All language subtitles for Boyfriends.And.Girlfriends.1987.1080p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:19,854 --> 00:00:24,942 Hello, yes. The change in the last paragraph is, 4 00:00:25,067 --> 00:00:30,364 "In the hope that the Ministry of Culture's commitment 5 00:00:30,489 --> 00:00:34,744 "set at 812,000 francs 6 00:00:34,869 --> 00:00:36,996 "will not be altered..." 7 00:00:48,924 --> 00:00:51,677 City Hall? Public works, please. 8 00:01:21,832 --> 00:01:25,503 MY GIRLFRIEND'S BOYFRIEND 9 00:01:26,045 --> 00:01:30,508 "My friends' friends are my friends." 10 00:01:44,939 --> 00:01:47,316 May I sit here? 11 00:01:47,441 --> 00:01:49,318 Of course. 12 00:01:49,443 --> 00:01:52,905 I know there are other tables, but when I'm alone, 13 00:01:53,030 --> 00:01:54,657 the guys always bug me. 14 00:01:54,782 --> 00:01:56,700 You're safe with me! 15 00:01:57,868 --> 00:01:59,120 You work here? 16 00:01:59,245 --> 00:02:03,999 No, I got an entry pass, and I feel a bit awkward... 17 00:02:04,125 --> 00:02:05,876 Forget it, I'll sit there. 18 00:02:06,001 --> 00:02:10,673 No, stay! I hate to eat alone! 19 00:02:10,798 --> 00:02:15,010 So do I, but I don't always want to see the same faces. 20 00:02:15,136 --> 00:02:20,307 I change restaurants every day... I know them all around here. 21 00:02:21,600 --> 00:02:23,435 At noon, I don't eat much. 22 00:02:23,561 --> 00:02:27,064 Me neither, usually. This morning I had an errand 23 00:02:27,189 --> 00:02:30,651 and had to skip breakfast. So... 24 00:02:30,776 --> 00:02:31,902 - Are you a student? - No. 25 00:02:32,027 --> 00:02:37,199 I work at City Hall. Cultural Affairs. 26 00:02:37,324 --> 00:02:41,495 I'm still in computer school. Know where it is? 27 00:02:41,620 --> 00:02:43,539 The one nearby? 28 00:02:43,664 --> 00:02:48,878 I'm a senior... One more month and my carefree days are over! 29 00:02:49,003 --> 00:02:52,882 My nomad days, that is. 30 00:02:53,007 --> 00:02:56,218 Except in class. I'm always on the move. 31 00:02:56,343 --> 00:02:59,555 Me too... I get around a lot. 32 00:03:04,018 --> 00:03:07,563 - You live where? - The Belvedere, at St. Christophe. 33 00:03:07,688 --> 00:03:12,318 That huge place? We're neighbours. I'm at the Lozere. 34 00:03:12,443 --> 00:03:15,029 - In Cergy Village? - That's it. 35 00:03:15,154 --> 00:03:18,741 I don't really live there. It's just my address. 36 00:03:18,866 --> 00:03:22,745 - Do you like where you are? - Very much. 37 00:03:22,870 --> 00:03:25,748 To me it's a barracks. 38 00:03:25,873 --> 00:03:28,292 I'd call it a palace. 39 00:03:28,417 --> 00:03:30,836 From outside, maybe. But, inside? 40 00:03:30,961 --> 00:03:33,923 - Ever been? - No, but I can imagine it. 41 00:03:34,048 --> 00:03:39,845 You're more independent than in a lot of small buildings. 42 00:03:39,970 --> 00:03:42,306 I sound like a brochure. 43 00:03:42,431 --> 00:03:47,228 But it feels like being in a luxury hotel. 44 00:03:47,353 --> 00:03:50,022 Sure, if you don't stay too long... 45 00:03:50,147 --> 00:03:52,691 Anyway, I'm sort of a transient. 46 00:03:52,816 --> 00:03:56,987 I live with a friend. My boyfriend. 47 00:03:58,697 --> 00:04:01,659 Home's really at my parents', in St Germain. 48 00:04:01,784 --> 00:04:04,870 I sleep there some weekends. 49 00:04:06,497 --> 00:04:12,002 I used to take Fabien with me, but...he doesn't like it there. 50 00:04:12,127 --> 00:04:14,338 Yet my parents like him. 51 00:04:14,463 --> 00:04:18,008 He does sports on weekends. Forget it! 52 00:04:18,133 --> 00:04:21,053 Especially water sports. I hate the water! 53 00:04:23,555 --> 00:04:27,226 - And you... Do you have a lover? - No. 54 00:04:27,351 --> 00:04:31,063 Not for the moment. Not here, not in Paris, not back home. 55 00:04:31,188 --> 00:04:32,648 I'm from the sticks. 56 00:04:32,773 --> 00:04:35,067 - But you have had? - Of course. 57 00:04:35,192 --> 00:04:39,655 But just now, it's a total blank. 58 00:04:39,780 --> 00:04:44,076 - I have no man in my life. - You're right. 59 00:04:44,201 --> 00:04:46,537 You've got plenty of time. 60 00:04:46,662 --> 00:04:48,080 You have friends, right? 61 00:04:48,205 --> 00:04:52,167 Not really. It's the only thing I really lack here. 62 00:04:52,293 --> 00:04:54,211 I'm in no rush for a lover. 63 00:04:56,255 --> 00:04:57,631 I have to get back. 64 00:04:58,966 --> 00:05:02,636 I set my own schedule. I have a dream job. 65 00:05:02,761 --> 00:05:06,015 No one above me or under me, really. 66 00:05:06,140 --> 00:05:09,351 No direct superior, 67 00:05:09,476 --> 00:05:11,645 no private secretary, either. 68 00:05:11,770 --> 00:05:14,356 But I have to get my work done. 69 00:05:14,481 --> 00:05:17,401 Sometimes I work through lunch. 70 00:05:17,526 --> 00:05:20,070 But it's healthier to take a break. 71 00:05:21,947 --> 00:05:25,326 - You say you hate the water? - For drinking? 72 00:05:26,577 --> 00:05:29,163 Oh, swimming! No, I'm scared of the water. 73 00:05:29,288 --> 00:05:31,498 - Never go to the pool? - God, no! 74 00:05:31,623 --> 00:05:34,168 - It's not dangerous. - Yes, I know. 75 00:05:34,293 --> 00:05:37,046 But the chlorine, the crowds... Ugh! 76 00:05:37,171 --> 00:05:40,841 - And I nearly drowned once. - You can't swim? 77 00:05:40,966 --> 00:05:42,801 I can...badly. 78 00:05:42,926 --> 00:05:46,430 If you could swim, your fear would vanish. 79 00:05:46,555 --> 00:05:48,557 Starting's the problem. 80 00:05:48,682 --> 00:05:52,561 I'd like to. Fabien spends half his life in the water. 81 00:05:52,686 --> 00:05:56,732 - Can't he teach you? - I won't let him. 82 00:05:56,857 --> 00:06:01,362 Maybe someone with more authority could... 83 00:06:01,487 --> 00:06:03,030 He's not that way. 84 00:06:04,823 --> 00:06:09,703 You know, I often go to the pool at noon, instead of lunching. 85 00:06:09,828 --> 00:06:12,039 Not many people, it's restful... 86 00:06:12,164 --> 00:06:17,753 The gates to the park are open now, you can lie in the sun... 87 00:06:18,962 --> 00:06:21,757 I'm a good teacher. 88 00:06:21,882 --> 00:06:27,346 I could gently teach you to vanquish your fear. Want to try? 89 00:06:27,471 --> 00:06:29,139 Love to. 90 00:06:29,264 --> 00:06:31,892 For some reason, I trust you. 91 00:06:32,017 --> 00:06:36,772 - But it'll bore you silly. - No it won't. I think it's fun. 92 00:06:36,897 --> 00:06:40,943 By holiday time you'll swim life a fish! 93 00:06:41,068 --> 00:06:42,069 Bye. 94 00:06:45,531 --> 00:06:48,158 Go on, I'm holding you. 95 00:06:48,283 --> 00:06:49,618 - Don't let go! - Hang on! 96 00:06:49,743 --> 00:06:53,664 Sure, now relax. Breathe out... 97 00:06:53,789 --> 00:06:55,916 Blow into the water... Open your mouth... 98 00:06:56,041 --> 00:07:00,212 Again... Take it easy! 99 00:07:00,337 --> 00:07:03,465 - That's it! Keep it up! - But... I'll swallow it! 100 00:07:03,590 --> 00:07:06,718 Don't be afraid. I've got you! 101 00:07:06,844 --> 00:07:10,806 Close your mouth. Relax... 102 00:07:27,156 --> 00:07:28,991 Easy does it. 103 00:07:44,923 --> 00:07:46,133 Alexandre! 104 00:07:48,051 --> 00:07:50,137 Blanche, this is Alexandre. 105 00:07:50,262 --> 00:07:52,931 - Been here long? - Just got here. 106 00:07:53,056 --> 00:07:54,016 We're leaving. 107 00:07:54,141 --> 00:07:56,727 Catch you next time. Come here often? 108 00:07:56,852 --> 00:07:59,062 - No. And you? - Rarely. 109 00:07:59,188 --> 00:08:00,481 - Bye. - Bye. 110 00:08:17,414 --> 00:08:19,041 Who was that guy? 111 00:08:19,166 --> 00:08:23,212 A friend of Fabien. Power and Light engineer. 112 00:08:23,337 --> 00:08:27,299 Gorgeous Alexandre. He is handsome. 113 00:08:27,424 --> 00:08:28,592 He interests you? 114 00:08:31,512 --> 00:08:35,015 - He's... noticeable. - Yes. 115 00:08:35,140 --> 00:08:36,934 I've seen him around. 116 00:08:37,059 --> 00:08:40,646 All the girls ogle him, but he doesn't turn me on. 117 00:08:40,771 --> 00:08:43,565 I don't think he's your type. 118 00:08:43,690 --> 00:08:45,651 Why say that? You don't know me. 119 00:08:45,776 --> 00:08:50,447 Well enough to know you're no girl for him. 120 00:08:50,572 --> 00:08:53,575 - I'm not cute enough? - That's not it at all! 121 00:08:53,700 --> 00:08:57,162 You're much better-looking than the girls he usually dates. 122 00:08:57,287 --> 00:09:00,791 He doesn't choose. He grabs what he finds. 123 00:09:00,916 --> 00:09:03,126 He waits for the girl to make a move. 124 00:09:03,252 --> 00:09:07,756 Since I wait for the man to move, we'll never team up. 125 00:09:12,469 --> 00:09:13,637 Come in. 126 00:09:16,056 --> 00:09:19,142 - Hi. Did you find it easily? - Sure. 127 00:09:19,268 --> 00:09:20,561 Right with you. 128 00:09:27,568 --> 00:09:30,028 - You OK? - Fine. 129 00:09:30,153 --> 00:09:31,321 And you? 130 00:09:40,789 --> 00:09:42,958 Fabien, Blanche, my swim teacher. 131 00:09:43,083 --> 00:09:45,460 - Hello. - Hello. 132 00:09:45,586 --> 00:09:48,922 A bad teacher. I pushed you too hard the other day. 133 00:09:49,047 --> 00:09:52,050 You were very gentle. I felt no strain. 134 00:09:52,175 --> 00:09:55,762 It's always like that at first. You get tense. 135 00:09:55,887 --> 00:09:58,265 Stop! You're not my teacher. 136 00:09:58,390 --> 00:10:00,309 Where are we meeting? 137 00:10:00,434 --> 00:10:02,728 Who, me? Are you going to the pool? 138 00:10:02,853 --> 00:10:07,149 No. She's not either. I'm helping her on an errand. 139 00:10:07,274 --> 00:10:09,610 I didn't plan to come back here. 140 00:10:09,735 --> 00:10:13,030 We'll be late. I must go to Pontoise, then we're off 141 00:10:13,155 --> 00:10:14,740 to that party in Paris. 142 00:10:17,367 --> 00:10:22,164 Want me to go with you? What do I do while you confer? 143 00:10:22,289 --> 00:10:25,250 He's taking an amp to be fixed. That takes hours! 144 00:10:25,375 --> 00:10:28,378 I'll be a second. You'll learn something. 145 00:10:28,503 --> 00:10:32,341 I learn by day. At night I rest! 146 00:10:32,466 --> 00:10:35,177 I don't mind coming back to get you, but it'll take 147 00:10:35,302 --> 00:10:37,763 at least half an hour! 148 00:10:37,888 --> 00:10:41,975 - He's right. Go with him. - I hate to ditch you. 149 00:10:42,100 --> 00:10:45,937 You're not. I'll see you Monday. 150 00:10:47,230 --> 00:10:48,273 OK. 151 00:10:49,775 --> 00:10:52,402 - See you Monday. Sorry. - Not to worry. Bye. 152 00:10:54,404 --> 00:10:57,491 She's sweet. In her place I'd be furious! 153 00:10:57,616 --> 00:10:58,742 Why? 154 00:10:58,867 --> 00:11:01,119 I said I'd go to the pool and I didn't. 155 00:11:01,244 --> 00:11:04,831 She asked me to help with an errand, and I didn't. 156 00:11:06,792 --> 00:11:11,963 It's not your fault. She was just being nice. 157 00:11:12,089 --> 00:11:15,175 Who knows if she wanted you around? 158 00:11:15,300 --> 00:11:20,889 Mind your own business. You don't know her. 159 00:11:21,014 --> 00:11:24,267 She's a sensitive, thoughtful girl. 160 00:11:24,393 --> 00:11:28,814 - We were horribly rude to her! - She was tactful. 161 00:11:28,939 --> 00:11:33,026 She saw we were in a hurry. And so we are! 162 00:11:33,151 --> 00:11:34,653 So let's move it! 163 00:11:37,864 --> 00:11:38,865 Coming? 