Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,151 --> 00:00:23,849
"Such a man as Malcolm deserves
nothing short of death."
2
00:00:23,849 --> 00:00:26,113
Elijah's blatantly ordering
his men to kill you.
3
00:00:26,113 --> 00:00:28,028
Our sister mosque in Newark.
4
00:00:28,028 --> 00:00:29,420
Brother Clyde is who
you should speak with.
5
00:00:29,420 --> 00:00:31,814
You can be
a great asset for us,
6
00:00:31,814 --> 00:00:33,685
given all that you learned
about Malcolm.
7
00:00:33,685 --> 00:00:35,470
This is what the CIA
can do for us.
8
00:00:35,470 --> 00:00:36,949
This is where you get
your M-16s,
9
00:00:36,949 --> 00:00:38,342
direct government issue?
10
00:00:38,342 --> 00:00:40,040
But I'm sure Joe Colombo
won't have any problem
11
00:00:40,040 --> 00:00:41,693
with where these guns came from.
12
00:00:41,693 --> 00:00:45,697
We started out small,
but this is gonna be big.
13
00:00:45,697 --> 00:00:48,874
I want you to stay because
I think you can help me.
14
00:00:48,874 --> 00:00:51,051
- And I like you.
- You're crazy.
15
00:00:51,051 --> 00:00:53,792
Kinda be like my female
consigliere, you know?
16
00:00:53,792 --> 00:00:55,316
He thinks
you're cheating him.
17
00:00:55,316 --> 00:00:57,535
His cut last month
was $2 million!
18
00:00:57,535 --> 00:01:00,669
He's never made that much
off heroin! That's a fact!
19
00:01:00,669 --> 00:01:02,497
Part of the reason
for the hit
20
00:01:02,497 --> 00:01:04,629
was he thought I was fuckin'
his daughter, which I wasn't.
21
00:01:04,629 --> 00:01:07,371
But the other part
is that he thinks
22
00:01:07,371 --> 00:01:10,853
the dope puts me in position
to take over his territory.
23
00:01:10,853 --> 00:01:14,987
So I'm gonna prove him right.
I'm takin' Harlem.
24
00:01:14,987 --> 00:01:16,728
I should've smelled a rat
sooner myself.
25
00:01:16,728 --> 00:01:18,034
What?
26
00:01:18,034 --> 00:01:19,644
You were the only one I told
27
00:01:19,644 --> 00:01:22,386
about Malcolm speaking with Che
at the United Nations.
28
00:01:22,386 --> 00:01:24,997
I'm sorry, brother.
I don't trust you anymore.
29
00:01:24,997 --> 00:01:27,304
This partnership is over.
30
00:01:27,304 --> 00:01:30,699
I want your protection dismissed.
31
00:01:30,699 --> 00:01:32,875
You're not going anywhere.
Don't make me do it.
32
00:01:35,399 --> 00:01:38,402
It seems your precautions
were unnecessary after all.
33
00:01:38,402 --> 00:01:41,101
I suggest you take your men
and leave. For good.
34
00:01:46,932 --> 00:01:48,586
Drink?
35
00:01:48,586 --> 00:01:50,153
Mezzacorona?
36
00:01:50,153 --> 00:01:52,416
What's the occasion?
37
00:01:52,416 --> 00:01:55,115
Our most profitable
month yet.
38
00:01:55,115 --> 00:01:59,206
Which brings me to
our first order of business.
39
00:01:59,206 --> 00:02:01,338
I'm able to leverage
the Corsicans
40
00:02:01,338 --> 00:02:05,255
for three times as much dope
in the next shipment.
41
00:02:05,255 --> 00:02:06,778
Good, good.
42
00:02:06,778 --> 00:02:09,781
That'll make it
the largest in history.
43
00:02:09,781 --> 00:02:11,696
Yeah, if we all agree.
44
00:02:11,696 --> 00:02:14,699
Bravo. Bravo.
45
00:02:14,699 --> 00:02:17,137
But it comes
with a requirement.
46
00:02:18,660 --> 00:02:21,619
I want Chin Gigante out.
47
00:02:28,104 --> 00:02:32,587
Young man,
there's a lot to consider.
48
00:02:32,587 --> 00:02:36,112
Chin's the boss
of the most powerful borgata--
49
00:02:36,112 --> 00:02:39,637
He tried to fuckin' whack me, Carlo.
50
00:02:39,637 --> 00:02:47,776
I'm willing to forgive
and forget this, once.
51
00:02:47,776 --> 00:02:50,387
He'll still get his piece,
52
00:02:50,387 --> 00:02:54,217
but he's backseat
on the next shipment.
53
00:02:54,217 --> 00:02:57,481
I need the Commission to give me
full authority over Harlem
54
00:02:57,481 --> 00:03:01,006
for the purposes
of distributing the narcotics.
55
00:03:02,704 --> 00:03:04,923
All in favor?
56
00:03:21,810 --> 00:03:23,203
Yes.
57
00:03:23,203 --> 00:03:26,031
That's good.
58
00:03:26,031 --> 00:03:30,471
Alright, here's to a new ship,
and smooth sailing.
59
00:03:30,471 --> 00:03:31,515
Salut.
60
00:03:31,515 --> 00:03:33,474
- Cin don.
- Salut.
61
00:03:33,474 --> 00:03:35,215
Buona fortuna.
62
00:03:39,088 --> 00:03:41,786
Get up. Let's go.
63
00:03:41,786 --> 00:03:43,701
Get up.
64
00:03:43,701 --> 00:03:45,834
Today's your lucky day.
65
00:03:51,143 --> 00:03:53,363
There you are, my honey.
I love you.
66
00:03:53,363 --> 00:03:55,147
Oh, there he is.
67
00:03:55,147 --> 00:03:57,149
Oh, my honey.
Look at you!
68
00:03:57,149 --> 00:03:59,064
Oh, my God.
69
00:03:59,064 --> 00:04:00,240
Here you are!
70
00:04:00,240 --> 00:04:02,329
Mwah!
My baby!
71
00:04:02,329 --> 00:04:03,895
Look at you!
72
00:04:03,895 --> 00:04:05,288
You're free at last.
73
00:04:05,288 --> 00:04:07,334
This is the happiest day
of my life!
74
00:04:07,334 --> 00:04:08,552
He's home!
75
00:04:08,552 --> 00:04:10,728
And here you are!
76
00:04:13,209 --> 00:04:15,646
♪ Yeah
77
00:04:15,646 --> 00:04:18,562
♪ Change
78
00:04:18,562 --> 00:04:22,087
♪ Yeah
79
00:04:22,087 --> 00:04:24,699
♪ Open up my window again
80
00:04:24,699 --> 00:04:27,092
♪ Open up
my window again ♪
81
00:04:27,092 --> 00:04:29,921
♪ I can hear death
callin' my name ♪
82
00:04:29,921 --> 00:04:32,707
♪ I can hear
death callin' again ♪
83
00:04:32,707 --> 00:04:35,275
♪ I swear to God,
things ain't gon' change ♪
84
00:04:35,275 --> 00:04:37,755
♪ I swear to God, things
ain't gon' change ♪
85
00:04:37,755 --> 00:04:40,410
♪ I keep a revolver
with your name ♪
86
00:04:40,410 --> 00:04:42,673
♪ I keep
a revolver with your name ♪
87
00:04:42,673 --> 00:04:45,285
♪ Just in case
88
00:04:45,285 --> 00:04:47,765
♪ Lay on my back
watchin' the ceilin' fan ♪
89
00:04:47,765 --> 00:04:50,377
♪ I had a dream to
touch a kilo gram ♪
90
00:04:50,377 --> 00:04:52,509
♪ Still at odds
with the Irish mob ♪
91
00:04:52,509 --> 00:04:55,120
♪ Rolls-Royce down
Malcolm X Boulevard ♪
92
00:04:55,120 --> 00:04:58,428
♪ Lord, these-- really
out here preyin' on me ♪
93
00:04:58,428 --> 00:05:00,865
♪ Got the .40 on me
and his hand on me ♪
94
00:05:00,865 --> 00:05:03,128
♪ Snow-white mink
like I'm Dutch Schultz ♪
95
00:05:03,128 --> 00:05:06,306
♪ Run the books and let me
show you how the numbers look ♪
96
00:05:06,306 --> 00:05:08,917
♪ You can't be lucky
like you Luciano ♪
97
00:05:08,917 --> 00:05:11,615
♪ The kilos slammin'
like they new pianos ♪
98
00:05:11,615 --> 00:05:14,357
♪ And Fat Boy got the big body
99
00:05:14,357 --> 00:05:16,490
♪ Coast-to-coast,
I could shoot product ♪
100
00:05:17,447 --> 00:05:19,362
♪ Open up my window again
101
00:05:19,362 --> 00:05:22,713
♪ Open up
my window again ♪
102
00:05:22,713 --> 00:05:25,325
♪ I can hear death
callin' my name ♪
103
00:05:25,325 --> 00:05:27,979
♪ I can hear
death callin' again ♪
104
00:05:27,979 --> 00:05:30,634
♪ I swear to God,
things ain't gon' change ♪
105
00:05:30,634 --> 00:05:33,158
♪ I swear to God, things
ain't gon' change ♪
106
00:05:33,158 --> 00:05:35,944
♪ I keep a revolver
with your name ♪
107
00:05:35,944 --> 00:05:38,076
♪ I keep
a revolver with your name ♪
108
00:05:38,076 --> 00:05:39,600
♪ Just in case
109
00:05:42,037 --> 00:05:43,995
Radical preacher Malcolm X
110
00:05:43,995 --> 00:05:48,086
is engaged in a 20-city tour
of militant speechifying.
