All language subtitles for Kiralik Ask 44
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,000 --> 00:00:05,300
.
2
00:02:30,447 --> 00:02:31,122
Kız.
3
00:02:31,172 --> 00:02:32,032
Ne yapıyorsun?
4
00:02:33,555 --> 00:02:34,598
Uğursuz cadı.
5
00:02:34,645 --> 00:02:35,711
Hayatım bunlar...
6
00:02:35,712 --> 00:02:36,826
...gelinin ayakkabıları.
7
00:02:36,876 --> 00:02:38,080
Sen gelin misin?
8
00:02:38,430 --> 00:02:39,230
Değilim.
9
00:02:39,655 --> 00:02:40,740
O zaman niye giydin?
10
00:02:41,236 --> 00:02:42,161
Şey ya.
11
00:02:42,460 --> 00:02:43,498
Özendim.
12
00:02:43,548 --> 00:02:45,031
Böyle bir hoşuma gitti.
13
00:02:45,080 --> 00:02:46,609
Hayallere falan daldım.
14
00:02:46,658 --> 00:02:48,308
Hayatım sen anca hayallerinle...
15
00:02:48,358 --> 00:02:49,178
...evlenirsin zaten.
16
00:02:49,228 --> 00:02:51,100
Çabuk çıkar şunları valla söylerim.
17
00:02:51,150 --> 00:02:51,623
şşt.
18
00:02:51,673 --> 00:02:53,036
Tamam çıkartıyorum.
19
00:02:53,086 --> 00:02:53,839
Hadi.
20
00:03:00,897 --> 00:03:02,097
Ayyy.
21
00:03:02,994 --> 00:03:04,525
Ömerime bak sen
22
00:03:04,574 --> 00:03:05,360
Ne kadar güzel...
23
00:03:05,370 --> 00:03:06,563
...tasarlamış ayakkabıyı.
24
00:03:06,837 --> 00:03:08,365
Valla kim ne derse desin.
25
00:03:08,389 --> 00:03:10,436
Kömür gözlüm işinde bir numara.
26
00:03:10,485 --> 00:03:12,061
Koray Bey bunun aksini...
27
00:03:12,071 --> 00:03:13,144
… söyleyen yok zaten.
28
00:03:13,393 --> 00:03:14,193
Sus.
29
00:03:14,243 --> 00:03:15,080
Cevap verme bana.
30
00:03:15,454 --> 00:03:16,899
Valla topuzunu tepiklerim senin.
31
00:03:17,273 --> 00:03:18,504
Hem suçlu, hem güçlü.
32
00:03:18,554 --> 00:03:19,023
Hadi çık.
33
00:03:19,221 --> 00:03:20,323
Bir dakika, bir dakika.
34
00:03:21,893 --> 00:03:23,920
Altına ismimi yazacağım.
35
00:03:27,467 --> 00:03:28,922
Koray Bey bu ne?
36
00:03:29,194 --> 00:03:30,478
Ne yapmışsınız siz yani...
37
00:03:30,488 --> 00:03:31,783
... bize hiç yer kalmamış.
38
00:03:31,833 --> 00:03:32,525
Aferin.
39
00:03:32,873 --> 00:03:33,748
Hayatım.
40
00:03:33,798 --> 00:03:34,549
Önce ben.
41
00:03:34,599 --> 00:03:36,743
Her zaman, her yerde önce ben.
42
00:03:36,990 --> 00:03:38,035
Bunu daha önce öğrenememiş...
43
00:03:38,045 --> 00:03:39,297
…olman senin alıklığın.
44
00:03:39,347 --> 00:03:40,242
Tabi ki yazacağım.
45
00:03:41,759 --> 00:03:43,234
Ne ile yazdınız siz bunu?
46
00:03:44,120 --> 00:03:45,658
Gazlı kalem ile yazdım hayatım.
47
00:03:45,668 --> 00:03:46,957
Hiç çıkmasın diye.
48
00:03:47,005 --> 00:03:47,952
Ne yapayım hayatım...
49
00:03:47,962 --> 00:03:49,235
...gereğinden fazla kıllıyım.
50
00:03:49,259 --> 00:03:50,396
Genlerimde var.
51
00:03:50,446 --> 00:03:51,582
Yapacak bir şeyim yok.
52
00:03:52,470 --> 00:03:53,845
Koray Bey ya.
53
00:03:53,895 --> 00:03:54,800
Çok tatlısın.
54
00:03:56,869 --> 00:03:58,119
Niye gülüyorsun kız?
55
00:03:58,169 --> 00:03:59,542
Espri imi yaptım burada?
56
00:03:59,986 --> 00:04:01,361
Koray Bey siz bütün meseleyi...
57
00:04:01,411 --> 00:04:02,775
...yanlış anlamışsınız.
58
00:04:02,825 --> 00:04:04,396
İsmin silinmesi lazım.
59
00:04:04,446 --> 00:04:07,071
Eğer silinirse evlenebiliyorsunuz.
60
00:04:07,121 --> 00:04:07,868
Ne!
61
00:04:10,589 --> 00:04:11,389
Çabuk ver.
62
00:04:11,439 --> 00:04:12,073
Çabuk ver.
63
00:04:12,570 --> 00:04:13,520
Kolonya getir.
64
00:04:13,569 --> 00:04:14,549
İspirto getir.
65
00:04:15,146 --> 00:04:16,121
Aseton getir.
66
00:04:16,171 --> 00:04:17,106
Bir şey yap.
67
00:04:17,155 --> 00:04:18,291
Kız Allah'ın cezası...
68
00:04:18,340 --> 00:04:19,304
...çabuk çıkar şunları.
69
00:04:19,354 --> 00:04:20,060
Çıkmaz.
70
00:04:20,607 --> 00:04:22,082
Geçmiş olsun Koray Bey.
71
00:04:22,132 --> 00:04:23,269
Evde kaldınız.
72
00:04:29,820 --> 00:04:31,420
Allah'ım evde kaldım.
73
00:04:32,040 --> 00:04:33,840
Aziz İstanbul gördün mü...
74
00:04:33,889 --> 00:04:34,909
...evde kaldım.
75
00:04:46,346 --> 00:04:47,521
Ne oluyor lan artık.
76
00:04:48,644 --> 00:04:49,799
Tamam borcun filan varda.
77
00:04:50,146 --> 00:04:51,571
Bu dümdüz yürümeye girer.
78
00:04:51,995 --> 00:04:52,795
Borç filan.
79
00:04:52,845 --> 00:04:54,849
İnsan satın alamazsın arkadaşım.
80
00:04:55,197 --> 00:04:56,522
Ayarı vereceksin artık.
81
00:04:56,745 --> 00:04:57,545
Değil mi ya?
82
00:04:57,595 --> 00:04:58,702
Ben abartmıyorum yani.
83
00:04:58,752 --> 00:05:00,477
Baya , baya Ömer'e yürüyor yani.
84
00:05:00,825 --> 00:05:02,125
Kızım yürümek ne kelime ya.
85
00:05:02,175 --> 00:05:03,353
Koşuyor, koşuyor.
86
00:05:03,403 --> 00:05:05,034
Hayır ablada hiç çekinme de yok.
87
00:05:05,555 --> 00:05:06,430
Abla bildiğin,
88
00:05:06,480 --> 00:05:07,490
Kale de kaleci var ama...
89
00:05:07,500 --> 00:05:08,894
...şut çekiyoruz tribine girmiş.
90
00:05:09,239 --> 00:05:10,664
Ne demek bana yemeğe gel falan.
91
00:05:10,714 --> 00:05:11,358
Yavaş.
92
00:05:11,507 --> 00:05:12,307
Evet, evet.
93
00:05:13,555 --> 00:05:15,345
Yani bunu bir alay zamanı geldi ...
94
00:05:15,355 --> 00:05:16,431
...benim elimde kalacak diye..
95
00:05:16,441 --> 00:05:17,291
... korkuyorum ben.
96
00:05:17,689 --> 00:05:19,211
Sen hiç elini korkak alıştırma.
97
00:05:19,460 --> 00:05:20,967
Başka türlü anlamıyor belli.
98
00:05:21,513 --> 00:05:22,488
Sen buna bir görün.
99
00:05:22,538 --> 00:05:23,247
Lazım.
100
00:05:24,420 --> 00:05:25,220
Lazım.
101
00:07:29,913 --> 00:07:31,013
Bir şey içer misin?
102
00:07:36,997 --> 00:07:37,847
Peki.
103
00:07:40,471 --> 00:07:41,323
Oturalım.
104
00:07:42,672 --> 00:07:43,849
Gerçekten mi ya?
105
00:07:44,747 --> 00:07:45,297
Böyle,
106
00:07:45,646 --> 00:07:46,811
Hiçbir şey olmamış...
107
00:07:46,821 --> 00:07:47,998
...gibi mi davranacağız?
108
00:07:49,571 --> 00:07:50,672
Birbirimizin arkasından...
109
00:07:50,696 --> 00:07:51,881
...bir sürü iş çevirip.
110
00:07:51,931 --> 00:07:53,298
Böyle yüz yüze de gelince,
111
00:07:53,646 --> 00:07:55,046
Hoş geldin, beş gittin...
112
00:07:55,071 --> 00:07:55,991
...bir şey içer misin...
113
00:07:56,001 --> 00:07:56,851
...muhabbeti mi yapacağız?
114
00:07:58,224 --> 00:07:59,836
Bizim buralarda bu işler böyle...
115
00:07:59,846 --> 00:08:00,833
...yürümüyor Fikret.
116
00:08:01,580 --> 00:08:02,405
Tamam.
117
00:08:03,830 --> 00:08:05,215
Açık, açık konuşalım o zaman.
118
00:08:07,163 --> 00:08:08,698
Ben Ömer'den hoşlanıyorum.
119
00:08:11,071 --> 00:08:12,198
Hatta daha fazlası.
120
00:08:14,596 --> 00:08:16,359
Ve ben onunla nişanlıyım.
121
00:08:18,307 --> 00:08:19,248
Farkındayım.
122
00:08:19,497 --> 00:08:20,551
Seviyor da seni.
123
00:08:21,197 --> 00:08:22,222
Değer de veriyor.
124
00:08:23,596 --> 00:08:25,025
Bende ona değer veriyorum.
125
00:08:25,372 --> 00:08:26,722
Çok seviyorum tamam mı?
126
00:08:27,171 --> 00:08:28,211
Ve benim sevdiğim gibi...
127
00:08:28,221 --> 00:08:29,272
...Ömer'i kimse sevemez.
128
00:08:29,896 --> 00:08:30,896
Onu bilemeyiz.
129
00:08:33,646 --> 00:08:35,048
İddialıyım diyorsun.
130
00:08:35,821 --> 00:08:36,771
Defne.
131
00:08:37,421 --> 00:08:39,121
Sen Ömer'e yalan söylüyorsun.
132
00:08:40,621 --> 00:08:41,973
Bana bak Fikret;
133
00:08:42,321 --> 00:08:44,021
Bu kısım seni gerçekten...
134
00:08:44,046 --> 00:08:44,874
...hiç ilgilendirmez
135
00:08:45,321 --> 00:08:47,246
Hem sen ayrıca neye güveniyorsun?
136
00:08:47,746 --> 00:08:48,546
Sen,
137
00:08:48,596 --> 00:08:49,734
Birbirini seven iki tane...
138
00:08:49,758 --> 00:08:51,051
...insanın arasına giriyorsun.
139
00:08:51,698 --> 00:08:52,812
Başka bir kızın sevdiğine...
140
00:08:52,822 --> 00:08:53,672
... göz koyuyorsun.
141
00:08:55,346 --> 00:08:56,773
Bunu şerefsizlik olduğunu...
142
00:08:56,821 --> 00:08:57,886
...düşünüp utanmıyorsun...
143
00:08:57,896 --> 00:08:58,746
...yani öyle mi?
144
00:09:00,271 --> 00:09:01,098
Çünkü;
145
00:09:03,086 --> 00:09:04,225
Ömer ile bir şansım...
146
00:09:04,235 --> 00:09:05,332
...olabileceğine inanıyorum.
147
00:09:09,905 --> 00:09:10,705
Diyorsun.
148
00:09:11,740 --> 00:09:13,015
Ve sende bundan korkuyorsun.
149
00:09:13,637 --> 00:09:14,437
Bu hırçınlığın,
150
00:09:14,486 --> 00:09:15,921
Kapıma dayanmalar falan...
151
00:09:15,931 --> 00:09:16,781
...hep bu yüzden.
152
00:09:16,831 --> 00:09:17,558
Yok canım.
153
00:09:17,782 --> 00:09:18,652
Korkmuyorum.
154
00:09:19,174 --> 00:09:20,474
O, sana öyle gelmiş.
155
00:09:20,848 --> 00:09:22,163
Yok bence korkuyorsun.
156
00:09:22,213 --> 00:09:23,678
Ama sana bir şey söyleyeyim mi?
157
00:09:24,174 --> 00:09:25,174
Bu korkun bana,
158
00:09:25,522 --> 00:09:26,748
Daha da umut veriyor.
159
00:09:29,546 --> 00:09:30,346
Umut.
160
00:09:31,121 --> 00:09:31,921
Umut ha.
161
00:09:32,521 --> 00:09:33,321
Çok iyi.
162
00:09:34,321 --> 00:09:35,706
O zaman şöyle bir şey yapalım.
163
00:09:36,180 --> 00:09:37,530
Seninle bir oyun oynayalım.
164
00:09:37,580 --> 00:09:38,675
Böyle iddia gibi bir şey.
165
00:09:39,047 --> 00:09:40,511
Sana şansını denemen için...
166
00:09:40,521 --> 00:09:41,635
...bir fırsat vereceğim.
167
00:09:43,233 --> 00:09:44,673
Ben bir geri çekileceğim.
168
00:09:45,521 --> 00:09:46,971
Bakalım başarabiliyor musun?
169
00:09:47,657 --> 00:09:49,082
Hiç sanmıyorum.
170
00:09:49,730 --> 00:09:50,945
Eğer başarırsan...
171
00:09:50,955 --> 00:09:52,208
...zaten başarmışsındır.
172
00:09:52,555 --> 00:09:53,380
Ama,
173
00:09:54,030 --> 00:09:55,630
Eğer başaramazsan,
174
00:09:56,155 --> 00:09:57,370
Biletini alıp buradan...
175
00:09:57,380 --> 00:09:58,630
...defol olup gideceksin.
176
00:09:59,030 --> 00:09:59,830
Peki ya,
177
00:10:00,180 --> 00:10:01,484
Neymiş bu fırsat?
178
00:10:02,130 --> 00:10:03,005
Bilmiyorum.
179
00:10:03,355 --> 00:10:04,155
Bakalım.
180
00:10:04,805 --> 00:10:06,305
Bakalım bir umut var mıymış.
181
00:10:06,505 --> 00:10:07,299
Görelim.
182
00:10:09,472 --> 00:10:10,373
Bakalım.
183
00:10:11,371 --> 00:10:12,223
Göreceğiz.
184
00:10:12,497 --> 00:10:13,297
Defne.
185
00:10:17,646 --> 00:10:18,476
Oha.
186
00:10:19,272 --> 00:10:20,472
Kızım sen ne yaptın?
187
00:10:20,522 --> 00:10:21,452
Yürüsün ağabey.
188
00:10:22,147 --> 00:10:23,822
Alsın bakalım Ömer'i alabiliyorsa.
189
00:10:23,872 --> 00:10:24,617
Görelim.
190
00:10:24,667 --> 00:10:26,341
Korkmuyor musun gerçekten ama?
191
00:10:26,937 --> 00:10:27,912
Korkmuyorum.
192
00:10:28,259 --> 00:10:30,234
İsterse sabaha kadar yürüsün.
193
00:10:30,730 --> 00:10:32,655
Ömer beni seviyor ben eminim yani.
194
00:10:32,980 --> 00:10:34,325
Aynen bence de ağabey.
195
00:10:35,447 --> 00:10:36,874
Aşk da jandarmalık olmaz.
196
00:10:38,271 --> 00:10:39,411
Onun etrafındakileri...
197
00:10:39,421 --> 00:10:40,341
...ayıklamayacaksın oğlum.
198
00:10:40,689 --> 00:10:41,964
O seni seçecek.
199
00:10:42,014 --> 00:10:44,025
Her şeye rağmen, herkese rağmen.
200
00:10:45,308 --> 00:10:46,258
Bence de budur.
201
00:10:46,805 --> 00:10:47,755
Aynen öyle.
202
00:10:48,405 --> 00:10:50,130
Zaten hangi biri ile uğraşacaksın.
203
00:10:50,180 --> 00:10:51,559
Adam hayvan gibi yakışıklı.
204
00:10:51,609 --> 00:10:52,375
Eh.
205
00:10:52,649 --> 00:10:53,615
Karizmatik de.
206
00:10:53,964 --> 00:10:54,764
Başarılı.
207
00:10:54,814 --> 00:10:55,395
Yani.
208
00:10:55,867 --> 00:10:57,092
Karakterli bir kere.
209
00:10:57,142 --> 00:10:57,840
Dürüst.
210
00:10:58,262 --> 00:10:59,437
Adam yani.
211
00:11:01,410 --> 00:11:02,253
Yavaş.
212
00:11:02,303 --> 00:11:03,004
Tamam.
213
00:11:03,651 --> 00:11:05,051
Ne oldu lan yalan mı?
214
00:11:05,523 --> 00:11:06,523
Ne kıskanıyorsun?
215
00:11:07,046 --> 00:11:07,971
Gurur duy oğlum.
216
00:11:08,021 --> 00:11:09,810
Bak kime emanet ediyoruz Defneyi.
217
00:11:10,507 --> 00:11:11,207
Yani.
218
00:11:11,256 --> 00:11:12,359
Kaypağın teki olsaydı...
219
00:11:12,369 --> 00:11:13,294
...daha mı iyiydi?
220
00:11:13,941 --> 00:11:15,366
Üç kağıtçı falan olsaydı.
221
00:11:15,416 --> 00:11:16,662
Yalancı olsaydı.
222
00:11:16,712 --> 00:11:17,552
Beceriksiz.
223
00:11:17,601 --> 00:11:19,669
Ya tamam, tamam anladık.
224
00:11:19,719 --> 00:11:21,086
Adam süper kahraman tamam.
225
00:11:21,136 --> 00:11:22,948
Aldım yani meselenin özünü.
226
00:11:22,998 --> 00:11:24,026
Tamam uzatmayın.
227
00:11:27,023 --> 00:11:28,384
Neyse ne yani işte.
228
00:11:29,607 --> 00:11:30,748
Göreceğiz bakalım.
229
00:11:31,121 --> 00:11:32,496
Beni seçerse seçer.
230
00:11:33,296 --> 00:11:34,871
Seçmezse de,
231
00:11:35,747 --> 00:11:37,297
Ne bileyim yolu açık olsun.
232
00:11:37,646 --> 00:11:39,021
Kaldıracak halimiz yok.
233
00:11:39,698 --> 00:11:40,498
Defne.
234
00:11:41,146 --> 00:11:42,596
Bu yolu açık olan,
235
00:11:42,621 --> 00:11:43,696
Ömer.
236
00:11:43,746 --> 00:11:44,700
Biliyorsun değil mi?
237
00:11:44,749 --> 00:11:46,216
Hani şu yüz metre gitse..
238
00:11:46,226 --> 00:11:47,570
...üzüntüden öleceğin adam.
239
00:11:48,371 --> 00:11:50,096
Bozma kızım cakamızı iki dakika ya.
240
00:11:50,146 --> 00:11:50,900
Biliyoruz.
241
00:12:01,323 --> 00:12:02,498
Afiyet olsun.
242
00:12:02,847 --> 00:12:03,647
Sağ ol.
243
00:12:07,946 --> 00:12:09,346
Yasemin neden buradasın?
244
00:12:09,671 --> 00:12:10,896
Niye terk ettin Sinan'ı?
245
00:12:11,371 --> 00:12:12,177
Böyle birden bire.
246
00:12:13,850 --> 00:12:15,498
Öyle olması gerekiyordu.
247
00:12:16,098 --> 00:12:16,698
Yani,
248
00:12:17,346 --> 00:12:18,721
Seninle olan ilişkisi,
249
00:12:19,371 --> 00:12:20,446
Neriman Hanımlar,
250
00:12:20,871 --> 00:12:21,671
Sude.
251
00:12:22,546 --> 00:12:24,296
Sinan'ın hayatı bir bütün ve ben,
252
00:12:24,846 --> 00:12:26,246
O hayata sığmıyorum.
253
00:12:27,671 --> 00:12:28,961
Ve Sinan'a zarar verdiğimi...
254
00:12:28,971 --> 00:12:29,986
... düşünmeye başladım.
255
00:12:30,356 --> 00:12:31,881
Yıpratıcı bir ilişki olacaktı.
256
00:12:31,931 --> 00:12:32,591
Bizim için.
257
00:12:38,012 --> 00:12:39,160
Sinan çok üzgün.
258
00:12:39,865 --> 00:12:40,890
Çok kırıldı.
259
00:12:42,488 --> 00:12:43,679
Bende çok üzgünüm.
260
00:12:45,351 --> 00:12:46,950
Ömer ben çok aşığım.
261
00:12:47,697 --> 00:12:48,922
Yani daha önce,
262
00:12:49,571 --> 00:12:51,221
Adına aşk dediğim şeyler neymiş...
263
00:12:51,246 --> 00:12:52,196
...bilmiyorum ama.
264
00:12:52,246 --> 00:12:54,026
Ben ilk defa böyle hissediyorum.
265
00:12:54,075 --> 00:12:55,217
Açık konuşayım bende...
266
00:12:55,227 --> 00:12:56,425
...Sinan'ı hiç böyle görmedim.
267
00:12:56,847 --> 00:12:57,747
Galiba siz,
268
00:12:58,522 --> 00:12:59,597
Buldunuz birbirinizi.
269
00:13:00,246 --> 00:13:01,196
Doğrusunuz yani.
270
00:13:01,871 --> 00:13:02,896
Öyle mi düşünüyorsun?
271
00:13:03,321 --> 00:13:04,240
Gerçekten mi?
272
00:13:04,290 --> 00:13:04,943
Evet.
273
00:13:05,541 --> 00:13:06,341
Yani,
274
00:13:06,689 --> 00:13:08,289
İş konusundaki fikrimi biliyorsun.
275
00:13:08,946 --> 00:13:09,911
Benimle ortak olmak... .
276
00:13:09,921 --> 00:13:10,946
...istemediğini biliyorum.
277
00:13:12,521 --> 00:13:14,272
Ama işte her şey iş değil.
278
00:13:15,047 --> 00:13:16,222
Sinan benim kardeşim.
279
00:13:17,521 --> 00:13:19,009
Eğer o bunu bu kadar istiyorsa,
280
00:13:20,183 --> 00:13:21,475
Başımın üstünde yerin var.
281
00:13:21,799 --> 00:13:22,787
Gel ortağımız ol.
282
00:13:23,484 --> 00:13:25,134
Yeter ki kardeşim üzülmesin.
283
00:13:25,708 --> 00:13:26,575
Ömer ben,
284
00:13:26,923 --> 00:13:28,350
Ben bu şekilde olsun istemem.
285
00:13:29,447 --> 00:13:30,271
Boş ver.
286
00:13:32,221 --> 00:13:33,582
Bırak bu şekilde olsun.
287
00:13:34,305 --> 00:13:35,530
Şu anda aslında yani,
288
00:13:36,355 --> 00:13:37,780
Olması gereken tam da bu.
289
00:13:38,780 --> 00:13:40,398
Belki zamanla fikrimiz değişir.
290
00:13:40,448 --> 00:13:41,023
Ne bileyim.
291
00:13:43,546 --> 00:13:45,123
Bunu yapmak zorunda değilsin.
292
00:13:45,173 --> 00:13:45,679
Yok, yok.
293
00:13:46,328 --> 00:13:47,443
Zaten yapmak zorunda...
294
00:13:47,453 --> 00:13:48,303
...olduğum için yapmıyorum.
295
00:13:49,103 --> 00:13:50,278
Sinan için yapıyorum.
296
00:13:50,328 --> 00:13:51,253
Şans tanımak diyelim.
297
00:13:51,378 --> 00:13:52,178
Hepimize.
298
00:13:55,828 --> 00:13:57,566
Gerçekten pişman olmayacaksın.
299
00:13:57,616 --> 00:13:58,446
Fikrini değiştireceğim.
300
00:13:58,496 --> 00:13:59,633
Hem de en kısa zamanda.
301
00:14:00,280 --> 00:14:02,254
Biz çok çok iyi bir ekip olacağız.
302
00:14:02,304 --> 00:14:02,923
Söz.
303
00:14:03,546 --> 00:14:04,346
Umarım.
304
00:14:05,571 --> 00:14:06,498
Yasemin.
305
00:14:08,496 --> 00:14:09,286
Bak ben senden...
306
00:14:09,296 --> 00:14:10,146
...tek bir şey istiyorum.
307
00:14:11,071 --> 00:14:11,921
Sinan'ı üzme.
308
00:14:12,571 --> 00:14:13,371
Biliyorum.
309
00:14:14,321 --> 00:14:15,473
Aşkta söz verilmez ama.
310
00:14:17,596 --> 00:14:19,257
Bir gün terk etmek istersen bile,
311
00:14:19,631 --> 00:14:21,053
Onu üzmeden, kırmadan yap.
312
00:14:22,228 --> 00:14:23,271
Böyle değil mesela.
313
00:14:24,721 --> 00:14:25,999
Çok üzüldü değil mi?
314
00:14:26,223 --> 00:14:27,040
Beter halde.
315
00:14:29,662 --> 00:14:31,055
Yasemin bak bu doğru değil.
316
00:14:31,589 --> 00:14:32,489
Bunu ona yapma.
317
00:14:32,539 --> 00:14:33,274
Kendine de.
318
00:14:34,946 --> 00:14:35,746
Ömer.
319
00:14:35,772 --> 00:14:37,725
Ömer gerçekten çok teşekkür ederim.
320
00:14:37,735 --> 00:14:39,153
Çok teşekkür ederim çok.
321
00:14:41,853 --> 00:14:42,653
Hadi.
322
00:14:42,703 --> 00:14:43,547
Hadi git Sinan'a.
323
00:14:43,846 --> 00:14:45,046
Yeter saklandığın.
324
00:15:46,253 --> 00:15:47,553
Affet beni Sinan.
325
00:15:47,603 --> 00:15:48,465
Affet bir daha seni...
326
00:15:48,489 --> 00:15:49,419
...asla bırakmayacağım.
327
00:15:49,469 --> 00:15:50,100
Asla.
328
00:15:50,149 --> 00:15:51,177
Sen istemediğin sürece...
329
00:15:51,187 --> 00:15:52,087
...ayrılmayacağım.
330
00:15:53,362 --> 00:15:54,231
Yasemin.
331
00:15:54,753 --> 00:15:55,828
Bu sensin değil mi?
332
00:15:55,878 --> 00:15:57,147
Şu anda buradasın değil mi?
333
00:15:57,197 --> 00:15:57,799
Yasemin.
334
00:15:57,849 --> 00:15:58,643
Gerçek bu yani.
335
00:15:58,966 --> 00:15:59,766
Benim.
336
00:16:00,040 --> 00:16:00,840
Buradayım.
337
00:16:03,263 --> 00:16:05,398
Beni bırakmadın mı beni?
338
00:16:05,622 --> 00:16:06,471
Beni terk etmedin mi yani?
339
00:16:06,971 --> 00:16:08,521
Bırakamam ki ben seni.
340
00:16:09,187 --> 00:16:10,337
Ben seni bırakamam ki.
341
00:16:10,687 --> 00:16:12,487
Sen benim bir parçam oldun.
342
00:16:13,012 --> 00:16:14,162
Onsuz yapamadığım,
343
00:16:14,812 --> 00:16:16,462
Nefes alamadığım bir parçam oldun.
344
00:16:16,512 --> 00:16:17,460
Bırakamam ben seni.
345
00:16:20,408 --> 00:16:21,348
Bak sakın.
346
00:16:21,996 --> 00:16:23,336
Tamam mı sakın bundan sonra beni...
347
00:16:23,346 --> 00:16:24,636
...asla bırakmayacaksın.
348
00:16:24,686 --> 00:16:25,660
Bırakma sakın asla.
349
00:16:26,232 --> 00:16:27,332
Sen nereye gidersen git.
350
00:16:28,479 --> 00:16:29,336
Ben senin gölgen gibi...
351
00:16:29,346 --> 00:16:30,547
...hep yanında olacağım tamam mı?
352
00:16:30,596 --> 00:16:31,794
Birbirimizde hiç ayrılmayacağız.
353
00:16:31,844 --> 00:16:32,553
Tamam mı, söz mü?
354
00:16:32,603 --> 00:16:33,062
Söz.
355
00:16:36,087 --> 00:16:36,998
Bir dakika.
356
00:16:37,521 --> 00:16:38,546
Nasıl yani,
357
00:16:39,946 --> 00:16:41,023
Ne oldu ki?
358
00:16:41,297 --> 00:16:42,198
Ömer geldi.
359
00:16:42,671 --> 00:16:43,936
Aslında ben saklanmıştım...
360
00:16:43,946 --> 00:16:44,896
... ama beni buldu.
361
00:16:44,946 --> 00:16:46,360
Oturduk uzun, uzun konuştuk.
362
00:16:46,410 --> 00:16:47,137
Anlaştık.
363
00:16:47,187 --> 00:16:48,721
Artık bundan sonra ortak olacağız.
364
00:16:49,371 --> 00:16:50,171
Tabi senin hala,
365
00:16:50,221 --> 00:16:51,302
Teklifin geçerliyse,
366
00:16:51,352 --> 00:16:52,178
Hala istiyorsan.
367
00:16:52,228 --> 00:16:53,060
Ama eğer istemiyorsan,
368
00:16:53,109 --> 00:16:54,239
Gerçekten umurumda değil.
369
00:16:54,289 --> 00:16:55,110
Ortaklık umurum da değil.
370
00:16:55,159 --> 00:16:55,972
Sadece senin sevgilin...
371
00:16:55,982 --> 00:16:56,860
...olsam bana yeter.
372
00:16:57,781 --> 00:16:58,921
Ya sen deli misin?
373
00:16:58,971 --> 00:16:59,885
İstiyorum tabi ki.
374
00:17:01,708 --> 00:17:02,773
Tabi ki istiyorum.
375
00:17:02,823 --> 00:17:04,029
Sen benim ortağımsın.
376
00:17:04,079 --> 00:17:04,853
Tamam ortağım.
377
00:17:05,596 --> 00:17:06,571
Sevgilim.
378
00:17:07,921 --> 00:17:08,773
Aşkım.
379
00:17:15,073 --> 00:17:15,998
Bir dakika.
380
00:17:16,846 --> 00:17:18,071
Beni biraz bekler misin?
381
00:17:18,421 --> 00:17:19,221
Ne oldu?
382
00:17:19,271 --> 00:17:20,240
Lütfen beni sadece bekle..
383
00:17:20,250 --> 00:17:21,136
...tamam mı hemen geleceğim.
384
00:17:21,385 --> 00:17:22,185
Nereye?
385
00:17:22,235 --> 00:17:23,813
Geleceğim söz veriyorum lütfen.
386
00:17:23,863 --> 00:17:24,452
Hemen lütfen.
387
00:17:59,398 --> 00:18:00,773
Kardeşim benim.
388
00:18:01,847 --> 00:18:02,977
Oğlum sen var ya,
389
00:18:03,126 --> 00:18:04,363
Sen çok çok acayip bir adamsın.
390
00:18:04,412 --> 00:18:05,262
Gerçekten bak.
391
00:18:05,512 --> 00:18:07,110
Ben seviyorum seni ya valla.
392
00:18:07,158 --> 00:18:08,433
Tamam, tamam.
393
00:18:08,483 --> 00:18:09,518
Benim gitmem lazım.
394
00:18:09,566 --> 00:18:10,712
Yasemin bekliyor tamam mı?
395
00:18:10,762 --> 00:18:11,339
Hadi.
396
00:18:12,737 --> 00:18:13,548
Dostum.
397
00:18:14,796 --> 00:18:15,723
Bir daha sarılacağım.
398
00:18:18,696 --> 00:18:19,923
Hadi git hadi.
399
00:18:26,223 --> 00:18:28,273
Benim Defnem nerede peki?
400
00:18:41,721 --> 00:18:42,621
Canım.
401
00:18:42,871 --> 00:18:44,082
Bir tanem.
402
00:18:44,379 --> 00:18:45,830
Ay ciciğim.
403
00:18:45,879 --> 00:18:48,024
Evimizin bir tanesi, kara gözlüm.
