All language subtitles for INS-SRT2__srt__en-GB

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,650 --> 00:00:37,090 Thanks. 2 00:00:45,750 --> 00:00:46,240 Fun. 3 00:00:49,080 --> 00:00:49,450 Ohh. 4 00:00:51,100 --> 00:00:51,740 Ohh. 5 00:00:58,910 --> 00:00:59,270 What? 6 00:02:21,560 --> 00:02:23,090 Opposition is true friendship. 7 00:04:30,300 --> 00:04:30,910 Jasmine. 8 00:04:33,750 --> 00:04:36,030 Hey God, dad. 9 00:04:36,120 --> 00:04:37,040 Jasper. 10 00:04:44,400 --> 00:04:45,720 Charles bond. 11 00:04:48,660 --> 00:04:49,900 No. 12 00:04:52,830 --> 00:04:53,360 Dark. 13 00:04:58,260 --> 00:05:00,030 You changed, man. 14 00:05:00,270 --> 00:05:03,820 Help me Get Me Out of here. 15 00:05:04,700 --> 00:05:06,360 Help me. 16 00:05:17,580 --> 00:05:18,690 Ohh. 17 00:05:19,870 --> 00:05:20,510 Ohh. 18 00:06:30,760 --> 00:06:31,220 Aye. 19 00:06:41,010 --> 00:06:41,400 Ohh. 20 00:06:43,640 --> 00:06:44,100 After. 21 00:06:47,370 --> 00:06:47,900 Ohh 22 00:06:49,110 --> 00:06:49,570 hey. 23 00:06:52,130 --> 00:06:52,720 You made it. 24 00:06:53,710 --> 00:06:54,340 Great. 25 00:06:54,950 --> 00:06:56,000 I'm so glad you're here. 26 00:06:56,750 --> 00:06:56,970 Ohh. 27 00:06:57,960 --> 00:06:58,490 Welcome. 28 00:06:59,100 --> 00:07:00,950 Come, let me get you a drink. 29 00:07:02,880 --> 00:07:03,370 So. 30 00:07:04,960 --> 00:07:05,800 How's it going? 31 00:07:06,060 --> 00:07:06,390 Good. 32 00:07:06,400 --> 00:07:06,910 Thanks. 33 00:07:07,390 --> 00:07:07,930 Really. 34 00:07:08,220 --> 00:07:09,430 Oh, that, that's good. 35 00:07:09,720 --> 00:07:10,490 That's great. 36 00:07:11,520 --> 00:07:12,350 Yeah. 37 00:07:13,450 --> 00:07:15,207 Challenging times for living through 38 00:07:16,020 --> 00:07:18,028 if you're keeping your head above water, 39 00:07:18,160 --> 00:07:19,340 you will lose to you. 40 00:07:19,800 --> 00:07:20,870 I like a challenge. 41 00:07:22,810 --> 00:07:25,220 What side of the divide are you on? 42 00:07:26,610 --> 00:07:27,830 There's no man in Ireland. 43 00:07:28,540 --> 00:07:29,740 For every man tonight. 44 00:07:31,620 --> 00:07:32,550 I'm an island. 45 00:07:33,980 --> 00:07:37,530 But ask me again after a few cocktails. 46 00:07:39,080 --> 00:07:40,070 With his spirit. 47 00:07:40,290 --> 00:07:41,860 That is the spirit. 48 00:07:43,450 --> 00:07:44,290 I've seen the sheep. 49 00:07:46,420 --> 00:07:47,570 Yeah, I've seen this 50 00:07:48,440 --> 00:07:48,870 and. 51 00:07:50,410 --> 00:07:51,280 What do you think? 52 00:07:57,990 --> 00:07:59,720 Look, there are champagne cocktails. 53 00:07:59,730 --> 00:08:00,740 Whatever you like. 54 00:08:02,710 --> 00:08:03,820 Make yourself at home. 55 00:08:04,940 --> 00:08:05,550 I will. 56 00:08:06,900 --> 00:08:08,130 I'll catch you later. 57 00:08:20,370 --> 00:08:21,240 Let's go guys. 58 00:08:23,840 --> 00:08:24,700 Welcome. 59 00:08:26,030 --> 00:08:33,140 Everyone to this exciting private view of a new work by must veto, 60 00:08:33,690 --> 00:08:34,770 an artist duo that 61 00:08:34,850 --> 00:08:38,350 I love very, very, very much. 62 00:08:38,750 --> 00:08:39,810 Give them an applause. 63 00:08:44,280 --> 00:08:45,030 The marionette. 64 00:08:46,210 --> 00:08:47,640 Long a symbol. 