All language subtitles for Kiralik Ask 44

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,000 --> 00:00:05,300 . 2 00:02:30,447 --> 00:02:31,122 Kız. 3 00:02:31,172 --> 00:02:32,032 Ne yapıyorsun? 4 00:02:33,555 --> 00:02:34,598 Uğursuz cadı. 5 00:02:34,645 --> 00:02:35,711 Hayatım bunlar... 6 00:02:35,712 --> 00:02:36,826 ...gelinin ayakkabıları. 7 00:02:36,876 --> 00:02:38,080 Sen gelin misin? 8 00:02:38,430 --> 00:02:39,230 Değilim. 9 00:02:39,655 --> 00:02:40,740 O zaman niye giydin? 10 00:02:41,236 --> 00:02:42,161 Şey ya. 11 00:02:42,460 --> 00:02:43,498 Özendim. 12 00:02:43,548 --> 00:02:45,031 Böyle bir hoşuma gitti. 13 00:02:45,080 --> 00:02:46,609 Hayallere falan daldım. 14 00:02:46,658 --> 00:02:48,308 Hayatım sen anca hayallerinle... 15 00:02:48,358 --> 00:02:49,178 ...evlenirsin zaten. 16 00:02:49,228 --> 00:02:51,100 Çabuk çıkar şunları valla söylerim. 17 00:02:51,150 --> 00:02:51,623 şşt. 18 00:02:51,673 --> 00:02:53,036 Tamam çıkartıyorum. 19 00:02:53,086 --> 00:02:53,839 Hadi. 20 00:03:00,897 --> 00:03:02,097 Ayyy. 21 00:03:02,994 --> 00:03:04,525 Ömerime bak sen 22 00:03:04,574 --> 00:03:05,360 Ne kadar güzel... 23 00:03:05,370 --> 00:03:06,563 ...tasarlamış ayakkabıyı. 24 00:03:06,837 --> 00:03:08,365 Valla kim ne derse desin. 25 00:03:08,389 --> 00:03:10,436 Kömür gözlüm işinde bir numara. 26 00:03:10,485 --> 00:03:12,061 Koray Bey bunun aksini... 27 00:03:12,071 --> 00:03:13,144 … söyleyen yok zaten. 28 00:03:13,393 --> 00:03:14,193 Sus. 29 00:03:14,243 --> 00:03:15,080 Cevap verme bana. 30 00:03:15,454 --> 00:03:16,899 Valla topuzunu tepiklerim senin. 31 00:03:17,273 --> 00:03:18,504 Hem suçlu, hem güçlü. 32 00:03:18,554 --> 00:03:19,023 Hadi çık. 33 00:03:19,221 --> 00:03:20,323 Bir dakika, bir dakika. 34 00:03:21,893 --> 00:03:23,920 Altına ismimi yazacağım. 35 00:03:27,467 --> 00:03:28,922 Koray Bey bu ne? 36 00:03:29,194 --> 00:03:30,478 Ne yapmışsınız siz yani... 37 00:03:30,488 --> 00:03:31,783 ... bize hiç yer kalmamış. 38 00:03:31,833 --> 00:03:32,525 Aferin. 39 00:03:32,873 --> 00:03:33,748 Hayatım. 40 00:03:33,798 --> 00:03:34,549 Önce ben. 41 00:03:34,599 --> 00:03:36,743 Her zaman, her yerde önce ben. 42 00:03:36,990 --> 00:03:38,035 Bunu daha önce öğrenememiş... 43 00:03:38,045 --> 00:03:39,297 …olman senin alıklığın. 44 00:03:39,347 --> 00:03:40,242 Tabi ki yazacağım. 45 00:03:41,759 --> 00:03:43,234 Ne ile yazdınız siz bunu? 46 00:03:44,120 --> 00:03:45,658 Gazlı kalem ile yazdım hayatım. 47 00:03:45,668 --> 00:03:46,957 Hiç çıkmasın diye. 48 00:03:47,005 --> 00:03:47,952 Ne yapayım hayatım... 49 00:03:47,962 --> 00:03:49,235 ...gereğinden fazla kıllıyım. 50 00:03:49,259 --> 00:03:50,396 Genlerimde var. 51 00:03:50,446 --> 00:03:51,582 Yapacak bir şeyim yok. 52 00:03:52,470 --> 00:03:53,845 Koray Bey ya. 53 00:03:53,895 --> 00:03:54,800 Çok tatlısın. 54 00:03:56,869 --> 00:03:58,119 Niye gülüyorsun kız? 55 00:03:58,169 --> 00:03:59,542 Espri imi yaptım burada? 56 00:03:59,986 --> 00:04:01,361 Koray Bey siz bütün meseleyi... 57 00:04:01,411 --> 00:04:02,775 ...yanlış anlamışsınız. 58 00:04:02,825 --> 00:04:04,396 İsmin silinmesi lazım. 59 00:04:04,446 --> 00:04:07,071 Eğer silinirse evlenebiliyorsunuz. 60 00:04:07,121 --> 00:04:07,868 Ne! 61 00:04:10,589 --> 00:04:11,389 Çabuk ver. 62 00:04:11,439 --> 00:04:12,073 Çabuk ver. 63 00:04:12,570 --> 00:04:13,520 Kolonya getir. 64 00:04:13,569 --> 00:04:14,549 İspirto getir. 65 00:04:15,146 --> 00:04:16,121 Aseton getir. 66 00:04:16,171 --> 00:04:17,106 Bir şey yap. 67 00:04:17,155 --> 00:04:18,291 Kız Allah'ın cezası... 68 00:04:18,340 --> 00:04:19,304 ...çabuk çıkar şunları. 69 00:04:19,354 --> 00:04:20,060 Çıkmaz. 70 00:04:20,607 --> 00:04:22,082 Geçmiş olsun Koray Bey. 71 00:04:22,132 --> 00:04:23,269 Evde kaldınız. 72 00:04:29,820 --> 00:04:31,420 Allah'ım evde kaldım. 73 00:04:32,040 --> 00:04:33,840 Aziz İstanbul gördün mü... 74 00:04:33,889 --> 00:04:34,909 ...evde kaldım. 75 00:04:46,346 --> 00:04:47,521 Ne oluyor lan artık. 76 00:04:48,644 --> 00:04:49,799 Tamam borcun filan varda. 77 00:04:50,146 --> 00:04:51,571 Bu dümdüz yürümeye girer. 78 00:04:51,995 --> 00:04:52,795 Borç filan. 79 00:04:52,845 --> 00:04:54,849 İnsan satın alamazsın arkadaşım. 80 00:04:55,197 --> 00:04:56,522 Ayarı vereceksin artık. 81 00:04:56,745 --> 00:04:57,545 Değil mi ya? 82 00:04:57,595 --> 00:04:58,702 Ben abartmıyorum yani. 83 00:04:58,752 --> 00:05:00,477 Baya , baya Ömer'e yürüyor yani. 84 00:05:00,825 --> 00:05:02,125 Kızım yürümek ne kelime ya. 85 00:05:02,175 --> 00:05:03,353 Koşuyor, koşuyor. 86 00:05:03,403 --> 00:05:05,034 Hayır ablada hiç çekinme de yok. 87 00:05:05,555 --> 00:05:06,430 Abla bildiğin, 88 00:05:06,480 --> 00:05:07,490 Kale de kaleci var ama... 89 00:05:07,500 --> 00:05:08,894 ...şut çekiyoruz tribine girmiş. 90 00:05:09,239 --> 00:05:10,664 Ne demek bana yemeğe gel falan. 91 00:05:10,714 --> 00:05:11,358 Yavaş. 92 00:05:11,507 --> 00:05:12,307 Evet, evet. 93 00:05:13,555 --> 00:05:15,345 Yani bunu bir alay zamanı geldi ... 94 00:05:15,355 --> 00:05:16,431 ...benim elimde kalacak diye.. 95 00:05:16,441 --> 00:05:17,291 ... korkuyorum ben. 96 00:05:17,689 --> 00:05:19,211 Sen hiç elini korkak alıştırma. 97 00:05:19,460 --> 00:05:20,967 Başka türlü anlamıyor belli. 98 00:05:21,513 --> 00:05:22,488 Sen buna bir görün. 99 00:05:22,538 --> 00:05:23,247 Lazım. 100 00:05:24,420 --> 00:05:25,220 Lazım. 101 00:07:29,913 --> 00:07:31,013 Bir şey içer misin? 102 00:07:36,997 --> 00:07:37,847 Peki. 103 00:07:40,471 --> 00:07:41,323 Oturalım. 104 00:07:42,672 --> 00:07:43,849 Gerçekten mi ya? 105 00:07:44,747 --> 00:07:45,297 Böyle, 106 00:07:45,646 --> 00:07:46,811 Hiçbir şey olmamış... 107 00:07:46,821 --> 00:07:47,998 ...gibi mi davranacağız? 108 00:07:49,571 --> 00:07:50,672 Birbirimizin arkasından... 109 00:07:50,696 --> 00:07:51,881 ...bir sürü iş çevirip. 110 00:07:51,931 --> 00:07:53,298 Böyle yüz yüze de gelince, 111 00:07:53,646 --> 00:07:55,046 Hoş geldin, beş gittin... 112 00:07:55,071 --> 00:07:55,991 ...bir şey içer misin... 113 00:07:56,001 --> 00:07:56,851 ...muhabbeti mi yapacağız? 114 00:07:58,224 --> 00:07:59,836 Bizim buralarda bu işler böyle... 115 00:07:59,846 --> 00:08:00,833 ...yürümüyor Fikret. 116 00:08:01,580 --> 00:08:02,405 Tamam. 117 00:08:03,830 --> 00:08:05,215 Açık, açık konuşalım o zaman. 118 00:08:07,163 --> 00:08:08,698 Ben Ömer'den hoşlanıyorum. 119 00:08:11,071 --> 00:08:12,198 Hatta daha fazlası. 120 00:08:14,596 --> 00:08:16,359 Ve ben onunla nişanlıyım. 121 00:08:18,307 --> 00:08:19,248 Farkındayım. 122 00:08:19,497 --> 00:08:20,551 Seviyor da seni. 123 00:08:21,197 --> 00:08:22,222 Değer de veriyor. 124 00:08:23,596 --> 00:08:25,025 Bende ona değer veriyorum. 125 00:08:25,372 --> 00:08:26,722 Çok seviyorum tamam mı? 126 00:08:27,171 --> 00:08:28,211 Ve benim sevdiğim gibi... 127 00:08:28,221 --> 00:08:29,272 ...Ömer'i kimse sevemez. 128 00:08:29,896 --> 00:08:30,896 Onu bilemeyiz. 129 00:08:33,646 --> 00:08:35,048 İddialıyım diyorsun. 130 00:08:35,821 --> 00:08:36,771 Defne. 131 00:08:37,421 --> 00:08:39,121 Sen Ömer'e yalan söylüyorsun. 132 00:08:40,621 --> 00:08:41,973 Bana bak Fikret; 133 00:08:42,321 --> 00:08:44,021 Bu kısım seni gerçekten... 134 00:08:44,046 --> 00:08:44,874 ...hiç ilgilendirmez 135 00:08:45,321 --> 00:08:47,246 Hem sen ayrıca neye güveniyorsun? 136 00:08:47,746 --> 00:08:48,546 Sen, 137 00:08:48,596 --> 00:08:49,734 Birbirini seven iki tane... 138 00:08:49,758 --> 00:08:51,051 ...insanın arasına giriyorsun. 139 00:08:51,698 --> 00:08:52,812 Başka bir kızın sevdiğine... 140 00:08:52,822 --> 00:08:53,672 ... göz koyuyorsun. 141 00:08:55,346 --> 00:08:56,773 Bunu şerefsizlik olduğunu... 142 00:08:56,821 --> 00:08:57,886 ...düşünüp utanmıyorsun... 143 00:08:57,896 --> 00:08:58,746 ...yani öyle mi? 144 00:09:00,271 --> 00:09:01,098 Çünkü; 145 00:09:03,086 --> 00:09:04,225 Ömer ile bir şansım... 146 00:09:04,235 --> 00:09:05,332 ...olabileceğine inanıyorum. 147 00:09:09,905 --> 00:09:10,705 Diyorsun. 148 00:09:11,740 --> 00:09:13,015 Ve sende bundan korkuyorsun. 149 00:09:13,637 --> 00:09:14,437 Bu hırçınlığın, 150 00:09:14,486 --> 00:09:15,921 Kapıma dayanmalar falan... 151 00:09:15,931 --> 00:09:16,781 ...hep bu yüzden. 152 00:09:16,831 --> 00:09:17,558 Yok canım. 153 00:09:17,782 --> 00:09:18,652 Korkmuyorum. 154 00:09:19,174 --> 00:09:20,474 O, sana öyle gelmiş. 155 00:09:20,848 --> 00:09:22,163 Yok bence korkuyorsun. 156 00:09:22,213 --> 00:09:23,678 Ama sana bir şey söyleyeyim mi? 157 00:09:24,174 --> 00:09:25,174 Bu korkun bana, 158 00:09:25,522 --> 00:09:26,748 Daha da umut veriyor. 159 00:09:29,546 --> 00:09:30,346 Umut. 160 00:09:31,121 --> 00:09:31,921 Umut ha. 161 00:09:32,521 --> 00:09:33,321 Çok iyi. 162 00:09:34,321 --> 00:09:35,706 O zaman şöyle bir şey yapalım. 163 00:09:36,180 --> 00:09:37,530 Seninle bir oyun oynayalım. 164 00:09:37,580 --> 00:09:38,675 Böyle iddia gibi bir şey. 165 00:09:39,047 --> 00:09:40,511 Sana şansını denemen için... 166 00:09:40,521 --> 00:09:41,635 ...bir fırsat vereceğim. 167 00:09:43,233 --> 00:09:44,673 Ben bir geri çekileceğim. 168 00:09:45,521 --> 00:09:46,971 Bakalım başarabiliyor musun? 169 00:09:47,657 --> 00:09:49,082 Hiç sanmıyorum. 170 00:09:49,730 --> 00:09:50,945 Eğer başarırsan... 171 00:09:50,955 --> 00:09:52,208 ...zaten başarmışsındır. 172 00:09:52,555 --> 00:09:53,380 Ama, 173 00:09:54,030 --> 00:09:55,630 Eğer başaramazsan, 174 00:09:56,155 --> 00:09:57,370 Biletini alıp buradan... 175 00:09:57,380 --> 00:09:58,630 ...defol olup gideceksin. 176 00:09:59,030 --> 00:09:59,830 Peki ya, 177 00:10:00,180 --> 00:10:01,484 Neymiş bu fırsat? 178 00:10:02,130 --> 00:10:03,005 Bilmiyorum. 179 00:10:03,355 --> 00:10:04,155 Bakalım. 180 00:10:04,805 --> 00:10:06,305 Bakalım bir umut var mıymış. 181 00:10:06,505 --> 00:10:07,299 Görelim. 182 00:10:09,472 --> 00:10:10,373 Bakalım. 183 00:10:11,371 --> 00:10:12,223 Göreceğiz. 184 00:10:12,497 --> 00:10:13,297 Defne. 185 00:10:17,646 --> 00:10:18,476 Oha. 186 00:10:19,272 --> 00:10:20,472 Kızım sen ne yaptın? 187 00:10:20,522 --> 00:10:21,452 Yürüsün ağabey. 188 00:10:22,147 --> 00:10:23,822 Alsın bakalım Ömer'i alabiliyorsa. 189 00:10:23,872 --> 00:10:24,617 Görelim. 190 00:10:24,667 --> 00:10:26,341 Korkmuyor musun gerçekten ama? 191 00:10:26,937 --> 00:10:27,912 Korkmuyorum. 192 00:10:28,259 --> 00:10:30,234 İsterse sabaha kadar yürüsün. 193 00:10:30,730 --> 00:10:32,655 Ömer beni seviyor ben eminim yani. 194 00:10:32,980 --> 00:10:34,325 Aynen bence de ağabey. 195 00:10:35,447 --> 00:10:36,874 Aşk da jandarmalık olmaz. 196 00:10:38,271 --> 00:10:39,411 Onun etrafındakileri... 197 00:10:39,421 --> 00:10:40,341 ...ayıklamayacaksın oğlum. 198 00:10:40,689 --> 00:10:41,964 O seni seçecek. 199 00:10:42,014 --> 00:10:44,025 Her şeye rağmen, herkese rağmen. 200 00:10:45,308 --> 00:10:46,258 Bence de budur. 201 00:10:46,805 --> 00:10:47,755 Aynen öyle. 202 00:10:48,405 --> 00:10:50,130 Zaten hangi biri ile uğraşacaksın. 203 00:10:50,180 --> 00:10:51,559 Adam hayvan gibi yakışıklı. 204 00:10:51,609 --> 00:10:52,375 Eh. 205 00:10:52,649 --> 00:10:53,615 Karizmatik de. 206 00:10:53,964 --> 00:10:54,764 Başarılı. 207 00:10:54,814 --> 00:10:55,395 Yani. 208 00:10:55,867 --> 00:10:57,092 Karakterli bir kere. 209 00:10:57,142 --> 00:10:57,840 Dürüst. 210 00:10:58,262 --> 00:10:59,437 Adam yani. 211 00:11:01,410 --> 00:11:02,253 Yavaş. 212 00:11:02,303 --> 00:11:03,004 Tamam. 213 00:11:03,651 --> 00:11:05,051 Ne oldu lan yalan mı? 214 00:11:05,523 --> 00:11:06,523 Ne kıskanıyorsun? 215 00:11:07,046 --> 00:11:07,971 Gurur duy oğlum. 216 00:11:08,021 --> 00:11:09,810 Bak kime emanet ediyoruz Defneyi. 217 00:11:10,507 --> 00:11:11,207 Yani. 218 00:11:11,256 --> 00:11:12,359 Kaypağın teki olsaydı... 219 00:11:12,369 --> 00:11:13,294 ...daha mı iyiydi? 220 00:11:13,941 --> 00:11:15,366 Üç kağıtçı falan olsaydı. 221 00:11:15,416 --> 00:11:16,662 Yalancı olsaydı. 222 00:11:16,712 --> 00:11:17,552 Beceriksiz. 223 00:11:17,601 --> 00:11:19,669 Ya tamam, tamam anladık. 224 00:11:19,719 --> 00:11:21,086 Adam süper kahraman tamam. 225 00:11:21,136 --> 00:11:22,948 Aldım yani meselenin özünü. 226 00:11:22,998 --> 00:11:24,026 Tamam uzatmayın. 227 00:11:27,023 --> 00:11:28,384 Neyse ne yani işte. 228 00:11:29,607 --> 00:11:30,748 Göreceğiz bakalım. 229 00:11:31,121 --> 00:11:32,496 Beni seçerse seçer. 230 00:11:33,296 --> 00:11:34,871 Seçmezse de, 231 00:11:35,747 --> 00:11:37,297 Ne bileyim yolu açık olsun. 232 00:11:37,646 --> 00:11:39,021 Kaldıracak halimiz yok. 233 00:11:39,698 --> 00:11:40,498 Defne. 234 00:11:41,146 --> 00:11:42,596 Bu yolu açık olan, 235 00:11:42,621 --> 00:11:43,696 Ömer. 236 00:11:43,746 --> 00:11:44,700 Biliyorsun değil mi? 237 00:11:44,749 --> 00:11:46,216 Hani şu yüz metre gitse.. 238 00:11:46,226 --> 00:11:47,570 ...üzüntüden öleceğin adam. 239 00:11:48,371 --> 00:11:50,096 Bozma kızım cakamızı iki dakika ya. 240 00:11:50,146 --> 00:11:50,900 Biliyoruz. 241 00:12:01,323 --> 00:12:02,498 Afiyet olsun. 242 00:12:02,847 --> 00:12:03,647 Sağ ol. 243 00:12:07,946 --> 00:12:09,346 Yasemin neden buradasın? 244 00:12:09,671 --> 00:12:10,896 Niye terk ettin Sinan'ı? 245 00:12:11,371 --> 00:12:12,177 Böyle birden bire. 246 00:12:13,850 --> 00:12:15,498 Öyle olması gerekiyordu. 247 00:12:16,098 --> 00:12:16,698 Yani, 248 00:12:17,346 --> 00:12:18,721 Seninle olan ilişkisi, 249 00:12:19,371 --> 00:12:20,446 Neriman Hanımlar, 250 00:12:20,871 --> 00:12:21,671 Sude. 251 00:12:22,546 --> 00:12:24,296 Sinan'ın hayatı bir bütün ve ben, 252 00:12:24,846 --> 00:12:26,246 O hayata sığmıyorum. 253 00:12:27,671 --> 00:12:28,961 Ve Sinan'a zarar verdiğimi... 254 00:12:28,971 --> 00:12:29,986 ... düşünmeye başladım. 255 00:12:30,356 --> 00:12:31,881 Yıpratıcı bir ilişki olacaktı. 256 00:12:31,931 --> 00:12:32,591 Bizim için. 257 00:12:38,012 --> 00:12:39,160 Sinan çok üzgün. 258 00:12:39,865 --> 00:12:40,890 Çok kırıldı. 259 00:12:42,488 --> 00:12:43,679 Bende çok üzgünüm. 260 00:12:45,351 --> 00:12:46,950 Ömer ben çok aşığım. 261 00:12:47,697 --> 00:12:48,922 Yani daha önce, 262 00:12:49,571 --> 00:12:51,221 Adına aşk dediğim şeyler neymiş... 263 00:12:51,246 --> 00:12:52,196 ...bilmiyorum ama. 264 00:12:52,246 --> 00:12:54,026 Ben ilk defa böyle hissediyorum. 265 00:12:54,075 --> 00:12:55,217 Açık konuşayım bende... 266 00:12:55,227 --> 00:12:56,425 ...Sinan'ı hiç böyle görmedim. 267 00:12:56,847 --> 00:12:57,747 Galiba siz, 268 00:12:58,522 --> 00:12:59,597 Buldunuz birbirinizi. 269 00:13:00,246 --> 00:13:01,196 Doğrusunuz yani. 270 00:13:01,871 --> 00:13:02,896 Öyle mi düşünüyorsun? 271 00:13:03,321 --> 00:13:04,240 Gerçekten mi? 272 00:13:04,290 --> 00:13:04,943 Evet. 273 00:13:05,541 --> 00:13:06,341 Yani, 274 00:13:06,689 --> 00:13:08,289 İş konusundaki fikrimi biliyorsun. 275 00:13:08,946 --> 00:13:09,911 Benimle ortak olmak... . 276 00:13:09,921 --> 00:13:10,946 ...istemediğini biliyorum. 277 00:13:12,521 --> 00:13:14,272 Ama işte her şey iş değil. 278 00:13:15,047 --> 00:13:16,222 Sinan benim kardeşim. 279 00:13:17,521 --> 00:13:19,009 Eğer o bunu bu kadar istiyorsa, 280 00:13:20,183 --> 00:13:21,475 Başımın üstünde yerin var. 281 00:13:21,799 --> 00:13:22,787 Gel ortağımız ol. 282 00:13:23,484 --> 00:13:25,134 Yeter ki kardeşim üzülmesin. 283 00:13:25,708 --> 00:13:26,575 Ömer ben, 284 00:13:26,923 --> 00:13:28,350 Ben bu şekilde olsun istemem. 285 00:13:29,447 --> 00:13:30,271 Boş ver. 286 00:13:32,221 --> 00:13:33,582 Bırak bu şekilde olsun. 287 00:13:34,305 --> 00:13:35,530 Şu anda aslında yani, 288 00:13:36,355 --> 00:13:37,780 Olması gereken tam da bu. 289 00:13:38,780 --> 00:13:40,398 Belki zamanla fikrimiz değişir. 290 00:13:40,448 --> 00:13:41,023 Ne bileyim. 291 00:13:43,546 --> 00:13:45,123 Bunu yapmak zorunda değilsin. 292 00:13:45,173 --> 00:13:45,679 Yok, yok. 293 00:13:46,328 --> 00:13:47,443 Zaten yapmak zorunda... 294 00:13:47,453 --> 00:13:48,303 ...olduğum için yapmıyorum. 295 00:13:49,103 --> 00:13:50,278 Sinan için yapıyorum. 296 00:13:50,328 --> 00:13:51,253 Şans tanımak diyelim. 297 00:13:51,378 --> 00:13:52,178 Hepimize. 298 00:13:55,828 --> 00:13:57,566 Gerçekten pişman olmayacaksın. 299 00:13:57,616 --> 00:13:58,446 Fikrini değiştireceğim. 300 00:13:58,496 --> 00:13:59,633 Hem de en kısa zamanda. 301 00:14:00,280 --> 00:14:02,254 Biz çok çok iyi bir ekip olacağız. 302 00:14:02,304 --> 00:14:02,923 Söz. 303 00:14:03,546 --> 00:14:04,346 Umarım. 304 00:14:05,571 --> 00:14:06,498 Yasemin. 305 00:14:08,496 --> 00:14:09,286 Bak ben senden... 306 00:14:09,296 --> 00:14:10,146 ...tek bir şey istiyorum. 307 00:14:11,071 --> 00:14:11,921 Sinan'ı üzme. 308 00:14:12,571 --> 00:14:13,371 Biliyorum. 309 00:14:14,321 --> 00:14:15,473 Aşkta söz verilmez ama. 310 00:14:17,596 --> 00:14:19,257 Bir gün terk etmek istersen bile, 311 00:14:19,631 --> 00:14:21,053 Onu üzmeden, kırmadan yap. 312 00:14:22,228 --> 00:14:23,271 Böyle değil mesela. 313 00:14:24,721 --> 00:14:25,999 Çok üzüldü değil mi? 314 00:14:26,223 --> 00:14:27,040 Beter halde. 315 00:14:29,662 --> 00:14:31,055 Yasemin bak bu doğru değil. 316 00:14:31,589 --> 00:14:32,489 Bunu ona yapma. 317 00:14:32,539 --> 00:14:33,274 Kendine de. 318 00:14:34,946 --> 00:14:35,746 Ömer. 319 00:14:35,772 --> 00:14:37,725 Ömer gerçekten çok teşekkür ederim. 320 00:14:37,735 --> 00:14:39,153 Çok teşekkür ederim çok. 321 00:14:41,853 --> 00:14:42,653 Hadi. 322 00:14:42,703 --> 00:14:43,547 Hadi git Sinan'a. 323 00:14:43,846 --> 00:14:45,046 Yeter saklandığın. 324 00:15:46,253 --> 00:15:47,553 Affet beni Sinan. 325 00:15:47,603 --> 00:15:48,465 Affet bir daha seni... 326 00:15:48,489 --> 00:15:49,419 ...asla bırakmayacağım. 327 00:15:49,469 --> 00:15:50,100 Asla. 328 00:15:50,149 --> 00:15:51,177 Sen istemediğin sürece... 329 00:15:51,187 --> 00:15:52,087 ...ayrılmayacağım. 330 00:15:53,362 --> 00:15:54,231 Yasemin. 331 00:15:54,753 --> 00:15:55,828 Bu sensin değil mi? 332 00:15:55,878 --> 00:15:57,147 Şu anda buradasın değil mi? 333 00:15:57,197 --> 00:15:57,799 Yasemin. 334 00:15:57,849 --> 00:15:58,643 Gerçek bu yani. 335 00:15:58,966 --> 00:15:59,766 Benim. 336 00:16:00,040 --> 00:16:00,840 Buradayım. 337 00:16:03,263 --> 00:16:05,398 Beni bırakmadın mı beni? 338 00:16:05,622 --> 00:16:06,471 Beni terk etmedin mi yani? 339 00:16:06,971 --> 00:16:08,521 Bırakamam ki ben seni. 340 00:16:09,187 --> 00:16:10,337 Ben seni bırakamam ki. 341 00:16:10,687 --> 00:16:12,487 Sen benim bir parçam oldun. 342 00:16:13,012 --> 00:16:14,162 Onsuz yapamadığım, 343 00:16:14,812 --> 00:16:16,462 Nefes alamadığım bir parçam oldun. 344 00:16:16,512 --> 00:16:17,460 Bırakamam ben seni. 345 00:16:20,408 --> 00:16:21,348 Bak sakın. 346 00:16:21,996 --> 00:16:23,336 Tamam mı sakın bundan sonra beni... 347 00:16:23,346 --> 00:16:24,636 ...asla bırakmayacaksın. 348 00:16:24,686 --> 00:16:25,660 Bırakma sakın asla. 349 00:16:26,232 --> 00:16:27,332 Sen nereye gidersen git. 350 00:16:28,479 --> 00:16:29,336 Ben senin gölgen gibi... 351 00:16:29,346 --> 00:16:30,547 ...hep yanında olacağım tamam mı? 352 00:16:30,596 --> 00:16:31,794 Birbirimizde hiç ayrılmayacağız. 353 00:16:31,844 --> 00:16:32,553 Tamam mı, söz mü? 354 00:16:32,603 --> 00:16:33,062 Söz. 355 00:16:36,087 --> 00:16:36,998 Bir dakika. 356 00:16:37,521 --> 00:16:38,546 Nasıl yani, 357 00:16:39,946 --> 00:16:41,023 Ne oldu ki? 358 00:16:41,297 --> 00:16:42,198 Ömer geldi. 359 00:16:42,671 --> 00:16:43,936 Aslında ben saklanmıştım... 360 00:16:43,946 --> 00:16:44,896 ... ama beni buldu. 361 00:16:44,946 --> 00:16:46,360 Oturduk uzun, uzun konuştuk. 362 00:16:46,410 --> 00:16:47,137 Anlaştık. 363 00:16:47,187 --> 00:16:48,721 Artık bundan sonra ortak olacağız. 364 00:16:49,371 --> 00:16:50,171 Tabi senin hala, 365 00:16:50,221 --> 00:16:51,302 Teklifin geçerliyse, 366 00:16:51,352 --> 00:16:52,178 Hala istiyorsan. 367 00:16:52,228 --> 00:16:53,060 Ama eğer istemiyorsan, 368 00:16:53,109 --> 00:16:54,239 Gerçekten umurumda değil. 369 00:16:54,289 --> 00:16:55,110 Ortaklık umurum da değil. 370 00:16:55,159 --> 00:16:55,972 Sadece senin sevgilin... 371 00:16:55,982 --> 00:16:56,860 ...olsam bana yeter. 372 00:16:57,781 --> 00:16:58,921 Ya sen deli misin? 373 00:16:58,971 --> 00:16:59,885 İstiyorum tabi ki. 374 00:17:01,708 --> 00:17:02,773 Tabi ki istiyorum. 375 00:17:02,823 --> 00:17:04,029 Sen benim ortağımsın. 376 00:17:04,079 --> 00:17:04,853 Tamam ortağım. 377 00:17:05,596 --> 00:17:06,571 Sevgilim. 378 00:17:07,921 --> 00:17:08,773 Aşkım. 379 00:17:15,073 --> 00:17:15,998 Bir dakika. 380 00:17:16,846 --> 00:17:18,071 Beni biraz bekler misin? 381 00:17:18,421 --> 00:17:19,221 Ne oldu? 382 00:17:19,271 --> 00:17:20,240 Lütfen beni sadece bekle.. 383 00:17:20,250 --> 00:17:21,136 ...tamam mı hemen geleceğim. 384 00:17:21,385 --> 00:17:22,185 Nereye? 385 00:17:22,235 --> 00:17:23,813 Geleceğim söz veriyorum lütfen. 386 00:17:23,863 --> 00:17:24,452 Hemen lütfen. 387 00:17:59,398 --> 00:18:00,773 Kardeşim benim. 388 00:18:01,847 --> 00:18:02,977 Oğlum sen var ya, 389 00:18:03,126 --> 00:18:04,363 Sen çok çok acayip bir adamsın. 390 00:18:04,412 --> 00:18:05,262 Gerçekten bak. 391 00:18:05,512 --> 00:18:07,110 Ben seviyorum seni ya valla. 392 00:18:07,158 --> 00:18:08,433 Tamam, tamam. 393 00:18:08,483 --> 00:18:09,518 Benim gitmem lazım. 394 00:18:09,566 --> 00:18:10,712 Yasemin bekliyor tamam mı? 395 00:18:10,762 --> 00:18:11,339 Hadi. 396 00:18:12,737 --> 00:18:13,548 Dostum. 397 00:18:14,796 --> 00:18:15,723 Bir daha sarılacağım. 398 00:18:18,696 --> 00:18:19,923 Hadi git hadi. 399 00:18:26,223 --> 00:18:28,273 Benim Defnem nerede peki? 400 00:18:41,721 --> 00:18:42,621 Canım. 401 00:18:42,871 --> 00:18:44,082 Bir tanem. 402 00:18:44,379 --> 00:18:45,830 Ay ciciğim. 