Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,160 --> 00:00:03,040
The following program contains
strong language,
2
00:00:03,040 --> 00:00:05,000
and violent scenes.
3
00:00:15,000 --> 00:00:17,040
I'd remember if I'd seen
you in here before.
4
00:00:17,040 --> 00:00:18,040
I'm Cindy. Like the doll.
5
00:00:18,800 --> 00:00:21,880
There was a time when the
name Lord counted for something.
6
00:00:21,880 --> 00:00:24,640
Russo, take that left, yeah?
You and your old man are done.
7
00:00:25,760 --> 00:00:28,160
Come here! Your one of the Lord
boys, aren't you?
8
00:00:28,160 --> 00:00:29,520
Not so dangerous after all.
9
00:00:31,640 --> 00:00:33,200
Get in!
10
00:00:33,200 --> 00:00:36,040
You get yourself to Spain!
Uncle Tone will look after yer.
11
00:00:36,040 --> 00:00:37,280
I don't wanna go to Spain!
12
00:00:40,240 --> 00:00:42,000
I need to speak to Eddie Smith.
13
00:00:42,000 --> 00:00:44,560
You ever heard of extradition?
Well, there is none here.
14
00:00:44,560 --> 00:00:46,880
Means you can't get arrested
by British police.
15
00:00:48,360 --> 00:00:50,680
Better make it count girl.
16
00:00:50,680 --> 00:00:53,160
Remember that fella from
the club, Ernesto?
17
00:00:53,160 --> 00:00:55,240
We were gonna do a deal until
he went cold on me.
18
00:00:55,240 --> 00:00:57,400
Fuck you!
19
00:00:57,400 --> 00:00:59,280
Tony, no, fuck!
20
00:00:59,280 --> 00:01:00,320
Tony, don't.
21
00:01:09,240 --> 00:01:10,920
(GUNSHOT)
22
00:01:10,920 --> 00:01:12,800
Ernesto shot Tony.
23
00:01:15,080 --> 00:01:16,280
I love you.
24
00:01:17,960 --> 00:01:20,040
Of course you fucking do.
25
00:02:00,440 --> 00:02:02,080
Hola muchacha.
26
00:02:08,360 --> 00:02:09,960
Fuck.
27
00:02:12,440 --> 00:02:14,240
(INDISTINCT RADIO CHATTER)
(SIRENS)
28
00:02:38,440 --> 00:02:42,480
(SPEAKS SPANISH)
29
00:02:45,240 --> 00:02:50,400
(SPEAKS SPANISH)
30
00:02:52,680 --> 00:02:54,360
Oh.
31
00:02:57,040 --> 00:02:58,560
(SPEAKS SPANISH)
32
00:03:00,480 --> 00:03:02,320
(SPEAKS SPANISH)
33
00:03:22,720 --> 00:03:24,120
Gene!?
34
00:03:26,240 --> 00:03:27,760
What have we done Cind?
35
00:03:36,600 --> 00:03:39,680
All we were supposed to do was lie
low and keep our heads down.
36
00:03:41,640 --> 00:03:44,760
What was he thinking? Walking into
Escobell's with a fucking gun.
37
00:03:46,840 --> 00:03:48,280
Always the showman.
38
00:03:51,520 --> 00:03:54,760
Cind, I saw my uncle on the floor,
with his canister blown off!
39
00:03:56,400 --> 00:03:58,160
He's gone, and now we've
got nothing.
40
00:03:58,960 --> 00:04:00,520
We've got each other.
41
00:04:03,600 --> 00:04:06,960
Listen. All you tried to do
was broker a deal.
42
00:04:06,960 --> 00:04:10,040
You don't get it, do you? We can't
wind the clocks back.
43
00:04:11,600 --> 00:04:14,840
We're on our toes, my uncle's dead,
and we've got nowhere left to run.
44
00:04:14,840 --> 00:04:17,040
And for what? For this
stupid piece of paper.
45
00:04:21,000 --> 00:04:22,000
Wasn't your fault.
46
00:04:22,880 --> 00:04:24,920
Yeah. Yeah you're right
it wasn't my fault.
47
00:04:27,160 --> 00:04:29,360
That's why we're gonna come
clean Cind, yeah?!
48
00:04:31,360 --> 00:04:34,000
Tell the police everything.
We've got nothing to hide.
49
00:04:34,640 --> 00:04:37,760
Gene, the last thing we should
do is talk to the police.
50
00:04:40,200 --> 00:04:41,880
Look.
51
00:04:46,080 --> 00:04:49,840
All we gotta do, is lay low.
52
00:04:49,840 --> 00:04:50,880
Right?
53
00:04:53,080 --> 00:04:55,480
Then we can plan
our next move.
54
00:04:55,480 --> 00:04:58,120
(SPEAKING SPANISH)
55
00:05:00,360 --> 00:05:04,000
Gene, Gene. Look at me.
Fucking look at me!
56
00:05:05,880 --> 00:05:09,000
Our whole lives depend on how you
act in the next five minutes,
57
00:05:09,000 --> 00:05:11,480
alright? Don't say a word.
58
00:05:44,520 --> 00:05:47,280
I am so sorry, to be
the one to tell you.
59
00:05:53,360 --> 00:05:57,080
Did your uncle ever mention the
name Ernesto Alvarez to you?
60
00:05:58,400 --> 00:06:00,520
No, why?
61
00:06:00,520 --> 00:06:05,800
They met around the time he was
killed - did he not tell you?
62
00:06:05,800 --> 00:06:08,120
Tony was a very private man.
63
00:06:13,440 --> 00:06:17,240
And where were you yesterday,
at around sunset?
64
00:06:17,240 --> 00:06:18,640
At work.
65
00:06:20,040 --> 00:06:21,360
No, I wasn't talking to you.
66
00:06:22,880 --> 00:06:24,240
Gene?
67
00:06:25,720 --> 00:06:27,760
We were at work together.
68
00:06:27,760 --> 00:06:29,320
Yeah.
69
00:06:29,320 --> 00:06:33,600
Tony was planning on doing some
building and asked us over to help.
70
00:06:33,600 --> 00:06:35,440
Help how?
71
00:06:35,440 --> 00:06:38,680
We're in construction. He wanted us
to stress test his properties.
