00:07:15,636 --> 00:07:17,769 - Get an alcohol and grab a protein. 216 00:07:17,871 --> 00:07:20,939 - However, today, I fought for what I want. 217 00:07:20,974 --> 00:07:23,208 I went for the hanger steak. I grabbed whiskey. 218 00:07:23,310 --> 00:07:26,411 I love a whiskey glaze on a steak. 219 00:07:26,513 --> 00:07:28,547 - Don't over grab. 220 00:07:28,582 --> 00:07:29,815 - That's a good grab today, baby. 221 00:07:29,917 --> 00:07:31,249 Let's go! - Good job. 222 00:07:31,585 --> 00:07:32,784 - Let's go, guys! 223 00:07:32,853 --> 00:07:35,020 Let's go, let's go, let's go. Grab, grab, grab. 224 00:07:35,055 --> 00:07:37,422 - I'm sprinting over, and I see-- 225 00:07:37,458 --> 00:07:38,890 Ahh. 226 00:07:38,992 --> 00:07:40,625 - Think about it, protein, alcohol. 227 00:07:40,661 --> 00:07:42,694 - A filet mignon in the basement. 228 00:07:42,796 --> 00:07:44,062 - Think about it. Go grab ingredients. 229 00:07:44,097 --> 00:07:45,530 - Where's the alcohol? - Moonshine? 230 00:07:45,632 --> 00:07:46,531 - Moonshine. 231 00:07:46,633 --> 00:07:47,666 Jesus christ. 232 00:07:47,701 --> 00:07:49,701 - I've kind of heard about moonshine. 233 00:07:49,803 --> 00:07:51,670 I've heard that it's just really, really strong. 234 00:07:51,705 --> 00:07:54,339 I just kind of looked and saw the first alcohol there was, 235 00:07:54,441 --> 00:07:56,374 And so I just kind of grabbed it. 236 00:07:56,477 --> 00:08:00,645 - Five, four, three, two, one. 237 00:08:00,747 --> 00:08:02,447 Grab. Grab, grab, grab, grab. 238 00:08:02,549 --> 00:08:04,349 Yes. Well done. 239 00:08:04,418 --> 00:08:06,351 - I'm so excited about my grab. 240 00:08:06,420 --> 00:08:08,987 I mean, sea scallops to the bottom of the basement? 241 00:08:09,056 --> 00:08:10,622 And I have no idea what they're doing up there. 242 00:08:10,657 --> 00:08:12,591 Thank you, top level. - Let's go. 243 00:08:12,659 --> 00:08:14,025 Yes. Let's go. 244 00:08:14,094 --> 00:08:15,494 What did you grab? - Swordfish. 245 00:08:15,529 --> 00:08:16,661 - Good. Beautiful. 246 00:08:16,697 --> 00:08:18,063 That takes two minutes to cook. - Yep. 247 00:08:18,098 --> 00:08:19,097 - Alcohol, what did you get? 248 00:08:19,166 --> 00:08:20,398 - Dry sherry. - Dry sherry. 249 00:08:20,501 --> 00:08:21,900 Ooh. Okay, why? 250 00:08:21,969 --> 00:08:23,301 - Last one left. 251 00:08:23,337 --> 00:08:25,904 Chef ramsay agreeing that pairing 252 00:08:25,973 --> 00:08:28,373 Dry sherry wine and swordfish 253 00:08:28,475 --> 00:08:30,108 Is going to be quite a challenge 254 00:08:30,143 --> 00:08:32,177 Does not make me feel comforted. 255 00:08:32,279 --> 00:08:34,446 That sherry was on the bottom for a reason. 256 00:08:34,548 --> 00:08:36,515 I know it doesn't go well with swordfish. 257 00:08:36,583 --> 00:08:37,616 - No. 258 00:08:37,718 --> 00:08:38,950 I mean, maybe a sherry butter sauce. 259 00:08:38,986 --> 00:08:40,585 Um, that's a tough one. 260 00:08:40,621 --> 00:08:41,887 - Yes, it is. 261 00:08:41,989 --> 00:08:42,988 - Good luck. 262 00:08:43,023 --> 00:08:44,189 Right, young man. What did you grab? 263 00:08:44,224 --> 00:08:46,224 - Uh, instant potatoes, 264 00:08:46,293 --> 00:08:48,260 Lamb rump, moonshine. 265 00:08:48,395 --> 00:08:50,028 - Moonshine. Why would you grab that? 266 00:08:50,063 --> 00:08:51,830 You can fuel a vehicle with moonshine. 267 00:08:51,865 --> 00:08:52,864 - This is useful. 268 00:08:52,933 --> 00:08:53,899 Get it really nice and pink. 269 00:08:54,001 --> 00:08:55,133 We'll take it out and deglaze 270 00:08:55,235 --> 00:08:56,434 The pan with moonshine. 271 00:08:56,470 --> 00:08:57,736 That's the base of your lamb sauce. 272 00:08:57,838 --> 00:08:58,837 - Yes, chef. 273 00:08:58,872 --> 00:09:00,038 I'm gonna try and make a gnocchi 274 00:09:00,073 --> 00:09:02,240 Out of these instant potatoes. - Nice. 275 00:09:02,342 --> 00:09:03,975 - The gnocchi from instant mashed potatoes 276 00:09:04,044 --> 00:09:05,777 Is inspired by my dad. 277 00:09:05,846 --> 00:09:07,746 He has taught me, throughout life, 278 00:09:07,814 --> 00:09:09,548 That you take these simple ingredients 279 00:09:09,616 --> 00:09:12,017 That you can find at pretty much any grocery store 280 00:09:12,052 --> 00:09:14,252 And make them into something elevated and gourmet. 281 00:09:14,288 --> 00:09:16,221 - Moonshine, tough one there. 282 00:09:16,256 --> 00:09:17,622 Right, tucker? - Yes, chef. 283 00:09:17,658 --> 00:09:19,057 - What did you-- oh my goodness. 284 00:09:19,092 --> 00:09:20,058 Stop it. 285 00:09:20,093 --> 00:09:21,693 The filet? 286 00:09:21,728 --> 00:09:24,129 Man, come on, the filet. 287 00:09:24,231 --> 00:09:25,196 How did that end up down here? 288 00:09:25,299 --> 00:09:26,565 - I don't know, chef. 289 00:09:26,667 --> 00:09:30,068 The filet mignon is like the lamborghini of proteins. 290 00:09:30,103 --> 00:09:31,870 I don't know how she fell to that basement, 291 00:09:31,905 --> 00:09:33,271 But clearly, it was meant to be mine. 292 00:09:33,307 --> 00:09:34,472 - Alcohol, what did you get? 293 00:09:34,541 --> 00:09:35,507 - Rum. - Wow. 294 00:09:35,542 --> 00:09:36,741 I mean, this is next level. 295 00:09:36,777 --> 00:09:37,876 - I will do my best, chef. - Okay? 296 00:09:37,945 --> 00:09:38,977 It sounds like all those ingredients 297 00:09:39,079 --> 00:09:40,712 Should have stayed at the top, okay? 298 00:09:41,782 --> 00:09:42,981 I'm amazed. 299 00:09:43,016 --> 00:09:45,150 We had a filet mignon, a rump of lamb, 300 00:09:45,185 --> 00:09:46,985 Hand-dived scallops, swordfish. 301 00:09:47,020 --> 00:09:50,288 I never, ever, ever imagined those ingredients would drop. 302 00:09:50,390 --> 00:09:53,191 And I promise you now, I am not losing another cook tonight, 303 00:09:53,226 --> 00:09:54,225 Let me tell you. 304 00:09:54,261 --> 00:09:55,393 - All right, team. 305 00:09:55,462 --> 00:09:56,661 Let's go. 306 00:09:56,697 --> 00:09:58,196 How are we doing? What are you making? 307 00:09:58,265 --> 00:09:59,431 - Not too bad. I'm gonna do 308 00:09:59,466 --> 00:10:01,232 A pan-seared salmon, skin and everything, 309 00:10:01,268 --> 00:10:04,336 And I'm going to do a nice, spicy sweet potato puree. 310 00:10:04,438 --> 00:10:06,605 We're going to do a white wine kind of riff on beurre blanc, 311 00:10:06,673 --> 00:10:07,772 And then we're gonna do the chilies 312 00:10:07,874 --> 00:10:09,140 And the sweet potato puree. 313 00:10:09,242 --> 00:10:10,375 - Okay, just don't let time run out on you. 314 00:10:10,477 --> 00:10:11,643 - I won't. Don't worry. 315 00:10:11,712 --> 00:10:12,911 I'm gonna keep it simple. - Yeah, good, good. 316 00:10:12,946 --> 00:10:13,912 All right, tini, what's up? 317 00:10:13,947 --> 00:10:15,547 - So I got bourbon 318 00:10:15,582 --> 00:10:17,816 So I wanna do, like, a barbecue-ish 319 00:10:17,918 --> 00:10:19,718 Kind of bacon jam. 320 00:10:19,753 --> 00:10:21,052 And I got blackberries too. 321 00:10:21,154 --> 00:10:22,187 I wanna make a sauce with that. 322 00:10:22,255 --> 00:10:23,588 - You got an idea. You got an idea. 323 00:10:23,624 --> 00:10:24,923 You're feeling clear here. 324 00:10:24,992 --> 00:10:26,591 All right, mehreen, how are we doing over here? 325 00:10:26,627 --> 00:10:27,659 - Hi, chef. 326 00:10:27,761 --> 00:10:28,827 I'm getting a pasta dough ready. 327 00:10:28,895 --> 00:10:30,228 I think I'm going to fry the chicken 328 00:10:30,263 --> 00:10:31,763 Into a chicken tender 329 00:10:31,832 --> 00:10:35,433 And make a green vodka sauce to go with that 330 00:10:35,502 --> 00:10:36,668 As well some sort of sauce. 331 00:10:36,770 --> 00:10:38,470 I definitely could have looked 332 00:10:38,572 --> 00:10:40,505 For a better protein, 333 00:10:40,607 --> 00:10:44,476 But I was very set on making a kickass vodka sauce. 334 00:10:44,544 --> 00:10:46,645 - Just make sure that these aren't, like, chicken tenders 335 00:10:46,680 --> 00:10:47,912 On top of pasta. - Absolutely. 336 00:10:47,981 --> 00:10:49,314 - I think you really wanna work this in, okay? 337 00:10:49,383 --> 00:10:50,582 - Absolutely, chef. 338 00:10:50,684 --> 00:10:51,916 - I'm here to taste for you if you need it. 339 00:10:51,952 --> 00:10:54,085 - Thank you so much, chef. - All right, you got it. 340 00:10:54,154 --> 00:10:55,387 Absolutely tough grab. 341 00:10:55,422 --> 00:10:56,921 Chris has got white wine and salmon. 