All language subtitles for All.American.S05E13.720p.WEB.x265-MiNX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,489 --> 00:00:09,192 Olivia, voice-over: The bond between a father and a daughter... 2 00:00:09,292 --> 00:00:12,075 There's absolutely nothing like it. 3 00:00:12,175 --> 00:00:16,759 I always used to say my mom gave me my drive but 4 00:00:16,859 --> 00:00:18,861 my dad gave me my dreams. 5 00:00:20,183 --> 00:00:23,566 As little girls, we dream of all the big 6 00:00:23,666 --> 00:00:26,849 life moments we're gonna share with our dads... 7 00:00:26,949 --> 00:00:31,454 First day of school, first bike ride with our training wheels, 8 00:00:31,554 --> 00:00:34,817 first dance, pre-k graduation, 9 00:00:34,917 --> 00:00:39,282 middle school graduation, just all the graduations. 10 00:00:40,603 --> 00:00:42,425 And, of course, our weddings. 11 00:00:42,525 --> 00:00:46,789 My gown is going to be pure white with tons of lace 12 00:00:46,889 --> 00:00:48,631 and a train stretching on 13 00:00:48,731 --> 00:00:51,834 for miles and miles, just like my mom's. 14 00:00:51,934 --> 00:00:55,638 Ok, but who's going to help you carry that train? 15 00:00:55,738 --> 00:00:57,080 You, of course. 16 00:00:57,180 --> 00:00:58,721 For my wedding, I'm going to have 17 00:00:58,821 --> 00:01:00,683 a simple but elegant pant suit. 18 00:01:00,783 --> 00:01:03,326 You can't wear a pant suit for your wedding, Olivia. 19 00:01:03,426 --> 00:01:05,488 Of course I can. My dad says 20 00:01:05,588 --> 00:01:08,731 I can do whatever I want, 'cause I'm a change-maker. 21 00:01:08,831 --> 00:01:11,694 He says one day I'm gonna change the whole world. 22 00:01:11,794 --> 00:01:12,975 With a pant suit? 23 00:01:13,075 --> 00:01:14,497 All I know is daddy's 24 00:01:14,597 --> 00:01:16,599 always right. 25 00:01:17,200 --> 00:01:19,021 Olivia, voice-over: Problem is, while we're 26 00:01:19,121 --> 00:01:22,145 dreaming these big dreams of life with our hero, 27 00:01:22,245 --> 00:01:24,467 no one ever warns us that those same dreams 28 00:01:24,567 --> 00:01:26,229 could be cut short. 29 00:01:26,329 --> 00:01:27,950 That we could just wake up one day 30 00:01:28,050 --> 00:01:30,953 and... our dad's just... 31 00:01:31,053 --> 00:01:33,616 Gone. 32 00:01:38,901 --> 00:01:40,403 Hey. 33 00:01:40,503 --> 00:01:42,325 Hey. You ok? 34 00:01:42,425 --> 00:01:44,867 I just... I'm sorry. I just really need you to get up. 35 00:01:47,510 --> 00:01:49,532 Liv, it's the middle of the night. What's wrong? 36 00:01:49,632 --> 00:01:51,152 I'm not gonna make it through the night 37 00:01:51,234 --> 00:01:52,535 without taking a drink. 38 00:01:52,635 --> 00:01:54,337 I just... I need both of you, please. 39 00:01:56,599 --> 00:01:58,101 Hey, hey. Come here. 40 00:01:58,201 --> 00:02:00,203 Come here, come here, come here. 41 00:02:12,975 --> 00:02:15,238 ♪ oh ♪ 42 00:02:15,338 --> 00:02:19,542 ♪ oh-oh ♪ 43 00:02:21,584 --> 00:02:25,328 ♪ still struggling to see the signs ♪ 44 00:02:25,428 --> 00:02:28,971 ♪ too heavy for a heart like mine ♪ 45 00:02:29,071 --> 00:02:34,777 ♪ save me, save me ♪ 46 00:02:34,877 --> 00:02:38,781 ♪ ooh, oh, ooh ♪ 47 00:02:38,881 --> 00:02:45,107 ♪ oh, oh, oh ♪ 48 00:02:45,207 --> 00:02:48,751 ♪ keep my heritage to keep me clean ♪ 49 00:02:48,851 --> 00:02:51,754 ♪ keep the devil watching over me ♪ 50 00:02:51,854 --> 00:02:58,161 ♪ save me, save me ♪ 51 00:02:58,261 --> 00:02:59,922 ♪ ooh, ooh... ♪ 52 00:03:00,022 --> 00:03:01,884 Thank you. 53 00:03:01,984 --> 00:03:04,967 I'm glad you have each other. 54 00:03:05,067 --> 00:03:13,067 ♪ ooh, ooh ♪ 55 00:03:14,076 --> 00:03:20,403 ♪ ooh, ooh ♪ 56 00:03:25,528 --> 00:03:26,989 Ok. 57 00:03:27,089 --> 00:03:29,031 Hey. I didn't hear you come in. 58 00:03:29,131 --> 00:03:31,634 I didn't wanna wake you, and ash let me in. 59 00:03:31,734 --> 00:03:33,236 Oh. 60 00:03:33,336 --> 00:03:35,558 Whatcha got here? 61 00:03:35,658 --> 00:03:37,600 These are my famous hot cakes. 62 00:03:37,700 --> 00:03:39,522 Well, thank you, but I can't eat all that 63 00:03:39,622 --> 00:03:41,804 before a workout. 64 00:03:41,904 --> 00:03:43,406 Uh, well, my mama always said 65 00:03:43,506 --> 00:03:44,807 food is medicine for the soul. 66 00:03:44,907 --> 00:03:47,089 I appreciate you and your mama, 67 00:03:47,189 --> 00:03:48,411 but I gotta get to the gym. 68 00:03:48,511 --> 00:03:50,052 Spence, why the rush? 69 00:03:50,152 --> 00:03:51,454 I know coach baker's funeral was 70 00:03:51,554 --> 00:03:52,575 only a couple days ago. 71 00:03:52,675 --> 00:03:54,096 I don't think anyone's 72 00:03:54,196 --> 00:03:56,138 expecting you to rush back to anything. 73 00:03:56,238 --> 00:03:58,020 I was thinking we could talk. 74 00:03:58,120 --> 00:03:59,400 I know how hard it must have been 75 00:03:59,482 --> 00:04:00,823 for you losing coach baker. 76 00:04:00,923 --> 00:04:03,826 It's the cycle of life, right? 77 00:04:03,926 --> 00:04:05,143 What happened to coach ain't something 78 00:04:05,167 --> 00:04:06,629 none of us can change. 79 00:04:06,729 --> 00:04:08,351 Look, I really gotta get this workout in, 80 00:04:08,451 --> 00:04:09,752 so maybe later, you and I can 81 00:04:09,852 --> 00:04:11,634 tear into that stack of hot cakes. 82 00:04:11,734 --> 00:04:13,776 All right. 83 00:04:20,383 --> 00:04:24,887 Do I call my mom? Do... Do we keep her with us all day? 84 00:04:24,987 --> 00:04:26,329 You know what? Screw it. 85 00:04:26,429 --> 00:04:27,730 I'm just gonna call her sponsor 86 00:04:27,830 --> 00:04:29,892 and if Liv gets mad, she can get mad, ok? 87 00:04:33,275 --> 00:04:35,057 Layla. Hi. 88 00:04:35,157 --> 00:04:36,815 Hi. It's good to see you. Heh! 89 00:04:36,839 --> 00:04:39,422 Yeah. Jordan? 90 00:04:39,522 --> 00:04:41,824 You both look like you've seen a ghost. 91 00:04:41,924 --> 00:04:43,786 Um, no, sorry, it's just we were 92 00:04:43,886 --> 00:04:45,308 literally about to call you. 93 00:04:45,408 --> 00:04:47,310 Yeah, uh, how did you know to come here? 94 00:04:47,410 --> 00:04:49,412 I called her. 95 00:04:50,373 --> 00:04:52,194 I called everyone, actually. 96 00:04:52,294 --> 00:04:53,516 If I'm gonna get through today 97 00:04:53,616 --> 00:04:54,797 and not drink, i'm... 98 00:04:54,897 --> 00:04:56,439 I'm gonna need my village. 99 00:04:56,539 --> 00:04:57,800 Atta girl. 100 00:05:16,399 --> 00:05:18,621 These past couple weeks have been 101 00:05:18,721 --> 00:05:20,102 really, really hard. 102 00:05:20,202 --> 00:05:23,746 Um, last night, I just... I had nothing left, 103 00:05:23,846 --> 00:05:26,349 and I would've had a drink 104 00:05:26,449 --> 00:05:28,230 if I didn't get help, so... 105 00:05:28,330 --> 00:05:30,753 Why didn't you say anything sooner, sweetheart? 106 00:05:30,853 --> 00:05:32,835 Because I'm not the only one that lost dad, 107 00:05:32,935 --> 00:05:36,599 and focusing it on me just felt selfish. 