72
00:06:43,040 --> 00:06:45,840
And do you have someone to
corroborate this?
73
00:06:45,840 --> 00:06:48,280
We did. But he's dead.
74
00:06:50,400 --> 00:06:51,720
Convenient.
75
00:06:53,440 --> 00:06:55,640
If we had something to hide.
76
00:06:59,520 --> 00:07:02,760
Well this is part of a
murder inquiry so, if you do
77
00:07:02,760 --> 00:07:05,440
think of anything else, please
contact the station.
78
00:07:05,440 --> 00:07:08,040
All the details,
including mine, are here.
79
00:07:09,360 --> 00:07:12,720
And I would prefer it if you
didn't leave town just yet.
80
00:07:31,200 --> 00:07:34,120
Are you sure there's nothing else
you'd like to tell me before
81
00:07:34,120 --> 00:07:35,440
I leave?
82
00:07:39,360 --> 00:07:41,480
No. No.
83
00:07:46,200 --> 00:07:49,360
Very well. (SPEAKS SPANISH)
84
00:07:49,360 --> 00:07:51,560
(SPEAKS SPANISH)
85
00:07:55,040 --> 00:07:57,880
Cind, we're gonna sell this land
and get the hell out of here.
86
00:08:04,760 --> 00:08:07,360
(CAR STEREO PLAYS)
87
00:08:08,800 --> 00:08:10,600
♪ Livin' in a shack in a
one-horse town.
88
00:08:12,400 --> 00:08:16,120
♪ Trying to get to heaven ‘fore
the sun goin' down. ♪
89
00:08:49,000 --> 00:08:50,720
(HUMMING)
90
00:08:50,720 --> 00:08:52,320
Gonna be alright Cind.
91
00:08:54,200 --> 00:08:57,160
Tony's land, including Ernesto's
field, could be worth fifty
92
00:08:57,160 --> 00:08:58,360
thousand pounds.
93
00:08:59,920 --> 00:09:01,800
That's our ticket out of here.
94
00:09:05,960 --> 00:09:07,720
You need to call your dad, Gene.
95
00:09:09,040 --> 00:09:11,480
He's gonna find out one
way, or another.
96
00:09:16,360 --> 00:09:18,680
Yeah, you know, he always
looked up to Uncle Tony.
97
00:09:21,120 --> 00:09:22,800
He'll be devastated.
98
00:09:24,880 --> 00:09:27,840
You'd better make space for me
in that bloody coffin.
99
00:09:29,960 --> 00:09:35,360
Yeah, he's a prick, but he's
still your dad.
100
00:09:35,360 --> 00:09:36,840
Be alright.
101
00:09:43,640 --> 00:09:46,880
(PHONE RINGING)
102
00:09:52,400 --> 00:09:55,160
(PHONE RINGING)
(TV PLAYING IN BACKGROUND)
103
00:09:56,400 --> 00:09:58,640
Is someone gonna get that, or what?
104
00:10:01,320 --> 00:10:02,320
Why's it always me?
105
00:10:09,880 --> 00:10:11,880
Gene for you, Alb.
106
00:10:21,520 --> 00:10:23,400
He says it can't wait.
107
00:10:27,160 --> 00:10:28,520
Alb.
108
00:10:31,440 --> 00:10:33,840
What is it boy?
109
00:10:33,840 --> 00:10:35,360
It's Uncle Tony.
110
00:10:40,080 --> 00:10:41,800
He's dead.
111
00:10:49,640 --> 00:10:50,840
(LINE CLICKS, DIAL TONE)
112
00:10:55,840 --> 00:10:57,960
What did he say?
113
00:11:00,400 --> 00:11:02,360
The less they know about
Tony the better.
114
00:11:02,360 --> 00:11:05,360
Yeah, and hopefully the moment he's
buried, they'll fuck off.
115
00:11:19,360 --> 00:11:22,160
♪ Oh Mickey, you're so fine,
you're so fine you blow my mind,
116
00:11:22,680 --> 00:11:24,600
♪ hey Mickey. ♪
Alright love, that'll do.
117
00:11:24,600 --> 00:11:26,000
They can hear you back in Bermondsey.
118
00:11:26,000 --> 00:11:30,080
We've been stood out here ages.
It's fucking roasting.
119
00:11:33,040 --> 00:11:35,240
And these Bensons taste funny.
120
00:11:35,240 --> 00:11:37,720
(CAR HORN)
121
00:11:38,640 --> 00:11:40,600
Fucking hell.
122
00:11:41,720 --> 00:11:43,680
Always had style, our Tony.
123
00:11:44,800 --> 00:11:45,880
You alright?
Alright.
124
00:11:50,400 --> 00:11:53,600
Poor Uncle Tony. What a
fucking way to go eh?
125
00:11:53,600 --> 00:11:55,200
Yeah, tell me about it.
Where's Kelly?
126
00:11:55,200 --> 00:11:56,760
Plotted up. Arm's still fucked.
127
00:11:57,200 --> 00:11:59,640
Hiyah. Good to see you.
Yeah you too.
128
00:11:59,640 --> 00:12:03,280
Missed you. This car is amazing.
129
00:12:03,280 --> 00:12:07,720
Poor thing, having to
deal with all this.
130
00:12:07,720 --> 00:12:09,080
I missed you, Mum.
131
00:12:09,080 --> 00:12:12,200
Don't worry, I'm here now.
132
00:12:14,520 --> 00:12:16,040
Come on.
133
00:12:18,160 --> 00:12:21,520
Alright, shall we?
Maybe your father should drive?
134
00:12:21,520 --> 00:12:22,560
It's his car now.
135
00:12:51,480 --> 00:12:52,600
Fuck me, it's palatial.
136
00:12:54,320 --> 00:12:55,320
This'll do.
137
00:12:56,360 --> 00:12:58,360
He wasn't joking when he
said he was caked.
138
00:12:58,360 --> 00:13:01,320
Cind, whatever happens, don't
mention the land, or the deeds.
139
00:13:03,640 --> 00:13:04,640
We've rung the bell.
140
00:13:06,080 --> 00:13:09,520
Oh my God. Leonard look at this.
141
00:13:09,520 --> 00:13:11,040
Are you having a fucking laugh?
