All language subtitles for nsps-970-zh-CN-2

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,880 --> 00:00:28,900 旦那旦那旦那助けて助けて誰だ誰だ先生 老公 老公 帮帮我 医生 因为 安全带 2 00:00:28,910 --> 00:00:41,400 だって、だって、シートベルうん助けて 帮帮我 哥哥 3 00:00:41,410 --> 00:00:48,320 お兄ちゃんうんうん 嗯嗯 4 00:00:50,040 --> 00:00:55,430 えーといった現状となってます。 是这样的状态 5 00:00:55,830 --> 00:00:56,630 対策ですか? 是对策吗 6 00:00:56,630 --> 00:01:00,310 やはりここは新規を取るしかないと思っております。 我还是觉得这里只能翻新了 7 00:01:00,310 --> 00:01:02,710 毎回新規新規って言ってますけど、 虽然每次都说是新的 8 00:01:03,230 --> 00:01:06,403 いつも残念な報告で終わってるんですけど 但总是以遗憾的报告结束 9 00:01:06,800 --> 00:01:09,684 あーそうですか 啊 是吗 10 00:01:09,800 --> 00:01:12,560 いや何のための会議なんですかね。 不 是为了什么而召开的会议呢 11 00:01:12,800 --> 00:01:15,500 新居を取るために集まってるんでしょう? 你们是为了抢新房才聚在一起的吧 12 00:01:15,500 --> 00:01:19,306 違いますか?はい、すいません。 你在吗 好的 对不起 13 00:01:20,520 --> 00:01:26,016 太田さん3ヶ月も新規が取ってない数字持ちてきてる。 太田先生拿来了3个月都没有更新的数字 14 00:01:26,260 --> 00:01:30,220 一刻も早く数字あげないと大変なことになるわよ。 如果不尽快给出数字的话 会很麻烦的 15 00:01:31,440 --> 00:01:32,868 分かってます。 我知道 16 00:01:34,560 --> 00:01:37,935 分かってるんだったらすぐに対策ぐらい言えるでしょう。 如果知道的话 马上就能说出对策吧 17 00:01:38,400 --> 00:01:42,052 だからとにかく新規はそんなことは分かってるの? 所以不管怎么说 新知道那件事吗 18 00:01:42,052 --> 00:01:45,040 どうやって新居を取るかって聞いてんの 关于如何取得新居的问题 19 00:01:45,440 --> 00:01:49,554 山田君ははいテアポをかけまくるしか 山田君只会不停地打电话预约 20 00:01:49,800 --> 00:01:53,958 今時テレアポであってくれる会社ってあるわけないでしょう? 现在怎么可能有电话预约的公司呢 21 00:01:53,958 --> 00:01:56,884 ダイレクトメールとかあんた文章書けるの 你知道什么是直邮广告吗 22 00:01:57,070 --> 00:01:59,025 セールスライティングって知ってます? 你会写文章吗 23 00:01:59,320 --> 00:02:00,150 うん 嗯 不 24 00:02:00,160 --> 00:02:04,864 いやダイレクトメールって言ってんのにセールスライティング知らないよく言えるわねですか? 我说的是直邮 但我不知道销售写作 你能说得很好吗 25 00:02:04,864 --> 00:02:06,656 セールスライティングっていうのは 销售写作不 26 00:02:06,880 --> 00:02:10,384 いやあなたやばいでしょう。 你很糟糕吧 27 00:02:10,690 --> 00:02:13,582 彼女は妻の里奈去年、 她是妻子奈 28 00:02:13,582 --> 00:02:15,270 私の会社に入社し、 去年进入我的公司 29 00:02:15,270 --> 00:02:18,646 半年も経たずして結婚してしまった 不到半年就结婚了 30 00:02:19,480 --> 00:02:23,144 新入社員というのにこの生意気な態度 虽然是新入社却如此狂妄 31 00:02:23,320 --> 00:02:26,286 だが、持ち前の気の強さと 但凭借天生的气场和行动力 32 00:02:26,300 --> 00:02:29,196 行動力で栄養成績はダントツトップ、 荣成绝对是第一 33 00:02:29,680 --> 00:02:33,568 今では営業本部長を任せているほどになってしまった。 现在已经把营部交给她了 34 00:02:34,240 --> 00:02:37,872 こんな詰まったの馴れ初めから、お話を 从这样的驯养开始 35 00:02:41,160 --> 00:02:52,134 うんうん。お待たせしてすみません。 恩恩对不起 让你久等了 36 00:02:53,680 --> 00:02:56,696 すいません打ち合わせが長引いてしまっていえ大丈夫です。 对不起 会议取消了 没关系 37 00:02:56,830 --> 00:02:57,750 履歴書ありますか? 有历史记录吗 38 00:03:11,720 --> 00:03:17,320 彼女は大手有名企業の営業部長という肩書だったにも関わらず、 她虽然是大企业的营销部 39 00:03:17,550 --> 00:03:21,450 うちのような小さな会社に転職を求めてきた 但还是想转到像我们这样的小公司 40 00:03:22,080 --> 00:03:23,096 なるほど、 原来是 41 00:03:23,440 --> 00:03:26,464 すごい会社にお勤めだったんですね。 在很厉害的公司工作啊 42 00:03:26,870 --> 00:03:29,138 どうしてそこをおやめになったんですか? 你为什么不去那里了 43 00:03:29,290 --> 00:03:31,990 人間関係で色々ありまして続きな 在人际关系上发生了很多事情 还在继续 44 00:03:33,880 --> 00:03:46,630 人間関係ですか?結構周りか出てすか 你是人关吗 是出还是出 45 00:03:48,560 --> 00:03:56,624 成績は1番でした。もし御社が社内の 成是第一名 46 00:03:57,160 --> 00:03:58,686 だけを重んじているのであれば、 如果贵公司只重视公司内部的话 47 00:03:58,686 --> 00:04:04,552 私は必要ない確かにはっきり言いますね 我可以明确地说不需要 48 00:04:07,240 --> 00:04:10,818 えー。そんな方を私も望んでました。 嗯 我也希望有那样的人 49 00:04:11,040 --> 00:04:13,032 是非やっていただけますか? 你一定要帮我做一下吗 50 00:04:14,200 --> 00:04:15,360 ありがとうございます。 谢谢啊 51 00:04:15,360 --> 00:04:16,752 是非よろしくお願いします。 请一定要多多关照 52 00:04:17,840 --> 00:04:19,090 どうぞお茶飲みなさい。 请喝茶 53 00:04:19,360 --> 00:04:26,996 あありがとうございます。気が強そうで 啊 谢谢 这是一种看起来很强势 54 00:04:27,010 --> 00:04:28,786 物事をはっきり言うタイプ、 把事情说得很清楚的类型 55 00:04:29,200 --> 00:04:32,804 いい人材を手に入れたと思うと同時に 在觉得得到了好人才的同时 56 00:04:32,870 --> 00:04:34,268 どこか 也被某种 57 00:04:34,280 --> 00:04:37,208 異性として興味を惹かれてしまった 性的味道所吸引 58 00:04:39,060 --> 00:04:52,060 あー。はい、全然あのー 啊 是的 完全是那个 59 00:04:53,360 --> 00:04:56,390 やっぱ彼女すげえなあ 果然她很厉害啊 60 00:04:57,000 --> 00:04:58,804 女募金してんのか、やっぱ 是在给女人募捐吗 61 00:04:59,360 --> 00:05:03,275 真っ暗い匂い、舐めあ、 果然是真的味道 舔啊 62 00:05:03,760 --> 00:05:04,992 そうなんですか。 是吗 63 00:05:04,992 --> 00:05:08,160 それは早く行って彼女を採用してからは 那早去用了她 64 00:05:08,480 --> 00:05:12,084 みるみるうちに業績も上がっていった。 眼看着就上去了 65 00:05:12,084 --> 00:05:15,052 そして栄養成績もダントツ。1位。 而且荣成也遥遥领先 第一名 66 00:05:16,440 --> 00:05:19,651 そんな彼女に社員達は嫉妬し、 公司嫉妒这样的她 67 00:05:19,920 --> 00:05:22,663 社内での競争も活発になった 公司内部的斗争也变得活跃起来 68 00:05:23,200 --> 00:05:26,926 私の狙い通り、そして 正如我的目标一样 69 00:05:27,680 --> 00:05:30,514 運命がこの後待っていたはい、 而且生命在等待着 70 00:05:30,514 --> 00:05:33,146 分かりましたはい! 明白了 明白了 71 00:05:33,400 --> 00:05:36,739 それではまた後ほどお伺いしていただきますね。 那么我稍后再来拜访您吧 72 00:05:36,739 --> 00:05:46,140 はいはい、失礼いたしますうんぬい 好的好的 我先走了 73 00:05:46,640 --> 00:05:48,210 どうぞかばっちりです。 请多关照 74 00:05:48,210 --> 00:05:49,623 あげてください。そこ 请给我 在那里 75 00:05:52,440 --> 00:05:55,200 カメラ!そういえば 照相机这么说来 76 00:05:55,610 --> 00:05:58,970 菊池の入社祝い全然やってないよ。 我完全没有庆祝菊池的入职 77 00:05:58,970 --> 00:06:00,762 週末にやらないか。 最后不做吗 78 00:06:01,230 --> 00:06:03,690 あーそうでしたね。やりましょうよ。 啊 是啊 我们来做吧 79 00:06:04,400 --> 00:06:06,458 うちのナンバーワンですからね。 因为是我们的第一名 80 00:06:06,458 --> 00:06:09,545 ちゃんとおもてなししてあげないといいですね。 我得好好招待你才行 81 00:06:09,545 --> 00:06:11,750 いやおもてなしだなんてそんなき 不 招待什么的 82 00:06:12,070 --> 00:06:13,166 使う人大丈夫です。 用那种方式的人没关系 83 00:06:13,320 --> 00:06:16,208 でも今まで1回も飲んだことないもんねあ。 但是到现在为止一次也没做过啊 84 00:06:16,208 --> 00:06:20,464 私はちょっと社長さんと飲むことしか本当興味がなかったので 因为我只有和公司的关系才有真正的味道 85 00:06:22,520 --> 00:06:26,230 うんちょい口それ、 嗯 经常说这句话吧 你啊 86 00:06:26,230 --> 00:06:32,830 いつもしまいだろう、お前まあ歌 现在是星期五 87 00:06:32,840 --> 00:06:34,028 今週の金曜日、 去找 88 00:06:34,028 --> 00:06:36,998 さあどっかいい店予約しといてね。 个好店吧 89 00:06:36,998 --> 00:06:43,120 なはい。なぜそんな気遣っていただいて 是的 为什么那么担心我呢 90 00:06:43,680 --> 00:06:49,960 あ、そうだ。ちょっとじゃえーうんね、 是啊 稍微有点吧 91 00:06:51,400 --> 00:06:54,080 あのお兄ちゃん、 那个哥哥 92 00:06:54,920 --> 00:07:00,770 私は社長さんと飲むことしか興味がなかったのでだってよ 因为我只喜欢和公司的人打交道 93 00:07:00,790 --> 00:07:04,275 俺たちの雑貨扱いださあここ数年さあ。 这几年来我们一直在做杂事 94 00:07:04,275 --> 00:07:07,965 売り上げ伸ばしてる感じだからさあはい 因为感觉销售额在增加 95 00:07:08,190 --> 00:07:13,272 そして運命の飲み会えー! 所以来吧 然后是生命的聚会 96 00:07:13,800 --> 00:07:16,352 まだ入社して半年足らず、 刚进公司还不到半年 97 00:07:16,352 --> 00:07:21,224 既に我が社の核爆弾となってしまった気がする 感觉自己已经成为了我们公司的核弹 98 00:07:21,880 --> 00:07:27,853 君を採用して本当によかったと思う入社おめでとうありがとうございます。 能用到你真是太好了 恭喜你进公司 99 00:07:28,120 --> 00:07:33,660 じゃ君からも挨拶頑張ってはいえー 那你也来打个招呼吧 100 00:07:33,670 --> 00:07:36,945 本日は入社祝いをしていただいてありがとうございます。 谢谢你今天为我庆祝入职 101 00:07:37,480 --> 00:07:37,996 えっと、 嗯 102 00:07:37,996 --> 00:07:41,608 私は面接の時にも同じことを話したんですけど、 我在接的时候也做了同样的事 103 00:07:41,608 --> 00:07:44,532 私は物事をはっきり言うタイプですし、 我是把事情说清楚的类型 104 00:07:45,070 --> 00:07:49,049 発言したことは必ず責任を持って行動する人間です。 发言的事情一定要负责任的人 105 00:07:49,280 --> 00:07:53,224 皆さんにはちょっと生意気な態度を取ってしまったかと思うんですけれども、 虽然我觉得对大家来说有点太狂妄了 106 00:07:53,224 --> 00:07:55,776 まあ業績を上げてるのでそこは勘弁してください。 