Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,103 --> 00:00:03,268
- Previously on "next level chef"...
2
00:00:03,337 --> 00:00:05,838
- You'll be cooking with game meats.
3
00:00:05,873 --> 00:00:08,040
But only one can keep their team safe.
4
00:00:08,109 --> 00:00:10,743
That dish was the wild duck.
5
00:00:10,845 --> 00:00:11,744
- Yes!
6
00:00:11,846 --> 00:00:13,379
- Let's go, shay.
Let's go.
7
00:00:13,481 --> 00:00:15,180
Get the dishes up, guys.
Platform's here.
8
00:00:15,282 --> 00:00:16,749
- How did this happen?
9
00:00:16,817 --> 00:00:18,884
- The dish that I am
eliminating tonight...
10
00:00:18,953 --> 00:00:21,787
- Is the one
with the pistachio crust.
11
00:00:21,822 --> 00:00:23,455
- Cassie.
- Ah, [bleep].
12
00:00:23,557 --> 00:00:24,590
[applause]
13
00:00:28,629 --> 00:00:30,229
- Nathan, tell them
what they're cooking.
14
00:00:35,236 --> 00:00:36,702
- Moonshine.
It's explosive.
15
00:00:36,804 --> 00:00:38,570
Stand back. Stand back!
16
00:00:38,639 --> 00:00:39,671
- Listen up. It is time
17
00:00:39,774 --> 00:00:40,873
For mid-round mayhem.
18
00:00:40,975 --> 00:00:42,408
- I don't know
what to do with these.
19
00:00:42,476 --> 00:00:46,345
- You just bought your ticket
right into elimination.
20
00:00:46,447 --> 00:00:49,782
[theme music]
21
00:00:49,884 --> 00:00:51,083
[bell dings]
22
00:00:51,118 --> 00:00:53,685
♪ ♪
23
00:00:53,754 --> 00:00:56,955
[timer ringing]
24
00:00:58,359 --> 00:01:01,360
[dramatic music]
25
00:01:01,462 --> 00:01:05,230
♪ ♪
26
00:01:05,266 --> 00:01:06,432
- Let's go.
27
00:01:06,500 --> 00:01:09,068
Welcome back, everybody.
You go.
28
00:01:09,103 --> 00:01:10,803
Come on.
- Let's go.
29
00:01:12,073 --> 00:01:13,772
Okay, I need to tell
you something.
30
00:01:13,874 --> 00:01:16,909
We've been saying it
since day one.
31
00:01:16,944 --> 00:01:21,213
You're only as good
as your last dish.
32
00:01:21,315 --> 00:01:24,917
And no matter what level
you're cooking on,
33
00:01:24,952 --> 00:01:29,588
A next-level chef should always
be striving for excellence.
34
00:01:31,225 --> 00:01:34,259
And right now, I think
all of you
35
00:01:34,361 --> 00:01:36,695
Need some inspiration.
36
00:01:41,435 --> 00:01:43,001
- What the hell
is going on right now?
37
00:01:43,037 --> 00:01:44,603
Is this a joke?
38
00:01:45,072 --> 00:01:46,371
What's happening?
39
00:01:47,842 --> 00:01:50,709
- ♪ there once was
a ship that put to sea ♪
40
00:01:50,811 --> 00:01:53,212
♪ the name of the ship
was the billy o' tea ♪
41
00:01:53,280 --> 00:01:55,314
♪ the winds blew up,
her bow dipped down ♪
42
00:01:55,349 --> 00:01:57,850
♪ oh blow, my billy boys,
blow ♪
43
00:01:57,918 --> 00:01:59,918
- Then I see nathan evans. He coming around,
44
00:01:59,987 --> 00:02:01,019
Singing the weather song.
45
00:02:01,088 --> 00:02:02,087
I'm like,
"oh, I know this song."
46
00:02:02,189 --> 00:02:03,422
I start dancing.
47
00:02:03,491 --> 00:02:05,457
- ♪ soon may
the wellerman come ♪
48
00:02:05,559 --> 00:02:08,127
♪ to bring us sugar
and tea and rum ♪
49
00:02:08,229 --> 00:02:10,028
- That song is, like, a tiktok sensation.
50
00:02:10,064 --> 00:02:11,697
I start jamming.
I start singing along.
51
00:02:11,799 --> 00:02:13,298
- Nathan, tell them
what they're cooking.
52
00:02:32,353 --> 00:02:33,418
- Amazing!
53
00:02:33,521 --> 00:02:35,587
[applause]
54
00:02:35,723 --> 00:02:37,789
- When I hear that
the challenge is gonna be
55
00:02:37,825 --> 00:02:41,760
An alcohol-based dish,
I kind of panic a little bit,
56
00:02:41,829 --> 00:02:44,596
Being 19 and, obviously, I don't drink alcohol.
57
00:02:44,632 --> 00:02:46,498
So I don't really know
what I'm gonna do.
58
00:02:46,600 --> 00:02:48,600
- Tini, you went crazy
'cause you recognized
59
00:02:48,636 --> 00:02:50,202
This man, right?
- Yeah.
60
00:02:50,237 --> 00:02:52,204
[laughter]
61
00:02:52,239 --> 00:02:53,672
I like the accent.
62
00:02:56,176 --> 00:02:57,643
I just like his accent.
63
00:02:57,678 --> 00:02:59,077
I have a boyfriend.
64
00:03:00,080 --> 00:03:01,747
- Tell me.
You a good cook?
65
00:03:01,782 --> 00:03:03,182
- If it goes
in the microwave...
66
00:03:03,250 --> 00:03:04,383
- Oh, come on.
67
00:03:04,451 --> 00:03:05,584
Come on!
- I'm amazing.
68
00:03:05,619 --> 00:03:06,718
- Give it up.
Nathan evans, everyone.
69
00:03:06,787 --> 00:03:08,187
Well played.
70
00:03:08,222 --> 00:03:09,221
Great job.
71
00:03:09,290 --> 00:03:10,455
Good luck with everything.
- Thanks.
72
00:03:10,558 --> 00:03:12,658
- Great job.
73
00:03:12,760 --> 00:03:13,892
See?
74
00:03:13,994 --> 00:03:15,727
Another scottish sensation.
75
00:03:17,097 --> 00:03:18,463
Okay.
Listen carefully.
76
00:03:18,532 --> 00:03:22,067
When that platform comes down,
you must grab a protein,
77
00:03:22,102 --> 00:03:25,437
And you must grab an alcohol
and incorporate it
78
00:03:25,472 --> 00:03:26,605
Across your dish.
79
00:03:26,674 --> 00:03:27,639
Understood?
80
00:03:27,708 --> 00:03:29,374
All: Yes, chef.
81
00:03:29,476 --> 00:03:30,742
- All right, team blais.
82
00:03:30,844 --> 00:03:33,011
Mehreen's winning dish
last time
83
00:03:33,080 --> 00:03:35,814
Has secured us a place
in the top-level kitchen.
84
00:03:35,916 --> 00:03:37,482
Go up there
and smash this challenge.
85
00:03:37,551 --> 00:03:38,483
I'll see you up there soon.
86
00:03:38,552 --> 00:03:39,918
- Yes, chef.
- Yes, chef.
87
00:03:39,954 --> 00:03:41,620
- I love cooking with booze.
88
00:03:41,722 --> 00:03:43,722
I wanna be the best dish on the team.
89
00:03:43,791 --> 00:03:45,023
Let's bring it on.
90
00:03:45,125 --> 00:03:46,592
All right.
Welcome back.
91
00:03:46,660 --> 00:03:48,627
- Let's do it.
- Welcome back.
92
00:03:48,696 --> 00:03:49,828
- Team ramsay.
93
00:03:49,897 --> 00:03:51,863
We lost cassie from our team
last week,
94
00:03:51,966 --> 00:03:53,899
So we are in the basement
again.
95
00:03:54,001 --> 00:03:55,667
Let's get ourselves
out of that.
96
00:03:55,769 --> 00:03:56,868
- Yes, chef.
- Absolutely, chef.
97
00:03:56,971 --> 00:03:58,837
- Please head to the elevators.
98
00:03:58,906 --> 00:04:00,272
I'll meet you
down there shortly.
99
00:04:00,341 --> 00:04:01,473
Good luck.
Come on.
100
00:04:01,542 --> 00:04:02,474
- We'll see you, chef.
- Let's go.
101
00:04:02,543 --> 00:04:03,742
Come on.
- Go.
102
00:04:03,811 --> 00:04:05,711
- I want to get out
of this basement so badly.
103
00:04:05,779 --> 00:04:07,579
We are down to four.
104
00:04:07,648 --> 00:04:09,815
We cannot lose anybody else.
105
00:04:09,917 --> 00:04:11,617
- I need you all to taste
whatever the freak I grab.
106
00:04:11,719 --> 00:04:13,418
- No problem.
I got you.
107
00:04:13,520 --> 00:04:14,486
- What's up, baby?
- All right, let's go!
108
00:04:14,588 --> 00:04:16,388
- Love this place.
- This is it.
109
00:04:16,423 --> 00:04:18,290
- All right, team,
thanks to shay,
110
00:04:18,392 --> 00:04:21,059
We are heading
to that middle-level kitchen.
111
00:04:21,128 --> 00:04:22,060
Please.
112
00:04:22,196 --> 00:04:23,862
- Go there.
113
00:04:23,931 --> 00:04:24,896
- Let's go, guys.
114
00:04:24,999 --> 00:04:26,164
Let's do this today.
115
00:04:26,267 --> 00:04:28,467
- Yes, chef.
- Yes, chef.
116
00:04:30,738 --> 00:04:32,137
- Here we go.
117
00:04:32,239 --> 00:04:33,205
- Hey, baby.
- Let's go, guys.
118
00:04:33,274 --> 00:04:34,640
Let's go.
- Okay, baby.
119
00:04:34,708 --> 00:04:35,907
- There we go.
120
00:04:35,976 --> 00:04:38,076
You want right here,
close to the platform?
121
00:04:38,112 --> 00:04:39,311
I'm not joking.
- No.
122
00:04:39,346 --> 00:04:40,545
Do you mind?
- No, go ahead.
123
00:04:40,581 --> 00:04:41,780
- Hey, thank you.
124
00:04:41,882 --> 00:04:44,082
- Last time, I didn't get
my plate on the platform.
125
00:04:44,151 --> 00:04:45,717
- Other--other side.
- Come on, baby.
126
00:04:45,753 --> 00:04:47,319
- I can't--[sighs]
127
00:04:47,388 --> 00:04:48,387
- Come on, baby.
128
00:04:48,422 --> 00:04:50,188
- I really wanna prove
to myself
129
00:04:50,224 --> 00:04:51,423
That I can do this,
130
00:04:51,525 --> 00:04:53,759
That I won't let the time
get the best of me again.
131
00:04:53,827 --> 00:04:55,827
- Location is crucial
for me today, okay?
132
00:04:55,896 --> 00:04:56,895
- Yes, yes.
133
00:04:56,997 --> 00:04:58,430
- Good luck, girl.
- Thank you, yes.
134
00:04:58,499 --> 00:04:59,431
- Let's go.
Yes.
135
00:04:59,500 --> 00:05:01,033
- Yes.
136
00:05:01,101 --> 00:05:03,268
- Let's go, guys.
Come on. Let's go.
137
00:05:03,304 --> 00:05:04,703
- We're coming.
We're coming.
138
00:05:04,738 --> 00:05:06,104
- Okay.
How are you feeling?
139
00:05:06,173 --> 00:05:07,472
- A little nervous, chef.
- Good.
140
00:05:07,541 --> 00:05:08,974
Nervous about what?
Tell me so I can help you.
141
00:05:09,076 --> 00:05:10,108
- I don't have a lot
of experience
142
00:05:10,144 --> 00:05:11,610
With alcohol, so...
143
00:05:11,712 --> 00:05:12,978
I don't know what I'm gonna do for the platform drop.
144
00:05:13,080 --> 00:05:14,346
With alcohols, I don't know
145
00:05:14,381 --> 00:05:15,347
Any of the flavors,
146
00:05:15,416 --> 00:05:16,348
Like which ones are sweet,
147
00:05:16,383 --> 00:05:17,349
Which ones are strong,
148
00:05:17,384 --> 00:05:18,984
Which ones are high-quality,
149
00:05:19,053 --> 00:05:21,553
And so I'm kind of flying
into this one blind.
150
00:05:21,622 --> 00:05:23,422
- I definitely wanna see
some flambés today.
151
00:05:23,457 --> 00:05:24,656
The flambé part is
really important
152
00:05:24,758 --> 00:05:25,991
To burn off the alcohol.
153
00:05:26,026 --> 00:05:27,559
- Yes, chef.
- But we have to be careful.
154
00:05:27,628 --> 00:05:29,227
That is super important, yeah?
155
00:05:29,263 --> 00:05:30,862
- Yes, chef.
- You're probably used to what?
156
00:05:30,898 --> 00:05:32,531
Moonshine?