403 00:18:45,879 --> 00:18:48,024 Evimizin bir tanesi, kara gözlüm. 404 00:18:48,073 --> 00:18:49,985 Nasılsın yengeciğim, söyle. 405 00:18:50,034 --> 00:18:51,824 Ne yapıyorsun serseri sevgilim? 406 00:18:51,874 --> 00:18:52,782 Ne yapayım. 407 00:18:53,280 --> 00:18:54,853 Mahallenin haracını topluyorum. 408 00:18:55,203 --> 00:18:57,453 Var mı üzen, yoran benim sevgilimi? 409 00:18:57,503 --> 00:18:58,051 Yok. 410 00:18:58,796 --> 00:18:59,871 Saygılı çocuklar. 411 00:18:59,921 --> 00:19:01,162 Öyle hürmette kusur yok. 412 00:19:01,212 --> 00:19:02,462 Zaten bir falsosu olanı da... 413 00:19:02,487 --> 00:19:03,905 ...bizim ekibe havale ediyorum. 414 00:19:04,403 --> 00:19:05,393 Onlar gerekli ilgiyi... 415 00:19:05,403 --> 00:19:06,438 ..., alakayı gösteriyorlar. 416 00:19:06,488 --> 00:19:07,272 Sıkıntı yok yani. 417 00:19:08,921 --> 00:19:10,146 Ben özledim seni. 418 00:19:10,296 --> 00:19:11,151 Hadi canım. 419 00:19:11,599 --> 00:19:12,399 Bak şimdi. 420 00:19:13,046 --> 00:19:15,886 Yani şey daha gündüz görüştük ya. 421 00:19:15,896 --> 00:19:16,759 Ondan şey yaptım. 422 00:19:16,809 --> 00:19:18,513 Tamam işte kaç saat olmuş? 423 00:19:19,297 --> 00:19:20,297 Özleyemem mi? 424 00:19:20,346 --> 00:19:21,321 Sen özlemedin mi? 425 00:19:22,396 --> 00:19:23,911 Ya sen deli misin ya? 426 00:19:23,921 --> 00:19:24,936 Burnumda tütüyorsun benim. 427 00:19:25,507 --> 00:19:26,882 Hatta daha az önce, 428 00:19:26,931 --> 00:19:27,927 Ömer'i kaç saat sonra göreceğim... 429 00:19:27,937 --> 00:19:28,941 ...diye saate baktım. 430 00:19:29,114 --> 00:19:30,023 Hadi gel. 431 00:19:30,523 --> 00:19:31,323 Ya da, 432 00:19:31,697 --> 00:19:32,870 Ben geleyim alayım seni. 433 00:19:33,315 --> 00:19:34,240 Ay delirdi adam. 434 00:19:34,290 --> 00:19:35,796 Saat kaç oldu senin haberin var mı? 435 00:19:36,146 --> 00:19:36,946 Olsun. 436 00:19:37,246 --> 00:19:38,046 Bende kal. 437 00:19:38,755 --> 00:19:39,705 Oldu canım. 438 00:19:40,278 --> 00:19:41,878 Anneanneme ne diyeceğim sence? 439 00:19:41,928 --> 00:19:43,559 Bak istersen bütün durumu böyle... 440 00:19:43,569 --> 00:19:45,031 ...çıplaklığı ile anlatayım ama. 441 00:19:45,455 --> 00:19:46,491 Sonra sen muhatap... 442 00:19:46,501 --> 00:19:47,551 ...olmak zorunda kalırsın 443 00:19:48,022 --> 00:19:48,972 Bir yolu yok mu? 444 00:19:49,022 --> 00:19:49,519 Vardır. 445 00:19:49,817 --> 00:19:50,617 Yok. 446 00:19:51,689 --> 00:19:53,972 Çok isterdim ama, yani gelemem. 447 00:19:54,421 --> 00:19:55,346 İyi peki. 448 00:19:55,621 --> 00:19:56,738 Yarın görüşürüz artık. 449 00:19:56,987 --> 00:19:57,831 Tamam. 450 00:19:58,980 --> 00:20:00,548 İyi geceler sevgilim. 451 00:20:00,772 --> 00:20:01,610 Sana da sevgilim. 452 00:20:08,723 --> 00:20:09,773 Beni seviyor. 453 00:20:12,471 --> 00:20:13,985 Sevecekti tabi ne olacak? 454 00:20:14,034 --> 00:20:15,091 Bende onu çok seviyorum. 455 00:20:17,064 --> 00:20:18,373 Çok özledim ya. 456 00:20:21,096 --> 00:20:21,905 Neyse Defne, 457 00:20:21,955 --> 00:20:23,042 Hemen de salağa bağlama. 458 00:20:41,373 --> 00:20:42,473 Siz şaka mısınız ya? 459 00:20:42,523 --> 00:20:43,387 Az önce sahildeydik. 460 00:20:43,437 --> 00:20:44,884 Uçtunuz mu ,Ne ara geldiniz? 461 00:20:44,933 --> 00:20:46,061 Sen İso ile kaynatana... 462 00:20:46,071 --> 00:20:47,176 ...kadar geldik yavrum. 463 00:20:55,348 --> 00:20:56,148 Yok. 464 00:20:56,397 --> 00:20:57,197 Olmaz. 465 00:20:57,846 --> 00:20:58,898 Olmaz yani. 466 00:20:59,546 --> 00:21:00,346 Ne olmaz? 467 00:21:01,221 --> 00:21:02,321 Olmaz da. 468 00:21:03,271 --> 00:21:04,146 Ya olursa. 469 00:21:06,671 --> 00:21:07,697 Olmayacak. 470 00:21:07,747 --> 00:21:09,378 Olmaması lazım. 471 00:21:09,428 --> 00:21:10,608 Ne yapacağız edeceğiz... 472 00:21:10,632 --> 00:21:11,473 ...oldurmayacağız. 473 00:21:11,522 --> 00:21:13,552 Allah Allah çıldırtmayın insanı 474 00:21:13,553 --> 00:21:14,378 Ne olmuyor? 475 00:21:16,003 --> 00:21:17,123 Ev sahibi. 476 00:21:17,796 --> 00:21:18,596 Çıkın evden... 477 00:21:18,621 --> 00:21:19,569 ...ben satacağım evi demiş. 478 00:21:20,017 --> 00:21:20,817 Hayda. 479 00:21:20,867 --> 00:21:21,947 Bu adamda yani. 480 00:21:21,997 --> 00:21:23,647 Duruyor, duruyor bize sataşıyor. 481 00:21:23,697 --> 00:21:24,490 Manyak mı ne? 482 00:21:24,714 --> 00:21:26,419 Üstelik bu sefer de çok ciddi. 483 00:21:27,123 --> 00:21:27,923 Hem de, 484 00:21:27,973 --> 00:21:29,498 Kanuni dayanakları da var. 485 00:21:29,847 --> 00:21:31,437 Sözleşmemiz bitiyormuş. 486 00:21:32,246 --> 00:21:33,621 Çıkın derse çıkacağız. 487 00:21:33,771 --> 00:21:34,571 Mecbur. 488 00:21:34,621 --> 00:21:35,315 Pis herif. 489 00:21:35,937 --> 00:21:37,577 Nasıl çıkalım, nereye çıkalım... 490 00:21:37,587 --> 00:21:38,437 ...saçmalamayın. 491 00:21:38,962 --> 00:21:40,187 Demediniz mi karda kış da... 492 00:21:40,237 --> 00:21:40,973 ...nasıl çıkacağız falan diye. 493 00:21:41,621 --> 00:21:42,646 Kış geçti ya. 494 00:21:44,621 --> 00:21:45,547 Olabilir. 495 00:21:46,496 --> 00:21:47,396 Doğru da. 496 00:21:47,896 --> 00:21:49,171 O işler öyle olmuyor canım. 497 00:21:49,221 --> 00:21:49,822 Tamam mı? 498 00:21:49,872 --> 00:21:51,371 Kaça yıllık evimiz. 499 00:21:51,421 --> 00:21:52,746 Hem insan öyle pat diye... 500 00:21:52,796 --> 00:21:54,082 ...evinden barkından edilir mi ya? 501 00:21:54,331 --> 00:21:55,131 Hele biz. 502 00:21:56,504 --> 00:21:57,773 Ediliyormuş işte. 503 00:21:59,196 --> 00:22:00,273 Yok valla. 504 00:22:00,323 --> 00:22:02,123 Yani, yapacak bir şey yok. 505 00:22:02,571 --> 00:22:03,371 Çıkacağız. 506 00:22:05,646 --> 00:22:06,571 Allah Allah. 507 00:22:06,621 --> 00:22:08,338 Nasıl çıkalım, nereye çıkalım. 508 00:22:08,388 --> 00:22:09,162 Saçmalamayın. 509 00:22:09,637 --> 00:22:11,412 Kirada çok uygundu. 510 00:22:11,462 --> 00:22:12,919 Aldı yürüdü hep buralar. 511 00:22:12,969 --> 00:22:14,885 Yandık ki ne yandık. 512 00:22:15,281 --> 00:22:16,406 Allah Allah. 513 00:22:16,753 --> 00:22:18,654 Hemen karatmayın canım ensenizi. 514 00:22:18,704 --> 00:22:19,694 Gelsin bir amca. 515 00:22:19,743 --> 00:22:22,332 Konuşalım neymiş, öğrenelim 516 00:22:22,382 --> 00:22:23,123 Yapamaz yani. 517 00:22:23,347 --> 00:22:24,504 Yapmamalı yani. 518 00:22:24,554 --> 00:22:25,488 Yapmasın. 519 00:22:25,538 --> 00:22:26,381 Ya yaparsa. 520 00:23:03,737 --> 00:23:04,912 Oooo. 521 00:23:05,337 --> 00:23:07,356 Günaydın efendim. 522 00:23:08,230 --> 00:23:10,054 Ne o, o ne o 523 00:23:10,104 --> 00:23:11,535 Bilmiyorum canım sen söyle. 524 00:23:11,585 --> 00:23:13,036 Böyle yüksek, yüksek giren sensin. 525 00:23:15,582 --> 00:23:16,771 Bu ayakkabılar ne. 526 00:23:17,321 --> 00:23:18,371 Hiç olmuş mu? 527 00:23:18,421 --> 00:23:20,194 Bunlar sokak modası canım tamam mı? 528 00:23:20,244 --> 00:23:21,128 Hem ayrıca, 529 00:23:21,178 --> 00:23:22,206 Otobüse sadece... 530 00:23:22,216 --> 00:23:23,124 ...bunlarla binilebiliyor. 531 00:23:23,173 --> 00:23:24,126 Bir tek sen biliyorsun... 532 00:23:24,175 --> 00:23:25,100 ...her şeyi değil mi? 533 00:23:26,648 --> 00:23:27,873 Bu ne bu, bu ne? 534 00:23:30,346 --> 00:23:32,512 Sen hala toplu taşıma falan ha. 535 00:23:34,862 --> 00:23:35,662 Derya. 536 00:23:36,012 --> 00:23:36,812 Bak. 537 00:23:36,862 --> 00:23:38,157 Ben atar yapma kotamı.. 538 00:23:38,167 --> 00:23:39,510 sabah şoföre doldurdum tamam mı? 539 00:23:39,534 --> 00:23:40,376 Uzak dur. 540 00:23:40,922 --> 00:23:42,022 Ne oldu? 541 00:23:42,072 --> 00:23:43,050 Ne bu şiddet sabah, sabah. 542 00:23:43,100 --> 00:23:43,961 Gelemiyordum kızım. 543 00:23:44,011 --> 00:23:44,892 Gelemiyordum ya. 544 00:23:44,942 --> 00:23:46,577 Atıyordu adam beni otobüsten. 545 00:23:47,197 --> 00:23:49,447 Hayır anlamıyorum yani, bir insan. 546 00:23:49,496 --> 00:23:51,053 İstanbul kartını doldurmayı... 547 00:23:51,063 --> 00:23:52,050 ...unutmuş olamaz mı? 548 00:23:52,060 --> 00:23:53,849 Hayır belki benim kafam bir dünya. 549 00:23:54,497 --> 00:23:55,297 Belki Leylayım. 550 00:23:55,347 --> 00:23:56,472 Belki aşık oldum. 551 00:23:58,696 --> 00:23:59,862 Numara değil mi bu? 552 00:23:59,912 --> 00:24:00,741 Ne ya ne? 553 00:24:00,791 --> 00:24:01,744 Diyorum ki yani, 554 00:24:01,794 --> 00:24:03,630 Siz Ömer Bey ile birlikte geldiniz. 555 00:24:03,803 --> 00:24:05,983 Sen şuan da burada baya tiyatro... 556 00:24:05,993 --> 00:24:06,844 ... falan oynuyorsun. 557 00:24:07,364 --> 00:24:08,338 İnandırıcı olsun diye. 558 00:24:08,388 --> 00:24:09,188 Hani otobüsler, 559 00:24:09,687 --> 00:24:11,512 İstanbul kartlar falan. 560 00:24:11,787 --> 00:24:12,596 Derya. 561 00:24:14,046 --> 00:24:15,321 Çok pis kaşınıyorsun. 562 00:24:15,946 --> 00:24:17,121 Sen ciddisin. 563 00:24:17,171 --> 00:24:18,061 Ve sinirliyim. 564 00:24:18,110 --> 00:24:19,541 Ve de salaksın Defne. 565 00:24:20,739 --> 00:24:21,723 Yani. 566 00:24:21,772 --> 00:24:23,705 Koskoca Ömer İplikçi ile... 567 00:24:23,730 --> 00:24:25,072 ...nişanlanmışsın şuarada. 568 00:24:25,122 --> 00:24:26,061 Ne yapıyorsun? 569 00:24:26,071 --> 00:24:27,854 İşte otobüslerde, metrobüsler de... 570 00:24:27,903 --> 00:24:28,724 ...falan söyle sana... 571 00:24:28,734 --> 00:24:29,715 ...bir tane araba alsın. 572 00:24:30,063 --> 00:24:31,552 Yani şu söylediğin şey... 573 00:24:31,562 --> 00:24:32,723 ...bana o kadar ters ki. 574 00:24:32,773 --> 00:24:33,837 O kadar olur. 575 00:24:33,887 --> 00:24:34,677 Sen şimdi bu adamın mal... 576 00:24:34,687 --> 00:24:35,487 ...varlığından 577 00:24:35,537 --> 00:24:36,035 ...yararlanmayacak mısın? 578 00:24:36,383 --> 00:24:38,008 Şöyle kendine bir araba. 579 00:24:38,057 --> 00:24:39,548 Mis gibi bir ev. 580 00:24:39,921 --> 00:24:41,096 Yaptırmayacak mısın? 581 00:24:41,146 --> 00:24:42,195 Ne anladım ben o işten. 582 00:24:42,615 --> 00:24:44,379 İşte hayat senin.. 583 00:24:44,389 --> 00:24:45,973 ...tam anlamadığın o nokta da. 584 00:24:46,122 --> 00:24:46,923 Hadi yallah. 585 00:24:58,073 --> 00:24:59,473 Buyurun Feyzullah Bey. 586 00:24:59,523 --> 00:25:00,334 Buyurun geçin şöyle. 587 00:25:00,657 --> 00:25:02,895 Valla geçsem de geçmesem de... 588 00:25:02,905 --> 00:25:04,520 ...sonuç değişmeyecek Türkan Hanım. 589 00:25:04,570 --> 00:25:06,292 Ev bana lazım çıkacaksınız. 590 00:25:06,342 --> 00:25:07,615 Tamam. 591 00:25:08,164 --> 00:25:09,666 Bir oturalım, konuşalım. 592 00:25:09,716 --> 00:25:10,425 Gel sen. 593 00:25:10,475 --> 00:25:11,311 Gel, gel hadi. 594 00:25:14,131 --> 00:25:15,120 Geç şöyle. 595 00:25:19,492 --> 00:25:20,292 Yani. 596 00:25:20,971 --> 00:25:22,946 Canım, oldu mu şimdi böyle? 597 00:25:23,371 --> 00:25:24,821 Ne bu acele şimdi apar topar... 598 00:25:24,846 --> 00:25:26,088 ...çıkın edin falan? 599 00:25:26,437 --> 00:25:27,399 Ne apar toparı. 600 00:25:27,996 --> 00:25:29,586 Notere üç ay önce... 601 00:25:29,596 --> 00:25:30,824 ...ihtarname gönderdim. 602 00:25:30,874 --> 00:25:31,747 Haber verdim. 603 00:25:32,221 --> 00:25:34,301 Gelmedi bize öyle bir şey. 604 00:25:34,896 --> 00:25:35,696 Nihal. 605 00:25:35,746 --> 00:25:36,560 Yok valla. 606 00:25:36,610 --> 00:25:38,170 Ben bilmiyorum öyle bir şey. 607 00:25:38,220 --> 00:25:38,718 Aha. 608 00:25:38,768 --> 00:25:40,450 Yalan söylüyor göndermemiş. 609 00:25:40,498 --> 00:25:41,686 Yalan söylüyor gelmedi bize... 610 00:25:41,712 --> 00:25:42,502 ... öyle bir şey. 611 00:25:42,512 --> 00:25:43,312 Çıkaramazsın bizi. 612 00:25:43,337 --> 00:25:44,012 Yalan söylüyorsun. 613 00:25:44,062 --> 00:25:45,008 Gelmiş olabilir. 614 00:25:52,221 --> 00:25:53,536 Böyle resmi bir kağıtlar... 615 00:25:53,546 --> 00:25:54,658 ...falan gelmişti. 616 00:25:54,668 --> 00:25:55,737 Size vermeyi unuttum. 617 00:25:55,747 --> 00:25:57,998 Sınavlar falan vardı yoğunluktan. 618 00:25:58,048 --> 00:26:00,143 Ah be kızım. 619 00:26:00,442 --> 00:26:01,242 Neyse şey, 620 00:26:01,292 --> 00:26:02,231 Benim okulum şey oluyor. 621 00:26:02,241 --> 00:26:03,068 Zil çalacak. 622 00:26:03,078 --> 00:26:04,225 Akşama görüşürüz. 623 00:26:05,548 --> 00:26:06,648 Gelmiş işte. 624 00:26:06,847 --> 00:26:08,336 Ben anlamam çıkıyorsunuz. 625 00:26:08,982 --> 00:26:10,057 Canım biz bunun bir, 626 00:26:10,182 --> 00:26:11,427 Orta yolunu buluruz. 627 00:26:11,477 --> 00:26:12,581 Konuşuruz ederiz. 628 00:26:12,980 --> 00:26:14,043 Hem sen niye gül gibi... 629 00:26:14,053 --> 00:26:15,206 ...evini satıyorsun ya 630 00:26:15,256 --> 00:26:16,059 Feyzullah Ağabey. 631 00:26:16,109 --> 00:26:17,431 Hesap mı vereceğim canım? 632 00:26:17,481 --> 00:26:18,131 Ev benim değil mi? 633 00:26:18,181 --> 00:26:19,881 İster satarım ister yakarım. 634 00:26:19,931 --> 00:26:21,654 Oğlum evlenecek, para lazım. 635 00:26:21,853 --> 00:26:23,831 Pılınızı, pırtınızı toplayın anca. 636 00:26:24,155 --> 00:26:25,882 Yapmayın ne olur? 637 00:26:26,280 --> 00:26:28,316 Kaç yıllık kiracıyız şurada. 638 00:26:28,366 --> 00:26:30,637 Bir günden bir güne aksatmadık. 639 00:26:31,812 --> 00:26:32,612 Yani. 640 00:26:33,812 --> 00:26:35,198 Çok nadir. 641 00:26:36,096 --> 00:26:37,855 Ne yaparız nereye gideriz. 642 00:26:38,205 --> 00:26:39,429 Onu da ben düşünmeyeceğim. 643 00:26:39,453 --> 00:26:40,278 Kusura bakmayın. 644 00:26:40,328 --> 00:26:41,921 Ama sende hiç yardımcı... 645 00:26:41,931 --> 00:26:43,242 ...olmuyorsun ki Feyzullah Ağabey. 646 00:26:43,292 --> 00:26:44,825 Bana da kimse yardımcı olmuyor. 647 00:26:44,848 --> 00:26:45,648 Ben ne yapayım? 648 00:26:45,698 --> 00:26:47,028 Ulan ben sana şimdi buradan... 649 00:26:47,053 --> 00:26:48,046 ...bir yardım gönderirim. 650 00:26:48,246 --> 00:26:49,971 Bak yaşlı başlı adamsın oturmuş... 651 00:26:49,981 --> 00:26:51,220 ...oraya bize ahkam kesiyorsun. 652 00:26:51,230 --> 00:26:52,054 Utan, utan. 653 00:26:52,104 --> 00:26:52,889 Serdar tamam. 654 00:26:52,939 --> 00:26:54,084 Yalnız pisleşeceksen... 655 00:26:54,108 --> 00:26:54,983 ...bende pisleşirim. 656 00:26:55,033 --> 00:26:55,885 Hadi pisleşelim. 657 00:26:55,935 --> 00:26:56,700 Hadi. 658 00:26:56,749 --> 00:26:58,382 Beraberce pisleşelim hadi. 659 00:26:58,780 --> 00:26:59,804 Çıkacaksınız. 660 00:26:59,854 --> 00:27:00,999 Bütün kanunlar benden yana. 661 00:27:01,322 --> 00:27:02,501 Polis göndereceğim. 662 00:27:02,551 --> 00:27:03,640 Acımam ona göre. 663 00:27:07,213 --> 00:27:08,013 Aman ya. 664 00:27:08,063 --> 00:27:08,604 Aşkım. 665 00:27:08,654 --> 00:27:09,600 Yapma, yapma ne olur. 666 00:27:09,649 --> 00:27:10,952 Serdar ya sen baba olacaksın. 667 00:27:11,002 --> 00:27:12,614 Biraz sakin ol gel otur. 668 00:27:12,664 --> 00:27:13,694 Elini kana bulama. 669 00:27:14,224 --> 00:27:15,024 Otur. 670 00:27:21,047 --> 00:27:23,586 Esra ah be Esra ah kızım... 671 00:27:23,596 --> 00:27:24,738 ...yaktın bizi. 672 00:27:25,237 --> 00:27:27,512 Yani bir şey yapamaz değil mi? 673 00:27:28,112 --> 00:27:30,412 Sonuçta kanunlar kiracıdan yana. 674 00:27:31,512 --> 00:27:33,062 Valla yapar mı yapar. 675 00:27:33,337 --> 00:27:34,258 Nasıl yapar ya? 676 00:27:34,307 --> 00:27:35,262 Şimdi şöyle, 677 00:27:35,612 --> 00:27:36,412 Kiracı, 678 00:27:36,687 --> 00:27:38,502 Örneğin bir yıllık kira sözleşme... 679 00:27:38,512 --> 00:27:39,593 ...süresinin bitiminden. 680 00:27:39,640 --> 00:27:40,836 On beş gün öncesine kadar... 681 00:27:40,846 --> 00:27:41,866 ...herhangi bir bildirimde... 682 00:27:41,876 --> 00:27:42,837 ...bulunmadığı zaman. 683 00:27:42,887 --> 00:27:44,741 O sözleşme otomatik olarak.. 684 00:27:44,751 --> 00:27:46,196 ...bir yıl aynı koşullarla... 685 00:27:46,221 --> 00:27:47,046 ...uzamış sayılıyor. 686 00:27:47,096 --> 00:27:48,509 Yani böyle bir durumda ev sahibi, 687 00:27:48,857 --> 00:27:50,061 Bu sözleşmenin bittiğini... 688 00:27:50,071 --> 00:27:51,094 ...bahane göstererek. 689 00:27:51,144 --> 00:27:52,421 Kiracıyı evden çıkartamıyor. 690 00:27:53,172 --> 00:27:54,147 Tamam işte. 691 00:27:54,796 --> 00:27:55,596 Ancak; 692 00:27:55,621 --> 00:27:56,946 Bu on yıllık uzama süresinin... 693 00:27:56,996 --> 00:27:57,796 ...sonunda. 694 00:27:57,846 --> 00:27:59,374 Bu süreyi izleyen her yılın... 695 00:27:59,421 --> 00:28:00,886 ...sonundan en az üç ay evvel... 696 00:28:00,896 --> 00:28:02,366 ...bildirimde bulunmak koşulu ile. 697 00:28:02,414 --> 00:28:03,761 Kiracıyı hiçbir gerekçe.. 698 00:28:03,771 --> 00:28:05,536 ...göstermeden evden çıkarta bilir. 699 00:28:05,810 --> 00:28:06,610 Oha. 700 00:28:07,085 --> 00:28:08,285 Şaka herhalde. 701 00:28:08,335 --> 00:28:08,909 Ha birde. 702 00:28:09,380 --> 00:28:11,280 Eğer ev sahibinin üzerine kayıtlı, 703 00:28:11,330 --> 00:28:12,437 Başka bir mülkü yoksa, 704 00:28:12,812 --> 00:28:14,062 Ki olmadığını biliyoruz. 705 00:28:14,562 --> 00:28:16,712 Kiracısını rahat rahat çıkartır. 706 00:28:16,762 --> 00:28:18,151 Yani sonuç olarak ben demek... 707 00:28:18,176 --> 00:28:19,301 ...istiyorum ki biz, 708 00:28:20,076 --> 00:28:20,876 Her durumda. 709 00:28:21,801 --> 00:28:22,726 Kaybediyoruz. 710 00:28:23,801 --> 00:28:24,626 Ana. 711 00:28:25,726 --> 00:28:27,262 Karımın içinde kırk fasikül... 712 00:28:27,272 --> 00:28:28,716 ...emlak hukuku çıktı ya. 713 00:28:29,362 --> 00:28:30,562 Genel kültür bebeğim. 714 00:28:32,737 --> 00:28:33,637 Genel kültür. 715 00:28:44,246 --> 00:28:45,396 Ne diyorsunuz Reha Bey. 716 00:28:45,446 --> 00:28:46,350 Gözünüzü seveyim ya. 717 00:28:46,400 --> 00:28:47,323 Ne demek çıkarabilir? 718 00:28:49,746 --> 00:28:51,258 On yıl geçti evet. 719 00:28:53,030 --> 00:28:54,072 Sözleşmede bitti. 720 00:28:57,146 --> 00:28:58,323 İhtarname mi? 721 00:28:59,671 --> 00:29:00,523 Bilmem. 722 00:29:01,596 --> 00:29:03,446 Ha varsa çıkarabilir mi diyorsunuz? 723 00:29:04,096 --> 00:29:05,571 Baya kapının önüne koysa hakkı. 724 00:29:08,171 --> 00:29:08,971 Tamam. 725 00:29:09,021 --> 00:29:09,477 Tamam. 726 00:29:09,826 --> 00:29:11,201 Anladım teşekkürler. 727 00:29:12,926 --> 00:29:14,122 Reha Bey bu arada, 728 00:29:15,246 --> 00:29:16,736 Benim size danıştığımdan... 729 00:29:16,746 --> 00:29:17,587 ...şirkettekilerin haberi... 730 00:29:17,597 --> 00:29:18,587 ...olmazsa çok sevinirim. 731 00:29:18,712 --> 00:29:19,912 Şimdi Ömer Bey falan. 732 00:29:20,212 --> 00:29:21,012 Yani. 733 00:29:21,846 --> 00:29:22,996 Bilmese daha iyi. 734 00:29:24,371 --> 00:29:26,573 Anladım tamam teşekkür ederim. 735 00:29:26,623 --> 00:29:28,368 İyi davalar görüşmek üzere. 736 00:29:32,991 --> 00:29:34,348 Ne yapacağız biz ya? 737 00:29:48,946 --> 00:29:50,936 Ay bu Minenin de eli pek bir... 738 00:29:50,946 --> 00:29:53,080 ...ağırlaştı ne bu böyle... 739 00:29:53,105 --> 00:29:54,240 ...ağır çekim. 740 00:29:54,587 --> 00:29:56,487 Ay içim sıkıldı. 741 00:29:56,512 --> 00:29:58,117 Kızım hızlı hareket etsene. 742 00:29:58,391 --> 00:29:59,753 Ay, hurry up! Hurry up! 743 00:30:00,013 --> 00:30:00,813 Neriman. 744 00:30:00,863 --> 00:30:01,646 Biraz sakin ol. 745 00:30:02,435 --> 00:30:04,135 Necmi dayanamıyorum. 746 00:30:04,185 --> 00:30:05,923 Pek bir atıl oldu bu Mine. 747 00:30:05,973 --> 00:30:07,906 Böyle mıyır mıyır. 748 00:30:09,230 --> 00:30:10,750 Yani üç gram vereceğim... 749 00:30:10,760 --> 00:30:11,923 ...diye korkuyor. 750 00:30:12,421 --> 00:30:14,021 Şiştikçe şişti zaten. 751 00:30:14,071 --> 00:30:15,369 Aşk olsun Neriman Hanım. 752 00:30:15,419 --> 00:30:17,363 Aksine ben kilo verdim bu ara. 753 00:30:18,412 --> 00:30:19,212 Ne? 754 00:30:19,662 --> 00:30:20,815 Kilomu verdin? 755 00:30:20,862 --> 00:30:23,641 Sen benden habersiz nasıl... 756 00:30:23,651 --> 00:30:25,349 ...kilo verirsin Mine? 757 00:30:25,697 --> 00:30:27,122 Bana sordun mu Mine? 758 00:30:27,171 --> 00:30:29,517 Benden izin istedin mi Mine? 759 00:30:29,816 --> 00:30:31,532 Bu evde kiloları, 760 00:30:33,406 --> 00:30:35,284 Bir tek ben veririm. 761 00:30:35,294 --> 00:30:36,722 Ben veririm anladın mı? 762 00:30:36,772 --> 00:30:38,420 Şimdi hemen mutfağa gidiyorsun, 763 00:30:38,470 --> 00:30:40,193 Envai çeşit tatlı yapıyorsun. 764 00:30:40,203 --> 00:30:41,424 Hepsini bir seferde yiyorsun. 765 00:30:41,474 --> 00:30:42,711 Ama spor yapıyorum. 766 00:30:42,761 --> 00:30:43,509 Ay birde spor. 767 00:30:43,559 --> 00:30:45,356 Ay ben delir, ay ben öl. 768 00:30:45,406 --> 00:30:46,121 Kızım. 769 00:30:46,171 --> 00:30:47,663 Sen kim spor kim? 770 00:30:47,713 --> 00:30:49,659 Ay sen kimlere özeniyorsun. 771 00:30:49,709 --> 00:30:50,462 Bana bak, 772 00:30:50,512 --> 00:30:52,321 Kestim maaşını gidemezsin... 773 00:30:52,346 --> 00:30:53,321 ...spora falan. 774 00:30:54,346 --> 00:30:56,496 Yok zaten evde pilates benim ki. 775 00:30:56,746 --> 00:30:57,546 Ne? 776 00:30:57,596 --> 00:30:59,265 Ay birde pilates mi? 777 00:30:59,315 --> 00:31:00,684 Ay Allah'ım 778 00:31:01,082 --> 00:31:02,834 Ay fit vücut. 779 00:31:02,884 --> 00:31:04,474 Ay uzun kaslar. 780 00:31:04,524 --> 00:31:06,541 Ay magic circle 781 00:31:06,840 --> 00:31:08,114 Mine gebertirim seni. 782 00:31:08,164 --> 00:31:08,841 Neriman. 783 00:31:09,237 --> 00:31:10,237 Sakin ol biraz. 784 00:31:10,862 --> 00:31:11,812 Ay baba bırak. 785 00:31:11,862 --> 00:31:13,467 Sana saracağına Mineye sarsın. 786 00:31:17,715 --> 00:31:18,515 Pardon. 787 00:31:22,038 --> 00:31:22,838 Necmi. 788 00:31:24,262 --> 00:31:25,098 Kimmiş arayan? 789 00:31:25,196 --> 00:31:26,276 Nereden bileyim Neriman? 790 00:31:26,526 --> 00:31:28,082 Niye masadan kalktı Necmi? 791 00:31:28,132 --> 00:31:29,220 Bilmiyorum Neriman. 792 00:31:29,719 --> 00:31:30,619 Necmi. 793 00:31:30,969 --> 00:31:33,846 Ben bu evde olan biten hiçbir... 794 00:31:33,856 --> 00:31:35,720 ...şeyden haberdar değilim artık... 795 00:31:35,730 --> 00:31:37,902 ...gittikçe hakimiyetimi kaybettim. 796 00:31:37,952 --> 00:31:38,901 Necmi. 797 00:31:38,926 --> 00:31:41,414 Yavrumuz kimlerle beraber Necmi. 