Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:19,914 --> 00:01:21,809
- Honey, you sent in
all the deposit checks, right?
2
00:01:21,833 --> 00:01:23,144
- Yeah, I think so.
3
00:01:23,168 --> 00:01:25,128
- What do you mean, you think so?
4
00:01:26,546 --> 00:01:28,858
- I mean, what, I mean,
I sent a lot of checks.
5
00:01:28,882 --> 00:01:30,026
I think I sent them all.
6
00:01:30,050 --> 00:01:31,485
- The wedding cake check?
7
00:01:31,509 --> 00:01:32,320
- Sent it.
8
00:01:32,344 --> 00:01:33,904
- Okay, the photographer?
9
00:01:33,928 --> 00:01:34,905
- Sent it.
10
00:01:34,929 --> 00:01:36,365
- Okay, the hotel for my parents?
11
00:01:36,389 --> 00:01:37,241
- Sent it.
12
00:01:37,265 --> 00:01:38,076
- The band?
13
00:01:38,100 --> 00:01:39,368
- Brought that one to them, yeah.
14
00:01:39,392 --> 00:01:40,536
- Really?
- Yeah.
15
00:01:40,560 --> 00:01:42,830
- The tent and judge.
16
00:01:42,854 --> 00:01:44,331
Judge Townsend.
- Uh, honey, the tent?
17
00:01:44,355 --> 00:01:45,708
I don't know about that.
18
00:01:45,732 --> 00:01:47,108
- You forgot the tent check?
19
00:01:47,442 --> 00:01:48,610
- I think--
20
00:01:48,818 --> 00:01:51,630
Why, why would, why did
you forget the tent check?
21
00:01:51,654 --> 00:01:52,548
- Why? I forgot.
22
00:01:52,572 --> 00:01:53,341
I forgot.
23
00:01:53,365 --> 00:01:55,217
- You can't play around
with these tent people.
24
00:01:55,241 --> 00:01:56,677
You can't, you can't
play around with them.
25
00:01:56,701 --> 00:01:57,596
- I know, I've been dealing with them.
26
00:01:57,620 --> 00:01:59,513
And believe me, I'm not playing with them.
27
00:01:59,537 --> 00:02:00,330
- Kyle.
28
00:02:01,581 --> 00:02:03,434
I have been doing all
of this by myself, okay?
29
00:02:03,458 --> 00:02:04,560
- I know.
- I have been
30
00:02:04,584 --> 00:02:05,895
busting my ass.
31
00:02:05,919 --> 00:02:07,813
I have done absolutely
everything, everything,
32
00:02:07,837 --> 00:02:08,647
everything, everything,
33
00:02:08,671 --> 00:02:09,483
everything by myself.
- I know.
34
00:02:09,507 --> 00:02:11,859
- Okay, everything has
been on my own, okay?
35
00:02:11,883 --> 00:02:13,009
I've been doing it all.
36
00:02:16,846 --> 00:02:20,016
I bet you didn't forget
the bachelor party checks.
37
00:02:21,559 --> 00:02:22,953
Okay, is that what this,
38
00:02:22,977 --> 00:02:23,954
is that what this is about?
39
00:02:23,978 --> 00:02:24,789
- No!
- 'Cause we could
40
00:02:24,813 --> 00:02:25,624
talk about it.
- No!
41
00:02:25,648 --> 00:02:26,665
Let's go over it again.
- No, no, no.
42
00:02:26,689 --> 00:02:27,917
No, It's okay.
- No, I'm just saying
43
00:02:27,941 --> 00:02:30,294
that I'm sure that those checks
44
00:02:30,318 --> 00:02:31,545
found their way to the mailbox.
45
00:02:31,569 --> 00:02:32,379
That's all.
46
00:02:32,403 --> 00:02:33,215
- I wouldn't know.
47
00:02:33,239 --> 00:02:34,632
- It amazes me, you know,
it really amazes me.
48
00:02:34,656 --> 00:02:37,885
How you and your little "fun
bunch" can become so organized
49
00:02:37,909 --> 00:02:39,345
when it comes to mobilizing to Vegas.
50
00:02:39,369 --> 00:02:40,763
- It's not, it's not me doing it.
51
00:02:40,787 --> 00:02:42,056
It's them handling it all.
52
00:02:42,080 --> 00:02:44,016
- And I'm sure that Boyd
is the creative force
53
00:02:44,040 --> 00:02:45,559
behind all of this.
54
00:02:45,583 --> 00:02:48,187
- Yeah, Boyd, Boyd's
organizing the whole thing.
55
00:02:48,211 --> 00:02:52,006
- Robert Boyd is a big sack of hot gas.
56
00:02:54,759 --> 00:02:55,552
- Robert Boyd.
57
00:02:57,137 --> 00:02:58,906
Tina, great, okay.
58
00:02:58,930 --> 00:03:00,157
Here's the deal,
59
00:03:00,181 --> 00:03:01,951
we're talking five guys.
60
00:03:01,975 --> 00:03:02,952
Nice guys, Tina.
61
00:03:02,976 --> 00:03:03,768
My friends.
62
00:03:04,936 --> 00:03:07,289
Yeah. Well, I'm calling you directly
63
00:03:07,313 --> 00:03:09,750
so you don't have to
go through the agency.
64
00:03:09,774 --> 00:03:11,943
Hey, could you please not enter the house?
65
00:03:12,861 --> 00:03:13,797
That's correct.
66
00:03:13,821 --> 00:03:14,904
Cash straight to you.
67
00:03:16,656 --> 00:03:17,800
Could you hold on?
68
00:03:17,824 --> 00:03:20,261
Could you please wait off the property?
69
00:03:20,285 --> 00:03:21,679
- We're just trying to sneak a peek.
70
00:03:21,703 --> 00:03:24,598
- Well, just stay off the
property until I'm off the phone.
71
00:03:24,622 --> 00:03:25,766
- Why?
72
00:03:25,790 --> 00:03:28,060
- 'Cause that's the way we do it.
73
00:03:28,084 --> 00:03:28,918
Chop, chop.
74
00:03:37,635 --> 00:03:39,405
So, it's five guys,
75
00:03:39,429 --> 00:03:41,907
900 bucks, just dancing.
76
00:03:41,931 --> 00:03:43,141
Anything else is extra.
77
00:03:44,184 --> 00:03:44,994
Are you in?
78
00:03:45,018 --> 00:03:45,829
- It's just how I feel.
79
00:03:45,853 --> 00:03:47,288
I feel that, at some point in time,
80
00:03:47,312 --> 00:03:48,831
you're going to have to reevaluate
81
00:03:48,855 --> 00:03:50,708
some of your friendships.
82
00:03:50,732 --> 00:03:52,251
- Well, okay.
83
00:03:52,275 --> 00:03:54,235
Specifically, specifically who?
84
00:03:55,320 --> 00:03:56,256
Charles Moore.
85
00:03:56,280 --> 00:03:58,007
- You don't like Moore?
86
00:03:58,031 --> 00:03:59,300
- I just don't see him in the big picture.
87
00:03:59,324 --> 00:04:04,180
- Okay, but realize, I've known
him since the third grade.
88
00:04:04,204 --> 00:04:05,140
- Well, he's weird.
89
00:04:05,164 --> 00:04:06,223
- He's quiet.
90
00:04:06,247 --> 00:04:08,017
- He's weird.
91
00:04:08,041 --> 00:04:09,476
- Hon, he just doesn't talk a lot.
92
00:04:09,500 --> 00:04:11,687
- Why, I mean,
is he mildly retarded?
93
00:04:11,711 --> 00:04:13,439
He never speaks!
- He's a mechanic.
94
00:04:13,463 --> 00:04:15,774
- Well, he's weird, Kyle,
and frankly, I really,
95
00:04:15,798 --> 00:04:17,693
I, I expect more from you.
96
00:04:17,717 --> 00:04:19,904
- Yeah, okay, wha, you expect more what?
97
00:04:19,928 --> 00:04:22,239
- You are going to be
hungover for three days,
98
00:04:22,263 --> 00:04:24,909
Like those guys on
Oprah who, who get drunk
99
00:04:24,933 --> 00:04:26,911
and have disgusting sex with prostitutes,
100
00:04:26,935 --> 00:04:28,704
and then they go ahead, and
they just say their vows.
101
00:04:28,728 --> 00:04:30,748
They say their vows with the stench
102
00:04:30,772 --> 00:04:32,666
of cheap hotel whore sex all over them.
103
00:04:32,690 --> 00:04:33,500
- That's absurd!
104
00:04:33,524 --> 00:04:34,336
Listen to yourself.
- It's vile, Kyle.
105
00:04:34,360 --> 00:04:36,212
- It's not vile.
- I've seen it on television.
106
00:04:36,236 --> 00:04:37,046
I'm not gonna do--
- What do you mean
107
00:04:37,070 --> 00:04:37,964
it's not vile?
- I'm not gonna marry you
108
00:04:37,988 --> 00:04:40,090
with the cheap smell of hotel whore sex--
109
00:04:40,114 --> 00:04:42,426
- I am not to be common, Kyle, okay?
110
00:04:42,450 --> 00:04:43,844
I am a creature like no other.
111
00:04:43,868 --> 00:04:44,679
I know that.
112
00:04:44,703 --> 00:04:45,763
I am a creature like no other.
113
00:04:45,787 --> 00:04:47,473
And I will not, I will not be common.
114
00:04:47,497 --> 00:04:48,308
Do you understand me?
- I got you.
115
00:04:48,332 --> 00:04:49,308
- Is that too much to ask, Kyle?
116
00:04:49,332 --> 00:04:50,142
Is it too much to ask?
117
00:04:50,166 --> 00:04:51,000
- You won't be common!
118
00:04:54,629 --> 00:04:56,190
Honey, take it.
119
00:04:56,214 --> 00:04:58,025
Are we going to eat,
or am I just going to--
120
00:04:58,049 --> 00:04:58,800
- Honey,
121
00:05:00,385 --> 00:05:01,695
do you love me?
122
00:05:01,719 --> 00:05:03,364
- Of course I, I love you.
123
00:05:03,388 --> 00:05:04,323
Of course I love you.
124
00:05:04,347 --> 00:05:05,242
- How much?
125
00:05:05,266 --> 00:05:07,576
- I love you with all my heart.
126
00:05:07,600 --> 00:05:08,393
- Kiss me.
127
00:05:11,771 --> 00:05:14,625
- Look, it's just insecurity.
128
00:05:14,649 --> 00:05:15,460
- I don't know.
129
00:05:15,484 --> 00:05:16,669
She's just really been stressing.
130
00:05:16,693 --> 00:05:19,546
- It's insecurity,
nut-gnawing gut-splitters.
131
00:05:19,570 --> 00:05:20,382
- What does that mean?
132
00:05:20,406 --> 00:05:22,633
- It means she's insecure.
133
00:05:22,657 --> 00:05:23,468
- About what?
134
00:05:23,492 --> 00:05:25,010
- About--
135
00:05:25,034 --> 00:05:26,095
Mike Berkow.
136
00:05:26,119 --> 00:05:27,137
Just a second.
137
00:05:27,161 --> 00:05:28,514
All right, big man.
138
00:05:28,538 --> 00:05:29,890
14.3, thank you.
139
00:05:29,914 --> 00:05:31,100
17.5.
140
00:05:31,124 --> 00:05:35,128
Four six, 29.83, at nine.
141
00:05:36,212 --> 00:05:37,273
- Look at him.
142
00:05:37,297 --> 00:05:38,816
- I'm amazed that the windows
don't blow out of their
143
00:05:38,840 --> 00:05:41,068
fucking sockets with all
the ass-puckering rage
144
00:05:41,092 --> 00:05:42,027
in these soulless lizards.
145
00:05:42,051 --> 00:05:42,862
- You know, I just,
146
00:05:42,886 --> 00:05:44,655
I just want her to be happy.
147
00:05:44,679 --> 00:05:46,240
- Same alarm clock every morning.
148
00:05:46,264 --> 00:05:48,325
Same two pops on the same snooze button.
149
00:05:48,349 --> 00:05:51,662
Same shower, towel,
toothbrush, razor, blazer,
150
00:05:51,686 --> 00:05:52,830
hair pump, gel spray.
151
00:05:52,854 --> 00:05:53,706
It's a fucking epidem--
152
00:05:53,730 --> 00:05:54,541
- The Beatrice accounts.
153
00:05:54,565 --> 00:05:55,833
- It's an epidemic, Fisher.
154
00:05:55,857 --> 00:05:57,084
You're getting married, baby bub.
155
00:05:57,108 --> 00:05:57,919
I'm not going to candy coat it.
156
00:05:57,943 --> 00:05:59,336
It just gets worse.
157
00:05:59,360 --> 00:06:00,713
It's an 18-wheel cement truck
158
00:06:00,737 --> 00:06:03,173
That's gonna crush every
bone in your big body.
159
00:06:03,197 --> 00:06:05,092
- Well, I'm not breathing
right lately, either.
160
00:06:05,116 --> 00:06:06,135
- Course you're not.
161
00:06:06,159 --> 00:06:08,679
- I, I just start getting,
like, lightheaded and dizzy,
162
00:06:08,703 --> 00:06:09,805
and then the next thing I know,
163
00:06:09,829 --> 00:06:11,849
I realize I haven't breathed
in, like, in two minutes.
164
00:06:11,873 --> 00:06:12,684
That's because you're in it--
165
00:06:12,708 --> 00:06:13,767
- Hey, hey, hey, we're
leaving from my house
166
00:06:13,791 --> 00:06:14,644
in three hours, okay?
167
00:06:14,668 --> 00:06:16,020
If you wanna come, you
better get your numbers
168
00:06:16,044 --> 00:06:16,854
in order by then.
169
00:06:16,878 --> 00:06:17,731
- All right, first of all--
170
00:06:17,755 --> 00:06:18,732
- No "first of all."
171
00:06:18,756 --> 00:06:20,316
I'm not in a game mood, okay?
172
00:06:20,340 --> 00:06:21,859
- We were having a conversation, okay?
173
00:06:21,883 --> 00:06:23,027
You never said excuse me.
174
00:06:23,051 --> 00:06:23,903
- I'm sorry.
175
00:06:23,927 --> 00:06:25,195
Fisher, I'm sorry.
176
00:06:25,219 --> 00:06:26,238
- That's all right, we'll be there, Adam.
177
00:06:26,262 --> 00:06:27,115
I know you'll be ready.
178
00:06:27,139 --> 00:06:28,157
Michael, three hours.
179
00:06:28,181 --> 00:06:31,285
- Okay, all right.
180
00:06:31,309 --> 00:06:33,436
- Look at that big,
blind, gawky bitch boy.
181
00:06:34,645 --> 00:06:35,664
- Well, he's your brother.
182
00:06:35,688 --> 00:06:36,957
- Freaks me out, man.
183
00:06:36,981 --> 00:06:37,834
You know that?
184
00:06:37,858 --> 00:06:39,501
panic junky, I wanna smack him.
185
00:06:39,525 --> 00:06:40,961
I don't deserve that.
186
00:06:40,985 --> 00:06:42,171
- Kyle Fisher.
187
00:06:42,195 --> 00:06:43,672
- We've got problems.
188
00:06:43,696 --> 00:06:44,798
?
- problems
189
00:06:44,822 --> 00:06:46,467
Seating problems.
190
00:06:46,491 --> 00:06:48,677
- Okay, well, uh--
- Okay, first they said
191
00:06:48,701 --> 00:06:50,804
it was understood that we were supposed
192
00:06:50,828 --> 00:06:53,432
to have gold-trimmed padded seats, right?
193
00:06:53,456 --> 00:06:54,516
And now they're trying to tell me
194
00:06:54,540 --> 00:06:56,685
that there's some sort of misunderstanding
195
00:06:56,709 --> 00:06:59,271
and that now we can't have padded ones!
196
00:06:59,295 --> 00:07:02,191
Okay, so what kind of
seats can we have, then?
197
00:07:02,215 --> 00:07:03,508
- Non-padded ones!
198
00:07:05,218 --> 00:07:06,403
- So what do we do about it?
199
00:07:06,427 --> 00:07:07,780
- Well, you're
gonna go down there.
200
00:07:07,804 --> 00:07:09,156
- Go down to where?
201
00:07:09,180 --> 00:07:10,033
- You're gonna go down,
202
00:07:10,057 --> 00:07:11,825
and you're gonna straighten
out those chair people.
203
00:07:11,849 --> 00:07:14,828
- What, honey, I'm going
to Vegas in three hours.
204
00:07:14,852 --> 00:07:16,145
- I need your help!
205
00:07:17,021 --> 00:07:18,773
- I'll call from the road.
206
00:07:20,525 --> 00:07:21,960
- Do you love me?
207
00:07:21,984 --> 00:07:25,506
- Do I-- More than I ever imagined
I could ever love anyone.
208
00:07:25,530 --> 00:07:27,466
- Straighten out these chairs?
209
00:07:27,490 --> 00:07:29,760
- Okay, listen, we're leaving from Adam's.
210
00:07:29,784 --> 00:07:31,661
Why don't you come down and see me off?
211
00:07:34,122 --> 00:07:35,016
- Maybe.
212
00:07:35,040 --> 00:07:38,477
- Timmy, Adam Jr.,
take a good look at this,
213
00:07:38,501 --> 00:07:41,897
and notice how clean-cut and well-behaved
214
00:07:41,921 --> 00:07:43,357
they all appear.
215
00:07:43,381 --> 00:07:46,610
Respectable members of modern society.
216
00:07:46,634 --> 00:07:48,195
- That's us.
217
00:07:48,219 --> 00:07:51,323
- Okay, boys, smile.
- Smile, Dad, smile.
218
00:07:51,347 --> 00:07:52,158
- Smile!
219
00:07:52,182 --> 00:07:53,283
Hey.
220
00:07:53,307 --> 00:07:55,994
- Smile, smile, smile,
221
00:07:56,018 --> 00:07:57,621
- We're smiling!
- And all right.
222
00:07:57,645 --> 00:07:58,521
As you were!
223
00:07:59,564 --> 00:08:00,833
- Good-bye.
- Good-bye
224
00:08:00,857 --> 00:08:01,668
I love you.
225
00:08:01,692 --> 00:08:04,294
I love you, have a
really, really good time.
226
00:08:04,318 --> 00:08:05,671
I'll be back tomorrow.
227
00:08:05,695 --> 00:08:07,005
- No, hey, hey, hey,
228
00:08:07,029 --> 00:08:08,590
no, no, don't let
anybody smoke in the car,
229
00:08:08,614 --> 00:08:09,425
because Adam Jr. gets sick, okay?
230
00:08:09,449 --> 00:08:10,385
- Okay, I'm gonna--
231
00:08:10,409 --> 00:08:11,593
- Did you hear that, Boyd?
232
00:08:11,617 --> 00:08:12,719
No smoking.
233
00:08:12,743 --> 00:08:13,846
I'm so serious.
234
00:08:13,870 --> 00:08:14,681
- I'll drive, come on.
235
00:08:14,705 --> 00:08:16,723
- Not on your life.
236
00:08:16,747 --> 00:08:19,476
- Boyd, do you promise on
camera that you won't smoke?
237
00:08:19,500 --> 00:08:21,270
Uh, I won't smoke.
238
00:08:21,294 --> 00:08:22,062
- Good, thank you.
239
00:08:22,086 --> 00:08:22,897
Got it on camera
240
00:08:22,921 --> 00:08:24,022
I'm coming, honey!
241
00:08:24,046 --> 00:08:25,607
- Bye, Dad.
- Don't smoke!
242
00:08:25,631 --> 00:08:27,592
- We won't smoke.
- Bye!
243
00:08:28,718 --> 00:08:30,761
- Bye!
- Bye!
244
00:08:32,638 --> 00:08:34,098
- Vegas!
245
00:08:35,308 --> 00:08:37,578
- All right, dog needs a flea bath.
246
00:08:37,602 --> 00:08:38,412
Let's go.
247
00:08:38,436 --> 00:08:39,205
♪ Go, go, go, go ♪
248
00:08:51,324 --> 00:08:52,509
- Oh, what if I bring the wrong thing?
249
00:08:52,533 --> 00:08:53,552
What if I bring cucumber soup?
250
00:08:53,576 --> 00:08:54,387
- Who cares!
251
00:08:54,411 --> 00:08:56,638
You're a fucking moron!
252
00:08:56,662 --> 00:08:57,599
Shut up!
- My fuckin' opinion.
253
00:08:57,623 --> 00:08:59,433
It's a stupid fuckin' opinion, okay?
254
00:08:59,457 --> 00:09:00,268
- Oh, thank you.
255
00:09:00,292 --> 00:09:02,769
- You have developed this
incredibly annoying habit
256
00:09:02,793 --> 00:09:06,315
of talking just for the pleasure
of hearing yourself speak.
257
00:09:06,339 --> 00:09:08,150
- Listen, he, Boyd brought up statistics--
258
00:09:08,174 --> 00:09:09,318
- Hey, hey, hey!
259
00:09:09,342 --> 00:09:10,152
Leave me out of this.
260
00:09:10,176 --> 00:09:10,987
The hell I did.
261
00:09:11,011 --> 00:09:11,987
- The hell you didn't, you said--
262
00:09:12,011 --> 00:09:12,822
- The hell I did.
263
00:09:12,846 --> 00:09:15,365
- You said one out of every
two marriages ends in divorce.
264
00:09:15,389 --> 00:09:16,325
You said it.
265
00:09:16,349 --> 00:09:17,159
- I didn't--
- You're an asshole, Adam.
266
00:09:17,183 --> 00:09:17,994
- You're an asshole.
267
00:09:18,018 --> 00:09:19,536
- Oh, why am I an asshole?
268
00:09:19,560 --> 00:09:20,371
Multiple reasons.
269
00:09:20,395 --> 00:09:21,455
- Gimme one.
- No.
270
00:09:21,479 --> 00:09:22,789
- Name one reason.
- No!
271
00:09:22,813 --> 00:09:23,708
- Gimme one reason.
- I'm not going
272
00:09:23,732 --> 00:09:25,834
to give you a reason
- You can't give me a reason.
273
00:09:25,858 --> 00:09:26,668
- I don't have to,
- Give me one reason.
274
00:09:26,692 --> 00:09:27,503
- give you a reason
- Give it to me.
275
00:09:27,527 --> 00:09:28,337
- if I don't wanna.
- Shut up!
276
00:09:28,361 --> 00:09:29,297
- I want one reason.
277
00:09:29,321 --> 00:09:30,339
- Shut up for one second.
278
00:09:30,363 --> 00:09:31,132
- Give me a reason.
279
00:09:31,156 --> 00:09:32,799
I want a reason.
280
00:09:32,823 --> 00:09:34,134
- Shut up!
- Shut up!
281
00:09:34,158 --> 00:09:35,344
- You're just an asshole.
282
00:09:35,368 --> 00:09:36,179
Live with it.
283
00:09:36,203 --> 00:09:38,680
- Is this Culver party Rentals?
284
00:09:38,704 --> 00:09:40,390
Yeah, can I speak to
whoever's in charge of chairs?
