All language subtitles for The.Usual.Suspects.5_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
tt Tatar
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:24,917 --> 00:03:26,792 How you doing, Keaton? 2 00:03:30,250 --> 00:03:32,125 I can't feel my legs 3 00:03:34,667 --> 00:03:36,083 keyser. 4 00:03:40,250 --> 00:03:41,583 Ready? 5 00:03:53,250 --> 00:03:54,875 What time is it? 6 00:03:55,958 --> 00:03:57,125 12:30. 7 00:05:02,708 --> 00:05:05,542 It all started back in New York six weeks ago. 8 00:05:05,667 --> 00:05:09,417 A truck loaded with stripped gun parts got jacked outside of queens. 9 00:05:09,458 --> 00:05:11,750 The driver didn't see anybody, but somebody fucked up. 10 00:05:11,833 --> 00:05:14,458 He heard a voice. Sometimes that's all you need. 11 00:05:18,083 --> 00:05:20,458 - Mr. McManus? - Christ! 12 00:05:20,542 --> 00:05:22,542 Don't you fucking guys ever sleep? 13 00:05:22,583 --> 00:05:25,833 - We have a warrant for your arrest. - Fuck you, pig. 14 00:05:33,625 --> 00:05:35,083 Todd hockney? 15 00:05:35,500 --> 00:05:38,625 - Who wants to know? - New York police department. 16 00:05:43,250 --> 00:05:45,083 - Shit. - Freeze! 17 00:05:45,125 --> 00:05:46,458 Hold it! 18 00:05:51,417 --> 00:05:53,250 Sure you brought enough guys? 19 00:06:28,958 --> 00:06:30,125 It's quite simple, really. 20 00:06:30,208 --> 00:06:35,083 A restaurant that changes with the taste without losing the overall aesthetic. 21 00:06:35,125 --> 00:06:36,417 In other words, 22 00:06:36,500 --> 00:06:39,583 the atmosphere will not be painted on the walls. 23 00:06:40,958 --> 00:06:45,042 - Well, let me give you an example. - This I had to see for myself. 24 00:06:47,583 --> 00:06:48,750 David. 25 00:06:49,792 --> 00:06:52,208 - I'm in a meeting. - Time for another one. 26 00:06:52,917 --> 00:06:55,583 Everyone, this is David kujan. 27 00:06:55,625 --> 00:06:58,083 Special agent kujan, us customs. 28 00:06:58,750 --> 00:07:01,250 These gentlemen are from the New York police department. 29 00:07:02,333 --> 00:07:05,250 You look good, Keaton. Better than I would have thought. 30 00:07:07,083 --> 00:07:10,250 A small matter of a stolen truck loaded with guns. 31 00:07:12,917 --> 00:07:14,250 Mr. Keaton? 32 00:07:15,083 --> 00:07:17,250 Will you excuse us for a moment? 33 00:07:19,167 --> 00:07:21,083 We have some questions to ask you downtown. 34 00:07:21,125 --> 00:07:23,417 You're gonna be a while. 35 00:07:23,458 --> 00:07:26,375 No, no, no. Please, please, please. Sit down. 36 00:07:26,417 --> 00:07:29,417 This is... this is a small problem. 37 00:07:30,417 --> 00:07:33,125 Enjoy the meal. I'll talk to you later. 38 00:07:55,750 --> 00:07:58,083 It didn't make sense that I'd be there. 39 00:07:58,125 --> 00:08:01,042 I mean, these guys were hard-core hijackers, 40 00:08:01,083 --> 00:08:02,875 but there / was. 41 00:08:05,375 --> 00:08:07,417 At that point, / wasn't scared. 42 00:08:07,458 --> 00:08:10,417 I knew I hadn't done anything they could do me for. 43 00:08:11,375 --> 00:08:13,125 Besides, it was fun. 44 00:08:13,625 --> 00:08:16,083 I got to make like I was notorious. 45 00:08:17,000 --> 00:08:18,625 All right, you all know the drill. 46 00:08:18,708 --> 00:08:19,875 When your number is called, 47 00:08:19,917 --> 00:08:23,083 step forward and repeat the phrase you've been given. Understand? 48 00:08:23,750 --> 00:08:25,750 Number one, step forward. 49 00:08:30,250 --> 00:08:33,083 "Hand me the keys, you fucking cocksucker." 50 00:08:35,125 --> 00:08:37,083 Number two, step fon/vard. 51 00:08:39,958 --> 00:08:43,583 Give me the fucking keys, you fucking cocksucker, motherfucker! 52 00:08:43,667 --> 00:08:46,958 Knock it off! Get back! Number three, step toward. 53 00:08:56,333 --> 00:08:59,917 -โ€œHand me the keys, you cocksucker.โ€œ -In English, please. 54 00:09:00,083 --> 00:09:02,792 - Excuse me? - In English. 55 00:09:03,750 --> 00:09:06,708 Hand me the fucking keys, you cocksucker. What the fuck? 56 00:09:06,750 --> 00:09:08,708 Number four, step forward. 57 00:09:08,917 --> 00:09:11,750 It was bullshit. The whole rap was a setup. 58 00:09:11,917 --> 00:09:14,792 "Hand me the keys, you fucking cocksucker." 59 00:09:15,250 --> 00:09:16,833 It was the cops' fault. 60 00:09:16,917 --> 00:09:18,851 You don't put guys like that into a room together. 61 00:09:18,875 --> 00:09:20,125 Number five, step forward. 62 00:09:20,208 --> 00:09:22,292 Who knows what can happen? 63 00:09:22,375 --> 00:09:25,708 "Hand me the keys, you fucking cocksucker." 64 00:09:26,542 --> 00:09:29,875 This has really got to be embarrassing for you guys, huh? 65 00:09:29,917 --> 00:09:31,250 They drilled us all night. 66 00:09:31,292 --> 00:09:33,309 Somebody was pissed about that truck getting hijacked 67 00:09:33,333 --> 00:09:34,583 and the cops had nothing. 68 00:09:34,625 --> 00:09:36,250 They were hoping somebody would slip up 69 00:09:36,292 --> 00:09:37,917 and give them something to go on. 70 00:09:37,958 --> 00:09:40,750 They knew we wouldn't fight it because they knew how to lean on us. 71 00:09:40,792 --> 00:09:42,083 They've been doing it forever. 72 00:09:42,167 --> 00:09:43,893 I mean, our rights went right out the window. 73 00:09:43,917 --> 00:09:46,000 It was a violation. I mean, disgraceful. 74 00:09:46,083 --> 00:09:49,000 They went after McManus first. Top-notch entry man. 75 00:09:49,083 --> 00:09:50,458 What truck? 76 00:09:50,833 --> 00:09:53,958 - The truck with the guns, fucko. - "Fucko?" 77 00:09:57,125 --> 00:09:59,417 He was a good guy. Crazy, though. 78 00:09:59,500 --> 00:10:01,583 You wanna know what your buddy fenster told us? 79 00:10:01,667 --> 00:10:03,500 - Say who? - McManus. 80 00:10:03,583 --> 00:10:05,292 He told us another story altogether. 81 00:10:05,417 --> 00:10:09,000 Oh, is that the one about the hooker with dysentery? 82 00:10:09,167 --> 00:10:12,250 Fenster always worked with McManus. He was a real tight-ass, 83 00:10:12,333 --> 00:10:15,583 but when it came to the job, he was right on. A smart man. 84 00:10:15,667 --> 00:10:18,375 - What are you saying? - I said he'll flip you. 85 00:10:18,417 --> 00:10:21,417 - He'll what? - Flip you. Flip you for real. 86 00:10:21,458 --> 00:10:23,833 - Yeah, I'm shaking. Come on. - Okay. 87 00:10:23,917 --> 00:10:26,917 - Answer my question. - Can you hear me in the back? 88 00:10:28,000 --> 00:10:29,042 Hello? 89 00:10:29,583 --> 00:10:31,250 I want my lawyer. 90 00:10:31,458 --> 00:10:34,042 I'm gonna have your fucking badge, cocksucker. 91 00:10:34,417 --> 00:10:36,917 Todd hockney, good with explosives. 92 00:10:37,500 --> 00:10:41,083 Without a doubt, the one guy who didn't give a fuck about anybody. 93 00:10:41,250 --> 00:10:43,750 You guys don't have a fucking leg to stand on. 94 00:10:43,792 --> 00:10:45,083 You think so, tough guy? 95 00:10:45,125 --> 00:10:47,542 I can put you in queens on the night of the hijacking. 96 00:10:47,583 --> 00:10:48,792 Really? 97 00:10:49,208 --> 00:10:50,667 I live in queens. 98 00:10:50,750 --> 00:10:53,125 Did you put that together yourself, Einstein? 99 00:10:53,208 --> 00:10:55,792 What, you got a team of monkeys working around the clock on this? 100 00:10:55,875 --> 00:10:59,208 You know what happens if you do another turn in the joint? 101 00:11:00,833 --> 00:11:03,250 Fuck your father in the shower and then have a snack. 102 00:11:03,333 --> 00:11:06,667 - Are you gonna charge me, dickhead? - I'll charge you when I'm ready. 103 00:11:06,750 --> 00:11:09,417 - With what? - You know damn well, dead man. 104 00:11:09,458 --> 00:11:10,542 But Keaton? 105 00:11:10,583 --> 00:11:13,417 Keaton was the real prize for them, for obvious reasons. 