108 00:05:36,699 --> 00:05:38,200 No one would've thought that, Liv. 109 00:05:38,300 --> 00:05:40,282 Ok, we're here now, 110 00:05:40,382 --> 00:05:42,084 so how can we help, Olivia? 111 00:05:42,184 --> 00:05:44,487 I texted everyone 112 00:05:44,587 --> 00:05:46,929 all my usual hiding places for my pills and stuff. 113 00:05:47,029 --> 00:05:48,851 Jordan already did a sweep this morning, 114 00:05:48,951 --> 00:05:50,453 so I guess just keep checking 115 00:05:50,553 --> 00:05:52,655 and keep me honest. 116 00:05:52,755 --> 00:05:55,378 Ok, this is, um, this is all that was left in the house. 117 00:05:55,478 --> 00:05:58,020 That's your dad's. That's from... 118 00:05:58,120 --> 00:05:59,902 How did you get... 119 00:06:00,002 --> 00:06:01,344 I took it from his office the night 120 00:06:01,444 --> 00:06:03,145 of the memorial and I've been 121 00:06:03,245 --> 00:06:05,608 holding on to it and, um... 122 00:06:07,289 --> 00:06:10,032 I just... I can't keep fighting this alone. 123 00:06:10,132 --> 00:06:13,436 You don't have to. We can do regular sweeps. 124 00:06:13,536 --> 00:06:15,558 We can take turns driving you to a.A. 125 00:06:15,658 --> 00:06:17,860 I mean, whatever it takes, honestly. 126 00:06:20,503 --> 00:06:23,045 I don't think I can be left alone. 127 00:06:28,711 --> 00:06:31,353 Uh, well, then we won't leave you alone. 128 00:06:34,917 --> 00:06:37,460 - Hey, baby. - Hey. How's Liv? 129 00:06:37,560 --> 00:06:39,542 Impressively strong. 130 00:06:39,642 --> 00:06:41,544 We're all taking shifts with her today. 131 00:06:41,644 --> 00:06:45,187 Hmm. And this is why the vortex rocks. Heh! 132 00:06:45,287 --> 00:06:47,269 I'm gonna get a refill. Do you want one? 133 00:06:47,369 --> 00:06:49,427 These baby books I'm reading say that too much caffeine 134 00:06:49,451 --> 00:06:51,251 can elevate your blood pressure and heart rate. 135 00:06:51,293 --> 00:06:55,197 So can sex. You gonna stop that, too? 136 00:06:55,297 --> 00:06:57,636 - No, we don't have to follow these books word for word. - Ha ha! 137 00:06:57,660 --> 00:06:59,317 We can just, you know. 138 00:06:59,341 --> 00:07:01,123 That's what I thought. Mm-hmm. 139 00:07:01,223 --> 00:07:03,846 Oh! My doctor just got back to me. 140 00:07:03,946 --> 00:07:05,488 She can see us at 2:00 today 141 00:07:05,588 --> 00:07:08,090 for our first ultrasound. Ok. 142 00:07:08,190 --> 00:07:10,693 Wait. I thought our appointment was in a few weeks. 143 00:07:10,793 --> 00:07:13,095 It was, but she wants to start monitoring me early 144 00:07:13,195 --> 00:07:14,376 because of my lupus. 145 00:07:14,476 --> 00:07:16,178 Is that normal? Is she concerned? 146 00:07:16,278 --> 00:07:18,096 Does she think that... that something could be wrong or... 147 00:07:18,120 --> 00:07:20,543 Hey, ash, slow down. She's just taking precautions 148 00:07:20,643 --> 00:07:23,025 to make sure I have a healthy pregnancy. 149 00:07:23,125 --> 00:07:25,127 It's a good thing, babe. 150 00:07:46,869 --> 00:07:48,370 Ok. 151 00:07:48,470 --> 00:07:51,153 Dad must've ordered this before... 152 00:07:52,715 --> 00:07:54,653 You know, it's weird to think that this... this... 153 00:07:54,677 --> 00:07:57,259 This could've been one of the last things that he did. 154 00:07:57,359 --> 00:07:59,622 I'm sorry, Jordan. 155 00:07:59,722 --> 00:08:01,824 You know, we can just set it aside 156 00:08:01,924 --> 00:08:03,666 till your mom's ready to deal with it. 157 00:08:03,766 --> 00:08:05,624 No, I don't... I don't wanna put her through that. 158 00:08:05,648 --> 00:08:07,069 Ok. Do you want me to open it? 159 00:08:07,169 --> 00:08:09,952 I don't know. If... If we open it, 160 00:08:10,052 --> 00:08:11,193 that's it. 161 00:08:11,293 --> 00:08:13,035 What's it? 162 00:08:13,135 --> 00:08:15,678 There'll be no more packages, Layla. 163 00:08:15,778 --> 00:08:19,141 The... there'll be no more moments with dad. 164 00:08:25,227 --> 00:08:27,610 ♪ yo, i'm not an underdog ♪ ♪ nah ♪ 165 00:08:27,710 --> 00:08:29,572 ♪ not the undercard ♪ ♪ no ♪ 166 00:08:29,672 --> 00:08:31,449 ♪ I'm the main event ♪ : ♪ uh-huh ♪ 167 00:08:31,473 --> 00:08:33,051 ♪ stay uninvolved, and you know ♪ 168 00:08:33,075 --> 00:08:34,657 ♪ that I always go the distance ♪ 169 00:08:34,757 --> 00:08:37,419 ♪ and then win by majority decision ♪ 170 00:08:37,519 --> 00:08:40,182 ♪ whatever you do, don't let your guard down ♪ 171 00:08:40,282 --> 00:08:42,424 ♪ so knuckle up, you gotta knuckle up ♪ 172 00:08:42,524 --> 00:08:45,267 ♪ yo, whatever you do, don't let your guard down ♪ 173 00:08:45,367 --> 00:08:47,229 Yo, man. There you are. 174 00:08:47,329 --> 00:08:49,271 Why weren't you at the baker house this morning? 175 00:08:49,371 --> 00:08:51,073 Was I supposed to be? 176 00:08:51,173 --> 00:08:53,636 Liv called a family meeting this morning. 177 00:08:53,736 --> 00:08:55,397 She's struggling with her sobriety, 178 00:08:55,497 --> 00:08:57,479 so we all taking shifts to help her. 179 00:08:57,579 --> 00:09:00,643 Nah. No, I ain't get the call. 180 00:09:00,743 --> 00:09:02,845 You serious, man? That's all you gotta say? 181 00:09:02,945 --> 00:09:04,967 What do you want from me, Coop? 182 00:09:05,067 --> 00:09:08,110 Sounds like she got all the support she needs, so... 183 00:09:18,921 --> 00:09:20,583 What's really going on, Olivia? 184 00:09:20,683 --> 00:09:22,424 What do you mean? I... I told you. 185 00:09:22,524 --> 00:09:23,866 I'm trying not to relapse. 186 00:09:23,966 --> 00:09:25,387 Your father passed and you're trying 187 00:09:25,487 --> 00:09:26,709 not to drink to numb the pain. 188 00:09:26,809 --> 00:09:28,030 Exactly. 189 00:09:28,130 --> 00:09:29,511 Losing your dad hurts. 190 00:09:29,611 --> 00:09:31,153 I understand that. 191 00:09:31,253 --> 00:09:33,035 And I'm sorry for your pain. 192 00:09:33,135 --> 00:09:35,037 But that's not the whole story. 193 00:09:35,137 --> 00:09:37,359 I've been where you are, remember? 194 00:09:37,459 --> 00:09:40,282 You did the right thing by activating your village 195 00:09:40,382 --> 00:09:43,205 instead of trying to go at it alone this time. 196 00:09:43,305 --> 00:09:44,807 And that is growth. 197 00:09:44,907 --> 00:09:47,770 But your village can't babysit you forever. 198 00:09:47,870 --> 00:09:49,572 So you need to dig deep 199 00:09:49,672 --> 00:09:51,894 and find your why, Liv. 200 00:09:51,994 --> 00:09:53,936 Why now do you want that drink? 201 00:09:54,036 --> 00:09:58,340 Take the leap and find those answers, today, 202 00:09:58,440 --> 00:10:01,904 while you have your entire village surrounding you, 203 00:10:02,004 --> 00:10:04,046 ready to catch you if needed. 204 00:10:09,972 --> 00:10:11,990 Coach baker always had this thing about shoes. 