285
00:09:40,414 --> 00:09:41,558
- Can't you wait til we get back there?
286
00:09:41,582 --> 00:09:43,185
- I'll pay you for the call, okay?
287
00:09:43,209 --> 00:09:44,145
- I'm on a monthly rate, here.
288
00:09:44,169 --> 00:09:45,687
How am I going to tell
what call is your call?
289
00:09:45,711 --> 00:09:46,523
- Just use my phone.
290
00:09:46,547 --> 00:09:47,606
- Hey, don't be ridiculous.
291
00:09:47,630 --> 00:09:48,441
- No, you're being ridiculous.
292
00:09:48,465 --> 00:09:50,108
You're bein' a tightwad!
293
00:09:50,132 --> 00:09:51,193
- A tightwad, huh?
- Yeah!
294
00:09:51,217 --> 00:09:52,611
- Why don't you just
say what you mean, huh?
295
00:09:52,635 --> 00:09:53,904
Jew, say it!
296
00:09:53,928 --> 00:09:55,197
- All right, you're a Jew!
297
00:09:55,221 --> 00:09:56,074
- Yeah, "Jew."
298
00:09:56,098 --> 00:09:57,199
I knew it.
- You're being a Jew!
299
00:09:57,223 --> 00:09:58,033
- I knew it was coming, you
300
00:09:58,057 --> 00:09:58,910
goyishe fuck!
301
00:09:58,934 --> 00:09:59,993
- Shut up!
302
00:10:00,017 --> 00:10:00,912
Hello?
- Cheap bastard!
303
00:10:00,936 --> 00:10:04,248
- I'd like to speak to
somebody in chairs, please.
304
00:10:04,272 --> 00:10:05,124
Hola.
- You drive like a Jew!
305
00:10:05,148 --> 00:10:06,250
- Ah, how does a Jew drive?
306
00:10:06,274 --> 00:10:07,334
- Four hours and 15 minutes.
307
00:10:07,358 --> 00:10:08,919
I can make Vegas in three and change.
308
00:10:08,943 --> 00:10:09,753
- I'm not getting a ticket.
309
00:10:09,777 --> 00:10:10,672
I'm not gonna get a ticket for you.
310
00:10:10,696 --> 00:10:12,047
- You slow-driving son of a bitch!
311
00:10:12,071 --> 00:10:13,715
- Yes, is this--
- Let's go!
312
00:10:13,739 --> 00:10:15,926
- Tony, this is Kyle Fisher.
313
00:10:15,950 --> 00:10:17,177
I have a wedding in a week.
314
00:10:17,201 --> 00:10:20,389
We have, you're doing my
wedding with the chairs.
315
00:10:20,413 --> 00:10:21,682
- Every car is passing us.
316
00:10:21,706 --> 00:10:23,183
- Yeah, I'll hold.
317
00:10:23,207 --> 00:10:24,017
- Hold?
318
00:10:24,041 --> 00:10:24,852
You're gonna hold?
319
00:10:24,876 --> 00:10:25,894
For Chrissakes, call
him when we get there.
320
00:10:25,918 --> 00:10:27,104
- You're being a Jew!
321
00:10:27,128 --> 00:10:28,605
- Please get off the goddamn phone.
322
00:10:28,629 --> 00:10:30,190
- Yes, I'm holding for Tony in chairs.
323
00:10:30,214 --> 00:10:31,400
- Don't hold anymore!
- I have a chair problem.
324
00:10:31,424 --> 00:10:32,151
Hang up!
325
00:10:32,175 --> 00:10:34,570
It's 45 cents a minute!
326
00:10:34,594 --> 00:10:35,405
- No, I'm not Tony.
327
00:10:35,429 --> 00:10:37,138
I'm holding for Tony.
328
00:10:41,267 --> 00:10:45,706
♪ Your love, your love ♪
329
00:10:45,730 --> 00:10:50,651
♪ Supernatural thing ♪
330
00:10:52,153 --> 00:10:56,550
♪ Your love, your love ♪
331
00:10:56,574 --> 00:11:00,220
♪ Supernatural thing ♪
332
00:11:00,244 --> 00:11:02,931
♪ Oh babe ♪
333
00:11:02,955 --> 00:11:07,436
♪ Your love, your love, your love ♪
334
00:11:07,460 --> 00:11:09,855
♪ Supernatural thing ♪
335
00:11:20,640 --> 00:11:23,702
♪ Your love, your love ♪
336
00:11:23,726 --> 00:11:26,496
♪ Supernatural thing ♪
337
00:11:26,520 --> 00:11:28,123
- Hello?
- Hi.
338
00:11:28,147 --> 00:11:29,916
- Hello?
- Hey!
339
00:11:29,940 --> 00:11:31,877
- Is it, hello, baby, is that you?
340
00:11:31,901 --> 00:11:32,777
- Hi.
- Hi.
341
00:11:34,445 --> 00:11:35,756
- Are you calling me from jail?
342
00:11:35,780 --> 00:11:36,840
- Not yet.
343
00:11:36,864 --> 00:11:39,092
- Hey, did you check
out the chair situation?
344
00:11:39,116 --> 00:11:40,011
- What?
345
00:11:40,035 --> 00:11:41,678
- What about the chairs?
346
00:11:41,702 --> 00:11:42,513
The chairs?
347
00:11:42,537 --> 00:11:43,680
I made three calls,
348
00:11:43,704 --> 00:11:45,182
- What, three calls?
349
00:11:45,206 --> 00:11:48,769
- But I can't stop thinking
about how much I love you.
350
00:11:48,793 --> 00:11:49,770
- Well, you should.
351
00:11:49,794 --> 00:11:50,586
- Well, I do.
352
00:11:51,712 --> 00:11:52,773
What are you doing?
353
00:11:52,797 --> 00:11:55,400
- Oh, just a bit of organizing.
354
00:11:55,424 --> 00:11:57,361
- Are you nesting?
355
00:11:57,385 --> 00:11:58,636
- Yeah, I'm nesting.
356
00:11:59,845 --> 00:12:00,930
Go have some fun.
357
00:12:01,931 --> 00:12:02,949
Not too much, okay?
358
00:12:02,973 --> 00:12:04,743
- Okay, I'm gonna go
have fun with my friends,
359
00:12:04,767 --> 00:12:05,662
but not too much.
360
00:12:14,402 --> 00:12:16,088
- And you know in your heart
361
00:12:16,112 --> 00:12:17,381
That it is just a matter of time,
362
00:12:17,405 --> 00:12:20,175
All day, bullets flying,
babies are getting shot.
363
00:12:20,199 --> 00:12:22,594
If I'm the king of Israel, right,
364
00:12:22,618 --> 00:12:23,429
- Israel does not have a king.
365
00:12:23,453 --> 00:12:24,471
- What the hell do they have?
366
00:12:24,495 --> 00:12:25,555
- They have a president.
367
00:12:25,579 --> 00:12:27,057
president Yahoo.
368
00:12:27,081 --> 00:12:28,767
- Okay, I'd say to myself,
369
00:12:28,791 --> 00:12:30,769
Yahoo,
370
00:12:30,793 --> 00:12:31,729
take a look at the map.
- Yeah?
371
00:12:31,753 --> 00:12:32,813
- Look what's all around you.
372
00:12:32,837 --> 00:12:36,608
people who are wishing
horrible, bad, bad things
373
00:12:36,632 --> 00:12:37,818
for you and your people.
374
00:12:39,593 --> 00:12:41,863
- Buck's gonna stop right here, buddy.
375
00:12:41,887 --> 00:12:43,198
Not going to happen with me.
376
00:12:43,222 --> 00:12:45,701
My kid don't know the six
fuckin' New England states,
377
00:12:45,725 --> 00:12:46,952
he has trouble with geography,
378
00:12:46,976 --> 00:12:49,019
I'm not gonna stick that shit in his face.
379
00:12:50,438 --> 00:12:52,249
I'm gonna help the little guy, you know?
380
00:12:52,273 --> 00:12:53,875
- That's right.
- put him in the car.
381
00:12:53,899 --> 00:12:55,877
Take him to Maine for the lobster dinner.
382
00:12:55,901 --> 00:12:56,962
That's how you teach a kid.
383
00:12:56,986 --> 00:12:58,296
Go skiing in Vermont.
384
00:12:58,320 --> 00:12:59,589
- That's it, take him skiing!
385
00:12:59,613 --> 00:13:01,466
Or Yankee stadium for a hot dog.
386
00:13:01,490 --> 00:13:03,343
- That's the way, you gotta,
- I'm just saying, it's not,
387
00:13:03,367 --> 00:13:04,594
you don't stare him down.
388
00:13:04,618 --> 00:13:05,554
- No, don't stare him down.
389
00:13:05,578 --> 00:13:06,389
- I'm not gonna do it!
390
00:13:06,413 --> 00:13:09,766
- Do not, eyeball your kids.
391
00:13:09,790 --> 00:13:11,309
- That's my point exactly!
- What?
392
00:13:11,333 --> 00:13:12,270
What is your point?
393
00:13:12,294 --> 00:13:13,895
- Take Mexico!
394
00:13:13,919 --> 00:13:14,730
Think about it.
395
00:13:14,754 --> 00:13:15,565
The Mexicans would love it.
396
00:13:15,589 --> 00:13:16,940
They're dying for a
little order down there.
397
00:13:16,964 --> 00:13:17,859
First of all,
398
00:13:17,883 --> 00:13:18,860
you get what I'm saying.
399
00:13:18,884 --> 00:13:21,069
You know exactly what I'm saying.
400
00:13:21,093 --> 00:13:22,511
Let the Israelis work it out!
401
00:13:24,305 --> 00:13:26,491
They kind of all look alike!
402
00:13:26,515 --> 00:13:28,660
The Jews and the Mexicans!
403
00:13:28,684 --> 00:13:29,828
So I think, on a whole,
404
00:13:29,852 --> 00:13:30,871
your average Joe Mexican's
405
00:13:30,895 --> 00:13:32,789
gonna have less of a problem
gettin' his head around
406
00:13:32,813 --> 00:13:34,624
the whole fucking assimilation thing!
407
00:13:34,648 --> 00:13:35,459
Am I right?
408
00:13:35,483 --> 00:13:36,275
- Yeah!
409
00:13:39,153 --> 00:13:40,756
I mean, I tell mine,
410
00:13:40,780 --> 00:13:42,281
I tell mine they're little men.
411
00:13:43,240 --> 00:13:45,218
I tell 'em that they're strong,
412
00:13:45,242 --> 00:13:47,721
that they make me feel joy.
413
00:13:47,745 --> 00:13:48,639
I let 'em know, man.
414
00:13:48,663 --> 00:13:51,016
I mean, I really, I really let 'em know
415
00:13:51,040 --> 00:13:54,102
that they are just, just as important.
416
00:13:54,126 --> 00:13:55,103
They mean just as much.
417
00:13:55,127 --> 00:13:56,104
- You know what I'm saying?
- Mm-hmm. Yes.
418
00:13:56,128 --> 00:13:58,148
- Just as much, man.
- Yes, yes.
419
00:13:58,172 --> 00:13:59,816
- And you're their godfather.
420
00:13:59,840 --> 00:14:00,817
- I know, and I'm honored.
421
00:14:00,841 --> 00:14:02,152
- No, no, no, no, no.
422
00:14:02,176 --> 00:14:03,361
- No, I'm not?
423
00:14:03,385 --> 00:14:04,654
- No, no, you're the godfather,
424
00:14:04,678 --> 00:14:06,388
But I'm saying, what I'm saying is,
425
00:14:07,807 --> 00:14:09,576
If anything ever happens to me,
426
00:14:09,600 --> 00:14:11,620
- Oh, brother, don't even, yeah.
427
00:14:11,644 --> 00:14:13,062
Don't worry about it.
428
00:14:14,772 --> 00:14:17,125
Because that is the point here, okay?
429
00:14:17,149 --> 00:14:19,419
That is what I'm driving for.
430
00:14:19,443 --> 00:14:22,464
Because, man, when the big storm comes
431
00:14:22,488 --> 00:14:24,633
and all the forests are knocked down
432
00:14:24,657 --> 00:14:26,593
and all the rocks have fallen away
433
00:14:26,617 --> 00:14:28,285
and, and the leaves are bare,
434
00:14:29,370 --> 00:14:30,329
what's left?
435
00:14:32,164 --> 00:14:33,082
What is left?
436
00:14:35,251 --> 00:14:36,502
The little trees.
437
00:14:38,587 --> 00:14:41,382
The little fellas that
the storm didn't see.
438
00:14:42,550 --> 00:14:44,653
The tiny, little fellas.
439
00:14:44,677 --> 00:14:46,053
That's where it's--
440
00:14:47,179 --> 00:14:48,973
- The stripper's here.
441
00:14:54,645 --> 00:14:55,604
- Excellent.
442
00:14:57,064 --> 00:14:58,708
- Gentlemen,
443
00:14:58,732 --> 00:15:00,192
this, is Tina.
444
00:15:01,861 --> 00:15:03,296
Hey, boys.
445
00:15:03,320 --> 00:15:05,257
- Hi.
446
00:15:05,281 --> 00:15:14,641
♪ Flinch, you'll get a fucking
gun butt to your gut ♪
447
00:15:14,665 --> 00:15:18,103
♪ What's that spell, fuck,
what's that spell, fuck ♪
448
00:15:18,127 --> 00:15:21,273
♪ What's that spell, fuck,
What's that spell, fuck ♪
449
00:15:21,297 --> 00:15:23,191
♪ What's that spell, fuck ♪
450
00:15:23,215 --> 00:15:32,242
♪ Flinch, you'll get a fucking
gun butt to your gut ♪
451
00:16:09,094 --> 00:16:10,739
♪ Flinch, you'll get a fucking
gun butt to your gut ♪
452
00:16:10,763 --> 00:16:11,574
- Fish!
453
00:16:11,598 --> 00:16:13,033
- She's all yours, buddy.
454
00:16:13,057 --> 00:16:15,309
Anything you want, man, bought and paid.
455
00:16:17,353 --> 00:16:18,163
Whoo!
456
00:16:18,187 --> 00:16:18,997
- I can't do it.
457
00:16:19,021 --> 00:16:19,832
I can't do it.
458
00:16:19,856 --> 00:16:21,541
I'm sorry.
459
00:16:21,565 --> 00:16:27,547
♪ What's that spell, fuck
What's that spell, fuck ♪
460
00:16:27,571 --> 00:16:38,958
♪ Flinch, you'll get a fucking
gun butt to your gut ♪
461
00:16:43,545 --> 00:16:44,463
- I'll take a ride.
462
00:16:59,853 --> 00:17:04,292
♪ I said hallelujah to
the sixteen loyal fans ♪
463
00:17:04,316 --> 00:17:06,670
♪ You'll get down on your mothafuckin' knees ♪
464
00:17:06,694 --> 00:17:11,007
♪ And it's time for your
sickness again ♪
465
00:17:11,031 --> 00:17:13,051
- I didn't jump the gun, did I?
466
00:17:13,075 --> 00:17:13,886
I feel a vibe.
467
00:17:13,910 --> 00:17:14,970
I feel a vibe a little bit.
- Vibe, yeah.
468
00:17:14,994 --> 00:17:15,786
- I'm Michael.
469
00:17:19,124 --> 00:17:20,684
- Did I do okay out there?
- Yeah, you kidding?
470
00:17:20,708 --> 00:17:22,978
I'm just in Vegas gambling,
just spending money.
471
00:17:23,002 --> 00:17:25,188
- You're so beautiful.
- Did you win anything?
472
00:17:25,212 --> 00:17:26,839
Look at this.
- Okay.
473
00:17:27,798 --> 00:17:28,841
- Not what you thought, huh?
474
00:17:35,806 --> 00:17:40,227
Woo!
475
00:17:41,729 --> 00:17:44,332
- Okay, you do know it's 500 right?
476
00:17:44,356 --> 00:17:46,376
- Yeah, oh yeah, no problem.
477
00:17:46,400 --> 00:17:48,503
But yeah, I mean, 500 of my dollars?
478
00:17:48,527 --> 00:17:49,504
- Right.
479
00:17:49,528 --> 00:17:50,922
- But I thought, Boyd didn't pay?
480
00:17:50,946 --> 00:17:52,757
- No, Boyd didn't pay, it's 500.
481
00:17:52,781 --> 00:17:54,342
Straight sex, nothing kinky.
482
00:17:54,366 --> 00:17:55,468
- No, no, I'm not going to use you
483
00:17:55,492 --> 00:17:56,886
as a hand puppet or anything.
484
00:17:56,910 --> 00:17:58,471
I just want to make sweet love to you
485
00:17:58,495 --> 00:18:02,541
because you have no idea
what you've gotten into.
486
00:18:15,345 --> 00:18:16,156
- Oh yeah.
487
00:18:16,180 --> 00:18:16,990
Trying to get his legs up,
488
00:18:17,014 --> 00:18:17,825
so he can try to--
489
00:18:17,849 --> 00:18:19,159
- See, you didn't think it
would be like this, did you?
490
00:18:19,183 --> 00:18:19,994
- Yeah, no I--
- You thought
491
00:18:20,018 --> 00:18:21,119
I was some punk, didn't you.
492
00:18:21,143 --> 00:18:21,953
You thought I was
493
00:18:21,977 --> 00:18:22,788
a little punk.
- Oh yeah.
494
00:18:22,812 --> 00:18:24,688
- pumped up pumped up!
,
495
00:18:31,445 --> 00:18:33,131
- Oh yeah, good boy.
- This isn't work,
496
00:18:33,155 --> 00:18:34,615
is it? Not work.
- Oh no.
497
00:18:38,327 --> 00:18:39,138
Look at the jump he did,
498
00:18:39,162 --> 00:18:40,871
sticking it in there.
499
00:18:45,084 --> 00:18:47,920
Take it!
500
00:18:50,214 --> 00:18:51,024
Easy, baby.
501
00:18:51,048 --> 00:18:51,840
Aah!
502
00:19:11,318 --> 00:19:13,630
♪ Is it time for you to get down ♪
503
00:19:13,654 --> 00:19:15,715
♪ Get down on your knees ♪
504
00:19:15,739 --> 00:19:20,220
♪ Hallelujah, it's 6:10 in the mornin' ♪
505
00:19:20,244 --> 00:19:25,207
♪ It's time to get down,
it's time to let go ♪
506
00:19:26,792 --> 00:19:31,130
- Cool.
507
00:19:34,258 --> 00:19:35,944
- You fucking maniac!
508
00:19:35,968 --> 00:19:37,112
You--
509
00:20:05,205 --> 00:20:05,998
- I fucked up.
510
00:20:18,927 --> 00:20:19,803
Oh, my God!
511
00:20:22,264 --> 00:20:24,492
- Oh!
- Jesus Christ!
512
00:20:24,516 --> 00:20:26,870
- Don't touch her, don't
touch her, don't touch her!
513
00:20:26,894 --> 00:20:28,395
- Call 9-1-1!
- Don't move.
514
00:20:29,438 --> 00:20:32,250
We were playing.
515
00:20:32,274 --> 00:20:33,751
- I think she's dead.
516
00:20:33,775 --> 00:20:35,253
- How do you know she's dead?
517
00:20:35,277 --> 00:20:36,963
- She's got no fucking pulse!
518
00:20:36,987 --> 00:20:39,007
- Listen, you don't know
what the hell you're doing.
519
00:20:39,031 --> 00:20:40,341
- She's got no pulse!
- Just get back.
520
00:20:40,365 --> 00:20:41,176
All right, where do you look?
521
00:20:41,200 --> 00:20:42,011
What side of the neck?
522
00:20:42,035 --> 00:20:43,344
- Left, left, left side.
523
00:20:43,368 --> 00:20:44,620
- Either side, you idiot!
524
00:20:45,954 --> 00:20:47,515
I'm calling 9-1-1.
525
00:20:47,539 --> 00:20:49,851
- We were playing, and
she bumped her head.
526
00:20:49,875 --> 00:20:51,561
- Bumped, bumped?
527
00:20:51,585 --> 00:20:53,271
She's got a fucking spike in her head!
528
00:20:53,295 --> 00:20:55,190
- Adam, wait!
- What?
529
00:20:55,214 --> 00:20:56,025
- What are you doing?
- What're you talking about?
530
00:20:56,049 --> 00:20:57,483
- What do you think you're doing?
531
00:20:57,507 --> 00:20:58,610
- I'm calling the ambulance!
532
00:20:58,634 --> 00:21:00,612
- Just wait one, wait one second.
533
00:21:00,636 --> 00:21:01,447
Okay?
534
00:21:01,471 --> 00:21:03,615
- Michael?
- I'll take it out.
535
00:21:03,639 --> 00:21:05,116
- Michael?
- I can take it out.
536
00:21:05,140 --> 00:21:06,117
- What the fuck have you done?
537
00:21:06,141 --> 00:21:07,827
- Why are you calling an ambulance?
538
00:21:07,851 --> 00:21:08,662
She's dead.
539
00:21:08,686 --> 00:21:10,413
I'm sorry, sorry.
540
00:21:10,437 --> 00:21:11,623
- Oh, God, just call the police.
541
00:21:11,647 --> 00:21:12,457
- No.
542
00:21:12,481 --> 00:21:13,292
- Just call 9-1-1.
543
00:21:13,316 --> 00:21:14,417
- I slipped.
544
00:21:14,441 --> 00:21:15,877
- What did you do, goddamn it?
545
00:21:15,901 --> 00:21:17,462
- Nothing.
- What the fuck did you do,
546
00:21:17,486 --> 00:21:18,296
you little shit?!
547
00:21:18,320 --> 00:21:19,131
- Get outta here!
548
00:21:19,155 --> 00:21:21,799
- All right, all right, just calm down.
549
00:21:21,823 --> 00:21:22,718
- It was an accident!
550
00:21:22,742 --> 00:21:25,720
- Everybody just get a hold of
themselves, here, all right?
551
00:21:25,744 --> 00:21:27,347
- You are a lying deviant!
552
00:21:27,371 --> 00:21:28,765
- It was an accident!
553
00:21:28,789 --> 00:21:29,683
- Are you sure--
554
00:21:29,707 --> 00:21:31,059
- Yes, I'm sure!
555
00:21:31,083 --> 00:21:31,894
- What were you doing?
556
00:21:31,918 --> 00:21:33,519
- The floor was wet, so I slipped.
557
00:21:33,543 --> 00:21:34,438
- Why was the floor wet?
558
00:21:34,462 --> 00:21:36,189
- I don't know.
- Why was the floor wet?
559
00:21:36,213 --> 00:21:37,482
Why, goddamn it?
560
00:21:37,506 --> 00:21:39,567
Why, you little fucking pervert?
561
00:21:39,591 --> 00:21:40,401
- Come on, damn it,
562
00:21:40,425 --> 00:21:41,237
take it easy.
- You don't
563
00:21:41,261 --> 00:21:42,612
fucking know!
564
00:21:42,636 --> 00:21:44,197
- Calm down.
565
00:21:44,221 --> 00:21:47,533
We're not helping anything
by losing our temper.