164 00:11:40,283 --> 00:11:42,577 What are you doing? 165 00:11:42,703 --> 00:11:45,288 What's the rush if I'm going with you? 166 00:11:45,414 --> 00:11:48,667 I'd like to be early. You never know. 167 00:11:48,792 --> 00:11:53,380 - Must we go? - You never said you didn't want to go. 168 00:11:53,505 --> 00:11:57,342 It's too late now. And I hate to cancel dates. 169 00:11:57,467 --> 00:12:00,637 They like you more than me. 170 00:12:00,762 --> 00:12:05,267 You go alone. Tell them I'm sick, which is true! 171 00:12:05,392 --> 00:12:06,810 You don't feel good? 172 00:12:09,229 --> 00:12:13,358 - You sick? - No, but I'm stiff. 173 00:12:13,483 --> 00:12:15,944 I ache all over. 174 00:12:16,069 --> 00:12:17,654 I'd better rest. 175 00:12:19,072 --> 00:12:21,950 - Really? - Really. 176 00:12:25,662 --> 00:12:30,333 - I'd better take you home. - Don't bother. I'll go to Mum's. 177 00:12:30,459 --> 00:12:32,878 She'll take care of me. 178 00:12:33,003 --> 00:12:38,049 Call you tomorrow. Monday I'll be back, fresh as a daisy. 179 00:12:48,226 --> 00:12:49,227 Hello? 180 00:12:50,479 --> 00:12:52,814 Lea? How are you? 181 00:12:54,065 --> 00:12:56,443 Fine, thanks. 182 00:12:56,568 --> 00:12:58,236 Apologise for what? 183 00:13:00,030 --> 00:13:02,991 You didn't ditch me. 184 00:13:03,116 --> 00:13:04,409 What? 185 00:13:09,915 --> 00:13:11,958 If I'd known... Sorry! 186 00:13:12,083 --> 00:13:15,337 No, you really spared me a chore. 187 00:13:15,462 --> 00:13:17,005 I did want to rest. 188 00:13:17,130 --> 00:13:20,467 I'm limber again, ready to swim for miles! 189 00:13:20,592 --> 00:13:22,636 Don't take that literally! 190 00:13:24,346 --> 00:13:27,098 No, how about tomorrow? 191 00:13:27,224 --> 00:13:29,768 Let's have dinner together. 192 00:13:29,893 --> 00:13:32,771 I don't drag him with me everywhere. 193 00:13:32,896 --> 00:13:36,316 I want to talk to you. For your ears only. 194 00:13:36,441 --> 00:13:38,944 Then come to my place for dinner. 195 00:14:03,176 --> 00:14:07,931 - Like it? - It's very pretty. 196 00:14:08,056 --> 00:14:10,267 They will put some grass in, right? 197 00:14:10,392 --> 00:14:12,185 It'll grow. 198 00:14:12,310 --> 00:14:15,272 The view's different from here. 199 00:14:15,397 --> 00:14:17,148 You can see the lakes! 200 00:14:19,401 --> 00:14:21,236 Lovely! 201 00:14:21,361 --> 00:14:26,074 You can see the Dรฉfense, and all the way to the Eiffel Tower. 202 00:14:29,786 --> 00:14:33,123 - Got any binoculars? - Binoculars? 203 00:14:33,248 --> 00:14:36,626 So I could watch Fabien when he windsurfs. 204 00:14:37,669 --> 00:14:40,881 - He windsurfs? - Funny, so do I! 205 00:14:41,006 --> 00:14:43,300 Good luck! 206 00:14:43,425 --> 00:14:47,888 It's great to have a place where you can change things. 207 00:14:48,013 --> 00:14:49,890 I can't at my parents'. 208 00:14:50,015 --> 00:14:53,184 At Fabien's I don't feel at home. 209 00:14:53,310 --> 00:14:56,605 I'd love to turn things upside down, but I won't. 210 00:14:56,730 --> 00:14:58,940 We quarrel enough as it is. 211 00:15:01,693 --> 00:15:05,322 He's adorable, but he gets on my nerves! 212 00:15:05,447 --> 00:15:08,867 For example, he's so sweet I can't lie to him! 213 00:15:08,992 --> 00:15:12,370 - You don't have to. - Sometimes you do! 214 00:15:14,164 --> 00:15:18,501 Some things are better left unsaid. Especially little things. 215 00:15:20,211 --> 00:15:24,883 If I ever went out with another guy, he'd throw a fit! 216 00:15:25,008 --> 00:15:28,970 I'm very faithful... But it could happen. 217 00:15:29,095 --> 00:15:33,725 And it could get serious. With the other guy, I mean. 218 00:15:33,850 --> 00:15:36,561 I'd have to choose. 219 00:15:36,686 --> 00:15:42,150 But I could only leave Fabien in slow stages. 220 00:15:42,275 --> 00:15:45,820 So for a while I'd have to lie, 221 00:15:45,946 --> 00:15:49,449 when I'd rather tell him outright: "I don't love you". 222 00:15:52,202 --> 00:15:56,498 - Do you love him now? - I still do. 223 00:15:56,623 --> 00:16:01,044 But he's getting tougher to take. He's too self-centred. 224 00:16:01,169 --> 00:16:04,547 - You say he's nice. - They can go together. 225 00:16:04,673 --> 00:16:09,511 He makes no demands, but he's got no initiative, either. 226 00:16:09,636 --> 00:16:11,930 Last Friday, for example. 227 00:16:12,055 --> 00:16:15,767 If he'd really wanted me to go with him, I'd have gone. 228 00:16:15,892 --> 00:16:19,896 I wish he'd seen I was faking illness, and gotten mad. 229 00:16:20,021 --> 00:16:24,275 With him, all my little games fall flat! 230 00:16:24,401 --> 00:16:28,822 He can't put himself in my place. 231 00:16:28,947 --> 00:16:31,908 He's not considerate. 232 00:16:32,033 --> 00:16:37,163 I'm old-fashioned. I like men to be considerate, attentive. 233 00:16:37,288 --> 00:16:38,790 I like to be taken care of. 234 00:16:40,875 --> 00:16:43,545 He's too young. 235 00:16:43,670 --> 00:16:45,755 Maybe an older man would suit me better. 236 00:16:54,347 --> 00:16:58,309 It must be lonely living here. 237 00:16:58,435 --> 00:17:03,523 I feel less lonesome here than in a little house. 238 00:17:03,648 --> 00:17:05,233 You've really got no boyfriend? 239 00:17:14,951 --> 00:17:18,079 Maybe I'm too choosy. 240 00:17:18,204 --> 00:17:24,586 Yet at the pool yesterday, that guy caught your eye. 241 00:17:24,711 --> 00:17:28,548 He's above average. That's why I noticed him. 242 00:17:30,592 --> 00:17:36,056 - He's not your type. - I have a type? 243 00:17:36,181 --> 00:17:38,850 Let's say... 244 00:17:38,975 --> 00:17:41,186 I like nice looks. 245 00:17:41,311 --> 00:17:43,813 - Surprised? - Yes and no. 246 00:17:43,938 --> 00:17:46,399 It depends what you mean. 247 00:17:46,524 --> 00:17:48,610 I don't like them ugly either. 248 00:17:48,735 --> 00:17:54,115 But Alexandre is a seducer, knows it and uses it. 249 00:17:54,240 --> 00:17:56,743 Still, he's bright. 250 00:17:56,868 --> 00:18:00,747 Has a good job, he's a good catch. 251 00:18:00,872 --> 00:18:03,208 I just can't see you with him. 252 00:18:03,333 --> 00:18:06,669 - I'm not cute enough? - No! 253 00:18:06,795 --> 00:18:11,841 - He's not serious-minded. - And I seem serious-minded? 254 00:18:11,966 --> 00:18:13,468 What do you know? 255 00:18:24,312 --> 00:18:26,481 - Can you swim in those lakes? - Yes. 256 00:18:26,606 --> 00:18:30,985 Not there. Beyond the trees there's a swimming area. 257 00:18:31,111 --> 00:18:33,196 You never come to the pool. 258 00:18:33,321 --> 00:18:36,366 I belong to a club and only go for practice. 259 00:18:36,491 --> 00:18:38,451 He's a champ! 260 00:18:38,576 --> 00:18:41,454 No, I need to improve. 261 00:18:41,579 --> 00:18:44,582 When I do something, it's all the way. 262 00:18:44,707 --> 00:18:47,460 You know Alexandre? 263 00:18:47,585 --> 00:18:51,381 Yeah, I see him at tennis. 264 00:18:51,506 --> 00:18:54,509 Since we're on about the same level, I enjoy playing him. 265 00:18:56,177 --> 00:19:00,098 - He doesn't swim? - Not at practice, anyway. 266 00:19:00,223 --> 00:19:04,018 - Why do you ask? - Just curious. 267 00:19:04,144 --> 00:19:08,523 We saw him at the pool. He swims well! 268 00:19:08,648 --> 00:19:12,110 He's never had any problems. 269 00:19:12,235 --> 00:19:14,863 He's always had it all! 270 00:19:14,988 --> 00:19:21,035 Sports, music, math, lit... everything's easy for him! 271 00:19:21,161 --> 00:19:22,912 Too easy! 272 00:19:23,037 --> 00:19:27,125 - I'd like to be in his shoes! - Not me. 273 00:19:27,250 --> 00:19:30,420 When you're good at too many things... 274 00:19:30,545 --> 00:19:32,422 it's hard to choose. 275 00:19:34,048 --> 00:19:39,512 When all the girls want you, you hesitate, then pick the worst. 276 00:19:39,637 --> 00:19:45,018 He has terrible taste in girls. I'll get it. 277 00:19:45,143 --> 00:19:48,438 But the other day he was with one who wasn't too awful. 278 00:19:48,563 --> 00:19:51,441 - At the pool? - Yes. 279 00:19:51,566 --> 00:19:56,321 Girl in the blue swimsuit with a red anchor on it. You didn't see her? 280 00:19:56,446 --> 00:20:01,326 He dates so many girls... and they're not as bad as you say. 281 00:20:01,451 --> 00:20:05,205 You're easy to please! Hope you find me prettier! 282 00:20:05,330 --> 00:20:07,081 Sure do. 283 00:20:07,207 --> 00:20:11,169 If I'm prettier than them, and he's sexier than you, 284 00:20:11,294 --> 00:20:14,255 then he ought to be with girls prettier than I. 285 00:20:14,380 --> 00:20:16,591 But you don't think he's sexier. 286 00:20:18,593 --> 00:20:23,306 - I'd rather be me than him. - You're pretentious! 287 00:20:23,431 --> 00:20:26,643 - So go with him! - That's not the point. 288 00:20:30,188 --> 00:20:31,272 He'd brush you off? 289 00:20:31,397 --> 00:20:34,734 That'd be the pits. With his taste. 290 00:20:34,859 --> 00:20:38,738 Just because he's handsome doesn't mean I want him. 291 00:20:38,863 --> 00:20:42,408 I hate guys who expect girls to fall into their arms, 292 00:20:42,533 --> 00:20:46,412 who don't do a thing, as if it were normal. 293 00:20:46,537 --> 00:20:51,000 - Just because he's not after you! - Maybe. 294 00:20:51,125 --> 00:20:53,419 He realises I'm different. 295 00:20:53,544 --> 00:20:58,591 Not like those girls who swoon over him. 296 00:20:58,716 --> 00:21:00,927 Are there so many? 297 00:21:01,052 --> 00:21:07,767 I know one who's dying of love for him. And she's very cute. 298 00:21:07,892 --> 00:21:09,560 He doesn't want her? 299 00:21:09,686 --> 00:21:13,898 - She hasn't tried. - She should! 300 00:21:14,023 --> 00:21:17,527 According to you, he wants them all! 301 00:21:17,652 --> 00:21:20,822 - Is this girl for real? - Yes. 302 00:21:20,947 --> 00:21:23,283 - Yes, but it's not Blanche. - Idiot! 303 00:21:23,408 --> 00:21:25,827 Don't listen to her! 304 00:21:25,952 --> 00:21:29,455 She's getting used to my dumb jokes. 305 00:21:29,580 --> 00:21:31,833 - Very dumb jokes! - But not mean. 306 00:21:56,524 --> 00:21:59,193 - Know Blanche? - We've met, but where? 307 00:21:59,319 --> 00:22:02,405 - At the pool. - Right. Care for anything? 308 00:22:02,530 --> 00:22:04,032 Sure. Coffee. 309 00:22:11,539 --> 00:22:12,915 Two coffees, please. 310 00:22:15,126 --> 00:22:16,502 Go often? 311 00:22:16,627 --> 00:22:19,630 Every other day. One day we swim, one we lunch. 312 00:22:19,756 --> 00:22:22,467 I do the same, but I must go on odd days, 313 00:22:22,592 --> 00:22:25,011 you on even. So we never meet up. 314 00:22:25,136 --> 00:22:28,681 - You serious? - No, I hardly ever go. 315 00:22:28,806 --> 00:22:31,517 I lack your stamina in passing up lunch. 316 00:22:31,642 --> 00:22:34,103 It's not stamina, we enjoy it. 317 00:22:34,228 --> 00:22:37,482 Maybe. But you don't need to watch your figure. 318 00:22:37,607 --> 00:22:39,776 Is that a dig or a compliment? 319 00:22:39,901 --> 00:22:43,404 Definitely a compliment. Lots of girls envy you. Boys too. 320 00:22:43,529 --> 00:22:48,201 - You? - Oh! You saw right through me! 321 00:22:48,326 --> 00:22:50,870 No, I avoid pools, especially in summer. 