Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:24,917 --> 00:03:26,792
How you doing, Keaton?
2
00:03:30,250 --> 00:03:32,125
I can't feel my legs
3
00:03:34,667 --> 00:03:36,083
keyser.
4
00:03:40,250 --> 00:03:41,583
Ready?
5
00:03:53,250 --> 00:03:54,875
What time is it?
6
00:03:55,958 --> 00:03:57,125
12:30.
7
00:05:02,708 --> 00:05:05,542
It all started back in New York
six weeks ago.
8
00:05:05,667 --> 00:05:09,417
A truck loaded with stripped gun parts
got jacked outside of queens.
9
00:05:09,458 --> 00:05:11,750
The driver didn't see anybody,
but somebody fucked up.
10
00:05:11,833 --> 00:05:14,458
He heard a voice.
Sometimes that's all you need.
11
00:05:18,083 --> 00:05:20,458
- Mr. McManus?
- Christ!
12
00:05:20,542 --> 00:05:22,542
Don't you fucking guys ever sleep?
13
00:05:22,583 --> 00:05:25,833
- We have a warrant for your arrest.
- Fuck you, pig.
14
00:05:33,625 --> 00:05:35,083
Todd hockney?
15
00:05:35,500 --> 00:05:38,625
- Who wants to know?
- New York police department.
16
00:05:43,250 --> 00:05:45,083
- Shit.
- Freeze!
17
00:05:45,125 --> 00:05:46,458
Hold it!
18
00:05:51,417 --> 00:05:53,250
Sure you brought enough guys?
19
00:06:28,958 --> 00:06:30,125
It's quite simple, really.
20
00:06:30,208 --> 00:06:35,083
A restaurant that changes with the taste
without losing the overall aesthetic.
21
00:06:35,125 --> 00:06:36,417
In other words,
22
00:06:36,500 --> 00:06:39,583
the atmosphere will not be
painted on the walls.
23
00:06:40,958 --> 00:06:45,042
- Well, let me give you an example.
- This I had to see for myself.
24
00:06:47,583 --> 00:06:48,750
David.
25
00:06:49,792 --> 00:06:52,208
- I'm in a meeting.
- Time for another one.
26
00:06:52,917 --> 00:06:55,583
Everyone, this is David kujan.
27
00:06:55,625 --> 00:06:58,083
Special agent kujan, us customs.
28
00:06:58,750 --> 00:07:01,250
These gentlemen are
from the New York police department.
29
00:07:02,333 --> 00:07:05,250
You look good, Keaton.
Better than I would have thought.
30
00:07:07,083 --> 00:07:10,250
A small matter of a stolen truck
loaded with guns.
31
00:07:12,917 --> 00:07:14,250
Mr. Keaton?
32
00:07:15,083 --> 00:07:17,250
Will you excuse us for a moment?
33
00:07:19,167 --> 00:07:21,083
We have some questions
to ask you downtown.
34
00:07:21,125 --> 00:07:23,417
You're gonna be a while.
35
00:07:23,458 --> 00:07:26,375
No, no, no. Please, please, please.
Sit down.
36
00:07:26,417 --> 00:07:29,417
This is... this is a small problem.
37
00:07:30,417 --> 00:07:33,125
Enjoy the meal. I'll talk to you later.
38
00:07:55,750 --> 00:07:58,083
It didn't make sense that I'd be there.
39
00:07:58,125 --> 00:08:01,042
I mean, these guys were
hard-core hijackers,
40
00:08:01,083 --> 00:08:02,875
but there / was.
41
00:08:05,375 --> 00:08:07,417
At that point, / wasn't scared.
42
00:08:07,458 --> 00:08:10,417
I knew I hadn't done anything
they could do me for.
43
00:08:11,375 --> 00:08:13,125
Besides, it was fun.
44
00:08:13,625 --> 00:08:16,083
I got to make like I was notorious.
45
00:08:17,000 --> 00:08:18,625
All right, you all know the drill.
46
00:08:18,708 --> 00:08:19,875
When your number is called,
47
00:08:19,917 --> 00:08:23,083
step forward and repeat the phrase
you've been given. Understand?
48
00:08:23,750 --> 00:08:25,750
Number one, step forward.
49
00:08:30,250 --> 00:08:33,083
"Hand me the keys,
you fucking cocksucker."
50
00:08:35,125 --> 00:08:37,083
Number two, step fon/vard.
51
00:08:39,958 --> 00:08:43,583
Give me the fucking keys,
you fucking cocksucker, motherfucker!
52
00:08:43,667 --> 00:08:46,958
Knock it off! Get back!
Number three, step toward.
53
00:08:56,333 --> 00:08:59,917
-โHand me the keys, you cocksucker.โ
-In English, please.
54
00:09:00,083 --> 00:09:02,792
- Excuse me?
- In English.
55
00:09:03,750 --> 00:09:06,708
Hand me the fucking keys, you cocksucker.
What the fuck?
56
00:09:06,750 --> 00:09:08,708
Number four, step forward.
57
00:09:08,917 --> 00:09:11,750
It was bullshit. The whole rap was a setup.
58
00:09:11,917 --> 00:09:14,792
"Hand me the keys,
you fucking cocksucker."
59
00:09:15,250 --> 00:09:16,833
It was the cops' fault.
60
00:09:16,917 --> 00:09:18,851
You don't put guys like that
into a room together.
61
00:09:18,875 --> 00:09:20,125
Number five, step forward.
62
00:09:20,208 --> 00:09:22,292
Who knows what can happen?
63
00:09:22,375 --> 00:09:25,708
"Hand me the keys,
you fucking cocksucker."
64
00:09:26,542 --> 00:09:29,875
This has really got to be
embarrassing for you guys, huh?
65
00:09:29,917 --> 00:09:31,250
They drilled us all night.
66
00:09:31,292 --> 00:09:33,309
Somebody was pissed
about that truck getting hijacked
67
00:09:33,333 --> 00:09:34,583
and the cops had nothing.
68
00:09:34,625 --> 00:09:36,250
They were hoping
somebody would slip up
69
00:09:36,292 --> 00:09:37,917
and give them something to go on.
70
00:09:37,958 --> 00:09:40,750
They knew we wouldn't fight it
because they knew how to lean on us.
71
00:09:40,792 --> 00:09:42,083
They've been doing it forever.
72
00:09:42,167 --> 00:09:43,893
I mean, our rights
went right out the window.
73
00:09:43,917 --> 00:09:46,000
It was a violation. I mean, disgraceful.
74
00:09:46,083 --> 00:09:49,000
They went after McManus first.
Top-notch entry man.
75
00:09:49,083 --> 00:09:50,458
What truck?
76
00:09:50,833 --> 00:09:53,958
- The truck with the guns, fucko.
- "Fucko?"
77
00:09:57,125 --> 00:09:59,417
He was a good guy. Crazy, though.
78
00:09:59,500 --> 00:10:01,583
You wanna know
what your buddy fenster told us?
79
00:10:01,667 --> 00:10:03,500
- Say who?
- McManus.
80
00:10:03,583 --> 00:10:05,292
He told us another story altogether.
81
00:10:05,417 --> 00:10:09,000
Oh, is that the one
about the hooker with dysentery?
82
00:10:09,167 --> 00:10:12,250
Fenster always worked with McManus.
He was a real tight-ass,
83
00:10:12,333 --> 00:10:15,583
but when it came to the job,
he was right on. A smart man.
84
00:10:15,667 --> 00:10:18,375
- What are you saying?
- I said he'll flip you.
85
00:10:18,417 --> 00:10:21,417
- He'll what?
- Flip you. Flip you for real.
86
00:10:21,458 --> 00:10:23,833
- Yeah, I'm shaking. Come on.
- Okay.
87
00:10:23,917 --> 00:10:26,917
- Answer my question.
- Can you hear me in the back?
88
00:10:28,000 --> 00:10:29,042
Hello?
89
00:10:29,583 --> 00:10:31,250
I want my lawyer.
90
00:10:31,458 --> 00:10:34,042
I'm gonna have your fucking badge,
cocksucker.
91
00:10:34,417 --> 00:10:36,917
Todd hockney, good with explosives.
92
00:10:37,500 --> 00:10:41,083
Without a doubt, the one guy
who didn't give a fuck about anybody.
93
00:10:41,250 --> 00:10:43,750
You guys don't have
a fucking leg to stand on.
94
00:10:43,792 --> 00:10:45,083
You think so, tough guy?
95
00:10:45,125 --> 00:10:47,542
I can put you in queens
on the night of the hijacking.
96
00:10:47,583 --> 00:10:48,792
Really?
97
00:10:49,208 --> 00:10:50,667
I live in queens.
98
00:10:50,750 --> 00:10:53,125
Did you put that together
yourself, Einstein?
99
00:10:53,208 --> 00:10:55,792
What, you got a team of monkeys
working around the clock on this?
100
00:10:55,875 --> 00:10:59,208
You know what happens
if you do another turn in the joint?
101
00:11:00,833 --> 00:11:03,250
Fuck your father in the shower
and then have a snack.
102
00:11:03,333 --> 00:11:06,667
- Are you gonna charge me, dickhead?
- I'll charge you when I'm ready.
103
00:11:06,750 --> 00:11:09,417
- With what?
- You know damn well, dead man.
104
00:11:09,458 --> 00:11:10,542
But Keaton?
105
00:11:10,583 --> 00:11:13,417
Keaton was the real prize for them,
for obvious reasons.
106
00:11:13,500 --> 00:11:16,167
It was your mistake, not mine.
107
00:11:18,833 --> 00:11:20,917
Did you ever stop to ask me?
108
00:11:22,375 --> 00:11:26,542
I mean, I've been walking around
with the same face, the same name.
109
00:11:27,833 --> 00:11:29,375
I'm a businessman.
110
00:11:29,417 --> 00:11:31,583
Yeah, what's that?
The restaurant business?
111
00:11:31,667 --> 00:11:35,583
No. From now on, you're in
the getting-fucked-by-us business.
112
00:11:35,625 --> 00:11:38,083
I'm gonna make you famous, cocksucker.
113
00:11:38,125 --> 00:11:39,542
Like I said,
114
00:11:40,042 --> 00:11:42,125
it was your mistake,
115
00:11:42,292 --> 00:11:43,750
not mine.
116
00:11:44,042 --> 00:11:46,458
Now, you charge me with this shit
117
00:11:47,583 --> 00:11:49,250
and I'll beat it.
118
00:11:50,417 --> 00:11:51,583
Okay?
119
00:11:52,458 --> 00:11:54,750
Let's get back to the truck, asshole.
120
00:11:56,542 --> 00:11:59,393
All right, really, really, really, somebody
gotta do something about this shit,
121
00:11:59,417 --> 00:12:01,417
getting hauled in every five minutes.
122
00:12:01,500 --> 00:12:03,250
So I did a little time.
123
00:12:03,292 --> 00:12:07,750
Does that mean I get railed every time
a truck finds its way off the planet?
124
00:12:07,833 --> 00:12:09,083
Fuck 'em.
125
00:12:09,458 --> 00:12:11,375
Fenster, will you relax?
126
00:12:11,667 --> 00:12:13,792
These guys don't have
any probable cause.
127
00:12:13,875 --> 00:12:15,958
You're fucking-a right. No PC.
128
00:12:16,042 --> 00:12:19,500
Not goddamn right.
You do some time, never let you go.
129
00:12:19,583 --> 00:12:22,083
You know, they treat me like a criminal,
130
00:12:22,417 --> 00:12:25,083
- I'll end up a criminal.
- You are a criminal.
131
00:12:26,667 --> 00:12:29,125
Now, why'd you got to go and do that?
132
00:12:29,417 --> 00:12:32,833
- Trying to make a point.
- Well, why don't you make your point?
133
00:12:32,917 --> 00:12:35,292
You're making me tired all over.
134
00:12:35,375 --> 00:12:36,833
Oh, fuck it, then.
135
00:12:37,000 --> 00:12:39,583
- I heard you were dead.
- Oh, yeah?
136
00:12:39,625 --> 00:12:40,750
Well, you heard right.
137
00:12:40,833 --> 00:12:42,917
Word I got is you
hung up your spurs, man.
138
00:12:43,250 --> 00:12:45,792
- What's that all about?
- What's this?
139
00:12:46,333 --> 00:12:50,917
Rumor has it Keaton's gone straight.
I hear he's tapping Edie finneran.
140
00:12:51,000 --> 00:12:52,167
Who is that?
141
00:12:52,250 --> 00:12:54,792
She's a heavyweight criminal lawyer
from uptown.
142
00:12:54,875 --> 00:12:56,917
I hear she's Keaton's meal ticket.
143
00:12:57,000 --> 00:12:58,792
How about it, Keaton?
144
00:12:59,000 --> 00:13:00,708
You a lawyer's wife?
145
00:13:01,542 --> 00:13:03,750
What kind of retainer you giving her?
146
00:13:03,792 --> 00:13:04,792
Whoops!
147
00:13:05,417 --> 00:13:08,333
Hey, fenster, do your friend a favor.
148
00:13:09,500 --> 00:13:11,417
Tell him to keep quiet.
149
00:13:12,292 --> 00:13:13,958
Dean Keaton.
150
00:13:15,375 --> 00:13:16,958
Gone clean, huh?
151
00:13:17,458 --> 00:13:19,083
Say it ain't so.
152
00:13:19,292 --> 00:13:22,875
- Or was it you that hit that truck?
- Mac, Mac, forget him.
153
00:13:22,917 --> 00:13:25,167
Did you get to talk to your lawyer?
154
00:13:25,958 --> 00:13:28,042
This whole thing was a shakedown.
155
00:13:28,083 --> 00:13:31,583
- What makes you say that?
- How many times you been in a lineup?
156
00:13:32,625 --> 00:13:34,917
It's always you and four dummies.
157
00:13:35,000 --> 00:13:38,458
The pd are paying homeless guys
10 bucks a head, half the time.
158
00:13:38,542 --> 00:13:41,167
And there's no way
they'd line five felons in the same row.
159
00:13:41,250 --> 00:13:43,792
No way. And what's a voice lineup?
160
00:13:43,875 --> 00:13:45,726
A public defender
could get you out of that one.
161
00:13:45,750 --> 00:13:49,250
- So, why the hell was I strip-searched?
- It was the feds.
162
00:13:49,458 --> 00:13:51,792
A truckload of guns gets snagged,
163
00:13:51,875 --> 00:13:54,458
customs comes down on top of NYPD
looking for answers.
164
00:13:54,542 --> 00:13:57,083
They come up with us.
They're clutching at straws.
165
00:13:57,167 --> 00:13:59,083
I had a guy's finger up my asshole tonight.
166
00:13:59,167 --> 00:14:00,958
Is it Friday already?
167
00:14:02,583 --> 00:14:03,917
Yeah, lover boy.
168
00:14:03,958 --> 00:14:06,833
You want a piece? Jump in. I'll love you.
169
00:14:07,208 --> 00:14:10,083
So who in the goddamn piss hell
stole that fucking truck?
170
00:14:11,750 --> 00:14:14,833
- What did you say?
- Who stole the fucking truck?
171
00:14:14,917 --> 00:14:18,042
- I don't want to know.
- Who asked you, working man?
172
00:14:18,083 --> 00:14:20,833
Fuck who did it.
What I want to know is, who's the gimp?
173
00:14:20,917 --> 00:14:23,167
- He's okay.
- Says you. How do I know that?
174
00:14:23,250 --> 00:14:25,208
What about it, pretzel man?
What's your story?
175
00:14:25,250 --> 00:14:27,042
His name is verbal.