65 00:08:49,530 --> 00:08:51,390 Inevitability on this. 66 00:08:53,160 --> 00:08:57,780 We are puppets and the face of God. 67 00:09:01,170 --> 00:09:02,930 Determining our actions. 68 00:09:07,750 --> 00:09:08,580 Probably just. 69 00:09:11,010 --> 00:09:11,420 Show. 70 00:11:20,640 --> 00:11:21,240 Bye. 71 00:12:01,640 --> 00:12:04,160 One day little girl comes home from school. 72 00:12:05,040 --> 00:12:06,110 She asks her mother. 73 00:12:06,160 --> 00:12:08,570 Mom, what are we having for dinner tonight? 74 00:12:08,980 --> 00:12:09,770 Her mother says. 75 00:12:09,830 --> 00:12:10,320 Chicken. 76 00:12:10,700 --> 00:12:11,180 She says. 77 00:12:11,190 --> 00:12:13,530 Ohh my chicken gravy chicken. 78 00:12:13,540 --> 00:12:14,810 I love chicken. 79 00:12:15,700 --> 00:12:17,750 Tuesday, little girl comes home from school, 80 00:12:17,830 --> 00:12:18,740 she says to her mother. 81 00:12:19,440 --> 00:12:21,270 Mom, what's for dinner tonight? 82 00:12:23,260 --> 00:12:24,430 Mother says chicken. 83 00:12:24,440 --> 00:12:24,870 She says. 84 00:12:24,880 --> 00:12:25,710 Ohh great. 85 00:12:25,760 --> 00:12:26,550 I love chicken. 86 00:12:28,020 --> 00:12:30,500 Wednesday will girl comes home from school 87 00:12:30,880 --> 00:12:31,870 and she says 88 00:12:32,680 --> 00:12:33,510 what's for dinner? 89 00:12:34,220 --> 00:12:35,690 Other says chicken. 90 00:12:36,160 --> 00:12:38,890 Girl says great ohh chicken. 91 00:12:38,900 --> 00:12:41,550 Yeah yeah, dinner tonight. 92 00:12:42,200 --> 00:12:45,790 Thursday, No girl comes home from school and has two brothers. 93 00:12:46,180 --> 00:12:47,370 What's for dinner tonight? 94 00:12:47,480 --> 00:12:49,290 Mother says chicken. 95 00:12:50,500 --> 00:12:52,770 Little girl says chicken. 96 00:12:52,940 --> 00:12:54,010 Good, good. 97 00:12:54,080 --> 00:12:55,340 Yeah chicken. 98 00:12:55,940 --> 00:12:58,390 Friday, though, there comes home from school. 99 00:12:58,560 --> 00:12:59,570 Ah, what's for dinner? 100 00:13:00,320 --> 00:13:01,170 Mother says. 101 00:13:01,480 --> 00:13:02,110 Chicken. 102 00:13:05,860 --> 00:13:06,390 Yeah. 103 00:13:09,060 --> 00:13:10,540 Wow, what's for dinner tonight? 104 00:13:11,380 --> 00:13:12,010 Ohh. 105 00:13:13,440 --> 00:13:14,670 Other, says chicken. 106 00:13:15,540 --> 00:13:16,430 Little girl, says my. 107 00:13:17,370 --> 00:13:18,220 Chicken again? 108 00:13:18,230 --> 00:13:18,682 I mean, I 109 00:13:19,505 --> 00:13:20,730 think it's something else. 110 00:13:20,820 --> 00:13:23,300 I mean, please something. 111 00:13:25,070 --> 00:13:25,630 Better than 112 00:13:26,800 --> 00:13:27,470 others says. 113 00:13:31,880 --> 00:13:33,540 I thought you'd gone to me changing. 114 00:13:34,180 --> 00:13:35,370 Ohh God. 115 00:13:37,200 --> 00:13:39,030 Go to hell, comes home from school. 116 00:13:39,380 --> 00:13:41,500 Asked your mother what's for dinner. 117 00:13:42,400 --> 00:13:44,110 Mother says cheque. 118 00:13:46,010 --> 00:13:47,300 Oh, I love chicken. 119 00:13:47,310 --> 00:13:48,480 Yeah, yeah, chicken. 120 00:13:48,490 --> 00:13:49,640 That's my favourite. 121 00:13:49,730 --> 00:13:51,700 Oh, you know how I love chicken. 122 00:13:55,300 --> 00:13:55,890 OK, 123 00:13:56,940 --> 00:13:57,320 question. 124 00:14:01,100 --> 00:14:03,310 Some of the past, the time, you know, you get it right. 