322 00:22:50,995 --> 00:22:54,040 - Do you go to the same school? - No, I'm... 323 00:22:54,165 --> 00:22:59,295 - She's a big shot at City Hall. - In local government. 324 00:22:59,420 --> 00:23:02,340 - You're so young! - Not really. I'm 24. 325 00:23:02,465 --> 00:23:05,927 - Two years older than me! - You're a bit backward! 326 00:23:06,052 --> 00:23:07,970 We can't all have an M.S.! 327 00:23:08,096 --> 00:23:09,806 - Ph.D.! - Sorry! 328 00:23:09,931 --> 00:23:13,393 - Engineer? - Power and Light. 329 00:23:13,518 --> 00:23:16,354 He's got a great job. You should marry him. 330 00:23:16,479 --> 00:23:18,898 You've got a fine job too. 331 00:23:19,023 --> 00:23:20,983 So? Money attracts money! 332 00:23:21,109 --> 00:23:23,403 - Like it here? - Very much. 333 00:23:23,528 --> 00:23:27,490 Fifteen TV channels, a lake, tennis courts, golf soon, 334 00:23:27,615 --> 00:23:30,159 two proper theatres. Who could be bored? 335 00:23:30,284 --> 00:23:32,537 I'm joking, but I like it here too. 336 00:23:32,662 --> 00:23:35,706 I don't belong in a big city or the sticks. 337 00:23:35,832 --> 00:23:38,251 I was made for big cities. 338 00:23:38,376 --> 00:23:40,545 But I feel more a part of Paris here 339 00:23:40,670 --> 00:23:43,840 than if I lived right in the centre. 340 00:23:43,965 --> 00:23:47,927 I cover all of metropolitan Paris from here, 341 00:23:48,052 --> 00:23:51,973 north to south, east to west. I'm a metropolitan man! 342 00:23:53,349 --> 00:23:57,687 I spend hours on public transport too, but it's no blessing. 343 00:23:57,812 --> 00:24:01,149 - Get organised! - What's to be organised? 344 00:24:01,274 --> 00:24:04,277 Someday I'll tell you. Sooner or later. 345 00:24:04,402 --> 00:24:06,362 What're you talking about? 346 00:24:06,487 --> 00:24:09,657 - You'll find out! - Do you even know? 347 00:24:09,782 --> 00:24:12,034 You got me. Hit the nail on the head. 348 00:24:12,160 --> 00:24:16,831 - You're in what? - Cultural Affairs. 349 00:24:16,956 --> 00:24:19,917 Not my bag. Ever deal with Financial Affairs? 350 00:24:20,042 --> 00:24:21,377 Often. 351 00:24:21,502 --> 00:24:23,171 - With Mr Tissot? - Yes. 352 00:24:23,296 --> 00:24:27,049 Keeps tabs on the tabs, he does! And Mrs Donangup? 353 00:24:27,175 --> 00:24:29,719 - Who? - You don't know Mrs Donangup? 354 00:24:29,844 --> 00:24:32,221 No, I know Mrs Gillet. 355 00:24:32,346 --> 00:24:36,559 That's her. Always says, "Don't hang up"! 356 00:24:36,684 --> 00:24:38,644 Don't make fun of people! 357 00:24:38,769 --> 00:24:41,022 - Am I being mean? - Not at all. 358 00:24:41,147 --> 00:24:43,774 - She's always kind. - I'm not! 359 00:24:43,900 --> 00:24:47,570 - So positive! - Beats being negative. 360 00:24:47,695 --> 00:24:50,490 I see big virtues and minor flaws. 361 00:24:53,451 --> 00:24:57,246 - I've spent half an hour finding you! - I said here. 362 00:24:57,371 --> 00:25:01,125 - You said the main square! - You don't listen. 363 00:25:01,250 --> 00:25:05,254 - I do! The main square's there! - This is the main square. 364 00:25:05,379 --> 00:25:08,466 No, the other's the main square. 365 00:25:08,591 --> 00:25:12,011 This is called the main square. Sit. 366 00:25:12,136 --> 00:25:16,390 - Now I don't have time. - A drink? 367 00:25:16,516 --> 00:25:19,769 I don't feel like it any more. 368 00:25:19,894 --> 00:25:22,146 - Really? - Really. 369 00:25:25,066 --> 00:25:26,317 In that case, 370 00:25:29,570 --> 00:25:32,782 I'll see you back... Bye, girls. 371 00:25:46,671 --> 00:25:52,093 - Pleased? Still like him? - He's very clever. 372 00:25:52,218 --> 00:25:57,890 - I sounded like a complete idiot! - No, why? You were wonderful. 373 00:25:58,015 --> 00:26:01,102 - I didn't say a word. - What could you say? 374 00:26:01,227 --> 00:26:05,940 - Maybe I talked too much. - No, it's always the same, it's me. 375 00:26:06,065 --> 00:26:09,986 When someone interests me, I freeze. 376 00:26:10,111 --> 00:26:13,322 Now's your chance. He and that girl weren't so cosy! 377 00:26:13,447 --> 00:26:15,658 - Think so? - Sure. 378 00:26:15,783 --> 00:26:18,744 But don't let someone beat you to him. 379 00:26:18,869 --> 00:26:21,497 Today, you got in line. 380 00:26:21,622 --> 00:26:24,667 Now, if you run into him, you'll manage on your own. 381 00:26:24,792 --> 00:26:28,087 On my own? I'd be petrified! 382 00:26:28,212 --> 00:26:32,967 When I want to dazzle, I sound dumb. So, I shut up. 383 00:26:33,092 --> 00:26:35,928 You must talk to him. 384 00:26:36,053 --> 00:26:40,766 He loves bright people. You're too smart to sound dumb. 385 00:26:40,891 --> 00:26:44,562 Take my advice: be like him, 386 00:26:44,687 --> 00:26:46,105 be witty, make fun. 387 00:26:46,230 --> 00:26:49,817 I can't. It's not my style. 388 00:26:49,942 --> 00:26:52,486 At most, I can play act a bit. 389 00:26:52,612 --> 00:26:55,448 But not with someone I want to love me. 390 00:26:56,949 --> 00:27:01,454 I want to be loved for who I am, not who I pretend to be. 391 00:27:01,579 --> 00:27:04,957 Then don't chase a guy like him. 392 00:27:05,082 --> 00:27:08,169 You'd suit lots of other guys! Naturally! 393 00:27:08,294 --> 00:27:11,213 Don't bother with a guy who's not worth it! 394 00:27:20,681 --> 00:27:23,100 - Lea! What are you doing here? - Ah, Blanche. Looking for you. 395 00:27:23,225 --> 00:27:25,978 I had meetings all day. 396 00:27:26,103 --> 00:27:29,565 I have news that's both good and bad. 397 00:27:29,690 --> 00:27:32,068 - Like what? - I leave tomorrow. 398 00:27:32,193 --> 00:27:34,403 - You're leaving? - On holiday. 399 00:27:34,528 --> 00:27:37,114 - Wonderful! - But I won't see you. 400 00:27:37,239 --> 00:27:38,491 You'll be back. 401 00:27:38,616 --> 00:27:43,037 - Not here. Wherever I find work. - Wait and see. 402 00:27:43,162 --> 00:27:46,624 It's settled. If I leave Fabien, why come back here? 403 00:27:46,749 --> 00:27:49,752 - You've had a fight? - Not at all. 404 00:27:49,877 --> 00:27:54,131 Well... Let's change the subject. I need rest. 405 00:27:54,256 --> 00:27:57,677 I meant to go in July when he gets time off, but... 406 00:27:57,802 --> 00:27:59,512 I'm going alone. 407 00:27:59,637 --> 00:28:02,306 To my grandparents'. 408 00:28:02,431 --> 00:28:06,227 I may go to the Pyrenees, or maybe the Alps. 409 00:28:06,352 --> 00:28:08,646 - He'll join you? - Fabien? 410 00:28:08,771 --> 00:28:11,774 You gotta be kidding! You believed me? 411 00:28:11,899 --> 00:28:14,652 - You're not going? - Sure I am. 412 00:28:14,777 --> 00:28:17,571 You're going together? 413 00:28:17,697 --> 00:28:21,325 I adore you! You always believe me. 414 00:28:21,450 --> 00:28:23,661 But I don't want to lie to you. 415 00:28:23,786 --> 00:28:27,581 My parents and Fabien always think I'm lying. 416 00:28:27,707 --> 00:28:29,375 So I lie a lot. 417 00:28:31,127 --> 00:28:35,089 - I'm sort of leaving with a guy. - You don't have to tell me. 418 00:28:35,214 --> 00:28:38,008 - I want to. - I hate knowing secrets. 419 00:28:38,134 --> 00:28:40,469 No one'll grill you. 420 00:28:40,594 --> 00:28:44,098 - Maybe I'm in love. - And Fabien? 421 00:28:44,223 --> 00:28:48,686 I said "maybe". If I'm in love, I'll leave him. 422 00:28:48,811 --> 00:28:52,648 If I'm not... I don't really think I am. 423 00:28:52,773 --> 00:28:55,609 I just want to sock it to Fabien. 424 00:28:55,735 --> 00:29:00,531 If he loved me, he'd have timed his holiday with mine. 425 00:29:00,656 --> 00:29:03,909 But he hates changing his plans. 426 00:29:04,034 --> 00:29:06,454 And for him work's sacred. 427 00:29:06,579 --> 00:29:08,622 Sure. He's just starting out... 428 00:29:08,748 --> 00:29:11,667 His career's more important than I am. 429 00:29:11,792 --> 00:29:14,295 If you love him, his career matters. 430 00:29:14,420 --> 00:29:17,173 I don't really love him. I never have. 431 00:29:17,298 --> 00:29:20,468 He's too self-centred. 432 00:29:20,593 --> 00:29:25,431 I'd like to find someone who'd counsel me, understand me... 433 00:29:25,556 --> 00:29:29,351 Who'd just try and please me now and then. 434 00:29:29,477 --> 00:29:32,480 He can't even conceive of that. 435 00:29:34,273 --> 00:29:37,610 I don't like people trying to please me. 436 00:29:37,735 --> 00:29:40,780 Like, I hate presents. 437 00:29:40,905 --> 00:29:42,823 You always get things you don't want. 438 00:29:42,948 --> 00:29:47,661 Well, I like them. Even things I don't want. 439 00:29:47,787 --> 00:29:50,790 As for the guy I'm going off with... 440 00:29:50,915 --> 00:29:54,835 We won't really be alone, there's a bunch of us. 441 00:29:54,960 --> 00:29:59,799 I doubt he's Mr Right, but I just might fall in love... 442 00:30:02,218 --> 00:30:07,431 I don't want a passing affair. I'm no manhunter. 443 00:30:07,556 --> 00:30:10,392 Maybe less than you, deep down. 444 00:30:10,518 --> 00:30:15,356 - I've been alone two years! - Right, I said deep down. 445 00:30:15,481 --> 00:30:19,109 You're after the ultimate, I'm after stability. 446 00:30:19,235 --> 00:30:22,905 You'd never guess, eh? That's the way it is. 447 00:30:25,449 --> 00:30:27,868 - Come for dinner? - I'm too rushed. 448 00:30:27,993 --> 00:30:29,662 I'll walk you to the station. 449 00:30:38,546 --> 00:30:41,841 - Wanna go to the French Open? - Tennis? Got a ticket? 450 00:30:41,966 --> 00:30:45,177 - Yeah, and I can't go. - How much is it? 451 00:30:45,302 --> 00:30:47,638 Nothing. Fabien got it from his club. 452 00:30:47,763 --> 00:30:50,391 - Will he go? - Yes. Do you mind? 453 00:30:50,516 --> 00:30:54,895 Listen... The seats are numbered, we'll sit together! 454 00:30:55,020 --> 00:30:57,523 So what? He won't eat you. 455 00:30:57,648 --> 00:31:01,694 It's tricky, after what you told me. He may ask questions. 456 00:31:01,819 --> 00:31:03,821 What can he ask? 457 00:31:03,946 --> 00:31:08,742 Tell him the official version. It's the truth, or almost. 458 00:31:08,868 --> 00:31:11,203 But I so hate lying. 459 00:31:11,328 --> 00:31:15,249 If a subject comes up where I know something secret, 460 00:31:15,374 --> 00:31:19,378 I blush even when I'm telling the truth. So... 461 00:31:19,503 --> 00:31:23,799 He won't know why you're blushing. And you won't talk of that. 462 00:31:23,924 --> 00:31:29,054 - Of what, then? We've hardly met. - You'll get to know him. 463 00:31:29,179 --> 00:31:32,975 He's not that interested. Nor am I. 464 00:31:33,100 --> 00:31:37,313 I only talk to him because of you. 465 00:31:37,438 --> 00:31:41,901 If you ever split up, I'd never see him. 466 00:31:42,026 --> 00:31:48,908 If I leave him, he'll be available. So are you. 467 00:31:49,033 --> 00:31:54,371 Who knows what may happen? Don't you like him? 468 00:31:54,496 --> 00:32:01,170 He's very nice. But my girlfriends' boyfriends... 469 00:32:01,295 --> 00:32:04,173 I feel the same way... 470 00:32:04,298 --> 00:32:07,217 If he's no longer my boyfriend? 