176
00:14:27,417 --> 00:14:28,750
Verbal kint.
177
00:14:28,833 --> 00:14:30,333
- Verbal?
- Yeah.
178
00:14:30,417 --> 00:14:33,542
Roger, really. People say I talk too much.
179
00:14:33,750 --> 00:14:35,750
Yeah, I was just going
to tell you to shut up.
180
00:14:35,833 --> 00:14:39,458
- We met before, once or twice.
- In county. I was in for fraud.
181
00:14:39,542 --> 00:14:41,833
You were in a lineup then, too.
What happened?
182
00:14:41,917 --> 00:14:44,750
I walked. 90 days, suspended.
183
00:14:45,000 --> 00:14:47,583
- So you did it.
- All right, now, look,
184
00:14:49,167 --> 00:14:52,083
we've all been put out
by this whole thing, right?
185
00:14:52,167 --> 00:14:55,917
So, I figure we owe it to ourselves
to salvage a little dignity.
186
00:14:56,417 --> 00:14:59,750
Now, me and fenster
heard about a little job.
187
00:14:59,792 --> 00:15:01,583
Why don't you just calm down?
188
00:15:02,000 --> 00:15:03,917
What do you care what he has to say?
189
00:15:05,000 --> 00:15:06,875
I'm just talking here
190
00:15:07,333 --> 00:15:10,458
and it seems to me like Mr. Hockney
wants to hear what I got to say
191
00:15:10,542 --> 00:15:12,542
and I know fenster's down.
192
00:15:13,250 --> 00:15:15,042
What about you, guy?
193
00:15:16,417 --> 00:15:18,250
I'm interested, sure.
194
00:15:19,042 --> 00:15:20,458
There. See?
195
00:15:20,583 --> 00:15:23,792
So now, I'd like to exercise my right
to free assembly.
196
00:15:23,875 --> 00:15:25,667
Why don't you just shut up?
197
00:15:31,833 --> 00:15:33,917
You're missing the point.
198
00:15:33,958 --> 00:15:35,042
No.
199
00:15:36,125 --> 00:15:38,083
You're missing the point.
200
00:15:38,292 --> 00:15:40,750
I don't want to hear anything from you.
201
00:15:41,292 --> 00:15:43,292
I don't care about your job.
202
00:15:45,125 --> 00:15:46,250
And
203
00:15:48,417 --> 00:15:50,958
I want nothing to do with any of you.
204
00:15:51,375 --> 00:15:54,583
I beg your pardon,
but you can all go to hell.
205
00:15:57,292 --> 00:16:00,625
Dean Keaton gone the high road.
206
00:16:02,417 --> 00:16:04,500
What is the world coming to?
207
00:16:09,500 --> 00:16:10,750
Fuck him.
208
00:16:15,458 --> 00:16:17,125
And that was how it started.
209
00:16:17,208 --> 00:16:19,583
The five of us being brought in
on a trumped-up charge
210
00:16:19,667 --> 00:16:21,625
to be leaned on by half-wits.
211
00:16:24,917 --> 00:16:27,417
Okay, now, I really can't
talk about it much here.
212
00:16:27,458 --> 00:16:31,083
What the cops never figured out,
and what I know now,
213
00:16:31,125 --> 00:16:34,417
was that these men would never break,
never lie down,
214
00:16:35,292 --> 00:16:37,417
never bend over for anybody.
215
00:16:38,417 --> 00:16:39,625
Anybody.
216
00:16:55,583 --> 00:16:58,750
- Who are you?
- Agent Jack baer, FBI.
217
00:16:59,042 --> 00:17:01,083
- How many dead?
- Fifteen, so far.
218
00:17:01,167 --> 00:17:04,042
They're still pulling some bodies
out of the water, though.
219
00:17:04,083 --> 00:17:06,083
- Any survivors?
- Yeah, there's two.
220
00:17:06,125 --> 00:17:08,917
One guy's in county hospital,
but he's in a coma.
221
00:17:09,000 --> 00:17:12,083
The da has a second guy,
a cripple from New York, I think.
222
00:17:12,167 --> 00:17:14,583
Listen, the chief wants this place
sealed off.
223
00:17:14,625 --> 00:17:17,458
If you have any questions, give him a call.
224
00:17:51,542 --> 00:17:55,000
This is Dave kujan.
I'll be in Los Angeles until Tuesday.
225
00:17:55,083 --> 00:17:57,250
If you need to reach me, contact Jeff rabin
226
00:17:57,292 --> 00:18:00,625
of the San Pedro police department
at extension 112.
227
00:18:00,875 --> 00:18:02,542
Have a nice day.
228
00:18:06,417 --> 00:18:08,458
- Why can't I see him?
- Dave, I told you,
229
00:18:08,542 --> 00:18:11,417
the da came down here last night
ready to arraign,
230
00:18:11,500 --> 00:18:13,750
even before they moved him
to county, okay?
231
00:18:13,792 --> 00:18:16,000
Kint's lawyer shows up five minutes later,
232
00:18:16,083 --> 00:18:19,250
the da comes out of the office looking
like the bogeyman smacked him around.
233
00:18:19,333 --> 00:18:22,792
All right? They take a statement
and they cut him a deal.
234
00:18:22,875 --> 00:18:26,917
- Did they charge him with anything?
- Yeah, weapons. Misdemeanor 2.
235
00:18:27,250 --> 00:18:28,750
What is that?
236
00:18:29,292 --> 00:18:32,917
Listen, I give the da credit
for getting that much, you understand?
237
00:18:32,958 --> 00:18:34,500
Excuse me, sir.
238
00:18:35,708 --> 00:18:37,958
This whole thing has turned political.
239
00:18:38,042 --> 00:18:40,667
The mayor was here last night, the chief.
240
00:18:40,750 --> 00:18:43,083
This morning, the governor called, okay?
241
00:18:43,125 --> 00:18:45,042
I'm telling you, this guy is protected
242
00:18:45,083 --> 00:18:47,333
from up on high
by the prince of darkness.
243
00:18:47,417 --> 00:18:49,833
- Take my word for it.
- Well, when does he post bail?
244
00:18:49,917 --> 00:18:52,125
- Maybe two hours, tops.
- I want to see him.
245
00:18:52,208 --> 00:18:54,083
- No, Dave.
- Well, I gotta see him, Jeffrey.
246
00:18:54,125 --> 00:18:56,750
- Dave, no! I cannot...
- Listen, you gotta do this for me.
247
00:18:56,833 --> 00:18:58,292
I came a long way for this.
248
00:18:59,750 --> 00:19:01,250
Dave, please.
249
00:19:05,083 --> 00:19:08,458
Even if! Let you talk to him,
he won't talk to you.
250
00:19:09,083 --> 00:19:10,750
He's paranoid about being recorded.
251
00:19:10,833 --> 00:19:12,673
He knows the interrogation rooms
are all wired.
252
00:19:12,708 --> 00:19:13,750
I quit.
253
00:19:13,833 --> 00:19:16,750
This won't be an interrogation,
just a friendly chat to kill some time.
254
00:19:16,792 --> 00:19:18,833
He will not go into the interrogation room.
255
00:19:18,917 --> 00:19:21,375
- Then some place else, then.
- Where?
256
00:19:23,167 --> 00:19:24,625
No, no, no, no, no, no, no, no, no.
257
00:19:24,708 --> 00:19:26,667
If this was a dope deal, where's the dope?
258
00:19:26,750 --> 00:19:28,333
If it was a hit, who called it in?
259
00:19:28,417 --> 00:19:30,583
And I'm sure you have
a host of wild theories
260
00:19:30,625 --> 00:19:31,917
to answer all these questions.
261
00:19:31,958 --> 00:19:33,268
They know damn well what I think.
262
00:19:33,292 --> 00:19:35,333
That's crazy, and, besides,
it doesn't even matter.
263
00:19:35,417 --> 00:19:38,417
The guy's got total immunity.
His story checks out.
264
00:19:38,500 --> 00:19:40,458
He doesn't know what you want to know.
265
00:19:40,542 --> 00:19:42,875
I don't think he does, not exactly.
266
00:19:43,125 --> 00:19:45,292
But there's a lot more to his story,
believe me.
267
00:19:45,375 --> 00:19:49,792
Jeffrey, look, I wanna know why
27 men died on that pier
268
00:19:49,875 --> 00:19:54,167
for what looks to be $91 million
worth of dope that wasn't there.
269
00:19:54,417 --> 00:19:57,833
And above all,
I want to be sure Dean Keaton's dead.
270
00:19:58,333 --> 00:19:59,583
He's dead.
271
00:20:00,000 --> 00:20:03,042
Come on. Two hours.
Just till he makes bail.
272
00:20:03,542 --> 00:20:05,000
They're all dead.
273
00:20:05,083 --> 00:20:07,208
I don't care how tough a guy
you say this Keaton was,
274
00:20:07,250 --> 00:20:10,167
nobody on that boat
could've come out alive.
275
00:20:13,417 --> 00:20:14,500
Is he talking?
276
00:20:14,583 --> 00:20:16,434
He regained consciousness
less than an hour ago.
277
00:20:16,458 --> 00:20:18,750
He spoke... not English, then he lapsed.
278
00:20:18,833 --> 00:20:19,917
You think Hungarian?
279
00:20:19,958 --> 00:20:21,768
I don't know.
I think that might've been what it was.
280
00:20:21,792 --> 00:20:23,059
Yeah. Most of them were Hungarians.
281
00:20:23,083 --> 00:20:24,476
Here, you gotta put on one of these.
282
00:20:24,500 --> 00:20:26,340
Burn victims are very susceptible
to infection.
283
00:20:27,708 --> 00:20:30,208
And, of course, there's no smoking.
284
00:20:39,750 --> 00:20:42,500
Keep your mask up.
Please don't touch him.
285
00:20:42,583 --> 00:20:43,750
Is he gonna die?
286
00:20:43,792 --> 00:20:46,708
He has burns over 60% of his body,
a number of his ribs were broken...
287
00:20:46,750 --> 00:20:49,434
Call hospital security, get a man
put on the door till the police get here.
288
00:20:49,458 --> 00:20:51,625
- Is he dangerous?
- Yes.
289
00:20:51,708 --> 00:20:52,792
Do it.
290
00:20:53,375 --> 00:20:54,750
Do it, now!
291
00:20:57,833 --> 00:21:00,333
Joel? Yeah, baer. Down at la county.
292
00:21:00,417 --> 00:21:04,417
Look, the guy they pulled
out of the harbor is arkosh kovash.
293
00:21:04,500 --> 00:21:06,250
Yes. Yes, I'm sure.
294
00:21:06,750 --> 00:21:08,458
Well, no, no, he's all fucked up.
295
00:21:10,292 --> 00:21:11,917
I can't hear you.
296
00:21:12,583 --> 00:21:14,625
Will you shut up? I'm on the phone.
297
00:21:15,375 --> 00:21:16,542
Yes.
298
00:21:17,208 --> 00:21:19,083
Well, no, no. Not till I put a man on him.
299
00:21:19,125 --> 00:21:21,708
Listen, send me someone
who can speak Hungarian.
300
00:21:21,750 --> 00:21:24,500
Yeah, he's awake.
He's talking like a Thai hooker.
301
00:21:24,583 --> 00:21:25,917
Keyser soze.
302
00:21:27,167 --> 00:21:29,458
- What?
- Keyser soze!
303
00:21:29,750 --> 00:21:31,458
Keyser soze!
304
00:21:32,792 --> 00:21:34,083
Keyser soze.
305
00:21:34,375 --> 00:21:35,583
No shit?
306
00:21:37,083 --> 00:21:40,125
Joel, come in. Yeah.
Call Dan metzheiser over at justice,
307
00:21:40,208 --> 00:21:42,583
and find Dave kujan from customs.
308
00:22:16,458 --> 00:22:19,375
Verbal, this is agent kujan from customs.
309
00:22:20,583 --> 00:22:22,042
Nice to meet you.
310
00:22:22,333 --> 00:22:24,708
He wants to ask you a few questions
before you go.
311
00:22:24,750 --> 00:22:27,750
- What about?
- About a Dean Keaton, mostly.
312
00:22:29,458 --> 00:22:31,917
But I'd like to start at the lineup
back in New York.
313
00:22:32,000 --> 00:22:35,417
- Can I get some coffee?
- In a while. Let's talk about the lineup.
314
00:22:35,500 --> 00:22:38,792
I'm really thirsty.
I used to dehydrate as a kid.
315
00:22:38,875 --> 00:22:41,250
One time, I got so bad
my piss come out like snot.
316
00:22:41,292 --> 00:22:42,726
I'm not kidding.
It was all thick and gooey...
317
00:22:42,750 --> 00:22:44,333
I'll get your fucking coffee.
318
00:22:44,417 --> 00:22:46,958
Get me one, too, while you're at it.
319
00:22:51,375 --> 00:22:53,083
That guy is tense.
320
00:22:53,292 --> 00:22:54,958
Tension is a killer.
321
00:22:55,083 --> 00:22:58,042
I used to be in a barbershop quartet
in Skokie, Illinois.
322
00:22:58,083 --> 00:23:00,792
The baritone was this guy
named kip diskin, big fat guy.
323
00:23:00,875 --> 00:23:02,208
I mean, like, orca fat.
324
00:23:02,250 --> 00:23:03,809
He was so stressed in the morning,
you know.
325
00:23:03,833 --> 00:23:05,542
Verbal, you know we're trying to help you.
326
00:23:05,958 --> 00:23:07,792
Sure, and I appreciate that.
327
00:23:07,875 --> 00:23:11,000
And I wanna help you, agent kujan.
I like cops.
328
00:23:11,083 --> 00:23:13,667
I would've liked to have been
a fed myself, but my op always...
329
00:23:13,750 --> 00:23:17,708
Verbal, you're not telling us everything.
I know you know something.
330
00:23:17,917 --> 00:23:19,917
I told the da everything I know.
331
00:23:21,792 --> 00:23:24,708
Verbal, [know you like Keaton.
332
00:23:24,917 --> 00:23:28,417
- I know you think he's a good man.
- I know he was good.
333
00:23:28,500 --> 00:23:29,917
He was a corrupt cop.
334
00:23:30,000 --> 00:23:32,917
Sure, 15 years ago,
but he was a good thief.
335
00:23:33,583 --> 00:23:35,417
Anyway, the cops wouldn't let him
go legit.
336
00:23:35,500 --> 00:23:37,625
Dean Keaton was a piece of shit.
337
00:23:40,667 --> 00:23:43,417
Are you trying to get a rise out of me,
agent kujan?
338
00:23:44,250 --> 00:23:47,333
- I just wanna hear your story.
- It's all there.
339
00:23:48,250 --> 00:23:50,000
May I have a cigarette?
340
00:23:53,208 --> 00:23:56,083
- According to your statement...
- I need a light.
341
00:23:59,208 --> 00:24:02,417
According to your statement,
you're a short-con operator,
342
00:24:02,500 --> 00:24:04,250
run-of-the-mill...
343
00:24:08,458 --> 00:24:12,000
According to your statement,
you're a short-con operator,
344
00:24:12,833 --> 00:24:14,458
run-ofโthe-mill scams.
345
00:24:14,542 --> 00:24:17,125
That's been suppressed.
Anything in there is inadmissible.
346
00:24:17,208 --> 00:24:20,625
Oh, I know. Sweet deal you have here.
Total immunity.
347
00:24:21,625 --> 00:24:24,500
Well, I do have the weapons charge.
348
00:24:24,792 --> 00:24:27,208
I'm looking at
six whole months' hard time.