125 00:14:03,320 --> 00:14:07,377 I mean, it's a Bulgarian, actually learned it from 126 00:14:07,457 --> 00:14:09,150 very beautiful woman. 127 00:14:09,300 --> 00:14:11,350 She had no idea that she was beautiful. 128 00:14:12,520 --> 00:14:13,890 She was very funny. 129 00:14:14,040 --> 00:14:15,610 I mean that was her British child. 130 00:14:22,620 --> 00:14:26,250 She told me this joke and she said, I wonder, I'll go in joke. 131 00:14:26,500 --> 00:14:30,570 So this will be a measure of whether you are from ordinary sense of humour. 132 00:14:32,650 --> 00:14:33,450 Clearly. 133 00:14:34,750 --> 00:14:35,640 You all don't. 134 00:14:36,640 --> 00:14:38,790 Thank you for all your good audience. 135 00:14:38,800 --> 00:14:39,510 You don't feel bad. 136 00:14:39,520 --> 00:14:40,130 Apple made. 137 00:14:40,140 --> 00:14:41,300 There's no problems here. 138 00:15:18,820 --> 00:15:19,550 She saw me. 139 00:15:28,040 --> 00:15:28,550 Right. 140 00:15:31,870 --> 00:15:32,270 10. 141 00:15:34,940 --> 00:15:37,260 Nothing happened between us. 142 00:15:43,830 --> 00:15:44,530 Making. 143 00:15:46,860 --> 00:15:47,930 But when we met. 144 00:15:48,960 --> 00:15:51,680 I had a feeling that life had taken over. 145 00:15:55,190 --> 00:15:55,990 Back into you. 146 00:15:58,170 --> 00:15:58,800 I looked. 147 00:15:59,400 --> 00:16:00,660 Waking up next to you. 148 00:16:02,990 --> 00:16:04,530 And I knew you felt the same. 149 00:16:05,620 --> 00:16:07,570 This is just my way of contributing 150 00:16:08,480 --> 00:16:09,810 cheers to all of you. 151 00:16:09,980 --> 00:16:11,130 Cheers big ears. 152 00:16:13,400 --> 00:16:14,650 You don't like joke? 153 00:16:14,720 --> 00:16:16,690 I'm sorry, but fuck you. 154 00:16:16,740 --> 00:16:20,250 I did the best I could and he didn't like that. 155 00:16:20,320 --> 00:16:21,340 Fuck you. 156 00:18:58,320 --> 00:18:59,880 I had no energy. 157 00:18:59,890 --> 00:19:01,600 I like dying. 158 00:19:01,610 --> 00:19:02,560 I'm dying. 159 00:19:02,570 --> 00:19:03,520 I'm dying. 160 00:19:03,530 --> 00:19:04,460 I'm dying. 161 00:19:04,470 --> 00:19:05,380 I'm dying. 162 00:19:05,390 --> 00:19:06,180 I'm dying. 163 00:19:06,250 --> 00:19:08,260 Ohh Hoy Hoy. 164 00:19:51,150 --> 00:19:52,350 I feel you, brother. 165 00:19:56,220 --> 00:19:57,610 I gotta say it free. 166 00:20:11,000 --> 00:20:11,430 Ah. 167 00:20:32,730 --> 00:20:33,430 Ohh. 168 00:20:34,390 --> 00:20:35,010 Ohh. 169 00:20:36,110 --> 00:20:36,530 Ohh. 170 00:20:37,690 --> 00:20:38,060 Ohh. 171 00:20:41,760 --> 00:20:42,120 Ohh. 172 00:25:12,480 --> 00:25:12,990 Glass. 173 00:26:14,810 --> 00:26:15,440 That's it. 174 00:27:32,630 --> 00:27:33,250 Ah. 175 00:28:31,900 --> 00:28:32,260 Ohh. 176 00:28:38,870 --> 00:28:39,100 Yeah. 177 00:28:46,930 --> 00:28:47,320 Ohh. 178 00:28:53,050 --> 00:28:53,980 Alright. 179 00:32:26,020 --> 00:32:29,160 But the following countries is so true. 180 00:32:30,490 --> 00:32:30,780 1. 181 00:32:33,110 --> 00:32:35,430 Bonding distinct from his soul. 182 00:32:37,090 --> 00:32:37,530 2. 183 00:32:39,020 --> 00:32:39,830 And actually. 184 00:32:41,100 --> 00:32:42,100 Sounded like. 185 00:32:43,120 --> 00:32:44,170 That's from the body. 186 00:32:46,430 --> 00:32:46,970 3. 187 00:32:51,920 --> 00:32:52,840 This time. 188 00:32:54,480 --> 00:32:55,260 Delight. 