566
00:21:47,557 --> 00:21:49,244
Let's just get our heads together.
567
00:21:49,268 --> 00:21:50,662
Okay?
568
00:21:50,686 --> 00:21:52,914
Whatever we associate
in our nervous system
569
00:21:52,938 --> 00:21:54,624
determines our behavior.
570
00:21:54,648 --> 00:21:56,251
- You fucking guys.
571
00:21:56,275 --> 00:21:59,712
You fucking guys.
572
00:21:59,736 --> 00:22:00,696
You fucking guys!
573
00:22:01,655 --> 00:22:02,632
- Now let's just take a second here,
574
00:22:02,656 --> 00:22:04,300
and take a hold of the situation
575
00:22:04,324 --> 00:22:06,135
and review our options.
576
00:22:06,159 --> 00:22:06,971
- We call the police!
577
00:22:06,995 --> 00:22:08,012
- Okay, call the police,
578
00:22:08,036 --> 00:22:08,846
that's good.
579
00:22:08,870 --> 00:22:09,681
That's one option.
580
00:22:09,705 --> 00:22:10,516
- That is not an option!
581
00:22:10,540 --> 00:22:11,517
This is not multiple choice here.
582
00:22:11,541 --> 00:22:12,518
Yes, it is!
583
00:22:12,542 --> 00:22:14,060
- There are always options, Adam.
584
00:22:14,084 --> 00:22:15,561
- You fucking guys!
585
00:22:15,585 --> 00:22:17,272
- We can definitely call the police.
586
00:22:17,296 --> 00:22:18,523
That's an easy call.
587
00:22:18,547 --> 00:22:19,565
Now, if we call the police,
588
00:22:19,589 --> 00:22:20,733
what happens?
589
00:22:20,757 --> 00:22:21,568
They come up here,
590
00:22:21,592 --> 00:22:23,403
they find a dead
prostitute in the bathroom,
591
00:22:23,427 --> 00:22:25,613
and then they ask us what happened.
592
00:22:25,637 --> 00:22:27,198
What the hell are you gonna tell 'em?
593
00:22:27,222 --> 00:22:28,324
You had nothing to do with it?
594
00:22:28,348 --> 00:22:30,535
You didn't know she was a prostitute?
595
00:22:30,559 --> 00:22:32,078
I mean, that it was all Michael here?
596
00:22:32,102 --> 00:22:32,913
Your brother, by the way.
597
00:22:32,937 --> 00:22:34,789
- You don't mess around with a homicide.
598
00:22:34,813 --> 00:22:38,209
- What about the alcohol,
narcotics, think about it!
599
00:22:38,233 --> 00:22:40,837
Don't tell me there are no options.
600
00:22:40,861 --> 00:22:42,505
There are always fucking options.
601
00:22:42,529 --> 00:22:43,340
- What is the choice?
602
00:22:43,364 --> 00:22:45,574
What are you, what options?
603
00:22:52,080 --> 00:22:53,349
- We can bury her out in the desert.
604
00:22:53,373 --> 00:22:55,018
Oh, sure, why not?
605
00:22:55,042 --> 00:22:56,978
No, no, he's right, he's right.
606
00:22:57,002 --> 00:22:58,646
He's right.
607
00:22:58,670 --> 00:23:00,315
- We could take her up to Red Rock.
608
00:23:00,339 --> 00:23:01,357
Find some nice quiet place
609
00:23:01,381 --> 00:23:03,067
and just put her in the ground.
610
00:23:03,091 --> 00:23:03,901
We can do this.
611
00:23:03,925 --> 00:23:04,862
We can get her out of here.
612
00:23:04,886 --> 00:23:07,322
- Have you lost your fucking mind?
613
00:23:07,346 --> 00:23:09,032
- Nobody knows she's here.
614
00:23:09,056 --> 00:23:10,074
I called her personally.
615
00:23:10,098 --> 00:23:11,367
Nobody knows.
616
00:23:11,391 --> 00:23:13,828
- Her blood is all over the bathroom.
617
00:23:13,852 --> 00:23:16,664
Don't you think we got a little
bit of a DNA problem here?
618
00:23:16,688 --> 00:23:18,207
- It's a marble floor, we can clean it up.
619
00:23:18,231 --> 00:23:20,126
- They'd get us on
accessory to murder, Adam.
620
00:23:20,150 --> 00:23:21,294
- It's not accessory, okay?
621
00:23:21,318 --> 00:23:22,587
I didn't do shit.
622
00:23:22,611 --> 00:23:24,630
- That's not the point, Adam.
623
00:23:24,654 --> 00:23:26,758
I mean, the room is covered with blow,
624
00:23:26,782 --> 00:23:29,427
Moore looks like he went at it
with a fucking mountain lion.
625
00:23:29,451 --> 00:23:31,262
I mean, the room looks
like the Manson family
626
00:23:31,286 --> 00:23:32,388
stayed here a month.
627
00:23:32,412 --> 00:23:35,224
This is a major thin-ice
situation we got here.
628
00:23:35,248 --> 00:23:36,684
- I'm gettin' married, guys.
629
00:23:36,708 --> 00:23:39,854
- I have got a wife, and
I've got two boys, okay?
630
00:23:39,878 --> 00:23:40,938
Don't tell me.
631
00:23:40,962 --> 00:23:44,132
- Let's just take a vote, a simple vote.
632
00:23:45,092 --> 00:23:46,569
We got two choices.
633
00:23:46,593 --> 00:23:49,697
One, we clean up this mess right now,
634
00:23:49,721 --> 00:23:50,865
bury it out in the desert,
635
00:23:50,889 --> 00:23:52,784
go home, and never look back.
636
00:23:52,808 --> 00:23:55,328
Or, we can easily call the police,
637
00:23:55,352 --> 00:23:56,871
roll the dice, take our chances,
638
00:23:56,895 --> 00:23:58,706
and pray to God that it's only
639
00:23:58,730 --> 00:23:59,564
Michael who falls.
640
00:24:01,817 --> 00:24:04,861
The choices are simple,
it's desert or police.
641
00:24:09,366 --> 00:24:10,158
Desert.
642
00:24:14,746 --> 00:24:15,580
- Fucking desert.
643
00:24:16,665 --> 00:24:17,582
- Uh-uh.
- Fish,
644
00:24:19,251 --> 00:24:20,395
I owe you, bro.
645
00:24:20,419 --> 00:24:21,253
I owe you, man.
646
00:24:26,466 --> 00:24:27,259
Desert.
647
00:24:32,389 --> 00:24:34,450
- Nobody knows she's here.
648
00:24:34,474 --> 00:24:36,017
- Oh, God, oh, God.
649
00:24:47,946 --> 00:24:49,322
- How do we get her out of here?
650
00:24:55,829 --> 00:24:58,141
We can wrap her up in blankets,
651
00:24:58,165 --> 00:25:00,476
bring the car around to
the back of the hotel,
652
00:25:00,500 --> 00:25:02,937
lower her gently down off the balcony,
653
00:25:02,961 --> 00:25:04,564
put her in the car, we're done.
654
00:25:04,588 --> 00:25:06,631
- Jesus Christ, have you done this before?
655
00:25:08,967 --> 00:25:12,238
The reality is, you take away
the horror of the situation,
656
00:25:12,262 --> 00:25:14,532
take away the tragedy of the death,
657
00:25:14,556 --> 00:25:16,534
take away the moral and
ethical implications
658
00:25:16,558 --> 00:25:17,952
of all the crap that
you've had conditioned
659
00:25:17,976 --> 00:25:21,247
and beaten into your head since grade one,
660
00:25:21,271 --> 00:25:22,355
what are we left with?
661
00:25:23,523 --> 00:25:24,316
What?
662
00:25:25,859 --> 00:25:27,277
It's a 105-pound problem.
663
00:25:28,570 --> 00:25:31,007
105 pounds that's gotta be moved
664
00:25:31,031 --> 00:25:33,718
from point A to point B.
665
00:25:33,742 --> 00:25:35,595
Now, a straight line is
the shortest distance
666
00:25:35,619 --> 00:25:36,846
between two points,
667
00:25:36,870 --> 00:25:39,557
but we're denied the luxury
of a visible straight line,
668
00:25:39,581 --> 00:25:42,185
but that line exists, and I see it.
669
00:25:42,209 --> 00:25:43,502
I see that line.
670
00:25:45,170 --> 00:25:45,962
Trust me.
671
00:25:47,214 --> 00:25:49,275
Adam, trust me.
672
00:25:53,929 --> 00:25:57,074
- Hotel security,
could you please open the door?
673
00:25:57,098 --> 00:25:57,891
- Oh, fuck.
674
00:26:03,063 --> 00:26:04,123
- Hello?
675
00:26:04,147 --> 00:26:05,357
Hotel security.
676
00:26:07,025 --> 00:26:08,652
- What do they want?
677
00:26:10,862 --> 00:26:11,655
Shit.
678
00:26:13,740 --> 00:26:14,551
Oh, fuck.
679
00:26:14,575 --> 00:26:15,593
- They know.
- Calm down.
680
00:26:15,617 --> 00:26:17,136
- Hello?
- Goddamn it, they know!
681
00:26:17,160 --> 00:26:18,013
They know! Let's just tell them--
682
00:26:18,037 --> 00:26:19,639
Tell them right now!
- No, he'll leave.
683
00:26:19,663 --> 00:26:21,098
- Just keep your voice down.
- They have cameras
684
00:26:21,122 --> 00:26:22,475
in the ceiling.
685
00:26:22,499 --> 00:26:26,020
- Shut up!
- Relax.
686
00:26:26,044 --> 00:26:28,439
- Shut up.
- Shh, shh.
687
00:26:28,463 --> 00:26:29,316
- We don't have time.
688
00:26:29,340 --> 00:26:30,858
Shut up, shut up.
689
00:26:30,882 --> 00:26:31,675
Shh.
690
00:26:35,303 --> 00:26:36,096
He's gone.
691
00:26:40,058 --> 00:26:40,850
He's gone.
692
00:26:47,232 --> 00:26:48,376
- Hello?
693
00:26:48,400 --> 00:26:49,442
Hotel security.
694
00:26:51,987 --> 00:26:52,821
- Hi, how are you?
695
00:26:53,905 --> 00:26:55,508
- Y'all didn't hear me knocking?
696
00:26:55,532 --> 00:26:56,449
- No, we heard you.
697
00:26:58,827 --> 00:27:01,288
Mmm, yeah, you guys making
a lot of noise tonight.
698
00:27:02,289 --> 00:27:04,124
What is it, a toga party?
699
00:27:08,128 --> 00:27:10,273
- It's a bachelor party.
700
00:27:10,297 --> 00:27:12,173
- Well, y'all going to
have to keep it down.
701
00:27:13,341 --> 00:27:14,860
- Well, we will, we will.
702
00:27:14,884 --> 00:27:15,945
We absolutely will.
703
00:27:15,969 --> 00:27:17,822
Listen, we're very, very
sorry, we apologize.
704
00:27:17,846 --> 00:27:19,073
We've been partying a little hard,
705
00:27:19,097 --> 00:27:21,891
but we're all getting
ready to go to sleep.
706
00:27:25,645 --> 00:27:26,479
- Mmm-mmm.
707
00:27:30,066 --> 00:27:32,003
Well, this is gonna be a problem.
708
00:27:32,027 --> 00:27:33,462
Someone's going to have to pay.
709
00:27:33,486 --> 00:27:34,589
- Yeah, we're going to take care of that
710
00:27:34,613 --> 00:27:35,507
first thing in the morning.
711
00:27:35,531 --> 00:27:37,091
- Yeah, you will.
712
00:27:37,115 --> 00:27:38,825
What the hell gets into you people?
713
00:27:40,035 --> 00:27:41,244
- Drugs and alcohol.
714
00:27:45,832 --> 00:27:47,268
- Well, I got no problem with that.
715
00:27:48,835 --> 00:27:49,878
Dr. Bigbucks.
716
00:27:51,838 --> 00:27:52,940
- Hey, how about a beer?
717
00:27:52,964 --> 00:27:54,567
No, maybe some other time.
718
00:27:54,591 --> 00:27:56,902
- Listen, we're very,
very sorry, we apologize.
719
00:27:56,926 --> 00:27:59,196
We didn't mean any
disrespect to the hotel.
720
00:27:59,220 --> 00:28:00,032
We're very sorry.
721
00:28:00,056 --> 00:28:01,157
Hey, hey, don't worry about it.
722
00:28:01,181 --> 00:28:02,283
Don't worry about it at all.
723
00:28:02,307 --> 00:28:03,933
Just as long as you keep it down.
724
00:28:05,894 --> 00:28:07,270
What the fuck is that?
725
00:28:16,196 --> 00:28:18,049
Sir, please, before you go in there,
726
00:28:18,073 --> 00:28:19,258
I just want to explain.
727
00:28:19,282 --> 00:28:20,259
Can I talk to you one second, please?
728
00:28:20,283 --> 00:28:21,719
D-d-don't go in there yet.
729
00:28:21,743 --> 00:28:23,971
We were calling 9-1-1, right when you came,
730
00:28:23,995 --> 00:28:24,829
I swear to God.
731
00:28:26,456 --> 00:28:27,749
This is not what it looks like.
732
00:28:31,252 --> 00:28:32,188
Go in there and put your fucking pants on.
733
00:28:32,212 --> 00:28:33,065
- I'm not going
to put my pants back on.
734
00:28:33,089 --> 00:28:34,315
No, you get dressed.
735
00:28:34,339 --> 00:28:35,924
Goddamn it, I'll handle this.
736
00:28:36,841 --> 00:28:37,902
- Just get back, just get back.
737
00:28:37,926 --> 00:28:39,695
Everybody just get, just move back.
738
00:28:39,719 --> 00:28:41,113
- The floor was wet, sir.
739
00:28:41,137 --> 00:28:42,490
She completely slipped.
740
00:28:42,514 --> 00:28:43,741
- Get me a phone.
741
00:28:43,765 --> 00:28:45,725
Just get me a telephone.
742
00:28:46,976 --> 00:28:47,788
- All right, back up, back up!
743
00:28:47,812 --> 00:28:48,789
He wants us to back up.
744
00:28:48,813 --> 00:28:50,247
I want everybody just to move back.
745
00:28:50,271 --> 00:28:51,916
Just take your fucking hands off me!
746
00:28:59,739 --> 00:29:00,782
Clear a path!
747
00:29:05,745 --> 00:29:08,707
- Don't let him bleed on the carpet!
748
00:29:09,916 --> 00:29:12,353
- All right, get out, get out!
749
00:29:12,377 --> 00:29:13,503
Shut the door!
750
00:29:15,046 --> 00:29:15,982
Come over here!
751
00:29:16,006 --> 00:29:18,007
Help me!
Jesus, oh, shit!
752
00:29:20,218 --> 00:29:21,278
Son of a bitch!
753
00:29:26,141 --> 00:29:26,951
- You motherfuckers!
754
00:29:26,975 --> 00:29:27,786
- All right he'll bleed out.
755
00:29:27,810 --> 00:29:29,102
He'll bleed out!
756
00:29:31,896 --> 00:29:32,939
- Oh, my God!
757
00:29:36,443 --> 00:29:37,902
- He'll bleed dry.
758
00:29:45,368 --> 00:29:46,554
Think anybody--
759
00:29:46,578 --> 00:29:47,370
- Aw guys!
760
00:29:49,080 --> 00:29:50,766
- Die, you son of a bitch!
761
00:30:05,889 --> 00:30:09,809
- please! please!
762
00:30:15,857 --> 00:30:17,817
- Alright.
763
00:30:23,031 --> 00:30:24,240
It's all right.
764
00:30:27,285 --> 00:30:28,077
Come on.
765
00:30:30,163 --> 00:30:30,955
Come on.
766
00:30:39,214 --> 00:30:40,006
Bingo.
767
00:30:57,649 --> 00:30:58,399
New plan.
768
00:31:00,735 --> 00:31:01,796
No, no.
769
00:31:01,820 --> 00:31:03,506
Not so much of a new
plan as a modification
770
00:31:03,530 --> 00:31:04,382
on the old one.
771
00:31:04,406 --> 00:31:05,383
- I'm calling the police.
772
00:31:05,407 --> 00:31:08,052
So help me God, you
touch that fuckin' phone,
773
00:31:08,076 --> 00:31:10,012
I'll bury you with them.
774
00:31:10,036 --> 00:31:12,389
Surrender is no longer an option.
775
00:31:12,413 --> 00:31:14,600
I repeat, it is not an option.
776
00:31:14,624 --> 00:31:17,895
Is there anyone here who
does not understand that?
777
00:31:17,919 --> 00:31:19,671
Little gut check time, fellas.
778
00:31:21,381 --> 00:31:24,485
Time for some serious self-exploration.
779
00:31:24,509 --> 00:31:26,695
How do I function?
780
00:31:26,719 --> 00:31:29,073
For real, no more bullshit.
781
00:31:29,097 --> 00:31:32,493
Can I keep my cool when
they bounce my bananas,
782
00:31:32,517 --> 00:31:34,453
when they won't play my song,
783
00:31:34,477 --> 00:31:38,123
et cetera, et cetera, et cetera?
784
00:31:38,147 --> 00:31:39,708
You get me?
785
00:31:39,732 --> 00:31:41,293
Do you get me?
786
00:31:41,317 --> 00:31:43,254
- Not really, no.
787
00:31:43,278 --> 00:31:45,172
- That's not a problem.
788
00:31:45,196 --> 00:31:49,117
Understand not my words,
but follow my orders.
789
00:31:50,451 --> 00:31:53,454
Follow my orders.
790
00:31:56,833 --> 00:31:59,228
Let me be the success coach.
791
00:32:18,146 --> 00:32:28,632
♪ I likes to party ♪
792
00:32:28,656 --> 00:32:30,593
♪ When you wanna party ♪
793
00:32:30,617 --> 00:32:32,887
♪ And party, party hearty ♪
794
00:32:32,911 --> 00:32:37,832
♪ Hold up, I likes to party, hold up ♪
795
00:32:41,085 --> 00:32:42,897
♪ When you're getting down ♪
796
00:32:42,921 --> 00:32:45,232
♪ No sense in messing around ♪
797
00:32:45,256 --> 00:32:49,945
♪ Hold up, hold up ♪
798
00:32:49,969 --> 00:33:09,739
♪ Talking 'bout do it, fluid ♪
799
00:33:10,239 --> 00:33:12,593
♪ When you wants to move ♪
800
00:33:12,617 --> 00:33:14,929
♪ And trying to stroke a groove ♪
801
00:33:14,953 --> 00:33:19,934
♪ Hold up, hold up ♪
802
00:33:19,958 --> 00:33:22,394
♪ And when you feel a tingle ♪
803
00:33:22,418 --> 00:33:24,813
♪ And your body wants to intermingle ♪
804
00:33:24,837 --> 00:33:29,443
♪ Hold up, hold up ♪
805
00:33:29,467 --> 00:33:34,430
♪ Talking 'bout do it, fluid ♪
806
00:33:34,764 --> 00:33:43,147
♪ Talking 'bout do it, fluid ♪
807
00:34:21,436 --> 00:34:26,399
♪ Fried neckbones and some home fries ♪
808
00:34:29,569 --> 00:34:34,490
♪ Fried neckbones and some home fries ♪
809
00:34:38,161 --> 00:34:43,124
♪ Fried neckbones and some home fries ♪
810
00:34:46,753 --> 00:34:51,215
♪ Fried neckbones and some home fries ♪
811
00:35:02,185 --> 00:35:03,996
- Wait a minute.
812
00:35:04,020 --> 00:35:04,812
Wait a minute.
813
00:35:05,688 --> 00:35:06,499
Wait, wait, wait, wait.
814
00:35:06,523 --> 00:35:08,876
- What?
- We can't do this.
815
00:35:08,900 --> 00:35:10,252
- We've already done this.
816
00:35:10,276 --> 00:35:11,628
No, no, I mean the suitcases.
817
00:35:11,652 --> 00:35:14,423
We can't bury them like
this in the suitcases.
818
00:35:14,447 --> 00:35:16,008
- Why not?
819
00:35:16,032 --> 00:35:18,159
- Because it's sacrilegious.
820
00:35:19,577 --> 00:35:20,679
- How do you figure?
821
00:35:20,703 --> 00:35:22,848
- According to Jewish law,
822
00:35:22,872 --> 00:35:24,099
the blood and the limbs
823
00:35:24,123 --> 00:35:27,436
are considered to be a sacred
part of the human spirit.
824
00:35:27,460 --> 00:35:30,314
The body has to be united,
825
00:35:30,338 --> 00:35:32,357
or the soul can't rest in peace.
826
00:35:32,381 --> 00:35:33,192
- What the hell?
827
00:35:33,216 --> 00:35:34,026
That's what we're doing.
828
00:35:34,050 --> 00:35:34,861
- No, no, it's not.
829
00:35:34,885 --> 00:35:37,029
We got their parts all mixed together.
830
00:35:37,053 --> 00:35:38,781
We can't do this to them.
831
00:35:38,805 --> 00:35:39,616
- She's Asian.
832
00:35:39,640 --> 00:35:40,949
They don't have Jews in Asia.
833
00:35:40,973 --> 00:35:43,160
- That is absolutely not true.
834
00:35:43,184 --> 00:35:44,977
Michael, do they have Jews in Asia?
835
00:35:47,230 --> 00:35:48,832
Huh?
- They have, yes, they do.
836
00:35:48,856 --> 00:35:49,666
They have Jews in Asia.
837
00:35:49,690 --> 00:35:50,483
He is correct.
838
00:35:51,567 --> 00:35:53,444
- What the fuck are we supposed to do?
839
00:35:55,279 --> 00:35:56,114
- We're going to have to
open up the suitcases.
840
00:35:57,198 --> 00:35:58,425
We're going to unpack the bodies
841
00:35:58,449 --> 00:35:59,551
and reunite the appropriate limbs.
842
00:35:59,575 --> 00:36:00,886
- No fucking way!
843
00:36:00,910 --> 00:36:02,554
- That's what we're gonna do!
- No fucking way!
844
00:36:02,578 --> 00:36:03,722
- We have to do this, goddamn it!
845
00:36:03,746 --> 00:36:05,099
- Adam, we got to get going.
846
00:36:05,123 --> 00:36:06,141
The sun's coming up.
847
00:36:06,165 --> 00:36:06,976
Come on!
848
00:36:07,000 --> 00:36:08,751
- I am not flexible on this.
849
00:36:19,929 --> 00:36:20,721
- Let's do it.
850
00:36:24,642 --> 00:36:25,601
- I've got her head.
851
00:36:27,937 --> 00:36:28,729
This is her head.
852
00:36:29,814 --> 00:36:32,126
- I got a combo situation.
853
00:36:32,150 --> 00:36:33,377
- Do you have any of him?
854
00:36:33,401 --> 00:36:35,111
- I have, that's her.
855
00:36:37,822 --> 00:36:40,175
- Watch your step, all right?
856
00:36:40,199 --> 00:36:40,992
Hey, hey!
857
00:36:43,619 --> 00:36:44,721
- I've got a mop.