342 00:10:56,957 --> 00:11:00,358 Okay, that's going to work, but chris has got 93 ideas. 343 00:11:00,394 --> 00:11:04,462 Mehreen took chicken tenders on the top level with vodka. 344 00:11:04,498 --> 00:11:05,730 Chicken tenders? 345 00:11:05,832 --> 00:11:08,199 We're hanging out in a parking lot in cincinnati. 346 00:11:08,268 --> 00:11:10,268 Not a top-level pick. 347 00:11:10,337 --> 00:11:12,937 I'm worried for her, and that's rare. 348 00:11:13,040 --> 00:11:14,873 - Potatoes, matt. 349 00:11:14,908 --> 00:11:16,474 Potatoes. - What's the matter? 350 00:11:16,510 --> 00:11:20,779 - I didn't get potatoes, and the star of the dish 351 00:11:20,881 --> 00:11:26,518 Was gonna be these creamy, delicious, beautiful potatoes. 352 00:11:26,553 --> 00:11:27,786 - [bleep] damn it. 353 00:11:27,821 --> 00:11:29,187 That's it. I'm like, 354 00:11:29,222 --> 00:11:31,189 "how are you gonna get back from this?" 355 00:11:36,496 --> 00:11:37,829 - Okay, matt. 356 00:11:37,898 --> 00:11:39,164 - Yes, chef. - How are we feeling? 357 00:11:39,232 --> 00:11:40,231 You seemed disappointed a couple seconds ago. 358 00:11:40,267 --> 00:11:41,232 - Yeah, yeah. - Why? 359 00:11:41,268 --> 00:11:42,233 What's up? - Tough grab, chef. 360 00:11:42,269 --> 00:11:43,234 - Tough grab. - Yeah. 361 00:11:43,303 --> 00:11:44,636 I know steak, and it's gonna be 362 00:11:44,671 --> 00:11:45,837 The most beautiful piece of meat 363 00:11:45,872 --> 00:11:47,238 They put in their mouth. I missed potato. 364 00:11:47,307 --> 00:11:48,440 I wanted a mashed. 365 00:11:48,475 --> 00:11:50,241 I had a beautiful concept for that. 366 00:11:50,277 --> 00:11:51,509 So stupid. 367 00:11:51,611 --> 00:11:53,278 It was a 30-second grab, 368 00:11:53,346 --> 00:11:55,246 And I have nothing in my hand, 369 00:11:55,315 --> 00:11:57,649 Very little veg to work with, a bottle of port wine, 370 00:11:57,751 --> 00:11:59,117 And a ribeye steak. 371 00:11:59,152 --> 00:12:01,152 I'm, like, mentally preparing myself 372 00:12:01,221 --> 00:12:02,687 To be in the elimination. 373 00:12:02,789 --> 00:12:04,289 - Make the carrots beautiful. - Yup. 374 00:12:04,391 --> 00:12:06,057 - Steak, carrots, bordelaise sauce. 375 00:12:06,159 --> 00:12:07,258 - Thanks. - Let's go. 376 00:12:07,360 --> 00:12:08,259 Matt is freaking out. 377 00:12:08,328 --> 00:12:09,461 He doesn't have a starch. 378 00:12:09,496 --> 00:12:11,296 You don't need a starch in every dish. 379 00:12:11,398 --> 00:12:13,231 This isn't 1978. 380 00:12:13,900 --> 00:12:16,868 Listen, I wanna bury nyesha and gordon underneath. 381 00:12:16,903 --> 00:12:19,003 Someone's got moonshine down there. 382 00:12:19,072 --> 00:12:20,205 Let's keep them down there. 383 00:12:21,641 --> 00:12:24,142 - Let's go, guys. [rapid clapping] 384 00:12:24,244 --> 00:12:26,878 Tell me about your dish. What's the game plan? 385 00:12:26,913 --> 00:12:28,780 - I'm thinking, like, a brandy glaze 386 00:12:28,882 --> 00:12:31,382 On the cornish game hen. - Yum! 387 00:12:31,485 --> 00:12:32,951 You did a great job on that guinea fowl last time. 388 00:12:32,986 --> 00:12:34,219 - Thank you, chef. - Keep it up. 389 00:12:34,321 --> 00:12:35,787 - Thank you, chef. - What'd we grab, omi? 390 00:12:35,856 --> 00:12:38,423 - I've got us a nice, beautiful bass 391 00:12:38,525 --> 00:12:41,192 And some really beautiful vegetables 392 00:12:41,228 --> 00:12:43,495 That I intend on roasting in the marsala. 393 00:12:43,597 --> 00:12:45,363 - Wow. Amazing. 394 00:12:45,432 --> 00:12:47,365 - I wanna make it. - Sounds delicious. 395 00:12:47,467 --> 00:12:48,433 - Shay, what'd you grab? - Yes, chef. 396 00:12:48,468 --> 00:12:50,568 I got halibut, some sake. 397 00:12:50,637 --> 00:12:51,970 - Beautiful. 398 00:12:52,038 --> 00:12:54,239 Honestly, I'm seeing a next level from shay. 399 00:12:54,274 --> 00:12:56,407 He's hustling. He's focused. 400 00:12:56,476 --> 00:12:58,009 The time that I have to worry about with shay 401 00:12:58,078 --> 00:12:59,844 Is in those last moments and him putting 402 00:12:59,880 --> 00:13:01,913 Those dishes on the platform. 403 00:13:01,982 --> 00:13:06,251 Shay has one speed, and that's key west time. 404 00:13:06,353 --> 00:13:08,620 He needs to move his ass today. 405 00:13:08,688 --> 00:13:09,854 What'd you grab, nuri? 406 00:13:09,956 --> 00:13:11,589 - I grabbed some beautiful spanish prawns. 407 00:13:11,625 --> 00:13:13,258 I'm going to make a nice, beautiful pasta. 408 00:13:13,360 --> 00:13:14,626 - Tequila's not super strong. 409 00:13:14,661 --> 00:13:16,661 A lot of that flavor is gonna go really well. 410 00:13:16,730 --> 00:13:18,463 It's very smart of you. 411 00:13:18,498 --> 00:13:20,832 - I'm confident today, chef. This is my best grab yet. 412 00:13:20,867 --> 00:13:22,667 - Love to see it. - Yes, chef. 413 00:13:22,736 --> 00:13:24,335 - April, what's your game plan? 414 00:13:24,437 --> 00:13:25,837 - I have a hanger steak. 415 00:13:25,872 --> 00:13:27,705 I'm gonna make a whiskey marinade. 416 00:13:27,741 --> 00:13:29,908 We like whiskey on our steak in alabama. 417 00:13:29,976 --> 00:13:32,110 I grew up in the south, and that's where 418 00:13:32,145 --> 00:13:34,779 I have lived my whole life. 419 00:13:34,881 --> 00:13:37,916 The whiskey and the hanger steak-- 420 00:13:37,951 --> 00:13:39,184 It reminds me of home. 421 00:13:39,286 --> 00:13:41,419 It's something that I know what to do with. 422 00:13:43,323 --> 00:13:44,522 - Right. Young man, what did you get? 423 00:13:44,591 --> 00:13:45,824 - Oh, that's good. 424 00:13:45,926 --> 00:13:47,392 Nice mirin with some scallops. 425 00:13:47,427 --> 00:13:48,827 I'm going to do a little bit of this. 426 00:13:48,895 --> 00:13:50,094 - Right. So you got a rice wine. 427 00:13:50,197 --> 00:13:51,830 That is very, very strong. - It's very sweet. 428 00:13:51,865 --> 00:13:54,299 And I'm gonna finish off with a nice shave 429 00:13:54,401 --> 00:13:55,633 Of the orange over the top. 430 00:13:55,702 --> 00:13:57,035 - Good, you make a nice butter sauce, 431 00:13:57,103 --> 00:13:58,570 Warm that nicely. - Yes, chef. 432 00:13:58,638 --> 00:14:00,205 - Ex-navy man, right? 433 00:14:00,240 --> 00:14:02,540 - Yes, chef. You had to be very disciplined, 434 00:14:02,609 --> 00:14:05,376 And that's what brings to this kitchen today. 435 00:14:05,478 --> 00:14:06,945 - Having a son in the royal marines-- 436 00:14:07,013 --> 00:14:08,580 - Yes. - That is our elite force 437 00:14:08,615 --> 00:14:10,148 Of the navy--trust me... - Thank you, by the way. 438 00:14:10,183 --> 00:14:11,616 - I understand the word "disciplined." 439 00:14:11,718 --> 00:14:13,051 - Yes. - Bring that to your cooking. 440 00:14:13,153 --> 00:14:14,485 - Yes, chef. 441 00:14:15,655 --> 00:14:17,488 - You taste, and I'll taste. 442 00:14:21,061 --> 00:14:22,894 Hey, delicious. 443 00:14:24,197 --> 00:14:25,864 I promise you now, no one will know 444 00:14:25,899 --> 00:14:27,031 That was made from instant mash. 445 00:14:27,067 --> 00:14:29,067 It's a great idea. Don't overcomplicate it. 446 00:14:29,102 --> 00:14:31,236 - At times, I can be kind of scatterbrained, 447 00:14:31,271 --> 00:14:33,104 Like I'm going too fast for my own good. 448 00:14:33,206 --> 00:14:36,541 - Look at me. I do solemnly swear... 449 00:14:36,643 --> 00:14:38,843 - I solemnly swear I will not overcomplicate things. 450 00:14:38,912 --> 00:14:40,178 - Love that. - Say it with intent, baby. 451 00:14:40,280 --> 00:14:41,212 - Watch those results. 452 00:14:41,314 --> 00:14:42,780 Let's go. 453 00:14:42,883 --> 00:14:45,216 I've got a kid in here who's never drank before. 454 00:14:45,318 --> 00:14:46,317 Can he cook with moonshine? 455 00:14:46,353 --> 00:14:48,186 I doubt it, but what he has done 456 00:14:48,221 --> 00:14:51,222 Is made these amazing gnocchi from instant mash, 457 00:14:51,324 --> 00:14:52,624 Powdered mash. 458 00:14:52,726 --> 00:14:54,225 And the gnocchi are exceptional. 459 00:14:54,261 --> 00:14:56,661 So sky's the limit. 460 00:14:56,763 --> 00:14:57,862 - 30 minutes left. 461 00:14:57,998 --> 00:14:59,264 Everyone feeling good, team blais? 