但我还是举了个例子 请大家原谅 107 00:07:55,776 --> 00:07:58,042 これからもよろしお願いします。 今后也请多多关照 108 00:07:58,550 --> 00:08:04,092 よろしくうしなじゃ、はい、 请多关照 109 00:08:04,610 --> 00:08:13,170 乾杯乾杯長いうんえ、い、うの 好的 杯子 好的 好的 110 00:08:17,480 --> 00:08:21,890 さあ俺は君を左右して持ってる 来吧 111 00:08:22,040 --> 00:08:24,266 ひいきするつもりはなかったが、 我并不想左右你 112 00:08:24,450 --> 00:08:27,762 私は彼女とずっと話していたかった! 但我想和她一直在一起 113 00:08:28,320 --> 00:08:30,453 そして酒の量も増え、 而且酒的量也增加了 114 00:08:30,453 --> 00:08:35,176 会話もヒートアップしていったうん、 会也变得热烈起来了嗯 115 00:08:36,000 --> 00:08:40,380 すいません、すいません、 对不起 对不起 116 00:08:41,410 --> 00:08:44,920 ハイボールまだ来ないんですけど、 海球还没来 117 00:08:45,170 --> 00:08:47,284 ハイボールあすいません。 海球啊 对不起 118 00:08:47,284 --> 00:08:48,356 すぐお持ちします。 我马上给你拿来 119 00:08:48,356 --> 00:08:49,696 お前馬鹿かすいません。 你是鹿吗 对不起 120 00:08:49,696 --> 00:08:52,520 マイホールずっと行ってなんだろう? 一直去我的大厅是什么呢 121 00:08:52,880 --> 00:08:59,700 黙ってごめんねさんあーすげえなまあ 对不起 我不说话了 你真厉害 122 00:09:01,350 --> 00:09:04,446 パパパパ、誰だ、 爸爸爸爸 所以有错误吧 123 00:09:04,720 --> 00:09:06,895 ミスはあるだろう?言い過ぎださあ、 说得太过分了 124 00:09:07,720 --> 00:09:08,584 何言ってんの? 你在说什么 125 00:09:08,584 --> 00:09:11,464 社長のハイボールこんなに混ざってたんだよ 公司的海球混得这么好啊 126 00:09:11,620 --> 00:09:13,972 よくそれで平気で言われるわね。 所以经常被人满不在乎地说 127 00:09:14,540 --> 00:09:16,601 平気じゃないとさあ、 如果不介意的话 128 00:09:16,601 --> 00:09:18,662 俺は大丈夫だからね。 我会没事的 129 00:09:19,130 --> 00:09:23,486 そんな中途半端な気持ちだから信じ取れないのよ 因为是那样半途而废的心情所以不能相信 130 00:09:23,560 --> 00:09:26,570 なんだって素晴らしいでしょう? 这是多么美妙的事情啊 131 00:09:26,570 --> 00:09:29,786 どっちが結果出してんのよ?あ、 哪一个出来了 啊 132 00:09:29,786 --> 00:09:31,722 これ営業してからだろう? 是在经营这个之后吧 133 00:09:31,722 --> 00:09:36,474 まあ業績上がらないの枕でもオナホールでも何でもするわよ? 好吧 我不会抬起来的 枕头 手淫什么的都会做的吧 134 00:09:37,640 --> 00:09:43,660 いるなあ、うん、笑ってんのよ、 有啊 嗯 我在笑啊 135 00:09:44,200 --> 00:09:44,920 ニュース 136 00:09:45,480 --> 00:09:50,325 業績上げるために裸になれるのかってんの 为了上新闻能赤身裸体吗 137 00:09:51,520 --> 00:09:55,617 社長たちのちんぽ加えられるのかって 因为被加上公司的小钱 138 00:09:56,320 --> 00:10:02,406 だからせやだから結果が出ないのよ。 所以不会有多余的钱 139 00:10:02,406 --> 00:10:06,750 山田君はできる和田君できるは 山田你能做到和田你能做到 140 00:10:10,680 --> 00:10:11,760 はい、フィフティーン、 是的 十五岁 141 00:10:12,020 --> 00:10:13,530 ちょっと言い過ぎだぞ。 说得有点过分了 142 00:10:13,530 --> 00:10:16,399 ちょっとこのくせにどうしようもないよね、 这个毛病也 143 00:10:16,760 --> 00:10:19,790 社長の鶴の一声をもらうためには、 没办法啊 144 00:10:19,790 --> 00:10:24,030 このぐらいの覚悟を持ってお 为了得到 145 00:10:24,040 --> 00:10:31,308 ど、どうしたんだきついうん。ちょっと 公司的一声招呼 146 00:10:31,520 --> 00:10:45,368 え犬?うん、電話に出ます。愛してる 要有这样的觉悟 怎么了 喂 狗 嗯 147 00:10:45,520 --> 00:11:04,040 いい匂い行きます、私はやめて、 我要出去 闻起来很香 我不干了 爱上了她 148 00:11:04,920 --> 00:11:08,888 彼女に惚れてしまったこの1週間を、 我向她 149 00:11:08,888 --> 00:11:11,864 私は彼女にプロポーズした。 求婚了 150 00:11:12,930 --> 00:11:17,588 受け入れてくれたごめんね 谢谢你接受了我 151 00:11:17,760 --> 00:11:25,980 そして幸せな生活が続いたありがとう、 谢谢你继续幸福的生活 152 00:11:30,320 --> 00:11:37,371 何読んでるの?ビジネス書えーでもね、 你在读什么 商务啊 153 00:11:39,280 --> 00:11:44,110 あるアクティブパーティー 有一个积极的聚会 很有效 154 00:11:44,720 --> 00:11:47,148 ある効果があるね。えー、 嗯 不管怎么说 聚会什么的 155 00:11:47,148 --> 00:11:50,628 どんなでもほらパーティーとかってさあうん、 人多的话就会吵起来 156 00:11:50,990 --> 00:11:54,446 人がいっぱいとざわついてるじゃないうんうんうんうんうん 嗯嗯嗯嗯嗯嗯 两个人一起做吧 157 00:11:54,890 --> 00:11:56,760 で、2人で話してさあうん、 基本上都在做吧 嗯 158 00:11:56,760 --> 00:11:59,710 大体話してるでさあうんね 其他的话什么的 159 00:11:59,720 --> 00:12:03,377 ほかの言葉とかさあ雑音だらけじゃ入ってこないの? 满是杂音的话就不会进来了吗 160 00:12:03,377 --> 00:12:03,695 うん 嗯 161 00:12:03,870 --> 00:12:06,722 えあそこでさあ自分の名前呼ばれた人でしょううん、 在那里被叫到自己名字的人吧 162 00:12:06,722 --> 00:12:08,458 そうすると反応しちゃうじゃん? 这样的话会有反应的吧 163 00:12:08,458 --> 00:12:10,470 うんうんうんうん分かる、あの、 嗯嗯嗯嗯我知道 164 00:12:10,470 --> 00:12:12,346 抽象的だけど反応しちゃうよね? 那个 虽然很抽象但是会有反应的吧 165 00:12:12,346 --> 00:12:13,552 そうそうしてだから 正因为如此 166 00:12:14,040 --> 00:12:17,390 そこなんでねぱっと自分の名前を言われることによって、 在那里突然被说出自己的名字 167 00:12:17,390 --> 00:12:18,998 こう印象に残るわけですよ。 才会给人留下这样的印象 168 00:12:18,998 --> 00:12:23,148 うんうんうんうんうん待ってて 嗯嗯嗯嗯 等着 169 00:12:23,400 --> 00:12:28,530 うんなんとなくとなんとなくだよ 嗯嗯 总觉得 总觉得 170 00:12:30,480 --> 00:12:34,755 これ貸すから後で読むねえ読みたいうんすごいなと思う 从这里开始读啊想读啊好厉害啊 171 00:12:36,240 --> 00:12:36,820 えー! 哎呀 172 00:12:39,360 --> 00:12:46,822 もう家は新居を取るためにみんなが欠けてるのはマニュアル通りにしか喋ってないからです。 现在家里为了盖新房 大家都缺的是只会按照手册说话 173 00:12:47,030 --> 00:12:52,616 あなた達に感情だとか覚悟だとか伝えてますか? 我有没有告诉你这是感情还是觉悟 174 00:12:52,616 --> 00:12:53,680 結婚後も 结婚也是大家都说要工作的她 175 00:12:53,960 --> 00:13:01,142 皆は働くと言ってくれたそんな彼女を取締役にして陣頭指揮を執ってもらうことにし、 我决定让她当配角 176 00:13:01,360 --> 00:13:06,357 社長次回の議論はそこからにしてください。 让她指指点点 公司下次的事情就从这里开始吧 177 00:13:06,357 --> 00:13:08,198 私から以上です。 我说完了 178 00:13:08,760 --> 00:13:15,396 確かにそうだなまあ皆は会社員だから感情とか 是啊 因为大家都是公司 179 00:13:15,420 --> 00:13:16,848 核を持つのさあ、 所以才会有感情之类的核心 180 00:13:16,848 --> 00:13:22,560 難しいかもしれない皆さんやはりそれができるやつは必ず構築、 也许大家还是会有能做到这一点的人 181 00:13:22,990 --> 00:13:29,576 そしてそれが出世の分岐点うん。 这就是出人头地的分歧点 182 00:13:29,910 --> 00:13:32,622 今までのやり方を見直して、 我希望你能改变以往的做法 183 00:13:32,622 --> 00:13:36,238 利害の解雇って話を聞かせてほしい、 让我解雇你的利害关系 184 00:13:36,770 --> 00:13:39,500 とりあえずこんにちはですね。 总之你好 185 00:13:40,160 --> 00:13:47,497 だが私は信じられない事実を知ってしまったのです。 但是我知道了难以置信的事实 186 00:13:49,600 --> 00:13:51,877 いや、べっぴんさんですね。 不 是美颜小姐吧 187 00:13:52,720 --> 00:13:54,200 年はいくつなんですか? 你多大了 188 00:13:54,560 --> 00:13:58,025 28です。うちのトップセールスリー 28 我们的三大巨头是 189 00:13:58,920 --> 00:14:02,042 おーお宅の社員なんですか?いや、 你们公司吗 不 190 00:14:02,510 --> 00:14:04,334 一緒に運営してるんですよ。 是一起经营的 191 00:14:04,520 --> 00:14:16,240 おー羨ましいですねああ、失礼はい 你好啊 对不起啊 什么契约现在出去了啊 192 00:14:16,880 --> 00:14:21,829 あ、なんだあ契約書 你不 193 00:14:21,840 --> 00:14:25,810 今外出てんだよ、お前いけないのかあ、 可以吗 194 00:14:26,820 --> 00:14:29,822 なんでそんなとこいいのか?あ、 为什么那么好呢 啊 195 00:14:29,822 --> 00:14:33,230 終わったじゃそれをすぐファックスすればいいんだな 好了 马上把那个传真过去就好了 196 00:14:33,680 --> 00:14:39,046 あ。あなた潰れるよ、はいはい、 你会的 好的好的 197 00:14:41,400 --> 00:14:43,900 大丈夫ですかえ 没事吧 我有事要回公司了 198 00:14:43,910 --> 00:14:48,486 ちょっと会社に戻らなければいけない事情ができましてよろしいですか? 可以吗 199 00:14:48,660 --> 00:14:50,940 大丈夫です。よくあることですから、 不要紧这是常有的事 200 00:14:51,260 --> 00:14:52,444 いってらっしゃい 请慢走 201 00:14:53,000 --> 00:14:56,150 お勘定は払ってきますねえー大丈夫です。 我来付钱 没关系 202 00:14:56,150 --> 00:14:59,560 ここは確か結婚祝いということで 这里是庆祝结婚的地方 203 00:14:59,600 --> 00:15:01,568 ありがとうございます。いや、 谢谢 204 00:15:01,568 --> 00:15:07,388 失礼します。はいあー出るねよろしく 不 对不起 好的 205 00:15:07,680 --> 00:15:15,806 分かってますよ。じゃ失礼しますうん。 出来了 请多关照 我知道 那我就不打扰你了 206 00:15:54,400 --> 00:15:59,209 なんでこんな写真が社員の机から出てきたのか 我不知道为什么 207 00:15:59,230 --> 00:16:06,070 意味が分かりませんでした。うん 这样的照片是从公司发出来的 208 00:16:06,960 --> 00:16:15,242 どういうことか教えてくれうん? 嗯告诉我是怎么回事嗯 209 00:16:17,000 --> 00:16:21,860 奥さんの入社祝いをしたいのこと 你还记得我想 210 00:16:21,870 --> 00:16:29,698 覚えてますか?おい、その時の写真が 给你老婆庆祝入职吗 喂 211 00:16:29,840 --> 00:16:33,860 あのあの時 那张照片 212 00:16:34,560 --> 00:16:41,360 我々だけ身近に行って奥さん完全にあ 就在我们身边 213 00:16:41,370 --> 00:16:45,034 意識失ってました。 