142
00:13:13,120 --> 00:13:16,920
This is ours now. All of it.
143
00:13:17,840 --> 00:13:19,720
This'll help put us back
in the game Alb.
144
00:13:21,040 --> 00:13:23,480
Mum. There's a fucking
swimming pool in the garden.
145
00:13:25,400 --> 00:13:27,440
Alright, we'll take the
top room now, yeah.
146
00:13:27,960 --> 00:13:29,320
Yeah. We want the one-
Shush!
147
00:13:31,240 --> 00:13:34,720
Your father needs space.
Do him a tea.
148
00:13:38,080 --> 00:13:39,080
I'll show yer.
149
00:13:40,480 --> 00:13:42,000
Dad, are you alright?
150
00:13:44,080 --> 00:13:46,720
We need to talk. Boy to man.
151
00:13:51,880 --> 00:13:53,440
Walk me through what happened.
152
00:13:56,160 --> 00:13:58,360
I've no idea what happened Dad,
I wasn't there.
153
00:13:59,720 --> 00:14:00,920
It's a police matter now.
154
00:14:01,160 --> 00:14:02,160
Police?
155
00:14:03,240 --> 00:14:06,600
We don't have it with gavvers.
What d'you tell ‘em?
156
00:14:08,360 --> 00:14:11,600
The truth.
The truth, so what's the truth?
157
00:14:17,960 --> 00:14:21,280
Don't you get tricky with me, Son
- it doesn't end well.
158
00:14:23,800 --> 00:14:26,920
Dad, we were plotted here all
afternoon. Alright.
159
00:14:36,520 --> 00:14:41,120
Gimme a memory.
Something I can hold onto.
160
00:14:50,760 --> 00:14:55,920
He loved to sing, Dad.
He had some voice.
161
00:14:58,200 --> 00:15:03,400
Police. Spandau Ballet, Video Killed-
- the Radio star.
162
00:15:04,800 --> 00:15:07,200
Yeah. Gonna miss him.
163
00:15:12,600 --> 00:15:15,240
Hold me, boy.
164
00:15:28,320 --> 00:15:31,920
Look lads, I found this hat in
his bedroom. Natty eh?
165
00:15:31,920 --> 00:15:35,560
Natty? Looks fucking
ridiculous. Take it off.
166
00:15:35,560 --> 00:15:37,680
What?
Take it off!
167
00:15:37,680 --> 00:15:39,520
Fucking hell. Alright.
168
00:15:47,280 --> 00:15:51,280
So, did he try it on with you?
169
00:15:51,280 --> 00:15:52,680
Who, Tony?
170
00:15:52,680 --> 00:15:54,440
Couldn't keep his cock in his pants.
171
00:15:54,800 --> 00:15:57,680
Tried to fuck me every time
Bert had his back turned.
172
00:15:57,680 --> 00:15:59,720
Hmm, lovely thought.
173
00:15:59,720 --> 00:16:01,760
I had my moments.
174
00:16:01,760 --> 00:16:02,920
Maybe I wasn't his type?
175
00:16:03,440 --> 00:16:05,360
Anything with a cunt was his type.
176
00:16:07,440 --> 00:16:10,160
I'm really glad you came out here,
Mint Ma. Gene needs you.
177
00:16:12,360 --> 00:16:15,760
None of this is his fault, you know.
178
00:16:15,760 --> 00:16:18,640
I only did it to save him
from getting nicked.
179
00:16:18,640 --> 00:16:20,440
You must think I'm some
kind of bitch.
180
00:16:21,600 --> 00:16:25,720
You, a bitch..? Nah.
181
00:16:27,600 --> 00:16:29,360
You're a survivor.
182
00:16:34,160 --> 00:16:37,200
Thanks, Mint Ma. Appreciate that.
183
00:16:37,200 --> 00:16:39,800
You can drop the Mint, now.
184
00:16:48,880 --> 00:16:51,440
I hear they're talking about you
back in London, Geno.
185
00:16:51,440 --> 00:16:54,160
About the scrapyard. Bods saying
you're the new Ronnie Biggs.
186
00:16:56,320 --> 00:16:57,440
You've come of age, kid.
187
00:16:58,000 --> 00:17:01,280
Well, this is nice - us together.
188
00:17:01,280 --> 00:17:03,360
Cheers darling.
What the fuck is that?
189
00:17:03,360 --> 00:17:05,200
Dirty banana.
190
00:17:05,200 --> 00:17:09,200
I say this with a heavy heart, as
our short time here fills me
191
00:17:09,200 --> 00:17:11,240
with sadness.
192
00:17:11,240 --> 00:17:16,560
Tony, you were a gentleman and
will be missed by us all.
193
00:17:19,440 --> 00:17:21,840
But where there's an ending,
there's a beginning.
194
00:17:26,040 --> 00:17:27,160
Here's to us. The Lords.
195
00:17:29,640 --> 00:17:31,280
ALL: The Lords
196
00:17:37,160 --> 00:17:39,600
(SPEAKS DUTCH)
197
00:17:45,600 --> 00:17:48,720
(SPEAKS DUTCH)
198
00:17:54,200 --> 00:17:55,920
Fucker.
199
00:18:04,040 --> 00:18:06,320
(DOORBELL RINGS)
200
00:18:10,560 --> 00:18:11,560
Hi.
201
00:18:11,560 --> 00:18:15,720
Cindy, hola. How are
you holding up?
202
00:18:15,720 --> 00:18:20,240
Oh, you know. The family are
here for the funeral and...
203
00:18:20,240 --> 00:18:22,160
we're sharing memories
and some tears.
204
00:18:25,080 --> 00:18:28,680
Well, I have news. Good news.
205
00:18:28,680 --> 00:18:31,000
We found Ernesto Alvarez near Escobells,
206
00:18:31,000 --> 00:18:33,320
with a bullet in his chest.
207
00:18:33,320 --> 00:18:35,120
Alive. He's recovering in hospital.
208
00:18:37,200 --> 00:18:39,320
Wow. That's, that's
wonderful. Did he talk?
209
00:18:41,160 --> 00:18:45,080
Oh, he will. And hopefully,
as our only clear witness,
210
00:18:45,080 --> 00:18:47,280
shed some light on what happened.