106 00:11:13,500 --> 00:11:16,167 It was your mistake, not mine. 107 00:11:18,833 --> 00:11:20,917 Did you ever stop to ask me? 108 00:11:22,375 --> 00:11:26,542 I mean, I've been walking around with the same face, the same name. 109 00:11:27,833 --> 00:11:29,375 I'm a businessman. 110 00:11:29,417 --> 00:11:31,583 Yeah, what's that? The restaurant business? 111 00:11:31,667 --> 00:11:35,583 No. From now on, you're in the getting-fucked-by-us business. 112 00:11:35,625 --> 00:11:38,083 I'm gonna make you famous, cocksucker. 113 00:11:38,125 --> 00:11:39,542 Like I said, 114 00:11:40,042 --> 00:11:42,125 it was your mistake, 115 00:11:42,292 --> 00:11:43,750 not mine. 116 00:11:44,042 --> 00:11:46,458 Now, you charge me with this shit 117 00:11:47,583 --> 00:11:49,250 and I'll beat it. 118 00:11:50,417 --> 00:11:51,583 Okay? 119 00:11:52,458 --> 00:11:54,750 Let's get back to the truck, asshole. 120 00:11:56,542 --> 00:11:59,393 All right, really, really, really, somebody gotta do something about this shit, 121 00:11:59,417 --> 00:12:01,417 getting hauled in every five minutes. 122 00:12:01,500 --> 00:12:03,250 So I did a little time. 123 00:12:03,292 --> 00:12:07,750 Does that mean I get railed every time a truck finds its way off the planet? 124 00:12:07,833 --> 00:12:09,083 Fuck 'em. 125 00:12:09,458 --> 00:12:11,375 Fenster, will you relax? 126 00:12:11,667 --> 00:12:13,792 These guys don't have any probable cause. 127 00:12:13,875 --> 00:12:15,958 You're fucking-a right. No PC. 128 00:12:16,042 --> 00:12:19,500 Not goddamn right. You do some time, never let you go. 129 00:12:19,583 --> 00:12:22,083 You know, they treat me like a criminal, 130 00:12:22,417 --> 00:12:25,083 - I'll end up a criminal. - You are a criminal. 131 00:12:26,667 --> 00:12:29,125 Now, why'd you got to go and do that? 132 00:12:29,417 --> 00:12:32,833 - Trying to make a point. - Well, why don't you make your point? 133 00:12:32,917 --> 00:12:35,292 You're making me tired all over. 134 00:12:35,375 --> 00:12:36,833 Oh, fuck it, then. 135 00:12:37,000 --> 00:12:39,583 - I heard you were dead. - Oh, yeah? 136 00:12:39,625 --> 00:12:40,750 Well, you heard right. 137 00:12:40,833 --> 00:12:42,917 Word I got is you hung up your spurs, man. 138 00:12:43,250 --> 00:12:45,792 - What's that all about? - What's this? 139 00:12:46,333 --> 00:12:50,917 Rumor has it Keaton's gone straight. I hear he's tapping Edie finneran. 140 00:12:51,000 --> 00:12:52,167 Who is that? 141 00:12:52,250 --> 00:12:54,792 She's a heavyweight criminal lawyer from uptown. 142 00:12:54,875 --> 00:12:56,917 I hear she's Keaton's meal ticket. 143 00:12:57,000 --> 00:12:58,792 How about it, Keaton? 144 00:12:59,000 --> 00:13:00,708 You a lawyer's wife? 145 00:13:01,542 --> 00:13:03,750 What kind of retainer you giving her? 146 00:13:03,792 --> 00:13:04,792 Whoops! 147 00:13:05,417 --> 00:13:08,333 Hey, fenster, do your friend a favor. 148 00:13:09,500 --> 00:13:11,417 Tell him to keep quiet. 149 00:13:12,292 --> 00:13:13,958 Dean Keaton. 150 00:13:15,375 --> 00:13:16,958 Gone clean, huh? 151 00:13:17,458 --> 00:13:19,083 Say it ain't so. 152 00:13:19,292 --> 00:13:22,875 - Or was it you that hit that truck? - Mac, Mac, forget him. 153 00:13:22,917 --> 00:13:25,167 Did you get to talk to your lawyer? 154 00:13:25,958 --> 00:13:28,042 This whole thing was a shakedown. 155 00:13:28,083 --> 00:13:31,583 - What makes you say that? - How many times you been in a lineup? 156 00:13:32,625 --> 00:13:34,917 It's always you and four dummies. 157 00:13:35,000 --> 00:13:38,458 The pd are paying homeless guys 10 bucks a head, half the time. 158 00:13:38,542 --> 00:13:41,167 And there's no way they'd line five felons in the same row. 159 00:13:41,250 --> 00:13:43,792 No way. And what's a voice lineup? 160 00:13:43,875 --> 00:13:45,726 A public defender could get you out of that one. 161 00:13:45,750 --> 00:13:49,250 - So, why the hell was I strip-searched? - It was the feds. 162 00:13:49,458 --> 00:13:51,792 A truckload of guns gets snagged, 163 00:13:51,875 --> 00:13:54,458 customs comes down on top of NYPD looking for answers. 164 00:13:54,542 --> 00:13:57,083 They come up with us. They're clutching at straws. 165 00:13:57,167 --> 00:13:59,083 I had a guy's finger up my asshole tonight. 166 00:13:59,167 --> 00:14:00,958 Is it Friday already? 167 00:14:02,583 --> 00:14:03,917 Yeah, lover boy. 168 00:14:03,958 --> 00:14:06,833 You want a piece? Jump in. I'll love you. 169 00:14:07,208 --> 00:14:10,083 So who in the goddamn piss hell stole that fucking truck? 170 00:14:11,750 --> 00:14:14,833 - What did you say? - Who stole the fucking truck? 171 00:14:14,917 --> 00:14:18,042 - I don't want to know. - Who asked you, working man? 172 00:14:18,083 --> 00:14:20,833 Fuck who did it. What I want to know is, who's the gimp? 173 00:14:20,917 --> 00:14:23,167 - He's okay. - Says you. How do I know that? 174 00:14:23,250 --> 00:14:25,208 What about it, pretzel man? What's your story? 175 00:14:25,250 --> 00:14:27,042 His name is verbal. 176 00:14:27,417 --> 00:14:28,750 Verbal kint. 177 00:14:28,833 --> 00:14:30,333 - Verbal? - Yeah. 178 00:14:30,417 --> 00:14:33,542 Roger, really. People say I talk too much. 179 00:14:33,750 --> 00:14:35,750 Yeah, I was just going to tell you to shut up. 180 00:14:35,833 --> 00:14:39,458 - We met before, once or twice. - In county. I was in for fraud. 181 00:14:39,542 --> 00:14:41,833 You were in a lineup then, too. What happened? 182 00:14:41,917 --> 00:14:44,750 I walked. 90 days, suspended. 183 00:14:45,000 --> 00:14:47,583 - So you did it. - All right, now, look, 184 00:14:49,167 --> 00:14:52,083 we've all been put out by this whole thing, right? 185 00:14:52,167 --> 00:14:55,917 So, I figure we owe it to ourselves to salvage a little dignity. 186 00:14:56,417 --> 00:14:59,750 Now, me and fenster heard about a little job. 187 00:14:59,792 --> 00:15:01,583 Why don't you just calm down? 188 00:15:02,000 --> 00:15:03,917 What do you care what he has to say? 189 00:15:05,000 --> 00:15:06,875 I'm just talking here 190 00:15:07,333 --> 00:15:10,458 and it seems to me like Mr. Hockney wants to hear what I got to say 191 00:15:10,542 --> 00:15:12,542 and I know fenster's down. 192 00:15:13,250 --> 00:15:15,042 What about you, guy? 193 00:15:16,417 --> 00:15:18,250 I'm interested, sure. 194 00:15:19,042 --> 00:15:20,458 There. See? 195 00:15:20,583 --> 00:15:23,792 So now, I'd like to exercise my right to free assembly. 196 00:15:23,875 --> 00:15:25,667 Why don't you just shut up? 197 00:15:31,833 --> 00:15:33,917 You're missing the point. 198 00:15:33,958 --> 00:15:35,042 No. 199 00:15:36,125 --> 00:15:38,083 You're missing the point. 200 00:15:38,292 --> 00:15:40,750 I don't want to hear anything from you. 201 00:15:41,292 --> 00:15:43,292 I don't care about your job. 202 00:15:45,125 --> 00:15:46,250 And 203 00:15:48,417 --> 00:15:50,958 I want nothing to do with any of you. 204 00:15:51,375 --> 00:15:54,583 I beg your pardon, but you can all go to hell. 205 00:15:57,292 --> 00:16:00,625 Dean Keaton gone the high road. 206 00:16:02,417 --> 00:16:04,500 What is the world coming to? 207 00:16:09,500 --> 00:16:10,750 Fuck him. 208 00:16:15,458 --> 00:16:17,125 And that was how it started. 209 00:16:17,208 --> 00:16:19,583 The five of us being brought in on a trumped-up charge 210 00:16:19,667 --> 00:16:21,625 to be leaned on by half-wits. 211 00:16:24,917 --> 00:16:27,417 Okay, now, I really can't talk about it much here. 212 00:16:27,458 --> 00:16:31,083 What the cops never figured out, and what I know now, 213 00:16:31,125 --> 00:16:34,417 was that these men would never break, never lie down, 214 00:16:35,292 --> 00:16:37,417 never bend over for anybody. 215 00:16:38,417 --> 00:16:39,625 Anybody. 