858
00:36:44,745 --> 00:36:47,182
- Just open the fucking bags up!
859
00:36:47,206 --> 00:36:48,517
- Adam, heads up.
860
00:36:48,541 --> 00:36:50,060
- Jesus Christ!
861
00:36:50,084 --> 00:36:52,354
Don't just toss it around, goddamn it!
862
00:36:52,378 --> 00:36:53,814
Show a little fucking respect!
863
00:36:53,838 --> 00:36:56,108
- I have her lower leg.
864
00:36:56,132 --> 00:36:59,444
Okay, I have his upper
leg and her lower leg.
865
00:36:59,468 --> 00:37:01,572
I have his upper leg and her lower leg
866
00:37:01,596 --> 00:37:03,365
and they don't go together!
867
00:37:03,389 --> 00:37:04,575
- How do we get started, Adam?
868
00:37:04,599 --> 00:37:06,160
- Look, if you don't want to
do it, just sit the fuck down!
869
00:37:06,184 --> 00:37:07,244
- Great fucking idea!
870
00:37:07,268 --> 00:37:10,998
Everybody's losing their goddamned minds!
871
00:37:11,022 --> 00:37:11,832
Hold on, is this her stuff here?
872
00:37:11,856 --> 00:37:12,666
- That's her!
873
00:37:12,690 --> 00:37:13,500
That's him!
874
00:37:13,524 --> 00:37:14,335
- All right, let's do this.
875
00:37:14,359 --> 00:37:15,544
- All right, somebody get his torso,
876
00:37:15,568 --> 00:37:17,254
find his torso.
877
00:37:17,278 --> 00:37:18,463
Forget the head, we'll just start.
878
00:37:18,487 --> 00:37:20,757
- We got the head.
- We'll start with black,
879
00:37:20,781 --> 00:37:22,885
then we'll go to the Asian, all right?
880
00:37:22,909 --> 00:37:24,303
We're gonna make you very happy.
881
00:37:24,327 --> 00:37:25,846
- Okay, you don't do nothing.
882
00:37:25,870 --> 00:37:27,306
- I got toes!
- Okay, relax.
883
00:37:27,330 --> 00:37:28,432
- I got toes.
884
00:37:28,456 --> 00:37:30,416
I have somebody's toes.
885
00:37:45,097 --> 00:37:45,890
- Okay?
886
00:37:52,355 --> 00:37:53,147
All right.
887
00:38:11,249 --> 00:38:14,436
Allow me to be the first to
say that what we have done here
888
00:38:14,460 --> 00:38:16,170
is not a good thing.
889
00:38:17,380 --> 00:38:18,857
It's clearly not a good thing,
890
00:38:18,881 --> 00:38:21,944
but it was, given the circumstances,
891
00:38:21,968 --> 00:38:23,052
the smart play.
892
00:38:27,515 --> 00:38:28,516
I'm proud of us.
893
00:38:31,018 --> 00:38:34,855
I am proud of each and every one of us.
894
00:38:35,856 --> 00:38:36,774
It's gonna be okay.
895
00:38:40,653 --> 00:38:43,131
We performed under the most complex
896
00:38:43,155 --> 00:38:45,324
and nerve-shattering of situations.
897
00:38:46,242 --> 00:38:47,886
I mean, each one of us stood fast,
898
00:38:47,910 --> 00:38:49,036
and we all delivered.
899
00:38:50,913 --> 00:38:51,914
I feel proud.
900
00:38:53,916 --> 00:38:54,959
- We're going to hell.
901
00:38:56,210 --> 00:38:57,980
Hell or prison,
902
00:38:58,004 --> 00:38:59,690
whichever comes first.
903
00:38:59,714 --> 00:39:00,525
- That's wrong.
904
00:39:00,549 --> 00:39:02,567
That is flat-out wrong, Adam.
905
00:39:02,591 --> 00:39:04,069
You gotta change your associations.
906
00:39:04,093 --> 00:39:08,323
Hell is for cowards, for hypocrites,
907
00:39:08,347 --> 00:39:10,409
for people who fear to
live by the strength
908
00:39:10,433 --> 00:39:12,536
of their own conviction.
909
00:39:12,560 --> 00:39:14,037
Now, this is war!
910
00:39:14,061 --> 00:39:15,247
Given the circumstances,
911
00:39:15,271 --> 00:39:16,665
and given the fact that we are alive
912
00:39:16,689 --> 00:39:18,500
and they are not,
913
00:39:18,524 --> 00:39:20,318
we've all chosen life over death.
914
00:39:21,986 --> 00:39:23,213
I mean, two wrongs don't make a right,
915
00:39:23,237 --> 00:39:24,715
so our conviction and execution
916
00:39:24,739 --> 00:39:26,883
would only mean more death here,
917
00:39:26,907 --> 00:39:27,802
not less.
918
00:39:27,826 --> 00:39:29,052
- I don't know, Boyd.
919
00:39:29,076 --> 00:39:30,721
Just seems to me ever since you started
920
00:39:30,745 --> 00:39:35,225
this personal growth, self-help,
power fucking dysfunctional
921
00:39:35,249 --> 00:39:38,395
fucking bullshit, you are all fucked up
922
00:39:38,419 --> 00:39:39,354
in the head!
923
00:39:39,378 --> 00:39:40,188
- Don't even go there.
924
00:39:40,212 --> 00:39:41,024
You don't know what the hell
925
00:39:41,048 --> 00:39:42,816
you're talking about, all right?
926
00:39:42,840 --> 00:39:45,610
personal strength has
nothing to do with this.
927
00:39:45,634 --> 00:39:47,112
True, it's helped me to unlock energies
928
00:39:47,136 --> 00:39:48,655
and see my options more clearly,
929
00:39:48,679 --> 00:39:50,907
but to give it credit for all of this
930
00:39:50,931 --> 00:39:53,017
is a little bit more than they deserve.
931
00:39:56,729 --> 00:39:57,748
- Don't you think we ought to say
932
00:39:57,772 --> 00:40:00,941
some words over the bodies?
933
00:40:02,318 --> 00:40:03,319
- What kind of words?
934
00:40:05,029 --> 00:40:06,781
- Like a, a prayer.
935
00:40:09,617 --> 00:40:10,409
- Go ahead.
936
00:40:20,628 --> 00:40:21,420
Dear God,
937
00:40:26,675 --> 00:40:28,403
I don't fucking know how to pray.
938
00:40:28,427 --> 00:40:29,738
- Say what's on your mind.
939
00:40:29,762 --> 00:40:30,655
- Speak from the heart.
940
00:40:30,679 --> 00:40:31,514
Let it flow.
941
00:40:34,475 --> 00:40:35,267
Dear God--
942
00:40:37,812 --> 00:40:39,772
- This is pathetic.
- You're pathetic.
943
00:40:41,440 --> 00:40:42,251
- What'd you say?
944
00:40:42,275 --> 00:40:43,252
- You're not a team player.
945
00:40:43,276 --> 00:40:44,669
- Don't point at me.
946
00:40:44,693 --> 00:40:45,505
- You've never been a team player.
947
00:40:45,529 --> 00:40:47,506
That's why you don't have any friends.
948
00:40:47,530 --> 00:40:48,340
- What are you talking about?
949
00:40:48,364 --> 00:40:49,174
I have friends.
950
00:40:49,198 --> 00:40:50,051
- The hell you do.
- The hell I don't.
951
00:40:50,075 --> 00:40:52,052
- You have acquaintances.
952
00:40:52,076 --> 00:40:54,137
Business friends,
superficial golf buddies.
953
00:40:54,161 --> 00:40:55,514
You've always been a fringe player.
954
00:40:55,538 --> 00:40:56,391
- Don't point at me.
955
00:40:56,415 --> 00:40:58,517
- You have some serious
male-on-male intimacy problems.
956
00:40:58,541 --> 00:40:59,518
- What are you fucking talking about?
957
00:40:59,542 --> 00:41:01,311
- You can't deal with men!
958
00:41:01,335 --> 00:41:03,522
- Guys, maybe now is
not the time for this.
959
00:41:03,546 --> 00:41:05,273
- Come on, Fisher, this
is the perfect time.
960
00:41:05,297 --> 00:41:06,109
This is real time.
961
00:41:06,133 --> 00:41:07,692
We're in the moment.
962
00:41:07,716 --> 00:41:09,736
Adam, your brother and myself
963
00:41:09,760 --> 00:41:11,488
as well as several others present
964
00:41:11,512 --> 00:41:12,572
have always felt that you were
965
00:41:12,596 --> 00:41:16,034
a fully repressed, living-in-major-denial,
966
00:41:16,058 --> 00:41:17,560
lock-down flyboy.
967
00:41:19,979 --> 00:41:20,956
- What?
968
00:41:20,980 --> 00:41:22,523
- Fire in the hole, big guy.
969
00:41:23,399 --> 00:41:24,191
- What?
970
00:41:25,526 --> 00:41:27,421
- Dear God, please forgive us
971
00:41:27,445 --> 00:41:29,589
for what we've done here tonight.
972
00:41:29,613 --> 00:41:30,698
We've lost our way.
973
00:41:31,907 --> 00:41:33,325
Speaking for myself,
974
00:41:34,285 --> 00:41:35,887
I am deeply in love with the woman
975
00:41:35,911 --> 00:41:36,972
I am about to marry,
976
00:41:36,996 --> 00:41:39,766
and I am very much looking
forward to raising a family
977
00:41:39,790 --> 00:41:42,042
and being a positive member of society.
978
00:41:43,294 --> 00:41:45,564
We promise, if you forgive us,
979
00:41:45,588 --> 00:41:48,150
that we will never forget this tragedy
980
00:41:48,174 --> 00:41:50,026
and we will try with all our power
981
00:41:50,050 --> 00:41:51,570
to use it as a daily reminder
982
00:41:51,594 --> 00:41:55,115
that we are on this earth
to do good, not evil.
983
00:41:55,139 --> 00:41:56,783
Let us move from this day forward
984
00:41:56,807 --> 00:41:59,286
with new spirit and purpose.
985
00:41:59,310 --> 00:42:00,996
You have given us a second chance,
986
00:42:01,020 --> 00:42:03,039
so let us take that second chance
987
00:42:03,063 --> 00:42:05,584
and use it to fuel our
fires of productivity
988
00:42:05,608 --> 00:42:07,711
so that the spirits of the two people
989
00:42:07,735 --> 00:42:10,922
that we buried here
tonight can forever live on
990
00:42:10,946 --> 00:42:13,008
in our good deeds and
positive achievements
991
00:42:13,032 --> 00:42:16,577
that we, from this day forward,
shall make our lives' work.
992
00:42:17,953 --> 00:42:18,763
Thank you, God,
993
00:42:18,787 --> 00:42:19,580
and once again,
994
00:42:20,456 --> 00:42:25,044
please give us your guidance
and your forgiveness. Amen.
995
00:42:44,563 --> 00:42:47,667
♪ I think I slip the net ♪
996
00:42:47,691 --> 00:42:51,046
♪ But I cut myself free ♪
997
00:42:51,070 --> 00:42:54,174
♪ I'm not losing yet ♪
998
00:42:54,198 --> 00:42:56,551
♪ So don't forget me ♪
999
00:42:56,575 --> 00:43:01,539
♪ I'll say it, replay
it, and try tomorrow ♪
1000
00:43:02,998 --> 00:43:07,962
♪ I'll say it, replay it,
and live with sorrow ♪
1001
00:43:10,798 --> 00:43:13,944
♪ You'd think I'd learn by now ♪
1002
00:43:13,968 --> 00:43:17,239
♪ There's never an easy way ♪
1003
00:43:17,263 --> 00:43:20,700
♪ I'll get through somehow ♪
1004
00:43:20,724 --> 00:43:23,787
♪ I'm on my knees to pray ♪
1005
00:43:23,811 --> 00:43:27,123
♪ You'd think I'd learn by now ♪
1006
00:43:27,147 --> 00:43:30,544
♪ There's never an easy way ♪
1007
00:43:30,568 --> 00:43:33,630
♪ I'll get through somehow ♪
1008
00:43:33,654 --> 00:43:34,673
♪ I'm on my knees ♪
1009
00:43:34,697 --> 00:43:35,924
- Hello?
1010
00:43:35,948 --> 00:43:37,175
- It's me.
1011
00:43:37,199 --> 00:43:38,135
- Hey!
1012
00:43:38,159 --> 00:43:39,469
- I'm on the road.
1013
00:43:39,493 --> 00:43:41,012
We're running a little late.
1014
00:43:41,036 --> 00:43:43,056
- Really, how late?
1015
00:43:43,080 --> 00:43:44,933
- Um, like an hour.
1016
00:43:44,957 --> 00:43:47,561
- Honey, did you check on the chairs?
1017
00:43:47,585 --> 00:43:48,395
- What?
1018
00:43:48,419 --> 00:43:49,230
- Did you check on the chairs?
1019
00:43:49,254 --> 00:43:51,690
- Okay.
- Okay what?
1020
00:43:51,714 --> 00:43:52,857
- What?
- What, yeah.
1021
00:43:52,881 --> 00:43:54,484
What about the chairs?
1022
00:43:54,508 --> 00:43:55,444
I left a message.
1023
00:43:55,468 --> 00:43:56,486
Everything's going to be okay.
1024
00:43:56,510 --> 00:43:59,489
- Yeah, you sound a little funny, honey.
1025
00:43:59,513 --> 00:44:01,241
Did you do the cocaine last night?
1026
00:44:01,265 --> 00:44:03,535
- Um, nope.
1027
00:44:03,559 --> 00:44:05,996
I'm gonna be home in,
like, four hours, ok, hon?
1028
00:44:06,020 --> 00:44:06,895
- Did you have fun?
1029
00:44:08,063 --> 00:44:08,897
Was it fun, honey?
1030
00:44:09,898 --> 00:44:12,919
- You think he had kids?
1031
00:44:12,943 --> 00:44:13,838
- What?
1032
00:44:13,862 --> 00:44:15,463
- Children.
1033
00:44:15,487 --> 00:44:17,197
Do you think that man was a father?
1034
00:44:18,699 --> 00:44:19,718
- I don't know.
1035
00:44:19,742 --> 00:44:21,160
- I got a really bad feeling,
1036
00:44:22,578 --> 00:44:23,662
that he had children.
1037
00:44:25,289 --> 00:44:26,100
- I don't know.
1038
00:44:26,124 --> 00:44:27,458
I think he was too young to have children.
1039
00:44:30,377 --> 00:44:32,671
- We're gonna burn for this.
1040
00:44:46,935 --> 00:44:48,163
- Come on, guys.
1041
00:44:48,187 --> 00:44:49,164
Daddy's home.
1042
00:44:49,188 --> 00:44:50,481
Let's go, Adam Jr.
1043
00:44:51,690 --> 00:44:53,168
- Where did you go, Dad?
1044
00:44:53,192 --> 00:44:56,129
- Today is the beginning
of the rest of our lives.
1045
00:44:56,153 --> 00:44:57,005
- Hi, Daddy!
1046
00:44:57,029 --> 00:44:57,821
- Oh,
1047
00:44:58,906 --> 00:45:00,717
- Honey, honey, we have to go.
1048
00:45:00,741 --> 00:45:02,469
- My soccer game's today.
1049
00:45:02,493 --> 00:45:04,137
You were gonna drive me and my friends.
1050
00:45:04,161 --> 00:45:05,014
You have to.
1051
00:45:05,038 --> 00:45:08,099
- Nobody says anything to anybody, ever.
1052
00:45:08,123 --> 00:45:09,351
Right?
1053
00:45:09,375 --> 00:45:10,250
- Let's go.
1054
00:45:12,711 --> 00:45:15,398
The idea is to be able to,
like, look at everybody
1055
00:45:15,422 --> 00:45:17,275
and know that they're all
in the same wedding, right?
1056
00:45:17,299 --> 00:45:18,943
I mean, I just want to
make sure that everything's
1057
00:45:18,967 --> 00:45:19,779
sort of pressed.
1058
00:45:19,803 --> 00:45:21,446
I don't want to look like
it's been hanging on a hanger
1059
00:45:21,470 --> 00:45:22,280
all the time.
1060
00:45:22,304 --> 00:45:23,240
I want everything to be, like,
1061
00:45:23,264 --> 00:45:25,492
I just want them to all
look like they're just,
1062
00:45:25,516 --> 00:45:26,392
you know, clean.
1063
00:45:27,351 --> 00:45:31,206
Here, let me, let me help,
I'll help you with that.
1064
00:45:31,230 --> 00:45:32,564
Your nails are filthy.
1065
00:45:34,274 --> 00:45:36,169
I don't care, like, just for the day,
1066
00:45:36,193 --> 00:45:37,754
all I ask is that they're
clean for the day.
1067
00:45:37,778 --> 00:45:39,422
After that, I don't
care what happens, okay?
1068
00:45:39,446 --> 00:45:40,965
- Okay.
1069
00:45:40,989 --> 00:45:41,966
- Hi, Boyd.
- Hey.
1070
00:45:41,990 --> 00:45:43,802
- Okay, um, basically,
1071
00:45:43,826 --> 00:45:45,178
are you gonna stand like this?
1072
00:45:45,202 --> 00:45:47,746
- I'll stand any way you
would like me to stand.
1073
00:45:52,126 --> 00:45:52,937
- Michael,
1074
00:45:52,961 --> 00:45:54,104
Mike, what is, what happened here?
1075
00:45:54,128 --> 00:45:57,607
He gave me a collar center
because I have an irregular size.
1076
00:45:57,631 --> 00:46:00,026
- An irreg--
- I'm in between sizes.
1077
00:46:00,050 --> 00:46:01,820
My neck is wide, and--
1078
00:46:01,844 --> 00:46:02,821
- This looks like it hurts.
1079
00:46:02,845 --> 00:46:03,947
- It does.
- Does it hurt?
1080
00:46:03,971 --> 00:46:04,782
- Yeah, I can't really breathe.
1081
00:46:04,806 --> 00:46:06,449
Is this your shirt?
1082
00:46:06,473 --> 00:46:07,534
Did you bring this, or is this theirs?
1083
00:46:07,558 --> 00:46:08,369
- It's theirs.
1084
00:46:08,393 --> 00:46:11,329
- Okay, well, this is
just totally unacceptable.
1085
00:46:11,353 --> 00:46:12,164
How are you feeling?
1086
00:46:12,188 --> 00:46:13,206
put your arms down.
1087
00:46:13,230 --> 00:46:14,999
If you can just take it in
on the sides right here,
1088
00:46:15,023 --> 00:46:16,233
right here, right here.
1089
00:46:22,489 --> 00:46:23,426
- He's got two kids,
1090
00:46:23,450 --> 00:46:24,884
goddamn it, just like I said!
1091
00:46:24,908 --> 00:46:26,886
Two fucking kids, goddamn it!
1092
00:46:26,910 --> 00:46:28,763
- Calm the fuck down!
1093
00:46:28,787 --> 00:46:30,956
Let's move on past the
fucking blaming shit.
1094
00:46:31,957 --> 00:46:33,184
Okay, now, where'd you get this?
1095
00:46:33,208 --> 00:46:34,644
- At the newsstand on Third.
1096
00:46:34,668 --> 00:46:36,771
Fucking Boyd, that fucking idiot!
1097
00:46:36,795 --> 00:46:37,606
Goddamn it,
1098
00:46:37,630 --> 00:46:40,841
they're onto us!
- They're not onto us.
1099
00:46:44,762 --> 00:46:45,573
Boyd, did you read the paper?
1100
00:46:45,597 --> 00:46:47,282
Is that him?
1101
00:46:47,306 --> 00:46:48,658
Gimme that!
- Goddamn it, calm down.
1102
00:46:48,682 --> 00:46:49,784
- Boyd, you fucking idiot!
1103
00:46:49,808 --> 00:46:52,412
This shit is coming down, man!
1104
00:46:52,436 --> 00:46:53,289
That's just nothing.
1105
00:46:53,313 --> 00:46:56,040
That's just a stupid missing
persons thing, that's all.
1106
00:46:56,064 --> 00:46:57,375
- You got us into this mess!
1107
00:46:57,399 --> 00:46:58,252
I did?
1108
00:46:58,276 --> 00:47:00,336
From what I remember, it
was your rat-fuck brother
1109
00:47:00,360 --> 00:47:01,671
that decided to play chop suey
1110
00:47:01,695 --> 00:47:02,506
with the hooker's fucking head.
1111
00:47:02,530 --> 00:47:03,923
- Will you shut up?!
- Calm down.
1112
00:47:03,947 --> 00:47:04,759
- Shut up!
1113
00:47:04,783 --> 00:47:06,801
These fucking phones
aren't secure, goddamn it!
1114
00:47:06,825 --> 00:47:09,220
Just lighten up, would you, please, Adam?
1115
00:47:09,244 --> 00:47:10,054
All right?
1116
00:47:10,078 --> 00:47:10,890
Just show some character.
1117
00:47:10,914 --> 00:47:12,182
Walk through some fucking fear.
1118
00:47:12,206 --> 00:47:13,725
- Don't talk to me about character, pal.
1119
00:47:13,749 --> 00:47:15,477
- Watch the tone, fella, okay?
1120
00:47:15,501 --> 00:47:16,728
- Fuck you, Boyd!
- Give me the phone.
1121
00:47:16,752 --> 00:47:18,670
- Fuck you, too, snake eyes, cocksucker!
1122
00:47:19,713 --> 00:47:20,523
- Fuck you!
- Shut up.
1123
00:47:20,547 --> 00:47:21,358
Boyd?
1124
00:47:21,382 --> 00:47:23,318
They have my credit card
imprint, you know that, Boyd?
1125
00:47:23,342 --> 00:47:24,527
- He hung up, goddamn it!
1126
00:47:24,551 --> 00:47:25,737
- Fucking asshole!
1127
00:47:25,761 --> 00:47:26,553
Fucking--
1128
00:47:27,846 --> 00:47:29,783
- Look what you did, goddamn it!
1129
00:47:29,807 --> 00:47:31,225
Look what you did!
1130
00:47:32,184 --> 00:47:33,685
Re... focus... your mind!
1131
00:47:34,603 --> 00:47:36,230
Control... your... fear!
1132
00:47:47,282 --> 00:47:50,053
- Knock it off!
- Hey, don't snap at them.
1133
00:47:50,077 --> 00:47:50,888
- They're making me nuts!
1134
00:47:50,912 --> 00:47:52,263
- No, they're singing.
1135
00:47:52,287 --> 00:47:53,723
- It's a disgusting song.
1136
00:47:53,747 --> 00:47:55,207
- Well, you taught it to them.
1137
00:47:57,209 --> 00:47:59,395
Guys, guys, be quiet.
1138
00:47:59,419 --> 00:48:00,563
Your daddy's in a really, really bad mood,
1139
00:48:00,587 --> 00:48:02,649
and if you're really good,
1140
00:48:02,673 --> 00:48:04,192
you're gonna get some Whizzers,
1141
00:48:04,216 --> 00:48:05,276
I promise.
1142
00:48:05,300 --> 00:48:06,444
- Whizzers!