349
00:24:27,250 --> 00:24:29,833
You know a dealer
named Ruby deemer, verbal?
350
00:24:30,750 --> 00:24:33,000
You know a religious guy
named John Paul?
351
00:24:33,083 --> 00:24:36,042
- You know Ruby's in attica?
- He didn't have my lawyer.
352
00:24:36,083 --> 00:24:38,000
I know Ruby. He's big on respect.
353
00:24:38,083 --> 00:24:40,583
He's a good friend of mine,
likes me very much.
354
00:24:40,625 --> 00:24:43,583
Now, I know your testimony is sealed.
Ruby's well-connected.
355
00:24:43,667 --> 00:24:46,375
He's got lots of friends inside,
do a lot of favors for him.
356
00:24:46,417 --> 00:24:47,875
What do you think he would say
357
00:24:47,917 --> 00:24:50,250
if he found out
you dropped his name to the da?
358
00:24:50,583 --> 00:24:54,083
- There's nothing in there about Ruby.
- I'll be sure to mention that to him.
359
00:24:54,125 --> 00:24:55,893
First thing on the job,
you know what I learned?
360
00:24:55,917 --> 00:24:57,208
How to spot a murderer.
361
00:24:57,250 --> 00:24:59,625
Let's say you arrest three guys
for the same killing.
362
00:24:59,708 --> 00:25:01,167
You put them all in jail overnight.
363
00:25:01,250 --> 00:25:03,250
The next morning,
whoever's sleeping is your man.
364
00:25:03,333 --> 00:25:05,059
You see, if you're guilty,
you know you're caught.
365
00:25:05,083 --> 00:25:07,292
You get some rest.
You let your guard down.
366
00:25:07,375 --> 00:25:09,250
- You follow me?
- No.
367
00:25:09,917 --> 00:25:12,125
Let me get right to the point.
368
00:25:13,042 --> 00:25:15,042
I'm smarter than you
369
00:25:15,083 --> 00:25:17,292
and I'm gonna find out what I wanna know
370
00:25:17,375 --> 00:25:20,792
and I'm gonna get it from you,
whether you like it or not.
371
00:25:20,875 --> 00:25:22,375
I'm not a rat.
372
00:25:28,750 --> 00:25:29,917
Thanks.
373
00:25:34,458 --> 00:25:36,375
Back when I was picking beans
in Guatemala,
374
00:25:36,417 --> 00:25:38,042
we used to make fresh coffee.
375
00:25:38,083 --> 00:25:40,917
Right off the trees, I mean. That was good.
376
00:25:41,125 --> 00:25:43,583
This is shit,
but, hey, I'm in a police station.
377
00:25:43,625 --> 00:25:45,083
Can we get started again?
378
00:25:45,167 --> 00:25:47,417
Now, what happened after the lineup?
379
00:25:53,458 --> 00:25:55,226
The desk sergeant
was actually trying to tell me
380
00:25:55,250 --> 00:25:56,417
that he couldn't release you.
381
00:25:56,458 --> 00:25:59,500
I mean, can you believe that?
You weren't even charged.
382
00:25:59,583 --> 00:26:00,958
Damn police.
383
00:26:03,750 --> 00:26:06,000
You know, I wanna have
pictures taken of your face.
384
00:26:06,083 --> 00:26:08,226
I'll take them to the da's office
first thing in the morning.
385
00:26:08,250 --> 00:26:09,875
- Forget about it.
- Absolutely not!
386
00:26:09,917 --> 00:26:12,309
I'm gonna have this thing
in front of a grand jury by Monday.
387
00:26:12,333 --> 00:26:15,083
Look, I don't want
to talk about it, Edie, okay?
388
00:26:17,083 --> 00:26:19,583
So, what did fortier and Renault say?
389
00:26:19,625 --> 00:26:22,083
They asked for some more time
to think about investing.
390
00:26:22,167 --> 00:26:23,708
- Damn it.
- More time. It's okay.
391
00:26:23,750 --> 00:26:25,375
More time for what, Edie?
392
00:26:25,417 --> 00:26:29,333
No matter how you cover my tracks,
they're still gonna find out about me.
393
00:26:29,417 --> 00:26:31,083
Give me some credit.
394
00:26:31,167 --> 00:26:33,583
I got you this far.
Let's go to the grand jury.
395
00:26:33,667 --> 00:26:35,351
You know, this isn't gonna stop
if we don't...
396
00:26:35,375 --> 00:26:37,792
It's never going to stop, period.
397
00:26:38,458 --> 00:26:42,042
By next week, every investor in the city
is gonna be walking away from us.
398
00:26:44,250 --> 00:26:45,583
It's finished.
399
00:26:45,833 --> 00:26:47,292
I'm finished.
400
00:26:52,917 --> 00:26:55,167
Don't give up on me now, Dean.
401
00:26:57,208 --> 00:26:59,083
It's never gonna stop.
402
00:27:06,417 --> 00:27:07,750
I love you.
403
00:27:08,833 --> 00:27:11,167
They ruined me in there tonight.
404
00:27:13,125 --> 00:27:14,500
I love you.
405
00:27:16,083 --> 00:27:17,417
Do you hear me?
406
00:27:24,417 --> 00:27:25,542
What?
407
00:27:28,125 --> 00:27:29,458
All right.
408
00:27:30,583 --> 00:27:32,583
Let's just go to my place.
409
00:27:47,750 --> 00:27:49,750
We'll worry about this tomorrow.
410
00:27:53,958 --> 00:27:55,542
- Yeah.
- Let's go.
411
00:27:58,000 --> 00:28:00,708
Fenster and McManus
had a cagey proposition,
412
00:28:00,750 --> 00:28:03,375
a fast-jump, high-risk, long money.
413
00:28:03,792 --> 00:28:05,583
We all knew it could be done.
414
00:28:05,625 --> 00:28:08,542
The way I figured,
to do it wrong meant killing.
415
00:28:08,583 --> 00:28:10,792
To do it right took five men.
416
00:28:11,167 --> 00:28:13,042
Five men meant Keaton.
417
00:28:14,167 --> 00:28:16,083
Keaton took convincing.
418
00:28:18,667 --> 00:28:20,958
New York's finest taxi service.
419
00:28:21,750 --> 00:28:23,000
Bullshit.
420
00:28:23,792 --> 00:28:25,083
Bullshit.
421
00:28:26,292 --> 00:28:28,417
They don't operate anymore.
422
00:28:28,583 --> 00:28:30,542
McManus has a friend in the 14th precinct.
423
00:28:30,583 --> 00:28:32,667
They're coming out for one job, Thursday.
424
00:28:32,750 --> 00:28:35,500
They're picking up a guy smuggling
emeralds out of South America.
425
00:28:35,583 --> 00:28:37,583
McManus already has a fence
set to take the stuff.
426
00:28:37,625 --> 00:28:38,833
A fence? Who?
427
00:28:38,917 --> 00:28:40,559
Some guy in California,
his name is redfoot.
428
00:28:40,583 --> 00:28:43,583
- I never heard of him.
- You have to come.
429
00:28:43,667 --> 00:28:47,917
- What's it to you whether I do it or not?
- They don't know me. You do.
430
00:28:48,417 --> 00:28:50,750
They won't take me unless you go.
431
00:28:51,125 --> 00:28:53,125
Look at me. I need this.
432
00:28:53,875 --> 00:28:57,417
You're telling me you don't need this?
Is this your place?
433
00:28:57,458 --> 00:28:58,583
Look, I'm not knocking you.
434
00:28:58,667 --> 00:29:01,458
You look like you got a good little scam
going with this lawyer.
435
00:29:05,792 --> 00:29:06,958
Sorry.
436
00:29:07,917 --> 00:29:09,708
It's okay. It's okay.
437
00:29:11,083 --> 00:29:13,958
You say it's the real thing? That's cool.
438
00:29:16,375 --> 00:29:17,708
You okay?
439
00:29:17,958 --> 00:29:19,625
I was out of line.
440
00:29:20,417 --> 00:29:23,292
But they're never gonna stop with us,
you know that.
441
00:29:23,375 --> 00:29:26,083
As clean as you could ever get,
they'll never let you go now.
442
00:29:26,167 --> 00:29:30,500
This way, we hit the cops where it hurts
and we get well in the meantime.
443
00:29:34,083 --> 00:29:35,917
You're sure you're okay?
444
00:29:36,375 --> 00:29:37,833
I'll be all right.
445
00:29:52,250 --> 00:29:53,583
Look, I"
446
00:29:54,417 --> 00:29:56,708
- I sometimes get...
- Forget it.
447
00:30:00,083 --> 00:30:02,417
I'll probably shit blood tonight.
448
00:30:13,542 --> 00:30:14,708
So...
449
00:30:17,458 --> 00:30:19,458
How do they wanna do it?
450
00:30:20,708 --> 00:30:23,583
McManus wants to go in shooting,
I say no.
451
00:30:25,208 --> 00:30:26,833
Fenster? Hockney?
452
00:30:27,417 --> 00:30:30,542
They're pretty pissed off.
They'll do anything.
453
00:30:30,583 --> 00:30:32,750
Now, I got a way to do it
without killing anyone.
454
00:30:32,792 --> 00:30:35,958
But like I say,
they won't let me in without you.
455
00:30:54,208 --> 00:30:55,708
Three million?
456
00:30:57,542 --> 00:30:58,917
Maybe more.
457
00:31:03,542 --> 00:31:04,917
No killing.
458
00:31:06,583 --> 00:31:08,500
Not if we do it my way.
459
00:31:42,333 --> 00:31:45,583
New York's finest taxi service
was not your normal taxi service.
460
00:31:45,667 --> 00:31:48,083
It was a ring of corrupt cops in the NYPD
461
00:31:48,167 --> 00:31:49,625
that ran a high-profit racket,
462
00:31:49,708 --> 00:31:52,125
driving smugglers and drug dealers
all over the city.
463
00:31:52,208 --> 00:31:53,625
For a few hundred dollars a mile,
464
00:31:53,708 --> 00:31:56,042
you got your own blue and white,
and a police escort.
465
00:31:56,083 --> 00:31:58,042
They even had their own business cards.
466
00:31:58,083 --> 00:32:00,542
After a while,
somebody started asking questions
467
00:32:00,583 --> 00:32:02,250
and the taxi service shut down.
468
00:32:02,333 --> 00:32:03,417
Ever since then,
469
00:32:03,458 --> 00:32:06,000
internal affairs have been waiting
to catch them in the act.
470
00:32:06,083 --> 00:32:07,917
And that's where we came in.
471
00:32:07,958 --> 00:32:10,667
- So, how was the flight?
- Fucking great.
472
00:32:13,042 --> 00:32:15,458
Will this get me to staten island?
473
00:32:16,208 --> 00:32:19,042
You kidding me?
This'll get you to Cape Cod.
474
00:32:19,083 --> 00:32:21,917
McManus came to us with the job,
fenster got the vans,
475
00:32:22,000 --> 00:32:23,625
hockney supplied the hardware,
476
00:32:23,708 --> 00:32:26,375
I came through with how to do it
so no one got killed.
477
00:32:26,417 --> 00:32:29,583
But Keaton?
Keaton put on the finishing touch.
478
00:32:30,083 --> 00:32:33,750
A little fuck you
from the five of us to the NYPD.
479
00:32:36,583 --> 00:32:38,750
All right, watch this, watch this.
Whoa. Whoa, whoa.
480
00:32:39,417 --> 00:32:40,667
Careful, careful, careful!
481
00:32:40,750 --> 00:32:42,042
Come on, asshole!
482
00:32:43,792 --> 00:32:45,125
Holy shit!
483
00:32:46,125 --> 00:32:49,250
- Don't move, you fucker!
- Drop it now, motherfucker!
484
00:32:49,333 --> 00:32:51,417
Drop the fucking gun! Drop it!
485
00:32:51,458 --> 00:32:53,750
Don't fucking move.
Don't fucking touch a fucking thing.
486
00:32:53,833 --> 00:32:56,268
- What the fuck do you guys want?
- Put your fucking thing away.
487
00:32:56,292 --> 00:32:58,417
We're cops, you stupid assholes!
488
00:32:58,500 --> 00:33:01,083
- Watch the glass!
- Don't fucking move, motherfucker!
489
00:33:01,583 --> 00:33:03,375
You want a buckshot shampoo, chubby?
490
00:33:03,417 --> 00:33:04,708
Shut up!
491
00:33:06,375 --> 00:33:07,667
Fuck!
492
00:33:10,958 --> 00:33:13,417
Afternoon, my little pork chops.
Now give me the shit.
493
00:33:13,458 --> 00:33:15,125
- Don't move!
- Give him the fucking shit!
494
00:33:15,208 --> 00:33:17,226
Give him the fucking thing!
Give him the fucking thing!
495
00:33:17,250 --> 00:33:19,083
Give him the fucking shit, man!
496
00:33:19,125 --> 00:33:21,667
- Give it to me.
- Hurry up! Come on!
497
00:33:21,750 --> 00:33:23,583
- Now the money.
- There's no money.
498
00:33:23,667 --> 00:33:25,101
Give me the money right now,
motherfucker!
499
00:33:25,125 --> 00:33:26,125
There's no fucking money.
500
00:33:26,208 --> 00:33:28,568
- Give him the money right now!
- Give me the fucking money!
501
00:33:28,917 --> 00:33:31,143
- Do it! Give him the money!
- Give me the fucking money!
502
00:33:31,167 --> 00:33:33,417
- Give him the money!
- Hurry up!
503
00:33:34,708 --> 00:33:36,917
You know the fucking...
You know who the fuck I am?
504
00:33:36,958 --> 00:33:39,667
You people know who the fuck I am? Fuck!
505
00:33:40,292 --> 00:33:42,083
We do now, jerk-off.
506
00:33:42,958 --> 00:33:44,375
Cocksucker.
507
00:33:48,958 --> 00:33:51,833
Wait a minute. What's that? Oh, shit.
508
00:33:53,417 --> 00:33:54,958
What the fuck was...
509
00:33:55,042 --> 00:33:56,458
Holy shit!
510
00:33:59,000 --> 00:34:00,917
Go, go, go!
511
00:34:13,083 --> 00:34:15,083
Keaton made an anonymous phone call.
512
00:34:15,125 --> 00:34:17,708
The press was on the scene
before the police were.
513
00:34:17,750 --> 00:34:20,250
Strausz and rizzi
were indicted three days later.
514
00:34:20,292 --> 00:34:23,417
Within a few weeks,
50 more cops went down with them.
515
00:34:23,458 --> 00:34:27,125
Everybody got it right in the ass,
from the chief on down.
516
00:34:27,208 --> 00:34:28,833
It was beautiful.
517
00:34:36,875 --> 00:34:38,583
I owe you $2.50.
518
00:34:39,958 --> 00:34:41,333
Dr. Keaton.
519
00:34:44,083 --> 00:34:48,000
- There's more here than I thought.
- When's the fence coming?
520
00:34:48,083 --> 00:34:51,542
Redfoot never comes to see me,
I always go to see him.
521
00:34:52,167 --> 00:34:53,667
In California?
522
00:34:54,667 --> 00:34:57,417
Yes, verbal, in
California. Fenster and I...
523
00:34:57,458 --> 00:34:59,417
Wait, wait, wait. Hold the fucking phone.
524
00:34:59,458 --> 00:35:01,833
You and fenster? No, no, no, no.
525
00:35:02,208 --> 00:35:05,750
- You fucking kidding me?
- Okay, so, then who's gonna go?
526
00:35:06,667 --> 00:35:08,000
We all go!