216 00:16:55,583 --> 00:16:58,750 - Who are you? - Agent Jack baer, FBI. 217 00:16:59,042 --> 00:17:01,083 - How many dead? - Fifteen, so far. 218 00:17:01,167 --> 00:17:04,042 They're still pulling some bodies out of the water, though. 219 00:17:04,083 --> 00:17:06,083 - Any survivors? - Yeah, there's two. 220 00:17:06,125 --> 00:17:08,917 One guy's in county hospital, but he's in a coma. 221 00:17:09,000 --> 00:17:12,083 The da has a second guy, a cripple from New York, I think. 222 00:17:12,167 --> 00:17:14,583 Listen, the chief wants this place sealed off. 223 00:17:14,625 --> 00:17:17,458 If you have any questions, give him a call. 224 00:17:51,542 --> 00:17:55,000 This is Dave kujan. I'll be in Los Angeles until Tuesday. 225 00:17:55,083 --> 00:17:57,250 If you need to reach me, contact Jeff rabin 226 00:17:57,292 --> 00:18:00,625 of the San Pedro police department at extension 112. 227 00:18:00,875 --> 00:18:02,542 Have a nice day. 228 00:18:06,417 --> 00:18:08,458 - Why can't I see him? - Dave, I told you, 229 00:18:08,542 --> 00:18:11,417 the da came down here last night ready to arraign, 230 00:18:11,500 --> 00:18:13,750 even before they moved him to county, okay? 231 00:18:13,792 --> 00:18:16,000 Kint's lawyer shows up five minutes later, 232 00:18:16,083 --> 00:18:19,250 the da comes out of the office looking like the bogeyman smacked him around. 233 00:18:19,333 --> 00:18:22,792 All right? They take a statement and they cut him a deal. 234 00:18:22,875 --> 00:18:26,917 - Did they charge him with anything? - Yeah, weapons. Misdemeanor 2. 235 00:18:27,250 --> 00:18:28,750 What is that? 236 00:18:29,292 --> 00:18:32,917 Listen, I give the da credit for getting that much, you understand? 237 00:18:32,958 --> 00:18:34,500 Excuse me, sir. 238 00:18:35,708 --> 00:18:37,958 This whole thing has turned political. 239 00:18:38,042 --> 00:18:40,667 The mayor was here last night, the chief. 240 00:18:40,750 --> 00:18:43,083 This morning, the governor called, okay? 241 00:18:43,125 --> 00:18:45,042 I'm telling you, this guy is protected 242 00:18:45,083 --> 00:18:47,333 from up on high by the prince of darkness. 243 00:18:47,417 --> 00:18:49,833 - Take my word for it. - Well, when does he post bail? 244 00:18:49,917 --> 00:18:52,125 - Maybe two hours, tops. - I want to see him. 245 00:18:52,208 --> 00:18:54,083 - No, Dave. - Well, I gotta see him, Jeffrey. 246 00:18:54,125 --> 00:18:56,750 - Dave, no! I cannot... - Listen, you gotta do this for me. 247 00:18:56,833 --> 00:18:58,292 I came a long way for this. 248 00:18:59,750 --> 00:19:01,250 Dave, please. 249 00:19:05,083 --> 00:19:08,458 Even if! Let you talk to him, he won't talk to you. 250 00:19:09,083 --> 00:19:10,750 He's paranoid about being recorded. 251 00:19:10,833 --> 00:19:12,673 He knows the interrogation rooms are all wired. 252 00:19:12,708 --> 00:19:13,750 I quit. 253 00:19:13,833 --> 00:19:16,750 This won't be an interrogation, just a friendly chat to kill some time. 254 00:19:16,792 --> 00:19:18,833 He will not go into the interrogation room. 255 00:19:18,917 --> 00:19:21,375 - Then some place else, then. - Where? 256 00:19:23,167 --> 00:19:24,625 No, no, no, no, no, no, no, no, no. 257 00:19:24,708 --> 00:19:26,667 If this was a dope deal, where's the dope? 258 00:19:26,750 --> 00:19:28,333 If it was a hit, who called it in? 259 00:19:28,417 --> 00:19:30,583 And I'm sure you have a host of wild theories 260 00:19:30,625 --> 00:19:31,917 to answer all these questions. 261 00:19:31,958 --> 00:19:33,268 They know damn well what I think. 262 00:19:33,292 --> 00:19:35,333 That's crazy, and, besides, it doesn't even matter. 263 00:19:35,417 --> 00:19:38,417 The guy's got total immunity. His story checks out. 264 00:19:38,500 --> 00:19:40,458 He doesn't know what you want to know. 265 00:19:40,542 --> 00:19:42,875 I don't think he does, not exactly. 266 00:19:43,125 --> 00:19:45,292 But there's a lot more to his story, believe me. 267 00:19:45,375 --> 00:19:49,792 Jeffrey, look, I wanna know why 27 men died on that pier 268 00:19:49,875 --> 00:19:54,167 for what looks to be $91 million worth of dope that wasn't there. 269 00:19:54,417 --> 00:19:57,833 And above all, I want to be sure Dean Keaton's dead. 270 00:19:58,333 --> 00:19:59,583 He's dead. 271 00:20:00,000 --> 00:20:03,042 Come on. Two hours. Just till he makes bail. 272 00:20:03,542 --> 00:20:05,000 They're all dead. 273 00:20:05,083 --> 00:20:07,208 I don't care how tough a guy you say this Keaton was, 274 00:20:07,250 --> 00:20:10,167 nobody on that boat could've come out alive. 275 00:20:13,417 --> 00:20:14,500 Is he talking? 276 00:20:14,583 --> 00:20:16,434 He regained consciousness less than an hour ago. 277 00:20:16,458 --> 00:20:18,750 He spoke... not English, then he lapsed. 278 00:20:18,833 --> 00:20:19,917 You think Hungarian? 279 00:20:19,958 --> 00:20:21,768 I don't know. I think that might've been what it was. 280 00:20:21,792 --> 00:20:23,059 Yeah. Most of them were Hungarians. 281 00:20:23,083 --> 00:20:24,476 Here, you gotta put on one of these. 282 00:20:24,500 --> 00:20:26,340 Burn victims are very susceptible to infection. 283 00:20:27,708 --> 00:20:30,208 And, of course, there's no smoking. 284 00:20:39,750 --> 00:20:42,500 Keep your mask up. Please don't touch him. 285 00:20:42,583 --> 00:20:43,750 Is he gonna die? 286 00:20:43,792 --> 00:20:46,708 He has burns over 60% of his body, a number of his ribs were broken... 287 00:20:46,750 --> 00:20:49,434 Call hospital security, get a man put on the door till the police get here. 288 00:20:49,458 --> 00:20:51,625 - Is he dangerous? - Yes. 289 00:20:51,708 --> 00:20:52,792 Do it. 290 00:20:53,375 --> 00:20:54,750 Do it, now! 291 00:20:57,833 --> 00:21:00,333 Joel? Yeah, baer. Down at la county. 292 00:21:00,417 --> 00:21:04,417 Look, the guy they pulled out of the harbor is arkosh kovash. 293 00:21:04,500 --> 00:21:06,250 Yes. Yes, I'm sure. 294 00:21:06,750 --> 00:21:08,458 Well, no, no, he's all fucked up. 295 00:21:10,292 --> 00:21:11,917 I can't hear you. 296 00:21:12,583 --> 00:21:14,625 Will you shut up? I'm on the phone. 297 00:21:15,375 --> 00:21:16,542 Yes. 298 00:21:17,208 --> 00:21:19,083 Well, no, no. Not till I put a man on him. 299 00:21:19,125 --> 00:21:21,708 Listen, send me someone who can speak Hungarian. 300 00:21:21,750 --> 00:21:24,500 Yeah, he's awake. He's talking like a Thai hooker. 301 00:21:24,583 --> 00:21:25,917 Keyser soze. 302 00:21:27,167 --> 00:21:29,458 - What? - Keyser soze! 303 00:21:29,750 --> 00:21:31,458 Keyser soze! 304 00:21:32,792 --> 00:21:34,083 Keyser soze. 305 00:21:34,375 --> 00:21:35,583 No shit? 306 00:21:37,083 --> 00:21:40,125 Joel, come in. Yeah. Call Dan metzheiser over at justice, 307 00:21:40,208 --> 00:21:42,583 and find Dave kujan from customs. 308 00:22:16,458 --> 00:22:19,375 Verbal, this is agent kujan from customs. 309 00:22:20,583 --> 00:22:22,042 Nice to meet you. 310 00:22:22,333 --> 00:22:24,708 He wants to ask you a few questions before you go. 311 00:22:24,750 --> 00:22:27,750 - What about? - About a Dean Keaton, mostly. 312 00:22:29,458 --> 00:22:31,917 But I'd like to start at the lineup back in New York. 313 00:22:32,000 --> 00:22:35,417 - Can I get some coffee? - In a while. Let's talk about the lineup. 314 00:22:35,500 --> 00:22:38,792 I'm really thirsty. I used to dehydrate as a kid. 315 00:22:38,875 --> 00:22:41,250 One time, I got so bad my piss come out like snot. 316 00:22:41,292 --> 00:22:42,726 I'm not kidding. It was all thick and gooey... 317 00:22:42,750 --> 00:22:44,333 I'll get your fucking coffee. 318 00:22:44,417 --> 00:22:46,958 Get me one, too, while you're at it. 319 00:22:51,375 --> 00:22:53,083 That guy is tense. 320 00:22:53,292 --> 00:22:54,958 Tension is a killer. 321 00:22:55,083 --> 00:22:58,042 I used to be in a barbershop quartet in Skokie, Illinois. 