1143
00:48:06,468 --> 00:48:08,071
We want Whizzers!
1144
00:48:08,095 --> 00:48:09,447
We want Whizzers!
- Okay, okay, yeah.
1145
00:48:09,471 --> 00:48:11,491
High-five, all right.
- We want Whizzers!
1146
00:48:11,515 --> 00:48:18,081
We want Whizzers!
1147
00:48:18,105 --> 00:48:31,928
Whizzers, Whizzers!
1148
00:48:31,952 --> 00:48:32,744
Whizzers!
1149
00:48:34,204 --> 00:48:38,726
We want Whizzers!
1150
00:48:54,433 --> 00:48:55,660
- Hey, how you like the minivan?
1151
00:48:55,684 --> 00:48:57,078
- We want Whizzers!
1152
00:48:57,102 --> 00:49:05,152
We want Whizzers!
1153
00:49:06,194 --> 00:49:08,548
- So, how do you like your minivan?
1154
00:49:08,572 --> 00:49:09,323
- Fine.
1155
00:49:10,449 --> 00:49:11,467
- Whizzers!
1156
00:49:11,491 --> 00:49:12,826
We want Whizzers!
1157
00:49:15,370 --> 00:49:16,389
- No, no, honey.
1158
00:49:16,413 --> 00:49:18,099
Honey, go in there and
get them some Whizzers.
1159
00:49:18,123 --> 00:49:18,934
What?
1160
00:49:18,958 --> 00:49:20,476
- They're screaming for Whizzers.
1161
00:49:20,500 --> 00:49:23,563
Just go in there and get some Whizzers.
1162
00:49:23,587 --> 00:49:24,981
- I'm not going in there.
1163
00:49:25,005 --> 00:49:26,357
- They are screaming like monsters.
1164
00:49:26,381 --> 00:49:27,151
It's giving me a headache.
1165
00:49:27,175 --> 00:49:28,401
- Honey, I used the credit card
1166
00:49:28,425 --> 00:49:29,236
so I don't have to go in there!
1167
00:49:29,260 --> 00:49:30,778
- Go get them some fucking Whizzers!
1168
00:49:30,802 --> 00:49:32,030
Whizzers, Whizzers!
1169
00:49:32,054 --> 00:49:33,990
Whizzers!
- Whizzers, Whizzers!
1170
00:49:34,014 --> 00:49:34,867
- Thank you, go.
1171
00:49:34,891 --> 00:49:36,141
please Whizzers
,.
1172
00:49:37,309 --> 00:49:39,412
- We want Whizzers!
1173
00:49:39,436 --> 00:49:40,247
- Love you!
1174
00:49:45,108 --> 00:49:47,653
- Whizzers, Whizzers, Whizzers?
1175
00:49:49,696 --> 00:49:51,031
Fucking Whizzers!
1176
00:49:56,995 --> 00:49:58,789
- Excuse me.
1177
00:49:59,873 --> 00:50:01,601
- Yeah, sure.
1178
00:50:01,625 --> 00:50:03,311
No, no problem.
1179
00:50:05,796 --> 00:50:06,838
Oh, ah, jeez!
1180
00:50:08,256 --> 00:50:09,067
I'm sorry.
1181
00:50:09,091 --> 00:50:09,902
I, I got it.
1182
00:50:09,926 --> 00:50:11,945
I got it, sorry!
1183
00:50:11,969 --> 00:50:12,780
I'm sorry.
1184
00:50:12,804 --> 00:50:14,530
- Just leave it.
1185
00:50:14,554 --> 00:50:15,698
Leave it and get out.
1186
00:50:15,722 --> 00:50:16,617
- I'm, I'm sorry.
1187
00:50:16,641 --> 00:50:17,825
- Buddy, you okay?
1188
00:50:17,849 --> 00:50:18,684
- Hey, whoa!
1189
00:50:20,936 --> 00:50:22,872
- What the hell is wrong with you?
1190
00:50:22,896 --> 00:50:23,939
Just get out!
1191
00:50:25,899 --> 00:50:27,001
- Yay!
- Dad's got the Whizzers!
1192
00:50:27,025 --> 00:50:31,172
Dad's got the Whizzers!
1193
00:50:31,196 --> 00:50:32,322
Here he comes!
1194
00:50:34,616 --> 00:50:35,426
- Where are the Whizzers?
1195
00:50:35,450 --> 00:50:36,261
- They didn't have any Whizzers.
1196
00:50:36,285 --> 00:50:37,720
- What do you mean,
they don't have any Whizzers?
1197
00:50:37,744 --> 00:50:40,139
- They didn't have
any fucking Whizzers, okay?
1198
00:50:40,163 --> 00:50:41,516
- What are you doing?
1199
00:50:41,540 --> 00:50:42,850
What is your problem?
1200
00:50:42,874 --> 00:50:43,686
- What is your goddamn problem?
1201
00:50:45,877 --> 00:50:46,920
- Dad!
1202
00:50:51,550 --> 00:50:52,342
- Oh, oh.
1203
00:50:55,387 --> 00:50:57,031
- Nice to see you.
- Laura!
1204
00:50:57,055 --> 00:50:57,931
Oh, my God!
1205
00:51:00,058 --> 00:51:00,868
You look so beautiful!
1206
00:51:00,892 --> 00:51:01,704
I love that dress.
1207
00:51:01,728 --> 00:51:03,663
Oh, my God, have you seen Amanda?
1208
00:51:03,687 --> 00:51:04,706
Oh, my God, come here.
1209
00:51:04,730 --> 00:51:06,249
She's wearing the same
exact dress she wore
1210
00:51:06,273 --> 00:51:07,250
to Heidi's wedding.
1211
00:51:07,274 --> 00:51:08,626
- I'm losing it, Fish.
1212
00:51:08,650 --> 00:51:11,587
- Hey, now, how's it going?
1213
00:51:11,611 --> 00:51:13,256
Nice to see you.
1214
00:51:13,280 --> 00:51:14,465
- I got a migraine like a fucking monkey
1215
00:51:14,489 --> 00:51:15,383
kicking in the side of my--
1216
00:51:15,407 --> 00:51:16,218
- I get you, I get you.
1217
00:51:16,242 --> 00:51:17,343
Hi, Hi, Cynthia.
1218
00:51:17,367 --> 00:51:18,178
Nice to see you.
1219
00:51:18,202 --> 00:51:20,054
Hi, Mr. And Mrs. Wilshire.
1220
00:51:20,078 --> 00:51:23,307
- Fish, Fish--
- I'm sorry, I'm not myself.
1221
00:51:23,331 --> 00:51:25,184
Just, please, not now.
1222
00:51:25,208 --> 00:51:26,020
- Where's the bathroom?
- It's just past--
1223
00:51:26,044 --> 00:51:27,186
- Where's the fucking bathroom?!
1224
00:51:27,210 --> 00:51:28,271
- It's past the bar!
1225
00:51:28,295 --> 00:51:29,087
- Excuse me.
1226
00:51:32,549 --> 00:51:36,612
- Here's a picture of Kyle, age four,
1227
00:51:36,636 --> 00:51:38,680
and his good friend, Jo-Jo the mule.
1228
00:51:40,390 --> 00:51:42,827
Now, evidently,
1229
00:51:42,851 --> 00:51:44,704
when they got to camp,
1230
00:51:44,728 --> 00:51:46,914
Kyle and Boyd over there
1231
00:51:46,938 --> 00:51:49,667
had some serious arguments.
1232
00:51:49,691 --> 00:51:50,501
- Try and get me in the mouth.
1233
00:51:50,525 --> 00:51:51,336
- Shh.
1234
00:51:51,360 --> 00:51:54,529
- Who exactly was Kyle's best
friend, Boyd or the mule?
1235
00:51:56,531 --> 00:51:58,801
- Well, Fish had a
less-than-normal relationship
1236
00:51:58,825 --> 00:51:59,826
with that ass.
1237
00:52:00,994 --> 00:52:02,704
- You're just jealous, Boyd.
1238
00:52:05,165 --> 00:52:06,476
Well, be that as it may,
1239
00:52:06,500 --> 00:52:09,771
after camp came football.
1240
00:52:09,795 --> 00:52:10,606
And for those of you
1241
00:52:10,630 --> 00:52:13,256
who didn't follow the
sports pages back in 1977,
1242
00:52:14,299 --> 00:52:18,071
you might not remember the
peewee powerhouse of Oklahoma
,
1243
00:52:18,095 --> 00:52:21,783
who, under the brilliant
leadership of yours truly,
1244
00:52:21,807 --> 00:52:26,394
managed to roll to an auspicious
league record of oh for 12,
1245
00:52:27,521 --> 00:52:31,584
scoring exactly not one damn touchdown.
1246
00:52:31,608 --> 00:52:35,421
Speaking of the quarterback,
here's Kyle without his jersey,
1247
00:52:35,445 --> 00:52:36,839
but he was the quarterback
- Where are you going?
1248
00:52:36,863 --> 00:52:38,382
- for that wonderful team.
1249
00:52:38,406 --> 00:52:40,593
But you can see, he was a husky kid then,
1250
00:52:40,617 --> 00:52:42,720
and he's a husky kid now,
1251
00:52:42,744 --> 00:52:45,890
whose great talent was persistence.
1252
00:52:45,914 --> 00:52:47,517
They showed up.
1253
00:52:47,541 --> 00:52:48,893
They didn't score much.
1254
00:52:48,917 --> 00:52:50,561
They didn't score at all.
1255
00:52:50,585 --> 00:52:53,648
But they showed up.
1256
00:52:53,672 --> 00:52:57,134
So, now I'd like to propose my toast,
1257
00:52:58,468 --> 00:53:02,198
to the groom and, his wonderful bride.
1258
00:53:02,222 --> 00:53:03,783
God bless.
1259
00:53:03,807 --> 00:53:05,725
God bless.
- God bless.
1260
00:53:08,520 --> 00:53:09,771
- Adam, what's wrong, man?
1261
00:53:12,524 --> 00:53:13,335
I can't,
1262
00:53:13,359 --> 00:53:14,460
I can't fucking breathe.
1263
00:53:14,484 --> 00:53:16,087
- What's wrong?
- Fish, I'm sorry.
1264
00:53:16,111 --> 00:53:17,255
- Okay!
You're freaking
1265
00:53:17,279 --> 00:53:18,256
me out, brother.
1266
00:53:18,280 --> 00:53:19,465
- That was definitely not cool,
1267
00:53:19,489 --> 00:53:20,967
definitely inappropriate behavior.
1268
00:53:20,991 --> 00:53:22,009
- Just shut up for a second.
1269
00:53:22,033 --> 00:53:22,844
Negative!
1270
00:53:22,868 --> 00:53:23,679
This is not what you've worked out
1271
00:53:23,703 --> 00:53:25,346
in terms of self-management here, Adam.
1272
00:53:25,370 --> 00:53:26,180
Come on!
1273
00:53:26,204 --> 00:53:27,098
pull it together.
1274
00:53:27,122 --> 00:53:27,933
- He's having some kind
1275
00:53:27,957 --> 00:53:29,308
of problem?
- What's the problem, Adam?
1276
00:53:29,332 --> 00:53:31,293
- What is the fucking problem, huh?
1277
00:53:32,836 --> 00:53:34,230
Come on.
1278
00:53:34,254 --> 00:53:35,547
- I just, I just,
1279
00:53:36,840 --> 00:53:38,067
we're gonna get caught.
- We're not gonna get caught.
1280
00:53:38,091 --> 00:53:39,318
- I know we're gonna get caught.
1281
00:53:39,342 --> 00:53:40,736
They're eyeballing my minivan.
1282
00:53:40,760 --> 00:53:41,678
- Who, what?
1283
00:53:42,596 --> 00:53:43,614
At the minimart.
1284
00:53:43,638 --> 00:53:45,533
- What the hell are you talking about?
1285
00:53:45,557 --> 00:53:46,742
- They're smoking me out!
1286
00:53:46,766 --> 00:53:47,578
- Who's smoking you out?
1287
00:53:47,602 --> 00:53:48,703
- Nobody is smoking you out!
1288
00:53:48,727 --> 00:53:49,519
Shut up!
1289
00:53:50,520 --> 00:53:51,331
- Kyle!
- Yeah?
1290
00:53:51,355 --> 00:53:52,331
What, hon?
1291
00:53:52,355 --> 00:53:53,190
- Honey,
- Yeah?
1292
00:53:54,065 --> 00:53:55,126
- Is everything okay?
1293
00:53:55,150 --> 00:53:57,170
- Yeah, everything's fine.
1294
00:53:57,194 --> 00:53:58,004
Great.
1295
00:53:58,028 --> 00:53:58,839
- Okay, can we go back inside?
1296
00:53:58,863 --> 00:54:01,382
- Yeah, sure.
1297
00:54:01,406 --> 00:54:03,634
- Honey, now, now.
1298
00:54:03,658 --> 00:54:04,802
Can we go inside?
- I just have these,
1299
00:54:04,826 --> 00:54:05,761
um, we have these,
1300
00:54:05,785 --> 00:54:06,722
yeah, we gotta,
1301
00:54:06,746 --> 00:54:09,182
groomsmen's last-minute
preparations to make.
1302
00:54:09,206 --> 00:54:10,892
- We've got a rehearsal
dinner going on inside.
1303
00:54:10,916 --> 00:54:13,686
- Dad, everything's fine, okay?
1304
00:54:13,710 --> 00:54:14,770
- I'm in the middle of my
goddamn toast in there!
1305
00:54:14,794 --> 00:54:16,397
- Why don't the two of you go back inside,
1306
00:54:16,421 --> 00:54:17,857
you get back into the toast,
1307
00:54:17,881 --> 00:54:18,900
and I'll be back in, okay?
1308
00:54:18,924 --> 00:54:20,526
So just go on, please.
1309
00:54:20,550 --> 00:54:23,613
- Honey, we have a
rehearsal dinner here, okay?
1310
00:54:23,637 --> 00:54:24,780
- Everything's beautiful.
1311
00:54:24,804 --> 00:54:25,948
Your wife looks beautiful,
except for what you did
1312
00:54:25,972 --> 00:54:27,283
to her fucking nose.
1313
00:54:27,307 --> 00:54:29,535
- Adam, the timing fucking
sucks on this here.
1314
00:54:29,559 --> 00:54:31,954
- We got the rehearsal
dinner thing right now.
1315
00:54:31,978 --> 00:54:34,081
- You never gave a damn
about anyone but yourself.
1316
00:54:34,105 --> 00:54:35,124
- You're a fucking reject, okay?
1317
00:54:35,148 --> 00:54:35,959
- Yeah, well you eat my ass!
1318
00:54:35,983 --> 00:54:38,044
- Hey!
- Eat my ass!
1319
00:54:38,068 --> 00:54:38,921
This doesn't help!
1320
00:54:38,945 --> 00:54:42,506
- If you ever touch my minivan again,
1321
00:54:42,530 --> 00:54:44,300
you are gonna be very sorry, brother!
1322
00:54:44,324 --> 00:54:45,676
Very fucking sorry!
1323
00:54:45,700 --> 00:54:46,928
You are a loser!
1324
00:54:46,952 --> 00:54:48,262
- Loser?
- Loser!
1325
00:54:48,286 --> 00:54:49,972
You're a, you think your
shit's so fucking righteous?
1326
00:54:49,996 --> 00:54:51,599
You were right there,
boy, right there with us,
1327
00:54:51,623 --> 00:54:52,808
side by fucking side.
1328
00:54:52,832 --> 00:54:54,852
- You murdered that girl!
1329
00:54:54,876 --> 00:54:55,770
You murdered her!
1330
00:54:55,794 --> 00:54:56,605
You're a murderer!
1331
00:54:56,629 --> 00:54:58,147
Murderer!
- Keep it fucking down!
1332
00:54:58,171 --> 00:54:59,339
Keep your fucking voice,
- Shut your fucking mouth.
1333
00:55:00,799 --> 00:55:02,109
- I didn't do anything, okay?
1334
00:55:02,133 --> 00:55:02,945
- Yes, you did.
1335
00:55:02,969 --> 00:55:04,111
- I might just turn your
little pathetic ass in.
1336
00:55:04,135 --> 00:55:06,030
How about that, pal?
1337
00:55:06,054 --> 00:55:07,323
- Did you hear that?
- I heard it.
1338
00:55:07,347 --> 00:55:08,783
Adam, calm down, okay?
- I'm not gonna calm down!
1339
00:55:08,807 --> 00:55:10,100
I can't do this!
1340
00:55:11,309 --> 00:55:12,120
I can't do this!
1341
00:55:12,144 --> 00:55:13,162
I'm telling you, they,
1342
00:55:13,186 --> 00:55:14,580
it won't work!
1343
00:55:14,604 --> 00:55:15,415
It cannot work!
1344
00:55:15,439 --> 00:55:17,083
- It has worked!
- It is working!
1345
00:55:17,107 --> 00:55:18,251
- It's done!
- I'm telling you,
1346
00:55:18,275 --> 00:55:20,378
they've got fiber optics,
1347
00:55:20,402 --> 00:55:22,630
they've got DNA samples,
1348
00:55:22,654 --> 00:55:25,132
they've got FBI scientists,
1349
00:55:25,156 --> 00:55:27,218
the fucking Internet, goddamn it!
1350
00:55:27,242 --> 00:55:28,302
They figure this shit out!
1351
00:55:28,326 --> 00:55:30,137
They figure it out every fucking time!
1352
00:55:30,161 --> 00:55:31,555
- They won't figure it out.
1353
00:55:31,579 --> 00:55:33,391
You've just gotta relax.
1354
00:55:33,415 --> 00:55:34,517
- I've got children.
1355
00:55:34,541 --> 00:55:35,768
I've got a life!
1356
00:55:35,792 --> 00:55:37,687
- Your kids are one crutch
away from a telethon.
1357
00:55:37,711 --> 00:55:39,272
You got a frigid, swamp-hog wife--
1358
00:55:39,296 --> 00:55:40,439
- You fuck!
1359
00:55:40,463 --> 00:55:41,256
- Kyle!
1360
00:55:43,049 --> 00:55:44,068
What is going on?
1361
00:55:44,092 --> 00:55:46,570
Jesus, what is, are they
fighting over there?
1362
00:55:46,594 --> 00:55:47,655
- No, baby, let's just--
1363
00:55:47,679 --> 00:55:48,781
- Baby, they are fighting over there!
1364
00:55:48,805 --> 00:55:51,200
Now, what the fuck is,
1365
00:55:51,224 --> 00:55:52,576
- Back off, Michael!
1366
00:55:52,600 --> 00:55:53,786
That's enough!
1367
00:55:53,810 --> 00:55:55,162
- Goddamn it, back off!
1368
00:55:55,186 --> 00:55:55,997
You are not gonna ruin this for us!
1369
00:55:56,021 --> 00:55:56,980
You will not ruin it for us!
1370
00:55:58,273 --> 00:55:59,208
This is gonna stop.
1371
00:55:59,232 --> 00:56:00,043
You fucking go home!
1372
00:56:00,067 --> 00:56:01,085
- You fucking murderer!
1373
00:56:01,109 --> 00:56:01,919
- Back off!
1374
00:56:01,943 --> 00:56:02,754
He's gone!
1375
00:56:02,778 --> 00:56:04,005
- You're a fucking loser!
1376
00:56:04,029 --> 00:56:04,840
You're a loser!
1377
00:56:04,864 --> 00:56:05,965
- You need to take a time-out.
1378
00:56:05,989 --> 00:56:07,341
- Go home!
1379
00:56:07,365 --> 00:56:09,093
Go home, you fucking murderer!
1380
00:56:09,117 --> 00:56:09,970
- Fucking loser!
1381
00:56:09,994 --> 00:56:11,220
Go home, you fucking murderer!
1382
00:56:11,244 --> 00:56:12,930
- Easy, easy!
1383
00:56:12,954 --> 00:56:14,598
We gotta go back in.
1384
00:56:14,622 --> 00:56:15,975
- The problem is gone, okay?
1385
00:56:15,999 --> 00:56:17,310
Time out.
1386
00:56:17,334 --> 00:56:18,145
- Oh, fuck.
1387
00:56:18,169 --> 00:56:19,228
We gotta get in there.
1388
00:56:19,252 --> 00:56:20,229
Listen.
1389
00:56:20,253 --> 00:56:21,522
We're gonna go back inside,
1390
00:56:21,546 --> 00:56:23,566
we're gonna collect ourselves.
1391
00:56:23,590 --> 00:56:26,777
Adam, are you cool?
1392
00:56:26,801 --> 00:56:27,594
- No, Boyd.
1393
00:56:28,553 --> 00:56:29,864
No!
1394
00:56:29,888 --> 00:56:32,182
I am definitely not cool!
1395
00:56:34,309 --> 00:56:36,162
- All right, problem child is leaving.
1396
00:56:36,186 --> 00:56:37,997
Back inside, okay?
1397
00:56:38,021 --> 00:56:39,564
- Just get the fuck out of here!
1398
00:56:41,149 --> 00:56:42,609
Go home, you fuck!
1399
00:56:45,487 --> 00:56:47,006
- Pull it together, I got my
whole fucking family in there.
1400
00:56:47,030 --> 00:56:49,574
Just get it the fuck over with.
1401
00:57:02,754 --> 00:57:04,440
- What do you want?
1402
00:57:09,552 --> 00:57:11,596
- Mr. Fucking Minivan.
1403
00:57:13,807 --> 00:57:15,475
- Get the hell out of here, Mike!
1404
00:57:19,312 --> 00:57:22,458
- He's gonna take out my minivan!
1405
00:57:22,482 --> 00:57:23,292
Don't you dare!
1406
00:57:23,316 --> 00:57:24,126
- Hey, hey, hey,
- My God!
1407
00:57:26,444 --> 00:57:27,821
- Fucking Christ!
1408
00:57:30,281 --> 00:57:31,634
- Oh,
1409
00:57:31,658 --> 00:57:32,450
oh.
1410
00:57:34,035 --> 00:57:36,722
- So it was
some sort of accident?
1411
00:57:36,746 --> 00:57:38,516
- Yeah, he, uh, he didn't realize.
1412
00:57:38,540 --> 00:57:40,976
I guess he just lost control of the car.
1413
00:57:41,000 --> 00:57:43,104
- Was there some sort of argument?
1414
00:57:43,128 --> 00:57:44,230
- No, nothing like that.
1415
00:57:44,254 --> 00:57:46,649
- We heard there was
some arguing going on.
1416
00:57:46,673 --> 00:57:49,777
What, some kind of
sibling muscle-flex thing?
1417
00:57:49,801 --> 00:57:51,320
- No, no, no.
1418
00:57:51,344 --> 00:57:52,239
They love each other.
1419
00:57:52,263 --> 00:57:55,699
Just, uh, we were all just
outside, just talking.
1420
00:57:55,723 --> 00:57:57,535
We were just talking.
1421
00:57:57,559 --> 00:57:59,144
- What were you talking about?
1422
00:58:01,312 --> 00:58:03,290
- Uh, the wedding.
1423
00:58:03,314 --> 00:58:04,375
- Married, wedding.