527
00:35:09,708 --> 00:35:12,167
What's your fucking problem, man?
528
00:35:12,250 --> 00:35:13,583
My fucking problem, man,
529
00:35:13,667 --> 00:35:15,893
is that you and fenster
are off honeymooning in California,
530
00:35:15,917 --> 00:35:17,934
while the rest of us are sitting here
holding our dicks.
531
00:35:17,958 --> 00:35:19,917
Hey! The job's over.
532
00:35:21,042 --> 00:35:22,250
Cool it.
533
00:35:23,167 --> 00:35:25,958
La's a good place to lie low for a while.
534
00:35:28,583 --> 00:35:30,250
You wanna dance?
535
00:35:37,417 --> 00:35:38,583
Ladies.
536
00:35:46,542 --> 00:35:48,875
I would like to propose a toast.
537
00:35:49,750 --> 00:35:51,250
There you go.
538
00:35:53,833 --> 00:35:55,458
To Mr. Verbal,
539
00:35:57,000 --> 00:35:59,042
the man with the plan.
540
00:36:12,292 --> 00:36:13,958
We're gonna miss the flight.
541
00:36:14,917 --> 00:36:17,750
Don't do this. Send her a note, something.
542
00:36:18,833 --> 00:36:20,625
I said we'll make it.
543
00:36:54,375 --> 00:36:56,583
We're gonna miss the plane.
544
00:36:57,875 --> 00:36:59,542
She'll understand.
545
00:37:19,083 --> 00:37:21,458
That's heartwarming. Really.
546
00:37:23,542 --> 00:37:24,875
I'm weepy.
547
00:37:26,000 --> 00:37:28,250
Jeff, you wanna wait outside?
548
00:37:31,375 --> 00:37:33,535
You guys wanted to know
what happened after the lineup,
549
00:37:33,583 --> 00:37:36,083
- I'm telling you.
- Come on, verbal.
550
00:37:36,167 --> 00:37:38,292
Who do you think you're talking to?
551
00:37:38,375 --> 00:37:41,125
You expect me to believe that he retired?
552
00:37:42,042 --> 00:37:43,417
For a woman?
553
00:37:45,250 --> 00:37:48,083
Bullshit. Keaton was using her.
554
00:37:48,625 --> 00:37:50,750
- He loved her.
- Sure.
555
00:37:50,792 --> 00:37:54,250
And I'm supposed to believe that hitting
the taxi service wasn't his idea either.
556
00:37:54,333 --> 00:37:55,875
It was all fenster and McManus.
557
00:37:55,917 --> 00:37:58,083
Come on, Keaton was a cop for four years.
558
00:37:58,167 --> 00:37:59,958
Who else would know
the taxi service better?
559
00:38:00,042 --> 00:38:01,726
That job had his name
written all over on it.
560
00:38:01,750 --> 00:38:03,150
But Edie had him all turned around.
561
00:38:03,292 --> 00:38:05,083
Let me tell you something,
562
00:38:05,167 --> 00:38:06,833
I know Dean Keaton.
563
00:38:06,917 --> 00:38:09,708
I've been investigating him
for the past three years.
564
00:38:09,750 --> 00:38:12,583
The guy I know
was a cold-blooded bastard.
565
00:38:12,750 --> 00:38:14,917
Lad indicted him
on three counts of murder
566
00:38:15,000 --> 00:38:16,958
before he was kicked off the force.
567
00:38:17,042 --> 00:38:19,417
So, don't sell me the hooker
with a heart of gold.
568
00:38:19,458 --> 00:38:21,333
You got him all wrong.
569
00:38:23,792 --> 00:38:26,583
Dean Keaton was under indictment
a total of seven times
570
00:38:26,625 --> 00:38:28,250
while he was on the force.
571
00:38:28,333 --> 00:38:30,917
In every case, witnesses
either reversed their testimony
572
00:38:30,958 --> 00:38:34,292
to the grand jury
or died before they could testify.
573
00:38:35,417 --> 00:38:39,750
When they finally did nail him for fraud,
he spent five years in sing sing.
574
00:38:39,958 --> 00:38:41,917
He killed three prisoners inside.
575
00:38:42,458 --> 00:38:44,667
Of course, I can't prove this,
576
00:38:45,917 --> 00:38:48,583
but I can't prove the best part either.
577
00:38:49,917 --> 00:38:51,708
Dean Keaton was dead.
578
00:38:52,875 --> 00:38:54,208
Did you know that?
579
00:38:54,250 --> 00:38:56,250
He died in a fire two years ago
580
00:38:56,292 --> 00:38:58,833
during an investigation
into the murder of a witness
581
00:38:58,917 --> 00:39:01,167
who was going to testify against him.
582
00:39:01,250 --> 00:39:04,250
Two people saw Dean Keaton
walk into a warehouse he owned
583
00:39:04,292 --> 00:39:06,083
just before it blew up.
584
00:39:06,417 --> 00:39:09,583
They said he went in
to check a leaking gas main.
585
00:39:10,292 --> 00:39:13,375
It blew up
and took all of Dean Keaton with it.
586
00:39:14,958 --> 00:39:19,375
Within three months of the explosion,
the two witnesses, they were dead.
587
00:39:20,042 --> 00:39:22,250
One killed himself in his car.
588
00:39:22,292 --> 00:39:25,125
The other fell down an open elevator shaft.
589
00:39:28,417 --> 00:39:29,726
- Agent baer?
- Let's get this show on the road.
590
00:39:29,750 --> 00:39:30,976
- Agent baer?
- Yeah, wait, just wait, hold on.
591
00:39:31,000 --> 00:39:33,393
This is not what we discussed.
There are too many people in this room.
592
00:39:33,417 --> 00:39:34,851
Doctor, look. I promise
we'll be out of here
593
00:39:34,875 --> 00:39:36,059
before he blows his porch light, okay?
594
00:39:36,083 --> 00:39:37,851
- I have a noon meeting, baer.
- Yeah. Okay, look.
595
00:39:37,875 --> 00:39:40,500
- Agent baer, five minutes.
- Everyone just calm down, all right?
596
00:39:40,583 --> 00:39:43,917
I want you to ask this man
about the shootout in the harbor.
597
00:39:55,792 --> 00:39:58,708
- He says they were buying...
- Dope. We know.
598
00:40:04,708 --> 00:40:07,583
He doesn't know what they were buying,
but not dope.
599
00:40:08,000 --> 00:40:09,750
- People.
- What?
600
00:40:17,583 --> 00:40:19,417
He needs guarantees...
601
00:40:19,542 --> 00:40:22,583
- What is he talking about, guarantees?
- He says his life's in danger.
602
00:40:24,250 --> 00:40:27,458
He saw the devil, looked him in the eye.
603
00:40:27,917 --> 00:40:30,500
- I'm on my way.
- No, no, no. Wait a minute.
604
00:40:30,583 --> 00:40:34,750
Ask him to tell him what he told me
about the devil.
605
00:40:35,833 --> 00:40:37,458
Who's the devil?
606
00:40:42,792 --> 00:40:44,208
Keyser soze.
607
00:40:49,083 --> 00:40:50,542
Keyser soze?
608
00:40:50,583 --> 00:40:53,417
Yeah, he was in the harbor,
killing many men.
609
00:40:54,167 --> 00:40:55,917
He saw keyser soze?
610
00:41:02,250 --> 00:41:05,042
- He saw his face.
- All right. All right, look, okay?
611
00:41:05,083 --> 00:41:07,917
Tell him to tell her what he looks like.
612
00:41:08,167 --> 00:41:09,958
- Describe him.
- Okay.
613
00:41:16,417 --> 00:41:18,750
Six weeks ago,
I get an anonymous phone call
614
00:41:18,792 --> 00:41:21,833
telling me I can find Keaton
eating at mondino's with his attorney.
615
00:41:21,917 --> 00:41:23,000
And there he is.
616
00:41:23,625 --> 00:41:26,625
Now, because he never profited
from his alleged death,
617
00:41:26,708 --> 00:41:28,292
and because we convicted someone else
618
00:41:28,375 --> 00:41:32,083
of the murder we tried to pin on him,
we had to let him go.
619
00:41:32,917 --> 00:41:36,167
He was dead just long enough
for the murder rap to blow over,
620
00:41:36,292 --> 00:41:37,958
and then he had lunch.
621
00:41:38,417 --> 00:41:40,292
I don't know about that.
622
00:41:40,375 --> 00:41:44,167
Oh, I don't think you do.
But you say you saw Keaton die.
623
00:41:44,958 --> 00:41:47,917
I think you're covering his ass,
and he's still out there somewhere.
624
00:41:47,958 --> 00:41:50,292
I think he's behind that whole circus
at the harbor.
625
00:41:50,375 --> 00:41:52,417
My bet is he's using you
because you're stupid
626
00:41:52,500 --> 00:41:53,917
and you think he's your friend.
627
00:41:53,958 --> 00:41:56,417
You tell me he's dead, so be it.
628
00:41:57,208 --> 00:41:59,458
I wanna be sure he's dead
before I go back to New York.
629
00:41:59,542 --> 00:42:02,458
He wasn't behind anything,
it was the lawyer.
630
00:42:03,000 --> 00:42:06,083
What lawyer? What lawyer, verbal?
631
00:42:06,167 --> 00:42:09,127
You know, back when I was in that
barbershop quartet in Skokie, Illinois...
632
00:42:09,167 --> 00:42:11,750
You don't think that I know
you held out on the da?
633
00:42:11,792 --> 00:42:13,458
What did you leave out of that testimony?
634
00:42:13,542 --> 00:42:15,667
I could be on the phone to Ruby deemer
in 10 minutes.
635
00:42:15,750 --> 00:42:18,417
- The da gave me immunity.
- Not from me.
636
00:42:18,542 --> 00:42:21,000
You get no immunity from me,
you piece of shit.
637
00:42:21,083 --> 00:42:24,583
Every criminal I have put in prison,
every cop that owes me a favor,
638
00:42:24,625 --> 00:42:27,083
every creep and scumbag
that walks the street for a living
639
00:42:27,167 --> 00:42:28,625
will know the name of verbal kint.
640
00:42:28,708 --> 00:42:30,083
Now, you talk to me
641
00:42:30,125 --> 00:42:32,583
or that precious immunity
they seem so fit to Grant you
642
00:42:32,667 --> 00:42:36,208
won't be worth the paper the contract
put out on your life is printed on.
643
00:42:39,083 --> 00:42:40,792
There was a lawyer.
644
00:42:42,083 --> 00:42:43,417
Kobayashi.
645
00:42:44,500 --> 00:42:48,875
- Is he the one that killed Keaton?
- No. But I'm sure Keaton is dead.
646
00:42:49,833 --> 00:42:51,292
Convince me.
647
00:42:52,000 --> 00:42:54,083
And tell me every last detail.
648
00:43:13,542 --> 00:43:17,167
We arrived in Los Angeles
and met McManus' fence, redfoot.
649
00:43:17,917 --> 00:43:21,083
He had a good reputation.
Seemed like a good guy.
650
00:43:21,792 --> 00:43:23,833
Still, we should have known better.
651
00:43:23,917 --> 00:43:24,958
How you doing?
652
00:43:25,042 --> 00:43:27,792
- Good. You?
- Not bad. Can't complain.
653
00:43:28,708 --> 00:43:30,750
How's it going, fenster?
654
00:43:31,583 --> 00:43:33,833
Don't need to open it, right?
655
00:43:39,500 --> 00:43:41,250
You must be Keaton.
656
00:43:42,250 --> 00:43:44,250
Redfoot, Dean Keaton.
657
00:43:44,333 --> 00:43:48,333
- Todd hockney and verbal kint.
- Verbal, the man with the plan, huh?
658
00:43:49,125 --> 00:43:51,000
You guys interested in any more work?
659
00:43:51,708 --> 00:43:54,625
- We're always looking for extra work.
- We're on vacation.
660
00:43:54,750 --> 00:43:57,083
Oh, well, that's too bad.
661
00:43:58,000 --> 00:44:00,583
I got a ton of work
and I don't have any good people.
662
00:44:00,625 --> 00:44:02,917
- Not like you guys.
- What's the job?
663
00:44:02,958 --> 00:44:05,708
There's this jeweler out of Texas
named Saul.
664
00:44:05,750 --> 00:44:08,083
He rents a suite in some downtown hotel.
665
00:44:08,167 --> 00:44:09,917
He does free appraisals for people.
666
00:44:10,000 --> 00:44:11,833
Sometimes he buys,
sometimes he doesn't.
667
00:44:11,917 --> 00:44:15,167
Anyway, the word is,
he carries around a lot of cash.
668
00:44:15,250 --> 00:44:19,000
So I figure, I keep the merchandise,
you keep the green.
669
00:44:19,708 --> 00:44:22,042
- Simple.
- What about security?
670
00:44:22,083 --> 00:44:25,417
Couple of bodyguards,
nothing you couldn't handle.
671
00:44:25,625 --> 00:44:29,417
- Give me time to check it out?
- I expect nothing less from you, man.
672
00:44:31,333 --> 00:44:33,226
- Good to see you. We'll call you.
- Good to see you, too.
673
00:44:33,250 --> 00:44:36,292
- All right.
- Enjoy la, huh? Get yourself laid.
674
00:44:36,750 --> 00:44:37,750
Hey.
675
00:44:41,125 --> 00:44:45,125
A friend of mine in New York
tells me that you knew spook Hollis.
676
00:44:46,167 --> 00:44:49,250
The way I hear it,
you did time with old spook.
677
00:44:49,417 --> 00:44:51,375
Good man, wasn't he?
678
00:44:51,625 --> 00:44:53,750
I used to run dope for him.
679
00:44:54,167 --> 00:44:56,458
- Too bad he got shivved.
- Yeah.
680
00:44:58,500 --> 00:45:00,042
I shivved him.
681
00:45:02,167 --> 00:45:05,708
Better you hear it from me now
than from somebody else later.
682
00:45:07,167 --> 00:45:08,833
I appreciate that.
683
00:45:10,250 --> 00:45:12,375
Just out of curiosity,
684
00:45:12,417 --> 00:45:15,000
was it business or personal?
685
00:45:17,375 --> 00:45:18,875
Bit of both.
686
00:45:20,333 --> 00:45:22,000
Well, like I said,
687
00:45:22,375 --> 00:45:25,250
you give me a call
if you're interested, all right?
688
00:45:29,417 --> 00:45:31,167
Is there a problem?
689
00:45:32,875 --> 00:45:35,500
One job. That was the deal.
690
00:45:41,333 --> 00:45:42,583
One job?
691
00:45:45,750 --> 00:45:46,958
One job?
692
00:45:48,667 --> 00:45:50,750
That's a good one, Keaton.
693
00:45:52,958 --> 00:45:56,583
Keaton fought it as best he could,
but a man can't change what he is.
694
00:45:56,667 --> 00:45:59,750
He can convince anyone
he's someone else, but never himself.
695
00:45:59,833 --> 00:46:03,458
It took one day with McManus nagging
and we went back to work.
696
00:46:18,083 --> 00:46:20,792
So anyways, I get out of my car
and the thing is wrecked.
697
00:46:20,875 --> 00:46:24,083
I look in the backseat of the other car
and this woman's totally naked.
698
00:46:24,167 --> 00:46:27,250
- I'm laughing so hard I can't breathe.
- Get in the car, Saul.
699
00:46:27,750 --> 00:46:30,458
Freeze, motherfucker, freeze!
Stay right there!
700
00:46:32,125 --> 00:46:34,750
There's a second one here somewhere.