322 00:22:58,083 --> 00:23:00,792 The baritone was this guy named kip diskin, big fat guy. 323 00:23:00,875 --> 00:23:02,208 I mean, like, orca fat. 324 00:23:02,250 --> 00:23:03,809 He was so stressed in the morning, you know. 325 00:23:03,833 --> 00:23:05,542 Verbal, you know we're trying to help you. 326 00:23:05,958 --> 00:23:07,792 Sure, and I appreciate that. 327 00:23:07,875 --> 00:23:11,000 And I wanna help you, agent kujan. I like cops. 328 00:23:11,083 --> 00:23:13,667 I would've liked to have been a fed myself, but my op always... 329 00:23:13,750 --> 00:23:17,708 Verbal, you're not telling us everything. I know you know something. 330 00:23:17,917 --> 00:23:19,917 I told the da everything I know. 331 00:23:21,792 --> 00:23:24,708 Verbal, [know you like Keaton. 332 00:23:24,917 --> 00:23:28,417 - I know you think he's a good man. - I know he was good. 333 00:23:28,500 --> 00:23:29,917 He was a corrupt cop. 334 00:23:30,000 --> 00:23:32,917 Sure, 15 years ago, but he was a good thief. 335 00:23:33,583 --> 00:23:35,417 Anyway, the cops wouldn't let him go legit. 336 00:23:35,500 --> 00:23:37,625 Dean Keaton was a piece of shit. 337 00:23:40,667 --> 00:23:43,417 Are you trying to get a rise out of me, agent kujan? 338 00:23:44,250 --> 00:23:47,333 - I just wanna hear your story. - It's all there. 339 00:23:48,250 --> 00:23:50,000 May I have a cigarette? 340 00:23:53,208 --> 00:23:56,083 - According to your statement... - I need a light. 341 00:23:59,208 --> 00:24:02,417 According to your statement, you're a short-con operator, 342 00:24:02,500 --> 00:24:04,250 run-of-the-mill... 343 00:24:08,458 --> 00:24:12,000 According to your statement, you're a short-con operator, 344 00:24:12,833 --> 00:24:14,458 run-ofโ€”the-mill scams. 345 00:24:14,542 --> 00:24:17,125 That's been suppressed. Anything in there is inadmissible. 346 00:24:17,208 --> 00:24:20,625 Oh, I know. Sweet deal you have here. Total immunity. 347 00:24:21,625 --> 00:24:24,500 Well, I do have the weapons charge. 348 00:24:24,792 --> 00:24:27,208 I'm looking at six whole months' hard time. 349 00:24:27,250 --> 00:24:29,833 You know a dealer named Ruby deemer, verbal? 350 00:24:30,750 --> 00:24:33,000 You know a religious guy named John Paul? 351 00:24:33,083 --> 00:24:36,042 - You know Ruby's in attica? - He didn't have my lawyer. 352 00:24:36,083 --> 00:24:38,000 I know Ruby. He's big on respect. 353 00:24:38,083 --> 00:24:40,583 He's a good friend of mine, likes me very much. 354 00:24:40,625 --> 00:24:43,583 Now, I know your testimony is sealed. Ruby's well-connected. 355 00:24:43,667 --> 00:24:46,375 He's got lots of friends inside, do a lot of favors for him. 356 00:24:46,417 --> 00:24:47,875 What do you think he would say 357 00:24:47,917 --> 00:24:50,250 if he found out you dropped his name to the da? 358 00:24:50,583 --> 00:24:54,083 - There's nothing in there about Ruby. - I'll be sure to mention that to him. 359 00:24:54,125 --> 00:24:55,893 First thing on the job, you know what I learned? 360 00:24:55,917 --> 00:24:57,208 How to spot a murderer. 361 00:24:57,250 --> 00:24:59,625 Let's say you arrest three guys for the same killing. 362 00:24:59,708 --> 00:25:01,167 You put them all in jail overnight. 363 00:25:01,250 --> 00:25:03,250 The next morning, whoever's sleeping is your man. 364 00:25:03,333 --> 00:25:05,059 You see, if you're guilty, you know you're caught. 365 00:25:05,083 --> 00:25:07,292 You get some rest. You let your guard down. 366 00:25:07,375 --> 00:25:09,250 - You follow me? - No. 367 00:25:09,917 --> 00:25:12,125 Let me get right to the point. 368 00:25:13,042 --> 00:25:15,042 I'm smarter than you 369 00:25:15,083 --> 00:25:17,292 and I'm gonna find out what I wanna know 370 00:25:17,375 --> 00:25:20,792 and I'm gonna get it from you, whether you like it or not. 371 00:25:20,875 --> 00:25:22,375 I'm not a rat. 372 00:25:28,750 --> 00:25:29,917 Thanks. 373 00:25:34,458 --> 00:25:36,375 Back when I was picking beans in Guatemala, 374 00:25:36,417 --> 00:25:38,042 we used to make fresh coffee. 375 00:25:38,083 --> 00:25:40,917 Right off the trees, I mean. That was good. 376 00:25:41,125 --> 00:25:43,583 This is shit, but, hey, I'm in a police station. 377 00:25:43,625 --> 00:25:45,083 Can we get started again? 378 00:25:45,167 --> 00:25:47,417 Now, what happened after the lineup? 379 00:25:53,458 --> 00:25:55,226 The desk sergeant was actually trying to tell me 380 00:25:55,250 --> 00:25:56,417 that he couldn't release you. 381 00:25:56,458 --> 00:25:59,500 I mean, can you believe that? You weren't even charged. 382 00:25:59,583 --> 00:26:00,958 Damn police. 383 00:26:03,750 --> 00:26:06,000 You know, I wanna have pictures taken of your face. 384 00:26:06,083 --> 00:26:08,226 I'll take them to the da's office first thing in the morning. 385 00:26:08,250 --> 00:26:09,875 - Forget about it. - Absolutely not! 386 00:26:09,917 --> 00:26:12,309 I'm gonna have this thing in front of a grand jury by Monday. 387 00:26:12,333 --> 00:26:15,083 Look, I don't want to talk about it, Edie, okay? 388 00:26:17,083 --> 00:26:19,583 So, what did fortier and Renault say? 389 00:26:19,625 --> 00:26:22,083 They asked for some more time to think about investing. 390 00:26:22,167 --> 00:26:23,708 - Damn it. - More time. It's okay. 391 00:26:23,750 --> 00:26:25,375 More time for what, Edie? 392 00:26:25,417 --> 00:26:29,333 No matter how you cover my tracks, they're still gonna find out about me. 393 00:26:29,417 --> 00:26:31,083 Give me some credit. 394 00:26:31,167 --> 00:26:33,583 I got you this far. Let's go to the grand jury. 395 00:26:33,667 --> 00:26:35,351 You know, this isn't gonna stop if we don't... 396 00:26:35,375 --> 00:26:37,792 It's never going to stop, period. 397 00:26:38,458 --> 00:26:42,042 By next week, every investor in the city is gonna be walking away from us. 398 00:26:44,250 --> 00:26:45,583 It's finished. 399 00:26:45,833 --> 00:26:47,292 I'm finished. 400 00:26:52,917 --> 00:26:55,167 Don't give up on me now, Dean. 401 00:26:57,208 --> 00:26:59,083 It's never gonna stop. 402 00:27:06,417 --> 00:27:07,750 I love you. 403 00:27:08,833 --> 00:27:11,167 They ruined me in there tonight. 404 00:27:13,125 --> 00:27:14,500 I love you. 405 00:27:16,083 --> 00:27:17,417 Do you hear me? 406 00:27:24,417 --> 00:27:25,542 What? 407 00:27:28,125 --> 00:27:29,458 All right. 408 00:27:30,583 --> 00:27:32,583 Let's just go to my place. 409 00:27:47,750 --> 00:27:49,750 We'll worry about this tomorrow. 410 00:27:53,958 --> 00:27:55,542 - Yeah. - Let's go. 411 00:27:58,000 --> 00:28:00,708 Fenster and McManus had a cagey proposition, 412 00:28:00,750 --> 00:28:03,375 a fast-jump, high-risk, long money. 413 00:28:03,792 --> 00:28:05,583 We all knew it could be done. 414 00:28:05,625 --> 00:28:08,542 The way I figured, to do it wrong meant killing. 415 00:28:08,583 --> 00:28:10,792 To do it right took five men. 416 00:28:11,167 --> 00:28:13,042 Five men meant Keaton. 417 00:28:14,167 --> 00:28:16,083 Keaton took convincing. 418 00:28:18,667 --> 00:28:20,958 New York's finest taxi service. 419 00:28:21,750 --> 00:28:23,000 Bullshit. 420 00:28:23,792 --> 00:28:25,083 Bullshit. 421 00:28:26,292 --> 00:28:28,417 They don't operate anymore. 422 00:28:28,583 --> 00:28:30,542 McManus has a friend in the 14th precinct. 423 00:28:30,583 --> 00:28:32,667 They're coming out for one job, Thursday. 424 00:28:32,750 --> 00:28:35,500 They're picking up a guy smuggling emeralds out of South America. 425 00:28:35,583 --> 00:28:37,583 McManus already has a fence set to take the stuff. 426 00:28:37,625 --> 00:28:38,833 A fence? Who? 427 00:28:38,917 --> 00:28:40,559 Some guy in California, his name is redfoot. 