462 00:14:59,366 --> 00:15:00,265 All: Yes, chef. - Okay. 463 00:15:00,367 --> 00:15:01,332 We're gonna stay up here? 464 00:15:01,434 --> 00:15:02,500 - Yes, chef. 465 00:15:02,535 --> 00:15:03,568 - Please, please, I would like to buy it 466 00:15:03,670 --> 00:15:04,869 Instead of renting it. 467 00:15:04,905 --> 00:15:05,904 Listen up. 468 00:15:05,972 --> 00:15:07,605 It is time for mid-round mayhem. 469 00:15:07,707 --> 00:15:09,007 - Ask and you shall receive. 470 00:15:09,109 --> 00:15:10,608 - What we need is a little starch 471 00:15:10,710 --> 00:15:12,944 To soak up all that alcohol. 472 00:15:13,013 --> 00:15:14,779 Let's go. - Get the [bleep] out of here. 473 00:15:14,848 --> 00:15:17,582 The only thing starch means to me in my brain 474 00:15:17,617 --> 00:15:19,384 Is freaking potatoes. 475 00:15:20,220 --> 00:15:21,953 Mid-round drop, let's go. 476 00:15:22,022 --> 00:15:23,421 Let's go, let's go, let's go. 477 00:15:23,456 --> 00:15:24,622 - Plantains. Plantains. 478 00:15:24,658 --> 00:15:26,057 - Oh [bleep]. 479 00:15:26,626 --> 00:15:27,592 Okay. 480 00:15:27,661 --> 00:15:30,061 What do you do with plantains? 481 00:15:31,798 --> 00:15:35,300 - Guys, do you know what sailors use for starch? 482 00:15:35,402 --> 00:15:36,634 Plantains. 483 00:15:36,670 --> 00:15:39,404 - [cheering] 484 00:15:39,472 --> 00:15:40,638 - Grab your plantains. 485 00:15:40,674 --> 00:15:42,840 - [speaking spanish] 486 00:15:42,909 --> 00:15:45,910 It felt so good to just be able to grab plantains. 487 00:15:45,979 --> 00:15:49,213 I'm from puerto rico, and I felt like I was home. 488 00:15:49,316 --> 00:15:51,616 - Three, two, one! Grab your-- 489 00:15:51,718 --> 00:15:54,218 [dramatic music] 490 00:15:54,321 --> 00:15:55,453 - Oh, yeah. - Plantains. 491 00:15:55,555 --> 00:15:56,621 Let's go, guys. Go get 'em. 492 00:15:56,723 --> 00:15:57,922 Let's go. - Yes, chef. Let's go. 493 00:15:57,991 --> 00:15:59,424 - Let's go! 494 00:15:59,526 --> 00:16:04,095 - Plantains, sherry wine, and swordfish. 495 00:16:04,130 --> 00:16:08,566 Jesus knows those flavors are not going to go together. 496 00:16:10,270 --> 00:16:11,869 - Moonshine. It's explosive. 497 00:16:11,905 --> 00:16:13,638 Stand back. I don't want that hair ruined. 498 00:16:13,707 --> 00:16:14,806 - Yes, chef. - Off you go. 499 00:16:14,908 --> 00:16:16,307 Go. Stand back, stand back. 500 00:16:16,343 --> 00:16:17,342 - Yeah, baby. - Stand back! 501 00:16:17,410 --> 00:16:19,177 [chefs cheering] - I said stand back. 502 00:16:19,279 --> 00:16:21,379 Let it burn off. Let it burn off. 503 00:16:21,448 --> 00:16:23,314 Leave it. Leave--don't blow on it! 504 00:16:23,383 --> 00:16:25,116 Don't give fire oxygen. 505 00:16:26,786 --> 00:16:29,854 - I see a little flame coming up over my pan. 506 00:16:29,956 --> 00:16:30,888 Fire in the hole. 507 00:16:30,991 --> 00:16:33,157 My dish towel is in the flame. 508 00:16:33,226 --> 00:16:35,994 - Put the fire into the sink, into the sink, don't bang it. 509 00:16:36,062 --> 00:16:38,463 - Oh, god. - Water on it. 510 00:16:38,498 --> 00:16:40,064 Go, quick! 511 00:16:43,903 --> 00:16:45,269 - Water on it. - Water on it? 512 00:16:45,338 --> 00:16:46,337 - Yeah, I'm not calling the fireman 513 00:16:46,439 --> 00:16:47,472 For a [bleep] cloth. 514 00:16:47,507 --> 00:16:48,773 - The fire's out. - Thank you. 515 00:16:50,176 --> 00:16:52,844 - [singing in spanish] 516 00:16:55,115 --> 00:16:56,981 - I know you're happy about plantains. 517 00:16:57,083 --> 00:16:58,349 - Never have I ever been so happy. 518 00:16:58,385 --> 00:16:59,784 - Hey, never have I ever. 519 00:16:59,886 --> 00:17:02,253 What are you planning to make with your plantains? 520 00:17:02,322 --> 00:17:03,388 - Tostones... 521 00:17:03,456 --> 00:17:05,323 - Oh my gosh. - Al ajillo. 522 00:17:05,425 --> 00:17:07,225 - Wow. - I have my garlic! 523 00:17:07,260 --> 00:17:09,494 - Let's go. - [speaking spanish] 524 00:17:09,562 --> 00:17:10,528 - Vámonos. 525 00:17:10,630 --> 00:17:11,829 Shay, I gotta say, 526 00:17:11,898 --> 00:17:13,898 I love that you're close to this platform 527 00:17:13,933 --> 00:17:15,133 Right now. You're like... 528 00:17:15,235 --> 00:17:17,235 - I chose my location wisely, chef. 529 00:17:17,303 --> 00:17:18,836 - Smart man, smart man. 530 00:17:18,905 --> 00:17:20,738 April, what's the plan for the plantains? 531 00:17:20,840 --> 00:17:22,206 - Chef, I am-- 532 00:17:22,308 --> 00:17:25,543 I cannot think of anything to do with dried plantains. 533 00:17:25,612 --> 00:17:27,311 - You better think of it quickly. 534 00:17:27,347 --> 00:17:28,780 - I don't know what to do with these. 535 00:17:28,815 --> 00:17:31,449 I do not know what to do with these. 536 00:17:31,551 --> 00:17:33,418 - How are you feeling today? 537 00:17:33,520 --> 00:17:35,019 - I'm trying to be controlled. 538 00:17:35,055 --> 00:17:36,888 - You are in the control of your destiny, okay? 539 00:17:36,990 --> 00:17:38,956 - Yes, chef. - You're the maestra, right? 540 00:17:39,025 --> 00:17:40,224 You're the artist at work. - Yes, chef. 541 00:17:40,260 --> 00:17:42,093 - You have to own that, okay? - Yes, chef. 542 00:17:42,195 --> 00:17:43,861 - Do not put the safety of your team 543 00:17:43,897 --> 00:17:45,396 In jeopardy today, okay? 544 00:17:45,465 --> 00:17:46,664 - Yes, chef. - Let's go. 545 00:17:47,801 --> 00:17:49,667 - I am sure that chef arrington wished 546 00:17:49,736 --> 00:17:52,870 That she would have grabbed a whole plantain as well 547 00:17:52,906 --> 00:17:54,772 So that she could have whacked me over the head with it. 548 00:17:55,942 --> 00:17:58,943 - The one person I'm worried about in this kitchen 549 00:17:58,978 --> 00:18:00,178 Right now is April. 550 00:18:00,280 --> 00:18:01,646 She's like a deer in headlights, 551 00:18:01,748 --> 00:18:03,581 Like she has no idea what she's doing. 552 00:18:03,616 --> 00:18:07,251 And I need her to cook her southern roots. 553 00:18:07,353 --> 00:18:08,786 She's the best when she does that. 554 00:18:10,290 --> 00:18:11,422 - You're not puréeing that, are you? 555 00:18:11,458 --> 00:18:13,391 - No, I'm gonna purée these guys. 556 00:18:13,460 --> 00:18:15,660 - You're going to-- why did you dice these 557 00:18:15,695 --> 00:18:17,095 And then you're gonna purée them? 558 00:18:17,130 --> 00:18:18,296 - Just so it went quicker. 559 00:18:18,364 --> 00:18:20,064 - Well, it's such a beautiful dice, though. 560 00:18:20,100 --> 00:18:21,299 - Yeah, yeah, yeah. - You see what I'm saying? 561 00:18:21,367 --> 00:18:22,333 So what are you gonna do with the plantains? 562 00:18:22,435 --> 00:18:23,534 - So here's what we're gonna do. 563 00:18:23,570 --> 00:18:24,735 I'm gonna have these guys go in the fryer, 564 00:18:24,838 --> 00:18:25,736 Have them roasted like they traditionally are, 565 00:18:25,839 --> 00:18:26,904 And I'm going to toss, like, 566 00:18:26,973 --> 00:18:27,939 A spicy or blackening seasoning on them. 567 00:18:28,007 --> 00:18:30,174 - Love it, love it. 568 00:18:30,276 --> 00:18:31,342 Let's go, team blais. 569 00:18:34,080 --> 00:18:35,446 - Seven minutes to go. 570 00:18:35,548 --> 00:18:36,714 - I wanna get this fish in. Can I get in in? 571 00:18:36,783 --> 00:18:37,715 - Look at me. I told you how long to cook 572 00:18:37,784 --> 00:18:38,749 - Four minutes. - Right. 573 00:18:38,785 --> 00:18:39,817 - I'm just nervous. 574 00:18:39,953 --> 00:18:40,985 - Well, hey, do you wanna go home? 575 00:18:41,054 --> 00:18:42,019 - No, I wanna stay. 576 00:18:42,088 --> 00:18:43,221 - Then don't put that swordfish in. 577 00:18:43,289 --> 00:18:45,823 Richard, nyesha, open up, and it's dry. 578 00:18:45,892 --> 00:18:47,358 Got one foot out the door. - I'll wait. 579 00:18:47,427 --> 00:18:48,793 - And get some composure now. - Yes, chef. 580 00:18:48,862 --> 00:18:49,861 - Right now. 581 00:18:49,896 --> 00:18:51,729 - After the red snapper fiasco, 582 00:18:51,831 --> 00:18:54,699 I was not ever going to put that fish on 583 00:18:54,801 --> 00:18:56,667 Until chef ramsay said go. 584 00:18:56,736 --> 00:18:58,870 - That piece of fish took how long to cook? 585 00:18:58,938 --> 00:19:00,037 - Three minutes. 586 00:19:00,073 --> 00:19:01,772 - Slow down a touch and listen, okay? 587 00:19:01,808 --> 00:19:02,974 - Yes, chef. - Okay? 588 00:19:03,009 --> 00:19:05,042 - I cannot serve another dry fish. 589 00:19:05,145 --> 00:19:07,745 I need this to stay really juicy and delicious, 590 00:19:07,780 --> 00:19:10,648 Especially after the last time that I cooked it. 591 00:19:12,218 --> 00:19:13,417 - Come on, April. 