404
00:18:48,073 --> 00:18:49,985
Nasılsın yengeciğim, söyle.
405
00:18:50,034 --> 00:18:51,824
Ne yapıyorsun serseri sevgilim?
406
00:18:51,874 --> 00:18:52,782
Ne yapayım.
407
00:18:53,280 --> 00:18:54,853
Mahallenin haracını topluyorum.
408
00:18:55,203 --> 00:18:57,453
Var mı üzen, yoran benim sevgilimi?
409
00:18:57,503 --> 00:18:58,051
Yok.
410
00:18:58,796 --> 00:18:59,871
Saygılı çocuklar.
411
00:18:59,921 --> 00:19:01,162
Öyle hürmette kusur yok.
412
00:19:01,212 --> 00:19:02,462
Zaten bir falsosu olanı da...
413
00:19:02,487 --> 00:19:03,905
...bizim ekibe havale ediyorum.
414
00:19:04,403 --> 00:19:05,393
Onlar gerekli ilgiyi...
415
00:19:05,403 --> 00:19:06,438
..., alakayı gösteriyorlar.
416
00:19:06,488 --> 00:19:07,272
Sıkıntı yok yani.
417
00:19:08,921 --> 00:19:10,146
Ben özledim seni.
418
00:19:10,296 --> 00:19:11,151
Hadi canım.
419
00:19:11,599 --> 00:19:12,399
Bak şimdi.
420
00:19:13,046 --> 00:19:15,886
Yani şey daha gündüz görüştük ya.
421
00:19:15,896 --> 00:19:16,759
Ondan şey yaptım.
422
00:19:16,809 --> 00:19:18,513
Tamam işte kaç saat olmuş?
423
00:19:19,297 --> 00:19:20,297
Özleyemem mi?
424
00:19:20,346 --> 00:19:21,321
Sen özlemedin mi?
425
00:19:22,396 --> 00:19:23,911
Ya sen deli misin ya?
426
00:19:23,921 --> 00:19:24,936
Burnumda tütüyorsun benim.
427
00:19:25,507 --> 00:19:26,882
Hatta daha az önce,
428
00:19:26,931 --> 00:19:27,927
Ömer'i kaç saat sonra göreceğim...
429
00:19:27,937 --> 00:19:28,941
...diye saate baktım.
430
00:19:29,114 --> 00:19:30,023
Hadi gel.
431
00:19:30,523 --> 00:19:31,323
Ya da,
432
00:19:31,697 --> 00:19:32,870
Ben geleyim alayım seni.
433
00:19:33,315 --> 00:19:34,240
Ay delirdi adam.
434
00:19:34,290 --> 00:19:35,796
Saat kaç oldu senin haberin var mı?
435
00:19:36,146 --> 00:19:36,946
Olsun.
436
00:19:37,246 --> 00:19:38,046
Bende kal.
437
00:19:38,755 --> 00:19:39,705
Oldu canım.
438
00:19:40,278 --> 00:19:41,878
Anneanneme ne diyeceğim sence?
439
00:19:41,928 --> 00:19:43,559
Bak istersen bütün durumu böyle...
440
00:19:43,569 --> 00:19:45,031
...çıplaklığı ile anlatayım ama.
441
00:19:45,455 --> 00:19:46,491
Sonra sen muhatap...
442
00:19:46,501 --> 00:19:47,551
...olmak zorunda kalırsın
443
00:19:48,022 --> 00:19:48,972
Bir yolu yok mu?
444
00:19:49,022 --> 00:19:49,519
Vardır.
445
00:19:49,817 --> 00:19:50,617
Yok.
446
00:19:51,689 --> 00:19:53,972
Çok isterdim ama, yani gelemem.
447
00:19:54,421 --> 00:19:55,346
İyi peki.
448
00:19:55,621 --> 00:19:56,738
Yarın görüşürüz artık.
449
00:19:56,987 --> 00:19:57,831
Tamam.
450
00:19:58,980 --> 00:20:00,548
İyi geceler sevgilim.
451
00:20:00,772 --> 00:20:01,610
Sana da sevgilim.
452
00:20:08,723 --> 00:20:09,773
Beni seviyor.
453
00:20:12,471 --> 00:20:13,985
Sevecekti tabi ne olacak?
454
00:20:14,034 --> 00:20:15,091
Bende onu çok seviyorum.
455
00:20:17,064 --> 00:20:18,373
Çok özledim ya.
456
00:20:21,096 --> 00:20:21,905
Neyse Defne,
457
00:20:21,955 --> 00:20:23,042
Hemen de salağa bağlama.
458
00:20:41,373 --> 00:20:42,473
Siz şaka mısınız ya?
459
00:20:42,523 --> 00:20:43,387
Az önce sahildeydik.
460
00:20:43,437 --> 00:20:44,884
Uçtunuz mu ,Ne ara geldiniz?
461
00:20:44,933 --> 00:20:46,061
Sen İso ile kaynatana...
462
00:20:46,071 --> 00:20:47,176
...kadar geldik yavrum.
463
00:20:55,348 --> 00:20:56,148
Yok.
464
00:20:56,397 --> 00:20:57,197
Olmaz.
465
00:20:57,846 --> 00:20:58,898
Olmaz yani.
466
00:20:59,546 --> 00:21:00,346
Ne olmaz?
467
00:21:01,221 --> 00:21:02,321
Olmaz da.
468
00:21:03,271 --> 00:21:04,146
Ya olursa.
469
00:21:06,671 --> 00:21:07,697
Olmayacak.
470
00:21:07,747 --> 00:21:09,378
Olmaması lazım.
471
00:21:09,428 --> 00:21:10,608
Ne yapacağız edeceğiz...
472
00:21:10,632 --> 00:21:11,473
...oldurmayacağız.
473
00:21:11,522 --> 00:21:13,552
Allah Allah çıldırtmayın insanı
474
00:21:13,553 --> 00:21:14,378
Ne olmuyor?
475
00:21:16,003 --> 00:21:17,123
Ev sahibi.
476
00:21:17,796 --> 00:21:18,596
Çıkın evden...
477
00:21:18,621 --> 00:21:19,569
...ben satacağım evi demiş.
478
00:21:20,017 --> 00:21:20,817
Hayda.
479
00:21:20,867 --> 00:21:21,947
Bu adamda yani.
480
00:21:21,997 --> 00:21:23,647
Duruyor, duruyor bize sataşıyor.
481
00:21:23,697 --> 00:21:24,490
Manyak mı ne?
482
00:21:24,714 --> 00:21:26,419
Üstelik bu sefer de çok ciddi.
483
00:21:27,123 --> 00:21:27,923
Hem de,
484
00:21:27,973 --> 00:21:29,498
Kanuni dayanakları da var.
485
00:21:29,847 --> 00:21:31,437
Sözleşmemiz bitiyormuş.
486
00:21:32,246 --> 00:21:33,621
Çıkın derse çıkacağız.
487
00:21:33,771 --> 00:21:34,571
Mecbur.
488
00:21:34,621 --> 00:21:35,315
Pis herif.
489
00:21:35,937 --> 00:21:37,577
Nasıl çıkalım, nereye çıkalım...
490
00:21:37,587 --> 00:21:38,437
...saçmalamayın.
491
00:21:38,962 --> 00:21:40,187
Demediniz mi karda kış da...
492
00:21:40,237 --> 00:21:40,973
...nasıl çıkacağız falan diye.
493
00:21:41,621 --> 00:21:42,646
Kış geçti ya.
494
00:21:44,621 --> 00:21:45,547
Olabilir.
495
00:21:46,496 --> 00:21:47,396
Doğru da.
496
00:21:47,896 --> 00:21:49,171
O işler öyle olmuyor canım.
497
00:21:49,221 --> 00:21:49,822
Tamam mı?
498
00:21:49,872 --> 00:21:51,371
Kaça yıllık evimiz.
499
00:21:51,421 --> 00:21:52,746
Hem insan öyle pat diye...
500
00:21:52,796 --> 00:21:54,082
...evinden barkından edilir mi ya?
501
00:21:54,331 --> 00:21:55,131
Hele biz.
502
00:21:56,504 --> 00:21:57,773
Ediliyormuş işte.
503
00:21:59,196 --> 00:22:00,273
Yok valla.
504
00:22:00,323 --> 00:22:02,123
Yani, yapacak bir şey yok.
505
00:22:02,571 --> 00:22:03,371
Çıkacağız.
506
00:22:05,646 --> 00:22:06,571
Allah Allah.
507
00:22:06,621 --> 00:22:08,338
Nasıl çıkalım, nereye çıkalım.
508
00:22:08,388 --> 00:22:09,162
Saçmalamayın.
509
00:22:09,637 --> 00:22:11,412
Kirada çok uygundu.
510
00:22:11,462 --> 00:22:12,919
Aldı yürüdü hep buralar.
511
00:22:12,969 --> 00:22:14,885
Yandık ki ne yandık.
512
00:22:15,281 --> 00:22:16,406
Allah Allah.
513
00:22:16,753 --> 00:22:18,654
Hemen karatmayın canım ensenizi.
514
00:22:18,704 --> 00:22:19,694
Gelsin bir amca.
515
00:22:19,743 --> 00:22:22,332
Konuşalım neymiş, öğrenelim
516
00:22:22,382 --> 00:22:23,123
Yapamaz yani.
517
00:22:23,347 --> 00:22:24,504
Yapmamalı yani.
518
00:22:24,554 --> 00:22:25,488
Yapmasın.
519
00:22:25,538 --> 00:22:26,381
Ya yaparsa.
520
00:23:03,737 --> 00:23:04,912
Oooo.
521
00:23:05,337 --> 00:23:07,356
Günaydın efendim.
522
00:23:08,230 --> 00:23:10,054
Ne o, o ne o
523
00:23:10,104 --> 00:23:11,535
Bilmiyorum canım sen söyle.
524
00:23:11,585 --> 00:23:13,036
Böyle yüksek, yüksek giren sensin.
525
00:23:15,582 --> 00:23:16,771
Bu ayakkabılar ne.
526
00:23:17,321 --> 00:23:18,371
Hiç olmuş mu?
527
00:23:18,421 --> 00:23:20,194
Bunlar sokak modası canım tamam mı?
528
00:23:20,244 --> 00:23:21,128
Hem ayrıca,
529
00:23:21,178 --> 00:23:22,206
Otobüse sadece...
530
00:23:22,216 --> 00:23:23,124
...bunlarla binilebiliyor.
531
00:23:23,173 --> 00:23:24,126
Bir tek sen biliyorsun...
532
00:23:24,175 --> 00:23:25,100
...her şeyi değil mi?
533
00:23:26,648 --> 00:23:27,873
Bu ne bu, bu ne?
534
00:23:30,346 --> 00:23:32,512
Sen hala toplu taşıma falan ha.
535
00:23:34,862 --> 00:23:35,662
Derya.
536
00:23:36,012 --> 00:23:36,812
Bak.
537
00:23:36,862 --> 00:23:38,157
Ben atar yapma kotamı..
538
00:23:38,167 --> 00:23:39,510
sabah şoföre doldurdum tamam mı?
539
00:23:39,534 --> 00:23:40,376
Uzak dur.
540
00:23:40,922 --> 00:23:42,022
Ne oldu?
541
00:23:42,072 --> 00:23:43,050
Ne bu şiddet sabah, sabah.
542
00:23:43,100 --> 00:23:43,961
Gelemiyordum kızım.
543
00:23:44,011 --> 00:23:44,892
Gelemiyordum ya.
544
00:23:44,942 --> 00:23:46,577
Atıyordu adam beni otobüsten.
545
00:23:47,197 --> 00:23:49,447
Hayır anlamıyorum yani, bir insan.
546
00:23:49,496 --> 00:23:51,053
İstanbul kartını doldurmayı...
547
00:23:51,063 --> 00:23:52,050
...unutmuş olamaz mı?
548
00:23:52,060 --> 00:23:53,849
Hayır belki benim kafam bir dünya.
549
00:23:54,497 --> 00:23:55,297
Belki Leylayım.
550
00:23:55,347 --> 00:23:56,472
Belki aşık oldum.
551
00:23:58,696 --> 00:23:59,862
Numara değil mi bu?
552
00:23:59,912 --> 00:24:00,741
Ne ya ne?
553
00:24:00,791 --> 00:24:01,744
Diyorum ki yani,
554
00:24:01,794 --> 00:24:03,630
Siz Ömer Bey ile birlikte geldiniz.
555
00:24:03,803 --> 00:24:05,983
Sen şuan da burada baya tiyatro...
556
00:24:05,993 --> 00:24:06,844
... falan oynuyorsun.
557
00:24:07,364 --> 00:24:08,338
İnandırıcı olsun diye.
558
00:24:08,388 --> 00:24:09,188
Hani otobüsler,
559
00:24:09,687 --> 00:24:11,512
İstanbul kartlar falan.
560
00:24:11,787 --> 00:24:12,596
Derya.
561
00:24:14,046 --> 00:24:15,321
Çok pis kaşınıyorsun.
562
00:24:15,946 --> 00:24:17,121
Sen ciddisin.
563
00:24:17,171 --> 00:24:18,061
Ve sinirliyim.
564
00:24:18,110 --> 00:24:19,541
Ve de salaksın Defne.
565
00:24:20,739 --> 00:24:21,723
Yani.
566
00:24:21,772 --> 00:24:23,705
Koskoca Ömer İplikçi ile...
567
00:24:23,730 --> 00:24:25,072
...nişanlanmışsın şuarada.
568
00:24:25,122 --> 00:24:26,061
Ne yapıyorsun?
569
00:24:26,071 --> 00:24:27,854
İşte otobüslerde, metrobüsler de...
570
00:24:27,903 --> 00:24:28,724
...falan söyle sana...
571
00:24:28,734 --> 00:24:29,715
...bir tane araba alsın.
572
00:24:30,063 --> 00:24:31,552
Yani şu söylediğin şey...
573
00:24:31,562 --> 00:24:32,723
...bana o kadar ters ki.
574
00:24:32,773 --> 00:24:33,837
O kadar olur.
575
00:24:33,887 --> 00:24:34,677
Sen şimdi bu adamın mal...
576
00:24:34,687 --> 00:24:35,487
...varlığından
577
00:24:35,537 --> 00:24:36,035
...yararlanmayacak mısın?
578
00:24:36,383 --> 00:24:38,008
Şöyle kendine bir araba.
579
00:24:38,057 --> 00:24:39,548
Mis gibi bir ev.
580
00:24:39,921 --> 00:24:41,096
Yaptırmayacak mısın?
581
00:24:41,146 --> 00:24:42,195
Ne anladım ben o işten.
582
00:24:42,615 --> 00:24:44,379
İşte hayat senin..
583
00:24:44,389 --> 00:24:45,973
...tam anlamadığın o nokta da.
584
00:24:46,122 --> 00:24:46,923
Hadi yallah.
585
00:24:58,073 --> 00:24:59,473
Buyurun Feyzullah Bey.
586
00:24:59,523 --> 00:25:00,334
Buyurun geçin şöyle.
587
00:25:00,657 --> 00:25:02,895
Valla geçsem de geçmesem de...
588
00:25:02,905 --> 00:25:04,520
...sonuç değişmeyecek Türkan Hanım.
589
00:25:04,570 --> 00:25:06,292
Ev bana lazım çıkacaksınız.
590
00:25:06,342 --> 00:25:07,615
Tamam.
591
00:25:08,164 --> 00:25:09,666
Bir oturalım, konuşalım.
592
00:25:09,716 --> 00:25:10,425
Gel sen.
593
00:25:10,475 --> 00:25:11,311
Gel, gel hadi.
594
00:25:14,131 --> 00:25:15,120
Geç şöyle.
595
00:25:19,492 --> 00:25:20,292
Yani.
596
00:25:20,971 --> 00:25:22,946
Canım, oldu mu şimdi böyle?
597
00:25:23,371 --> 00:25:24,821
Ne bu acele şimdi apar topar...
598
00:25:24,846 --> 00:25:26,088
...çıkın edin falan?
599
00:25:26,437 --> 00:25:27,399
Ne apar toparı.
600
00:25:27,996 --> 00:25:29,586
Notere üç ay önce...
601
00:25:29,596 --> 00:25:30,824
...ihtarname gönderdim.
602
00:25:30,874 --> 00:25:31,747
Haber verdim.
603
00:25:32,221 --> 00:25:34,301
Gelmedi bize öyle bir şey.
604
00:25:34,896 --> 00:25:35,696
Nihal.
605
00:25:35,746 --> 00:25:36,560
Yok valla.
606
00:25:36,610 --> 00:25:38,170
Ben bilmiyorum öyle bir şey.
607
00:25:38,220 --> 00:25:38,718
Aha.
608
00:25:38,768 --> 00:25:40,450
Yalan söylüyor göndermemiş.
609
00:25:40,498 --> 00:25:41,686
Yalan söylüyor gelmedi bize...
610
00:25:41,712 --> 00:25:42,502
... öyle bir şey.
611
00:25:42,512 --> 00:25:43,312
Çıkaramazsın bizi.
612
00:25:43,337 --> 00:25:44,012
Yalan söylüyorsun.
613
00:25:44,062 --> 00:25:45,008
Gelmiş olabilir.
614
00:25:52,221 --> 00:25:53,536
Böyle resmi bir kağıtlar...
615
00:25:53,546 --> 00:25:54,658
...falan gelmişti.
616
00:25:54,668 --> 00:25:55,737
Size vermeyi unuttum.
617
00:25:55,747 --> 00:25:57,998
Sınavlar falan vardı yoğunluktan.
618
00:25:58,048 --> 00:26:00,143
Ah be kızım.
619
00:26:00,442 --> 00:26:01,242
Neyse şey,
620
00:26:01,292 --> 00:26:02,231
Benim okulum şey oluyor.
621
00:26:02,241 --> 00:26:03,068
Zil çalacak.
622
00:26:03,078 --> 00:26:04,225
Akşama görüşürüz.
623
00:26:05,548 --> 00:26:06,648
Gelmiş işte.
624
00:26:06,847 --> 00:26:08,336
Ben anlamam çıkıyorsunuz.
625
00:26:08,982 --> 00:26:10,057
Canım biz bunun bir,
626
00:26:10,182 --> 00:26:11,427
Orta yolunu buluruz.
627
00:26:11,477 --> 00:26:12,581
Konuşuruz ederiz.
628
00:26:12,980 --> 00:26:14,043
Hem sen niye gül gibi...
629
00:26:14,053 --> 00:26:15,206
...evini satıyorsun ya
630
00:26:15,256 --> 00:26:16,059
Feyzullah Ağabey.
631
00:26:16,109 --> 00:26:17,431
Hesap mı vereceğim canım?
632
00:26:17,481 --> 00:26:18,131
Ev benim değil mi?
633
00:26:18,181 --> 00:26:19,881
İster satarım ister yakarım.
634
00:26:19,931 --> 00:26:21,654
Oğlum evlenecek, para lazım.
635
00:26:21,853 --> 00:26:23,831
Pılınızı, pırtınızı toplayın anca.
636
00:26:24,155 --> 00:26:25,882
Yapmayın ne olur?
637
00:26:26,280 --> 00:26:28,316
Kaç yıllık kiracıyız şurada.
638
00:26:28,366 --> 00:26:30,637
Bir günden bir güne aksatmadık.
639
00:26:31,812 --> 00:26:32,612
Yani.
640
00:26:33,812 --> 00:26:35,198
Çok nadir.
641
00:26:36,096 --> 00:26:37,855
Ne yaparız nereye gideriz.
642
00:26:38,205 --> 00:26:39,429
Onu da ben düşünmeyeceğim.
643
00:26:39,453 --> 00:26:40,278
Kusura bakmayın.
644
00:26:40,328 --> 00:26:41,921
Ama sende hiç yardımcı...
645
00:26:41,931 --> 00:26:43,242
...olmuyorsun ki Feyzullah Ağabey.
646
00:26:43,292 --> 00:26:44,825
Bana da kimse yardımcı olmuyor.
647
00:26:44,848 --> 00:26:45,648
Ben ne yapayım?
648
00:26:45,698 --> 00:26:47,028
Ulan ben sana şimdi buradan...
649
00:26:47,053 --> 00:26:48,046
...bir yardım gönderirim.
650
00:26:48,246 --> 00:26:49,971
Bak yaşlı başlı adamsın oturmuş...
651
00:26:49,981 --> 00:26:51,220
...oraya bize ahkam kesiyorsun.
652
00:26:51,230 --> 00:26:52,054
Utan, utan.
653
00:26:52,104 --> 00:26:52,889
Serdar tamam.
654
00:26:52,939 --> 00:26:54,084
Yalnız pisleşeceksen...
655
00:26:54,108 --> 00:26:54,983
...bende pisleşirim.
656
00:26:55,033 --> 00:26:55,885
Hadi pisleşelim.
657
00:26:55,935 --> 00:26:56,700
Hadi.
658
00:26:56,749 --> 00:26:58,382
Beraberce pisleşelim hadi.
659
00:26:58,780 --> 00:26:59,804
Çıkacaksınız.
660
00:26:59,854 --> 00:27:00,999
Bütün kanunlar benden yana.
661
00:27:01,322 --> 00:27:02,501
Polis göndereceğim.
662
00:27:02,551 --> 00:27:03,640
Acımam ona göre.
663
00:27:07,213 --> 00:27:08,013
Aman ya.
664
00:27:08,063 --> 00:27:08,604
Aşkım.
665
00:27:08,654 --> 00:27:09,600
Yapma, yapma ne olur.
666
00:27:09,649 --> 00:27:10,952
Serdar ya sen baba olacaksın.
667
00:27:11,002 --> 00:27:12,614
Biraz sakin ol gel otur.
668
00:27:12,664 --> 00:27:13,694
Elini kana bulama.
669
00:27:14,224 --> 00:27:15,024
Otur.
670
00:27:21,047 --> 00:27:23,586
Esra ah be Esra ah kızım...
671
00:27:23,596 --> 00:27:24,738
...yaktın bizi.
672
00:27:25,237 --> 00:27:27,512
Yani bir şey yapamaz değil mi?
673
00:27:28,112 --> 00:27:30,412
Sonuçta kanunlar kiracıdan yana.
674
00:27:31,512 --> 00:27:33,062
Valla yapar mı yapar.
675
00:27:33,337 --> 00:27:34,258
Nasıl yapar ya?
676
00:27:34,307 --> 00:27:35,262
Şimdi şöyle,
677
00:27:35,612 --> 00:27:36,412
Kiracı,
678
00:27:36,687 --> 00:27:38,502
Örneğin bir yıllık kira sözleşme...
679
00:27:38,512 --> 00:27:39,593
...süresinin bitiminden.
680
00:27:39,640 --> 00:27:40,836
On beş gün öncesine kadar...
681
00:27:40,846 --> 00:27:41,866
...herhangi bir bildirimde...
682
00:27:41,876 --> 00:27:42,837
...bulunmadığı zaman.
683
00:27:42,887 --> 00:27:44,741
O sözleşme otomatik olarak..
684
00:27:44,751 --> 00:27:46,196
...bir yıl aynı koşullarla...
685
00:27:46,221 --> 00:27:47,046
...uzamış sayılıyor.
686
00:27:47,096 --> 00:27:48,509
Yani böyle bir durumda ev sahibi,
687
00:27:48,857 --> 00:27:50,061
Bu sözleşmenin bittiğini...
688
00:27:50,071 --> 00:27:51,094
...bahane göstererek.
689
00:27:51,144 --> 00:27:52,421
Kiracıyı evden çıkartamıyor.
690
00:27:53,172 --> 00:27:54,147
Tamam işte.
691
00:27:54,796 --> 00:27:55,596
Ancak;
692
00:27:55,621 --> 00:27:56,946
Bu on yıllık uzama süresinin...
693
00:27:56,996 --> 00:27:57,796
...sonunda.
694
00:27:57,846 --> 00:27:59,374
Bu süreyi izleyen her yılın...
695
00:27:59,421 --> 00:28:00,886
...sonundan en az üç ay evvel...
696
00:28:00,896 --> 00:28:02,366
...bildirimde bulunmak koşulu ile.
697
00:28:02,414 --> 00:28:03,761
Kiracıyı hiçbir gerekçe..
698
00:28:03,771 --> 00:28:05,536
...göstermeden evden çıkarta bilir.
699
00:28:05,810 --> 00:28:06,610
Oha.
700
00:28:07,085 --> 00:28:08,285
Şaka herhalde.
701
00:28:08,335 --> 00:28:08,909
Ha birde.
702
00:28:09,380 --> 00:28:11,280
Eğer ev sahibinin üzerine kayıtlı,
703
00:28:11,330 --> 00:28:12,437
Başka bir mülkü yoksa,
704
00:28:12,812 --> 00:28:14,062
Ki olmadığını biliyoruz.
705
00:28:14,562 --> 00:28:16,712
Kiracısını rahat rahat çıkartır.
706
00:28:16,762 --> 00:28:18,151
Yani sonuç olarak ben demek...
707
00:28:18,176 --> 00:28:19,301
...istiyorum ki biz,
708
00:28:20,076 --> 00:28:20,876
Her durumda.
709
00:28:21,801 --> 00:28:22,726
Kaybediyoruz.
710
00:28:23,801 --> 00:28:24,626
Ana.
711
00:28:25,726 --> 00:28:27,262
Karımın içinde kırk fasikül...
712
00:28:27,272 --> 00:28:28,716
...emlak hukuku çıktı ya.
713
00:28:29,362 --> 00:28:30,562
Genel kültür bebeğim.
714
00:28:32,737 --> 00:28:33,637
Genel kültür.
715
00:28:44,246 --> 00:28:45,396
Ne diyorsunuz Reha Bey.
716
00:28:45,446 --> 00:28:46,350
Gözünüzü seveyim ya.
717
00:28:46,400 --> 00:28:47,323
Ne demek çıkarabilir?
718
00:28:49,746 --> 00:28:51,258
On yıl geçti evet.
719
00:28:53,030 --> 00:28:54,072
Sözleşmede bitti.
720
00:28:57,146 --> 00:28:58,323
İhtarname mi?
721
00:28:59,671 --> 00:29:00,523
Bilmem.
722
00:29:01,596 --> 00:29:03,446
Ha varsa çıkarabilir mi diyorsunuz?
723
00:29:04,096 --> 00:29:05,571
Baya kapının önüne koysa hakkı.
724
00:29:08,171 --> 00:29:08,971
Tamam.
725
00:29:09,021 --> 00:29:09,477
Tamam.
726
00:29:09,826 --> 00:29:11,201
Anladım teşekkürler.
727
00:29:12,926 --> 00:29:14,122
Reha Bey bu arada,
728
00:29:15,246 --> 00:29:16,736
Benim size danıştığımdan...
729
00:29:16,746 --> 00:29:17,587
...şirkettekilerin haberi...
730
00:29:17,597 --> 00:29:18,587
...olmazsa çok sevinirim.
731
00:29:18,712 --> 00:29:19,912
Şimdi Ömer Bey falan.
732
00:29:20,212 --> 00:29:21,012
Yani.
733
00:29:21,846 --> 00:29:22,996
Bilmese daha iyi.
734
00:29:24,371 --> 00:29:26,573
Anladım tamam teşekkür ederim.
735
00:29:26,623 --> 00:29:28,368
İyi davalar görüşmek üzere.
736
00:29:32,991 --> 00:29:34,348
Ne yapacağız biz ya?
737
00:29:48,946 --> 00:29:50,936
Ay bu Minenin de eli pek bir...
738
00:29:50,946 --> 00:29:53,080
...ağırlaştı ne bu böyle...
739
00:29:53,105 --> 00:29:54,240
...ağır çekim.
740
00:29:54,587 --> 00:29:56,487
Ay içim sıkıldı.
741
00:29:56,512 --> 00:29:58,117
Kızım hızlı hareket etsene.
742
00:29:58,391 --> 00:29:59,753
Ay, hurry up! Hurry up!
743
00:30:00,013 --> 00:30:00,813
Neriman.
744
00:30:00,863 --> 00:30:01,646
Biraz sakin ol.
745
00:30:02,435 --> 00:30:04,135
Necmi dayanamıyorum.
746
00:30:04,185 --> 00:30:05,923
Pek bir atıl oldu bu Mine.
747
00:30:05,973 --> 00:30:07,906
Böyle mıyır mıyır.
748
00:30:09,230 --> 00:30:10,750
Yani üç gram vereceğim...
749
00:30:10,760 --> 00:30:11,923
...diye korkuyor.
750
00:30:12,421 --> 00:30:14,021
Şiştikçe şişti zaten.
751
00:30:14,071 --> 00:30:15,369
Aşk olsun Neriman Hanım.
752
00:30:15,419 --> 00:30:17,363
Aksine ben kilo verdim bu ara.
753
00:30:18,412 --> 00:30:19,212
Ne?
754
00:30:19,662 --> 00:30:20,815
Kilomu verdin?
755
00:30:20,862 --> 00:30:23,641
Sen benden habersiz nasıl...
756
00:30:23,651 --> 00:30:25,349
...kilo verirsin Mine?
757
00:30:25,697 --> 00:30:27,122
Bana sordun mu Mine?
758
00:30:27,171 --> 00:30:29,517
Benden izin istedin mi Mine?
759
00:30:29,816 --> 00:30:31,532
Bu evde kiloları,
760
00:30:33,406 --> 00:30:35,284
Bir tek ben veririm.
761
00:30:35,294 --> 00:30:36,722
Ben veririm anladın mı?
762
00:30:36,772 --> 00:30:38,420
Şimdi hemen mutfağa gidiyorsun,
763
00:30:38,470 --> 00:30:40,193
Envai çeşit tatlı yapıyorsun.
764
00:30:40,203 --> 00:30:41,424
Hepsini bir seferde yiyorsun.
765
00:30:41,474 --> 00:30:42,711
Ama spor yapıyorum.
766
00:30:42,761 --> 00:30:43,509
Ay birde spor.
767
00:30:43,559 --> 00:30:45,356
Ay ben delir, ay ben öl.
768
00:30:45,406 --> 00:30:46,121
Kızım.
769
00:30:46,171 --> 00:30:47,663
Sen kim spor kim?
770
00:30:47,713 --> 00:30:49,659
Ay sen kimlere özeniyorsun.
771
00:30:49,709 --> 00:30:50,462
Bana bak,
772
00:30:50,512 --> 00:30:52,321
Kestim maaşını gidemezsin...
773
00:30:52,346 --> 00:30:53,321
...spora falan.
774
00:30:54,346 --> 00:30:56,496
Yok zaten evde pilates benim ki.
775
00:30:56,746 --> 00:30:57,546
Ne?
776
00:30:57,596 --> 00:30:59,265
Ay birde pilates mi?
777
00:30:59,315 --> 00:31:00,684
Ay Allah'ım
778
00:31:01,082 --> 00:31:02,834
Ay fit vücut.
779
00:31:02,884 --> 00:31:04,474
Ay uzun kaslar.
780
00:31:04,524 --> 00:31:06,541
Ay magic circle
781
00:31:06,840 --> 00:31:08,114
Mine gebertirim seni.
782
00:31:08,164 --> 00:31:08,841
Neriman.
783
00:31:09,237 --> 00:31:10,237
Sakin ol biraz.
784
00:31:10,862 --> 00:31:11,812
Ay baba bırak.
785
00:31:11,862 --> 00:31:13,467
Sana saracağına Mineye sarsın.
786
00:31:17,715 --> 00:31:18,515
Pardon.
787
00:31:22,038 --> 00:31:22,838
Necmi.
788
00:31:24,262 --> 00:31:25,098
Kimmiş arayan?
789
00:31:25,196 --> 00:31:26,276
Nereden bileyim Neriman?
790
00:31:26,526 --> 00:31:28,082
Niye masadan kalktı Necmi?
791
00:31:28,132 --> 00:31:29,220
Bilmiyorum Neriman.
792
00:31:29,719 --> 00:31:30,619
Necmi.
793
00:31:30,969 --> 00:31:33,846
Ben bu evde olan biten hiçbir...
794
00:31:33,856 --> 00:31:35,720
...şeyden haberdar değilim artık...
795
00:31:35,730 --> 00:31:37,902
...gittikçe hakimiyetimi kaybettim.
796
00:31:37,952 --> 00:31:38,901
Necmi.
797
00:31:38,926 --> 00:31:41,414
Yavrumuz kimlerle beraber Necmi.
798
00:31:41,464 --> 00:31:42,038
Evet.
799
00:31:42,797 --> 00:31:43,672
Haber var mı?
800
00:31:44,321 --> 00:31:45,121
Henüz yok.
801
00:31:45,771 --> 00:31:47,896
O zaman beni niye aradın Deniz.
802
00:31:50,796 --> 00:31:52,271
Sen ne yaptın diye aramıştım.