428 00:28:40,583 --> 00:28:43,583 - I never heard of him. - You have to come. 429 00:28:43,667 --> 00:28:47,917 - What's it to you whether I do it or not? - They don't know me. You do. 430 00:28:48,417 --> 00:28:50,750 They won't take me unless you go. 431 00:28:51,125 --> 00:28:53,125 Look at me. I need this. 432 00:28:53,875 --> 00:28:57,417 You're telling me you don't need this? Is this your place? 433 00:28:57,458 --> 00:28:58,583 Look, I'm not knocking you. 434 00:28:58,667 --> 00:29:01,458 You look like you got a good little scam going with this lawyer. 435 00:29:05,792 --> 00:29:06,958 Sorry. 436 00:29:07,917 --> 00:29:09,708 It's okay. It's okay. 437 00:29:11,083 --> 00:29:13,958 You say it's the real thing? That's cool. 438 00:29:16,375 --> 00:29:17,708 You okay? 439 00:29:17,958 --> 00:29:19,625 I was out of line. 440 00:29:20,417 --> 00:29:23,292 But they're never gonna stop with us, you know that. 441 00:29:23,375 --> 00:29:26,083 As clean as you could ever get, they'll never let you go now. 442 00:29:26,167 --> 00:29:30,500 This way, we hit the cops where it hurts and we get well in the meantime. 443 00:29:34,083 --> 00:29:35,917 You're sure you're okay? 444 00:29:36,375 --> 00:29:37,833 I'll be all right. 445 00:29:52,250 --> 00:29:53,583 Look, I" 446 00:29:54,417 --> 00:29:56,708 - I sometimes get... - Forget it. 447 00:30:00,083 --> 00:30:02,417 I'll probably shit blood tonight. 448 00:30:13,542 --> 00:30:14,708 So... 449 00:30:17,458 --> 00:30:19,458 How do they wanna do it? 450 00:30:20,708 --> 00:30:23,583 McManus wants to go in shooting, I say no. 451 00:30:25,208 --> 00:30:26,833 Fenster? Hockney? 452 00:30:27,417 --> 00:30:30,542 They're pretty pissed off. They'll do anything. 453 00:30:30,583 --> 00:30:32,750 Now, I got a way to do it without killing anyone. 454 00:30:32,792 --> 00:30:35,958 But like I say, they won't let me in without you. 455 00:30:54,208 --> 00:30:55,708 Three million? 456 00:30:57,542 --> 00:30:58,917 Maybe more. 457 00:31:03,542 --> 00:31:04,917 No killing. 458 00:31:06,583 --> 00:31:08,500 Not if we do it my way. 459 00:31:42,333 --> 00:31:45,583 New York's finest taxi service was not your normal taxi service. 460 00:31:45,667 --> 00:31:48,083 It was a ring of corrupt cops in the NYPD 461 00:31:48,167 --> 00:31:49,625 that ran a high-profit racket, 462 00:31:49,708 --> 00:31:52,125 driving smugglers and drug dealers all over the city. 463 00:31:52,208 --> 00:31:53,625 For a few hundred dollars a mile, 464 00:31:53,708 --> 00:31:56,042 you got your own blue and white, and a police escort. 465 00:31:56,083 --> 00:31:58,042 They even had their own business cards. 466 00:31:58,083 --> 00:32:00,542 After a while, somebody started asking questions 467 00:32:00,583 --> 00:32:02,250 and the taxi service shut down. 468 00:32:02,333 --> 00:32:03,417 Ever since then, 469 00:32:03,458 --> 00:32:06,000 internal affairs have been waiting to catch them in the act. 470 00:32:06,083 --> 00:32:07,917 And that's where we came in. 471 00:32:07,958 --> 00:32:10,667 - So, how was the flight? - Fucking great. 472 00:32:13,042 --> 00:32:15,458 Will this get me to staten island? 473 00:32:16,208 --> 00:32:19,042 You kidding me? This'll get you to Cape Cod. 474 00:32:19,083 --> 00:32:21,917 McManus came to us with the job, fenster got the vans, 475 00:32:22,000 --> 00:32:23,625 hockney supplied the hardware, 476 00:32:23,708 --> 00:32:26,375 I came through with how to do it so no one got killed. 477 00:32:26,417 --> 00:32:29,583 But Keaton? Keaton put on the finishing touch. 478 00:32:30,083 --> 00:32:33,750 A little fuck you from the five of us to the NYPD. 479 00:32:36,583 --> 00:32:38,750 All right, watch this, watch this. Whoa. Whoa, whoa. 480 00:32:39,417 --> 00:32:40,667 Careful, careful, careful! 481 00:32:40,750 --> 00:32:42,042 Come on, asshole! 482 00:32:43,792 --> 00:32:45,125 Holy shit! 483 00:32:46,125 --> 00:32:49,250 - Don't move, you fucker! - Drop it now, motherfucker! 484 00:32:49,333 --> 00:32:51,417 Drop the fucking gun! Drop it! 485 00:32:51,458 --> 00:32:53,750 Don't fucking move. Don't fucking touch a fucking thing. 486 00:32:53,833 --> 00:32:56,268 - What the fuck do you guys want? - Put your fucking thing away. 487 00:32:56,292 --> 00:32:58,417 We're cops, you stupid assholes! 488 00:32:58,500 --> 00:33:01,083 - Watch the glass! - Don't fucking move, motherfucker! 489 00:33:01,583 --> 00:33:03,375 You want a buckshot shampoo, chubby? 490 00:33:03,417 --> 00:33:04,708 Shut up! 491 00:33:06,375 --> 00:33:07,667 Fuck! 492 00:33:10,958 --> 00:33:13,417 Afternoon, my little pork chops. Now give me the shit. 493 00:33:13,458 --> 00:33:15,125 - Don't move! - Give him the fucking shit! 494 00:33:15,208 --> 00:33:17,226 Give him the fucking thing! Give him the fucking thing! 495 00:33:17,250 --> 00:33:19,083 Give him the fucking shit, man! 496 00:33:19,125 --> 00:33:21,667 - Give it to me. - Hurry up! Come on! 497 00:33:21,750 --> 00:33:23,583 - Now the money. - There's no money. 498 00:33:23,667 --> 00:33:25,101 Give me the money right now, motherfucker! 499 00:33:25,125 --> 00:33:26,125 There's no fucking money. 500 00:33:26,208 --> 00:33:28,568 - Give him the money right now! - Give me the fucking money! 501 00:33:28,917 --> 00:33:31,143 - Do it! Give him the money! - Give me the fucking money! 502 00:33:31,167 --> 00:33:33,417 - Give him the money! - Hurry up! 503 00:33:34,708 --> 00:33:36,917 You know the fucking... You know who the fuck I am? 504 00:33:36,958 --> 00:33:39,667 You people know who the fuck I am? Fuck! 505 00:33:40,292 --> 00:33:42,083 We do now, jerk-off. 506 00:33:42,958 --> 00:33:44,375 Cocksucker. 507 00:33:48,958 --> 00:33:51,833 Wait a minute. What's that? Oh, shit. 508 00:33:53,417 --> 00:33:54,958 What the fuck was... 509 00:33:55,042 --> 00:33:56,458 Holy shit! 510 00:33:59,000 --> 00:34:00,917 Go, go, go! 511 00:34:13,083 --> 00:34:15,083 Keaton made an anonymous phone call. 512 00:34:15,125 --> 00:34:17,708 The press was on the scene before the police were. 513 00:34:17,750 --> 00:34:20,250 Strausz and rizzi were indicted three days later. 514 00:34:20,292 --> 00:34:23,417 Within a few weeks, 50 more cops went down with them. 515 00:34:23,458 --> 00:34:27,125 Everybody got it right in the ass, from the chief on down. 516 00:34:27,208 --> 00:34:28,833 It was beautiful. 517 00:34:36,875 --> 00:34:38,583 I owe you $2.50. 518 00:34:39,958 --> 00:34:41,333 Dr. Keaton. 519 00:34:44,083 --> 00:34:48,000 - There's more here than I thought. - When's the fence coming? 520 00:34:48,083 --> 00:34:51,542 Redfoot never comes to see me, I always go to see him. 521 00:34:52,167 --> 00:34:53,667 In California? 522 00:34:54,667 --> 00:34:57,417 Yes, verbal, in California. Fenster and I... 523 00:34:57,458 --> 00:34:59,417 Wait, wait, wait. Hold the fucking phone. 524 00:34:59,458 --> 00:35:01,833 You and fenster? No, no, no, no. 525 00:35:02,208 --> 00:35:05,750 - You fucking kidding me? - Okay, so, then who's gonna go? 526 00:35:06,667 --> 00:35:08,000 We all go! 527 00:35:09,708 --> 00:35:12,167 What's your fucking problem, man? 528 00:35:12,250 --> 00:35:13,583 My fucking problem, man, 529 00:35:13,667 --> 00:35:15,893 is that you and fenster are off honeymooning in California, 530 00:35:15,917 --> 00:35:17,934 while the rest of us are sitting here holding our dicks. 531 00:35:17,958 --> 00:35:19,917 Hey! The job's over. 532 00:35:21,042 --> 00:35:22,250 Cool it. 533 00:35:23,167 --> 00:35:25,958 La's a good place to lie low for a while. 534 00:35:28,583 --> 00:35:30,250 You wanna dance? 535 00:35:37,417 --> 00:35:38,583 Ladies. 536 00:35:46,542 --> 00:35:48,875 I would like to propose a toast. 537 00:35:49,750 --> 00:35:51,250 There you go. 538 00:35:53,833 --> 00:35:55,458 To Mr. Verbal, 539 00:35:57,000 --> 00:35:59,042 the man with the plan. 540 00:36:12,292 --> 00:36:13,958 We're gonna miss the flight. 