592 00:19:13,453 --> 00:19:16,454 - Chef, my favorite steak has a sweet crispy 593 00:19:16,523 --> 00:19:17,889 Onion on the top of it. 594 00:19:17,991 --> 00:19:20,992 And I think this would make a good topping 595 00:19:21,060 --> 00:19:22,693 To add some texture. - Okay. 596 00:19:22,762 --> 00:19:24,495 Start thinking about bringing these dishes together. 597 00:19:27,901 --> 00:19:29,433 - Five minutes left, only five minutes. 598 00:19:29,502 --> 00:19:30,701 - Five, heard. 599 00:19:30,770 --> 00:19:33,304 - Show them why we're in the top level today. 600 00:19:33,373 --> 00:19:35,740 We're struggling a little bit, but we can do this. 601 00:19:35,808 --> 00:19:37,909 We need to keep gordon ramsay in the basement. 602 00:19:39,812 --> 00:19:43,147 - Four minutes to go. - Yes, chef. 603 00:19:43,183 --> 00:19:44,582 - Let's go, guys. - It's time. 604 00:19:44,617 --> 00:19:46,918 I can finally put the fish in the pan. 605 00:19:46,986 --> 00:19:50,755 I drop it in, and I know that the oil isn't hot enough. 606 00:19:50,823 --> 00:19:53,191 It's not sizzling the way that we should hear it sizzling. 607 00:19:53,226 --> 00:19:54,792 - Get it out. It's not hot enough. 608 00:19:54,861 --> 00:19:56,194 - It's not hot enough? - I can hear it. 609 00:19:56,262 --> 00:19:57,461 Get it out. It's not hot enough. 610 00:19:57,497 --> 00:20:00,131 You're gonna boil the swordfish, for god's sake. 611 00:20:00,233 --> 00:20:02,200 - This is why I didn't wanna wait 612 00:20:02,268 --> 00:20:04,735 Until the last four minutes of the challenge: 613 00:20:04,837 --> 00:20:06,304 Because of things like this 614 00:20:06,406 --> 00:20:08,306 That always happen in the kitchen. 615 00:20:08,341 --> 00:20:10,875 Like, now there is no room for error. 616 00:20:12,478 --> 00:20:13,377 - Two minutes remain. 617 00:20:13,479 --> 00:20:15,780 It's time to start plating. 618 00:20:15,882 --> 00:20:17,215 Make your plates beautiful. 619 00:20:18,418 --> 00:20:19,417 Think about it when you're plating, 620 00:20:19,519 --> 00:20:20,585 How it's gonna eat. 621 00:20:20,687 --> 00:20:23,187 - I know that this dish is immaculate. 622 00:20:23,256 --> 00:20:25,223 Salmon's seasoned well, skin's great on it. 623 00:20:25,325 --> 00:20:27,191 I've cooked it perfectly. 624 00:20:27,260 --> 00:20:28,859 It looks fantastic. 625 00:20:28,962 --> 00:20:30,394 And the white wine beurre blanc 626 00:20:30,430 --> 00:20:32,430 Is absolutely on point. 627 00:20:32,498 --> 00:20:34,198 I'm hoping that I can get top dish on this one, 628 00:20:34,234 --> 00:20:35,766 Seriously. 629 00:20:35,835 --> 00:20:38,436 - Expectations are high because we're on the top floor today. 630 00:20:38,471 --> 00:20:39,837 We wanna stay here. 631 00:20:39,906 --> 00:20:43,074 You're heading to elimination if you miss the platform. 632 00:20:43,109 --> 00:20:44,242 - Here we go. - Yes, chef. 633 00:20:44,277 --> 00:20:45,843 - Platform's here, guys. Come on, let's go. 634 00:20:45,878 --> 00:20:46,910 Let's go. 635 00:20:46,946 --> 00:20:48,713 15. Let's go. 636 00:20:48,748 --> 00:20:51,115 Good, man. Go, go, go, go, go. 637 00:20:51,517 --> 00:20:53,551 Go, go, go. 638 00:20:53,653 --> 00:20:54,986 Quick. Let's go. 639 00:20:55,121 --> 00:20:56,153 Well done. 640 00:20:57,824 --> 00:21:00,024 - Platform's here. 15 seconds. 641 00:21:00,126 --> 00:21:02,460 - I'm not missing the platform for anybody. 642 00:21:02,528 --> 00:21:04,262 - Ten, nine, eight. 643 00:21:04,330 --> 00:21:05,696 - I got it there, okay? 644 00:21:05,798 --> 00:21:09,066 - Three, two, one. - Bring it in. 645 00:21:09,135 --> 00:21:11,102 - Good job, guys. - Good job. 646 00:21:11,204 --> 00:21:13,237 - Let's go, guys. Platform's here. 647 00:21:13,273 --> 00:21:16,307 [suspenseful music] 648 00:21:16,843 --> 00:21:17,742 - Coming over. 649 00:21:17,844 --> 00:21:22,747 - Five, four, three, two, one. 650 00:21:22,782 --> 00:21:24,515 - Okay. 651 00:21:24,550 --> 00:21:25,883 - Oh, [bleep]. 652 00:21:25,952 --> 00:21:30,321 I watch the platform ascend, and I look back. 653 00:21:32,425 --> 00:21:34,992 My beurre blanc sauce is staring at me, 654 00:21:35,028 --> 00:21:38,629 Like, "hey! Over here! 655 00:21:38,665 --> 00:21:40,298 You forgot me." 656 00:21:42,402 --> 00:21:44,602 - What's up? - I forgot the beurre blanc. 657 00:21:44,637 --> 00:21:47,271 - You just bought and punched your ticket 658 00:21:47,373 --> 00:21:48,939 Right into elimination. 659 00:21:49,042 --> 00:21:50,474 [bleep] 660 00:21:55,448 --> 00:21:57,682 - Is that all it took, 661 00:21:57,717 --> 00:22:00,985 Was bringing nathan evans in to inspire you? 662 00:22:01,020 --> 00:22:02,820 - Yes. - Yes? 663 00:22:02,889 --> 00:22:04,588 Honestly, the dishes are great. I'm blown away. 664 00:22:04,624 --> 00:22:07,425 Should we dive deep into the basement? 665 00:22:07,493 --> 00:22:10,194 First of all, I'm amazed that filet mignon, a swordfish, 666 00:22:10,263 --> 00:22:12,096 Hand-dived scallops, and a rump of lamb 667 00:22:12,198 --> 00:22:13,698 Made it to the basement. 668 00:22:15,134 --> 00:22:16,867 Right. This is the rump of lamb. 669 00:22:16,936 --> 00:22:19,103 So this was made with moonshine. 670 00:22:19,205 --> 00:22:21,072 Please, dig in. 671 00:22:21,107 --> 00:22:22,973 - I love the complexity in this dish 672 00:22:23,076 --> 00:22:24,975 Coming from the beautiful, soft, pillowy gnocchi. 673 00:22:25,078 --> 00:22:26,510 That's fantastic. 674 00:22:26,546 --> 00:22:28,412 And the crunchiness that's coming from the plantains. 675 00:22:28,514 --> 00:22:29,580 - He did a beautiful job... 676 00:22:29,682 --> 00:22:30,948 - Clearly. - Involving 677 00:22:30,983 --> 00:22:32,516 That sort of lamb jus with the moonshine. 678 00:22:32,552 --> 00:22:34,752 - You tasted the moonshine? - I did. Yeah, man. 679 00:22:34,787 --> 00:22:35,920 It kicked my ass. 680 00:22:36,522 --> 00:22:38,756 Here's the game changer. 681 00:22:38,791 --> 00:22:42,393 The gnocchi was made out of instant mashed potato. 682 00:22:42,428 --> 00:22:44,495 - Wow. I mean, pretty ingenious move. 683 00:22:44,597 --> 00:22:46,497 I mean, like, it gives me inspiration. 684 00:22:46,599 --> 00:22:48,599 Lamb was cooked wonderfully as well. 685 00:22:48,634 --> 00:22:50,634 - I came here to be inspired by them. 686 00:22:50,703 --> 00:22:52,837 And for them to be saying that I've inspired them 687 00:22:52,905 --> 00:22:54,672 With a dish, I was like, "don't cry again. 688 00:22:54,707 --> 00:22:55,840 Don't cry." 689 00:22:55,875 --> 00:22:58,909 - This is beautiful baby scallops 690 00:22:59,011 --> 00:23:02,713 And then finished with this hot sauce sriracha butter. 691 00:23:02,782 --> 00:23:04,849 - I cannot believe this came from the basement. 692 00:23:04,951 --> 00:23:06,817 Look at the plating alone. I love this. 693 00:23:06,919 --> 00:23:10,454 - This is a big, flavorful dish for such a tiny ingredient. 694 00:23:10,556 --> 00:23:12,490 - This is a swordfish done that was 695 00:23:12,592 --> 00:23:14,024 Beautifully seasoned and marinated 696 00:23:14,060 --> 00:23:17,461 And a dry sherry butter sauce. 697 00:23:17,497 --> 00:23:19,497 This went in the pan with three minutes to go. 698 00:23:19,599 --> 00:23:21,165 - Absolutely phenomenal. 699 00:23:21,267 --> 00:23:22,233 - This is a great example 700 00:23:22,268 --> 00:23:25,069 Of mid-rare, beautiful swordfish. 701 00:23:25,104 --> 00:23:28,706 - I could not imagine anyone in their right mind ever 702 00:23:28,741 --> 00:23:30,574 Putting those ingredients together, 703 00:23:30,676 --> 00:23:33,177 But surprisingly, they like it. 704 00:23:33,279 --> 00:23:35,513 Okay, I'll take it. I did it. 705 00:23:35,548 --> 00:23:36,781 [laughs] 706 00:23:36,883 --> 00:23:37,882 - This is a filet mignon 707 00:23:37,950 --> 00:23:39,350 With a beautiful caramelized rum, 708 00:23:39,385 --> 00:23:41,152 A little tostada going on. 709 00:23:41,187 --> 00:23:42,520 - Steak is cooked great. 710 00:23:42,622 --> 00:23:46,157 - This is an amazing way to elevate plantain 711 00:23:46,192 --> 00:23:47,391 And showcase it. 712 00:23:47,427 --> 00:23:48,993 - Should we move to the middle? - Please. 