205 00:10:12,014 --> 00:10:14,797 He said respect started at the feet. 206 00:10:14,897 --> 00:10:16,919 I never understood it 207 00:10:17,019 --> 00:10:19,682 until one day, he gave me a brand-new pair of cleats. 208 00:10:19,782 --> 00:10:21,644 Told me everyone always thought his hands 209 00:10:21,744 --> 00:10:23,281 were the key to his success on the field, 210 00:10:23,305 --> 00:10:24,807 but really it was his footwork. 211 00:10:24,907 --> 00:10:28,090 He said I had the same potential 212 00:10:28,190 --> 00:10:31,373 and then every day, he made sure I believed it. 213 00:10:31,473 --> 00:10:33,411 Yeah, he was always good at helping people 214 00:10:33,435 --> 00:10:35,017 find their value. 215 00:10:35,117 --> 00:10:37,519 Anyone else wanna share? 216 00:10:40,482 --> 00:10:44,026 I'ma be in this room, same time, every day. 217 00:10:44,126 --> 00:10:46,108 We're all grieving coach baker, 218 00:10:46,208 --> 00:10:48,030 but don't nobody gotta do it alone. 219 00:10:50,132 --> 00:10:51,914 Y'all can roll. 220 00:11:00,342 --> 00:11:02,244 We need to talk about Jabari. 221 00:11:02,344 --> 00:11:03,886 Yeah, I'm worried about him. 222 00:11:03,986 --> 00:11:06,128 He still hasn't resumed his after-school tutoring, 223 00:11:06,228 --> 00:11:08,250 and now he's failed his last two tests. 224 00:11:08,350 --> 00:11:10,172 I don't need to tell you where this path leads 225 00:11:10,272 --> 00:11:13,035 if he doesn't course correct, and fast. 226 00:11:18,600 --> 00:11:21,723 Well, how's that for accuracy? 227 00:11:23,205 --> 00:11:25,187 Liv, you are not foundering. 228 00:11:25,287 --> 00:11:28,150 Just wish you could see yourself the way we see you. 229 00:11:28,250 --> 00:11:30,072 You mean like a cliche that's relapsing 230 00:11:30,172 --> 00:11:31,233 'cause they're grieving? 231 00:11:31,333 --> 00:11:33,515 No, like a badass 232 00:11:33,615 --> 00:11:35,718 who I'm incredibly proud of 233 00:11:35,818 --> 00:11:40,002 for being honest and letting us be here for her. 234 00:11:40,102 --> 00:11:43,605 But you've been handling everything so well and i'm... 235 00:11:43,705 --> 00:11:45,207 I have not 236 00:11:45,307 --> 00:11:48,530 been handling my grief well at all. 237 00:11:48,630 --> 00:11:50,172 I cry. 238 00:11:50,272 --> 00:11:52,454 Every day. 239 00:11:52,554 --> 00:11:55,617 Mostly in the shower so you guys don't hear me. 240 00:11:55,717 --> 00:11:58,701 And every morning that I can even get out of bed 241 00:11:58,801 --> 00:12:00,502 is nothing short of a miracle. 242 00:12:00,602 --> 00:12:03,465 Mom, I'm so sorry. I didn't know. 243 00:12:03,565 --> 00:12:05,427 Because I didn't want you to know. 244 00:12:07,810 --> 00:12:11,113 I'm sorry, sweetie. I gotta get this. One second. 245 00:12:11,213 --> 00:12:13,315 Hello? Yes, this is Laura. 246 00:12:26,668 --> 00:12:28,570 Is everything ok? 247 00:12:28,670 --> 00:12:30,532 Yeah. Apparently, in order to get 248 00:12:30,632 --> 00:12:32,654 a copy of your dad's death certificate, 249 00:12:32,754 --> 00:12:34,256 the medical examiner needs a copy of 250 00:12:34,356 --> 00:12:36,338 his social security card. 251 00:12:36,438 --> 00:12:38,380 Well, is it here? I can help you look. 252 00:12:38,480 --> 00:12:39,621 No. It's at his office. 253 00:12:39,721 --> 00:12:42,224 But I can get it another day. 254 00:12:42,324 --> 00:12:45,107 Or we... we could go today. I can come with you. 255 00:12:45,207 --> 00:12:49,071 Sweetie, the bottle that you almost drank from 256 00:12:49,171 --> 00:12:51,073 was in dad's office. 257 00:12:51,173 --> 00:12:53,996 Clearly, it's triggering for you. 258 00:12:54,096 --> 00:12:57,319 I mean, you're right. I... 259 00:12:57,419 --> 00:13:00,642 Yeah, I did find the bottle there, but... 260 00:13:00,742 --> 00:13:03,245 I think that's why I need to go back there. 261 00:13:03,345 --> 00:13:05,808 You know, nurse joy says she thinks there's 262 00:13:05,908 --> 00:13:08,490 more to my wanting to drink than just missing dad, 263 00:13:08,590 --> 00:13:12,094 and she said that I need to use today to dig deep and find 264 00:13:12,194 --> 00:13:15,657 my real "why" if I'm gonna get through this, so... 265 00:13:15,757 --> 00:13:17,759 If you think it's what you need. 266 00:13:25,807 --> 00:13:28,430 - What up, coach? - Spence. 267 00:13:28,530 --> 00:13:30,272 Did not expect to see you here. 268 00:13:30,372 --> 00:13:32,034 Had to get a workout in, you know? 269 00:13:32,134 --> 00:13:33,355 I can't blame you. 270 00:13:33,455 --> 00:13:35,317 Grief isn't a straight line, right? 271 00:13:35,417 --> 00:13:37,719 If you need to talk, bruh, I'm here. 272 00:13:37,819 --> 00:13:39,001 Actually, I do. 273 00:13:39,101 --> 00:13:41,083 Where we at with the team? 274 00:13:41,183 --> 00:13:43,846 That should be the least of your concerns. 275 00:13:43,946 --> 00:13:46,488 It's my only concern. Look, what happened to coach baker 276 00:13:46,588 --> 00:13:48,650 is horrible, but I can't change the past. 277 00:13:48,750 --> 00:13:51,333 I gotta focus on what's next, and right now, 278 00:13:51,433 --> 00:13:53,375 that's rebuilding gau's football team. 279 00:13:53,475 --> 00:13:55,297 We'll get there. Let's focus on yourself. 280 00:13:55,397 --> 00:13:57,699 Has a.D. Barnes reached out about the head coaching gig? 281 00:13:57,799 --> 00:14:00,359 - We haven't connected yet. - And what about you? You reaching out 282 00:14:00,442 --> 00:14:01,859 - to our new recruits? - A few here and there. 283 00:14:01,883 --> 00:14:03,265 Are you scheduling workouts? 284 00:14:03,365 --> 00:14:04,746 Are you working on new plays? What? 285 00:14:04,846 --> 00:14:06,304 Hey, Spence, Spence, take a beat, all right? 286 00:14:06,328 --> 00:14:08,270 Gau football still has a lot to figure out 287 00:14:08,370 --> 00:14:10,588 before we can even think about rebuilding the program again. 288 00:14:10,612 --> 00:14:13,035 Sounds like you waiting to be told what to do. 289 00:14:13,135 --> 00:14:16,038 Why ain't you in there demanding a meeting with a.D. Barnes? 290 00:14:16,138 --> 00:14:18,760 When did you stop caring about the future of gau football, man? 291 00:14:18,860 --> 00:14:21,083 I care about this program, and you know that. 292 00:14:21,183 --> 00:14:23,325 But more importantly, I care about you. 293 00:14:23,425 --> 00:14:25,367 And it's clear that you still need more time. 294 00:14:25,467 --> 00:14:28,250 Until then, if you need to talk 295 00:14:28,350 --> 00:14:31,813 or just get a workout in in silence, I'm here. 296 00:14:31,913 --> 00:14:33,915 Nah, I'm good. 297 00:14:40,202 --> 00:14:41,944 Sorry. That conference call went 298 00:14:42,044 --> 00:14:43,946 longer than I expected. 299 00:14:44,046 --> 00:14:45,988 Jordan, please tell me you've moved an inch 300 00:14:46,088 --> 00:14:47,870 since I left you. 301 00:14:47,970 --> 00:14:50,472 This is 302 00:14:50,572 --> 00:14:53,075 the last part of my dad that is still alive. 