541 00:36:14,917 --> 00:36:17,750 Don't do this. Send her a note, something. 542 00:36:18,833 --> 00:36:20,625 I said we'll make it. 543 00:36:54,375 --> 00:36:56,583 We're gonna miss the plane. 544 00:36:57,875 --> 00:36:59,542 She'll understand. 545 00:37:19,083 --> 00:37:21,458 That's heartwarming. Really. 546 00:37:23,542 --> 00:37:24,875 I'm weepy. 547 00:37:26,000 --> 00:37:28,250 Jeff, you wanna wait outside? 548 00:37:31,375 --> 00:37:33,535 You guys wanted to know what happened after the lineup, 549 00:37:33,583 --> 00:37:36,083 - I'm telling you. - Come on, verbal. 550 00:37:36,167 --> 00:37:38,292 Who do you think you're talking to? 551 00:37:38,375 --> 00:37:41,125 You expect me to believe that he retired? 552 00:37:42,042 --> 00:37:43,417 For a woman? 553 00:37:45,250 --> 00:37:48,083 Bullshit. Keaton was using her. 554 00:37:48,625 --> 00:37:50,750 - He loved her. - Sure. 555 00:37:50,792 --> 00:37:54,250 And I'm supposed to believe that hitting the taxi service wasn't his idea either. 556 00:37:54,333 --> 00:37:55,875 It was all fenster and McManus. 557 00:37:55,917 --> 00:37:58,083 Come on, Keaton was a cop for four years. 558 00:37:58,167 --> 00:37:59,958 Who else would know the taxi service better? 559 00:38:00,042 --> 00:38:01,726 That job had his name written all over on it. 560 00:38:01,750 --> 00:38:03,150 But Edie had him all turned around. 561 00:38:03,292 --> 00:38:05,083 Let me tell you something, 562 00:38:05,167 --> 00:38:06,833 I know Dean Keaton. 563 00:38:06,917 --> 00:38:09,708 I've been investigating him for the past three years. 564 00:38:09,750 --> 00:38:12,583 The guy I know was a cold-blooded bastard. 565 00:38:12,750 --> 00:38:14,917 Lad indicted him on three counts of murder 566 00:38:15,000 --> 00:38:16,958 before he was kicked off the force. 567 00:38:17,042 --> 00:38:19,417 So, don't sell me the hooker with a heart of gold. 568 00:38:19,458 --> 00:38:21,333 You got him all wrong. 569 00:38:23,792 --> 00:38:26,583 Dean Keaton was under indictment a total of seven times 570 00:38:26,625 --> 00:38:28,250 while he was on the force. 571 00:38:28,333 --> 00:38:30,917 In every case, witnesses either reversed their testimony 572 00:38:30,958 --> 00:38:34,292 to the grand jury or died before they could testify. 573 00:38:35,417 --> 00:38:39,750 When they finally did nail him for fraud, he spent five years in sing sing. 574 00:38:39,958 --> 00:38:41,917 He killed three prisoners inside. 575 00:38:42,458 --> 00:38:44,667 Of course, I can't prove this, 576 00:38:45,917 --> 00:38:48,583 but I can't prove the best part either. 577 00:38:49,917 --> 00:38:51,708 Dean Keaton was dead. 578 00:38:52,875 --> 00:38:54,208 Did you know that? 579 00:38:54,250 --> 00:38:56,250 He died in a fire two years ago 580 00:38:56,292 --> 00:38:58,833 during an investigation into the murder of a witness 581 00:38:58,917 --> 00:39:01,167 who was going to testify against him. 582 00:39:01,250 --> 00:39:04,250 Two people saw Dean Keaton walk into a warehouse he owned 583 00:39:04,292 --> 00:39:06,083 just before it blew up. 584 00:39:06,417 --> 00:39:09,583 They said he went in to check a leaking gas main. 585 00:39:10,292 --> 00:39:13,375 It blew up and took all of Dean Keaton with it. 586 00:39:14,958 --> 00:39:19,375 Within three months of the explosion, the two witnesses, they were dead. 587 00:39:20,042 --> 00:39:22,250 One killed himself in his car. 588 00:39:22,292 --> 00:39:25,125 The other fell down an open elevator shaft. 589 00:39:28,417 --> 00:39:29,726 - Agent baer? - Let's get this show on the road. 590 00:39:29,750 --> 00:39:30,976 - Agent baer? - Yeah, wait, just wait, hold on. 591 00:39:31,000 --> 00:39:33,393 This is not what we discussed. There are too many people in this room. 592 00:39:33,417 --> 00:39:34,851 Doctor, look. I promise we'll be out of here 593 00:39:34,875 --> 00:39:36,059 before he blows his porch light, okay? 594 00:39:36,083 --> 00:39:37,851 - I have a noon meeting, baer. - Yeah. Okay, look. 595 00:39:37,875 --> 00:39:40,500 - Agent baer, five minutes. - Everyone just calm down, all right? 596 00:39:40,583 --> 00:39:43,917 I want you to ask this man about the shootout in the harbor. 597 00:39:55,792 --> 00:39:58,708 - He says they were buying... - Dope. We know. 598 00:40:04,708 --> 00:40:07,583 He doesn't know what they were buying, but not dope. 599 00:40:08,000 --> 00:40:09,750 - People. - What? 600 00:40:17,583 --> 00:40:19,417 He needs guarantees... 601 00:40:19,542 --> 00:40:22,583 - What is he talking about, guarantees? - He says his life's in danger. 602 00:40:24,250 --> 00:40:27,458 He saw the devil, looked him in the eye. 603 00:40:27,917 --> 00:40:30,500 - I'm on my way. - No, no, no. Wait a minute. 604 00:40:30,583 --> 00:40:34,750 Ask him to tell him what he told me about the devil. 605 00:40:35,833 --> 00:40:37,458 Who's the devil? 606 00:40:42,792 --> 00:40:44,208 Keyser soze. 607 00:40:49,083 --> 00:40:50,542 Keyser soze? 608 00:40:50,583 --> 00:40:53,417 Yeah, he was in the harbor, killing many men. 609 00:40:54,167 --> 00:40:55,917 He saw keyser soze? 610 00:41:02,250 --> 00:41:05,042 - He saw his face. - All right. All right, look, okay? 611 00:41:05,083 --> 00:41:07,917 Tell him to tell her what he looks like. 612 00:41:08,167 --> 00:41:09,958 - Describe him. - Okay. 613 00:41:16,417 --> 00:41:18,750 Six weeks ago, I get an anonymous phone call 614 00:41:18,792 --> 00:41:21,833 telling me I can find Keaton eating at mondino's with his attorney. 615 00:41:21,917 --> 00:41:23,000 And there he is. 616 00:41:23,625 --> 00:41:26,625 Now, because he never profited from his alleged death, 617 00:41:26,708 --> 00:41:28,292 and because we convicted someone else 618 00:41:28,375 --> 00:41:32,083 of the murder we tried to pin on him, we had to let him go. 619 00:41:32,917 --> 00:41:36,167 He was dead just long enough for the murder rap to blow over, 620 00:41:36,292 --> 00:41:37,958 and then he had lunch. 621 00:41:38,417 --> 00:41:40,292 I don't know about that. 622 00:41:40,375 --> 00:41:44,167 Oh, I don't think you do. But you say you saw Keaton die. 623 00:41:44,958 --> 00:41:47,917 I think you're covering his ass, and he's still out there somewhere. 624 00:41:47,958 --> 00:41:50,292 I think he's behind that whole circus at the harbor. 625 00:41:50,375 --> 00:41:52,417 My bet is he's using you because you're stupid 626 00:41:52,500 --> 00:41:53,917 and you think he's your friend. 627 00:41:53,958 --> 00:41:56,417 You tell me he's dead, so be it. 628 00:41:57,208 --> 00:41:59,458 I wanna be sure he's dead before I go back to New York. 629 00:41:59,542 --> 00:42:02,458 He wasn't behind anything, it was the lawyer. 630 00:42:03,000 --> 00:42:06,083 What lawyer? What lawyer, verbal? 631 00:42:06,167 --> 00:42:09,127 You know, back when I was in that barbershop quartet in Skokie, Illinois... 632 00:42:09,167 --> 00:42:11,750 You don't think that I know you held out on the da? 633 00:42:11,792 --> 00:42:13,458 What did you leave out of that testimony? 634 00:42:13,542 --> 00:42:15,667 I could be on the phone to Ruby deemer in 10 minutes. 635 00:42:15,750 --> 00:42:18,417 - The da gave me immunity. - Not from me. 636 00:42:18,542 --> 00:42:21,000 You get no immunity from me, you piece of shit. 637 00:42:21,083 --> 00:42:24,583 Every criminal I have put in prison, every cop that owes me a favor, 638 00:42:24,625 --> 00:42:27,083 every creep and scumbag that walks the street for a living 639 00:42:27,167 --> 00:42:28,625 will know the name of verbal kint. 640 00:42:28,708 --> 00:42:30,083 Now, you talk to me 641 00:42:30,125 --> 00:42:32,583 or that precious immunity they seem so fit to Grant you 642 00:42:32,667 --> 00:42:36,208 won't be worth the paper the contract put out on your life is printed on. 643 00:42:39,083 --> 00:42:40,792 There was a lawyer. 