[laughter]
157
00:05:32,633 --> 00:05:33,632
- Facts.
158
00:05:33,667 --> 00:05:35,534
- I'm a bourbon guy
all day long.
159
00:05:35,636 --> 00:05:36,668
- What would you do
with bourbon?
160
00:05:36,704 --> 00:05:38,303
- Drink it.
- Yes. [bleep].
161
00:05:39,106 --> 00:05:40,305
- 45 minutes.
- Heard.
162
00:05:40,374 --> 00:05:41,306
- Make every minute
count, right?
163
00:05:41,375 --> 00:05:42,307
- Yes, chef.
164
00:05:42,376 --> 00:05:43,709
- Theme of the day: Alcohol.
165
00:05:43,744 --> 00:05:45,911
- Chef arrington comes out.
I can see it in her eyes.
166
00:05:45,979 --> 00:05:48,280
She's like,
"don't [bleep] this up."
167
00:05:50,184 --> 00:05:51,216
- All right.
Let's go.
168
00:05:51,318 --> 00:05:52,351
- Hello, chef.
- All right, team blais.
169
00:05:52,419 --> 00:05:53,752
Let's line up.
Are we feeling good?
170
00:05:53,787 --> 00:05:55,354
- Yes.
- It is so advantageous
171
00:05:55,389 --> 00:05:57,189
To be on the top floor today.
- Yeah, absolutely.
172
00:05:57,257 --> 00:05:59,524
- Please don't let any
of those amazing spirits
173
00:05:59,593 --> 00:06:00,625
And any of that alcohol
174
00:06:00,694 --> 00:06:02,461
And any of those
amazing proteins drop.
175
00:06:02,496 --> 00:06:05,263
- Growing up muslim,
I've never tasted alcohol
176
00:06:05,299 --> 00:06:06,531
Or cooked with alcohol.
177
00:06:06,633 --> 00:06:08,967
So I'm looking forward
to cooking with it
178
00:06:09,069 --> 00:06:10,736
For the first time
and actually seeing
179
00:06:10,838 --> 00:06:12,871
What happens
to my food chemically.
180
00:06:13,907 --> 00:06:15,741
- Let's go.
Line up.
181
00:06:15,809 --> 00:06:16,942
- Line up, please.
182
00:06:16,977 --> 00:06:18,210
- All right.
183
00:06:19,313 --> 00:06:21,346
[hydraulics whirring]
- platform is on the way.
184
00:06:21,382 --> 00:06:22,514
When it's green, it's go.
185
00:06:23,751 --> 00:06:24,783
Go.
186
00:06:26,420 --> 00:06:28,620
I see a ribeye.
There's a filet up there.
187
00:06:28,655 --> 00:06:29,888
- I'm going with ribeye.
188
00:06:29,990 --> 00:06:32,357
I run to the platform,
and I start grabbing.
189
00:06:32,426 --> 00:06:33,792
I got ribeye steak.
190
00:06:33,861 --> 00:06:34,926
I want red wine.
191
00:06:35,028 --> 00:06:36,628
- Lots of great proteins
up there.
192
00:06:36,663 --> 00:06:39,097
- I see vodka. I see tequila.
193
00:06:39,199 --> 00:06:40,399
There has to be red wine.
194
00:06:40,467 --> 00:06:41,633
- ...Eye, there's a filet.
- Damn it.
195
00:06:41,668 --> 00:06:44,035
- Uh, okay, bourbon.
That can work.
196
00:06:44,071 --> 00:06:45,270
- I want the bourbon.
I want the bourbon.
197
00:06:45,305 --> 00:06:47,506
- Out of the corner of my eye,
I see port wine.
198
00:06:47,541 --> 00:06:48,707
- Three seconds.
199
00:06:48,742 --> 00:06:50,509
- So I grab
the port wine,
200
00:06:50,544 --> 00:06:52,511
And I'm holding a bottle
of port wine
201
00:06:52,546 --> 00:06:53,512
And a ribeye steak.
202
00:06:53,547 --> 00:06:54,513
- You can still grab it.
203
00:06:54,548 --> 00:06:55,580
If you can get it, it's ours.
204
00:06:55,682 --> 00:06:56,815
- Okay.
205
00:06:56,917 --> 00:06:58,216
- I wanted short rib
and a red wine,
206
00:06:58,318 --> 00:06:59,217
And I didn't get either.
207
00:06:59,319 --> 00:07:01,052
Worst grab of the competition.
208
00:07:01,822 --> 00:07:03,255
- Here it comes.
209
00:07:04,425 --> 00:07:05,657
Go.
210
00:07:08,061 --> 00:07:09,694
Grab, grab.
211
00:07:09,730 --> 00:07:11,263
- I tend to be
a little more reserved
212
00:07:11,298 --> 00:07:12,364
During the grab...
213
00:07:12,466 --> 00:07:14,032
- Fresh, beautiful herbs there.
214
00:07:14,101 --> 00:07:15,534
- Because I'm not a pusher
and a shover.
215
00:07:15,636 --> 00:07:17,769
- Get an alcohol
and grab a protein.
216
00:07:17,871 --> 00:07:20,939
- However, today, I fought for what I want.
217
00:07:20,974 --> 00:07:23,208
I went for the hanger steak.
I grabbed whiskey.
218
00:07:23,310 --> 00:07:26,411
I love a whiskey glaze
on a steak.
219
00:07:26,513 --> 00:07:28,547
- Don't over grab.
220
00:07:28,582 --> 00:07:29,815
- That's a good grab
today, baby.
221
00:07:29,917 --> 00:07:31,249
Let's go!
- Good job.
222
00:07:31,585 --> 00:07:32,784
- Let's go, guys!
223
00:07:32,853 --> 00:07:35,020
Let's go, let's go, let's go.
Grab, grab, grab.
224
00:07:35,055 --> 00:07:37,422
- I'm sprinting over,
and I see--
225
00:07:37,458 --> 00:07:38,890
Ahh.
226
00:07:38,992 --> 00:07:40,625
- Think about it,
protein, alcohol.
227
00:07:40,661 --> 00:07:42,694
- A filet mignon
in the basement.
228
00:07:42,796 --> 00:07:44,062
- Think about it.
Go grab ingredients.
229
00:07:44,097 --> 00:07:45,530
- Where's the alcohol?
- Moonshine?
230
00:07:45,632 --> 00:07:46,531
- Moonshine.
231
00:07:46,633 --> 00:07:47,666
Jesus christ.
232
00:07:47,701 --> 00:07:49,701
- I've kind of heard
about moonshine.
233
00:07:49,803 --> 00:07:51,670
I've heard that it's just really, really strong.
234
00:07:51,705 --> 00:07:54,339
I just kind of looked and saw
the first alcohol there was,
235
00:07:54,441 --> 00:07:56,374
And so I just
kind of grabbed it.
236
00:07:56,477 --> 00:08:00,645
- Five, four, three, two, one.
237
00:08:00,747 --> 00:08:02,447
Grab.
Grab, grab, grab, grab.
238
00:08:02,549 --> 00:08:04,349
Yes.
Well done.
239
00:08:04,418 --> 00:08:06,351
- I'm so excited about my grab.
240
00:08:06,420 --> 00:08:08,987
I mean, sea scallops to the bottom of the basement?
241
00:08:09,056 --> 00:08:10,622
And I have no idea what they're doing up there.
242
00:08:10,657 --> 00:08:12,591
Thank you, top level.
- Let's go.
243
00:08:12,659 --> 00:08:14,025
Yes.
Let's go.
244
00:08:14,094 --> 00:08:15,494
What did you grab?
- Swordfish.
245
00:08:15,529 --> 00:08:16,661
- Good.
Beautiful.
246
00:08:16,697 --> 00:08:18,063
That takes two minutes to cook.
- Yep.
247
00:08:18,098 --> 00:08:19,097
- Alcohol, what did you get?
248
00:08:19,166 --> 00:08:20,398
- Dry sherry.
- Dry sherry.
249
00:08:20,501 --> 00:08:21,900
Ooh.
Okay, why?
250
00:08:21,969 --> 00:08:23,301
- Last one left.
251
00:08:23,337 --> 00:08:25,904
Chef ramsay agreeing
that pairing
252
00:08:25,973 --> 00:08:28,373
Dry sherry wine and swordfish
253
00:08:28,475 --> 00:08:30,108
Is going to be quite
a challenge
254
00:08:30,143 --> 00:08:32,177
Does not make me
feel comforted.
255
00:08:32,279 --> 00:08:34,446
That sherry was
on the bottom for a reason.
256
00:08:34,548 --> 00:08:36,515
I know it doesn't go well
with swordfish.
257
00:08:36,583 --> 00:08:37,616
- No.
258
00:08:37,718 --> 00:08:38,950
I mean, maybe
a sherry butter sauce.
259
00:08:38,986 --> 00:08:40,585
Um, that's a tough one.
260
00:08:40,621 --> 00:08:41,887
- Yes, it is.
261
00:08:41,989 --> 00:08:42,988
- Good luck.
262
00:08:43,023 --> 00:08:44,189
Right, young man.
What did you grab?
263
00:08:44,224 --> 00:08:46,224
- Uh, instant potatoes,
264
00:08:46,293 --> 00:08:48,260
Lamb rump, moonshine.
265
00:08:48,395 --> 00:08:50,028
- Moonshine.
Why would you grab that?
266
00:08:50,063 --> 00:08:51,830
You can fuel a vehicle
with moonshine.
267
00:08:51,865 --> 00:08:52,864
- This is useful.
268
00:08:52,933 --> 00:08:53,899
Get it really nice and pink.
269
00:08:54,001 --> 00:08:55,133
We'll take it out and deglaze
270
00:08:55,235 --> 00:08:56,434
The pan with moonshine.
271
00:08:56,470 --> 00:08:57,736
That's the base
of your lamb sauce.
272
00:08:57,838 --> 00:08:58,837
- Yes, chef.
273
00:08:58,872 --> 00:09:00,038
I'm gonna try
and make a gnocchi
274
00:09:00,073 --> 00:09:02,240
Out of these instant potatoes.
- Nice.
275
00:09:02,342 --> 00:09:03,975
- The gnocchi
from instant mashed potatoes
276
00:09:04,044 --> 00:09:05,777
Is inspired by my dad.
277
00:09:05,846 --> 00:09:07,746
He has taught me, throughout life,
278
00:09:07,814 --> 00:09:09,548
That you take these simple ingredients
279
00:09:09,616 --> 00:09:12,017
That you can find at pretty much any grocery store
280
00:09:12,052 --> 00:09:14,252
And make them into something
elevated and gourmet.
281
00:09:14,288 --> 00:09:16,221
- Moonshine, tough one there.
282
00:09:16,256 --> 00:09:17,622
Right, tucker?
- Yes, chef.
283
00:09:17,658 --> 00:09:19,057
- What did you--
oh my goodness.
284
00:09:19,092 --> 00:09:20,058
Stop it.
285
00:09:20,093 --> 00:09:21,693
The filet?
286
00:09:21,728 --> 00:09:24,129
Man, come on, the filet.
287
00:09:24,231 --> 00:09:25,196
How did that end up down here?
288
00:09:25,299 --> 00:09:26,565
- I don't know, chef.
289
00:09:26,667 --> 00:09:30,068
The filet mignon is like
the lamborghini of proteins.
290
00:09:30,103 --> 00:09:31,870
I don't know how she fell
to that basement,
291
00:09:31,905 --> 00:09:33,271
But clearly, it was meant
to be mine.
292
00:09:33,307 --> 00:09:34,472
- Alcohol, what did you get?
293
00:09:34,541 --> 00:09:35,507
- Rum.
- Wow.
294
00:09:35,542 --> 00:09:36,741
I mean, this is next level.
295
00:09:36,777 --> 00:09:37,876
- I will do my best, chef.
- Okay?
296
00:09:37,945 --> 00:09:38,977
It sounds like
all those ingredients
297
00:09:39,079 --> 00:09:40,712
Should have stayed at the top,
okay?
298
00:09:41,782 --> 00:09:42,981
I'm amazed.
299
00:09:43,016 --> 00:09:45,150
We had a filet mignon,
a rump of lamb,
300
00:09:45,185 --> 00:09:46,985
Hand-dived scallops, swordfish.
301
00:09:47,020 --> 00:09:50,288
I never, ever, ever imagined
those ingredients would drop.
302
00:09:50,390 --> 00:09:53,191
And I promise you now, I am not
losing another cook tonight,
303
00:09:53,226 --> 00:09:54,225
Let me tell you.
304
00:09:54,261 --> 00:09:55,393
- All right, team.
305
00:09:55,462 --> 00:09:56,661
Let's go.
306
00:09:56,697 --> 00:09:58,196
How are we doing?
What are you making?
307
00:09:58,265 --> 00:09:59,431
- Not too bad.
I'm gonna do
308
00:09:59,466 --> 00:10:01,232
A pan-seared salmon,
skin and everything,
309
00:10:01,268 --> 00:10:04,336
And I'm going to do a nice,
spicy sweet potato puree.