1424
00:58:04,399 --> 00:58:06,961
- Yeah, how it's probably
going to be the last time
1425
00:58:06,985 --> 00:58:08,754
for all of us to be together,
- To see each other,
1426
00:58:08,778 --> 00:58:09,755
- Before he gets married.
1427
00:58:09,779 --> 00:58:10,965
- Married, I'm getting married.
1428
00:58:10,989 --> 00:58:13,467
- A lot of people seem to
think there was some hostility.
1429
00:58:16,828 --> 00:58:18,013
- How the fuck am I supposed to comment
1430
00:58:18,037 --> 00:58:19,807
on what a lot of other
people thought, huh?
1431
00:58:19,831 --> 00:58:21,350
I mean, listen, we've all suffered
1432
00:58:21,374 --> 00:58:23,310
an incredible trauma here,
1433
00:58:23,334 --> 00:58:25,646
and we're in full-on
grieving mode right now,
1434
00:58:25,670 --> 00:58:27,857
and your questions are just
a little bit poorly timed.
1435
00:58:27,881 --> 00:58:28,692
Do you understand?
1436
00:58:28,716 --> 00:58:31,026
Thank you very much, Officer Randone.
1437
00:58:31,050 --> 00:58:32,778
- All right, easy, Boyd.
1438
00:58:32,802 --> 00:58:33,612
- No "easy Boyd."
1439
00:58:33,636 --> 00:58:34,448
Don't gimme that shit.
1440
00:58:34,472 --> 00:58:36,615
I got a friend in there in
pieces, for God's sakes.
1441
00:58:36,639 --> 00:58:38,683
How about a little sensitivity, huh?
1442
00:58:42,020 --> 00:58:44,415
- There was no fighting
going on or nothing.
1443
00:58:44,439 --> 00:58:45,231
- Yeah.
1444
00:58:47,650 --> 00:58:48,443
- What was that guy's name?
1445
00:58:49,402 --> 00:58:51,088
- It was, uh, Robert Boyd.
1446
00:58:52,489 --> 00:58:56,343
- Excuse me, his situation is critical.
1447
00:58:56,367 --> 00:58:58,870
He's, uh, asking to speak to his wife.
1448
00:58:59,871 --> 00:59:00,663
- Yes?
1449
00:59:01,915 --> 00:59:02,933
- It's bad.
1450
00:59:02,957 --> 00:59:07,354
I just want to warn you of
what you're going to see.
1451
00:59:26,231 --> 00:59:27,416
He's in defib.
1452
00:59:27,440 --> 00:59:29,317
Gonna have to step away, ma'am.
1453
00:59:31,027 --> 00:59:33,363
Give me 10 ccs of lidocaine.
1454
00:59:36,157 --> 00:59:36,968
- Clear.
- Blood here.
1455
00:59:36,992 --> 00:59:38,177
More blood.
1456
00:59:38,201 --> 00:59:41,222
- Charge 300, clear.
- Nothing.
1457
00:59:41,246 --> 00:59:42,765
He's got nothing left in his heart.
1458
00:59:42,789 --> 00:59:45,518
I've got nothing.
- I'm gonna call it.
1459
00:59:45,542 --> 00:59:50,022
Time of death, 11:58 p.m.
- I'm very sorry.
1460
00:59:50,046 --> 00:59:52,066
He's dead.
- What did he say?
1461
00:59:52,090 --> 00:59:53,633
- I'm sorry, he's dead.
- What?
1462
00:59:55,009 --> 00:59:58,197
- You, why are you walking away?
1463
00:59:58,221 --> 01:00:02,267
What are you walking away for?
1464
01:00:05,395 --> 01:00:07,438
- The need to know is clear,
1465
01:00:09,190 --> 01:00:10,567
what did Adam tell Lois?
1466
01:00:12,527 --> 01:00:13,921
That's the name of the game.
1467
01:00:13,945 --> 01:00:15,297
What did Adam tell Lois?
1468
01:00:15,321 --> 01:00:17,282
What does Lois know?
1469
01:00:20,660 --> 01:00:21,762
Yeah.
1470
01:00:31,296 --> 01:00:36,259
- I killed my brother.
1471
01:00:39,095 --> 01:00:41,448
I killed my brother.
1472
01:00:41,472 --> 01:00:42,242
- All right.
1473
01:00:42,266 --> 01:00:44,285
- I ran my brother down in cold blood.
1474
01:00:44,309 --> 01:00:45,327
I ran him down.
1475
01:00:45,351 --> 01:00:47,830
I killed my brother.
1476
01:00:47,854 --> 01:00:50,874
- Come on.
- I killed my brother.
1477
01:00:50,898 --> 01:00:52,418
I killed my brother.
1478
01:00:52,442 --> 01:00:57,405
It's time to pay the man.
1479
01:01:00,074 --> 01:01:00,885
Goddamn it!
1480
01:01:00,909 --> 01:01:02,469
It's time to pay the man!
1481
01:01:02,493 --> 01:01:04,430
- Just take it easy!
- It's time to pay!
1482
01:01:04,454 --> 01:01:06,140
- Take it easy!
- Listen to me.
1483
01:01:06,164 --> 01:01:07,182
- Easy!
1484
01:01:07,206 --> 01:01:09,768
- You kill one man, and
you're a murderer, okay?
1485
01:01:09,792 --> 01:01:12,229
You kill all, and you are God.
1486
01:01:12,253 --> 01:01:13,564
- Okay, just take it easy.
1487
01:01:13,588 --> 01:01:14,898
- I killed my--
1488
01:01:14,922 --> 01:01:15,734
- Take it,
1489
01:01:15,758 --> 01:01:17,133
you motherfucker!
1490
01:01:22,138 --> 01:01:22,991
- Never!
1491
01:01:23,015 --> 01:01:25,909
- The memory of the just is blessed,
1492
01:01:25,933 --> 01:01:28,037
while the name of the wicked shall rot!
1493
01:01:28,061 --> 01:01:29,496
- Boyd, get the, get the car.
1494
01:01:29,520 --> 01:01:31,332
- The evil that men do lives after us.
1495
01:01:31,356 --> 01:01:32,333
You hear me?
1496
01:01:32,357 --> 01:01:34,710
- Easy.
- Get off me!
1497
01:01:34,734 --> 01:01:35,610
Get off me!
1498
01:01:36,569 --> 01:01:37,838
The memory of the just is blessed,
1499
01:01:37,862 --> 01:01:38,881
while the name--
1500
01:01:38,905 --> 01:01:39,758
- pick him up.
1501
01:01:39,782 --> 01:01:42,301
- It's time to confess your sins!
1502
01:01:42,325 --> 01:01:43,136
Confess our sins!
1503
01:01:43,160 --> 01:01:45,220
- Keep your voice down, Michael.
1504
01:01:45,244 --> 01:01:48,098
- Open the door!
- Just shut your face!
1505
01:01:48,122 --> 01:01:49,224
Get in the car!
1506
01:01:49,248 --> 01:01:50,267
Get in there.
1507
01:01:50,291 --> 01:01:51,518
Come on!
1508
01:01:51,542 --> 01:01:52,479
- Michael!
- The memory of the just
1509
01:01:52,503 --> 01:01:54,271
is blessed, while the name of
1510
01:01:54,295 --> 01:01:56,273
the wicked shall rot!
- Hear my voice, Michael!
1511
01:01:56,297 --> 01:01:57,108
Michael, Michael!
1512
01:01:57,132 --> 01:01:59,234
You will control your
conditioned response.
1513
01:01:59,258 --> 01:02:01,528
You will pull yourself together, Mister!
1514
01:02:01,552 --> 01:02:02,946
- All right!
- Are you hearing me?
1515
01:02:02,970 --> 01:02:04,281
- Yes.
1516
01:02:04,305 --> 01:02:05,282
- Jesus.
1517
01:02:05,306 --> 01:02:06,117
- He's cracked up.
1518
01:02:06,141 --> 01:02:09,894
- He's not cracking up.
- I'm not cracking up!
1519
01:02:12,105 --> 01:02:13,064
- What have we done?
1520
01:02:13,940 --> 01:02:15,084
What did you ask me?
1521
01:02:15,108 --> 01:02:17,002
- I said, what have we done?
1522
01:02:20,196 --> 01:02:21,715
- Yes, you did.
1523
01:02:21,739 --> 01:02:22,716
Now, that is the question.
1524
01:02:22,740 --> 01:02:25,469
That is exactly the question
we should be asking ourselves.
1525
01:02:25,493 --> 01:02:27,221
What have we done?
1526
01:02:27,245 --> 01:02:28,347
Why don't you tell us, Fisher?
1527
01:02:28,371 --> 01:02:29,598
What have we done?
1528
01:02:29,622 --> 01:02:30,641
- I just wanna get married.
1529
01:02:30,665 --> 01:02:31,518
- Exactly!
1530
01:02:31,542 --> 01:02:32,851
Exactly my point.
1531
01:02:32,875 --> 01:02:33,936
- What's your fucking point?
1532
01:02:33,960 --> 01:02:35,104
I'm not talking to you, Moore.
1533
01:02:35,128 --> 01:02:35,980
- What's your point?!
1534
01:02:36,004 --> 01:02:37,505
What's your point?!
1535
01:02:41,426 --> 01:02:43,136
You wanna know what you're doing here?
1536
01:02:44,178 --> 01:02:45,430
You are love-pumping.
1537
01:02:47,640 --> 01:02:51,203
You are protecting all that
is sacred and beautiful
1538
01:02:51,227 --> 01:02:54,707
and in sync with poetry and sunsets
1539
01:02:54,731 --> 01:02:57,167
and little newborn babies.
1540
01:02:57,191 --> 01:02:59,044
You're walking the walk.
1541
01:02:59,068 --> 01:03:01,255
This is it, Fisher, the real stuff.
1542
01:03:01,279 --> 01:03:04,800
You love this woman, and nothing,
1543
01:03:04,824 --> 01:03:08,178
absolutely nothing, supersedes love, man.
1544
01:03:08,202 --> 01:03:09,388
Nothing!
1545
01:03:09,412 --> 01:03:10,431
I love you,
1546
01:03:10,455 --> 01:03:12,349
I love Moore, I love Michael.
1547
01:03:12,373 --> 01:03:14,435
This car is full of love!
1548
01:03:14,459 --> 01:03:17,253
But trust me, we will do what it takes,
1549
01:03:18,337 --> 01:03:19,547
whatever it takes.
1550
01:03:30,683 --> 01:03:32,935
Love does not lose.
1551
01:04:13,726 --> 01:04:15,913
Michael, Michael!
1552
01:04:15,937 --> 01:04:17,289
Oh, Michael,
- I'm so sorry.
1553
01:04:17,313 --> 01:04:19,082
I'm so sorry.
- No, it's not your fault.
1554
01:04:19,106 --> 01:04:20,733
It's not your fault.
1555
01:04:22,401 --> 01:04:24,213
- I'll get you a new minivan.
1556
01:04:24,237 --> 01:04:26,423
Then you can be the soccer mom.
1557
01:04:26,447 --> 01:04:28,217
You're the soccer mom!
1558
01:04:28,241 --> 01:04:29,052
Steady, boy.
1559
01:04:29,076 --> 01:04:30,594
- I know it's not your fault.
1560
01:04:30,618 --> 01:04:33,096
No, Michael, watch the nose.
1561
01:04:33,120 --> 01:04:34,181
The nose!
1562
01:04:34,205 --> 01:04:35,016
Oh, Michael.
1563
01:04:35,040 --> 01:04:36,642
- Michael,
- Come on, let's go.
1564
01:04:36,666 --> 01:04:38,125
- Oh, God, oh, oh!
1565
01:04:50,179 --> 01:04:53,140
I'm sorry!
1566
01:04:56,185 --> 01:04:57,287
- Oh!
- Oh, my God!
1567
01:04:57,311 --> 01:04:59,647
I'm sorry!
1568
01:05:02,358 --> 01:05:03,317
- Canceled?!
1569
01:05:04,652 --> 01:05:05,754
Canceled?
1570
01:05:05,778 --> 01:05:07,506
You're out of your fucking mind.
1571
01:05:07,530 --> 01:05:08,632
Nobody's talking about canceling.
1572
01:05:08,656 --> 01:05:10,133
I'm just talking about modifying.
1573
01:05:10,157 --> 01:05:11,010
- No way!
1574
01:05:11,034 --> 01:05:12,094
No way!
- Can we just
1575
01:05:12,118 --> 01:05:13,178
talk it through?
1576
01:05:13,202 --> 01:05:14,055
Talk what through?
1577
01:05:14,079 --> 01:05:16,557
Look it, look it, we are locked
and loaded here, right?
1578
01:05:16,581 --> 01:05:18,767
I mean, we are nonrefundable.
1579
01:05:18,791 --> 01:05:22,479
I have family at the airport as we speak,
1580
01:05:22,503 --> 01:05:24,398
getting ready to come here
to see us get married.
1581
01:05:24,422 --> 01:05:25,233
Do you understand?
1582
01:05:25,257 --> 01:05:26,608
I have a table full of presents out there.
1583
01:05:26,632 --> 01:05:27,925
Just answer it!
1584
01:05:31,512 --> 01:05:32,323
- Hello?
1585
01:05:32,347 --> 01:05:34,074
- Kyle, it's Lois.
1586
01:05:34,098 --> 01:05:37,244
I was up at Adam's study,
and I found a note.
1587
01:05:37,268 --> 01:05:38,787
It seems to be some sort of confession
1588
01:05:38,811 --> 01:05:42,124
about some horrible thing he
did to a woman in Las Vegas,
1589
01:05:42,148 --> 01:05:43,876
and--
- Buried outside of Vegas,
1590
01:05:43,900 --> 01:05:45,043
about Boyd being the ringleader,
1591
01:05:45,067 --> 01:05:46,044
she wants to know what
the hell's going on.
1592
01:05:46,068 --> 01:05:46,879
I'm starting to freak out.
1593
01:05:46,903 --> 01:05:47,713
- We're goosed.
1594
01:05:47,737 --> 01:05:48,547
- We're not goosed.
1595
01:05:48,571 --> 01:05:49,339
What's her disposition?
1596
01:05:49,363 --> 01:05:50,174
- Regarding what?
1597
01:05:50,198 --> 01:05:51,967
- Did she sound pissed, scared, hostile?
1598
01:05:51,991 --> 01:05:53,510
Did she say anything
about calling the police?
1599
01:05:53,534 --> 01:05:55,554
- No, but she's definitely
pissed and hostile,
1600
01:05:55,578 --> 01:05:56,805
and she clearly is starting to think
1601
01:05:56,829 --> 01:05:57,724
that something's not right.
1602
01:05:57,748 --> 01:05:59,850
- We're goosed, goosed by God!
1603
01:05:59,874 --> 01:06:01,894
- Michael, would you please
calm down, all right?
1604
01:06:01,918 --> 01:06:02,812
What did you tell her?
1605
01:06:02,836 --> 01:06:04,730
I told her I had no idea
what Adam was talking about
1606
01:06:04,754 --> 01:06:05,607
in that letter.
1607
01:06:05,631 --> 01:06:07,107
- Did she believe you?
- I have no idea.
1608
01:06:07,131 --> 01:06:08,358
- You can tell when people believe you.
1609
01:06:08,382 --> 01:06:09,193
It's obvious.
1610
01:06:09,217 --> 01:06:10,819
- I don't have that skill,
but if I had to guess,
1611
01:06:10,843 --> 01:06:12,154
I would say that she
in no way believed me.
1612
01:06:12,178 --> 01:06:13,280
- Goosed!
- Shut up.
1613
01:06:13,304 --> 01:06:14,323
- Goosed!
- Stop it.
1614
01:06:14,347 --> 01:06:15,490
- Goosed!
- What's goosed?
1615
01:06:15,514 --> 01:06:17,451
- Would you give him another pill?
1616
01:06:17,475 --> 01:06:18,535
- He's already had two.
1617
01:06:18,559 --> 01:06:19,518
- Give him two more.
1618
01:06:20,519 --> 01:06:21,622
- We are goosed!
1619
01:06:21,646 --> 01:06:22,980
- Open sesame.
1620
01:06:24,398 --> 01:06:25,876
- Jesus, Boyd, you're gonna OD him.
1621
01:06:25,900 --> 01:06:27,127
- Suck my ass!
1622
01:06:27,151 --> 01:06:28,444
- Goosed!
- Hey!
1623
01:06:30,237 --> 01:06:31,465
- I never liked you, Boyd.
1624
01:06:31,489 --> 01:06:33,926
You're a sneaky little
fuck, always have been.
1625
01:06:33,950 --> 01:06:35,177
What are you talking about?
1626
01:06:35,201 --> 01:06:36,012
- Don't sweet-lip me.
1627
01:06:36,036 --> 01:06:38,221
- I don't understand
where this personal attack
1628
01:06:38,245 --> 01:06:39,098
is coming from, Lois.
1629
01:06:39,122 --> 01:06:40,557
- You're a liar.
1630
01:06:40,581 --> 01:06:42,100
I wanna know what happened in Vegas.
1631
01:06:42,124 --> 01:06:43,560
Nothing happened in Vegas.
1632
01:06:43,584 --> 01:06:45,312
- I don't wanna hear it from the liar,
1633
01:06:45,336 --> 01:06:47,046
so stick a plug in it, Boyd.
1634
01:06:47,964 --> 01:06:50,800
Fisher, what happened in Vegas?
1635
01:06:56,472 --> 01:06:58,533
- Nothing happened in Vegas.
1636
01:06:58,557 --> 01:06:59,350
- Moore?
1637
01:07:00,476 --> 01:07:01,936
- Nothing happened, Lois.
1638
01:07:04,814 --> 01:07:06,065
Michael,
1639
01:07:12,488 --> 01:07:14,573
Do you have something to tell me?
1640
01:07:16,492 --> 01:07:18,470
- Michael, just tell
Lois nothing happened--
1641
01:07:18,494 --> 01:07:19,763
- Shut up, Boyd!
1642
01:07:19,787 --> 01:07:21,348
Shut up.
1643
01:07:21,372 --> 01:07:22,164
Michael,
1644
01:07:24,041 --> 01:07:24,834
Michael,
1645
01:07:25,751 --> 01:07:27,229
- Goosed.
1646
01:07:27,253 --> 01:07:32,174
What?
1647
01:07:33,634 --> 01:07:35,487
Lois, we were bad.
1648
01:07:35,511 --> 01:07:36,989
We were very, very,
1649
01:07:37,013 --> 01:07:38,115
we were very, very bad.
1650
01:07:38,139 --> 01:07:38,949
- He's just upset about Adam.
1651
01:07:38,973 --> 01:07:39,784
We're all a little upset.
1652
01:07:39,808 --> 01:07:41,100
- Michael, Michael, Michael,
1653
01:07:42,893 --> 01:07:43,728
what did you do?
1654
01:07:45,938 --> 01:07:46,731
- Uh...
1655
01:07:58,159 --> 01:07:58,951
nothing.
1656
01:08:00,119 --> 01:08:01,471
Nothing happened in Vegas.
1657
01:08:01,495 --> 01:08:04,182
- All right, I'll call the police.
1658
01:08:04,206 --> 01:08:06,893
I will call the police right now
1659
01:08:06,917 --> 01:08:08,353
if I don't start getting some answers.
1660
01:08:08,377 --> 01:08:10,188
- please calm down Lois
,.
1661
01:08:10,212 --> 01:08:11,024
- Fuck you, Boyd.
1662
01:08:11,048 --> 01:08:12,107
- Just take it easy, okay?
1663
01:08:12,131 --> 01:08:13,026
Enough of this.
1664
01:08:13,050 --> 01:08:14,109
- Nothing happened, Lois.
1665
01:08:14,133 --> 01:08:15,402
Nothing happened.
- Nothing happened?
1666
01:08:15,426 --> 01:08:17,279
Nothing happened, nothing
happened, nothing happened.
1667
01:08:17,303 --> 01:08:19,823
I am going to count to five,
and I will call the police,
1668
01:08:19,847 --> 01:08:20,658
and then we'll find out what happened.
1669
01:08:20,682 --> 01:08:22,725
One,
- Goosed!
1670
01:08:23,601 --> 01:08:25,037
- two,
- please don't make
1671
01:08:25,061 --> 01:08:26,163
this situation
- three,
1672
01:08:26,187 --> 01:08:27,998
- any more tense than
it has to be, all right?
1673
01:08:28,022 --> 01:08:29,374
- four,
- Just relax,
1674
01:08:29,398 --> 01:08:30,209
would you?
1675
01:08:30,233 --> 01:08:31,585
- I am calling the fucking police!
1676
01:08:31,609 --> 01:08:33,235
- Okay, here's the deal!
1677
01:08:39,784 --> 01:08:41,994
- Adam slept with a prostitute in Vegas.
1678
01:08:49,251 --> 01:08:50,461
- He was sick with guilt.
1679
01:08:54,298 --> 01:08:55,091
- No.
1680
01:09:00,721 --> 01:09:02,616
- Yeah.
- It's true.
1681
01:09:02,640 --> 01:09:03,432
- No.
1682
01:09:04,475 --> 01:09:07,603
- It wasn't the first time.
1683
01:09:09,146 --> 01:09:10,624
Adam had a,
1684
01:09:10,648 --> 01:09:14,068
Adam had a thing for, prostitutes.
1685
01:09:22,451 --> 01:09:27,414
- My Adam?
1686
01:09:33,838 --> 01:09:34,649
My Adam?
1687
01:09:34,673 --> 01:09:36,549
No, I don't believe it.
1688
01:09:38,968 --> 01:09:39,986
I don't believe it.
1689
01:09:40,010 --> 01:09:41,947
It's not true.
1690
01:09:41,971 --> 01:09:43,722
Not my Adam!
1691
01:09:44,682 --> 01:09:46,243
- We're very, very sorry.
1692
01:09:46,267 --> 01:09:47,953
- You're lying!
1693
01:09:47,977 --> 01:09:49,996
You're a bunch of liars!
1694
01:09:50,020 --> 01:09:51,206
I don't believe you!
1695
01:09:51,230 --> 01:09:52,124
Watch your fingers,
1696
01:09:52,148 --> 01:09:53,023
watch your toes.
1697
01:09:54,441 --> 01:09:55,211
All right, fellas,
1698
01:09:55,235 --> 01:09:56,711
I want you to listen to me.
1699
01:09:56,735 --> 01:09:58,463
Now, mommy's gonna take a little time-out,
1700
01:09:58,487 --> 01:10:01,007
and Bunker's gonna keep you guys company,
1701
01:10:01,031 --> 01:10:03,802
and everything's gonna be okay, I promise.
1702
01:10:03,826 --> 01:10:04,618
Okay?
1703
01:10:07,621 --> 01:10:08,414
Okay.
1704
01:10:10,249 --> 01:10:11,185
Take my cell phone.
1705
01:10:11,209 --> 01:10:12,227
After you drop the kids off,
1706
01:10:12,251 --> 01:10:13,062
take Michael home.
1707
01:10:13,086 --> 01:10:14,646
put a couple drinks in him so he'll sleep.