803
00:31:52,521 --> 00:31:53,937
Ben ne yapacağım işte senden...
804
00:31:53,947 --> 00:31:54,869
...haber bekliyorum.
805
00:31:55,369 --> 00:31:56,444
O kadar konuştun.
806
00:31:56,944 --> 00:31:57,884
iddialı, iddialı...
807
00:31:57,894 --> 00:31:58,895
...heveslendirdin beni.
808
00:31:58,905 --> 00:32:00,216
Bir sürü vaat de bulundun.
809
00:32:00,266 --> 00:32:01,567
Ses seda yok.
810
00:32:02,471 --> 00:32:03,521
Söyledim sana.
811
00:32:03,571 --> 00:32:04,400
Zaman alabilir.
812
00:32:05,797 --> 00:32:06,979
O kadar kolay değil.
813
00:32:07,028 --> 00:32:07,818
Bir sürü ayarlama...
814
00:32:07,828 --> 00:32:08,778
...yapmaya çalışıyorum.
815
00:32:09,028 --> 00:32:10,078
Ve yapamıyorsun.
816
00:32:11,103 --> 00:32:12,708
Henüz bir sonuç alamadım.
817
00:32:13,805 --> 00:32:14,747
İyi o zaman.
818
00:32:15,221 --> 00:32:16,721
Sonuç alınca konuşalım Deniz.
819
00:32:21,722 --> 00:32:22,747
Bu neydi şimdi ya?
820
00:32:26,746 --> 00:32:27,671
Ben bu kızı.
821
00:32:29,046 --> 00:32:30,280
Aramadan duramıyorum.
822
00:32:32,080 --> 00:32:33,250
Sabah sabah resmen...
823
00:32:33,260 --> 00:32:34,525
...sesini duyayım diye aradım.
824
00:32:44,521 --> 00:32:45,321
Hadi gel.
825
00:32:45,471 --> 00:32:46,492
Kahvaltı hazır.
826
00:32:47,140 --> 00:32:47,940
Sen et.
827
00:32:48,987 --> 00:32:49,997
Ben etmeyeceğim.
828
00:32:54,671 --> 00:32:56,248
Ben avukatla da görüştüm.
829
00:32:56,296 --> 00:32:57,130
Bizim Reha Bey ile.
830
00:32:57,140 --> 00:32:58,109
Şirketin avukatı.
831
00:32:58,112 --> 00:32:59,579
İhbarname falan diyor.
832
00:32:59,589 --> 00:33:00,709
Bizde böyle bir şey yok değil mi?
833
00:33:00,759 --> 00:33:01,417
Gelmiş canım.
834
00:33:01,991 --> 00:33:02,822
Gelmiş de.
835
00:33:03,471 --> 00:33:05,096
Esra bize vermeyi unutmuş.
836
00:33:05,746 --> 00:33:06,821
Cin gibi çocuk.
837
00:33:06,871 --> 00:33:08,455
Her şeye aklı eriyor da bunda mı...
838
00:33:08,465 --> 00:33:09,327
...çuvallayacağı tutmuş.
839
00:33:09,676 --> 00:33:11,555
Canım ne yapacaksın çocuk işte o.
840
00:33:11,905 --> 00:33:13,304
Ona da kızamıyorsun ki.
841
00:33:14,753 --> 00:33:16,528
O zaman bizi gayet de çıkarırlar...
842
00:33:16,553 --> 00:33:17,770
...yani pat diye kapının...
843
00:33:17,780 --> 00:33:18,737
...önüne koyarlar.
844
00:33:19,087 --> 00:33:19,812
Evet.
845
00:33:20,312 --> 00:33:21,862
Ama döversek çıkaramaz.
846
00:33:22,512 --> 00:33:23,562
Dövelim mi kız?
847
00:33:24,087 --> 00:33:25,487
Gerçi ben şimdi hamileyim.
848
00:33:25,537 --> 00:33:26,669
Sıcak çatışmaya girmeyeyim.
849
00:33:26,719 --> 00:33:27,594
Sen dövüver.
850
00:33:28,419 --> 00:33:29,819
Nihancığım anlıyorum böyle bir...
851
00:33:29,844 --> 00:33:31,103
...atraksiyon falan özledin...
852
00:33:31,128 --> 00:33:32,003
...sen tabi ama yani.
853
00:33:32,053 --> 00:33:33,002
Şimdi bu işlerde öyle...
854
00:33:33,012 --> 00:33:33,993
...kaba kuvvet işlemez.
855
00:33:35,491 --> 00:33:36,283
Olsun.
856
00:33:36,605 --> 00:33:37,830
Neşemiz olsun ya.
857
00:33:37,880 --> 00:33:38,470
İçimiz soğusun.
858
00:33:39,421 --> 00:33:40,921
Bak buldum vallahi buldum.
859
00:33:41,271 --> 00:33:42,396
Adamı kaçıralım.
860
00:33:42,446 --> 00:33:43,532
Elini kolunu bağlayalım.
861
00:33:43,582 --> 00:33:44,586
Kirli bir depoya tıkalım.
862
00:33:44,860 --> 00:33:45,828
Fidye isteyelim.
863
00:33:46,353 --> 00:33:47,778
Kriminal kriminal konuşma kızım.
864
00:33:47,828 --> 00:33:48,574
Olur mu hiç öyle şey?
865
00:33:48,624 --> 00:33:49,729
Korkutalım o zaman.
866
00:33:50,078 --> 00:33:51,528
Evde hayalet var diyelim.
867
00:33:51,962 --> 00:33:53,237
Yani bize çok alıştılar.
868
00:33:53,287 --> 00:33:54,011
Aramız çok iyi ama...
869
00:33:54,021 --> 00:33:55,046
...yeni ev sahibine rahat...
870
00:33:55,071 --> 00:33:55,896
...vermezler diyelim.
871
00:33:56,096 --> 00:33:56,896
Nihan.
872
00:33:56,946 --> 00:33:58,237
Siz ağabeyimle mutsuz musunuz?
873
00:33:58,637 --> 00:33:59,437
Yoo.
874
00:33:59,487 --> 00:34:00,248
Ne alaka?
875
00:34:00,587 --> 00:34:01,377
Ne bileyim böyle bir...
876
00:34:01,387 --> 00:34:02,480
...atraksiyon aramalar falan.
877
00:34:02,530 --> 00:34:03,957
Böyle bir kopuk kopuk fikirler.
878
00:34:04,003 --> 00:34:05,368
Allah Allah çare arıyorum...
879
00:34:05,378 --> 00:34:06,387
... kızım ben burada ya.
880
00:34:06,612 --> 00:34:07,858
Annem de nasıl olsa biz buraya...
881
00:34:07,881 --> 00:34:09,595
...taşındık diye kiraya verdi evi.
882
00:34:09,645 --> 00:34:10,664
Para göz kadın.
883
00:34:10,988 --> 00:34:12,376
Ya olmaz yani çıkamayız.
884
00:34:14,826 --> 00:34:15,955
Yok tamam şey yapmayın ya.
885
00:34:15,965 --> 00:34:16,815
Ne çıkması ya.
886
00:34:16,865 --> 00:34:17,867
Tabi ki çıkamayız evden ya.
887
00:34:17,917 --> 00:34:19,114
Mahalle bizim ne oluyor be.
888
00:34:27,596 --> 00:34:29,846
Tamam tamam dur olmaz zaten şimdi.
889
00:34:29,896 --> 00:34:30,940
Başka eve çıkamayız.
890
00:34:38,547 --> 00:34:39,986
Tamam ya buluruz artık...
891
00:34:39,996 --> 00:34:40,846
...bir hal çaresini.
892
00:34:40,896 --> 00:34:41,668
Ben düşüneceğim.
893
00:34:41,718 --> 00:34:43,306
Siz hemen şey yapmayın tamam mı?
894
00:34:47,054 --> 00:34:48,423
Neyi düşünüyor muşsun?
895
00:34:49,303 --> 00:34:50,153
Hiç.
896
00:34:50,203 --> 00:34:50,978
Defne.
897
00:34:51,778 --> 00:34:53,353
Yok, gerçekten bir şey yok.
898
00:34:53,528 --> 00:34:54,473
Bir şey olmuş?
899
00:34:54,521 --> 00:34:55,600
Canın sıkkındı konuşurken.
900
00:34:55,610 --> 00:34:56,460
Gördüm ben.
901
00:34:57,110 --> 00:34:58,260
Sen beni mi izliyorsun?
902
00:34:59,660 --> 00:35:00,848
İzliyorum tabi.
903
00:35:01,996 --> 00:35:03,223
İzlemeyeyim mi?
904
00:35:03,821 --> 00:35:04,671
İzle de.
905
00:35:05,696 --> 00:35:06,596
Hadi anlat.
906
00:35:07,246 --> 00:35:08,046
Ne oldu?
907
00:35:11,046 --> 00:35:11,846
Öyle,
908
00:35:12,171 --> 00:35:13,808
Gündelik problemler işte.
909
00:35:13,858 --> 00:35:14,847
Anneannem aradı.
910
00:35:15,196 --> 00:35:16,346
Akşam dolma mı yapayım...
911
00:35:16,396 --> 00:35:17,105
...fasulye mi yapayım.
912
00:35:17,146 --> 00:35:18,336
Gelirken yoğurt al falan...
913
00:35:18,346 --> 00:35:19,426
...böyle bir daralttı beni.
914
00:35:19,476 --> 00:35:20,048
Öyle,
915
00:35:20,696 --> 00:35:22,271
İşle ilgili falan değil yani.
916
00:35:22,321 --> 00:35:22,796
Bildiğin,
917
00:35:22,846 --> 00:35:24,458
Bahane Defosu problemleri.
918
00:35:24,680 --> 00:35:25,730
Tamam işte.
919
00:35:26,771 --> 00:35:27,971
O Defo da benim.
920
00:35:30,691 --> 00:35:31,991
Tatlı Defne de.
921
00:35:32,746 --> 00:35:34,171
Hatta güzel saçları.
922
00:35:35,046 --> 00:35:36,096
Güzel burnu.
923
00:35:37,346 --> 00:35:38,649
Çatık kaşları.
924
00:35:39,897 --> 00:35:41,123
Güzel yüzü.
925
00:35:43,071 --> 00:35:44,428
Ve ben özlüyorum seni.
926
00:35:45,378 --> 00:35:46,997
Çok esirgiyorsun kendini benden.
927
00:35:47,921 --> 00:35:48,814
Yok.
928
00:35:48,864 --> 00:35:50,301
Valla esirgemiyorum ya.
929
00:35:51,176 --> 00:35:52,643
Araya hep hayat giriyor.
930
00:35:52,653 --> 00:35:53,503
Ben bir şey yapmıyorum.
931
00:36:00,773 --> 00:36:02,323
Bende çok özlüyorum seni.
932
00:36:08,397 --> 00:36:09,197
Peki.
933
00:36:12,071 --> 00:36:13,423
İkna oldum diyelim.
934
00:36:13,971 --> 00:36:14,771
Şimdilik.
935
00:36:23,673 --> 00:36:24,748
Yasemin Hanım.
936
00:36:26,596 --> 00:36:28,025
Beni görmeye mi geldiniz?
937
00:36:28,051 --> 00:36:29,410
Saçmalama Derya.
938
00:36:30,597 --> 00:36:31,447
Dönüyorum.
939
00:36:32,021 --> 00:36:34,046
Şimdiden odamı hazırlamaya başla.
940
00:36:36,121 --> 00:36:37,222
Nasıl?
941
00:36:37,696 --> 00:36:39,471
Passionise geri mi dönüyorsunuz?
942
00:36:39,521 --> 00:36:40,854
Eski pozisyonunuza.
943
00:36:40,904 --> 00:36:43,081
Bir dakika ben anlamadım gerçekten.
944
00:36:43,430 --> 00:36:44,553
Yoksa şeri battı mı?
945
00:36:45,153 --> 00:36:45,953
Hayır.
946
00:36:46,553 --> 00:36:48,193
Bundan sonra passionis...
947
00:36:48,203 --> 00:36:49,687
...bünyesinde devam edeceğiz.
948
00:36:49,962 --> 00:36:50,762
Yani.
949
00:36:51,112 --> 00:36:52,887
Artık bende ortak sayılırım.
950
00:36:54,187 --> 00:36:56,048
Yani baya büyüdünüz.
951
00:36:56,098 --> 00:36:57,609
İlerlediniz falan.
952
00:36:57,659 --> 00:36:58,468
Vay be.
953
00:36:58,518 --> 00:37:00,005
Nereden nereye.
954
00:37:00,730 --> 00:37:02,052
Yani Yasemin Hanım gerçekten...
955
00:37:02,102 --> 00:37:03,014
...insana umut veriyorsunuz.
956
00:37:04,237 --> 00:37:06,397
Sende insana keder yüklüyorsun...
957
00:37:06,421 --> 00:37:07,246
... ne yazık ki.
958
00:37:07,796 --> 00:37:08,996
Nasıl, niye ki?
959
00:37:09,246 --> 00:37:09,846
Kız.
960
00:37:09,896 --> 00:37:10,639
Çekil şuradan.
961
00:37:10,689 --> 00:37:12,598
Parantez bacaklı çirkin ağası.
962
00:37:12,996 --> 00:37:14,621
Makaronlarımı bitirmişsin.
963
00:37:15,746 --> 00:37:17,162
O makaronları ben almıştım...
964
00:37:17,172 --> 00:37:18,214
...zaten Koriş.
965
00:37:18,264 --> 00:37:19,496
Evimi işgal ettin.
966
00:37:19,996 --> 00:37:21,671
Buzdolabını doldurdum ama.
967
00:37:22,746 --> 00:37:23,949
Evet hayatımda bitti.
968
00:37:23,999 --> 00:37:26,012
Kız yeniden gel, yeniden doldur.
969
00:37:26,062 --> 00:37:27,261
Ciddi misin?
970
00:37:27,311 --> 00:37:28,619
Ay Yasemin kız.
971
00:37:28,669 --> 00:37:30,218
Geçen gün yaptığın semizotu...
972
00:37:30,228 --> 00:37:31,028
...salatası var ya...
973
00:37:31,078 --> 00:37:31,772
...ne kadar güzeldi.
974
00:37:32,521 --> 00:37:33,696
Böyle sarımsaklı falan.
975
00:37:35,546 --> 00:37:36,981
Ay tadı damağımda kaldı.
976
00:37:38,205 --> 00:37:39,594
Kavga ediyordum ben seninle.
977
00:37:39,644 --> 00:37:40,500
Bana bak kız.
978
00:37:40,624 --> 00:37:42,378
Bana borçlusun sinsirella.
979
00:37:42,428 --> 00:37:43,834
Evimi,barkımı açtım.
980
00:37:43,883 --> 00:37:44,993
Müşkül durumdayken...
981
00:37:45,003 --> 00:37:45,978
...yardım ettim sana...
982
00:37:46,003 --> 00:37:46,978
...borçlusun bana.
983
00:37:47,028 --> 00:37:47,938
Ay Koray.
984
00:37:47,987 --> 00:37:49,505
Sen benimle sabah...
985
00:37:49,555 --> 00:37:50,446
...sporu niyetine mi...
986
00:37:50,494 --> 00:37:51,419
... kavga ediyorsun.
987
00:37:51,819 --> 00:37:52,696
Evet hayatım.
988
00:37:52,796 --> 00:37:54,211
Biraz belim sakat da doktor...
989
00:37:54,221 --> 00:37:55,274
...sporu yasakladı.
990
00:37:55,323 --> 00:37:56,563
Bende böyle spor olsun diye...
991
00:37:56,612 --> 00:37:57,412
...çene kaslarımı...
992
00:37:57,437 --> 00:37:58,362
...kuvvetlendiriyorum ki.
993
00:37:58,412 --> 00:37:59,795
Böyle sabah ilk karşıma çıkan...
994
00:37:59,837 --> 00:38:01,266
...kişiye çirkefleşiyorum.
995
00:38:02,288 --> 00:38:03,088
Kız.
996
00:38:03,387 --> 00:38:05,482
Sinan ile ne oldu hallettiniz mi?
997
00:38:05,930 --> 00:38:07,230
Böyle her detayı istiyorum.
998
00:38:07,605 --> 00:38:08,404
Oldu mu?
999
00:38:09,428 --> 00:38:11,249
Allah'ım bu duyduklarım gerçek mi?
1000
00:38:11,299 --> 00:38:12,972
Koray sen gerçek misin?
1001
00:38:13,571 --> 00:38:15,021
Ben Sinan'ın odasına gidiyorum.
1002
00:38:16,046 --> 00:38:17,098
Gidersen git.
1003
00:38:17,148 --> 00:38:17,828
Bana bak kız.
1004
00:38:17,878 --> 00:38:19,720
Öpüşmek yok, fingirdemek yok.
1005
00:38:19,770 --> 00:38:21,059
Burası ciddi bir müessese.
1006
00:38:21,109 --> 00:38:21,978
Duydun mu beni?
1007
00:38:22,478 --> 00:38:24,353
Tabi tabi biz şeyiz tamamız yani.
1008
00:38:24,403 --> 00:38:26,113
Gayet sıcak bakıyoruz mağaza işine.
1009
00:38:30,837 --> 00:38:31,772
Şey.
1010
00:38:32,121 --> 00:38:33,271
Fikret sende gel.
1011
00:38:33,321 --> 00:38:34,730
Yani şey yapalım.
1012
00:38:35,255 --> 00:38:36,693
Bir konuşalım bu mağaza işini.
1013
00:38:36,703 --> 00:38:37,653
Falan filan.
1014
00:38:37,928 --> 00:38:38,744
Ne bileyim işte.
1015
00:38:39,478 --> 00:38:40,728
Ne yapacağız, ne edeceğiz?
1016
00:38:41,278 --> 00:38:42,078
Yani.
1017
00:38:43,578 --> 00:38:44,998
Tamam o zaman bekliyorum.
1018
00:38:45,496 --> 00:38:46,296
Tamam.
1019
00:38:46,821 --> 00:38:47,621
Tamam o zaman.
1020
00:38:47,671 --> 00:38:48,377
Görüşürüz.
1021
00:38:50,276 --> 00:38:51,847
Ama olmaz ki böyle ya.
1022
00:38:51,897 --> 00:38:52,986
Ne olmaz ki?
1023
00:38:53,210 --> 00:38:55,425
Yani ben iş yerinde bu kadar...
1024
00:38:55,435 --> 00:38:56,910
...güzelliğe böyle şey değilim.
1025
00:38:56,960 --> 00:38:57,536
Ben biraz.
1026
00:38:57,585 --> 00:38:59,340
Kıskanıyorum da o yüzden yani.
1027
00:38:59,589 --> 00:39:00,732
Sinan.
1028
00:39:01,279 --> 00:39:02,279
Sen söyledin mi?
1029
00:39:02,628 --> 00:39:03,828
Hazırlasınlar odanı.
1030
00:39:04,778 --> 00:39:06,673
Evet evet Derya'ya söyledim.
1031
00:39:06,946 --> 00:39:08,069
Ne o Fikret mi geliyor?
1032
00:39:08,544 --> 00:39:09,469
Aa evet.
1033
00:39:09,519 --> 00:39:10,562
Şey mağaza için toplantı...
1034
00:39:10,587 --> 00:39:11,387
...yapacağız da.
1035
00:39:11,437 --> 00:39:12,084
Sende gel.
1036
00:39:12,671 --> 00:39:13,675
Yani nasıl olsa artık...
1037
00:39:13,685 --> 00:39:14,535
...ortak sayılırsın.
1038
00:39:15,085 --> 00:39:16,200
Dur bakalım.
1039
00:39:16,210 --> 00:39:17,919
Biz daha resmileştirmedik.
1040
00:39:18,919 --> 00:39:19,775
Alla alla.
1041
00:39:20,123 --> 00:39:21,787
İlla böyle resmileştirmek...
1042
00:39:21,797 --> 00:39:22,647
...mi gerekiyor.
1043
00:39:22,697 --> 00:39:24,083
Böyle ilişkilerde.
1044
00:39:25,653 --> 00:39:26,560
Tabi canım.
1045
00:39:27,210 --> 00:39:28,685
Zamanı geldiyse.
1046
00:39:29,260 --> 00:39:30,335
Neden olmasın.
1047
00:39:31,453 --> 00:39:32,253
Ama.
1048
00:39:32,903 --> 00:39:34,478
Önce emin olmak gerekiyor.
1049
00:39:38,553 --> 00:39:39,728
Emin miyiz peki?
1050
00:39:39,953 --> 00:39:40,928
Bilmem.
1051
00:39:41,453 --> 00:39:42,353
Sence?
1052
00:39:42,403 --> 00:39:43,429
Önce ben sordum.
1053
00:39:44,097 --> 00:39:45,797
Ben passionisden eminim.
1054
00:39:46,346 --> 00:39:47,746
Passionis de senden emin.
1055
00:39:47,996 --> 00:39:48,846
O zaman.
1056
00:39:48,896 --> 00:39:50,083
İlk tiki attık.
1057
00:39:50,746 --> 00:39:51,596
İlk tiki mi?
1058
00:39:51,646 --> 00:39:53,262
Ya atalım artık şu son tiki...
1059
00:39:53,272 --> 00:39:54,790
...ne olursun ama bana da yazık ya.
1060
00:39:56,687 --> 00:39:57,937
Ne acelemiz var canım?
1061
00:39:58,562 --> 00:39:59,412
Yani.
1062
00:39:59,872 --> 00:40:00,747
Ne güzel.
1063
00:40:01,096 --> 00:40:02,546
İşte hep bir aradayız.
1064
00:40:03,496 --> 00:40:04,764
Passionis de.
1065
00:40:06,387 --> 00:40:07,921
Bunun tadını çıkaralım değil mi?
1066
00:40:09,396 --> 00:40:10,971
Çıkaralım madem.
1067
00:40:12,246 --> 00:40:13,321
Ne ayıp.
1068
00:40:13,671 --> 00:40:15,296
Siz iş ilişkilerinizi böyle mi...
1069
00:40:15,321 --> 00:40:16,700
...yürütüyorsunuz Sinan Bey?
1070
00:40:18,872 --> 00:40:19,672
Evet.
1071
00:40:19,721 --> 00:40:21,019
Ayrıca yani gayet de...
1072
00:40:21,044 --> 00:40:22,288
...başarılı oluyorum yani.
1073
00:40:22,787 --> 00:40:23,662
Bir dakika biz.
1074
00:40:24,187 --> 00:40:24,987
İşten mi?
1075
00:40:25,337 --> 00:40:26,862
Bahsediyorduk ki?
1076
00:40:26,912 --> 00:40:27,555
Evet.
1077
00:40:28,105 --> 00:40:29,880
Siz ne düşünmüştünüz?
1078
00:40:32,330 --> 00:40:33,130
İş ile.
1079
00:40:33,153 --> 00:40:34,945
İş tamamen iş düşündüm bende.
1080
00:40:34,955 --> 00:40:36,188
Çünkü iş çok önemli...
1081
00:40:36,212 --> 00:40:37,074
...insan hayatında.
1082
00:40:37,124 --> 00:40:38,043
Çok, çok önemli.
1083
00:40:38,092 --> 00:40:38,642
Çok.
1084
00:40:38,691 --> 00:40:40,241
Maazallah bir ters gitmeye...
1085
00:40:40,251 --> 00:40:42,001
...başladı mı nefes alamıyorsun.
1086
00:40:42,051 --> 00:40:43,067
Ki ben alamadım gerçekten.
1087
00:40:44,939 --> 00:40:45,920
Deme öyle.
1088
00:40:45,970 --> 00:40:47,139
Üzülüyorum.
1089
00:40:49,237 --> 00:40:50,075
Üzülme.
1090
00:40:50,721 --> 00:40:52,271
Üzülme bundan sonra hep yanındayım.
1091
00:40:52,321 --> 00:40:53,139
Seni asla bırakmayacağım.
1092
00:40:53,313 --> 00:40:54,113
Üzülme.
1093
00:40:57,787 --> 00:40:59,390
Sende bir konuş istersen de.
1094
00:41:00,187 --> 00:41:01,247
Herif kararlı.
1095
00:41:01,297 --> 00:41:02,188
Atacağım sizi diyor.
1096
00:41:03,687 --> 00:41:04,487
Tamam.
1097
00:41:04,862 --> 00:41:05,983
Tamam ara beni sonra.
1098
00:41:09,680 --> 00:41:10,480
İso.
1099
00:41:10,530 --> 00:41:11,550
Bende bir görüneyim diyor.
1100
00:41:14,547 --> 00:41:15,861
Ben gidip bir kafa göz...
1101
00:41:15,871 --> 00:41:16,802
...dalayım mı şu herife ?
1102
00:41:16,852 --> 00:41:17,808
Temiz temiz valla bak.
1103
00:41:18,705 --> 00:41:20,168
İşte bende aynısını söyledim ama...
1104
00:41:20,178 --> 00:41:21,263
...Defne olmaz diyor.
1105
00:41:21,537 --> 00:41:22,753
Olmaz tabi canım.
1106
00:41:23,153 --> 00:41:24,103
Delirmeyin.
1107
00:41:24,478 --> 00:41:25,978
Başka bir yol bulmalıyız.
1108
00:41:27,403 --> 00:41:29,764
Ne olursa çıkarmaz bu adam bizi?
1109
00:41:30,412 --> 00:41:32,187
Evi biz satın alırsak çıkarmaz...
1110
00:41:32,212 --> 00:41:33,037
...mesela bizi.
1111
00:41:33,387 --> 00:41:34,137
Tamam.
1112
00:41:34,462 --> 00:41:35,492
Ben hemen hesabına parayı...
1113
00:41:35,516 --> 00:41:36,391
...geçiyorum o zaman.
1114
00:41:36,637 --> 00:41:37,862
Yani daha biz neyi konuşuyorsak.
1115
00:41:38,437 --> 00:41:40,062
Sahi mi var mı o kadar paramız?
1116
00:41:40,972 --> 00:41:42,722
Gerçekten mi Türkan Teyze ya?
1117
00:41:43,321 --> 00:41:44,121
Yani.
1118
00:41:44,171 --> 00:41:45,293
Bir an için bile olsa sen şimdi...
1119
00:41:45,303 --> 00:41:46,335
...ciddiye aldın mı bunu?
1120
00:41:46,710 --> 00:41:47,678
Yok değil mi?
1121
00:41:48,496 --> 00:41:49,696
Yok anasını satayım.
1122
00:41:49,746 --> 00:41:50,397
Yok.
1123
00:42:00,294 --> 00:42:01,744
Çalıyor valla çalıyor.
1124
00:42:02,119 --> 00:42:03,223
Ne yapacağım ben şimdi.
1125
00:42:03,273 --> 00:42:03,799
Bas.
1126
00:42:04,197 --> 00:42:04,997
Kırmızıya.
1127
00:42:06,696 --> 00:42:07,973
Kırmızıya bastım ya.
1128
00:42:08,621 --> 00:42:10,061
Çok ayıp oldu yüzüne kapattım...
1129
00:42:10,071 --> 00:42:12,405
...adamın ya çok ayıp oldu valla.
1130
00:42:12,455 --> 00:42:13,164
Tamam tamam.
1131
00:42:13,213 --> 00:42:14,288
Şey yap, geri ara.
1132
00:42:14,637 --> 00:42:15,637
Kusura bakmayın yanlışlıkla...
1133
00:42:15,662 --> 00:42:16,537
...oldu falan de.
1134
00:42:16,987 --> 00:42:18,062
Arıyayım değil mi?
1135
00:42:18,337 --> 00:42:19,316
Bir daha arıyayım tamam.
1136
00:42:27,048 --> 00:42:27,773
Alo.
1137
00:42:29,022 --> 00:42:30,211
Merhabalar.
1138
00:42:30,261 --> 00:42:31,409
Nasılsınız?
1139
00:42:31,458 --> 00:42:32,425
İyi misiniz?
1140
00:42:33,472 --> 00:42:34,847
Sormayın.
1141
00:42:35,671 --> 00:42:37,661
Birden bir yanlışlıkla parmağım...
1142
00:42:37,671 --> 00:42:38,672
...basıverdi.
1143
00:42:45,847 --> 00:42:46,647
Ne oluyor?
1144
00:42:46,696 --> 00:42:47,246
Ne bu şimdi?
1145
00:42:47,296 --> 00:42:47,825
Ne?
1146
00:42:49,173 --> 00:42:49,973
Canım.
1147
00:42:51,347 --> 00:42:52,705
Şey işte öyle.
1148
00:42:52,755 --> 00:42:53,350
Ney?
1149
00:42:54,297 --> 00:42:55,097
Tesistçı.
1150
00:42:55,147 --> 00:42:56,492
Ne tesisatçısı Nihan?
1151
00:42:57,372 --> 00:42:58,547
Su tesisatı.
1152
00:42:58,597 --> 00:43:00,197
Bir sıkıntı varmış, neymiş.
1153
00:43:00,546 --> 00:43:01,571
Anneannenin
1154
00:43:02,221 --> 00:43:03,196
Tesisatına.
1155
00:43:03,546 --> 00:43:04,621
Aa tamam o zaman.
1156
00:43:04,671 --> 00:43:05,752
Ya Nihan lafı gevelemeden...
1157
00:43:05,762 --> 00:43:06,552
...anlatsana şunu...
1158
00:43:06,562 --> 00:43:07,412
... kıvrandırma adamı ya.
1159
00:43:08,196 --> 00:43:09,511
Türkan Teyze, Hulusi İplikçi...
1160
00:43:09,521 --> 00:43:10,371
...ile kırıştırıyor.
1161
00:43:11,021 --> 00:43:11,821
Ne?
1162
00:43:13,196 --> 00:43:13,997
Canım.
1163
00:43:14,321 --> 00:43:15,121
Kırıştırıyor derken;
1164
00:43:15,771 --> 00:43:16,896
Böyle karşılıklı bir...
1165
00:43:16,921 --> 00:43:17,746
...beğeni söz konusu.
1166
00:43:17,796 --> 00:43:19,139
Hoşlanıyorlar yani birbirlerinden.
1167
00:43:20,387 --> 00:43:21,409
Anneannem.
1168
00:43:21,459 --> 00:43:21,933
Hıhı.
1169
00:43:22,580 --> 00:43:24,480
Takriben doksan yaşında olan.
1170
00:43:24,530 --> 00:43:25,546
Birinden hoşlanıyor.
1171
00:43:25,596 --> 00:43:26,184
Yuh.
1172
00:43:26,430 --> 00:43:27,230
Abart.
1173
00:43:27,803 --> 00:43:28,603
Allah Allah.
1174
00:43:28,653 --> 00:43:30,112
Ayrıca aşkın yaşı mı var Serdar?
1175
00:43:30,362 --> 00:43:31,434
Ne var ki bunda yani?
1176
00:43:31,484 --> 00:43:32,293
Tutuşmuşlar işte.
1177
00:43:33,816 --> 00:43:34,773
İkinci bahar.
1178
00:43:35,564 --> 00:43:37,939
Ya ikinci baharı mı kalmış yavaş.
1179
00:43:37,989 --> 00:43:39,457
Onlarda aynen o kafadalar zaten.
1180
00:43:39,956 --> 00:43:41,271
Yavaş, yavaş ilerliyorlar yani.
1181
00:43:41,321 --> 00:43:42,802
Zaten şimdi bizim günümüzdeki...
1182
00:43:42,812 --> 00:43:44,277
...gibi hemen her şeyi tüketeyim...
1183
00:43:44,287 --> 00:43:45,154
...üstüne atlayayım falan...
1184
00:43:45,164 --> 00:43:46,303
...öyle değil sakin sakin.
1185
00:43:51,947 --> 00:43:53,047
Ciddi miymiş bu adam?
1186
00:43:53,097 --> 00:43:53,625
Adam mı?
1187
00:43:54,472 --> 00:43:55,622
Çok ciddi adam ya.
1188
00:43:55,671 --> 00:43:56,488
Beton gibi suratı var.
1189
00:43:56,498 --> 00:43:57,553
Var ya hiç gülmüyor herif.
1190
00:43:58,078 --> 00:43:59,653
Ya ben onu mu diyorum?
1191
00:43:59,853 --> 00:44:00,860
Anneannem mevzusunda.
1192
00:44:01,739 --> 00:44:02,814
Tabi canım.
1193
00:44:02,864 --> 00:44:03,951
Baya ciddiler.
1194
00:44:04,001 --> 00:44:05,316
Ya ama adamı bir görsen...
1195
00:44:05,326 --> 00:44:06,035
...Serdar var ya.
1196
00:44:06,085 --> 00:44:07,015
Bir efendi.
1197
00:44:07,263 --> 00:44:08,327
Bir saygılı.