798 00:31:41,464 --> 00:31:42,038 Evet. 799 00:31:42,797 --> 00:31:43,672 Haber var mı? 800 00:31:44,321 --> 00:31:45,121 Henüz yok. 801 00:31:45,771 --> 00:31:47,896 O zaman beni niye aradın Deniz. 802 00:31:50,796 --> 00:31:52,271 Sen ne yaptın diye aramıştım. 803 00:31:52,521 --> 00:31:53,937 Ben ne yapacağım işte senden... 804 00:31:53,947 --> 00:31:54,869 ...haber bekliyorum. 805 00:31:55,369 --> 00:31:56,444 O kadar konuştun. 806 00:31:56,944 --> 00:31:57,884 iddialı, iddialı... 807 00:31:57,894 --> 00:31:58,895 ...heveslendirdin beni. 808 00:31:58,905 --> 00:32:00,216 Bir sürü vaat de bulundun. 809 00:32:00,266 --> 00:32:01,567 Ses seda yok. 810 00:32:02,471 --> 00:32:03,521 Söyledim sana. 811 00:32:03,571 --> 00:32:04,400 Zaman alabilir. 812 00:32:05,797 --> 00:32:06,979 O kadar kolay değil. 813 00:32:07,028 --> 00:32:07,818 Bir sürü ayarlama... 814 00:32:07,828 --> 00:32:08,778 ...yapmaya çalışıyorum. 815 00:32:09,028 --> 00:32:10,078 Ve yapamıyorsun. 816 00:32:11,103 --> 00:32:12,708 Henüz bir sonuç alamadım. 817 00:32:13,805 --> 00:32:14,747 İyi o zaman. 818 00:32:15,221 --> 00:32:16,721 Sonuç alınca konuşalım Deniz. 819 00:32:21,722 --> 00:32:22,747 Bu neydi şimdi ya? 820 00:32:26,746 --> 00:32:27,671 Ben bu kızı. 821 00:32:29,046 --> 00:32:30,280 Aramadan duramıyorum. 822 00:32:32,080 --> 00:32:33,250 Sabah sabah resmen... 823 00:32:33,260 --> 00:32:34,525 ...sesini duyayım diye aradım. 824 00:32:44,521 --> 00:32:45,321 Hadi gel. 825 00:32:45,471 --> 00:32:46,492 Kahvaltı hazır. 826 00:32:47,140 --> 00:32:47,940 Sen et. 827 00:32:48,987 --> 00:32:49,997 Ben etmeyeceğim. 828 00:32:54,671 --> 00:32:56,248 Ben avukatla da görüştüm. 829 00:32:56,296 --> 00:32:57,130 Bizim Reha Bey ile. 830 00:32:57,140 --> 00:32:58,109 Şirketin avukatı. 831 00:32:58,112 --> 00:32:59,579 İhbarname falan diyor. 832 00:32:59,589 --> 00:33:00,709 Bizde böyle bir şey yok değil mi? 833 00:33:00,759 --> 00:33:01,417 Gelmiş canım. 834 00:33:01,991 --> 00:33:02,822 Gelmiş de. 835 00:33:03,471 --> 00:33:05,096 Esra bize vermeyi unutmuş. 836 00:33:05,746 --> 00:33:06,821 Cin gibi çocuk. 837 00:33:06,871 --> 00:33:08,455 Her şeye aklı eriyor da bunda mı... 838 00:33:08,465 --> 00:33:09,327 ...çuvallayacağı tutmuş. 839 00:33:09,676 --> 00:33:11,555 Canım ne yapacaksın çocuk işte o. 840 00:33:11,905 --> 00:33:13,304 Ona da kızamıyorsun ki. 841 00:33:14,753 --> 00:33:16,528 O zaman bizi gayet de çıkarırlar... 842 00:33:16,553 --> 00:33:17,770 ...yani pat diye kapının... 843 00:33:17,780 --> 00:33:18,737 ...önüne koyarlar. 844 00:33:19,087 --> 00:33:19,812 Evet. 845 00:33:20,312 --> 00:33:21,862 Ama döversek çıkaramaz. 846 00:33:22,512 --> 00:33:23,562 Dövelim mi kız? 847 00:33:24,087 --> 00:33:25,487 Gerçi ben şimdi hamileyim. 848 00:33:25,537 --> 00:33:26,669 Sıcak çatışmaya girmeyeyim. 849 00:33:26,719 --> 00:33:27,594 Sen dövüver. 850 00:33:28,419 --> 00:33:29,819 Nihancığım anlıyorum böyle bir... 851 00:33:29,844 --> 00:33:31,103 ...atraksiyon falan özledin... 852 00:33:31,128 --> 00:33:32,003 ...sen tabi ama yani. 853 00:33:32,053 --> 00:33:33,002 Şimdi bu işlerde öyle... 854 00:33:33,012 --> 00:33:33,993 ...kaba kuvvet işlemez. 855 00:33:35,491 --> 00:33:36,283 Olsun. 856 00:33:36,605 --> 00:33:37,830 Neşemiz olsun ya. 857 00:33:37,880 --> 00:33:38,470 İçimiz soğusun. 858 00:33:39,421 --> 00:33:40,921 Bak buldum vallahi buldum. 859 00:33:41,271 --> 00:33:42,396 Adamı kaçıralım. 860 00:33:42,446 --> 00:33:43,532 Elini kolunu bağlayalım. 861 00:33:43,582 --> 00:33:44,586 Kirli bir depoya tıkalım. 862 00:33:44,860 --> 00:33:45,828 Fidye isteyelim. 863 00:33:46,353 --> 00:33:47,778 Kriminal kriminal konuşma kızım. 864 00:33:47,828 --> 00:33:48,574 Olur mu hiç öyle şey? 865 00:33:48,624 --> 00:33:49,729 Korkutalım o zaman. 866 00:33:50,078 --> 00:33:51,528 Evde hayalet var diyelim. 867 00:33:51,962 --> 00:33:53,237 Yani bize çok alıştılar. 868 00:33:53,287 --> 00:33:54,011 Aramız çok iyi ama... 869 00:33:54,021 --> 00:33:55,046 ...yeni ev sahibine rahat... 870 00:33:55,071 --> 00:33:55,896 ...vermezler diyelim. 871 00:33:56,096 --> 00:33:56,896 Nihan. 872 00:33:56,946 --> 00:33:58,237 Siz ağabeyimle mutsuz musunuz? 873 00:33:58,637 --> 00:33:59,437 Yoo. 874 00:33:59,487 --> 00:34:00,248 Ne alaka? 875 00:34:00,587 --> 00:34:01,377 Ne bileyim böyle bir... 876 00:34:01,387 --> 00:34:02,480 ...atraksiyon aramalar falan. 877 00:34:02,530 --> 00:34:03,957 Böyle bir kopuk kopuk fikirler. 878 00:34:04,003 --> 00:34:05,368 Allah Allah çare arıyorum... 879 00:34:05,378 --> 00:34:06,387 ... kızım ben burada ya. 880 00:34:06,612 --> 00:34:07,858 Annem de nasıl olsa biz buraya... 881 00:34:07,881 --> 00:34:09,595 ...taşındık diye kiraya verdi evi. 882 00:34:09,645 --> 00:34:10,664 Para göz kadın. 883 00:34:10,988 --> 00:34:12,376 Ya olmaz yani çıkamayız. 884 00:34:14,826 --> 00:34:15,955 Yok tamam şey yapmayın ya. 885 00:34:15,965 --> 00:34:16,815 Ne çıkması ya. 886 00:34:16,865 --> 00:34:17,867 Tabi ki çıkamayız evden ya. 887 00:34:17,917 --> 00:34:19,114 Mahalle bizim ne oluyor be. 888 00:34:27,596 --> 00:34:29,846 Tamam tamam dur olmaz zaten şimdi. 889 00:34:29,896 --> 00:34:30,940 Başka eve çıkamayız. 890 00:34:38,547 --> 00:34:39,986 Tamam ya buluruz artık... 891 00:34:39,996 --> 00:34:40,846 ...bir hal çaresini. 892 00:34:40,896 --> 00:34:41,668 Ben düşüneceğim. 893 00:34:41,718 --> 00:34:43,306 Siz hemen şey yapmayın tamam mı? 894 00:34:47,054 --> 00:34:48,423 Neyi düşünüyor muşsun? 895 00:34:49,303 --> 00:34:50,153 Hiç. 896 00:34:50,203 --> 00:34:50,978 Defne. 897 00:34:51,778 --> 00:34:53,353 Yok, gerçekten bir şey yok. 898 00:34:53,528 --> 00:34:54,473 Bir şey olmuş? 899 00:34:54,521 --> 00:34:55,600 Canın sıkkındı konuşurken. 900 00:34:55,610 --> 00:34:56,460 Gördüm ben. 901 00:34:57,110 --> 00:34:58,260 Sen beni mi izliyorsun? 902 00:34:59,660 --> 00:35:00,848 İzliyorum tabi. 903 00:35:01,996 --> 00:35:03,223 İzlemeyeyim mi? 904 00:35:03,821 --> 00:35:04,671 İzle de. 905 00:35:05,696 --> 00:35:06,596 Hadi anlat. 906 00:35:07,246 --> 00:35:08,046 Ne oldu? 907 00:35:11,046 --> 00:35:11,846 Öyle, 908 00:35:12,171 --> 00:35:13,808 Gündelik problemler işte. 909 00:35:13,858 --> 00:35:14,847 Anneannem aradı. 910 00:35:15,196 --> 00:35:16,346 Akşam dolma mı yapayım... 911 00:35:16,396 --> 00:35:17,105 ...fasulye mi yapayım. 912 00:35:17,146 --> 00:35:18,336 Gelirken yoğurt al falan... 913 00:35:18,346 --> 00:35:19,426 ...böyle bir daralttı beni. 914 00:35:19,476 --> 00:35:20,048 Öyle, 915 00:35:20,696 --> 00:35:22,271 İşle ilgili falan değil yani. 916 00:35:22,321 --> 00:35:22,796 Bildiğin, 917 00:35:22,846 --> 00:35:24,458 Bahane Defosu problemleri. 918 00:35:24,680 --> 00:35:25,730 Tamam işte. 919 00:35:26,771 --> 00:35:27,971 O Defo da benim. 920 00:35:30,691 --> 00:35:31,991 Tatlı Defne de. 921 00:35:32,746 --> 00:35:34,171 Hatta güzel saçları. 922 00:35:35,046 --> 00:35:36,096 Güzel burnu. 923 00:35:37,346 --> 00:35:38,649 Çatık kaşları. 924 00:35:39,897 --> 00:35:41,123 Güzel yüzü. 925 00:35:43,071 --> 00:35:44,428 Ve ben özlüyorum seni. 926 00:35:45,378 --> 00:35:46,997 Çok esirgiyorsun kendini benden. 927 00:35:47,921 --> 00:35:48,814 Yok. 928 00:35:48,864 --> 00:35:50,301 Valla esirgemiyorum ya. 929 00:35:51,176 --> 00:35:52,643 Araya hep hayat giriyor. 930 00:35:52,653 --> 00:35:53,503 Ben bir şey yapmıyorum. 931 00:36:00,773 --> 00:36:02,323 Bende çok özlüyorum seni. 932 00:36:08,397 --> 00:36:09,197 Peki. 933 00:36:12,071 --> 00:36:13,423 İkna oldum diyelim. 934 00:36:13,971 --> 00:36:14,771 Şimdilik. 935 00:36:23,673 --> 00:36:24,748 Yasemin Hanım. 936 00:36:26,596 --> 00:36:28,025 Beni görmeye mi geldiniz? 937 00:36:28,051 --> 00:36:29,410 Saçmalama Derya. 938 00:36:30,597 --> 00:36:31,447 Dönüyorum. 939 00:36:32,021 --> 00:36:34,046 Şimdiden odamı hazırlamaya başla. 940 00:36:36,121 --> 00:36:37,222 Nasıl? 941 00:36:37,696 --> 00:36:39,471 Passionise geri mi dönüyorsunuz? 942 00:36:39,521 --> 00:36:40,854 Eski pozisyonunuza. 943 00:36:40,904 --> 00:36:43,081 Bir dakika ben anlamadım gerçekten. 944 00:36:43,430 --> 00:36:44,553 Yoksa şeri battı mı? 945 00:36:45,153 --> 00:36:45,953 Hayır. 946 00:36:46,553 --> 00:36:48,193 Bundan sonra passionis... 947 00:36:48,203 --> 00:36:49,687 ...bünyesinde devam edeceğiz. 948 00:36:49,962 --> 00:36:50,762 Yani. 949 00:36:51,112 --> 00:36:52,887 Artık bende ortak sayılırım. 950 00:36:54,187 --> 00:36:56,048 Yani baya büyüdünüz. 951 00:36:56,098 --> 00:36:57,609 İlerlediniz falan. 952 00:36:57,659 --> 00:36:58,468 Vay be. 953 00:36:58,518 --> 00:37:00,005 Nereden nereye. 954 00:37:00,730 --> 00:37:02,052 Yani Yasemin Hanım gerçekten... 955 00:37:02,102 --> 00:37:03,014 ...insana umut veriyorsunuz. 956 00:37:04,237 --> 00:37:06,397 Sende insana keder yüklüyorsun... 957 00:37:06,421 --> 00:37:07,246 ... ne yazık ki. 958 00:37:07,796 --> 00:37:08,996 Nasıl, niye ki? 959 00:37:09,246 --> 00:37:09,846 Kız. 960 00:37:09,896 --> 00:37:10,639 Çekil şuradan. 961 00:37:10,689 --> 00:37:12,598 Parantez bacaklı çirkin ağası. 962 00:37:12,996 --> 00:37:14,621 Makaronlarımı bitirmişsin. 963 00:37:15,746 --> 00:37:17,162 O makaronları ben almıştım... 964 00:37:17,172 --> 00:37:18,214 ...zaten Koriş. 965 00:37:18,264 --> 00:37:19,496 Evimi işgal ettin. 966 00:37:19,996 --> 00:37:21,671 Buzdolabını doldurdum ama. 967 00:37:22,746 --> 00:37:23,949 Evet hayatımda bitti. 968 00:37:23,999 --> 00:37:26,012 Kız yeniden gel, yeniden doldur. 969 00:37:26,062 --> 00:37:27,261 Ciddi misin? 970 00:37:27,311 --> 00:37:28,619 Ay Yasemin kız. 971 00:37:28,669 --> 00:37:30,218 Geçen gün yaptığın semizotu... 972 00:37:30,228 --> 00:37:31,028 ...salatası var ya... 973 00:37:31,078 --> 00:37:31,772 ...ne kadar güzeldi. 974 00:37:32,521 --> 00:37:33,696 Böyle sarımsaklı falan. 975 00:37:35,546 --> 00:37:36,981 Ay tadı damağımda kaldı. 976 00:37:38,205 --> 00:37:39,594 Kavga ediyordum ben seninle. 977 00:37:39,644 --> 00:37:40,500 Bana bak kız. 978 00:37:40,624 --> 00:37:42,378 Bana borçlusun sinsirella. 979 00:37:42,428 --> 00:37:43,834 Evimi,barkımı açtım. 980 00:37:43,883 --> 00:37:44,993 Müşkül durumdayken... 981 00:37:45,003 --> 00:37:45,978 ...yardım ettim sana... 982 00:37:46,003 --> 00:37:46,978 ...borçlusun bana. 983 00:37:47,028 --> 00:37:47,938 Ay Koray. 984 00:37:47,987 --> 00:37:49,505 Sen benimle sabah... 985 00:37:49,555 --> 00:37:50,446 ...sporu niyetine mi... 986 00:37:50,494 --> 00:37:51,419 ... kavga ediyorsun. 987 00:37:51,819 --> 00:37:52,696 Evet hayatım. 988 00:37:52,796 --> 00:37:54,211 Biraz belim sakat da doktor... 989 00:37:54,221 --> 00:37:55,274 ...sporu yasakladı. 990 00:37:55,323 --> 00:37:56,563 Bende böyle spor olsun diye... 991 00:37:56,612 --> 00:37:57,412 ...çene kaslarımı... 992 00:37:57,437 --> 00:37:58,362 ...kuvvetlendiriyorum ki. 993 00:37:58,412 --> 00:37:59,795 Böyle sabah ilk karşıma çıkan... 994 00:37:59,837 --> 00:38:01,266 ...kişiye çirkefleşiyorum. 995 00:38:02,288 --> 00:38:03,088 Kız. 996 00:38:03,387 --> 00:38:05,482 Sinan ile ne oldu hallettiniz mi? 997 00:38:05,930 --> 00:38:07,230 Böyle her detayı istiyorum. 998 00:38:07,605 --> 00:38:08,404 Oldu mu? 999 00:38:09,428 --> 00:38:11,249 Allah'ım bu duyduklarım gerçek mi? 1000 00:38:11,299 --> 00:38:12,972 Koray sen gerçek misin? 1001 00:38:13,571 --> 00:38:15,021 Ben Sinan'ın odasına gidiyorum. 1002 00:38:16,046 --> 00:38:17,098 Gidersen git. 1003 00:38:17,148 --> 00:38:17,828 Bana bak kız. 1004 00:38:17,878 --> 00:38:19,720 Öpüşmek yok, fingirdemek yok. 1005 00:38:19,770 --> 00:38:21,059 Burası ciddi bir müessese. 1006 00:38:21,109 --> 00:38:21,978 Duydun mu beni? 1007 00:38:22,478 --> 00:38:24,353 Tabi tabi biz şeyiz tamamız yani. 1008 00:38:24,403 --> 00:38:26,113 Gayet sıcak bakıyoruz mağaza işine. 1009 00:38:30,837 --> 00:38:31,772 Şey. 1010 00:38:32,121 --> 00:38:33,271 Fikret sende gel. 1011 00:38:33,321 --> 00:38:34,730 Yani şey yapalım. 1012 00:38:35,255 --> 00:38:36,693 Bir konuşalım bu mağaza işini. 1013 00:38:36,703 --> 00:38:37,653 Falan filan. 1014 00:38:37,928 --> 00:38:38,744 Ne bileyim işte. 1015 00:38:39,478 --> 00:38:40,728 Ne yapacağız, ne edeceğiz? 1016 00:38:41,278 --> 00:38:42,078 Yani. 1017 00:38:43,578 --> 00:38:44,998 Tamam o zaman bekliyorum. 1018 00:38:45,496 --> 00:38:46,296 Tamam. 1019 00:38:46,821 --> 00:38:47,621 Tamam o zaman. 1020 00:38:47,671 --> 00:38:48,377 Görüşürüz. 1021 00:38:50,276 --> 00:38:51,847 Ama olmaz ki böyle ya. 1022 00:38:51,897 --> 00:38:52,986 Ne olmaz ki? 1023 00:38:53,210 --> 00:38:55,425 Yani ben iş yerinde bu kadar... 1024 00:38:55,435 --> 00:38:56,910 ...güzelliğe böyle şey değilim. 1025 00:38:56,960 --> 00:38:57,536 Ben biraz. 1026 00:38:57,585 --> 00:38:59,340 Kıskanıyorum da o yüzden yani. 1027 00:38:59,589 --> 00:39:00,732 Sinan. 1028 00:39:01,279 --> 00:39:02,279 Sen söyledin mi? 1029 00:39:02,628 --> 00:39:03,828 Hazırlasınlar odanı. 1030 00:39:04,778 --> 00:39:06,673 Evet evet Derya'ya söyledim. 1031 00:39:06,946 --> 00:39:08,069 Ne o Fikret mi geliyor? 1032 00:39:08,544 --> 00:39:09,469 Aa evet. 1033 00:39:09,519 --> 00:39:10,562 Şey mağaza için toplantı... 1034 00:39:10,587 --> 00:39:11,387 ...yapacağız da. 1035 00:39:11,437 --> 00:39:12,084 Sende gel. 1036 00:39:12,671 --> 00:39:13,675 Yani nasıl olsa artık... 1037 00:39:13,685 --> 00:39:14,535 ...ortak sayılırsın. 1038 00:39:15,085 --> 00:39:16,200 Dur bakalım. 1039 00:39:16,210 --> 00:39:17,919 Biz daha resmileştirmedik. 1040 00:39:18,919 --> 00:39:19,775 Alla alla. 1041 00:39:20,123 --> 00:39:21,787 İlla böyle resmileştirmek... 1042 00:39:21,797 --> 00:39:22,647 ...mi gerekiyor. 1043 00:39:22,697 --> 00:39:24,083 Böyle ilişkilerde. 1044 00:39:25,653 --> 00:39:26,560 Tabi canım. 1045 00:39:27,210 --> 00:39:28,685 Zamanı geldiyse. 1046 00:39:29,260 --> 00:39:30,335 Neden olmasın. 1047 00:39:31,453 --> 00:39:32,253 Ama. 1048 00:39:32,903 --> 00:39:34,478 Önce emin olmak gerekiyor. 1049 00:39:38,553 --> 00:39:39,728 Emin miyiz peki? 1050 00:39:39,953 --> 00:39:40,928 Bilmem. 1051 00:39:41,453 --> 00:39:42,353 Sence? 1052 00:39:42,403 --> 00:39:43,429 Önce ben sordum. 1053 00:39:44,097 --> 00:39:45,797 Ben passionisden eminim. 1054 00:39:46,346 --> 00:39:47,746 Passionis de senden emin. 1055 00:39:47,996 --> 00:39:48,846 O zaman. 1056 00:39:48,896 --> 00:39:50,083 İlk tiki attık. 1057 00:39:50,746 --> 00:39:51,596 İlk tiki mi? 1058 00:39:51,646 --> 00:39:53,262 Ya atalım artık şu son tiki... 1059 00:39:53,272 --> 00:39:54,790 ...ne olursun ama bana da yazık ya. 1060 00:39:56,687 --> 00:39:57,937 Ne acelemiz var canım? 1061 00:39:58,562 --> 00:39:59,412 Yani. 1062 00:39:59,872 --> 00:40:00,747 Ne güzel. 1063 00:40:01,096 --> 00:40:02,546 İşte hep bir aradayız. 1064 00:40:03,496 --> 00:40:04,764 Passionis de. 1065 00:40:06,387 --> 00:40:07,921 Bunun tadını çıkaralım değil mi? 1066 00:40:09,396 --> 00:40:10,971 Çıkaralım madem. 1067 00:40:12,246 --> 00:40:13,321 Ne ayıp. 1068 00:40:13,671 --> 00:40:15,296 Siz iş ilişkilerinizi böyle mi... 1069 00:40:15,321 --> 00:40:16,700 ...yürütüyorsunuz Sinan Bey? 1070 00:40:18,872 --> 00:40:19,672 Evet. 1071 00:40:19,721 --> 00:40:21,019 Ayrıca yani gayet de... 1072 00:40:21,044 --> 00:40:22,288 ...başarılı oluyorum yani. 1073 00:40:22,787 --> 00:40:23,662 Bir dakika biz. 1074 00:40:24,187 --> 00:40:24,987 İşten mi? 1075 00:40:25,337 --> 00:40:26,862 Bahsediyorduk ki? 1076 00:40:26,912 --> 00:40:27,555 Evet. 1077 00:40:28,105 --> 00:40:29,880 Siz ne düşünmüştünüz? 1078 00:40:32,330 --> 00:40:33,130 İş ile. 1079 00:40:33,153 --> 00:40:34,945 İş tamamen iş düşündüm bende. 1080 00:40:34,955 --> 00:40:36,188 Çünkü iş çok önemli... 1081 00:40:36,212 --> 00:40:37,074 ...insan hayatında. 1082 00:40:37,124 --> 00:40:38,043 Çok, çok önemli. 1083 00:40:38,092 --> 00:40:38,642 Çok. 1084 00:40:38,691 --> 00:40:40,241 Maazallah bir ters gitmeye... 1085 00:40:40,251 --> 00:40:42,001 ...başladı mı nefes alamıyorsun. 1086 00:40:42,051 --> 00:40:43,067 Ki ben alamadım gerçekten. 1087 00:40:44,939 --> 00:40:45,920 Deme öyle. 1088 00:40:45,970 --> 00:40:47,139 Üzülüyorum. 1089 00:40:49,237 --> 00:40:50,075 Üzülme. 1090 00:40:50,721 --> 00:40:52,271 Üzülme bundan sonra hep yanındayım. 1091 00:40:52,321 --> 00:40:53,139 Seni asla bırakmayacağım. 1092 00:40:53,313 --> 00:40:54,113 Üzülme. 1093 00:40:57,787 --> 00:40:59,390 Sende bir konuş istersen de. 1094 00:41:00,187 --> 00:41:01,247 Herif kararlı. 1095 00:41:01,297 --> 00:41:02,188 Atacağım sizi diyor. 1096 00:41:03,687 --> 00:41:04,487 Tamam. 1097 00:41:04,862 --> 00:41:05,983 Tamam ara beni sonra. 1098 00:41:09,680 --> 00:41:10,480 İso. 1099 00:41:10,530 --> 00:41:11,550 Bende bir görüneyim diyor. 1100 00:41:14,547 --> 00:41:15,861 Ben gidip bir kafa göz... 1101 00:41:15,871 --> 00:41:16,802 ...dalayım mı şu herife ? 1102 00:41:16,852 --> 00:41:17,808 Temiz temiz valla bak. 1103 00:41:18,705 --> 00:41:20,168 İşte bende aynısını söyledim ama... 1104 00:41:20,178 --> 00:41:21,263 ...Defne olmaz diyor. 1105 00:41:21,537 --> 00:41:22,753 Olmaz tabi canım. 1106 00:41:23,153 --> 00:41:24,103 Delirmeyin. 1107 00:41:24,478 --> 00:41:25,978 Başka bir yol bulmalıyız. 1108 00:41:27,403 --> 00:41:29,764 Ne olursa çıkarmaz bu adam bizi? 1109 00:41:30,412 --> 00:41:32,187 Evi biz satın alırsak çıkarmaz... 1110 00:41:32,212 --> 00:41:33,037 ...mesela bizi. 1111 00:41:33,387 --> 00:41:34,137 Tamam. 1112 00:41:34,462 --> 00:41:35,492 Ben hemen hesabına parayı... 1113 00:41:35,516 --> 00:41:36,391 ...geçiyorum o zaman. 1114 00:41:36,637 --> 00:41:37,862 Yani daha biz neyi konuşuyorsak. 1115 00:41:38,437 --> 00:41:40,062 Sahi mi var mı o kadar paramız? 1116 00:41:40,972 --> 00:41:42,722 Gerçekten mi Türkan Teyze ya? 1117 00:41:43,321 --> 00:41:44,121 Yani. 1118 00:41:44,171 --> 00:41:45,293 Bir an için bile olsa sen şimdi... 1119 00:41:45,303 --> 00:41:46,335 ...ciddiye aldın mı bunu? 1120 00:41:46,710 --> 00:41:47,678 Yok değil mi? 1121 00:41:48,496 --> 00:41:49,696 Yok anasını satayım. 1122 00:41:49,746 --> 00:41:50,397 Yok. 1123 00:42:00,294 --> 00:42:01,744 Çalıyor valla çalıyor. 1124 00:42:02,119 --> 00:42:03,223 Ne yapacağım ben şimdi. 1125 00:42:03,273 --> 00:42:03,799 Bas. 1126 00:42:04,197 --> 00:42:04,997 Kırmızıya. 1127 00:42:06,696 --> 00:42:07,973 Kırmızıya bastım ya. 1128 00:42:08,621 --> 00:42:10,061 Çok ayıp oldu yüzüne kapattım... 1129 00:42:10,071 --> 00:42:12,405 ...adamın ya çok ayıp oldu valla. 1130 00:42:12,455 --> 00:42:13,164 Tamam tamam. 1131 00:42:13,213 --> 00:42:14,288 Şey yap, geri ara. 1132 00:42:14,637 --> 00:42:15,637 Kusura bakmayın yanlışlıkla... 1133 00:42:15,662 --> 00:42:16,537 ...oldu falan de. 1134 00:42:16,987 --> 00:42:18,062 Arıyayım değil mi? 1135 00:42:18,337 --> 00:42:19,316 Bir daha arıyayım tamam. 1136 00:42:27,048 --> 00:42:27,773 Alo. 1137 00:42:29,022 --> 00:42:30,211 Merhabalar. 1138 00:42:30,261 --> 00:42:31,409 Nasılsınız? 1139 00:42:31,458 --> 00:42:32,425 İyi misiniz? 1140 00:42:33,472 --> 00:42:34,847 Sormayın. 1141 00:42:35,671 --> 00:42:37,661 Birden bir yanlışlıkla parmağım... 1142 00:42:37,671 --> 00:42:38,672 ...basıverdi. 1143 00:42:45,847 --> 00:42:46,647 Ne oluyor? 1144 00:42:46,696 --> 00:42:47,246 Ne bu şimdi? 1145 00:42:47,296 --> 00:42:47,825 Ne? 1146 00:42:49,173 --> 00:42:49,973 Canım. 1147 00:42:51,347 --> 00:42:52,705 Şey işte öyle. 1148 00:42:52,755 --> 00:42:53,350 Ney? 1149 00:42:54,297 --> 00:42:55,097 Tesistçı. 1150 00:42:55,147 --> 00:42:56,492 Ne tesisatçısı Nihan? 1151 00:42:57,372 --> 00:42:58,547 Su tesisatı. 1152 00:42:58,597 --> 00:43:00,197 Bir sıkıntı varmış, neymiş. 1153 00:43:00,546 --> 00:43:01,571 Anneannenin 1154 00:43:02,221 --> 00:43:03,196 Tesisatına. 1155 00:43:03,546 --> 00:43:04,621 Aa tamam o zaman. 1156 00:43:04,671 --> 00:43:05,752 Ya Nihan lafı gevelemeden... 1157 00:43:05,762 --> 00:43:06,552 ...anlatsana şunu... 1158 00:43:06,562 --> 00:43:07,412 ... kıvrandırma adamı ya. 1159 00:43:08,196 --> 00:43:09,511 Türkan Teyze, Hulusi İplikçi... 1160 00:43:09,521 --> 00:43:10,371 ...ile kırıştırıyor. 1161 00:43:11,021 --> 00:43:11,821 Ne? 1162 00:43:13,196 --> 00:43:13,997 Canım. 1163 00:43:14,321 --> 00:43:15,121 Kırıştırıyor derken; 1164 00:43:15,771 --> 00:43:16,896 Böyle karşılıklı bir... 1165 00:43:16,921 --> 00:43:17,746 ...beğeni söz konusu. 1166 00:43:17,796 --> 00:43:19,139 Hoşlanıyorlar yani birbirlerinden. 1167 00:43:20,387 --> 00:43:21,409 Anneannem. 1168 00:43:21,459 --> 00:43:21,933 Hıhı. 1169 00:43:22,580 --> 00:43:24,480 Takriben doksan yaşında olan. 1170 00:43:24,530 --> 00:43:25,546 Birinden hoşlanıyor. 1171 00:43:25,596 --> 00:43:26,184 Yuh. 1172 00:43:26,430 --> 00:43:27,230 Abart. 1173 00:43:27,803 --> 00:43:28,603 Allah Allah. 1174 00:43:28,653 --> 00:43:30,112 Ayrıca aşkın yaşı mı var Serdar? 1175 00:43:30,362 --> 00:43:31,434 Ne var ki bunda yani? 1176 00:43:31,484 --> 00:43:32,293 Tutuşmuşlar işte. 1177 00:43:33,816 --> 00:43:34,773 İkinci bahar. 1178 00:43:35,564 --> 00:43:37,939 Ya ikinci baharı mı kalmış yavaş. 1179 00:43:37,989 --> 00:43:39,457 Onlarda aynen o kafadalar zaten. 1180 00:43:39,956 --> 00:43:41,271 Yavaş, yavaş ilerliyorlar yani. 1181 00:43:41,321 --> 00:43:42,802 Zaten şimdi bizim günümüzdeki... 1182 00:43:42,812 --> 00:43:44,277 ...gibi hemen her şeyi tüketeyim... 1183 00:43:44,287 --> 00:43:45,154 ...üstüne atlayayım falan... 1184 00:43:45,164 --> 00:43:46,303 ...öyle değil sakin sakin. 1185 00:43:51,947 --> 00:43:53,047 Ciddi miymiş bu adam? 1186 00:43:53,097 --> 00:43:53,625 Adam mı? 1187 00:43:54,472 --> 00:43:55,622 Çok ciddi adam ya. 1188 00:43:55,671 --> 00:43:56,488 Beton gibi suratı var. 1189 00:43:56,498 --> 00:43:57,553 Var ya hiç gülmüyor herif. 1190 00:43:58,078 --> 00:43:59,653 Ya ben onu mu diyorum? 1191 00:43:59,853 --> 00:44:00,860 Anneannem mevzusunda. 