夫人完全失去了意识 214 00:16:46,990 --> 00:16:51,104 なんかあれタクシー乗ったと思います? 你觉得那个是坐出租车了吗 215 00:16:51,104 --> 00:16:54,776 私も乗りますね。大丈夫か? 我也要坐啊 你还好吗 216 00:16:54,776 --> 00:17:00,311 すげえなゆうちゃる調子悪いやた 好厉害的小朋友 217 00:17:00,700 --> 00:17:05,581 どちら行きますか?あ、 你要去哪里呢 啊 218 00:17:05,581 --> 00:17:09,783 なんかどの辺に行ったらラブホテルとかあります? 去哪边有情人旅馆 219 00:17:10,350 --> 00:17:11,406 まあ、どこでもいいですよ。 好吧 随便哪里都行 220 00:17:11,406 --> 00:17:13,886 ホテルだったらホテルですか。 如果是酒店的话是酒店吗 221 00:17:14,240 --> 00:17:15,514 どこでもいいよ、 哪里都可以 222 00:17:15,514 --> 00:17:21,702 ラブホテルのとこでもどこでもいいじゃあどっか使ったところに向かいます 情人旅馆的地方也好 223 00:17:21,910 --> 00:17:29,760 ですね。お願いします。そうなんだよ、 哪里都可以 那就去哪里用过的地方吧 224 00:17:30,530 --> 00:17:35,436 その3時間行くさあなあ3時間行こうもう5分よ、 拜托了 是啊 那个3去吧 3去吧 已经5分钟了 225 00:17:35,436 --> 00:17:36,774 お前なんてよ 你这样的人啊 226 00:17:37,030 --> 00:17:43,422 もっと飲み合わせるじゃなんでなんだねなんだよ飲みながら変なうるさいな 再配合一下的话 为什么会这样啊 227 00:17:43,460 --> 00:17:48,710 じゃあ運転手さんお願いしますあー 一边看着一边奇怪的吵闹啊 228 00:17:49,000 --> 00:17:55,068 読者リーダー!そんなそんなあの、 那就拜托司机了啊 读者领导 229 00:17:55,068 --> 00:17:56,608 どうでもいいでしょう? 那样那样的那个 怎么样都可以吧 230 00:17:56,608 --> 00:18:00,570 近くの1番近いとこのホテルで、あら 在附近最近的酒店里 231 00:18:00,580 --> 00:18:06,584 寝てんじゃねえぞ飲みながらさよならもう 别睡了 再见 232 00:18:08,660 --> 00:18:24,880 うん。男は変態です。みんなうん政府は 嗯啊男人很奇怪 大家都是啊 政府都是啊 233 00:18:25,520 --> 00:18:33,510 あのはいあー全部 都是啊 是啊 234 00:18:34,010 --> 00:18:35,770 はい、不資源起きてるか 告诉 235 00:18:36,360 --> 00:18:40,248 来てるできとこないじゃねえか。そう 我宏观 236 00:18:40,960 --> 00:18:45,107 はいマクロ営業の仕方を教えろよ! 经营的方法吧 237 00:18:45,360 --> 00:18:48,522 あーあんたいいよ今日席空けるためよ? 啊 你很好啊 今天是为了空出座位吗 238 00:18:48,522 --> 00:18:52,614 裸になってやるからあんたも本気見して見ろよな? 我要赤身裸体 你也要认真一点吧 239 00:18:53,030 --> 00:18:59,336 なんなんなんだねえよあー、 这是什么啊 240 00:19:02,240 --> 00:19:03,500 まあまあでも、 还好吧 241 00:19:03,500 --> 00:19:07,280 だんだん脱げよあーどれだけやめるんだ! 慢慢地脱掉吧啊 到底要放弃多少啊 242 00:19:07,280 --> 00:19:12,895 ってこれは見せてあげようえ、 让他做这个 243 00:19:13,830 --> 00:19:16,250 筋トレ優先を教えろよ! 然后告诉他肌肉锻炼的地方 244 00:19:16,250 --> 00:19:18,912 ほらうんじゃ違うよ、ほら、 看吧 看吧 245 00:19:18,912 --> 00:19:23,626 裸になったぞ、はいあー! 我脱光了 是啊 246 00:19:43,040 --> 00:19:47,890 どうだよ、なんなんだよ、 怎么样 什么呀 247 00:19:49,200 --> 00:19:55,456 あら蒸し暑いからなそうだね。 哎呀 好像不是因为闷热啊 248 00:19:58,280 --> 00:20:07,016 どうだどうだああー、なんか言ってみな 怎么了怎么了 怎么说呢 249 00:20:07,280 --> 00:20:15,110 すごいよあーというものなるほどあー 好厉害啊 原来如此啊 250 00:20:16,640 --> 00:20:26,806 うん、やめてうーん、あうんうん、 嗯 不说了 原来如此 出目啊 251 00:20:27,640 --> 00:20:30,500 喋んのか、ほら慣れんのか、ほら 好色啊 不 252 00:20:31,280 --> 00:20:35,180 あーなるほど。出目はあー 这家伙在拿钱吗 253 00:20:35,680 --> 00:20:40,062 スケベなマンクしてんだよいや、 nexy很好吧 254 00:20:40,062 --> 00:20:45,470 こいつね金を取ってんのか?ネクシー 但是我不能说 255 00:20:46,320 --> 00:20:48,907 いいでしょうなあでもよくね、 请 256 00:20:48,907 --> 00:20:51,892 それ教えてくれって言えないなあ 告诉我那个 257 00:20:56,640 --> 00:20:58,800 どうやって握ってんだろうよね。まあ、 怎么握呢 哎呀 258 00:20:58,800 --> 00:21:00,555 これいけばっかり仕上がって、 净做这个 259 00:21:00,555 --> 00:21:02,580 いつもどうやってね、教えてみろよ、 总是怎么做啊 260 00:21:02,580 --> 00:21:07,016 ほら、何こんなもんかよ。 告诉我啊 你看 这是什么东西啊 261 00:21:07,380 --> 00:21:09,648 こんなもんから言うのはね。 从这样的东西开始说的话 262 00:21:09,648 --> 00:21:12,548 やっぱ長さしてんのかな、まあ、 果然还是讨厌啊 算了 还是算了吧 263 00:21:12,548 --> 00:21:15,265 やめろよ。ほら、そんな訓練?まあ、 你看 是这样吗 好吧 264 00:21:16,440 --> 00:21:19,483 そんなにいい加減で気持ちよくねえぞ! 加那么多不舒服啊 265 00:21:20,210 --> 00:21:21,378 ほら、うん 看 嗯 266 00:21:22,600 --> 00:21:29,204 本当やらしいなんてなんとか営業とってんな可愛くなって、 好像是真的 怎么可能经营下去呢 267 00:21:29,204 --> 00:21:33,210 ほら、気持ちいいんだろうな、 你看 应该很舒服吧 268 00:21:33,210 --> 00:21:36,477 そんな顔になってんぞね、 变成这样了吧 269 00:21:37,100 --> 00:21:40,859 メス豚みたいな 像母猪一样 270 00:21:42,480 --> 00:21:45,825 あー。さすがに今まで作ってないね、 啊 真不愧是到现在还没做呢 271 00:21:46,400 --> 00:21:48,664 本当じろしてんだ? 真让人吃惊啊 272 00:21:49,960 --> 00:21:54,300 あー言ってるよ、言ってるよ、はい。 啊 我说了 我说了 好的 273 00:21:56,760 --> 00:22:00,034 なあ、さっきの店どこ行ったんだよ、 喂 刚才那家店去哪里了 274 00:22:00,034 --> 00:22:02,890 やってみろって言ってやってんじゃん? 不是说让你试试吗 275 00:22:02,890 --> 00:22:04,290 俺トップ? 我是第一名 276 00:22:04,530 --> 00:22:08,010 うん、こんなもんか、少しこするのは 嗯 这样啊 277 00:22:08,500 --> 00:22:20,008 ママがこだよね!ここで撮ってんだ。 稍微擦一下的是妈妈吧 在这里拍的 278 00:22:20,240 --> 00:22:22,770 ここで営業を取ってんだ! 我在这里经营 279 00:22:22,770 --> 00:22:30,435 こうやって依頼してんだほらああ、 就这样拜托你了 你看啊 一点都不舒服吧 280 00:22:31,080 --> 00:22:34,343 全然ね気持ちいいんだろうな、 做了很多事情 281 00:22:34,610 --> 00:22:36,480 いろいろして女いいよな。 女人真好啊 282 00:22:36,480 --> 00:22:38,180 そういう時があるかな、 有 283 00:22:38,840 --> 00:22:47,690 穴開いてんだもんなあ、うん寂しいです 那样的事吗 284 00:22:47,700 --> 00:22:59,990 あーふざけんなそうだ。あーなんだなあ 真是个好地方啊 嗯 285 00:23:00,000 --> 00:23:07,574 僕はんだなああんじゃねえよ、 好寂寞啊 286 00:23:07,574 --> 00:23:12,210 なるほどまあ余裕下げて判断しねえだろう 别开玩笑了 287 00:23:12,470 --> 00:23:18,178 なあ、社長にもそんなことするなおさら 啊 288 00:23:18,190 --> 00:23:21,230 取引先にもそんなことしないだろうあああ、 医法 289 00:23:21,230 --> 00:23:23,310 そう主要にやってもらわんと、 啊 290 00:23:23,310 --> 00:23:31,060 俺が分かんねえよ。医療方法まあああー 好像更不需要了 291 00:23:31,240 --> 00:23:34,895 あー、もっといらないらしいよね。 292 00:23:35,320 --> 00:23:37,420 あーなるほど、あーもっと、 啊 原来如此 啊 293 00:23:37,420 --> 00:23:38,652 ちゃんとしろよ、 再好好一点啊 294 00:23:38,652 --> 00:23:40,588 営業主義ってあんのかよ! 原来是营主啊 295 00:23:41,360 --> 00:23:43,500 営業するってあんのか? 经营是什么意思 296 00:23:43,500 --> 00:23:46,710 って聞いてんだまあ、あれよね。まあ 是啊 是那个吧 297 00:23:47,520 --> 00:23:54,108 あーああもっとす 啊啊啊啊 如果不多说一点的话 298 00:23:54,200 --> 00:23:57,800 絞ってもらわないと全然伝ってこないぞ。 就完全传达不了 299 00:23:57,800 --> 00:24:02,366 本当ね、まあ似てるわー、 真的啊 还挺像的 300 00:24:03,010 --> 00:24:08,050 ちゃんと本気見せろよだいぶ業績上がんねえよ、 认真点吧 301 00:24:08,050 --> 00:24:17,440 俺なんや意地悪奴まあ私はうるさい、 还挺厉害的 我呀 坏心眼的家伙 我太吵了 302 00:24:17,740 --> 00:24:20,492 ふざけんななあ、 别开玩笑了 303 00:24:21,080 --> 00:24:23,654 下の口はよちゃんともう、 下面的嘴啊 304 00:24:23,654 --> 00:24:27,990 映画始まってんぞこれあ 已经开始看电影了 305 00:24:35,920 --> 00:24:37,936 感じてんじゃない、 我没有感觉到 306 00:24:44,160 --> 00:24:45,996 そんな声出すんだな。 发出那样的声音啊 307 00:24:46,210 --> 00:24:50,048 そんな声がし入っておるこの辺だな本当ね、 在这附近有这样的声音 308 00:24:50,048 --> 00:24:51,230 収入がうん、 真的 收入很好 309 00:24:57,320 --> 00:24:59,512 確かに気持ちいい、漏れた、気持ちいい 真舒服 漏了 真舒服 310 00:25:17,200 --> 00:25:28,910 お願い僕がやめさせよう、シェア 喂 让他住手吧 311 00:25:29,600 --> 00:25:36,350 そうだよ!ふわふわあーあーございます 我们要分享了 312 00:25:36,360 --> 00:25:50,395 あーあまじあーうん鞄いいわあ、 软绵绵的啊 313 00:25:52,840 --> 00:25:55,436 収拾じゃないんだよなあ、 这不是收拾啊 314 00:25:55,690 --> 00:25:58,550 これがなんで男喜ばせる 这怎么能让男人高兴呢 315 00:26:26,420 --> 00:26:31,148 予約するね。やっぱり残念だろう先生 我预料到了 果然很遗憾吧老师 316 00:26:38,920 --> 00:26:40,702 割引でした。うん、 打折了 嗯啊 317 00:26:43,560 --> 00:26:47,600 減っちゃうんじゃな、残念だろう、 真遗憾 318 00:26:47,600 --> 00:26:49,096 お前、英雄母じゃなくてね、 你不是英雄母亲 319 00:26:50,480 --> 00:26:53,532 いろんな多分女になって、笑ってよ 变成各种各样的女人 笑一笑吧 320 00:27:00,720 --> 00:27:07,120 ワンワン気まずいがうん、写真 汪汪尴尬嗯 照片 321 00:27:09,720 --> 00:27:15,429 政党がなんとも言えんよなるほど見ろよ 政党怎么也说不出来啊 原来如此啊 322 00:27:15,920 --> 00:27:31,504 やめてだめ半分なんじゃウルトラマン。 