303 00:14:53,175 --> 00:14:56,078 And I know that doesn't make any sense at all, but... 304 00:14:56,178 --> 00:14:58,080 No, it makes total sense. 305 00:14:58,180 --> 00:15:01,203 Hey, when we lose someone we love, 306 00:15:01,303 --> 00:15:03,205 we do everything we can to hold on to them. 307 00:15:03,305 --> 00:15:05,207 Ok, but Layla, what if this is where 308 00:15:05,307 --> 00:15:07,209 the reminders of him end? 309 00:15:07,309 --> 00:15:10,012 This last box. 310 00:15:10,112 --> 00:15:13,415 About a year ago, I was really missing my mom, 311 00:15:13,515 --> 00:15:17,619 and then this track popped up on my computer 312 00:15:17,719 --> 00:15:20,903 from the recent batch my dad gave me. 313 00:15:21,003 --> 00:15:23,946 ♪ just know ♪ 314 00:15:24,046 --> 00:15:28,190 ♪ I'm on your side when you're missing me... ♪ 315 00:15:28,290 --> 00:15:30,792 It's one of my mom's old songs, 316 00:15:30,892 --> 00:15:34,236 and the chorus goes, "as hard as it can be, 317 00:15:34,336 --> 00:15:36,798 never stop remembering me." 318 00:15:36,898 --> 00:15:39,641 The universe gave me this little reminder when I needed it. 319 00:15:39,741 --> 00:15:42,324 So this box, Jordan, it's just... 320 00:15:42,424 --> 00:15:44,846 Just the beginning of your dad's reminders. 321 00:15:44,946 --> 00:15:48,090 ♪ never stop remembering me... ♪ 322 00:15:48,190 --> 00:15:50,852 Thank you. 323 00:16:00,202 --> 00:16:01,463 You would've never have guessed 324 00:16:01,563 --> 00:16:03,145 that this was just moments after 325 00:16:03,245 --> 00:16:05,547 we both got food poisoning after dad insisted 326 00:16:05,647 --> 00:16:07,549 that we get street fish tacos. 327 00:16:07,649 --> 00:16:09,591 - I tried to warn you guys. - Heh! I know. 328 00:16:09,691 --> 00:16:12,934 But dad was so excited I didn't want him to eat alone. 329 00:16:17,899 --> 00:16:21,203 The memories won't always hurt so much. 330 00:16:21,303 --> 00:16:24,006 Or so they say. 331 00:16:28,110 --> 00:16:31,413 Um, Coop's here to pick me up for her shift. 332 00:16:31,513 --> 00:16:33,415 Do you want me to tell her to come back later? 333 00:16:33,515 --> 00:16:36,178 Oh, no, sweetie. You go. I... I can look for his card. 334 00:16:36,278 --> 00:16:38,460 Are you sure? Liv, i'm... I'm ok here. 335 00:16:38,560 --> 00:16:39,941 I promise. 336 00:16:40,041 --> 00:16:41,943 Go. Coop's waiting. 337 00:16:42,043 --> 00:16:44,166 Ok. Bye. 338 00:16:59,341 --> 00:17:01,343 Aah! 339 00:17:02,944 --> 00:17:05,347 Watch where you going, fool. 340 00:17:10,592 --> 00:17:12,494 Hey, hey. Hey! Hey! 341 00:17:12,594 --> 00:17:15,277 Hey! What's wrong with you, man? 342 00:17:24,806 --> 00:17:26,148 You're about 7 weeks along. 343 00:17:26,248 --> 00:17:28,070 Baby's measuring perfectly. 344 00:17:28,170 --> 00:17:30,232 And there's your baby's heartbeat. 345 00:17:30,332 --> 00:17:33,415 We'll get some bloodwork today. 346 00:17:35,016 --> 00:17:36,954 - Wait, what for? - Standard procedure. 347 00:17:36,978 --> 00:17:39,841 Everything's looking good. Congratulations. 348 00:17:39,941 --> 00:17:42,324 Thank you. 349 00:17:44,666 --> 00:17:46,288 I can't believe this is real. Heh! 350 00:17:46,388 --> 00:17:49,291 I'm... I'm gonna let you get dressed, ok? 351 00:17:49,391 --> 00:17:51,553 I'll be... I'll be right outside. 352 00:17:55,397 --> 00:17:56,778 Uh, excuse me? 353 00:17:56,878 --> 00:17:58,660 Yes. Mr. Adams. 354 00:17:58,760 --> 00:18:01,022 Are you sure everything looked ok? 355 00:18:01,122 --> 00:18:03,465 I've been doing this a long time. Things looked great. 356 00:18:03,565 --> 00:18:05,147 And the heartbeat. It wasn't... 357 00:18:05,247 --> 00:18:07,349 Wasn't too fast or too slow? 358 00:18:07,449 --> 00:18:09,969 It was perfect. What... what about jaymee's lupus? 359 00:18:10,011 --> 00:18:12,394 We're gonna keep a close eye on her and the baby, 360 00:18:12,494 --> 00:18:14,031 but you really shouldn't worry right now. 361 00:18:14,055 --> 00:18:15,317 Well, on the Internet, it said 362 00:18:15,417 --> 00:18:16,714 pregnant women who have lupus are... 363 00:18:16,738 --> 00:18:17,959 Let me stop you right there. 364 00:18:18,059 --> 00:18:19,241 Don't read the Internet. 365 00:18:19,341 --> 00:18:20,922 Jaymee's doing really well 366 00:18:21,022 --> 00:18:22,480 and takes really good care of herself. 367 00:18:22,504 --> 00:18:25,627 For now, try to enjoy this moment. 368 00:18:30,151 --> 00:18:32,153 What was that about? 369 00:18:33,595 --> 00:18:35,577 Uh, I... I just had a few more questions. 370 00:18:35,677 --> 00:18:38,019 - About my body? - About our baby. 371 00:18:38,119 --> 00:18:39,741 Next time, ask them in front of me. 372 00:18:39,841 --> 00:18:42,264 I know how to take care of myself 373 00:18:42,364 --> 00:18:44,606 and this baby, ash. 374 00:18:49,331 --> 00:18:51,353 Here we go. 375 00:18:51,453 --> 00:18:53,395 Uh... 376 00:18:53,495 --> 00:18:55,117 Ok... 377 00:18:55,217 --> 00:18:57,279 Did you leave any food for anyone else? 378 00:18:57,379 --> 00:18:58,560 Yup, but I figured 379 00:18:58,660 --> 00:19:00,122 as long as your mouth is chewing, 380 00:19:00,222 --> 00:19:02,164 it can't be drinking. 381 00:19:02,264 --> 00:19:05,327 That's one way to approach it. 382 00:19:05,427 --> 00:19:07,729 I still feel like... 383 00:19:07,829 --> 00:19:09,731 There's a lot that's been left unsaid between us 384 00:19:09,831 --> 00:19:11,773 since my breakup with Spencer. 385 00:19:11,873 --> 00:19:14,616 - Yeah, but we ain't gotta get into that now. - Actually, 386 00:19:14,716 --> 00:19:16,938 um... it's important 387 00:19:17,038 --> 00:19:19,341 for both my grief and my sobriety to honestly 388 00:19:19,441 --> 00:19:21,383 speak up about what I'm feeling, so... 389 00:19:21,483 --> 00:19:23,385 Well, in that case, 390 00:19:23,485 --> 00:19:24,986 go for it. 391 00:19:25,086 --> 00:19:27,088 Full disclosure... 392 00:19:28,650 --> 00:19:30,552 I used to be jealous 393 00:19:30,652 --> 00:19:32,834 of what you and Spencer had. 394 00:19:32,934 --> 00:19:35,437 You were his best friend at south crenshaw 395 00:19:35,537 --> 00:19:38,160 and I was his best friend at Beverly, 396 00:19:38,260 --> 00:19:41,803 but truthfully, I mean, there was... there was no comparison. 397 00:19:41,903 --> 00:19:45,807 I mean, what you and Spencer had and still have is... 398 00:19:45,907 --> 00:19:50,612 An unconditional love that most people can only dream of. 399 00:19:50,712 --> 00:19:52,734 It's seen Spencer through some of 400 00:19:52,834 --> 00:19:54,496 the toughest times in his life. 401 00:19:54,596 --> 00:19:57,459 And as someone who loves him, your loyalty 402 00:19:57,559 --> 00:20:00,262 to him is something that I'm grateful for. 403 00:20:00,362 --> 00:20:04,105 Well, since we're being all honest and stuff, 404 00:20:04,205 --> 00:20:07,148 I actually was... I was scared when you two 405 00:20:07,248 --> 00:20:09,871 started dating that I'd lose him. 406 00:20:09,971 --> 00:20:11,913 That there'd be no room for me. 407 00:20:12,013 --> 00:20:14,276 But you made sure there was. 408 00:20:14,376 --> 00:20:16,558 I don't think... 