1198
00:44:09,626 --> 00:44:11,198
Eski insan yani ne de olsa.
1199
00:44:11,646 --> 00:44:13,171
Yani böyle adamı bir tanısan.
1200
00:44:13,221 --> 00:44:14,248
Acayip seversin.
1201
00:44:14,298 --> 00:44:15,344
Yani dersin ki,
1202
00:44:15,394 --> 00:44:17,430
Tam anneanneme göre bir adam.
1203
00:44:17,480 --> 00:44:18,017
Dersin.
1204
00:44:18,067 --> 00:44:18,803
Yok.
1205
00:44:19,521 --> 00:44:21,071
Onu kolay, kolay demem de.
1206
00:44:22,646 --> 00:44:23,898
İyi ciddiyse.
1207
00:44:24,147 --> 00:44:25,433
Gelsin bir tanışalım madem.
1208
00:44:26,732 --> 00:44:27,874
Ay ay.
1209
00:44:27,924 --> 00:44:29,873
Vallahi çok komik adam.
1210
00:44:30,521 --> 00:44:32,346
Bir tatlı haller.
1211
00:44:32,396 --> 00:44:33,451
Bir şakalar.
1212
00:44:36,726 --> 00:44:38,396
Anneanne sende maşallah ha.
1213
00:44:38,446 --> 00:44:40,285
Hiç torunum burada bir çekineyim...
1214
00:44:40,310 --> 00:44:41,449
...bir sakin olayım demiyorsun.
1215
00:44:42,096 --> 00:44:43,671
Ne varmış canım çekinecek.
1216
00:44:43,721 --> 00:44:45,589
Yaşını başını almış insanlarız.
1217
00:44:45,988 --> 00:44:47,375
Konuşuyoruz sadece.
1218
00:44:47,425 --> 00:44:48,910
Konuşuyorsunuz sadece.
1219
00:44:50,135 --> 00:44:51,372
Ciddi bir şey yok yani.
1220
00:44:52,021 --> 00:44:52,821
Bana bak.
1221
00:44:53,496 --> 00:44:54,336
Seninle gönül mü...
1222
00:44:54,346 --> 00:44:55,196
...eğlendiriyor bu adam ha?
1223
00:44:55,246 --> 00:44:56,972
Onun alırım paçasını aşağıya.
1224
00:44:58,346 --> 00:44:59,849
Sende dur bakalım biraz.
1225
00:44:59,899 --> 00:45:00,521
Yavaş.
1226
00:45:00,871 --> 00:45:02,011
Koskocaman kadınım.
1227
00:45:02,061 --> 00:45:03,453
Biliyorum herhalde ne yaptığımı.
1228
00:45:03,803 --> 00:45:04,603
Ben anlamam.
1229
00:45:04,653 --> 00:45:05,511
Önce bir gelsin.
1230
00:45:05,561 --> 00:45:06,346
Görelim.
1231
00:45:06,696 --> 00:45:07,596
Bir tartalım.
1232
00:45:07,646 --> 00:45:08,323
Tanışsın.
1233
00:45:08,373 --> 00:45:09,227
Onayımızı alsın.
1234
00:45:09,277 --> 00:45:10,403
Anca o zaman görüşürsünüz.
1235
00:45:11,247 --> 00:45:12,147
Evet evet.
1236
00:45:12,796 --> 00:45:13,796
Bir tanışsınlar.
1237
00:45:14,871 --> 00:45:15,824
İyi olur.
1238
00:45:17,072 --> 00:45:18,100
Söyle sen.
1239
00:45:18,150 --> 00:45:19,361
Gelsin bir otursun karşımıza.
1240
00:45:19,785 --> 00:45:20,937
Yüreği varsa tabi.
1241
00:45:21,587 --> 00:45:23,212
Tamam canım söylerim.
1242
00:45:28,323 --> 00:45:29,223
Sonra söylerim.
1243
00:45:37,472 --> 00:45:38,647
Şuna bakar mısınız?
1244
00:45:38,921 --> 00:45:40,350
Gerçekten şahane.
1245
00:45:40,699 --> 00:45:41,499
Aa evet.
1246
00:45:41,549 --> 00:45:43,023
O gelinlik baya ses getirmişti.
1247
00:45:43,073 --> 00:45:44,700
Ben asıl ayakkabıya bayıldım.
1248
00:45:45,348 --> 00:45:46,148
Enfes.
1249
00:45:46,196 --> 00:45:47,452
Gerçi gelinliğe özel...
1250
00:45:47,453 --> 00:45:48,237
...tasarlanmıştır.
1251
00:45:48,972 --> 00:45:50,647
Neyse canım abartma o kadar.
1252
00:45:51,796 --> 00:45:53,121
Bir gün olur da hani.
1253
00:45:53,872 --> 00:45:55,172
Biriyle evlenirsen falan.
1254
00:45:55,222 --> 00:45:56,623
Dahi tasarımcımız burada.
1255
00:45:56,673 --> 00:45:58,614
Yani herhalde senin için tasarlar.
1256
00:45:58,664 --> 00:46:00,066
Gelin ayakkabılarını.
1257
00:46:00,871 --> 00:46:02,846
Ömer gerçekten tasarlar mısın?
1258
00:46:02,896 --> 00:46:04,120
Tabi ki Yasemin.
1259
00:46:04,769 --> 00:46:06,194
Olurda bir gün evlenirsen.
1260
00:46:06,844 --> 00:46:07,644
Söz.
1261
00:46:14,612 --> 00:46:16,212
Kusura bakmayın geciktim.
1262
00:46:16,737 --> 00:46:17,537
Gel Fikret.
1263
00:46:23,498 --> 00:46:24,298
Hoş geldin.
1264
00:46:24,348 --> 00:46:24,825
Hoş bulduk.
1265
00:46:26,599 --> 00:46:28,524
Aman hemen damla hemen de gel.
1266
00:46:29,246 --> 00:46:30,796
Hiç fırsatını kaçırma aferin.
1267
00:46:36,097 --> 00:46:38,872
Ben akşam nasıl bir anlaşma yaptım.
1268
00:47:01,248 --> 00:47:02,723
Ya lokasyon çok önemli.
1269
00:47:02,896 --> 00:47:04,016
Yani eğer istediğimiz lokasyonu...
1270
00:47:04,065 --> 00:47:05,640
...ayarlayamazsak hani gerisi fos.
1271
00:47:05,690 --> 00:47:06,308
Doğru.
1272
00:47:06,655 --> 00:47:08,394
Sırf bu yüzden çakılan bir sürü...
1273
00:47:08,404 --> 00:47:09,336
...marka biliyorum.
1274
00:47:09,560 --> 00:47:10,547
Yani prestijli bir...
1275
00:47:10,557 --> 00:47:11,432
... yer olması lazım.
1276
00:47:11,681 --> 00:47:13,249
Sonuçta vitrin için yapıyoruz bunu.
1277
00:47:13,298 --> 00:47:15,166
Yani amaç para kazanmaktan ziyade.
1278
00:47:15,216 --> 00:47:16,496
Marka değerini yükseltmek.
1279
00:47:17,771 --> 00:47:19,673
Aslında benim aklımda bir yer var.
1280
00:47:19,972 --> 00:47:20,772
Ama hatta.
1281
00:47:21,121 --> 00:47:22,571
Tam hayalimdeki gibi bir yer.
1282
00:47:22,871 --> 00:47:23,721
Neresi?
1283
00:47:24,464 --> 00:47:25,964
Nişantaşı'nın göbeğinde.
1284
00:47:27,287 --> 00:47:28,322
Rimbo'nun butiği.
1285
00:47:28,971 --> 00:47:29,521
Ama.
1286
00:47:29,571 --> 00:47:31,307
Korkunç fiyata, kirada zaten.
1287
00:47:31,356 --> 00:47:32,706
Biliyorum bizim Necip Bey'in..
1288
00:47:32,716 --> 00:47:33,566
..yeri orası.
1289
00:47:33,914 --> 00:47:35,014
Necip şey.
1290
00:47:35,064 --> 00:47:35,718
Hani.
1291
00:47:35,767 --> 00:47:37,275
Evet evet benim çalıştığım...
1292
00:47:37,325 --> 00:47:37,965
...ilk patronum.
1293
00:47:38,363 --> 00:47:39,752
Yani bizim aramız iyidir.
1294
00:47:39,802 --> 00:47:40,966
Baya severiz birbirimizi.
1295
00:47:41,315 --> 00:47:42,115
Yani şuan da elini...
1296
00:47:42,165 --> 00:47:43,302
...eteğini çekti ama.
1297
00:47:43,352 --> 00:47:45,226
Nişantaşı'n da bir sürü mülkü var.
1298
00:47:45,651 --> 00:47:46,451
Hatta.
1299
00:47:46,701 --> 00:47:48,738
Son kiracısından pek memnun değil.
1300
00:47:50,287 --> 00:47:52,137
Yani bir şansımız var gibi.
1301
00:47:52,462 --> 00:47:53,855
Yani bilmiyorum ama sorarım.
1302
00:47:54,205 --> 00:47:55,005
Sever beni.
1303
00:47:55,797 --> 00:47:56,597
Güzel.
1304
00:47:56,946 --> 00:47:58,046
Vay be.
1305
00:47:58,396 --> 00:47:59,296
Ögedir gelmez.
1306
00:47:59,646 --> 00:48:01,546
Farkımı da koyarım diyorsunuz ha.
1307
00:48:01,596 --> 00:48:02,564
Yasemin Hanım.
1308
00:48:02,812 --> 00:48:03,662
Efendim,
1309
00:48:03,712 --> 00:48:04,900
Bir faydamız oluyorsa,
1310
00:48:04,950 --> 00:48:05,908
Ne mutlu bize.
1311
00:48:06,255 --> 00:48:08,005
Aman canım fayda ne kelime yani.
1312
00:48:08,055 --> 00:48:09,918
Sizin varlığınız yeter zaten.
1313
00:48:09,968 --> 00:48:11,241
Mübalağa ediyorsunuz.
1314
00:48:11,415 --> 00:48:12,215
Yok canım.
1315
00:48:12,265 --> 00:48:13,653
Az bile söyledi.
1316
00:48:13,703 --> 00:48:15,101
Yaseminciğim şu Necip Beyi...
1317
00:48:15,151 --> 00:48:16,755
...bir arasak mı hatta hemen.
1318
00:48:16,756 --> 00:48:18,081
Oluyor mu olmuyor mu?
1319
00:48:18,131 --> 00:48:18,917
Bir bakalım.
1320
00:48:18,967 --> 00:48:19,606
Hemen.
1321
00:48:26,762 --> 00:48:28,462
Şuna bak şuna Allah aşkına bak bak.
1322
00:48:28,687 --> 00:48:29,559
O koltuğa da oturmuş.
1323
00:48:29,609 --> 00:48:30,453
Sanki ne çiziyorsa.
1324
00:48:30,503 --> 00:48:31,320
Neyse kendini bir şey...
1325
00:48:31,330 --> 00:48:32,205
...olmuş sanıyor bu.
1326
00:48:34,380 --> 00:48:35,298
Dur kızım ya.
1327
00:48:35,746 --> 00:48:37,121
Bende çok çalışacağım.
1328
00:48:37,846 --> 00:48:39,398
O Fikret'in oturduğu toplantı...
1329
00:48:39,408 --> 00:48:40,349
...koltuğuna ben oturacağım.
1330
00:48:40,997 --> 00:48:41,797
Evet.
1331
00:48:42,146 --> 00:48:43,446
Çiz Defne en iyisini sen çiz.
1332
00:48:54,296 --> 00:48:55,471
Tamamdır Necip Bey.
1333
00:48:55,671 --> 00:48:56,346
Tamam.
1334
00:48:56,596 --> 00:48:58,346
Tamam bende sizi özledim.
1335
00:48:58,596 --> 00:48:59,613
Görüşürüz o zaman.
1336
00:48:59,663 --> 00:49:00,389
Hoş çakalın.
1337
00:49:02,528 --> 00:49:04,228
Necip Bey bizi hafta sonu için...
1338
00:49:04,253 --> 00:49:05,690
...at çiftliğine davet eder.
1339
00:49:05,740 --> 00:49:07,094
Bir oturalım konuşalım diyor.
1340
00:49:07,444 --> 00:49:08,244
Olur mu?
1341
00:49:08,669 --> 00:49:09,469
Olur.
1342
00:49:09,519 --> 00:49:11,066
O zaman sıcak bakıyor.
1343
00:49:11,094 --> 00:49:12,787
Tabi tabi hatta sevindi bile.
1344
00:49:12,837 --> 00:49:13,716
Süper.
1345
00:49:15,289 --> 00:49:16,314
Gidiyoruz değil mi?
1346
00:49:16,364 --> 00:49:17,313
Gidelim bakalım.
1347
00:49:46,673 --> 00:49:47,473
Defne.
1348
00:49:51,621 --> 00:49:53,098
Bir oyun oynayalım dedik ya.
1349
00:49:53,148 --> 00:49:53,914
Ee.
1350
00:49:55,113 --> 00:49:56,440
Fırsat geldi.
1351
00:49:57,438 --> 00:49:59,148
Hafta sonu at çiftliğine gidiyoruz.
1352
00:50:00,396 --> 00:50:01,472
Ne atı, ne çiftliği ya?
1353
00:50:01,522 --> 00:50:02,866
Mağaza sahibi ile görüşmeye.
1354
00:50:03,512 --> 00:50:04,912
Yasemin'in tanıdığıymış da.
1355
00:50:06,762 --> 00:50:08,109
Ve sende bana.
1356
00:50:08,408 --> 00:50:09,783
Gelme diyorsun öyle mi?
1357
00:50:10,279 --> 00:50:11,230
Aynen öyle.
1358
00:50:13,630 --> 00:50:14,624
Peki tamam.
1359
00:50:16,347 --> 00:50:17,770
Sonra bu oyun bitecek.
1360
00:50:17,820 --> 00:50:18,984
Ve herkes sözünü tutacak.
1361
00:50:21,656 --> 00:50:22,456
Söz.
1362
00:50:24,580 --> 00:50:25,380
Peki.
1363
00:50:25,430 --> 00:50:26,604
Ben gelmiyorum o zaman.
1364
00:50:27,403 --> 00:50:28,203
Hadi bakalım.
1365
00:50:29,978 --> 00:50:30,897
Hadi bakalım.
1366
00:50:40,548 --> 00:50:41,348
Nasıl ya?
1367
00:50:41,696 --> 00:50:42,771
Şimdi bu kadın.
1368
00:50:43,396 --> 00:50:45,096
Alenen benim nişanlıma mı asılacak.
1369
00:50:46,471 --> 00:50:47,421
Ömer!
1370
00:50:47,671 --> 00:50:48,566
Sevgilim!
1371
00:50:48,912 --> 00:50:49,687
No ,no, no.
1372
00:50:49,737 --> 00:51:04,262
(Fransızca Söylem)
1373
00:51:11,696 --> 00:51:12,896
Ne oldu, iyi misin?
1374
00:51:14,446 --> 00:51:15,773
Çok özledim ben seni.
1375
00:51:19,396 --> 00:51:20,447
Bir şey diyeceğim.
1376
00:51:21,096 --> 00:51:21,896
Şimdi hafta sonu.
1377
00:51:22,546 --> 00:51:23,771
İş için bir yere gideceğiz.
1378
00:51:24,421 --> 00:51:26,196
Sen anneannenden izin alsan.
1379
00:51:27,246 --> 00:51:28,999
Ben seni bir koklarım.
1380
00:51:29,996 --> 00:51:31,047
Bir öpsem.
1381
00:51:31,396 --> 00:51:33,121
Bir doyarım sevmelere.
1382
00:51:34,921 --> 00:51:35,723
Çok.
1383
00:51:36,396 --> 00:51:37,721
Çok cazip bir teklifte.
1384
00:51:38,396 --> 00:51:39,396
Gelmeyeyim ben.
1385
00:51:39,446 --> 00:51:40,177
Nasıl yani?
1386
00:51:41,476 --> 00:51:42,680
Gerek yok yani.
1387
00:51:42,955 --> 00:51:44,947
Madem siz şimdi patronaj olarak...
1388
00:51:44,971 --> 00:51:45,924
...gideceksiniz oraya.
1389
00:51:45,974 --> 00:51:47,252
Bende şimdi böyle patronun...
1390
00:51:47,262 --> 00:51:49,322
...sevgilisi kontenjanından gibi.
1391
00:51:50,571 --> 00:51:52,171
Patronun sana çok ihtiyacı...
1392
00:51:52,196 --> 00:51:53,181
...varsa demek ki.
1393
00:51:53,680 --> 00:51:54,855
Birde öyle düşün.
1394
00:51:55,080 --> 00:51:56,116
Yapma şimdi.
1395
00:51:56,166 --> 00:51:57,115
Ya Defne.
1396
00:51:57,762 --> 00:51:59,102
Sen passionis için en az...
1397
00:51:59,112 --> 00:52:00,113
...bizim kadar önemlisin.
1398
00:52:00,163 --> 00:52:00,786
Biliyorsun bunu.
1399
00:52:03,435 --> 00:52:04,573
Çok tatlısında.
1400
00:52:05,971 --> 00:52:07,123
Gerek yok.
1401
00:52:07,173 --> 00:52:07,919
Bir dakika.
1402
00:52:08,894 --> 00:52:09,849
Şimdi tüm günü...
1403
00:52:09,899 --> 00:52:10,853
...birlikte geçireceğiz.
1404
00:52:11,821 --> 00:52:13,196
Ama sen yok diyorsun.
1405
00:52:13,246 --> 00:52:13,754
Öyle mi?
1406
00:52:16,103 --> 00:52:17,846
Aslında demek istemiyorum da.
1407
00:52:20,371 --> 00:52:21,548
Deme o zaman.
1408
00:52:24,371 --> 00:52:27,011
Ama şimdi iş için falan yani ben.
1409
00:52:27,060 --> 00:52:27,850
Orada şimdi senin...
1410
00:52:27,860 --> 00:52:28,785
...kafanı karıştırırım.
1411
00:52:29,596 --> 00:52:30,521
Evet.
1412
00:52:30,571 --> 00:52:32,087
Bence de karıştırırsın.
1413
00:52:33,137 --> 00:52:34,022
Gel.
1414
00:52:34,571 --> 00:52:36,271
Karmakarışık et beni.
1415
00:52:41,246 --> 00:52:42,871
Hayır demek bu kadar zor olmamalı.
1416
00:52:43,946 --> 00:52:44,746
Şey.
1417
00:52:44,796 --> 00:52:45,596
Şimdi.
1418
00:52:45,646 --> 00:52:47,518
İş için yani, iş ya şimdi.
1419
00:52:47,841 --> 00:52:48,696
Sen git.
1420
00:52:49,547 --> 00:52:50,936
Sonra döndüğünde bol bol...
1421
00:52:50,946 --> 00:52:51,838
...vakit geçiririz.
1422
00:52:52,112 --> 00:52:53,222
Birbirimize doyarız.
1423
00:52:53,272 --> 00:52:53,891
Söz.
1424
00:52:54,239 --> 00:52:55,514
Sen kararlısın yani.
1425
00:52:55,564 --> 00:52:56,800
Baya baya gelmiyorsun.
1426
00:52:58,323 --> 00:52:59,548
Yok yani böyle iyi.
1427
00:53:00,272 --> 00:53:01,347
Gidin siz.
1428
00:53:02,496 --> 00:53:03,296
Şey.
1429
00:53:03,946 --> 00:53:04,636
Sen.
1430
00:53:04,646 --> 00:53:05,596
Sen git.
1431
00:53:05,646 --> 00:53:06,221
Ben.
1432
00:53:06,271 --> 00:53:07,116
Ben gideyim.
1433
00:53:25,748 --> 00:53:26,673
Ne?
1434
00:53:27,021 --> 00:53:28,546
Valla öyle hayatım.
1435
00:53:28,921 --> 00:53:30,340
Beraber gideceklermiş.
1436
00:53:30,589 --> 00:53:31,788
Eğer adamla anlaşırlarsa...
1437
00:53:31,798 --> 00:53:33,967
...kocaman bir mağaza açacaklarmış.
1438
00:53:34,017 --> 00:53:35,085
Nişantaşı'nın göbeğinde.
1439
00:53:35,735 --> 00:53:38,060
Sen ne diyorsun Koriş.
1440
00:53:38,110 --> 00:53:40,838
Sen hikayenin neresini kaçırmışsın.
1441
00:53:40,888 --> 00:53:43,199
Fikret ile Ömer gidiyor diyorsun.
1442
00:53:43,249 --> 00:53:44,802
Defne olmadan.
1443
00:53:44,852 --> 00:53:46,047
Ay hayır hayatım.
1444
00:53:46,446 --> 00:53:47,830
Yaseminle kepçe beraber...
1445
00:53:47,880 --> 00:53:48,783
...gideceklermiş.
1446
00:53:49,130 --> 00:53:51,905
Ama Fikret Galo da orada olacak.
1447
00:53:52,555 --> 00:53:54,380
Yok kuşum sen hiç merak etme.
1448
00:53:54,430 --> 00:53:56,792
O galoş bizim kepçeye asla bakmaz.
1449
00:53:56,842 --> 00:53:58,238
Tehlike yok yani.
1450
00:53:58,887 --> 00:54:01,662
Ay hayatım ben onu mu diyorum.
1451
00:54:02,112 --> 00:54:03,237
Ay Koriş.
1452
00:54:03,587 --> 00:54:05,330
Fikret ile Ömer diyorum.
1453
00:54:05,380 --> 00:54:07,768
Bizim safoz olmadan diyorum.
1454
00:54:09,853 --> 00:54:10,728
Ayy.
1455
00:54:10,778 --> 00:54:11,512
Dur bir dakika.
1456
00:54:11,562 --> 00:54:12,465
Şimdi kuru kız burada.
1457
00:54:12,515 --> 00:54:13,334
Ömer orada.
1458
00:54:13,755 --> 00:54:15,455
Ay şu durumda ayrılar yani.
1459
00:54:15,505 --> 00:54:17,159
Hayatım ayrı olmaları iyi biraz.
1460
00:54:17,208 --> 00:54:18,493
Sık muhabbet tez...
1461
00:54:18,503 --> 00:54:19,602
...ayrılık getirir derler.
1462
00:54:19,651 --> 00:54:21,561
Öyle zaten mış mış her dakika...
1463
00:54:21,571 --> 00:54:22,526
...ne o öyle.
1464
00:54:22,576 --> 00:54:24,709
Ay ben o Fikret'i yolarım.
1465
00:54:25,131 --> 00:54:26,931
Kız ne yaptı yine sana ne oldu?
1466
00:54:27,255 --> 00:54:28,055
Korişim.
1467
00:54:28,105 --> 00:54:28,938
Anlatırım.
1468
00:54:28,988 --> 00:54:30,618
Ama bahardan mıdır nedir.
1469
00:54:30,668 --> 00:54:32,454
Senin üstünde bir bönlük var.
1470
00:54:32,778 --> 00:54:34,389
Ayy Nörom öyle deme.
1471
00:54:34,963 --> 00:54:37,044
Sabah böyle kahvaltıyı az yaptım.
1472
00:54:37,294 --> 00:54:38,667
İşte o yüzden ben böyleyim.
1473
00:54:39,481 --> 00:54:41,356
Dur hayatım ben brunch isteyeyim.
1474
00:54:41,581 --> 00:54:42,381
Mine!
1475
00:54:42,731 --> 00:54:44,106
Brunch istiyorum.
1476
00:54:45,381 --> 00:54:46,824
Pastırmalı yumurta.
1477
00:54:46,874 --> 00:54:47,833
İste canım iste.
1478
00:54:47,883 --> 00:54:48,358
Dur.
1479
00:54:48,408 --> 00:54:51,230
Bende şu bizim safozu bir arayayım.
1480
00:54:51,280 --> 00:54:53,184
Nerede bizim bu safoz.
1481
00:54:58,124 --> 00:54:59,674
Ay Nihan ben çok gerginim ya.
1482
00:54:59,724 --> 00:55:00,602
Şimdi baya baya onlar...
1483
00:55:00,612 --> 00:55:01,482
...orada yalnız mı yani.
1484
00:55:03,556 --> 00:55:04,356
Valla.
1485
00:55:05,456 --> 00:55:06,256
Fena.
1486
00:55:06,306 --> 00:55:07,780
Hemen sende yangına körükle git.
1487
00:55:07,830 --> 00:55:08,468
Ne fena?
1488
00:55:08,617 --> 00:55:09,417
Ne olabilir ki?
1489
00:55:16,649 --> 00:55:17,799
Ay benim içim şişti ya.
1490
00:55:17,849 --> 00:55:19,257
Bu kadın bana bildiğin dadandı ya.
1491
00:55:19,806 --> 00:55:20,771
Valla hayatım garip bir...
1492
00:55:20,781 --> 00:55:21,581
...döngünün içinde.
1493
00:55:21,631 --> 00:55:22,473
Dönüyorum, dönüyorum kendi...
1494
00:55:22,483 --> 00:55:23,333
...kuyruğumu kovalıyorum.
1495
00:55:23,383 --> 00:55:24,865
Kızım açsana car car konuşacağına.
1496
00:55:28,465 --> 00:55:29,828
Efendim Neriman Hanım.
1497
00:55:29,878 --> 00:55:31,213
Yani bir damlacık olmasan.
1498
00:55:31,263 --> 00:55:32,814
Alırım seni böyle yolarım.
1499
00:55:32,863 --> 00:55:34,352
Ondan sonra o Fikret Galoyu...
1500
00:55:34,362 --> 00:55:35,212
...yolarım.
1501
00:55:35,262 --> 00:55:36,677
Ondan sonra ikinizi böyle...
1502
00:55:36,687 --> 00:55:37,914
...sırt sırta bağlayıp...
1503
00:55:37,924 --> 00:55:39,148
...denize atardım.
1504
00:55:39,322 --> 00:55:40,889
Ya ne demek Ömer'i Fikret...
1505
00:55:40,899 --> 00:55:41,826
...ile göndermek.
1506
00:55:41,876 --> 00:55:43,509
Salak mısın kızım sen?
1507
00:55:43,559 --> 00:55:45,082
Hayır salak falan değilim.
1508
00:55:45,331 --> 00:55:46,720
Kendime güveniyorum.
1509
00:55:47,674 --> 00:55:48,949
Tabi Ömer'e de güveniyorum.
1510
00:55:49,499 --> 00:55:50,549
Güven mi?
1511
00:55:51,874 --> 00:55:52,799
Koriş.
1512
00:55:52,849 --> 00:55:54,275
Güven ne demek biliyor musun?
1513
00:55:54,325 --> 00:55:55,595
Ben bilmiyorum da.
1514
00:55:56,392 --> 00:55:57,942
Dur kuşum internetten bakayım.
1515
00:55:57,967 --> 00:55:58,792
Anlamı neymiş?
1516
00:55:59,142 --> 00:56:01,467
Kızım ne demek güveniyorum.
1517
00:56:01,492 --> 00:56:04,001
İlişkiler güven üzerine kurulmaz.
1518
00:56:04,051 --> 00:56:06,643
Zeka,teknik,taktik üzerine kurulur.
1519
00:56:07,592 --> 00:56:08,772
Ben hiç öyle duymadım ama.
1520
00:56:09,822 --> 00:56:11,072
Öyle duymamış.
1521
00:56:11,122 --> 00:56:12,473
Hazırlan gidiyoruz.
1522
00:56:12,922 --> 00:56:15,135
Hayır hayır ben söz verdim gelemem.
1523
00:56:16,635 --> 00:56:18,297
Koriş ay bu ne diyor?
1524
00:56:18,347 --> 00:56:19,487
Söz falan diyor.
1525
00:56:19,537 --> 00:56:21,044
Ay hayatım hep derler.
1526
00:56:21,094 --> 00:56:23,380
Söz,düğün,nişan,kına bayırlılar.
1527
00:56:23,430 --> 00:56:24,339
Yani çok meraklıdır...
1528
00:56:24,363 --> 00:56:25,188
... bunlar evlenmeye.
1529
00:56:25,687 --> 00:56:26,612
Hayatım.
1530
00:56:26,662 --> 00:56:27,149
Bak.
1531
00:56:27,199 --> 00:56:29,402
Davet edilmediğin hiçbir yere...
1532
00:56:29,412 --> 00:56:32,046
...gitmezsen ofsaytta düşersin.
1533
00:56:32,096 --> 00:56:35,098
O yüzden bizde gizli gidiyoruz.
1534
00:56:35,148 --> 00:56:36,370
Hadi hazırlan.
1535
00:56:39,394 --> 00:56:40,921
Yine suratıma kapattı ya.
1536
00:56:44,496 --> 00:56:45,532
Korişim.
1537
00:56:45,582 --> 00:56:48,040
Ben şimdi sana hazırlan.
1538
00:56:48,090 --> 00:56:50,369
Sabah yola çıkacağız diyeceğim ama.
1539
00:56:50,419 --> 00:56:52,074
Sen onu da anlamayacaksın.
1540
00:56:52,749 --> 00:56:54,158
Aşk olsun Nerom.
1541
00:56:54,208 --> 00:56:55,598
Yani hayatım kuru kız Ömer'i...
1542
00:56:55,608 --> 00:56:56,611
...sahiplenmediği için...
1543
00:56:56,621 --> 00:56:57,471
...iş başa düştü.
1544
00:56:57,771 --> 00:56:59,298
At çiftliğine giderken Defneyi...
1545
00:56:59,348 --> 00:57:00,287
...yanımızda götüreceğiz.
1546
00:57:00,337 --> 00:57:02,102
Maksat Fikret ile Ömüş'ü...
1547
00:57:02,112 --> 00:57:03,202
...yalnız bırakmamak.
1548
00:57:04,062 --> 00:57:05,387
Cinyısım benim.
1549
00:57:05,437 --> 00:57:07,577
Ay her şeyi şıp diye anladın.
1550
00:57:08,101 --> 00:57:10,171
Sen çok özelsin tatlım.
1551
00:57:10,221 --> 00:57:12,344
Hayatım çok teşekkür ediyorum.
1552
00:57:12,394 --> 00:57:13,266
Öyleyimdir.
1553
00:57:13,315 --> 00:57:15,101
Pastırmalı yumurta beyni mi açtı...
1554
00:57:15,151 --> 00:57:16,033
...Sabah sabah.
1555
00:57:16,083 --> 00:57:17,080
İyi oldu.
1556
00:57:21,930 --> 00:57:23,291
Ya ağabeyciğim.
1557
00:57:23,341 --> 00:57:24,678
Sende hiç mi vicdan yok.
1558
00:57:24,728 --> 00:57:25,961
Bak kaç yıllık kiracıların...
1559
00:57:25,971 --> 00:57:27,267
...senin bunlar değil mi?
1560
00:57:27,517 --> 00:57:29,163
Azıcık böyle orta yol bulalım.
1561
00:57:29,562 --> 00:57:31,303
Biraz müsemma göster.
1562
00:57:31,753 --> 00:57:32,978
Yok orta yol falan.
1563
00:57:33,028 --> 00:57:34,418
Oğlumu evlendireceğim ben.
1564
00:57:35,028 --> 00:57:35,953
Çıksınlar.
1565
00:57:35,978 --> 00:57:36,878
Tamam.
1566
00:57:36,928 --> 00:57:38,278
Oğluna kredi falan alırız.
1567
00:57:38,553 --> 00:57:40,133
Ya bana akıl vermeyin arkadaşım.
1568
00:57:40,183 --> 00:57:41,197
Evimi verin, evimi.
1569
00:57:41,472 --> 00:57:42,315
Beyefendi.
1570
00:57:43,215 --> 00:57:44,674
Şimdi bu pek doğru bir yöntem...
1571
00:57:44,724 --> 00:57:46,287
...olmuyor ama görüyorsun değil mi?
1572
00:57:46,337 --> 00:57:47,395
Ya tamam neticede siz...
1573
00:57:47,405 --> 00:57:48,400
...karlı çıkıyorsunuz ama.
1574
00:57:49,024 --> 00:57:50,599
Karşı taraf da mağdur oluyor.
1575
00:57:50,649 --> 00:57:52,073
Biraz düşünelim diyorum.
1576
00:57:52,123 --> 00:57:53,293
Maşallah.
1577
00:57:53,343 --> 00:57:54,482
Herkeste de fikir gani.
1578
00:57:54,981 --> 00:57:55,871
Amma meraklısınız siz...
1579
00:57:55,881 --> 00:57:57,206
...akıl vermeye ya.
1580
00:57:57,256 --> 00:57:58,330
Nasıl konuşuyorsun lan...
1581
00:57:58,380 --> 00:57:59,180
...benim ustamla.
1582
00:57:59,230 --> 00:57:59,822
Şşş İso.