不能放弃 一半是奥特曼 323 00:27:40,200 --> 00:27:47,590 もっとちゃんとしようぜなあご飯を 再好好做一次吧 324 00:27:51,080 --> 00:27:55,375 お腹を出します。出てるぐらい見ろよ、 我要把肚子露出来 325 00:27:55,720 --> 00:28:03,190 うん、なるほどね。はい、馬鹿 差不多出来了吧 嗯 原来如此 326 00:28:03,240 --> 00:28:06,585 スマホで中の営業してんだろうな。 是的 是用鹿智能手机在里面经营的吧 327 00:28:06,830 --> 00:28:08,570 これで成績上げてんですね。 这样就完成了 328 00:28:09,600 --> 00:28:14,544 制作あげてんだ、お久しぶりですね。 好久没做了 329 00:28:14,840 --> 00:28:19,100 うん、背中触ってだな。 嗯 摸我的背吧 330 00:28:21,160 --> 00:28:28,118 これがトレーニングなんか馬鹿野郎 这就是训练什么的小鹿 331 00:28:31,080 --> 00:28:33,672 これだろう?あんたの営業のプロだな、 是这个吧 你是经营专家啊 不行啊 332 00:28:34,020 --> 00:28:38,101 駄目だな!なんか使ってよ、 用点什么吧 333 00:28:40,040 --> 00:28:42,370 翻訳やってんだろうな、 应该是在翻译吧 334 00:28:42,640 --> 00:28:45,815 あちこちの社長さんでしたよ。まあね、 到处都是公司 是啊 335 00:28:45,815 --> 00:28:48,180 被害者が取れんだもんね。 受害者拿到了啊 336 00:28:48,180 --> 00:28:53,261 営業トレーナーもね。本当!あ 经营教练也是 真的啊 337 00:28:56,280 --> 00:29:06,390 俺もゆさんとね、あー、はい、小学校あ 我也是 啊 是的 小学啊 338 00:29:09,480 --> 00:29:25,230 あが、ママあ、パパおはよう、あ 啊 妈妈啊 339 00:29:25,240 --> 00:29:34,870 あーあーああ、あ 爸爸早上好 340 00:29:35,600 --> 00:29:39,990 あと締め付けるわ、ほら、 啊 341 00:29:41,240 --> 00:29:46,070 ありがとう。この調律は僕が 谢谢这个律是 342 00:29:50,720 --> 00:29:56,330 ほら、これ駄目よほら、また燃えてる。 你看 这不行 你看 它又燃烧了 343 00:29:57,560 --> 00:29:58,910 こうだろう、 这样吧 344 00:29:58,910 --> 00:30:03,230 これでまた被害点は取れんだろうな、 这样 345 00:30:03,920 --> 00:30:13,428 本当はあああ、全部気持ちいいのか 又能得到受害点了吧 346 00:30:13,520 --> 00:30:18,236 ですねあえーそういう 其实啊 347 00:30:18,250 --> 00:30:24,025 社長になると気持ち悪いか寒いな暑いんだろう。 全部都很舒服啊 348 00:30:24,330 --> 00:30:34,240 もうちょっと営業取れないんだなああー 再也不能 349 00:30:34,250 --> 00:30:47,120 学校あーパパグッズアホあああああ、 经营下去了 350 00:30:48,060 --> 00:30:55,232 ケツは背中ちお腹ベロベロねってやってんだろう? 啊 351 00:30:55,590 --> 00:31:09,440 あーあ、アホ卵 啊 欺负弱小的鸡蛋 352 00:31:09,460 --> 00:31:13,924 いじれよ!ほら、いじれようが 看 被欺负的人在等着吧 请进 353 00:31:14,680 --> 00:31:31,580 待ってんだろう?どうぞどうぞ僕アホ 笨蛋 看 354 00:31:31,590 --> 00:31:38,190 ほら!もっと滑ってうんうんうん、 再滑一点 嗯嗯 355 00:31:39,000 --> 00:31:48,789 これだろう、あんたのやり方はだよな 就是这个吧 你的做法是这样的 嗯嗯 356 00:31:48,800 --> 00:32:02,300 うんうんうんえーすごいこれ 好厉害 357 00:32:02,310 --> 00:32:11,956 数値の上昇緩和しないなな。 这个数值不能再和了 358 00:32:13,630 --> 00:32:15,230 すごくそうなんですね。 看起来很厉害呢 359 00:32:15,230 --> 00:32:20,030 決断をもって動けたよひいこらひいこら言って英語とってんだから 把你的洞打开啊 360 00:32:20,240 --> 00:32:32,272 あなたの穴を広げてあー、これでね、 这样啊 361 00:32:33,410 --> 00:32:37,760 なんかお気持ちいいさあー 362 00:32:38,600 --> 00:32:48,510 まあ、進学までぶっこんであろうと馬鹿 总 363 00:32:48,520 --> 00:32:57,419 馬鹿、ほら肉出せよさすがだね、 觉得 364 00:32:57,830 --> 00:33:06,035 地球の奥で英語取ってんだなねだああ、 365 00:33:06,560 --> 00:33:33,738 何度も何度もああああああーあーまじか 心情很 366 00:33:33,750 --> 00:33:45,910 馬鹿野郎あ、また明日ね、本当あー 好 367 00:33:46,720 --> 00:34:03,770 バスバスバスバスだめなんか全部 啊 368 00:34:06,640 --> 00:34:30,980 アロマ、あーうんなくなる 香薰 369 00:34:31,680 --> 00:34:34,705 お医者様ね、ナンバーワン 370 00:34:35,000 --> 00:34:39,875 写真でも撮るかあ、こっちゃ 371 00:34:40,280 --> 00:34:52,830 おまゆこみ先生のほら、もうあーああー 372 00:34:52,840 --> 00:34:59,846 あーあーと納豆だ嘘ですね。 啊 373 00:35:00,630 --> 00:35:05,096 朝ポン酢ポン、酢 早上我想用橙醋 374 00:35:05,960 --> 00:35:13,071 このちんぽで行きたいんです。 橙醋这个小灯笼去 375 00:35:13,630 --> 00:35:20,137 すごいチンパンジー 好厉害的黑猩猩一只一只啊 376 00:35:20,150 --> 00:35:26,286 ワンワンワンワンワンですね 是啊 377 00:35:26,300 --> 00:35:35,868 あ、そうなのなんだなんだ終わった 啊 378 00:35:35,960 --> 00:35:45,649 あんあんあん、うるさいストラップして 原来是这样啊 379 00:35:45,660 --> 00:35:50,610 あ、なんかあの質問なんだろう。あー、 嗯嗯知道了 380 00:35:51,610 --> 00:35:56,890 質問なんだね。うんうん分かる、分かる 拍了知道的照片啊 381 00:35:57,230 --> 00:36:10,018 写真撮ってあ、リッパー元取っちゃえ 把开膛手拿走了 382 00:36:10,120 --> 00:36:20,500 うるさい、すごいこれとこれは日本うん 太吵了 383 00:36:20,510 --> 00:36:25,916 死ぬんですね。 这个和这个在日本会死的 384 00:36:26,830 --> 00:36:32,330 やめてなあ、ほらどうぞ、 别这样 给你 385 00:36:33,450 --> 00:36:40,042 こっち見る。あーそんな思いを持つの 在这边 啊 386 00:36:40,470 --> 00:36:54,140 多分なんなんああいうの、取れてない 有那样的想法的大概是什么啊 387 00:36:54,680 --> 00:36:59,136 わまじか、 真的没拿到啊 388 00:37:00,260 --> 00:37:05,990 待ったらいいものにしてね、はいあー 等一下就好了 389 00:37:06,040 --> 00:37:14,899 うま馬鹿!仕上がってここねあー散々ね 是啊 390 00:37:15,060 --> 00:37:18,580 あー 好吃的鹿 391 00:37:18,590 --> 00:37:23,262 さすがすあー結婚がすぐ違うんだよ。 做完了就在这里啊 392 00:37:23,262 --> 00:37:25,014 さすが僕だな 真不愧是你啊 393 00:37:25,330 --> 00:37:30,514 でもね、あんたを1人はいい顔してる 我一个人对你很好 394 00:37:31,610 --> 00:37:38,780 家賃だろう。太田さんのお寿司をた 应该是家吧 吃了太田先生的寿司 395 00:37:41,760 --> 00:37:46,848 すがすよ。私、顔変えましょう。 是啊 我 改变吧 396 00:37:48,130 --> 00:37:57,190 さすがさすがやめてやめてああ、 真不愧是不干了 397 00:37:57,440 --> 00:38:11,430 どんな口であああ、やばいいるあれは 不干了啊 398 00:38:11,440 --> 00:38:13,892 うわあーあ、 用什么样的 399 00:38:13,892 --> 00:38:17,284 言ったらあらめっちゃいつでしょう! 嘴啊 400 00:38:17,284 --> 00:38:20,676 めっちゃプロです!あすりかもうはい 超级专业 明里香已经去了吧 401 00:38:21,350 --> 00:38:25,192 行きましたね。もう1回消してやるから 我会再把它关掉吗 402 00:38:25,440 --> 00:38:32,390 かなかな?お前は何ですか、そんなあ 你是什么东西啊 403 00:38:34,520 --> 00:38:48,039 やめて分かるそうだうんあー 别说了 我知道了 404 00:38:48,050 --> 00:38:50,410 めっちゃ言ってますよ。 嗯 我说了很多 405 00:38:50,660 --> 00:38:59,748 気持ちいいだなああーあー 好舒服 406 00:38:59,760 --> 00:39:07,232 自分で、その目だな、助けてね馬鹿? 啊 407 00:39:09,760 --> 00:39:15,410 うんうん、めっちゃ行きます。あー 嗯嗯 我会去的 啊 408 00:39:18,560 --> 00:39:22,252 さあ、やりたいならお前らがうん。 来吧 你们想干就干吧 409 00:39:22,252 --> 00:39:24,720 そうするよ。あー! 我会的 啊 410 00:39:24,720 --> 00:39:27,795 なんかどうなんやせまくれよはい、 不管怎么说 411 00:39:27,795 --> 00:39:31,075 嬉しいですね。違うかね。簡単に言うと 我都很高兴 412 00:39:31,910 --> 00:39:44,336 うんあーあんな馬鹿変態、うるさい、 是吗 简单地说 那样的鹿怪 太吵了 413 00:39:45,570 --> 00:39:54,780 あんあんだ最中でかい 正忙着的时候 414 00:39:54,790 --> 00:39:57,208 お母さんがいらっしゃらない。 大妈妈不在 415 00:39:57,208 --> 00:40:03,520 散々言ってんねあーすごい 说了很多啊 厉害的山田先生 416 00:40:03,840 --> 00:40:08,175 山田さん、もうちょっとでさら? 再过一会儿就好了吗 417 00:40:08,440 --> 00:40:12,728 まあお母さんそう戦いますなよ。まあ、 啊 妈妈 不要这样战斗啊 好吧 好吧 418 00:40:12,728 --> 00:40:15,218 そうさあ、俺に突っ込みたいな顔に 你想吐槽我吗 419 00:40:20,040 --> 00:40:36,800 ああ、本当に馬鹿馬鹿ああ、ああ、 啊 真是鹿鹿啊 啊 420 00:40:37,370 --> 00:40:55,660 もう、泣くな。ほらうん、あらあー 别哭了 421 00:40:55,670 --> 00:41:05,900 あー、アホあーああー 你看 422 00:41:05,910 --> 00:41:17,040 ムカつくけど気持ちいいなあーあーあ 啊 423 00:41:19,840 --> 00:41:32,180 あーあ、多分、今日ひどいな 啊 大概 今天太过分了 424 00:41:32,440 --> 00:41:38,270 すげえな野郎なあそうあ 真是个厉害的家伙啊 425 00:41:38,630 --> 00:41:53,200 いい香りじゃないか感じですあ馬鹿野郎 感觉不是很香吗 鹿男 426 00:42:00,640 --> 00:42:14,480 あ、あれは馬鹿あーほら、なんで 啊 那是鹿啊 你看 为什么 427 00:42:20,720 --> 00:42:29,040 馬鹿野郎、すげえなああー、俺だ 小鹿 好厉害啊 是我 428 00:42:29,050 --> 00:42:30,550 写真撮ってもいいし。あ、 可以拍照 429 00:42:30,550 --> 00:42:32,350 誰誰なのかって言ったって 啊 430 00:42:33,080 --> 00:42:39,750 あー、そんな間なあー。先生さくらさん 我说了是吗 啊 431 00:42:40,150 --> 00:42:50,490 あーなんでしょうね。すごい 是啊 老师樱啊 432 00:42:50,500 --> 00:42:59,890 こんなことしたりなんかあーあ、 是什么呢 真厉害竟然做了这样的事啊 433 00:43:01,350 --> 00:43:12,650 カール村?今朝俺あーねー、さよなら 卡尔村 今天早上我啊 再见了 真好啊 434 00:43:13,260 --> 00:43:18,080 いいなあ、すげえなあまいな。 好厉害啊 435 00:43:18,640 --> 00:43:23,815 やらせそちらそうですね。工藤さん、 让他做吧 是啊 工藤 436 00:43:23,815 --> 00:43:28,467 この工藤あ忘れちゃ、どうだっけ? 