713 00:23:49,028 --> 00:23:51,228 So here we have hanger steak 714 00:23:51,297 --> 00:23:53,998 With a scotch whisky 715 00:23:54,033 --> 00:23:58,436 And a plantain crumble with a rustic potato purée. 716 00:24:04,744 --> 00:24:06,944 - Sadly, the hanger steak is overcooked 717 00:24:06,979 --> 00:24:08,779 Because it's very, very tough. 718 00:24:08,848 --> 00:24:10,748 It feels a little bit sort of lazy, 719 00:24:10,783 --> 00:24:12,583 Just crumbling the plantain on the top. 720 00:24:12,652 --> 00:24:14,752 You're not using that whisky to its full potential. 721 00:24:14,821 --> 00:24:16,620 - Yeah, it's not a cohesive dish. 722 00:24:17,824 --> 00:24:19,824 - I mean, the dish didn't really come together. 723 00:24:19,859 --> 00:24:23,461 - I do not wanna see plantains again, at all. 724 00:24:23,596 --> 00:24:25,262 I do not wanna go back to elimination. 725 00:24:25,331 --> 00:24:27,665 - Next up, we have a bass. 726 00:24:27,733 --> 00:24:29,867 This is cooked with marsala wine... 727 00:24:29,902 --> 00:24:32,069 - Wow. - And tostones. 728 00:24:32,104 --> 00:24:33,471 - Wow. 729 00:24:33,506 --> 00:24:35,139 The bass is cooked beautifully, whoever cooked that. 730 00:24:35,241 --> 00:24:36,373 - Where's the sauce? 731 00:24:36,476 --> 00:24:37,942 I don't taste the marsala at all in this dish. 732 00:24:39,512 --> 00:24:42,146 - Next up, we have cornish game hen. 733 00:24:42,215 --> 00:24:45,382 The chef grabbed brandy for their alcohol. 734 00:24:45,485 --> 00:24:48,085 It's finished with a roasted potato 735 00:24:48,187 --> 00:24:50,721 And also a plantain mash. 736 00:24:50,790 --> 00:24:52,056 - Delicious. 737 00:24:52,158 --> 00:24:55,359 This individual is plating like an angel. 738 00:24:55,428 --> 00:24:58,829 This is plating that we're used to seeing in the finale. 739 00:24:58,865 --> 00:25:00,831 - Chef ramsay's saying I plate like an angel. 740 00:25:00,900 --> 00:25:03,467 Like, I am just, like, ecstatic. 741 00:25:03,503 --> 00:25:05,903 I'm so excited. 742 00:25:05,972 --> 00:25:08,939 - So next up, we have spanish prawns 743 00:25:09,008 --> 00:25:11,008 Cooked with tequila. 744 00:25:11,110 --> 00:25:13,477 - Beautiful. Really smart choice. 745 00:25:13,546 --> 00:25:15,846 - I really love how the flavor of the prawns 746 00:25:15,948 --> 00:25:18,782 Comes through in this dish, fully. 747 00:25:18,818 --> 00:25:20,784 - Lastly, we have a halibut. 748 00:25:20,820 --> 00:25:22,219 This is cooked with sake. 749 00:25:22,288 --> 00:25:24,221 - I love that little japanese flavor. 750 00:25:24,290 --> 00:25:27,491 Purée is delicious, but too much crème fraiche in there. 751 00:25:27,593 --> 00:25:29,026 - It looks like a meal kit, right? 752 00:25:29,128 --> 00:25:30,628 Like, we're expecting presentations 753 00:25:30,663 --> 00:25:32,329 That go to the next level. 754 00:25:32,431 --> 00:25:34,765 - No matter what the judges say, 755 00:25:34,867 --> 00:25:36,433 I got a dish on the plate. 756 00:25:38,237 --> 00:25:40,237 - Okay, so welcome to the top floor. 757 00:25:40,273 --> 00:25:41,672 And here, we have 758 00:25:41,707 --> 00:25:44,375 A handmade chicken tagliatelle alla vodka. 759 00:25:44,477 --> 00:25:46,176 - A handmade pasta? - Handmade pasta. 760 00:25:46,279 --> 00:25:47,745 - Wow. - I'm gonna throw out 761 00:25:47,847 --> 00:25:51,015 To the confidence of choosing a freaking chicken tender. 762 00:25:51,117 --> 00:25:53,717 And I expected that to land down in the basement. 763 00:25:53,753 --> 00:25:56,253 Sauce is delicious, but the magic 764 00:25:56,355 --> 00:25:57,821 Is in what you've done with that pasta, 765 00:25:57,823 --> 00:26:00,491 Because it is beautiful, really beautiful. 766 00:26:01,027 --> 00:26:02,359 - I'm feeling really proud of myself 767 00:26:02,461 --> 00:26:03,827 That I stepped out of my comfort zone. 768 00:26:03,896 --> 00:26:05,262 This is literally an ingredient 769 00:26:05,298 --> 00:26:06,330 I've never used before. 770 00:26:06,432 --> 00:26:08,766 I need to celebrate this asap. 771 00:26:08,868 --> 00:26:12,369 - Okay. Here we have a smoked pork chop 772 00:26:12,471 --> 00:26:15,306 With a bourbon glaze, onion soubise, 773 00:26:15,341 --> 00:26:16,941 And a bacon jam and blackberries. 774 00:26:18,144 --> 00:26:20,744 - It's really sort of dancing across my palate. 775 00:26:20,813 --> 00:26:23,647 And the freshness that comes across with these blackberries 776 00:26:23,749 --> 00:26:24,982 Is absolutely phenomenal. 777 00:26:25,051 --> 00:26:27,351 - The combination is beautiful. Really good job. 778 00:26:27,386 --> 00:26:28,652 - All right, moving over here, we have 779 00:26:28,754 --> 00:26:33,023 Our pan-roasted ribeye with port wine sauce. 780 00:26:35,328 --> 00:26:38,596 - Plantain's little bit dull, if I'm honest. 781 00:26:38,664 --> 00:26:40,130 - Love to have seen a little bit less 782 00:26:40,232 --> 00:26:41,599 Black pepper on the carrots. I just-- 783 00:26:41,667 --> 00:26:43,934 My palate's a little bit burned out from that. 784 00:26:44,036 --> 00:26:47,004 - This looks a little bit too rustic and out of balance 785 00:26:47,073 --> 00:26:49,106 With some of the flavors. 786 00:26:49,175 --> 00:26:50,908 Lastly here, we have pan-roasted salmon 787 00:26:51,043 --> 00:26:52,977 With a white wine beurre blanc, 788 00:26:53,079 --> 00:26:55,913 Some sweet potato purée, and some chanterelles. 789 00:26:55,948 --> 00:26:59,550 - Even though everything else on that plate is perfect, 790 00:26:59,619 --> 00:27:01,285 This is an alcohol round, 791 00:27:01,387 --> 00:27:04,054 And the ingredient that I forgot 792 00:27:04,090 --> 00:27:05,656 Was the one with alcohol. 793 00:27:05,691 --> 00:27:07,291 - That salmon is nailed. 794 00:27:07,426 --> 00:27:08,692 Do excuse me. You said beurre blanc. 795 00:27:08,728 --> 00:27:09,860 I'm not tasting the beurre blanc. 796 00:27:11,230 --> 00:27:12,730 They forgot it? - Yeah. 797 00:27:12,832 --> 00:27:15,099 Sadly, the chef missed the beurre blanc. 798 00:27:15,167 --> 00:27:16,834 - Oh, man. - Yeah. 799 00:27:18,838 --> 00:27:20,104 Classic white wine beurre blanc. 800 00:27:20,139 --> 00:27:21,271 Look at that. It's actually 801 00:27:21,307 --> 00:27:22,306 Really, really nice. Yeah. - Wow. Wow. 802 00:27:22,341 --> 00:27:24,074 - I wanna taste it, too. - Wow. 803 00:27:24,143 --> 00:27:25,275 Honestly, the best thing for me was 804 00:27:25,344 --> 00:27:26,744 That white wine beurre blanc. 805 00:27:26,812 --> 00:27:28,545 - I want gordon ramsay to come up to me right now 806 00:27:28,581 --> 00:27:31,215 With two pieces of white bread, slam them in my ears, 807 00:27:31,317 --> 00:27:33,350 And call me an idiot sandwich 808 00:27:33,386 --> 00:27:35,252 Or a doughnut, whichever bread 809 00:27:35,354 --> 00:27:38,155 Or pastry product he decides. 810 00:27:38,224 --> 00:27:39,890 - Please, nyesha, richard. 811 00:27:44,263 --> 00:27:45,663 - I think I'm gonna go into the furnace. 812 00:27:45,698 --> 00:27:47,331 - I'm ready to go, too. - Wow. 813 00:27:47,433 --> 00:27:49,667 Some great dishes, let me tell you. 814 00:27:49,735 --> 00:27:51,869 Lamb rump, powdered mash. 815 00:27:51,937 --> 00:27:53,003 - That's what this is all about, 816 00:27:53,072 --> 00:27:54,705 Making the best out of any situation, 817 00:27:54,807 --> 00:27:55,906 And taking powdered mashed potatoes, 818 00:27:55,975 --> 00:27:57,241 Turning it into gnocchi, 819 00:27:57,309 --> 00:27:59,743 And then combining that with moonshine? 820 00:27:59,845 --> 00:28:01,111 That's something nyesha arrington would do, right? 821 00:28:01,180 --> 00:28:02,212 That's something gordon ramsay would do. 822 00:28:02,281 --> 00:28:03,380 - In a competition? All day long. 823 00:28:03,416 --> 00:28:04,415 - In a competition. 824 00:28:04,450 --> 00:28:05,616 Let's talk about the cornish hen. 825 00:28:05,685 --> 00:28:07,217 How'd she get it so crispy? - She's creating. 826 00:28:07,253 --> 00:28:09,420 It's fun to watch her cook. - Prettiest plate. 827 00:28:09,455 --> 00:28:11,055 She has her own specific style of plating. 828 00:28:11,123 --> 00:28:12,122 - She does. 829 00:28:12,224 --> 00:28:13,657 - Chicken tenders. 830 00:28:13,726 --> 00:28:15,626 How do they pick that and turn that into something beautiful? 831 00:28:15,695 --> 00:28:17,861 - It really was just about noodles and sauce. 832 00:28:17,897 --> 00:28:19,730 - Dishes that didn't quite hit that mark. 833 00:28:19,832 --> 00:28:20,898 The hanger steak was slightly overcooked. 