All language subtitles for INS.SRT01__srt__en-GB

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,440 --> 00:00:10,920 Ohh. 2 00:01:00,280 --> 00:01:01,600 When I was a kid, 3 00:01:01,920 --> 00:01:06,120 my teacher asked what are the three things that I would say from my 4 00:01:06,240 --> 00:01:07,640 house if it were on fire. 5 00:01:10,960 --> 00:01:15,320 I answered my sketchbook, my AC/DC album. 6 00:01:16,000 --> 00:01:17,240 And my cat, grandchild. 7 00:01:25,080 --> 00:01:27,480 I didn't mention my parents or my sister. 8 00:01:28,560 --> 00:01:30,520 Of course, most of the other kids did. 9 00:01:31,800 --> 00:01:33,400 Does that make me a bad person? 10 00:01:38,920 --> 00:01:40,120 My cat died. 11 00:01:40,600 --> 00:01:43,800 I left that AC/DC album to a guy named Kojo 12 00:01:43,920 --> 00:01:45,440 when I never saw it again. 13 00:01:48,320 --> 00:01:49,280 The sketchbook. 14 00:01:50,440 --> 00:01:51,240 I can't. 15 00:01:55,240 --> 00:01:56,200 Cats die. 16 00:01:58,080 --> 00:01:59,200 Music fades. 17 00:02:01,680 --> 00:02:02,480 But art? 18 00:02:03,560 --> 00:02:04,480 It's for keeps. 19 00:02:12,090 --> 00:02:13,320 Students are drop off. 20 00:02:17,360 --> 00:02:17,870 All good. 21 00:02:20,090 --> 00:02:22,430 I'm in position computers online. 22 00:02:25,770 --> 00:02:28,270 Final approach to target the Inquisition. 23 00:02:31,280 --> 00:02:31,620 3. 24 00:02:34,430 --> 00:02:34,930 Number one. 25 00:02:56,210 --> 00:02:58,520 Open sesame in 321. 26 00:03:07,050 --> 00:03:08,230 Repeat the step two. 27 00:03:08,480 --> 00:03:10,350 He activates the security system. 28 00:03:18,140 --> 00:03:18,520 Alright. 29 00:03:20,620 --> 00:03:22,230 7 minutes and counting. 30 00:03:29,460 --> 00:03:30,000 There we go. 31 00:03:47,750 --> 00:03:48,160 Boo. 32 00:04:01,590 --> 00:04:02,760 That's fucking weird. 33 00:04:09,290 --> 00:04:13,580 #3 come in Project self-portrait isn't here. 34 00:04:15,480 --> 00:04:17,440 I found the three other shoes like clockwork, 35 00:04:17,520 --> 00:04:19,700 but no self-portrait, self-portrait 36 00:04:20,666 --> 00:04:21,700 in the master bedroom, 37 00:04:21,780 --> 00:04:24,940 and there's another painting where it should be impossible. 38 00:04:25,990 --> 00:04:27,860 Go cheque the video installation room. 39 00:04:32,930 --> 00:04:34,220 4 minutes and counting. 40 00:04:41,880 --> 00:04:43,640 I'm in the very reinstallation room. 41 00:04:43,650 --> 00:04:44,930 There's no paintings here. 42 00:04:47,300 --> 00:04:50,450 The way I'm pretty sure look again. 43 00:04:52,680 --> 00:04:54,590 The self-portrait is not here. 44 00:04:57,500 --> 00:04:58,890 How the fuck should I know? 45 00:04:58,940 --> 00:05:01,000 Maybe he took it with him to Kazakhstan. 46 00:05:02,460 --> 00:05:04,650 Kind of like fucking far away. 47 00:05:04,660 --> 00:05:06,330 He took it on a business trip. 48 00:05:06,460 --> 00:05:07,730 What do you want me to do? 49 00:05:08,020 --> 00:05:10,070 That piece was worth 3,000,000, man. 50 00:05:12,010 --> 00:05:12,810 We're out of time. 51 00:05:12,820 --> 00:05:14,140 Take what you've got to go. 52 00:05:21,010 --> 00:05:22,230 #3 come in. 53 00:05:23,320 --> 00:05:24,010 I'm at the door. 54 00:05:24,020 --> 00:05:24,910 You're hacked in. 55 00:05:26,170 --> 00:05:28,620 And then there's the activation code. 56 00:05:28,690 --> 00:05:31,620 But you ready ready 311660720. 