310
00:10:04,438 --> 00:10:06,605
We're going to do a white wine
kind of riff on beurre blanc,
311
00:10:06,673 --> 00:10:07,772
And then we're gonna do
the chilies
312
00:10:07,874 --> 00:10:09,140
And the sweet potato puree.
313
00:10:09,242 --> 00:10:10,375
- Okay, just don't let time
run out on you.
314
00:10:10,477 --> 00:10:11,643
- I won't.
Don't worry.
315
00:10:11,712 --> 00:10:12,911
I'm gonna keep it simple.
- Yeah, good, good.
316
00:10:12,946 --> 00:10:13,912
All right, tini, what's up?
317
00:10:13,947 --> 00:10:15,547
- So I got bourbon
318
00:10:15,582 --> 00:10:17,816
So I wanna do,
like, a barbecue-ish
319
00:10:17,918 --> 00:10:19,718
Kind of bacon jam.
320
00:10:19,753 --> 00:10:21,052
And I got blackberries too.
321
00:10:21,154 --> 00:10:22,187
I wanna make
a sauce with that.
322
00:10:22,255 --> 00:10:23,588
- You got an idea.
You got an idea.
323
00:10:23,624 --> 00:10:24,923
You're feeling clear here.
324
00:10:24,992 --> 00:10:26,591
All right, mehreen,
how are we doing over here?
325
00:10:26,627 --> 00:10:27,659
- Hi, chef.
326
00:10:27,761 --> 00:10:28,827
I'm getting
a pasta dough ready.
327
00:10:28,895 --> 00:10:30,228
I think I'm going to fry
the chicken
328
00:10:30,263 --> 00:10:31,763
Into a chicken tender
329
00:10:31,832 --> 00:10:35,433
And make a green vodka sauce
to go with that
330
00:10:35,502 --> 00:10:36,668
As well some sort of sauce.
331
00:10:36,770 --> 00:10:38,470
I definitely could have looked
332
00:10:38,572 --> 00:10:40,505
For a better protein,
333
00:10:40,607 --> 00:10:44,476
But I was very set on making
a kickass vodka sauce.
334
00:10:44,544 --> 00:10:46,645
- Just make sure that these
aren't, like, chicken tenders
335
00:10:46,680 --> 00:10:47,912
On top of pasta.
- Absolutely.
336
00:10:47,981 --> 00:10:49,314
- I think you really
wanna work this in, okay?
337
00:10:49,383 --> 00:10:50,582
- Absolutely, chef.
338
00:10:50,684 --> 00:10:51,916
- I'm here to taste
for you if you need it.
339
00:10:51,952 --> 00:10:54,085
- Thank you so much, chef.
- All right, you got it.
340
00:10:54,154 --> 00:10:55,387
Absolutely tough grab.
341
00:10:55,422 --> 00:10:56,921
Chris has got white wine
and salmon.
342
00:10:56,957 --> 00:11:00,358
Okay, that's going to work,
but chris has got 93 ideas.
343
00:11:00,394 --> 00:11:04,462
Mehreen took chicken tenders
on the top level with vodka.
344
00:11:04,498 --> 00:11:05,730
Chicken tenders?
345
00:11:05,832 --> 00:11:08,199
We're hanging out
in a parking lot in cincinnati.
346
00:11:08,268 --> 00:11:10,268
Not a top-level pick.
347
00:11:10,337 --> 00:11:12,937
I'm worried for her,
and that's rare.
348
00:11:13,040 --> 00:11:14,873
- Potatoes, matt.
349
00:11:14,908 --> 00:11:16,474
Potatoes.
- What's the matter?
350
00:11:16,510 --> 00:11:20,779
- I didn't get potatoes,
and the star of the dish
351
00:11:20,881 --> 00:11:26,518
Was gonna be these creamy,
delicious, beautiful potatoes.
352
00:11:26,553 --> 00:11:27,786
- [bleep] damn it.
353
00:11:27,821 --> 00:11:29,187
That's it. I'm like,
354
00:11:29,222 --> 00:11:31,189
"how are you gonna get
back from this?"
355
00:11:36,496 --> 00:11:37,829
- Okay, matt.
356
00:11:37,898 --> 00:11:39,164
- Yes, chef.
- How are we feeling?
357
00:11:39,232 --> 00:11:40,231
You seemed disappointed
a couple seconds ago.
358
00:11:40,267 --> 00:11:41,232
- Yeah, yeah.
- Why?
359
00:11:41,268 --> 00:11:42,233
What's up?
- Tough grab, chef.
360
00:11:42,269 --> 00:11:43,234
- Tough grab.
- Yeah.
361
00:11:43,303 --> 00:11:44,636
I know steak, and it's gonna be
362
00:11:44,671 --> 00:11:45,837
The most beautiful piece
of meat
363
00:11:45,872 --> 00:11:47,238
They put in their mouth.
I missed potato.
364
00:11:47,307 --> 00:11:48,440
I wanted a mashed.
365
00:11:48,475 --> 00:11:50,241
I had a beautiful concept
for that.
366
00:11:50,277 --> 00:11:51,509
So stupid.
367
00:11:51,611 --> 00:11:53,278
It was a 30-second grab,
368
00:11:53,346 --> 00:11:55,246
And I have nothing
in my hand,
369
00:11:55,315 --> 00:11:57,649
Very little veg to work with,
a bottle of port wine,
370
00:11:57,751 --> 00:11:59,117
And a ribeye steak.
371
00:11:59,152 --> 00:12:01,152
I'm, like, mentally
preparing myself
372
00:12:01,221 --> 00:12:02,687
To be in the elimination.
373
00:12:02,789 --> 00:12:04,289
- Make the carrots beautiful.
- Yup.
374
00:12:04,391 --> 00:12:06,057
- Steak, carrots,
bordelaise sauce.
375
00:12:06,159 --> 00:12:07,258
- Thanks.
- Let's go.
376
00:12:07,360 --> 00:12:08,259
Matt is freaking out.
377
00:12:08,328 --> 00:12:09,461
He doesn't have a starch.
378
00:12:09,496 --> 00:12:11,296
You don't need
a starch in every dish.
379
00:12:11,398 --> 00:12:13,231
This isn't 1978.
380
00:12:13,900 --> 00:12:16,868
Listen, I wanna bury
nyesha and gordon underneath.
381
00:12:16,903 --> 00:12:19,003
Someone's got
moonshine down there.
382
00:12:19,072 --> 00:12:20,205
Let's keep them down there.
383
00:12:21,641 --> 00:12:24,142
- Let's go, guys.
[rapid clapping]
384
00:12:24,244 --> 00:12:26,878
Tell me about your dish.
What's the game plan?
385
00:12:26,913 --> 00:12:28,780
- I'm thinking, like,
a brandy glaze
386
00:12:28,882 --> 00:12:31,382
On the cornish game hen.
- Yum!
387
00:12:31,485 --> 00:12:32,951
You did a great job
on that guinea fowl last time.
388
00:12:32,986 --> 00:12:34,219
- Thank you, chef.
- Keep it up.
389
00:12:34,321 --> 00:12:35,787
- Thank you, chef.
- What'd we grab, omi?
390
00:12:35,856 --> 00:12:38,423
- I've got us
a nice, beautiful bass
391
00:12:38,525 --> 00:12:41,192
And some
really beautiful vegetables
392
00:12:41,228 --> 00:12:43,495
That I intend on roasting
in the marsala.
393
00:12:43,597 --> 00:12:45,363
- Wow.
Amazing.
394
00:12:45,432 --> 00:12:47,365
- I wanna make it.
- Sounds delicious.
395
00:12:47,467 --> 00:12:48,433
- Shay, what'd you grab?
- Yes, chef.
396
00:12:48,468 --> 00:12:50,568
I got halibut, some sake.
397
00:12:50,637 --> 00:12:51,970
- Beautiful.
398
00:12:52,038 --> 00:12:54,239
Honestly, I'm seeing
a next level from shay.
399
00:12:54,274 --> 00:12:56,407
He's hustling.
He's focused.
400
00:12:56,476 --> 00:12:58,009
The time that I have
to worry about with shay
401
00:12:58,078 --> 00:12:59,844
Is in those last moments
and him putting
402
00:12:59,880 --> 00:13:01,913
Those dishes on the platform.
403
00:13:01,982 --> 00:13:06,251
Shay has one speed,
and that's key west time.
404
00:13:06,353 --> 00:13:08,620
He needs to move his ass today.
405
00:13:08,688 --> 00:13:09,854
What'd you grab, nuri?
406
00:13:09,956 --> 00:13:11,589
- I grabbed
some beautiful spanish prawns.
407
00:13:11,625 --> 00:13:13,258
I'm going to make
a nice, beautiful pasta.
408
00:13:13,360 --> 00:13:14,626
- Tequila's not super strong.
409
00:13:14,661 --> 00:13:16,661
A lot of that flavor
is gonna go really well.
410
00:13:16,730 --> 00:13:18,463
It's very smart of you.
411
00:13:18,498 --> 00:13:20,832
- I'm confident today, chef.
This is my best grab yet.
412
00:13:20,867 --> 00:13:22,667
- Love to see it.
- Yes, chef.
413
00:13:22,736 --> 00:13:24,335
- April, what's your game plan?
414
00:13:24,437 --> 00:13:25,837
- I have a hanger steak.
415
00:13:25,872 --> 00:13:27,705
I'm gonna make
a whiskey marinade.
416
00:13:27,741 --> 00:13:29,908
We like whiskey
on our steak in alabama.
417
00:13:29,976 --> 00:13:32,110
I grew up in the south, and that's where
418
00:13:32,145 --> 00:13:34,779
I have lived my whole life.
419
00:13:34,881 --> 00:13:37,916
The whiskey
and the hanger steak--
420
00:13:37,951 --> 00:13:39,184
It reminds me of home.
421
00:13:39,286 --> 00:13:41,419
It's something that I know what to do with.
422
00:13:43,323 --> 00:13:44,522
- Right.
Young man, what did you get?
423
00:13:44,591 --> 00:13:45,824
- Oh, that's good.
424
00:13:45,926 --> 00:13:47,392
Nice mirin with some scallops.
425
00:13:47,427 --> 00:13:48,827
I'm going to do
a little bit of this.
426
00:13:48,895 --> 00:13:50,094
- Right.
So you got a rice wine.
427
00:13:50,197 --> 00:13:51,830
That is very, very strong.
- It's very sweet.
428
00:13:51,865 --> 00:13:54,299
And I'm gonna finish off
with a nice shave
429
00:13:54,401 --> 00:13:55,633
Of the orange over the top.
430
00:13:55,702 --> 00:13:57,035
- Good, you make
a nice butter sauce,
431
00:13:57,103 --> 00:13:58,570
Warm that nicely.
- Yes, chef.
432
00:13:58,638 --> 00:14:00,205
- Ex-navy man, right?
433
00:14:00,240 --> 00:14:02,540
- Yes, chef.
You had to be very disciplined,
434
00:14:02,609 --> 00:14:05,376
And that's what brings
to this kitchen today.
435
00:14:05,478 --> 00:14:06,945
- Having a son
in the royal marines--
436
00:14:07,013 --> 00:14:08,580
- Yes.
- That is our elite force
437
00:14:08,615 --> 00:14:10,148
Of the navy--trust me...
- Thank you, by the way.
438
00:14:10,183 --> 00:14:11,616
- I understand
the word "disciplined."
439
00:14:11,718 --> 00:14:13,051
- Yes.
- Bring that to your cooking.
440
00:14:13,153 --> 00:14:14,485
- Yes, chef.
441
00:14:15,655 --> 00:14:17,488
- You taste, and I'll taste.
442
00:14:21,061 --> 00:14:22,894
Hey, delicious.
443
00:14:24,197 --> 00:14:25,864
I promise you now,
no one will know
444
00:14:25,899 --> 00:14:27,031
That was made
from instant mash.
445
00:14:27,067 --> 00:14:29,067
It's a great idea.
Don't overcomplicate it.
446
00:14:29,102 --> 00:14:31,236
- At times, I can be
kind of scatterbrained,
447
00:14:31,271 --> 00:14:33,104
Like I'm going too fast
for my own good.
448
00:14:33,206 --> 00:14:36,541
- Look at me.
I do solemnly swear...
449
00:14:36,643 --> 00:14:38,843
- I solemnly swear I will
not overcomplicate things.
450
00:14:38,912 --> 00:14:40,178
- Love that.
- Say it with intent, baby.
451
00:14:40,280 --> 00:14:41,212
- Watch those results.
452
00:14:41,314 --> 00:14:42,780
Let's go.
453
00:14:42,883 --> 00:14:45,216
I've got a kid in here
who's never drank before.
454
00:14:45,318 --> 00:14:46,317
Can he cook with moonshine?
455
00:14:46,353 --> 00:14:48,186
I doubt it,
but what he has done
456
00:14:48,221 --> 00:14:51,222
Is made these amazing gnocchi
from instant mash,
457
00:14:51,324 --> 00:14:52,624
Powdered mash.