834 00:28:20,966 --> 00:28:21,899 - Absolutely. - Could be mid rare. 835 00:28:21,967 --> 00:28:23,300 - The ribeye wasn't great. 836 00:28:23,369 --> 00:28:25,302 The carrots were super spicy. - Very. 837 00:28:25,337 --> 00:28:26,470 - The salmon was cooked beautifully. 838 00:28:26,505 --> 00:28:27,571 - It was. - Really beautifully. 839 00:28:27,673 --> 00:28:29,372 - And the presentation was beautiful, 840 00:28:29,375 --> 00:28:31,175 Maybe this chef's best-looking dish. 841 00:28:31,277 --> 00:28:33,010 - It looked like the cover of a magazine. 842 00:28:33,112 --> 00:28:34,745 - If that beurre blanc hit the plate, 843 00:28:34,814 --> 00:28:35,979 That, for me, is one of the outstanding dishes. 844 00:28:36,015 --> 00:28:38,015 - It's such a smart grab. Slam dunk. 845 00:28:46,826 --> 00:28:48,025 - Shall we? 846 00:28:54,233 --> 00:28:58,669 There was one great dish that saved their team 847 00:28:58,738 --> 00:29:01,839 And gets them into the top-level kitchen 848 00:29:01,941 --> 00:29:03,607 Next time round. 849 00:29:05,377 --> 00:29:06,810 And that dish was... 850 00:29:06,912 --> 00:29:09,813 [suspenseful music] 851 00:29:09,882 --> 00:29:13,016 ♪ ♪ 852 00:29:13,052 --> 00:29:14,017 Preston's. 853 00:29:14,086 --> 00:29:16,487 [cheering] 854 00:29:19,859 --> 00:29:22,459 - We're staying a four-pack, baby. 855 00:29:22,495 --> 00:29:24,495 You did it. You did it. 856 00:29:24,530 --> 00:29:25,863 You came out of your shell. 857 00:29:25,898 --> 00:29:27,898 - Put your right hand up to god and promise me 858 00:29:27,967 --> 00:29:29,166 You're 19 years of age. 859 00:29:29,268 --> 00:29:30,968 - I am 19 years old. 860 00:29:31,070 --> 00:29:33,303 - Powdered mashed potatoes. 861 00:29:33,339 --> 00:29:36,140 - I'm definitely on cloud nine right now, being 19 862 00:29:36,175 --> 00:29:37,975 And winning the alcohol challenge. 863 00:29:38,077 --> 00:29:40,077 Like, that's crazy right now. 864 00:29:40,146 --> 00:29:42,012 - We are on the top floor, team ramsay. 865 00:29:42,114 --> 00:29:43,347 - I told you today. 866 00:29:43,382 --> 00:29:45,349 I told you, we're going to the top. 867 00:29:45,384 --> 00:29:47,618 - Head back to lounge, have a beer. 868 00:29:47,720 --> 00:29:49,219 No, preston, don't have a beer. 869 00:29:49,255 --> 00:29:50,354 Congrats. Well done, guys. 870 00:29:50,422 --> 00:29:51,822 - Thank you. - Thank you, chef. 871 00:29:51,891 --> 00:29:52,956 - Well done. Great job. 872 00:29:53,025 --> 00:29:55,025 - Preston, you dirty, dirty dog. 873 00:29:55,060 --> 00:29:56,293 - There you go. 874 00:29:56,395 --> 00:29:58,428 [upbeat music] 875 00:29:58,464 --> 00:30:01,431 - Let's go, team. 876 00:30:01,467 --> 00:30:04,668 - For the top, baby, all the way to the top. 877 00:30:04,703 --> 00:30:07,037 - Amazing dishes, guys. 878 00:30:08,307 --> 00:30:10,941 - Now, rich and nyesha, you have to select 879 00:30:11,043 --> 00:30:13,110 One individual from your teams to go head to head 880 00:30:13,145 --> 00:30:15,712 In a dreaded elimination. 881 00:30:15,748 --> 00:30:18,115 Nyesha, I'm going to start with you. 882 00:30:18,150 --> 00:30:20,584 - So today, I'm going to choose... 883 00:30:20,686 --> 00:30:23,020 [dramatic music] 884 00:30:24,223 --> 00:30:25,255 The hanger steak. 885 00:30:27,059 --> 00:30:28,992 It's all about the ingredient grab 886 00:30:29,028 --> 00:30:31,028 And transforming them onto a plate. 887 00:30:31,096 --> 00:30:33,263 There's a little bit of a disconnect there. 888 00:30:33,365 --> 00:30:35,432 And I think everyone who's gone up to that kitchen 889 00:30:35,467 --> 00:30:38,435 And cooked in it has come out a stronger chef. 890 00:30:38,470 --> 00:30:40,237 - Yes, chef. 891 00:30:40,272 --> 00:30:41,471 - You got this, April. 892 00:30:42,441 --> 00:30:46,543 - Richard, who is going up against April 893 00:30:46,645 --> 00:30:48,846 In the elimination, please? 894 00:30:48,914 --> 00:30:50,380 - If I hear chef blais say my name, 895 00:30:50,482 --> 00:30:51,648 I'm not gonna be happy. 896 00:30:51,717 --> 00:30:54,117 - For me, it's going to be the dish... 897 00:31:04,063 --> 00:31:06,029 - For me, it's gonna be the dish... 898 00:31:06,065 --> 00:31:09,032 [dramatic music] 899 00:31:09,068 --> 00:31:11,368 That failed the assignment today 900 00:31:11,437 --> 00:31:14,204 And didn't get the alcohol on the plate. 901 00:31:14,273 --> 00:31:15,839 Chris, I'm putting you in the elimination. 902 00:31:15,908 --> 00:31:17,474 - Yes, chef. - Chris, here's the thing. 903 00:31:17,509 --> 00:31:18,976 It's probably your best dish here 904 00:31:19,078 --> 00:31:20,510 If you'd got that sauce on there. 905 00:31:20,579 --> 00:31:21,879 You've been there before. 906 00:31:21,947 --> 00:31:24,982 You've come out of it before, just like April. 907 00:31:25,084 --> 00:31:26,917 Only one of you are gonna come out of it again today. 908 00:31:26,952 --> 00:31:28,085 You ready? 909 00:31:28,153 --> 00:31:30,120 - Oh, I am absolutely ready for this. 910 00:31:30,189 --> 00:31:31,521 - You're gonna keep us four strong? 911 00:31:31,590 --> 00:31:33,190 - I'm gonna keep us four very strong. 912 00:31:35,961 --> 00:31:38,295 - Okay, chris, April. 913 00:31:38,397 --> 00:31:40,097 You've both got one more shot 914 00:31:40,199 --> 00:31:42,165 To save yourselves in this competition, 915 00:31:42,234 --> 00:31:46,637 And it's all going to come down to your take 916 00:31:46,672 --> 00:31:48,805 On fish and chips. 917 00:31:50,009 --> 00:31:53,010 Fish and chips can be elevated to the next level. 918 00:31:53,078 --> 00:31:55,913 In fact, the majority of fine-dining restaurants now 919 00:31:55,948 --> 00:31:57,981 Are doing their take on fish and chips. 920 00:31:58,083 --> 00:32:02,019 - This challenge is so far in my wheelhouse, 921 00:32:02,054 --> 00:32:04,354 I should be under the car itself, 922 00:32:04,423 --> 00:32:06,590 Servicing it like a mechanic. 923 00:32:10,429 --> 00:32:11,862 - Chris is an assassin. 924 00:32:11,897 --> 00:32:15,299 He is gonna go in there for blood. 925 00:32:15,401 --> 00:32:17,868 - Wish them good luck, and head into that elevator. 926 00:32:17,937 --> 00:32:18,869 Let's go. 927 00:32:18,938 --> 00:32:20,704 - But I feel confident. 928 00:32:20,806 --> 00:32:24,641 I'm definitely gonna give chris a run for his money. 929 00:32:24,710 --> 00:32:27,177 - Good job, team blais. - Love you. 930 00:32:27,279 --> 00:32:28,946 - Chris, join forces with April in the middle, sir. 931 00:32:29,014 --> 00:32:30,013 Thank you. 932 00:32:30,115 --> 00:32:32,950 [suspenseful music] 933 00:32:32,985 --> 00:32:34,518 ♪ ♪ 934 00:32:34,553 --> 00:32:37,587 Both of you are very talented chefs. 935 00:32:37,623 --> 00:32:40,857 You have 30 minutes to perfect a stunning fish and chips 936 00:32:40,960 --> 00:32:44,428 To keep yourselves in the competition. 937 00:32:44,463 --> 00:32:45,896 The very best of luck. 938 00:32:45,998 --> 00:32:47,397 I'll see you upstairs shortly. 939 00:32:48,233 --> 00:32:49,299 Off you go. 940 00:32:49,401 --> 00:32:50,300 - Go get 'em, April. - Let's go, chris. 941 00:32:50,402 --> 00:32:51,601 Let's go, chris. 942 00:32:51,637 --> 00:32:52,903 - Your version of a fish and chips. 943 00:32:53,005 --> 00:32:54,705 - Texture, flavor, sauce, extra flavor sauce. 944 00:32:54,807 --> 00:32:55,906 - Focus. 945 00:32:56,008 --> 00:32:57,274 Execute. Action. - Crispy chip. 946 00:32:57,343 --> 00:32:59,076 Nice, crispy batter, chris. You got this. 947 00:32:59,111 --> 00:33:00,344 Texture and flavor. 948 00:33:04,183 --> 00:33:05,182 - Yeah. 949 00:33:09,588 --> 00:33:12,022 [cheers and applause] 950 00:33:14,059 --> 00:33:16,426 - I am feeling so confident that I can take April down. 951 00:33:16,462 --> 00:33:19,062 And the very screwed-up part about it is, 952 00:33:19,131 --> 00:33:21,198 I am excited to do that. 953 00:33:21,266 --> 00:33:22,632 - I'm planning on going with a wet batter 954 00:33:22,668 --> 00:33:24,468 'cause that's a winner, but I'm not gonna be scared 955 00:33:24,503 --> 00:33:25,502 To season the [bleep] of it. 956 00:33:25,604 --> 00:33:27,270 - I love that confidence, girl. 957 00:33:27,306 --> 00:33:28,705 - I have seen 958 00:33:28,774 --> 00:33:31,975 Professional chefs with incredible skill. 