701
00:46:37,750 --> 00:46:40,625
Give me the case.
Give me the fucking case!
702
00:46:47,292 --> 00:46:50,750
Give me the fucking case.
I'm telling you for the last time.
703
00:46:50,958 --> 00:46:52,958
Give me the fucking case!
704
00:46:57,208 --> 00:46:59,750
- Come on!
- Hey, hey! Don't move!
705
00:47:35,125 --> 00:47:37,250
Look, just hand over the case.
706
00:47:37,792 --> 00:47:39,917
Hand over the fucking case.
707
00:48:03,833 --> 00:48:05,500
Come on, let's go!
708
00:48:06,208 --> 00:48:07,875
- Come on!
- Bad day.
709
00:48:07,917 --> 00:48:09,375
- Come on, let's go!
- Fuck it.
710
00:48:09,417 --> 00:48:10,917
Let's go! Let's go! Let's go!
711
00:48:35,125 --> 00:48:36,250
Fuck.
712
00:48:39,375 --> 00:48:43,083
Looks like a lot of China to me. Shit.
713
00:48:48,375 --> 00:48:49,875
Guys, come on.
714
00:48:51,250 --> 00:48:52,333
What are you doing?
715
00:48:52,417 --> 00:48:53,893
What's it look like I'm doing?
I'm gonna kill him.
716
00:48:53,917 --> 00:48:55,934
Look, we did it your way,
now we're gonna do it my way.
717
00:48:55,958 --> 00:48:57,851
- Are you gonna kill him?
- I'm gonna deal with him.
718
00:48:57,875 --> 00:48:59,976
- Yeah, you better deal with him.
- I'm gonna deal with him.
719
00:49:00,000 --> 00:49:01,000
Shut up.
720
00:49:08,417 --> 00:49:10,917
What am I supposed to do with that?
721
00:49:11,083 --> 00:49:14,250
I don't know, feed it to the gimp.
Ease his pain. I don't know what that is.
722
00:49:14,333 --> 00:49:15,933
What do you mean you don't know?
Shut up.
723
00:49:15,958 --> 00:49:18,750
I don't know.
I got thrown this job by some lawyer.
724
00:49:18,792 --> 00:49:19,958
Yeah, who?
725
00:49:20,042 --> 00:49:22,042
I don't know, some limey.
726
00:49:22,250 --> 00:49:25,667
He's a middleman for somebody, okay?
He doesn't say, I don't ask.
727
00:49:25,750 --> 00:49:28,250
- You're fucking full of shit!
- Fuck you.
728
00:49:28,292 --> 00:49:30,250
- Fuck you.
- Listen to me.
729
00:49:30,417 --> 00:49:32,417
We wanna meet him, okay?
730
00:49:32,750 --> 00:49:34,208
That's funny.
731
00:49:34,958 --> 00:49:37,750
He called me last night,
he says he wants to meet you guys.
732
00:49:39,250 --> 00:49:41,042
Okay, we'll meet him.
733
00:49:41,542 --> 00:49:42,542
- I'll call you.
- Good.
734
00:49:42,583 --> 00:49:44,143
- Do that. No problem.
- I don't like it, Dean.
735
00:49:44,167 --> 00:49:47,333
I don't like it. Wait a minute.
One more thing, tough guy.
736
00:49:47,417 --> 00:49:50,250
Any more surprises,
and I'm gonna kill you.
737
00:49:51,542 --> 00:49:54,625
You're such a tough guy, McManus.
But do me a favor, all right?
738
00:49:54,708 --> 00:49:57,083
- Get the fuck off my dick.
- Fuck!
739
00:49:57,250 --> 00:49:58,625
Don't, don't.
740
00:49:59,708 --> 00:50:01,750
Put a leash on that puppy.
741
00:50:03,667 --> 00:50:07,250
You know, it's an awful shame
about Saul getting whacked.
742
00:50:07,583 --> 00:50:10,417
Cops are gonna be
looking for the guys who did it.
743
00:50:10,833 --> 00:50:14,208
Sooner or later
they're gonna come around asking me.
744
00:50:15,917 --> 00:50:18,208
You have a sweet night, ladies.
745
00:50:21,917 --> 00:50:23,208
Fuck you.
746
00:50:29,583 --> 00:50:32,000
- So this lawyer...
- Kobayashi.
747
00:50:33,208 --> 00:50:35,250
- Came from redfoot.
- Right.
748
00:50:35,917 --> 00:50:38,542
And why leave this out
when you talked to the da?
749
00:50:38,583 --> 00:50:40,625
Dave, someone to see you.
750
00:50:44,167 --> 00:50:45,292
Jack.
751
00:50:46,458 --> 00:50:48,333
I've been looking all over for you.
752
00:50:48,417 --> 00:50:50,434
You still after that coke
that took a walk out of that bloodbath
753
00:50:50,458 --> 00:50:52,292
- in the harbor yesterday?
- Yeah.
754
00:50:52,375 --> 00:50:55,083
Well, you can stop looking.
There was no coke.
755
00:50:55,167 --> 00:50:57,958
I've been in la county talking to a guy
they pulled out of a drainpipe
756
00:50:58,042 --> 00:51:00,625
in San Pedro yesterday after the shootout.
757
00:51:00,708 --> 00:51:02,750
He came to this morning,
he started talking.
758
00:51:02,792 --> 00:51:04,042
He's part of a Hungarian mob
759
00:51:04,083 --> 00:51:06,101
there to do a deal
with a bunch of gwats from Argentina,
760
00:51:06,125 --> 00:51:08,708
and he says
it was definitely not a dope deal.
761
00:51:08,750 --> 00:51:10,059
- But the 91 million...
- Yeah. We know.
762
00:51:10,083 --> 00:51:12,083
But our man says no way on the dope.
763
00:51:12,125 --> 00:51:13,750
This Hungarian tells me the whole bunch
764
00:51:13,833 --> 00:51:15,750
was pulling stumps for Turkey
the next day.
765
00:51:15,792 --> 00:51:17,726
They had no time to negotiate
that kind of product
766
00:51:17,750 --> 00:51:19,542
and no means to move it.
767
00:51:19,583 --> 00:51:21,667
- What's the money for?
- He didn't know.
768
00:51:21,750 --> 00:51:24,750
No one doing the deal knew
except for a few key people.
769
00:51:24,792 --> 00:51:27,208
They were all very hush about it, he says.
770
00:51:27,250 --> 00:51:31,458
- Whatever it was, it was very sensitive.
- I don't get it.
771
00:51:31,542 --> 00:51:33,792
They tell me you got the cripple in there
from New York?
772
00:51:33,875 --> 00:51:35,625
- Yeah.
- Did he mention keyser soze?
773
00:51:37,542 --> 00:51:39,417
Just bear with me here.
774
00:51:40,958 --> 00:51:43,750
- Who's keyser soze?
- Oh, fuck!
775
00:51:44,750 --> 00:51:47,917
We've been going over this
for an hour and a half.
776
00:51:48,292 --> 00:51:50,375
What we need to do
is find redfoot, Keaton...
777
00:51:50,417 --> 00:51:52,257
- Listen.
- And get the hell out of here, now.
778
00:51:52,333 --> 00:51:54,417
What we need to do is think.
779
00:51:54,458 --> 00:51:55,833
Think back.
780
00:51:57,083 --> 00:51:59,625
Somebody with power,
781
00:52:00,417 --> 00:52:03,417
somebody who was capable of tracking
us from New York to Los Angeles.
782
00:52:03,500 --> 00:52:05,375
Come on, Dean,
what the hell are we doing here?
783
00:52:05,417 --> 00:52:06,750
We're waiting.
784
00:52:07,250 --> 00:52:08,250
- Sit down.
- Bye, now.
785
00:52:08,333 --> 00:52:09,333
- Sit down.
- No.
786
00:52:09,542 --> 00:52:11,167
It's hot and I'm fucking bored.
787
00:52:11,250 --> 00:52:13,042
Mr. Hockney, do stay.
788
00:52:13,750 --> 00:52:15,125
Mr. Keaton.
789
00:52:15,542 --> 00:52:17,833
Mr. Fenster I recognize
from his mug shots,
790
00:52:17,917 --> 00:52:22,083
as well as Mr. McManus.
I can only assume that you are Mr. Kint,
791
00:52:22,125 --> 00:52:24,792
the gentleman who disposed of Saul berg.
792
00:52:24,875 --> 00:52:28,583
My employer sends his gratitude,
a most unexpected benefit.
793
00:52:29,750 --> 00:52:31,500
I am Mr. Kobayashi.
794
00:52:31,583 --> 00:52:36,208
I have been asked by my employer
to bring a proposal to you gentlemen.
795
00:52:36,250 --> 00:52:37,250
What do you want?
796
00:52:37,333 --> 00:52:40,375
My employer requires
your services, gentlemen.
797
00:52:41,583 --> 00:52:45,375
One job, one day's work. Very dangerous.
798
00:52:45,417 --> 00:52:49,042
He does not expect all of you to live,
but those of you who do
799
00:52:49,083 --> 00:52:53,125
will have $91 million to divide
between you in any way you see fit.
800
00:52:53,208 --> 00:52:54,792
Who's your boss?
801
00:52:57,000 --> 00:52:58,708
I work for keyser soze.
802
00:53:09,958 --> 00:53:11,208
Who's keyser soze?
803
00:53:11,250 --> 00:53:13,750
Judging by the sudden change
in mood, Mr. Kint,
804
00:53:13,792 --> 00:53:16,917
I feel sure the rest of your associates
can tell you.
805
00:53:16,958 --> 00:53:19,875
I come with an offer
directly from Mr. Soze.
806
00:53:20,125 --> 00:53:23,833
- An order, actually.
- What do you mean, "an order"?
807
00:53:24,042 --> 00:53:25,792
In 1981, Mr. Keaton,
808
00:53:25,875 --> 00:53:29,542
you participated in the hijacking
of a truck in buffalo, New York.
809
00:53:29,583 --> 00:53:33,250
The cargo was raw steel,
steel which belonged to Mr. Soze
810
00:53:33,292 --> 00:53:37,458
and which was destined for Pakistan
to be used in a nuclear reactor.
811
00:53:37,583 --> 00:53:40,750
A most profitable violation
of UN regulations.
812
00:53:40,833 --> 00:53:42,958
You had no way of knowing this,
Mr. Keaton,
813
00:53:43,042 --> 00:53:46,125
because the fellow shipping the steel
was working for Mr. Soze
814
00:53:46,208 --> 00:53:48,042
without his knowledge.
815
00:53:48,083 --> 00:53:50,792
Earlier this year,
Mr. Fenster and Mr. McManus
816
00:53:50,875 --> 00:53:54,625
hijacked a two-prop cargo flight
out of Newark airport.
817
00:53:54,708 --> 00:53:57,375
The plane was carrying
gold and platinum wiring
818
00:53:57,417 --> 00:53:59,500
also set for Pakistan.
819
00:53:59,583 --> 00:54:03,083
Two months ago,
Mr. Hockney stole a truck
820
00:54:03,125 --> 00:54:05,667
carrying gun parts through queens.
821
00:54:05,750 --> 00:54:07,667
Gun parts which were set to be destroyed
822
00:54:07,750 --> 00:54:09,500
by the state of New York.
823
00:54:09,583 --> 00:54:13,417
They were to be lost in a way station
and rerouted to Belfast.
824
00:54:13,458 --> 00:54:16,750
Again, Mr. Soze using pawns
who had no knowledge.
825
00:54:16,792 --> 00:54:18,917
Which brings us to Mr. Kint.
826
00:54:20,125 --> 00:54:22,708
Nine months ago, one of Mr. Soze's
827
00:54:22,750 --> 00:54:27,333
less-than-intelligent couriers was taken
in a complicated confidence scam
828
00:54:28,083 --> 00:54:29,500
by a cripple.
829
00:54:29,875 --> 00:54:32,292
He was relieved of $62,000.
830
00:54:33,000 --> 00:54:35,833
Now, it has taken us
some time to find you.
831
00:54:36,292 --> 00:54:40,250
Our intention was to approach you
after your apprehension in New York.
832
00:54:40,333 --> 00:54:42,417
- You set up the lineup.
- Yes.
833
00:54:42,500 --> 00:54:45,000
You were not to be released
until I had come to see you.
834
00:54:45,083 --> 00:54:48,208
It seems Mr. Keaton's attorney,
Ms. Finneran,
835
00:54:48,250 --> 00:54:52,000
was a little too effective
in expediting his release.
836
00:54:52,083 --> 00:54:54,375
Holding the rest of you
became a moot point.
837
00:54:54,417 --> 00:54:57,125
- What about redfoot?
- Mr. Redfoot knew nothing.
838
00:54:57,250 --> 00:54:59,750
Mr. Soze rarely works
with the same people for very long
839
00:54:59,833 --> 00:55:01,875
and they never know
who they're working for.
840
00:55:02,833 --> 00:55:05,750
One cannot be betrayed
if one has no people.
841
00:55:06,750 --> 00:55:08,833
So, why are you telling us?
842
00:55:09,167 --> 00:55:13,333
Because you have stolen from Mr. Soze,
Mr. Fenster.
843
00:55:13,583 --> 00:55:14,625
All of you.
844
00:55:14,708 --> 00:55:16,792
That you did not know you stole from him
845
00:55:16,875 --> 00:55:18,917
is the only reason you are still alive.
846
00:55:18,958 --> 00:55:22,625
He feels you owe him.
You will repay your debt.
847
00:55:23,000 --> 00:55:27,292
All right, fuck the debt, and fuck you.
How do we know you work for soze?
848
00:55:27,375 --> 00:55:30,208
I don't think that is very relevant,
Mr. Hockney.
849
00:55:30,250 --> 00:55:33,417
All five of you are responsible
for the murder of Saul berg
850
00:55:33,500 --> 00:55:34,792
and his bodyguards.
851
00:55:34,875 --> 00:55:37,667
Mr. Redfoot can testify
to your involvement
852
00:55:37,750 --> 00:55:39,542
and we can see to it that he will.
853
00:55:39,583 --> 00:55:42,917
- What's your point?
- The offer is this, gentlemen.
854
00:55:42,958 --> 00:55:45,250
Mr. Soze's primary interest
855
00:55:45,417 --> 00:55:46,917
is narcotics.
856
00:55:47,083 --> 00:55:49,750
He has been competing, shall we say,
857
00:55:49,833 --> 00:55:52,458
with a group of argentineans
for several years, now.
858
00:55:52,542 --> 00:55:55,375
Competing with Mr. Soze
has taken its toll.
859
00:55:56,125 --> 00:55:58,917
These argentineans
are negotiating the sale
860
00:55:59,000 --> 00:56:03,000
of $91 million in cocaine
in three days' time.
861
00:56:03,083 --> 00:56:05,917
Needless to say,
this purchase will revitalize
862
00:56:06,000 --> 00:56:09,083
the diminishing strength
of their organization.
863
00:56:09,458 --> 00:56:12,750
Mr. Soze would like you to stop the deal.
864
00:56:13,917 --> 00:56:16,667
Now, if you choose,
you may wait until after the buy.
865
00:56:16,750 --> 00:56:19,333
Whatever money changes hands is yours.
866
00:56:20,208 --> 00:56:22,625
Mr. Soze would like you to get to the boat
867
00:56:22,708 --> 00:56:25,083
and destroy the cocaine on board.
868
00:56:25,708 --> 00:56:29,667
And then you will be free
of your obligations to Mr. Soze.
869
00:56:31,958 --> 00:56:35,875
You give me one good reason
why I shouldn't kill you right now.