458
00:14:52,726 --> 00:14:54,225
And the gnocchi
are exceptional.
459
00:14:54,261 --> 00:14:56,661
So sky's the limit.
460
00:14:56,763 --> 00:14:57,862
- 30 minutes left.
461
00:14:57,998 --> 00:14:59,264
Everyone feeling good,
team blais?
462
00:14:59,366 --> 00:15:00,265
All: Yes, chef.
- Okay.
463
00:15:00,367 --> 00:15:01,332
We're gonna stay up here?
464
00:15:01,434 --> 00:15:02,500
- Yes, chef.
465
00:15:02,535 --> 00:15:03,568
- Please, please,
I would like to buy it
466
00:15:03,670 --> 00:15:04,869
Instead of renting it.
467
00:15:04,905 --> 00:15:05,904
Listen up.
468
00:15:05,972 --> 00:15:07,605
It is time
for mid-round mayhem.
469
00:15:07,707 --> 00:15:09,007
- Ask and you shall receive.
470
00:15:09,109 --> 00:15:10,608
- What we need is
a little starch
471
00:15:10,710 --> 00:15:12,944
To soak up all that alcohol.
472
00:15:13,013 --> 00:15:14,779
Let's go.
- Get the [bleep] out of here.
473
00:15:14,848 --> 00:15:17,582
The only thing starch
means to me in my brain
474
00:15:17,617 --> 00:15:19,384
Is freaking potatoes.
475
00:15:20,220 --> 00:15:21,953
Mid-round drop, let's go.
476
00:15:22,022 --> 00:15:23,421
Let's go, let's go, let's go.
477
00:15:23,456 --> 00:15:24,622
- Plantains.
Plantains.
478
00:15:24,658 --> 00:15:26,057
- Oh [bleep].
479
00:15:26,626 --> 00:15:27,592
Okay.
480
00:15:27,661 --> 00:15:30,061
What do you do with plantains?
481
00:15:31,798 --> 00:15:35,300
- Guys, do you know
what sailors use for starch?
482
00:15:35,402 --> 00:15:36,634
Plantains.
483
00:15:36,670 --> 00:15:39,404
- [cheering]
484
00:15:39,472 --> 00:15:40,638
- Grab your plantains.
485
00:15:40,674 --> 00:15:42,840
- [speaking spanish]
486
00:15:42,909 --> 00:15:45,910
It felt so good to just be able
to grab plantains.
487
00:15:45,979 --> 00:15:49,213
I'm from puerto rico,
and I felt like I was home.
488
00:15:49,316 --> 00:15:51,616
- Three, two, one!
Grab your--
489
00:15:51,718 --> 00:15:54,218
[dramatic music]
490
00:15:54,321 --> 00:15:55,453
- Oh, yeah.
- Plantains.
491
00:15:55,555 --> 00:15:56,621
Let's go, guys.
Go get 'em.
492
00:15:56,723 --> 00:15:57,922
Let's go.
- Yes, chef. Let's go.
493
00:15:57,991 --> 00:15:59,424
- Let's go!
494
00:15:59,526 --> 00:16:04,095
- Plantains, sherry wine,
and swordfish.
495
00:16:04,130 --> 00:16:08,566
Jesus knows those flavors
are not going to go together.
496
00:16:10,270 --> 00:16:11,869
- Moonshine.
It's explosive.
497
00:16:11,905 --> 00:16:13,638
Stand back.
I don't want that hair ruined.
498
00:16:13,707 --> 00:16:14,806
- Yes, chef.
- Off you go.
499
00:16:14,908 --> 00:16:16,307
Go.
Stand back, stand back.
500
00:16:16,343 --> 00:16:17,342
- Yeah, baby.
- Stand back!
501
00:16:17,410 --> 00:16:19,177
[chefs cheering]
- I said stand back.
502
00:16:19,279 --> 00:16:21,379
Let it burn off.
Let it burn off.
503
00:16:21,448 --> 00:16:23,314
Leave it.
Leave--don't blow on it!
504
00:16:23,383 --> 00:16:25,116
Don't give fire oxygen.
505
00:16:26,786 --> 00:16:29,854
- I see a little flame
coming up over my pan.
506
00:16:29,956 --> 00:16:30,888
Fire in the hole.
507
00:16:30,991 --> 00:16:33,157
My dish towel is in the flame.
508
00:16:33,226 --> 00:16:35,994
- Put the fire into the sink,
into the sink, don't bang it.
509
00:16:36,062 --> 00:16:38,463
- Oh, god.
- Water on it.
510
00:16:38,498 --> 00:16:40,064
Go, quick!
511
00:16:43,903 --> 00:16:45,269
- Water on it.
- Water on it?
512
00:16:45,338 --> 00:16:46,337
- Yeah, I'm not calling
the fireman
513
00:16:46,439 --> 00:16:47,472
For a [bleep] cloth.
514
00:16:47,507 --> 00:16:48,773
- The fire's out.
- Thank you.
515
00:16:50,176 --> 00:16:52,844
- [singing in spanish]
516
00:16:55,115 --> 00:16:56,981
- I know you're happy
about plantains.
517
00:16:57,083 --> 00:16:58,349
- Never have
I ever been so happy.
518
00:16:58,385 --> 00:16:59,784
- Hey, never have I ever.
519
00:16:59,886 --> 00:17:02,253
What are you planning
to make with your plantains?
520
00:17:02,322 --> 00:17:03,388
- Tostones...
521
00:17:03,456 --> 00:17:05,323
- Oh my gosh.
- Al ajillo.
522
00:17:05,425 --> 00:17:07,225
- Wow.
- I have my garlic!
523
00:17:07,260 --> 00:17:09,494
- Let's go.
- [speaking spanish]
524
00:17:09,562 --> 00:17:10,528
- Vámonos.
525
00:17:10,630 --> 00:17:11,829
Shay, I gotta say,
526
00:17:11,898 --> 00:17:13,898
I love that
you're close to this platform
527
00:17:13,933 --> 00:17:15,133
Right now.
You're like...
528
00:17:15,235 --> 00:17:17,235
- I chose my location
wisely, chef.
529
00:17:17,303 --> 00:17:18,836
- Smart man, smart man.
530
00:17:18,905 --> 00:17:20,738
April, what's the plan
for the plantains?
531
00:17:20,840 --> 00:17:22,206
- Chef, I am--
532
00:17:22,308 --> 00:17:25,543
I cannot think of anything
to do with dried plantains.
533
00:17:25,612 --> 00:17:27,311
- You better think
of it quickly.
534
00:17:27,347 --> 00:17:28,780
- I don't know
what to do with these.
535
00:17:28,815 --> 00:17:31,449
I do not know
what to do with these.
536
00:17:31,551 --> 00:17:33,418
- How are you feeling today?
537
00:17:33,520 --> 00:17:35,019
- I'm trying to be controlled.
538
00:17:35,055 --> 00:17:36,888
- You are in the control
of your destiny, okay?
539
00:17:36,990 --> 00:17:38,956
- Yes, chef.
- You're the maestra, right?
540
00:17:39,025 --> 00:17:40,224
You're the artist at work.
- Yes, chef.
541
00:17:40,260 --> 00:17:42,093
- You have to own that, okay?
- Yes, chef.
542
00:17:42,195 --> 00:17:43,861
- Do not put the safety
of your team
543
00:17:43,897 --> 00:17:45,396
In jeopardy today, okay?
544
00:17:45,465 --> 00:17:46,664
- Yes, chef.
- Let's go.
545
00:17:47,801 --> 00:17:49,667
- I am sure that chef arrington wished
546
00:17:49,736 --> 00:17:52,870
That she would have grabbed
a whole plantain as well
547
00:17:52,906 --> 00:17:54,772
So that she could have whacked
me over the head with it.
548
00:17:55,942 --> 00:17:58,943
- The one person I'm worried
about in this kitchen
549
00:17:58,978 --> 00:18:00,178
Right now is April.
550
00:18:00,280 --> 00:18:01,646
She's like a deer
in headlights,
551
00:18:01,748 --> 00:18:03,581
Like she has no idea
what she's doing.
552
00:18:03,616 --> 00:18:07,251
And I need her to cook
her southern roots.
553
00:18:07,353 --> 00:18:08,786
She's the best
when she does that.
554
00:18:10,290 --> 00:18:11,422
- You're not puréeing
that, are you?
555
00:18:11,458 --> 00:18:13,391
- No, I'm gonna purée
these guys.
556
00:18:13,460 --> 00:18:15,660
- You're going to--
why did you dice these
557
00:18:15,695 --> 00:18:17,095
And then
you're gonna purée them?
558
00:18:17,130 --> 00:18:18,296
- Just so it went quicker.
559
00:18:18,364 --> 00:18:20,064
- Well, it's such
a beautiful dice, though.
560
00:18:20,100 --> 00:18:21,299
- Yeah, yeah, yeah.
- You see what I'm saying?
561
00:18:21,367 --> 00:18:22,333
So what are you gonna do
with the plantains?
562
00:18:22,435 --> 00:18:23,534
- So here's
what we're gonna do.
563
00:18:23,570 --> 00:18:24,735
I'm gonna have these guys
go in the fryer,
564
00:18:24,838 --> 00:18:25,736
Have them roasted
like they traditionally are,
565
00:18:25,839 --> 00:18:26,904
And I'm going to toss, like,
566
00:18:26,973 --> 00:18:27,939
A spicy or blackening seasoning
on them.
567
00:18:28,007 --> 00:18:30,174
- Love it, love it.
568
00:18:30,276 --> 00:18:31,342
Let's go, team blais.
569
00:18:34,080 --> 00:18:35,446
- Seven minutes to go.
570
00:18:35,548 --> 00:18:36,714
- I wanna get this fish in.
Can I get in in?
571
00:18:36,783 --> 00:18:37,715
- Look at me.
I told you how long to cook
572
00:18:37,784 --> 00:18:38,749
- Four minutes.
- Right.
573
00:18:38,785 --> 00:18:39,817
- I'm just nervous.
574
00:18:39,953 --> 00:18:40,985
- Well, hey, do you
wanna go home?
575
00:18:41,054 --> 00:18:42,019
- No, I wanna stay.
576
00:18:42,088 --> 00:18:43,221
- Then don't put
that swordfish in.
577
00:18:43,289 --> 00:18:45,823
Richard, nyesha,
open up, and it's dry.
578
00:18:45,892 --> 00:18:47,358
Got one foot out the door.
- I'll wait.
579
00:18:47,427 --> 00:18:48,793
- And get some composure now.
- Yes, chef.
580
00:18:48,862 --> 00:18:49,861
- Right now.
581
00:18:49,896 --> 00:18:51,729
- After the red snapper fiasco,
582
00:18:51,831 --> 00:18:54,699
I was not ever going
to put that fish on
583
00:18:54,801 --> 00:18:56,667
Until chef ramsay said go.
584
00:18:56,736 --> 00:18:58,870
- That piece of fish
took how long to cook?
585
00:18:58,938 --> 00:19:00,037
- Three minutes.
586
00:19:00,073 --> 00:19:01,772
- Slow down a touch
and listen, okay?
587
00:19:01,808 --> 00:19:02,974
- Yes, chef.
- Okay?
588
00:19:03,009 --> 00:19:05,042
- I cannot serve another dry fish.
589
00:19:05,145 --> 00:19:07,745
I need this to stay really juicy and delicious,
590
00:19:07,780 --> 00:19:10,648
Especially after the last time that I cooked it.
591
00:19:12,218 --> 00:19:13,417
- Come on, April.
592
00:19:13,453 --> 00:19:16,454
- Chef, my favorite steak
has a sweet crispy
593
00:19:16,523 --> 00:19:17,889
Onion on the top of it.
594
00:19:17,991 --> 00:19:20,992
And I think this
would make a good topping
595
00:19:21,060 --> 00:19:22,693
To add some texture.
- Okay.
596
00:19:22,762 --> 00:19:24,495
Start thinking about bringing
these dishes together.
597
00:19:27,901 --> 00:19:29,433
- Five minutes left,
only five minutes.
598
00:19:29,502 --> 00:19:30,701
- Five, heard.
599
00:19:30,770 --> 00:19:33,304
- Show them why we're
in the top level today.
600
00:19:33,373 --> 00:19:35,740
We're struggling a little bit,
but we can do this.
601
00:19:35,808 --> 00:19:37,909
We need to keep gordon ramsay
in the basement.
602
00:19:39,812 --> 00:19:43,147
- Four minutes to go.
- Yes, chef.
603
00:19:43,183 --> 00:19:44,582
- Let's go, guys.
- It's time.
604
00:19:44,617 --> 00:19:46,918
I can finally put
the fish in the pan.
605
00:19:46,986 --> 00:19:50,755
I drop it in, and I know that
the oil isn't hot enough.
606
00:19:50,823 --> 00:19:53,191
It's not sizzling the way that
we should hear it sizzling.