这个工藤啊忘了 怎么样 437 00:43:28,467 --> 00:43:31,106 いや、楽しかったな、そうですね、 不 很开心啊 是啊 438 00:43:33,570 --> 00:43:48,500 うん、うん。あなたうんざまみろだよ 嗯 嗯 你活该啊 释放波朗吧 439 00:43:48,710 --> 00:43:51,944 あボランを解放しよう!あ、 啊 波波先生 什么 440 00:43:51,944 --> 00:43:54,884 ポツポツさん!何あ、いや! 不 441 00:43:56,380 --> 00:44:02,990 じゃ明日な!はい行かないいややめて 那就明天吧 好吧 我不去了 不 不 不 442 00:44:09,480 --> 00:44:14,600 お腹空いてる。これおかしいのだから 肚子饿了 443 00:44:15,280 --> 00:44:26,869 返しといてうんうん、行くぞこれは 这个很奇怪 还给我 嗯嗯 走吧 444 00:44:27,480 --> 00:44:41,583 その時の写真です。なんでこんな写真が 这是那张照片 为什么这样的照片一直放在你的 445 00:44:41,680 --> 00:44:44,860 お前の机の中に入れたままなんだ? 口袋里 446 00:44:44,860 --> 00:44:47,192 いや私のじゃありません。 不 不是我的 447 00:44:47,192 --> 00:44:48,888 きっと太田さんが 我想一定是太田 448 00:44:49,350 --> 00:44:52,941 私を驚かせようとつけ中入れたんだと思います。 先生为了让我赢而故意放进去的 449 00:44:52,941 --> 00:44:56,532 今日も奥さんにこっぴどく怒られてましたから 今天也被妻子狠狠地骂了一顿 450 00:44:56,750 --> 00:45:01,169 写真見直ってんのか 所以把照片 451 00:45:02,110 --> 00:45:05,506 相撲の中に保存してますわ。 改好了吗 452 00:45:05,506 --> 00:45:09,468 でも自分で見るためだけだって 但是 453 00:45:09,780 --> 00:45:13,428 このように印刷してバラボン粉ってことはしませんよ 即使只是为了自己 454 00:45:13,840 --> 00:45:15,160 ことが 也不会像这样印刷并撒上零散粉 455 00:45:15,360 --> 00:45:18,096 お前にこうやってバラまいてるじゃないか、 这不是对你这样撒的吗 456 00:45:18,600 --> 00:45:24,864 それは私から厳重に注意しております。 我会严格注意的 457 00:45:26,790 --> 00:45:33,459 あの時は社長ときくさんが結婚するなんて 因为我没想到公司和菊会 458 00:45:33,470 --> 00:45:35,498 思ってもみませんでしたから、 结婚 459 00:45:37,230 --> 00:45:41,610 申し訳ありません。はい、それが 抱歉是的 它就是 460 00:45:42,680 --> 00:45:46,340 妻とやったのかいいえ、 是和妻子一起做的吗 不 461 00:45:46,770 --> 00:45:48,550 一度も飲んでませんし、 一次也没做过 462 00:45:48,550 --> 00:45:50,508 誘ったこともありません。 也没做过 463 00:45:54,080 --> 00:45:56,465 妻も気づいてんのが 我妻子也注意到了 464 00:45:59,440 --> 00:46:02,806 何も聞かれたことがないから分からないですけど、 因为什么都没做过所以不知道 465 00:46:03,920 --> 00:46:05,976 あ、気づい 啊 466 00:46:06,500 --> 00:46:10,916 てるようには見受けられませんので、 因为不能像注意到的那样接受 467 00:46:10,916 --> 00:46:13,264 あのこちらでしょう。 所以应该是这边吧 468 00:46:14,040 --> 00:46:17,940 そのことは触れず接してます。 我不接触那件事 469 00:46:19,520 --> 00:46:24,950 ちょっとね、彼女どんな様子だった 她是什么样子 470 00:46:28,200 --> 00:46:31,099 よ様子ですか?だから 是这样吗 471 00:46:31,200 --> 00:46:32,552 お前らに回されて、 所以说被你们耍得团团转 472 00:46:32,552 --> 00:46:35,763 彼女はどんな感じだったって言ってんだよ。 她是什么感觉啊 473 00:46:36,720 --> 00:46:40,140 でもそれを言ってしまうと、 但是说了这句话 474 00:46:40,360 --> 00:46:45,794 奥さんとの関係が怒りへ 和妻子的关系就会变得愤怒 475 00:46:46,800 --> 00:46:51,264 普段の奥さんとは思えないぐらいの 是不是和平时的妻子完全不一样的好色啊 476 00:46:51,840 --> 00:46:55,620 スケベでした 森照片 477 00:46:56,350 --> 00:47:01,225 そうか、森写真を俺がするとか、 是我拍的之类的 478 00:47:01,990 --> 00:47:06,140 お前はセレモニーしとけあの 你最好不要让大家知道你 479 00:47:06,150 --> 00:47:10,848 社長に見つかったことをみんなには話さない方がいいでしょうね? 在那家公司里用过的东西吧 480 00:47:10,848 --> 00:47:13,716 当たり前だろう、俺とお前の秘密だよ、 当然了 这是我 481 00:47:14,710 --> 00:47:15,730 お嫁さん 和你的秘密 482 00:47:16,360 --> 00:47:21,070 先生失礼します。あ、ちょっと待って 媳妇儿老师 483 00:47:21,720 --> 00:47:28,726 おいこれ本当のことなのかこれうん、 我先走了 啊 等一下 这是真的吗 嗯 484 00:47:30,080 --> 00:47:35,228 こんな電話じゃないだろうちょっと 不是这样的吧 485 00:47:39,040 --> 00:47:54,668 うん。俺で失礼します。あのこと 嗯啊我先走了 妻子还记得那件事吗 486 00:47:55,200 --> 00:47:59,075 妻覚えているのだろうか、死にたいが、 虽然想死 但是如果在的话 487 00:47:59,320 --> 00:48:06,664 聞いてしまうと俺たちの信頼関係が崩れてしまいそうで聞くことはできなかった 我们的信赖关系就会崩溃 488 00:48:06,690 --> 00:48:10,524 ことは墓場まで持っていくのが1番いい! 不能活下去的事情最好带去墓地 489 00:48:10,524 --> 00:48:55,108 そう思いました。社員全員 我是这么想的 一想到全公司的妻子都被耍得团团转 总觉得非常紧张 490 00:48:55,300 --> 00:48:57,736 妻が回されてしまったと思うと、 睡不着觉 对我最重要的妻子满不在乎地说随便你 491 00:48:57,920 --> 00:49:01,217 なんだか非常に興奮してしまって眠れなかった 再多插 492 00:49:01,310 --> 00:49:03,994 私の大切な妻のまんこに 几句吧 493 00:49:04,010 --> 00:49:07,566 好き放題、差し込みもっと遊ぶなんて 494 00:49:10,350 --> 00:49:28,686 先生うん、先輩さよなら、そして今でも 老师恩 495 00:49:28,700 --> 00:49:29,412 そもそも、 刚才再见了 496 00:49:29,412 --> 00:49:32,082 いやらしい目で見てやがる社員達 而且即使是现在 497 00:49:32,680 --> 00:49:33,253 奴らは、 那些讨厌的家伙们 498 00:49:33,253 --> 00:49:38,219 きっと何も知らない俺のことをあざ笑っているに違いない 一定也在嘲笑什么都不知道的我 499 00:49:38,600 --> 00:49:43,710 相撲と相撲と 在互相生气的同时 500 00:49:43,920 --> 00:49:47,700 無償に腹が立つ同時に、なぜかと 不知为什么什么东西都没有 501 00:49:47,990 --> 00:49:52,701 品物は何もない、 那样的话 502 00:49:53,390 --> 00:49:59,726 それなら妻はもう一度社員全員に回されているところを見せてもらいたい。 我想让妻子再去一次全公司的地方 503 00:49:59,950 --> 00:50:07,230 俺のことわざ笑いながら妻を犯すところ 我的谚语笑着侵犯妻子的地方停止5000日元 504 00:50:08,010 --> 00:50:19,268 やめて5000円です。おっぱいやめて 别吃奶了 505 00:50:20,720 --> 00:50:32,819 馬鹿野郎うんなったことかもしれない。 也许是变成了鹿男 506 00:50:34,200 --> 00:51:06,710 助けてセックスえふ。ふあ、いで 帮帮我 做爱吧 哦 来吧 507 00:51:14,480 --> 00:51:20,478 あどうもすみません。あ、どうも 啊 对不起 啊 好像是这个代表的厚度 508 00:51:20,680 --> 00:51:23,888 この代表の厚みです。やすと申します。 我叫易 509 00:51:23,888 --> 00:51:25,328 よろしくお願いします。 请多关照 510 00:51:25,880 --> 00:51:34,330 履歴書ございますか?はい、うんはい 有履历吗 是的 是的 511 00:51:35,420 --> 00:51:40,608 うんなるほど。 嗯 原来如此 512 00:51:41,100 --> 00:51:44,347 人員設立のはこれリストラでしょうか。 人立的这个是裁员吗 513 00:51:44,347 --> 00:51:45,493 まあそうです。 是啊 514 00:51:45,950 --> 00:51:50,250 ダイレクトレストランなんちゃらっていう時代ですから 因为是直销餐厅 515 00:51:51,000 --> 00:51:55,648 ダイレクトレスポンスマークね。 所以是直销的标志 516 00:51:56,080 --> 00:51:57,345 まあ続けて。 你继续吧 517 00:51:57,810 --> 00:52:01,904 まあそういう時代ですから営業マンを削られまして、 因为是那样的时代 518 00:52:02,110 --> 00:52:05,246 それで志願退職させてもらいました。 所以营员被削减了 所以就让他退了 519 00:52:05,246 --> 00:52:06,226 なるほどね。 原来如此啊 520 00:52:06,920 --> 00:52:10,360 再就職は大変でしょうまあそうです。 再就业很辛苦吧 521 00:52:10,840 --> 00:52:13,660 20歳以上待ってるんですが 我等了20多岁 522 00:52:13,840 --> 00:52:16,968 なんでもインターネットスキンシップってんですか? 什么都是网络接触吗 523 00:52:16,968 --> 00:52:20,105 それは、インターネット推理ね。あ、 那是网络推理啊 啊 524 00:52:20,980 --> 00:52:22,455 まあ続ける。 继续 525 00:52:22,880 --> 00:52:27,248 まあそのスキンシップができないと厳しいと言われまして、 虽然有人说如果不能进行身体接触的话会很困难 526 00:52:27,640 --> 00:52:32,296 しかし私は営業っていうのは人と人 但是我认为经营是人 527 00:52:32,310 --> 00:52:35,355 心の繋がりだと思ってるんですよ。 与人之间的联系 528 00:52:35,355 --> 00:52:38,400 しかしなぜそれが分からないのか 但是为什么不明白这 529 00:52:38,630 --> 00:52:40,550 非常に問題視するんですよ。 一点呢 530 00:52:40,550 --> 00:52:44,230 はい皆さんのねおっしゃる意味はよくわかりますよ。 是的 我很理解大家说的意思 531 00:52:44,590 --> 00:52:47,692 うちもね足で稼ぐ営業スタイルで業績伸ばしてね。 我们也要用靠脚赚钱的经营方式来发展 532 00:52:47,692 --> 00:52:50,089 ネットばかりじゃないと思ってますよ。 我觉得不全是网络 533 00:52:50,410 --> 00:52:57,294 本当そうです。さすが社長分かった 好像是真的 不愧是公司知道了嗯 534 00:52:58,280 --> 00:53:03,124 うん、どうしたんでした?いや、あの 怎么了 不 那个 535 00:53:03,600 --> 00:53:09,170 はい、お母さん歯が歯ですか?はい 妈妈 牙齿是牙齿吗 是的 牙齿掉了 啊 536 00:53:09,440 --> 00:53:12,338 歯が落ちたのあ、大丈夫そうです。 好像没问题 537 00:53:12,338 --> 00:53:15,348 はい、前歯はいそうです 是的 好像有门牙啊 538 00:53:15,430 --> 00:53:17,923 あ、あの、さあ、さよなら、 那个 再见 539 00:53:19,160 --> 00:53:22,220 安い刺身を飲むんだよ、 吃便宜的生鱼片啊 540 00:53:22,220 --> 00:53:26,504 やつおのなげに私のやつを癒す 那家伙的手淫治愈了我的那家伙 541 00:53:26,830 --> 00:53:32,570 いよいよ、口実ができたあ 终于有了借口 542 00:53:32,680 --> 00:53:34,057 で早速といじれます。 马上就被欺负了 543 00:53:34,057 --> 00:53:36,658 まあいじれますけどねまあそうですか。 