870
00:56:37,583 --> 00:56:39,958
A gift from Mr. Soze.
871
00:56:43,375 --> 00:56:45,125
Good day, gentlemen.
872
00:57:54,208 --> 00:57:57,750
They got my whole life in here,
everything I've ever done since I was 18.
873
00:57:57,833 --> 00:57:59,917
They fucking know everything.
874
00:58:00,000 --> 00:58:03,167
Everybody I've ever worked with
or did time with.
875
00:58:17,250 --> 00:58:18,250
No.
876
00:58:20,583 --> 00:58:22,750
- This isn't right.
- I don't know.
877
00:58:22,833 --> 00:58:25,208
Who's that guy used to
talk about soze in New York?
878
00:58:27,583 --> 00:58:31,750
- Bricks marlin.
- Yeah, he did jobs for him, indirect stuff.
879
00:58:32,333 --> 00:58:34,458
And he said he always made
five times more money on it
880
00:58:34,542 --> 00:58:36,458
than the job was worth.
881
00:58:36,583 --> 00:58:38,417
This guy's a pipe dream.
882
00:58:38,500 --> 00:58:41,125
Kobayashi's using him
for window dressing.
883
00:58:41,208 --> 00:58:43,250
I don't know. This is bad.
884
00:58:43,333 --> 00:58:44,667
No, it's bullshit.
885
00:58:44,750 --> 00:58:48,000
This guy could be LAPD.
It's a fucking setup.
886
00:58:48,083 --> 00:58:51,250
The way I hear it,
soze's some kind of butcher.
887
00:58:51,292 --> 00:58:55,542
- A peerless, psycho, fucked-up butcher.
- There is no keyser soze!
888
00:58:58,333 --> 00:59:00,083
Who is keyser soze?
889
00:59:01,083 --> 00:59:04,917
He's supposed to be Turkish.
Some say his father was German.
890
00:59:05,000 --> 00:59:07,250
Nobody ever believed he was real.
891
00:59:07,292 --> 00:59:10,625
Nobody ever knew him or saw anybody
that ever worked directly for him,
892
00:59:10,708 --> 00:59:13,625
but to hear kobayashi tell it,
anybody could have worked for soze.
893
00:59:13,708 --> 00:59:16,250
You never knew. That was his power.
894
00:59:17,542 --> 00:59:21,000
The greatest trick the devil ever pulled
895
00:59:21,083 --> 00:59:23,917
was convincing the world he didn't exist.
896
00:59:25,417 --> 00:59:28,167
One story the guys told me,
the story I believe,
897
00:59:28,250 --> 00:59:30,042
was from his days in Turkey.
898
00:59:30,083 --> 00:59:32,917
There was a gang of Hungarians
that wanted their own mob.
899
00:59:32,958 --> 00:59:36,417
They realized that to be in power,
you didn't need guns
900
00:59:36,458 --> 00:59:37,917
or money or even numbers.
901
00:59:38,000 --> 00:59:41,708
You just needed the will
to do what the other guy wouldn't.
902
00:59:41,750 --> 00:59:45,167
After a while, they come into power
and then they come after soze.
903
00:59:45,250 --> 00:59:48,542
He was small-time then.
Just running dope, they say.
904
00:59:51,250 --> 00:59:52,292
They come to his home
905
00:59:52,917 --> 00:59:55,292
in the afternoon looking for his business.
906
00:59:55,375 --> 00:59:57,042
They find his wife and kids in the house
907
00:59:57,083 --> 00:59:59,250
and decide to wait for soze.
908
01:00:15,375 --> 01:00:19,708
He comes home to find his wife raped
and children screaming.
909
01:00:19,750 --> 01:00:23,083
The Hungarians knew soze was tough,
not to be trified with,
910
01:00:23,167 --> 01:00:24,917
so they let him know they meant business.
911
01:00:30,292 --> 01:00:33,792
They tell him they want his territory,
all his business.
912
01:00:34,167 --> 01:00:38,000
Soze looks over the faces of his family,
913
01:00:39,625 --> 01:00:43,083
then he showed these men of will
what will really was.
914
01:01:02,625 --> 01:01:05,833
He tells him he would
rather see his family dead
915
01:01:06,000 --> 01:01:08,417
than live another day after this.
916
01:01:09,667 --> 01:01:12,083
He lets the last Hungarian go,
917
01:01:12,125 --> 01:01:14,208
waits until his wife and kids
are in the ground
918
01:01:14,250 --> 01:01:16,542
and then he goes after the rest of the mob.
919
01:01:16,583 --> 01:01:19,083
He kills their kids, he kills their wives,
920
01:01:19,125 --> 01:01:21,583
he kills their parents
and their parents' friends.
921
01:01:22,083 --> 01:01:24,708
He burns down the houses they live in
922
01:01:25,250 --> 01:01:27,417
and the stores they work in.
923
01:01:27,500 --> 01:01:31,042
He kills people that owe them money.
And like that,
924
01:01:32,375 --> 01:01:34,375
he's gone, underground.
925
01:01:34,417 --> 01:01:36,917
Nobody's ever seen him since.
He becomes a myth.
926
01:01:37,000 --> 01:01:40,083
A spook story
that criminals tell their kids at night.
927
01:01:40,125 --> 01:01:43,250
"Rat on your pop,
and keyser soze will get you."
928
01:01:44,250 --> 01:01:46,458
And no one ever really believes.
929
01:01:46,542 --> 01:01:48,792
Do you believe in him, verbal?
930
01:01:50,958 --> 01:01:52,708
Keaton always said,
931
01:01:52,958 --> 01:01:56,250
"I don't believe in god,
but I'm afraid of him."
932
01:01:58,292 --> 01:02:00,208
Well, I believe in god,
933
01:02:00,750 --> 01:02:04,625
and the only thing that scares me
is keyser soze.
934
01:02:11,750 --> 01:02:13,792
You give any weight to this?
935
01:02:13,875 --> 01:02:16,250
I can introduce you to Dan metzheiser
from justice.
936
01:02:16,292 --> 01:02:18,083
He's got a file on soze in DC.
937
01:02:18,167 --> 01:02:20,083
Been a hobby of his for a couple of years.
938
01:02:20,125 --> 01:02:23,375
A lot of guys equate him to that reporter
on the incredible hulk.
939
01:02:28,750 --> 01:02:30,917
- You've heard of him?
- What, on the street?
940
01:02:31,000 --> 01:02:32,458
- Yeah.
- Yeah, a few times.
941
01:02:32,542 --> 01:02:34,750
You know, outside stuff.
942
01:02:34,792 --> 01:02:37,000
Somebody working for a guy
who worked for a guy
943
01:02:37,083 --> 01:02:38,750
who got some money from keyser soze.
944
01:02:38,792 --> 01:02:41,250
You know, shit like that.
945
01:02:41,333 --> 01:02:43,708
You know, it could be an old badge.
You know, a hex sign.
946
01:02:43,750 --> 01:02:44,893
Keep people from fucking with you
947
01:02:44,917 --> 01:02:46,583
back when a name
used to mean something.
948
01:02:46,667 --> 01:02:48,917
- But you're here.
- Well, shit, yeah.
949
01:02:49,000 --> 01:02:50,268
I got a guy trying to
walk out of a hospital
950
01:02:50,292 --> 01:02:52,583
on a fried drumstick
because he's afraid of soze.
951
01:02:53,583 --> 01:02:56,000
Yeah, I'll run it up the flagpole.
952
01:02:57,417 --> 01:02:59,917
I came clean.
I told it like it happened on the boat.
953
01:03:00,000 --> 01:03:01,583
So what if I left out how I got there?
954
01:03:01,667 --> 01:03:04,750
It's so full of holes, the da would've
told me to blow amnesty out my ass.
955
01:03:04,833 --> 01:03:07,018
So you got what you wanted out of me,
so big fucking deal.
956
01:03:07,042 --> 01:03:10,167
- So that's why you never told the da?
- Well, you tell me, agent kujan.
957
01:03:10,250 --> 01:03:12,518
If I told you the Loch Ness monster
hired me to hit the harbor,
958
01:03:12,542 --> 01:03:14,342
- what would you say?
- Turn state's evidence.
959
01:03:14,417 --> 01:03:15,851
We'll put you on the stand,
we'll hear it out.
960
01:03:15,875 --> 01:03:18,333
I've got immunity now.
What can you possibly offer me?
961
01:03:18,417 --> 01:03:21,458
If there really is a keyser soze,
he's gonna come looking for you.
962
01:03:22,583 --> 01:03:24,583
Where's your head, agent kujan?
963
01:03:24,625 --> 01:03:26,268
Where do you think
the pressure's coming from?
964
01:03:26,292 --> 01:03:28,083
Keyser soze,
or whatever you wanna call him,
965
01:03:28,125 --> 01:03:29,583
he knows where I am right now.
966
01:03:29,708 --> 01:03:31,788
He's got the front burner
under your ass to let me go
967
01:03:31,833 --> 01:03:34,000
so he can scoop me up ten minutes later.
968
01:03:34,083 --> 01:03:35,958
Immunity was just a deal
with you assholes.
969
01:03:36,042 --> 01:03:37,917
I got a whole new problem
when I post bail.
970
01:03:38,000 --> 01:03:40,667
So why play into his hands?
We can protect you.
971
01:03:40,750 --> 01:03:44,958
Oh, gee. Thanks, Dave.
Bang-up job so far. Extortion, coercion.
972
01:03:45,042 --> 01:03:47,083
You'll pardon me
if I ask you to kiss my pucker.
973
01:03:47,167 --> 01:03:49,518
The same fuckers that rounded us up
and sank us into this mess
974
01:03:49,542 --> 01:03:51,958
are now bailing me out? Fuck you.
975
01:03:54,083 --> 01:03:56,708
You think you can catch keyser soze?
976
01:03:56,750 --> 01:03:59,708
You think a guy like that
comes this close to getting caught
977
01:03:59,750 --> 01:04:01,542
and sticks his head out?
978
01:04:01,583 --> 01:04:04,625
If he comes up for anything,
it'll be to get rid of me.
979
01:04:04,708 --> 01:04:06,583
After that,
980
01:04:06,667 --> 01:04:09,708
my guess is
you'll never hear from him again.
981
01:04:31,542 --> 01:04:33,125
What happened next?
982
01:04:33,458 --> 01:04:36,167
We woke up the next morning
and fenster was gone.
983
01:04:36,250 --> 01:04:39,042
He couldn't handle the idea
of slumming for soze.
984
01:04:39,083 --> 01:04:40,917
He left us a note wishing us good luck
985
01:04:40,958 --> 01:04:43,750
and took a chunk of the money
we'd scraped together.
986
01:04:43,833 --> 01:04:45,083
Then what?
987
01:04:45,125 --> 01:04:46,583
Well, McManus was furious.
988
01:04:46,667 --> 01:04:49,226
He was talking about tracking him down
and ripping his heart out.
989
01:04:49,250 --> 01:04:50,958
All sorts of shit.
990
01:04:51,750 --> 01:04:53,917
That night, we got the call.
991
01:04:54,167 --> 01:04:55,417
What call?
992
01:04:55,583 --> 01:04:58,000
Kobayashi told us
where we could find fenster.
993
01:05:06,000 --> 01:05:08,292
All right, let's get the fuck outta here.
994
01:05:10,042 --> 01:05:11,750
We gotta Bury him.
995
01:05:11,833 --> 01:05:13,167
With what?
996
01:05:13,583 --> 01:05:15,083
With our hands.
997
01:05:24,875 --> 01:05:26,583
Oh, this is nuts.
998
01:05:26,625 --> 01:05:28,542
It's dry fucking sand, McManus.
999
01:05:28,583 --> 01:05:32,167
When he rots, the surfers are gonna
smell him a mile away.
1000
01:05:32,250 --> 01:05:34,208
- Dig, you fuck.
- Keaton, what are we gonna do?
1001
01:05:34,250 --> 01:05:36,250
This fucking guy is gonna kill us.
1002
01:05:36,292 --> 01:05:37,893
I don't know about you, peg-leg,
but I can run.
1003
01:05:37,917 --> 01:05:40,083
I got no problem with that.
1004
01:05:41,042 --> 01:05:44,583
Kobayashi doesn't seem
to have a problem with it either.
1005
01:05:45,167 --> 01:05:47,833
You run, and we're gonna be
digging a hole for you.
1006
01:05:47,917 --> 01:05:49,375
You got that?
1007
01:05:49,875 --> 01:05:53,917
This ain't my boy we're burying.
I don't owe anybody!
1008
01:05:54,417 --> 01:05:58,083
- So fuck you.
- He was my partner for five years.
1009
01:05:58,167 --> 01:06:00,792
We did more jobs and I saw more money
1010
01:06:00,875 --> 01:06:03,417
than you can ever count. So fuck you!
1011
01:06:03,917 --> 01:06:06,833
- 'Cause now it's payback!
- It's not payback!
1012
01:06:10,042 --> 01:06:11,583
It's precaution.
1013
01:06:11,667 --> 01:06:14,708
You want payback? You wanna run?
I don't care.
1014
01:06:17,583 --> 01:06:19,917
I'm not doing this for fenster.
1015
01:06:20,625 --> 01:06:22,625
I'm not doing it for you.
1016
01:06:24,083 --> 01:06:25,958
I'm doing this for me.
1017
01:06:27,750 --> 01:06:29,917
I'm gonna finish this thing.
1018
01:06:30,250 --> 01:06:33,417
This kobayashi bastard
is not gonna stand on me.
1019
01:06:54,583 --> 01:06:56,917
And after they killed fenster,
nobody would run?
1020
01:06:56,958 --> 01:07:00,917
- I wanted to. I thought we could make it.
- Why didn't you say anything?
1021
01:07:00,958 --> 01:07:03,583
Believe me, I tried,
but Keaton wouldn't have it.
1022
01:07:03,667 --> 01:07:05,500
It was too far-fetched for him.
1023
01:07:05,583 --> 01:07:08,125
Keaton was a grounded guy, an ex-cop.
1024
01:07:08,208 --> 01:07:10,958
To a cop, the explanation
is never that complicated.
1025
01:07:11,042 --> 01:07:12,750
It's always simple.
1026
01:07:12,833 --> 01:07:15,583
There's no mystery to the street,
no arch-criminal behind it all.
1027
01:07:15,667 --> 01:07:17,684
If you got a dead body
and you think his brother did it,
1028
01:07:17,708 --> 01:07:19,250
you're gonna find out you're right.
1029
01:07:19,292 --> 01:07:20,542
Nobody argued with Keaton.
1030
01:07:20,583 --> 01:07:23,292
They just set their minds
to whacking kobayashi.
1031
01:07:33,750 --> 01:07:34,833
They're coming up.
1032
01:07:36,542 --> 01:07:40,667
- Did you hear me? He's coming up.
- He's on his way down.
1033
01:08:37,458 --> 01:08:38,833
Don't move.
1034
01:08:39,250 --> 01:08:40,958
Press 20. Do it now.
1035
01:09:01,417 --> 01:09:02,500
Move.
1036
01:09:05,917 --> 01:09:09,000
- The answer is no.
- Mr. Soze will be most upset.
1037
01:09:09,083 --> 01:09:11,083
Listen, you cocksucker,
there is no keyser soze.
1038
01:09:11,167 --> 01:09:13,226
You mention his name again,
and I'll kill you right now.
1039
01:09:13,250 --> 01:09:14,833
A strange threat, Mr. Keaton.
1040
01:09:14,917 --> 01:09:18,292
I can only assume that
you've come here to kill me anyway.