607
00:19:53,226 --> 00:19:54,792
- Get it out.
It's not hot enough.
608
00:19:54,861 --> 00:19:56,194
- It's not hot enough?
- I can hear it.
609
00:19:56,262 --> 00:19:57,461
Get it out.
It's not hot enough.
610
00:19:57,497 --> 00:20:00,131
You're gonna boil
the swordfish, for god's sake.
611
00:20:00,233 --> 00:20:02,200
- This is why
I didn't wanna wait
612
00:20:02,268 --> 00:20:04,735
Until the last four minutes
of the challenge:
613
00:20:04,837 --> 00:20:06,304
Because of things like this
614
00:20:06,406 --> 00:20:08,306
That always happen in the kitchen.
615
00:20:08,341 --> 00:20:10,875
Like, now there is
no room for error.
616
00:20:12,478 --> 00:20:13,377
- Two minutes remain.
617
00:20:13,479 --> 00:20:15,780
It's time to start plating.
618
00:20:15,882 --> 00:20:17,215
Make your plates beautiful.
619
00:20:18,418 --> 00:20:19,417
Think about it
when you're plating,
620
00:20:19,519 --> 00:20:20,585
How it's gonna eat.
621
00:20:20,687 --> 00:20:23,187
- I know that this dish
is immaculate.
622
00:20:23,256 --> 00:20:25,223
Salmon's seasoned well, skin's great on it.
623
00:20:25,325 --> 00:20:27,191
I've cooked it perfectly.
624
00:20:27,260 --> 00:20:28,859
It looks fantastic.
625
00:20:28,962 --> 00:20:30,394
And the white wine beurre blanc
626
00:20:30,430 --> 00:20:32,430
Is absolutely on point.
627
00:20:32,498 --> 00:20:34,198
I'm hoping that I can get
top dish on this one,
628
00:20:34,234 --> 00:20:35,766
Seriously.
629
00:20:35,835 --> 00:20:38,436
- Expectations are high because
we're on the top floor today.
630
00:20:38,471 --> 00:20:39,837
We wanna stay here.
631
00:20:39,906 --> 00:20:43,074
You're heading to elimination
if you miss the platform.
632
00:20:43,109 --> 00:20:44,242
- Here we go.
- Yes, chef.
633
00:20:44,277 --> 00:20:45,843
- Platform's here, guys.
Come on, let's go.
634
00:20:45,878 --> 00:20:46,910
Let's go.
635
00:20:46,946 --> 00:20:48,713
15.
Let's go.
636
00:20:48,748 --> 00:20:51,115
Good, man.
Go, go, go, go, go.
637
00:20:51,517 --> 00:20:53,551
Go, go, go.
638
00:20:53,653 --> 00:20:54,986
Quick.
Let's go.
639
00:20:55,121 --> 00:20:56,153
Well done.
640
00:20:57,824 --> 00:21:00,024
- Platform's here.
15 seconds.
641
00:21:00,126 --> 00:21:02,460
- I'm not missing the platform
for anybody.
642
00:21:02,528 --> 00:21:04,262
- Ten, nine, eight.
643
00:21:04,330 --> 00:21:05,696
- I got it there, okay?
644
00:21:05,798 --> 00:21:09,066
- Three, two, one.
- Bring it in.
645
00:21:09,135 --> 00:21:11,102
- Good job, guys.
- Good job.
646
00:21:11,204 --> 00:21:13,237
- Let's go, guys.
Platform's here.
647
00:21:13,273 --> 00:21:16,307
[suspenseful music]
648
00:21:16,843 --> 00:21:17,742
- Coming over.
649
00:21:17,844 --> 00:21:22,747
- Five, four, three, two, one.
650
00:21:22,782 --> 00:21:24,515
- Okay.
651
00:21:24,550 --> 00:21:25,883
- Oh, [bleep].
652
00:21:25,952 --> 00:21:30,321
I watch the platform ascend,
and I look back.
653
00:21:32,425 --> 00:21:34,992
My beurre blanc sauce
is staring at me,
654
00:21:35,028 --> 00:21:38,629
Like, "hey! Over here!
655
00:21:38,665 --> 00:21:40,298
You forgot me."
656
00:21:42,402 --> 00:21:44,602
- What's up?
- I forgot the beurre blanc.
657
00:21:44,637 --> 00:21:47,271
- You just bought
and punched your ticket
658
00:21:47,373 --> 00:21:48,939
Right into elimination.
659
00:21:49,042 --> 00:21:50,474
[bleep]
660
00:21:55,448 --> 00:21:57,682
- Is that all it took,
661
00:21:57,717 --> 00:22:00,985
Was bringing nathan evans in
to inspire you?
662
00:22:01,020 --> 00:22:02,820
- Yes.
- Yes?
663
00:22:02,889 --> 00:22:04,588
Honestly, the dishes are great.
I'm blown away.
664
00:22:04,624 --> 00:22:07,425
Should we dive deep
into the basement?
665
00:22:07,493 --> 00:22:10,194
First of all, I'm amazed
that filet mignon, a swordfish,
666
00:22:10,263 --> 00:22:12,096
Hand-dived scallops,
and a rump of lamb
667
00:22:12,198 --> 00:22:13,698
Made it to the basement.
668
00:22:15,134 --> 00:22:16,867
Right.
This is the rump of lamb.
669
00:22:16,936 --> 00:22:19,103
So this was made
with moonshine.
670
00:22:19,205 --> 00:22:21,072
Please, dig in.
671
00:22:21,107 --> 00:22:22,973
- I love the complexity
in this dish
672
00:22:23,076 --> 00:22:24,975
Coming from the beautiful,
soft, pillowy gnocchi.
673
00:22:25,078 --> 00:22:26,510
That's fantastic.
674
00:22:26,546 --> 00:22:28,412
And the crunchiness that's
coming from the plantains.
675
00:22:28,514 --> 00:22:29,580
- He did a beautiful job...
676
00:22:29,682 --> 00:22:30,948
- Clearly.
- Involving
677
00:22:30,983 --> 00:22:32,516
That sort of lamb jus
with the moonshine.
678
00:22:32,552 --> 00:22:34,752
- You tasted the moonshine?
- I did. Yeah, man.
679
00:22:34,787 --> 00:22:35,920
It kicked my ass.
680
00:22:36,522 --> 00:22:38,756
Here's the game changer.
681
00:22:38,791 --> 00:22:42,393
The gnocchi was made out
of instant mashed potato.
682
00:22:42,428 --> 00:22:44,495
- Wow.
I mean, pretty ingenious move.
683
00:22:44,597 --> 00:22:46,497
I mean, like, it
gives me inspiration.
684
00:22:46,599 --> 00:22:48,599
Lamb was cooked
wonderfully as well.
685
00:22:48,634 --> 00:22:50,634
- I came here
to be inspired by them.
686
00:22:50,703 --> 00:22:52,837
And for them to be saying
that I've inspired them
687
00:22:52,905 --> 00:22:54,672
With a dish,
I was like, "don't cry again.
688
00:22:54,707 --> 00:22:55,840
Don't cry."
689
00:22:55,875 --> 00:22:58,909
- This is
beautiful baby scallops
690
00:22:59,011 --> 00:23:02,713
And then finished with this
hot sauce sriracha butter.
691
00:23:02,782 --> 00:23:04,849
- I cannot believe this came
from the basement.
692
00:23:04,951 --> 00:23:06,817
Look at the plating alone.
I love this.
693
00:23:06,919 --> 00:23:10,454
- This is a big, flavorful dish
for such a tiny ingredient.
694
00:23:10,556 --> 00:23:12,490
- This is a swordfish
done that was
695
00:23:12,592 --> 00:23:14,024
Beautifully seasoned
and marinated
696
00:23:14,060 --> 00:23:17,461
And a dry sherry butter sauce.
697
00:23:17,497 --> 00:23:19,497
This went in the pan
with three minutes to go.
698
00:23:19,599 --> 00:23:21,165
- Absolutely phenomenal.
699
00:23:21,267 --> 00:23:22,233
- This is a great example
700
00:23:22,268 --> 00:23:25,069
Of mid-rare,
beautiful swordfish.
701
00:23:25,104 --> 00:23:28,706
- I could not imagine anyone
in their right mind ever
702
00:23:28,741 --> 00:23:30,574
Putting
those ingredients together,
703
00:23:30,676 --> 00:23:33,177
But surprisingly, they like it.
704
00:23:33,279 --> 00:23:35,513
Okay, I'll take it.
I did it.
705
00:23:35,548 --> 00:23:36,781
[laughs]
706
00:23:36,883 --> 00:23:37,882
- This is a filet mignon
707
00:23:37,950 --> 00:23:39,350
With a beautiful
caramelized rum,
708
00:23:39,385 --> 00:23:41,152
A little tostada going on.
709
00:23:41,187 --> 00:23:42,520
- Steak is cooked great.
710
00:23:42,622 --> 00:23:46,157
- This is an amazing way
to elevate plantain
711
00:23:46,192 --> 00:23:47,391
And showcase it.
712
00:23:47,427 --> 00:23:48,993
- Should we move to the middle?
- Please.
713
00:23:49,028 --> 00:23:51,228
So here we have hanger steak
714
00:23:51,297 --> 00:23:53,998
With a scotch whisky
715
00:23:54,033 --> 00:23:58,436
And a plantain crumble
with a rustic potato purée.
716
00:24:04,744 --> 00:24:06,944
- Sadly, the hanger steak
is overcooked
717
00:24:06,979 --> 00:24:08,779
Because it's very, very tough.
718
00:24:08,848 --> 00:24:10,748
It feels a little bit sort
of lazy,
719
00:24:10,783 --> 00:24:12,583
Just crumbling the plantain
on the top.
720
00:24:12,652 --> 00:24:14,752
You're not using that whisky
to its full potential.
721
00:24:14,821 --> 00:24:16,620
- Yeah, it's not
a cohesive dish.
722
00:24:17,824 --> 00:24:19,824
- I mean, the dish
didn't really come together.
723
00:24:19,859 --> 00:24:23,461
- I do not wanna see
plantains again, at all.
724
00:24:23,596 --> 00:24:25,262
I do not wanna go
back to elimination.
725
00:24:25,331 --> 00:24:27,665
- Next up, we have a bass.
726
00:24:27,733 --> 00:24:29,867
This is cooked
with marsala wine...
727
00:24:29,902 --> 00:24:32,069
- Wow.
- And tostones.
728
00:24:32,104 --> 00:24:33,471
- Wow.
729
00:24:33,506 --> 00:24:35,139
The bass is cooked beautifully,
whoever cooked that.
730
00:24:35,241 --> 00:24:36,373
- Where's the sauce?
731
00:24:36,476 --> 00:24:37,942
I don't taste the marsala
at all in this dish.
732
00:24:39,512 --> 00:24:42,146
- Next up, we have
cornish game hen.
733
00:24:42,215 --> 00:24:45,382
The chef grabbed brandy
for their alcohol.
734
00:24:45,485 --> 00:24:48,085
It's finished
with a roasted potato
735
00:24:48,187 --> 00:24:50,721
And also a plantain mash.
736
00:24:50,790 --> 00:24:52,056
- Delicious.
737
00:24:52,158 --> 00:24:55,359
This individual is plating
like an angel.
738
00:24:55,428 --> 00:24:58,829
This is plating that we're
used to seeing in the finale.
739
00:24:58,865 --> 00:25:00,831
- Chef ramsay's saying I plate like an angel.
740
00:25:00,900 --> 00:25:03,467
Like, I am just,
like, ecstatic.
741
00:25:03,503 --> 00:25:05,903
I'm so excited.
742
00:25:05,972 --> 00:25:08,939
- So next up, we have
spanish prawns
743
00:25:09,008 --> 00:25:11,008
Cooked with tequila.
744
00:25:11,110 --> 00:25:13,477
- Beautiful.
Really smart choice.
745
00:25:13,546 --> 00:25:15,846
- I really love
how the flavor of the prawns
746
00:25:15,948 --> 00:25:18,782
Comes through
in this dish, fully.
747
00:25:18,818 --> 00:25:20,784
- Lastly, we have a halibut.
748
00:25:20,820 --> 00:25:22,219
This is cooked with sake.
749
00:25:22,288 --> 00:25:24,221
- I love
that little japanese flavor.
750
00:25:24,290 --> 00:25:27,491
Purée is delicious, but too
much crème fraiche in there.
751
00:25:27,593 --> 00:25:29,026
- It looks
like a meal kit, right?
752
00:25:29,128 --> 00:25:30,628
Like, we're expecting
presentations
753
00:25:30,663 --> 00:25:32,329
That go to the next level.
754
00:25:32,431 --> 00:25:34,765
- No matter
what the judges say,
755
00:25:34,867 --> 00:25:36,433
I got a dish on the plate.
756
00:25:38,237 --> 00:25:40,237
- Okay, so welcome
to the top floor.
757
00:25:40,273 --> 00:25:41,672
And here, we have
758
00:25:41,707 --> 00:25:44,375
A handmade chicken tagliatelle
alla vodka.