211
00:18:47,280 --> 00:18:49,400
Yeah.
212
00:18:49,400 --> 00:18:51,200
Anyhow. I thought you'd
like to know.
213
00:18:52,200 --> 00:18:53,960
Thanks.
214
00:18:53,960 --> 00:18:58,040
And you still have my card if, you
remember anything else that
215
00:18:58,040 --> 00:19:00,800
might help my investigation.
216
00:19:00,800 --> 00:19:02,520
Yeah, of course
217
00:19:03,640 --> 00:19:05,400
Buenos tardes.
218
00:19:21,120 --> 00:19:24,080
Whatever happens, we're in this
together alright. You and me.
219
00:19:24,080 --> 00:19:25,880
We need to act fast.
220
00:19:31,120 --> 00:19:32,480
I'll go to the hospital, I...
221
00:19:33,920 --> 00:19:35,040
I'll try and talk to him.
222
00:19:35,440 --> 00:19:36,480
And say what?
223
00:19:37,800 --> 00:19:40,760
Offer him a deal,
like... half the land.
224
00:19:40,760 --> 00:19:43,000
See if he keeps schtum.
225
00:19:43,000 --> 00:19:44,240
He'll never agree, Cind.
226
00:19:45,240 --> 00:19:47,360
What else we gonna do?
227
00:19:47,360 --> 00:19:50,360
Even if he tells the police we were
at Escobells, we haven't got
228
00:19:50,360 --> 00:19:52,160
blood on our hands.
229
00:19:52,160 --> 00:19:53,200
We're in the clear.
230
00:19:54,200 --> 00:19:56,880
You think he's gonna hold his
hands up to killing Tony..?
231
00:19:57,200 --> 00:20:00,000
He'll stick it on us.
Cind, you don't know that.
232
00:20:00,000 --> 00:20:01,520
You think he's a straight goer?
233
00:20:02,920 --> 00:20:05,200
He killed your Uncle for
fuck sake. He's a snake.
234
00:20:06,000 --> 00:20:08,040
You stole his deeds.
He'll come for us next.
235
00:20:11,000 --> 00:20:12,600
When he wakes up...
236
00:20:14,600 --> 00:20:16,040
If he grasses,
237
00:20:18,600 --> 00:20:19,720
that's us gone for life.
238
00:20:21,320 --> 00:20:22,800
End of.
239
00:20:32,920 --> 00:20:34,240
Let's do whatever it takes.
240
00:20:39,840 --> 00:20:41,120
Okay.
241
00:20:57,640 --> 00:21:00,240
Ernesto. (SPEAKS SPANISH)
242
00:21:08,680 --> 00:21:11,480
Gene or Cindy Lord.
243
00:21:33,040 --> 00:21:34,960
(BELLS TOLLING)
244
00:21:44,480 --> 00:21:46,760
This is your chance.
245
00:21:46,760 --> 00:21:48,560
I'll cover for you until
you get back.
246
00:21:52,520 --> 00:21:54,040
Excuse me.
247
00:21:55,880 --> 00:21:57,480
(QUIET CROWD CHATTER)
248
00:22:00,160 --> 00:22:04,560
Hola, my name is Cesar Cabrol.
249
00:22:04,560 --> 00:22:08,320
I came to offer my condolences and
welcome you to our beautiful costa.
250
00:22:08,320 --> 00:22:11,480
Yeah whatever, fuck are you anyway?
251
00:22:11,480 --> 00:22:15,560
I have the honour of being the
mayor of this beloved coast.
252
00:22:15,560 --> 00:22:18,800
I understand this is a difficult
time, I hope your family can
253
00:22:18,800 --> 00:22:21,720
at least enjoy the rich history of
our wonderful country.
254
00:22:25,600 --> 00:22:26,960
Handsome.
255
00:22:26,960 --> 00:22:28,200
Handsome. How?
256
00:22:28,200 --> 00:22:29,240
Senora, it's time.
257
00:22:36,160 --> 00:22:38,400
What did Pedro say?
Not a clue.
258
00:22:43,320 --> 00:22:51,320
♪ Farewell my friend,
this is the end.
259
00:22:51,320 --> 00:23:00,160
♪ Into the next life,
you must send.
260
00:23:00,160 --> 00:23:08,640
♪ From Belfast city to Donegal,
261
00:23:08,640 --> 00:23:16,560
♪ You saw the world, you saw it all.
262
00:23:16,560 --> 00:23:24,360
ALL: # Miss you my friend,
wish you well.
263
00:23:24,360 --> 00:23:32,320
♪ Good luck and fortune
upon you fell.
264
00:23:32,320 --> 00:23:33,840
♪ And now it's time say goodbye.
265
00:23:40,000 --> 00:23:48,360
♪ All men and souls,
must come to die.
266
00:23:48,360 --> 00:23:55,560
♪ Brave you were kind abreast.
267
00:23:55,560 --> 00:24:02,040
♪ Finally at peace, laid to rest. ♪
268
00:24:05,120 --> 00:24:06,400
Hola Chico.
269
00:24:08,360 --> 00:24:10,360
What if I offered you half the land?
270
00:24:12,120 --> 00:24:14,000
Make the police go away.
271
00:24:16,160 --> 00:24:20,280
No one needs to know.
We could make a deal.
272
00:24:20,280 --> 00:24:23,960
All get rich. Mucho dinero.
273
00:24:28,880 --> 00:24:31,680
Why should I deal,
274
00:24:33,680 --> 00:24:36,040
with a murderer?
275
00:24:36,040 --> 00:24:38,160
I know what you did.
276
00:24:41,160 --> 00:24:43,240
Fucking die bitch!
277
00:25:03,480 --> 00:25:04,600
(HEART RATE FLATLINES)
278
00:25:16,680 --> 00:25:27,200
♪ ...friend to all, blessings
and prayer, upon you fall.
279
00:25:27,200 --> 00:25:35,360
♪ A hero's goodbye,
we stand to sing,
280
00:25:35,360 --> 00:25:42,920
Anthony Lord, born a king. ♪
281
00:25:58,560 --> 00:25:59,800
Hola.
282
00:26:01,400 --> 00:26:03,960
How are you doing young man?
283
00:26:03,960 --> 00:26:08,680
As well as to be expected.
Oh. I don't see Cindy.