111
00:05:48,086 --> 00:05:51,263
His goal is to unite
the more moderate factions
112
00:05:51,263 --> 00:05:55,311
of the Civil Rights Movement
under his fiery leadership.
113
00:05:55,311 --> 00:05:59,315
In Pittsburgh, Los Angeles,
Cleveland, and other cities,
114
00:05:59,315 --> 00:06:02,623
Malcolm's message of violent
revolution should strike fear
115
00:06:02,623 --> 00:06:04,799
in the hearts of every American.
116
00:06:04,799 --> 00:06:08,106
Make no mistake,
this man is a danger
117
00:06:08,106 --> 00:06:10,021
to the American way of life.
118
00:06:10,021 --> 00:06:13,677
Throughout America,
only on a modern scale,
119
00:06:13,677 --> 00:06:17,420
you have a house Negro
and a field Negro.
120
00:06:17,420 --> 00:06:20,118
Before
the Emancipation Proclamation,
121
00:06:20,118 --> 00:06:22,512
they lived
in the white man's house.
122
00:06:22,512 --> 00:06:25,646
And he dressed pretty good,
and he ate good, too,
123
00:06:25,646 --> 00:06:27,778
'cause he ate whatever
the master ate
124
00:06:27,778 --> 00:06:29,389
- ...or whatever he left for him.
- Mm-hmm.
125
00:06:29,389 --> 00:06:33,001
And even more than the master
loved himself,
126
00:06:33,001 --> 00:06:35,873
the house Negro loved
their master.
127
00:06:35,873 --> 00:06:39,834
But the field Negro,
they lived in huts,
128
00:06:39,834 --> 00:06:41,357
in the worst kind of condition,
129
00:06:41,357 --> 00:06:42,706
wearing the worst kind
of clothes,
130
00:06:42,706 --> 00:06:43,794
eating the worst food.
131
00:06:43,794 --> 00:06:45,709
He felt the crack of the whip.
132
00:06:45,709 --> 00:06:48,843
The master fell ill,
they'd hope he'd die.
133
00:06:50,671 --> 00:06:56,416
And today, well, we still have
house Negroes and field Negroes.
134
00:06:59,462 --> 00:07:02,204
It is such a pleasure to be here
in Selma to be with you all,
135
00:07:02,204 --> 00:07:04,075
and I would particularly
like to thank
136
00:07:04,075 --> 00:07:06,513
the Student Nonviolent
Coordinating Committee
137
00:07:06,513 --> 00:07:08,253
for inviting me.
138
00:07:08,253 --> 00:07:10,908
I just hope I haven't offended
any nonviolent students
139
00:07:10,908 --> 00:07:13,215
with my so-called
fiery rhetoric.
140
00:07:14,695 --> 00:07:17,741
Malcolm X.
141
00:07:17,741 --> 00:07:19,395
I'm Andrew Young.
142
00:07:19,395 --> 00:07:21,092
I'm one of the organizers
here in Selma.
143
00:07:21,092 --> 00:07:22,224
I know who you are.
144
00:07:22,224 --> 00:07:23,834
It is a pleasure
to meet you.
145
00:07:23,834 --> 00:07:25,836
I think Dr. King,
were he here,
146
00:07:25,836 --> 00:07:28,012
would have agreed
with everything you said.
147
00:07:28,012 --> 00:07:30,972
- So he's still in jail?
- I'm afraid so.
148
00:07:32,277 --> 00:07:35,585
I'm going to visit Dr. King
tomorrow at the penitentiary.
149
00:07:35,585 --> 00:07:37,282
Come with me.
150
00:07:37,282 --> 00:07:40,068
I want to, but I can't.
I must get back to Harlem.
151
00:07:40,068 --> 00:07:42,287
But please do convey
to Dr. King
152
00:07:42,287 --> 00:07:45,595
that I wish to work more closely
together with him in the future.
153
00:07:45,595 --> 00:07:49,077
There's no reason
we can't combine our efforts.
154
00:07:49,077 --> 00:07:52,863
In your speech, you accurately
describe the differences
155
00:07:52,863 --> 00:07:56,780
between the house
and field Negroes.
156
00:07:56,780 --> 00:07:59,304
Which one do you think
is Dr. King?
157
00:07:59,304 --> 00:08:01,742
Let me put it this way--
158
00:08:01,742 --> 00:08:04,092
if the master's house
caught on fire,
159
00:08:04,092 --> 00:08:06,703
I believe Dr. King
would be standing
160
00:08:06,703 --> 00:08:08,705
right next to me
in the field,
161
00:08:08,705 --> 00:08:11,621
praying for a strong wind
to come along.
162
00:08:19,934 --> 00:08:21,805
This is delicious.
163
00:08:21,805 --> 00:08:25,330
Last night was delicious.
164
00:08:25,330 --> 00:08:26,636
We just got dressed.
165
00:08:26,636 --> 00:08:29,334
Don't make me want to go
back to bed again.
166
00:08:29,334 --> 00:08:31,380
Did you see
"The New York Times" today?
167
00:08:35,602 --> 00:08:36,951
You were right, Daddy.
168
00:08:36,951 --> 00:08:39,475
There was an attempt
on Che's life at the UN.
169
00:08:39,475 --> 00:08:42,957
"Bazooka fired at UN
as Cuban speaks."
170
00:08:42,957 --> 00:08:44,262
You may have saved
Malcolm's life.
171
00:08:44,262 --> 00:08:45,568
Yeah, well,
tell him that.
172
00:08:45,568 --> 00:08:47,352
He don't want nothing
to do with me.
173
00:08:47,352 --> 00:08:49,790
Fool's traveling around
the country, giving speeches.
174
00:08:49,790 --> 00:08:51,835
I read about his speech
in Selma.
175
00:08:51,835 --> 00:08:53,968
He's trying to form alliances
with Dr. King.
176
00:08:53,968 --> 00:08:56,797
It's gonna make him even more
dangerous to the government.
177
00:08:56,797 --> 00:08:58,842
Well, Elise, can you talk
some sense into him?
178
00:08:58,842 --> 00:09:01,802
He feels Daddy's criminal record
damages his chances
179
00:09:01,802 --> 00:09:03,194
of forming alliances
with more moderate groups,
180
00:09:03,194 --> 00:09:04,544
and he's right. It does.
181
00:09:04,544 --> 00:09:06,197
You have got to
tell Malcolm
182
00:09:06,197 --> 00:09:08,373
your father is stepping away
from drug dealing.
183
00:09:08,373 --> 00:09:10,158
He is trying to reform.
184
00:09:10,158 --> 00:09:11,942
Doesn't matter
if Daddy reforms.
185
00:09:11,942 --> 00:09:13,640
He is who he is,
and people know that.
186
00:09:13,640 --> 00:09:15,685
I don't give a shit
what they think.
187
00:09:15,685 --> 00:09:19,167
He needs my help,
whether he knows it or not.
188
00:09:19,167 --> 00:09:21,996
Can you get me a meeting
with him?
189
00:09:21,996 --> 00:09:23,606
- For a piece of toast.
- Oh, no, no, no, no.
190
00:09:23,606 --> 00:09:25,173
You gotta get your own.
191
00:09:25,173 --> 00:09:27,001
Oh, but it tastes so much
better when it's yours.
192
00:09:27,001 --> 00:09:28,045
You could have
took your own.
193
00:09:28,045 --> 00:09:30,395
It's so good!
194
00:09:30,395 --> 00:09:33,050
Alright, here we go.
195
00:09:33,050 --> 00:09:34,791
No, no.
Thank you.
196
00:09:34,791 --> 00:09:36,010
- I-I--
- Your favorite.
197
00:09:36,010 --> 00:09:37,620
No, I don't want it.
I'm full.
198
00:09:37,620 --> 00:09:39,143
- Nice eggplant.
- I'm full.
199
00:09:39,143 --> 00:09:40,667
What are you talking about?
I made it fresh for you.
200
00:09:40,667 --> 00:09:42,233
- Come on, you gotta eat it.
- I don't want it.
201
00:09:42,233 --> 00:09:44,540
Vincent, the thought of you
eating that prison food--
202
00:09:45,802 --> 00:09:47,151
What the hell
are you doing?
203
00:09:47,151 --> 00:09:49,327
- For heaven's sake.
- I told her.
204
00:09:49,327 --> 00:09:51,547
- Come on.
- Where's Stella?