759
00:25:44,477 --> 00:25:46,176
- A handmade pasta?
- Handmade pasta.
760
00:25:46,279 --> 00:25:47,745
- Wow.
- I'm gonna throw out
761
00:25:47,847 --> 00:25:51,015
To the confidence of choosing
a freaking chicken tender.
762
00:25:51,117 --> 00:25:53,717
And I expected that
to land down in the basement.
763
00:25:53,753 --> 00:25:56,253
Sauce is delicious,
but the magic
764
00:25:56,355 --> 00:25:57,821
Is in what you've done
with that pasta,
765
00:25:57,823 --> 00:26:00,491
Because it is beautiful,
really beautiful.
766
00:26:01,027 --> 00:26:02,359
- I'm feeling really proud
of myself
767
00:26:02,461 --> 00:26:03,827
That I stepped out
of my comfort zone.
768
00:26:03,896 --> 00:26:05,262
This is literally an ingredient
769
00:26:05,298 --> 00:26:06,330
I've never used before.
770
00:26:06,432 --> 00:26:08,766
I need to celebrate this asap.
771
00:26:08,868 --> 00:26:12,369
- Okay.
Here we have a smoked pork chop
772
00:26:12,471 --> 00:26:15,306
With a bourbon glaze,
onion soubise,
773
00:26:15,341 --> 00:26:16,941
And a bacon jam
and blackberries.
774
00:26:18,144 --> 00:26:20,744
- It's really sort of dancing
across my palate.
775
00:26:20,813 --> 00:26:23,647
And the freshness that comes
across with these blackberries
776
00:26:23,749 --> 00:26:24,982
Is absolutely phenomenal.
777
00:26:25,051 --> 00:26:27,351
- The combination is beautiful.
Really good job.
778
00:26:27,386 --> 00:26:28,652
- All right, moving over here,
we have
779
00:26:28,754 --> 00:26:33,023
Our pan-roasted ribeye
with port wine sauce.
780
00:26:35,328 --> 00:26:38,596
- Plantain's little bit dull,
if I'm honest.
781
00:26:38,664 --> 00:26:40,130
- Love to have seen
a little bit less
782
00:26:40,232 --> 00:26:41,599
Black pepper on the carrots.
I just--
783
00:26:41,667 --> 00:26:43,934
My palate's a little bit
burned out from that.
784
00:26:44,036 --> 00:26:47,004
- This looks a little bit
too rustic and out of balance
785
00:26:47,073 --> 00:26:49,106
With some of the flavors.
786
00:26:49,175 --> 00:26:50,908
Lastly here, we have
pan-roasted salmon
787
00:26:51,043 --> 00:26:52,977
With a white wine beurre blanc,
788
00:26:53,079 --> 00:26:55,913
Some sweet potato purée,
and some chanterelles.
789
00:26:55,948 --> 00:26:59,550
- Even though everything else on that plate is perfect,
790
00:26:59,619 --> 00:27:01,285
This is an alcohol round,
791
00:27:01,387 --> 00:27:04,054
And the ingredient
that I forgot
792
00:27:04,090 --> 00:27:05,656
Was the one with alcohol.
793
00:27:05,691 --> 00:27:07,291
- That salmon is nailed.
794
00:27:07,426 --> 00:27:08,692
Do excuse me.
You said beurre blanc.
795
00:27:08,728 --> 00:27:09,860
I'm not tasting
the beurre blanc.
796
00:27:11,230 --> 00:27:12,730
They forgot it?
- Yeah.
797
00:27:12,832 --> 00:27:15,099
Sadly, the chef missed
the beurre blanc.
798
00:27:15,167 --> 00:27:16,834
- Oh, man.
- Yeah.
799
00:27:18,838 --> 00:27:20,104
Classic white wine
beurre blanc.
800
00:27:20,139 --> 00:27:21,271
Look at that.
It's actually
801
00:27:21,307 --> 00:27:22,306
Really, really nice. Yeah.
- Wow. Wow.
802
00:27:22,341 --> 00:27:24,074
- I wanna taste it, too.
- Wow.
803
00:27:24,143 --> 00:27:25,275
Honestly, the best thing
for me was
804
00:27:25,344 --> 00:27:26,744
That white wine beurre blanc.
805
00:27:26,812 --> 00:27:28,545
- I want gordon ramsay to come up to me right now
806
00:27:28,581 --> 00:27:31,215
With two pieces of white bread,
slam them in my ears,
807
00:27:31,317 --> 00:27:33,350
And call me an idiot sandwich
808
00:27:33,386 --> 00:27:35,252
Or a doughnut,
whichever bread
809
00:27:35,354 --> 00:27:38,155
Or pastry product he decides.
810
00:27:38,224 --> 00:27:39,890
- Please, nyesha, richard.
811
00:27:44,263 --> 00:27:45,663
- I think I'm gonna go
into the furnace.
812
00:27:45,698 --> 00:27:47,331
- I'm ready to go, too.
- Wow.
813
00:27:47,433 --> 00:27:49,667
Some great dishes,
let me tell you.
814
00:27:49,735 --> 00:27:51,869
Lamb rump, powdered mash.
815
00:27:51,937 --> 00:27:53,003
- That's what
this is all about,
816
00:27:53,072 --> 00:27:54,705
Making the best out
of any situation,
817
00:27:54,807 --> 00:27:55,906
And taking powdered
mashed potatoes,
818
00:27:55,975 --> 00:27:57,241
Turning it into gnocchi,
819
00:27:57,309 --> 00:27:59,743
And then combining that
with moonshine?
820
00:27:59,845 --> 00:28:01,111
That's something nyesha
arrington would do, right?
821
00:28:01,180 --> 00:28:02,212
That's something
gordon ramsay would do.
822
00:28:02,281 --> 00:28:03,380
- In a competition?
All day long.
823
00:28:03,416 --> 00:28:04,415
- In a competition.
824
00:28:04,450 --> 00:28:05,616
Let's talk about
the cornish hen.
825
00:28:05,685 --> 00:28:07,217
How'd she get it so crispy?
- She's creating.
826
00:28:07,253 --> 00:28:09,420
It's fun to watch her cook. - Prettiest plate.
827
00:28:09,455 --> 00:28:11,055
She has her own specific style of plating.
828
00:28:11,123 --> 00:28:12,122
- She does.
829
00:28:12,224 --> 00:28:13,657
- Chicken tenders.
830
00:28:13,726 --> 00:28:15,626
How do they pick that and turn
that into something beautiful?
831
00:28:15,695 --> 00:28:17,861
- It really was just
about noodles and sauce.
832
00:28:17,897 --> 00:28:19,730
- Dishes that didn't quite hit
that mark.
833
00:28:19,832 --> 00:28:20,898
The hanger steak
was slightly overcooked.
834
00:28:20,966 --> 00:28:21,899
- Absolutely.
- Could be mid rare.
835
00:28:21,967 --> 00:28:23,300
- The ribeye wasn't great.
836
00:28:23,369 --> 00:28:25,302
The carrots were super spicy.
- Very.
837
00:28:25,337 --> 00:28:26,470
- The salmon was
cooked beautifully.
838
00:28:26,505 --> 00:28:27,571
- It was.
- Really beautifully.
839
00:28:27,673 --> 00:28:29,372
- And the presentation
was beautiful,
840
00:28:29,375 --> 00:28:31,175
Maybe this chef's
best-looking dish.
841
00:28:31,277 --> 00:28:33,010
- It looked like the cover
of a magazine.
842
00:28:33,112 --> 00:28:34,745
- If that beurre blanc hit
the plate,
843
00:28:34,814 --> 00:28:35,979
That, for me, is one
of the outstanding dishes.
844
00:28:36,015 --> 00:28:38,015
- It's such a smart grab.
Slam dunk.
845
00:28:46,826 --> 00:28:48,025
- Shall we?
846
00:28:54,233 --> 00:28:58,669
There was one great dish
that saved their team
847
00:28:58,738 --> 00:29:01,839
And gets them
into the top-level kitchen
848
00:29:01,941 --> 00:29:03,607
Next time round.
849
00:29:05,377 --> 00:29:06,810
And that dish was...
850
00:29:06,912 --> 00:29:09,813
[suspenseful music]
851
00:29:09,882 --> 00:29:13,016
♪ ♪
852
00:29:13,052 --> 00:29:14,017
Preston's.
853
00:29:14,086 --> 00:29:16,487
[cheering]
854
00:29:19,859 --> 00:29:22,459
- We're staying
a four-pack, baby.
855
00:29:22,495 --> 00:29:24,495
You did it.
You did it.
856
00:29:24,530 --> 00:29:25,863
You came out of your shell.
857
00:29:25,898 --> 00:29:27,898
- Put your right hand
up to god and promise me
858
00:29:27,967 --> 00:29:29,166
You're 19 years of age.
859
00:29:29,268 --> 00:29:30,968
- I am 19 years old.
860
00:29:31,070 --> 00:29:33,303
- Powdered mashed potatoes.
861
00:29:33,339 --> 00:29:36,140
- I'm definitely on cloud nine
right now, being 19
862
00:29:36,175 --> 00:29:37,975
And winning
the alcohol challenge.
863
00:29:38,077 --> 00:29:40,077
Like, that's crazy right now.
864
00:29:40,146 --> 00:29:42,012
- We are on the top floor,
team ramsay.
865
00:29:42,114 --> 00:29:43,347
- I told you today.
866
00:29:43,382 --> 00:29:45,349
I told you,
we're going to the top.
867
00:29:45,384 --> 00:29:47,618
- Head back to lounge,
have a beer.
868
00:29:47,720 --> 00:29:49,219
No, preston, don't have a beer.
869
00:29:49,255 --> 00:29:50,354
Congrats.
Well done, guys.
870
00:29:50,422 --> 00:29:51,822
- Thank you.
- Thank you, chef.
871
00:29:51,891 --> 00:29:52,956
- Well done.
Great job.
872
00:29:53,025 --> 00:29:55,025
- Preston,
you dirty, dirty dog.
873
00:29:55,060 --> 00:29:56,293
- There you go.
874
00:29:56,395 --> 00:29:58,428
[upbeat music]
875
00:29:58,464 --> 00:30:01,431
- Let's go, team.
876
00:30:01,467 --> 00:30:04,668
- For the top, baby,
all the way to the top.
877
00:30:04,703 --> 00:30:07,037
- Amazing dishes, guys.
878
00:30:08,307 --> 00:30:10,941
- Now, rich and nyesha,
you have to select
879
00:30:11,043 --> 00:30:13,110
One individual from your teams
to go head to head
880
00:30:13,145 --> 00:30:15,712
In a dreaded elimination.
881
00:30:15,748 --> 00:30:18,115
Nyesha, I'm going
to start with you.
882
00:30:18,150 --> 00:30:20,584
- So today,
I'm going to choose...
883
00:30:20,686 --> 00:30:23,020
[dramatic music]
884
00:30:24,223 --> 00:30:25,255
The hanger steak.
885
00:30:27,059 --> 00:30:28,992
It's all
about the ingredient grab
886
00:30:29,028 --> 00:30:31,028
And transforming them
onto a plate.
887
00:30:31,096 --> 00:30:33,263
There's a little bit
of a disconnect there.
888
00:30:33,365 --> 00:30:35,432
And I think everyone
who's gone up to that kitchen
889
00:30:35,467 --> 00:30:38,435
And cooked in it has come out
a stronger chef.
890
00:30:38,470 --> 00:30:40,237
- Yes, chef.
891
00:30:40,272 --> 00:30:41,471
- You got this, April.
892
00:30:42,441 --> 00:30:46,543
- Richard, who is
going up against April
893
00:30:46,645 --> 00:30:48,846
In the elimination, please?
894
00:30:48,914 --> 00:30:50,380
- If I hear chef blais
say my name,
895
00:30:50,482 --> 00:30:51,648
I'm not gonna be happy.
896
00:30:51,717 --> 00:30:54,117
- For me, it's going
to be the dish...
897
00:31:04,063 --> 00:31:06,029
- For me, it's
gonna be the dish...
898
00:31:06,065 --> 00:31:09,032
[dramatic music]
899
00:31:09,068 --> 00:31:11,368
That failed
the assignment today
900
00:31:11,437 --> 00:31:14,204
And didn't get the alcohol
on the plate.
901
00:31:14,273 --> 00:31:15,839
Chris, I'm putting you
in the elimination.
902
00:31:15,908 --> 00:31:17,474
- Yes, chef.
- Chris, here's the thing.
903
00:31:17,509 --> 00:31:18,976
It's probably
your best dish here
904
00:31:19,078 --> 00:31:20,510
If you'd got that sauce
on there.
905
00:31:20,579 --> 00:31:21,879
You've been there before.
906
00:31:21,947 --> 00:31:24,982
You've come out of it
before, just like April.
907
00:31:25,084 --> 00:31:26,917
Only one of you are gonna come
out of it again today.
908
00:31:26,952 --> 00:31:28,085
You ready?