1192 00:44:01,739 --> 00:44:02,814 Tabi canım. 1193 00:44:02,864 --> 00:44:03,951 Baya ciddiler. 1194 00:44:04,001 --> 00:44:05,316 Ya ama adamı bir görsen... 1195 00:44:05,326 --> 00:44:06,035 ...Serdar var ya. 1196 00:44:06,085 --> 00:44:07,015 Bir efendi. 1197 00:44:07,263 --> 00:44:08,327 Bir saygılı. 1198 00:44:09,626 --> 00:44:11,198 Eski insan yani ne de olsa. 1199 00:44:11,646 --> 00:44:13,171 Yani böyle adamı bir tanısan. 1200 00:44:13,221 --> 00:44:14,248 Acayip seversin. 1201 00:44:14,298 --> 00:44:15,344 Yani dersin ki, 1202 00:44:15,394 --> 00:44:17,430 Tam anneanneme göre bir adam. 1203 00:44:17,480 --> 00:44:18,017 Dersin. 1204 00:44:18,067 --> 00:44:18,803 Yok. 1205 00:44:19,521 --> 00:44:21,071 Onu kolay, kolay demem de. 1206 00:44:22,646 --> 00:44:23,898 İyi ciddiyse. 1207 00:44:24,147 --> 00:44:25,433 Gelsin bir tanışalım madem. 1208 00:44:26,732 --> 00:44:27,874 Ay ay. 1209 00:44:27,924 --> 00:44:29,873 Vallahi çok komik adam. 1210 00:44:30,521 --> 00:44:32,346 Bir tatlı haller. 1211 00:44:32,396 --> 00:44:33,451 Bir şakalar. 1212 00:44:36,726 --> 00:44:38,396 Anneanne sende maşallah ha. 1213 00:44:38,446 --> 00:44:40,285 Hiç torunum burada bir çekineyim... 1214 00:44:40,310 --> 00:44:41,449 ...bir sakin olayım demiyorsun. 1215 00:44:42,096 --> 00:44:43,671 Ne varmış canım çekinecek. 1216 00:44:43,721 --> 00:44:45,589 Yaşını başını almış insanlarız. 1217 00:44:45,988 --> 00:44:47,375 Konuşuyoruz sadece. 1218 00:44:47,425 --> 00:44:48,910 Konuşuyorsunuz sadece. 1219 00:44:50,135 --> 00:44:51,372 Ciddi bir şey yok yani. 1220 00:44:52,021 --> 00:44:52,821 Bana bak. 1221 00:44:53,496 --> 00:44:54,336 Seninle gönül mü... 1222 00:44:54,346 --> 00:44:55,196 ...eğlendiriyor bu adam ha? 1223 00:44:55,246 --> 00:44:56,972 Onun alırım paçasını aşağıya. 1224 00:44:58,346 --> 00:44:59,849 Sende dur bakalım biraz. 1225 00:44:59,899 --> 00:45:00,521 Yavaş. 1226 00:45:00,871 --> 00:45:02,011 Koskocaman kadınım. 1227 00:45:02,061 --> 00:45:03,453 Biliyorum herhalde ne yaptığımı. 1228 00:45:03,803 --> 00:45:04,603 Ben anlamam. 1229 00:45:04,653 --> 00:45:05,511 Önce bir gelsin. 1230 00:45:05,561 --> 00:45:06,346 Görelim. 1231 00:45:06,696 --> 00:45:07,596 Bir tartalım. 1232 00:45:07,646 --> 00:45:08,323 Tanışsın. 1233 00:45:08,373 --> 00:45:09,227 Onayımızı alsın. 1234 00:45:09,277 --> 00:45:10,403 Anca o zaman görüşürsünüz. 1235 00:45:11,247 --> 00:45:12,147 Evet evet. 1236 00:45:12,796 --> 00:45:13,796 Bir tanışsınlar. 1237 00:45:14,871 --> 00:45:15,824 İyi olur. 1238 00:45:17,072 --> 00:45:18,100 Söyle sen. 1239 00:45:18,150 --> 00:45:19,361 Gelsin bir otursun karşımıza. 1240 00:45:19,785 --> 00:45:20,937 Yüreği varsa tabi. 1241 00:45:21,587 --> 00:45:23,212 Tamam canım söylerim. 1242 00:45:28,323 --> 00:45:29,223 Sonra söylerim. 1243 00:45:37,472 --> 00:45:38,647 Şuna bakar mısınız? 1244 00:45:38,921 --> 00:45:40,350 Gerçekten şahane. 1245 00:45:40,699 --> 00:45:41,499 Aa evet. 1246 00:45:41,549 --> 00:45:43,023 O gelinlik baya ses getirmişti. 1247 00:45:43,073 --> 00:45:44,700 Ben asıl ayakkabıya bayıldım. 1248 00:45:45,348 --> 00:45:46,148 Enfes. 1249 00:45:46,196 --> 00:45:47,452 Gerçi gelinliğe özel... 1250 00:45:47,453 --> 00:45:48,237 ...tasarlanmıştır. 1251 00:45:48,972 --> 00:45:50,647 Neyse canım abartma o kadar. 1252 00:45:51,796 --> 00:45:53,121 Bir gün olur da hani. 1253 00:45:53,872 --> 00:45:55,172 Biriyle evlenirsen falan. 1254 00:45:55,222 --> 00:45:56,623 Dahi tasarımcımız burada. 1255 00:45:56,673 --> 00:45:58,614 Yani herhalde senin için tasarlar. 1256 00:45:58,664 --> 00:46:00,066 Gelin ayakkabılarını. 1257 00:46:00,871 --> 00:46:02,846 Ömer gerçekten tasarlar mısın? 1258 00:46:02,896 --> 00:46:04,120 Tabi ki Yasemin. 1259 00:46:04,769 --> 00:46:06,194 Olurda bir gün evlenirsen. 1260 00:46:06,844 --> 00:46:07,644 Söz. 1261 00:46:14,612 --> 00:46:16,212 Kusura bakmayın geciktim. 1262 00:46:16,737 --> 00:46:17,537 Gel Fikret. 1263 00:46:23,498 --> 00:46:24,298 Hoş geldin. 1264 00:46:24,348 --> 00:46:24,825 Hoş bulduk. 1265 00:46:26,599 --> 00:46:28,524 Aman hemen damla hemen de gel. 1266 00:46:29,246 --> 00:46:30,796 Hiç fırsatını kaçırma aferin. 1267 00:46:36,097 --> 00:46:38,872 Ben akşam nasıl bir anlaşma yaptım. 1268 00:47:01,248 --> 00:47:02,723 Ya lokasyon çok önemli. 1269 00:47:02,896 --> 00:47:04,016 Yani eğer istediğimiz lokasyonu... 1270 00:47:04,065 --> 00:47:05,640 ...ayarlayamazsak hani gerisi fos. 1271 00:47:05,690 --> 00:47:06,308 Doğru. 1272 00:47:06,655 --> 00:47:08,394 Sırf bu yüzden çakılan bir sürü... 1273 00:47:08,404 --> 00:47:09,336 ...marka biliyorum. 1274 00:47:09,560 --> 00:47:10,547 Yani prestijli bir... 1275 00:47:10,557 --> 00:47:11,432 ... yer olması lazım. 1276 00:47:11,681 --> 00:47:13,249 Sonuçta vitrin için yapıyoruz bunu. 1277 00:47:13,298 --> 00:47:15,166 Yani amaç para kazanmaktan ziyade. 1278 00:47:15,216 --> 00:47:16,496 Marka değerini yükseltmek. 1279 00:47:17,771 --> 00:47:19,673 Aslında benim aklımda bir yer var. 1280 00:47:19,972 --> 00:47:20,772 Ama hatta. 1281 00:47:21,121 --> 00:47:22,571 Tam hayalimdeki gibi bir yer. 1282 00:47:22,871 --> 00:47:23,721 Neresi? 1283 00:47:24,464 --> 00:47:25,964 Nişantaşı'nın göbeğinde. 1284 00:47:27,287 --> 00:47:28,322 Rimbo'nun butiği. 1285 00:47:28,971 --> 00:47:29,521 Ama. 1286 00:47:29,571 --> 00:47:31,307 Korkunç fiyata, kirada zaten. 1287 00:47:31,356 --> 00:47:32,706 Biliyorum bizim Necip Bey'in.. 1288 00:47:32,716 --> 00:47:33,566 ..yeri orası. 1289 00:47:33,914 --> 00:47:35,014 Necip şey. 1290 00:47:35,064 --> 00:47:35,718 Hani. 1291 00:47:35,767 --> 00:47:37,275 Evet evet benim çalıştığım... 1292 00:47:37,325 --> 00:47:37,965 ...ilk patronum. 1293 00:47:38,363 --> 00:47:39,752 Yani bizim aramız iyidir. 1294 00:47:39,802 --> 00:47:40,966 Baya severiz birbirimizi. 1295 00:47:41,315 --> 00:47:42,115 Yani şuan da elini... 1296 00:47:42,165 --> 00:47:43,302 ...eteğini çekti ama. 1297 00:47:43,352 --> 00:47:45,226 Nişantaşı'n da bir sürü mülkü var. 1298 00:47:45,651 --> 00:47:46,451 Hatta. 1299 00:47:46,701 --> 00:47:48,738 Son kiracısından pek memnun değil. 1300 00:47:50,287 --> 00:47:52,137 Yani bir şansımız var gibi. 1301 00:47:52,462 --> 00:47:53,855 Yani bilmiyorum ama sorarım. 1302 00:47:54,205 --> 00:47:55,005 Sever beni. 1303 00:47:55,797 --> 00:47:56,597 Güzel. 1304 00:47:56,946 --> 00:47:58,046 Vay be. 1305 00:47:58,396 --> 00:47:59,296 Ögedir gelmez. 1306 00:47:59,646 --> 00:48:01,546 Farkımı da koyarım diyorsunuz ha. 1307 00:48:01,596 --> 00:48:02,564 Yasemin Hanım. 1308 00:48:02,812 --> 00:48:03,662 Efendim, 1309 00:48:03,712 --> 00:48:04,900 Bir faydamız oluyorsa, 1310 00:48:04,950 --> 00:48:05,908 Ne mutlu bize. 1311 00:48:06,255 --> 00:48:08,005 Aman canım fayda ne kelime yani. 1312 00:48:08,055 --> 00:48:09,918 Sizin varlığınız yeter zaten. 1313 00:48:09,968 --> 00:48:11,241 Mübalağa ediyorsunuz. 1314 00:48:11,415 --> 00:48:12,215 Yok canım. 1315 00:48:12,265 --> 00:48:13,653 Az bile söyledi. 1316 00:48:13,703 --> 00:48:15,101 Yaseminciğim şu Necip Beyi... 1317 00:48:15,151 --> 00:48:16,755 ...bir arasak mı hatta hemen. 1318 00:48:16,756 --> 00:48:18,081 Oluyor mu olmuyor mu? 1319 00:48:18,131 --> 00:48:18,917 Bir bakalım. 1320 00:48:18,967 --> 00:48:19,606 Hemen. 1321 00:48:26,762 --> 00:48:28,462 Şuna bak şuna Allah aşkına bak bak. 1322 00:48:28,687 --> 00:48:29,559 O koltuğa da oturmuş. 1323 00:48:29,609 --> 00:48:30,453 Sanki ne çiziyorsa. 1324 00:48:30,503 --> 00:48:31,320 Neyse kendini bir şey... 1325 00:48:31,330 --> 00:48:32,205 ...olmuş sanıyor bu. 1326 00:48:34,380 --> 00:48:35,298 Dur kızım ya. 1327 00:48:35,746 --> 00:48:37,121 Bende çok çalışacağım. 1328 00:48:37,846 --> 00:48:39,398 O Fikret'in oturduğu toplantı... 1329 00:48:39,408 --> 00:48:40,349 ...koltuğuna ben oturacağım. 1330 00:48:40,997 --> 00:48:41,797 Evet. 1331 00:48:42,146 --> 00:48:43,446 Çiz Defne en iyisini sen çiz. 1332 00:48:54,296 --> 00:48:55,471 Tamamdır Necip Bey. 1333 00:48:55,671 --> 00:48:56,346 Tamam. 1334 00:48:56,596 --> 00:48:58,346 Tamam bende sizi özledim. 1335 00:48:58,596 --> 00:48:59,613 Görüşürüz o zaman. 1336 00:48:59,663 --> 00:49:00,389 Hoş çakalın. 1337 00:49:02,528 --> 00:49:04,228 Necip Bey bizi hafta sonu için... 1338 00:49:04,253 --> 00:49:05,690 ...at çiftliğine davet eder. 1339 00:49:05,740 --> 00:49:07,094 Bir oturalım konuşalım diyor. 1340 00:49:07,444 --> 00:49:08,244 Olur mu? 1341 00:49:08,669 --> 00:49:09,469 Olur. 1342 00:49:09,519 --> 00:49:11,066 O zaman sıcak bakıyor. 1343 00:49:11,094 --> 00:49:12,787 Tabi tabi hatta sevindi bile. 1344 00:49:12,837 --> 00:49:13,716 Süper. 1345 00:49:15,289 --> 00:49:16,314 Gidiyoruz değil mi? 1346 00:49:16,364 --> 00:49:17,313 Gidelim bakalım. 1347 00:49:46,673 --> 00:49:47,473 Defne. 1348 00:49:51,621 --> 00:49:53,098 Bir oyun oynayalım dedik ya. 1349 00:49:53,148 --> 00:49:53,914 Ee. 1350 00:49:55,113 --> 00:49:56,440 Fırsat geldi. 1351 00:49:57,438 --> 00:49:59,148 Hafta sonu at çiftliğine gidiyoruz. 1352 00:50:00,396 --> 00:50:01,472 Ne atı, ne çiftliği ya? 1353 00:50:01,522 --> 00:50:02,866 Mağaza sahibi ile görüşmeye. 1354 00:50:03,512 --> 00:50:04,912 Yasemin'in tanıdığıymış da. 1355 00:50:06,762 --> 00:50:08,109 Ve sende bana. 1356 00:50:08,408 --> 00:50:09,783 Gelme diyorsun öyle mi? 1357 00:50:10,279 --> 00:50:11,230 Aynen öyle. 1358 00:50:13,630 --> 00:50:14,624 Peki tamam. 1359 00:50:16,347 --> 00:50:17,770 Sonra bu oyun bitecek. 1360 00:50:17,820 --> 00:50:18,984 Ve herkes sözünü tutacak. 1361 00:50:21,656 --> 00:50:22,456 Söz. 1362 00:50:24,580 --> 00:50:25,380 Peki. 1363 00:50:25,430 --> 00:50:26,604 Ben gelmiyorum o zaman. 1364 00:50:27,403 --> 00:50:28,203 Hadi bakalım. 1365 00:50:29,978 --> 00:50:30,897 Hadi bakalım. 1366 00:50:40,548 --> 00:50:41,348 Nasıl ya? 1367 00:50:41,696 --> 00:50:42,771 Şimdi bu kadın. 1368 00:50:43,396 --> 00:50:45,096 Alenen benim nişanlıma mı asılacak. 1369 00:50:46,471 --> 00:50:47,421 Ömer! 1370 00:50:47,671 --> 00:50:48,566 Sevgilim! 1371 00:50:48,912 --> 00:50:49,687 No ,no, no. 1372 00:50:49,737 --> 00:51:04,262 (Fransızca Söylem) 1373 00:51:11,696 --> 00:51:12,896 Ne oldu, iyi misin? 1374 00:51:14,446 --> 00:51:15,773 Çok özledim ben seni. 1375 00:51:19,396 --> 00:51:20,447 Bir şey diyeceğim. 1376 00:51:21,096 --> 00:51:21,896 Şimdi hafta sonu. 1377 00:51:22,546 --> 00:51:23,771 İş için bir yere gideceğiz. 1378 00:51:24,421 --> 00:51:26,196 Sen anneannenden izin alsan. 1379 00:51:27,246 --> 00:51:28,999 Ben seni bir koklarım. 1380 00:51:29,996 --> 00:51:31,047 Bir öpsem. 1381 00:51:31,396 --> 00:51:33,121 Bir doyarım sevmelere. 1382 00:51:34,921 --> 00:51:35,723 Çok. 1383 00:51:36,396 --> 00:51:37,721 Çok cazip bir teklifte. 1384 00:51:38,396 --> 00:51:39,396 Gelmeyeyim ben. 1385 00:51:39,446 --> 00:51:40,177 Nasıl yani? 1386 00:51:41,476 --> 00:51:42,680 Gerek yok yani. 1387 00:51:42,955 --> 00:51:44,947 Madem siz şimdi patronaj olarak... 1388 00:51:44,971 --> 00:51:45,924 ...gideceksiniz oraya. 1389 00:51:45,974 --> 00:51:47,252 Bende şimdi böyle patronun... 1390 00:51:47,262 --> 00:51:49,322 ...sevgilisi kontenjanından gibi. 1391 00:51:50,571 --> 00:51:52,171 Patronun sana çok ihtiyacı... 1392 00:51:52,196 --> 00:51:53,181 ...varsa demek ki. 1393 00:51:53,680 --> 00:51:54,855 Birde öyle düşün. 1394 00:51:55,080 --> 00:51:56,116 Yapma şimdi. 1395 00:51:56,166 --> 00:51:57,115 Ya Defne. 1396 00:51:57,762 --> 00:51:59,102 Sen passionis için en az... 1397 00:51:59,112 --> 00:52:00,113 ...bizim kadar önemlisin. 1398 00:52:00,163 --> 00:52:00,786 Biliyorsun bunu. 1399 00:52:03,435 --> 00:52:04,573 Çok tatlısında. 1400 00:52:05,971 --> 00:52:07,123 Gerek yok. 1401 00:52:07,173 --> 00:52:07,919 Bir dakika. 1402 00:52:08,894 --> 00:52:09,849 Şimdi tüm günü... 1403 00:52:09,899 --> 00:52:10,853 ...birlikte geçireceğiz. 1404 00:52:11,821 --> 00:52:13,196 Ama sen yok diyorsun. 1405 00:52:13,246 --> 00:52:13,754 Öyle mi? 1406 00:52:16,103 --> 00:52:17,846 Aslında demek istemiyorum da. 1407 00:52:20,371 --> 00:52:21,548 Deme o zaman. 1408 00:52:24,371 --> 00:52:27,011 Ama şimdi iş için falan yani ben. 1409 00:52:27,060 --> 00:52:27,850 Orada şimdi senin... 1410 00:52:27,860 --> 00:52:28,785 ...kafanı karıştırırım. 1411 00:52:29,596 --> 00:52:30,521 Evet. 1412 00:52:30,571 --> 00:52:32,087 Bence de karıştırırsın. 1413 00:52:33,137 --> 00:52:34,022 Gel. 1414 00:52:34,571 --> 00:52:36,271 Karmakarışık et beni. 1415 00:52:41,246 --> 00:52:42,871 Hayır demek bu kadar zor olmamalı. 1416 00:52:43,946 --> 00:52:44,746 Şey. 1417 00:52:44,796 --> 00:52:45,596 Şimdi. 1418 00:52:45,646 --> 00:52:47,518 İş için yani, iş ya şimdi. 1419 00:52:47,841 --> 00:52:48,696 Sen git. 1420 00:52:49,547 --> 00:52:50,936 Sonra döndüğünde bol bol... 1421 00:52:50,946 --> 00:52:51,838 ...vakit geçiririz. 1422 00:52:52,112 --> 00:52:53,222 Birbirimize doyarız. 1423 00:52:53,272 --> 00:52:53,891 Söz. 1424 00:52:54,239 --> 00:52:55,514 Sen kararlısın yani. 1425 00:52:55,564 --> 00:52:56,800 Baya baya gelmiyorsun. 1426 00:52:58,323 --> 00:52:59,548 Yok yani böyle iyi. 1427 00:53:00,272 --> 00:53:01,347 Gidin siz. 1428 00:53:02,496 --> 00:53:03,296 Şey. 1429 00:53:03,946 --> 00:53:04,636 Sen. 1430 00:53:04,646 --> 00:53:05,596 Sen git. 1431 00:53:05,646 --> 00:53:06,221 Ben. 1432 00:53:06,271 --> 00:53:07,116 Ben gideyim. 1433 00:53:25,748 --> 00:53:26,673 Ne? 1434 00:53:27,021 --> 00:53:28,546 Valla öyle hayatım. 1435 00:53:28,921 --> 00:53:30,340 Beraber gideceklermiş. 1436 00:53:30,589 --> 00:53:31,788 Eğer adamla anlaşırlarsa... 1437 00:53:31,798 --> 00:53:33,967 ...kocaman bir mağaza açacaklarmış. 1438 00:53:34,017 --> 00:53:35,085 Nişantaşı'nın göbeğinde. 1439 00:53:35,735 --> 00:53:38,060 Sen ne diyorsun Koriş. 1440 00:53:38,110 --> 00:53:40,838 Sen hikayenin neresini kaçırmışsın. 1441 00:53:40,888 --> 00:53:43,199 Fikret ile Ömer gidiyor diyorsun. 1442 00:53:43,249 --> 00:53:44,802 Defne olmadan. 1443 00:53:44,852 --> 00:53:46,047 Ay hayır hayatım. 1444 00:53:46,446 --> 00:53:47,830 Yaseminle kepçe beraber... 1445 00:53:47,880 --> 00:53:48,783 ...gideceklermiş. 1446 00:53:49,130 --> 00:53:51,905 Ama Fikret Galo da orada olacak. 1447 00:53:52,555 --> 00:53:54,380 Yok kuşum sen hiç merak etme. 1448 00:53:54,430 --> 00:53:56,792 O galoş bizim kepçeye asla bakmaz. 1449 00:53:56,842 --> 00:53:58,238 Tehlike yok yani. 1450 00:53:58,887 --> 00:54:01,662 Ay hayatım ben onu mu diyorum. 1451 00:54:02,112 --> 00:54:03,237 Ay Koriş. 1452 00:54:03,587 --> 00:54:05,330 Fikret ile Ömer diyorum. 1453 00:54:05,380 --> 00:54:07,768 Bizim safoz olmadan diyorum. 1454 00:54:09,853 --> 00:54:10,728 Ayy. 1455 00:54:10,778 --> 00:54:11,512 Dur bir dakika. 1456 00:54:11,562 --> 00:54:12,465 Şimdi kuru kız burada. 1457 00:54:12,515 --> 00:54:13,334 Ömer orada. 1458 00:54:13,755 --> 00:54:15,455 Ay şu durumda ayrılar yani. 1459 00:54:15,505 --> 00:54:17,159 Hayatım ayrı olmaları iyi biraz. 1460 00:54:17,208 --> 00:54:18,493 Sık muhabbet tez... 1461 00:54:18,503 --> 00:54:19,602 ...ayrılık getirir derler. 1462 00:54:19,651 --> 00:54:21,561 Öyle zaten mış mış her dakika... 1463 00:54:21,571 --> 00:54:22,526 ...ne o öyle. 1464 00:54:22,576 --> 00:54:24,709 Ay ben o Fikret'i yolarım. 1465 00:54:25,131 --> 00:54:26,931 Kız ne yaptı yine sana ne oldu? 1466 00:54:27,255 --> 00:54:28,055 Korişim. 1467 00:54:28,105 --> 00:54:28,938 Anlatırım. 1468 00:54:28,988 --> 00:54:30,618 Ama bahardan mıdır nedir. 1469 00:54:30,668 --> 00:54:32,454 Senin üstünde bir bönlük var. 1470 00:54:32,778 --> 00:54:34,389 Ayy Nörom öyle deme. 1471 00:54:34,963 --> 00:54:37,044 Sabah böyle kahvaltıyı az yaptım. 1472 00:54:37,294 --> 00:54:38,667 İşte o yüzden ben böyleyim. 1473 00:54:39,481 --> 00:54:41,356 Dur hayatım ben brunch isteyeyim. 1474 00:54:41,581 --> 00:54:42,381 Mine! 1475 00:54:42,731 --> 00:54:44,106 Brunch istiyorum. 1476 00:54:45,381 --> 00:54:46,824 Pastırmalı yumurta. 1477 00:54:46,874 --> 00:54:47,833 İste canım iste. 1478 00:54:47,883 --> 00:54:48,358 Dur. 1479 00:54:48,408 --> 00:54:51,230 Bende şu bizim safozu bir arayayım. 1480 00:54:51,280 --> 00:54:53,184 Nerede bizim bu safoz. 1481 00:54:58,124 --> 00:54:59,674 Ay Nihan ben çok gerginim ya. 1482 00:54:59,724 --> 00:55:00,602 Şimdi baya baya onlar... 1483 00:55:00,612 --> 00:55:01,482 ...orada yalnız mı yani. 1484 00:55:03,556 --> 00:55:04,356 Valla. 1485 00:55:05,456 --> 00:55:06,256 Fena. 1486 00:55:06,306 --> 00:55:07,780 Hemen sende yangına körükle git. 1487 00:55:07,830 --> 00:55:08,468 Ne fena? 1488 00:55:08,617 --> 00:55:09,417 Ne olabilir ki? 1489 00:55:16,649 --> 00:55:17,799 Ay benim içim şişti ya. 1490 00:55:17,849 --> 00:55:19,257 Bu kadın bana bildiğin dadandı ya. 1491 00:55:19,806 --> 00:55:20,771 Valla hayatım garip bir... 1492 00:55:20,781 --> 00:55:21,581 ...döngünün içinde. 1493 00:55:21,631 --> 00:55:22,473 Dönüyorum, dönüyorum kendi... 1494 00:55:22,483 --> 00:55:23,333 ...kuyruğumu kovalıyorum. 1495 00:55:23,383 --> 00:55:24,865 Kızım açsana car car konuşacağına. 1496 00:55:28,465 --> 00:55:29,828 Efendim Neriman Hanım. 1497 00:55:29,878 --> 00:55:31,213 Yani bir damlacık olmasan. 1498 00:55:31,263 --> 00:55:32,814 Alırım seni böyle yolarım. 1499 00:55:32,863 --> 00:55:34,352 Ondan sonra o Fikret Galoyu... 1500 00:55:34,362 --> 00:55:35,212 ...yolarım. 1501 00:55:35,262 --> 00:55:36,677 Ondan sonra ikinizi böyle... 1502 00:55:36,687 --> 00:55:37,914 ...sırt sırta bağlayıp... 1503 00:55:37,924 --> 00:55:39,148 ...denize atardım. 1504 00:55:39,322 --> 00:55:40,889 Ya ne demek Ömer'i Fikret... 1505 00:55:40,899 --> 00:55:41,826 ...ile göndermek. 1506 00:55:41,876 --> 00:55:43,509 Salak mısın kızım sen? 1507 00:55:43,559 --> 00:55:45,082 Hayır salak falan değilim. 1508 00:55:45,331 --> 00:55:46,720 Kendime güveniyorum. 1509 00:55:47,674 --> 00:55:48,949 Tabi Ömer'e de güveniyorum. 1510 00:55:49,499 --> 00:55:50,549 Güven mi? 1511 00:55:51,874 --> 00:55:52,799 Koriş. 1512 00:55:52,849 --> 00:55:54,275 Güven ne demek biliyor musun? 1513 00:55:54,325 --> 00:55:55,595 Ben bilmiyorum da. 1514 00:55:56,392 --> 00:55:57,942 Dur kuşum internetten bakayım. 1515 00:55:57,967 --> 00:55:58,792 Anlamı neymiş? 1516 00:55:59,142 --> 00:56:01,467 Kızım ne demek güveniyorum. 1517 00:56:01,492 --> 00:56:04,001 İlişkiler güven üzerine kurulmaz. 1518 00:56:04,051 --> 00:56:06,643 Zeka,teknik,taktik üzerine kurulur. 1519 00:56:07,592 --> 00:56:08,772 Ben hiç öyle duymadım ama. 1520 00:56:09,822 --> 00:56:11,072 Öyle duymamış. 1521 00:56:11,122 --> 00:56:12,473 Hazırlan gidiyoruz. 1522 00:56:12,922 --> 00:56:15,135 Hayır hayır ben söz verdim gelemem. 1523 00:56:16,635 --> 00:56:18,297 Koriş ay bu ne diyor? 1524 00:56:18,347 --> 00:56:19,487 Söz falan diyor. 1525 00:56:19,537 --> 00:56:21,044 Ay hayatım hep derler. 1526 00:56:21,094 --> 00:56:23,380 Söz,düğün,nişan,kına bayırlılar. 1527 00:56:23,430 --> 00:56:24,339 Yani çok meraklıdır... 1528 00:56:24,363 --> 00:56:25,188 ... bunlar evlenmeye. 1529 00:56:25,687 --> 00:56:26,612 Hayatım. 1530 00:56:26,662 --> 00:56:27,149 Bak. 1531 00:56:27,199 --> 00:56:29,402 Davet edilmediğin hiçbir yere... 1532 00:56:29,412 --> 00:56:32,046 ...gitmezsen ofsaytta düşersin. 1533 00:56:32,096 --> 00:56:35,098 O yüzden bizde gizli gidiyoruz. 1534 00:56:35,148 --> 00:56:36,370 Hadi hazırlan. 1535 00:56:39,394 --> 00:56:40,921 Yine suratıma kapattı ya. 1536 00:56:44,496 --> 00:56:45,532 Korişim. 1537 00:56:45,582 --> 00:56:48,040 Ben şimdi sana hazırlan. 1538 00:56:48,090 --> 00:56:50,369 Sabah yola çıkacağız diyeceğim ama. 1539 00:56:50,419 --> 00:56:52,074 Sen onu da anlamayacaksın. 1540 00:56:52,749 --> 00:56:54,158 Aşk olsun Nerom. 1541 00:56:54,208 --> 00:56:55,598 Yani hayatım kuru kız Ömer'i... 1542 00:56:55,608 --> 00:56:56,611 ...sahiplenmediği için... 1543 00:56:56,621 --> 00:56:57,471 ...iş başa düştü. 1544 00:56:57,771 --> 00:56:59,298 At çiftliğine giderken Defneyi... 1545 00:56:59,348 --> 00:57:00,287 ...yanımızda götüreceğiz. 1546 00:57:00,337 --> 00:57:02,102 Maksat Fikret ile Ömüş'ü... 1547 00:57:02,112 --> 00:57:03,202 ...yalnız bırakmamak. 1548 00:57:04,062 --> 00:57:05,387 Cinyısım benim. 1549 00:57:05,437 --> 00:57:07,577 Ay her şeyi şıp diye anladın. 1550 00:57:08,101 --> 00:57:10,171 Sen çok özelsin tatlım. 1551 00:57:10,221 --> 00:57:12,344 Hayatım çok teşekkür ediyorum. 1552 00:57:12,394 --> 00:57:13,266 Öyleyimdir. 1553 00:57:13,315 --> 00:57:15,101 Pastırmalı yumurta beyni mi açtı... 1554 00:57:15,151 --> 00:57:16,033 ...Sabah sabah. 1555 00:57:16,083 --> 00:57:17,080 İyi oldu. 1556 00:57:21,930 --> 00:57:23,291 Ya ağabeyciğim. 1557 00:57:23,341 --> 00:57:24,678 Sende hiç mi vicdan yok. 1558 00:57:24,728 --> 00:57:25,961 Bak kaç yıllık kiracıların... 1559 00:57:25,971 --> 00:57:27,267 ...senin bunlar değil mi? 1560 00:57:27,517 --> 00:57:29,163 Azıcık böyle orta yol bulalım. 1561 00:57:29,562 --> 00:57:31,303 Biraz müsemma göster. 1562 00:57:31,753 --> 00:57:32,978 Yok orta yol falan. 1563 00:57:33,028 --> 00:57:34,418 Oğlumu evlendireceğim ben. 1564 00:57:35,028 --> 00:57:35,953 Çıksınlar. 1565 00:57:35,978 --> 00:57:36,878 Tamam. 1566 00:57:36,928 --> 00:57:38,278 Oğluna kredi falan alırız. 1567 00:57:38,553 --> 00:57:40,133 Ya bana akıl vermeyin arkadaşım. 1568 00:57:40,183 --> 00:57:41,197 Evimi verin, evimi. 1569 00:57:41,472 --> 00:57:42,315 Beyefendi. 1570 00:57:43,215 --> 00:57:44,674 Şimdi bu pek doğru bir yöntem... 1571 00:57:44,724 --> 00:57:46,287 ...olmuyor ama görüyorsun değil mi? 1572 00:57:46,337 --> 00:57:47,395 Ya tamam neticede siz... 1573 00:57:47,405 --> 00:57:48,400 ...karlı çıkıyorsunuz ama. 1574 00:57:49,024 --> 00:57:50,599 Karşı taraf da mağdur oluyor. 1575 00:57:50,649 --> 00:57:52,073 Biraz düşünelim diyorum. 1576 00:57:52,123 --> 00:57:53,293 Maşallah. 