205
00:09:51,547 --> 00:09:54,202
I invited Stella.
She didn't want to come.
206
00:09:54,202 --> 00:09:55,682
Forget Stella.
207
00:09:55,682 --> 00:09:57,422
Stella is being protected
by Colombo, as you asked.
208
00:09:57,422 --> 00:09:59,163
No, I need her here with me now,
you understand?
209
00:09:59,163 --> 00:10:00,817
Vincent, this is
a celebration, okay?
210
00:10:00,817 --> 00:10:02,514
Mm-hmm.
211
00:10:02,514 --> 00:10:03,733
We're gonna talk about
all this other stuff later.
212
00:10:03,733 --> 00:10:05,169
I'm just asking
where my daughter is.
213
00:10:05,169 --> 00:10:06,344
Your daughter
doesn't matter right now.
214
00:10:06,344 --> 00:10:07,737
What?
215
00:10:07,737 --> 00:10:09,086
You were facing
20 years in prison.
216
00:10:09,086 --> 00:10:10,871
You got your lawyer here
to thank, okay?
217
00:10:10,871 --> 00:10:14,091
Well, not just me, but the FBI,
who fucked up your arrest.
218
00:10:14,091 --> 00:10:16,180
Nothing is sweeter
in my profession
219
00:10:16,180 --> 00:10:18,226
than an innocent man
getting off on a technicality.
220
00:10:18,226 --> 00:10:19,619
What'd he say about
she doesn't matter?
221
00:10:19,619 --> 00:10:21,446
To me,
it was God-sent.
222
00:10:21,446 --> 00:10:23,623
The Lord did not want Vincent
to spend another day in jail.
223
00:10:23,623 --> 00:10:25,102
Absolutely.
224
00:10:25,102 --> 00:10:26,756
Hear, hear, everybody.
225
00:10:26,756 --> 00:10:29,454
To my darling husband, Vincent.
226
00:10:29,454 --> 00:10:32,849
We appreciate you being back
and we love you.
227
00:10:32,849 --> 00:10:35,635
- Salut.
- Mazel tov.
228
00:10:35,635 --> 00:10:37,854
The fuck did you say? Huh?
229
00:10:37,854 --> 00:10:39,464
Tell me where the fuck
Stella is,
230
00:10:39,464 --> 00:10:41,249
or I'll put a bullet
in your fucking head.
231
00:11:04,359 --> 00:11:05,969
Welcome back.
232
00:11:05,969 --> 00:11:07,667
Valentine's Day.
233
00:11:07,667 --> 00:11:10,147
Oh, yes.
234
00:11:10,147 --> 00:11:12,410
I got some for Elise.
235
00:11:12,410 --> 00:11:13,673
What, you
trying to show me up?
236
00:11:15,326 --> 00:11:16,980
How's everything here?
237
00:11:16,980 --> 00:11:20,157
Uh, a couple of cars
passed by a few hours ago.
238
00:11:20,157 --> 00:11:24,118
We didn't like the feeling,
but they've been gone for hours.
239
00:11:24,118 --> 00:11:26,076
All quiet.
240
00:11:26,076 --> 00:11:29,253
I'm about to go off shift.
Geoffrey's next on command.
241
00:11:29,253 --> 00:11:30,515
Thank you, brother.
242
00:11:30,515 --> 00:11:32,126
Brother Minister.
243
00:11:40,177 --> 00:11:42,136
For me?
244
00:11:42,136 --> 00:11:43,964
Now for who else?
245
00:11:46,618 --> 00:11:49,534
Oh, they're beautiful.
246
00:11:49,534 --> 00:11:50,840
Mmm.
247
00:11:50,840 --> 00:11:52,537
Girls asleep yet?
248
00:11:52,537 --> 00:11:54,975
I just tucked them in.
249
00:11:54,975 --> 00:11:56,846
If you hurry,
you'll catch them awake.
250
00:12:00,589 --> 00:12:02,678
And Happy Valentine's Day
to you.
251
00:12:09,076 --> 00:12:10,860
Mmm.
252
00:12:58,429 --> 00:13:00,257
It's gonna be okay.
253
00:13:00,257 --> 00:13:02,825
We're gonna be okay.
254
00:13:11,442 --> 00:13:13,923
Are you okay?
255
00:13:13,923 --> 00:13:15,446
Betty and the kids?
256
00:13:15,446 --> 00:13:19,581
Ossie Davis and Ruby Dee
are looking after them.
257
00:13:19,581 --> 00:13:21,278
They're shook up,
but unhurt.
258
00:13:21,278 --> 00:13:23,106
I'm staying here
on my own.
259
00:13:25,587 --> 00:13:27,067
You need to
let me help you.
260
00:13:27,067 --> 00:13:29,025
You understand that, right?
261
00:13:29,025 --> 00:13:32,594
First the fucking UN. Now they
blew up your goddamn house.
262
00:13:32,594 --> 00:13:34,944
I owe you an apology
about the UN.
263
00:13:34,944 --> 00:13:36,859
I read about it
in the paper.
264
00:13:36,859 --> 00:13:39,427
I shouldn't have
pulled my gun.
265
00:13:39,427 --> 00:13:41,081
We're both stubborn,
you and I.
266
00:13:43,648 --> 00:13:46,826
Malcolm, listen to me.
267
00:13:46,826 --> 00:13:49,480
I'm begging you.
268
00:13:49,480 --> 00:13:52,222
Let my men join
your protective detail.
269
00:13:52,222 --> 00:13:55,225
The followers guarding you,
they're not professionals.
270
00:13:55,225 --> 00:13:56,836
Let me protect you.
271
00:13:56,836 --> 00:13:59,969
I'm already
a dead man walking.
272
00:13:59,969 --> 00:14:01,841
There's nothing you
or anyone can do about it.
273
00:14:01,841 --> 00:14:03,843
I don't want to hear
that kind of talk.
274
00:14:07,890 --> 00:14:11,285
I can't lie to you, Bumpy.
275
00:14:11,285 --> 00:14:13,853
I want to live a long life.
276
00:14:13,853 --> 00:14:16,116
I want to enjoy my family.
277
00:14:16,116 --> 00:14:21,773
I want to grow old
with my kids and my wife.
278
00:14:21,773 --> 00:14:24,994
But I can't ignore
my people's suffering.
279
00:14:24,994 --> 00:14:29,520
What I want
doesn't matter anymore.
280
00:14:29,520 --> 00:14:33,916
I accept that I am
gonna be killed.
281
00:14:33,916 --> 00:14:36,484
I've made my peace with it.
282
00:14:40,836 --> 00:14:42,359
Who is it?
283
00:14:42,359 --> 00:14:43,970
It's your father.
284
00:15:09,952 --> 00:15:11,519
Okay.
285
00:15:22,922 --> 00:15:25,402
My darling girl.
286
00:15:25,402 --> 00:15:26,969
Okay.
287
00:15:26,969 --> 00:15:28,928
Hi.
288
00:15:31,191 --> 00:15:32,540
When did you get out?
289
00:15:32,540 --> 00:15:34,759
Yesterday.
290
00:15:34,759 --> 00:15:36,892
I need you to pack up
your things, okay?
291
00:15:38,981 --> 00:15:40,417
You're coming with me.
292
00:15:40,417 --> 00:15:42,680
Wait a minute.
What happened?
293
00:15:42,680 --> 00:15:46,946
Fineman, he got me out
on a procedural technicality.
294
00:15:46,946 --> 00:15:48,948
Now listen, I need you to
come with me now, okay?
295
00:15:48,948 --> 00:15:50,384
Right now.
296
00:15:50,384 --> 00:15:52,081
I'm serious.
297
00:15:52,081 --> 00:15:54,431
I'm not leaving.
298
00:15:54,431 --> 00:15:59,610
You know, I-I don't care
that you ratted me out.
299
00:15:59,610 --> 00:16:01,438
You know, I deserved that.
300
00:16:01,438 --> 00:16:03,614
That's water under the bridge.
301
00:16:03,614 --> 00:16:05,790
You asked Colombo
to take care of me and he did.
302
00:16:05,790 --> 00:16:07,618
Okay, I-I don't want you
talking about him.
303
00:16:07,618 --> 00:16:10,447
At first, I was so mad
that you got a complete stranger
304
00:16:10,447 --> 00:16:12,972
to look after me,
to keep me prisoner here, and--
305
00:16:12,972 --> 00:16:15,104
and you had his goons
follow me everywhere.
306
00:16:15,104 --> 00:16:18,542
Yeah, I did that for you.
307
00:16:18,542 --> 00:16:21,893
I know.
308
00:16:21,893 --> 00:16:26,463
And I'm--
I'm grateful.
309
00:16:26,463 --> 00:16:29,292
I think that you really
did me a favor.
310
00:16:29,292 --> 00:16:31,120
Yeah, so, Stella--
311
00:16:31,120 --> 00:16:33,949
No, let me finish.
312
00:16:33,949 --> 00:16:37,083
Joe trusts me now.
I like working for him.