409 00:20:16,658 --> 00:20:19,201 I don't think I ever said thank you. 410 00:20:19,301 --> 00:20:21,523 I learned that from my dad. 411 00:20:21,623 --> 00:20:23,485 He always made room in his heart 412 00:20:23,585 --> 00:20:25,447 for whoever walked through our front door. 413 00:20:25,547 --> 00:20:28,770 It never took anything away from what he felt for us. 414 00:20:28,870 --> 00:20:30,652 You know, he just made the extra room. 415 00:20:30,752 --> 00:20:32,494 That's such a beautiful thing. 416 00:20:32,594 --> 00:20:35,777 Plus, um, confession number two? 417 00:20:35,877 --> 00:20:38,500 I made room for you for selfish reasons 418 00:20:38,600 --> 00:20:41,423 'cause I wanted some of that Coop magic in my life. 419 00:20:41,523 --> 00:20:44,025 Come on, man. 420 00:20:44,125 --> 00:20:46,668 And look at us now. We're not just friends. 421 00:20:46,768 --> 00:20:49,351 We're roommates, sobriety partners, 422 00:20:49,451 --> 00:20:50,592 family. 423 00:20:50,692 --> 00:20:52,514 I missed you, Liv. 424 00:20:52,614 --> 00:20:54,155 I've missed our friendship. 425 00:20:54,255 --> 00:20:56,257 Me, too. 426 00:21:06,788 --> 00:21:08,250 Hey. 427 00:21:08,350 --> 00:21:10,211 How was your day? 428 00:21:10,311 --> 00:21:12,254 Good. You really been here this whole time? 429 00:21:12,354 --> 00:21:14,055 No, I left but I came back 430 00:21:14,155 --> 00:21:15,795 and jaymee and Asher, you know, let me in. 431 00:21:15,877 --> 00:21:17,539 Ok, look, um, 432 00:21:17,639 --> 00:21:19,541 as much as I appreciate all this, 433 00:21:19,641 --> 00:21:21,178 you really don't gotta fold my laundry, ok? 434 00:21:21,202 --> 00:21:24,325 Wait. I don't mind, ok? Plus, it's no big deal. 435 00:21:25,967 --> 00:21:28,390 Hey, how about we watch a movie, 436 00:21:28,490 --> 00:21:29,671 snack on some cold hot cakes? 437 00:21:29,771 --> 00:21:31,633 Sure. Movie sounds great. 438 00:21:31,733 --> 00:21:33,955 - Ok. - But we warming up those hot cakes, ok? 439 00:21:34,055 --> 00:21:36,638 Ok. Ok. 440 00:21:36,738 --> 00:21:39,000 Uh, hey. 441 00:21:39,100 --> 00:21:40,802 Is, uh, Asher around? 442 00:21:40,902 --> 00:21:43,605 - He's not here. - Um, it's ok. 443 00:21:43,705 --> 00:21:45,407 We're a little early anyway, so... 444 00:21:45,507 --> 00:21:47,729 - Early for what? - Asher's shift is up. 445 00:21:47,829 --> 00:21:49,651 He was gonna take Liv to her a.A. Meeting. 446 00:21:49,751 --> 00:21:51,973 I'd do it, but I gotta make it to another class. 447 00:21:52,073 --> 00:21:53,575 I can wait on the patio. 448 00:21:53,675 --> 00:21:55,537 I'm sure he'll be here any sec. 449 00:21:55,637 --> 00:21:57,855 Actually, he took jaymee to a doctor's appointment. 450 00:21:57,879 --> 00:21:59,220 I don't know when he'll be back. 451 00:21:59,320 --> 00:22:01,783 Is she ok? Did her lupus flare back up or... 452 00:22:01,883 --> 00:22:04,586 I'll do it. 453 00:22:04,686 --> 00:22:06,628 I'll take you. 454 00:22:06,728 --> 00:22:09,471 Are you sure? I don't want to interrupt. 455 00:22:09,571 --> 00:22:11,148 No, you're not. We was just about 456 00:22:11,172 --> 00:22:13,715 to watch a movie, but from everything 457 00:22:13,815 --> 00:22:15,517 I heard today, sounds like your situation 458 00:22:15,617 --> 00:22:17,959 is a little more life and death so, 459 00:22:18,059 --> 00:22:21,042 um... raincheck? 460 00:22:21,142 --> 00:22:22,283 Yeah. 461 00:22:22,383 --> 00:22:24,385 Of course. Sure. 462 00:22:27,429 --> 00:22:28,570 Thank you. 463 00:22:28,670 --> 00:22:30,211 Both of you. 464 00:22:30,311 --> 00:22:31,853 Mm-hmm. 465 00:22:31,953 --> 00:22:33,955 Ok. 466 00:22:35,957 --> 00:22:37,959 Ok. 467 00:22:43,765 --> 00:22:45,667 Yo, you good? 468 00:22:45,767 --> 00:22:47,789 Buster got in my way. 469 00:22:47,889 --> 00:22:49,449 You can't be hitting everybody that gets 470 00:22:49,531 --> 00:22:51,152 in your way because you angry. 471 00:22:51,252 --> 00:22:53,835 Look, I know you hurtin'. We all are. And I can't even 472 00:22:53,935 --> 00:22:56,393 imagine what else you been goin' through after being on that bus. 473 00:22:56,417 --> 00:22:57,839 You wasting my time. Can I go now? 474 00:22:57,939 --> 00:22:59,941 Man, sit your ass down. 475 00:23:06,427 --> 00:23:09,090 Look, I'll never be coach baker, 476 00:23:09,190 --> 00:23:11,893 but I'm sure as hell gonna keep his legacy alive 477 00:23:11,993 --> 00:23:13,895 by looking after his south crenshaw kids. 478 00:23:13,995 --> 00:23:15,377 Am I supposed to say thank you? 479 00:23:15,477 --> 00:23:16,978 You ain't gotta say nothing to me. 480 00:23:17,078 --> 00:23:19,020 But you can't let your future go to waste 481 00:23:19,120 --> 00:23:20,782 because you in pain. 482 00:23:20,882 --> 00:23:22,864 Talk to somebody. Anyone. 483 00:23:22,964 --> 00:23:26,768 Or that grief will eat you alive. 484 00:23:34,255 --> 00:23:37,519 You're probably wondering why I didn't call you over this morning. 485 00:23:37,619 --> 00:23:39,160 You called who you needed. 486 00:23:39,260 --> 00:23:42,463 No, I called who I didn't think I'd be burdening. 487 00:23:45,146 --> 00:23:47,649 You've saved my life enough times, Spencer. 488 00:23:47,749 --> 00:23:51,533 It didn't feel fair to lay this at your feet too after everything. 489 00:23:51,633 --> 00:23:55,577 That night at the hospital, after I got shot, 490 00:23:55,677 --> 00:23:57,579 you thanked me for saving your life. 491 00:23:57,679 --> 00:23:59,260 You remember what I said? 492 00:23:59,360 --> 00:24:01,543 You said anytime. 493 00:24:01,643 --> 00:24:03,645 And I meant it. 494 00:24:06,848 --> 00:24:09,390 So how bad's it been? 495 00:24:09,490 --> 00:24:11,312 Last night was the worst of it. 496 00:24:11,412 --> 00:24:14,516 That's why I'm searching for clarity today. 497 00:24:14,616 --> 00:24:17,038 I miss him so much. 498 00:24:17,138 --> 00:24:19,140 I know. 499 00:24:25,146 --> 00:24:26,448 Oh, my god. 500 00:24:26,548 --> 00:24:29,010 My dad used to love pop up carnivals. 501 00:24:30,912 --> 00:24:33,414 I called them deathtraps in the making 502 00:24:33,514 --> 00:24:36,017 but he always used to say they were like 503 00:24:36,117 --> 00:24:38,419 roses that bloom in concrete... 504 00:24:38,519 --> 00:24:41,563 A beautiful surprise. 505 00:24:44,485 --> 00:24:46,227 What are you doing? 506 00:24:46,327 --> 00:24:48,710 We got 45 minutes before your meeting, right? 507 00:24:48,810 --> 00:24:51,052 Trust me. 508 00:24:56,257 --> 00:24:58,299 Whoo! 509 00:25:00,782 --> 00:25:02,163 You're not serious. 