1577 00:57:53,343 --> 00:57:54,482 Herkeste de fikir gani. 1578 00:57:54,981 --> 00:57:55,871 Amma meraklısınız siz... 1579 00:57:55,881 --> 00:57:57,206 ...akıl vermeye ya. 1580 00:57:57,256 --> 00:57:58,330 Nasıl konuşuyorsun lan... 1581 00:57:58,380 --> 00:57:59,180 ...benim ustamla. 1582 00:57:59,230 --> 00:57:59,822 Şşş İso. 1583 00:57:59,872 --> 00:58:00,706 Bırak Usta ya. 1584 00:58:01,481 --> 00:58:02,456 Büyüğün lan o senin. 1585 00:58:02,506 --> 00:58:03,296 Azıcık hürmet etsene. 1586 00:58:03,646 --> 00:58:04,871 Büyütmeyin arkadaşım. 1587 00:58:04,896 --> 00:58:05,721 Bir şey demedim. 1588 00:58:05,771 --> 00:58:07,313 Tamam İso Tamam bir şey demedi. 1589 00:58:07,321 --> 00:58:08,736 Diyemez de zaten usta. 1590 00:58:09,035 --> 00:58:10,510 Bende hata karşıma oturttum. 1591 00:58:10,560 --> 00:58:11,393 Laf anlatıyorum. 1592 00:58:11,742 --> 00:58:13,192 Sen kim, laftan anlamak kim? 1593 00:58:13,242 --> 00:58:14,348 Al voltanı çek git. 1594 00:58:14,398 --> 00:58:15,108 Hadi. 1595 00:58:15,158 --> 00:58:16,087 Ya çattık ha. 1596 00:58:16,137 --> 00:58:17,714 Ben böyle belalı kıracı görmedim. 1597 00:58:17,764 --> 00:58:19,515 Sen şimdi bulacaksın belanı. 1598 00:58:19,565 --> 00:58:21,514 İso,İso tamam yavrum. 1599 00:58:25,112 --> 00:58:25,912 Tamam. 1600 00:58:26,187 --> 00:58:27,109 Otur geç. 1601 00:59:09,399 --> 00:59:10,274 Hazırlıklar tamam. 1602 00:59:10,574 --> 00:59:11,374 Gel. 1603 00:59:13,724 --> 00:59:14,974 Yarın Necip Bey ile konuştuktan... 1604 00:59:15,024 --> 00:59:15,936 ...sonra mağaza işine... 1605 00:59:15,946 --> 00:59:16,821 ...tam hız girebiliyoruz. 1606 00:59:23,299 --> 00:59:24,349 Güzel. 1607 00:59:24,399 --> 00:59:25,212 Güzel çok güzel. 1608 00:59:26,687 --> 00:59:27,548 Bu ne? 1609 00:59:29,897 --> 00:59:31,124 Bir arkadaşımın romanı. 1610 00:59:31,574 --> 00:59:33,271 Okuyup fikrini söyler misin dedi. 1611 00:59:33,321 --> 00:59:34,013 Bakıyordum bende. 1612 00:59:35,562 --> 00:59:36,573 Hâlbuki. 1613 00:59:37,047 --> 00:59:39,697 Sağır bir zangoç kadar kedersizdik. 1614 00:59:40,222 --> 00:59:41,122 Diyorsun. 1615 00:59:41,872 --> 00:59:43,072 Nasıl bari iyi mi? 1616 00:59:43,747 --> 00:59:44,597 Şahane. 1617 00:59:46,147 --> 00:59:47,324 Ee sen ne diyordun? 1618 00:59:47,801 --> 00:59:48,601 Şimdi şöyle. 1619 00:59:49,976 --> 00:59:51,501 Şimdi galo passionis olarak çıkmadan. 1620 00:59:51,551 --> 00:59:52,632 Tamam mı? hem artıları var... 1621 00:59:52,676 --> 00:59:53,555 ... hem eksileri var. 1622 00:59:53,830 --> 00:59:55,295 Valla aslında sadece passionis... 1623 00:59:55,305 --> 00:59:56,095 ...olarak çıksak. 1624 00:59:56,105 --> 00:59:56,955 Böyle fena olmazdı da. 1625 01:00:00,580 --> 01:00:02,048 Fikret olmasın mı diyorsun? 1626 01:00:02,622 --> 01:00:03,622 Yani hani. 1627 01:00:03,972 --> 01:00:05,272 Kısa vade de süper de. 1628 01:00:05,522 --> 01:00:07,026 Uzun vade de ne bileyim bilemedim... 1629 01:00:07,051 --> 01:00:08,226 ...karıştım ya yani. 1630 01:00:08,701 --> 01:00:10,011 Senin kafan öyle durup... 1631 01:00:10,021 --> 01:00:10,996 ... dururken karışmaz. 1632 01:00:11,896 --> 01:00:12,996 Bir bildiğin vardır. 1633 01:00:13,346 --> 01:00:14,146 Yok ya. 1634 01:00:14,496 --> 01:00:15,596 Bilmek değil de. 1635 01:00:16,146 --> 01:00:18,446 Hani daha çok hissetmek diyelim. 1636 01:00:18,771 --> 01:00:20,146 İyi ya bir konuşalım. 1637 01:00:20,196 --> 01:00:21,046 Bakarız sonrasına. 1638 01:00:21,096 --> 01:00:21,616 Kahve? 1639 01:00:21,666 --> 01:00:22,509 Olur alırım. 1640 01:00:37,574 --> 01:00:38,424 Geldim. 1641 01:00:44,024 --> 01:00:44,824 Ömer. 1642 01:00:45,174 --> 01:00:46,239 Hadi gel gidiyoruz. 1643 01:00:46,249 --> 01:00:47,049 Nereye? 1644 01:00:47,074 --> 01:00:47,949 At çiftliğine. 1645 01:00:48,924 --> 01:00:50,337 Aa ben gelmeyeyim dedim ya. 1646 01:00:50,387 --> 01:00:51,545 Gelmeyeceğim demiştim sen git. 1647 01:00:52,269 --> 01:00:54,214 Ama ben sensiz gitmek istemiyorum. 1648 01:00:54,264 --> 01:00:54,972 Bunu ne yapacağız? 1649 01:00:55,297 --> 01:00:56,922 Ama sen çok oyun bozansın. 1650 01:00:56,972 --> 01:00:58,040 Güya ben dedim. 1651 01:00:58,090 --> 01:00:59,426 Senin kafanı karıştırmayayım diye. 1652 01:00:59,476 --> 01:01:00,276 Sen şimdi benim... 1653 01:01:00,301 --> 01:01:01,128 ...kafamı karıştırıyorsun. 1654 01:01:01,178 --> 01:01:02,327 İşte bu işler sırayla. 1655 01:01:02,377 --> 01:01:03,093 Hadi hadi gel. 1656 01:01:06,092 --> 01:01:07,705 Sen bir girsene içeri. 1657 01:01:14,458 --> 01:01:15,308 Defne. 1658 01:01:17,183 --> 01:01:18,423 Gerçekten mi? 1659 01:01:19,972 --> 01:01:21,124 Öyle ya. 1660 01:01:22,149 --> 01:01:22,949 Ne haber? 1661 01:01:23,774 --> 01:01:24,674 İyiymiş böyle. 1662 01:01:25,849 --> 01:01:26,674 Bence de. 1663 01:01:26,874 --> 01:01:28,215 O tatlı dudakların. 1664 01:01:28,990 --> 01:01:30,215 Küçük burun. 1665 01:01:30,740 --> 01:01:31,890 Çatık kaşların. 1666 01:01:34,115 --> 01:01:35,399 Kimse yok mu? 1667 01:01:35,574 --> 01:01:36,374 Yok. 1668 01:01:36,424 --> 01:01:37,322 Komşudalar. 1669 01:01:37,897 --> 01:01:38,697 Süper. 1670 01:01:41,597 --> 01:01:42,739 Senin araban burada değil mi? 1671 01:01:42,749 --> 01:01:43,599 Kapının önünde. 1672 01:01:43,874 --> 01:01:45,592 Yok, yok yan sokağa park ettim. 1673 01:01:45,867 --> 01:01:46,780 Tüh ya. 1674 01:01:47,899 --> 01:01:48,874 Neden tüh? 1675 01:01:48,924 --> 01:01:49,556 Tüh ne? 1676 01:01:53,585 --> 01:01:54,385 Ne bu? 1677 01:01:55,758 --> 01:01:56,708 Gelsene sen. 1678 01:01:58,208 --> 01:01:59,358 Sen bir gelsene 1679 01:02:00,483 --> 01:02:01,799 O şey ya, o düğün. 1680 01:02:02,124 --> 01:02:03,177 Bizim buralarda hep böyle... 1681 01:02:03,187 --> 01:02:04,127 ...düğün falan olur. 1682 01:02:04,137 --> 01:02:05,252 halay falan, konvoy falan. 1683 01:02:05,262 --> 01:02:06,597 Bunlar böyle bir gürültü. 1684 01:02:06,947 --> 01:02:07,997 Defne nereye? 1685 01:02:08,047 --> 01:02:09,853 Şey odama, odama gel. 1686 01:02:13,928 --> 01:02:14,872 Kuru kız. 1687 01:02:15,522 --> 01:02:16,422 Kuru kız. 1688 01:02:17,074 --> 01:02:17,874 Kuru kız. 1689 01:02:18,824 --> 01:02:19,824 Duymuyor. 1690 01:02:19,874 --> 01:02:21,654 Ay öylede duymaz Korişim. 1691 01:02:21,704 --> 01:02:23,338 Arabanın içindeyiz. 1692 01:02:24,278 --> 01:02:26,012 Kız çıkacak mıyız? 1693 01:02:26,837 --> 01:02:28,897 Ay bir çıksaydık sanki. 1694 01:02:29,147 --> 01:02:30,785 Hani kapıyı falan çalardık. 1695 01:02:31,581 --> 01:02:32,456 Ay Nerom. 1696 01:02:32,706 --> 01:02:34,037 Kız ben korkuyorum. 1697 01:02:34,237 --> 01:02:36,217 Böyle alışık olmadığım ortam bunlar. 1698 01:02:37,117 --> 01:02:38,272 Sen mi çıksan acaba? 1699 01:02:39,222 --> 01:02:41,822 Benimde hiç çıkasım yok. 1700 01:02:42,897 --> 01:02:44,287 Bir daha mı denesek? 1701 01:02:45,712 --> 01:02:46,984 Ay hadi o zaman. 1702 01:02:47,233 --> 01:02:48,033 Basalım. 1703 01:02:48,733 --> 01:02:49,533 Kız. 1704 01:02:52,058 --> 01:02:52,942 Şey yapsana. 1705 01:02:53,142 --> 01:02:53,942 Şöyle otursana. 1706 01:02:53,992 --> 01:02:54,576 Otur otur. 1707 01:02:54,626 --> 01:02:55,392 Arkanı da şöyle. 1708 01:02:56,042 --> 01:02:56,842 Rahat et. 1709 01:02:56,892 --> 01:02:57,677 Şey ya. 1710 01:03:01,826 --> 01:03:03,594 Öyle uzun zaman oldu diye ben. 1711 01:03:03,644 --> 01:03:04,931 Şey yapayım dedim. 1712 01:03:06,431 --> 01:03:07,987 Tabi uzun zaman oldu. 1713 01:03:08,912 --> 01:03:10,397 İnsan olan özlüyor. 1714 01:03:11,747 --> 01:03:13,349 Hadi biraz beni sevelim. 1715 01:03:14,899 --> 01:03:15,699 Sevelim. 1716 01:03:15,749 --> 01:03:16,211 Bakalım. 1717 01:03:17,185 --> 01:03:18,597 Ay ne enteresan değil mi? 1718 01:03:18,647 --> 01:03:19,607 Senin bu yatakta... 1719 01:03:19,617 --> 01:03:20,467 ...uyumuşluğun bile var. 1720 01:03:20,617 --> 01:03:21,862 Defnenin yatağı ha. 1721 01:03:25,862 --> 01:03:27,173 Rahat mısın? 1722 01:03:28,272 --> 01:03:30,022 Şuan bir önemi var mı sence? 1723 01:03:30,947 --> 01:03:32,571 Yani yok tabi. 1724 01:03:32,621 --> 01:03:33,095 Ama. 1725 01:03:33,519 --> 01:03:34,659 Rahat olması lazım yani... 1726 01:03:34,669 --> 01:03:36,508 ...ben biraz uykuma düşkünümdür de. 1727 01:03:37,783 --> 01:03:38,855 Ben pek değilim ama. 1728 01:03:39,905 --> 01:03:41,505 Artık bir orta yol bulacağız. 1729 01:03:43,105 --> 01:03:44,547 Uyuyacağım şimdi. 1730 01:03:50,474 --> 01:03:51,524 İyi geceler. 1731 01:03:53,949 --> 01:03:54,974 İyi geceler. 1732 01:04:31,269 --> 01:04:32,069 Dimi? 1733 01:04:32,119 --> 01:04:33,640 Sen Esra'nın yatağında. 1734 01:04:33,815 --> 01:04:34,790 Ben burada. 1735 01:04:35,415 --> 01:04:36,290 Garip. 1736 01:04:36,940 --> 01:04:37,990 Ne geceydi ama? 1737 01:04:57,499 --> 01:04:59,124 Gerçekten rüya gibi. 1738 01:04:59,924 --> 01:05:01,174 Gerçekten burada. 1739 01:05:42,042 --> 01:05:43,767 Sen ne güzel konuşuyorsun böyle. 1740 01:05:44,292 --> 01:05:45,417 Neler diyorsun öyle. 1741 01:05:46,067 --> 01:05:47,092 Neler diyorum. 1742 01:05:50,192 --> 01:05:51,122 Geldiler. 1743 01:05:51,172 --> 01:05:51,829 Kim geldi? 1744 01:05:52,561 --> 01:05:53,377 Yok yok. 1745 01:05:53,427 --> 01:05:54,478 Boş ver, boş ver, boş ver. 1746 01:06:01,703 --> 01:06:03,203 Defnem bir bak istersen. 1747 01:06:03,253 --> 01:06:04,246 Yok, yok,yok. 1748 01:06:04,296 --> 01:06:05,228 O şeydir. 1749 01:06:06,255 --> 01:06:07,326 Yanlış çalmışlardır. 1750 01:06:07,376 --> 01:06:09,056 Çalar, çalar giderler onlar. 1751 01:06:10,149 --> 01:06:10,949 Gitsinler. 1752 01:06:10,953 --> 01:06:11,752 Gitsinler. 1753 01:06:20,567 --> 01:06:22,704 Ay nerede bu kız? 1754 01:06:23,053 --> 01:06:24,216 Niye açmıyor? 1755 01:06:24,613 --> 01:06:25,412 Ay. 1756 01:06:25,688 --> 01:06:27,650 Çıkmamız lazım geç kalacağız. 1757 01:06:28,495 --> 01:06:30,307 Süt sağmaya falan mı gitti acaba. 1758 01:06:30,357 --> 01:06:31,719 Ay ne sütü Korişim. 1759 01:06:32,067 --> 01:06:33,617 İnek sütü hayatım. 1760 01:06:33,666 --> 01:06:34,907 Baksana ne kadar kırsal... 1761 01:06:34,911 --> 01:06:35,928 ...yerler buralar. 1762 01:06:35,978 --> 01:06:37,927 Kesin inekleri da vardır bunların. 1763 01:06:39,004 --> 01:06:40,326 Seslensek mi acaba? 1764 01:06:41,047 --> 01:06:41,960 Seslen aşkım. 1765 01:06:42,010 --> 01:06:43,612 Sana seslenmeler yakışır. 1766 01:06:46,684 --> 01:06:48,639 Defne! 1767 01:06:49,801 --> 01:06:50,611 Kim o? 1768 01:06:51,072 --> 01:06:51,758 Şey o. 1769 01:06:51,808 --> 01:06:52,487 Şey. 1770 01:06:52,537 --> 01:06:53,822 Münevver, Münevver. 1771 01:06:53,871 --> 01:06:54,968 Bizim mahalleden Münü yani... 1772 01:06:54,973 --> 01:06:55,931 ...bizim Münü. 1773 01:06:57,707 --> 01:06:58,908 Defne! 1774 01:07:03,070 --> 01:07:03,870 Sanki. 1775 01:07:03,920 --> 01:07:04,781 Sanki böyle. 1776 01:07:05,130 --> 01:07:06,900 Çok bilindik böyle sokakta her gün... 1777 01:07:06,910 --> 01:07:08,547 ...duyduğumuz bir ses falan gibi. 1778 01:07:08,892 --> 01:07:10,278 Geldim Münü. 1779 01:07:10,328 --> 01:07:12,145 Ben bir gideyim, şey yapayım. 1780 01:07:12,195 --> 01:07:13,444 Sen burada bekle, hiçbir yere... 1781 01:07:13,448 --> 01:07:14,320 ...ayrılma tamam mı? 1782 01:07:14,919 --> 01:07:15,718 Geliyorum hemen. 1783 01:07:21,449 --> 01:07:23,039 Ay Münü dedi bana Koriş. 1784 01:07:23,089 --> 01:07:24,492 Kız Münü kim? 1785 01:07:24,542 --> 01:07:25,403 Ben işte. 1786 01:07:25,453 --> 01:07:27,147 Hayatım sen olur musun? 1787 01:07:27,197 --> 01:07:28,062 Sen Nerosun. 1788 01:07:28,659 --> 01:07:30,481 Ay kadın iyice travma oldu. 1789 01:07:30,531 --> 01:07:31,492 Kız bu kaç? 1790 01:07:34,383 --> 01:07:35,725 Aman patladınız ya. 1791 01:07:35,775 --> 01:07:36,312 Geliyorum. 1792 01:07:36,362 --> 01:07:37,437 Ömer yukarıda. 1793 01:07:37,487 --> 01:07:38,046 Kız. 1794 01:07:38,096 --> 01:07:39,474 Eve mi attın adamı? 1795 01:07:39,524 --> 01:07:40,934 Ay saçmalamayın Koray Bey. 1796 01:07:40,984 --> 01:07:41,979 O beni götürmeye gelmiş. 1797 01:07:42,958 --> 01:07:44,402 Yani çiftliğe götürmeye gelmiş. 1798 01:07:44,452 --> 01:07:45,751 O yüzden bende sizi görmesin diye... 1799 01:07:45,755 --> 01:07:46,600 ...yukarı şey yaptım. 1800 01:07:46,650 --> 01:07:47,596 İyi madem. 1801 01:07:47,646 --> 01:07:48,912 İşte git Ömer ile. 1802 01:07:48,962 --> 01:07:49,794 Yok gidemem. 1803 01:07:49,844 --> 01:07:50,843 Ben sizinle geleceğim. 1804 01:07:50,893 --> 01:07:52,146 Ama siz şimdi hadi gidin. 1805 01:07:52,196 --> 01:07:52,977 Görmesin sizi. 1806 01:07:54,276 --> 01:07:55,798 Kız resmen kovdu. 1807 01:07:55,983 --> 01:07:57,306 Mahcup oldum şuan. 1808 01:07:59,512 --> 01:08:01,110 Ne yapacağız arabada mı bekleyeceğiz? 1809 01:08:01,160 --> 01:08:01,853 Ay ne bileyim? 1810 01:08:02,914 --> 01:08:03,963 Fakir kokuyor yürü. 1811 01:08:04,013 --> 01:08:05,374 Ay hadi hayatım vallaha. 1812 01:08:07,309 --> 01:08:08,139 Kız arabanın yerini de... 1813 01:08:08,143 --> 01:08:09,165 ...şaşırdın sen iyice. 1814 01:08:13,839 --> 01:08:14,635 Ömer. 1815 01:08:16,682 --> 01:08:18,589 Benim şimdi daha önceden. 1816 01:08:19,523 --> 01:08:20,981 Münü'ye sözüm vardı. 1817 01:08:21,258 --> 01:08:23,079 Biz sosyete pazarına gidecektik de. 1818 01:08:23,265 --> 01:08:24,333 Çıkmam lazım. 1819 01:08:25,334 --> 01:08:26,627 Gelmiyorsun yani. 1820 01:08:27,020 --> 01:08:27,569 Yok. 1821 01:08:28,277 --> 01:08:29,303 Gelmeyeyim. 1822 01:08:29,353 --> 01:08:31,005 Ama sonra şey yaparız. 1823 01:08:31,055 --> 01:08:32,818 Baş başa şey yaparız. 1824 01:08:33,618 --> 01:08:34,417 Baş başa. 1825 01:08:34,739 --> 01:08:35,539 Söz mü? 1826 01:08:35,589 --> 01:08:36,238 Söz, söz. 1827 01:08:36,424 --> 01:08:37,224 Öyle yaparız. 1828 01:08:37,727 --> 01:08:38,527 Söz. 1829 01:08:40,645 --> 01:08:42,022 Saat kaç olmuş bak? 1830 01:08:42,072 --> 01:08:43,721 Geç kalıyorsun vallahi insanlara... 1831 01:08:43,725 --> 01:08:44,855 ...çok ayıp oluyor hadi gidelim. 1832 01:08:45,498 --> 01:08:46,411 Çıkalım bakalım. 1833 01:08:46,461 --> 01:08:47,006 Gel. 1834 01:09:17,794 --> 01:09:18,681 Necip Bey. 1835 01:09:21,866 --> 01:09:23,634 Ben sana darıldım ama biliyor musun? 1836 01:09:23,684 --> 01:09:25,000 İşin düşmezse uğramıyorsun. 1837 01:09:25,050 --> 01:09:26,316 Aşk olsun. 1838 01:09:26,366 --> 01:09:28,202 Demeyin öyle sizi çok özledim. 1839 01:09:28,977 --> 01:09:30,661 Bende seni özledim canım benim. 1840 01:09:30,826 --> 01:09:32,028 Ne kadar büyümüşsün sen ya. 1841 01:09:32,327 --> 01:09:34,000 Ama siz aynısınız valla... 1842 01:09:34,004 --> 01:09:34,849 ...bıraktığım gibi. 1843 01:09:34,898 --> 01:09:35,722 Yok be kızım bizde... 1844 01:09:35,772 --> 01:09:36,769 ...yaşlanıyoruz artık. 1845 01:09:37,294 --> 01:09:38,162 Hoş geldiniz. 1846 01:09:38,212 --> 01:09:38,952 Hoş bulduk. 1847 01:09:39,002 --> 01:09:39,642 Sinan. 1848 01:09:39,692 --> 01:09:40,359 Ömer. 1849 01:09:40,409 --> 01:09:41,993 Passionis'in patronları. 1850 01:09:42,042 --> 01:09:43,070 Hoş geldiniz. 1851 01:09:43,120 --> 01:09:43,854 Merhabalar. 1852 01:09:44,562 --> 01:09:45,397 Hoş bulduk. 1853 01:09:45,446 --> 01:09:47,406 Necmi Bey idari müdürümüz. 1854 01:09:47,456 --> 01:09:48,983 Memnun oldum, hoş geldiniz. 1855 01:09:49,033 --> 01:09:49,769 Hoş bulduk. 1856 01:09:49,818 --> 01:09:50,912 Fikret Galo zaten... 1857 01:09:50,916 --> 01:09:52,253 ...tanıyorsunuz kendisini. 1858 01:09:52,303 --> 01:09:53,176 Memnun oldum. 1859 01:09:53,226 --> 01:09:54,127 Çok memnun oldum. 1860 01:09:54,698 --> 01:09:56,701 Ay valla ne güzelmiş burası. 1861 01:09:56,751 --> 01:09:58,176 Şimdiden iyi geldi. 1862 01:09:58,226 --> 01:10:00,261 Yani neden burada yaşadığınızı... 1863 01:10:00,265 --> 01:10:01,223 ...anlamak zor değil. 1864 01:10:01,639 --> 01:10:03,325 Valla rahatım oldukça iyi. 1865 01:10:03,625 --> 01:10:04,672 Keyfim yerinde. 1866 01:10:04,721 --> 01:10:05,939 Arada bir sizin gibi dostlarım... 1867 01:10:05,943 --> 01:10:06,967 ...ziyaretime geliyor. 1868 01:10:07,428 --> 01:10:08,637 Uyarmadın demeyin. 1869 01:10:08,686 --> 01:10:09,684 Buraya gelen kolay kolay... 1870 01:10:09,688 --> 01:10:10,813 ...gitmek istemiyor buradan. 1871 01:10:10,862 --> 01:10:11,997 Ben bile bir daha ne zaman... 1872 01:10:12,007 --> 01:10:13,279 ...geliriz diye düşünmeye başladım. 1873 01:10:14,215 --> 01:10:15,338 Her zaman bekleriz. 1874 01:10:15,388 --> 01:10:16,169 Geçelim buyurun. 1875 01:10:34,907 --> 01:10:36,635 Valla birde yaşlandım diyorsunuz. 1876 01:10:36,685 --> 01:10:38,173 İnsan böyle bir yerde yaşlanır mı hiç? 1877 01:10:39,064 --> 01:10:41,293 Gerçekten şahane bir yermiş burası. 1878 01:10:41,343 --> 01:10:42,154 Değil mi ağabey? 1879 01:10:42,204 --> 01:10:43,197 Evet ya süper. 1880 01:10:43,383 --> 01:10:44,182 Ömer. 1881 01:10:44,974 --> 01:10:46,932 Akşam bir ara konuşabilir miyiz? 1882 01:10:46,982 --> 01:10:48,601 Tabi, tabi konuşabiliriz. 1883 01:11:10,295 --> 01:11:11,113 Sude. 1884 01:11:11,480 --> 01:11:13,333 Anlaşıldı sen beni oyalıyorsun. 1885 01:11:13,977 --> 01:11:15,412 Hani halledecektin. 1886 01:11:16,646 --> 01:11:18,286 Hani şutluyordun Feryali. 1887 01:11:18,635 --> 01:11:20,048 Bak ben öyle kolay kolay... 1888 01:11:20,051 --> 01:11:21,285 ...kandırabileceğin insanlardan... 1889 01:11:21,289 --> 01:11:22,245 ...değilim Deniz. 1890 01:11:22,295 --> 01:11:24,043 Bir hesabın varsa açık açık söyle. 1891 01:11:24,392 --> 01:11:25,192 Sude. 1892 01:11:25,411 --> 01:11:26,597 Bir sakin ol. 1893 01:11:26,647 --> 01:11:27,734 Gel oturalım konuşalı. 1894 01:11:27,784 --> 01:11:28,536 İyi. 1895 01:11:29,517 --> 01:11:30,407 Tamam. 1896 01:11:30,839 --> 01:11:32,048 Oturuyorum. 1897 01:11:34,574 --> 01:11:35,635 Anlat o zaman. 1898 01:11:35,912 --> 01:11:36,955 Ne yapıyorsun? 1899 01:11:37,464 --> 01:11:39,491 Geçebilecek miyim derginin başına? 1900 01:12:19,353 --> 01:12:21,238 Ya o konu ile ilgili uğraşıyorum. 1901 01:12:21,288 --> 01:12:22,123 Kolay olmuyor. 1902 01:12:23,261 --> 01:12:24,219 Deniyorum. 1903 01:12:24,405 --> 01:12:25,444 Deniyorsun. 1904 01:12:25,494 --> 01:12:26,040 Sude. 1905 01:12:26,388 --> 01:12:28,347 Bu işler öyle ha deyince olmuyor. 1906 01:12:28,397 --> 01:12:28,970 Biliyorsun. 1907 01:12:29,496 --> 01:12:30,794 İşin aksi. 1908 01:12:30,844 --> 01:12:32,458 Ferya adama barış çubuğu uzattı. 1909 01:12:35,165 --> 01:12:37,270 Kapakta tramba ayakkabıları çıkacak. 1910 01:12:37,320 --> 01:12:38,523 Öyle mi? 1911 01:12:39,456 --> 01:12:41,061 Derginin kapağına trambayı... 1912 01:12:41,071 --> 01:12:41,921 ...çıkartacak öyle mi? 1913 01:12:42,371 --> 01:12:43,696 Benim iş yattı yani. 1914 01:12:44,449 --> 01:12:46,174 Ben öyle bir şey söylemedim Sude. 1915 01:12:46,949 --> 01:12:47,834 Deniz sen benimle... 1916 01:12:47,844 --> 01:12:48,769 ...dalga mı geçiyorsun? 1917 01:12:49,744 --> 01:12:50,587 Hayır. 1918 01:12:50,637 --> 01:12:51,932 Önce bana inanılmaz... 1919 01:12:51,956 --> 01:12:53,179 ... bir teklifte bulunuyorsun. 1920 01:12:53,229 --> 01:12:54,748 Beni heveslendiriyorsun. 1921 01:12:54,797 --> 01:12:56,102 Sonra Sude bu işler... 1922 01:12:56,112 --> 01:12:57,173 ... o kadar kolay olmuyor. 1923 01:12:57,223 --> 01:12:58,183 Deniyorum. 1924 01:12:58,233 --> 01:12:59,611 Ne ya şimdi bu, ne bu şimdi? 1925 01:13:00,160 --> 01:13:00,960 Sude. 1926 01:13:01,010 --> 01:13:01,843 Bir sakin olur musun? 1927 01:13:01,893 --> 01:13:02,396 Olmayacağım. 1928 01:13:02,446 --> 01:13:04,071 Sakin falan olmayacağım ben. 1929 01:13:04,121 --> 01:13:05,861 Benim kaybedecek hiçbir şeyim... 1930 01:13:05,871 --> 01:13:06,801 ...yok tamam mı? 1931 01:13:06,851 --> 01:13:08,456 Ben şuan sıfır noktasındayım. 1932 01:13:08,756 --> 01:13:10,324 Hayatım berbat gidiyor. 1933 01:13:10,374 --> 01:13:11,713 Aşk hayatım, iş hayatım. 1934 01:13:11,763 --> 01:13:13,238 Bu benim tek umudum. 1935 01:13:13,288 --> 01:13:14,661 Ve sen bunu halledeceksin. 1936 01:13:14,711 --> 01:13:15,683 Halledeceksin ya. 1937 01:13:15,733 --> 01:13:17,119 Sen bana söz verdin. 1938 01:13:17,169 --> 01:13:18,658 Sen bunu halledeceksin. 1939 01:13:18,708 --> 01:13:19,508 Sude. 1940 01:13:19,558 --> 01:13:20,565 Sakin ol. 1941 01:13:20,615 --> 01:13:21,219 Tamam. 1942 01:13:21,269 --> 01:13:22,846 Ne tamam ya, ne tamam? 1943 01:13:23,121 --> 01:13:24,755 Sen bana niye söz veriyorsun ya. 1944 01:13:24,805 --> 01:13:25,980 Neden söz veriyorsun? 1945 01:13:26,030 --> 01:13:27,514 Bana zaten herkes bunu yapıyor. 1946 01:13:27,563 --> 01:13:28,255 Neden sende herkes... 1947 01:13:28,265 --> 01:13:29,515 ...gibi beni kandırıyorsun. 1948 01:13:29,565 --> 01:13:30,414 Niye? 1949 01:13:30,463 --> 01:13:31,596 Neden ben senden bir şey... 1950 01:13:31,606 --> 01:13:32,481 ...istedim mi Deniz? 1951 01:13:32,531 --> 01:13:34,436 Ben senden bir şey istedim mi? 1952 01:13:34,810 --> 01:13:36,873 Sen geldin, sen kendin geldin bana. 1953 01:13:36,923 --> 01:13:38,325 Sen soktun bunu benim aklıma. 1954 01:13:38,375 --> 01:13:39,743 Hayır neden yapıyorsun bunu? 1955 01:13:39,793 --> 01:13:40,818 Sude. 1956 01:13:40,868 --> 01:13:41,987 Bak bir sakin ol. 1957 01:13:42,187 --> 01:13:43,542 Gel oturalım, konuşalım. 1958 01:13:44,167 --> 01:13:46,342 Ben sana inanmıştım. 1959 01:13:46,392 --> 01:13:47,703 Ben sana güvendim ya. 1960 01:13:47,753 --> 01:13:49,585 Deniz bir şey söylüyorsa yapar dedim. 1961 01:13:49,635 --> 01:13:51,435 Nasıl olsa aynı taraftayız dedim. 1962 01:13:51,485 --> 01:13:53,895 Ne oldu şimdi yine ben yalnız kaldım. 1963 01:13:53,944 --> 01:13:55,796 Sen var ya sen hiçbir şeysin ya. 1964 01:13:55,846 --> 01:13:56,798 Sen, ben seni, ben seni... 1965 01:13:56,808 --> 01:13:58,249 ...gözümde çok büyütmüşüm. 1966 01:13:58,299 --> 01:13:59,172 Sude. 1967 01:14:00,122 --> 01:14:00,922 Tamam dedim. 1968 01:15:26,774 --> 01:15:28,249 Kuzuydu bana ilk geldiğinde. 1969 01:15:28,299 --> 01:15:30,494 Genç, zehir gibi bir zeka. 1970 01:15:30,769 --> 01:15:32,471 Hırs çalışkanlık. 1971 01:15:32,521 --> 01:15:33,349 Bilmez miyim? 