909
00:31:28,153 --> 00:31:30,120
- Oh, I am absolutely
ready for this.
910
00:31:30,189 --> 00:31:31,521
- You're gonna keep us
four strong?
911
00:31:31,590 --> 00:31:33,190
- I'm gonna keep us
four very strong.
912
00:31:35,961 --> 00:31:38,295
- Okay, chris, April.
913
00:31:38,397 --> 00:31:40,097
You've both got one more shot
914
00:31:40,199 --> 00:31:42,165
To save yourselves
in this competition,
915
00:31:42,234 --> 00:31:46,637
And it's all going to come down
to your take
916
00:31:46,672 --> 00:31:48,805
On fish and chips.
917
00:31:50,009 --> 00:31:53,010
Fish and chips can be elevated
to the next level.
918
00:31:53,078 --> 00:31:55,913
In fact, the majority
of fine-dining restaurants now
919
00:31:55,948 --> 00:31:57,981
Are doing their take
on fish and chips.
920
00:31:58,083 --> 00:32:02,019
- This challenge is so far
in my wheelhouse,
921
00:32:02,054 --> 00:32:04,354
I should be
under the car itself,
922
00:32:04,423 --> 00:32:06,590
Servicing it like a mechanic.
923
00:32:10,429 --> 00:32:11,862
- Chris is an assassin.
924
00:32:11,897 --> 00:32:15,299
He is gonna go in there
for blood.
925
00:32:15,401 --> 00:32:17,868
- Wish them good luck,
and head into that elevator.
926
00:32:17,937 --> 00:32:18,869
Let's go.
927
00:32:18,938 --> 00:32:20,704
- But I feel confident.
928
00:32:20,806 --> 00:32:24,641
I'm definitely gonna give
chris a run for his money.
929
00:32:24,710 --> 00:32:27,177
- Good job, team blais.
- Love you.
930
00:32:27,279 --> 00:32:28,946
- Chris, join forces
with April in the middle, sir.
931
00:32:29,014 --> 00:32:30,013
Thank you.
932
00:32:30,115 --> 00:32:32,950
[suspenseful music]
933
00:32:32,985 --> 00:32:34,518
♪ ♪
934
00:32:34,553 --> 00:32:37,587
Both of you are
very talented chefs.
935
00:32:37,623 --> 00:32:40,857
You have 30 minutes to perfect
a stunning fish and chips
936
00:32:40,960 --> 00:32:44,428
To keep yourselves
in the competition.
937
00:32:44,463 --> 00:32:45,896
The very best of luck.
938
00:32:45,998 --> 00:32:47,397
I'll see you upstairs shortly.
939
00:32:48,233 --> 00:32:49,299
Off you go.
940
00:32:49,401 --> 00:32:50,300
- Go get 'em, April.
- Let's go, chris.
941
00:32:50,402 --> 00:32:51,601
Let's go, chris.
942
00:32:51,637 --> 00:32:52,903
- Your version
of a fish and chips.
943
00:32:53,005 --> 00:32:54,705
- Texture, flavor, sauce,
extra flavor sauce.
944
00:32:54,807 --> 00:32:55,906
- Focus.
945
00:32:56,008 --> 00:32:57,274
Execute. Action.
- Crispy chip.
946
00:32:57,343 --> 00:32:59,076
Nice, crispy batter, chris.
You got this.
947
00:32:59,111 --> 00:33:00,344
Texture and flavor.
948
00:33:04,183 --> 00:33:05,182
- Yeah.
949
00:33:09,588 --> 00:33:12,022
[cheers and applause]
950
00:33:14,059 --> 00:33:16,426
- I am feeling so confident that I can take April down.
951
00:33:16,462 --> 00:33:19,062
And the very screwed-up part
about it is,
952
00:33:19,131 --> 00:33:21,198
I am excited to do that.
953
00:33:21,266 --> 00:33:22,632
- I'm planning on going
with a wet batter
954
00:33:22,668 --> 00:33:24,468
'cause that's a winner,
but I'm not gonna be scared
955
00:33:24,503 --> 00:33:25,502
To season the [bleep] of it.
956
00:33:25,604 --> 00:33:27,270
- I love that confidence, girl.
957
00:33:27,306 --> 00:33:28,705
- I have seen
958
00:33:28,774 --> 00:33:31,975
Professional chefs
with incredible skill.
959
00:33:32,077 --> 00:33:34,911
And I have seen them crumble.
960
00:33:34,980 --> 00:33:39,149
So we will let the chips fall
where they may, literally.
961
00:33:40,919 --> 00:33:41,818
[applause]
962
00:33:41,920 --> 00:33:42,786
- Okay.
963
00:33:42,921 --> 00:33:45,522
We good? Right.
964
00:33:45,591 --> 00:33:46,857
How are you feeling?
- Fantastic.
965
00:33:46,959 --> 00:33:48,458
I shouldn't be this confident
for an elimination.
966
00:33:48,560 --> 00:33:49,993
We're putting another body count
967
00:33:50,029 --> 00:33:50,994
Up on chris' tally board
968
00:33:51,030 --> 00:33:52,295
For people that he has sent
969
00:33:52,398 --> 00:33:53,630
Away from elimination.
970
00:33:53,699 --> 00:33:55,866
I wanna show people that
I am not to be [bleep] with.
971
00:33:55,968 --> 00:33:56,900
- I grew up
with fish and chips,
972
00:33:57,002 --> 00:33:59,302
So I'm expecting
something magical,
973
00:33:59,371 --> 00:34:01,304
But put your twist on it.
974
00:34:01,340 --> 00:34:03,740
Team, wish them all
the very best, yes?
975
00:34:03,809 --> 00:34:05,342
- Guys, you got this.
976
00:34:05,377 --> 00:34:07,177
- If my children were here,
977
00:34:07,279 --> 00:34:10,781
They would remind me
of every struggle
978
00:34:10,849 --> 00:34:12,182
That we've been through.
979
00:34:12,217 --> 00:34:15,685
And when they done that,
this would seem like nothing.
980
00:34:15,788 --> 00:34:17,854
- Off you go!
Let's go.
981
00:34:19,858 --> 00:34:22,125
- Let's go, April.
- Let's go, April.
982
00:34:22,227 --> 00:34:23,460
- All right.
Chris, you got this.
983
00:34:23,495 --> 00:34:24,528
- There you go.
984
00:34:24,630 --> 00:34:27,264
Batter, fries,
garnish, sauce, yes?
985
00:34:27,299 --> 00:34:28,398
- Yes, chef.
- Let's go, guys.
986
00:34:28,467 --> 00:34:29,599
- Come on, April.
Get that batter started.
987
00:34:29,668 --> 00:34:30,600
- Let's go.
988
00:34:30,669 --> 00:34:31,601
- All right.
989
00:34:31,670 --> 00:34:33,804
Let's go to work.
Let's go to work.
990
00:34:33,872 --> 00:34:35,672
- April, there's a can of beer.
991
00:34:35,707 --> 00:34:36,840
- A can?
Oh, yes.
992
00:34:36,909 --> 00:34:38,108
- There you go.
There you go.
993
00:34:38,177 --> 00:34:39,242
- Tell me about the fish
and chips.
994
00:34:39,311 --> 00:34:40,444
Where are we going?
995
00:34:40,512 --> 00:34:42,946
- I'm going to do
a shoestring...
996
00:34:42,981 --> 00:34:44,881
- Fry?
- Haystack fry.
997
00:34:44,950 --> 00:34:46,016
- Love that, love that.
998
00:34:46,118 --> 00:34:47,551
- April's got this.
April's got this.
999
00:34:47,586 --> 00:34:49,920
Fish and chips is directly
up her wheelhouse.
1000
00:34:49,988 --> 00:34:51,855
- I have my game face on.
1001
00:34:51,957 --> 00:34:56,660
I have a plan, and I'm
executing the plan to a t.
1002
00:34:56,762 --> 00:34:58,028
- Hustle! Hustle!
1003
00:34:58,097 --> 00:34:59,362
You can run!
- Come on.
1004
00:34:59,431 --> 00:35:00,564
- Right, young man,
how are you feeling?
1005
00:35:00,632 --> 00:35:02,766
- Fantastic, chef.
Welcome to the circus.
1006
00:35:02,868 --> 00:35:05,335
We're going to go
with a curried fish and chips.
1007
00:35:05,437 --> 00:35:06,503
- Smart.
- It's gonna get a basil mayo.
1008
00:35:06,572 --> 00:35:08,972
We're gonna do
a spicy gribiche.
1009
00:35:09,007 --> 00:35:10,373
We're going to do
a giardiniera to go with it,
1010
00:35:10,476 --> 00:35:12,008
And I'm going to do
pomme gaufrettes.
1011
00:35:12,111 --> 00:35:13,710
- You got time to do
a great sauce gribiche?
1012
00:35:13,745 --> 00:35:15,212
- Yes.
- Hey, love that,
1013
00:35:15,314 --> 00:35:16,580
But just focus
on the fish and chips,
1014
00:35:16,648 --> 00:35:18,115
Please.
- Yes, chef.
1015
00:35:18,183 --> 00:35:19,382
- Good.
1016
00:35:19,418 --> 00:35:21,785
- Beautiful, beautiful.
- Yep, now fold them in.
1017
00:35:21,854 --> 00:35:23,386
- There you go.
- Yeah, there you go.
1018
00:35:23,422 --> 00:35:25,222
Now, that's going to be
a fluffy batter.
1019
00:35:25,257 --> 00:35:26,990
- Whipped egg whites
will give it more structure.
1020
00:35:27,025 --> 00:35:28,058
- Just to make it
nice and fluffy.
1021
00:35:28,160 --> 00:35:29,459
- That is a gangster move
right there.
1022
00:35:29,528 --> 00:35:30,894
- That is a gangster move.
1023
00:35:30,996 --> 00:35:33,396
- Behind, hot.
Behind, hot.
1024
00:35:33,465 --> 00:35:36,733
- Chris seems to be
in a complete panic.
1025
00:35:36,835 --> 00:35:38,635
- Behind, behind.
1026
00:35:38,670 --> 00:35:40,537
- I think he's scared.
1027
00:35:40,639 --> 00:35:42,939
[suspenseful music]
1028
00:35:43,041 --> 00:35:44,908
- [exhales heavily]
1029
00:35:45,978 --> 00:35:48,445
- He is moving
at a pace, though, man.
1030
00:35:48,514 --> 00:35:51,348
- Everyone's looking at me like I'm an absolute psycho.
1031
00:35:51,383 --> 00:35:52,883
I get it.
1032
00:35:54,486 --> 00:35:55,819
I gotta be honest with you.
1033
00:35:55,921 --> 00:35:58,421
I feel like I'm going
through freaking hell and back,
1034
00:35:58,524 --> 00:36:01,091
But as long as I make it
on the other side in one piece,
1035
00:36:01,193 --> 00:36:02,626
I could be the next level chef.
1036
00:36:07,232 --> 00:36:09,099
[suspenseful music]
1037
00:36:09,168 --> 00:36:11,434
- Ten minutes to go.
1038
00:36:11,503 --> 00:36:13,503
Chris, sometimes you
move too quickly.
1039
00:36:13,539 --> 00:36:15,939
- I really do.
- We need to do well.
1040
00:36:15,974 --> 00:36:17,307
Just slow the cadence down,
1041
00:36:17,409 --> 00:36:19,910
And focus on the standard,
okay?
1042
00:36:19,945 --> 00:36:21,111
You got this, yes?
- Yes, chef.
1043
00:36:21,146 --> 00:36:22,979
- Okay.
1044
00:36:23,048 --> 00:36:26,349
- I sure as hell am going
to take chef ramsay's advice
1045
00:36:26,385 --> 00:36:28,585
And just dial back
the quickness.
1046
00:36:28,654 --> 00:36:31,021
Quickness is definitely what intimidates other people,
1047
00:36:31,056 --> 00:36:32,389
But I don't need
to intimidate them.
1048
00:36:32,424 --> 00:36:34,424
I need to be efficient,
and I need to be on point.
1049
00:36:34,459 --> 00:36:35,659
- Nine minutes to go.
- Come on, baby.
1050
00:36:35,694 --> 00:36:37,260
Hustle, hustle.
- Watch out, guys.
1051
00:36:37,296 --> 00:36:38,495
Watch your backs, please.
- Excuse me.
1052
00:36:38,597 --> 00:36:41,131
- Crispy fish and chips,
yes, delicious fries,
1053
00:36:41,233 --> 00:36:43,533
And a wonderful batter.
1054
00:36:43,635 --> 00:36:44,868
- Let's go, April.
Let's go, baby.
1055
00:36:44,937 --> 00:36:46,670
- Come on, April.
[cheering]
1056
00:36:46,705 --> 00:36:48,972
- You good? You good?
- Yes, I'm good.
1057
00:36:49,074 --> 00:36:50,707
How's my fish over there?
- They're good.
1058
00:36:50,742 --> 00:36:51,708
- It's looking beautiful.