510 00:25:02,263 --> 00:25:04,365 Yeah, you wanted clarity, right? 511 00:25:04,465 --> 00:25:07,809 It doesn't get quieter or more zen than up there. 512 00:25:07,909 --> 00:25:10,572 Carnivals were your pop's thing, 513 00:25:10,672 --> 00:25:12,574 so you already got a connection to him here. 514 00:25:12,674 --> 00:25:15,176 Just try it. 515 00:25:15,276 --> 00:25:18,620 It's the closest to heaven we're gonna get from where we are. 516 00:25:18,720 --> 00:25:21,583 Can we just take a second? 517 00:25:21,683 --> 00:25:24,025 I don't know. Maybe play some games or something first? 518 00:25:24,125 --> 00:25:26,067 - Liv. - I'll go up. 519 00:25:26,167 --> 00:25:28,269 I will. 520 00:25:28,369 --> 00:25:30,391 I'm just... 521 00:25:30,491 --> 00:25:32,654 I'm... I'm not ready yet. 522 00:25:36,297 --> 00:25:38,199 How about the basketball toss? 523 00:25:38,299 --> 00:25:41,122 Last time I went up against you, you whooped my ass. 524 00:25:41,222 --> 00:25:43,280 Sounds like you're scared to get your ass beat again. 525 00:25:43,304 --> 00:25:45,166 Ok. All right. Let's go. 526 00:25:45,266 --> 00:25:47,168 Game on, woman. 527 00:25:47,268 --> 00:25:49,571 ♪ today's looking like a good day ♪ 528 00:25:49,671 --> 00:25:51,729 ♪ good vibes, ya, I feel, feel like it's my birthday... ♪ 529 00:25:51,753 --> 00:25:53,811 - It's impossible. - It's not impossible. 530 00:25:53,835 --> 00:25:55,977 - You gotta believe. - You gotta just... 531 00:25:56,077 --> 00:25:57,859 It works. Ha ha! 532 00:25:57,959 --> 00:25:59,581 ♪ it's gonna be a good day ♪ 533 00:25:59,681 --> 00:26:01,502 ♪ and i'm feeling all right ♪ 534 00:26:01,602 --> 00:26:03,865 ♪ it's gonna be a good day ♪ 535 00:26:03,965 --> 00:26:06,507 ♪ so hang around a while, while, while ♪ 536 00:26:06,607 --> 00:26:08,550 ♪ gonna be a good day... ♪ 537 00:26:08,650 --> 00:26:11,512 - Chill out. - Chill out. 538 00:26:13,614 --> 00:26:15,174 ♪ so hang around a while, while, while ♪ 539 00:26:15,256 --> 00:26:16,558 Whoo! 540 00:26:16,658 --> 00:26:18,479 Ahh! Ha ha! 541 00:26:18,579 --> 00:26:20,521 - Ok. Somebody get me a football. - Ha ha ha! 542 00:26:20,621 --> 00:26:22,764 Ha ha ha ha! 543 00:26:22,864 --> 00:26:25,106 I feel like I was hustled. 544 00:26:27,268 --> 00:26:28,610 You ready? 545 00:26:28,710 --> 00:26:30,612 No. 546 00:26:30,712 --> 00:26:33,755 But I'm gonna do it anyway. 547 00:26:53,214 --> 00:26:55,116 Ok. 548 00:26:55,216 --> 00:26:56,798 I'm up here. 549 00:26:56,898 --> 00:26:59,641 Close your eyes. 550 00:26:59,741 --> 00:27:02,543 Take in the quiet. 551 00:27:11,632 --> 00:27:13,634 Wow. 552 00:27:15,356 --> 00:27:17,398 It's like I'm in the clouds. 553 00:27:20,641 --> 00:27:24,325 This is the closest I've felt to him since he's been gone. 554 00:27:26,087 --> 00:27:27,989 You wanted clarity on why his loss 555 00:27:28,089 --> 00:27:30,131 was pushing you to drink. 556 00:27:32,173 --> 00:27:34,075 Talk to him... 557 00:27:34,175 --> 00:27:36,037 In here. 558 00:27:36,137 --> 00:27:39,160 ♪ ohh ♪ 559 00:27:39,260 --> 00:27:42,383 Only you and him can figure this out. 560 00:27:43,865 --> 00:27:47,148 ♪ father, father ♪ 561 00:27:49,951 --> 00:27:52,654 ♪ maybe I will leave ♪ 562 00:27:52,754 --> 00:27:55,196 ♪ just like you ♪ 563 00:27:57,278 --> 00:28:00,281 ♪ brother, brother ♪ 564 00:28:04,085 --> 00:28:06,387 ♪ oh, if you're reading this ♪ 565 00:28:06,487 --> 00:28:09,030 ♪ you probably know by now ♪ 566 00:28:09,130 --> 00:28:12,814 ♪ I've finally found a lover ♪ 567 00:28:14,976 --> 00:28:20,962 ♪ oh, I love him, I do ♪ 568 00:28:21,062 --> 00:28:26,908 ♪ I just couldn't save you ♪ 569 00:28:31,512 --> 00:28:34,055 Spices and frozen meat? - Hmm. 570 00:28:34,155 --> 00:28:36,257 - Ooh, the meat is a little thawed. - Oh. 571 00:28:36,357 --> 00:28:38,259 Mm. Heh! I am grateful 572 00:28:38,359 --> 00:28:40,261 you didn't keep that package sealed forever, 573 00:28:40,361 --> 00:28:41,841 'cause that smell would've divided us. 574 00:28:41,923 --> 00:28:43,304 - Ok. Really? - Yeah. 575 00:28:43,404 --> 00:28:45,386 But what is... what is all this... all this for? 576 00:28:45,486 --> 00:28:48,269 - Oh. Louisiana night. - What? 577 00:28:48,369 --> 00:28:51,072 Well, I saw a flyer on the table at your parents' house. 578 00:28:51,172 --> 00:28:53,270 South crenshaw's hosting a "Louisiana night" next week. 579 00:28:53,294 --> 00:28:57,719 My dad must've been making my grandma Mary's jumpin' jambalaya. 580 00:28:57,819 --> 00:28:59,841 He always said he perfected the recipe 581 00:28:59,941 --> 00:29:01,923 with his secret ingredient. 582 00:29:02,023 --> 00:29:03,604 What is it? - Whoa! 583 00:29:03,704 --> 00:29:06,047 A secret. Heh! Layla: Ok. 584 00:29:06,147 --> 00:29:08,409 But now I remember why it's called "jumpin' jambalaya." 585 00:29:08,509 --> 00:29:11,212 Mm. Well, I mean, we can't let this go to waste, 586 00:29:11,312 --> 00:29:15,136 so I say we end the day the same way we started it. 587 00:29:15,236 --> 00:29:17,658 All together. Family dinner, 588 00:29:17,758 --> 00:29:20,221 making your dad's jambalaya, yeah? 589 00:29:20,321 --> 00:29:21,863 - I say let's do it. - Ok. 590 00:29:21,963 --> 00:29:23,224 Yeah. 591 00:29:23,324 --> 00:29:25,406 Can I get you anything? 592 00:29:26,888 --> 00:29:29,510 I'm fine... 593 00:29:29,610 --> 00:29:31,913 But you can tell me what's going on with you. 594 00:29:32,013 --> 00:29:34,916 You couldn't even enjoy hearing your baby's heartbeat today. 595 00:29:35,016 --> 00:29:38,039 Why are you so freaked out about the baby all of a sudden? 596 00:29:38,139 --> 00:29:41,082 It's not the baby that has me freaked out. 597 00:29:41,182 --> 00:29:43,184 It's the bus crash. 598 00:29:44,625 --> 00:29:46,647 One minute everything is fine 599 00:29:46,747 --> 00:29:48,649 and then the next... 600 00:29:48,749 --> 00:29:50,651 We're on the side of a cliff 601 00:29:50,751 --> 00:29:52,954 and coach is dead. 602 00:29:54,755 --> 00:29:57,138 I learned the hard way that nothing is promised 603 00:29:57,238 --> 00:29:58,619 and now I can't stop thinking about 604 00:29:58,719 --> 00:30:01,102 something bad happening to you or the baby. 605 00:30:01,202 --> 00:30:03,144 You both are my whole world. 606 00:30:03,244 --> 00:30:05,466 You're our whole world, too. 607 00:30:05,566 --> 00:30:09,110 And you're right. Nothing is promised. 608 00:30:09,210 --> 00:30:12,713 That's why we have to live in the now. 609 00:30:12,813 --> 00:30:16,477 Find joy in the now. 610 00:30:16,577 --> 00:30:18,920 Have you thought about talking to someone? 611 00:30:19,020 --> 00:30:20,922 I'm talking to you. 612 00:30:21,022 --> 00:30:22,924 I mean someone that can help you 613 00:30:23,024 --> 00:30:25,446 deal with your PTSD. 614 00:30:25,546 --> 00:30:27,488 Someone that can help you start believing 615 00:30:27,588 --> 00:30:30,491 that you deserve all of the good things in your life. 616 00:30:30,591 --> 00:30:33,034 Yeah, maybe you're right. 