1972 01:15:33,924 --> 01:15:35,374 Acayip bir şeydi. 1973 01:15:35,424 --> 01:15:36,656 Kendime pay çıkarmak gibi... 1974 01:15:36,681 --> 01:15:37,506 ...olmasın ama. 1975 01:15:37,706 --> 01:15:39,148 Erken gördüm Yaseminde ki... 1976 01:15:39,158 --> 01:15:40,317 ...hırsı, cesareti. 1977 01:15:40,567 --> 01:15:42,374 Ee o da beni boş çıkarmadı tabi. 1978 01:15:42,424 --> 01:15:43,743 Kısa sürede yükseldi. 1979 01:15:44,317 --> 01:15:45,317 Derken. 1980 01:15:45,367 --> 01:15:46,731 Biraz bozuştuk. 1981 01:15:46,781 --> 01:15:47,578 Neden? 1982 01:15:47,628 --> 01:15:49,654 Yani sakıncası yoksa soruyorum tabi. 1983 01:15:49,704 --> 01:15:50,579 Neden bozuştunuz? 1984 01:15:51,128 --> 01:15:52,178 Tramba. 1985 01:15:52,228 --> 01:15:53,497 Aklını çeldi. 1986 01:15:54,297 --> 01:15:55,974 İlle onlarla çalışacağım... 1987 01:15:55,999 --> 01:15:56,824 ...diye tutturdu. 1988 01:15:56,874 --> 01:15:57,887 Bende git ama onlardan birisi... 1989 01:15:57,897 --> 01:15:58,747 ...olma sakın dedim. 1990 01:15:59,097 --> 01:15:59,897 Derken, 1991 01:15:59,947 --> 01:16:01,052 Deniz ile tanıştı ve onun... 1992 01:16:01,062 --> 01:16:02,090 ...yörüngesine girdi. 1993 01:16:02,215 --> 01:16:03,771 Kirli oynayanlardan birisi oldu. 1994 01:16:04,921 --> 01:16:06,748 Toydum daha o zamanlar. 1995 01:16:06,798 --> 01:16:08,633 Yani doğru geliyordu. 1996 01:16:09,258 --> 01:16:10,058 Ama. 1997 01:16:10,258 --> 01:16:11,467 Şimdi her şey değişti. 1998 01:16:11,517 --> 01:16:12,600 Özüme döndüm. 1999 01:16:13,124 --> 01:16:14,374 O günler geride kaldı. 2000 01:16:14,424 --> 01:16:15,643 Görüyorum, görüyorum. 2001 01:16:16,415 --> 01:16:17,590 Yine o yumuşak huylu... 2002 01:16:17,615 --> 01:16:18,938 ...bakışlar oturmuş yüzüne. 2003 01:16:18,988 --> 01:16:20,444 İlk tanıdığım Yasemin gibisin. 2004 01:16:20,769 --> 01:16:23,041 Şefkatli, sevecen, iyi niyetli. 2005 01:16:23,190 --> 01:16:24,510 Canım kızım benim. 2006 01:16:30,083 --> 01:16:32,533 Karışık kuru pasta, fakir işi. 2007 01:16:32,583 --> 01:16:34,056 Mecburiyetten yiyorum. 2008 01:16:34,106 --> 01:16:36,055 Yoksa hayatım nereden alındığını... 2009 01:16:36,065 --> 01:16:38,137 ...bilmeden asla ağzıma koymam. 2010 01:16:38,962 --> 01:16:40,602 Koray Bey sizde yani şu durumda... 2011 01:16:40,612 --> 01:16:41,949 ...bile yemek düşünüyorsunuz. 2012 01:16:41,999 --> 01:16:43,710 Sus kız sen ne anlarsın. 2013 01:16:43,760 --> 01:16:45,203 Hayatım iklimden hemen... 2014 01:16:45,213 --> 01:16:46,791 ... etkilenir narin bünyem. 2015 01:16:47,190 --> 01:16:49,203 Oksijen acıktırdı beni. 2016 01:16:49,878 --> 01:16:50,903 Bu da güzelmiş. 2017 01:16:53,203 --> 01:16:54,823 Bundan başka yok herhalde. 2018 01:16:54,873 --> 01:16:57,655 Ay niye en güzelleri çok az koyarlar. 2019 01:16:57,705 --> 01:16:59,615 Hiçbir şey göremiyorum. 2020 01:16:59,665 --> 01:17:00,850 Varsa yoksa at kafası. 2021 01:17:00,900 --> 01:17:01,994 Nerede bunlar? 2022 01:17:02,044 --> 01:17:02,990 Yoklar mı? 2023 01:17:03,040 --> 01:17:03,974 Kız dedi ya. 2024 01:17:04,274 --> 01:17:05,074 Ne dedi. 2025 01:17:05,124 --> 01:17:06,851 Göremiyorum dedi, yok dedi. 2026 01:17:06,901 --> 01:17:08,079 Durgun musun biraz? 2027 01:17:12,853 --> 01:17:13,846 Ömer! 2028 01:17:14,071 --> 01:17:14,871 Aç. 2029 01:17:14,921 --> 01:17:15,528 Açayım. 2030 01:17:15,578 --> 01:17:16,160 Açma. 2031 01:17:16,210 --> 01:17:18,000 Yok yok açma ya da açma. 2032 01:17:18,249 --> 01:17:19,999 Ama şimdi açmazsan da şüphelenir. 2033 01:17:20,049 --> 01:17:20,586 Aç sen. 2034 01:17:21,110 --> 01:17:21,985 Ne yapayım? 2035 01:17:22,035 --> 01:17:23,867 Teyzeciğim, teyzeciğim. 2036 01:17:23,917 --> 01:17:24,859 Aç, aç sen aç. 2037 01:17:25,333 --> 01:17:26,133 Açsana. 2038 01:17:26,483 --> 01:17:27,858 Bakıyor öyle hala. 2039 01:17:33,474 --> 01:17:34,274 Aa ama. 2040 01:17:35,049 --> 01:17:36,424 Özelim canım ayıp yani. 2041 01:17:36,474 --> 01:17:37,707 O kadar da şey yapmayalım. 2042 01:17:37,757 --> 01:17:38,407 Değil mi? 2043 01:17:38,456 --> 01:17:39,334 Ne özeli be? 2044 01:17:39,384 --> 01:17:40,971 Hayatım biz bulduk sana Ömer'i. 2045 01:17:41,496 --> 01:17:42,296 Kız kime diyorum? 2046 01:17:52,224 --> 01:17:53,049 Efendim. 2047 01:17:53,699 --> 01:17:54,649 Neredesin? 2048 01:17:57,962 --> 01:17:59,887 Nerede olacağım canım evdeyim. 2049 01:18:00,212 --> 01:18:01,362 Evde bu saatte? 2050 01:18:01,762 --> 01:18:02,514 Hani sen çalışacağım... 2051 01:18:02,524 --> 01:18:03,549 ...diyordun cumartesi? 2052 01:18:05,174 --> 01:18:06,649 Yani ev dediysem iş. 2053 01:18:06,674 --> 01:18:08,239 İş yerindeyim yani sonuçta... 2054 01:18:08,249 --> 01:18:10,286 ...orası da benim böyle ikinci... 2055 01:18:10,296 --> 01:18:12,125 ...evim gibi oldu ya artık o anlamda. 2056 01:18:12,175 --> 01:18:12,751 Şey yaptım. 2057 01:18:12,801 --> 01:18:14,041 Defne burası çok güzel. 2058 01:18:14,091 --> 01:18:15,011 Görmen lazım. 2059 01:18:15,535 --> 01:18:16,585 Ya bir şey diyeceğim? 2060 01:18:16,635 --> 01:18:18,308 Şükrü'ye söyleyeyim de alsın seni. 2061 01:18:18,358 --> 01:18:19,619 Getirsin seni buraya olmaz mı? 2062 01:18:21,794 --> 01:18:22,594 Şey. 2063 01:18:23,519 --> 01:18:25,630 Yok ya biz temizlik yapacağız biz. 2064 01:18:25,680 --> 01:18:26,655 Bahar temizliği. 2065 01:18:27,580 --> 01:18:28,707 Sen. 2066 01:18:29,581 --> 01:18:31,303 Şirkette değil misin? Ne temizliği? 2067 01:18:31,353 --> 01:18:32,283 Şirkette. 2068 01:18:32,883 --> 01:18:34,108 Şirkette bahar temizliği. 2069 01:18:34,158 --> 01:18:34,654 Bu şey. 2070 01:18:34,704 --> 01:18:37,072 Böyle dosyalar falan eski şeyler. 2071 01:18:37,097 --> 01:18:38,922 Şey dedi bu çocuk var ya hani. 2072 01:18:39,197 --> 01:18:40,072 Arşivdeki çocuk. 2073 01:18:40,122 --> 01:18:41,637 Atılacak bir şey varsa dedi... 2074 01:18:41,647 --> 01:18:43,067 ...sende bir bak dedi yanlışlıkla... 2075 01:18:43,117 --> 01:18:44,042 ...dedi kullanılacak şeyleri... 2076 01:18:44,092 --> 01:18:44,761 ...atmayayım dedi. 2077 01:18:44,811 --> 01:18:46,080 Defne tamda şuan. 2078 01:18:46,355 --> 01:18:47,874 Ne olduğunu bana anlatıyorsun hemen. 2079 01:18:47,924 --> 01:18:48,684 Ne? 2080 01:18:49,308 --> 01:18:50,108 Ne olmuş? 2081 01:18:50,158 --> 01:18:51,620 İki gündür sende bir haller var. 2082 01:18:51,670 --> 01:18:52,706 İnkâr etme şimdi. 2083 01:18:53,881 --> 01:18:54,681 Aaa. 2084 01:18:55,231 --> 01:18:56,706 Aşk olsun Ömer ya. 2085 01:18:56,756 --> 01:18:57,690 İlahi yani. 2086 01:18:58,340 --> 01:18:59,724 Sanki bir şey saklıyorum. 2087 01:19:00,499 --> 01:19:01,474 Ömer. 2088 01:19:01,524 --> 01:19:02,348 Yemeğe geçiyoruz. 2089 01:19:05,347 --> 01:19:06,599 Bak ben şimdi kapatıyorum. 2090 01:19:07,174 --> 01:19:08,724 Ama bu mesela burada bitmedi. 2091 01:19:08,774 --> 01:19:09,630 Konuşacağız tamam. 2092 01:19:34,074 --> 01:19:35,099 Ne? 2093 01:19:35,624 --> 01:19:37,049 Hadi anlat ne dedi? 2094 01:19:37,474 --> 01:19:39,319 İşte canım nasılsın iyi misin? 2095 01:19:40,294 --> 01:19:41,396 Yalnız onunla gitmediğim için... 2096 01:19:41,421 --> 01:19:42,541 ...şüphelendi galiba biraz. 2097 01:19:42,940 --> 01:19:45,315 Peki sen niye gitmedin safozum? 2098 01:19:45,365 --> 01:19:46,496 Ay hiç entrika yok. 2099 01:19:46,546 --> 01:19:47,964 Kaldık çayır çimen ortasında. 2100 01:19:48,013 --> 01:19:48,870 Küçük ev gibi. 2101 01:19:49,421 --> 01:19:51,096 Bu da köle Isaura. 2102 01:19:51,146 --> 01:19:53,096 Ay hayatım ben sıkıldım. 2103 01:19:53,146 --> 01:19:54,647 Biraz hava alayım en iyisi. 2104 01:19:55,847 --> 01:19:57,562 Böyle yanıma kesme şeker alayım. 2105 01:19:57,612 --> 01:19:58,495 Belki bir at ile falan... 2106 01:19:58,505 --> 01:20:00,280 ...karşılaşırsam dostluk kurarım. 2107 01:20:00,930 --> 01:20:01,745 Çekli kız şuradan. 2108 01:20:01,755 --> 01:20:02,601 Sıska. 2109 01:20:03,951 --> 01:20:05,035 Üç tane alayım. 2110 01:20:23,471 --> 01:20:24,846 Ne var Neriman Hanım ya? 2111 01:20:25,821 --> 01:20:28,387 Bakışlarımla, seni. 2112 01:20:28,437 --> 01:20:31,099 Baskı altına alıyorum canım. 2113 01:20:31,849 --> 01:20:34,944 Bana anlatmadığın. 2114 01:20:34,994 --> 01:20:36,450 Her neyse. 2115 01:20:36,499 --> 01:20:39,349 Hemen şimdi anlatacaksın. 2116 01:20:41,224 --> 01:20:42,039 Bugün herkes üstüme... 2117 01:20:42,049 --> 01:20:43,087 ...üstüme geliyor ama. 2118 01:20:44,624 --> 01:20:46,024 Demek ki, 2119 01:20:46,824 --> 01:20:49,608 Sakladığın bir şeyler var. 2120 01:20:49,658 --> 01:20:51,368 Daha doğrusu. 2121 01:20:51,418 --> 01:20:53,151 Saklayamadığın. 2122 01:20:53,201 --> 01:20:54,321 Dökül bakalım. 2123 01:20:54,371 --> 01:20:56,163 Neden Ömer'i yalnız gönderdin. 2124 01:20:58,187 --> 01:20:58,987 Şey. 2125 01:20:59,287 --> 01:21:01,343 Biz Fikret ile bir anlaşma yaptık. 2126 01:21:03,367 --> 01:21:05,817 Anlaşmaları da hiç sevmem. 2127 01:21:05,867 --> 01:21:07,114 Ama sende zıtlaşmayı... 2128 01:21:07,124 --> 01:21:08,476 ...hiç beceremezsin 2129 01:21:08,801 --> 01:21:10,330 Söyle içerik nedir? 2130 01:21:11,080 --> 01:21:11,880 İçerik. 2131 01:21:14,255 --> 01:21:15,055 Şey. 2132 01:21:15,924 --> 01:21:16,999 Fikret. 2133 01:21:18,112 --> 01:21:19,262 Bir şans istedi. 2134 01:21:19,312 --> 01:21:20,512 Ömer ile ilgili. 2135 01:21:23,562 --> 01:21:24,362 Bende. 2136 01:21:25,612 --> 01:21:26,648 Verdim. 2137 01:21:26,698 --> 01:21:27,929 Kızım sen manyak mısın? 2138 01:21:27,979 --> 01:21:28,581 Yok. 2139 01:21:28,631 --> 01:21:29,849 Vallahi değilim manyak değilim. 2140 01:21:29,899 --> 01:21:31,618 Sadece bilmek istedim. 2141 01:21:31,668 --> 01:21:33,670 İlişkimiz için yani öğrenmek istedim. 2142 01:21:33,719 --> 01:21:34,389 Sonuçta Ömer'in beni... 2143 01:21:34,399 --> 01:21:35,764 ... seçmesi gerekiyor yani araya... 2144 01:21:35,774 --> 01:21:36,939 ...giren insanları benim... 2145 01:21:36,949 --> 01:21:37,942 ...ayırmam değil. 2146 01:21:37,992 --> 01:21:39,500 Ay egoya koş. 2147 01:21:39,550 --> 01:21:40,946 Kız delirdi. 2148 01:21:40,996 --> 01:21:42,252 Ego değil. 2149 01:21:43,576 --> 01:21:44,648 Ego değil. 2150 01:21:47,872 --> 01:21:48,974 Aşk. 2151 01:21:49,874 --> 01:21:51,174 Korkusuz olmalı. 2152 01:21:51,874 --> 01:21:53,549 Göz arkada kalmamalı insanın. 2153 01:21:53,599 --> 01:21:55,016 Yani o kadar güvenebilmeli... 2154 01:21:55,026 --> 01:21:56,001 ...güvenmeli. 2155 01:21:56,051 --> 01:21:57,863 Tamam bende güveniyorum. 2156 01:21:58,387 --> 01:21:59,187 Ama. 2157 01:22:00,337 --> 01:22:02,348 Yine de emin olmak istedim. 2158 01:22:06,999 --> 01:22:08,074 Ne oldu? 2159 01:22:09,749 --> 01:22:11,852 Ben hayatımda ilk defa... 2160 01:22:11,862 --> 01:22:13,492 ...birisine hak verdim. 2161 01:22:13,542 --> 01:22:14,852 İnanamıyorum şuan ben... 2162 01:22:14,862 --> 01:22:16,197 ...sana hak verdim. 2163 01:22:16,322 --> 01:22:17,978 Ay bana ne oluyor? 2164 01:22:18,328 --> 01:22:19,903 Çünkü haklıyım. 2165 01:22:19,953 --> 01:22:21,575 Tamam şımarma. 2166 01:22:21,624 --> 01:22:22,984 Haklı olabilirsin ama... 2167 01:22:22,994 --> 01:22:24,267 ...yöntemin yanlış. 2168 01:22:24,317 --> 01:22:25,300 Bak şimdi. 2169 01:22:25,549 --> 01:22:27,264 Olayları kontrol edemezsen... 2170 01:22:27,274 --> 01:22:29,158 ...olaylara yön veremezsin. 2171 01:22:29,208 --> 01:22:31,025 Olaylara yön veremezsen. 2172 01:22:31,075 --> 01:22:32,750 Olaylar sana yön verir. 2173 01:22:32,800 --> 01:22:34,842 O yüzden harekete geçeceğiz. 2174 01:22:35,117 --> 01:22:36,192 Ne hareketi? 2175 01:22:43,724 --> 01:22:44,574 Alo. 2176 01:22:44,624 --> 01:22:46,481 Rıfkı sana ihtiyacım var. 2177 01:22:46,531 --> 01:22:47,337 Hemen gel. 2178 01:22:49,437 --> 01:22:51,062 Peki öbürü nerede? 2179 01:22:51,412 --> 01:22:53,287 Ne zaman arasam bulamam. 2180 01:22:53,337 --> 01:22:54,274 Nerede benim bu kirli... 2181 01:22:54,299 --> 01:22:55,471 ...işler telefonum. 2182 01:22:55,521 --> 01:22:56,680 Kirli işler telefonu? 2183 01:22:58,455 --> 01:23:00,112 Ben gerçekten ne yaptığımızı hiç... 2184 01:23:00,122 --> 01:23:01,260 ...anlamıyorum Neriman Hanım. 2185 01:23:01,610 --> 01:23:03,235 Hiç şaşırmadım canım. 2186 01:23:03,685 --> 01:23:04,863 Dinleme yapacağız. 2187 01:23:04,913 --> 01:23:07,518 Madem Fikret, Ömer'e yürüyor. 2188 01:23:07,567 --> 01:23:09,566 Bütün konuşulanlardan... 2189 01:23:09,615 --> 01:23:10,794 ...haberdar olacağız. 2190 01:23:12,519 --> 01:23:14,158 Nasıl, Olur mu? 2191 01:23:14,208 --> 01:23:15,619 Çok da güzel olur. 2192 01:23:15,919 --> 01:23:18,583 Onlar orada konuşurlarken. 2193 01:23:18,633 --> 01:23:20,189 Biz burada dinleyip neler... 2194 01:23:20,199 --> 01:23:22,670 ...olduğundan haberdar kalacağız.. 2195 01:23:22,720 --> 01:23:25,202 Yani uptodate kalacağız. 2196 01:23:30,474 --> 01:23:32,149 Yok kaldıramayacağım Neriman Hanım. 2197 01:23:32,199 --> 01:23:33,242 Yok yapmayalım. 2198 01:23:33,292 --> 01:23:35,025 Bak ne oldu korktun mu? 2199 01:23:35,075 --> 01:23:35,923 Yok. 2200 01:23:35,972 --> 01:23:36,873 Yok da. 2201 01:23:36,923 --> 01:23:38,241 Şimdi ya böyle. 2202 01:23:38,290 --> 01:23:39,568 Hiç duymak istemeyeceğim... 2203 01:23:39,578 --> 01:23:40,781 ...şeyler duyarsam. 2204 01:23:40,831 --> 01:23:42,476 Korkma Defneciğim. 2205 01:23:42,526 --> 01:23:44,237 Aşk korkusuz olmalı. 2206 01:23:44,287 --> 01:23:47,462 Bak yüzleşeceksin işte negüzel. 2207 01:23:47,512 --> 01:23:49,731 Tamda istediğin gibi. 2208 01:24:06,824 --> 01:24:07,774 Hulusi. 2209 01:24:08,574 --> 01:24:10,199 Şu elindekini de bıraksana? 2210 01:24:10,249 --> 01:24:11,399 Yok böyle daha iyi. 2211 01:24:11,924 --> 01:24:13,524 Sen biraz gergin misin? 2212 01:24:14,474 --> 01:24:15,824 Çok mu belli oluyor? 2213 01:24:16,374 --> 01:24:17,349 Elin ayağın titriyor. 2214 01:24:17,399 --> 01:24:18,494 Şu haline bak Allah'ın aşkına. 2215 01:24:18,544 --> 01:24:19,858 Tamam bir sakin ol. 2216 01:24:20,283 --> 01:24:21,383 Olamıyorum. 2217 01:24:21,433 --> 01:24:24,036 Çocuk gelsin tanışalım demiş. 2218 01:24:24,560 --> 01:24:26,035 Ya beni sevmezse? 2219 01:24:27,635 --> 01:24:28,973 Bak sen ya. 2220 01:24:29,023 --> 01:24:30,908 Koskoca Hulusi İplikçi. 2221 01:24:30,958 --> 01:24:33,035 Bütün ailesini hizaya getiren. 2222 01:24:33,485 --> 01:24:35,100 Herkese hükmeden o koskoca... 2223 01:24:35,110 --> 01:24:36,189 ...fabrikatör adam. 2224 01:24:36,637 --> 01:24:37,902 Küçücük bir mahalle çocuğunun... 2225 01:24:37,912 --> 01:24:39,217 ...karşısında sözlüye kalksın ha. 2226 01:24:40,867 --> 01:24:42,981 Birde o, o mahalle çocuğu. 2227 01:24:43,031 --> 01:24:44,658 Türkan Hanımın torunu. 2228 01:24:44,708 --> 01:24:45,890 İşte görüyorsun. 2229 01:24:46,240 --> 01:24:48,165 Aşk hayattaki adaleti nasıl da... 2230 01:24:48,215 --> 01:24:49,085 ...sağlıyor değil mi? 2231 01:24:49,135 --> 01:24:50,853 Böyle ast, üst, zengin, fakir... 2232 01:24:50,903 --> 01:24:51,965 ...filan dinelmiyor. 2233 01:24:53,215 --> 01:24:54,215 Sadri. 2234 01:24:54,465 --> 01:24:55,265 Şu. 2235 01:24:55,615 --> 01:24:58,158 Serdar nasıl bir çocuktur anlatsana? 2236 01:24:59,358 --> 01:25:00,574 İyi çocuktur. 2237 01:25:00,624 --> 01:25:01,235 İyidir. 2238 01:25:01,585 --> 01:25:04,253 Zaten bu mahalle iyilerin mahallesi. 2239 01:25:04,303 --> 01:25:05,648 Hulusi'ciğim sen hin merak erme. 2240 01:25:05,997 --> 01:25:06,797 Yani. 2241 01:25:07,422 --> 01:25:08,247 Doğrudurlar. 2242 01:25:08,297 --> 01:25:09,477 Delikanlıdırlar. 2243 01:25:10,076 --> 01:25:12,051 Sen iyiysen onlarda iyidir. 2244 01:25:13,051 --> 01:25:15,087 Öyle bir anlattın ki şimdi daha... 2245 01:25:15,097 --> 01:25:16,060 ...çok heyecanlandım. 2246 01:25:27,599 --> 01:25:29,224 Yalnız etler gerçekten şahane. 2247 01:25:29,274 --> 01:25:30,374 Çok güzel. 2248 01:25:30,774 --> 01:25:33,249 Necip Bey ağzının tadını iyi bilir. 2249 01:25:33,299 --> 01:25:34,383 Afiyetler olsun. 2250 01:25:34,433 --> 01:25:36,478 Sizin için Gönen'den getirttim. 2251 01:25:41,278 --> 01:25:42,848 İyi akşamlar Necip Bey. 2252 01:25:43,147 --> 01:25:44,221 Rahatsız ediyorum ama. 2253 01:25:44,271 --> 01:25:45,224 Ne vardı Rıfkı? 2254 01:25:45,274 --> 01:25:46,612 Köyden yumurta getirdim de... 2255 01:25:46,662 --> 01:25:47,644 ...onu haber vereyim dedim. 2256 01:25:47,694 --> 01:25:49,664 Rıfkı'cım şimdi yumurtanın sırası mı? 2257 01:25:49,713 --> 01:25:51,180 Unuturum da ondan haber... 2258 01:25:51,190 --> 01:25:52,096 ...vereyim dedim. 2259 01:25:57,924 --> 01:25:59,074 Herkese iyi akşamlar. 2260 01:25:59,599 --> 01:26:00,399 İyi akşamlar. 2261 01:26:06,721 --> 01:26:07,546 Artık. 2262 01:26:07,821 --> 01:26:09,087 Birazda iş konuşalım mı? 2263 01:26:09,137 --> 01:26:10,356 Olur, tabi konuşalım. 2264 01:26:17,124 --> 01:26:18,549 Kiracınızdan memnun değilsiniz... 2265 01:26:18,599 --> 01:26:19,677 ...anladığım kadarıyla. 2266 01:26:19,727 --> 01:26:20,897 Konuşuyorlar. 2267 01:26:21,372 --> 01:26:22,764 Necip açık konuşmak lazım... 2268 01:26:22,774 --> 01:26:24,569 ...bizimde lokasyon da gözümüz var. 2269 01:26:26,219 --> 01:26:27,712 Kepçenin sesine bak. 2270 01:26:27,762 --> 01:26:29,427 Ne kadar komik çıkıyor değil mi? 2271 01:26:29,477 --> 01:26:30,159 Şşştt. 2272 01:26:30,508 --> 01:26:32,658 Buraya da bunun için geldik zaten. 2273 01:26:32,708 --> 01:26:33,863 Bakın, baskı filan yapmak... 2274 01:26:33,913 --> 01:26:34,812 ...istemeyiz ama. 2275 01:26:35,362 --> 01:26:36,840 Bu konuda oldukça istekliyiz. 2276 01:26:38,565 --> 01:26:40,465 Canım kocişim. 2277 01:26:40,515 --> 01:26:41,820 Nasıl da Bas Bariton. 2278 01:26:41,869 --> 01:26:43,127 Ay şimdiden özledim. 2279 01:26:43,176 --> 01:26:44,316 Canım Necmi'm benim 2280 01:26:44,790 --> 01:26:46,115 Bizim için teklif fiyat ne? 2281 01:26:46,140 --> 01:26:46,965 Düşünür müsünüz? 2282 01:26:47,015 --> 01:26:48,406 Tabi eğer eski kiracı... 2283 01:26:48,431 --> 01:26:49,580 ...mağdur olmayacaksa. 2284 01:26:49,630 --> 01:26:51,170 Böyle bir şey bizim için doğru olmaz. 2285 01:26:51,944 --> 01:26:53,715 Ömüşümün sesine bakınb. 2286 01:26:53,765 --> 01:26:55,400 Ne güel sesi var değil mi? 2287 01:26:55,450 --> 01:26:56,394 Dolu dolu. 2288 01:26:56,444 --> 01:26:58,007 Böyle insan ne söylese. 2289 01:26:58,057 --> 01:26:59,938 Vallahi billahi dinler. 2290 01:26:59,988 --> 01:27:02,064 Kız böyle şiir okusa değil mi keşke? 2291 01:27:02,114 --> 01:27:03,332 Ay değil mi? 2292 01:27:03,382 --> 01:27:05,236 Ben sonsuza kadar dinlerim. 2293 01:27:07,460 --> 01:27:08,680 Kesin sesinizi. 2294 01:27:08,730 --> 01:27:10,320 Karşı taraftan duyacaklar. 2295 01:27:11,094 --> 01:27:12,321 Hep de iş konuşuyorlar. 2296 01:27:12,371 --> 01:27:13,296 Çok sıkıcı. 2297 01:27:13,346 --> 01:27:15,000 Hayatım bunlar sıkıcı güru. 2298 01:27:15,050 --> 01:27:17,310 Diyorum bunlardan malzeme çıkmaz. 2299 01:27:17,710 --> 01:27:18,810 Küçükken o mağazaların... 2300 01:27:18,844 --> 01:27:20,019 ...vitrinine bakardım hep. 2301 01:27:20,544 --> 01:27:21,611 Benim elbiselerim dursa... 2302 01:27:21,621 --> 01:27:22,586 ...burada derdim. 2303 01:27:23,760 --> 01:27:25,136 Konuştu mıymıntı. 2304 01:27:25,146 --> 01:27:26,359 Küçükken o mağazanın... 2305 01:27:26,369 --> 01:27:27,819 ...vitrinine bakardım hep. 2306 01:27:29,669 --> 01:27:30,747 Korişim. 2307 01:27:30,797 --> 01:27:32,706 Sende benim duyduğumu duydun mu? 2308 01:27:33,981 --> 01:27:36,606 Şuan var ya resmen dev şoklardayım. 2309 01:27:37,156 --> 01:27:38,728 Tamam, şey yapmayın hemen ya. 2310 01:27:38,778 --> 01:27:40,003 Öyle biran. 2311 01:27:47,999 --> 01:27:49,349 Ne işle meşgulsünüz? 2312 01:27:50,749 --> 01:27:51,949 Tekstilciyim ben. 2313 01:27:52,149 --> 01:27:53,963 Denizli de fabrikalarım var. 2314 01:27:54,362 --> 01:27:56,037 Türkiye'nin birçok yerinde de... 2315 01:27:56,087 --> 01:27:57,685 ...dokuma tezgahlarım var. 2316 01:27:57,735 --> 01:27:59,064 Ha yani serbest meslek. 2317 01:27:59,114 --> 01:28:00,051 Benim gibi. 2318 01:28:00,101 --> 01:28:01,866 Aynıyız benimde kahvem var. 2319 01:28:03,265 --> 01:28:04,460 Anlıyorum. 2320 01:28:04,510 --> 01:28:05,550 Yani prim vermemek de... 2321 01:28:05,560 --> 01:28:07,355 ...kocam bir dünya lideri şuan. 2322 01:28:08,830 --> 01:28:10,222 Nereliyiz demiştiniz? 2323 01:28:10,272 --> 01:28:11,801 Söyledi ya aşkım Denizli. 2324 01:28:11,851 --> 01:28:13,550 Ben kendisine sordum. 2325 01:28:15,724 --> 01:28:17,399 Evet, Denizli. 2326 01:28:17,449 --> 01:28:18,115 Dedim. 2327 01:28:18,565 --> 01:28:19,365 Denizli. 2328 01:28:20,140 --> 01:28:21,142 Bizde Manisalıyız. 2329 01:28:21,192 --> 01:28:21,807 Yakın sayılır. 2330 01:28:22,456 --> 01:28:24,156 Ne çok ortak noktanız var. 2331 01:28:24,506 --> 01:28:25,631 Hulusi Bey de dolmayı... 2332 01:28:25,656 --> 01:28:27,578 ...çok seviyor Serdar, sen gibi. 2333 01:28:28,628 --> 01:28:29,696 Hele Türkan Hanım'ın... 2334 01:28:29,721 --> 01:28:31,398 ...dolması olursa sevilmez mi. 2335 01:28:32,697 --> 01:28:34,424 Kuş üzümünü seviyorsunuz o zaman. 2336 01:28:34,474 --> 01:28:35,288 Kuş üzümü. 2337 01:28:36,037 --> 01:28:38,987 Dolmanın olmazsa olmazıdır kuş üzümü. 2338 01:28:39,037 --> 01:28:39,849 Değil mi? 2339 01:28:40,349 --> 01:28:41,949 Hele çam fıstığı. 2340 01:28:42,249 --> 01:28:43,708 Of bayılırım. 2341 01:28:47,958 --> 01:28:48,898 Evet. 2342 01:28:48,948 --> 01:28:50,043 Bende öyle düşünüyorum. 2343 01:28:50,517 --> 01:28:51,717 Severim yani. 2344 01:28:52,717 --> 01:28:53,980 Serdar. 2345 01:28:55,005 --> 01:28:56,997 Nihayet kendine bir yandaş buldun. 2346 01:28:57,347 --> 01:28:58,587 Biz evde böyle şeyleri... 2347 01:28:58,597 --> 01:28:59,640 ...çok tartışırız da. 2348 01:29:01,090 --> 01:29:02,949 Ben size hep yaparım. 2349 01:29:05,024 --> 01:29:06,214 O zaman bizde bir kahve... 2350 01:29:06,224 --> 01:29:07,205 ...yapsak mı artık? 2351 01:29:07,255 --> 01:29:07,861 Evet. 2352 01:29:08,210 --> 01:29:09,135 İyi madem. 2353 01:29:09,560 --> 01:29:10,835 Bende yardım edeyim sana. 2354 01:29:19,699 --> 01:29:21,124 Anlaşacağız gibi duruyor. 