644 00:42:42,083 --> 00:42:43,417 Kobayashi. 645 00:42:44,500 --> 00:42:48,875 - Is he the one that killed Keaton? - No. But I'm sure Keaton is dead. 646 00:42:49,833 --> 00:42:51,292 Convince me. 647 00:42:52,000 --> 00:42:54,083 And tell me every last detail. 648 00:43:13,542 --> 00:43:17,167 We arrived in Los Angeles and met McManus' fence, redfoot. 649 00:43:17,917 --> 00:43:21,083 He had a good reputation. Seemed like a good guy. 650 00:43:21,792 --> 00:43:23,833 Still, we should have known better. 651 00:43:23,917 --> 00:43:24,958 How you doing? 652 00:43:25,042 --> 00:43:27,792 - Good. You? - Not bad. Can't complain. 653 00:43:28,708 --> 00:43:30,750 How's it going, fenster? 654 00:43:31,583 --> 00:43:33,833 Don't need to open it, right? 655 00:43:39,500 --> 00:43:41,250 You must be Keaton. 656 00:43:42,250 --> 00:43:44,250 Redfoot, Dean Keaton. 657 00:43:44,333 --> 00:43:48,333 - Todd hockney and verbal kint. - Verbal, the man with the plan, huh? 658 00:43:49,125 --> 00:43:51,000 You guys interested in any more work? 659 00:43:51,708 --> 00:43:54,625 - We're always looking for extra work. - We're on vacation. 660 00:43:54,750 --> 00:43:57,083 Oh, well, that's too bad. 661 00:43:58,000 --> 00:44:00,583 I got a ton of work and I don't have any good people. 662 00:44:00,625 --> 00:44:02,917 - Not like you guys. - What's the job? 663 00:44:02,958 --> 00:44:05,708 There's this jeweler out of Texas named Saul. 664 00:44:05,750 --> 00:44:08,083 He rents a suite in some downtown hotel. 665 00:44:08,167 --> 00:44:09,917 He does free appraisals for people. 666 00:44:10,000 --> 00:44:11,833 Sometimes he buys, sometimes he doesn't. 667 00:44:11,917 --> 00:44:15,167 Anyway, the word is, he carries around a lot of cash. 668 00:44:15,250 --> 00:44:19,000 So I figure, I keep the merchandise, you keep the green. 669 00:44:19,708 --> 00:44:22,042 - Simple. - What about security? 670 00:44:22,083 --> 00:44:25,417 Couple of bodyguards, nothing you couldn't handle. 671 00:44:25,625 --> 00:44:29,417 - Give me time to check it out? - I expect nothing less from you, man. 672 00:44:31,333 --> 00:44:33,226 - Good to see you. We'll call you. - Good to see you, too. 673 00:44:33,250 --> 00:44:36,292 - All right. - Enjoy la, huh? Get yourself laid. 674 00:44:36,750 --> 00:44:37,750 Hey. 675 00:44:41,125 --> 00:44:45,125 A friend of mine in New York tells me that you knew spook Hollis. 676 00:44:46,167 --> 00:44:49,250 The way I hear it, you did time with old spook. 677 00:44:49,417 --> 00:44:51,375 Good man, wasn't he? 678 00:44:51,625 --> 00:44:53,750 I used to run dope for him. 679 00:44:54,167 --> 00:44:56,458 - Too bad he got shivved. - Yeah. 680 00:44:58,500 --> 00:45:00,042 I shivved him. 681 00:45:02,167 --> 00:45:05,708 Better you hear it from me now than from somebody else later. 682 00:45:07,167 --> 00:45:08,833 I appreciate that. 683 00:45:10,250 --> 00:45:12,375 Just out of curiosity, 684 00:45:12,417 --> 00:45:15,000 was it business or personal? 685 00:45:17,375 --> 00:45:18,875 Bit of both. 686 00:45:20,333 --> 00:45:22,000 Well, like I said, 687 00:45:22,375 --> 00:45:25,250 you give me a call if you're interested, all right? 688 00:45:29,417 --> 00:45:31,167 Is there a problem? 689 00:45:32,875 --> 00:45:35,500 One job. That was the deal. 690 00:45:41,333 --> 00:45:42,583 One job? 691 00:45:45,750 --> 00:45:46,958 One job? 692 00:45:48,667 --> 00:45:50,750 That's a good one, Keaton. 693 00:45:52,958 --> 00:45:56,583 Keaton fought it as best he could, but a man can't change what he is. 694 00:45:56,667 --> 00:45:59,750 He can convince anyone he's someone else, but never himself. 695 00:45:59,833 --> 00:46:03,458 It took one day with McManus nagging and we went back to work. 696 00:46:18,083 --> 00:46:20,792 So anyways, I get out of my car and the thing is wrecked. 697 00:46:20,875 --> 00:46:24,083 I look in the backseat of the other car and this woman's totally naked. 698 00:46:24,167 --> 00:46:27,250 - I'm laughing so hard I can't breathe. - Get in the car, Saul. 699 00:46:27,750 --> 00:46:30,458 Freeze, motherfucker, freeze! Stay right there! 700 00:46:32,125 --> 00:46:34,750 There's a second one here somewhere. 701 00:46:37,750 --> 00:46:40,625 Give me the case. Give me the fucking case! 702 00:46:47,292 --> 00:46:50,750 Give me the fucking case. I'm telling you for the last time. 703 00:46:50,958 --> 00:46:52,958 Give me the fucking case! 704 00:46:57,208 --> 00:46:59,750 - Come on! - Hey, hey! Don't move! 705 00:47:35,125 --> 00:47:37,250 Look, just hand over the case. 706 00:47:37,792 --> 00:47:39,917 Hand over the fucking case. 707 00:48:03,833 --> 00:48:05,500 Come on, let's go! 708 00:48:06,208 --> 00:48:07,875 - Come on! - Bad day. 709 00:48:07,917 --> 00:48:09,375 - Come on, let's go! - Fuck it. 710 00:48:09,417 --> 00:48:10,917 Let's go! Let's go! Let's go! 711 00:48:35,125 --> 00:48:36,250 Fuck. 712 00:48:39,375 --> 00:48:43,083 Looks like a lot of China to me. Shit. 713 00:48:48,375 --> 00:48:49,875 Guys, come on. 714 00:48:51,250 --> 00:48:52,333 What are you doing? 715 00:48:52,417 --> 00:48:53,893 What's it look like I'm doing? I'm gonna kill him. 716 00:48:53,917 --> 00:48:55,934 Look, we did it your way, now we're gonna do it my way. 717 00:48:55,958 --> 00:48:57,851 - Are you gonna kill him? - I'm gonna deal with him. 718 00:48:57,875 --> 00:48:59,976 - Yeah, you better deal with him. - I'm gonna deal with him. 719 00:49:00,000 --> 00:49:01,000 Shut up. 720 00:49:08,417 --> 00:49:10,917 What am I supposed to do with that? 721 00:49:11,083 --> 00:49:14,250 I don't know, feed it to the gimp. Ease his pain. I don't know what that is. 722 00:49:14,333 --> 00:49:15,933 What do you mean you don't know? Shut up. 723 00:49:15,958 --> 00:49:18,750 I don't know. I got thrown this job by some lawyer. 724 00:49:18,792 --> 00:49:19,958 Yeah, who? 725 00:49:20,042 --> 00:49:22,042 I don't know, some limey. 726 00:49:22,250 --> 00:49:25,667 He's a middleman for somebody, okay? He doesn't say, I don't ask. 727 00:49:25,750 --> 00:49:28,250 - You're fucking full of shit! - Fuck you. 728 00:49:28,292 --> 00:49:30,250 - Fuck you. - Listen to me. 729 00:49:30,417 --> 00:49:32,417 We wanna meet him, okay? 730 00:49:32,750 --> 00:49:34,208 That's funny. 731 00:49:34,958 --> 00:49:37,750 He called me last night, he says he wants to meet you guys. 732 00:49:39,250 --> 00:49:41,042 Okay, we'll meet him. 733 00:49:41,542 --> 00:49:42,542 - I'll call you. - Good. 734 00:49:42,583 --> 00:49:44,143 - Do that. No problem. - I don't like it, Dean. 735 00:49:44,167 --> 00:49:47,333 I don't like it. Wait a minute. One more thing, tough guy. 736 00:49:47,417 --> 00:49:50,250 Any more surprises, and I'm gonna kill you. 737 00:49:51,542 --> 00:49:54,625 You're such a tough guy, McManus. But do me a favor, all right? 738 00:49:54,708 --> 00:49:57,083 - Get the fuck off my dick. - Fuck! 739 00:49:57,250 --> 00:49:58,625 Don't, don't. 740 00:49:59,708 --> 00:50:01,750 Put a leash on that puppy. 741 00:50:03,667 --> 00:50:07,250 You know, it's an awful shame about Saul getting whacked. 742 00:50:07,583 --> 00:50:10,417 Cops are gonna be looking for the guys who did it. 743 00:50:10,833 --> 00:50:14,208 Sooner or later they're gonna come around asking me. 744 00:50:15,917 --> 00:50:18,208 You have a sweet night, ladies. 745 00:50:21,917 --> 00:50:23,208 Fuck you. 746 00:50:29,583 --> 00:50:32,000 - So this lawyer... - Kobayashi. 747 00:50:33,208 --> 00:50:35,250 - Came from redfoot. - Right. 