471 00:32:07,343 --> 00:32:11,096 But he was! This may be silly, but... 472 00:32:11,221 --> 00:32:13,098 He's a no-no! 473 00:32:13,223 --> 00:32:17,269 I was only joking. You'll have a friendly chat. 474 00:32:17,394 --> 00:32:20,940 I think he's a lot like you. 475 00:32:21,065 --> 00:32:25,736 You have more to talk about with him than I do. 476 00:32:25,861 --> 00:32:28,197 We don't have much to say. 477 00:32:28,322 --> 00:32:33,160 You said that when you're in love, you don't know what to say. 478 00:32:33,285 --> 00:32:36,956 Here you're not in love... So? 479 00:32:37,081 --> 00:32:41,794 And you may see Alexandre. It's now or never! 480 00:33:07,361 --> 00:33:09,530 Lea told you she gave me her ticket? 481 00:33:09,655 --> 00:33:11,240 Yes, no problem. 482 00:33:49,153 --> 00:33:53,282 That guy who's leading, I saw him at Wimbledon last year. 483 00:33:56,702 --> 00:33:57,870 What time is it? 484 00:33:57,995 --> 00:34:00,039 - Game of bridge? - Now? 485 00:34:02,332 --> 00:34:06,336 Why not? Got the cards? 486 00:34:06,462 --> 00:34:09,673 Coming Adrienne? To play bridge. 487 00:34:13,510 --> 00:34:15,846 - Come on! - You sulking? 488 00:34:17,264 --> 00:34:21,810 - So let's talk. Call me. - OK, if we can play... 489 00:34:27,191 --> 00:34:29,485 Try another match? 490 00:34:29,610 --> 00:34:32,404 You do what you want. I've seen enough. 491 00:34:32,529 --> 00:34:35,991 Spending all day in the sun, in a crowd... 492 00:34:36,116 --> 00:34:39,286 This isn't my thing. 493 00:34:39,411 --> 00:34:44,708 - A drink? - No, I'm tired, I'm going home. 494 00:34:44,833 --> 00:34:47,669 - Sure? - And I have things to do. 495 00:34:47,795 --> 00:34:51,590 - Might do you good. - No, really. 496 00:34:51,715 --> 00:34:55,636 OK. Bye, Blanche. Hope to see more of you next time. 497 00:34:55,761 --> 00:34:57,638 - Bye. - Bye. 498 00:34:59,681 --> 00:35:01,683 That girl's really weird. 499 00:35:07,815 --> 00:35:14,113 - Blanche! How are you doing? - Hi. I'm fine. 500 00:35:14,238 --> 00:35:18,659 Good to see you. I wanted to apologise for Saturday. 501 00:35:18,784 --> 00:35:23,497 When I'm in a vile mood, please shake me out of it. 502 00:35:23,622 --> 00:35:25,749 I don't get it, what did you do? 503 00:35:25,874 --> 00:35:30,629 I left with your date, and you left alone. 504 00:35:30,754 --> 00:35:35,425 - Who? Alexandre? - Not Alexandre, silly! Your date, Fabien! 505 00:35:35,551 --> 00:35:37,469 He's Lea's boyfriend! 506 00:35:37,594 --> 00:35:40,514 I know he is, but you came with him. 507 00:35:40,639 --> 00:35:45,853 Hardly. Lea gave me her ticket, and I wound up sitting beside him. 508 00:35:45,978 --> 00:35:49,773 Oh? I thought you were closer. Anyway, he likes you. 509 00:35:49,898 --> 00:35:51,358 What? 510 00:35:51,483 --> 00:35:54,778 He's very fond of you and was sorry you left. 511 00:35:54,903 --> 00:35:59,116 - I'll bet! - You sore at him? 512 00:35:59,241 --> 00:36:04,079 No, he's Lea's boyfriend and I see him with her, that's all. 513 00:36:04,204 --> 00:36:08,417 Scared she'd be jealous? She must be hell when she is. 514 00:36:08,542 --> 00:36:13,797 - I don't steal my girlfriends' guys! - It's over, she's all but left him. 515 00:36:13,922 --> 00:36:15,340 He told you? 516 00:36:15,465 --> 00:36:18,427 I sensed it. You can sense those things. 517 00:36:18,552 --> 00:36:21,471 I don't know what he saw in that girl! 518 00:36:21,597 --> 00:36:23,891 She's my best friend. Don't knock her! 519 00:36:24,016 --> 00:36:26,977 Don't get mad! I'm not knocking her! 520 00:36:27,102 --> 00:36:29,688 I just said they didn't belong together. 521 00:36:29,813 --> 00:36:31,356 They're trapped. 522 00:36:33,025 --> 00:36:35,485 Can I tell you something? 523 00:36:35,611 --> 00:36:38,488 Now don't scream! 524 00:36:38,614 --> 00:36:41,825 I sang your praises. I went overboard. 525 00:36:41,950 --> 00:36:44,953 - Sang my praises? - An expression. 526 00:36:45,078 --> 00:36:49,249 Anyway, he started it... Praising you! 527 00:36:49,374 --> 00:36:51,376 I felt guilty because you'd left. 528 00:36:51,501 --> 00:36:54,338 He said you were a great girl... 529 00:36:54,463 --> 00:36:59,051 Not the self-centred kind who gets mad for nothing... 530 00:36:59,176 --> 00:37:03,722 It was my cue to cover you with praise. So there! 531 00:37:03,847 --> 00:37:08,227 OK, I don't know you very well, but you're charming, 532 00:37:08,352 --> 00:37:11,897 and I have a real instinct about people. 533 00:37:12,022 --> 00:37:15,067 Who asked you? Is it your business? 534 00:37:15,192 --> 00:37:16,693 Hold it! 535 00:37:16,818 --> 00:37:20,405 Anyway, he wasn't listening, he had Lea on his mind! 536 00:37:20,530 --> 00:37:24,284 Bashful lovers annoy me so, I'd say anything to bug them! 537 00:37:24,409 --> 00:37:26,995 What'd you tell him? 538 00:37:27,120 --> 00:37:32,084 Nothing. I knocked Lea, and praised you to the heavens. 539 00:37:32,209 --> 00:37:36,630 A waste of time, he's lovestruck, deaf to the world. 540 00:37:36,755 --> 00:37:39,258 It was a waste of time! 541 00:37:39,383 --> 00:37:43,011 Hey, you seem all sweetness, but... 542 00:37:43,136 --> 00:37:46,515 you don't mince your words. 543 00:37:46,640 --> 00:37:50,519 - Got a lover? - Not right now. 544 00:37:50,644 --> 00:37:52,562 You don't seem to want Fabien. 545 00:37:52,688 --> 00:37:58,151 I won't saddle you with Alexandre. He's even less your type. 546 00:37:58,277 --> 00:38:02,239 As they're the only two half-decent lays around... 547 00:38:02,364 --> 00:38:04,866 Look elsewhere, it's a big world! 548 00:38:24,594 --> 00:38:26,888 - You OK? - Yes. 549 00:38:28,598 --> 00:38:30,976 Sorry about the other day, I had to get home. 550 00:38:31,101 --> 00:38:36,815 Doesn't matter. Anyway, I sort of abandoned you. 551 00:38:36,940 --> 00:38:40,027 But that girl can be so possessive. 552 00:38:40,152 --> 00:38:43,405 No way to get rid of her. 553 00:38:43,530 --> 00:38:49,119 - But I think she's really fond of you. - I know! 554 00:38:49,244 --> 00:38:53,040 - Well, have a nice weekend! - Same to you. 555 00:39:24,237 --> 00:39:27,032 - It's a small world! - Indeed. 556 00:39:27,157 --> 00:39:29,826 This place is like a village. 557 00:39:29,951 --> 00:39:33,372 Once I ran into the same person seven times. 558 00:39:33,497 --> 00:39:36,875 And I'd already greeted him. 559 00:39:37,000 --> 00:39:41,004 Doesn't bother some people, but it does me. 560 00:39:41,129 --> 00:39:43,673 Should I say "hi" each time... 561 00:39:43,799 --> 00:39:47,969 or pretend not to see him, or simply avoid him? 562 00:39:48,095 --> 00:39:51,139 - You could smile! - Seven times? 563 00:39:51,264 --> 00:39:55,310 - Today it's only the second. - True. 564 00:39:57,020 --> 00:39:59,523 Once again, have a good weekend. 565 00:40:05,487 --> 00:40:12,411 - I'm off to windsurf. Been yet? - No, I've always been too busy. 566 00:40:12,536 --> 00:40:15,288 And with this weather... 567 00:40:15,414 --> 00:40:19,459 It might not rain, 568 00:40:19,584 --> 00:40:23,380 but there's a good wind on the lake. 569 00:40:23,505 --> 00:40:26,508 Come along if you want. 570 00:40:26,633 --> 00:40:29,052 - Now? - Right now. 571 00:40:29,177 --> 00:40:33,140 I had an errand to do, but it can wait. 572 00:41:15,599 --> 00:41:20,937 - It's stuck. I can't unzip it. - Show me. Wait... 573 00:41:25,400 --> 00:41:28,945 - It's the lining. - I'm so impatient! 574 00:41:29,070 --> 00:41:33,241 These things usually happen to me and I flip! 575 00:41:33,366 --> 00:41:36,119 I can't see you flipping. 576 00:41:36,244 --> 00:41:39,289 I was furious at the store earlier! 577 00:41:39,414 --> 00:41:42,000 Why? Because it's Saturday? Crowded? 578 00:41:42,125 --> 00:41:47,172 The check-out I thought was the fastest took forever! 579 00:41:47,297 --> 00:41:50,383 - I went nuts! - Not really nuts... 580 00:41:52,928 --> 00:41:56,806 When I get that impatient, I just want to drop everything, 581 00:41:56,932 --> 00:41:59,017 I must make myself keep at it! 582 00:42:00,977 --> 00:42:03,271 But you don't give up. 583 00:42:03,396 --> 00:42:07,359 Just once, I was buying some little thing... 584 00:42:07,484 --> 00:42:11,363 I quit to show my anger without beating myself up. 585 00:42:14,824 --> 00:42:16,868 I'm the same way. 586 00:42:18,161 --> 00:42:21,706 Sometimes I may want something really badly, 587 00:42:21,831 --> 00:42:25,752 but I'll wait for ages, then suddenly drop it all so... 588 00:42:35,136 --> 00:42:37,764 It's weird, but... 589 00:42:37,889 --> 00:42:41,309 Lea and I have almost nothing in common. 590 00:42:41,434 --> 00:42:47,524 It's not physical effort, she can be tougher than I am. 591 00:42:47,649 --> 00:42:52,320 Not just swimming, but walking, even holding a racket tires her. 592 00:42:56,157 --> 00:43:00,620 Yet she can dance all night or shop all day. 593 00:43:00,745 --> 00:43:03,373 That exhausts me! 594 00:43:03,498 --> 00:43:07,252 What relaxes me tires her and vice versa. 595 00:43:07,377 --> 00:43:09,796 How can you live together? 596 00:43:11,715 --> 00:43:15,885 We don't. Lea doesn't live at my place. 597 00:43:16,011 --> 00:43:21,016 She crashes there weekdays and goes to her parents' on weekends. 598 00:43:23,893 --> 00:43:27,480 I could go, but don't care to. She feels the same. 599 00:43:27,606 --> 00:43:32,819 She thinks I didn't want to go on holiday with her. She's wrong. 600 00:43:32,944 --> 00:43:36,573 If she'd warned me, I could've managed. 601 00:43:36,698 --> 00:43:39,492 She just took off to her grandparents'. 602 00:43:41,703 --> 00:43:43,038 That where she is? 603 00:43:44,998 --> 00:43:46,791 I know, she told me. 604 00:43:50,170 --> 00:43:53,423 She told me, too. I don't have to believe her. 605 00:43:57,135 --> 00:43:59,012 There's a guy involved! 606 00:44:01,806 --> 00:44:03,850 If she leaves me, too bad. 607 00:44:07,520 --> 00:44:11,983 It'll hurt at first, but I'll get over it. 608 00:44:15,153 --> 00:44:18,615 She's too young for me, and I'm too young for her, too. 609 00:44:24,245 --> 00:44:28,917 - I'm dining with friends. Join me? - No, I have plans. 610 00:44:30,752 --> 00:44:34,339 - Will you be here tomorrow? - Tomorrow I relax. 611 00:44:36,257 --> 00:44:39,427 It'll be sunny all week. How about some evening? 612 00:44:41,388 --> 00:44:43,306 OK. 613 00:44:43,431 --> 00:44:45,642 I'm busy early in the week. Thursday or Friday? 614 00:44:45,767 --> 00:44:50,647 - No, I can't. Saturday? - OK. 615 00:46:17,942 --> 00:46:22,155 - Daydreaming? - Not at all. 616 00:46:22,280 --> 00:46:24,449 We meet again. 617 00:46:24,574 --> 00:46:29,329 - Been to the lakes? - I'm on my way. 618 00:46:29,454 --> 00:46:31,873 The weather's lousy, but the wind is good. 619 00:46:31,998 --> 00:46:36,920 - Come along if you want. - I can't. I'm off to Paris. 620 00:46:39,088 --> 00:46:41,508 I'm going, or it'll be too late. 621 00:46:43,384 --> 00:46:45,303 - Saturday? - OK. 622 00:46:45,428 --> 00:46:48,640 - Where's your car? - In the lot. 623 00:46:48,765 --> 00:46:49,974 See you! 624 00:46:51,601 --> 00:46:53,311 - Well.... - Do you sail? 625 00:46:53,436 --> 00:46:55,814 Boats, but on the ocean. 626 00:46:55,939 --> 00:46:59,859 I've only dabbled at windsurfing. 627 00:46:59,984 --> 00:47:02,487 I have to go, too. You going to Paris? 