虽然会被欺负 但也是这样啊 544 00:53:36,658 --> 00:53:38,035 まあいきするとかね。 去吧 545 00:53:38,035 --> 00:53:39,871 あのできるんだってそれで 因为那个能做 546 00:53:40,350 --> 00:53:44,798 最初あのルート営業とかやってもらうんでまあここはファイルちょっと 所以一开始就让他做那个路线经营之类的 547 00:53:45,320 --> 00:53:50,234 お得意先を実際まあはしゃぷんで言った方がいいでしょうね、 不过这里还是把文件稍微有点客户说出来比较好吧 548 00:53:50,234 --> 00:53:52,600 そういうタイプですよね?まあ 是这样的类型吧 549 00:53:52,990 --> 00:53:54,475 いつも言ってますからね。 因为我总是这么说 550 00:53:54,475 --> 00:53:55,555 じゃそんな感じで、 那就这样吧 551 00:53:55,555 --> 00:53:57,310 まあちょっと顔合わせでうん、 算了 552 00:53:57,730 --> 00:53:59,760 名刺ももらいました。それだから、 我也拿到了名片 553 00:53:59,760 --> 00:54:01,355 まあいただきましたよ、あ、 所以 我已经收到了 554 00:54:01,355 --> 00:54:05,040 じゃまた応援してうんでもこの辺かな 啊 那我再支持你 555 00:54:05,050 --> 00:54:06,807 待ってください。 请在这附近等一下 556 00:54:06,807 --> 00:54:10,823 新しい商品とか出たらまちく一あの 如果有新的商品的话 557 00:54:11,090 --> 00:54:14,450 メールで送っていただければまあそうします。 请用那封邮件发给我 558 00:54:14,450 --> 00:54:16,298 プレゼンとかできますよ。 可以发表哦 559 00:54:16,670 --> 00:54:18,859 まあ大丈夫なんでしょう? 还好吧 560 00:54:18,859 --> 00:54:20,252 いっぱいですか? 满了吗 561 00:54:20,670 --> 00:54:23,637 やっぱここログイさんなんでこうまするまでですか。 果然这里的罗格先生为什么要这样做呢 562 00:54:23,790 --> 00:54:27,765 まあ大丈夫でしょう。大丈夫ですか? 应该没问题吧 没关系吧 563 00:54:27,765 --> 00:54:29,090 参りますよ。 我来了 564 00:54:29,910 --> 00:54:31,984 今年ちょっと離れてます。大丈夫ですか 今年有点拥挤 565 00:54:32,120 --> 00:54:32,363 な? 你没事吧 566 00:54:32,363 --> 00:54:39,410 みんなやさんの入社以外やってなかったと週末店予約してたとか 大家都说除了进公司以外没做过其他的事 567 00:54:39,670 --> 00:54:42,233 ああーはい、分かりました 所以就提前预定了啊 568 00:54:42,800 --> 00:54:45,858 すいません。私なんか誰に 我知道了 对不起 569 00:54:46,150 --> 00:54:53,656 お前なんかどうだっていいまたあの時と同じ社員全員で飲み 对我来说 你什么的都无所谓 只是想和那个一样在全公司举办聚会而已 570 00:54:53,680 --> 00:54:56,310 会をやりたかっただけだ。全部 全部都是盂兰盆节吧 571 00:54:56,320 --> 00:54:58,444 お盆ぐらいですねさ 山田 572 00:54:58,730 --> 00:55:02,026 山田はい、ちょっと来てくれあ、はい。 来一下吧 好的 573 00:55:03,360 --> 00:55:04,829 で、ここ営業者書いてからこの 那么 这里的经营者就是这个吧 574 00:55:05,520 --> 00:55:11,241 ですね。まあ私はあ、社長 我啊 是什么公司啊 575 00:55:11,440 --> 00:55:12,364 何でしょうか。 576 00:55:13,000 --> 00:55:16,936 俺は飲み会には参加しないからお前らでやってくれえ? 我不参加聚会 你们来做吧 577 00:55:17,240 --> 00:55:23,766 用事できたんですか?頼みがある頼み、 事情办好了吗 有求必应 578 00:55:26,440 --> 00:55:31,100 妻を酔わせたら、あの写真の時のように 如果让妻子喝醉了 579 00:55:31,140 --> 00:55:34,075 妻を喜ばせてやってくれえ、 就像那张照片一样让妻子高兴吧 580 00:55:35,560 --> 00:55:39,224 どうしてですか?見てみたいからだよ 为什么呢 581 00:55:40,200 --> 00:55:40,966 いや、 不 582 00:55:41,360 --> 00:55:44,069 ちょっと言ってる意味が分からないんですけど、 我不明白你说的意思 583 00:55:44,440 --> 00:55:45,928 お前らのせいでな、 因为你们 584 00:55:46,400 --> 00:55:49,200 俺は頭おかしくなっちまったんだよ。 我变得奇怪了 585 00:55:49,200 --> 00:55:51,275 だから協力しろ!あ、 所以你要用力 啊 586 00:55:51,640 --> 00:55:55,600 でも奥さんのやることが強力になるんですか? 但是妻子做的事能帮上忙吗 587 00:55:55,600 --> 00:55:58,068 そうだよ、いくらか 是啊 多少钱 588 00:56:01,200 --> 00:56:06,618 まさかそれでみんな首にするとかないですよね。 难道大家都不会因此而被解雇吗 589 00:56:07,320 --> 00:56:11,720 するわけないだろう。俺を興奮させたら 不可能吧 如果让我做的话 590 00:56:12,400 --> 00:56:17,080 逆にボーナスやりたいよぼ 我反而想发奖金 591 00:56:17,090 --> 00:56:19,802 ボーナスもらえるんですか? 能得到奖金吗 592 00:56:20,050 --> 00:56:24,223 出世した妻をホテルじゃなく 把出人头地的妻子关在我家而不是酒店 593 00:56:24,400 --> 00:56:27,936 俺の家に連れ込め、そしてみんなで回せ 然后大家一起转 594 00:56:31,240 --> 00:56:36,148 社長の自宅であ、どうして 在公司的家里 595 00:56:36,760 --> 00:56:39,220 それを隠しカメラで撮影するんだ! 为什么要用隐藏的照相机拍摄呢 596 00:56:40,040 --> 00:56:44,035 俺だけが楽しむためになあ、 只有我一个人为了享受啊 597 00:56:44,760 --> 00:56:48,240 ちょっとまだ意味がよくわからないとにかく 有点不太明白意思 598 00:56:48,760 --> 00:56:50,810 俺とお前だけの秘密だ。 总之是我和你的秘密 599 00:56:51,230 --> 00:56:58,190 みんなに絶対言うな!そして、そし 不要对大家说 然后 600 00:56:58,200 --> 00:57:04,520 そして何ですか?お前だけに 然后是什么 只给你发奖金 601 00:57:05,280 --> 00:57:19,784 ボーナスをやるお前先生びりだもんな 你是老师最后一名啊 好的好的 然后 602 00:57:20,240 --> 00:57:40,750 あ、はいはいそして、当日が来た 当天来了啊 好的 603 00:57:41,640 --> 00:57:44,508 あ、はい、全員揃ってますけど 全部都齐了 604 00:57:45,850 --> 00:57:50,390 え、ああ、そうなんですかあー 啊 啊 是吗 啊 605 00:57:50,480 --> 00:57:51,838 あ、分かりました。 我知道了 606 00:57:52,240 --> 00:57:54,624 じゃ、あのこっちで済んでおりますね。 那就这样吧 607 00:57:55,120 --> 00:57:58,804 はいはい、お疲れ様です。失礼します。 好的好的 辛苦了 失陪了 608 00:58:01,400 --> 00:58:02,184 どうしちゃった? 怎么了 609 00:58:02,600 --> 00:58:08,005 あなんか社長ダブルブッキングしてみたいであのー 啊 好像是在公司订了两个人的票 610 00:58:08,120 --> 00:58:11,388 うちらでやっといてくれっていうことです。 那个 终于在我们公司了 611 00:58:11,388 --> 00:58:13,796 あーしょうがないあ、そうですね 啊 没办法啊 612 00:58:14,150 --> 00:58:16,650 じゃ頼むかそうですね。 是啊 那就拜托你了 613 00:58:16,650 --> 00:58:19,900 じゃあちょっとほら、中央支店 那么 你看 614 00:58:20,430 --> 00:58:28,062 何それ社長来なかったら意味がない 中央支店什么的 如果公司不来的话就没有意义了 请等一下 615 00:58:28,080 --> 00:58:32,217 待ってくださいすいませんね言いたいんですか? 对不起 你想说吗 616 00:58:32,217 --> 00:58:35,834 おかしくないえ、お任せて今またね、 不奇怪啊 交给我吧 617 00:58:35,834 --> 00:58:41,072 乾杯しましょうよえ!はいはいはい、 现在再见 一起喝酒吧 好的好的好的 618 00:58:42,720 --> 00:58:46,532 あーあ、えっとね、では、 啊 嗯 那么 619 00:58:47,640 --> 00:58:50,426 ジャパンじゃあ 日本 620 00:58:50,470 --> 00:58:53,890 まあありがとうございますあ 那 621 00:58:54,840 --> 00:59:03,190 あー、そうなんいいね、いいねああ 就谢谢了啊 622 00:59:03,200 --> 00:59:07,850 つけるあー出てる、出てる、出てるはい 这样 623 00:59:07,860 --> 00:59:12,147 じゃあやさん、入社おめでとう 真好 624 00:59:12,680 --> 00:59:14,670 ありがとうございます。 啊 625 00:59:14,670 --> 00:59:17,284 乾杯お願いします。まあ、 请给我一杯 626 00:59:17,284 --> 00:59:20,916 ありがとうございます。じゃあ皆さん 好吧 谢谢你 627 00:59:21,390 --> 00:59:27,945 人があれじゃん?まあ私なりにですね。 那么大家都是那个人吧 是我自己吧 628 00:59:27,945 --> 00:59:31,090 頑張りたいと思っております。けれども 我想 但是 629 00:59:31,470 --> 00:59:36,042 まあそれと一つ営業っていうのはですね。 还有一件事要做 630 00:59:36,042 --> 00:59:38,582 人と人すなわち心とこ 人和人就是心的地方吧 631 00:59:38,860 --> 00:59:39,964 ころなんですよね。 632 00:59:39,964 --> 00:59:42,586 このつながりが大切だと思っとるんですよ。 我觉得这种联系很重要 633 00:59:43,120 --> 00:59:45,192 どうでしょうか。 怎么样 634 00:59:45,560 --> 00:59:48,020 いいんじゃないですか? 不是很好吗 635 00:59:48,020 --> 00:59:50,636 いいと思います。うん、 我觉得很好 嗯啊 636 00:59:53,840 --> 00:59:55,655 あなたの持論もいいけど、 你拿的也挺好的 637 00:59:55,655 --> 00:59:57,800 結果いつも出してないわよね? 就是不经常发是吧 638 00:59:58,150 --> 01:00:04,030 まあどうしてまあまあ決まってるって話だよ。 哎呀 怎么还等着呢 639 01:00:04,340 --> 01:00:11,704 相変わらず妻が酔うと毒舌を吐きまくるお前が決まるんですよ 妻子一喝醉就不停地吐毒舌的你还真是个笨蛋啊 640 01:00:11,740 --> 01:00:14,694 いや大体ね、なんと下っ端ない?何? 不 大概吧 怎么这么差劲呢 什么 641 01:00:14,694 --> 01:00:18,281 その返事の仕方返事ですか?そう何かに 那个回复的方法是回复吗 是啊 642 01:00:19,140 --> 01:00:20,244 でまあまあで、 对什么都还可以 虽然很失礼 643 01:00:20,244 --> 01:00:24,476 すごい失礼なんだけどまあ受け取り方によりますよ。 但还是要看接受的方式 644 01:00:24,476 --> 01:00:28,476 そう。まあのこといてんの馬鹿、 是的 那只小鹿 645 01:00:28,960 --> 01:00:32,974 ちょっと何すんの仕事もできないくせに、 明明什么工作都做不了 646 01:00:32,974 --> 01:00:35,204 口答えばかしやがって 还说要顶嘴 647 01:00:35,680 --> 01:00:38,228 鳥肌立つわ言ってますけどね、 真让人生气 我等得要死了 648 01:00:38,228 --> 01:00:42,932 私は死ぬほど待ってるんですよ8月20ゲームぐらいまでね。 到8月20号左右吧 649 01:00:43,350 --> 01:00:47,060 待ってね頭もね、先まくってるぞ 等着吧 我先走了 650 01:00:47,340 --> 01:00:48,460 で新規取れたの? 你拿到新的吗 651 01:00:48,460 --> 01:00:52,300 まあ新居はねまもなく着いてくるっていう感じですよ? 新居马上就要到了吧 652 01:00:52,660 --> 01:00:56,805 そんまあじゃねえだろうね、 不是那样的吧 653 01:00:56,805 --> 01:00:59,265 いくらねちゃってことだよ。 