313
00:16:37,083 --> 00:16:38,562
What do you mean,
working for him?
314
00:16:38,562 --> 00:16:40,956
What are you
talking about?
315
00:16:40,956 --> 00:16:42,566
You don't have to
take care of me anymore.
316
00:16:42,566 --> 00:16:44,133
I'm a grown woman now, okay?
317
00:16:44,133 --> 00:16:46,005
Okay, I need you
to listen good.
318
00:16:49,051 --> 00:16:54,056
Now, Colombo, he ain't gonna
be around too much longer.
319
00:16:54,056 --> 00:16:55,840
Dad--
320
00:16:55,840 --> 00:17:00,062
Now, I need you to come
by my side for your own safety.
321
00:17:00,062 --> 00:17:02,760
Who do you think tried
to kill me in the first place?
322
00:17:02,760 --> 00:17:04,458
One of
the other bosses,
323
00:17:04,458 --> 00:17:06,503
worried that you were
gonna rat them out.
324
00:17:06,503 --> 00:17:09,158
It's alright. I'm out now.
I'll find out who.
325
00:17:09,158 --> 00:17:11,247
Let me save you
the trouble.
326
00:17:11,247 --> 00:17:13,336
It was
Tommy Lucchese.
327
00:17:13,336 --> 00:17:15,860
He was given the job
by your wife.
328
00:17:19,690 --> 00:17:21,083
You're telling me
329
00:17:21,083 --> 00:17:24,695
you're sitting on
50 keys you can't move?
330
00:17:24,695 --> 00:17:27,524
Bumpy Johnson used to handle
the bulk of the distribution.
331
00:17:27,524 --> 00:17:29,613
I can only move two keys
at a time.
332
00:17:29,613 --> 00:17:32,399
I don't know why the fuck
you're so pissed off at him.
333
00:17:36,403 --> 00:17:38,796
Would you like a drink?
A little rum?
334
00:17:38,796 --> 00:17:40,407
Too early for rum.
335
00:17:53,942 --> 00:17:56,640
Bumpy's men ruined my chances
at Che Guevara.
336
00:17:56,640 --> 00:17:58,033
Did you honestly
expect him
337
00:17:58,033 --> 00:18:00,688
to leave his best friend
out to dry?
338
00:18:00,688 --> 00:18:03,865
Is that the kind of loyalty
you prize so highly?
339
00:18:03,865 --> 00:18:07,086
Has he ever fucked you over
on the business side?
340
00:18:07,086 --> 00:18:08,696
No.
341
00:18:08,696 --> 00:18:11,568
Be plenty of opportunities
to get Che Guevara.
342
00:18:11,568 --> 00:18:13,353
In the meantime, we are
making money hand over fist
343
00:18:13,353 --> 00:18:14,745
on this
cocaine operation,
344
00:18:14,745 --> 00:18:19,359
and I suggest you and Johnson
patch things up,
345
00:18:19,359 --> 00:18:21,578
on the business side
at least.
346
00:18:21,578 --> 00:18:23,885
What about Malcolm X?
347
00:18:23,885 --> 00:18:28,150
You gonna leave him alone
because Bumpy said so?
348
00:18:28,150 --> 00:18:31,675
As a matter of fact, I think
Bumpy will be more inclined
349
00:18:31,675 --> 00:18:35,679
to come back
after his friend is gone.
350
00:18:35,679 --> 00:18:37,507
Who's gonna
take care of that?
351
00:18:37,507 --> 00:18:40,728
Eh, plenty of people
want Malcolm X dead.
352
00:18:40,728 --> 00:18:43,252
It just takes
a little inducement.
353
00:18:45,298 --> 00:18:47,865
I respect Malcolm more
than any man on this planet,
354
00:18:47,865 --> 00:18:50,433
but I can't just
sit on my hands.
355
00:18:50,433 --> 00:18:53,523
How are we supposed to guard
this man if he won't allow it?
356
00:18:53,523 --> 00:18:55,612
Well, first off, I got Elise
357
00:18:55,612 --> 00:18:58,615
digging for information on
who bombed his house last night.
358
00:18:58,615 --> 00:19:00,443
You guys will follow up
on any leads.
359
00:19:00,443 --> 00:19:03,707
Second, I want you on him
at a distance
360
00:19:03,707 --> 00:19:05,753
with whatever support you need.
361
00:19:05,753 --> 00:19:07,537
Bumpy,
it ain't gonna be easy.
362
00:19:07,537 --> 00:19:09,800
When I need a motherfucker
for an easy job, I'll find him.
363
00:19:09,800 --> 00:19:12,281
Until then, I got you.
364
00:19:15,545 --> 00:19:17,156
I got some visitors, Bump.
365
00:19:26,730 --> 00:19:30,647
Thank you for agreeing
to see me.
366
00:19:30,647 --> 00:19:33,650
My daughter vouched for you.
That's why you're here.
367
00:19:33,650 --> 00:19:36,262
That's why you're still alive.
368
00:19:36,262 --> 00:19:38,307
I'm aware of that.
369
00:19:38,307 --> 00:19:40,570
Malcolm entrusted you
with his security,
370
00:19:40,570 --> 00:19:42,485
then his house got fire-bombed.
371
00:19:42,485 --> 00:19:43,660
How do I know
you're not behind this?
372
00:19:43,660 --> 00:19:45,009
Daddy.
373
00:19:45,009 --> 00:19:46,750
Elise, please.
374
00:19:46,750 --> 00:19:49,927
This man held a gun to Malcolm,
would've shot him dead.
375
00:19:49,927 --> 00:19:51,668
He's proven his loyalty
to Malcolm.
376
00:19:51,668 --> 00:19:56,934
Elise,
your father's right.
377
00:19:56,934 --> 00:19:59,589
He'd be foolish
to trust me.
378
00:19:59,589 --> 00:20:01,678
But...
379
00:20:01,678 --> 00:20:05,639
I think I know who may have
been behind the fire-bombing.
380
00:20:05,639 --> 00:20:11,471
Brother Clyde Barnes in Newark
told me that plans were afoot.
381
00:20:13,821 --> 00:20:15,866
Malcolm told me
not to protect him.
382
00:20:15,866 --> 00:20:17,346
Surely you know that.
383
00:20:17,346 --> 00:20:19,000
I disagree with that.
384
00:20:19,000 --> 00:20:22,221
You're a follower of Malcolm,
but so quick to disobey.
385
00:20:22,221 --> 00:20:23,700
Yes.
386
00:20:25,833 --> 00:20:27,530
I'm afraid
he's going to die.
387
00:20:36,713 --> 00:20:40,369
And how frequently he has
your daughter by his side...
388
00:20:41,936 --> 00:20:44,199
frightens me even more.
389
00:21:01,608 --> 00:21:04,175
- Thank you.
- Thanks, Stell.
390
00:21:04,175 --> 00:21:05,916
Miss, does that have sugar?
391
00:21:05,916 --> 00:21:07,962
No, there's no sugar.
392
00:21:17,537 --> 00:21:21,192
Is she
just gonna sit there?
393
00:21:21,192 --> 00:21:24,108
Yeah, she ain't
a fucking waitress.
394
00:21:24,108 --> 00:21:25,545
She works for me.
395
00:21:25,545 --> 00:21:28,330
She's safe.
396
00:21:28,330 --> 00:21:32,203
Whatever's said in this room
remains private.
397
00:21:32,203 --> 00:21:35,119
- Of course.
- Yes, of course.
398
00:21:37,426 --> 00:21:39,428
You may or may not
have heard--
399
00:21:39,428 --> 00:21:43,432
That you and Bumpy Johnson
cornered the market on cocaine.
400
00:21:44,955 --> 00:21:47,044
Congratulations.
401
00:21:47,044 --> 00:21:49,133
Yeah, I heard.
It's a small town.
402
00:21:50,439 --> 00:21:55,139
In light of my
current situation,
403
00:21:55,139 --> 00:21:58,360
I may be looking
for a new partner
404
00:21:58,360 --> 00:22:01,711
to distribute
the cocaine.
405
00:22:01,711 --> 00:22:04,453
You fuck me blind
when I bring you in
406
00:22:04,453 --> 00:22:05,976
to meet the Commission
407
00:22:05,976 --> 00:22:09,153
under the most advantageous
terms possible.
408
00:22:09,153 --> 00:22:12,461
Then I come back to you
with another offer
409
00:22:12,461 --> 00:22:14,463
and you turn me down.
410
00:22:14,463 --> 00:22:18,467
Now you expect me to enter
into a business
411
00:22:18,467 --> 00:22:21,383
with questionable
upside potential?
412
00:22:21,383 --> 00:22:23,820
It has upside. Trust me.
413
00:22:23,820 --> 00:22:26,301
How do you know?
414
00:22:26,301 --> 00:22:29,739
If Bumpy Johnson was involved,
that means were was upside.
415
00:22:29,739 --> 00:22:31,654
Mm.
416
00:22:31,654 --> 00:22:35,179
What happened with
you and Johnson anyway?