1583
00:57:59,872 --> 00:58:00,706
Bırak Usta ya.
1584
00:58:01,481 --> 00:58:02,456
Büyüğün lan o senin.
1585
00:58:02,506 --> 00:58:03,296
Azıcık hürmet etsene.
1586
00:58:03,646 --> 00:58:04,871
Büyütmeyin arkadaşım.
1587
00:58:04,896 --> 00:58:05,721
Bir şey demedim.
1588
00:58:05,771 --> 00:58:07,313
Tamam İso Tamam bir şey demedi.
1589
00:58:07,321 --> 00:58:08,736
Diyemez de zaten usta.
1590
00:58:09,035 --> 00:58:10,510
Bende hata karşıma oturttum.
1591
00:58:10,560 --> 00:58:11,393
Laf anlatıyorum.
1592
00:58:11,742 --> 00:58:13,192
Sen kim, laftan anlamak kim?
1593
00:58:13,242 --> 00:58:14,348
Al voltanı çek git.
1594
00:58:14,398 --> 00:58:15,108
Hadi.
1595
00:58:15,158 --> 00:58:16,087
Ya çattık ha.
1596
00:58:16,137 --> 00:58:17,714
Ben böyle belalı kıracı görmedim.
1597
00:58:17,764 --> 00:58:19,515
Sen şimdi bulacaksın belanı.
1598
00:58:19,565 --> 00:58:21,514
İso,İso tamam yavrum.
1599
00:58:25,112 --> 00:58:25,912
Tamam.
1600
00:58:26,187 --> 00:58:27,109
Otur geç.
1601
00:59:09,399 --> 00:59:10,274
Hazırlıklar tamam.
1602
00:59:10,574 --> 00:59:11,374
Gel.
1603
00:59:13,724 --> 00:59:14,974
Yarın Necip Bey ile konuştuktan...
1604
00:59:15,024 --> 00:59:15,936
...sonra mağaza işine...
1605
00:59:15,946 --> 00:59:16,821
...tam hız girebiliyoruz.
1606
00:59:23,299 --> 00:59:24,349
Güzel.
1607
00:59:24,399 --> 00:59:25,212
Güzel çok güzel.
1608
00:59:26,687 --> 00:59:27,548
Bu ne?
1609
00:59:29,897 --> 00:59:31,124
Bir arkadaşımın romanı.
1610
00:59:31,574 --> 00:59:33,271
Okuyup fikrini söyler misin dedi.
1611
00:59:33,321 --> 00:59:34,013
Bakıyordum bende.
1612
00:59:35,562 --> 00:59:36,573
Hâlbuki.
1613
00:59:37,047 --> 00:59:39,697
Sağır bir zangoç kadar kedersizdik.
1614
00:59:40,222 --> 00:59:41,122
Diyorsun.
1615
00:59:41,872 --> 00:59:43,072
Nasıl bari iyi mi?
1616
00:59:43,747 --> 00:59:44,597
Şahane.
1617
00:59:46,147 --> 00:59:47,324
Ee sen ne diyordun?
1618
00:59:47,801 --> 00:59:48,601
Şimdi şöyle.
1619
00:59:49,976 --> 00:59:51,501
Şimdi galo passionis olarak çıkmadan.
1620
00:59:51,551 --> 00:59:52,632
Tamam mı? hem artıları var...
1621
00:59:52,676 --> 00:59:53,555
... hem eksileri var.
1622
00:59:53,830 --> 00:59:55,295
Valla aslında sadece passionis...
1623
00:59:55,305 --> 00:59:56,095
...olarak çıksak.
1624
00:59:56,105 --> 00:59:56,955
Böyle fena olmazdı da.
1625
01:00:00,580 --> 01:00:02,048
Fikret olmasın mı diyorsun?
1626
01:00:02,622 --> 01:00:03,622
Yani hani.
1627
01:00:03,972 --> 01:00:05,272
Kısa vade de süper de.
1628
01:00:05,522 --> 01:00:07,026
Uzun vade de ne bileyim bilemedim...
1629
01:00:07,051 --> 01:00:08,226
...karıştım ya yani.
1630
01:00:08,701 --> 01:00:10,011
Senin kafan öyle durup...
1631
01:00:10,021 --> 01:00:10,996
... dururken karışmaz.
1632
01:00:11,896 --> 01:00:12,996
Bir bildiğin vardır.
1633
01:00:13,346 --> 01:00:14,146
Yok ya.
1634
01:00:14,496 --> 01:00:15,596
Bilmek değil de.
1635
01:00:16,146 --> 01:00:18,446
Hani daha çok hissetmek diyelim.
1636
01:00:18,771 --> 01:00:20,146
İyi ya bir konuşalım.
1637
01:00:20,196 --> 01:00:21,046
Bakarız sonrasına.
1638
01:00:21,096 --> 01:00:21,616
Kahve?
1639
01:00:21,666 --> 01:00:22,509
Olur alırım.
1640
01:00:37,574 --> 01:00:38,424
Geldim.
1641
01:00:44,024 --> 01:00:44,824
Ömer.
1642
01:00:45,174 --> 01:00:46,239
Hadi gel gidiyoruz.
1643
01:00:46,249 --> 01:00:47,049
Nereye?
1644
01:00:47,074 --> 01:00:47,949
At çiftliğine.
1645
01:00:48,924 --> 01:00:50,337
Aa ben gelmeyeyim dedim ya.
1646
01:00:50,387 --> 01:00:51,545
Gelmeyeceğim demiştim sen git.
1647
01:00:52,269 --> 01:00:54,214
Ama ben sensiz gitmek istemiyorum.
1648
01:00:54,264 --> 01:00:54,972
Bunu ne yapacağız?
1649
01:00:55,297 --> 01:00:56,922
Ama sen çok oyun bozansın.
1650
01:00:56,972 --> 01:00:58,040
Güya ben dedim.
1651
01:00:58,090 --> 01:00:59,426
Senin kafanı karıştırmayayım diye.
1652
01:00:59,476 --> 01:01:00,276
Sen şimdi benim...
1653
01:01:00,301 --> 01:01:01,128
...kafamı karıştırıyorsun.
1654
01:01:01,178 --> 01:01:02,327
İşte bu işler sırayla.
1655
01:01:02,377 --> 01:01:03,093
Hadi hadi gel.
1656
01:01:06,092 --> 01:01:07,705
Sen bir girsene içeri.
1657
01:01:14,458 --> 01:01:15,308
Defne.
1658
01:01:17,183 --> 01:01:18,423
Gerçekten mi?
1659
01:01:19,972 --> 01:01:21,124
Öyle ya.
1660
01:01:22,149 --> 01:01:22,949
Ne haber?
1661
01:01:23,774 --> 01:01:24,674
İyiymiş böyle.
1662
01:01:25,849 --> 01:01:26,674
Bence de.
1663
01:01:26,874 --> 01:01:28,215
O tatlı dudakların.
1664
01:01:28,990 --> 01:01:30,215
Küçük burun.
1665
01:01:30,740 --> 01:01:31,890
Çatık kaşların.
1666
01:01:34,115 --> 01:01:35,399
Kimse yok mu?
1667
01:01:35,574 --> 01:01:36,374
Yok.
1668
01:01:36,424 --> 01:01:37,322
Komşudalar.
1669
01:01:37,897 --> 01:01:38,697
Süper.
1670
01:01:41,597 --> 01:01:42,739
Senin araban burada değil mi?
1671
01:01:42,749 --> 01:01:43,599
Kapının önünde.
1672
01:01:43,874 --> 01:01:45,592
Yok, yok yan sokağa park ettim.
1673
01:01:45,867 --> 01:01:46,780
Tüh ya.
1674
01:01:47,899 --> 01:01:48,874
Neden tüh?
1675
01:01:48,924 --> 01:01:49,556
Tüh ne?
1676
01:01:53,585 --> 01:01:54,385
Ne bu?
1677
01:01:55,758 --> 01:01:56,708
Gelsene sen.
1678
01:01:58,208 --> 01:01:59,358
Sen bir gelsene
1679
01:02:00,483 --> 01:02:01,799
O şey ya, o düğün.
1680
01:02:02,124 --> 01:02:03,177
Bizim buralarda hep böyle...
1681
01:02:03,187 --> 01:02:04,127
...düğün falan olur.
1682
01:02:04,137 --> 01:02:05,252
halay falan, konvoy falan.
1683
01:02:05,262 --> 01:02:06,597
Bunlar böyle bir gürültü.
1684
01:02:06,947 --> 01:02:07,997
Defne nereye?
1685
01:02:08,047 --> 01:02:09,853
Şey odama, odama gel.
1686
01:02:13,928 --> 01:02:14,872
Kuru kız.
1687
01:02:15,522 --> 01:02:16,422
Kuru kız.
1688
01:02:17,074 --> 01:02:17,874
Kuru kız.
1689
01:02:18,824 --> 01:02:19,824
Duymuyor.
1690
01:02:19,874 --> 01:02:21,654
Ay öylede duymaz Korişim.
1691
01:02:21,704 --> 01:02:23,338
Arabanın içindeyiz.
1692
01:02:24,278 --> 01:02:26,012
Kız çıkacak mıyız?
1693
01:02:26,837 --> 01:02:28,897
Ay bir çıksaydık sanki.
1694
01:02:29,147 --> 01:02:30,785
Hani kapıyı falan çalardık.
1695
01:02:31,581 --> 01:02:32,456
Ay Nerom.
1696
01:02:32,706 --> 01:02:34,037
Kız ben korkuyorum.
1697
01:02:34,237 --> 01:02:36,217
Böyle alışık olmadığım ortam bunlar.
1698
01:02:37,117 --> 01:02:38,272
Sen mi çıksan acaba?
1699
01:02:39,222 --> 01:02:41,822
Benimde hiç çıkasım yok.
1700
01:02:42,897 --> 01:02:44,287
Bir daha mı denesek?
1701
01:02:45,712 --> 01:02:46,984
Ay hadi o zaman.
1702
01:02:47,233 --> 01:02:48,033
Basalım.
1703
01:02:48,733 --> 01:02:49,533
Kız.
1704
01:02:52,058 --> 01:02:52,942
Şey yapsana.
1705
01:02:53,142 --> 01:02:53,942
Şöyle otursana.
1706
01:02:53,992 --> 01:02:54,576
Otur otur.
1707
01:02:54,626 --> 01:02:55,392
Arkanı da şöyle.
1708
01:02:56,042 --> 01:02:56,842
Rahat et.
1709
01:02:56,892 --> 01:02:57,677
Şey ya.
1710
01:03:01,826 --> 01:03:03,594
Öyle uzun zaman oldu diye ben.
1711
01:03:03,644 --> 01:03:04,931
Şey yapayım dedim.
1712
01:03:06,431 --> 01:03:07,987
Tabi uzun zaman oldu.
1713
01:03:08,912 --> 01:03:10,397
İnsan olan özlüyor.
1714
01:03:11,747 --> 01:03:13,349
Hadi biraz beni sevelim.
1715
01:03:14,899 --> 01:03:15,699
Sevelim.
1716
01:03:15,749 --> 01:03:16,211
Bakalım.
1717
01:03:17,185 --> 01:03:18,597
Ay ne enteresan değil mi?
1718
01:03:18,647 --> 01:03:19,607
Senin bu yatakta...
1719
01:03:19,617 --> 01:03:20,467
...uyumuşluğun bile var.
1720
01:03:20,617 --> 01:03:21,862
Defnenin yatağı ha.
1721
01:03:25,862 --> 01:03:27,173
Rahat mısın?
1722
01:03:28,272 --> 01:03:30,022
Şuan bir önemi var mı sence?
1723
01:03:30,947 --> 01:03:32,571
Yani yok tabi.
1724
01:03:32,621 --> 01:03:33,095
Ama.
1725
01:03:33,519 --> 01:03:34,659
Rahat olması lazım yani...
1726
01:03:34,669 --> 01:03:36,508
...ben biraz uykuma düşkünümdür de.
1727
01:03:37,783 --> 01:03:38,855
Ben pek değilim ama.
1728
01:03:39,905 --> 01:03:41,505
Artık bir orta yol bulacağız.
1729
01:03:43,105 --> 01:03:44,547
Uyuyacağım şimdi.
1730
01:03:50,474 --> 01:03:51,524
İyi geceler.
1731
01:03:53,949 --> 01:03:54,974
İyi geceler.
1732
01:04:31,269 --> 01:04:32,069
Dimi?
1733
01:04:32,119 --> 01:04:33,640
Sen Esra'nın yatağında.
1734
01:04:33,815 --> 01:04:34,790
Ben burada.
1735
01:04:35,415 --> 01:04:36,290
Garip.
1736
01:04:36,940 --> 01:04:37,990
Ne geceydi ama?
1737
01:04:57,499 --> 01:04:59,124
Gerçekten rüya gibi.
1738
01:04:59,924 --> 01:05:01,174
Gerçekten burada.
1739
01:05:42,042 --> 01:05:43,767
Sen ne güzel konuşuyorsun böyle.
1740
01:05:44,292 --> 01:05:45,417
Neler diyorsun öyle.
1741
01:05:46,067 --> 01:05:47,092
Neler diyorum.
1742
01:05:50,192 --> 01:05:51,122
Geldiler.
1743
01:05:51,172 --> 01:05:51,829
Kim geldi?
1744
01:05:52,561 --> 01:05:53,377
Yok yok.
1745
01:05:53,427 --> 01:05:54,478
Boş ver, boş ver, boş ver.
1746
01:06:01,703 --> 01:06:03,203
Defnem bir bak istersen.
1747
01:06:03,253 --> 01:06:04,246
Yok, yok,yok.
1748
01:06:04,296 --> 01:06:05,228
O şeydir.
1749
01:06:06,255 --> 01:06:07,326
Yanlış çalmışlardır.
1750
01:06:07,376 --> 01:06:09,056
Çalar, çalar giderler onlar.
1751
01:06:10,149 --> 01:06:10,949
Gitsinler.
1752
01:06:10,953 --> 01:06:11,752
Gitsinler.
1753
01:06:20,567 --> 01:06:22,704
Ay nerede bu kız?
1754
01:06:23,053 --> 01:06:24,216
Niye açmıyor?
1755
01:06:24,613 --> 01:06:25,412
Ay.
1756
01:06:25,688 --> 01:06:27,650
Çıkmamız lazım geç kalacağız.
1757
01:06:28,495 --> 01:06:30,307
Süt sağmaya falan mı gitti acaba.
1758
01:06:30,357 --> 01:06:31,719
Ay ne sütü Korişim.
1759
01:06:32,067 --> 01:06:33,617
İnek sütü hayatım.
1760
01:06:33,666 --> 01:06:34,907
Baksana ne kadar kırsal...
1761
01:06:34,911 --> 01:06:35,928
...yerler buralar.
1762
01:06:35,978 --> 01:06:37,927
Kesin inekleri da vardır bunların.
1763
01:06:39,004 --> 01:06:40,326
Seslensek mi acaba?
1764
01:06:41,047 --> 01:06:41,960
Seslen aşkım.
1765
01:06:42,010 --> 01:06:43,612
Sana seslenmeler yakışır.
1766
01:06:46,684 --> 01:06:48,639
Defne!
1767
01:06:49,801 --> 01:06:50,611
Kim o?
1768
01:06:51,072 --> 01:06:51,758
Şey o.
1769
01:06:51,808 --> 01:06:52,487
Şey.
1770
01:06:52,537 --> 01:06:53,822
Münevver, Münevver.
1771
01:06:53,871 --> 01:06:54,968
Bizim mahalleden Münü yani...
1772
01:06:54,973 --> 01:06:55,931
...bizim Münü.
1773
01:06:57,707 --> 01:06:58,908
Defne!
1774
01:07:03,070 --> 01:07:03,870
Sanki.
1775
01:07:03,920 --> 01:07:04,781
Sanki böyle.
1776
01:07:05,130 --> 01:07:06,900
Çok bilindik böyle sokakta her gün...
1777
01:07:06,910 --> 01:07:08,547
...duyduğumuz bir ses falan gibi.
1778
01:07:08,892 --> 01:07:10,278
Geldim Münü.
1779
01:07:10,328 --> 01:07:12,145
Ben bir gideyim, şey yapayım.
1780
01:07:12,195 --> 01:07:13,444
Sen burada bekle, hiçbir yere...
1781
01:07:13,448 --> 01:07:14,320
...ayrılma tamam mı?
1782
01:07:14,919 --> 01:07:15,718
Geliyorum hemen.
1783
01:07:21,449 --> 01:07:23,039
Ay Münü dedi bana Koriş.
1784
01:07:23,089 --> 01:07:24,492
Kız Münü kim?
1785
01:07:24,542 --> 01:07:25,403
Ben işte.
1786
01:07:25,453 --> 01:07:27,147
Hayatım sen olur musun?
1787
01:07:27,197 --> 01:07:28,062
Sen Nerosun.
1788
01:07:28,659 --> 01:07:30,481
Ay kadın iyice travma oldu.
1789
01:07:30,531 --> 01:07:31,492
Kız bu kaç?
1790
01:07:34,383 --> 01:07:35,725
Aman patladınız ya.
1791
01:07:35,775 --> 01:07:36,312
Geliyorum.
1792
01:07:36,362 --> 01:07:37,437
Ömer yukarıda.
1793
01:07:37,487 --> 01:07:38,046
Kız.
1794
01:07:38,096 --> 01:07:39,474
Eve mi attın adamı?
1795
01:07:39,524 --> 01:07:40,934
Ay saçmalamayın Koray Bey.
1796
01:07:40,984 --> 01:07:41,979
O beni götürmeye gelmiş.
1797
01:07:42,958 --> 01:07:44,402
Yani çiftliğe götürmeye gelmiş.
1798
01:07:44,452 --> 01:07:45,751
O yüzden bende sizi görmesin diye...
1799
01:07:45,755 --> 01:07:46,600
...yukarı şey yaptım.
1800
01:07:46,650 --> 01:07:47,596
İyi madem.
1801
01:07:47,646 --> 01:07:48,912
İşte git Ömer ile.
1802
01:07:48,962 --> 01:07:49,794
Yok gidemem.
1803
01:07:49,844 --> 01:07:50,843
Ben sizinle geleceğim.
1804
01:07:50,893 --> 01:07:52,146
Ama siz şimdi hadi gidin.
1805
01:07:52,196 --> 01:07:52,977
Görmesin sizi.
1806
01:07:54,276 --> 01:07:55,798
Kız resmen kovdu.
1807
01:07:55,983 --> 01:07:57,306
Mahcup oldum şuan.
1808
01:07:59,512 --> 01:08:01,110
Ne yapacağız arabada mı bekleyeceğiz?
1809
01:08:01,160 --> 01:08:01,853
Ay ne bileyim?
1810
01:08:02,914 --> 01:08:03,963
Fakir kokuyor yürü.
1811
01:08:04,013 --> 01:08:05,374
Ay hadi hayatım vallaha.
1812
01:08:07,309 --> 01:08:08,139
Kız arabanın yerini de...
1813
01:08:08,143 --> 01:08:09,165
...şaşırdın sen iyice.
1814
01:08:13,839 --> 01:08:14,635
Ömer.
1815
01:08:16,682 --> 01:08:18,589
Benim şimdi daha önceden.
1816
01:08:19,523 --> 01:08:20,981
Münü'ye sözüm vardı.
1817
01:08:21,258 --> 01:08:23,079
Biz sosyete pazarına gidecektik de.
1818
01:08:23,265 --> 01:08:24,333
Çıkmam lazım.
1819
01:08:25,334 --> 01:08:26,627
Gelmiyorsun yani.
1820
01:08:27,020 --> 01:08:27,569
Yok.
1821
01:08:28,277 --> 01:08:29,303
Gelmeyeyim.
1822
01:08:29,353 --> 01:08:31,005
Ama sonra şey yaparız.
1823
01:08:31,055 --> 01:08:32,818
Baş başa şey yaparız.
1824
01:08:33,618 --> 01:08:34,417
Baş başa.
1825
01:08:34,739 --> 01:08:35,539
Söz mü?
1826
01:08:35,589 --> 01:08:36,238
Söz, söz.
1827
01:08:36,424 --> 01:08:37,224
Öyle yaparız.
1828
01:08:37,727 --> 01:08:38,527
Söz.
1829
01:08:40,645 --> 01:08:42,022
Saat kaç olmuş bak?
1830
01:08:42,072 --> 01:08:43,721
Geç kalıyorsun vallahi insanlara...
1831
01:08:43,725 --> 01:08:44,855
...çok ayıp oluyor hadi gidelim.
1832
01:08:45,498 --> 01:08:46,411
Çıkalım bakalım.
1833
01:08:46,461 --> 01:08:47,006
Gel.
1834
01:09:17,794 --> 01:09:18,681
Necip Bey.
1835
01:09:21,866 --> 01:09:23,634
Ben sana darıldım ama biliyor musun?
1836
01:09:23,684 --> 01:09:25,000
İşin düşmezse uğramıyorsun.
1837
01:09:25,050 --> 01:09:26,316
Aşk olsun.
1838
01:09:26,366 --> 01:09:28,202
Demeyin öyle sizi çok özledim.
1839
01:09:28,977 --> 01:09:30,661
Bende seni özledim canım benim.
1840
01:09:30,826 --> 01:09:32,028
Ne kadar büyümüşsün sen ya.
1841
01:09:32,327 --> 01:09:34,000
Ama siz aynısınız valla...
1842
01:09:34,004 --> 01:09:34,849
...bıraktığım gibi.
1843
01:09:34,898 --> 01:09:35,722
Yok be kızım bizde...
1844
01:09:35,772 --> 01:09:36,769
...yaşlanıyoruz artık.
1845
01:09:37,294 --> 01:09:38,162
Hoş geldiniz.
1846
01:09:38,212 --> 01:09:38,952
Hoş bulduk.
1847
01:09:39,002 --> 01:09:39,642
Sinan.
1848
01:09:39,692 --> 01:09:40,359
Ömer.
1849
01:09:40,409 --> 01:09:41,993
Passionis'in patronları.
1850
01:09:42,042 --> 01:09:43,070
Hoş geldiniz.
1851
01:09:43,120 --> 01:09:43,854
Merhabalar.
1852
01:09:44,562 --> 01:09:45,397
Hoş bulduk.
1853
01:09:45,446 --> 01:09:47,406
Necmi Bey idari müdürümüz.
1854
01:09:47,456 --> 01:09:48,983
Memnun oldum, hoş geldiniz.
1855
01:09:49,033 --> 01:09:49,769
Hoş bulduk.
1856
01:09:49,818 --> 01:09:50,912
Fikret Galo zaten...
1857
01:09:50,916 --> 01:09:52,253
...tanıyorsunuz kendisini.
1858
01:09:52,303 --> 01:09:53,176
Memnun oldum.
1859
01:09:53,226 --> 01:09:54,127
Çok memnun oldum.
1860
01:09:54,698 --> 01:09:56,701
Ay valla ne güzelmiş burası.
1861
01:09:56,751 --> 01:09:58,176
Şimdiden iyi geldi.
1862
01:09:58,226 --> 01:10:00,261
Yani neden burada yaşadığınızı...
1863
01:10:00,265 --> 01:10:01,223
...anlamak zor değil.
1864
01:10:01,639 --> 01:10:03,325
Valla rahatım oldukça iyi.
1865
01:10:03,625 --> 01:10:04,672
Keyfim yerinde.
1866
01:10:04,721 --> 01:10:05,939
Arada bir sizin gibi dostlarım...
1867
01:10:05,943 --> 01:10:06,967
...ziyaretime geliyor.
1868
01:10:07,428 --> 01:10:08,637
Uyarmadın demeyin.
1869
01:10:08,686 --> 01:10:09,684
Buraya gelen kolay kolay...
1870
01:10:09,688 --> 01:10:10,813
...gitmek istemiyor buradan.
1871
01:10:10,862 --> 01:10:11,997
Ben bile bir daha ne zaman...
1872
01:10:12,007 --> 01:10:13,279
...geliriz diye düşünmeye başladım.
1873
01:10:14,215 --> 01:10:15,338
Her zaman bekleriz.
1874
01:10:15,388 --> 01:10:16,169
Geçelim buyurun.
1875
01:10:34,907 --> 01:10:36,635
Valla birde yaşlandım diyorsunuz.
1876
01:10:36,685 --> 01:10:38,173
İnsan böyle bir yerde yaşlanır mı hiç?
1877
01:10:39,064 --> 01:10:41,293
Gerçekten şahane bir yermiş burası.
1878
01:10:41,343 --> 01:10:42,154
Değil mi ağabey?
1879
01:10:42,204 --> 01:10:43,197
Evet ya süper.
1880
01:10:43,383 --> 01:10:44,182
Ömer.
1881
01:10:44,974 --> 01:10:46,932
Akşam bir ara konuşabilir miyiz?
1882
01:10:46,982 --> 01:10:48,601
Tabi, tabi konuşabiliriz.
1883
01:11:10,295 --> 01:11:11,113
Sude.
1884
01:11:11,480 --> 01:11:13,333
Anlaşıldı sen beni oyalıyorsun.
1885
01:11:13,977 --> 01:11:15,412
Hani halledecektin.
1886
01:11:16,646 --> 01:11:18,286
Hani şutluyordun Feryali.
1887
01:11:18,635 --> 01:11:20,048
Bak ben öyle kolay kolay...
1888
01:11:20,051 --> 01:11:21,285
...kandırabileceğin insanlardan...
1889
01:11:21,289 --> 01:11:22,245
...değilim Deniz.
1890
01:11:22,295 --> 01:11:24,043
Bir hesabın varsa açık açık söyle.
1891
01:11:24,392 --> 01:11:25,192
Sude.
1892
01:11:25,411 --> 01:11:26,597
Bir sakin ol.
1893
01:11:26,647 --> 01:11:27,734
Gel oturalım konuşalı.
1894
01:11:27,784 --> 01:11:28,536
İyi.
1895
01:11:29,517 --> 01:11:30,407
Tamam.
1896
01:11:30,839 --> 01:11:32,048
Oturuyorum.
1897
01:11:34,574 --> 01:11:35,635
Anlat o zaman.
1898
01:11:35,912 --> 01:11:36,955
Ne yapıyorsun?
1899
01:11:37,464 --> 01:11:39,491
Geçebilecek miyim derginin başına?
1900
01:12:19,353 --> 01:12:21,238
Ya o konu ile ilgili uğraşıyorum.
1901
01:12:21,288 --> 01:12:22,123
Kolay olmuyor.
1902
01:12:23,261 --> 01:12:24,219
Deniyorum.
1903
01:12:24,405 --> 01:12:25,444
Deniyorsun.
1904
01:12:25,494 --> 01:12:26,040
Sude.
1905
01:12:26,388 --> 01:12:28,347
Bu işler öyle ha deyince olmuyor.
1906
01:12:28,397 --> 01:12:28,970
Biliyorsun.
1907
01:12:29,496 --> 01:12:30,794
İşin aksi.
1908
01:12:30,844 --> 01:12:32,458
Ferya adama barış çubuğu uzattı.
1909
01:12:35,165 --> 01:12:37,270
Kapakta tramba ayakkabıları çıkacak.
1910
01:12:37,320 --> 01:12:38,523
Öyle mi?
1911
01:12:39,456 --> 01:12:41,061
Derginin kapağına trambayı...
1912
01:12:41,071 --> 01:12:41,921
...çıkartacak öyle mi?
1913
01:12:42,371 --> 01:12:43,696
Benim iş yattı yani.
1914
01:12:44,449 --> 01:12:46,174
Ben öyle bir şey söylemedim Sude.
1915
01:12:46,949 --> 01:12:47,834
Deniz sen benimle...
1916
01:12:47,844 --> 01:12:48,769
...dalga mı geçiyorsun?
1917
01:12:49,744 --> 01:12:50,587
Hayır.
1918
01:12:50,637 --> 01:12:51,932
Önce bana inanılmaz...
1919
01:12:51,956 --> 01:12:53,179
... bir teklifte bulunuyorsun.
1920
01:12:53,229 --> 01:12:54,748
Beni heveslendiriyorsun.
1921
01:12:54,797 --> 01:12:56,102
Sonra Sude bu işler...
1922
01:12:56,112 --> 01:12:57,173
... o kadar kolay olmuyor.
1923
01:12:57,223 --> 01:12:58,183
Deniyorum.
1924
01:12:58,233 --> 01:12:59,611
Ne ya şimdi bu, ne bu şimdi?
1925
01:13:00,160 --> 01:13:00,960
Sude.
1926
01:13:01,010 --> 01:13:01,843
Bir sakin olur musun?
1927
01:13:01,893 --> 01:13:02,396
Olmayacağım.
1928
01:13:02,446 --> 01:13:04,071
Sakin falan olmayacağım ben.
1929
01:13:04,121 --> 01:13:05,861
Benim kaybedecek hiçbir şeyim...
1930
01:13:05,871 --> 01:13:06,801
...yok tamam mı?
1931
01:13:06,851 --> 01:13:08,456
Ben şuan sıfır noktasındayım.
1932
01:13:08,756 --> 01:13:10,324
Hayatım berbat gidiyor.
1933
01:13:10,374 --> 01:13:11,713
Aşk hayatım, iş hayatım.
1934
01:13:11,763 --> 01:13:13,238
Bu benim tek umudum.
1935
01:13:13,288 --> 01:13:14,661
Ve sen bunu halledeceksin.
1936
01:13:14,711 --> 01:13:15,683
Halledeceksin ya.
1937
01:13:15,733 --> 01:13:17,119
Sen bana söz verdin.
1938
01:13:17,169 --> 01:13:18,658
Sen bunu halledeceksin.
1939
01:13:18,708 --> 01:13:19,508
Sude.
1940
01:13:19,558 --> 01:13:20,565
Sakin ol.
1941
01:13:20,615 --> 01:13:21,219
Tamam.
1942
01:13:21,269 --> 01:13:22,846
Ne tamam ya, ne tamam?
1943
01:13:23,121 --> 01:13:24,755
Sen bana niye söz veriyorsun ya.
1944
01:13:24,805 --> 01:13:25,980
Neden söz veriyorsun?
1945
01:13:26,030 --> 01:13:27,514
Bana zaten herkes bunu yapıyor.
1946
01:13:27,563 --> 01:13:28,255
Neden sende herkes...
1947
01:13:28,265 --> 01:13:29,515
...gibi beni kandırıyorsun.
1948
01:13:29,565 --> 01:13:30,414
Niye?
1949
01:13:30,463 --> 01:13:31,596
Neden ben senden bir şey...
1950
01:13:31,606 --> 01:13:32,481
...istedim mi Deniz?
1951
01:13:32,531 --> 01:13:34,436
Ben senden bir şey istedim mi?
1952
01:13:34,810 --> 01:13:36,873
Sen geldin, sen kendin geldin bana.
1953
01:13:36,923 --> 01:13:38,325
Sen soktun bunu benim aklıma.
1954
01:13:38,375 --> 01:13:39,743
Hayır neden yapıyorsun bunu?
1955
01:13:39,793 --> 01:13:40,818
Sude.
1956
01:13:40,868 --> 01:13:41,987
Bak bir sakin ol.
1957
01:13:42,187 --> 01:13:43,542
Gel oturalım, konuşalım.
1958
01:13:44,167 --> 01:13:46,342
Ben sana inanmıştım.
1959
01:13:46,392 --> 01:13:47,703
Ben sana güvendim ya.
1960
01:13:47,753 --> 01:13:49,585
Deniz bir şey söylüyorsa yapar dedim.
1961
01:13:49,635 --> 01:13:51,435
Nasıl olsa aynı taraftayız dedim.
1962
01:13:51,485 --> 01:13:53,895
Ne oldu şimdi yine ben yalnız kaldım.
1963
01:13:53,944 --> 01:13:55,796
Sen var ya sen hiçbir şeysin ya.
1964
01:13:55,846 --> 01:13:56,798
Sen, ben seni, ben seni...
1965
01:13:56,808 --> 01:13:58,249
...gözümde çok büyütmüşüm.
1966
01:13:58,299 --> 01:13:59,172
Sude.
1967
01:14:00,122 --> 01:14:00,922
Tamam dedim.
1968
01:15:26,774 --> 01:15:28,249
Kuzuydu bana ilk geldiğinde.
1969
01:15:28,299 --> 01:15:30,494
Genç, zehir gibi bir zeka.
1970
01:15:30,769 --> 01:15:32,471
Hırs çalışkanlık.
1971
01:15:32,521 --> 01:15:33,349
Bilmez miyim?
1972
01:15:33,924 --> 01:15:35,374
Acayip bir şeydi.
1973
01:15:35,424 --> 01:15:36,656
Kendime pay çıkarmak gibi...