628 00:47:02,612 --> 00:47:05,448 - Yes... - I can take you. 629 00:47:05,573 --> 00:47:08,618 - Well, it's that... - You've got your car? 630 00:47:08,743 --> 00:47:12,789 - Yes, but actually I'm taking the train. - Come back by train! 631 00:47:12,914 --> 00:47:16,626 - I wanted to go home first... - You live far? 632 00:47:16,751 --> 00:47:19,754 - Saint-Christophe. - Will you be long? 633 00:47:19,879 --> 00:47:21,548 Not really... 634 00:47:21,673 --> 00:47:25,844 I see I'm not being helpful! Have a nice evening. See you. 635 00:48:23,651 --> 00:48:25,862 You're really hopeless! 636 00:49:13,534 --> 00:49:16,037 For a shy girl, you talk a lot! 637 00:49:16,162 --> 00:49:19,457 I can talk with you, and Lea... 638 00:49:19,582 --> 00:49:25,046 - With people at the office... - With everyone, in fact! 639 00:49:25,171 --> 00:49:28,091 - Except when I freeze. - Freeze? 640 00:49:33,596 --> 00:49:36,182 When I like someone... 641 00:49:36,307 --> 00:49:39,519 or think I do, 642 00:49:39,644 --> 00:49:43,272 I go dumb. 643 00:49:43,398 --> 00:49:48,361 Or I say stupid, trivial things. 644 00:49:50,488 --> 00:49:52,740 See who I mean? 645 00:49:52,865 --> 00:49:57,829 Alexandre? We kidded you a bit, you really interested in him? 646 00:50:02,000 --> 00:50:04,877 Did you stay with him the other day? 647 00:50:05,003 --> 00:50:10,633 I blew it! He gave me an opening. 648 00:50:10,758 --> 00:50:13,845 Offered to drive me to Paris. 649 00:50:13,970 --> 00:50:17,557 Like a fool, I hemmed and hawed... 650 00:50:17,682 --> 00:50:21,978 It upset my plans, which were upset anyway. 651 00:50:22,103 --> 00:50:24,814 He backed off, 652 00:50:24,939 --> 00:50:27,900 and I missed a great chance! 653 00:50:28,026 --> 00:50:30,403 There'll be others. 654 00:50:30,528 --> 00:50:32,196 - And... - And? 655 00:50:36,367 --> 00:50:38,911 You're not missing much! 656 00:50:39,037 --> 00:50:41,539 I can't see why you like this guy! 657 00:50:41,664 --> 00:50:43,082 You're like Lea! 658 00:50:45,251 --> 00:50:48,129 You say he's a ladies' man, but not for this lady! 659 00:50:50,548 --> 00:50:54,302 - Maybe you're just different. - How so? 660 00:50:56,471 --> 00:51:00,558 I don't know, but... I can't see you with him. 661 00:51:02,268 --> 00:51:05,521 He's handsome and I'm ugly? That what you mean? 662 00:51:05,646 --> 00:51:08,941 Silly! You're not ugly! 663 00:51:09,067 --> 00:51:12,278 - You think so. - Not a bit! 664 00:51:12,403 --> 00:51:16,449 I think you're very pretty, pretty as anyone. 665 00:51:18,534 --> 00:51:22,789 Not as pretty as Lea! Don't talk nonsense! 666 00:51:22,914 --> 00:51:26,501 OK, let's talk about Lea! 667 00:51:26,626 --> 00:51:32,006 This might surprise you, but Lea's not my type! 668 00:51:33,591 --> 00:51:35,885 I didn't notice her... she chased me. 669 00:51:39,305 --> 00:51:44,477 If I'm attracted to a type at all, you come much closer. 670 00:51:46,312 --> 00:51:50,483 Stop this flattery! I didn't think you were like that. 671 00:51:50,608 --> 00:51:55,780 It's not flattery. It's what I think, spoken as a friend. 672 00:51:55,905 --> 00:51:59,867 I'm trying to understand, you and me. 673 00:51:59,992 --> 00:52:02,870 I love Lea but we're too different. 674 00:52:02,995 --> 00:52:06,207 Maybe I love her unexpectedness. 675 00:52:06,332 --> 00:52:10,670 But I feel closer to you, and I've only known you for a week. 676 00:52:10,795 --> 00:52:13,256 Exactly. 677 00:52:13,381 --> 00:52:16,509 That's the difference between love and friendship. 678 00:52:16,634 --> 00:52:19,345 In love, you don't feel you're on his level. 679 00:52:21,764 --> 00:52:25,143 I wonder. But speaking of levels... 680 00:52:25,268 --> 00:52:30,231 Alexandre's way beneath you! 681 00:52:30,356 --> 00:52:34,527 - You mean morally? - Physically, too. 682 00:52:38,447 --> 00:52:43,286 He's ordinary, everyone's type. Loving him makes you ordinary. 683 00:52:43,411 --> 00:52:47,165 Maybe I am ordinary! 684 00:52:47,290 --> 00:52:48,875 You overrate me. 685 00:52:49,000 --> 00:52:53,629 I rate you high and I'm right! I think you're terrific! 686 00:52:53,754 --> 00:52:57,175 - I say it and it's true! - I don't believe you! 687 00:53:25,203 --> 00:53:28,581 - I'll be going. - OK. 688 00:53:28,706 --> 00:53:32,501 Tomorrow it'll be nice. Leave your car, I'll pick you up. 689 00:53:32,627 --> 00:53:34,921 - OK. - Good night. 690 00:55:50,848 --> 00:55:53,684 Better than the smell of fried fish and oily wraps. 691 00:55:53,809 --> 00:55:58,147 I brought Lea here one Sunday. She swore she'd never be back! 692 00:56:00,107 --> 00:56:03,235 I feel like I'm in a foreign country. 693 00:56:03,361 --> 00:56:07,531 Here I accept things, like odours, that disgust me elsewhere. 694 00:56:10,076 --> 00:56:12,828 Actually, it's like travelling through time. 695 00:56:12,953 --> 00:56:18,334 When workers would picnic on the banks of the Seine... 696 00:56:18,459 --> 00:56:21,253 I thought all that was over. 697 00:56:21,379 --> 00:56:24,382 These people aren't from Cergy. 698 00:56:24,507 --> 00:56:29,970 They live in crowded high-rises, in crummy suburbs. 699 00:56:30,096 --> 00:56:35,142 To them, this place is the Palace of Versailles! 700 00:56:35,267 --> 00:56:39,105 I prefer the smell of hot-dogs to exhaust fumes 701 00:56:39,230 --> 00:56:42,817 - in a Sunday afternoon traffic jam. - Me too. 702 00:56:56,455 --> 00:56:58,207 There's the river! 703 00:56:59,458 --> 00:57:01,710 Yes, behind those trees. 704 00:57:03,546 --> 00:57:07,299 It loops around. There you can see it. 705 00:57:07,425 --> 00:57:12,763 It drops down close to where you live. 706 00:57:12,888 --> 00:57:15,182 There's the tower! 707 00:57:17,101 --> 00:57:19,103 It flows on, 708 00:57:19,228 --> 00:57:22,815 circles around the town, by the... 709 00:57:22,940 --> 00:57:25,234 Power and Light building. 710 00:57:30,781 --> 00:57:35,453 I know a nice towpath along the river. 711 00:59:10,923 --> 00:59:14,051 - Are you crying? - Sorry. No. 712 00:59:15,844 --> 00:59:19,306 - Is it the sun? - No, I don't know... 713 00:59:22,309 --> 00:59:25,354 Maybe the silence or... 714 00:59:25,479 --> 00:59:30,985 the time, because when the sun starts to set, you feel a pang of anxiety. 715 00:59:33,988 --> 00:59:35,739 And I feel good... 716 00:59:38,701 --> 00:59:42,413 - Too good, in fact! - Why too good? 717 00:59:48,919 --> 00:59:51,797 - Too good. I'm sorry. - May I? 718 00:59:57,761 --> 00:59:58,721 Sorry. 719 01:00:01,765 --> 01:00:03,642 I'm sorry, it's nerves. 720 01:00:05,436 --> 01:00:07,354 Never mind. 721 01:00:07,479 --> 01:00:10,274 It's OK. Especially if they're tears of joy. 722 01:00:10,399 --> 01:00:14,028 I wish they were, but that's not it. 723 01:00:16,071 --> 01:00:20,326 - Tell me if I can help. - No, no... 724 01:00:20,451 --> 01:00:22,870 Just silly girlish ideas. 725 01:00:24,872 --> 01:00:26,040 And... 726 01:00:30,294 --> 01:00:34,506 It's something I can't tell you... especially you. 727 01:00:34,632 --> 01:00:36,550 Especially me? Why? 728 01:00:38,010 --> 01:00:41,472 - Can you tell me? - Yes, but... 729 01:00:41,597 --> 01:00:43,557 I'm crying because you're here, 730 01:00:43,682 --> 01:00:45,267 and it's with you... 731 01:00:45,392 --> 01:00:49,146 - Want me to go? - No, don't go! 732 01:00:49,271 --> 01:00:51,065 I'm happy with you. 733 01:00:53,651 --> 01:00:57,071 Only, I'd like... 734 01:00:57,196 --> 01:00:58,364 I should... 735 01:00:58,489 --> 01:01:03,702 I'd like to be as happy with someone else as with you now. 736 01:01:03,827 --> 01:01:07,081 You'll have your Alexandre. 737 01:01:07,206 --> 01:01:10,292 I don't know if I could be as happy with him. 738 01:01:10,417 --> 01:01:12,461 - So forget him. - No. 739 01:01:12,586 --> 01:01:15,839 There's no reason not to feel... 740 01:01:15,964 --> 01:01:19,468 as happy with a lover as with a friend. 741 01:01:19,593 --> 01:01:22,304 Sure, but that's often how it is. 742 01:01:28,268 --> 01:01:31,855 I feel better with you now than with Lea. 743 01:01:36,527 --> 01:01:38,070 Let's not talk. 744 01:01:44,243 --> 01:01:45,703 May I? 745 01:01:47,413 --> 01:01:49,039 You're adorable! 746 01:02:12,771 --> 01:02:13,856 No more. 747 01:02:19,278 --> 01:02:22,406 - You agree? - I guess. 748 01:02:22,531 --> 01:02:26,326 I don't know. I think I really like you. 749 01:02:27,786 --> 01:02:30,122 I won't do anything you don't want. 750 01:02:31,999 --> 01:02:33,959 You thought I wanted to? 751 01:02:36,003 --> 01:02:40,758 Yes, I'm very wilful. I do nothing I don't want. 752 01:02:45,262 --> 01:02:47,264 But Lea's a close friend. 753 01:02:48,515 --> 01:02:50,976 So that's it. 754 01:02:51,101 --> 01:02:54,938 - I thought it was... - Alexandre? 755 01:02:55,063 --> 01:02:56,440 Yes, a little. 756 01:02:57,524 --> 01:02:59,151 But mostly Lea. 757 01:03:00,444 --> 01:03:01,695 Lea... 758 01:03:04,156 --> 01:03:06,074 She's having a ball. 759 01:03:07,701 --> 01:03:12,498 - Is this your revenge? - Certainly not! 760 01:03:12,623 --> 01:03:14,416 I'm not thinking of Lea. 761 01:03:15,751 --> 01:03:17,669 But of you and me. 762 01:03:17,795 --> 01:03:22,174 I feel we're alone on a desert island. 763 01:03:22,299 --> 01:03:27,179 I used to dream of seeing a girl in a forest. 764 01:03:27,304 --> 01:03:30,265 We'd meet in a clearing... 765 01:03:30,390 --> 01:03:32,267 come together, spellbound, 766 01:03:33,936 --> 01:03:35,729 make love, 767 01:03:35,854 --> 01:03:39,817 then drift apart again, still nameless. 768 01:03:44,363 --> 01:03:49,368 - It's a boy's dream, not a girl's. - Really? 769 01:03:49,493 --> 01:03:53,330 I'd have said a girl's... Mine, in fact... 770 01:03:54,790 --> 01:03:57,876 - But... - But what? 771 01:03:59,586 --> 01:04:00,712 Nothing. 772 01:04:28,490 --> 01:04:29,575 I'll be off. 773 01:04:38,709 --> 01:04:42,254 - No, not now. - When, then? 774 01:04:45,632 --> 01:04:48,635 - It's over. - Over? 775 01:04:48,760 --> 01:04:50,137 How, over? 776 01:04:52,347 --> 01:04:55,601 It was great, and to stay great it mustn't go on. 777 01:04:57,144 --> 01:04:58,645 You don't want to see me anymore? 778 01:05:01,148 --> 01:05:06,194 Sure I'll see you. But only as a friend. 779 01:05:06,320 --> 01:05:07,487 A friend? 780 01:05:09,197 --> 01:05:13,952 We're not in love. You love someone else. 781 01:05:14,077 --> 01:05:16,121 So do I. 782 01:05:16,246 --> 01:05:19,416 Listen, I don't know if I love Lea, 783 01:05:19,541 --> 01:05:22,711 but I feel more than friendly to you. 784 01:05:22,836 --> 01:05:24,421 You mustn't. 785 01:05:25,964 --> 01:05:27,841 Some things shouldn't be repeated. 786 01:05:29,635 --> 01:05:33,972 I've been happier with you than with anyone else. 787 01:05:34,097 --> 01:05:38,477 - Then it'd be dumb to stop. - You're not thinking. 788 01:05:40,938 --> 01:05:44,441 To you, I'm a replacement. As you were to me. 789 01:05:44,566 --> 01:05:45,859 Are you crazy? 790 01:05:47,235 --> 01:05:52,908 Don't spoil our memory. It'll be our secret. 791 01:05:53,033 --> 01:05:55,452 Well, alright. 792 01:05:58,538 --> 01:06:03,126 You swear you won't tell Lea? Naturally. 