1708
01:10:14,670 --> 01:10:15,856
- I don't think that's a good idea.
1709
01:10:15,880 --> 01:10:17,649
- Just do it, I'll call you later.
1710
01:10:17,673 --> 01:10:18,900
- Why, what are you doing?
1711
01:10:18,924 --> 01:10:20,593
- I'm gonna take care of business.
1712
01:10:21,760 --> 01:10:23,405
What does that mean?
1713
01:10:23,429 --> 01:10:24,531
- What does that mean?
1714
01:10:24,555 --> 01:10:25,366
Are you insane?
1715
01:10:25,390 --> 01:10:27,117
Do you actually think I would hurt Lois?
1716
01:10:27,141 --> 01:10:29,661
She's the mother of these
kids, for Chrissakes.
1717
01:10:29,685 --> 01:10:31,204
What's wrong with you?
1718
01:10:31,228 --> 01:10:33,731
You got a real nasty side
to your thought process.
1719
01:10:35,941 --> 01:10:37,002
- Look, I'm sorry.
1720
01:10:37,026 --> 01:10:38,003
It's just for tonight.
1721
01:10:38,027 --> 01:10:41,173
Lois is a mess, Michael is
upset, everybody's upset.
1722
01:10:41,197 --> 01:10:42,507
Shut up!
1723
01:10:42,531 --> 01:10:44,092
- Okay, I am not canceling this wedding.
1724
01:10:44,116 --> 01:10:45,052
- I don't want you to.
- I won't even discuss it.
1725
01:10:45,076 --> 01:10:46,178
- Nobody's discussing it, okay?
1726
01:10:46,202 --> 01:10:47,013
I'm just gonna bring them back home.
1727
01:10:47,037 --> 01:10:48,471
I'm gonna come right back.
1728
01:10:48,495 --> 01:10:49,681
- You have to pick up the cake
1729
01:10:49,705 --> 01:10:50,807
in the morning, early.
1730
01:10:50,831 --> 01:10:53,476
- Don't we have somebody
to do that for us?
1731
01:10:53,500 --> 01:10:54,477
- Yeah, you.
1732
01:10:57,087 --> 01:10:58,732
- What?
- Okay, okay.
1733
01:11:03,719 --> 01:11:04,988
- Why did I have to--
1734
01:11:05,012 --> 01:11:07,223
- Aw, Jesus fucking Christ!
1735
01:11:08,933 --> 01:11:09,934
Evil bastards!
1736
01:11:12,394 --> 01:11:14,289
Aah, you hear that buzzing, Fish?
1737
01:11:14,313 --> 01:11:15,856
- Buzzing?
- Yeah, like a,
1738
01:11:17,650 --> 01:11:19,169
like a fucking chirping
1739
01:11:19,193 --> 01:11:20,694
in the back of my skull.
1740
01:11:22,321 --> 01:11:23,381
- I don't hear anything.
1741
01:11:23,405 --> 01:11:25,282
- Yeah, well, it's a nasty problem.
1742
01:11:27,159 --> 01:11:28,553
Deedee, Deedee?
1743
01:11:28,577 --> 01:11:29,513
Boom, bing, bing, bing.
1744
01:11:29,537 --> 01:11:30,704
Bam, bam, bam.
1745
01:11:48,848 --> 01:11:50,367
Dad used to bring home these sparklers
1746
01:11:50,391 --> 01:11:51,642
for me and Adam, you know?
1747
01:11:54,436 --> 01:11:56,373
Sparklers!
1748
01:11:56,397 --> 01:11:57,999
We'd go out back, the three of us,
1749
01:11:58,023 --> 01:11:59,542
and we'd hold it up to the sky
1750
01:11:59,566 --> 01:12:01,127
and watch the explosions of light
1751
01:12:01,151 --> 01:12:02,004
and sparks, you know,
1752
01:12:02,028 --> 01:12:03,171
and Dad would be all,
1753
01:12:03,195 --> 01:12:04,589
"Wait for it, here it comes.
1754
01:12:04,613 --> 01:12:05,632
"Watch for it.
1755
01:12:05,656 --> 01:12:06,592
"Okay, here it comes.
1756
01:12:06,616 --> 01:12:08,051
"Here comes the wahoo."
1757
01:12:08,075 --> 01:12:09,177
- Wahoo?
- Wahoo!
1758
01:12:09,201 --> 01:12:12,472
The sparkler would burn hot, then hotter,
1759
01:12:12,496 --> 01:12:13,848
then even hotter, and then there'd be this
1760
01:12:13,872 --> 01:12:16,643
one moment of pure burn
when that little fucker
1761
01:12:16,667 --> 01:12:18,812
would cook perfect, just perfect.
1762
01:12:18,836 --> 01:12:19,689
It would only last a second,
1763
01:12:19,713 --> 01:12:20,939
but that second was it.
1764
01:12:20,963 --> 01:12:22,107
It was it.
1765
01:12:22,131 --> 01:12:24,109
And that's what Dad had
us looking for, man.
1766
01:12:24,133 --> 01:12:24,986
Are you with me?
1767
01:12:25,010 --> 01:12:26,861
- The wahoo moment?
- That's exactly right.
1768
01:12:26,885 --> 01:12:28,446
That's what I'm driving at.
1769
01:12:28,470 --> 01:12:30,949
Man burning at his absolute,
1770
01:12:30,973 --> 01:12:32,701
all the forces coming together,
1771
01:12:32,725 --> 01:12:36,204
burning just perfect, perfect harmony.
1772
01:12:36,228 --> 01:12:37,956
That's what I'm driving at.
1773
01:12:37,980 --> 01:12:39,249
Are you with me?
1774
01:12:39,273 --> 01:12:40,375
- I think so.
1775
01:12:40,399 --> 01:12:42,252
- I've been looking for that flash.
1776
01:12:42,276 --> 01:12:44,004
I've been looking, and I've been looking,
1777
01:12:44,028 --> 01:12:45,029
and I can't find it.
1778
01:12:46,155 --> 01:12:47,465
And what if it already happened, you know?
1779
01:12:47,489 --> 01:12:48,675
My moment.
1780
01:12:48,699 --> 01:12:50,343
What if it happened, and
I didn't even see it?
1781
01:12:57,041 --> 01:12:57,833
- Lois?
1782
01:12:59,460 --> 01:13:01,021
Lois?
1783
01:13:01,045 --> 01:13:01,981
- Adam?
1784
01:13:02,005 --> 01:13:03,523
- No, it's Boyd.
1785
01:13:03,547 --> 01:13:06,192
I just want you to know just how much
1786
01:13:06,216 --> 01:13:09,595
I didn't appreciate that personal attack.
1787
01:13:11,138 --> 01:13:15,184
Really offended!
- No!
1788
01:13:21,815 --> 01:13:24,210
You picked the wrong woman, motherfucker!
1789
01:13:27,446 --> 01:13:28,238
- Oh God!
1790
01:13:29,198 --> 01:13:29,990
Ahhhhhh!
1791
01:13:31,784 --> 01:13:32,844
- Ow!
1792
01:13:32,868 --> 01:13:34,328
- It's over, baby.
1793
01:13:36,497 --> 01:13:38,183
I'm gonna turn myself in.
1794
01:13:38,207 --> 01:13:39,434
- No.
- After the wedding,
1795
01:13:39,458 --> 01:13:40,269
of course.
1796
01:13:40,293 --> 01:13:41,394
After the wedding, out of respect.
1797
01:13:41,418 --> 01:13:42,229
- I don't think
1798
01:13:42,253 --> 01:13:43,438
that's a good idea, Michael.
- No, no, no, no, no.
1799
01:13:43,462 --> 01:13:44,315
You don't understand.
1800
01:13:44,339 --> 01:13:46,107
Out of respect for Fisher.
1801
01:13:46,131 --> 01:13:47,484
Out of respect for you,
1802
01:13:47,508 --> 01:13:49,152
listen to me,
1803
01:13:49,176 --> 01:13:50,362
respect for your wife
1804
01:13:50,386 --> 01:13:51,404
and your wedding,
1805
01:13:51,428 --> 01:13:52,697
okay, all right?
1806
01:13:52,721 --> 01:13:53,531
Do you hear where I am here?
1807
01:13:53,555 --> 01:13:54,492
- I appreciate it.
1808
01:13:54,516 --> 01:13:56,451
You're just being too hard on yourself.
1809
01:13:56,475 --> 01:13:57,702
- No, no, no, no, no.
1810
01:13:57,726 --> 01:13:59,037
No, this is my doing, okay?
1811
01:13:59,061 --> 01:13:59,872
Just stop.
- I'm gonna have
1812
01:13:59,896 --> 01:14:01,480
a wahoo spark of my own, all right?
1813
01:14:03,857 --> 01:14:04,983
- Jesus!
1814
01:14:12,282 --> 01:14:14,868
Get up!
1815
01:14:17,746 --> 01:14:18,848
You're mine!
1816
01:14:18,872 --> 01:14:20,290
- I'm gonna do this for Lois,
1817
01:14:22,668 --> 01:14:24,896
and for my brother,
1818
01:14:24,920 --> 01:14:26,213
and for the kids,
1819
01:14:27,423 --> 01:14:30,276
I'm gonna turn myself
in, 'cause I'm all that.
1820
01:14:30,300 --> 01:14:31,112
Shh!
1821
01:14:35,639 --> 01:14:37,117
I've thinked it over, Fish.
1822
01:14:37,141 --> 01:14:39,035
- What is it?
- Just listen,
1823
01:14:39,059 --> 01:14:41,037
if you think about names,
1824
01:14:41,061 --> 01:14:42,604
you know, babies,
1825
01:14:43,522 --> 01:14:45,625
Michael's a pretty good one,
1826
01:14:45,649 --> 01:14:47,085
you know?
1827
01:14:47,109 --> 01:14:49,337
It's done me all right?
1828
01:14:49,361 --> 01:14:51,029
Fish, Fish?
1829
01:14:52,823 --> 01:14:55,343
You know what I'm saying?
1830
01:14:55,367 --> 01:14:56,178
- Hello?
1831
01:14:56,202 --> 01:14:57,929
- Okay, here's the deal.
1832
01:14:57,953 --> 01:14:59,556
And it's a good one.
1833
01:14:59,580 --> 01:15:00,391
Lois is cool.
1834
01:15:00,415 --> 01:15:02,392
It's a pacified situation.
1835
01:15:02,416 --> 01:15:03,726
- Whoa, wait, what?
1836
01:15:03,750 --> 01:15:04,562
What do you mean?
1837
01:15:04,586 --> 01:15:06,938
- She's resting, she's comfortable.
1838
01:15:06,962 --> 01:15:10,233
The only thing is, you
still got Michael there,
1839
01:15:10,257 --> 01:15:11,401
right, right?
1840
01:15:11,425 --> 01:15:12,236
- Yeah.
1841
01:15:12,260 --> 01:15:14,028
- Okay, great.
1842
01:15:14,052 --> 01:15:15,572
She wants to see him in person.
1843
01:15:15,596 --> 01:15:18,575
She, uh, she needs to
grieve with her family.
1844
01:15:18,599 --> 01:15:20,785
Just a little family time.
1845
01:15:20,809 --> 01:15:21,703
Right now?
1846
01:15:21,727 --> 01:15:22,538
- Yeah.
1847
01:15:22,562 --> 01:15:23,913
- Well, isn't it a little late?
1848
01:15:23,937 --> 01:15:26,648
- Get over here and
don't be so goddamn selfish!
1849
01:15:35,824 --> 01:15:37,427
Okay, you guys wait in the car.
1850
01:15:37,451 --> 01:15:38,345
I'm gonna take him in.
1851
01:15:38,369 --> 01:15:40,930
She just wants to see him alone.
1852
01:15:40,954 --> 01:15:42,182
- Lois wants to see me?
1853
01:15:42,206 --> 01:15:44,309
- Here we go, big guy.
- She does?
1854
01:15:44,333 --> 01:15:45,584
- Upsy-daisy!
1855
01:15:47,002 --> 01:15:48,938
Yep, she wants a big hug,
1856
01:15:48,962 --> 01:15:49,981
big family hug.
1857
01:15:50,005 --> 01:15:51,566
Come on.
1858
01:15:51,590 --> 01:15:53,943
One foot in front of the other.
1859
01:15:53,967 --> 01:15:54,778
There you go.
1860
01:15:54,802 --> 01:15:55,945
- Hey, Fisher?
- Yeah?
1861
01:15:55,969 --> 01:15:56,780
- I'm gonna do this,
1862
01:15:56,804 --> 01:15:57,906
and then we're gonna go to Fatburger.
1863
01:15:57,930 --> 01:15:59,014
- Okay, big guy.
1864
01:16:01,642 --> 01:16:02,994
- Going in the house, now.
1865
01:16:03,018 --> 01:16:05,896
Come on, Michael, get in the house.
1866
01:16:20,994 --> 01:16:21,912
- You know,
1867
01:16:24,206 --> 01:16:26,083
I'm thinking about maybe making a move.
1868
01:16:27,125 --> 01:16:29,229
- A move?
- Yeah, Greenpeace.
1869
01:16:29,253 --> 01:16:30,772
- Greenpeace?
- Yeah.
1870
01:16:30,796 --> 01:16:31,607
Yeah, yeah.
1871
01:16:31,631 --> 01:16:34,359
Maybe go up to the North pole the Arctic
,.
1872
01:16:34,383 --> 01:16:35,926
Tag polar bears with dart guns.
1873
01:16:37,928 --> 01:16:39,471
I've always had pretty good aim.
1874
01:17:08,208 --> 01:17:09,668
Michael was in love with Lois.
1875
01:17:12,170 --> 01:17:13,898
That's what Michael and
Adam were arguing about
1876
01:17:13,922 --> 01:17:15,483
in the parking lot.
1877
01:17:15,507 --> 01:17:18,403
Michael killed Adam in a jealous rage,
1878
01:17:18,427 --> 01:17:21,763
Lois rejected Michael, he
strangled her to death,
1879
01:17:23,390 --> 01:17:24,975
and he shot himself in the head.
1880
01:17:27,269 --> 01:17:28,270
Happens all the time.
1881
01:17:33,734 --> 01:17:36,570
That Lois, she fought
like a fucking Comanche.
1882
01:17:39,740 --> 01:17:41,884
- Well, I don't see how this
could have been kept from you.
1883
01:17:41,908 --> 01:17:44,596
Last month, Adam and
Lois changed their will.
1884
01:17:44,620 --> 01:17:47,056
They requested that you
two, as a married couple,
1885
01:17:47,080 --> 01:17:50,476
be custodians of record for their estate,
1886
01:17:50,500 --> 01:17:54,689
including all properties, cash holdings,
1887
01:17:54,713 --> 01:17:58,151
security holdings, and, children.
1888
01:17:58,175 --> 01:18:02,405
Adam had a $500,000 term
life insurance policy.
1889
01:18:02,429 --> 01:18:03,240
- What does that mean?
1890
01:18:03,264 --> 01:18:05,575
- That means we have $500,000
to help raise the kids.
1891
01:18:05,599 --> 01:18:07,535
- No!
- Yes.
1892
01:18:07,559 --> 01:18:09,537
- Actually, no.
1893
01:18:09,561 --> 01:18:11,247
Adam failed to make his last payment,
1894
01:18:11,271 --> 01:18:13,458
so his term life lapsed.
1895
01:18:13,482 --> 01:18:15,001
But he did have a pension account
1896
01:18:15,025 --> 01:18:16,711
worth $150,000
1897
01:18:16,735 --> 01:18:19,547
and the house, valued at 350,000.
1898
01:18:19,571 --> 01:18:21,299
- Okay, so where does that leave us?
1899
01:18:21,323 --> 01:18:22,717
- 150 and 350,
1900
01:18:22,741 --> 01:18:23,718
that takes us back up
1901
01:18:23,742 --> 01:18:24,802
to 500,000.
1902
01:18:24,826 --> 01:18:25,637
Not even close.
1903
01:18:25,661 --> 01:18:26,597
The property value's down.
1904
01:18:26,621 --> 01:18:28,330
The house is worth 100,000 less,
1905
01:18:29,247 --> 01:18:31,684
three credit cards,
1906
01:18:31,708 --> 01:18:33,311
the minivan payments,
1907
01:18:33,335 --> 01:18:34,771
and the income and the state taxes
1908
01:18:34,795 --> 01:18:36,546
assessed on his IRA,
1909
01:18:38,423 --> 01:18:41,194
that leaves you in the neighborhood of,
1910
01:18:41,218 --> 01:18:44,030
$14,223.
1911
01:18:44,054 --> 01:18:45,972
- Are you fucking kidding me?
1912
01:18:49,184 --> 01:18:49,994
- The hell did you do that for,
1913
01:18:50,018 --> 01:18:50,829
you little asshole?
- What are you
1914
01:18:50,853 --> 01:18:51,913
gonna do about it, you little fucker?
1915
01:18:51,937 --> 01:18:53,373
Come on, hit me!
1916
01:18:53,397 --> 01:18:57,025
- Hey, hey, come on,
enough, enough, enough.
1917
01:18:58,527 --> 01:19:00,755
- So, when's the wedding?
1918
01:19:00,779 --> 01:19:01,655
- Tomorrow.
1919
01:19:03,031 --> 01:19:04,533
We're getting married tomorrow.
1920
01:19:06,243 --> 01:19:07,053
I've had enough
1921
01:19:07,077 --> 01:19:07,888
of you two devils!
1922
01:19:07,912 --> 01:19:09,889
Enough! Enough!
1923
01:19:09,913 --> 01:19:11,957
- Excuse me for a moment.
1924
01:19:13,458 --> 01:19:15,061
- Enough!
- What is going on?
1925
01:19:15,085 --> 01:19:16,021
- These
are your clients' kids!
1926
01:19:16,045 --> 01:19:18,064
Look at these--
1927
01:19:18,088 --> 01:19:18,899
It's gonna be okay.
1928
01:19:18,923 --> 01:19:20,400
- It's not okay.
1929
01:19:20,424 --> 01:19:22,068
It's not okay.
1930
01:19:22,092 --> 01:19:25,113
It's not okay.
- We're gonna be fine.
1931
01:19:25,137 --> 01:19:26,656
We have to cancel.
1932
01:19:26,680 --> 01:19:28,616
No, no, we don't,
1933
01:19:28,640 --> 01:19:29,451
no, we don't.
1934
01:19:29,475 --> 01:19:30,743
It's gonna be okay, honey,
1935
01:19:30,767 --> 01:19:32,412
it's gonna be okay.
1936
01:19:32,436 --> 01:19:33,621
- Do you love me?
1937
01:19:33,645 --> 01:19:36,374
- Kyle, it's gonna be okay.
1938
01:19:36,398 --> 01:19:38,775
- We killed a woman.
1939
01:19:40,944 --> 01:19:42,422
- What are you talking about?
1940
01:19:42,446 --> 01:19:43,506
- In Vegas.
1941
01:19:43,530 --> 01:19:45,883
Michael killed a woman.
1942
01:19:45,907 --> 01:19:47,135
Michael killed her,
1943
01:19:47,159 --> 01:19:50,012
he hit her head and she bled.
1944
01:19:50,036 --> 01:19:53,516
And she, she died.
1945
01:19:53,540 --> 01:19:54,517
But there was nothing
we could do about it,
1946
01:19:54,541 --> 01:19:55,584
so we buried her.
1947
01:19:57,252 --> 01:19:58,521
- Who's dead?
1948
01:19:58,545 --> 01:20:00,481
- The prostitute's dead.
1949
01:20:00,505 --> 01:20:02,442
- You fucked a prostitute?
1950
01:20:02,466 --> 01:20:03,985
- No, Michael did.
1951
01:20:04,009 --> 01:20:04,820
It was an accident,
1952
01:20:04,844 --> 01:20:06,237
Michael did it.
1953
01:20:06,261 --> 01:20:07,405
- Where is she?
1954
01:20:07,429 --> 01:20:09,741
- She's buried in the desert.
1955
01:20:09,765 --> 01:20:13,828
- You left a dead prostitute
alone in the desert?
1956
01:20:13,852 --> 01:20:15,228
- She's not alone.
1957
01:20:17,147 --> 01:20:18,541
Boyd went,
1958
01:20:18,565 --> 01:20:20,168
Boyd went crazy.
1959
01:20:20,192 --> 01:20:22,712
He went nuts, and he
started killing everybody.
1960
01:20:22,736 --> 01:20:23,713
He killed a guard.
1961
01:20:23,737 --> 01:20:25,131
He killed Michael.
1962
01:20:25,155 --> 01:20:26,174
He killed Lois.
1963
01:20:26,198 --> 01:20:27,009
- Stop, okay?
1964
01:20:27,033 --> 01:20:28,384
Just stop right there.
1965
01:20:28,408 --> 01:20:30,136
I don't wanna hear any more of this, okay?
1966
01:20:30,160 --> 01:20:33,890
I told you not to do that stupid fucking
1967
01:20:33,914 --> 01:20:35,892
bachelor party thing.
- I know.
1968
01:20:35,916 --> 01:20:37,602
- You were warned!
- I know.
1969
01:20:37,626 --> 01:20:38,644
- You were warned, Kyle!
1970
01:20:38,668 --> 01:20:39,480
You were warned!
1971
01:20:39,504 --> 01:20:41,773
I told you your friends
were just jackasses!
1972
01:20:41,797 --> 01:20:42,607
- I know!
1973
01:20:42,631 --> 01:20:43,567
And I'm sorry.
1974
01:20:43,591 --> 01:20:47,779
- I have waited 27 years, okay?
1975
01:20:47,803 --> 01:20:51,866
27 years I have focused and prepared
1976
01:20:51,890 --> 01:20:53,785
to walk down that aisle,
1977
01:20:53,809 --> 01:20:56,412
and I will not be derailed.
1978
01:20:56,436 --> 01:20:58,414
I will not be embarrassed,
1979
01:20:58,438 --> 01:21:00,249
and I will not be denied!
1980
01:21:00,273 --> 01:21:01,918
So tomorrow, I am walking down that aisle,
1981
01:21:01,942 --> 01:21:04,611
come hell or high fucking water!
1982
01:21:42,399 --> 01:21:43,191
- Okay!
1983
01:21:44,150 --> 01:21:44,962
Showtime.
1984
01:21:44,986 --> 01:21:46,754
About two minutes out.
1985
01:21:46,778 --> 01:21:47,631
Moore?
1986
01:21:47,655 --> 01:21:48,905
Better take your position.
1987
01:21:50,448 --> 01:21:51,241
Chop chop!
1988
01:21:53,785 --> 01:21:54,578
Let me see you.
1989
01:21:56,621 --> 01:21:57,747
There you are.
1990
01:22:00,375 --> 01:22:02,002
You look great, man.
1991
01:22:02,961 --> 01:22:03,837
Go get 'em.
1992
01:22:10,468 --> 01:22:13,179
This is a situation that defies judgment.
1993
01:22:14,681 --> 01:22:17,451
We have acted and shown courage
1994
01:22:17,475 --> 01:22:19,603
of a nature not known by most.