不管怎么说都是骗人的 654 01:00:59,265 --> 01:01:01,520 いくらねちゃんちでもね、 不管怎么说 655 01:01:01,520 --> 01:01:03,365 奥さんだろうってね。 都是妻子吧 656 01:01:04,200 --> 01:01:05,919 10分じゃないですか。 不是10分钟吗 657 01:01:06,920 --> 01:01:11,415 あれえっとあれ?どうしたのいや 咦 那个 怎么了 不 658 01:01:11,430 --> 01:01:14,106 歯がどっか行っちゃった?歯、 牙齿哪里去了 牙齿 659 01:01:14,106 --> 01:01:19,835 ブラシ歯ぶらい直しとけよちょっとえ、 刷牙齿在那里啊 660 01:01:20,280 --> 01:01:24,225 そんなとんなるんですか?そこでね 是什么啊 661 01:01:24,620 --> 01:01:29,560 あ、何なのうん?私の歯のことですかね 你是说我的牙齿吗 不 662 01:01:30,360 --> 01:01:32,990 いや、違うんじゃないですか。です 不是吗 663 01:01:33,000 --> 01:01:38,905 こここれこれこれこれそして妻は、 这个这个这个还有妻子 664 01:01:39,840 --> 01:01:42,755 意識もうろうとなったないですか? 是不是想不起来了 665 01:01:43,040 --> 01:01:43,928 あります。 有的 666 01:01:44,440 --> 01:01:49,720 ちょっとあんた違ってやるしかないないだよ。 你只能这样做了 667 01:01:49,720 --> 01:01:51,832 いいからいいから 好吧 668 01:01:52,120 --> 01:02:00,420 あーほら、はい、はいはいあだからえ 别这样 669 01:02:00,430 --> 01:02:01,882 やめろよ。 670 01:02:01,882 --> 01:02:07,690 私んち変なことしないでよ嫌だから 我说不要做奇怪的事啊 671 01:02:08,070 --> 01:02:08,326 あー、 因为讨厌啊 672 01:02:08,326 --> 01:02:11,270 そこにハワイのライオンズの社長帰ってこないから 夏威夷的莱昂斯的公司不会回来 673 01:02:11,430 --> 01:02:14,144 うんホテル泊まって 所以要住酒店 674 01:02:14,160 --> 01:02:16,104 って言ってましたよ。てるん! 天啊 675 01:02:16,104 --> 01:02:17,886 と笑って今晩はどうなの 笑着说今天 676 01:02:18,230 --> 01:02:19,245 やりましょうよ。 晚上怎么样 677 01:02:19,400 --> 01:02:22,490 あー、ほら、大丈夫です。お前らもさあ 啊 你看 没关系 678 01:02:23,430 --> 01:02:28,180 本当はまあラジオ体制社長からじきじく話聞きましたが、 其实你们也是从广播体社很快就回来了 679 01:02:28,180 --> 01:02:30,430 入んないって帰ってこない? 不进去就不回来了吗 680 01:02:30,430 --> 01:02:32,830 どういうこと奥さんやりましょうよ。 怎么回事 夫人 你来做吧 681 01:02:32,830 --> 01:02:39,546 ほらてめえなら、そら麻雀逃がしたよ 你看 你把麻将放跑了 682 01:02:41,790 --> 01:02:43,815 あー離れるわよ。 啊 会的 683 01:02:43,815 --> 01:02:46,711 そんなちんこ入れるの好きでしょう。 你喜欢装那样的金楚糕吧 684 01:02:46,711 --> 01:02:54,940 奥さん食べるわてんなこのはやばだな 老婆 我要吃了 685 01:02:55,620 --> 01:02:57,706 あーいるんだね。 这可不得了啊 686 01:02:57,706 --> 01:03:00,686 好きにしてくださいね。 你想怎么样就怎么样吧 687 01:03:01,310 --> 01:03:06,900 あぶっ殺してんのかよ。あー!なんだ、 你在打我啊 啊 怎么回事 688 01:03:08,070 --> 01:03:13,330 なんだっていう人は全部あれやね。あー 说什么的人都是那样啊 啊啊 689 01:03:13,340 --> 01:03:14,979 あ、スプーンやりましょう! 用勺子吧 690 01:03:14,979 --> 01:03:18,108 まあお父さんいらっしゃないって言ってんなあ。 哎呀 爸爸说不需要啊 691 01:03:18,960 --> 01:03:22,260 これはね、たくさん陳腐ありますよ。 这个啊 有很多腐的哦 692 01:03:22,260 --> 01:03:30,542 今日は奥さんちんぽあーうわあんただ、 今天是你老婆 693 01:03:30,542 --> 01:03:33,438 こんなことするってクビだったんだ、 你这样做是被解雇了 694 01:03:33,438 --> 01:03:36,515 はいはいくびくびくね。みんなもうクビ 好可怕啊 695 01:03:37,120 --> 01:03:54,829 やめてうんやあうん、なんか 大家不要再被解雇了 嗯 嗯 总觉得 696 01:03:58,400 --> 01:04:05,752 なんですか?馬鹿?何もない、 是什么 鹿 什么都没有 697 01:04:10,640 --> 01:04:27,308 お前らクズうん。あーふわふわ小さいの 你们这些人渣 698 01:04:27,320 --> 01:04:35,256 あーあーあーあー、 699 01:04:36,120 --> 01:04:38,906 じゃあ、いい感じ行ってみせます! 啊 700 01:04:39,320 --> 01:04:43,660 以上だったら1本出せばいいうんねえ 如果是以上的话 701 01:04:43,670 --> 01:04:52,606 質問がありません。興奮するんだろう 拿出一瓶就好了 702 01:04:52,620 --> 01:04:59,780 ケツの穴埋めてお茶あー 要做的吧 703 01:04:59,790 --> 01:05:15,490 おちんちゃん、これあー、あれは今ほら 把屁股洞填上 704 01:05:15,500 --> 01:05:39,310 あーあーあーあーあーあーあーあー 茶啊 小陈 这个啊 那个现在看啊这是小鸡 705 01:05:39,320 --> 01:05:41,972 ここがいいんでしょう。僕は 鸡的 706 01:05:42,280 --> 01:05:47,083 おちんちんの奥さんこれしょうがね。 妻子吧 707 01:05:47,083 --> 01:05:53,531 だからお前とね楽しいんでしょうね、 所以和你在一起很开心吧 708 01:05:54,350 --> 01:06:04,592 もうスケベだなああーあー。 真是个色鬼啊 709 01:06:04,880 --> 01:06:14,398 素晴らしいか、これは傷がマルニだ 太棒了 710 01:06:14,730 --> 01:06:27,050 なんか馬鹿あのね、俺は見てない。 这是马尼 鹿啊 我没有 711 01:06:27,800 --> 01:06:33,570 舐めてますよ。さっきあのー、そうだ、 我在舔你 刚才那个 712 01:06:33,810 --> 01:06:39,948 はい、うん馬鹿野郎あらまあじゃあ 是啊 是啊 嗯 鹿男啊 713 01:06:40,920 --> 01:06:45,660 ほら、ワインチョコがあらはい 那你看 红酒巧克力啊 714 01:06:45,670 --> 01:06:47,178 ベッド汚してあげましょうか。 好吧 我把床弄脏了吧 715 01:06:47,178 --> 01:06:59,987 それはいいですね。おっぱいにもってる 那挺好的 放在胸部 716 01:07:02,160 --> 01:07:05,484 その人事立派な人なんですね。 那个人事很优秀的人啊 717 01:07:08,600 --> 01:07:14,380 うちの神社うんストローブを見てます。 我在做我们的神社巡游 718 01:07:18,120 --> 01:07:20,528 調べましょうかね。 好吧 719 01:07:20,880 --> 01:07:23,072 もっと動いてあげますよ。もう飲めた 我会多陪你的 720 01:07:30,400 --> 01:07:36,880 黙ってあー、なんかこれいい格好だ! 不说话啊 总觉得这个样子很好 721 01:07:37,880 --> 01:07:43,100 結論はいい学校なんだ。これに。うん、 是个好学校 在这个上面 嗯 722 01:07:43,100 --> 01:07:49,202 一緒だね。あーうん、すごいですよね。 是一啊 啊 嗯 好厉害啊 723 01:07:49,202 --> 01:07:51,092 なんかそれって感じなんですよね。 总觉得是这样的感觉呢 724 01:07:51,092 --> 01:07:52,856 こんなことされて、やっぱりさあ 被这样做了 725 01:07:53,250 --> 01:08:04,470 うんだ。生き方をしろよあーあーあー 果然不出所料 726 01:08:04,720 --> 01:08:11,840 あー、うるさいあー 生活方式啊 727 01:08:11,850 --> 01:08:17,610 違うかなとちょっと声出して大変なくなってんじゃん 到了那个 728 01:08:18,360 --> 01:08:25,439 ありがとう。あの年になって 年纪就想要了 729 01:08:25,450 --> 01:08:27,322 欲しくなってんだ。 730 01:08:27,322 --> 01:08:30,832 そういう欲しくなってんでしょう。 是想要那样的吧 731 01:08:31,310 --> 01:08:32,030 お母さん 请做妈妈 732 01:08:32,860 --> 01:08:39,170 見てください。俺は舐められてるあー 我被小看了啊 733 01:08:40,230 --> 01:08:46,846 あらあーあーいやあー、 啊 734 01:08:47,360 --> 01:08:50,663 気持ちいいんだろう。 好舒服啊 735 01:08:51,040 --> 01:08:54,738 気持ちいいでしょう、あの、お姉さん、 好舒服吧 736 01:08:55,360 --> 01:09:10,750 ちょっと言えばいいいいあーあーえー 那个 姐姐 稍微说一下就好了啊啊啊啊 737 01:09:12,200 --> 01:09:16,123 あー、いい加減にしてくれ、 啊 算了吧 738 01:09:18,480 --> 01:09:25,024 びっちゃびちゃな、皆さんどうしようか 我的天啊 大家怎么办 739 01:09:28,840 --> 01:09:30,130 予算ですよ。で、 是预算哦 740 01:09:30,130 --> 01:09:33,140 ほら皆やりましょうよ大変だよ 那么 大家一起做吧 741 01:09:33,590 --> 01:09:35,372 なるよ。ちんちん立つから 会很辛苦的 742 01:09:36,360 --> 01:09:41,704 こんなスケベでいい奥さんなんだからさあただなんかポンコツでしょう! 因为是这么个好色的好妻子 所以才会觉得很无聊吧 743 01:09:41,704 --> 01:09:52,060 本当ね。本当大丈夫なあ、馬鹿野郎あー 真的呢 真的没关系啊 小鹿啊 744 01:09:52,070 --> 01:10:00,070 あー、俺なんだよ、君たちなんだよママ 是我啊 是你们啊 745 01:10:00,240 --> 01:10:07,180 あー、失礼します。 妈妈啊 对不起 746 01:10:08,260 --> 01:10:13,020 あーほら、こんなやらしくてもいい女の 啊 747 01:10:13,350 --> 01:10:28,950 あーあーあーちくしょう馬鹿これはあー 你看 像这样 748 01:10:29,480 --> 01:10:37,536 ほら、私がいたやさんがほらね、あの、 也不错的 749 01:10:37,536 --> 01:10:40,817 マンションが売ってたの知ってんだよ 女人 750 01:10:41,030 --> 01:10:44,582 12月や12かな? 啊 751 01:10:45,190 --> 01:11:04,500 ほらたまんないでしょうそうあーブス 你看不懂吧 这样啊 752 01:11:04,510 --> 01:11:09,445 やしさんもっと舐めてあげればいい手綱なのに。 丑女 再多舔一舔就好了 753 01:11:09,445 --> 01:11:12,600 ほら、もっと俺です。そのままで、 看 更像是我 就这样 754 01:11:12,600 --> 01:11:14,084 さあ安倍だけがここなんだから 因为只有安倍在这里 755 01:11:15,320 --> 01:11:27,286 おいじめて、ほら、ちょっとね。うん、 欺负你 你看 有点 756 01:11:27,720 --> 01:11:42,660 コナン君あ、スープ 嗯 柯南君啊 757 01:11:42,670 --> 01:11:50,500 どのぐらいになったんだ?うるせえな 汤有多少了 758 01:11:50,510 --> 01:12:01,320 あああ、やめねえ、 烦死了啊啊啊 住手啊 759 01:12:02,600 --> 01:12:15,899 花取れてんのすげえな歯磨きはしない、 花掉了 不刷牙了 还在喷呢 760 01:12:16,870 --> 01:12:19,642 ぶっかけてるだな出る!さあ、 那么 重要的牙齿也 761 01:12:19,642 --> 01:12:24,400 大事な歯も落車だってよそうだよ。 会掉下来的 762 01:12:24,730 --> 01:12:32,760 ぶっ飛んであるよあーうんうん、うん、 真是太棒了啊 嗯 763 01:12:33,760 --> 01:12:39,454 うん。ほらほらほら!ほら!ほら、 嗯 嗯 你看你看 你看看 看 764 01:12:39,454 --> 01:12:42,875 ほら!