959 00:33:32,077 --> 00:33:34,911 And I have seen them crumble. 960 00:33:34,980 --> 00:33:39,149 So we will let the chips fall where they may, literally. 961 00:33:40,919 --> 00:33:41,818 [applause] 962 00:33:41,920 --> 00:33:42,786 - Okay. 963 00:33:42,921 --> 00:33:45,522 We good? Right. 964 00:33:45,591 --> 00:33:46,857 How are you feeling? - Fantastic. 965 00:33:46,959 --> 00:33:48,458 I shouldn't be this confident for an elimination. 966 00:33:48,560 --> 00:33:49,993 We're putting another body count 967 00:33:50,029 --> 00:33:50,994 Up on chris' tally board 968 00:33:51,030 --> 00:33:52,295 For people that he has sent 969 00:33:52,398 --> 00:33:53,630 Away from elimination. 970 00:33:53,699 --> 00:33:55,866 I wanna show people that I am not to be [bleep] with. 971 00:33:55,968 --> 00:33:56,900 - I grew up with fish and chips, 972 00:33:57,002 --> 00:33:59,302 So I'm expecting something magical, 973 00:33:59,371 --> 00:34:01,304 But put your twist on it. 974 00:34:01,340 --> 00:34:03,740 Team, wish them all the very best, yes? 975 00:34:03,809 --> 00:34:05,342 - Guys, you got this. 976 00:34:05,377 --> 00:34:07,177 - If my children were here, 977 00:34:07,279 --> 00:34:10,781 They would remind me of every struggle 978 00:34:10,849 --> 00:34:12,182 That we've been through. 979 00:34:12,217 --> 00:34:15,685 And when they done that, this would seem like nothing. 980 00:34:15,788 --> 00:34:17,854 - Off you go! Let's go. 981 00:34:19,858 --> 00:34:22,125 - Let's go, April. - Let's go, April. 982 00:34:22,227 --> 00:34:23,460 - All right. Chris, you got this. 983 00:34:23,495 --> 00:34:24,528 - There you go. 984 00:34:24,630 --> 00:34:27,264 Batter, fries, garnish, sauce, yes? 985 00:34:27,299 --> 00:34:28,398 - Yes, chef. - Let's go, guys. 986 00:34:28,467 --> 00:34:29,599 - Come on, April. Get that batter started. 987 00:34:29,668 --> 00:34:30,600 - Let's go. 988 00:34:30,669 --> 00:34:31,601 - All right. 989 00:34:31,670 --> 00:34:33,804 Let's go to work. Let's go to work. 990 00:34:33,872 --> 00:34:35,672 - April, there's a can of beer. 991 00:34:35,707 --> 00:34:36,840 - A can? Oh, yes. 992 00:34:36,909 --> 00:34:38,108 - There you go. There you go. 993 00:34:38,177 --> 00:34:39,242 - Tell me about the fish and chips. 994 00:34:39,311 --> 00:34:40,444 Where are we going? 995 00:34:40,512 --> 00:34:42,946 - I'm going to do a shoestring... 996 00:34:42,981 --> 00:34:44,881 - Fry? - Haystack fry. 997 00:34:44,950 --> 00:34:46,016 - Love that, love that. 998 00:34:46,118 --> 00:34:47,551 - April's got this. April's got this. 999 00:34:47,586 --> 00:34:49,920 Fish and chips is directly up her wheelhouse. 1000 00:34:49,988 --> 00:34:51,855 - I have my game face on. 1001 00:34:51,957 --> 00:34:56,660 I have a plan, and I'm executing the plan to a t. 1002 00:34:56,762 --> 00:34:58,028 - Hustle! Hustle! 1003 00:34:58,097 --> 00:34:59,362 You can run! - Come on. 1004 00:34:59,431 --> 00:35:00,564 - Right, young man, how are you feeling? 1005 00:35:00,632 --> 00:35:02,766 - Fantastic, chef. Welcome to the circus. 1006 00:35:02,868 --> 00:35:05,335 We're going to go with a curried fish and chips. 1007 00:35:05,437 --> 00:35:06,503 - Smart. - It's gonna get a basil mayo. 1008 00:35:06,572 --> 00:35:08,972 We're gonna do a spicy gribiche. 1009 00:35:09,007 --> 00:35:10,373 We're going to do a giardiniera to go with it, 1010 00:35:10,476 --> 00:35:12,008 And I'm going to do pomme gaufrettes. 1011 00:35:12,111 --> 00:35:13,710 - You got time to do a great sauce gribiche? 1012 00:35:13,745 --> 00:35:15,212 - Yes. - Hey, love that, 1013 00:35:15,314 --> 00:35:16,580 But just focus on the fish and chips, 1014 00:35:16,648 --> 00:35:18,115 Please. - Yes, chef. 1015 00:35:18,183 --> 00:35:19,382 - Good. 1016 00:35:19,418 --> 00:35:21,785 - Beautiful, beautiful. - Yep, now fold them in. 1017 00:35:21,854 --> 00:35:23,386 - There you go. - Yeah, there you go. 1018 00:35:23,422 --> 00:35:25,222 Now, that's going to be a fluffy batter. 1019 00:35:25,257 --> 00:35:26,990 - Whipped egg whites will give it more structure. 1020 00:35:27,025 --> 00:35:28,058 - Just to make it nice and fluffy. 1021 00:35:28,160 --> 00:35:29,459 - That is a gangster move right there. 1022 00:35:29,528 --> 00:35:30,894 - That is a gangster move. 1023 00:35:30,996 --> 00:35:33,396 - Behind, hot. Behind, hot. 1024 00:35:33,465 --> 00:35:36,733 - Chris seems to be in a complete panic. 1025 00:35:36,835 --> 00:35:38,635 - Behind, behind. 1026 00:35:38,670 --> 00:35:40,537 - I think he's scared. 1027 00:35:40,639 --> 00:35:42,939 [suspenseful music] 1028 00:35:43,041 --> 00:35:44,908 - [exhales heavily] 1029 00:35:45,978 --> 00:35:48,445 - He is moving at a pace, though, man. 1030 00:35:48,514 --> 00:35:51,348 - Everyone's looking at me like I'm an absolute psycho. 1031 00:35:51,383 --> 00:35:52,883 I get it. 1032 00:35:54,486 --> 00:35:55,819 I gotta be honest with you. 1033 00:35:55,921 --> 00:35:58,421 I feel like I'm going through freaking hell and back, 1034 00:35:58,524 --> 00:36:01,091 But as long as I make it on the other side in one piece, 1035 00:36:01,193 --> 00:36:02,626 I could be the next level chef. 1036 00:36:07,232 --> 00:36:09,099 [suspenseful music] 1037 00:36:09,168 --> 00:36:11,434 - Ten minutes to go. 1038 00:36:11,503 --> 00:36:13,503 Chris, sometimes you move too quickly. 1039 00:36:13,539 --> 00:36:15,939 - I really do. - We need to do well. 1040 00:36:15,974 --> 00:36:17,307 Just slow the cadence down, 1041 00:36:17,409 --> 00:36:19,910 And focus on the standard, okay? 1042 00:36:19,945 --> 00:36:21,111 You got this, yes? - Yes, chef. 1043 00:36:21,146 --> 00:36:22,979 - Okay. 1044 00:36:23,048 --> 00:36:26,349 - I sure as hell am going to take chef ramsay's advice 1045 00:36:26,385 --> 00:36:28,585 And just dial back the quickness. 1046 00:36:28,654 --> 00:36:31,021 Quickness is definitely what intimidates other people, 1047 00:36:31,056 --> 00:36:32,389 But I don't need to intimidate them. 1048 00:36:32,424 --> 00:36:34,424 I need to be efficient, and I need to be on point. 1049 00:36:34,459 --> 00:36:35,659 - Nine minutes to go. - Come on, baby. 1050 00:36:35,694 --> 00:36:37,260 Hustle, hustle. - Watch out, guys. 1051 00:36:37,296 --> 00:36:38,495 Watch your backs, please. - Excuse me. 1052 00:36:38,597 --> 00:36:41,131 - Crispy fish and chips, yes, delicious fries, 1053 00:36:41,233 --> 00:36:43,533 And a wonderful batter. 1054 00:36:43,635 --> 00:36:44,868 - Let's go, April. Let's go, baby. 1055 00:36:44,937 --> 00:36:46,670 - Come on, April. [cheering] 1056 00:36:46,705 --> 00:36:48,972 - You good? You good? - Yes, I'm good. 1057 00:36:49,074 --> 00:36:50,707 How's my fish over there? - They're good. 1058 00:36:50,742 --> 00:36:51,708 - It's looking beautiful. - Coming to the top. 1059 00:36:51,777 --> 00:36:53,076 - You floating. 1060 00:36:53,111 --> 00:36:54,144 You floating, so that means you're almost done. 1061 00:36:54,279 --> 00:36:55,445 You're pretty good. - Thank you. 1062 00:36:55,514 --> 00:36:57,214 - Yeah. [applause] 1063 00:36:57,316 --> 00:36:59,149 - Hell yeah, chris. 1064 00:36:59,218 --> 00:37:00,951 - He looks like... 1065 00:37:01,019 --> 00:37:02,185 - Like a mad scientist? - Yeah. 1066 00:37:02,254 --> 00:37:04,387 [laughter] - what is this? 1067 00:37:04,456 --> 00:37:06,823 - 3 1/2 minutes to go. - It's heard. 1068 00:37:06,858 --> 00:37:09,159 - Come on, guys. 1069 00:37:09,261 --> 00:37:11,761 - Yes! - Behind! Behind! 1070 00:37:12,898 --> 00:37:14,064 Chris is going in there, 1071 00:37:14,099 --> 00:37:16,766 Swinging his way out of the furnace. 1072 00:37:16,868 --> 00:37:17,834 You guys saw the way I performed 1073 00:37:17,903 --> 00:37:19,636 The last time around. 1074 00:37:19,705 --> 00:37:20,737 That will happen again. 1075 00:37:20,839 --> 00:37:22,205 Behind, behind. - Yes. 1076 00:37:22,307 --> 00:37:24,474 [cheering] 1077 00:37:24,543 --> 00:37:26,209 - There we go. 1078 00:37:27,512 --> 00:37:28,745 - [laughs] 1079 00:37:33,986 --> 00:37:35,452 - All right. What the [bleep] is that sauce? 1080 00:37:38,190 --> 00:37:39,089 - Wait. So you said he's making what 1081 00:37:39,191 --> 00:37:40,390 With those eggs? 1082 00:37:40,425 --> 00:37:41,625 - Honestly, I thought it was sauce gribiche. 1083 00:37:41,693 --> 00:37:43,260 - He's making, like, an eggy tartar sauce. 