417
00:22:35,179 --> 00:22:38,487
That's my business,
not yours.
418
00:22:38,487 --> 00:22:39,923
Are you interested?
419
00:22:44,319 --> 00:22:45,799
Whether I am
or whether I'm not,
420
00:22:45,799 --> 00:22:48,845
the terms I originally offered
could never be the same.
421
00:22:48,845 --> 00:22:52,632
No, the terms are going to be
exactly the same,
422
00:22:52,632 --> 00:22:56,331
because I'm about
to tell you
423
00:22:56,331 --> 00:22:59,987
the most valuable part
of this arrangement.
424
00:23:02,206 --> 00:23:03,860
And what's that?
425
00:23:03,860 --> 00:23:08,038
Cocaine is just
a means for me
426
00:23:08,038 --> 00:23:10,998
and you Italians
427
00:23:10,998 --> 00:23:16,482
to take back everything
we fucking lost.
428
00:23:21,312 --> 00:23:24,185
Well, I'm glad
you're finally out, Chin.
429
00:23:24,185 --> 00:23:28,232
Yeah, thank you.
We got a lot to catch up on.
430
00:23:28,232 --> 00:23:30,017
And thank you
for coming by.
431
00:23:34,108 --> 00:23:36,545
Look, now that I'm out,
432
00:23:36,545 --> 00:23:39,809
I expect you and
the other bosses to back me up
433
00:23:39,809 --> 00:23:44,814
when I ask, uh, Colombo
to give me my interests back,
434
00:23:44,814 --> 00:23:46,947
to turn them all over,
every one of them.
435
00:23:49,210 --> 00:23:52,039
Well, when you were away,
436
00:23:52,039 --> 00:23:53,736
it's become a little bit
more complicated.
437
00:23:53,736 --> 00:23:54,911
No, it ain't complicated.
438
00:23:54,911 --> 00:23:56,347
It ain't fucking complicated.
439
00:23:56,347 --> 00:23:58,219
It's simple math, okay?
440
00:23:58,219 --> 00:24:01,918
I installed Joe as the head
of the Profaci Family,
441
00:24:01,918 --> 00:24:05,008
and he's repaying me by trying
to take over fucking Harlem?
442
00:24:05,008 --> 00:24:06,923
Well, when you were away,
443
00:24:06,923 --> 00:24:11,188
Colombo got fucking
Bumpy Johnson to back off.
444
00:24:11,188 --> 00:24:13,452
Yeah, well, we're gonna have
to sort all that shit out
445
00:24:13,452 --> 00:24:14,844
at a fucking sit-down.
446
00:24:14,844 --> 00:24:18,065
Good, Colombo wants
to sit down, too.
447
00:24:18,065 --> 00:24:20,763
He tells me he's got
some big proposal for us.
448
00:24:20,763 --> 00:24:22,417
What's that?
449
00:24:22,417 --> 00:24:23,766
I don't know.
450
00:24:27,988 --> 00:24:29,293
You don't know?
451
00:24:29,293 --> 00:24:30,947
What? It's a secret?
452
00:24:30,947 --> 00:24:32,645
I don't know.
453
00:24:35,648 --> 00:24:37,345
You know what?
454
00:24:40,827 --> 00:24:44,657
I got a secret, something
that you and I can share.
455
00:24:46,354 --> 00:24:47,964
You put a hit out
on my daughter.
456
00:24:47,964 --> 00:24:49,792
- How dare you--
- Shut up!
457
00:24:49,792 --> 00:24:51,490
Shut the fuck up!
458
00:24:54,971 --> 00:24:57,147
Your number-one button man,
Frank Barboza,
459
00:24:57,147 --> 00:24:59,280
he up and left
for Florida the day after.
460
00:24:59,280 --> 00:25:00,934
Come on.
461
00:25:00,934 --> 00:25:04,546
I wonder where he's stayin'.
Should I give him a call?
462
00:25:04,546 --> 00:25:09,769
Listen, when you were away,
your wife came to me, Olympia,
463
00:25:09,769 --> 00:25:11,597
and she told me
your daughter Stella
464
00:25:11,597 --> 00:25:15,122
was gonna testify
against the Lucchese Family--
465
00:25:15,122 --> 00:25:17,646
my fucking family!
466
00:25:17,646 --> 00:25:19,343
I'm sorry.
467
00:25:25,567 --> 00:25:27,264
Alright, alright.
468
00:25:27,264 --> 00:25:30,006
It was
an honest mistake.
469
00:25:30,006 --> 00:25:37,187
My wife, she's--
she seems to be confused.
470
00:25:37,187 --> 00:25:39,755
But I gotta make sure that
you're gonna back me
471
00:25:39,755 --> 00:25:43,019
at that sit-down,
Tommy.
472
00:25:43,019 --> 00:25:44,586
Of-- Of course.
473
00:25:44,586 --> 00:25:49,548
Yeah.
474
00:25:53,290 --> 00:25:54,553
What are--
What are you doing?
475
00:25:54,553 --> 00:25:55,771
- Chin?
- Tommy--
476
00:25:55,771 --> 00:25:57,033
Please!
477
00:25:57,033 --> 00:25:58,208
Let's talk about this.
478
00:25:58,208 --> 00:25:59,993
Please. Let's talk.
479
00:26:02,169 --> 00:26:03,997
You still put a hit
on my daughter.
480
00:26:03,997 --> 00:26:05,564
Please! Please!
481
00:26:08,218 --> 00:26:09,698
You motherfucker!
482
00:26:12,788 --> 00:26:15,312
Alright, get him cleaned up.
Get him the hell out of here.
483
00:26:15,312 --> 00:26:17,576
Somebody get him
some help home, huh?
484
00:26:21,667 --> 00:26:24,713
The Italians will be better
partners than Bumpy Johnson.
485
00:26:24,713 --> 00:26:26,193
Not necessarily.
486
00:26:26,193 --> 00:26:28,325
The Five Families
have broader reach.
487
00:26:28,325 --> 00:26:30,023
They can do serious volume.
488
00:26:30,023 --> 00:26:32,199
And they'll skim
more off the top.
489
00:26:32,199 --> 00:26:35,245
Jose, the Italians don't know
shit about selling cocaine.
490
00:26:35,245 --> 00:26:37,683
They can learn.
491
00:26:37,683 --> 00:26:39,249
We need Johnson.
492
00:26:39,249 --> 00:26:42,426
He fucked me on Che Guevara.
I don't trust him.
493
00:26:42,426 --> 00:26:45,908
We don't need trust
if our interests are aligned.
494
00:26:45,908 --> 00:26:48,911
The problem with Johnson
is he's not afraid of us.
495
00:26:48,911 --> 00:26:53,089
He's got Operation Mongoose
as an insurance policy.
496
00:26:53,089 --> 00:26:54,917
Then what the fuck do we do?
497
00:26:54,917 --> 00:26:59,226
We need to remind him
who is in control
498
00:26:59,226 --> 00:27:02,055
and that there are
consequences to his actions.
499
00:27:06,929 --> 00:27:09,671
Nice view.
500
00:27:09,671 --> 00:27:11,542
Solitude.
501
00:27:11,542 --> 00:27:12,935
Yeah.
502
00:27:12,935 --> 00:27:15,459
I think I had enough of that
in solitary.
503
00:27:15,459 --> 00:27:17,548
Good to be out, huh?
504
00:27:17,548 --> 00:27:19,420
Things have changed.
505
00:27:19,420 --> 00:27:21,640
They have.
506
00:27:22,553 --> 00:27:26,732
I understand you teamed up
with Jose Battle,
507
00:27:26,732 --> 00:27:28,647
but you refused
Colombo. Why?
508
00:27:28,647 --> 00:27:30,649
I'm through with the Italians.
509
00:27:30,649 --> 00:27:32,302
No offense.
510
00:27:32,302 --> 00:27:35,044
And Jose Battle, too.
I'm-- I'm on my own now.
511
00:27:35,044 --> 00:27:37,743
There's no hiding places
for us.
512
00:27:37,743 --> 00:27:39,788
Not even prison.
513
00:27:39,788 --> 00:27:44,314
You wanted to meet.
What's up?
514
00:27:44,314 --> 00:27:47,317
I trust you more than
those greedy bastards
515
00:27:47,317 --> 00:27:49,493
on the Commission.
516
00:27:49,493 --> 00:27:50,973
We had it.
517
00:27:50,973 --> 00:27:52,975
We had it all.
518
00:27:52,975 --> 00:27:58,764
With that last shipment,
we would have dominated Harlem.
519
00:27:58,764 --> 00:28:01,767
Yeah, well,
it didn't work out.
520
00:28:01,767 --> 00:28:06,685
There's another shipment
bigger than the one we had.
521
00:28:06,685 --> 00:28:08,512
Come on. You and I.
522
00:28:08,512 --> 00:28:11,341
Let's handle it.
523
00:28:14,693 --> 00:28:16,520
I can't help you.
524
00:28:16,520 --> 00:28:18,087
Why not?
525
00:28:18,087 --> 00:28:20,699
Malcolm X is in danger.