- Coming to the top.
1059
00:36:51,777 --> 00:36:53,076
- You floating.
1060
00:36:53,111 --> 00:36:54,144
You floating, so that means
you're almost done.
1061
00:36:54,279 --> 00:36:55,445
You're pretty good.
- Thank you.
1062
00:36:55,514 --> 00:36:57,214
- Yeah.
[applause]
1063
00:36:57,316 --> 00:36:59,149
- Hell yeah, chris.
1064
00:36:59,218 --> 00:37:00,951
- He looks like...
1065
00:37:01,019 --> 00:37:02,185
- Like a mad scientist?
- Yeah.
1066
00:37:02,254 --> 00:37:04,387
[laughter]
- what is this?
1067
00:37:04,456 --> 00:37:06,823
- 3 1/2 minutes to go.
- It's heard.
1068
00:37:06,858 --> 00:37:09,159
- Come on, guys.
1069
00:37:09,261 --> 00:37:11,761
- Yes!
- Behind! Behind!
1070
00:37:12,898 --> 00:37:14,064
Chris is going in there,
1071
00:37:14,099 --> 00:37:16,766
Swinging his way out of the furnace.
1072
00:37:16,868 --> 00:37:17,834
You guys saw the way
I performed
1073
00:37:17,903 --> 00:37:19,636
The last time around.
1074
00:37:19,705 --> 00:37:20,737
That will happen again.
1075
00:37:20,839 --> 00:37:22,205
Behind, behind.
- Yes.
1076
00:37:22,307 --> 00:37:24,474
[cheering]
1077
00:37:24,543 --> 00:37:26,209
- There we go.
1078
00:37:27,512 --> 00:37:28,745
- [laughs]
1079
00:37:33,986 --> 00:37:35,452
- All right.
What the [bleep] is that sauce?
1080
00:37:38,190 --> 00:37:39,089
- Wait.
So you said he's making what
1081
00:37:39,191 --> 00:37:40,390
With those eggs?
1082
00:37:40,425 --> 00:37:41,625
- Honestly, I thought
it was sauce gribiche.
1083
00:37:41,693 --> 00:37:43,260
- He's making, like,
an eggy tartar sauce.
1084
00:37:43,328 --> 00:37:44,327
- Yes.
1085
00:37:44,429 --> 00:37:45,462
- That was a good idea.
1086
00:37:45,530 --> 00:37:46,796
- Very good idea.
1087
00:37:47,699 --> 00:37:49,866
- Start plating, baby.
- Come on.
1088
00:37:49,901 --> 00:37:51,001
- Start plating.
Let's go.
1089
00:37:51,069 --> 00:37:52,202
- Choose your cutest fish.
1090
00:37:52,271 --> 00:37:54,137
- Let's go, guys.
- Make it look cute.
1091
00:37:54,239 --> 00:37:55,905
- Perfect.
- One minute to go, guys.
1092
00:37:55,941 --> 00:37:57,107
One minute.
Let's go.
1093
00:37:57,142 --> 00:37:58,108
- Come on, baby.
1094
00:37:58,143 --> 00:37:59,109
- Basket for the fries.
1095
00:37:59,144 --> 00:38:00,644
- Basket! Basket!
1096
00:38:00,746 --> 00:38:02,979
- There you go.
[cheering]
1097
00:38:03,015 --> 00:38:04,147
- Oh, yeah, baby.
1098
00:38:04,216 --> 00:38:07,050
All: Ten, nine, eight, seven,
1099
00:38:07,152 --> 00:38:11,187
Six, five, four,
three, two, one.
1100
00:38:11,256 --> 00:38:13,023
- And stop!
- Well done.
1101
00:38:13,058 --> 00:38:14,624
- Good job, girl.
1102
00:38:14,660 --> 00:38:17,160
- Honestly, I expected more out of him, really.
1103
00:38:18,263 --> 00:38:19,929
Chris,
you could have done better.
1104
00:38:20,032 --> 00:38:22,899
[dramatic music]
1105
00:38:22,968 --> 00:38:25,902
♪ ♪
1106
00:38:25,971 --> 00:38:28,104
- Wow.
Nyesha, richard.
1107
00:38:28,140 --> 00:38:32,142
Two great modern takes
on fish and chips.
1108
00:38:32,210 --> 00:38:34,911
Here, we have a beauty-battered
fish with potato chips.
1109
00:38:36,581 --> 00:38:37,614
This one is done
1110
00:38:37,716 --> 00:38:40,617
With a basil aioli
sauce gribiche
1111
00:38:40,719 --> 00:38:42,018
And then a little pickle.
1112
00:38:42,120 --> 00:38:43,586
Dig in, please, guys.
1113
00:38:46,491 --> 00:38:47,590
And taste those sauces.
1114
00:38:59,905 --> 00:39:03,239
- It looks like maybe the fish
wasn't dipped in flour first
1115
00:39:03,342 --> 00:39:05,809
Because you can see some
of the flesh exposed,
1116
00:39:05,911 --> 00:39:08,011
But I love the sauce
and the fact
1117
00:39:08,113 --> 00:39:10,480
That gribiche and tartar sauce
are related.
1118
00:39:10,582 --> 00:39:11,815
I like this a lot.
1119
00:39:11,850 --> 00:39:13,249
- Gribiche is just one
of my favorite sauces,
1120
00:39:13,352 --> 00:39:14,818
And I absolutely
love the brightness
1121
00:39:14,886 --> 00:39:18,888
And the acidity that comes from
the pickled condiment here.
1122
00:39:18,990 --> 00:39:22,058
- So the second one, this is
with curly fried potatoes,
1123
00:39:22,127 --> 00:39:25,261
The beautiful batter
seasoned with lots of spice,
1124
00:39:25,297 --> 00:39:29,733
Grilled lemon, and a hot take
on a tartar sauce.
1125
00:39:29,835 --> 00:39:31,167
Please both dig in.
Thank you.
1126
00:39:38,210 --> 00:39:39,409
- The fish is cooked so well.
1127
00:39:39,511 --> 00:39:41,811
I love the caramelized lemon.
1128
00:39:41,913 --> 00:39:43,780
It gives it
a really unique taste there.
1129
00:39:43,849 --> 00:39:46,716
And curly fries, I haven't
seen it with fish and chips.
1130
00:39:46,785 --> 00:39:48,184
Batter's a little soft,
1131
00:39:48,253 --> 00:39:50,587
But it's a take
on fish and chips.
1132
00:39:50,622 --> 00:39:53,623
- It looks crispy,
but when I break into the fish,
1133
00:39:53,658 --> 00:39:55,091
It's immediately soggy.
1134
00:39:56,828 --> 00:39:58,461
- Okay. Richard, nyesha,
1135
00:39:58,497 --> 00:40:01,464
Two phenomenal takes
on fish and chips.
1136
00:40:01,500 --> 00:40:07,737
I need to know now which dish
you're sending home.
1137
00:40:07,839 --> 00:40:09,272
- For me, it's...
1138
00:40:11,143 --> 00:40:14,444
Fish and chips and curly fries.
1139
00:40:14,513 --> 00:40:18,548
I enjoyed the batter less
on this fish and chips.
1140
00:40:20,318 --> 00:40:21,718
- Richard, tough choice.
1141
00:40:22,587 --> 00:40:25,522
Which one are you sending home?
1142
00:40:25,590 --> 00:40:28,258
- I feel like one dish did
a better job with the chips,
1143
00:40:28,360 --> 00:40:30,827
And one did a little bit
of a better job with the fish.
1144
00:40:30,896 --> 00:40:33,029
The sauce work
was excellent on both.
1145
00:40:33,064 --> 00:40:34,230
- Please.
1146
00:40:34,266 --> 00:40:37,434
- The dish that
I'm eliminating...
1147
00:40:39,838 --> 00:40:43,807
Is the fish with the...
1148
00:40:43,875 --> 00:40:45,008
Curly fries.
1149
00:40:48,480 --> 00:40:51,781
- That dish belongs to April.
1150
00:40:53,285 --> 00:40:54,317
Oh, dear.
1151
00:40:54,352 --> 00:40:56,352
- Oh, man.
1152
00:40:56,421 --> 00:40:59,222
- It's been a pleasure
to mentor you.
1153
00:40:59,324 --> 00:41:02,659
You started cooking
out of the trunk of your car
1154
00:41:02,694 --> 00:41:04,794
Into a full-fledged
catering business.
1155
00:41:04,863 --> 00:41:06,262
- Yes.
1156
00:41:06,331 --> 00:41:07,831
- April, I just have to say,
I'm extremely proud of you,
1157
00:41:07,866 --> 00:41:09,065
And you should be
proud of yourself
1158
00:41:09,167 --> 00:41:10,800
At how far you came
into this competition.
1159
00:41:10,869 --> 00:41:11,868
- Thank you, chef.
1160
00:41:11,903 --> 00:41:13,470
- For me, personally,
1161
00:41:13,505 --> 00:41:15,205
You're going out on a high.
1162
00:41:15,273 --> 00:41:16,706
- Thank you so much.
1163
00:41:16,775 --> 00:41:19,943
This has been way more
than I ever expected.
1164
00:41:20,045 --> 00:41:23,079
And I have learned
so, so, so much.
1165
00:41:23,148 --> 00:41:27,150
You three are incredible,
but they're
1166
00:41:27,219 --> 00:41:30,386
What I was really here for,
I found out, so...
1167
00:41:30,455 --> 00:41:31,588
- Everybody's crying.
1168
00:41:31,656 --> 00:41:32,622
- That's our southern belle
right there.
1169
00:41:32,724 --> 00:41:33,656
You know what I mean?
- Yeah.
1170
00:41:33,758 --> 00:41:35,725
- This is an incredible bunch.
1171
00:41:35,794 --> 00:41:37,393
I feel exhilarated
1172
00:41:37,429 --> 00:41:40,029
Because I just went up
against
1173
00:41:40,065 --> 00:41:43,833
One badass professional chef...
1174
00:41:43,902 --> 00:41:46,236
- Love you.
Keep it up.
1175
00:41:46,304 --> 00:41:48,838
- But I gave him a run for his money,
1176
00:41:48,874 --> 00:41:50,807
So I will take that.
1177
00:41:50,876 --> 00:41:52,876
[applause]
1178
00:41:56,748 --> 00:41:57,981
- Congratulations.
Well done.
1179
00:41:58,083 --> 00:41:59,115
- Thank you, chef.
1180
00:41:59,150 --> 00:42:00,350
- Not only surviving
elimination,
1181
00:42:00,452 --> 00:42:01,918
But taking your team up
1182
00:42:01,987 --> 00:42:03,887
Into the middle sector.
1183
00:42:03,989 --> 00:42:05,154
Well done.
Good job.
1184
00:42:05,223 --> 00:42:06,756
- Thank you, chef.
1185
00:42:06,825 --> 00:42:08,491
We're two for two,
and I'm just gonna keep
1186
00:42:08,593 --> 00:42:10,260
Getting more wins
under this belt,
1187
00:42:10,295 --> 00:42:11,628
I promise you.
1188
00:42:11,663 --> 00:42:12,862
It was awesome.
1189
00:42:12,931 --> 00:42:15,999
- We are traveling
at 1,000 miles an hour.
1190
00:42:17,068 --> 00:42:21,437
Do not take your foot
off the gas.
1191
00:42:21,473 --> 00:42:22,472
Is that clear?
1192
00:42:22,507 --> 00:42:23,540
All: Yes, chef.
1193
00:42:23,642 --> 00:42:24,674
- Please.
1194
00:42:24,709 --> 00:42:25,909
Good night.
- Nice.
1195
00:42:25,977 --> 00:42:27,777
- Chris, well done.
- Thank you, chef.
1196
00:42:27,879 --> 00:42:29,679
[applause]
1197
00:42:34,519 --> 00:42:36,853
- Next time on "next level chef"...
1198
00:42:36,955 --> 00:42:38,555
- Go, go, go, go.
1199
00:42:38,590 --> 00:42:42,392
Today, you'll all be creating
a next-level fish dish.
1200
00:42:42,493 --> 00:42:46,195
- Let's go, baby.
Let's go.
1201
00:42:46,231 --> 00:42:47,697
- On to the finish.
Let's go.
1202
00:42:49,000 --> 00:42:50,833
- Let's bury
those top floors, guys.
1203
00:42:50,869 --> 00:42:51,868
- Yes, chef.
1204
00:42:51,970 --> 00:42:53,236
- Blais, what did you get?
1205
00:42:53,271 --> 00:42:55,238
- Cod.
- You're [bleep].
1206
00:42:55,273 --> 00:42:56,506
- What?
1207
00:42:56,608 --> 00:42:57,507
- Turn your heat down.
1208
00:42:57,609 --> 00:42:59,275
Let's go.
This is not a game.
1209
00:42:59,311 --> 00:43:00,910
- All your pancetta is
on the floor over here.
1210
00:43:00,946 --> 00:43:03,046
- What the--ah, my pancetta!
88223
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.