284
00:26:11,240 --> 00:26:14,280
You haven't met my brother Leonard,
just flew down from London.
285
00:26:14,280 --> 00:26:15,360
Len. Len.
286
00:26:15,360 --> 00:26:18,240
This is Detective Alfonso - he's
leading the investigation
287
00:26:18,240 --> 00:26:19,520
into what happened to Uncle Tony.
288
00:26:19,520 --> 00:26:22,120
Someone blew his fucking head
off, is what happened.
289
00:26:22,120 --> 00:26:23,960
Anyway, we don't have it
with gavvers.
290
00:26:29,160 --> 00:26:30,160
Who's that cunt?
291
00:26:34,080 --> 00:26:35,720
He's taken it badly.
292
00:26:37,440 --> 00:26:40,760
So, er Cindy? She already left?
293
00:26:42,400 --> 00:26:46,440
Nah, still inside. She just wanted
some alone time with Tony.
294
00:26:47,800 --> 00:26:50,880
Ah. I see.
295
00:26:54,600 --> 00:26:56,360
Wait here.
296
00:27:24,800 --> 00:27:27,480
What did Ernesto say?
Did you find him?
297
00:27:35,120 --> 00:27:36,960
Cindy, what did you do?
298
00:27:40,400 --> 00:27:42,040
I had no choice, Gene.
299
00:27:43,480 --> 00:27:47,560
He was gonna pin it all on us.
Whatever it takes, remember?
300
00:27:49,080 --> 00:27:51,400
I'm the one who's gotta
live with this.
301
00:27:59,840 --> 00:28:01,880
Where's your earring?
302
00:28:05,360 --> 00:28:06,880
And you're bleeding.
303
00:28:08,720 --> 00:28:10,480
Oh fuck.
304
00:28:14,240 --> 00:28:16,200
Senor Lord.
305
00:28:17,320 --> 00:28:18,800
Please.
306
00:28:18,800 --> 00:28:20,240
Ah fuck's sake. What is it now?
307
00:28:23,400 --> 00:28:28,480
Would you like to say a few words
about your brother..?
308
00:28:28,480 --> 00:28:31,280
Yeah, come on then.
309
00:28:38,760 --> 00:28:47,280
I'm not really one for talking,
but well my brother is...
310
00:28:47,280 --> 00:28:50,160
was the sort of man who
wanted to be remembered.
311
00:28:51,720 --> 00:28:54,280
It's funny looking out, seeing
all of Tony's pals - all
312
00:28:57,000 --> 00:29:00,360
brilliant white smiles and plenty of
readies - it's all he ever wanted.
313
00:29:02,040 --> 00:29:05,800
And boy did he get it.
A real millionaire.
314
00:29:05,800 --> 00:29:10,120
He never wanted anyone to know that
we were born in the gutter,
315
00:29:10,120 --> 00:29:13,080
that we had to beg on the bombed out
streets during the war, just
316
00:29:13,080 --> 00:29:15,320
to get enough food to survive.
317
00:29:17,960 --> 00:29:21,160
He hated when I told people that we
never tasted Coca-Cola till
318
00:29:21,160 --> 00:29:22,320
we were teenagers.
319
00:29:22,320 --> 00:29:27,000
He used to say “Bert, if you wanna
get rich, act rich, and stop
320
00:29:27,000 --> 00:29:28,800
feeling sorry for yourself.”
321
00:29:32,080 --> 00:29:33,600
Me?
322
00:29:34,840 --> 00:29:37,240
I thought he was a
complete fucking wanker.
323
00:29:38,720 --> 00:29:41,440
I hate people who pretend they're
something they're not.
324
00:29:42,160 --> 00:29:48,720
Money turned Tony bad, not that he
was ever good, and look where
325
00:29:48,720 --> 00:29:52,360
he ended up, look where
his fortune got him.
326
00:29:55,440 --> 00:29:58,640
This place is a shit hole,
so you won't have to put up with me for long.
327
00:29:59,600 --> 00:30:01,440
Buenas fucking dias.
328
00:30:04,840 --> 00:30:06,480
Come on.
329
00:30:06,480 --> 00:30:09,440
Nice one dad.
Cheers son. See you in the pub.
330
00:30:09,440 --> 00:30:11,040
Yeah.
331
00:30:12,520 --> 00:30:14,480
Come on, we should go. Fuck this.
332
00:30:24,840 --> 00:30:27,160
Sorry if I went a bit strong.
333
00:30:27,160 --> 00:30:29,040
Needed to be said, Alb.
334
00:30:32,440 --> 00:30:35,080
Fucking tea tastes funny.
335
00:30:35,080 --> 00:30:36,880
Spanish cows.
336
00:30:38,160 --> 00:30:41,360
I don't mind saying though, I find
the climate very agreeable here.
337
00:30:42,520 --> 00:30:43,520
Hey.
338
00:30:44,960 --> 00:30:46,880
I know where our home is, Ma.
339
00:30:49,400 --> 00:30:50,840
There.
340
00:30:52,480 --> 00:30:55,240
Perfect. Just like my husband.
341
00:30:59,640 --> 00:31:02,040
Let's sell up and fuck off
back to South London, eh?
342
00:31:07,160 --> 00:31:10,800
What d'you reckon on the desk?
Nah it's not worth nothing. Burn it.
343
00:31:10,800 --> 00:31:12,560
Well at least the house
is worth a fortune.
344
00:31:12,560 --> 00:31:15,200
Woah Dad, what you doing?
We son are selling up!
345
00:31:15,200 --> 00:31:16,320
You what?
346
00:31:16,320 --> 00:31:19,720
We're gonna get
out of this shit hole and back to Bermo where we belong.
347
00:31:20,720 --> 00:31:22,760
Ah shit.
What d'you reckon on the Yucca, Ma?
348
00:31:22,760 --> 00:31:23,640
That's not a yucca.
349
00:31:23,840 --> 00:31:26,920
Well, whatever it is, it's gotta
be worth thirty innit?
350
00:31:26,920 --> 00:31:29,880
What about that end table?
We're not taking anything home Ma.
351
00:31:29,880 --> 00:31:31,200
Mum. Dad.
We're not taking anything.