526
00:28:20,699 --> 00:28:23,179
I gotta save my friend.
527
00:28:35,365 --> 00:28:36,715
Want a smoke?
528
00:28:38,238 --> 00:28:39,761
He a Muslim.
529
00:28:39,761 --> 00:28:41,371
He don't smoke.
530
00:28:41,371 --> 00:28:43,547
- Oh, yeah?
- Yeah.
531
00:28:43,547 --> 00:28:46,289
Don't smoke, don't drink,
no pork.
532
00:28:46,289 --> 00:28:49,728
No pussy.
533
00:28:49,728 --> 00:28:51,120
Is that true?
534
00:28:51,120 --> 00:28:53,035
- Yes, sir.
- Damn!
535
00:28:54,558 --> 00:28:58,824
What the hell is life
worth living then?
536
00:28:58,824 --> 00:29:03,045
There is a great pleasure
in faith, my friends.
537
00:29:03,045 --> 00:29:04,960
In having discipline,
feeling clean,
538
00:29:04,960 --> 00:29:07,484
having pride in yourself.
539
00:29:07,484 --> 00:29:10,183
I love it.
Wouldn't trade it for the world.
540
00:29:10,183 --> 00:29:12,054
Hey, have you ever had
a pulled pork sandwich
541
00:29:12,054 --> 00:29:14,970
with onion at 22 West?
542
00:29:14,970 --> 00:29:16,406
No, I have not.
543
00:29:16,406 --> 00:29:18,365
Then if I was you,
I'd reserve judgment.
544
00:29:18,365 --> 00:29:21,542
Alright, alright.
Leave him alone.
545
00:29:21,542 --> 00:29:24,240
You think that motherfucker
Clyde was behind it?
546
00:29:24,240 --> 00:29:26,416
I don't know.
547
00:29:26,416 --> 00:29:28,375
But I'll find out.
548
00:29:28,375 --> 00:29:30,029
And just so you know,
Brother Clyde thinks
549
00:29:30,029 --> 00:29:33,162
I hate Malcolm
as much as he does.
550
00:29:33,162 --> 00:29:38,341
I have to play along
if I'm gonna learn anything.
551
00:29:38,341 --> 00:29:42,432
If you fuck it up,
we'll get it out of him.
552
00:29:49,657 --> 00:29:52,399
You don't chew
with Frank no more?
553
00:29:52,399 --> 00:29:54,401
- Hey, Stella.
- Yo, Stell.
554
00:29:54,401 --> 00:29:55,837
Hey.
555
00:29:55,837 --> 00:29:58,405
How are you gonna fucking
pay me with that?
556
00:29:58,405 --> 00:29:59,928
I want that
fucking money.
557
00:29:59,928 --> 00:30:03,758
Joe, there's something
I've been meaning to tell you.
558
00:30:03,758 --> 00:30:05,542
I think there's
gonna be trouble.
559
00:30:05,542 --> 00:30:08,284
My father's gonna come
gunning for you.
560
00:30:09,720 --> 00:30:12,288
Look, he got sprung
on a technicality.
561
00:30:12,288 --> 00:30:14,464
He's not dumb enough
to try and whack me
562
00:30:14,464 --> 00:30:17,032
while he's still got
a legal situation pending.
563
00:30:17,032 --> 00:30:20,122
I think you should leave town,
just for a little while.
564
00:30:20,122 --> 00:30:22,211
I ain't running
from nobody.
565
00:30:22,211 --> 00:30:24,953
You don't know my father.
566
00:30:24,953 --> 00:30:26,781
I think I do.
567
00:30:26,781 --> 00:30:28,478
I ran Harlem
while he was away.
568
00:30:28,478 --> 00:30:31,264
I provided protection
for his daughter when he asked,
569
00:30:31,264 --> 00:30:33,962
and to thank me,
he sends that fuck-nuts Lombardi
570
00:30:33,962 --> 00:30:35,485
to try and take me out.
571
00:30:35,485 --> 00:30:37,270
Joe, you don't get it.
572
00:30:37,270 --> 00:30:41,013
This isn't about Harlem.
It's about me.
573
00:30:46,496 --> 00:30:49,325
I never should have complained
to Fineman about you.
574
00:30:49,325 --> 00:30:52,502
I'm gonna regret that
'til the day I die.
575
00:30:52,502 --> 00:30:54,504
Hey, Stella.
576
00:30:57,116 --> 00:30:59,858
Listen,
he's your father.
577
00:30:59,858 --> 00:31:01,772
He loves you.
578
00:31:01,772 --> 00:31:03,992
He got misinformation.
That's all.
579
00:31:03,992 --> 00:31:06,516
Look, I'm gonna show him
the utmost respect
580
00:31:06,516 --> 00:31:07,866
at the sit-down
tomorrow night.
581
00:31:07,866 --> 00:31:09,519
It's not love.
582
00:31:09,519 --> 00:31:11,260
It's control.
583
00:31:11,260 --> 00:31:13,001
It's different.
584
00:31:17,266 --> 00:31:20,443
Well, if you wanna leave,
you can.
585
00:31:20,443 --> 00:31:25,361
It's not what I want, but...
I'll understand.
586
00:31:27,973 --> 00:31:30,714
That's not control.
587
00:31:30,714 --> 00:31:32,455
You're right.
588
00:31:32,455 --> 00:31:34,718
It's not.
589
00:31:34,718 --> 00:31:37,634
So what is it, then?
590
00:31:37,634 --> 00:31:39,680
It's the opposite,
I guess.
591
00:32:08,622 --> 00:32:11,755
So how can we help you,
Brother?
592
00:32:11,755 --> 00:32:15,585
I just wish you would have come
to me for help with Malcolm.
593
00:32:15,585 --> 00:32:17,370
I would have made
that plan work.
594
00:32:17,370 --> 00:32:20,939
What, uh--
What plan?
595
00:32:20,939 --> 00:32:23,419
What are you
talking about?
596
00:32:23,419 --> 00:32:24,855
Well, surely
you've seen the news
597
00:32:24,855 --> 00:32:28,294
that Malcolm's house
was fire-bombed.
598
00:32:30,992 --> 00:32:34,343
What makes you think
I had anything to do with that?
599
00:32:34,343 --> 00:32:36,041
I'm sorry. My mistake.
600
00:32:38,304 --> 00:32:40,697
We spoke about this last time.
601
00:32:40,697 --> 00:32:42,786
I offered my help,
Brother Clyde,
602
00:32:42,786 --> 00:32:45,615
with the, uh,
603
00:32:45,615 --> 00:32:47,487
Malcolm problem.
604
00:32:49,228 --> 00:32:50,707
Well, you know
the Dear Holy Messenger
605
00:32:50,707 --> 00:32:53,710
has commanded us
not to harm him.
606
00:32:53,710 --> 00:32:55,408
And for the sake of the press, sometimes
607
00:32:55,408 --> 00:32:57,758
the Dear Holy Messenger
speaks in riddles.
608
00:32:57,758 --> 00:33:01,631
I take the Dear Holy Messenger
at his word.
609
00:33:01,631 --> 00:33:03,894
If I didn't, I'd be no better
than that traitor Malcolm.
610
00:33:03,894 --> 00:33:08,290
You can trust me, Brother Clyde.
611
00:33:08,290 --> 00:33:09,944
I'm on your side.
612
00:33:16,820 --> 00:33:21,173
I hear rumors that
you're helping Malcolm.
613
00:33:23,784 --> 00:33:25,655
That you joined
his mosque.
614
00:33:25,655 --> 00:33:29,485
You told him to get close
with Malcolm,
615
00:33:29,485 --> 00:33:31,009
to be an informant.
616
00:33:31,009 --> 00:33:32,967
Sondra is tired.
617
00:33:35,361 --> 00:33:36,840
So am I.
618
00:33:44,848 --> 00:33:48,069
Have faith in Allah,
Brother Omar.
619
00:33:48,069 --> 00:33:50,680
Malcolm will get exactly
what he deserves.
620
00:33:54,119 --> 00:33:56,860
Salaam alaikum.
621
00:33:56,860 --> 00:33:58,514
Alaikum salaam.
622
00:34:04,390 --> 00:34:07,523
There you are.
623
00:34:07,523 --> 00:34:10,135
I was wondering if you were
ever gonna come home.
624
00:34:19,057 --> 00:34:21,537
Here I am.
625
00:34:21,537 --> 00:34:24,149
Oh.
626
00:34:24,149 --> 00:34:27,543
I wanted it to be
a special night for us.
627
00:34:35,029 --> 00:34:38,902
This came all the way
from Italy just for you.
628
00:34:38,902 --> 00:34:43,168
Isn't it gorgeous?
629
00:34:43,168 --> 00:34:48,695
♪ Honey, won't you hold me?
630
00:34:48,695 --> 00:34:51,698
Do you know what
the best part about it is?
631
00:34:55,919 --> 00:34:59,227
That you get to take it off.
632
00:35:15,591 --> 00:35:17,680
You tried to kill Stella!