793 01:06:30,779 --> 01:06:32,698 Where are you? 794 01:06:32,823 --> 01:06:34,074 At your parents'? 795 01:06:38,328 --> 01:06:40,372 Come to my place tonight. 796 01:06:43,625 --> 01:06:44,835 Coming! 797 01:06:53,927 --> 01:06:57,514 - You've moved the sofa. - Yes. 798 01:06:57,639 --> 01:07:00,892 - An impulse, like it? - Very much. 799 01:07:04,396 --> 01:07:08,150 - Want a drink? - I'd love one. 800 01:07:08,275 --> 01:07:10,068 You see? 801 01:07:10,193 --> 01:07:14,239 - I haven't vanished. - I knew you wouldn't. 802 01:07:14,364 --> 01:07:17,576 Surprise! We're neighbours again. 803 01:07:17,701 --> 01:07:20,328 I'm back with Fabien. 804 01:07:25,333 --> 01:07:27,252 You look amazed. 805 01:07:27,377 --> 01:07:31,173 So you should. After what I told you! 806 01:07:31,298 --> 01:07:35,302 But I was stupid. I love Fabien. 807 01:07:35,427 --> 01:07:37,512 I realise it when we part. 808 01:07:43,268 --> 01:07:45,729 That guy I more or less left with... 809 01:07:45,854 --> 01:07:47,230 A fiasco! 810 01:07:47,355 --> 01:07:50,233 A complete blank! 811 01:07:50,358 --> 01:07:54,154 There were other guys, not bad. 812 01:07:54,279 --> 01:07:56,448 But not one clicked. 813 01:07:56,573 --> 01:07:59,409 None of them holds a candle to Fabien! 814 01:08:05,707 --> 01:08:08,210 It's always been the same routine. 815 01:08:08,335 --> 01:08:10,796 I leave him, try to cheat on him, 816 01:08:10,921 --> 01:08:13,715 I pull up short, I come back, 817 01:08:13,840 --> 01:08:15,258 and fall into his arms. 818 01:08:16,676 --> 01:08:20,263 His holiday's next week. We'll leave together. 819 01:08:21,765 --> 01:08:24,101 And you? Things OK? 820 01:08:25,602 --> 01:08:29,231 Yes. Just fine. 821 01:08:29,356 --> 01:08:33,652 - Really? - Like I said. 822 01:08:33,777 --> 01:08:36,738 You're acting strange. 823 01:08:36,863 --> 01:08:40,283 Sure, if you look at me like that. 824 01:08:40,408 --> 01:08:44,496 It's because you seem different. 825 01:08:44,621 --> 01:08:47,082 Not exactly like you were before I left. 826 01:08:50,210 --> 01:08:52,587 This happens to me. 827 01:08:52,712 --> 01:08:55,966 I don't see someone for a week or two, and I think they've changed. 828 01:08:57,884 --> 01:09:01,429 But they haven't changed. It's my vision of them. 829 01:09:03,265 --> 01:09:04,891 My way of looking changes. 830 01:09:06,059 --> 01:09:10,730 - Funny, isn't it? - No, that happens to me, too, but... 831 01:09:10,856 --> 01:09:13,650 The interval's longer. 832 01:09:13,775 --> 01:09:16,027 Do I look different? 833 01:09:17,821 --> 01:09:21,074 - You're tanned, that's all. - So are you. 834 01:09:22,534 --> 01:09:24,995 That must be it. 835 01:09:25,120 --> 01:09:28,623 - Been swimming? - A bit of windsurfing. 836 01:09:28,748 --> 01:09:31,543 Then you've seen Fabien? 837 01:09:31,668 --> 01:09:36,047 - He was out Saturday and Sunday. - Alone? Don't answer! 838 01:09:36,173 --> 01:09:41,219 If ever you know anything awkward, I forbid you to tell me. 839 01:09:41,344 --> 01:09:45,098 For now, we're euphoric. If only it lasts! 840 01:09:45,223 --> 01:09:48,643 - Another drink? - No, thanks. 841 01:09:48,768 --> 01:09:53,940 - By the way, did you like the tennis? - An interesting match. 842 01:09:54,065 --> 01:09:59,487 - Was Alexandre there? - Yes, but we hardly spoke. 843 01:10:00,906 --> 01:10:03,950 - Did he recognise you? - Of course. 844 01:10:04,075 --> 01:10:07,996 - We exchanged a few words. - A few! 845 01:10:08,121 --> 01:10:09,831 Just trivia. 846 01:10:11,499 --> 01:10:13,501 I'm not nosy, you know. 847 01:10:13,627 --> 01:10:17,881 I couldn't think of what to say. I ran into him a few days later. 848 01:10:18,006 --> 01:10:20,800 Couldn't talk to him then, either. 849 01:10:20,926 --> 01:10:23,345 You still like him? 850 01:10:23,470 --> 01:10:25,096 More than ever. 851 01:10:26,431 --> 01:10:30,101 And I have a strong feeling he's interested. So... 852 01:10:30,227 --> 01:10:34,231 I persist! Maybe someday I'll connect. 853 01:10:34,356 --> 01:10:38,276 - I hope so. - You know how I feel about it. 854 01:10:40,320 --> 01:10:44,532 But I won't try to stop you. I can even help you. 855 01:10:44,658 --> 01:10:49,079 - Free Saturday? - Yes. Why? 856 01:10:49,204 --> 01:10:52,958 We're going to a party. Want to join us? 857 01:10:53,083 --> 01:10:56,169 - Who's "us"? - Fabien and me. 858 01:10:56,294 --> 01:10:58,546 I think Alexandre will be there, too. 859 01:11:00,507 --> 01:11:03,260 - Well, why not? - Great! 860 01:11:20,402 --> 01:11:22,570 - You OK? - Fine, and you? 861 01:11:22,696 --> 01:11:25,156 - You're lovely! - So are you! 862 01:11:28,451 --> 01:11:30,704 Find your way? 863 01:11:30,829 --> 01:11:34,457 - I wound up in Versailles. - The long way. 864 01:11:34,582 --> 01:11:37,168 You didn't take the direct road? 865 01:11:37,294 --> 01:11:40,547 - No, I got side-tracked. - It's shorter... 866 01:11:42,966 --> 01:11:45,385 Not everyone's here yet, but... 867 01:11:47,846 --> 01:11:49,472 I'll be back. 868 01:12:34,059 --> 01:12:36,353 Are we going to be like the other day? 869 01:12:37,645 --> 01:12:39,022 I don't think so. 870 01:12:41,858 --> 01:12:44,778 - Sore at me? - What for? 871 01:12:44,903 --> 01:12:46,237 I don't know. 872 01:12:46,363 --> 01:12:49,866 No, it's all working out. I was right! 873 01:12:54,371 --> 01:12:58,792 - Whose house is this? - Whose? 874 01:12:58,917 --> 01:13:03,004 Friends of friends of Alexandre... 875 01:13:03,129 --> 01:13:06,091 I only know two or three. I don't know them. 876 01:13:09,344 --> 01:13:13,098 - Seen the garden? - No. 877 01:13:13,223 --> 01:13:14,849 I'll show it to you. 878 01:13:28,696 --> 01:13:31,449 - Hi. You OK? - Fine. And you? 879 01:13:31,574 --> 01:13:33,827 - Good evening, Marie-Helene. - Good evening. 880 01:13:36,955 --> 01:13:38,998 - How's it going? - So-so. 881 01:13:44,546 --> 01:13:46,965 - Good evening, Lea. - Good evening. 882 01:13:47,090 --> 01:13:49,968 - Good evening. - Good evening. Very nice... 883 01:13:50,093 --> 01:13:52,262 You too, very nice! 884 01:13:52,387 --> 01:13:55,765 - Join us in a drink? - Gladly. 885 01:13:55,890 --> 01:13:58,435 I'll just have some water. 886 01:14:01,062 --> 01:14:04,274 I'm drinking tonight. A glass of white wine... 887 01:14:04,399 --> 01:14:05,692 White wine? 888 01:14:09,195 --> 01:14:12,615 - Pretty, huh? - Thanks. It's a lovely house. 889 01:14:12,740 --> 01:14:16,286 - Friends of yours? - Friends of friends. 890 01:14:16,411 --> 01:14:18,580 Lea, you know them as well as I do. 891 01:14:18,705 --> 01:14:20,415 I think so. 892 01:14:20,540 --> 01:14:24,377 So we're all guests, and no one knows anyone. 893 01:14:24,502 --> 01:14:27,839 That's the point of parties. 894 01:14:27,964 --> 01:14:29,841 - Sorry, I have to leave. - So soon? 895 01:14:29,966 --> 01:14:34,971 I have lots of work before the holidays, I had to take some home with me. 896 01:14:35,096 --> 01:14:38,057 Too bad, we don't meet often. You're off when? 897 01:14:38,183 --> 01:14:41,060 In a week and a half. See you before then. 898 01:14:41,186 --> 01:14:45,815 - In fact, what're you doing Friday? - Nothing special, why? 899 01:14:45,940 --> 01:14:50,028 - A party at St Germain. - What address? 900 01:14:50,153 --> 01:14:53,031 I'm not sure. We can meet at the Columbia. 901 01:14:53,156 --> 01:14:54,908 - At seven? - OK. 902 01:14:55,033 --> 01:14:57,368 - We'll use your car? - My car! 903 01:14:59,078 --> 01:15:01,456 - Good evening. Nice, the blue. - Bye. 904 01:15:05,960 --> 01:15:09,839 - Told you he'd come. - Whose party is it? 905 01:15:09,964 --> 01:15:12,800 My brother's pals' graduation party. 906 01:15:12,926 --> 01:15:15,970 They're kids! What will he do there? 907 01:15:16,095 --> 01:15:18,640 If he doesn't like it, he'll leave! 908 01:15:28,816 --> 01:15:30,652 - You OK? - What a day! 909 01:15:30,777 --> 01:15:32,779 Know what's happened? 910 01:15:32,904 --> 01:15:36,491 I broke up with Fabien! This time it's for good. 911 01:15:39,327 --> 01:15:42,956 I hope not. You'll patch it up, as always. 912 01:15:43,081 --> 01:15:44,874 Not this time. 913 01:15:44,999 --> 01:15:48,545 No hard feelings. We didn't even quarrel. 914 01:15:48,670 --> 01:15:53,049 It was very quiet, matter-of-fact. Surprised, eh? 915 01:15:55,552 --> 01:15:57,637 Sorry, I don't believe it. 916 01:16:06,980 --> 01:16:08,690 - Hi! - You OK? 917 01:16:08,815 --> 01:16:12,193 Holidays agree with me. I'll put this here... 918 01:16:15,196 --> 01:16:17,657 - When do you go? - I'm just back. 919 01:16:17,782 --> 01:16:21,786 - I may go again, but when? - With Fabien? 920 01:16:21,911 --> 01:16:24,914 Yes... No... I don't know. 921 01:16:25,039 --> 01:16:28,960 - And you? - Next week. 922 01:16:29,085 --> 01:16:31,504 I don't know where. 923 01:16:31,629 --> 01:16:34,257 You like snap decisions, eh? Like me. 924 01:16:35,758 --> 01:16:39,053 - Where are we off to? - Some friends'. 925 01:16:39,178 --> 01:16:41,347 - Friends' friends. - Are they nice? 926 01:16:41,472 --> 01:16:44,767 Must be! My brother's pals. 927 01:16:44,892 --> 01:16:46,644 - You have a brother? - Yes. 928 01:16:46,769 --> 01:16:50,231 - How old? - He's 18. Just graduated. 929 01:16:50,356 --> 01:16:52,483 They'll think I'm an antique. 930 01:16:52,609 --> 01:16:54,485 A Perrier, please. 931 01:16:54,611 --> 01:16:58,323 Us, too. If we're bored, we'll go elsewhere. 932 01:16:58,448 --> 01:17:03,536 I get it. You don't want to go alone, Fabien won't take you, so you pick me. 933 01:17:03,661 --> 01:17:05,163 Us, that is. 934 01:17:05,288 --> 01:17:08,583 As you say, if we're bored, we split. Is that it? 935 01:17:08,708 --> 01:17:10,585 No. 936 01:17:10,710 --> 01:17:13,755 Besides, you may meet someone. 937 01:17:13,880 --> 01:17:17,133 I won't ditch the two charming ladies I'm with. 938 01:17:17,258 --> 01:17:20,219 - Me you can, but Blanche... - Was the party fun? 939 01:17:20,345 --> 01:17:24,599 - Great. You should've stayed. - I had to work. 940 01:17:24,724 --> 01:17:28,519 Besides, I had a feeling I was in the way. 941 01:17:28,645 --> 01:17:30,021 - In the way? - Yes. 942 01:17:30,146 --> 01:17:31,397 In our way? 943 01:17:31,522 --> 01:17:33,816 Are you crazy? People there you didn't know. 944 01:17:33,941 --> 01:17:35,943 Pretty vague... 945 01:17:36,069 --> 01:17:38,905 I guess I can tell you. 946 01:17:39,030 --> 01:17:42,283 I happened to be a witness 947 01:17:42,408 --> 01:17:44,410 by accident 948 01:17:44,535 --> 01:17:47,121 to a romance between two people I know 949 01:17:47,246 --> 01:17:49,666 who I thought were strangers. 950 01:17:49,791 --> 01:17:53,419 I nearly introduced them, 951 01:17:53,544 --> 01:17:56,297 until I saw they knew each other better 952 01:17:56,422 --> 01:17:58,508 than I knew either of them. 953 01:17:58,633 --> 01:18:01,177 - Get it? - Yes. 954 01:18:01,302 --> 01:18:04,389 - Sorry. - Maybe you knew the girl well... 955 01:18:04,514 --> 01:18:09,227 - No, no, she's not my type. - You have a type? 956 01:18:09,352 --> 01:18:11,729 - Of course! - Like what? 957 01:18:13,064 --> 01:18:16,109 Voluptuous women of forty! 