2355 01:29:22,024 --> 01:29:23,024 Bence de. 2356 01:29:23,474 --> 01:29:24,839 Zaten aklımda benim yeni bir... 2357 01:29:24,849 --> 01:29:26,033 ...kiracı fikri vardır. 2358 01:29:26,358 --> 01:29:27,561 Zira şuan ki kiracı ile... 2359 01:29:27,571 --> 01:29:28,424 ...biraz husumetliyiz. 2360 01:29:28,949 --> 01:29:30,599 Madem sizde istiyorsunuz. 2361 01:29:30,799 --> 01:29:31,724 İstiyoruz. 2362 01:29:31,774 --> 01:29:32,620 Çok istiyoruz hem de. 2363 01:29:33,319 --> 01:29:34,872 O zaman iyi ki geldiniz diyelim. 2364 01:29:34,922 --> 01:29:36,625 Buyurun kahvelerimiz dışarıda içelim. 2365 01:29:36,674 --> 01:29:37,939 Biz önce Sinan ile bir... 2366 01:29:37,949 --> 01:29:38,894 ...trippier sevsek. 2367 01:29:39,644 --> 01:29:41,819 Çok seveceksin, şampiyon bir attır. 2368 01:29:43,094 --> 01:29:44,148 Nasıl isterseniz. 2369 01:29:44,198 --> 01:29:45,346 Buyurun bir kahveye gidelim. 2370 01:29:48,946 --> 01:29:50,007 Ömer. 2371 01:29:51,631 --> 01:29:53,153 Biraz konuşabilir miyiz? 2372 01:29:53,803 --> 01:29:54,653 Burada. 2373 01:29:57,931 --> 01:29:59,281 Olur konuşalım tabi. 2374 01:29:59,331 --> 01:30:00,240 Otursana. 2375 01:30:00,590 --> 01:30:02,290 Ay konuşuyorlar. 2376 01:30:02,340 --> 01:30:03,599 Resmen kader anı. 2377 01:30:11,874 --> 01:30:12,999 Dinliyorum Fikret. 2378 01:30:15,849 --> 01:30:17,644 Daha önce yaptığım bir şey değil. 2379 01:30:19,719 --> 01:30:20,797 O yüzden. 2380 01:30:21,047 --> 01:30:21,997 Ömer biliyorum. 2381 01:30:22,822 --> 01:30:24,024 Defne ile birliktesiniz. 2382 01:30:25,949 --> 01:30:27,744 Hatta seviyorsunuz birbirinizi. 2383 01:30:29,919 --> 01:30:31,023 Ama ben. 2384 01:30:32,147 --> 01:30:32,947 Yani. 2385 01:30:33,747 --> 01:30:34,699 Önceden, 2386 01:30:34,899 --> 01:30:36,467 Karşılaşmış olsaydık. 2387 01:30:38,642 --> 01:30:40,598 Belki bir şansımız olabilirdi. 2388 01:30:41,547 --> 01:30:43,399 Diye düşünmekten kendimi alamıyorum. 2389 01:30:46,274 --> 01:30:47,337 Nasıl? 2390 01:30:47,987 --> 01:30:48,971 Bir şansımız. 2391 01:30:49,896 --> 01:30:51,222 Ay resmen açıldı bu. 2392 01:30:51,272 --> 01:30:52,131 Ay ben boğuluyorum galiba. 2393 01:30:55,456 --> 01:30:56,256 Taşikardi. 2394 01:30:56,726 --> 01:30:57,701 Taşikardi, taşikardi. 2395 01:30:57,751 --> 01:30:58,817 Ay bir şey oldu kıza. 2396 01:30:58,867 --> 01:30:59,394 Kız. 2397 01:30:59,444 --> 01:31:00,693 Ay bir şey oldu buna. 2398 01:31:01,492 --> 01:31:03,721 Koriş kız gidiyor bir şeyler yap. 2399 01:31:04,396 --> 01:31:05,746 Ay bu evde kolonya nerede? 2400 01:31:06,946 --> 01:31:07,771 Burada. 2401 01:31:09,121 --> 01:31:10,148 Al,al. 2402 01:31:10,198 --> 01:31:12,181 Koriş bayıldı mı şimdi bu? 2403 01:31:12,206 --> 01:31:15,469 Ay gitti,vay gencecik kız gitti. 2404 01:31:15,519 --> 01:31:16,600 Kuru kız. 2405 01:31:17,099 --> 01:31:17,899 Hadi. 2406 01:31:18,649 --> 01:31:20,051 Ne dedi bir şey dedi mi? 2407 01:31:20,376 --> 01:31:21,566 Ömer bunu anlamamış olman... 2408 01:31:21,576 --> 01:31:22,608 ...mümkün değil. 2409 01:31:22,808 --> 01:31:23,608 Benim. 2410 01:31:24,433 --> 01:31:25,905 Sana karşı duygularım var. 2411 01:31:27,805 --> 01:31:29,674 Seninle arkadaş olamıyorum ben. 2412 01:31:30,824 --> 01:31:31,724 Yani, 2413 01:31:31,774 --> 01:31:33,585 Sadece arkadaş olamıyorum. 2414 01:31:34,610 --> 01:31:35,573 Döveceğim ben bunu. 2415 01:31:36,022 --> 01:31:36,972 Bırakın döveceğim. 2416 01:31:37,022 --> 01:31:38,428 Ağzını burnunu dağıtacağım ben bunun. 2417 01:31:38,478 --> 01:31:39,243 Yemin ederim. 2418 01:31:39,293 --> 01:31:40,392 Kız dur, dur. 2419 01:31:40,417 --> 01:31:41,992 Bırakın öldüreceğim ben bunu. 2420 01:31:42,042 --> 01:31:43,593 Ay Nerom yetiş. 2421 01:31:43,642 --> 01:31:45,014 Yedi katır gücüne sahip... 2422 01:31:45,024 --> 01:31:46,126 ... bu kız tutamıyorum. 2423 01:31:46,176 --> 01:31:47,738 Koray Bey bıraksanız ya. 2424 01:31:47,787 --> 01:31:48,587 Bırakın ya, 2425 01:31:48,637 --> 01:31:49,937 Bak ne diyor, bak ne diyor. 2426 01:31:49,987 --> 01:31:51,476 Ömer'e diyor ya Ömer'e diyor. 2427 01:31:51,526 --> 01:31:52,970 Arkadaş olamayız diyor ya. 2428 01:31:54,319 --> 01:31:56,469 Ne yedirdiler buna çok kuvvetli bu. 2429 01:31:56,519 --> 01:31:57,506 Allah aşkına bırakın... 2430 01:31:57,531 --> 01:31:58,457 ...ne olur diyorum. 2431 01:31:58,506 --> 01:31:59,903 Ya bak, bak ne diyor bak. 2432 01:31:59,928 --> 01:32:01,684 Açık açık yürüyor ya Ömer'e yürüyor. 2433 01:32:01,734 --> 01:32:02,980 Tabi ki yürüyecek. 2434 01:32:03,030 --> 01:32:04,146 Ne yapacaktı? 2435 01:32:04,196 --> 01:32:05,631 Sen izin verdin safoz. 2436 01:32:05,681 --> 01:32:07,487 Kız senin yüzünden yediklerimi... 2437 01:32:07,531 --> 01:32:08,737 ...yaktım şuanda. 2438 01:32:08,787 --> 01:32:10,175 Ben bunu öldürürüm. 2439 01:32:10,549 --> 01:32:12,149 Ömer ben senden hoşlanıyorum. 2440 01:32:13,799 --> 01:32:14,724 Hatta. 2441 01:32:15,074 --> 01:32:16,699 Hatta daha fazlası. 2442 01:32:31,524 --> 01:32:32,699 Bir kere bunu. 2443 01:32:33,099 --> 01:32:33,899 Böyle, 2444 01:32:34,374 --> 01:32:36,024 Açık yüreklilikle söylemen, 2445 01:32:36,324 --> 01:32:37,485 Cesaret ister. 2446 01:32:38,410 --> 01:32:39,710 Yani ben yapamazdım. 2447 01:32:40,960 --> 01:32:42,948 Artık söylemem gerekiyordu. 2448 01:32:44,097 --> 01:32:45,092 Fikret. 2449 01:32:48,842 --> 01:32:50,948 Ben seni incitmek istemem. 2450 01:32:50,998 --> 01:32:54,082 Ömer felsefe yapma cevap ver, cevap. 2451 01:33:01,649 --> 01:33:02,649 Fikret. 2452 01:33:03,974 --> 01:33:05,474 Ben Defneyi seviyorum. 2453 01:33:06,449 --> 01:33:07,549 Hem de çok. 2454 01:33:10,899 --> 01:33:12,933 Aramızda çok başka bir şey var. 2455 01:33:16,758 --> 01:33:17,787 Bana hayatta başka... 2456 01:33:17,797 --> 01:33:19,147 ...bir şey düşündürmeyen. 2457 01:33:20,722 --> 01:33:22,269 Aklımı başımdan alan. 2458 01:33:24,244 --> 01:33:25,162 Bana derin, derin... 2459 01:33:25,172 --> 01:33:26,371 ...nefes aldırsan bir şey. 2460 01:33:30,421 --> 01:33:31,864 Defne artık benim. 2461 01:33:32,088 --> 01:33:32,888 İçim. 2462 01:33:38,037 --> 01:33:39,630 Şuan burada olmaması bile, 2463 01:33:39,980 --> 01:33:41,455 Huzursuz ediyor beni. 2464 01:33:45,805 --> 01:33:47,243 Ben çok özlüyorum onu. 2465 01:33:47,917 --> 01:33:48,848 Her an. 2466 01:33:54,237 --> 01:33:55,837 Anlata biliyorum değil mi? 2467 01:34:06,099 --> 01:34:07,874 Ay çok mutluyum şuan da çok. 2468 01:34:08,824 --> 01:34:10,187 Ömüşe de bak sen. 2469 01:34:10,637 --> 01:34:12,137 Ne güzel konuşuyor. 2470 01:34:12,212 --> 01:34:15,066 Ay resmen gizli romantik çıktı Ömüş. 2471 01:34:15,116 --> 01:34:16,914 Şövalye ruhlum benim. 2472 01:34:19,712 --> 01:34:20,648 Kız. 2473 01:34:20,698 --> 01:34:21,952 Ağlıyor musun sen? 2474 01:34:22,551 --> 01:34:24,776 yok Korişim sevinçten ağlıyor. 2475 01:34:24,826 --> 01:34:25,540 Bırak ağlasın. 2476 01:34:26,865 --> 01:34:27,730 Hadi hayatım biz... 2477 01:34:27,740 --> 01:34:28,606 ...biraz daha sevinelim. 2478 01:34:37,294 --> 01:34:38,269 Efendim. 2479 01:34:38,319 --> 01:34:39,912 Ayaklarınıza sağlık. 2480 01:34:39,962 --> 01:34:41,359 Tekrar teşekkür ederim... 2481 01:34:41,369 --> 01:34:42,517 ... geldiğiniz için. 2482 01:34:42,567 --> 01:34:43,971 Ne demek Türkan Hanım. 2483 01:34:44,021 --> 01:34:45,257 Şeref benim için. 2484 01:34:45,307 --> 01:34:46,405 Yine bekleriz. 2485 01:34:46,455 --> 01:34:48,002 Her zaman buyurun. 2486 01:34:48,051 --> 01:34:49,850 Ben hep buyurmak istiyorum ama... 2487 01:34:49,860 --> 01:34:52,019 ...yani böyle zırt bırt gelmek, 2488 01:34:52,069 --> 01:34:53,279 Ayıp olmasın. 2489 01:34:53,329 --> 01:34:55,349 Aman efendim olmaz. 2490 01:34:55,399 --> 01:34:56,628 Ayıp olur mu? 2491 01:34:57,328 --> 01:34:58,942 Aksine memnun olurum. 2492 01:34:59,342 --> 01:35:00,142 Pekala. 2493 01:35:00,492 --> 01:35:01,587 Bundan sonra daha... 2494 01:35:01,597 --> 01:35:02,518 ...sık rahatsız edeceğim. 2495 01:35:02,568 --> 01:35:03,420 Edin. 2496 01:35:03,769 --> 01:35:04,669 Yani. 2497 01:35:05,144 --> 01:35:07,144 Edin tabi memnun olurum. 2498 01:35:07,394 --> 01:35:08,194 Pekala. 2499 01:35:08,469 --> 01:35:09,784 Görüşmek üzere. 2500 01:35:09,834 --> 01:35:10,931 Görüşmek üzere. 2501 01:35:11,656 --> 01:35:13,128 İyi bakın kendinize. 2502 01:35:13,178 --> 01:35:14,405 Havalar netameli. 2503 01:35:14,455 --> 01:35:15,283 Üşütmeyin. 2504 01:35:15,883 --> 01:35:17,948 Sizde kendinize iyi bakın lütfen. 2505 01:35:17,998 --> 01:35:20,374 Yediğinize, içtiğinize dikkat edin. 2506 01:35:20,424 --> 01:35:21,075 Aman. 2507 01:35:21,524 --> 01:35:22,899 Tabi edeceğim. 2508 01:35:22,949 --> 01:35:25,592 Hele bundan sonra daha çok edeceğim. 2509 01:35:26,917 --> 01:35:28,142 Ben gideyim artık. 2510 01:35:29,542 --> 01:35:30,548 Müsaadenizle. 2511 01:35:30,598 --> 01:35:31,830 Güle güle efendim. 2512 01:35:31,880 --> 01:35:32,579 Güle güle. 2513 01:35:32,878 --> 01:35:33,678 Gidiyorum. 2514 01:35:34,053 --> 01:35:35,332 Güle güle efendim. 2515 01:35:35,382 --> 01:35:36,177 Güle güle. 2516 01:35:44,390 --> 01:35:45,390 Gidemedi. 2517 01:35:47,365 --> 01:35:48,449 Ne yapsaydım yani... 2518 01:35:48,499 --> 01:35:49,772 ... yolcu da mı etmeseydim 2519 01:35:51,147 --> 01:35:52,899 Arkasından su da dökseydin anneanne. 2520 01:35:52,949 --> 01:35:53,587 Az yaptın. 2521 01:35:53,637 --> 01:35:54,848 Dökse miydim ya? 2522 01:35:54,898 --> 01:35:56,243 Ayıp mı oldu? 2523 01:35:58,317 --> 01:35:59,662 Kavak yelleri. 2524 01:36:00,622 --> 01:36:01,822 Gitti mi? 2525 01:36:04,672 --> 01:36:05,394 Ne diyorsun? 2526 01:36:05,769 --> 01:36:07,419 Bahsettiğimiz kadar var değil mi? 2527 01:36:07,469 --> 01:36:09,062 Çok beyefendi, çok tatlış... 2528 01:36:09,072 --> 01:36:10,090 ... bir insan değil mi? 2529 01:36:13,015 --> 01:36:13,815 Yani. 2530 01:36:13,865 --> 01:36:15,091 Canım sevdin mi, sevmedin mi? 2531 01:36:16,415 --> 01:36:17,611 Komsi,Komsa. 2532 01:36:19,485 --> 01:36:20,773 Sevmiş, sevmiş. 2533 01:36:21,122 --> 01:36:22,922 Sevmese çok pis karşı çıkarıdı. 2534 01:36:24,997 --> 01:36:27,299 Mesele sevip sevmeme meselesi değil. 2535 01:36:29,249 --> 01:36:30,521 Ben anneannemi kimse... 2536 01:36:30,571 --> 01:36:31,752 ...ile paylaşmak istemiyorum. 2537 01:36:31,802 --> 01:36:33,609 O yüzden böyle kıllık yapıyorum. 2538 01:36:36,108 --> 01:36:38,921 Ay ben sana kurban olurum. 2539 01:36:39,171 --> 01:36:40,471 Kurban olurum. 2540 01:36:40,746 --> 01:36:44,613 Anneannesinin has oğludur bu has. 2541 01:36:44,663 --> 01:36:47,861 Yavrumun yavrusu. 2542 01:36:49,960 --> 01:36:52,249 Sen büyüdün de anne annene.... 2543 01:36:52,274 --> 01:36:54,246 ...sahip mi çıkıyorsun? 2544 01:36:55,222 --> 01:36:57,922 Ne de güzel sahiplenirmiş bu ya. 2545 01:36:58,272 --> 01:37:00,797 Has oğluşumdur o benim has. 2546 01:37:00,847 --> 01:37:02,050 Kurban olsunlar ona. 2547 01:37:02,100 --> 01:37:03,538 Görüyor musun Nihan? 2548 01:37:03,587 --> 01:37:06,097 Nasılda sahip çıkıyor bana değil mi? 2549 01:37:06,772 --> 01:37:08,339 Kurban olsunlar sana. 2550 01:37:08,349 --> 01:37:09,374 Has oğluşum benim. 2551 01:37:09,424 --> 01:37:10,905 Yerim ben seni yerim. 2552 01:37:10,955 --> 01:37:12,891 Tamam ya çok da şey yapmayalım. 2553 01:37:12,941 --> 01:37:14,981 Yapalım yapalım hatta bende yapayım. 2554 01:37:15,031 --> 01:37:17,825 Ay benim canım kocam. 2555 01:37:18,599 --> 01:37:20,774 Bu çok tatlı, bunun kulakları falan. 2556 01:37:20,974 --> 01:37:22,462 Bir tanedir o bir tane. 2557 01:37:22,512 --> 01:37:23,788 Lokum, lokum. 2558 01:37:23,838 --> 01:37:25,101 Şuraya bak şuraya şuraya. 2559 01:37:25,151 --> 01:37:26,505 Kız bal bu bal, bal. 2560 01:37:26,555 --> 01:37:28,055 Bal köpüğüm bu benim. 2561 01:37:28,105 --> 01:37:29,681 Abarttın. 2562 01:37:30,556 --> 01:37:31,849 Abartayım, abartayım. 2563 01:37:31,899 --> 01:37:34,018 Bunun kulakları da çok tatlı. 2564 01:37:43,224 --> 01:37:45,049 Fikret nerede bu arada? 2565 01:37:45,099 --> 01:37:47,233 Buralardadır, biraz dolaşacağım dedi. 2566 01:37:49,758 --> 01:37:51,648 Çok da geç kalmasak aslında. 2567 01:37:51,897 --> 01:37:52,804 Nereye? 2568 01:37:53,903 --> 01:37:55,147 Gitmeyecek miyiz? 2569 01:37:55,422 --> 01:37:56,364 Olur mu öyle şey canım... 2570 01:37:56,374 --> 01:37:57,535 ...buraya kadar gelmişsiniz. 2571 01:37:57,585 --> 01:37:59,225 Ben odalarınız da hazırlattım. 2572 01:37:59,275 --> 01:38:00,425 Bu gece burada dinlenin. 2573 01:38:00,474 --> 01:38:01,530 Yarın sabah şöyle... 2574 01:38:01,540 --> 01:38:02,572 ...mükellef bir kahvaltı ederiz. 2575 01:38:02,722 --> 01:38:03,902 Hem Necmi Bey ile de... 2576 01:38:03,912 --> 01:38:04,908 ...ahbap olduk sayılır. 2577 01:38:05,208 --> 01:38:07,858 Anlaşmamızda bunu pekiştiriyor zaten. 2578 01:38:08,733 --> 01:38:10,183 O zaman kalalım madem. 2579 01:38:10,733 --> 01:38:11,633 Madem. 2580 01:38:14,508 --> 01:38:16,148 Sinan gitseydik be oğlum. 2581 01:38:16,197 --> 01:38:17,802 Ömer ne kadar ayıp şimdi işlerini... 2582 01:38:17,812 --> 01:38:19,498 ...hallettiler, kaçtılar gibi. 2583 01:38:19,697 --> 01:38:20,770 Kalalım ne olacak ya? 2584 01:38:20,820 --> 01:38:21,997 Ayrıca biraz sosyal ol. 2585 01:38:22,047 --> 01:38:23,165 Hem merak etme bir gece... 2586 01:38:23,190 --> 01:38:24,569 ...boş vakit geçirmek öldürmez seni. 2587 01:38:24,619 --> 01:38:25,245 Korkma. 2588 01:38:25,469 --> 01:38:27,061 Boş vakti sizinle geçirmek... 2589 01:38:27,071 --> 01:38:28,826 ...istemiyor olabilir miyim Sinan? 2590 01:38:29,901 --> 01:38:30,912 Sen Defne yok diye... 2591 01:38:30,922 --> 01:38:31,974 ...yapıyorsun bu tribi. 2592 01:38:32,024 --> 01:38:32,575 Yani. 2593 01:38:34,149 --> 01:38:35,574 Valla Yasemin burada. 2594 01:38:35,624 --> 01:38:37,299 O yüzden var ya hiç umurumda değil. 2595 01:38:37,349 --> 01:38:38,159 Kusura bakma. 2596 01:38:38,433 --> 01:38:39,409 Anladım. 2597 01:38:39,459 --> 01:38:40,298 Anladım. 2598 01:38:41,822 --> 01:38:43,280 O zaman müsaadenizle... 2599 01:38:43,290 --> 01:38:44,433 ...ben odama çekileyim. 2600 01:38:45,033 --> 01:38:46,383 Allah beni de bir uyku bastı ki. 2601 01:38:46,433 --> 01:38:48,036 Hadi madem o zaman kalkayım bende. 2602 01:38:48,810 --> 01:38:49,923 Buyurun o zaman. 2603 01:38:50,222 --> 01:38:51,178 Hadi buyuralım. 2604 01:38:53,103 --> 01:38:53,903 Buyursunlar efendim. 2605 01:38:53,953 --> 01:38:54,753 Teşekkür ederim. 2606 01:38:56,397 --> 01:38:57,197 Buradan. 2607 01:38:58,772 --> 01:38:59,834 Ne iyi ettin de getirdin... 2608 01:38:59,844 --> 01:39:01,480 ...yanında şu maskeleri. 2609 01:39:01,830 --> 01:39:03,807 Şimdiden rahatladı bebek cildim. 2610 01:39:03,856 --> 01:39:05,038 Tabi hayatım. 2611 01:39:05,087 --> 01:39:07,089 Biliyorsun iki elim kanda olsa... 2612 01:39:07,099 --> 01:39:08,767 ...cilt bakımını ihmal etmem. 2613 01:39:08,917 --> 01:39:11,292 Bilmez miyim? Kız sana bayılıyorum. 2614 01:39:11,342 --> 01:39:13,228 Bende sana bayılıyorum aşkım. 2615 01:39:16,953 --> 01:39:17,773 Kız. 2616 01:39:18,122 --> 01:39:19,201 Nereye gidiyorsun? 2617 01:39:19,251 --> 01:39:20,374 Eve gitmiyor muyuz? 2618 01:39:20,999 --> 01:39:23,155 Onlar gidene kadar gitmiyoruz. 2619 01:39:23,205 --> 01:39:24,402 Nerede benim dürbünüm. 2620 01:39:24,751 --> 01:39:26,326 Onlarda mı gitmiyormuş? 2621 01:39:26,376 --> 01:39:27,854 Senin de dünyadan haberin yok kız. 2622 01:39:27,903 --> 01:39:28,987 Ömüşün laflarından sonra... 2623 01:39:28,997 --> 01:39:30,265 ...iyice kafan gitti senin. 2624 01:39:31,715 --> 01:39:33,324 Çok güzel konuştu ama değil mi? 2625 01:39:33,649 --> 01:39:34,549 Bu konudan birazcık... 2626 01:39:34,574 --> 01:39:35,699 ...daha bahsedebilir miyiz? 2627 01:39:35,749 --> 01:39:37,351 Hayır bahsedemeyiz. 2628 01:39:37,401 --> 01:39:38,337 Bana bak sende öyle... 2629 01:39:38,347 --> 01:39:39,353 ...hemen havaya girme. 2630 01:39:39,403 --> 01:39:41,667 O Fikret hemen bir sorti yapabilir. 2631 01:39:41,717 --> 01:39:43,281 O yüzden kalıyoruz. 2632 01:39:43,681 --> 01:39:44,631 Ay Nerom. 2633 01:39:44,681 --> 01:39:46,621 Cildimin nemini emdi bu. 2634 01:39:46,671 --> 01:39:47,478 Siliyim mi? 2635 01:39:47,528 --> 01:39:49,202 Ay yok hayatım. 2636 01:39:49,851 --> 01:39:52,622 O sana öyle geliyor, güzelleşiyoruz. 2637 01:39:52,672 --> 01:39:54,822 Kız ne kadar daha güzelleşeceğiz? 2638 01:39:55,547 --> 01:39:56,892 Hakikaten hayatım. 2639 01:39:56,942 --> 01:39:59,105 Güzelleşmelere doyamıyoruz. 2640 01:39:59,467 --> 01:40:00,882 Hayatım işte ondan... 2641 01:40:00,892 --> 01:40:02,015 ...millet kıskanıyor bizi. 2642 01:40:02,465 --> 01:40:04,337 Ben nazardan çok korkuyorum. 2643 01:40:04,387 --> 01:40:05,573 Korkma tatlım. 2644 01:40:05,622 --> 01:40:07,422 Biz açık renk gözlüyüz. 2645 01:40:07,472 --> 01:40:09,249 Kökenimiz Avrupa da. 2646 01:40:09,524 --> 01:40:10,908 Bize hiçbir şey olmaz. 2647 01:40:10,958 --> 01:40:13,456 Tamam hayatım o zaman olmaz. 2648 01:40:20,274 --> 01:40:21,074 Yok ya. 2649 01:40:22,924 --> 01:40:23,900 Işıklar falanda söndü... 2650 01:40:23,910 --> 01:40:24,935 ... herhalde yattılar 2651 01:40:25,585 --> 01:40:26,660 Hayatım. 2652 01:40:26,710 --> 01:40:29,350 Asıl hikaye ışıklar söndükten... 2653 01:40:29,360 --> 01:40:30,673 ...sonra başlar. 2654 01:40:31,522 --> 01:40:33,074 Ben mi öğreteceğim buna her şeyi. 2655 01:40:33,124 --> 01:40:34,260 Öğret hayatım. 2656 01:40:34,310 --> 01:40:35,865 Bunu sera da yetiştirmişler. 2657 01:40:35,915 --> 01:40:37,711 Bir şeycikten anlamıyor etmiyor. 2658 01:40:39,360 --> 01:40:40,198 Oflama kız. 2659 01:40:40,247 --> 01:40:41,225 Gel bir şeyler ye... 2660 01:40:41,235 --> 01:40:42,244 ...beynine kan gitsin. 2661 01:40:42,294 --> 01:40:43,242 Zor. 2662 01:41:14,024 --> 01:41:14,824 Hadi. 2663 01:41:15,099 --> 01:41:15,899 Nerede? 2664 01:41:16,724 --> 01:41:17,899 İşte girelim. 2665 01:41:18,849 --> 01:41:21,474 Saçmalama Sinan senin odan ayrı. 2666 01:41:21,824 --> 01:41:23,149 Nasıl ayrı? 2667 01:41:23,199 --> 01:41:23,737 Ne demek? 2668 01:41:23,787 --> 01:41:24,758 Biz ayrı ayrı yataklarda... 2669 01:41:24,783 --> 01:41:25,608 ... mı yatacağız? 2670 01:41:25,658 --> 01:41:26,459 Evet canım. 2671 01:41:26,833 --> 01:41:28,083 Ya niye ne gerek var. 2672 01:41:28,133 --> 01:41:29,770 Ne güzel gelmişiz, ortam mis gibi... 2673 01:41:29,780 --> 01:41:30,880 ...böyle at çiftliği. 2674 01:41:30,930 --> 01:41:32,092 Kısraklar, beygirler. 2675 01:41:32,667 --> 01:41:33,792 Oksijen bol. 2676 01:41:33,842 --> 01:41:35,356 Yani niye ayrı ayrı yatalım ki? 2677 01:41:35,406 --> 01:41:37,046 Ne gerek var birbirimizi özlemeye. 2678 01:41:37,056 --> 01:41:38,162 Gerek var mı bence yok. 2679 01:41:38,262 --> 01:41:39,202 Sinan. 2680 01:41:39,476 --> 01:41:40,538 Israr etme. 2681 01:41:40,812 --> 01:41:41,743 Ediyorum. 2682 01:41:41,793 --> 01:41:42,977 Tamam mı? Israr ediyorum. 2683 01:41:43,551 --> 01:41:45,476 Bütün benliğimle ısrar ediyorum. 2684 01:41:46,001 --> 01:41:47,397 Alsana beni odana. 2685 01:41:48,222 --> 01:41:49,772 Ay kanacağım şimdi. 2686 01:41:49,822 --> 01:41:50,689 Çekil. 2687 01:41:50,739 --> 01:41:51,620 Çekilmezsem? 2688 01:41:52,344 --> 01:41:53,671 Fena olur. 2689 01:41:53,721 --> 01:41:54,914 Olsun olsun bende zaten... 2690 01:41:54,924 --> 01:41:55,899 ...fena olsun istiyorum. 2691 01:41:56,574 --> 01:41:57,874 Gidiyorum ben. 2692 01:41:58,899 --> 01:42:00,242 Emin misin? 2693 01:42:00,292 --> 01:42:01,012 Değilim. 2694 01:42:01,062 --> 01:42:02,320 Ve işte o yüzden gidiyorum. 2695 01:42:02,370 --> 01:42:03,678 İyi geceler. 2696 01:42:05,003 --> 01:42:06,197 Şey bak, 2697 01:42:06,247 --> 01:42:08,382 Eğer bir şeye ihtiyacın olursa. 2698 01:42:08,431 --> 01:42:09,121 Ya da ne bileyim... 2699 01:42:09,131 --> 01:42:11,074 ...özlersen yan taraftayım. 2700 01:42:11,124 --> 01:42:12,855 Bir tık, beş saniyeye buradayım 2701 01:42:12,905 --> 01:42:13,400 Tamam mı? 2702 01:42:28,374 --> 01:42:29,374 Tıklattın mı? 2703 01:42:30,349 --> 01:42:31,199 Yasemin. 2704 01:42:39,935 --> 01:42:41,610 Tıkladı, Yasemin. 2705 01:42:45,360 --> 01:42:46,780 Bana öyle geldi galiba. 2706 01:42:59,292 --> 01:43:00,167 Mine. 2707 01:43:02,392 --> 01:43:03,448 Mine. 2708 01:43:06,172 --> 01:43:07,499 Yok artık. 2709 01:43:09,449 --> 01:43:10,874 Mine bile gitmiş ya. 2710 01:43:15,674 --> 01:43:16,983 Şuraya bak ya. 2711 01:43:17,633 --> 01:43:19,017 Herkes bir yerde. 2712 01:43:19,692 --> 01:43:20,722 Ben. 2713 01:43:21,349 --> 01:43:21,899 Bir başıma. 2714 01:43:25,374 --> 01:43:26,474 Yalnızım. 2715 01:43:27,174 --> 01:43:29,099 Ben resmen yalnızım ya. 2716 01:43:57,474 --> 01:43:58,749 Geçti mi sinirin? 2717 01:43:59,449 --> 01:44:00,574 Ne yapıyorsun? 2718 01:44:00,924 --> 01:44:02,174 Valla ne yapayım. 2719 01:44:02,224 --> 01:44:04,161 Yalnızlığımın tadını çıkartıyorum. 2720 01:44:06,435 --> 01:44:08,873 O, öyle tadı çıkarılacak bir şey mi? 2721 01:44:09,822 --> 01:44:10,949 Eh yani. 2722 01:44:11,249 --> 01:44:12,646 Senin yaşında değil tabi. 2723 01:44:13,046 --> 01:44:13,846 Ne o? 2724 01:44:14,146 --> 01:44:15,125 Yalnız mısın? 2725 01:44:15,399 --> 01:44:17,392 Hep böyle oluyor biliyor musun? 2726 01:44:17,442 --> 01:44:19,037 Ben ne zaman yalnız kalmak istesem... 2727 01:44:19,047 --> 01:44:20,776 ...hemen hepsi başıma üşüşür. 2728 01:44:21,426 --> 01:44:22,866 Ne zaman bir nefes, yanımda... 2729 01:44:22,876 --> 01:44:24,019 ...birini istesem. 2730 01:44:24,919 --> 01:44:26,394 Hepsi toz oluyor. 2731 01:44:26,644 --> 01:44:27,444 Gelebilirim. 2732 01:44:29,419 --> 01:44:30,638 Yani istersen. 2733 01:44:31,062 --> 01:44:31,937 Gel. 2734 01:44:33,487 --> 01:44:34,548 Yok ya. 2735 01:44:34,872 --> 01:44:35,772 Gelme. 2736 01:44:36,772 --> 01:44:38,099 Gerek yok yani. 2737 01:44:39,099 --> 01:44:40,249 İyi geceler. 2738 01:44:45,924 --> 01:44:48,024 Ben niye aradım bu adamı şimdi ya? 2739 01:45:04,999 --> 01:45:06,574 Takıldım kaldım burada. 