617 00:30:38,439 --> 00:30:40,741 Asher, it's fine. 618 00:30:40,841 --> 00:30:43,344 Really. I got to my a.A. Meeting. 619 00:30:43,444 --> 00:30:46,707 Jordan's already here to pick me up. I promise. 620 00:30:46,807 --> 00:30:49,831 I'll see you guys back at the house later. 621 00:30:49,931 --> 00:30:51,833 So, what was that? 622 00:30:51,933 --> 00:30:53,915 Apology number 9 or... 623 00:30:54,015 --> 00:30:56,117 Yeah, something like that. 624 00:30:56,217 --> 00:30:57,718 Thanks for coming to get me. 625 00:30:57,818 --> 00:30:59,881 Been looking forward to my shift all day. 626 00:30:59,981 --> 00:31:01,883 How was a.A.? 627 00:31:01,983 --> 00:31:04,305 Everything I needed. 628 00:31:08,269 --> 00:31:10,371 All of today was. 629 00:31:10,471 --> 00:31:12,173 - I'm proud of you. - You know, 630 00:31:12,273 --> 00:31:14,175 for the first time today, 631 00:31:14,275 --> 00:31:17,778 I can honestly say i'm really proud of myself, too. 632 00:31:20,681 --> 00:31:23,624 I think I found my why. 633 00:31:23,724 --> 00:31:26,207 It's the silence. 634 00:31:27,768 --> 00:31:30,591 And not, you know, just, like, the quiet, 635 00:31:30,691 --> 00:31:35,536 but the silence in things left unsaid. 636 00:31:37,858 --> 00:31:40,401 Silence in friendship, 637 00:31:40,501 --> 00:31:44,005 relationship, and... 638 00:31:44,105 --> 00:31:47,948 Especially the silence of death. 639 00:31:49,670 --> 00:31:53,534 Silence is the hardest thing for me to face. 640 00:31:53,634 --> 00:31:55,736 And I think I finally 641 00:31:55,836 --> 00:31:58,879 realised that up on that Ferris wheel. 642 00:32:00,361 --> 00:32:02,523 And yet you're facing it. 643 00:32:05,966 --> 00:32:08,869 What about others, you know? 644 00:32:08,969 --> 00:32:11,832 People like me who are... 645 00:32:11,932 --> 00:32:16,417 Equally scared of the silence, but don't have a village to turn to? 646 00:32:20,421 --> 00:32:22,043 What? 647 00:32:22,143 --> 00:32:24,325 I know that look. 648 00:32:24,425 --> 00:32:26,327 - What look? - The look that dad 649 00:32:26,427 --> 00:32:28,329 always said meant you were about to do something 650 00:32:28,429 --> 00:32:30,991 that would change the world for good. 651 00:32:32,553 --> 00:32:35,596 All right. Let's go home. 652 00:32:45,286 --> 00:32:47,428 Am I doing this right? 653 00:32:47,528 --> 00:32:48,829 Mom, it's just rice. 654 00:32:48,929 --> 00:32:50,831 It's really hard to mess up. 655 00:32:50,931 --> 00:32:52,954 You'd be surprised. The one time 656 00:32:53,054 --> 00:32:54,395 your dad asked me to help, 657 00:32:54,495 --> 00:32:56,637 let's just say I was never asked back. 658 00:32:56,737 --> 00:32:58,839 Do you guys remember the time 659 00:32:58,939 --> 00:33:00,481 that dad threw out the entire pot 660 00:33:00,581 --> 00:33:02,723 because Liv used vegetable stock 661 00:33:02,823 --> 00:33:04,383 instead of chicken stock? - Mm-hmm. 662 00:33:04,465 --> 00:33:07,128 It wasn't my fault. He bought the wrong thing. 663 00:33:07,228 --> 00:33:09,326 Asher, you sure you know 664 00:33:09,350 --> 00:33:11,128 what you're doing over there, bruh? - Green peppers... 665 00:33:11,152 --> 00:33:12,813 Hi. 666 00:33:12,913 --> 00:33:14,295 Hi. 667 00:33:14,395 --> 00:33:16,497 - My dad would've loved this. - Hmm. 668 00:33:16,597 --> 00:33:19,740 Kitchen full of his family and friends, cooking his favourite meal. 669 00:33:19,840 --> 00:33:22,783 - He'd probably even use my mom's rice, which is... - Wow. 670 00:33:22,883 --> 00:33:24,465 So thank you. 671 00:33:24,565 --> 00:33:26,707 Why? I didn't do anything. 672 00:33:26,807 --> 00:33:29,350 This has been the worst couple weeks of my life 673 00:33:29,450 --> 00:33:32,994 and every step of the way, you've known exactly what I needed. 674 00:33:33,094 --> 00:33:35,916 I'm so grateful to have you. 675 00:33:36,016 --> 00:33:38,018 Ahem. 676 00:33:39,740 --> 00:33:42,243 I guess this is your coming out dinner. 677 00:33:42,343 --> 00:33:44,845 Huh. 678 00:33:44,945 --> 00:33:46,967 - I guess so. - Ooh, ok. Enough. 679 00:33:47,067 --> 00:33:49,330 You guys are making me lose my appetite with all this sap. 680 00:33:49,430 --> 00:33:51,972 For real. You two need to get a room, like, asap. 681 00:33:52,072 --> 00:33:54,575 Bro, they already got a room, and I share a wall with 'em. 682 00:33:54,675 --> 00:33:57,178 - Ok! Thank you. - Oh, wow. 683 00:33:57,278 --> 00:33:59,860 Can we get back to cooking, please? 684 00:33:59,960 --> 00:34:01,702 Yes. I'm hungry. 685 00:34:01,802 --> 00:34:03,780 Yeah. What I was gonna say was that... 686 00:34:03,804 --> 00:34:06,407 - No, chill out. - Oh, no. That's ok. 687 00:34:11,972 --> 00:34:14,995 So... 688 00:34:15,095 --> 00:34:19,640 In my quest to embrace full honesty today, um... 689 00:34:19,740 --> 00:34:24,125 I guess we should talk about what I said a couple weeks ago. 690 00:34:24,225 --> 00:34:26,006 Before your life turned upside down. 691 00:34:26,106 --> 00:34:28,549 Yours turned upside down, too. 692 00:34:30,511 --> 00:34:33,654 You know, I've always admired you for how brave you are. 693 00:34:33,754 --> 00:34:36,657 Telling me you wanted me back couldn't have been easy. 694 00:34:36,757 --> 00:34:40,101 And we owe each other an honest conversation about what we feel 695 00:34:40,201 --> 00:34:44,065 and where we stand, but... 696 00:34:44,165 --> 00:34:46,787 I want to have it when we're clear-headed. 697 00:34:46,887 --> 00:34:49,070 - Mm. - When the battle for your sobriety ain't 698 00:34:49,170 --> 00:34:52,713 at defcon four and I ain't... 699 00:34:52,813 --> 00:34:55,055 What were you gonna say? 700 00:34:57,538 --> 00:35:00,081 Spencer, 701 00:35:00,181 --> 00:35:01,882 my dad was like a dad to you. 702 00:35:01,982 --> 00:35:05,526 It's all good. It's all good. I'm just... 703 00:35:05,626 --> 00:35:09,650 I'm just glad I could be there for you today. 704 00:35:09,750 --> 00:35:13,474 And, uh, and we'll have that conversation when the time's right. 705 00:35:14,955 --> 00:35:16,957 That's a promise. 706 00:35:24,124 --> 00:35:26,467 What's all this? 707 00:35:26,567 --> 00:35:29,470 I think I'm gonna bring back "live the truth." 708 00:35:29,570 --> 00:35:32,913 Um, I have some things I want to say to you guys 709 00:35:33,013 --> 00:35:36,617 and anyone else who needs to hear it. 710 00:35:47,548 --> 00:35:50,591 The bond between a father and a daughter... 711 00:35:52,393 --> 00:35:54,735 There's absolutely nothing like it. 712 00:35:54,835 --> 00:35:58,339 I always used to say my mom gave me my drive 713 00:35:58,439 --> 00:36:02,383 but... my dad gave me my dreams. 