958 01:18:16,234 --> 01:18:18,736 - Why not? - Sure, why not? 959 01:18:18,861 --> 01:18:21,864 - You won't meet any tonight. - That's OK. 960 01:18:21,989 --> 01:18:25,326 - Do you have one? - Nosy, isn't she? 961 01:18:26,744 --> 01:18:30,206 - What? - Am I nosy or not? 962 01:18:30,331 --> 01:18:31,833 Yes, a little. 963 01:18:33,167 --> 01:18:36,838 I don't feel well. Maybe it's the ice cream. 964 01:18:36,963 --> 01:18:38,715 - A coffee? - Something with alcohol? 965 01:18:38,840 --> 01:18:41,134 No thanks, I'd better go home. 966 01:18:41,259 --> 01:18:43,594 - You have no car! - I can take you back. 967 01:18:43,720 --> 01:18:47,306 - There's a train soon. - Come on. It'll take me a minute! 968 01:18:48,808 --> 01:18:51,644 What's wrong with her? 969 01:18:51,769 --> 01:18:55,565 Nothing. Just cold feet. 970 01:18:55,690 --> 01:18:58,443 - It happens to the best of us. - Cold feet? Why? 971 01:18:58,568 --> 01:19:00,528 Don't play dumb! 972 01:19:02,488 --> 01:19:03,531 She's afraid of me? 973 01:19:06,284 --> 01:19:11,247 Exactly. She's afraid you don't feel for her what she feels for you. 974 01:19:11,372 --> 01:19:14,167 It's so obvious that it's no secret. 975 01:19:14,292 --> 01:19:17,879 Her fear is justified. 976 01:19:18,004 --> 01:19:20,882 I'm surprised she hasn't figured that out! 977 01:19:22,383 --> 01:19:25,386 - Love is blind. - Love's a big word! 978 01:19:25,511 --> 01:19:29,557 She's so in love with you that... 979 01:19:29,682 --> 01:19:33,311 I don't want you playing cat and mouse with her. 980 01:19:33,436 --> 01:19:36,481 Did I lead her on? 981 01:19:36,606 --> 01:19:38,983 Where? When? 982 01:19:39,108 --> 01:19:41,944 I've always been distant, even cold to her! 983 01:19:42,069 --> 01:19:46,282 Then why'd you come? You knew something was up. 984 01:19:46,407 --> 01:19:49,827 She didn't invite me! She's boring. 985 01:19:49,952 --> 01:19:52,914 But you I like. 986 01:19:53,039 --> 01:19:56,626 - If you weren't taken... - Don't try to pick me up! 987 01:19:56,751 --> 01:20:01,339 - Never! Your guy's a friend! - My guy? He's my ex. 988 01:20:01,464 --> 01:20:04,050 My things are in that bag. 989 01:20:04,175 --> 01:20:06,844 - I've just moved out. - You're kidding! 990 01:20:06,969 --> 01:20:09,055 I've left Fabien. I'm homeless! 991 01:20:10,473 --> 01:20:13,476 - Come to my place. - Hold on! 992 01:20:13,601 --> 01:20:17,355 I'm going to my parents'! And I plan to stay there a while! 993 01:20:17,480 --> 01:20:22,401 I'm too young to set up house. I suggest, sir, that you behave! 994 01:20:24,362 --> 01:20:26,113 OK, I'll behave. 995 01:20:27,406 --> 01:20:31,994 Sure you want to go to this party? 996 01:20:32,119 --> 01:20:34,914 We'll stop by, then go to dinner. 997 01:20:49,053 --> 01:20:52,807 Glad to see you! How're you doing? 998 01:20:54,851 --> 01:20:55,810 OK. 999 01:20:55,935 --> 01:21:01,023 You look sad! How come you're not away on holiday? 1000 01:21:01,148 --> 01:21:03,025 I'm going next week. And you? 1001 01:21:03,150 --> 01:21:06,737 I've already been. I come and go... 1002 01:21:06,863 --> 01:21:09,740 - You going home? - Yes. 1003 01:21:09,866 --> 01:21:15,162 That's cute! Do you have plans for this evening? 1004 01:21:15,288 --> 01:21:18,624 If you want... I'm taking the train. 1005 01:21:18,749 --> 01:21:21,127 I'm going to a gallery opening in Paris. 1006 01:21:21,252 --> 01:21:24,547 A young painter, I don't know his work, 1007 01:21:24,672 --> 01:21:28,134 but he seems sensitive, could be interesting. Want to go? 1008 01:21:29,677 --> 01:21:31,596 Come on, give in! 1009 01:21:33,764 --> 01:21:37,977 I don't know what I'll do, I was going away with Fabien... 1010 01:21:38,102 --> 01:21:41,147 Since I don't like the ocean 1011 01:21:41,272 --> 01:21:43,357 and he doesn't like the country, 1012 01:21:43,482 --> 01:21:45,776 we had to compromise. 1013 01:21:45,902 --> 01:21:49,697 We realised we'd be better off separating! 1014 01:21:49,822 --> 01:21:53,701 For holiday and for good. Now I don't know where to go! 1015 01:21:53,826 --> 01:21:57,997 Come with me! I'm going to visit friends. 1016 01:21:58,122 --> 01:22:00,458 We won't be alone. 1017 01:22:00,583 --> 01:22:05,463 - You'll meet handsome guys. - That's an idea. 1018 01:22:05,588 --> 01:22:10,134 - But what would Blanche think? - What about her? 1019 01:22:10,259 --> 01:22:13,971 That girl means nothing to me, got it? 1020 01:22:15,723 --> 01:22:17,934 She's my friend. 1021 01:22:18,059 --> 01:22:20,937 She'd die if I took her man. 1022 01:22:21,062 --> 01:22:24,482 I'm not hers and never will be! 1023 01:22:24,607 --> 01:22:27,902 She should know she hasn't a hope! 1024 01:22:28,027 --> 01:22:30,321 What do you have against her? 1025 01:22:30,446 --> 01:22:33,240 I think she's very nice... And very pretty. 1026 01:22:33,366 --> 01:22:36,661 But she's not at all my type. 1027 01:22:36,786 --> 01:22:40,915 What's your type? Aside from dumpy 40-year-olds? 1028 01:22:41,040 --> 01:22:46,128 Anyone but her. I'm allergic to small, moon-faced girls! 1029 01:22:46,253 --> 01:22:47,463 You're mean! 1030 01:22:47,588 --> 01:22:51,926 If you must know, I like slender, 1031 01:22:52,051 --> 01:22:54,720 rather tall girls. 1032 01:22:54,845 --> 01:22:59,308 - Blondes or brunettes? - Brunettes. 1033 01:22:59,433 --> 01:23:02,603 With smooth, light, slightly tanned skin. 1034 01:23:02,728 --> 01:23:05,064 They really attract me. 1035 01:23:05,189 --> 01:23:08,651 Especially when they have big eyes and silky lashes. 1036 01:23:11,320 --> 01:23:14,573 Cut it out. You promised not to lay it on! 1037 01:23:14,699 --> 01:23:17,952 I'm not laying it on! You asked what my type was! 1038 01:23:19,495 --> 01:23:22,832 You're much closer than Adrienne to my ideal. 1039 01:23:22,957 --> 01:23:25,543 You've always attracted me. 1040 01:23:25,668 --> 01:23:28,004 But fate was against it. 1041 01:23:28,129 --> 01:23:32,091 Fate! You control yours, don't be modest! 1042 01:23:33,467 --> 01:23:37,054 You're wrong! I don't like to push. 1043 01:23:37,179 --> 01:23:41,392 I'm no Romeo. The fact is, girls like me! 1044 01:23:41,517 --> 01:23:43,102 It's given me bad habits. 1045 01:23:45,104 --> 01:23:47,523 It can be a disadvantage. 1046 01:23:47,648 --> 01:23:50,401 They seek me out, so I just relax. 1047 01:23:50,526 --> 01:23:53,279 Means I don't always wind up with the best. 1048 01:23:53,404 --> 01:23:56,741 If I like a girl, I'll meet her sooner or later... 1049 01:23:56,866 --> 01:23:58,826 Better later than too soon. 1050 01:23:58,951 --> 01:24:02,288 Take us. I'm glad I met you now, not six months ago. 1051 01:24:02,413 --> 01:24:06,500 - You're available, I'm available... - Stop it! 1052 01:24:06,625 --> 01:24:09,086 What does available mean? 1053 01:24:09,211 --> 01:24:15,259 And I don't like guys like you. I like to be wooed! 1054 01:24:15,384 --> 01:24:18,804 - You were with Fabien! - OK. 1055 01:24:18,929 --> 01:24:21,557 You should have been insanely jealous. 1056 01:24:21,682 --> 01:24:25,853 - Who says I wasn't? - Actions talk! 1057 01:24:25,978 --> 01:24:28,522 You should've done something wild! 1058 01:24:30,983 --> 01:24:33,819 Let's run away. I'll kidnap you! 1059 01:24:35,446 --> 01:24:37,907 That's not so wild. And I said no! 1060 01:24:38,032 --> 01:24:40,659 - I heard yes. - It meant no. 1061 01:24:43,245 --> 01:24:47,541 I'll think of something wilder... 1062 01:24:47,666 --> 01:24:51,837 Come live with me! You've even got your bags! 1063 01:24:53,589 --> 01:24:58,260 - My place's too big for me alone. - When you're alone! 1064 01:24:58,385 --> 01:25:01,764 - I'm alone now. - Stay that way. 1065 01:25:01,889 --> 01:25:05,476 - My parents are expecting me. - Call them back! 1066 01:25:05,601 --> 01:25:08,938 - They're asleep. - So they're not waiting up! 1067 01:25:12,650 --> 01:25:15,486 I might move in with you, but not now. 1068 01:25:15,611 --> 01:25:19,448 We've known each other six months, so wait six more months. 1069 01:25:19,573 --> 01:25:24,620 During that period, you mustn't date anyone else. 1070 01:25:24,745 --> 01:25:28,207 Then maybe I'll let myself be wooed! 1071 01:25:31,293 --> 01:25:32,378 I accept. 1072 01:25:33,671 --> 01:25:40,553 - But you mustn't date anyone, either. - That suits me fine! 1073 01:25:43,180 --> 01:25:46,517 Six months is a bit long. How about six days? 1074 01:25:46,642 --> 01:25:51,272 - You're going on holiday. - Then come with me! 1075 01:25:51,397 --> 01:25:53,607 It's late. Take me home? 1076 01:26:00,781 --> 01:26:03,367 It's funny, I can't see you a bureaucrat. 1077 01:26:03,492 --> 01:26:08,914 That's what you are though. You should be in the arts. 1078 01:26:09,039 --> 01:26:12,751 You never wanted to paint, or write? 1079 01:26:12,877 --> 01:26:15,337 I've no talent. 1080 01:26:15,462 --> 01:26:17,756 Even if I did... 1081 01:26:17,882 --> 01:26:21,135 I'm not sure I'd want to do it for a living. 1082 01:26:22,303 --> 01:26:27,308 Yes. Art for me is pure pleasure. Contemplating it is enough. 1083 01:26:27,433 --> 01:26:30,644 I can understand that. But.. 1084 01:26:32,021 --> 01:26:33,439 It's just that... 1085 01:26:34,982 --> 01:26:38,611 In your office, they're all bureaucrats. 1086 01:26:38,736 --> 01:26:41,697 Real ones! It's a bad environment. 1087 01:26:41,822 --> 01:26:47,828 All they think about is rank, climbing the ladder, 1088 01:26:47,953 --> 01:26:52,875 spending their lives, stepping over people. 1089 01:26:53,000 --> 01:26:57,046 They don't even think about work. Much less love! 1090 01:26:57,171 --> 01:27:02,134 I know what I'm talking about! Alexandre... 1091 01:27:02,259 --> 01:27:05,137 He is just like that. 1092 01:27:05,262 --> 01:27:10,684 Alexandre is a brilliant bureaucrat. Period. 1093 01:27:10,809 --> 01:27:15,522 Better than average, but barely. 1094 01:27:15,648 --> 01:27:19,610 He's handsome, that's sure. Very handsome. 1095 01:27:19,735 --> 01:27:23,155 Intelligent, clever. 1096 01:27:23,280 --> 01:27:27,368 More clever than intelligent. At times I wondered about 1097 01:27:27,493 --> 01:27:29,161 his intelligence. 1098 01:27:29,286 --> 01:27:34,917 I fell in love with him to spite the people in my school. 1099 01:27:35,042 --> 01:27:39,588 They're the opposite: they affect artiness. 1100 01:27:39,713 --> 01:27:42,967 So they talk loud, act snobbish. 1101 01:27:43,092 --> 01:27:45,344 I may not find what I want. 1102 01:27:45,469 --> 01:27:49,640 I need a real artist, 1103 01:27:49,765 --> 01:27:51,684 with the soul of an artist, 1104 01:27:51,809 --> 01:27:57,356 and the allure of a rising young executive. 1105 01:27:57,481 --> 01:27:59,650 I'm dreaming, but people like that exist. 1106 01:27:59,775 --> 01:28:03,404 Heard of Yves Klein, who painted those big blue canvases? 1107 01:28:20,087 --> 01:28:23,632 BLANCHE, CALL ME AS SOON AS POSSIBLE 1108 01:28:23,757 --> 01:28:25,467 SEE YOU, FABIEN 1109 01:28:37,938 --> 01:28:42,318 - Going to eat? - I was even going to meet someone. 1110 01:28:42,443 --> 01:28:46,613 I won't have much time for lunch. It's a busy period. 