1974
01:15:36,681 --> 01:15:37,506
...olmasın ama.
1975
01:15:37,706 --> 01:15:39,148
Erken gördüm Yaseminde ki...
1976
01:15:39,158 --> 01:15:40,317
...hırsı, cesareti.
1977
01:15:40,567 --> 01:15:42,374
Ee o da beni boş çıkarmadı tabi.
1978
01:15:42,424 --> 01:15:43,743
Kısa sürede yükseldi.
1979
01:15:44,317 --> 01:15:45,317
Derken.
1980
01:15:45,367 --> 01:15:46,731
Biraz bozuştuk.
1981
01:15:46,781 --> 01:15:47,578
Neden?
1982
01:15:47,628 --> 01:15:49,654
Yani sakıncası yoksa soruyorum tabi.
1983
01:15:49,704 --> 01:15:50,579
Neden bozuştunuz?
1984
01:15:51,128 --> 01:15:52,178
Tramba.
1985
01:15:52,228 --> 01:15:53,497
Aklını çeldi.
1986
01:15:54,297 --> 01:15:55,974
İlle onlarla çalışacağım...
1987
01:15:55,999 --> 01:15:56,824
...diye tutturdu.
1988
01:15:56,874 --> 01:15:57,887
Bende git ama onlardan birisi...
1989
01:15:57,897 --> 01:15:58,747
...olma sakın dedim.
1990
01:15:59,097 --> 01:15:59,897
Derken,
1991
01:15:59,947 --> 01:16:01,052
Deniz ile tanıştı ve onun...
1992
01:16:01,062 --> 01:16:02,090
...yörüngesine girdi.
1993
01:16:02,215 --> 01:16:03,771
Kirli oynayanlardan birisi oldu.
1994
01:16:04,921 --> 01:16:06,748
Toydum daha o zamanlar.
1995
01:16:06,798 --> 01:16:08,633
Yani doğru geliyordu.
1996
01:16:09,258 --> 01:16:10,058
Ama.
1997
01:16:10,258 --> 01:16:11,467
Şimdi her şey değişti.
1998
01:16:11,517 --> 01:16:12,600
Özüme döndüm.
1999
01:16:13,124 --> 01:16:14,374
O günler geride kaldı.
2000
01:16:14,424 --> 01:16:15,643
Görüyorum, görüyorum.
2001
01:16:16,415 --> 01:16:17,590
Yine o yumuşak huylu...
2002
01:16:17,615 --> 01:16:18,938
...bakışlar oturmuş yüzüne.
2003
01:16:18,988 --> 01:16:20,444
İlk tanıdığım Yasemin gibisin.
2004
01:16:20,769 --> 01:16:23,041
Şefkatli, sevecen, iyi niyetli.
2005
01:16:23,190 --> 01:16:24,510
Canım kızım benim.
2006
01:16:30,083 --> 01:16:32,533
Karışık kuru pasta, fakir işi.
2007
01:16:32,583 --> 01:16:34,056
Mecburiyetten yiyorum.
2008
01:16:34,106 --> 01:16:36,055
Yoksa hayatım nereden alındığını...
2009
01:16:36,065 --> 01:16:38,137
...bilmeden asla ağzıma koymam.
2010
01:16:38,962 --> 01:16:40,602
Koray Bey sizde yani şu durumda...
2011
01:16:40,612 --> 01:16:41,949
...bile yemek düşünüyorsunuz.
2012
01:16:41,999 --> 01:16:43,710
Sus kız sen ne anlarsın.
2013
01:16:43,760 --> 01:16:45,203
Hayatım iklimden hemen...
2014
01:16:45,213 --> 01:16:46,791
... etkilenir narin bünyem.
2015
01:16:47,190 --> 01:16:49,203
Oksijen acıktırdı beni.
2016
01:16:49,878 --> 01:16:50,903
Bu da güzelmiş.
2017
01:16:53,203 --> 01:16:54,823
Bundan başka yok herhalde.
2018
01:16:54,873 --> 01:16:57,655
Ay niye en güzelleri çok az koyarlar.
2019
01:16:57,705 --> 01:16:59,615
Hiçbir şey göremiyorum.
2020
01:16:59,665 --> 01:17:00,850
Varsa yoksa at kafası.
2021
01:17:00,900 --> 01:17:01,994
Nerede bunlar?
2022
01:17:02,044 --> 01:17:02,990
Yoklar mı?
2023
01:17:03,040 --> 01:17:03,974
Kız dedi ya.
2024
01:17:04,274 --> 01:17:05,074
Ne dedi.
2025
01:17:05,124 --> 01:17:06,851
Göremiyorum dedi, yok dedi.
2026
01:17:06,901 --> 01:17:08,079
Durgun musun biraz?
2027
01:17:12,853 --> 01:17:13,846
Ömer!
2028
01:17:14,071 --> 01:17:14,871
Aç.
2029
01:17:14,921 --> 01:17:15,528
Açayım.
2030
01:17:15,578 --> 01:17:16,160
Açma.
2031
01:17:16,210 --> 01:17:18,000
Yok yok açma ya da açma.
2032
01:17:18,249 --> 01:17:19,999
Ama şimdi açmazsan da şüphelenir.
2033
01:17:20,049 --> 01:17:20,586
Aç sen.
2034
01:17:21,110 --> 01:17:21,985
Ne yapayım?
2035
01:17:22,035 --> 01:17:23,867
Teyzeciğim, teyzeciğim.
2036
01:17:23,917 --> 01:17:24,859
Aç, aç sen aç.
2037
01:17:25,333 --> 01:17:26,133
Açsana.
2038
01:17:26,483 --> 01:17:27,858
Bakıyor öyle hala.
2039
01:17:33,474 --> 01:17:34,274
Aa ama.
2040
01:17:35,049 --> 01:17:36,424
Özelim canım ayıp yani.
2041
01:17:36,474 --> 01:17:37,707
O kadar da şey yapmayalım.
2042
01:17:37,757 --> 01:17:38,407
Değil mi?
2043
01:17:38,456 --> 01:17:39,334
Ne özeli be?
2044
01:17:39,384 --> 01:17:40,971
Hayatım biz bulduk sana Ömer'i.
2045
01:17:41,496 --> 01:17:42,296
Kız kime diyorum?
2046
01:17:52,224 --> 01:17:53,049
Efendim.
2047
01:17:53,699 --> 01:17:54,649
Neredesin?
2048
01:17:57,962 --> 01:17:59,887
Nerede olacağım canım evdeyim.
2049
01:18:00,212 --> 01:18:01,362
Evde bu saatte?
2050
01:18:01,762 --> 01:18:02,514
Hani sen çalışacağım...
2051
01:18:02,524 --> 01:18:03,549
...diyordun cumartesi?
2052
01:18:05,174 --> 01:18:06,649
Yani ev dediysem iş.
2053
01:18:06,674 --> 01:18:08,239
İş yerindeyim yani sonuçta...
2054
01:18:08,249 --> 01:18:10,286
...orası da benim böyle ikinci...
2055
01:18:10,296 --> 01:18:12,125
...evim gibi oldu ya artık o anlamda.
2056
01:18:12,175 --> 01:18:12,751
Şey yaptım.
2057
01:18:12,801 --> 01:18:14,041
Defne burası çok güzel.
2058
01:18:14,091 --> 01:18:15,011
Görmen lazım.
2059
01:18:15,535 --> 01:18:16,585
Ya bir şey diyeceğim?
2060
01:18:16,635 --> 01:18:18,308
Şükrü'ye söyleyeyim de alsın seni.
2061
01:18:18,358 --> 01:18:19,619
Getirsin seni buraya olmaz mı?
2062
01:18:21,794 --> 01:18:22,594
Şey.
2063
01:18:23,519 --> 01:18:25,630
Yok ya biz temizlik yapacağız biz.
2064
01:18:25,680 --> 01:18:26,655
Bahar temizliği.
2065
01:18:27,580 --> 01:18:28,707
Sen.
2066
01:18:29,581 --> 01:18:31,303
Şirkette değil misin? Ne temizliği?
2067
01:18:31,353 --> 01:18:32,283
Şirkette.
2068
01:18:32,883 --> 01:18:34,108
Şirkette bahar temizliği.
2069
01:18:34,158 --> 01:18:34,654
Bu şey.
2070
01:18:34,704 --> 01:18:37,072
Böyle dosyalar falan eski şeyler.
2071
01:18:37,097 --> 01:18:38,922
Şey dedi bu çocuk var ya hani.
2072
01:18:39,197 --> 01:18:40,072
Arşivdeki çocuk.
2073
01:18:40,122 --> 01:18:41,637
Atılacak bir şey varsa dedi...
2074
01:18:41,647 --> 01:18:43,067
...sende bir bak dedi yanlışlıkla...
2075
01:18:43,117 --> 01:18:44,042
...dedi kullanılacak şeyleri...
2076
01:18:44,092 --> 01:18:44,761
...atmayayım dedi.
2077
01:18:44,811 --> 01:18:46,080
Defne tamda şuan.
2078
01:18:46,355 --> 01:18:47,874
Ne olduğunu bana anlatıyorsun hemen.
2079
01:18:47,924 --> 01:18:48,684
Ne?
2080
01:18:49,308 --> 01:18:50,108
Ne olmuş?
2081
01:18:50,158 --> 01:18:51,620
İki gündür sende bir haller var.
2082
01:18:51,670 --> 01:18:52,706
İnkâr etme şimdi.
2083
01:18:53,881 --> 01:18:54,681
Aaa.
2084
01:18:55,231 --> 01:18:56,706
Aşk olsun Ömer ya.
2085
01:18:56,756 --> 01:18:57,690
İlahi yani.
2086
01:18:58,340 --> 01:18:59,724
Sanki bir şey saklıyorum.
2087
01:19:00,499 --> 01:19:01,474
Ömer.
2088
01:19:01,524 --> 01:19:02,348
Yemeğe geçiyoruz.
2089
01:19:05,347 --> 01:19:06,599
Bak ben şimdi kapatıyorum.
2090
01:19:07,174 --> 01:19:08,724
Ama bu mesela burada bitmedi.
2091
01:19:08,774 --> 01:19:09,630
Konuşacağız tamam.
2092
01:19:34,074 --> 01:19:35,099
Ne?
2093
01:19:35,624 --> 01:19:37,049
Hadi anlat ne dedi?
2094
01:19:37,474 --> 01:19:39,319
İşte canım nasılsın iyi misin?
2095
01:19:40,294 --> 01:19:41,396
Yalnız onunla gitmediğim için...
2096
01:19:41,421 --> 01:19:42,541
...şüphelendi galiba biraz.
2097
01:19:42,940 --> 01:19:45,315
Peki sen niye gitmedin safozum?
2098
01:19:45,365 --> 01:19:46,496
Ay hiç entrika yok.
2099
01:19:46,546 --> 01:19:47,964
Kaldık çayır çimen ortasında.
2100
01:19:48,013 --> 01:19:48,870
Küçük ev gibi.
2101
01:19:49,421 --> 01:19:51,096
Bu da köle Isaura.
2102
01:19:51,146 --> 01:19:53,096
Ay hayatım ben sıkıldım.
2103
01:19:53,146 --> 01:19:54,647
Biraz hava alayım en iyisi.
2104
01:19:55,847 --> 01:19:57,562
Böyle yanıma kesme şeker alayım.
2105
01:19:57,612 --> 01:19:58,495
Belki bir at ile falan...
2106
01:19:58,505 --> 01:20:00,280
...karşılaşırsam dostluk kurarım.
2107
01:20:00,930 --> 01:20:01,745
Çekli kız şuradan.
2108
01:20:01,755 --> 01:20:02,601
Sıska.
2109
01:20:03,951 --> 01:20:05,035
Üç tane alayım.
2110
01:20:23,471 --> 01:20:24,846
Ne var Neriman Hanım ya?
2111
01:20:25,821 --> 01:20:28,387
Bakışlarımla, seni.
2112
01:20:28,437 --> 01:20:31,099
Baskı altına alıyorum canım.
2113
01:20:31,849 --> 01:20:34,944
Bana anlatmadığın.
2114
01:20:34,994 --> 01:20:36,450
Her neyse.
2115
01:20:36,499 --> 01:20:39,349
Hemen şimdi anlatacaksın.
2116
01:20:41,224 --> 01:20:42,039
Bugün herkes üstüme...
2117
01:20:42,049 --> 01:20:43,087
...üstüme geliyor ama.
2118
01:20:44,624 --> 01:20:46,024
Demek ki,
2119
01:20:46,824 --> 01:20:49,608
Sakladığın bir şeyler var.
2120
01:20:49,658 --> 01:20:51,368
Daha doğrusu.
2121
01:20:51,418 --> 01:20:53,151
Saklayamadığın.
2122
01:20:53,201 --> 01:20:54,321
Dökül bakalım.
2123
01:20:54,371 --> 01:20:56,163
Neden Ömer'i yalnız gönderdin.
2124
01:20:58,187 --> 01:20:58,987
Şey.
2125
01:20:59,287 --> 01:21:01,343
Biz Fikret ile bir anlaşma yaptık.
2126
01:21:03,367 --> 01:21:05,817
Anlaşmaları da hiç sevmem.
2127
01:21:05,867 --> 01:21:07,114
Ama sende zıtlaşmayı...
2128
01:21:07,124 --> 01:21:08,476
...hiç beceremezsin
2129
01:21:08,801 --> 01:21:10,330
Söyle içerik nedir?
2130
01:21:11,080 --> 01:21:11,880
İçerik.
2131
01:21:14,255 --> 01:21:15,055
Şey.
2132
01:21:15,924 --> 01:21:16,999
Fikret.
2133
01:21:18,112 --> 01:21:19,262
Bir şans istedi.
2134
01:21:19,312 --> 01:21:20,512
Ömer ile ilgili.
2135
01:21:23,562 --> 01:21:24,362
Bende.
2136
01:21:25,612 --> 01:21:26,648
Verdim.
2137
01:21:26,698 --> 01:21:27,929
Kızım sen manyak mısın?
2138
01:21:27,979 --> 01:21:28,581
Yok.
2139
01:21:28,631 --> 01:21:29,849
Vallahi değilim manyak değilim.
2140
01:21:29,899 --> 01:21:31,618
Sadece bilmek istedim.
2141
01:21:31,668 --> 01:21:33,670
İlişkimiz için yani öğrenmek istedim.
2142
01:21:33,719 --> 01:21:34,389
Sonuçta Ömer'in beni...
2143
01:21:34,399 --> 01:21:35,764
... seçmesi gerekiyor yani araya...
2144
01:21:35,774 --> 01:21:36,939
...giren insanları benim...
2145
01:21:36,949 --> 01:21:37,942
...ayırmam değil.
2146
01:21:37,992 --> 01:21:39,500
Ay egoya koş.
2147
01:21:39,550 --> 01:21:40,946
Kız delirdi.
2148
01:21:40,996 --> 01:21:42,252
Ego değil.
2149
01:21:43,576 --> 01:21:44,648
Ego değil.
2150
01:21:47,872 --> 01:21:48,974
Aşk.
2151
01:21:49,874 --> 01:21:51,174
Korkusuz olmalı.
2152
01:21:51,874 --> 01:21:53,549
Göz arkada kalmamalı insanın.
2153
01:21:53,599 --> 01:21:55,016
Yani o kadar güvenebilmeli...
2154
01:21:55,026 --> 01:21:56,001
...güvenmeli.
2155
01:21:56,051 --> 01:21:57,863
Tamam bende güveniyorum.
2156
01:21:58,387 --> 01:21:59,187
Ama.
2157
01:22:00,337 --> 01:22:02,348
Yine de emin olmak istedim.
2158
01:22:06,999 --> 01:22:08,074
Ne oldu?
2159
01:22:09,749 --> 01:22:11,852
Ben hayatımda ilk defa...
2160
01:22:11,862 --> 01:22:13,492
...birisine hak verdim.
2161
01:22:13,542 --> 01:22:14,852
İnanamıyorum şuan ben...
2162
01:22:14,862 --> 01:22:16,197
...sana hak verdim.
2163
01:22:16,322 --> 01:22:17,978
Ay bana ne oluyor?
2164
01:22:18,328 --> 01:22:19,903
Çünkü haklıyım.
2165
01:22:19,953 --> 01:22:21,575
Tamam şımarma.
2166
01:22:21,624 --> 01:22:22,984
Haklı olabilirsin ama...
2167
01:22:22,994 --> 01:22:24,267
...yöntemin yanlış.
2168
01:22:24,317 --> 01:22:25,300
Bak şimdi.
2169
01:22:25,549 --> 01:22:27,264
Olayları kontrol edemezsen...
2170
01:22:27,274 --> 01:22:29,158
...olaylara yön veremezsin.
2171
01:22:29,208 --> 01:22:31,025
Olaylara yön veremezsen.
2172
01:22:31,075 --> 01:22:32,750
Olaylar sana yön verir.
2173
01:22:32,800 --> 01:22:34,842
O yüzden harekete geçeceğiz.
2174
01:22:35,117 --> 01:22:36,192
Ne hareketi?
2175
01:22:43,724 --> 01:22:44,574
Alo.
2176
01:22:44,624 --> 01:22:46,481
Rıfkı sana ihtiyacım var.
2177
01:22:46,531 --> 01:22:47,337
Hemen gel.
2178
01:22:49,437 --> 01:22:51,062
Peki öbürü nerede?
2179
01:22:51,412 --> 01:22:53,287
Ne zaman arasam bulamam.
2180
01:22:53,337 --> 01:22:54,274
Nerede benim bu kirli...
2181
01:22:54,299 --> 01:22:55,471
...işler telefonum.
2182
01:22:55,521 --> 01:22:56,680
Kirli işler telefonu?
2183
01:22:58,455 --> 01:23:00,112
Ben gerçekten ne yaptığımızı hiç...
2184
01:23:00,122 --> 01:23:01,260
...anlamıyorum Neriman Hanım.
2185
01:23:01,610 --> 01:23:03,235
Hiç şaşırmadım canım.
2186
01:23:03,685 --> 01:23:04,863
Dinleme yapacağız.
2187
01:23:04,913 --> 01:23:07,518
Madem Fikret, Ömer'e yürüyor.
2188
01:23:07,567 --> 01:23:09,566
Bütün konuşulanlardan...
2189
01:23:09,615 --> 01:23:10,794
...haberdar olacağız.
2190
01:23:12,519 --> 01:23:14,158
Nasıl, Olur mu?
2191
01:23:14,208 --> 01:23:15,619
Çok da güzel olur.
2192
01:23:15,919 --> 01:23:18,583
Onlar orada konuşurlarken.
2193
01:23:18,633 --> 01:23:20,189
Biz burada dinleyip neler...
2194
01:23:20,199 --> 01:23:22,670
...olduğundan haberdar kalacağız..
2195
01:23:22,720 --> 01:23:25,202
Yani uptodate kalacağız.
2196
01:23:30,474 --> 01:23:32,149
Yok kaldıramayacağım Neriman Hanım.
2197
01:23:32,199 --> 01:23:33,242
Yok yapmayalım.
2198
01:23:33,292 --> 01:23:35,025
Bak ne oldu korktun mu?
2199
01:23:35,075 --> 01:23:35,923
Yok.
2200
01:23:35,972 --> 01:23:36,873
Yok da.
2201
01:23:36,923 --> 01:23:38,241
Şimdi ya böyle.
2202
01:23:38,290 --> 01:23:39,568
Hiç duymak istemeyeceğim...
2203
01:23:39,578 --> 01:23:40,781
...şeyler duyarsam.
2204
01:23:40,831 --> 01:23:42,476
Korkma Defneciğim.
2205
01:23:42,526 --> 01:23:44,237
Aşk korkusuz olmalı.
2206
01:23:44,287 --> 01:23:47,462
Bak yüzleşeceksin işte negüzel.
2207
01:23:47,512 --> 01:23:49,731
Tamda istediğin gibi.
2208
01:24:06,824 --> 01:24:07,774
Hulusi.
2209
01:24:08,574 --> 01:24:10,199
Şu elindekini de bıraksana?
2210
01:24:10,249 --> 01:24:11,399
Yok böyle daha iyi.
2211
01:24:11,924 --> 01:24:13,524
Sen biraz gergin misin?
2212
01:24:14,474 --> 01:24:15,824
Çok mu belli oluyor?
2213
01:24:16,374 --> 01:24:17,349
Elin ayağın titriyor.
2214
01:24:17,399 --> 01:24:18,494
Şu haline bak Allah'ın aşkına.
2215
01:24:18,544 --> 01:24:19,858
Tamam bir sakin ol.
2216
01:24:20,283 --> 01:24:21,383
Olamıyorum.
2217
01:24:21,433 --> 01:24:24,036
Çocuk gelsin tanışalım demiş.
2218
01:24:24,560 --> 01:24:26,035
Ya beni sevmezse?
2219
01:24:27,635 --> 01:24:28,973
Bak sen ya.
2220
01:24:29,023 --> 01:24:30,908
Koskoca Hulusi İplikçi.
2221
01:24:30,958 --> 01:24:33,035
Bütün ailesini hizaya getiren.
2222
01:24:33,485 --> 01:24:35,100
Herkese hükmeden o koskoca...
2223
01:24:35,110 --> 01:24:36,189
...fabrikatör adam.
2224
01:24:36,637 --> 01:24:37,902
Küçücük bir mahalle çocuğunun...
2225
01:24:37,912 --> 01:24:39,217
...karşısında sözlüye kalksın ha.
2226
01:24:40,867 --> 01:24:42,981
Birde o, o mahalle çocuğu.
2227
01:24:43,031 --> 01:24:44,658
Türkan Hanımın torunu.
2228
01:24:44,708 --> 01:24:45,890
İşte görüyorsun.
2229
01:24:46,240 --> 01:24:48,165
Aşk hayattaki adaleti nasıl da...
2230
01:24:48,215 --> 01:24:49,085
...sağlıyor değil mi?
2231
01:24:49,135 --> 01:24:50,853
Böyle ast, üst, zengin, fakir...
2232
01:24:50,903 --> 01:24:51,965
...filan dinelmiyor.
2233
01:24:53,215 --> 01:24:54,215
Sadri.
2234
01:24:54,465 --> 01:24:55,265
Şu.
2235
01:24:55,615 --> 01:24:58,158
Serdar nasıl bir çocuktur anlatsana?
2236
01:24:59,358 --> 01:25:00,574
İyi çocuktur.
2237
01:25:00,624 --> 01:25:01,235
İyidir.
2238
01:25:01,585 --> 01:25:04,253
Zaten bu mahalle iyilerin mahallesi.
2239
01:25:04,303 --> 01:25:05,648
Hulusi'ciğim sen hin merak erme.
2240
01:25:05,997 --> 01:25:06,797
Yani.
2241
01:25:07,422 --> 01:25:08,247
Doğrudurlar.
2242
01:25:08,297 --> 01:25:09,477
Delikanlıdırlar.
2243
01:25:10,076 --> 01:25:12,051
Sen iyiysen onlarda iyidir.
2244
01:25:13,051 --> 01:25:15,087
Öyle bir anlattın ki şimdi daha...
2245
01:25:15,097 --> 01:25:16,060
...çok heyecanlandım.
2246
01:25:27,599 --> 01:25:29,224
Yalnız etler gerçekten şahane.
2247
01:25:29,274 --> 01:25:30,374
Çok güzel.
2248
01:25:30,774 --> 01:25:33,249
Necip Bey ağzının tadını iyi bilir.
2249
01:25:33,299 --> 01:25:34,383
Afiyetler olsun.
2250
01:25:34,433 --> 01:25:36,478
Sizin için Gönen'den getirttim.
2251
01:25:41,278 --> 01:25:42,848
İyi akşamlar Necip Bey.
2252
01:25:43,147 --> 01:25:44,221
Rahatsız ediyorum ama.
2253
01:25:44,271 --> 01:25:45,224
Ne vardı Rıfkı?
2254
01:25:45,274 --> 01:25:46,612
Köyden yumurta getirdim de...
2255
01:25:46,662 --> 01:25:47,644
...onu haber vereyim dedim.
2256
01:25:47,694 --> 01:25:49,664
Rıfkı'cım şimdi yumurtanın sırası mı?
2257
01:25:49,713 --> 01:25:51,180
Unuturum da ondan haber...
2258
01:25:51,190 --> 01:25:52,096
...vereyim dedim.
2259
01:25:57,924 --> 01:25:59,074
Herkese iyi akşamlar.
2260
01:25:59,599 --> 01:26:00,399
İyi akşamlar.
2261
01:26:06,721 --> 01:26:07,546
Artık.
2262
01:26:07,821 --> 01:26:09,087
Birazda iş konuşalım mı?
2263
01:26:09,137 --> 01:26:10,356
Olur, tabi konuşalım.
2264
01:26:17,124 --> 01:26:18,549
Kiracınızdan memnun değilsiniz...
2265
01:26:18,599 --> 01:26:19,677
...anladığım kadarıyla.
2266
01:26:19,727 --> 01:26:20,897
Konuşuyorlar.
2267
01:26:21,372 --> 01:26:22,764
Necip açık konuşmak lazım...
2268
01:26:22,774 --> 01:26:24,569
...bizimde lokasyon da gözümüz var.
2269
01:26:26,219 --> 01:26:27,712
Kepçenin sesine bak.
2270
01:26:27,762 --> 01:26:29,427
Ne kadar komik çıkıyor değil mi?
2271
01:26:29,477 --> 01:26:30,159
Şşştt.
2272
01:26:30,508 --> 01:26:32,658
Buraya da bunun için geldik zaten.
2273
01:26:32,708 --> 01:26:33,863
Bakın, baskı filan yapmak...
2274
01:26:33,913 --> 01:26:34,812
...istemeyiz ama.
2275
01:26:35,362 --> 01:26:36,840
Bu konuda oldukça istekliyiz.
2276
01:26:38,565 --> 01:26:40,465
Canım kocişim.
2277
01:26:40,515 --> 01:26:41,820
Nasıl da Bas Bariton.
2278
01:26:41,869 --> 01:26:43,127
Ay şimdiden özledim.
2279
01:26:43,176 --> 01:26:44,316
Canım Necmi'm benim
2280
01:26:44,790 --> 01:26:46,115
Bizim için teklif fiyat ne?
2281
01:26:46,140 --> 01:26:46,965
Düşünür müsünüz?
2282
01:26:47,015 --> 01:26:48,406
Tabi eğer eski kiracı...
2283
01:26:48,431 --> 01:26:49,580
...mağdur olmayacaksa.
2284
01:26:49,630 --> 01:26:51,170
Böyle bir şey bizim için doğru olmaz.
2285
01:26:51,944 --> 01:26:53,715
Ömüşümün sesine bakınb.
2286
01:26:53,765 --> 01:26:55,400
Ne güel sesi var değil mi?
2287
01:26:55,450 --> 01:26:56,394
Dolu dolu.
2288
01:26:56,444 --> 01:26:58,007
Böyle insan ne söylese.
2289
01:26:58,057 --> 01:26:59,938
Vallahi billahi dinler.
2290
01:26:59,988 --> 01:27:02,064
Kız böyle şiir okusa değil mi keşke?
2291
01:27:02,114 --> 01:27:03,332
Ay değil mi?
2292
01:27:03,382 --> 01:27:05,236
Ben sonsuza kadar dinlerim.
2293
01:27:07,460 --> 01:27:08,680
Kesin sesinizi.
2294
01:27:08,730 --> 01:27:10,320
Karşı taraftan duyacaklar.
2295
01:27:11,094 --> 01:27:12,321
Hep de iş konuşuyorlar.
2296
01:27:12,371 --> 01:27:13,296
Çok sıkıcı.
2297
01:27:13,346 --> 01:27:15,000
Hayatım bunlar sıkıcı güru.
2298
01:27:15,050 --> 01:27:17,310
Diyorum bunlardan malzeme çıkmaz.
2299
01:27:17,710 --> 01:27:18,810
Küçükken o mağazaların...
2300
01:27:18,844 --> 01:27:20,019
...vitrinine bakardım hep.
2301
01:27:20,544 --> 01:27:21,611
Benim elbiselerim dursa...
2302
01:27:21,621 --> 01:27:22,586
...burada derdim.
2303
01:27:23,760 --> 01:27:25,136
Konuştu mıymıntı.
2304
01:27:25,146 --> 01:27:26,359
Küçükken o mağazanın...
2305
01:27:26,369 --> 01:27:27,819
...vitrinine bakardım hep.
2306
01:27:29,669 --> 01:27:30,747
Korişim.
2307
01:27:30,797 --> 01:27:32,706
Sende benim duyduğumu duydun mu?
2308
01:27:33,981 --> 01:27:36,606
Şuan var ya resmen dev şoklardayım.
2309
01:27:37,156 --> 01:27:38,728
Tamam, şey yapmayın hemen ya.
2310
01:27:38,778 --> 01:27:40,003
Öyle biran.
2311
01:27:47,999 --> 01:27:49,349
Ne işle meşgulsünüz?
2312
01:27:50,749 --> 01:27:51,949
Tekstilciyim ben.
2313
01:27:52,149 --> 01:27:53,963
Denizli de fabrikalarım var.
2314
01:27:54,362 --> 01:27:56,037
Türkiye'nin birçok yerinde de...
2315
01:27:56,087 --> 01:27:57,685
...dokuma tezgahlarım var.
2316
01:27:57,735 --> 01:27:59,064
Ha yani serbest meslek.
2317
01:27:59,114 --> 01:28:00,051
Benim gibi.
2318
01:28:00,101 --> 01:28:01,866
Aynıyız benimde kahvem var.
2319
01:28:03,265 --> 01:28:04,460
Anlıyorum.
2320
01:28:04,510 --> 01:28:05,550
Yani prim vermemek de...
2321
01:28:05,560 --> 01:28:07,355
...kocam bir dünya lideri şuan.
2322
01:28:08,830 --> 01:28:10,222
Nereliyiz demiştiniz?
2323
01:28:10,272 --> 01:28:11,801
Söyledi ya aşkım Denizli.
2324
01:28:11,851 --> 01:28:13,550
Ben kendisine sordum.
2325
01:28:15,724 --> 01:28:17,399
Evet, Denizli.
2326
01:28:17,449 --> 01:28:18,115
Dedim.
2327
01:28:18,565 --> 01:28:19,365
Denizli.
2328
01:28:20,140 --> 01:28:21,142
Bizde Manisalıyız.
2329
01:28:21,192 --> 01:28:21,807
Yakın sayılır.
2330
01:28:22,456 --> 01:28:24,156
Ne çok ortak noktanız var.
2331
01:28:24,506 --> 01:28:25,631
Hulusi Bey de dolmayı...
2332
01:28:25,656 --> 01:28:27,578
...çok seviyor Serdar, sen gibi.
2333
01:28:28,628 --> 01:28:29,696
Hele Türkan Hanım'ın...
2334
01:28:29,721 --> 01:28:31,398
...dolması olursa sevilmez mi.
2335
01:28:32,697 --> 01:28:34,424
Kuş üzümünü seviyorsunuz o zaman.
2336
01:28:34,474 --> 01:28:35,288
Kuş üzümü.
2337
01:28:36,037 --> 01:28:38,987
Dolmanın olmazsa olmazıdır kuş üzümü.
2338
01:28:39,037 --> 01:28:39,849
Değil mi?
2339
01:28:40,349 --> 01:28:41,949
Hele çam fıstığı.
2340
01:28:42,249 --> 01:28:43,708
Of bayılırım.
2341
01:28:47,958 --> 01:28:48,898
Evet.
2342
01:28:48,948 --> 01:28:50,043
Bende öyle düşünüyorum.
2343
01:28:50,517 --> 01:28:51,717
Severim yani.
2344
01:28:52,717 --> 01:28:53,980
Serdar.
2345
01:28:55,005 --> 01:28:56,997
Nihayet kendine bir yandaş buldun.
2346
01:28:57,347 --> 01:28:58,587
Biz evde böyle şeyleri...
2347
01:28:58,597 --> 01:28:59,640
...çok tartışırız da.
2348
01:29:01,090 --> 01:29:02,949
Ben size hep yaparım.
2349
01:29:05,024 --> 01:29:06,214
O zaman bizde bir kahve...
2350
01:29:06,224 --> 01:29:07,205
...yapsak mı artık?
2351
01:29:07,255 --> 01:29:07,861
Evet.
2352
01:29:08,210 --> 01:29:09,135
İyi madem.
2353
01:29:09,560 --> 01:29:10,835
Bende yardım edeyim sana.
2354
01:29:19,699 --> 01:29:21,124
Anlaşacağız gibi duruyor.
2355
01:29:22,024 --> 01:29:23,024
Bence de.
2356
01:29:23,474 --> 01:29:24,839
Zaten aklımda benim yeni bir...