2740 01:45:06,624 --> 01:45:07,500 Özledim. 2741 01:45:10,299 --> 01:45:11,524 Aşkım ya. 2742 01:45:21,249 --> 01:45:22,074 Bende. 2743 01:45:22,599 --> 01:45:24,024 Çok hem de çok. 2744 01:45:34,999 --> 01:45:36,249 Neler yapıyorsun? 2745 01:45:36,299 --> 01:45:37,639 Konuş biraz benimle. 2746 01:45:41,212 --> 01:45:42,358 Ne konuşacağım ben ya. 2747 01:45:42,533 --> 01:45:43,669 Ne konuşacağım ben şimdi. 2748 01:45:48,094 --> 01:45:49,862 Sakin ol, bir sakin ol Defne. 2749 01:45:49,912 --> 01:45:50,629 Sakin ol. 2750 01:45:50,679 --> 01:45:51,481 Saçmalama. 2751 01:45:52,406 --> 01:45:53,474 Olamıyorum of. 2752 01:45:55,374 --> 01:45:56,312 Ne yapayım. 2753 01:45:56,687 --> 01:45:57,305 İşte. 2754 01:45:58,930 --> 01:45:59,993 Takılıyorum. 2755 01:46:02,392 --> 01:46:03,603 Ne takılıyorum. 2756 01:46:03,653 --> 01:46:04,755 Ne takılıyorum, bir akıllı ol... 2757 01:46:04,805 --> 01:46:05,829 ...bir mantıklı düşün ya. 2758 01:46:05,879 --> 01:46:07,272 Ne takılıyorum saçma saçma konuşma. 2759 01:46:07,847 --> 01:46:09,122 Azıcık kafan çalışsın. 2760 01:46:20,222 --> 01:46:21,044 Bende. 2761 01:46:22,419 --> 01:46:24,539 Yatağımda oturmuş seni düşünüyorum. 2762 01:46:25,887 --> 01:46:26,728 Evet. 2763 01:46:27,428 --> 01:46:28,597 Yalan değil sonuçta. 2764 01:46:28,647 --> 01:46:29,838 Oturmuşum düşünüyorum. 2765 01:46:30,573 --> 01:46:31,373 Evet. 2766 01:46:36,424 --> 01:46:37,649 Yarın ilk iş görüşelim. 2767 01:46:38,224 --> 01:46:39,542 İyi geceler sevgilim. 2768 01:46:39,592 --> 01:46:40,994 Güzel rüyalar gör. 2769 01:46:47,424 --> 01:46:48,574 Görüşelim evet. 2770 01:46:49,324 --> 01:46:50,799 Sana da güzel rüyalar. 2771 01:47:08,949 --> 01:47:10,524 Sabaha kadar nasıl dayanacağım ben. 2772 01:47:12,899 --> 01:47:14,917 Ömer çok özledim seni aşkım ya. 2773 01:47:15,717 --> 01:47:16,732 Yok ben dayanamayacağım... 2774 01:47:16,742 --> 01:47:17,635 ...ya ben gideceğim 2775 01:49:05,849 --> 01:49:07,099 Aşkım. 2776 01:49:08,649 --> 01:49:09,649 Sinan. 2777 01:49:12,848 --> 01:49:14,623 Bazılarını uyku tutmamış. 2778 01:49:17,272 --> 01:49:18,246 Tutmadı. 2779 01:49:19,870 --> 01:49:21,574 İstersen uyutabilirim seni. 2780 01:49:26,325 --> 01:49:27,700 Ay yapma şöyle şeyler. 2781 01:49:28,975 --> 01:49:30,750 Aklımı başımdan aldın zaten. 2782 01:49:31,750 --> 01:49:33,050 Söyleyene bak. 2783 01:49:33,600 --> 01:49:35,650 Kim kimin aklını başından aldı acaba. 2784 01:49:36,150 --> 01:49:37,540 Şu halime bak hiç uyuyacak... 2785 01:49:37,550 --> 01:49:38,740 ...bir tip görüyor musun bende? 2786 01:49:43,115 --> 01:49:44,774 Yok, olmaz. 2787 01:49:45,747 --> 01:49:46,847 Uyuyalım. 2788 01:49:47,447 --> 01:49:48,374 Uyuyalım. 2789 01:49:49,147 --> 01:49:50,147 Ayrı, ayrı. 2790 01:49:51,922 --> 01:49:52,899 Ayrı, ayrı. 2791 01:49:54,972 --> 01:49:55,872 İyi geceler öpücüğü... 2792 01:49:55,882 --> 01:49:56,849 ... alabilirim herhalde. 2793 01:49:56,899 --> 01:49:57,560 Değil mi? 2794 01:50:03,500 --> 01:50:04,475 İyi geceler. 2795 01:50:06,825 --> 01:50:08,090 Ne kadar enteresan bir... 2796 01:50:08,100 --> 01:50:09,237 ... yerden öptün öyle sen. 2797 01:50:10,587 --> 01:50:11,924 Şurasını mı? 2798 01:50:14,647 --> 01:50:15,748 İyi geceler. 2799 01:50:45,925 --> 01:50:48,300 Ben Defneyi seviyorum hem de çok. 2800 01:50:49,325 --> 01:50:51,255 Aramızda çok başka bir şey var. 2801 01:50:52,330 --> 01:50:53,520 Bana hayatta başka... 2802 01:50:53,530 --> 01:50:54,568 ...bir şey düşündürmeyen. 2803 01:50:55,093 --> 01:50:56,368 Aklımı başımdan alan. 2804 01:50:56,943 --> 01:50:58,083 Bana derin derin... 2805 01:50:58,093 --> 01:50:59,274 ...nefes aldıran bir şey. 2806 01:51:03,272 --> 01:51:04,130 Yok yok. 2807 01:51:04,180 --> 01:51:05,602 Yok ben size gelmedim. 2808 01:51:05,652 --> 01:51:06,981 Deh deh. 2809 01:51:07,031 --> 01:51:08,141 Çüş kış. 2810 01:51:08,191 --> 01:51:09,079 Yok kış kış. 2811 01:51:09,129 --> 01:51:10,249 Gittim ben gidiyorum. 2812 01:51:25,351 --> 01:51:26,901 Tırmanacağız ne yapalım. 2813 01:52:08,625 --> 01:52:10,000 Ay Necmi Bey bu. 2814 01:53:17,058 --> 01:53:18,148 Sana derin derin... 2815 01:53:18,158 --> 01:53:19,610 ...nefes aldıran ben miyim? 2816 01:53:24,758 --> 01:53:26,658 Sende benim nefesimi kesiyorsun. 2817 01:53:27,308 --> 01:53:28,658 Her haraketlin. 2818 01:53:29,408 --> 01:53:30,447 Her lafın. 2819 01:53:32,722 --> 01:53:34,646 O güzel siyah gözlerin. 2820 01:53:35,594 --> 01:53:37,937 İçimde sanki kelebekler uçuşuyor. 2821 01:53:40,487 --> 01:53:42,523 Gözlerimi kapattığım da, 2822 01:53:42,922 --> 01:53:45,374 Elimi tutan,ellerinş görüyorum. 2823 01:53:52,326 --> 01:53:54,276 Bu ayın altındaki, 2824 01:53:54,326 --> 01:53:56,125 En mutlu kız benim. 2825 01:55:35,000 --> 01:55:35,825 Deniz. 2826 01:55:36,300 --> 01:55:38,450 Bana ihtiyacın varmış gibi hissettim. 2827 01:55:45,950 --> 01:55:47,500 Ben yanlış mı yapıyorum? 2828 01:55:47,800 --> 01:55:48,600 Yanlış? 2829 01:55:51,700 --> 01:55:52,931 Durduğum yer. 2830 01:55:53,905 --> 01:55:55,382 Hayata karşı tavrım. 2831 01:55:56,407 --> 01:55:57,988 İnsanlarla olan ilişkilerim. 2832 01:55:58,812 --> 01:56:00,297 Bir şeyler akmıyor çünkü. 2833 01:56:01,272 --> 01:56:02,501 Yani zaten bence bir insanın bu... 2834 01:56:02,551 --> 01:56:04,563 ...kadar yalnız kalması doğru olamaz. 2835 01:56:05,287 --> 01:56:06,846 Sen bir seçim yaptın Sude. 2836 01:56:07,294 --> 01:56:08,794 Mücadele eden taraftasın. 2837 01:56:09,383 --> 01:56:10,183 Risk alan. 2838 01:56:10,958 --> 01:56:12,272 Hırsları olan. 2839 01:56:12,897 --> 01:56:14,622 Ne yazık ki kazananın kaderi bu. 2840 01:56:15,897 --> 01:56:17,530 Eninde sonunda yalnız kalıyorsun. 2841 01:56:19,969 --> 01:56:21,469 Alış buna diyorsun sende. 2842 01:56:25,669 --> 01:56:27,023 Sen kazandıkça, 2843 01:56:28,072 --> 01:56:29,649 Önce üstüne üşüşürler. 2844 01:56:30,747 --> 01:56:32,597 Kazandıklarından pay almak için. 2845 01:56:33,772 --> 01:56:34,724 Sonra. 2846 01:56:35,347 --> 01:56:37,447 Bakarlar ki sen tek başına güçlüsün. 2847 01:56:38,347 --> 01:56:39,497 Başarını da kimseyle... 2848 01:56:39,547 --> 01:56:40,858 ...paylaşmaya niyetin yok. 2849 01:56:41,980 --> 01:56:43,855 Yola dümdüz devam ediyorsun. 2850 01:56:44,655 --> 01:56:46,521 İşte o zaman vazgeçerler. 2851 01:56:46,944 --> 01:56:48,222 Bu hep böyle. 2852 01:56:49,247 --> 01:56:50,672 Ama bu çok zor. 2853 01:56:50,722 --> 01:56:52,027 Başta zor gelir. 2854 01:56:54,001 --> 01:56:55,498 Ama başardıkça, 2855 01:56:55,922 --> 01:56:57,097 Kazandıkça, 2856 01:56:58,547 --> 01:56:59,924 Daha kolaylaşır. 2857 01:57:03,097 --> 01:57:04,398 Güçlenirsin. 2858 01:57:04,747 --> 01:57:06,347 Sonra bir bakmışsın. 2859 01:57:07,247 --> 01:57:08,835 Şikayet etmek yerine. 2860 01:57:08,885 --> 01:57:10,645 Yalnızlıktan keyif alıyorsun. 2861 01:57:12,394 --> 01:57:13,966 İyi de insan yine de yanında... 2862 01:57:13,976 --> 01:57:14,889 ...bir nefes aramaz mı? 2863 01:57:14,939 --> 01:57:16,229 Yatışmak istediğinde. 2864 01:57:16,654 --> 01:57:18,144 Ya da ne bileyim biriyle konuşmaya... 2865 01:57:18,154 --> 01:57:19,254 ...ihtiyacı olduğu zaman. 2866 01:57:20,504 --> 01:57:22,474 Sen çok özel birinden bahsediyorsun. 2867 01:57:23,272 --> 01:57:24,897 Yanında güçlü hissettiğin. 2868 01:57:25,297 --> 01:57:26,678 Kendini iyi hissettiğin birinden. 2869 01:57:29,676 --> 01:57:30,483 Hayat. 2870 01:57:31,258 --> 01:57:32,933 Karşına kimi ne zaman çıkarır. 2871 01:57:33,308 --> 01:57:34,333 Bilinmez. 2872 01:57:57,400 --> 01:57:58,950 Her şey için teşekkürler. 2873 01:57:59,000 --> 01:58:00,298 Çok güzel ağırladınız bizi. 2874 01:58:00,348 --> 01:58:01,572 Ne yaptım ki canım. 2875 01:58:01,622 --> 01:58:03,166 Benim için zevkti, yine gelin. 2876 01:58:03,990 --> 01:58:04,991 Bu arada Sinan'ı kaçı arada... 2877 01:58:05,001 --> 01:58:05,871 ... bir getir buraya. 2878 01:58:05,920 --> 01:58:06,968 Şu şehirden kurtulun... 2879 01:58:07,018 --> 01:58:08,076 ... biraz nefes alırsınız. 2880 01:58:08,126 --> 01:58:09,138 Tabi tabi ilk fırsatta. 2881 01:58:09,188 --> 01:58:10,700 Sinan sende bu kıza iyi bak. 2882 01:58:10,750 --> 01:58:11,777 Onu üzdüğünü kalbini... 2883 01:58:11,827 --> 01:58:12,711 ...kırdığını görmeyeyim. 2884 01:58:12,761 --> 01:58:13,921 Bakarım bakarım merak etmeyin. 2885 01:58:14,469 --> 01:58:16,094 Golf için haftaya görüşürüz. 2886 01:58:16,144 --> 01:58:16,871 Tabi ki görüşeceğiz. 2887 01:58:16,921 --> 01:58:18,216 Çok iddialı konuştun. 2888 01:58:18,290 --> 01:58:18,980 Sizi yenmek için... 2889 01:58:18,990 --> 01:58:19,940 sabırsızlanıyor olacağım. 2890 01:58:20,765 --> 01:58:21,649 Zaten mağaza için... 2891 01:58:21,699 --> 01:58:22,575 ...haftaya görüşeceğiz.. 2892 01:58:22,625 --> 01:58:23,418 Görüşürüz tabi. 2893 01:58:23,468 --> 01:58:25,212 Mağaza sizindir, içiniz rahat olsun. 2894 01:58:25,462 --> 01:58:26,547 E hadi o zaman. 2895 01:58:26,597 --> 01:58:27,428 Hoş çakalın. 2896 01:58:27,477 --> 01:58:28,277 Güle güle. 2897 01:58:28,327 --> 01:58:28,825 Hadi bakalım. 2898 01:58:29,000 --> 01:58:29,800 Fikret. 2899 01:58:30,050 --> 01:58:31,425 Bıraksaydık biz seni? 2900 01:58:31,725 --> 01:58:32,544 Gerek yok. 2901 01:58:33,494 --> 01:58:34,621 Necmi Bey bırakacak zaten. 2902 01:58:35,319 --> 01:58:36,119 Peki. 2903 01:58:55,300 --> 01:58:56,800 Nerede kaldı bu Rıfkı? 2904 01:59:04,300 --> 01:59:05,100 Kız. 2905 01:59:05,550 --> 01:59:06,550 Bagajı aç. 2906 01:59:06,875 --> 01:59:08,075 Bakıyor öyle melül melül. 2907 01:59:08,125 --> 01:59:08,688 Aç kız. 2908 01:59:09,687 --> 01:59:10,972 Koray Bey sizde ne yapmışsınız ya. 2909 01:59:11,022 --> 01:59:11,956 Dünyayı almışsınız. 2910 01:59:12,947 --> 01:59:13,947 İyice aç, 2911 01:59:18,822 --> 01:59:20,724 Tatlım bunların hepsi organik. 2912 01:59:20,774 --> 01:59:21,672 Sen anlamazsın. 2913 01:59:21,722 --> 01:59:23,535 Dalından taze. 2914 01:59:23,585 --> 01:59:25,031 Otlar mı dersin.. 2915 01:59:25,081 --> 01:59:26,436 Yumurtalar mı dersin. 2916 01:59:27,086 --> 01:59:28,149 Tavuk da istedim. 2917 01:59:28,199 --> 01:59:29,555 Küçük amca vermedi bana. 2918 01:59:30,255 --> 01:59:31,965 Çok iyi fikir hayatım. 2919 01:59:32,740 --> 01:59:35,217 Ne güzel şehirde köy hayatı. 2920 01:59:35,267 --> 01:59:36,171 Değil mi hayatım. 2921 01:59:36,221 --> 01:59:37,549 Taze taze yumurtlardı. 2922 01:59:37,599 --> 01:59:39,289 Her gün yerdik ne güzel de. 2923 01:59:39,339 --> 01:59:40,525 Vermedi işte. 2924 01:59:40,575 --> 01:59:42,677 Bende pisleşmedim ne yapsaydım Nörom? 2925 01:59:42,727 --> 01:59:44,045 Çok iyi yapmışsın. 2926 01:59:44,095 --> 01:59:46,574 Janti tavrından asla ödünme verme. 2927 01:59:46,623 --> 01:59:48,329 Haklısın kuşum. 2928 01:59:48,379 --> 01:59:50,248 Yakışmaz centilmen tabiatıma. 2929 01:59:50,298 --> 01:59:51,425 O yüzden pisleşmedim. 2930 01:59:51,475 --> 01:59:52,800 Hayatım mayamda yok. 2931 01:59:52,850 --> 01:59:54,035 Terbiye meselesi... 2932 01:59:54,085 --> 01:59:55,135 İstanbulluyum ben. 2933 01:59:55,184 --> 01:59:56,322 Boğazada yüzerdim, 2934 01:59:56,372 --> 01:59:57,905 Akıntı burunundan denize girerdim. 2935 01:59:58,830 --> 02:00:00,372 Yumurtadan çocukluğa indik. 2936 02:00:01,472 --> 02:00:03,149 Gel Rıfkı gel. 2937 02:00:05,122 --> 02:00:07,328 Aferin iyi idare ettin bizi. 2938 02:00:07,378 --> 02:00:08,998 Sana paranı takdim edeyim. 2939 02:00:09,048 --> 02:00:09,658 Al bakalım. 2940 02:00:09,708 --> 02:00:10,445 Sağ olun. 2941 02:00:10,494 --> 02:00:11,749 Yolum düşerse o tarafa... 2942 02:00:11,799 --> 02:00:12,717 ...mutlaka uğrarım. 2943 02:00:14,190 --> 02:00:14,990 O neden ayol? 2944 02:00:15,040 --> 02:00:15,988 Ahbap olduk ya? 2945 02:00:16,037 --> 02:00:17,818 Bir çayınızı içerim diye. 2946 02:00:17,868 --> 02:00:18,890 Şey ettim. 2947 02:00:18,940 --> 02:00:20,834 AA amcaya koş. 2948 02:00:20,884 --> 02:00:22,969 Amca biz çay içmiyoruz. 2949 02:00:23,019 --> 02:00:24,401 No çay no. 2950 02:00:24,451 --> 02:00:25,799 Kalp kalp tekler. 2951 02:00:27,347 --> 02:00:28,298 Çok sağ olun. 2952 02:00:28,347 --> 02:00:30,229 Çok sağ olsun, çok teşekkür ederiz... 2953 02:00:30,239 --> 02:00:31,089 ..her şey için. 2954 02:00:32,089 --> 02:00:33,225 Hadi Korişim geç. 2955 02:00:33,675 --> 02:00:34,995 Hadi hayatım gidelim. 2956 02:00:35,045 --> 02:00:36,000 Kız aç kapıyı. 2957 02:00:38,975 --> 02:00:40,042 Ön ön. 2958 02:00:40,092 --> 02:00:41,067 Bakıyor öyle. 2959 02:00:41,117 --> 02:00:42,109 Açılmıyor. 2960 02:00:42,159 --> 02:00:43,042 Aç. 2961 02:00:43,092 --> 02:00:43,834 Açılmıyor. 2962 02:00:44,108 --> 02:00:44,908 Geç. 2963 02:00:44,958 --> 02:00:45,650 Sıska. 2964 02:01:11,525 --> 02:01:12,575 Ay neler ya? 2965 02:01:13,075 --> 02:01:14,237 Allah'ım laflara koş... 2966 02:01:14,247 --> 02:01:15,305 ... ne güzel konuşmuş. 2967 02:01:15,905 --> 02:01:17,448 Ne dedi dedin sen? 2968 02:01:17,922 --> 02:01:19,822 Defne benim içim mi dedi. 2969 02:01:20,597 --> 02:01:21,522 Evet. 2970 02:01:22,022 --> 02:01:24,397 Ağabey nereden buluyorlar bu lafları? 2971 02:01:24,597 --> 02:01:25,706 Ben internette aratıyorum... 2972 02:01:25,755 --> 02:01:26,713 ...hiç çıkmıyor böyle şeyler. 2973 02:01:26,762 --> 02:01:27,821 İçinden gelecek oğlum... 2974 02:01:27,870 --> 02:01:29,189 ... öyle aramakla olmaz. 2975 02:01:30,289 --> 02:01:31,250 Vay be. 2976 02:01:31,725 --> 02:01:33,425 Aşkınız bunu da yeni. 2977 02:01:33,975 --> 02:01:35,075 Valla süper. 2978 02:01:35,125 --> 02:01:36,376 Ya efsanesiniz ha. 2979 02:01:36,426 --> 02:01:37,925 Hiçbir şey demiyorum, mükemmel. 2980 02:01:39,825 --> 02:01:41,375 Valla iyi yaptın Defo be. 2981 02:01:41,700 --> 02:01:42,697 Bravo kız. 2982 02:01:43,665 --> 02:01:44,540 Yalnız. 2983 02:01:44,815 --> 02:01:45,878 İpin ucundan döndün... 2984 02:01:45,927 --> 02:01:46,850 ...farkındasın değil mi 2985 02:01:46,900 --> 02:01:47,891 Ne döndü be. 2986 02:01:47,941 --> 02:01:49,391 Nerden döndü, farkla aldı maçı, 2987 02:01:49,715 --> 02:01:50,965 Aynen ya ne ilgisi var? 2988 02:01:51,015 --> 02:01:52,628 Hiç öyle adam antın kuntin yapmadı. 2989 02:01:52,677 --> 02:01:53,551 Net net konuştu. 2990 02:01:53,601 --> 02:01:54,718 Defneyi seviyorum dedi ya. 2991 02:01:55,068 --> 02:01:57,043 Tamam bana ne kızıyorsunuz ya? 2992 02:01:57,093 --> 02:01:58,052 Allah Allah. 2993 02:02:00,151 --> 02:02:01,222 Asıl Fikret. 2994 02:02:01,672 --> 02:02:03,462 Şimdi çok üzülüyordur değil mi ya? 2995 02:02:04,112 --> 02:02:05,023 Öyle. 2996 02:02:05,297 --> 02:02:06,938 Aşk acısı beterdir oğlum. 2997 02:02:07,837 --> 02:02:09,196 İyi de kızdı ya. 2998 02:02:10,190 --> 02:02:12,090 Sevenleri ayırmaya çalışama kadar. 2999 02:02:14,615 --> 02:02:15,546 Bu arada benim ona... 3000 02:02:15,595 --> 02:02:16,773 ...borcumu ödemem lazım. 3001 02:02:17,747 --> 02:02:18,649 Defne ya. 3002 02:02:18,699 --> 02:02:19,552 Borç dedin de. 3003 02:02:20,051 --> 02:02:21,251 Bu ev meselesi de... 3004 02:02:21,276 --> 02:02:22,338 ... öyle kapıda duruyor. 3005 02:02:22,339 --> 02:02:23,425 Ne yapacağız? 3006 02:02:23,475 --> 02:02:25,070 Sus sus şimdi hiç onu sorma... 3007 02:02:25,119 --> 02:02:25,923 ...valla bilmiyorum. 3008 02:02:25,972 --> 02:02:26,772 ...ne yapacağız bilmiyorum. 3009 02:02:26,822 --> 02:02:27,481 Ne yapacağız? 3010 02:02:40,525 --> 02:02:41,400 Oha. 3011 02:02:43,375 --> 02:02:44,127 Ne? 3012 02:02:45,301 --> 02:02:46,138 Defne. 3013 02:02:53,725 --> 02:02:55,100 O zaman ben bir şey yaayım. 3014 02:03:08,729 --> 02:03:10,054 Haklıymışsın Defne. 3015 02:03:11,179 --> 02:03:13,049 Benim için bir umut yokmuş. 3016 02:03:17,672 --> 02:03:19,072 Umarım sende. 3017 02:03:20,283 --> 02:03:22,483 Seni seven birini bulursun. 3018 02:03:23,983 --> 02:03:25,523 Bu ara biraz zor görünüyor. 3019 02:03:30,172 --> 02:03:31,842 Peki şimdi ne yapacaksın? 3020 02:03:32,840 --> 02:03:34,297 Konuştuğumuz gibi. 3021 02:03:34,797 --> 02:03:36,297 Dönüyorum New York'a. 3022 02:03:36,347 --> 02:03:37,323 Merak etme. 3023 02:03:39,272 --> 02:03:40,549 Mağaza? 3024 02:03:40,599 --> 02:03:41,257 Yapma. 3025 02:03:43,232 --> 02:03:44,032 Her şey onlar içindi... 3026 02:03:44,082 --> 02:03:44,929 ...zaten biliyorsun. 3027 02:03:45,604 --> 02:03:46,404 Yoksa; 3028 02:03:46,454 --> 02:03:47,722 Mağaza benim işim değil. 3029 02:03:50,969 --> 02:03:52,169 Fikret benim sana, 3030 02:03:52,994 --> 02:03:54,447 Hala bir borcum var. 3031 02:03:54,497 --> 02:03:55,290 Biliyorum. 3032 02:03:57,140 --> 02:03:58,728 Benimde trambaya borcum var. 3033 02:04:00,026 --> 02:04:01,421 Yani arada gidip geleceğim... 3034 02:04:01,471 --> 02:04:02,218 ...Türkiye'ye. 3035 02:04:02,268 --> 02:04:03,517 Döndüğümde ödeyeceğim. 3036 02:04:04,940 --> 02:04:06,405 Sende o zaman ödersin. 3037 02:04:07,105 --> 02:04:08,780 Bir ara ödersin acelesi yok zaten. 3038 02:04:10,355 --> 02:04:11,555 Mutlaka ödeyeceğim. 3039 02:04:16,955 --> 02:04:18,267 Ömer'e her şeyi anlatmadığın... 3040 02:04:18,316 --> 02:04:19,398 ...içinde teşekkür ederim. 3041 02:04:19,897 --> 02:04:21,172 Öyle kazanmak istemedim. 3042 02:04:21,822 --> 02:04:23,728 Yani doğru bulmadım. 3043 02:04:24,851 --> 02:04:26,223 Aramızda bir şey olacaksa, 3044 02:04:28,672 --> 02:04:30,549 Gerçekten olsun istedim. 3045 02:04:31,247 --> 02:04:32,559 Beni hissetsin istedim. 3046 02:04:34,758 --> 02:04:36,112 Ama seçmedi. 3047 02:04:37,937 --> 02:04:40,015 Size mutluluklar dilemekten başka, 3048 02:04:40,065 --> 02:04:41,231 Bir şansım kalmadı. 3049 02:04:42,405 --> 02:04:43,649 Hoşça kal Defne. 3050 02:04:44,747 --> 02:04:46,322 Umarım bir gün sende gerçekten... 3051 02:04:46,372 --> 02:04:47,548 ...kalbinin eşini bulursun. 3052 02:04:47,598 --> 02:04:49,453 Çok çok mutlu olursun inşallah. 3053 02:04:50,101 --> 02:04:50,851 Bakalım. 3054 02:04:52,851 --> 02:04:54,155 Ara mutlaka yani, 3055 02:04:55,330 --> 02:04:56,980 İstanbul'a gelip gittikçe falan. 3056 02:04:58,180 --> 02:05:00,097 Tüm bu yaşananlara rağmen, 3057 02:05:00,797 --> 02:05:02,045 Aramızda özel bir iletişim.. 3058 02:05:02,055 --> 02:05:03,038 ...olduğunu düşünüyorum. 3059 02:05:03,087 --> 02:05:04,262 Hani kaybetmeyelim. 3060 02:05:05,112 --> 02:05:06,562 Haklısın. 3061 02:05:07,487 --> 02:05:08,772 Kaybetmeyelim. 3062 02:05:09,097 --> 02:05:09,951 Arayacağım. 3063 02:05:17,289 --> 02:05:18,514 Oha. 3064 02:05:18,839 --> 02:05:20,018 Birde sarıldılar. 3065 02:05:20,443 --> 02:05:22,293 Vay arkadaş ya. 3066 02:05:27,350 --> 02:05:28,375 Görüşürüz. 3067 02:05:29,325 --> 02:05:30,325 İyi yolculuklar. 3068 02:05:30,375 --> 02:05:31,067 Sağ ol. 3069 02:05:37,400 --> 02:05:38,475 Valla bravo. 3070 02:05:38,525 --> 02:05:40,054 Çok ağır başlı hareket ettin. 3071 02:05:40,104 --> 02:05:42,340 Valla ne yalan söyleyeyim Defocuk. 3072 02:05:42,390 --> 02:05:43,908 Hani böyle hır gür çıkmaz... 3073 02:05:43,958 --> 02:05:44,967 ...falan tamam ama . 3074 02:05:45,393 --> 02:05:46,543 Bu kadarını da beklemiyordum. 3075 02:05:46,793 --> 02:05:47,796 Aferin kız. 3076 02:05:52,319 --> 02:05:53,348 Gitti mi? 3077 02:05:55,697 --> 02:05:56,824 Gitti gitti. 3078 02:05:57,597 --> 02:05:58,547 Gitti mi yani? 3079 02:05:58,597 --> 02:05:59,599 Hıh gitti. 3080 02:05:59,649 --> 02:06:01,069 Gitti mi bitti mi yani. 3081 02:06:01,119 --> 02:06:01,981 Evet. 3082 02:06:02,030 --> 02:06:04,544 Lay lay lay lay lay. 3083 02:06:04,594 --> 02:06:05,528 Kızım zıplama hamilesin. 3084 02:06:07,851 --> 02:06:11,523 la la la la la. 3085 02:06:11,573 --> 02:06:14,098 lay lay lay lay la. 3086 02:06:14,597 --> 02:06:15,883 Bu ne ya? 3087 02:06:16,908 --> 02:06:17,887 Ağır başlılıkta bir yere... 3088 02:06:17,897 --> 02:06:18,822 ...kadar demek ki. 3089 02:06:21,622 --> 02:06:23,449 Eyle Bilek. 3090 02:06:23,499 --> 02:06:25,334 New York İstikamet. 3091 02:06:25,384 --> 02:06:27,263 Güle güle sana. 3092 02:06:27,313 --> 02:06:31,468 Galo Fikret,Galo Fikret. 3093 02:06:31,518 --> 02:06:33,386 Ooo oooo 3094 02:08:35,575 --> 02:08:36,600 Ben baktım. 3095 02:08:44,100 --> 02:08:45,375 Tamam canım. 3096 02:08:46,100 --> 02:08:47,700 Bizde biraz ters davrandık adama. 3097 02:08:48,050 --> 02:08:48,840 Ben şimdi gidip... 3098 02:08:48,850 --> 02:08:49,750 ...adam gibi konuşacağım. 3099 02:08:49,800 --> 02:08:50,584 Ağabey falan çekeceğim. 3100 02:08:50,933 --> 02:08:52,283 Bir orta yol buluruz. 3101 02:08:53,233 --> 02:08:54,374 Aferin oğluma. 3102 02:08:54,424 --> 02:08:55,277 Git konuş. 3103 02:08:55,326 --> 02:08:57,047 Gerekirse bir kutu... 3104 02:08:57,057 --> 02:08:58,599 ...çikolata falan yaptırırız. 3105 02:08:58,649 --> 02:09:01,169 Oğlunun düğününde altın takarız. 3106 02:09:01,219 --> 02:09:02,870 Yok artık o kadar da değil. 3107 02:09:04,494 --> 02:09:05,767 Anlaşırız yani. 3108 02:09:06,590 --> 02:09:07,848 Çıkacak halimiz yok. 3109 02:09:07,898 --> 02:09:09,278 Tamam ev kira falan da. 3110 02:09:09,701 --> 02:09:10,901 Bizim evimiz. 3111 02:09:11,376 --> 02:09:12,421 Yuvamız. 3112 02:09:14,369 --> 02:09:17,671 Şu duvarların dili olsa da konuşsa. 3113 02:09:17,720 --> 02:09:19,959 Neler neler yaşandı burada. 3114 02:09:20,708 --> 02:09:23,083 Acı, tatlı ne hatıralar. 3115 02:09:23,883 --> 02:09:26,347 Öyle kolay mı bir çırpıda gitmek. 3116 02:09:26,397 --> 02:09:27,741 Yok valla ben gidemem. 3117 02:09:27,791 --> 02:09:28,995 Yüreğim kaldırmaz. 3118 02:09:43,925 --> 02:09:44,725 Ne? 3119 02:09:45,375 --> 02:09:47,375 Ne oldu kızım konuşsana? 3120 02:09:51,950 --> 02:09:53,088 Ev sahibi. 3121 02:09:54,912 --> 02:09:56,243 İhtar yollamış. 3122 02:09:57,193 --> 02:09:58,743 on beş gün içinde çıkın diyor. 3123 02:12:10,594 --> 02:12:13,019 Dün gece çok güzel bir rüya gördüm. 3124 02:12:17,144 --> 02:12:18,548 Peri kızı geldi. 3125 02:12:19,897 --> 02:12:21,449 Güzel güzel konuştu benimle. 3126 02:12:24,197 --> 02:12:26,848 Şeydir ya öyle rüya falandır. 194220

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.