1041
01:09:23,000 --> 01:09:25,542
We know that you can get to us,
1042
01:09:26,333 --> 01:09:29,083
but now you know that we can get to you.
1043
01:09:29,750 --> 01:09:32,667
I'm giving you one last chance
to call this off.
1044
01:09:32,750 --> 01:09:33,750
Mr. So...
1045
01:09:34,250 --> 01:09:36,333
My employer has made up his mind.
1046
01:09:36,417 --> 01:09:39,417
- He does not change it.
- Neither do we.
1047
01:09:39,500 --> 01:09:42,375
You got fenster,
but you won't be able to get all of us,
1048
01:09:42,417 --> 01:09:44,583
not before one of us gets through to you.
1049
01:09:44,667 --> 01:09:48,208
I believe you, Mr. McManus.
I most sincerely do.
1050
01:09:48,917 --> 01:09:51,625
You would not have been chosen,
were you not so suitable.
1051
01:09:51,708 --> 01:09:55,000
But I cannot make this decision.
Whatever you threaten me with is
1052
01:09:55,750 --> 01:09:58,625
ludicrous in comparison
to what will be done to me
1053
01:09:58,708 --> 01:10:01,458
if I do not carry out my orders in full.
1054
01:10:08,708 --> 01:10:11,125
I'm the guy that's gonna get you.
1055
01:10:12,917 --> 01:10:15,250
I just wanted you to know that.
1056
01:10:16,042 --> 01:10:18,083
I'm so sorry, Mr. McManus.
1057
01:10:18,542 --> 01:10:21,208
I implore you, Mr. Keaton, believe me,
1058
01:10:21,417 --> 01:10:24,750
Mr. Soze is very real and very determined.
1059
01:10:24,833 --> 01:10:25,958
We'll see.
1060
01:10:33,750 --> 01:10:37,417
Before you do me in, Mr. McManus,
1061
01:10:37,458 --> 01:10:40,958
you will let me finish my business
with Ms. Finneran first, won't you?
1062
01:10:41,792 --> 01:10:42,917
Fuck.
1063
01:10:46,500 --> 01:10:48,125
What did you say?
1064
01:10:49,083 --> 01:10:50,875
Edie finneran.
1065
01:10:50,917 --> 01:10:53,083
She's upstairs in my office
1066
01:10:53,542 --> 01:10:55,792
for an extradition deposition.
1067
01:10:56,750 --> 01:10:59,583
I requested she be put
on the case personally.
1068
01:10:59,667 --> 01:11:01,583
She flew in yesterday.
1069
01:11:03,458 --> 01:11:04,792
No matter.
1070
01:11:05,250 --> 01:11:07,208
Kill away, Mr. McManus.
1071
01:11:11,958 --> 01:11:13,417
You're lying.
1072
01:11:32,500 --> 01:11:36,250
Ms. Finneran's escort
while she's here in Los Angeles.
1073
01:11:36,333 --> 01:11:38,167
Never leaves her side for a moment.
1074
01:11:38,250 --> 01:11:41,583
I thought you would be glad to know
she's in good hands.
1075
01:11:45,542 --> 01:11:48,417
Now, get some rest.
The boat will be ready for you on Friday.
1076
01:11:48,458 --> 01:11:51,167
If I see you
or any of your friends before then,
1077
01:11:51,250 --> 01:11:54,917
Ms. Finneran will find herself the victim
of a most gruesome violation
1078
01:11:55,000 --> 01:11:56,042
before she dies.
1079
01:11:56,083 --> 01:11:59,000
As indeed will your father, Mr. Hockney,
1080
01:11:59,083 --> 01:12:02,167
and your uncle Randall in Arizona,
Mr. Kint.
1081
01:12:02,917 --> 01:12:06,417
I might only castrate
Mr. McManus' nephew, David.
1082
01:12:09,292 --> 01:12:11,208
Do I make myself clear?
1083
01:12:11,750 --> 01:12:14,125
We will take care
of the two bodies downstairs.
1084
01:12:14,208 --> 01:12:17,042
We'll add them to the cost of Mr. Fenster.
1085
01:12:17,292 --> 01:12:19,625
Now, if you'll excuse me, gentlemen.
1086
01:12:57,625 --> 01:12:59,917
It's a logistical nightmare.
1087
01:12:59,958 --> 01:13:02,750
Close quarters, 10, maybe 20 men.
1088
01:13:03,542 --> 01:13:06,250
There's no telling how many more
are gonna be below deck.
1089
01:13:06,333 --> 01:13:08,750
- Can we stealth these guys?
- Nah.
1090
01:13:09,083 --> 01:13:11,333
With all that coke, they're gonna be ready.
1091
01:13:13,000 --> 01:13:15,333
Which brings me
to sunny point number two.
1092
01:13:16,000 --> 01:13:19,542
Even if one of us gets through
and Jacks the boat, we still get nothing.
1093
01:13:19,583 --> 01:13:21,792
What if we wait for the money?
1094
01:13:21,875 --> 01:13:23,750
Ten more men, at least.
1095
01:13:24,417 --> 01:13:27,708
Look, in my opinion, it can't be done.
1096
01:13:27,750 --> 01:13:29,917
Anybody who goes in there
is not coming out alive.
1097
01:13:29,958 --> 01:13:32,917
- I'm gonna wait for the money.
- Me, too.
1098
01:13:33,000 --> 01:13:36,500
- Did you hear what he just said?
- If I'm going in, I want a cut.
1099
01:13:36,583 --> 01:13:37,792
Me, too.
1100
01:13:39,292 --> 01:13:41,792
There's nothing that can't be done.
1101
01:13:44,333 --> 01:13:47,958
I just can't believe
we're gonna walk into certain death.
1102
01:13:54,250 --> 01:13:56,917
The news said it's raining in New York.
1103
01:14:18,458 --> 01:14:20,083
What language is that?
1104
01:14:20,417 --> 01:14:23,458
I don't know. Russian, I think.
1105
01:14:25,417 --> 01:14:26,750
Hungarian.
1106
01:15:30,875 --> 01:15:33,375
The package has arrived, gentlemen.
1107
01:15:53,250 --> 01:15:54,792
You kids ready?
1108
01:15:55,292 --> 01:15:58,083
I would be if I didn't have to stop
and answer you.
1109
01:15:58,125 --> 01:15:59,583
I'm ready.
1110
01:15:59,625 --> 01:16:02,542
McManus, you better be set up
in 10 seconds.
1111
01:16:04,500 --> 01:16:05,833
I'm ready.
1112
01:16:07,292 --> 01:16:09,250
I want you to stay here.
1113
01:16:10,083 --> 01:16:12,559
- I'm supposed to cover...
- Listen, if we don't get out of this,
1114
01:16:12,583 --> 01:16:14,375
I want you to take the money and go.
1115
01:16:14,417 --> 01:16:16,000
- Keaton, I can't...
- Find Edie.
1116
01:16:16,083 --> 01:16:17,958
Tell her what happened.
Tell her everything.
1117
01:16:18,042 --> 01:16:20,167
She knows people. She knows what to do.
1118
01:16:20,250 --> 01:16:23,208
If I don't get kobayashi my way,
she'll get him her way.
1119
01:16:23,250 --> 01:16:25,708
- What if I...
- Please, just do what I say.
1120
01:16:26,458 --> 01:16:27,667
Please.
1121
01:16:30,875 --> 01:16:32,333
Tell her that...
1122
01:16:36,083 --> 01:16:37,708
Tell her I tried.
1123
01:16:50,958 --> 01:16:53,667
McManus, he's on his way.
1124
01:16:53,750 --> 01:16:55,083
I'm there.
1125
01:17:47,083 --> 01:17:50,792
One, two, three, four,
1126
01:17:51,500 --> 01:17:54,125
five, six, seven.
1127
01:17:55,583 --> 01:17:57,250
Oswald was a fag.
1128
01:18:05,625 --> 01:18:06,667
Hi.
1129
01:18:07,583 --> 01:18:09,083
How you doing?
1130
01:18:11,750 --> 01:18:13,958
Is there... is there a problem?
1131
01:18:39,708 --> 01:18:40,792
Now.
1132
01:19:55,500 --> 01:19:57,042
Elvis has left the building.
1133
01:21:24,208 --> 01:21:25,417
Hello.
1134
01:22:19,750 --> 01:22:21,083
Why didn't you run?
1135
01:22:21,917 --> 01:22:23,292
I froze up.
1136
01:22:24,083 --> 01:22:27,500
I thought about fenster
and how he looked when we buried him.
1137
01:22:27,583 --> 01:22:30,417
And then I thought about Keaton,
it looked like he might pull it off.
1138
01:22:38,333 --> 01:22:40,143
A boy came across a body
on the beach this morning.
1139
01:22:40,167 --> 01:22:42,434
Thrown clear when the boat burned.
Shot twice in the head.
1140
01:22:42,458 --> 01:22:44,417
Two guys from
the bureau just identified him.
1141
01:22:44,458 --> 01:22:46,917
- What else?
- His name was arturro Marquez,
1142
01:22:47,000 --> 01:22:48,625
a petty smuggler from Argentina.
1143
01:22:48,708 --> 01:22:51,583
He was arrested last year in New York
for trafficking.
1144
01:22:51,625 --> 01:22:55,417
He escapes to California.
They pick him up in long beach.
1145
01:22:55,458 --> 01:22:58,875
They're setting up extradition,
he escapes again.
1146
01:22:58,917 --> 01:23:00,250
Now, get this.
1147
01:23:00,292 --> 01:23:03,917
Edie finneran's brought in
to advise on the proceedings.
1148
01:23:04,000 --> 01:23:05,250
Kobayashi.
1149
01:23:05,333 --> 01:23:07,542
New York faxed me a copy
of his testimony.
1150
01:23:07,583 --> 01:23:10,167
- He was a rat.
- Yeah, a big fucking rat.
1151
01:23:10,250 --> 01:23:13,000
Arturro was very opposed
to returning to prison.
1152
01:23:13,083 --> 01:23:16,958
So much so that he named
close to 50 people.
1153
01:23:17,208 --> 01:23:19,583
Guess who he named in the finale.
1154
01:23:20,542 --> 01:23:21,917
Keyser soze.
1155
01:23:22,250 --> 01:23:23,750
There's more.
1156
01:23:35,917 --> 01:23:39,750
I'll tell you what I know.
Stop me when this sounds familiar.
1157
01:23:41,583 --> 01:23:43,917
There was no dope on that boat.
1158
01:24:25,667 --> 01:24:27,000
You, stay quiet.
1159
01:24:27,250 --> 01:24:28,583
He's here.
1160
01:24:29,167 --> 01:24:33,083
I know he's here. That's him.
I'm telling you, that's him.
1161
01:24:33,125 --> 01:24:34,750
I know he's here!
1162
01:24:36,250 --> 01:24:39,208
- You can't understand. That's him.
- Shut up.
1163
01:24:39,250 --> 01:24:43,625
That's him, you hear me?
I'm telling you, it's keyser soze!
1164
01:26:42,208 --> 01:26:44,000
- Where's hockney?
- I don't know.
1165
01:26:44,083 --> 01:26:45,667
There's no coke.
1166
01:26:45,917 --> 01:26:47,625
- What?
- You heard me, you dumb fuck.
1167
01:26:47,875 --> 01:26:48,917
There's no coke!
1168
01:26:48,958 --> 01:26:50,351
What the fuck do you mean,
there's no coke?
1169
01:26:50,375 --> 01:26:52,934
I've been up and down this ship.
I've been in every fucking room!
1170
01:26:52,958 --> 01:26:54,958
- There's gotta be coke!
- There is nothing!
1171
01:26:55,292 --> 01:26:56,542
Nothing!
1172
01:26:56,917 --> 01:26:58,583
Don't you fuck with me.
1173
01:26:58,625 --> 01:27:02,458
There is no fucking coke!
1174
01:27:13,375 --> 01:27:15,000
I'm outta here.
1175
01:27:56,042 --> 01:27:57,792
I told them nothing.
1176
01:27:58,958 --> 01:28:00,125
I swear.
1177
01:28:00,917 --> 01:28:03,292
I told them nothing. Please.
1178
01:28:49,750 --> 01:28:52,583
McManus, what the fuck is going on?
1179
01:28:55,250 --> 01:28:57,042
Strangest thing.
1180
01:29:51,583 --> 01:29:53,101
That's what you say in your statement.
1181
01:29:53,125 --> 01:29:54,917
You saw a man in a suit with a slim build.
1182
01:29:55,000 --> 01:29:56,625
- Wait a minute.
- I don't have a minute.
1183
01:29:56,708 --> 01:29:58,625
Now, are you saying
you saw keyser soze?
1184
01:29:58,708 --> 01:30:00,542
You told the da
you didn't know who it was.
1185
01:30:00,583 --> 01:30:02,208
I know there was dope on that boat.
1186
01:30:02,250 --> 01:30:03,851
- Stop stalling, verbal.
- I'm not stalling.
1187
01:30:03,875 --> 01:30:05,476
- You know what I'm getting at.
- Get out of my face.
1188
01:30:05,500 --> 01:30:07,226
- You know what I'm getting at.
- I got immunity.
1189
01:30:07,250 --> 01:30:09,643
- I don't have to take that shit.
- You know what, you know what...
1190
01:30:09,667 --> 01:30:11,559
You know what I'm getting at, verbal.
Yes, you do!
1191
01:30:11,583 --> 01:30:13,643
- I don't know what you're talking about.
- The truth!
1192
01:30:13,667 --> 01:30:15,583
Try to tell me
you saw someone kill Keaton.
1193
01:30:15,625 --> 01:30:17,226
I don't know what you're talking about.
I did. I did.
1194
01:30:17,250 --> 01:30:18,601
- You're lying to me.
- I am not...
1195
01:30:18,625 --> 01:30:20,917
You've known,
you've known this whole fucking time.
1196
01:30:20,958 --> 01:30:22,476
- I don't know what you're saying.
- You know.
1197
01:30:22,500 --> 01:30:24,833
I did see Keaton get shot, I swear to you.
1198
01:30:24,917 --> 01:30:26,750
Then why didn't you help him?
You had a gun.
1199
01:30:26,833 --> 01:30:29,750
Why didn't you help him?
He was your friend.
1200
01:30:33,333 --> 01:30:35,125
Because I was afraid.
1201
01:30:35,917 --> 01:30:37,042
Okay?
1202
01:30:37,375 --> 01:30:39,333
- Afraid.
- Afraid of what?
1203
01:30:41,083 --> 01:30:43,250
- Afraid of...
- I knew it was keyser soze.
1204
01:30:43,333 --> 01:30:45,500
- But Keaton.
- It was keyser soze, agent kujan.
1205
01:30:45,583 --> 01:30:47,625
I mean, the devil himself.
1206
01:30:48,708 --> 01:30:51,417
How do you shoot the devil in the back?
1207
01:30:55,792 --> 01:30:57,417
What if you miss?
1208
01:31:02,167 --> 01:31:04,667
All right. Let's get back to the pier.
1209
01:32:27,875 --> 01:32:31,333
- Arturro Marquez. Ever hear of him?
- What? No.
1210
01:32:31,417 --> 01:32:34,208
He was a stool pigeon
for the justice department.
1211
01:32:34,250 --> 01:32:36,250
He swore out a statement
to federal marshals
1212
01:32:36,292 --> 01:32:39,958
saying that he had seen
and could positively identify one
1213
01:32:40,042 --> 01:32:41,292
keyser soze.
1214
01:32:41,750 --> 01:32:43,500
It says right here in the report.