1995
01:22:22,188 --> 01:22:24,166
- You've got a warped thought process.
1996
01:22:24,190 --> 01:22:25,877
Your brain doesn't function properly.
1997
01:22:25,901 --> 01:22:27,545
- Whatever you say, Kojak.
1998
01:22:27,569 --> 01:22:28,588
I'm serious.
1999
01:22:28,612 --> 01:22:30,840
- No, no, no, I'm the
serious one here, okay?
2000
01:22:30,864 --> 01:22:32,008
I'm the serious one.
2001
01:22:32,032 --> 01:22:33,843
I'm the guy making the fucking plays.
2002
01:22:33,867 --> 01:22:36,012
I'm the Indian runner, for Chrissakes,
2003
01:22:36,036 --> 01:22:37,871
and I want my money!
2004
01:22:40,123 --> 01:22:40,934
- What money?
2005
01:22:40,958 --> 01:22:42,268
- Blood money!
2006
01:22:42,292 --> 01:22:45,646
Insurance dollars which you have thus far
2007
01:22:45,670 --> 01:22:47,964
somehow let slip your
mind to tell me about!
2008
01:22:50,675 --> 01:22:51,861
- You're sick.
2009
01:22:51,885 --> 01:22:55,239
- If you think you can fuck
me, Fish, you can't, okay?
2010
01:22:55,263 --> 01:22:56,240
I'm backed up.
2011
01:22:56,264 --> 01:22:57,658
I'm insulated, baby!
2012
01:22:57,682 --> 01:22:59,827
Backed up on floppy, do you get me?
2013
01:22:59,851 --> 01:23:01,871
I want that fucking money!
2014
01:23:01,895 --> 01:23:03,497
Oh, God, I can taste it!
2015
01:23:03,521 --> 01:23:05,273
- Not a prayer.
- Goddamn it!
2016
01:23:06,942 --> 01:23:08,586
I'm a fucking lighthouse, man!
2017
01:23:08,610 --> 01:23:10,171
I stay lit for you!
2018
01:23:10,195 --> 01:23:11,547
I stay lit!
2019
01:23:11,571 --> 01:23:12,798
I never go dark!
2020
01:23:12,822 --> 01:23:14,407
Never go dark!
2021
01:23:19,496 --> 01:23:20,288
You need help.
2022
01:23:21,748 --> 01:23:23,124
- I want that fucking money!
2023
01:23:24,542 --> 01:23:26,211
- I told Boyd two fucking minutes.
2024
01:23:27,253 --> 01:23:28,356
- I want my money!
2025
01:23:33,426 --> 01:23:37,698
Hope you have a nice
wedding, you stupid idiot!
2026
01:23:37,722 --> 01:23:38,890
You trying to cheat me,
you goddamn bastard!
2027
01:23:43,353 --> 01:23:44,145
- Boyd!
2028
01:23:45,438 --> 01:23:50,402
This is my day!
2029
01:23:52,862 --> 01:23:54,840
- Baby, wait! Wait!
2030
01:23:54,864 --> 01:23:55,740
Stop, baby.
2031
01:24:02,455 --> 01:24:03,248
- Okay.
2032
01:24:04,624 --> 01:24:07,293
Stick him in the crapper
and get your ass upstairs.
2033
01:24:08,503 --> 01:24:09,981
- Baby?
2034
01:24:16,302 --> 01:24:17,114
The best man's not gonna make it.
2035
01:24:17,138 --> 01:24:18,698
We're gonna just start.
2036
01:24:18,722 --> 01:24:20,032
Okay?
- Oh, sure.
2037
01:24:20,056 --> 01:24:20,974
Great.
2038
01:24:25,103 --> 01:24:26,372
- Where's Boyd?
2039
01:24:26,396 --> 01:24:27,564
- In the toilet.
2040
01:24:30,483 --> 01:24:33,504
We're gonna get started, okay?
2041
01:25:37,008 --> 01:25:39,487
- Dearly beloved, we are all here today
2042
01:25:39,511 --> 01:25:42,281
because two very special people,
2043
01:25:42,305 --> 01:25:45,659
Laura and Kyle, have found each other.
2044
01:25:45,683 --> 01:25:48,621
- You can't, spawn the salmon man!
2045
01:25:48,645 --> 01:25:50,498
- When I see two young people
2046
01:25:50,522 --> 01:25:51,832
in love as they are,
2047
01:25:51,856 --> 01:25:56,170
I find myself renewed and
inspired because the spirit--
2048
01:25:56,194 --> 01:25:56,986
- Rise!
2049
01:25:58,780 --> 01:26:01,759
- ...with hope for the future and joy.
2050
01:26:01,783 --> 01:26:03,094
- I'm coming!
2051
01:26:03,118 --> 01:26:04,386
- Let us begin.
2052
01:26:04,410 --> 01:26:06,013
May we have the rings, please?
2053
01:26:06,037 --> 01:26:07,973
- I'm on my way!
2054
01:26:07,997 --> 01:26:09,975
- The rings, we need the rings.
2055
01:26:09,999 --> 01:26:10,811
- I don't have the rings.
2056
01:26:10,835 --> 01:26:13,104
- I got the ring!
2057
01:26:13,128 --> 01:26:14,939
Boyd has the rings.
2058
01:26:14,963 --> 01:26:17,441
- I'm there, I'm there.
2059
01:26:17,465 --> 01:26:18,424
- Excuse me.
2060
01:26:30,186 --> 01:26:30,979
Oh, God.
2061
01:26:36,276 --> 01:26:37,711
Oh, God.
2062
01:26:37,735 --> 01:26:38,921
- Where's the rings?
2063
01:26:38,945 --> 01:26:40,071
- Shh!
2064
01:26:55,837 --> 01:26:57,046
- Jesus Christ!
2065
01:27:08,057 --> 01:27:08,850
Got 'em.
2066
01:27:13,479 --> 01:27:15,023
- Now we can begin.
2067
01:27:16,399 --> 01:27:17,793
Do you, Kyle,
2068
01:27:17,817 --> 01:27:19,170
take this woman, Laura,
2069
01:27:19,194 --> 01:27:20,963
to be your wife and helpmate
2070
01:27:20,987 --> 01:27:22,590
in sickness and in health
2071
01:27:22,614 --> 01:27:23,883
along life's highways,
2072
01:27:23,907 --> 01:27:25,593
wherever they may take you,
2073
01:27:25,617 --> 01:27:27,386
until death do you part?
2074
01:27:27,410 --> 01:27:28,512
- I do.
2075
01:27:28,536 --> 01:27:29,389
- And do you, Laura,
2076
01:27:29,413 --> 01:27:30,723
take this man Kyle--
2077
01:27:30,747 --> 01:27:31,765
- I do.
2078
01:27:31,789 --> 01:27:33,041
- You may kiss the bride.
2079
01:27:41,799 --> 01:27:42,610
- Hey, guys?
2080
01:27:42,634 --> 01:27:43,445
Listen, I need two minutes with him.
2081
01:27:43,469 --> 01:27:45,321
Just, I'll be right out.
2082
01:27:45,345 --> 01:27:47,072
- Baby, I just want you
to know that all this,
2083
01:27:47,096 --> 01:27:48,616
everything I did, is 'cause I love you
2084
01:27:48,640 --> 01:27:49,992
And I wanted you to have that wedding
2085
01:27:50,016 --> 01:27:52,077
like you always wanted to have, okay?
2086
01:27:52,101 --> 01:27:53,996
- You and Moore are gonna go
move those fucking bodies,
2087
01:27:54,020 --> 01:27:54,997
Do you understand me?
2088
01:27:55,021 --> 01:27:56,624
And you're gonna bury Boyd with them.
2089
01:27:56,648 --> 01:27:58,042
And in fact, you know what?
2090
01:27:58,066 --> 01:28:00,461
You're gonna fucking put
Moore in the ground, too.
2091
01:28:00,485 --> 01:28:02,755
You want me to kill Moore?
2092
01:28:02,779 --> 01:28:04,548
- I know he's your only friend left, okay?
2093
01:28:04,572 --> 01:28:05,591
But he is a loose string,
2094
01:28:05,615 --> 01:28:06,675
And you are gonna have to start
2095
01:28:06,699 --> 01:28:08,677
fucking flushing the
toilet like a big boy.
2096
01:28:08,701 --> 01:28:10,387
Do you understand me?
2097
01:28:10,411 --> 01:28:11,704
- Laura?
- Fuck!
2098
01:28:12,914 --> 01:28:13,706
You know,
2099
01:28:14,749 --> 01:28:15,726
you guys, listen,
2100
01:28:15,750 --> 01:28:16,561
Two minutes, please.
2101
01:28:16,585 --> 01:28:17,562
Just make my apologies for me.
2102
01:28:17,586 --> 01:28:19,188
Do your job.
2103
01:28:19,212 --> 01:28:20,023
And while you're at it, you know,
2104
01:28:20,047 --> 01:28:22,233
just get rid of that fucking dog.
2105
01:28:22,257 --> 01:28:23,234
- The dog?
2106
01:28:23,258 --> 01:28:24,526
- I don't care what you do,
2107
01:28:24,550 --> 01:28:25,362
get rid of him.
2108
01:28:25,386 --> 01:28:26,946
Lose him in the desert.
2109
01:28:26,970 --> 01:28:28,530
- You want me to kill the dog?
2110
01:28:28,554 --> 01:28:29,907
- Do you love me?
- Yes.
2111
01:28:29,931 --> 01:28:31,242
- Do you?
- Mmhmm.
2112
01:28:31,266 --> 01:28:34,185
- Do you love me?
- Mmhmm.
2113
01:28:39,649 --> 01:28:40,441
- Do it.
2114
01:28:43,778 --> 01:28:47,007
Laura!
- Fuck!
2115
01:28:47,031 --> 01:28:50,094
I told you two fucking minutes!
2116
01:28:55,290 --> 01:28:58,001
♪ Uh huh, uh huh ♪
2117
01:29:24,027 --> 01:29:28,990
♪ Fried neckbones and some home fries ♪
2118
01:29:32,827 --> 01:29:37,790
♪ Fried neckbones and some home fries ♪
2119
01:29:41,502 --> 01:29:46,466
♪ Fried neckbones and some home fries ♪
2120
01:29:50,470 --> 01:29:54,932
♪ Fried neckbones and some home fries ♪
2121
01:30:12,241 --> 01:30:13,510
I've been thinking.
2122
01:30:13,534 --> 01:30:14,346
I've been thinking
2123
01:30:14,370 --> 01:30:15,745
about what you said that day,
2124
01:30:16,996 --> 01:30:17,789
The prayer.
2125
01:30:19,415 --> 01:30:20,768
About using this whole mess
2126
01:30:20,792 --> 01:30:22,126
to bring out the good in me.
2127
01:30:24,629 --> 01:30:26,315
I think there's a lot of truth in that.
2128
01:30:26,339 --> 01:30:27,799
I'm gonna pursue some options.
2129
01:30:31,803 --> 01:30:33,530
I wanna join that Big Brother thing.
2130
01:30:33,554 --> 01:30:34,347
Yeah.
2131
01:30:36,140 --> 01:30:37,058
I want a black one.
2132
01:30:38,309 --> 01:30:39,936
I want a little black brother.
2133
01:30:42,397 --> 01:30:43,999
It's a big problem, it seems to me,
2134
01:30:44,023 --> 01:30:45,667
you know?
2135
01:30:45,691 --> 01:30:47,860
Lack of racial integration,
that's a big one.
2136
01:30:49,654 --> 01:30:52,174
Don't you think?
2137
01:30:52,198 --> 01:30:52,990
Kyle?
2138
01:31:08,256 --> 01:31:09,465
- Do you love me?
2139
01:31:26,274 --> 01:31:28,234
- That oughtta be about the end of that.
2140
01:31:30,528 --> 01:31:35,491
Yup.
2141
01:31:45,585 --> 01:31:48,021
- Because that
is the point here, okay?
2142
01:31:48,045 --> 01:31:50,274
That is what I'm driving for.
2143
01:31:50,298 --> 01:31:52,025
When the big storm comes
2144
01:31:52,049 --> 01:31:54,027
And it knocks down all the forests
2145
01:31:54,051 --> 01:31:55,404
and all the rocks fall down
2146
01:31:55,428 --> 01:31:57,239
and all the leaves are bare,
2147
01:31:57,263 --> 01:31:58,615
what is left?
2148
01:31:58,639 --> 01:32:00,433
What is left?
2149
01:32:01,976 --> 01:32:04,538
The little trees.
2150
01:32:04,562 --> 01:32:07,916
The little fellas that
the storm didn't see.
2151
01:32:07,940 --> 01:32:10,210
The tiny little trees.
2152
01:32:54,237 --> 01:32:56,590
- Okay, boys, let's hear the Badger oath.
2153
01:32:56,614 --> 01:32:58,759
Come on, boys, let's
hear it one more time.
2154
01:32:58,783 --> 01:33:01,011
- A Badger is great.
2155
01:33:01,035 --> 01:33:02,828
A Badger can face great adversity,
2156
01:33:06,207 --> 01:33:07,351
- A Badger is economical,
2157
01:33:07,375 --> 01:33:09,478
saves for the unforeseen.
2158
01:33:09,502 --> 01:33:11,355
A Badger is sanitary,
2159
01:33:11,379 --> 01:33:12,814
- keeps his mind
- Yes.
2160
01:33:12,838 --> 01:33:14,816
and body pure.
- Yes.
2161
01:33:14,840 --> 01:33:16,610
- Come on, let's see the Badger salute.
2162
01:33:16,634 --> 01:33:17,445
- Aw, no!
2163
01:33:17,469 --> 01:33:20,989
- Come on, let's see the Badger salute.
2164
01:33:21,013 --> 01:33:22,616
Yes.
2165
01:33:22,640 --> 01:33:23,432
- Shit!
2166
01:33:25,518 --> 01:33:26,454
- The hell with it.
2167
01:33:26,478 --> 01:33:27,871
- Come on, give me your hand.
2168
01:33:27,895 --> 01:33:29,373
- I don't need any help!
2169
01:33:29,397 --> 01:33:30,374
- If you don't reach out to me,
2170
01:33:30,398 --> 01:33:32,942
I can't help.
- Leave me alone!
2171
01:33:35,570 --> 01:33:37,422
Your new mommy's coming.
2172
01:33:37,446 --> 01:33:38,906
Your new mommy's--
2173
01:33:40,241 --> 01:33:41,468
Come on, come on, Adam.
2174
01:33:41,492 --> 01:33:42,761
We're gonna make it.
2175
01:33:42,785 --> 01:33:43,804
Let's talk about our feelings.
2176
01:33:43,828 --> 01:33:45,514
- I hate you and your bitch wife!
2177
01:33:45,538 --> 01:33:47,766
- Get your own crutch, stump boy!
2178
01:33:47,790 --> 01:33:50,477
please clean the bathroom It better be spotless..
2179
01:33:50,501 --> 01:33:51,770
Let's talk about our
feelings, how do we feel?
2180
01:33:51,794 --> 01:33:52,545
A little help?
2181
01:33:54,255 --> 01:33:56,817
- I can't breathe, asshole!
2182
01:33:56,841 --> 01:33:58,694
Little help, please?
- Let go of me, you gimp!
2183
01:33:58,718 --> 01:33:59,844
A little help?
2184
01:34:02,346 --> 01:34:04,032
Honey, could you help
me with the wheelchair?
2185
01:34:04,056 --> 01:34:06,017
Honey, I need some help.
2186
01:34:07,143 --> 01:34:09,103
That's okay, she's not running from you.
2187
01:34:10,146 --> 01:34:10,956
Help me, honey.
2188
01:34:10,980 --> 01:34:11,772
You want to talk about us?
2189
01:34:12,940 --> 01:34:17,903
♪ It gets to you, leads
right through you ♪
2190
01:34:18,529 --> 01:34:20,966
♪ Knocks you down, keeps you down ♪
2191
01:34:20,990 --> 01:34:22,926
♪ Breaks all your bones ♪
2192
01:34:22,950 --> 01:34:25,679
♪ Gets you down here ♪
2193
01:34:25,703 --> 01:34:29,016
♪ Change the title ♪
2194
01:34:29,040 --> 01:34:33,562
♪ Slows you down, blows you
down, tears up your walls ♪
2195
01:34:33,586 --> 01:34:36,023
♪ You don't see it ♪
2196
01:34:36,047 --> 01:34:39,568
♪ Try not to be it ♪
2197
01:34:39,592 --> 01:34:44,156
♪ Knock it up, lock it
up, head for the hills ♪
2198
01:34:44,180 --> 01:34:49,101
♪ Head for the hills ♪
2199
01:34:50,227 --> 01:34:55,191
♪ You can cry all night ♪
2200
01:34:56,317 --> 01:35:01,280
♪ They don't hear a sound ♪
2201
01:35:01,656 --> 01:35:06,261
♪ It gets so dark when
those walls come down ♪
2202
01:35:06,285 --> 01:35:10,891
♪ When the walls come down ♪
2203
01:35:10,915 --> 01:35:16,188
♪ When your walls come down ♪
2204
01:35:16,212 --> 01:35:31,894
♪ When the walls come down ♪
2205
01:35:32,103 --> 01:35:34,956
♪ Dance on a dagger ♪
2206
01:35:34,980 --> 01:35:38,210
♪ Better not stagger ♪
2207
01:35:38,234 --> 01:35:40,921
♪ Stretch long, breathe deep ♪
2208
01:35:40,945 --> 01:35:42,964
♪ pray for the calm ♪
2209
01:35:42,988 --> 01:35:45,634
♪ One day I'll break free ♪
2210
01:35:45,658 --> 01:35:48,887
♪ Get up from my knees ♪
2211
01:35:48,911 --> 01:35:51,515
♪ I will beg, and I will crawl ♪
2212
01:35:51,539 --> 01:35:53,517
♪ Up to the hills ♪
2213
01:35:53,541 --> 01:35:58,504
♪ Head for the hills ♪
2214
01:35:58,921 --> 01:36:03,843
♪ You can cry all night ♪
2215
01:36:05,511 --> 01:36:10,474
♪ They don't hear a sound ♪
2216
01:36:10,975 --> 01:36:14,955
♪ It gets so dark when
the walls come down ♪
2217
01:36:14,979 --> 01:36:19,942
♪ When the walls come down ♪
2218
01:36:20,276 --> 01:36:23,630
♪ Oh when the walls come down ♪
2219
01:36:23,654 --> 01:36:25,549
♪ When the walls come down ♪
2220
01:36:25,573 --> 01:36:28,301
♪ Oh when the walls come down ♪
2221
01:36:28,325 --> 01:36:30,929
♪ When the walls come down ♪
2222
01:36:30,953 --> 01:36:33,682
♪ Oh when the walls come down ♪
2223
01:36:33,706 --> 01:36:36,268
♪ When the walls come down ♪
2224
01:36:36,292 --> 01:36:40,087
♪ Oh when the walls come down ♪
2225
01:36:55,853 --> 01:36:58,665
♪ Oh I guess it would be nice ♪
2226
01:36:58,689 --> 01:37:01,126
♪ If I could touch your body ♪
2227
01:37:01,150 --> 01:37:03,503
♪ I know not everybody ♪
2228
01:37:03,527 --> 01:37:06,298
♪ Has got a body like me ♪
2229
01:37:06,322 --> 01:37:08,967
♪ But I gotta think twice ♪
2230
01:37:08,991 --> 01:37:11,595
♪ Before I give my heart away ♪
2231
01:37:11,619 --> 01:37:14,181
♪ And I know all the games you play ♪
2232
01:37:14,205 --> 01:37:16,558
♪ 'Cause I play them too ♪
2233
01:37:16,582 --> 01:37:19,978
♪ Oh, but I need some time off ♪
2234
01:37:20,002 --> 01:37:22,898
♪ From that emotion ♪
2235
01:37:22,922 --> 01:37:27,444
♪ Time to pick my heart up off the floor ♪
2236
01:37:27,468 --> 01:37:30,155
♪ When that love comes down ♪
2237
01:37:30,179 --> 01:37:32,741
♪ Without devotion ♪
2238
01:37:32,765 --> 01:37:34,951
♪ Well it takes a strong man baby ♪
2239
01:37:34,975 --> 01:37:37,120
♪ But I'm showin' you that door ♪
2240
01:37:37,144 --> 01:37:40,207
♪ Well I gotta have faith ♪
2241
01:37:40,231 --> 01:37:47,255
♪ Gotta have faith ♪
2242
01:37:47,279 --> 01:37:52,243
♪ Baby, I know you're askin' me to stay ♪
2243
01:37:52,535 --> 01:37:54,888
♪ Say please, please,
please don't go away ♪
2244
01:37:54,912 --> 01:37:57,098
♪ 'Cause you're givin' me the blues ♪
2245
01:37:57,122 --> 01:38:02,086
♪ Maybe, you might mean
all the words you say ♪
2246
01:38:02,294 --> 01:38:05,023
♪ Can't help but think of yesterday ♪
2247
01:38:05,047 --> 01:38:08,151
♪ And another who tied me
down to the lover boy blues ♪
2248
01:38:08,175 --> 01:38:13,138
♪ Before this river becomes an ocean ♪
2249
01:38:13,472 --> 01:38:17,911
♪ Before you pick my
heart up off the floor ♪
2250
01:38:17,935 --> 01:38:20,705
♪ When our love comes down ♪
2251
01:38:20,729 --> 01:38:23,250
♪ Without devotion ♪
2252
01:38:23,274 --> 01:38:25,460
♪ Well it takes a strong man baby ♪
2253
01:38:25,484 --> 01:38:27,504
♪ But I'm showing you that door ♪
2254
01:38:27,528 --> 01:38:30,382
♪ I gotta have faith ♪
2255
01:38:30,406 --> 01:38:37,222
♪ Gotta have faith ♪
2256
01:38:37,246 --> 01:38:40,433
♪ Get the fuck up ♪
2257
01:38:56,932 --> 01:38:59,143
♪ Ooh yeah ♪
2258
01:39:17,411 --> 01:39:21,850
♪ Feel real funny bout things in my head ♪
2259
01:39:21,874 --> 01:39:26,396
♪ Feel a little silly
bout the things I said ♪
2260
01:39:26,420 --> 01:39:29,733
♪ All I got to do is
take a big jump back ♪
2261
01:39:29,757 --> 01:39:34,613
♪ Say oh Jesus, do you believe that ♪
2262
01:39:34,637 --> 01:39:38,325
♪ Well so many people don't trust you ♪
2263
01:39:38,349 --> 01:39:39,951
♪ Is that a fact ♪
2264
01:39:39,975 --> 01:39:42,913
♪ So many people they
might wanna drop you ♪
2265
01:39:42,937 --> 01:39:44,456
♪ How about that ♪
2266
01:39:44,480 --> 01:39:49,044
♪ You just gotta take a
big jump back and say ♪
2267
01:39:49,068 --> 01:39:53,030
♪ Oh Jesus, do you believe that ♪
2268
01:40:08,837 --> 01:40:11,048
♪ Ooh yeah ♪
144634
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.