57 00:05:37,690 --> 00:05:39,720 Activate activate. 58 00:05:42,570 --> 00:05:44,640 Fuck system malfunction. 59 00:05:46,680 --> 00:05:47,140 Guys. 60 00:05:51,250 --> 00:05:52,030 What's going on? 61 00:05:52,040 --> 00:05:52,930 I don't know what happened. 62 00:05:55,930 --> 00:05:56,610 Understand. 63 00:06:33,620 --> 00:06:33,970 OK. 64 00:06:36,410 --> 00:06:40,010 Indoor play now against our culture. 65 00:06:44,000 --> 00:06:44,410 Carla. 66 00:06:46,510 --> 00:06:47,090 This one. 67 00:06:49,710 --> 00:06:50,500 You're welcome. 68 00:06:52,370 --> 00:06:53,520 I don't know what to do, man. 69 00:06:56,740 --> 00:06:58,500 Come on over here. 70 00:07:03,860 --> 00:07:04,160 OK. 71 00:10:26,240 --> 00:10:27,190 Yeah. 72 00:10:47,490 --> 00:10:48,220 Come on. 73 00:10:50,210 --> 00:10:50,750 Here you go. 74 00:11:33,260 --> 00:11:34,370 Fucking hate. 75 00:12:13,290 --> 00:12:15,350 Hi there, how about an egg white omelette? 76 00:12:15,360 --> 00:12:18,090 Oh finds Air B and an avocado and mint smoothie. 77 00:12:18,100 --> 00:12:20,130 Only 10% of your daily calories. 78 00:12:22,150 --> 00:12:24,180 Hi there you are low on supplies. 79 00:12:24,530 --> 00:12:26,820 Consult the smart home groceries monitor. 80 00:12:47,710 --> 00:12:49,370 Hi there, friendly reminder, 81 00:12:49,450 --> 00:12:52,580 do not leave the fridge door open for longer than 20 seconds. 82 00:13:58,150 --> 00:13:59,000 Come in #3. 83 00:14:04,860 --> 00:14:05,610 Comment #3. 84 00:14:09,350 --> 00:14:09,650 #3. 85 00:14:10,810 --> 00:14:11,460 Come in. 86 00:14:27,540 --> 00:14:29,530 Hi there you are low on supplies. 87 00:14:29,910 --> 00:14:32,250 Consult the smart home groceries monitor. 88 00:14:34,710 --> 00:14:35,350 Party time. 89 00:15:05,850 --> 00:15:06,100 OK. 90 00:15:14,600 --> 00:15:15,050 Thank you. 91 00:18:22,720 --> 00:18:24,030 #3 come in. 92 00:18:30,180 --> 00:18:31,650 #3 come in. 93 00:19:38,480 --> 00:19:40,390 I've got the Pritzker prize. 94 00:19:41,000 --> 00:19:42,230 What the fuck have you done? 95 00:21:23,850 --> 00:21:24,390 Yeah. 96 00:22:59,050 --> 00:22:59,440 Right. 97 00:28:51,120 --> 00:28:51,890 What are you eating? 98 00:28:51,900 --> 00:28:54,100 Is ohh fuck fuck. 99 00:29:04,520 --> 00:29:05,130 She is. 100 00:29:06,560 --> 00:29:07,630 There you are. 101 00:29:38,360 --> 00:29:39,310 Ohh man. 102 00:29:40,820 --> 00:29:41,790 Cool. 103 00:29:52,130 --> 00:29:52,700 Ohh. 104 00:30:13,400 --> 00:30:14,250 Fucking guy. 105 00:30:15,710 --> 00:30:16,110 Yeah. 106 00:30:19,510 --> 00:30:20,130 Fuck. 107 00:30:34,900 --> 00:30:35,390 Wow. 108 00:31:37,190 --> 00:31:38,420 Oh God. 109 00:31:57,770 --> 00:31:58,010 Where? 110 00:37:57,380 --> 00:37:57,810 Hey. 111 00:38:11,190 --> 00:38:11,880 Ass. 112 00:38:14,170 --> 00:38:14,600 I 113 00:38:15,470 --> 00:38:16,100 and. 114 00:38:22,110 --> 00:38:22,920 Honey. 115 00:39:13,550 --> 00:39:16,660 Hey, hey, hey. 116 00:39:18,500 --> 00:39:18,860 Yeah. 117 00:39:30,040 --> 00:39:31,980 Open the door, please. 118 00:39:32,720 --> 00:39:33,690 Maybe. 119 00:39:36,310 --> 00:39:37,260 Come on, honey. 