2357
01:29:24,849 --> 01:29:26,033
...kiracı fikri vardır.
2358
01:29:26,358 --> 01:29:27,561
Zira şuan ki kiracı ile...
2359
01:29:27,571 --> 01:29:28,424
...biraz husumetliyiz.
2360
01:29:28,949 --> 01:29:30,599
Madem sizde istiyorsunuz.
2361
01:29:30,799 --> 01:29:31,724
İstiyoruz.
2362
01:29:31,774 --> 01:29:32,620
Çok istiyoruz hem de.
2363
01:29:33,319 --> 01:29:34,872
O zaman iyi ki geldiniz diyelim.
2364
01:29:34,922 --> 01:29:36,625
Buyurun kahvelerimiz dışarıda içelim.
2365
01:29:36,674 --> 01:29:37,939
Biz önce Sinan ile bir...
2366
01:29:37,949 --> 01:29:38,894
...trippier sevsek.
2367
01:29:39,644 --> 01:29:41,819
Çok seveceksin, şampiyon bir attır.
2368
01:29:43,094 --> 01:29:44,148
Nasıl isterseniz.
2369
01:29:44,198 --> 01:29:45,346
Buyurun bir kahveye gidelim.
2370
01:29:48,946 --> 01:29:50,007
Ömer.
2371
01:29:51,631 --> 01:29:53,153
Biraz konuşabilir miyiz?
2372
01:29:53,803 --> 01:29:54,653
Burada.
2373
01:29:57,931 --> 01:29:59,281
Olur konuşalım tabi.
2374
01:29:59,331 --> 01:30:00,240
Otursana.
2375
01:30:00,590 --> 01:30:02,290
Ay konuşuyorlar.
2376
01:30:02,340 --> 01:30:03,599
Resmen kader anı.
2377
01:30:11,874 --> 01:30:12,999
Dinliyorum Fikret.
2378
01:30:15,849 --> 01:30:17,644
Daha önce yaptığım bir şey değil.
2379
01:30:19,719 --> 01:30:20,797
O yüzden.
2380
01:30:21,047 --> 01:30:21,997
Ömer biliyorum.
2381
01:30:22,822 --> 01:30:24,024
Defne ile birliktesiniz.
2382
01:30:25,949 --> 01:30:27,744
Hatta seviyorsunuz birbirinizi.
2383
01:30:29,919 --> 01:30:31,023
Ama ben.
2384
01:30:32,147 --> 01:30:32,947
Yani.
2385
01:30:33,747 --> 01:30:34,699
Önceden,
2386
01:30:34,899 --> 01:30:36,467
Karşılaşmış olsaydık.
2387
01:30:38,642 --> 01:30:40,598
Belki bir şansımız olabilirdi.
2388
01:30:41,547 --> 01:30:43,399
Diye düşünmekten kendimi alamıyorum.
2389
01:30:46,274 --> 01:30:47,337
Nasıl?
2390
01:30:47,987 --> 01:30:48,971
Bir şansımız.
2391
01:30:49,896 --> 01:30:51,222
Ay resmen açıldı bu.
2392
01:30:51,272 --> 01:30:52,131
Ay ben boğuluyorum galiba.
2393
01:30:55,456 --> 01:30:56,256
Taşikardi.
2394
01:30:56,726 --> 01:30:57,701
Taşikardi, taşikardi.
2395
01:30:57,751 --> 01:30:58,817
Ay bir şey oldu kıza.
2396
01:30:58,867 --> 01:30:59,394
Kız.
2397
01:30:59,444 --> 01:31:00,693
Ay bir şey oldu buna.
2398
01:31:01,492 --> 01:31:03,721
Koriş kız gidiyor bir şeyler yap.
2399
01:31:04,396 --> 01:31:05,746
Ay bu evde kolonya nerede?
2400
01:31:06,946 --> 01:31:07,771
Burada.
2401
01:31:09,121 --> 01:31:10,148
Al,al.
2402
01:31:10,198 --> 01:31:12,181
Koriş bayıldı mı şimdi bu?
2403
01:31:12,206 --> 01:31:15,469
Ay gitti,vay gencecik kız gitti.
2404
01:31:15,519 --> 01:31:16,600
Kuru kız.
2405
01:31:17,099 --> 01:31:17,899
Hadi.
2406
01:31:18,649 --> 01:31:20,051
Ne dedi bir şey dedi mi?
2407
01:31:20,376 --> 01:31:21,566
Ömer bunu anlamamış olman...
2408
01:31:21,576 --> 01:31:22,608
...mümkün değil.
2409
01:31:22,808 --> 01:31:23,608
Benim.
2410
01:31:24,433 --> 01:31:25,905
Sana karşı duygularım var.
2411
01:31:27,805 --> 01:31:29,674
Seninle arkadaş olamıyorum ben.
2412
01:31:30,824 --> 01:31:31,724
Yani,
2413
01:31:31,774 --> 01:31:33,585
Sadece arkadaş olamıyorum.
2414
01:31:34,610 --> 01:31:35,573
Döveceğim ben bunu.
2415
01:31:36,022 --> 01:31:36,972
Bırakın döveceğim.
2416
01:31:37,022 --> 01:31:38,428
Ağzını burnunu dağıtacağım ben bunun.
2417
01:31:38,478 --> 01:31:39,243
Yemin ederim.
2418
01:31:39,293 --> 01:31:40,392
Kız dur, dur.
2419
01:31:40,417 --> 01:31:41,992
Bırakın öldüreceğim ben bunu.
2420
01:31:42,042 --> 01:31:43,593
Ay Nerom yetiş.
2421
01:31:43,642 --> 01:31:45,014
Yedi katır gücüne sahip...
2422
01:31:45,024 --> 01:31:46,126
... bu kız tutamıyorum.
2423
01:31:46,176 --> 01:31:47,738
Koray Bey bıraksanız ya.
2424
01:31:47,787 --> 01:31:48,587
Bırakın ya,
2425
01:31:48,637 --> 01:31:49,937
Bak ne diyor, bak ne diyor.
2426
01:31:49,987 --> 01:31:51,476
Ömer'e diyor ya Ömer'e diyor.
2427
01:31:51,526 --> 01:31:52,970
Arkadaş olamayız diyor ya.
2428
01:31:54,319 --> 01:31:56,469
Ne yedirdiler buna çok kuvvetli bu.
2429
01:31:56,519 --> 01:31:57,506
Allah aşkına bırakın...
2430
01:31:57,531 --> 01:31:58,457
...ne olur diyorum.
2431
01:31:58,506 --> 01:31:59,903
Ya bak, bak ne diyor bak.
2432
01:31:59,928 --> 01:32:01,684
Açık açık yürüyor ya Ömer'e yürüyor.
2433
01:32:01,734 --> 01:32:02,980
Tabi ki yürüyecek.
2434
01:32:03,030 --> 01:32:04,146
Ne yapacaktı?
2435
01:32:04,196 --> 01:32:05,631
Sen izin verdin safoz.
2436
01:32:05,681 --> 01:32:07,487
Kız senin yüzünden yediklerimi...
2437
01:32:07,531 --> 01:32:08,737
...yaktım şuanda.
2438
01:32:08,787 --> 01:32:10,175
Ben bunu öldürürüm.
2439
01:32:10,549 --> 01:32:12,149
Ömer ben senden hoşlanıyorum.
2440
01:32:13,799 --> 01:32:14,724
Hatta.
2441
01:32:15,074 --> 01:32:16,699
Hatta daha fazlası.
2442
01:32:31,524 --> 01:32:32,699
Bir kere bunu.
2443
01:32:33,099 --> 01:32:33,899
Böyle,
2444
01:32:34,374 --> 01:32:36,024
Açık yüreklilikle söylemen,
2445
01:32:36,324 --> 01:32:37,485
Cesaret ister.
2446
01:32:38,410 --> 01:32:39,710
Yani ben yapamazdım.
2447
01:32:40,960 --> 01:32:42,948
Artık söylemem gerekiyordu.
2448
01:32:44,097 --> 01:32:45,092
Fikret.
2449
01:32:48,842 --> 01:32:50,948
Ben seni incitmek istemem.
2450
01:32:50,998 --> 01:32:54,082
Ömer felsefe yapma cevap ver, cevap.
2451
01:33:01,649 --> 01:33:02,649
Fikret.
2452
01:33:03,974 --> 01:33:05,474
Ben Defneyi seviyorum.
2453
01:33:06,449 --> 01:33:07,549
Hem de çok.
2454
01:33:10,899 --> 01:33:12,933
Aramızda çok başka bir şey var.
2455
01:33:16,758 --> 01:33:17,787
Bana hayatta başka...
2456
01:33:17,797 --> 01:33:19,147
...bir şey düşündürmeyen.
2457
01:33:20,722 --> 01:33:22,269
Aklımı başımdan alan.
2458
01:33:24,244 --> 01:33:25,162
Bana derin, derin...
2459
01:33:25,172 --> 01:33:26,371
...nefes aldırsan bir şey.
2460
01:33:30,421 --> 01:33:31,864
Defne artık benim.
2461
01:33:32,088 --> 01:33:32,888
İçim.
2462
01:33:38,037 --> 01:33:39,630
Şuan burada olmaması bile,
2463
01:33:39,980 --> 01:33:41,455
Huzursuz ediyor beni.
2464
01:33:45,805 --> 01:33:47,243
Ben çok özlüyorum onu.
2465
01:33:47,917 --> 01:33:48,848
Her an.
2466
01:33:54,237 --> 01:33:55,837
Anlata biliyorum değil mi?
2467
01:34:06,099 --> 01:34:07,874
Ay çok mutluyum şuan da çok.
2468
01:34:08,824 --> 01:34:10,187
Ömüşe de bak sen.
2469
01:34:10,637 --> 01:34:12,137
Ne güzel konuşuyor.
2470
01:34:12,212 --> 01:34:15,066
Ay resmen gizli romantik çıktı Ömüş.
2471
01:34:15,116 --> 01:34:16,914
Şövalye ruhlum benim.
2472
01:34:19,712 --> 01:34:20,648
Kız.
2473
01:34:20,698 --> 01:34:21,952
Ağlıyor musun sen?
2474
01:34:22,551 --> 01:34:24,776
yok Korişim sevinçten ağlıyor.
2475
01:34:24,826 --> 01:34:25,540
Bırak ağlasın.
2476
01:34:26,865 --> 01:34:27,730
Hadi hayatım biz...
2477
01:34:27,740 --> 01:34:28,606
...biraz daha sevinelim.
2478
01:34:37,294 --> 01:34:38,269
Efendim.
2479
01:34:38,319 --> 01:34:39,912
Ayaklarınıza sağlık.
2480
01:34:39,962 --> 01:34:41,359
Tekrar teşekkür ederim...
2481
01:34:41,369 --> 01:34:42,517
... geldiğiniz için.
2482
01:34:42,567 --> 01:34:43,971
Ne demek Türkan Hanım.
2483
01:34:44,021 --> 01:34:45,257
Şeref benim için.
2484
01:34:45,307 --> 01:34:46,405
Yine bekleriz.
2485
01:34:46,455 --> 01:34:48,002
Her zaman buyurun.
2486
01:34:48,051 --> 01:34:49,850
Ben hep buyurmak istiyorum ama...
2487
01:34:49,860 --> 01:34:52,019
...yani böyle zırt bırt gelmek,
2488
01:34:52,069 --> 01:34:53,279
Ayıp olmasın.
2489
01:34:53,329 --> 01:34:55,349
Aman efendim olmaz.
2490
01:34:55,399 --> 01:34:56,628
Ayıp olur mu?
2491
01:34:57,328 --> 01:34:58,942
Aksine memnun olurum.
2492
01:34:59,342 --> 01:35:00,142
Pekala.
2493
01:35:00,492 --> 01:35:01,587
Bundan sonra daha...
2494
01:35:01,597 --> 01:35:02,518
...sık rahatsız edeceğim.
2495
01:35:02,568 --> 01:35:03,420
Edin.
2496
01:35:03,769 --> 01:35:04,669
Yani.
2497
01:35:05,144 --> 01:35:07,144
Edin tabi memnun olurum.
2498
01:35:07,394 --> 01:35:08,194
Pekala.
2499
01:35:08,469 --> 01:35:09,784
Görüşmek üzere.
2500
01:35:09,834 --> 01:35:10,931
Görüşmek üzere.
2501
01:35:11,656 --> 01:35:13,128
İyi bakın kendinize.
2502
01:35:13,178 --> 01:35:14,405
Havalar netameli.
2503
01:35:14,455 --> 01:35:15,283
Üşütmeyin.
2504
01:35:15,883 --> 01:35:17,948
Sizde kendinize iyi bakın lütfen.
2505
01:35:17,998 --> 01:35:20,374
Yediğinize, içtiğinize dikkat edin.
2506
01:35:20,424 --> 01:35:21,075
Aman.
2507
01:35:21,524 --> 01:35:22,899
Tabi edeceğim.
2508
01:35:22,949 --> 01:35:25,592
Hele bundan sonra daha çok edeceğim.
2509
01:35:26,917 --> 01:35:28,142
Ben gideyim artık.
2510
01:35:29,542 --> 01:35:30,548
Müsaadenizle.
2511
01:35:30,598 --> 01:35:31,830
Güle güle efendim.
2512
01:35:31,880 --> 01:35:32,579
Güle güle.
2513
01:35:32,878 --> 01:35:33,678
Gidiyorum.
2514
01:35:34,053 --> 01:35:35,332
Güle güle efendim.
2515
01:35:35,382 --> 01:35:36,177
Güle güle.
2516
01:35:44,390 --> 01:35:45,390
Gidemedi.
2517
01:35:47,365 --> 01:35:48,449
Ne yapsaydım yani...
2518
01:35:48,499 --> 01:35:49,772
... yolcu da mı etmeseydim
2519
01:35:51,147 --> 01:35:52,899
Arkasından su da dökseydin anneanne.
2520
01:35:52,949 --> 01:35:53,587
Az yaptın.
2521
01:35:53,637 --> 01:35:54,848
Dökse miydim ya?
2522
01:35:54,898 --> 01:35:56,243
Ayıp mı oldu?
2523
01:35:58,317 --> 01:35:59,662
Kavak yelleri.
2524
01:36:00,622 --> 01:36:01,822
Gitti mi?
2525
01:36:04,672 --> 01:36:05,394
Ne diyorsun?
2526
01:36:05,769 --> 01:36:07,419
Bahsettiğimiz kadar var değil mi?
2527
01:36:07,469 --> 01:36:09,062
Çok beyefendi, çok tatlış...
2528
01:36:09,072 --> 01:36:10,090
... bir insan değil mi?
2529
01:36:13,015 --> 01:36:13,815
Yani.
2530
01:36:13,865 --> 01:36:15,091
Canım sevdin mi, sevmedin mi?
2531
01:36:16,415 --> 01:36:17,611
Komsi,Komsa.
2532
01:36:19,485 --> 01:36:20,773
Sevmiş, sevmiş.
2533
01:36:21,122 --> 01:36:22,922
Sevmese çok pis karşı çıkarıdı.
2534
01:36:24,997 --> 01:36:27,299
Mesele sevip sevmeme meselesi değil.
2535
01:36:29,249 --> 01:36:30,521
Ben anneannemi kimse...
2536
01:36:30,571 --> 01:36:31,752
...ile paylaşmak istemiyorum.
2537
01:36:31,802 --> 01:36:33,609
O yüzden böyle kıllık yapıyorum.
2538
01:36:36,108 --> 01:36:38,921
Ay ben sana kurban olurum.
2539
01:36:39,171 --> 01:36:40,471
Kurban olurum.
2540
01:36:40,746 --> 01:36:44,613
Anneannesinin has oğludur bu has.
2541
01:36:44,663 --> 01:36:47,861
Yavrumun yavrusu.
2542
01:36:49,960 --> 01:36:52,249
Sen büyüdün de anne annene....
2543
01:36:52,274 --> 01:36:54,246
...sahip mi çıkıyorsun?
2544
01:36:55,222 --> 01:36:57,922
Ne de güzel sahiplenirmiş bu ya.
2545
01:36:58,272 --> 01:37:00,797
Has oğluşumdur o benim has.
2546
01:37:00,847 --> 01:37:02,050
Kurban olsunlar ona.
2547
01:37:02,100 --> 01:37:03,538
Görüyor musun Nihan?
2548
01:37:03,587 --> 01:37:06,097
Nasılda sahip çıkıyor bana değil mi?
2549
01:37:06,772 --> 01:37:08,339
Kurban olsunlar sana.
2550
01:37:08,349 --> 01:37:09,374
Has oğluşum benim.
2551
01:37:09,424 --> 01:37:10,905
Yerim ben seni yerim.
2552
01:37:10,955 --> 01:37:12,891
Tamam ya çok da şey yapmayalım.
2553
01:37:12,941 --> 01:37:14,981
Yapalım yapalım hatta bende yapayım.
2554
01:37:15,031 --> 01:37:17,825
Ay benim canım kocam.
2555
01:37:18,599 --> 01:37:20,774
Bu çok tatlı, bunun kulakları falan.
2556
01:37:20,974 --> 01:37:22,462
Bir tanedir o bir tane.
2557
01:37:22,512 --> 01:37:23,788
Lokum, lokum.
2558
01:37:23,838 --> 01:37:25,101
Şuraya bak şuraya şuraya.
2559
01:37:25,151 --> 01:37:26,505
Kız bal bu bal, bal.
2560
01:37:26,555 --> 01:37:28,055
Bal köpüğüm bu benim.
2561
01:37:28,105 --> 01:37:29,681
Abarttın.
2562
01:37:30,556 --> 01:37:31,849
Abartayım, abartayım.
2563
01:37:31,899 --> 01:37:34,018
Bunun kulakları da çok tatlı.
2564
01:37:43,224 --> 01:37:45,049
Fikret nerede bu arada?
2565
01:37:45,099 --> 01:37:47,233
Buralardadır, biraz dolaşacağım dedi.
2566
01:37:49,758 --> 01:37:51,648
Çok da geç kalmasak aslında.
2567
01:37:51,897 --> 01:37:52,804
Nereye?
2568
01:37:53,903 --> 01:37:55,147
Gitmeyecek miyiz?
2569
01:37:55,422 --> 01:37:56,364
Olur mu öyle şey canım...
2570
01:37:56,374 --> 01:37:57,535
...buraya kadar gelmişsiniz.
2571
01:37:57,585 --> 01:37:59,225
Ben odalarınız da hazırlattım.
2572
01:37:59,275 --> 01:38:00,425
Bu gece burada dinlenin.
2573
01:38:00,474 --> 01:38:01,530
Yarın sabah şöyle...
2574
01:38:01,540 --> 01:38:02,572
...mükellef bir kahvaltı ederiz.
2575
01:38:02,722 --> 01:38:03,902
Hem Necmi Bey ile de...
2576
01:38:03,912 --> 01:38:04,908
...ahbap olduk sayılır.
2577
01:38:05,208 --> 01:38:07,858
Anlaşmamızda bunu pekiştiriyor zaten.
2578
01:38:08,733 --> 01:38:10,183
O zaman kalalım madem.
2579
01:38:10,733 --> 01:38:11,633
Madem.
2580
01:38:14,508 --> 01:38:16,148
Sinan gitseydik be oğlum.
2581
01:38:16,197 --> 01:38:17,802
Ömer ne kadar ayıp şimdi işlerini...
2582
01:38:17,812 --> 01:38:19,498
...hallettiler, kaçtılar gibi.
2583
01:38:19,697 --> 01:38:20,770
Kalalım ne olacak ya?
2584
01:38:20,820 --> 01:38:21,997
Ayrıca biraz sosyal ol.
2585
01:38:22,047 --> 01:38:23,165
Hem merak etme bir gece...
2586
01:38:23,190 --> 01:38:24,569
...boş vakit geçirmek öldürmez seni.
2587
01:38:24,619 --> 01:38:25,245
Korkma.
2588
01:38:25,469 --> 01:38:27,061
Boş vakti sizinle geçirmek...
2589
01:38:27,071 --> 01:38:28,826
...istemiyor olabilir miyim Sinan?
2590
01:38:29,901 --> 01:38:30,912
Sen Defne yok diye...
2591
01:38:30,922 --> 01:38:31,974
...yapıyorsun bu tribi.
2592
01:38:32,024 --> 01:38:32,575
Yani.
2593
01:38:34,149 --> 01:38:35,574
Valla Yasemin burada.
2594
01:38:35,624 --> 01:38:37,299
O yüzden var ya hiç umurumda değil.
2595
01:38:37,349 --> 01:38:38,159
Kusura bakma.
2596
01:38:38,433 --> 01:38:39,409
Anladım.
2597
01:38:39,459 --> 01:38:40,298
Anladım.
2598
01:38:41,822 --> 01:38:43,280
O zaman müsaadenizle...
2599
01:38:43,290 --> 01:38:44,433
...ben odama çekileyim.
2600
01:38:45,033 --> 01:38:46,383
Allah beni de bir uyku bastı ki.
2601
01:38:46,433 --> 01:38:48,036
Hadi madem o zaman kalkayım bende.
2602
01:38:48,810 --> 01:38:49,923
Buyurun o zaman.
2603
01:38:50,222 --> 01:38:51,178
Hadi buyuralım.
2604
01:38:53,103 --> 01:38:53,903
Buyursunlar efendim.
2605
01:38:53,953 --> 01:38:54,753
Teşekkür ederim.
2606
01:38:56,397 --> 01:38:57,197
Buradan.
2607
01:38:58,772 --> 01:38:59,834
Ne iyi ettin de getirdin...
2608
01:38:59,844 --> 01:39:01,480
...yanında şu maskeleri.
2609
01:39:01,830 --> 01:39:03,807
Şimdiden rahatladı bebek cildim.
2610
01:39:03,856 --> 01:39:05,038
Tabi hayatım.
2611
01:39:05,087 --> 01:39:07,089
Biliyorsun iki elim kanda olsa...
2612
01:39:07,099 --> 01:39:08,767
...cilt bakımını ihmal etmem.
2613
01:39:08,917 --> 01:39:11,292
Bilmez miyim? Kız sana bayılıyorum.
2614
01:39:11,342 --> 01:39:13,228
Bende sana bayılıyorum aşkım.
2615
01:39:16,953 --> 01:39:17,773
Kız.
2616
01:39:18,122 --> 01:39:19,201
Nereye gidiyorsun?
2617
01:39:19,251 --> 01:39:20,374
Eve gitmiyor muyuz?
2618
01:39:20,999 --> 01:39:23,155
Onlar gidene kadar gitmiyoruz.
2619
01:39:23,205 --> 01:39:24,402
Nerede benim dürbünüm.
2620
01:39:24,751 --> 01:39:26,326
Onlarda mı gitmiyormuş?
2621
01:39:26,376 --> 01:39:27,854
Senin de dünyadan haberin yok kız.
2622
01:39:27,903 --> 01:39:28,987
Ömüşün laflarından sonra...
2623
01:39:28,997 --> 01:39:30,265
...iyice kafan gitti senin.
2624
01:39:31,715 --> 01:39:33,324
Çok güzel konuştu ama değil mi?
2625
01:39:33,649 --> 01:39:34,549
Bu konudan birazcık...
2626
01:39:34,574 --> 01:39:35,699
...daha bahsedebilir miyiz?
2627
01:39:35,749 --> 01:39:37,351
Hayır bahsedemeyiz.
2628
01:39:37,401 --> 01:39:38,337
Bana bak sende öyle...
2629
01:39:38,347 --> 01:39:39,353
...hemen havaya girme.
2630
01:39:39,403 --> 01:39:41,667
O Fikret hemen bir sorti yapabilir.
2631
01:39:41,717 --> 01:39:43,281
O yüzden kalıyoruz.
2632
01:39:43,681 --> 01:39:44,631
Ay Nerom.
2633
01:39:44,681 --> 01:39:46,621
Cildimin nemini emdi bu.
2634
01:39:46,671 --> 01:39:47,478
Siliyim mi?
2635
01:39:47,528 --> 01:39:49,202
Ay yok hayatım.
2636
01:39:49,851 --> 01:39:52,622
O sana öyle geliyor, güzelleşiyoruz.
2637
01:39:52,672 --> 01:39:54,822
Kız ne kadar daha güzelleşeceğiz?
2638
01:39:55,547 --> 01:39:56,892
Hakikaten hayatım.
2639
01:39:56,942 --> 01:39:59,105
Güzelleşmelere doyamıyoruz.
2640
01:39:59,467 --> 01:40:00,882
Hayatım işte ondan...
2641
01:40:00,892 --> 01:40:02,015
...millet kıskanıyor bizi.
2642
01:40:02,465 --> 01:40:04,337
Ben nazardan çok korkuyorum.
2643
01:40:04,387 --> 01:40:05,573
Korkma tatlım.
2644
01:40:05,622 --> 01:40:07,422
Biz açık renk gözlüyüz.
2645
01:40:07,472 --> 01:40:09,249
Kökenimiz Avrupa da.
2646
01:40:09,524 --> 01:40:10,908
Bize hiçbir şey olmaz.
2647
01:40:10,958 --> 01:40:13,456
Tamam hayatım o zaman olmaz.
2648
01:40:20,274 --> 01:40:21,074
Yok ya.
2649
01:40:22,924 --> 01:40:23,900
Işıklar falanda söndü...
2650
01:40:23,910 --> 01:40:24,935
... herhalde yattılar
2651
01:40:25,585 --> 01:40:26,660
Hayatım.
2652
01:40:26,710 --> 01:40:29,350
Asıl hikaye ışıklar söndükten...
2653
01:40:29,360 --> 01:40:30,673
...sonra başlar.
2654
01:40:31,522 --> 01:40:33,074
Ben mi öğreteceğim buna her şeyi.
2655
01:40:33,124 --> 01:40:34,260
Öğret hayatım.
2656
01:40:34,310 --> 01:40:35,865
Bunu sera da yetiştirmişler.
2657
01:40:35,915 --> 01:40:37,711
Bir şeycikten anlamıyor etmiyor.
2658
01:40:39,360 --> 01:40:40,198
Oflama kız.
2659
01:40:40,247 --> 01:40:41,225
Gel bir şeyler ye...
2660
01:40:41,235 --> 01:40:42,244
...beynine kan gitsin.
2661
01:40:42,294 --> 01:40:43,242
Zor.
2662
01:41:14,024 --> 01:41:14,824
Hadi.
2663
01:41:15,099 --> 01:41:15,899
Nerede?
2664
01:41:16,724 --> 01:41:17,899
İşte girelim.
2665
01:41:18,849 --> 01:41:21,474
Saçmalama Sinan senin odan ayrı.
2666
01:41:21,824 --> 01:41:23,149
Nasıl ayrı?
2667
01:41:23,199 --> 01:41:23,737
Ne demek?
2668
01:41:23,787 --> 01:41:24,758
Biz ayrı ayrı yataklarda...
2669
01:41:24,783 --> 01:41:25,608
... mı yatacağız?
2670
01:41:25,658 --> 01:41:26,459
Evet canım.
2671
01:41:26,833 --> 01:41:28,083
Ya niye ne gerek var.
2672
01:41:28,133 --> 01:41:29,770
Ne güzel gelmişiz, ortam mis gibi...
2673
01:41:29,780 --> 01:41:30,880
...böyle at çiftliği.
2674
01:41:30,930 --> 01:41:32,092
Kısraklar, beygirler.
2675
01:41:32,667 --> 01:41:33,792
Oksijen bol.
2676
01:41:33,842 --> 01:41:35,356
Yani niye ayrı ayrı yatalım ki?
2677
01:41:35,406 --> 01:41:37,046
Ne gerek var birbirimizi özlemeye.
2678
01:41:37,056 --> 01:41:38,162
Gerek var mı bence yok.
2679
01:41:38,262 --> 01:41:39,202
Sinan.
2680
01:41:39,476 --> 01:41:40,538
Israr etme.
2681
01:41:40,812 --> 01:41:41,743
Ediyorum.
2682
01:41:41,793 --> 01:41:42,977
Tamam mı? Israr ediyorum.
2683
01:41:43,551 --> 01:41:45,476
Bütün benliğimle ısrar ediyorum.
2684
01:41:46,001 --> 01:41:47,397
Alsana beni odana.
2685
01:41:48,222 --> 01:41:49,772
Ay kanacağım şimdi.
2686
01:41:49,822 --> 01:41:50,689
Çekil.
2687
01:41:50,739 --> 01:41:51,620
Çekilmezsem?
2688
01:41:52,344 --> 01:41:53,671
Fena olur.
2689
01:41:53,721 --> 01:41:54,914
Olsun olsun bende zaten...
2690
01:41:54,924 --> 01:41:55,899
...fena olsun istiyorum.
2691
01:41:56,574 --> 01:41:57,874
Gidiyorum ben.
2692
01:41:58,899 --> 01:42:00,242
Emin misin?
2693
01:42:00,292 --> 01:42:01,012
Değilim.
2694
01:42:01,062 --> 01:42:02,320
Ve işte o yüzden gidiyorum.
2695
01:42:02,370 --> 01:42:03,678
İyi geceler.
2696
01:42:05,003 --> 01:42:06,197
Şey bak,
2697
01:42:06,247 --> 01:42:08,382
Eğer bir şeye ihtiyacın olursa.
2698
01:42:08,431 --> 01:42:09,121
Ya da ne bileyim...
2699
01:42:09,131 --> 01:42:11,074
...özlersen yan taraftayım.
2700
01:42:11,124 --> 01:42:12,855
Bir tık, beş saniyeye buradayım
2701
01:42:12,905 --> 01:42:13,400
Tamam mı?
2702
01:42:28,374 --> 01:42:29,374
Tıklattın mı?
2703
01:42:30,349 --> 01:42:31,199
Yasemin.
2704
01:42:39,935 --> 01:42:41,610
Tıkladı, Yasemin.
2705
01:42:45,360 --> 01:42:46,780
Bana öyle geldi galiba.
2706
01:42:59,292 --> 01:43:00,167
Mine.
2707
01:43:02,392 --> 01:43:03,448
Mine.
2708
01:43:06,172 --> 01:43:07,499
Yok artık.
2709
01:43:09,449 --> 01:43:10,874
Mine bile gitmiş ya.
2710
01:43:15,674 --> 01:43:16,983
Şuraya bak ya.
2711
01:43:17,633 --> 01:43:19,017
Herkes bir yerde.
2712
01:43:19,692 --> 01:43:20,722
Ben.
2713
01:43:21,349 --> 01:43:21,899
Bir başıma.
2714
01:43:25,374 --> 01:43:26,474
Yalnızım.
2715
01:43:27,174 --> 01:43:29,099
Ben resmen yalnızım ya.
2716
01:43:57,474 --> 01:43:58,749
Geçti mi sinirin?
2717
01:43:59,449 --> 01:44:00,574
Ne yapıyorsun?
2718
01:44:00,924 --> 01:44:02,174
Valla ne yapayım.
2719
01:44:02,224 --> 01:44:04,161
Yalnızlığımın tadını çıkartıyorum.
2720
01:44:06,435 --> 01:44:08,873
O, öyle tadı çıkarılacak bir şey mi?
2721
01:44:09,822 --> 01:44:10,949
Eh yani.
2722
01:44:11,249 --> 01:44:12,646
Senin yaşında değil tabi.
2723
01:44:13,046 --> 01:44:13,846
Ne o?
2724
01:44:14,146 --> 01:44:15,125
Yalnız mısın?
2725
01:44:15,399 --> 01:44:17,392
Hep böyle oluyor biliyor musun?
2726
01:44:17,442 --> 01:44:19,037
Ben ne zaman yalnız kalmak istesem...
2727
01:44:19,047 --> 01:44:20,776
...hemen hepsi başıma üşüşür.
2728
01:44:21,426 --> 01:44:22,866
Ne zaman bir nefes, yanımda...
2729
01:44:22,876 --> 01:44:24,019
...birini istesem.
2730
01:44:24,919 --> 01:44:26,394
Hepsi toz oluyor.
2731
01:44:26,644 --> 01:44:27,444
Gelebilirim.
2732
01:44:29,419 --> 01:44:30,638
Yani istersen.
2733
01:44:31,062 --> 01:44:31,937
Gel.
2734
01:44:33,487 --> 01:44:34,548
Yok ya.
2735
01:44:34,872 --> 01:44:35,772
Gelme.
2736
01:44:36,772 --> 01:44:38,099
Gerek yok yani.
2737
01:44:39,099 --> 01:44:40,249
İyi geceler.
2738
01:44:45,924 --> 01:44:48,024
Ben niye aradım bu adamı şimdi ya?
2739
01:45:04,999 --> 01:45:06,574
Takıldım kaldım burada.
2740
01:45:06,624 --> 01:45:07,500
Özledim.