633
00:35:17,680 --> 00:35:19,204
No. What are you doing?
634
00:35:19,204 --> 00:35:21,423
You tried to have her killed,
didn't you?
635
00:35:21,423 --> 00:35:23,121
With that pig Lucchese!
636
00:35:23,121 --> 00:35:24,600
Why did you do that?
637
00:35:24,600 --> 00:35:26,124
Why did you do it, huh?
638
00:35:26,124 --> 00:35:28,038
That's my daughter!
639
00:35:28,038 --> 00:35:30,084
You wonder why she never
wanted to come home!
640
00:35:30,084 --> 00:35:33,131
Huh?
What's wrong with you, huh?
641
00:35:34,523 --> 00:35:36,438
That's my daughter!
642
00:35:40,703 --> 00:35:43,228
Listen to me, listen to me,
you are dead to me.
643
00:35:43,228 --> 00:35:45,578
You are dead.
644
00:35:55,588 --> 00:35:58,504
I hate New Jersey.
645
00:36:00,810 --> 00:36:04,162
God, this coffee here stinks.
646
00:36:07,252 --> 00:36:09,384
You want your mommy?
She's right over the bridge.
647
00:36:09,384 --> 00:36:11,212
Why you gotta bring my mama
into this?
648
00:36:11,212 --> 00:36:14,476
Why you have to always find
something to complain about?
649
00:36:14,476 --> 00:36:15,999
You like the coffee?
650
00:36:15,999 --> 00:36:18,176
Fuck no.
651
00:36:18,176 --> 00:36:19,177
That's him.
652
00:36:22,049 --> 00:36:24,182
- Go.
- Yeah.
653
00:36:31,319 --> 00:36:33,234
Okay, okay, okay.
654
00:36:33,234 --> 00:36:35,410
Watch this, watch this.
655
00:36:35,410 --> 00:36:37,630
Ready?
One, two, three.
656
00:36:37,630 --> 00:36:40,198
Boom!
657
00:36:43,157 --> 00:36:44,767
Knocked him out with one blow.
658
00:36:44,767 --> 00:36:48,118
Yeah,
that's Chance's specialty.
659
00:36:48,118 --> 00:36:50,686
Knock a man out,
but keep his brains intact
660
00:36:50,686 --> 00:36:53,341
so when he wakes up,
he talks.
661
00:37:03,873 --> 00:37:05,875
Get us
some cappuccinos, huh?
662
00:37:05,875 --> 00:37:07,529
Yeah, boss.
663
00:37:07,529 --> 00:37:10,532
Grab a chair.
664
00:37:15,494 --> 00:37:18,584
You wanna talk?
Go ahead.
665
00:37:20,586 --> 00:37:22,152
Well, welcome back, Chin.
666
00:37:22,152 --> 00:37:25,634
It's good to see you.
667
00:37:29,856 --> 00:37:33,381
I come to you
out of respect.
668
00:37:33,381 --> 00:37:35,862
I come in peace.
669
00:37:35,862 --> 00:37:38,517
I have a proposition
for you.
670
00:37:38,517 --> 00:37:39,909
Hang on.
671
00:37:39,909 --> 00:37:41,824
Maybe that should wait
for the sit-down.
672
00:37:41,824 --> 00:37:43,652
I know you're angry.
673
00:37:48,396 --> 00:37:51,834
What can I do
to make you realize
674
00:37:51,834 --> 00:37:54,272
that I never betrayed you?
675
00:37:55,621 --> 00:37:57,753
You leave Harlem.
676
00:37:57,753 --> 00:38:01,279
Yeah.
677
00:38:06,284 --> 00:38:09,809
You know, I had a feeling
you were gonna say that.
678
00:38:11,201 --> 00:38:16,119
At the risk of annoying
you further, that I can't do.
679
00:38:16,119 --> 00:38:19,079
I got big things planned.
680
00:38:19,079 --> 00:38:22,300
Things I want you
to be a part of.
681
00:38:22,300 --> 00:38:25,215
You made me a boss.
682
00:38:25,215 --> 00:38:28,915
For that,
I'm grateful to you.
683
00:38:28,915 --> 00:38:35,922
So please, tell me, how can
I make peace between us?
684
00:38:41,623 --> 00:38:47,629
My boss, Vito Genovese, you
know, when he went to prison,
685
00:38:47,629 --> 00:38:51,981
he asked me to look after
his affairs, like I asked you.
686
00:38:55,158 --> 00:38:58,466
I was his driver.
687
00:38:58,466 --> 00:39:00,903
Nobody respected me.
688
00:39:00,903 --> 00:39:04,603
Not the other capos, not the
families, let alone the bosses.
689
00:39:08,824 --> 00:39:13,176
Only when they seen
what I do with the liars
690
00:39:13,176 --> 00:39:17,050
and the snakes
and the punks like you...
691
00:39:20,401 --> 00:39:23,839
they learned pretty fast
not to fuck with me.
692
00:39:28,322 --> 00:39:32,021
That's a lesson that
I intend to teach you.
693
00:39:40,029 --> 00:39:44,686
Well, I tried.
694
00:40:10,233 --> 00:40:11,713
Hey, Elise.
695
00:40:11,713 --> 00:40:14,368
I'm sorry, d--
696
00:40:38,914 --> 00:40:41,395
What the fuck is this?
697
00:40:41,395 --> 00:40:47,270
It's a message from me
to your father.
698
00:40:47,270 --> 00:40:49,185
Who the fuck are you?
699
00:40:49,185 --> 00:40:51,710
That's not important.
700
00:40:51,710 --> 00:40:53,973
I want to talk about you...
701
00:40:56,105 --> 00:41:01,023
and how you
are gonna help me.
702
00:41:08,770 --> 00:41:12,470
I understand
you were an addict?
703
00:41:14,515 --> 00:41:16,299
That's ironic,
704
00:41:16,299 --> 00:41:18,563
'cause your father's the biggest
dope dealer in Harlem.
705
00:41:18,563 --> 00:41:19,738
Fuck you.
706
00:41:21,348 --> 00:41:23,306
You kicked it.
707
00:41:23,306 --> 00:41:26,396
That's impressive.
708
00:41:26,396 --> 00:41:27,963
It takes a lot of
willpower to kick.
709
00:41:27,963 --> 00:41:29,617
Let me go.
710
00:41:29,617 --> 00:41:32,533
Please, please.
711
00:41:37,320 --> 00:41:42,500
Your father thinks
he can blackmail me.
712
00:41:44,545 --> 00:41:50,769
You will let him know
that I can make his life
713
00:41:50,769 --> 00:41:54,990
as miserable
as he makes mine.
714
00:41:54,990 --> 00:41:57,166
No, no, no. No, no.
715
00:41:57,166 --> 00:41:58,428
Please, don't!
No, don't!
716
00:41:58,428 --> 00:42:00,953
You son of a bitch!
717
00:42:19,580 --> 00:42:21,930
Minister Malcolm,
we can't wait much longer
718
00:42:21,930 --> 00:42:23,279
or you'll miss your plane.
719
00:42:23,279 --> 00:42:24,803
Sister Elise
is not here yet.
720
00:42:24,803 --> 00:42:26,979
She's supposed to
go with me.
721
00:42:26,979 --> 00:42:28,371
We haven't heard
from her yet.
722
00:42:28,371 --> 00:42:30,548
Well, call around
to everybody we know.
723
00:42:30,548 --> 00:42:32,201
Find out
whatever you can.
724
00:42:32,201 --> 00:42:34,552
We've done that and
we'll continue to, but please.
725
00:42:34,552 --> 00:42:36,031
This is the last flight
to Detroit.
726
00:42:36,031 --> 00:42:37,555
If you miss it, you won't
get there in time
727
00:42:37,555 --> 00:42:39,165
to deliver your speech.
728
00:42:57,662 --> 00:43:00,665
Maybe if I put on a little
music, it'll lighten the mood.
729
00:43:00,665 --> 00:43:03,842
Yeah.
730
00:43:03,842 --> 00:43:05,757
Or maybe you can
just talk to me.
731
00:43:09,412 --> 00:43:11,893
Chin Gigante's
out of jail.
732
00:43:11,893 --> 00:43:14,069
He wants to partner.
733
00:43:16,768 --> 00:43:18,378
And what did you say?
734
00:43:18,378 --> 00:43:19,684
No.
735
00:43:19,684 --> 00:43:22,643
That's a start.
736
00:43:22,643 --> 00:43:25,777
Maybe it's the end.
737
00:43:27,300 --> 00:43:30,999
When you play chess and your
opponent has a better position,
738
00:43:30,999 --> 00:43:32,958
they can attack you
from any direction.
739
00:43:35,787 --> 00:43:40,443
The best defense
is to disengage.
740
00:43:40,443 --> 00:43:42,010
Malcolm's in trouble.
741
00:43:42,010 --> 00:43:43,751
The Italians are gonna
go to war.
742
00:43:43,751 --> 00:43:46,928
I'm pretty sure Jose Battle and
the CIA are gonna come after me.