352
00:31:31,200 --> 00:31:34,000
Just stop. Okay. There's
something I need to tell you.
353
00:31:35,840 --> 00:31:37,520
Well go on!
354
00:31:38,920 --> 00:31:43,000
None of this is his alright,
Tony died penniless.
355
00:31:43,000 --> 00:31:45,880
This house, the car, it's all.
it's all borrowed, or stolen.
356
00:31:47,680 --> 00:31:49,280
He lied to us.
What?
357
00:31:52,120 --> 00:31:56,040
He was potless. And he was singing in
Club Paradiso to make ends meet.
358
00:31:56,040 --> 00:31:58,600
Take a look.
359
00:31:58,600 --> 00:32:01,440
The real owners are a Swiss
family who live in Monaco.
360
00:32:07,760 --> 00:32:09,480
Mum.
361
00:32:24,040 --> 00:32:25,840
I'm sorry, Dad.
362
00:32:41,000 --> 00:32:42,640
Fuck's sake. Get us a beer, will ya?
363
00:32:43,080 --> 00:32:44,800
But I'm winning. Go get it yourself.
364
00:32:46,880 --> 00:32:49,000
What have I brought you
out here for then?
365
00:32:49,000 --> 00:32:50,280
A holiday?
366
00:32:50,280 --> 00:32:52,440
Carl.
367
00:32:52,440 --> 00:32:54,360
Oh fuck's sake!
368
00:32:58,400 --> 00:32:59,680
Alright babe?
369
00:33:00,800 --> 00:33:02,320
You alright bruv?
370
00:33:03,400 --> 00:33:04,480
Yeah I'm alright mate.
371
00:33:04,880 --> 00:33:07,480
Listen, there's something
I've gotta tell you bruv.
372
00:33:08,520 --> 00:33:13,640
Oh shit
Leonard?! Len open the fucking door.
373
00:33:13,640 --> 00:33:15,320
Len? Please, Len?
374
00:33:15,320 --> 00:33:16,960
You knew didn't yeah..?
Len? Len?
375
00:33:17,080 --> 00:33:18,600
All the way from the
fucking airport.
376
00:33:18,600 --> 00:33:19,920
Yeah, alright Dad, alright.
377
00:33:19,920 --> 00:33:21,520
(MUFFLED SHOUTING)
378
00:33:21,520 --> 00:33:24,280
You enjoyed that did yer?
Telling us he had fuck all.
379
00:33:24,280 --> 00:33:25,520
Don't start Dad. Please.
380
00:33:25,520 --> 00:33:28,560
Why did you wait till now eh, to
tell us that he was potless.
381
00:33:28,560 --> 00:33:30,040
What did I do to deserve this?
382
00:33:30,040 --> 00:33:32,640
I'm sorry it weren't what you
wanted to hear, alright.
383
00:33:32,640 --> 00:33:33,720
What do you mean potless?
384
00:33:33,720 --> 00:33:37,680
I bathed you. I fed you.
I fucking clothed you.
385
00:33:37,680 --> 00:33:39,680
You never wanted for anything.
Yeah Dad, just-
386
00:33:39,680 --> 00:33:41,200
You keep out of it.
387
00:33:42,160 --> 00:33:45,960
Where did I go wrong, son?
Maybe it was having you.
388
00:33:45,960 --> 00:33:47,280
Dad. Please.
389
00:33:48,360 --> 00:33:51,000
Well, you got what you wanted,
didn't yer. I'm the fool.
390
00:33:51,800 --> 00:33:55,600
Going home broke. You win Gene.
391
00:33:55,600 --> 00:33:57,040
You're the better man. Happy?
392
00:34:08,320 --> 00:34:10,400
We are going home, Ma.
393
00:34:20,160 --> 00:34:21,520
Don't be too hard on him Gene.
394
00:34:24,680 --> 00:34:26,880
He's found this whole
thing really difficult.
395
00:34:28,240 --> 00:34:30,880
Truth is, he just wants
you close to him.
396
00:34:41,480 --> 00:34:45,920
Come home with us, babe. There's
nothing here for you.
397
00:34:47,720 --> 00:34:49,520
What about Cindy? She'd
be stuck here.
398
00:34:50,520 --> 00:34:53,680
Darling, you hardly know her.
399
00:34:55,280 --> 00:34:58,080
Don't you think things have gone
pear shaped, since you've
400
00:34:58,080 --> 00:35:00,240
been wrapped around her..?
401
00:35:00,240 --> 00:35:02,600
She's hardly the marigolds
in a sink type, is she?
402
00:35:05,440 --> 00:35:08,160
What are you trying to say, Mum?
403
00:35:08,160 --> 00:35:10,640
I'm saying we look out for each
other in this family.
404
00:35:14,400 --> 00:35:16,160
And Cindy'll always land
on her feet.
405
00:35:23,360 --> 00:35:26,080
Think about it. For me.
406
00:35:31,240 --> 00:35:33,080
I love you son.
407
00:35:39,120 --> 00:35:42,720
I was just saying how unfair
I think Albert's been.
408
00:36:13,320 --> 00:36:15,320
What if we didn't sell them?
409
00:36:16,960 --> 00:36:21,680
The deeds. Maybe your
uncle was right?
410
00:36:21,680 --> 00:36:23,320
Maybe we're sitting on a fortune?
411
00:36:25,440 --> 00:36:27,920
What do we know about hotels?
412
00:36:27,920 --> 00:36:30,240
It's not just about a hotel -
it's about freedom.
413
00:36:33,160 --> 00:36:35,960
Your Dad's got his hand around
your throat, and it'll never
414
00:36:35,960 --> 00:36:37,720
change unless you break free.
415
00:36:42,200 --> 00:36:46,440
Why did you really go back
and steal them deeds?
416
00:36:46,440 --> 00:36:48,280
You risked everything.
417
00:36:49,560 --> 00:36:53,760
This could be your time Gene -
but you gotta take it.
418
00:36:53,760 --> 00:36:57,480
Break free from you family and
make a name for yourself.
419
00:37:01,640 --> 00:37:02,920
Emilio Suarez?
420
00:37:02,920 --> 00:37:05,920
Yeah. He designed the hotel model
for Tony. He's gonna help us.