120 00:39:41,970 --> 00:39:42,920 Come on. 121 00:39:48,040 --> 00:39:48,750 Come on. 122 00:40:31,170 --> 00:40:31,610 Hey. 123 00:40:32,800 --> 00:40:33,380 Hey. 124 00:43:51,380 --> 00:43:52,490 Yeah. 125 00:44:54,980 --> 00:44:55,670 Raw. 126 00:45:21,750 --> 00:45:22,480 Hey. 127 00:45:47,590 --> 00:45:48,510 He was at the time. 128 00:45:50,310 --> 00:45:52,110 It's so fun. 129 00:48:56,400 --> 00:48:58,210 The name evening, everybody. 130 00:48:58,600 --> 00:49:01,600 Tonight we're gonna be preparing a very quite simple, 131 00:49:01,680 --> 00:49:03,990 but quite delicious pasta dish. 132 00:49:04,990 --> 00:49:08,130 We're going to stir it up with some filtered water 133 00:49:08,210 --> 00:49:10,800 from our favourite source, the. 134 00:49:11,700 --> 00:49:14,280 Ohh vegetation area there. 135 00:49:17,030 --> 00:49:20,120 OK, I'm going to package of pasta. 136 00:49:21,090 --> 00:49:22,870 We're going to take some of this. 137 00:49:24,520 --> 00:49:28,430 For stealing pasta, pasta the same. 138 00:49:31,160 --> 00:49:31,950 And 139 00:49:32,790 --> 00:49:33,850 that, that's OK. 140 00:49:36,440 --> 00:49:39,630 I don't know, 24 hours over here. 141 00:49:43,410 --> 00:49:44,960 Very good timing, I guess it is. 142 00:49:45,350 --> 00:49:48,090 And we're gonna see how it tastes right now. 143 00:49:51,440 --> 00:49:54,250 Soft arm, definitely and that thing. 144 00:49:55,920 --> 00:49:56,670 It's not bad. 145 00:50:13,340 --> 00:50:13,660 Ohh. 146 00:50:19,870 --> 00:50:20,560 Grandis. 147 00:50:22,030 --> 00:50:22,720 We're gonna go on. 148 00:50:24,540 --> 00:50:25,520 Little shopping. 149 00:50:28,920 --> 00:50:29,650 My mom. 150 00:50:31,590 --> 00:50:32,370 OK, Plaza. 151 00:50:33,220 --> 00:50:35,180 Hey, looking good. 152 00:50:36,970 --> 00:50:37,350 Jason. 153 00:50:38,760 --> 00:50:40,020 It's your lunch break. 154 00:50:41,300 --> 00:50:41,820 Where are you? 155 00:50:51,560 --> 00:50:52,050 Hey. 156 00:50:53,750 --> 00:50:54,470 Who's that? 157 00:50:57,970 --> 00:50:58,760 Funny guy. 158 00:51:00,420 --> 00:51:01,760 Yeah, friend ears. 159 00:51:35,340 --> 00:51:36,010 Off. 160 00:51:37,250 --> 00:51:38,100 Fuck. 161 00:52:08,840 --> 00:52:09,550 OK, 162 00:52:10,840 --> 00:52:12,090 I see you. 163 00:52:12,260 --> 00:52:13,270 I see you. 164 00:52:13,960 --> 00:52:15,130 I've got you. 165 00:52:15,220 --> 00:52:15,670 Ohh. 166 00:52:18,710 --> 00:52:20,430 Is hands. 167 00:52:20,620 --> 00:52:22,890 Give me the guns. 168 00:52:23,400 --> 00:52:25,550 Fall on your ass. 169 00:52:26,020 --> 00:52:26,630 Gotcha. 170 00:52:33,390 --> 00:52:34,570 Ohh the only in free. 171 00:52:34,580 --> 00:52:35,740 Everybody's dead. 172 00:55:12,430 --> 00:55:12,690 Right. 173 00:55:23,560 --> 00:55:24,150 Yeah. 174 00:55:27,290 --> 00:55:27,790 Hi. 175 00:55:43,730 --> 00:55:43,930 Right. 176 00:56:52,000 --> 00:56:52,510 Got it. 177 00:56:52,560 --> 00:56:53,720 Tompkins Square Park. 178 00:56:54,900 --> 00:57:00,490 Look for a guy named Danny C is usually near the basketball courts. 179 00:57:00,970 --> 00:57:02,600 Usually they're in the right hands. 180 00:57:05,070 --> 00:57:05,620 Tell him. 181 00:57:07,380 --> 00:57:08,400 That I'm stuck here. 182 00:57:10,840 --> 00:57:11,670 Always come. 183 00:57:28,130 --> 00:57:28,980 Do that for me. 184 00:57:40,770 --> 00:57:42,810 Nobody here but us pigeons. 185 00:57:44,090 --> 00:57:44,590 Right. 186 00:57:45,660 --> 00:57:46,250 Right. 187 00:57:48,430 --> 00:57:49,110 Right. 188 00:57:50,670 --> 00:57:51,300 Right. 10175

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.