714 00:36:02,483 --> 00:36:05,226 You know, as little girls, we dream of all 715 00:36:05,326 --> 00:36:08,669 the big life moments we're gonna share with our dads. 716 00:36:08,769 --> 00:36:10,951 The problem is, while we're dreaming 717 00:36:11,051 --> 00:36:14,034 those big dreams of life with our hero, 718 00:36:14,134 --> 00:36:17,037 no one ever warns us that those same dreams 719 00:36:17,137 --> 00:36:21,282 can be cut short. That we could just... 720 00:36:21,382 --> 00:36:25,286 Wake up one day and our dads just be... 721 00:36:25,386 --> 00:36:27,568 Gone. 722 00:36:27,668 --> 00:36:31,051 The silence from that loss is, uh, 723 00:36:31,151 --> 00:36:33,654 deafening. Heh! 724 00:36:33,754 --> 00:36:35,856 And the desire to run from it... 725 00:36:35,956 --> 00:36:39,620 It's overwhelming. 726 00:36:39,720 --> 00:36:41,862 But I'm here to tell you, 727 00:36:41,962 --> 00:36:43,864 don't run. 728 00:36:43,964 --> 00:36:45,826 Gather your village. 729 00:36:45,926 --> 00:36:49,430 Face the silence... 730 00:36:49,530 --> 00:36:52,973 And whatever feelings come with it. 731 00:36:55,135 --> 00:36:58,078 Olivia, voice-over: It can be feelings of abandonment, 732 00:36:58,178 --> 00:37:00,180 feelings of fear. 733 00:37:05,786 --> 00:37:08,128 "I don't want you to feel pressured by me, 734 00:37:08,228 --> 00:37:10,531 "so I'm gonna take a step back. 735 00:37:10,631 --> 00:37:14,114 If you need me, you know where to find me." 736 00:37:22,843 --> 00:37:24,865 Now's not a good time, coach. 737 00:37:24,965 --> 00:37:27,828 Just came to check on you. 738 00:37:27,928 --> 00:37:30,030 Our conversation earlier, it went 739 00:37:30,130 --> 00:37:32,313 in a direction that I didn't expect. 740 00:37:32,413 --> 00:37:34,915 Ok, ok, so now you checked. I'm good. 741 00:37:35,015 --> 00:37:37,678 - I'm here for you, son. - I love you, son. 742 00:37:37,778 --> 00:37:40,437 - Billy, voice-over: I do consider you my son. - I just want you 743 00:37:40,461 --> 00:37:42,202 Don't call me son. 744 00:37:42,302 --> 00:37:45,005 I don't need a daddy, man. 745 00:37:45,105 --> 00:37:48,409 I don't need a mentor or even a friend. 746 00:37:48,509 --> 00:37:51,412 - Spence, I... - I need a damn coach. 747 00:37:51,512 --> 00:37:54,575 That is it. Somebody who's gonna do 748 00:37:54,675 --> 00:37:57,778 whatever it takes to win and get me to the NFL. 749 00:37:57,878 --> 00:38:02,202 That is all I can count on and that negro ain't you! 750 00:38:03,724 --> 00:38:06,787 I shoulda listened to those coaches at tnt and Toledo. 751 00:38:06,887 --> 00:38:09,670 All they cared about was the game. 752 00:38:09,770 --> 00:38:12,513 I'm done wasting my time with you, man, 753 00:38:12,613 --> 00:38:15,155 and gau football. 754 00:38:15,255 --> 00:38:18,639 So consider this my official notice. 755 00:38:18,739 --> 00:38:21,241 I'm entering the portal. 756 00:38:21,341 --> 00:38:24,525 Olivia, voice-over: Sometimes, it feels like anger. 757 00:38:24,625 --> 00:38:27,528 And that was my epiphany today. 758 00:38:27,628 --> 00:38:30,531 I'm angry at my dad for dying. 759 00:38:30,631 --> 00:38:32,853 And hiding from that truth almost cost me 760 00:38:32,953 --> 00:38:35,776 my sanity and my sobriety. 761 00:38:35,876 --> 00:38:39,700 So now I'm speaking my truth out loud not just for me, 762 00:38:39,800 --> 00:38:43,704 but for anyone else who's going through something similar. 763 00:38:43,804 --> 00:38:48,188 - Sorry, Mrs. Baker. I was just... - No, no, it's ok, it's ok. 764 00:38:48,288 --> 00:38:52,733 Preach told me you were here. Please, stay. 765 00:39:06,707 --> 00:39:08,749 The silence is loud, isn't it? 766 00:39:11,472 --> 00:39:14,415 Leaves a lot of room for your mind to play tricks on you 767 00:39:14,515 --> 00:39:17,017 if you don't face it head on. 768 00:39:17,117 --> 00:39:18,979 It don't matter. 769 00:39:19,079 --> 00:39:21,702 Yes, you do matter. 770 00:39:21,802 --> 00:39:24,465 That's why my husband went back for you. 771 00:39:24,565 --> 00:39:28,108 You can't keep carrying all this guilt, Jabari. 772 00:39:28,208 --> 00:39:30,731 It's not what Billy would have wanted. 773 00:39:32,212 --> 00:39:34,755 Tell me... 774 00:39:34,855 --> 00:39:37,758 What happened when... 775 00:39:37,858 --> 00:39:40,280 When Billy went back on the bus. 776 00:39:40,380 --> 00:39:42,282 No. 777 00:39:42,382 --> 00:39:44,485 No, I'm sorry. 778 00:39:44,585 --> 00:39:47,247 I... I've already caused you enough pain. 779 00:39:47,347 --> 00:39:49,570 And you don't want to hear that. 780 00:39:49,670 --> 00:39:52,212 No. I don't. 781 00:39:52,312 --> 00:39:55,015 But I need to. 782 00:39:55,115 --> 00:39:59,520 And you need... to release it. 783 00:40:02,883 --> 00:40:05,025 Billy, distorted: 784 00:40:05,125 --> 00:40:07,187 Jabari! 785 00:40:07,287 --> 00:40:10,030 All right, take my hand. All right, come on. 786 00:40:10,130 --> 00:40:12,032 All right, use this leg. 787 00:40:12,132 --> 00:40:15,476 There we go. Ok. 788 00:40:15,576 --> 00:40:17,478 All right, you good? 789 00:40:17,578 --> 00:40:18,999 All right. 790 00:40:19,099 --> 00:40:20,801 What do you say we get off this damn bus? 791 00:40:21,862 --> 00:40:23,764 Oh! Whoa! Whoa. 792 00:40:23,864 --> 00:40:25,966 Ok, this is gonna be fun. Ok. 793 00:40:26,066 --> 00:40:28,569 All right. We got this. Um, 794 00:40:28,669 --> 00:40:31,171 we're just gonna go one at a time, right? 795 00:40:31,271 --> 00:40:33,253 Gonna be easy. One at a time. 796 00:40:33,353 --> 00:40:35,416 You go first. One at a time. 797 00:40:35,516 --> 00:40:37,694 You got it. I'm right behind you, baby. 798 00:40:37,718 --> 00:40:39,620 There we go. My man. 799 00:40:39,720 --> 00:40:42,983 Ah! All right, coach. Come on. It's your turn. 800 00:40:45,726 --> 00:40:49,309 Tell my family that I love them. 801 00:40:52,052 --> 00:40:55,956 Coach! 802 00:40:58,619 --> 00:41:01,802 There's nothing you could have done, Jabari. 803 00:41:04,184 --> 00:41:06,186 Look at me. 804 00:41:09,109 --> 00:41:11,371 There is nothing 805 00:41:11,471 --> 00:41:14,234 that you could have done. 806 00:41:16,997 --> 00:41:19,900 Olivia, voice-over: For whoever is out there listening, 807 00:41:20,000 --> 00:41:23,984 I need you to know that you aren't alone in your grief. 808 00:41:24,084 --> 00:41:26,587 ♪ there are better days to come ♪ 809 00:41:26,687 --> 00:41:29,389 And if you don't have anyone to turn to, 810 00:41:29,489 --> 00:41:31,351 I will be here for you. 811 00:41:31,451 --> 00:41:34,354 ♪ there are better days to come ♪ 812 00:41:34,454 --> 00:41:37,237 Olivia, voice-over: Because when you can't hold yourself up, 813 00:41:37,337 --> 00:41:42,042 it's lifesaving to have a village that'll do that for you. 814 00:41:42,142 --> 00:41:46,046 ♪ when all of this is said and done ♪ 815 00:41:46,146 --> 00:41:50,290 ♪ there are better days ♪ 816 00:41:50,390 --> 00:41:53,033 ♪ to come ♪ 817 00:42:14,975 --> 00:42:16,977 Greg, move your head. 59554

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.