ほら、今年が違っても 看 即使是今年 765 01:12:44,130 --> 01:12:47,226 ついたらしいんだろうなんかないのかな、 不知道是不是沾到了 766 01:12:47,226 --> 01:12:49,290 そいつも見てんだろうとか、 那家伙也是吧 767 01:12:49,760 --> 01:12:54,973 おにぎり箸がはややさん、ほら 手握饭团筷子稍微有点 768 01:12:55,390 --> 01:12:58,078 ほら向こうで 喂喂喂 在那边啊 769 01:12:58,090 --> 01:13:01,366 あー、ぶっこんではないよさあ 不是打进去的吧 770 01:13:03,840 --> 01:13:15,580 あーあーあーあー入ったよ、朝 啊 771 01:13:16,870 --> 01:13:24,824 あー、馬鹿バカバカそう、 啊 小鹿 看起来很傻 772 01:13:25,960 --> 01:13:35,926 また僕、やってないわすげえなああー! 又没做 好厉害啊 773 01:13:36,720 --> 01:13:51,230 早くほらなってる。いいえ馬鹿野郎馬鹿 快看了 不是鹿野郎鹿 774 01:13:54,560 --> 01:14:06,550 じゃあやめてソファーうん、あら馬鹿 那就算了吧 沙发嗯 哎呀 鹿 775 01:14:14,920 --> 01:14:21,790 9年、これぐらいバカにされたんだまあ 9年了 就这样被当成傻瓜了 776 01:14:25,040 --> 01:14:29,204 あああ、もっと簡単な仕組み。これが 啊啊 更简单的做法 777 01:14:29,400 --> 01:14:37,170 多分わみだよ、あの歌ねねーねーあ、 这大概就是哇 那首歌啊 啊 啊 778 01:14:45,960 --> 01:14:56,900 崩っちゃいないじゃんてめえおあー、 不会崩坏的 你这个家伙啊 779 01:14:58,280 --> 01:15:15,054 ちょっと考える馬鹿ちょっとちょっと 稍微考虑一下的鹿 稍微等一下吧 780 01:15:15,070 --> 01:15:21,359 待ちましょうよ。回しましょうよ。 转一下吧 781 01:15:21,359 --> 01:15:25,311 もっと回しましょうよ!そうねまして 再转一圈吧 782 01:15:25,830 --> 01:15:34,081 あーああーこのやつ好きよ。 是啊 啊啊 我喜欢这个家伙 783 01:15:34,500 --> 01:15:36,196 気持ちよくなって 心情变好了 784 01:15:36,520 --> 01:15:44,230 何かあったな気持ちよくやあらあああ 发生了什么事 785 01:15:44,280 --> 01:15:56,190 ああああああああうん馬鹿 心情变好了啊 786 01:15:56,240 --> 01:16:03,425 どれもいいんだね。お前らは先生な 你们是老师啊 787 01:16:12,240 --> 01:16:17,201 素晴らしいかやつせてよ、 真是太棒了 788 01:16:17,670 --> 01:16:27,566 なんだこれだとすごいね、 瘦了吧 这是什么啊 好厉害啊 789 01:16:28,590 --> 01:16:44,690 あらあら、あら、だめだよそうよ、 哎呀 哎呀 不行啊 是啊 790 01:16:46,080 --> 01:16:51,472 止まんねえよ、また回してやるよえー! 停不下来啊 我再转给你啊 791 01:16:51,472 --> 01:17:09,465 隠れいやえあーあ、血圧ねね。 啊啊啊啊 血压啊 792 01:17:11,630 --> 01:17:21,420 ごめんね、ほらあー!食べました、 对不起 看啊 吃了 793 01:17:22,000 --> 01:17:38,785 そんなのさあよしあー分かる。 那样的话就好了 我知道了 794 01:17:50,830 --> 01:18:01,390 ガンガンのドチンコってやつだね。何 这就是阿甘的弹弓啊 什么啊 795 01:18:01,400 --> 01:18:17,000 あーえー、そうそう、気持ちいいや 对了对了 796 01:18:17,010 --> 01:18:34,660 わー。ああー、スポーツ、パパパパ?僕 好舒服啊 啊啊 797 01:18:35,330 --> 01:18:45,548 ああ、目の前に虫いっぱいあるんだよ 运动 爸爸爸爸 啊 798 01:18:45,570 --> 01:19:13,932 あーあああーどうするんだ、うん、 眼前有很多虫子啊 怎么办啊 嗯 799 01:19:15,120 --> 01:19:25,446 よろしくはっきり言ってくださいね、 请你说清楚啊 800 01:19:25,446 --> 01:19:28,995 はっきり言って言うでしょう? 我说清楚了吧 801 01:19:29,570 --> 01:19:40,420 これはスープ薄いあーああああ 这个汤很淡啊啊啊啊 802 01:19:43,680 --> 01:19:59,420 あまじゃないパパパパ頼みながら、 不是很甜 爸爸 爸爸 拜托你 看 803 01:19:59,420 --> 01:20:01,820 ほら、気持ちいいって言ってやるよ 我会说很舒服的 跟我来吧 804 01:20:02,150 --> 01:20:21,015 ついてさあ、普通ハウス本当5人じゃん 普通房子真的是5个人啊 805 01:20:21,480 --> 01:20:32,900 あー3玉ぐらいの世界あー 3玉左右的世界啊 806 01:20:35,200 --> 01:20:42,075 びしょびしょになんまんこねあーあ、 浑身湿透了啊 807 01:20:44,640 --> 01:20:49,668 ベッドべちゃべちゃだよねーねー 床都湿透了呢 808 01:20:49,680 --> 01:21:19,912 ねー。変態?違うおーあーあーあー、 奇怪吗 啊 809 01:21:21,400 --> 01:21:35,632 出てけよあ、まあまあ普通だよ、 出来啊 810 01:21:36,490 --> 01:21:42,168 太田さんの上に置きますあありがとう 还算普通啊 811 01:21:42,190 --> 01:21:52,729 あー頑張ってようんあんあん、森さん 放在太田先生的上面啊 812 01:21:52,740 --> 01:22:00,620 あーあああああ 谢谢啊真的 813 01:22:00,630 --> 01:22:06,706 本当だよ。本当だ。ごめんなさいね。 对不起啊 814 01:22:08,030 --> 01:22:16,878 あー、なんか気持ち悪いなそうだよ。 啊 好像很恶心的样子 815 01:22:16,878 --> 01:22:29,720 散々親戚で馬鹿なんじゃない?引力 不是散戚家的鹿吗 816 01:22:29,730 --> 01:22:31,068 じゃあ 引力啊 817 01:22:31,080 --> 01:22:35,796 あーそういうの出たらこっち行ってるな! 那样的东西出来了就往这边走啊 818 01:22:43,540 --> 01:22:50,510 よく言うことをスケベだな、あんな月を 你说的好色啊 819 01:22:50,940 --> 01:23:12,040 あおい、今日から電話 那个叫小葵从今天开始放小鸡鸡的家伙是不是 820 01:23:12,050 --> 01:23:19,180 おちんぽ入れてくださいって言ってるやつはおちんぽ好きなんだろう? 很喜欢小鸡鸡 821 01:23:19,450 --> 01:23:37,574 入れてくださいあーあーあったあった 请 822 01:23:37,590 --> 01:23:51,690 あああああまあまあまあまあまあ 823 01:23:51,700 --> 01:24:05,751 バスバスバスあああああああああ、 让 824 01:24:06,500 --> 01:24:27,028 全然だめすごいあ、痛いセンター 我 825 01:24:27,040 --> 01:24:41,868 あああああー、あんたパパすごい 进去 826 01:24:42,640 --> 01:25:04,860 あーあーあーあら、あの、そうでもなあ 啊 827 01:25:05,120 --> 01:25:12,196 あ、ほら、あらあらあー! 828 01:25:19,200 --> 01:25:32,550 気持ちいいなあ、ちょっと馬鹿、馬鹿 好舒服啊 小鹿 小鹿啊 829 01:25:32,600 --> 01:25:41,666 あー、どういうことだ、ちょっとねえ、 怎么回事 小鹿 830 01:25:42,950 --> 01:25:59,750 本当?あ、もうすごいだろう、あーあー 真的啊 已经很厉害了吧 啊啊 831 01:26:03,240 --> 01:26:09,250 あーあーやめて 啊啊啊 832 01:26:09,400 --> 01:26:15,855 気持ちいいかな気持ちいいかなあ。 别说了 好舒服啊 833 01:26:17,990 --> 01:26:27,750 飯くださいいや、すみませんそうあー 请给我 不 对不起 834 01:26:30,910 --> 01:26:44,350 うんあーちょっとおばああーうんうわ 嗯 835 01:26:44,720 --> 01:26:56,446 うんうん、そうかなうん、馬鹿あー、 啊 836 01:26:57,520 --> 01:27:08,270 あー、まあまああーあーこんにちはうん 啊 837 01:27:08,520 --> 01:27:18,340 あーちんぽ汁自分で拭いとくかうんえー 啊啊 838 01:27:18,350 --> 01:27:35,032 うん?おーあああうんあーうん、 哥哥 839 01:27:35,980 --> 01:27:45,075 お兄ちゃん、電話、お母ちゃん、 妈妈 840 01:27:46,120 --> 01:27:50,909 おっぱいあ、お腹が 乳房啊 841 01:27:51,320 --> 01:27:58,545 どうかしました。紙を目に入っちまった 肚子怎么了 842 01:27:59,140 --> 01:28:08,950 はいはい、ハンバーガーこんばんは 看到了好的好的 汉堡包晚上好 843 01:28:09,620 --> 01:28:18,780 再びリナは社員全員に任せたうん、 莉娜再次交给了全公司 844 01:28:20,050 --> 01:28:27,660 僕はあなたをピン頑張って 我真的很喜欢你 845 01:28:27,840 --> 01:28:32,948 本当に好きだよ、さよなら 再见 846 01:28:33,040 --> 01:28:35,625 もうちょっとできるから、 还能再等一会儿 847 01:28:35,625 --> 01:28:40,188 もうちょっと待ってて本当に 真的吗 848 01:28:41,520 --> 01:28:45,280 さよなら、さよなら 再见 再见 849 01:28:46,160 --> 01:28:50,720 何事もなかったように振る舞っていた当然だ、 像什么事都没发生过一样 850 01:28:51,320 --> 01:28:53,790 あんなに乱れていたんだから、 当然了 851 01:28:53,990 --> 01:29:00,584 私に知られたくないだろう、ファンね、 那么乱 不想让我知道吧 粉丝啊 852 01:29:02,400 --> 01:29:11,320 あんなうん、お母さんすみません。いい 那样啊 妈妈对不起 好的 853 01:29:13,440 --> 01:29:27,428 うんうん、うん。あなたおやすみ 嗯嗯 嗯 亲爱的晚安 854 01:29:28,610 --> 01:29:34,380 すみませんお姉ちゃん馬鹿野郎 对不起 姐姐 小鹿 855 01:29:34,390 --> 01:29:36,577 私は毎晩これを見て、 我每天晚上都做这个 856 01:29:36,577 --> 01:29:39,979 この嫉妬を里奈にぶつけながら、 把这种嫉妒发泄在奈身上 857 01:29:40,490 --> 01:29:45,368 お前は夜の営みを繰り返しているのです 你却在重复着夜晚的活动 858 01:29:46,760 --> 01:29:55,568 あー大事な先生、私はベッド馬鹿野郎、 啊 重要的老师 859 01:29:56,550 --> 01:30:10,308 ごめんね。やめてごめんね僕頑張って 我是个笨蛋 对不起 不 对不起 860 01:30:41,920 --> 01:30:50,655 頑張って本当にごめんなさい。 真的很抱歉 861 01:30:58,320 --> 01:31:01,206 僕は自分でいただきます。 我自己吃 862 01:31:02,040 --> 01:31:14,740 頑張って頑張って晩御飯勉強えーうん 晚上好好学习 863 01:31:14,750 --> 01:31:26,582 うん、メールやめて寝る、 不发邮件睡觉 864 01:31:28,080 --> 01:31:35,350 助けてください。うんうん、うん、うん 帮我嗯嗯 865 01:31:35,660 --> 01:31:46,496 えーえ?うん、夢ならばどれほど 嗯嗯 866 01:31:46,550 --> 01:31:54,696 夢ならば、どれほど夢ならばどれほど 嗯嗯 867 01:31:55,430 --> 01:31:59,908 やめて、夢ならば 嗯 868 01:32:00,550 --> 01:32:04,498 やめてやめてやめてやめて 869 01:32:05,240 --> 01:32:13,416 やめてやめてやめて夢ならばどれほど 如果是这样的话 870 01:32:13,430 --> 01:32:25,979 痛いよ。あなたは名前はやめてやめて 你的名字我 871 01:32:26,560 --> 01:32:36,658 夢ならば忘れられない 忘不了我喜欢你 872 01:32:36,670 --> 01:32:41,701 私はあなたのことが好きです。 873 01:32:42,110 --> 01:32:50,350 あなたの弟やめて、もっともっと 你弟弟不要了 874 01:32:50,360 --> 01:32:56,930 頑張って頑張ってえーとうん。 再多一点 嗯 97372

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.