421
00:37:10,160 --> 00:37:12,440
I just wanted to say thank you
so much for seeing us
422
00:37:12,440 --> 00:37:15,560
Mister Suarez, and what a beautiful
place you're building here.
423
00:37:15,800 --> 00:37:17,320
No, thank you, it's my pleasure.
424
00:37:17,720 --> 00:37:22,920
Your Uncle was one of the most
charming guys I ever met.
425
00:37:22,920 --> 00:37:24,560
Charming, indeed. We're gutted.
426
00:37:26,640 --> 00:37:33,120
Hmm. You know this was his
favourite cigar, Cohiba Epicure.
427
00:37:34,400 --> 00:37:38,560
We would sit and smoke together for
hours and err, every time I
428
00:37:38,560 --> 00:37:43,520
built a new hotel, he would tell me
that his was gonna be bigger
429
00:37:43,520 --> 00:37:48,040
and greater, you know,
always with this energy.
430
00:37:48,040 --> 00:37:52,880
Oh man. If life rewarded dreamers,
he would have been a millionaire.
431
00:37:52,880 --> 00:37:53,920
That's for sure.
432
00:37:53,920 --> 00:37:58,240
That sounds like Tony. Who
actually builds these places?
433
00:37:58,240 --> 00:38:01,440
Gitanos - local gypsies.
434
00:38:01,440 --> 00:38:05,880
They work like cart horses - “for
peanuts” - as Tony used to say.
435
00:38:05,880 --> 00:38:08,680
And what are the building laws like?
My uncle said they were relaxed.
436
00:38:08,680 --> 00:38:09,880
Yeah. He was right.
437
00:38:09,880 --> 00:38:14,200
The only law here is Cesar Cabrol,
he's the local mayor.
438
00:38:14,200 --> 00:38:17,440
But get him on side and you
can build anything.
439
00:38:17,440 --> 00:38:20,400
And with that land, the
world is your oyster.
440
00:38:21,640 --> 00:38:23,360
We're gonna do this
Cind. You and me.
441
00:38:24,200 --> 00:38:26,840
Get the Mayor on side and
get shot of my family.
442
00:38:26,840 --> 00:38:29,960
Let's stick a big fuck off hotel,
right in the middle of that land.
443
00:38:30,240 --> 00:38:31,920
Look at you.
444
00:38:35,920 --> 00:38:38,080
Just fuck off!
Shut up, where the fuck are they?
445
00:38:38,080 --> 00:38:41,120
What the hell?
(SHOUTING)
446
00:38:41,120 --> 00:38:42,520
I am not talking to you!
447
00:38:42,520 --> 00:38:43,800
Dad, dad, what's going on?
448
00:38:44,560 --> 00:38:46,000
Gene just.
Just shush.
449
00:38:46,000 --> 00:38:48,880
We made a deal with your brother,
and we're not leaving until
450
00:38:49,040 --> 00:38:50,440
we get what we came for!
451
00:38:50,440 --> 00:38:52,480
You're Tony's family,
it's your debt now!
452
00:38:53,000 --> 00:38:55,280
What's he talking about Gene?
I don't know, Dad.
453
00:38:55,280 --> 00:38:57,520
We've no idea what you're
fucking talking about.
454
00:38:57,520 --> 00:39:00,840
We paid two million pesetas for a
beach, but he never gave us
455
00:39:00,840 --> 00:39:03,120
the deeds!
Beach? What fucking beach?
456
00:39:03,120 --> 00:39:07,080
Huh, you know what beach -
you fucking own it man!
457
00:39:07,080 --> 00:39:08,120
It's on your land.
458
00:39:08,320 --> 00:39:11,280
We don't know about any beach, so if
you wanna kill us, crack on,
459
00:39:13,000 --> 00:39:15,760
if not, fuck off.
460
00:39:15,760 --> 00:39:17,360
(SHOUTING)
461
00:39:21,440 --> 00:39:24,400
Tony had a beach - we bought the
deeds - we had a deal.
462
00:39:24,400 --> 00:39:28,560
Boys, there is no beach; so, you
take whatever furniture you want.
463
00:39:28,560 --> 00:39:32,600
I don't want fucking furniture! I
want the fucking land or I'm-
464
00:39:32,600 --> 00:39:35,960
Come on then!
Argh! Go on Len, do the cunt!
465
00:39:36,840 --> 00:39:39,520
Ma! Get the gun!
466
00:39:41,800 --> 00:39:44,920
Stop it! Just get them
the fuck out of here.
467
00:39:44,920 --> 00:39:47,280
Get the fuck out of our house.
468
00:39:47,280 --> 00:39:48,320
Get out.
469
00:39:50,320 --> 00:39:52,720
And take your fucking
mullet with yer.
470
00:39:52,720 --> 00:39:55,640
You alright, Ma? Good.
471
00:39:57,080 --> 00:39:59,040
Let's find these fucking deeds!
472
00:40:06,000 --> 00:40:08,040
They're not gonna
be in the fucking sofa!
473
00:40:10,640 --> 00:40:13,080
Right Cindy, let's see what
you're about.
474
00:40:29,400 --> 00:40:30,720
Len.
475
00:40:32,680 --> 00:40:34,080
The desk.
476
00:40:42,960 --> 00:40:46,040
I fucking knew it... Another fella.
477
00:40:47,480 --> 00:40:49,440
Mum get down here!
478
00:41:05,240 --> 00:41:07,080
Go on son.
479
00:41:19,400 --> 00:41:23,400
This says er, what's that Carl?
480
00:41:23,400 --> 00:41:25,840
Land certificates.
481
00:41:29,160 --> 00:41:32,040
This is it! The beach!
482
00:41:33,800 --> 00:41:36,200
This isn't just a beach -
this is hundreds of acres.
483
00:41:39,520 --> 00:41:42,440
It‘s a gold mine. Oh my God.
484
00:41:43,440 --> 00:41:45,480
This changes everything.
485
00:41:48,120 --> 00:41:50,080
I fucking love you son!
486
00:41:55,320 --> 00:41:57,760
Yes! I'm back in the game!
487
00:42:06,880 --> 00:42:08,880
This is all my fault.
488
00:42:16,680 --> 00:42:18,360
You should go.
489
00:42:20,240 --> 00:42:21,240
I'm serious.