2741
01:45:10,299 --> 01:45:11,524
Aşkım ya.
2742
01:45:21,249 --> 01:45:22,074
Bende.
2743
01:45:22,599 --> 01:45:24,024
Çok hem de çok.
2744
01:45:34,999 --> 01:45:36,249
Neler yapıyorsun?
2745
01:45:36,299 --> 01:45:37,639
Konuş biraz benimle.
2746
01:45:41,212 --> 01:45:42,358
Ne konuşacağım ben ya.
2747
01:45:42,533 --> 01:45:43,669
Ne konuşacağım ben şimdi.
2748
01:45:48,094 --> 01:45:49,862
Sakin ol, bir sakin ol Defne.
2749
01:45:49,912 --> 01:45:50,629
Sakin ol.
2750
01:45:50,679 --> 01:45:51,481
Saçmalama.
2751
01:45:52,406 --> 01:45:53,474
Olamıyorum of.
2752
01:45:55,374 --> 01:45:56,312
Ne yapayım.
2753
01:45:56,687 --> 01:45:57,305
İşte.
2754
01:45:58,930 --> 01:45:59,993
Takılıyorum.
2755
01:46:02,392 --> 01:46:03,603
Ne takılıyorum.
2756
01:46:03,653 --> 01:46:04,755
Ne takılıyorum, bir akıllı ol...
2757
01:46:04,805 --> 01:46:05,829
...bir mantıklı düşün ya.
2758
01:46:05,879 --> 01:46:07,272
Ne takılıyorum saçma saçma konuşma.
2759
01:46:07,847 --> 01:46:09,122
Azıcık kafan çalışsın.
2760
01:46:20,222 --> 01:46:21,044
Bende.
2761
01:46:22,419 --> 01:46:24,539
Yatağımda oturmuş seni düşünüyorum.
2762
01:46:25,887 --> 01:46:26,728
Evet.
2763
01:46:27,428 --> 01:46:28,597
Yalan değil sonuçta.
2764
01:46:28,647 --> 01:46:29,838
Oturmuşum düşünüyorum.
2765
01:46:30,573 --> 01:46:31,373
Evet.
2766
01:46:36,424 --> 01:46:37,649
Yarın ilk iş görüşelim.
2767
01:46:38,224 --> 01:46:39,542
İyi geceler sevgilim.
2768
01:46:39,592 --> 01:46:40,994
Güzel rüyalar gör.
2769
01:46:47,424 --> 01:46:48,574
Görüşelim evet.
2770
01:46:49,324 --> 01:46:50,799
Sana da güzel rüyalar.
2771
01:47:08,949 --> 01:47:10,524
Sabaha kadar nasıl dayanacağım ben.
2772
01:47:12,899 --> 01:47:14,917
Ömer çok özledim seni aşkım ya.
2773
01:47:15,717 --> 01:47:16,732
Yok ben dayanamayacağım...
2774
01:47:16,742 --> 01:47:17,635
...ya ben gideceğim
2775
01:49:05,849 --> 01:49:07,099
Aşkım.
2776
01:49:08,649 --> 01:49:09,649
Sinan.
2777
01:49:12,848 --> 01:49:14,623
Bazılarını uyku tutmamış.
2778
01:49:17,272 --> 01:49:18,246
Tutmadı.
2779
01:49:19,870 --> 01:49:21,574
İstersen uyutabilirim seni.
2780
01:49:26,325 --> 01:49:27,700
Ay yapma şöyle şeyler.
2781
01:49:28,975 --> 01:49:30,750
Aklımı başımdan aldın zaten.
2782
01:49:31,750 --> 01:49:33,050
Söyleyene bak.
2783
01:49:33,600 --> 01:49:35,650
Kim kimin aklını başından aldı acaba.
2784
01:49:36,150 --> 01:49:37,540
Şu halime bak hiç uyuyacak...
2785
01:49:37,550 --> 01:49:38,740
...bir tip görüyor musun bende?
2786
01:49:43,115 --> 01:49:44,774
Yok, olmaz.
2787
01:49:45,747 --> 01:49:46,847
Uyuyalım.
2788
01:49:47,447 --> 01:49:48,374
Uyuyalım.
2789
01:49:49,147 --> 01:49:50,147
Ayrı, ayrı.
2790
01:49:51,922 --> 01:49:52,899
Ayrı, ayrı.
2791
01:49:54,972 --> 01:49:55,872
İyi geceler öpücüğü...
2792
01:49:55,882 --> 01:49:56,849
... alabilirim herhalde.
2793
01:49:56,899 --> 01:49:57,560
Değil mi?
2794
01:50:03,500 --> 01:50:04,475
İyi geceler.
2795
01:50:06,825 --> 01:50:08,090
Ne kadar enteresan bir...
2796
01:50:08,100 --> 01:50:09,237
... yerden öptün öyle sen.
2797
01:50:10,587 --> 01:50:11,924
Şurasını mı?
2798
01:50:14,647 --> 01:50:15,748
İyi geceler.
2799
01:50:45,925 --> 01:50:48,300
Ben Defneyi seviyorum hem de çok.
2800
01:50:49,325 --> 01:50:51,255
Aramızda çok başka bir şey var.
2801
01:50:52,330 --> 01:50:53,520
Bana hayatta başka...
2802
01:50:53,530 --> 01:50:54,568
...bir şey düşündürmeyen.
2803
01:50:55,093 --> 01:50:56,368
Aklımı başımdan alan.
2804
01:50:56,943 --> 01:50:58,083
Bana derin derin...
2805
01:50:58,093 --> 01:50:59,274
...nefes aldıran bir şey.
2806
01:51:03,272 --> 01:51:04,130
Yok yok.
2807
01:51:04,180 --> 01:51:05,602
Yok ben size gelmedim.
2808
01:51:05,652 --> 01:51:06,981
Deh deh.
2809
01:51:07,031 --> 01:51:08,141
Çüş kış.
2810
01:51:08,191 --> 01:51:09,079
Yok kış kış.
2811
01:51:09,129 --> 01:51:10,249
Gittim ben gidiyorum.
2812
01:51:25,351 --> 01:51:26,901
Tırmanacağız ne yapalım.
2813
01:52:08,625 --> 01:52:10,000
Ay Necmi Bey bu.
2814
01:53:17,058 --> 01:53:18,148
Sana derin derin...
2815
01:53:18,158 --> 01:53:19,610
...nefes aldıran ben miyim?
2816
01:53:24,758 --> 01:53:26,658
Sende benim nefesimi kesiyorsun.
2817
01:53:27,308 --> 01:53:28,658
Her haraketlin.
2818
01:53:29,408 --> 01:53:30,447
Her lafın.
2819
01:53:32,722 --> 01:53:34,646
O güzel siyah gözlerin.
2820
01:53:35,594 --> 01:53:37,937
İçimde sanki kelebekler uçuşuyor.
2821
01:53:40,487 --> 01:53:42,523
Gözlerimi kapattığım da,
2822
01:53:42,922 --> 01:53:45,374
Elimi tutan,ellerinş görüyorum.
2823
01:53:52,326 --> 01:53:54,276
Bu ayın altındaki,
2824
01:53:54,326 --> 01:53:56,125
En mutlu kız benim.
2825
01:55:35,000 --> 01:55:35,825
Deniz.
2826
01:55:36,300 --> 01:55:38,450
Bana ihtiyacın varmış gibi hissettim.
2827
01:55:45,950 --> 01:55:47,500
Ben yanlış mı yapıyorum?
2828
01:55:47,800 --> 01:55:48,600
Yanlış?
2829
01:55:51,700 --> 01:55:52,931
Durduğum yer.
2830
01:55:53,905 --> 01:55:55,382
Hayata karşı tavrım.
2831
01:55:56,407 --> 01:55:57,988
İnsanlarla olan ilişkilerim.
2832
01:55:58,812 --> 01:56:00,297
Bir şeyler akmıyor çünkü.
2833
01:56:01,272 --> 01:56:02,501
Yani zaten bence bir insanın bu...
2834
01:56:02,551 --> 01:56:04,563
...kadar yalnız kalması doğru olamaz.
2835
01:56:05,287 --> 01:56:06,846
Sen bir seçim yaptın Sude.
2836
01:56:07,294 --> 01:56:08,794
Mücadele eden taraftasın.
2837
01:56:09,383 --> 01:56:10,183
Risk alan.
2838
01:56:10,958 --> 01:56:12,272
Hırsları olan.
2839
01:56:12,897 --> 01:56:14,622
Ne yazık ki kazananın kaderi bu.
2840
01:56:15,897 --> 01:56:17,530
Eninde sonunda yalnız kalıyorsun.
2841
01:56:19,969 --> 01:56:21,469
Alış buna diyorsun sende.
2842
01:56:25,669 --> 01:56:27,023
Sen kazandıkça,
2843
01:56:28,072 --> 01:56:29,649
Önce üstüne üşüşürler.
2844
01:56:30,747 --> 01:56:32,597
Kazandıklarından pay almak için.
2845
01:56:33,772 --> 01:56:34,724
Sonra.
2846
01:56:35,347 --> 01:56:37,447
Bakarlar ki sen tek başına güçlüsün.
2847
01:56:38,347 --> 01:56:39,497
Başarını da kimseyle...
2848
01:56:39,547 --> 01:56:40,858
...paylaşmaya niyetin yok.
2849
01:56:41,980 --> 01:56:43,855
Yola dümdüz devam ediyorsun.
2850
01:56:44,655 --> 01:56:46,521
İşte o zaman vazgeçerler.
2851
01:56:46,944 --> 01:56:48,222
Bu hep böyle.
2852
01:56:49,247 --> 01:56:50,672
Ama bu çok zor.
2853
01:56:50,722 --> 01:56:52,027
Başta zor gelir.
2854
01:56:54,001 --> 01:56:55,498
Ama başardıkça,
2855
01:56:55,922 --> 01:56:57,097
Kazandıkça,
2856
01:56:58,547 --> 01:56:59,924
Daha kolaylaşır.
2857
01:57:03,097 --> 01:57:04,398
Güçlenirsin.
2858
01:57:04,747 --> 01:57:06,347
Sonra bir bakmışsın.
2859
01:57:07,247 --> 01:57:08,835
Şikayet etmek yerine.
2860
01:57:08,885 --> 01:57:10,645
Yalnızlıktan keyif alıyorsun.
2861
01:57:12,394 --> 01:57:13,966
İyi de insan yine de yanında...
2862
01:57:13,976 --> 01:57:14,889
...bir nefes aramaz mı?
2863
01:57:14,939 --> 01:57:16,229
Yatışmak istediğinde.
2864
01:57:16,654 --> 01:57:18,144
Ya da ne bileyim biriyle konuşmaya...
2865
01:57:18,154 --> 01:57:19,254
...ihtiyacı olduğu zaman.
2866
01:57:20,504 --> 01:57:22,474
Sen çok özel birinden bahsediyorsun.
2867
01:57:23,272 --> 01:57:24,897
Yanında güçlü hissettiğin.
2868
01:57:25,297 --> 01:57:26,678
Kendini iyi hissettiğin birinden.
2869
01:57:29,676 --> 01:57:30,483
Hayat.
2870
01:57:31,258 --> 01:57:32,933
Karşına kimi ne zaman çıkarır.
2871
01:57:33,308 --> 01:57:34,333
Bilinmez.
2872
01:57:57,400 --> 01:57:58,950
Her şey için teşekkürler.
2873
01:57:59,000 --> 01:58:00,298
Çok güzel ağırladınız bizi.
2874
01:58:00,348 --> 01:58:01,572
Ne yaptım ki canım.
2875
01:58:01,622 --> 01:58:03,166
Benim için zevkti, yine gelin.
2876
01:58:03,990 --> 01:58:04,991
Bu arada Sinan'ı kaçı arada...
2877
01:58:05,001 --> 01:58:05,871
... bir getir buraya.
2878
01:58:05,920 --> 01:58:06,968
Şu şehirden kurtulun...
2879
01:58:07,018 --> 01:58:08,076
... biraz nefes alırsınız.
2880
01:58:08,126 --> 01:58:09,138
Tabi tabi ilk fırsatta.
2881
01:58:09,188 --> 01:58:10,700
Sinan sende bu kıza iyi bak.
2882
01:58:10,750 --> 01:58:11,777
Onu üzdüğünü kalbini...
2883
01:58:11,827 --> 01:58:12,711
...kırdığını görmeyeyim.
2884
01:58:12,761 --> 01:58:13,921
Bakarım bakarım merak etmeyin.
2885
01:58:14,469 --> 01:58:16,094
Golf için haftaya görüşürüz.
2886
01:58:16,144 --> 01:58:16,871
Tabi ki görüşeceğiz.
2887
01:58:16,921 --> 01:58:18,216
Çok iddialı konuştun.
2888
01:58:18,290 --> 01:58:18,980
Sizi yenmek için...
2889
01:58:18,990 --> 01:58:19,940
sabırsızlanıyor olacağım.
2890
01:58:20,765 --> 01:58:21,649
Zaten mağaza için...
2891
01:58:21,699 --> 01:58:22,575
...haftaya görüşeceğiz..
2892
01:58:22,625 --> 01:58:23,418
Görüşürüz tabi.
2893
01:58:23,468 --> 01:58:25,212
Mağaza sizindir, içiniz rahat olsun.
2894
01:58:25,462 --> 01:58:26,547
E hadi o zaman.
2895
01:58:26,597 --> 01:58:27,428
Hoş çakalın.
2896
01:58:27,477 --> 01:58:28,277
Güle güle.
2897
01:58:28,327 --> 01:58:28,825
Hadi bakalım.
2898
01:58:29,000 --> 01:58:29,800
Fikret.
2899
01:58:30,050 --> 01:58:31,425
Bıraksaydık biz seni?
2900
01:58:31,725 --> 01:58:32,544
Gerek yok.
2901
01:58:33,494 --> 01:58:34,621
Necmi Bey bırakacak zaten.
2902
01:58:35,319 --> 01:58:36,119
Peki.
2903
01:58:55,300 --> 01:58:56,800
Nerede kaldı bu Rıfkı?
2904
01:59:04,300 --> 01:59:05,100
Kız.
2905
01:59:05,550 --> 01:59:06,550
Bagajı aç.
2906
01:59:06,875 --> 01:59:08,075
Bakıyor öyle melül melül.
2907
01:59:08,125 --> 01:59:08,688
Aç kız.
2908
01:59:09,687 --> 01:59:10,972
Koray Bey sizde ne yapmışsınız ya.
2909
01:59:11,022 --> 01:59:11,956
Dünyayı almışsınız.
2910
01:59:12,947 --> 01:59:13,947
İyice aç,
2911
01:59:18,822 --> 01:59:20,724
Tatlım bunların hepsi organik.
2912
01:59:20,774 --> 01:59:21,672
Sen anlamazsın.
2913
01:59:21,722 --> 01:59:23,535
Dalından taze.
2914
01:59:23,585 --> 01:59:25,031
Otlar mı dersin..
2915
01:59:25,081 --> 01:59:26,436
Yumurtalar mı dersin.
2916
01:59:27,086 --> 01:59:28,149
Tavuk da istedim.
2917
01:59:28,199 --> 01:59:29,555
Küçük amca vermedi bana.
2918
01:59:30,255 --> 01:59:31,965
Çok iyi fikir hayatım.
2919
01:59:32,740 --> 01:59:35,217
Ne güzel şehirde köy hayatı.
2920
01:59:35,267 --> 01:59:36,171
Değil mi hayatım.
2921
01:59:36,221 --> 01:59:37,549
Taze taze yumurtlardı.
2922
01:59:37,599 --> 01:59:39,289
Her gün yerdik ne güzel de.
2923
01:59:39,339 --> 01:59:40,525
Vermedi işte.
2924
01:59:40,575 --> 01:59:42,677
Bende pisleşmedim ne yapsaydım Nörom?
2925
01:59:42,727 --> 01:59:44,045
Çok iyi yapmışsın.
2926
01:59:44,095 --> 01:59:46,574
Janti tavrından asla ödünme verme.
2927
01:59:46,623 --> 01:59:48,329
Haklısın kuşum.
2928
01:59:48,379 --> 01:59:50,248
Yakışmaz centilmen tabiatıma.
2929
01:59:50,298 --> 01:59:51,425
O yüzden pisleşmedim.
2930
01:59:51,475 --> 01:59:52,800
Hayatım mayamda yok.
2931
01:59:52,850 --> 01:59:54,035
Terbiye meselesi...
2932
01:59:54,085 --> 01:59:55,135
İstanbulluyum ben.
2933
01:59:55,184 --> 01:59:56,322
Boğazada yüzerdim,
2934
01:59:56,372 --> 01:59:57,905
Akıntı burunundan denize girerdim.
2935
01:59:58,830 --> 02:00:00,372
Yumurtadan çocukluğa indik.
2936
02:00:01,472 --> 02:00:03,149
Gel Rıfkı gel.
2937
02:00:05,122 --> 02:00:07,328
Aferin iyi idare ettin bizi.
2938
02:00:07,378 --> 02:00:08,998
Sana paranı takdim edeyim.
2939
02:00:09,048 --> 02:00:09,658
Al bakalım.
2940
02:00:09,708 --> 02:00:10,445
Sağ olun.
2941
02:00:10,494 --> 02:00:11,749
Yolum düşerse o tarafa...
2942
02:00:11,799 --> 02:00:12,717
...mutlaka uğrarım.
2943
02:00:14,190 --> 02:00:14,990
O neden ayol?
2944
02:00:15,040 --> 02:00:15,988
Ahbap olduk ya?
2945
02:00:16,037 --> 02:00:17,818
Bir çayınızı içerim diye.
2946
02:00:17,868 --> 02:00:18,890
Şey ettim.
2947
02:00:18,940 --> 02:00:20,834
AA amcaya koş.
2948
02:00:20,884 --> 02:00:22,969
Amca biz çay içmiyoruz.
2949
02:00:23,019 --> 02:00:24,401
No çay no.
2950
02:00:24,451 --> 02:00:25,799
Kalp kalp tekler.
2951
02:00:27,347 --> 02:00:28,298
Çok sağ olun.
2952
02:00:28,347 --> 02:00:30,229
Çok sağ olsun, çok teşekkür ederiz...
2953
02:00:30,239 --> 02:00:31,089
..her şey için.
2954
02:00:32,089 --> 02:00:33,225
Hadi Korişim geç.
2955
02:00:33,675 --> 02:00:34,995
Hadi hayatım gidelim.
2956
02:00:35,045 --> 02:00:36,000
Kız aç kapıyı.
2957
02:00:38,975 --> 02:00:40,042
Ön ön.
2958
02:00:40,092 --> 02:00:41,067
Bakıyor öyle.
2959
02:00:41,117 --> 02:00:42,109
Açılmıyor.
2960
02:00:42,159 --> 02:00:43,042
Aç.
2961
02:00:43,092 --> 02:00:43,834
Açılmıyor.
2962
02:00:44,108 --> 02:00:44,908
Geç.
2963
02:00:44,958 --> 02:00:45,650
Sıska.
2964
02:01:11,525 --> 02:01:12,575
Ay neler ya?
2965
02:01:13,075 --> 02:01:14,237
Allah'ım laflara koş...
2966
02:01:14,247 --> 02:01:15,305
... ne güzel konuşmuş.
2967
02:01:15,905 --> 02:01:17,448
Ne dedi dedin sen?
2968
02:01:17,922 --> 02:01:19,822
Defne benim içim mi dedi.
2969
02:01:20,597 --> 02:01:21,522
Evet.
2970
02:01:22,022 --> 02:01:24,397
Ağabey nereden buluyorlar bu lafları?
2971
02:01:24,597 --> 02:01:25,706
Ben internette aratıyorum...
2972
02:01:25,755 --> 02:01:26,713
...hiç çıkmıyor böyle şeyler.
2973
02:01:26,762 --> 02:01:27,821
İçinden gelecek oğlum...
2974
02:01:27,870 --> 02:01:29,189
... öyle aramakla olmaz.
2975
02:01:30,289 --> 02:01:31,250
Vay be.
2976
02:01:31,725 --> 02:01:33,425
Aşkınız bunu da yeni.
2977
02:01:33,975 --> 02:01:35,075
Valla süper.
2978
02:01:35,125 --> 02:01:36,376
Ya efsanesiniz ha.
2979
02:01:36,426 --> 02:01:37,925
Hiçbir şey demiyorum, mükemmel.
2980
02:01:39,825 --> 02:01:41,375
Valla iyi yaptın Defo be.
2981
02:01:41,700 --> 02:01:42,697
Bravo kız.
2982
02:01:43,665 --> 02:01:44,540
Yalnız.
2983
02:01:44,815 --> 02:01:45,878
İpin ucundan döndün...
2984
02:01:45,927 --> 02:01:46,850
...farkındasın değil mi
2985
02:01:46,900 --> 02:01:47,891
Ne döndü be.
2986
02:01:47,941 --> 02:01:49,391
Nerden döndü, farkla aldı maçı,
2987
02:01:49,715 --> 02:01:50,965
Aynen ya ne ilgisi var?
2988
02:01:51,015 --> 02:01:52,628
Hiç öyle adam antın kuntin yapmadı.
2989
02:01:52,677 --> 02:01:53,551
Net net konuştu.
2990
02:01:53,601 --> 02:01:54,718
Defneyi seviyorum dedi ya.
2991
02:01:55,068 --> 02:01:57,043
Tamam bana ne kızıyorsunuz ya?
2992
02:01:57,093 --> 02:01:58,052
Allah Allah.
2993
02:02:00,151 --> 02:02:01,222
Asıl Fikret.
2994
02:02:01,672 --> 02:02:03,462
Şimdi çok üzülüyordur değil mi ya?
2995
02:02:04,112 --> 02:02:05,023
Öyle.
2996
02:02:05,297 --> 02:02:06,938
Aşk acısı beterdir oğlum.
2997
02:02:07,837 --> 02:02:09,196
İyi de kızdı ya.
2998
02:02:10,190 --> 02:02:12,090
Sevenleri ayırmaya çalışama kadar.
2999
02:02:14,615 --> 02:02:15,546
Bu arada benim ona...
3000
02:02:15,595 --> 02:02:16,773
...borcumu ödemem lazım.
3001
02:02:17,747 --> 02:02:18,649
Defne ya.
3002
02:02:18,699 --> 02:02:19,552
Borç dedin de.
3003
02:02:20,051 --> 02:02:21,251
Bu ev meselesi de...
3004
02:02:21,276 --> 02:02:22,338
... öyle kapıda duruyor.
3005
02:02:22,339 --> 02:02:23,425
Ne yapacağız?
3006
02:02:23,475 --> 02:02:25,070
Sus sus şimdi hiç onu sorma...
3007
02:02:25,119 --> 02:02:25,923
...valla bilmiyorum.
3008
02:02:25,972 --> 02:02:26,772
...ne yapacağız bilmiyorum.
3009
02:02:26,822 --> 02:02:27,481
Ne yapacağız?
3010
02:02:40,525 --> 02:02:41,400
Oha.
3011
02:02:43,375 --> 02:02:44,127
Ne?
3012
02:02:45,301 --> 02:02:46,138
Defne.
3013
02:02:53,725 --> 02:02:55,100
O zaman ben bir şey yaayım.
3014
02:03:08,729 --> 02:03:10,054
Haklıymışsın Defne.
3015
02:03:11,179 --> 02:03:13,049
Benim için bir umut yokmuş.
3016
02:03:17,672 --> 02:03:19,072
Umarım sende.
3017
02:03:20,283 --> 02:03:22,483
Seni seven birini bulursun.
3018
02:03:23,983 --> 02:03:25,523
Bu ara biraz zor görünüyor.
3019
02:03:30,172 --> 02:03:31,842
Peki şimdi ne yapacaksın?
3020
02:03:32,840 --> 02:03:34,297
Konuştuğumuz gibi.
3021
02:03:34,797 --> 02:03:36,297
Dönüyorum New York'a.
3022
02:03:36,347 --> 02:03:37,323
Merak etme.
3023
02:03:39,272 --> 02:03:40,549
Mağaza?
3024
02:03:40,599 --> 02:03:41,257
Yapma.
3025
02:03:43,232 --> 02:03:44,032
Her şey onlar içindi...
3026
02:03:44,082 --> 02:03:44,929
...zaten biliyorsun.
3027
02:03:45,604 --> 02:03:46,404
Yoksa;
3028
02:03:46,454 --> 02:03:47,722
Mağaza benim işim değil.
3029
02:03:50,969 --> 02:03:52,169
Fikret benim sana,
3030
02:03:52,994 --> 02:03:54,447
Hala bir borcum var.
3031
02:03:54,497 --> 02:03:55,290
Biliyorum.
3032
02:03:57,140 --> 02:03:58,728
Benimde trambaya borcum var.
3033
02:04:00,026 --> 02:04:01,421
Yani arada gidip geleceğim...
3034
02:04:01,471 --> 02:04:02,218
...Türkiye'ye.
3035
02:04:02,268 --> 02:04:03,517
Döndüğümde ödeyeceğim.
3036
02:04:04,940 --> 02:04:06,405
Sende o zaman ödersin.
3037
02:04:07,105 --> 02:04:08,780
Bir ara ödersin acelesi yok zaten.
3038
02:04:10,355 --> 02:04:11,555
Mutlaka ödeyeceğim.
3039
02:04:16,955 --> 02:04:18,267
Ömer'e her şeyi anlatmadığın...
3040
02:04:18,316 --> 02:04:19,398
...içinde teşekkür ederim.
3041
02:04:19,897 --> 02:04:21,172
Öyle kazanmak istemedim.
3042
02:04:21,822 --> 02:04:23,728
Yani doğru bulmadım.
3043
02:04:24,851 --> 02:04:26,223
Aramızda bir şey olacaksa,
3044
02:04:28,672 --> 02:04:30,549
Gerçekten olsun istedim.
3045
02:04:31,247 --> 02:04:32,559
Beni hissetsin istedim.
3046
02:04:34,758 --> 02:04:36,112
Ama seçmedi.
3047
02:04:37,937 --> 02:04:40,015
Size mutluluklar dilemekten başka,
3048
02:04:40,065 --> 02:04:41,231
Bir şansım kalmadı.
3049
02:04:42,405 --> 02:04:43,649
Hoşça kal Defne.
3050
02:04:44,747 --> 02:04:46,322
Umarım bir gün sende gerçekten...
3051
02:04:46,372 --> 02:04:47,548
...kalbinin eşini bulursun.
3052
02:04:47,598 --> 02:04:49,453
Çok çok mutlu olursun inşallah.
3053
02:04:50,101 --> 02:04:50,851
Bakalım.
3054
02:04:52,851 --> 02:04:54,155
Ara mutlaka yani,
3055
02:04:55,330 --> 02:04:56,980
İstanbul'a gelip gittikçe falan.
3056
02:04:58,180 --> 02:05:00,097
Tüm bu yaşananlara rağmen,
3057
02:05:00,797 --> 02:05:02,045
Aramızda özel bir iletişim..
3058
02:05:02,055 --> 02:05:03,038
...olduğunu düşünüyorum.
3059
02:05:03,087 --> 02:05:04,262
Hani kaybetmeyelim.
3060
02:05:05,112 --> 02:05:06,562
Haklısın.
3061
02:05:07,487 --> 02:05:08,772
Kaybetmeyelim.
3062
02:05:09,097 --> 02:05:09,951
Arayacağım.
3063
02:05:17,289 --> 02:05:18,514
Oha.
3064
02:05:18,839 --> 02:05:20,018
Birde sarıldılar.
3065
02:05:20,443 --> 02:05:22,293
Vay arkadaş ya.
3066
02:05:27,350 --> 02:05:28,375
Görüşürüz.
3067
02:05:29,325 --> 02:05:30,325
İyi yolculuklar.
3068
02:05:30,375 --> 02:05:31,067
Sağ ol.
3069
02:05:37,400 --> 02:05:38,475
Valla bravo.
3070
02:05:38,525 --> 02:05:40,054
Çok ağır başlı hareket ettin.
3071
02:05:40,104 --> 02:05:42,340
Valla ne yalan söyleyeyim Defocuk.
3072
02:05:42,390 --> 02:05:43,908
Hani böyle hır gür çıkmaz...
3073
02:05:43,958 --> 02:05:44,967
...falan tamam ama .
3074
02:05:45,393 --> 02:05:46,543
Bu kadarını da beklemiyordum.
3075
02:05:46,793 --> 02:05:47,796
Aferin kız.
3076
02:05:52,319 --> 02:05:53,348
Gitti mi?
3077
02:05:55,697 --> 02:05:56,824
Gitti gitti.
3078
02:05:57,597 --> 02:05:58,547
Gitti mi yani?
3079
02:05:58,597 --> 02:05:59,599
Hıh gitti.
3080
02:05:59,649 --> 02:06:01,069
Gitti mi bitti mi yani.
3081
02:06:01,119 --> 02:06:01,981
Evet.
3082
02:06:02,030 --> 02:06:04,544
Lay lay lay lay lay.
3083
02:06:04,594 --> 02:06:05,528
Kızım zıplama hamilesin.
3084
02:06:07,851 --> 02:06:11,523
la la la la la.
3085
02:06:11,573 --> 02:06:14,098
lay lay lay lay la.
3086
02:06:14,597 --> 02:06:15,883
Bu ne ya?
3087
02:06:16,908 --> 02:06:17,887
Ağır başlılıkta bir yere...
3088
02:06:17,897 --> 02:06:18,822
...kadar demek ki.
3089
02:06:21,622 --> 02:06:23,449
Eyle Bilek.
3090
02:06:23,499 --> 02:06:25,334
New York İstikamet.
3091
02:06:25,384 --> 02:06:27,263
Güle güle sana.
3092
02:06:27,313 --> 02:06:31,468
Galo Fikret,Galo Fikret.
3093
02:06:31,518 --> 02:06:33,386
Ooo oooo
3094
02:08:35,575 --> 02:08:36,600
Ben baktım.
3095
02:08:44,100 --> 02:08:45,375
Tamam canım.
3096
02:08:46,100 --> 02:08:47,700
Bizde biraz ters davrandık adama.
3097
02:08:48,050 --> 02:08:48,840
Ben şimdi gidip...
3098
02:08:48,850 --> 02:08:49,750
...adam gibi konuşacağım.
3099
02:08:49,800 --> 02:08:50,584
Ağabey falan çekeceğim.
3100
02:08:50,933 --> 02:08:52,283
Bir orta yol buluruz.
3101
02:08:53,233 --> 02:08:54,374
Aferin oğluma.
3102
02:08:54,424 --> 02:08:55,277
Git konuş.
3103
02:08:55,326 --> 02:08:57,047
Gerekirse bir kutu...
3104
02:08:57,057 --> 02:08:58,599
...çikolata falan yaptırırız.
3105
02:08:58,649 --> 02:09:01,169
Oğlunun düğününde altın takarız.
3106
02:09:01,219 --> 02:09:02,870
Yok artık o kadar da değil.
3107
02:09:04,494 --> 02:09:05,767
Anlaşırız yani.
3108
02:09:06,590 --> 02:09:07,848
Çıkacak halimiz yok.
3109
02:09:07,898 --> 02:09:09,278
Tamam ev kira falan da.
3110
02:09:09,701 --> 02:09:10,901
Bizim evimiz.
3111
02:09:11,376 --> 02:09:12,421
Yuvamız.
3112
02:09:14,369 --> 02:09:17,671
Şu duvarların dili olsa da konuşsa.
3113
02:09:17,720 --> 02:09:19,959
Neler neler yaşandı burada.
3114
02:09:20,708 --> 02:09:23,083
Acı, tatlı ne hatıralar.
3115
02:09:23,883 --> 02:09:26,347
Öyle kolay mı bir çırpıda gitmek.
3116
02:09:26,397 --> 02:09:27,741
Yok valla ben gidemem.
3117
02:09:27,791 --> 02:09:28,995
Yüreğim kaldırmaz.
3118
02:09:43,925 --> 02:09:44,725
Ne?
3119
02:09:45,375 --> 02:09:47,375
Ne oldu kızım konuşsana?
3120
02:09:51,950 --> 02:09:53,088
Ev sahibi.
3121
02:09:54,912 --> 02:09:56,243
İhtar yollamış.
3122
02:09:57,193 --> 02:09:58,743
on beş gün içinde çıkın diyor.
3123
02:12:10,594 --> 02:12:13,019
Dün gece çok güzel bir rüya gördüm.
3124
02:12:17,144 --> 02:12:18,548
Peri kızı geldi.
3125
02:12:19,897 --> 02:12:21,449
Güzel güzel konuştu benimle.
3126
02:12:24,197 --> 02:12:26,848
Şeydir ya öyle rüya falandır.
194220