1215
01:32:43,583 --> 01:32:45,875
He had intimate knowledge
of his businesses,
1216
01:32:45,917 --> 01:32:49,708
including, but not exclusive to,
drug trafficking and murder.
1217
01:32:49,750 --> 01:32:51,458
I never heard of him.
1218
01:32:51,542 --> 01:32:54,083
His own people were selling him
to a gang of Hungarians.
1219
01:32:54,167 --> 01:32:58,000
Most likely the same Hungarians that
soze all but wiped out back in Turkey.
1220
01:32:58,083 --> 01:32:59,917
The money wasn't there for dope.
1221
01:32:59,958 --> 01:33:02,500
The Hungarians were going
to buy the one guy
1222
01:33:02,583 --> 01:33:04,250
that could incriminate keyser soze.
1223
01:33:04,917 --> 01:33:07,292
- I said I never heard of him.
- But Keaton did.
1224
01:33:07,375 --> 01:33:10,417
Edie finneran was Marquez's
extradition advisor.
1225
01:33:10,500 --> 01:33:11,980
She knew who he was and what he knew.
1226
01:33:12,458 --> 01:33:15,042
- I don't...
- There were no drugs on that boat.
1227
01:33:15,083 --> 01:33:16,375
It was a hit.
1228
01:33:16,417 --> 01:33:19,083
A suicide mission
to whack out the one guy
1229
01:33:19,167 --> 01:33:21,250
that could finger keyser soze.
1230
01:33:21,417 --> 01:33:23,625
So, soze put some thieves to it,
1231
01:33:23,708 --> 01:33:26,083
men he knew he could march
into certain death.
1232
01:33:26,417 --> 01:33:29,250
You're saying soze
sent us to kill someone?
1233
01:33:29,917 --> 01:33:33,083
I'm saying Keaton did.
Verbal, he left you behind for a reason.
1234
01:33:33,167 --> 01:33:34,833
Just do what I tell you.
1235
01:33:34,917 --> 01:33:38,083
If you all knew that soze
could find you anywhere,
1236
01:33:38,125 --> 01:33:40,125
why did he give you the money to run?
1237
01:33:40,208 --> 01:33:43,500
- He could have used you on the boat.
- He wanted me to live.
1238
01:33:45,125 --> 01:33:47,792
A one-time dirty cop
without a loyalty in the world
1239
01:33:47,875 --> 01:33:51,250
finds it in his heart
to save a worthless rat cripple?
1240
01:33:51,333 --> 01:33:52,792
No, sir. Why?
1241
01:33:53,417 --> 01:33:54,458
Edie.
1242
01:33:54,542 --> 01:33:57,125
I don't buy that reform story for a minute.
1243
01:33:57,375 --> 01:33:58,583
Even if I did,
1244
01:33:58,625 --> 01:34:02,542
I certainly don't believe
he would send you to protect her.
1245
01:34:02,583 --> 01:34:03,792
So, why?
1246
01:34:06,167 --> 01:34:08,083
Because he was my friend.
1247
01:34:08,125 --> 01:34:12,458
No, verbal, he wasn't your friend.
Keaton didn't have friends.
1248
01:34:12,542 --> 01:34:13,583
What are you doing here?
1249
01:34:13,625 --> 01:34:16,375
He saved you
because he wanted it that way.
1250
01:34:16,417 --> 01:34:18,083
It was his will.
1251
01:34:18,167 --> 01:34:20,792
- Keaton was keyser soze.
- No.
1252
01:34:20,875 --> 01:34:23,042
The kind of man
who could wrangle the wills of men
1253
01:34:23,083 --> 01:34:24,417
like hockney and McManus.
1254
01:34:24,500 --> 01:34:27,042
The kind of man
who could engineer a police lineup
1255
01:34:27,083 --> 01:34:29,875
through all his years of contacts in NYPD.
1256
01:34:29,917 --> 01:34:32,458
The kind of man
who could've killed Edie finneran.
1257
01:34:37,458 --> 01:34:40,292
She was found yesterday
at a hotel in Pennsylvania,
1258
01:34:40,375 --> 01:34:42,250
shot twice in the head.
1259
01:34:47,125 --> 01:34:49,958
What do you think
about Keaton now, verbal?
1260
01:34:51,250 --> 01:34:52,250
Edie?
1261
01:34:52,333 --> 01:34:54,417
He used all of you to get him on that boat.
1262
01:34:54,500 --> 01:34:58,083
He couldn't get on alone.
He had to pull the trigger himself
1263
01:34:58,167 --> 01:35:00,042
to make sure he got his man,
1264
01:35:00,083 --> 01:35:02,625
the one man that could identify him.
1265
01:35:03,208 --> 01:35:05,083
This is all bullshit.
1266
01:35:05,125 --> 01:35:07,125
You said you saw him die.
1267
01:35:09,792 --> 01:35:10,792
Or did you?
1268
01:35:10,875 --> 01:35:13,083
You had to hide
when you first heard the police cars.
1269
01:35:13,125 --> 01:35:15,917
You said you heard the shot
before the fire,
1270
01:35:16,000 --> 01:35:18,042
but you didn't see him die.
1271
01:35:18,292 --> 01:35:21,083
- I knew him. He would never...
- He programmed you.
1272
01:35:21,167 --> 01:35:23,917
He programmed you to tell us
just what he wanted you to.
1273
01:35:23,958 --> 01:35:26,083
He knew we were close,
you said it yourself.
1274
01:35:26,167 --> 01:35:27,927
Where was the political pressure
coming from?
1275
01:35:28,000 --> 01:35:30,500
Why were you being protected?
It was Keaton.
1276
01:35:30,583 --> 01:35:34,125
- Immunity was your reward.
- But why me?
1277
01:35:34,458 --> 01:35:36,708
Why not fenster or McManus or hockney?
1278
01:35:36,750 --> 01:35:39,375
Why me? I'm stupid, I'm a cripple.
Why me?
1279
01:35:39,417 --> 01:35:41,292
Because you're a cripple, verbal.
1280
01:35:41,375 --> 01:35:43,250
Because you're stupid.
1281
01:35:43,333 --> 01:35:45,667
Because you're weaker than them.
1282
01:35:49,583 --> 01:35:50,958
If he's dead,
1283
01:35:51,292 --> 01:35:54,583
if what you say is true,
then it won't matter.
1284
01:35:56,750 --> 01:35:59,625
It was his idea to hit the taxi service
in New York, wasn't it?
1285
01:35:59,708 --> 01:36:03,083
- Come on, tell me the truth.
- It was all Keaton.
1286
01:36:04,167 --> 01:36:06,917
We followed him from the beginning.
1287
01:36:08,458 --> 01:36:10,083
I didn't know.
1288
01:36:10,125 --> 01:36:12,083
I saw him die.
1289
01:36:12,708 --> 01:36:15,917
I believe he's dead. Oh, Christ.
1290
01:36:17,042 --> 01:36:19,208
You're not safe on your own.
1291
01:36:22,833 --> 01:36:24,292
You think he's...
1292
01:36:24,375 --> 01:36:25,958
Keyser soze?
1293
01:36:26,750 --> 01:36:28,542
I don't know, verbal.
1294
01:36:29,875 --> 01:36:33,417
Keyser soze's a shield,
or like you said, a spook story.
1295
01:36:34,917 --> 01:36:39,250
But I know Keaton, and someone
is out there pulling strings for you.
1296
01:36:39,292 --> 01:36:42,917
- Stay here and let us protect you.
- No way, I'm not bait. I post today.
1297
01:36:43,000 --> 01:36:44,917
You posted 20 minutes ago.
1298
01:36:45,000 --> 01:36:47,250
Captain Leo wants you out of here asap,
1299
01:36:47,333 --> 01:36:50,583
- unless you turn state's.
- I'll take my chances, thank you.
1300
01:36:50,625 --> 01:36:54,333
If someone wants to get you,
they're gonna get you out there.
1301
01:36:54,417 --> 01:36:57,792
Turn state's evidence.
You might never see trial.
1302
01:36:57,875 --> 01:36:59,125
Maybe so.
1303
01:37:00,708 --> 01:37:03,042
But I'm not a rat, agent kujan.
1304
01:37:19,292 --> 01:37:20,750
Fucking cops.
1305
01:37:45,375 --> 01:37:48,042
Excuse me, can I use your fax machine?
1306
01:37:51,833 --> 01:37:54,583
You'll have to sign for these, Mr. Kint.
1307
01:37:56,667 --> 01:37:58,250
One watch, gold.
1308
01:37:58,750 --> 01:38:00,875
One cigarette lighter, gold.
1309
01:38:01,750 --> 01:38:04,167
One pack of cigarettes. Thank you.
1310
01:38:04,333 --> 01:38:06,417
We've still got nothing, Dave.
1311
01:38:06,750 --> 01:38:08,917
I know what I wanted to know
about Keaton.
1312
01:38:09,000 --> 01:38:10,625
Which is nothing.
1313
01:38:11,125 --> 01:38:14,708
No matter.
He'll have to know how close we came.
1314
01:38:15,250 --> 01:38:17,875
Keyser soze or no keyser soze,
1315
01:38:18,167 --> 01:38:21,083
if Keaton is alive,
he's not coming up again.
1316
01:38:21,583 --> 01:38:23,083
I'll find him.
1317
01:38:23,792 --> 01:38:25,292
Waste of time.
1318
01:38:28,042 --> 01:38:30,750
A rumor's not a rumor that doesn't die.
1319
01:38:31,000 --> 01:38:32,125
What?
1320
01:38:33,000 --> 01:38:34,042
Nothing.
1321
01:38:36,042 --> 01:38:37,958
Man, you're a slob.
1322
01:38:38,042 --> 01:38:40,583
Yeah, but it all has a system, Dave.
1323
01:38:41,250 --> 01:38:42,643
It all makes sense
when you look at it right.
1324
01:38:42,667 --> 01:38:45,583
You gotta like stand back from it,
you know?
1325
01:38:46,958 --> 01:38:50,083
You wanna see a real horror show?
See my garage.
1326
01:39:27,375 --> 01:39:29,417
Convince me and tell me every last detail.
1327
01:39:29,500 --> 01:39:32,309
You know, back when I was in that
barbershop quartet in Skokie, Illinois...
1328
01:39:32,333 --> 01:39:33,792
Where's your head, agent kujan?
1329
01:39:33,875 --> 01:39:36,333
What we need to do is think. Think back.
1330
01:39:36,417 --> 01:39:37,934
I'm sure you've heard many tall tales.
1331
01:39:37,958 --> 01:39:39,542
- Bricks marlin.
- This isn't right.
1332
01:39:39,583 --> 01:39:41,643
I just wanna hear your story.
Tell me every last detail.
1333
01:39:41,667 --> 01:39:43,559
It's all there.
And I'm telling it straight, I swear.
1334
01:39:43,583 --> 01:39:45,375
Some guy in California,
his name is redfoot.
1335
01:39:45,417 --> 01:39:48,083
- A gift from Mr. Soze.
- Talk to me, verbal.
1336
01:39:48,125 --> 01:39:51,292
- What about redfoot?
- Mr. Redfoot knew nothing.
1337
01:39:51,375 --> 01:39:54,167
- Using pawns...
- A big fat guy. I mean, like, orca fat.
1338
01:39:54,250 --> 01:39:56,083
- There was a lawyer.
- Myths, legends.
1339
01:39:56,167 --> 01:39:57,583
Kobayashi.
1340
01:39:58,042 --> 01:39:59,958
Back when I was picking beans
in Guatemala,
1341
01:40:00,042 --> 01:40:01,333
we used to make fresh coffee.
1342
01:40:01,583 --> 01:40:03,063
I know you thought he was a good man.
1343
01:40:03,167 --> 01:40:04,542
I know he was good.
1344
01:40:06,833 --> 01:40:09,917
- You tell me every last detail.
- The strangest thing.
1345
01:40:09,958 --> 01:40:11,583
How do you shoot the devil in the back?
1346
01:40:11,667 --> 01:40:14,417
Is protected from up on high
by the prince of...
1347
01:40:14,458 --> 01:40:15,542
Tell me every last detail.
1348
01:40:15,583 --> 01:40:17,268
What about it, pretzel man?
What's your story?
1349
01:40:17,292 --> 01:40:19,333
- There was a lawyer.
- Whatlawyer, verbal?
1350
01:40:19,417 --> 01:40:20,583
I am Mr. Kobayashi.
1351
01:40:20,625 --> 01:40:24,083
- Kobayashi. Kobayashi.
- Tell me every last detail.
1352
01:40:24,125 --> 01:40:27,083
- I work for keyser soze.
- Convince me. Convince me.
1353
01:40:42,708 --> 01:40:45,583
Every creep and scumbag
that works the street for a living
1354
01:40:45,625 --> 01:40:48,042
will know the name of verbal kint.
1355
01:40:48,083 --> 01:40:49,708
The cripple, did you see him?
1356
01:40:49,750 --> 01:40:52,875
- The cripple! Which way did he go?
- Oh. He went out that way.
1357
01:40:52,917 --> 01:40:55,542
I know you know something.
I know you're not telling.
1358
01:40:55,583 --> 01:40:57,667
I'm smarter than you
and I'm gonna find out
1359
01:40:57,750 --> 01:40:59,143
what I wanna know
whether you like it or not.
1360
01:40:59,167 --> 01:41:01,643
To a cop, the explanation is never
that complicated. It's always simple.
1361
01:41:01,667 --> 01:41:03,184
You know what I'm getting at, verbal.
The truth!
1362
01:41:03,208 --> 01:41:05,958
There's no mystery to the street,
no arch-criminal behind it all.
1363
01:41:06,042 --> 01:41:09,000
Somebody with power, somebody
who's capable of tracking us...
1364
01:41:09,083 --> 01:41:11,500
- Keyser soze!
- It's keyser soze.
1365
01:41:11,583 --> 01:41:14,917
You think a guy like that
comes this close to getting caught
1366
01:41:15,000 --> 01:41:16,667
and sticks his head out?
1367
01:41:16,750 --> 01:41:17,750
Keyser...
1368
01:41:17,792 --> 01:41:20,625
Because you're stupid, verbal.
Because you're a cripple.
1369
01:41:20,708 --> 01:41:22,059
What I wanna know is, who's the gimp?
1370
01:41:22,083 --> 01:41:24,458
You've known,
you've known the whole fucking time.
1371
01:41:24,542 --> 01:41:25,583
How do I know that?
1372
01:41:25,625 --> 01:41:27,559
If he comes up for anything,
it'll be to get rid of me.
1373
01:41:27,583 --> 01:41:28,917
I'm sure Keaton is dead.
1374
01:41:29,000 --> 01:41:32,250
I can't feel my legs, keyser.
1375
01:41:32,292 --> 01:41:34,750
First thing I learned on the job,
you know what it was?
1376
01:41:34,833 --> 01:41:36,125
How to spot a murderer.
1377
01:41:36,208 --> 01:41:37,934
They tell me you got the cripple in there
from New York
1378
01:41:37,958 --> 01:41:39,958
- yeah.
- Did he mention keyser soze?
1379
01:41:41,417 --> 01:41:42,958
After that,
1380
01:41:43,417 --> 01:41:46,417
my guess is
you'll never hear from him again.
1381
01:42:06,750 --> 01:42:09,333
The greatest trick the devil ever pulled
1382
01:42:09,417 --> 01:42:12,125
was convincing the world he didn't exist.
1383
01:42:14,250 --> 01:42:15,250
And like that,
1384
01:42:16,875 --> 01:42:17,917
he's gone.
103644
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.