490
00:42:24,000 --> 00:42:27,560
I'll hand myself in.
You can go back to your life.
491
00:42:31,320 --> 00:42:34,800
It'll be like, you never
walked into that night club.
492
00:42:36,680 --> 00:42:40,960
Never met me. Your Dad can
re-live his past.
493
00:42:40,960 --> 00:42:43,280
And you can be part of it.
494
00:42:43,280 --> 00:42:45,040
Just cut me loose, Gene.
495
00:44:10,360 --> 00:44:12,280
Suits you.
496
00:44:17,080 --> 00:44:18,080
I'm proud of you Alb.
497
00:44:21,600 --> 00:44:23,920
You remind me of someone.
498
00:44:25,920 --> 00:44:27,760
The man I married.
499
00:44:30,120 --> 00:44:33,400
Strong, powerful.
500
00:44:34,880 --> 00:44:37,560
A leader.
501
00:44:37,560 --> 00:44:39,960
Lord by name.
502
00:44:39,960 --> 00:44:41,440
BOTH: Lord by nature.
503
00:44:53,720 --> 00:44:55,320
Come on you lot! Let's celebrate.
504
00:44:56,800 --> 00:44:57,800
We're fucking caked!
505
00:45:00,840 --> 00:45:02,920
Gracias geezer.
(CROWD CHATTER)
506
00:45:08,520 --> 00:45:10,960
You alright girls.
507
00:45:13,640 --> 00:45:14,880
I could get used to this, Ma.
508
00:45:14,880 --> 00:45:16,360
I can see.
509
00:45:16,360 --> 00:45:19,320
Come and have a dance
with your old man?
510
00:45:19,320 --> 00:45:21,680
Oh, I can't get into black
music. You go for it Alb.
511
00:45:24,280 --> 00:45:28,560
Alright! Here y'are girl.
(DADDY COOL BY BONEY M PLAYING)
512
00:45:28,560 --> 00:45:30,960
You wanna be a Lord, you
gotta dance like a Lord.
513
00:45:30,960 --> 00:45:32,000
Come on. Y'alright?!
514
00:46:04,160 --> 00:46:06,080
Good evening.
I didn't mean to scare you.
515
00:46:06,960 --> 00:46:08,160
Don't worry, you didn't.
516
00:46:09,160 --> 00:46:12,280
I wanted to apologise. My timing
wasn't great when we met earlier.
517
00:46:13,240 --> 00:46:16,240
I should have seen you
were grieving.
518
00:46:16,240 --> 00:46:17,280
You're alright mate.
519
00:46:19,160 --> 00:46:21,760
Come on Len, I love this song.
(REBEL YELL BY BILLY IDOL PLAYING)
520
00:46:21,760 --> 00:46:23,560
Oh, I don't dance Carl.
You know that.
521
00:46:23,680 --> 00:46:27,920
But the whole family are up.
522
00:46:27,920 --> 00:46:32,200
Gene! Oh come on. Babe, please...
523
00:46:33,720 --> 00:46:36,280
Nah, what the fuck are you
doing? You look ridiculous.
524
00:47:12,920 --> 00:47:14,440
(MUSIC MUFFLED)
525
00:47:14,440 --> 00:47:16,480
Kell. It's Ma, you alright?
526
00:47:16,480 --> 00:47:20,160
Alright Ma.
Yeah. This Cindy.
527
00:47:20,160 --> 00:47:22,200
She's hiding something from us.
The cunt.
528
00:47:23,360 --> 00:47:24,480
She's already got a man.
529
00:47:25,680 --> 00:47:28,400
She weren't for me anyway.
Always knew she was a wrong ‘un.
530
00:47:28,720 --> 00:47:30,200
Yeah, and we're gonna prove it.
531
00:47:30,200 --> 00:47:33,160
Listen Kell,
I need you to do something.
532
00:47:33,160 --> 00:47:35,880
Stick your nose in and find out
who this fella is, yeah?
533
00:47:35,880 --> 00:47:37,840
Yeah, course you know me
Ma. I'll sort it.
534
00:47:38,440 --> 00:47:41,400
My arms better so I'll sort this
and then I'll come over.
535
00:47:41,400 --> 00:47:43,080
I love ya and that...
(LINE CLICKS)
536
00:47:44,840 --> 00:47:46,280
Ma?
537
00:48:23,240 --> 00:48:26,640
Frank! Es la hora.
538
00:48:27,960 --> 00:48:29,680
Come on Ginger.
539
00:48:32,960 --> 00:48:35,760
Yer alright?
Yeah. Are you?
540
00:48:35,760 --> 00:48:37,120
Yeah.
541
00:48:41,640 --> 00:48:43,840
No one's ever put their neck
on the block for me.
542
00:48:46,600 --> 00:48:50,600
Stood up for me, stole for me,
543
00:48:54,240 --> 00:48:55,640
killed for me.
544
00:49:01,720 --> 00:49:04,560
You really think I'd turn my back
on you now after everything
545
00:49:04,560 --> 00:49:05,200
we've been through?
546
00:49:07,760 --> 00:49:10,560
We're just getting started baby. We
could have it all Cind.
547
00:49:13,240 --> 00:49:15,120
We're gonna build this
dream together.
548
00:49:16,800 --> 00:49:19,560
What about the deeds? Your family?
549
00:49:20,920 --> 00:49:22,400
Fuck ‘em all. You're all I need.
550
00:49:26,800 --> 00:49:28,720
Come here.
551
00:49:32,880 --> 00:49:35,160
Gene Lord.
552
00:49:36,360 --> 00:49:39,400
You're under arrest for conspiracy
to murder Ernesto Alvarez.
553
00:49:40,080 --> 00:49:42,320
You what?
What?
554
00:49:43,280 --> 00:49:46,040
Oi, you can't just fucking take him
like that. Fucking gavver pricks
555
00:49:46,040 --> 00:49:48,040
Get your hands off me.
556
00:49:48,040 --> 00:49:49,200
Fucking gavver pricks.
557
00:50:01,840 --> 00:50:07,560
(MIMING) Come on,
I'm talking to you. Come on.
558
00:50:52,520 --> 00:50:55,520
AccessibleCustomerService@sky.uk
559
00:50:55,570 --> 00:51:00,120
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
41306
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.