1111 01:28:46,739 --> 01:28:50,868 This morning I went shopping, now I'm off to see my parents. 1112 01:28:50,993 --> 01:28:54,621 I'll be back Monday, but Tuesday I leave for St Malo. 1113 01:28:54,747 --> 01:28:58,542 But I had to see you. I feel odd about the other night. 1114 01:28:58,667 --> 01:28:59,710 So do I. 1115 01:29:02,796 --> 01:29:08,635 - Did you see Lea again? - Last night. She vaguely told me... 1116 01:29:08,761 --> 01:29:12,806 It's not vague. At least that's how I feel. 1117 01:29:14,600 --> 01:29:20,481 We decided to split up for good. There were no harsh words. 1118 01:29:20,606 --> 01:29:23,442 We both agreed to it. 1119 01:29:23,567 --> 01:29:26,487 We can't enjoy our holidays together. 1120 01:29:26,612 --> 01:29:29,990 - Someone has to give in. - Just for holidays? 1121 01:29:30,115 --> 01:29:34,912 And the rest. The holidays brought it all to a head. 1122 01:29:38,624 --> 01:29:44,129 Why did we pick it up again when she came back? 1123 01:29:44,254 --> 01:29:47,633 You loved her. I always felt that. 1124 01:29:50,344 --> 01:29:54,098 No, I'd stopped loving her. 1125 01:29:54,223 --> 01:29:56,767 You wouldn't believe me. 1126 01:29:56,892 --> 01:30:01,146 Maybe I only went back because I knew I didn't love her. 1127 01:30:01,271 --> 01:30:05,567 - What are you saying? - I know it's not easy to understand. 1128 01:30:05,692 --> 01:30:11,740 - You won't like my explanation. - Does it make me look bad? 1129 01:30:11,865 --> 01:30:13,700 No, on the contrary. 1130 01:30:13,826 --> 01:30:17,162 It may even have happened to you, inexperienced as you are... 1131 01:30:17,287 --> 01:30:19,998 As I am, for that matter. 1132 01:30:20,124 --> 01:30:22,751 But when you leave someone for someone else, 1133 01:30:22,876 --> 01:30:25,462 for a moment you miss the first person. 1134 01:30:25,587 --> 01:30:30,092 So if I went back to Lea, 1135 01:30:30,217 --> 01:30:33,637 it proves I'd really opted for you. 1136 01:30:33,762 --> 01:30:37,641 Why not say I came off a poor second? 1137 01:30:41,687 --> 01:30:44,565 Why always put yourself down? 1138 01:30:44,690 --> 01:30:48,068 Even if you don't care if I love you, at least believe me. 1139 01:30:51,613 --> 01:30:54,741 You were right to be mad at me. That's why I came. 1140 01:30:54,867 --> 01:30:58,078 To show you I'm no butterfly. 1141 01:30:58,203 --> 01:31:00,205 That's why! 1142 01:31:00,330 --> 01:31:06,086 You'll say it's unimportant, since you love someone else. 1143 01:31:06,211 --> 01:31:07,838 But it matters to me. 1144 01:31:07,963 --> 01:31:10,215 - What other? - Bad trick. 1145 01:31:10,340 --> 01:31:14,553 Alexandre? I don't like him anymore. 1146 01:31:14,678 --> 01:31:19,475 - Really? Since when? - Yesterday. 1147 01:31:19,600 --> 01:31:23,562 OK, it took time, but better late than never. 1148 01:31:23,687 --> 01:31:26,190 How did you find out? 1149 01:31:26,315 --> 01:31:29,109 Watching him talk to Lea. 1150 01:31:30,861 --> 01:31:33,322 I had nothing to say. 1151 01:31:33,447 --> 01:31:35,824 I wasn't intimidated, I didn't want to. 1152 01:31:40,078 --> 01:31:44,833 I realised that what I loved wasn't a person, but an image. 1153 01:31:46,460 --> 01:31:49,046 Of a man chasing me, 1154 01:31:49,171 --> 01:31:52,841 a childish dream I'm too old for. 1155 01:31:52,966 --> 01:31:57,054 But now it's over. The image has faded completely. 1156 01:31:59,473 --> 01:32:02,643 It all happened in a flash. 1157 01:32:02,768 --> 01:32:07,689 What was white became black, and vice versa. 1158 01:32:07,814 --> 01:32:11,276 Even images don't disappear like that! 1159 01:32:11,401 --> 01:32:14,488 They can. You see, 1160 01:32:14,613 --> 01:32:19,701 a month ago, if he'd fallen in love with me, or said he had, 1161 01:32:21,662 --> 01:32:24,373 I'd have been thrilled. 1162 01:32:24,498 --> 01:32:27,960 I'd have felt secure all my life. 1163 01:32:28,085 --> 01:32:31,338 But if that had happened, I think that, 1164 01:32:31,463 --> 01:32:35,842 there and then, I'd have lost interest in him. 1165 01:32:35,968 --> 01:32:40,138 And now I've met someone with whom the very opposite happened. 1166 01:32:53,235 --> 01:32:56,905 - You're happy with me? - Yes. 1167 01:32:57,030 --> 01:33:01,326 - Would you like to stay with me? - Yes. Don't leave. 1168 01:33:01,451 --> 01:33:03,829 I have to go, but I'll be back Monday. 1169 01:33:03,954 --> 01:33:07,291 - To leave again? - Yes. 1170 01:33:07,416 --> 01:33:10,085 But with you, if you want. 1171 01:33:10,210 --> 01:33:13,297 If you don't change your mind. 1172 01:33:13,422 --> 01:33:16,008 I never will again. 1173 01:33:16,133 --> 01:33:17,384 Is that okay? 1174 01:33:27,102 --> 01:33:28,604 I have to go now. 1175 01:33:31,273 --> 01:33:34,735 What's more, I have to drop Lea's things at her parents'. 1176 01:33:36,778 --> 01:33:38,196 Then you'll see her? 1177 01:33:40,198 --> 01:33:41,491 Don't tell her. 1178 01:33:42,576 --> 01:33:46,788 I doubt she'll be there, but I wouldn't tell her anyway. 1179 01:33:47,914 --> 01:33:51,001 Though sometimes I really want to. 1180 01:33:51,126 --> 01:33:54,546 Better not. It's too soon. 1181 01:33:54,671 --> 01:34:00,177 I want to do it gently. She might take it badly. 1182 01:34:00,302 --> 01:34:03,972 But it's all over between us. 1183 01:34:04,097 --> 01:34:05,390 Even so. 1184 01:34:09,436 --> 01:34:10,854 I'd better run. 1185 01:34:12,856 --> 01:34:17,861 See you in the restaurant, Monday? Here at one o'clock? 1186 01:34:17,986 --> 01:34:19,321 Yes. 1187 01:34:52,646 --> 01:34:54,815 - Good night. - Good night. 1188 01:34:57,484 --> 01:34:58,735 Sweet dreams! 1189 01:35:24,261 --> 01:35:27,639 - It's late, we'd better get back. - Already? 1190 01:35:30,809 --> 01:35:33,478 Time really flies! 1191 01:35:33,603 --> 01:35:36,857 I feel I've been with you for centuries. 1192 01:35:36,982 --> 01:35:40,902 - Six days? - No, six months! 1193 01:35:47,784 --> 01:35:48,952 I'm off. 1194 01:35:52,664 --> 01:35:57,127 We can meet at a restaurant. The Olympia or the Columbia? 1195 01:35:57,252 --> 01:35:59,963 No. We might run into Blanche. 1196 01:36:00,088 --> 01:36:01,381 So what? 1197 01:36:01,506 --> 01:36:05,051 If she sees us together, she'll flip. Remember Friday? 1198 01:36:06,678 --> 01:36:09,848 She realised then, and in time she'll find out. 1199 01:36:09,973 --> 01:36:13,727 But not so brutally. Being told is different than seeing it. 1200 01:36:13,852 --> 01:36:15,562 Depends how it's said. 1201 01:36:17,314 --> 01:36:19,524 Figure out a way, I want to be alone with you. 1202 01:36:21,109 --> 01:36:25,739 Somewhere no one will see us. Like the lakeside restaurant... 1203 01:37:07,656 --> 01:37:12,369 Blanche! You here? What a surprise! 1204 01:37:12,494 --> 01:37:14,704 I came for lunch. And you? 1205 01:37:14,830 --> 01:37:18,917 Just passing, with friends... They're there. 1206 01:37:19,042 --> 01:37:22,546 I was looking for a phone. May I sit down? 1207 01:37:25,465 --> 01:37:27,884 - Am I bothering you? - No. 1208 01:37:31,471 --> 01:37:35,016 I might as well tell you right out. The other day... 1209 01:37:35,141 --> 01:37:37,853 - Don't tell me, I know. - You do? 1210 01:37:37,978 --> 01:37:39,729 I can guess, anyway. 1211 01:37:41,648 --> 01:37:44,317 Listen, it's alright. 1212 01:37:44,442 --> 01:37:48,321 You're sweet to come and tell me. Men are cowards! 1213 01:37:48,446 --> 01:37:50,198 That's a bit strong! 1214 01:37:51,950 --> 01:37:56,037 Well, goodbye. Oh, I haven't paid! 1215 01:37:56,162 --> 01:37:58,707 Now wait, Blanche. 1216 01:37:58,832 --> 01:38:00,917 Listen, I'm sorry. 1217 01:38:03,211 --> 01:38:06,464 From your point of view, what I've done is wrong, I know. 1218 01:38:06,590 --> 01:38:11,469 But I didn't look for it. You must understand. 1219 01:38:11,595 --> 01:38:15,265 We fell into each other's arms. I'm still not over it. 1220 01:38:20,937 --> 01:38:24,649 - I shouldn't have been so blunt. - It's better that way. 1221 01:38:24,774 --> 01:38:30,238 - You must hate me, no? - You, no. Him! He's crazy! 1222 01:38:32,240 --> 01:38:36,036 - He has a right not to love you. - OK, but let him say so. 1223 01:38:36,161 --> 01:38:37,370 He always has. 1224 01:38:37,495 --> 01:38:40,123 Maybe to you, but he told me the opposite. 1225 01:38:40,248 --> 01:38:42,292 What? When? 1226 01:38:44,920 --> 01:38:48,506 You didn't know? Then I have news for you. 1227 01:38:48,632 --> 01:38:52,552 We dated while you were on holiday. 1228 01:38:52,677 --> 01:38:58,099 I took him home and we spent the night together. 1229 01:38:58,224 --> 01:39:00,560 You slept with him? 1230 01:39:00,685 --> 01:39:05,023 - It's impossible, you're making it up! - It's absolutely true! 1231 01:39:06,650 --> 01:39:10,779 Well... I certainly never expected this! 1232 01:39:14,032 --> 01:39:16,952 - What was that act all about? - What act? 1233 01:39:17,077 --> 01:39:20,956 - Yours, pretending to... - I didn't put on any act! 1234 01:39:21,081 --> 01:39:24,376 He did! Him and his weird routine! 1235 01:39:24,501 --> 01:39:27,587 Saying he was at his parents', when he was with you! 1236 01:39:27,712 --> 01:39:30,715 It beats me! I don't get it! Drives me nuts! 1237 01:39:30,840 --> 01:39:34,844 Hold on, now I'm confused. He told you what? 1238 01:39:34,970 --> 01:39:38,098 - He'd go to his parents'! - When? 1239 01:39:38,223 --> 01:39:41,351 - Saturday! - You saw him? 1240 01:39:43,687 --> 01:39:46,940 Across the way there, on Saturday! 1241 01:39:47,065 --> 01:39:49,609 You're delirious! You've lost your mind! 1242 01:39:49,734 --> 01:39:54,614 - You saw Alexandre here Saturday? - I'm talking about Fabien! 1243 01:39:54,739 --> 01:39:56,324 And I mean Alexandre! 1244 01:39:56,449 --> 01:39:59,828 No, I'm talking about Fa... You meant Alexandre? 1245 01:39:59,953 --> 01:40:03,248 Yes, of course! 1246 01:40:03,373 --> 01:40:04,916 This is ridiculous! 1247 01:40:07,794 --> 01:40:09,963 You scared the life out of me! 1248 01:40:32,777 --> 01:40:36,990 - How did you know I was here? - I didn't. 1249 01:40:37,115 --> 01:40:42,078 Alexandre and I wanted a place where we wouldn't run into you. 1250 01:40:43,955 --> 01:40:45,707 So you thought I meant Fabien. 1251 01:40:47,167 --> 01:40:50,628 While I was away, then, you and him... 1252 01:40:50,754 --> 01:40:53,840 You don't waste time! Moved right in! 1253 01:41:03,558 --> 01:41:05,935 Fabien! Alexandre! Come here! 1254 01:41:10,648 --> 01:41:12,817 And I thought I was in your way! 1255 01:41:12,942 --> 01:41:17,197 - Forgive me, Lea. I can explain... - I got my revenge! 1256 01:41:20,825 --> 01:41:23,870 - Sorry I'm late. Traffic... - It's OK. 1257 01:41:32,504 --> 01:41:35,298 We're off tomorrow. 1258 01:41:35,423 --> 01:41:37,050 So are we. 1259 01:41:37,175 --> 01:41:39,469 - Sardinia? - Brittany. 1260 01:41:39,594 --> 01:41:42,972 - Have a good holiday. - You too. 1261 01:41:43,098 --> 01:41:46,893 Goodbye. Why did I worry about you? 1262 01:41:47,018 --> 01:41:49,938 - Or I about you? Have a good holiday. - You too. 1263 01:41:50,063 --> 01:41:52,148 - Bye. - Bye. 89920

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.