743
00:43:46,928 --> 00:43:48,626
In chess, you can resign.
744
00:43:48,626 --> 00:43:51,019
Knock over your own king.
Is that not an option?
745
00:43:51,019 --> 00:43:52,542
No.
746
00:43:52,542 --> 00:43:53,761
I need you to
be patient with me.
747
00:43:53,761 --> 00:43:55,633
I don't want to lose you.
748
00:43:55,633 --> 00:43:57,286
At the same time, the moves
that I may have to make
749
00:43:57,286 --> 00:44:00,855
to get out of this game alive,
you may not like.
750
00:44:00,855 --> 00:44:03,510
Well, what exactly
does that mean?
751
00:44:06,252 --> 00:44:09,385
The game I'm in isn't just
about winning.
752
00:44:09,385 --> 00:44:10,778
It's about survival.
753
00:44:13,955 --> 00:44:16,305
I can't do it
without you.
754
00:44:26,315 --> 00:44:28,753
Yeah?
755
00:44:28,753 --> 00:44:31,930
Keep the motherfucker there.
I'm coming.
756
00:44:55,693 --> 00:44:58,826
Alright.
757
00:44:58,826 --> 00:45:05,833
Look, I asked Joe to look after
my interests when I was gone.
758
00:45:05,833 --> 00:45:08,531
I got no grudge about that.
759
00:45:10,533 --> 00:45:14,842
But I'm back now
and I don't need him anymore.
760
00:45:14,842 --> 00:45:16,539
But they do.
761
00:45:16,539 --> 00:45:19,194
Hey, wise guy,
you'll have your turn.
762
00:45:19,194 --> 00:45:20,761
Shut the fuck up.
763
00:45:20,761 --> 00:45:22,328
Go ahead, Chin.
764
00:45:22,328 --> 00:45:25,200
Thank you.
765
00:45:25,200 --> 00:45:29,030
I'm taking control of
the new shipment of heroin.
766
00:45:29,030 --> 00:45:35,863
So if any of youse
have agreements with Colombo,
767
00:45:35,863 --> 00:45:38,823
they no longer matter.
768
00:45:38,823 --> 00:45:41,086
I want Joe the fuck
out of Harlem.
769
00:45:43,262 --> 00:45:44,654
Is that it?
770
00:45:44,654 --> 00:45:46,744
There's one more thing.
771
00:45:46,744 --> 00:45:48,354
If he doesn't want to leave,
772
00:45:48,354 --> 00:45:53,794
I'm gonna force him out,
and I got Tommy backing me up.
773
00:45:53,794 --> 00:46:00,496
So the rest of you, I would
choose your sides carefully,
774
00:46:00,496 --> 00:46:06,328
'cause I still got the largest
family with more soldiers,
775
00:46:06,328 --> 00:46:08,983
and I'm in the mood
to spill blood.
776
00:46:08,983 --> 00:46:11,594
Carlo, may I talk?
777
00:46:11,594 --> 00:46:13,683
Sure.
778
00:46:13,683 --> 00:46:17,426
Chin has accused me
of a lot of things
779
00:46:17,426 --> 00:46:19,733
which we know ain't true.
780
00:46:19,733 --> 00:46:21,256
He's got a grudge.
781
00:46:21,256 --> 00:46:22,431
I'm sure he'll get over it.
782
00:46:22,431 --> 00:46:24,085
Yeah, try me, motherfucker.
783
00:46:24,085 --> 00:46:26,435
Chin, please.
784
00:46:28,786 --> 00:46:33,007
Jose Battle and I
have a plan to give you
785
00:46:33,007 --> 00:46:35,531
something you want
even more than heroin.
786
00:46:35,531 --> 00:46:37,272
Yeah, what the fuck is that?
787
00:46:37,272 --> 00:46:38,665
Havana.
788
00:46:40,667 --> 00:46:44,105
With the help of the CIA, you
can rebuild your casinos there.
789
00:46:44,105 --> 00:46:49,415
And the CIA will protect us
from FBI investigations
790
00:46:49,415 --> 00:46:52,810
while we sell drugs,
including cocaine
791
00:46:52,810 --> 00:46:56,770
and the biggest-ever shipment
of heroin and guns.
792
00:46:56,770 --> 00:46:59,033
And what do we do
in exchange?
793
00:46:59,033 --> 00:47:02,384
What we do best.
Kill people.
794
00:47:02,384 --> 00:47:05,170
Ooh.
That's real gangster stuff.
795
00:47:10,828 --> 00:47:14,092
They ain't got fuckin' no
connections to the fuckin' CIA.
796
00:47:16,616 --> 00:47:18,966
If I may.
797
00:47:24,189 --> 00:47:26,147
Good evening, gentlemen.
798
00:47:26,147 --> 00:47:30,064
Allow me to explain what
your government can do for you.
799
00:47:33,763 --> 00:47:40,509
I am very happy to
be here this evening with you
800
00:47:40,509 --> 00:47:44,818
and thankful for the invitation
to come to Detroit.
801
00:47:44,818 --> 00:47:50,345
It tickles me to be in Michigan,
which I used to call my home.
802
00:47:50,345 --> 00:47:56,874
I was in a house last night
that was fire-bombed-- my own.
803
00:47:56,874 --> 00:47:59,354
What kind of a country are we
804
00:47:59,354 --> 00:48:01,879
where one Black man
is set against another
805
00:48:01,879 --> 00:48:04,272
for the benefit
of the white overlord?
806
00:48:04,272 --> 00:48:06,187
Did you fire-bomb
Malcolm's house?
807
00:48:07,058 --> 00:48:08,320
Go to hell.
808
00:48:11,714 --> 00:48:14,152
It isn't something that
makes me lose confidence
809
00:48:14,152 --> 00:48:18,025
in what I'm doing,
because my wife understands.
810
00:48:18,025 --> 00:48:21,376
I have children from
this size on down,
811
00:48:21,376 --> 00:48:24,553
and even in their young age,
they understand.
812
00:48:24,553 --> 00:48:28,166
And while I wish I could be
a more typical father
813
00:48:28,166 --> 00:48:31,647
and protect them
from every possible danger,
814
00:48:31,647 --> 00:48:36,217
I believe it's more important to
secure for them a better future.
815
00:48:36,217 --> 00:48:39,481
Listen good,
my brothers and sisters,
816
00:48:39,481 --> 00:48:42,702
because the battle lines
are drawn,
817
00:48:42,702 --> 00:48:44,356
and I would not be
overstating things
818
00:48:44,356 --> 00:48:46,401
if I didn't say
it was gonna get ugly.
819
00:48:46,401 --> 00:48:48,403
The fuck is this?
820
00:48:48,403 --> 00:48:49,883
You want to
fight it out here?
821
00:48:49,883 --> 00:48:53,060
I just want my daughter.
Let's go.
822
00:48:53,060 --> 00:48:58,936
Our enemies threaten our lives
and the lives of our families,
823
00:48:58,936 --> 00:49:02,548
but they can't kill
our dignity nor our destiny.
824
00:49:02,548 --> 00:49:05,072
Who set this up?
Who funded it?
825
00:49:05,072 --> 00:49:06,508
I know it wasn't just you.
826
00:49:06,508 --> 00:49:10,599
There was--
There was a man.
827
00:49:10,599 --> 00:49:12,775
A white man.
828
00:49:12,775 --> 00:49:14,952
He didn't tell me his name.
829
00:49:14,952 --> 00:49:16,779
Big fat motherfucker?
830
00:49:16,779 --> 00:49:18,085
Yeah.
831
00:49:22,002 --> 00:49:24,744
I have only ever advocated
for violence
832
00:49:24,744 --> 00:49:27,529
as a means of self-defense,
nothing more.
833
00:49:27,529 --> 00:49:29,401
I don't favor violence.
834
00:49:49,769 --> 00:49:52,990
Let's go. Come on.
835
00:49:52,990 --> 00:49:54,121
What?
836
00:49:56,819 --> 00:49:59,213
I'm sorry, Dad.
837
00:49:59,213 --> 00:50:01,955
I'm staying here with Joe.
838
00:50:01,955 --> 00:50:09,223
Our cause can't be snuffed out,
fire-bombed, or legislated away.
839
00:50:09,223 --> 00:50:14,576
We are all kings, and our
greatness, equality, and freedom
840
00:50:14,576 --> 00:50:18,450
will be won no matter the cost.
841
00:50:26,414 --> 00:50:28,547
Elise! Elise!
842
00:50:30,549 --> 00:50:33,030
Elise! Elise.
843
00:50:35,728 --> 00:50:38,252
Come on, help me get her up!
Help me get her up!
844
00:50:38,252 --> 00:50:40,994
- Come on.
- Let us take her upstairs.
845
00:50:40,994 --> 00:50:42,952
Come on.
846
00:50:56,618 --> 00:51:00,274
What'd you call me here for?
847
00:51:00,274 --> 00:51:02,929
I reconsidered
your proposal.
848
00:51:05,584 --> 00:51:08,282
Let's take back Harlem.
61774
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.