189 00:32:59,960 --> 00:33:00,530 Thought. 190 00:33:02,380 --> 00:33:03,670 Fills immensity. 191 00:33:09,470 --> 00:33:10,540 And I see. 192 00:33:11,650 --> 00:33:12,940 Is internal to light. 193 00:33:35,650 --> 00:33:36,770 That's sad. 194 00:33:43,620 --> 00:33:44,090 Now. 195 00:33:45,150 --> 00:33:45,700 Yes. 196 00:33:49,470 --> 00:33:49,830 Ohh. 197 00:33:51,050 --> 00:33:51,840 Sad. 198 00:34:20,520 --> 00:34:20,800 Hello. 199 00:34:27,980 --> 00:34:28,390 And. 200 00:34:30,800 --> 00:34:31,670 Side. 201 00:34:33,820 --> 00:34:39,430 On here side I'm gonna have on all the health side 202 00:34:39,800 --> 00:34:43,330 I'm going to hell and all the hillside. 203 00:34:45,740 --> 00:34:48,100 Yeah, like all the hill said, 204 00:34:48,740 --> 00:34:52,550 I'm going to have an on the hillside 205 00:34:52,720 --> 00:34:54,860 and going to heaven 206 00:34:54,940 --> 00:34:56,490 on the hillside. 207 00:34:59,080 --> 00:35:03,990 His side I'm going to have on a hillside. 208 00:35:04,150 --> 00:35:07,520 I'm gonna have an on the hillside. 209 00:35:07,750 --> 00:35:11,120 I'm going to heaven on a hillside. 210 00:35:11,330 --> 00:35:14,880 I'm gonna have on on the hillside. 211 00:35:14,970 --> 00:35:18,340 I'm gonna have on the hillside. 212 00:35:18,870 --> 00:35:22,000 I'm going to have an on the hillside. 213 00:35:58,730 --> 00:35:59,720 And there was a kid. 214 00:36:00,440 --> 00:36:05,420 My teacher asked what are the three things I would say from my house 215 00:36:05,500 --> 00:36:06,670 if it were on fire. 216 00:36:08,400 --> 00:36:09,390 I answered. 217 00:36:10,780 --> 00:36:11,630 My sketchbook. 218 00:36:12,770 --> 00:36:15,200 CDC album and my cat grandchild. 219 00:36:18,530 --> 00:36:19,740 I can't died. 220 00:36:20,590 --> 00:36:23,690 And then that AC/DC album 2 guy named conjoined. 221 00:36:23,700 --> 00:36:24,860 I never saw it again. 222 00:36:26,880 --> 00:36:27,890 Put the sketchbook. 223 00:36:30,000 --> 00:36:30,670 I can't. 224 00:36:34,080 --> 00:36:35,160 Can't die. 225 00:36:36,630 --> 00:36:38,020 Music fate? 226 00:36:39,070 --> 00:36:39,880 But art 227 00:36:40,790 --> 00:36:41,690 is for keeps. 228 00:36:43,920 --> 00:36:47,780 As a gesture of thanks for your hospitality, 229 00:36:47,860 --> 00:36:51,630 I've saved three things of yours from destruction. 230 00:36:53,770 --> 00:36:56,110 I lived in your place only a short time. 231 00:36:59,010 --> 00:37:01,360 For you it was a home. 232 00:37:02,590 --> 00:37:04,140 For me it was a cage. 233 00:37:07,250 --> 00:37:08,900 I'm sorry if I destroyed it. 234 00:37:11,350 --> 00:37:13,440 Maybe it needed to be destroyed. 235 00:37:16,070 --> 00:37:17,080 After all, 236 00:37:17,970 --> 00:37:19,380 there's no creation. 237 00:37:20,520 --> 00:37:21,850 Without destruction. 238 00:37:29,530 --> 00:37:31,260 Feels side. 239 00:37:35,230 --> 00:37:35,670 Alright. 240 00:37:45,070 --> 00:37:45,320 Yes. 241 00:37:49,130 --> 00:37:49,920 Inside. 242 00:37:53,720 --> 00:37:54,570 And sad. 243 00:37:55,890 --> 00:37:56,400 Hell. 244 00:37:57,530 --> 00:37:58,230 The side. 245 00:38:10,400 --> 00:38:11,110 Said. 246 00:39:45,520 --> 00:39:46,040 June. 247 00:40:06,410 --> 00:40:06,710 You. 248 00:40:15,120 --> 00:40:15,580 Used. 13377

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.