1084 00:37:43,328 --> 00:37:44,327 - Yes. 1085 00:37:44,429 --> 00:37:45,462 - That was a good idea. 1086 00:37:45,530 --> 00:37:46,796 - Very good idea. 1087 00:37:47,699 --> 00:37:49,866 - Start plating, baby. - Come on. 1088 00:37:49,901 --> 00:37:51,001 - Start plating. Let's go. 1089 00:37:51,069 --> 00:37:52,202 - Choose your cutest fish. 1090 00:37:52,271 --> 00:37:54,137 - Let's go, guys. - Make it look cute. 1091 00:37:54,239 --> 00:37:55,905 - Perfect. - One minute to go, guys. 1092 00:37:55,941 --> 00:37:57,107 One minute. Let's go. 1093 00:37:57,142 --> 00:37:58,108 - Come on, baby. 1094 00:37:58,143 --> 00:37:59,109 - Basket for the fries. 1095 00:37:59,144 --> 00:38:00,644 - Basket! Basket! 1096 00:38:00,746 --> 00:38:02,979 - There you go. [cheering] 1097 00:38:03,015 --> 00:38:04,147 - Oh, yeah, baby. 1098 00:38:04,216 --> 00:38:07,050 All: Ten, nine, eight, seven, 1099 00:38:07,152 --> 00:38:11,187 Six, five, four, three, two, one. 1100 00:38:11,256 --> 00:38:13,023 - And stop! - Well done. 1101 00:38:13,058 --> 00:38:14,624 - Good job, girl. 1102 00:38:14,660 --> 00:38:17,160 - Honestly, I expected more out of him, really. 1103 00:38:18,263 --> 00:38:19,929 Chris, you could have done better. 1104 00:38:20,032 --> 00:38:22,899 [dramatic music] 1105 00:38:22,968 --> 00:38:25,902 ♪ ♪ 1106 00:38:25,971 --> 00:38:28,104 - Wow. Nyesha, richard. 1107 00:38:28,140 --> 00:38:32,142 Two great modern takes on fish and chips. 1108 00:38:32,210 --> 00:38:34,911 Here, we have a beauty-battered fish with potato chips. 1109 00:38:36,581 --> 00:38:37,614 This one is done 1110 00:38:37,716 --> 00:38:40,617 With a basil aioli sauce gribiche 1111 00:38:40,719 --> 00:38:42,018 And then a little pickle. 1112 00:38:42,120 --> 00:38:43,586 Dig in, please, guys. 1113 00:38:46,491 --> 00:38:47,590 And taste those sauces. 1114 00:38:59,905 --> 00:39:03,239 - It looks like maybe the fish wasn't dipped in flour first 1115 00:39:03,342 --> 00:39:05,809 Because you can see some of the flesh exposed, 1116 00:39:05,911 --> 00:39:08,011 But I love the sauce and the fact 1117 00:39:08,113 --> 00:39:10,480 That gribiche and tartar sauce are related. 1118 00:39:10,582 --> 00:39:11,815 I like this a lot. 1119 00:39:11,850 --> 00:39:13,249 - Gribiche is just one of my favorite sauces, 1120 00:39:13,352 --> 00:39:14,818 And I absolutely love the brightness 1121 00:39:14,886 --> 00:39:18,888 And the acidity that comes from the pickled condiment here. 1122 00:39:18,990 --> 00:39:22,058 - So the second one, this is with curly fried potatoes, 1123 00:39:22,127 --> 00:39:25,261 The beautiful batter seasoned with lots of spice, 1124 00:39:25,297 --> 00:39:29,733 Grilled lemon, and a hot take on a tartar sauce. 1125 00:39:29,835 --> 00:39:31,167 Please both dig in. Thank you. 1126 00:39:38,210 --> 00:39:39,409 - The fish is cooked so well. 1127 00:39:39,511 --> 00:39:41,811 I love the caramelized lemon. 1128 00:39:41,913 --> 00:39:43,780 It gives it a really unique taste there. 1129 00:39:43,849 --> 00:39:46,716 And curly fries, I haven't seen it with fish and chips. 1130 00:39:46,785 --> 00:39:48,184 Batter's a little soft, 1131 00:39:48,253 --> 00:39:50,587 But it's a take on fish and chips. 1132 00:39:50,622 --> 00:39:53,623 - It looks crispy, but when I break into the fish, 1133 00:39:53,658 --> 00:39:55,091 It's immediately soggy. 1134 00:39:56,828 --> 00:39:58,461 - Okay. Richard, nyesha, 1135 00:39:58,497 --> 00:40:01,464 Two phenomenal takes on fish and chips. 1136 00:40:01,500 --> 00:40:07,737 I need to know now which dish you're sending home. 1137 00:40:07,839 --> 00:40:09,272 - For me, it's... 1138 00:40:11,143 --> 00:40:14,444 Fish and chips and curly fries. 1139 00:40:14,513 --> 00:40:18,548 I enjoyed the batter less on this fish and chips. 1140 00:40:20,318 --> 00:40:21,718 - Richard, tough choice. 1141 00:40:22,587 --> 00:40:25,522 Which one are you sending home? 1142 00:40:25,590 --> 00:40:28,258 - I feel like one dish did a better job with the chips, 1143 00:40:28,360 --> 00:40:30,827 And one did a little bit of a better job with the fish. 1144 00:40:30,896 --> 00:40:33,029 The sauce work was excellent on both. 1145 00:40:33,064 --> 00:40:34,230 - Please. 1146 00:40:34,266 --> 00:40:37,434 - The dish that I'm eliminating... 1147 00:40:39,838 --> 00:40:43,807 Is the fish with the... 1148 00:40:43,875 --> 00:40:45,008 Curly fries. 1149 00:40:48,480 --> 00:40:51,781 - That dish belongs to April. 1150 00:40:53,285 --> 00:40:54,317 Oh, dear. 1151 00:40:54,352 --> 00:40:56,352 - Oh, man. 1152 00:40:56,421 --> 00:40:59,222 - It's been a pleasure to mentor you. 1153 00:40:59,324 --> 00:41:02,659 You started cooking out of the trunk of your car 1154 00:41:02,694 --> 00:41:04,794 Into a full-fledged catering business. 1155 00:41:04,863 --> 00:41:06,262 - Yes. 1156 00:41:06,331 --> 00:41:07,831 - April, I just have to say, I'm extremely proud of you, 1157 00:41:07,866 --> 00:41:09,065 And you should be proud of yourself 1158 00:41:09,167 --> 00:41:10,800 At how far you came into this competition. 1159 00:41:10,869 --> 00:41:11,868 - Thank you, chef. 1160 00:41:11,903 --> 00:41:13,470 - For me, personally, 1161 00:41:13,505 --> 00:41:15,205 You're going out on a high. 1162 00:41:15,273 --> 00:41:16,706 - Thank you so much. 1163 00:41:16,775 --> 00:41:19,943 This has been way more than I ever expected. 1164 00:41:20,045 --> 00:41:23,079 And I have learned so, so, so much. 1165 00:41:23,148 --> 00:41:27,150 You three are incredible, but they're 1166 00:41:27,219 --> 00:41:30,386 What I was really here for, I found out, so... 1167 00:41:30,455 --> 00:41:31,588 - Everybody's crying. 1168 00:41:31,656 --> 00:41:32,622 - That's our southern belle right there. 1169 00:41:32,724 --> 00:41:33,656 You know what I mean? - Yeah. 1170 00:41:33,758 --> 00:41:35,725 - This is an incredible bunch. 1171 00:41:35,794 --> 00:41:37,393 I feel exhilarated 1172 00:41:37,429 --> 00:41:40,029 Because I just went up against 1173 00:41:40,065 --> 00:41:43,833 One badass professional chef... 1174 00:41:43,902 --> 00:41:46,236 - Love you. Keep it up. 1175 00:41:46,304 --> 00:41:48,838 - But I gave him a run for his money, 1176 00:41:48,874 --> 00:41:50,807 So I will take that. 1177 00:41:50,876 --> 00:41:52,876 [applause] 1178 00:41:56,748 --> 00:41:57,981 - Congratulations. Well done. 1179 00:41:58,083 --> 00:41:59,115 - Thank you, chef. 1180 00:41:59,150 --> 00:42:00,350 - Not only surviving elimination, 1181 00:42:00,452 --> 00:42:01,918 But taking your team up 1182 00:42:01,987 --> 00:42:03,887 Into the middle sector. 1183 00:42:03,989 --> 00:42:05,154 Well done. Good job. 1184 00:42:05,223 --> 00:42:06,756 - Thank you, chef. 1185 00:42:06,825 --> 00:42:08,491 We're two for two, and I'm just gonna keep 1186 00:42:08,593 --> 00:42:10,260 Getting more wins under this belt, 1187 00:42:10,295 --> 00:42:11,628 I promise you. 1188 00:42:11,663 --> 00:42:12,862 It was awesome. 1189 00:42:12,931 --> 00:42:15,999 - We are traveling at 1,000 miles an hour. 1190 00:42:17,068 --> 00:42:21,437 Do not take your foot off the gas. 1191 00:42:21,473 --> 00:42:22,472 Is that clear? 1192 00:42:22,507 --> 00:42:23,540 All: Yes, chef. 1193 00:42:23,642 --> 00:42:24,674 - Please. 1194 00:42:24,709 --> 00:42:25,909 Good night. - Nice. 1195 00:42:25,977 --> 00:42:27,777 - Chris, well done. - Thank you, chef. 1196 00:42:27,879 --> 00:42:29,679 [applause] 1197 00:42:34,519 --> 00:42:36,853 - Next time on "next level chef"... 1198 00:42:36,955 --> 00:42:38,555 - Go, go, go, go. 1199 00:42:38,590 --> 00:42:42,392 Today, you'll all be creating a next-level fish dish. 1200 00:42:42,493 --> 00:42:46,195 - Let's go, baby. Let's go. 1201 00:42:46,231 --> 00:42:47,697 - On to the finish. Let's go. 1202 00:42:49,000 --> 00:42:50,833 - Let's bury those top floors, guys. 1203 00:42:50,869 --> 00:42:51,868 - Yes, chef. 1204 00:42:51,970 --> 00:42:53,236 - Blais, what did you get? 1205 00:42:53,271 --> 00:42:55,238 - Cod. - You're [bleep]. 1206 00:42:55,273 --> 00:42:56,506 - What? 1207 00:42:56,608 --> 00:42:57,507 - Turn your heat down. 1208 00:42:57,609 --> 00:42:59,275 Let's go. This is not a game. 1209 00:42:59,311 --> 00:43:00,910 - All your pancetta is on the floor over here. 1210 00:43:00,946 --> 00:43:03,046 - What the--ah, my pancetta! 88223

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.