748 00:50:35,917 --> 00:50:38,542 And why leave this out when you talked to the da? 749 00:50:38,583 --> 00:50:40,625 Dave, someone to see you. 750 00:50:44,167 --> 00:50:45,292 Jack. 751 00:50:46,458 --> 00:50:48,333 I've been looking all over for you. 752 00:50:48,417 --> 00:50:50,434 You still after that coke that took a walk out of that bloodbath 753 00:50:50,458 --> 00:50:52,292 - in the harbor yesterday? - Yeah. 754 00:50:52,375 --> 00:50:55,083 Well, you can stop looking. There was no coke. 755 00:50:55,167 --> 00:50:57,958 I've been in la county talking to a guy they pulled out of a drainpipe 756 00:50:58,042 --> 00:51:00,625 in San Pedro yesterday after the shootout. 757 00:51:00,708 --> 00:51:02,750 He came to this morning, he started talking. 758 00:51:02,792 --> 00:51:04,042 He's part of a Hungarian mob 759 00:51:04,083 --> 00:51:06,101 there to do a deal with a bunch of gwats from Argentina, 760 00:51:06,125 --> 00:51:08,708 and he says it was definitely not a dope deal. 761 00:51:08,750 --> 00:51:10,059 - But the 91 million... - Yeah. We know. 762 00:51:10,083 --> 00:51:12,083 But our man says no way on the dope. 763 00:51:12,125 --> 00:51:13,750 This Hungarian tells me the whole bunch 764 00:51:13,833 --> 00:51:15,750 was pulling stumps for Turkey the next day. 765 00:51:15,792 --> 00:51:17,726 They had no time to negotiate that kind of product 766 00:51:17,750 --> 00:51:19,542 and no means to move it. 767 00:51:19,583 --> 00:51:21,667 - What's the money for? - He didn't know. 768 00:51:21,750 --> 00:51:24,750 No one doing the deal knew except for a few key people. 769 00:51:24,792 --> 00:51:27,208 They were all very hush about it, he says. 770 00:51:27,250 --> 00:51:31,458 - Whatever it was, it was very sensitive. - I don't get it. 771 00:51:31,542 --> 00:51:33,792 They tell me you got the cripple in there from New York? 772 00:51:33,875 --> 00:51:35,625 - Yeah. - Did he mention keyser soze? 773 00:51:37,542 --> 00:51:39,417 Just bear with me here. 774 00:51:40,958 --> 00:51:43,750 - Who's keyser soze? - Oh, fuck! 775 00:51:44,750 --> 00:51:47,917 We've been going over this for an hour and a half. 776 00:51:48,292 --> 00:51:50,375 What we need to do is find redfoot, Keaton... 777 00:51:50,417 --> 00:51:52,257 - Listen. - And get the hell out of here, now. 778 00:51:52,333 --> 00:51:54,417 What we need to do is think. 779 00:51:54,458 --> 00:51:55,833 Think back. 780 00:51:57,083 --> 00:51:59,625 Somebody with power, 781 00:52:00,417 --> 00:52:03,417 somebody who was capable of tracking us from New York to Los Angeles. 782 00:52:03,500 --> 00:52:05,375 Come on, Dean, what the hell are we doing here? 783 00:52:05,417 --> 00:52:06,750 We're waiting. 784 00:52:07,250 --> 00:52:08,250 - Sit down. - Bye, now. 785 00:52:08,333 --> 00:52:09,333 - Sit down. - No. 786 00:52:09,542 --> 00:52:11,167 It's hot and I'm fucking bored. 787 00:52:11,250 --> 00:52:13,042 Mr. Hockney, do stay. 788 00:52:13,750 --> 00:52:15,125 Mr. Keaton. 789 00:52:15,542 --> 00:52:17,833 Mr. Fenster I recognize from his mug shots, 790 00:52:17,917 --> 00:52:22,083 as well as Mr. McManus. I can only assume that you are Mr. Kint, 791 00:52:22,125 --> 00:52:24,792 the gentleman who disposed of Saul berg. 792 00:52:24,875 --> 00:52:28,583 My employer sends his gratitude, a most unexpected benefit. 793 00:52:29,750 --> 00:52:31,500 I am Mr. Kobayashi. 794 00:52:31,583 --> 00:52:36,208 I have been asked by my employer to bring a proposal to you gentlemen. 795 00:52:36,250 --> 00:52:37,250 What do you want? 796 00:52:37,333 --> 00:52:40,375 My employer requires your services, gentlemen. 797 00:52:41,583 --> 00:52:45,375 One job, one day's work. Very dangerous. 798 00:52:45,417 --> 00:52:49,042 He does not expect all of you to live, but those of you who do 799 00:52:49,083 --> 00:52:53,125 will have $91 million to divide between you in any way you see fit. 800 00:52:53,208 --> 00:52:54,792 Who's your boss? 801 00:52:57,000 --> 00:52:58,708 I work for keyser soze. 802 00:53:09,958 --> 00:53:11,208 Who's keyser soze? 803 00:53:11,250 --> 00:53:13,750 Judging by the sudden change in mood, Mr. Kint, 804 00:53:13,792 --> 00:53:16,917 I feel sure the rest of your associates can tell you. 805 00:53:16,958 --> 00:53:19,875 I come with an offer directly from Mr. Soze. 806 00:53:20,125 --> 00:53:23,833 - An order, actually. - What do you mean, "an order"? 807 00:53:24,042 --> 00:53:25,792 In 1981, Mr. Keaton, 808 00:53:25,875 --> 00:53:29,542 you participated in the hijacking of a truck in buffalo, New York. 809 00:53:29,583 --> 00:53:33,250 The cargo was raw steel, steel which belonged to Mr. Soze 810 00:53:33,292 --> 00:53:37,458 and which was destined for Pakistan to be used in a nuclear reactor. 811 00:53:37,583 --> 00:53:40,750 A most profitable violation of UN regulations. 812 00:53:40,833 --> 00:53:42,958 You had no way of knowing this, Mr. Keaton, 813 00:53:43,042 --> 00:53:46,125 because the fellow shipping the steel was working for Mr. Soze 814 00:53:46,208 --> 00:53:48,042 without his knowledge. 815 00:53:48,083 --> 00:53:50,792 Earlier this year, Mr. Fenster and Mr. McManus 816 00:53:50,875 --> 00:53:54,625 hijacked a two-prop cargo flight out of Newark airport. 817 00:53:54,708 --> 00:53:57,375 The plane was carrying gold and platinum wiring 818 00:53:57,417 --> 00:53:59,500 also set for Pakistan. 819 00:53:59,583 --> 00:54:03,083 Two months ago, Mr. Hockney stole a truck 820 00:54:03,125 --> 00:54:05,667 carrying gun parts through queens. 821 00:54:05,750 --> 00:54:07,667 Gun parts which were set to be destroyed 822 00:54:07,750 --> 00:54:09,500 by the state of New York. 823 00:54:09,583 --> 00:54:13,417 They were to be lost in a way station and rerouted to Belfast. 824 00:54:13,458 --> 00:54:16,750 Again, Mr. Soze using pawns who had no knowledge. 825 00:54:16,792 --> 00:54:18,917 Which brings us to Mr. Kint. 826 00:54:20,125 --> 00:54:22,708 Nine months ago, one of Mr. Soze's 827 00:54:22,750 --> 00:54:27,333 less-than-intelligent couriers was taken in a complicated confidence scam 828 00:54:28,083 --> 00:54:29,500 by a cripple. 829 00:54:29,875 --> 00:54:32,292 He was relieved of $62,000. 830 00:54:33,000 --> 00:54:35,833 Now, it has taken us some time to find you. 831 00:54:36,292 --> 00:54:40,250 Our intention was to approach you after your apprehension in New York. 832 00:54:40,333 --> 00:54:42,417 - You set up the lineup. - Yes. 833 00:54:42,500 --> 00:54:45,000 You were not to be released until I had come to see you. 834 00:54:45,083 --> 00:54:48,208 It seems Mr. Keaton's attorney, Ms. Finneran, 835 00:54:48,250 --> 00:54:52,000 was a little too effective in expediting his release. 836 00:54:52,083 --> 00:54:54,375 Holding the rest of you became a moot point. 837 00:54:54,417 --> 00:54:57,125 - What about redfoot? - Mr. Redfoot knew nothing. 838 00:54:57,250 --> 00:54:59,750 Mr. Soze rarely works with the same people for very long 839 00:54:59,833 --> 00:55:01,875 and they never know who they're working for. 840 00:55:02,833 --> 00:55:05,750 One cannot be betrayed if one has no people. 841 00:55:06,750 --> 00:55:08,833 So, why are you telling us? 842 00:55:09,167 --> 00:55:13,333 Because you have stolen from Mr. Soze, Mr. Fenster. 843 00:55:13,583 --> 00:55:14,625 All of you. 844 00:55:14,708 --> 00:55:16,792 That you did not know you stole from him 845 00:55:16,875 --> 00:55:18,917 is the only reason you are still alive. 846 00:55:18,958 --> 00:55:22,625 He feels you owe him. You will repay your debt. 847 00:55:23,000 --> 00:55:27,292 All right, fuck the debt, and fuck you. How do we know you work for soze? 848 00:55:27,375 --> 00:55:30,208 I don't think that is very relevant, Mr. Hockney. 849 00:55:30,250 --> 00:55:33,417 All five of you are responsible for the murder of Saul berg 850 00:55:33,500 --> 00:55:34,792 and his bodyguards. 851 00:55:34,875 --> 00:55:37,667 Mr. Redfoot can testify to your involvement 852 00:55:37,750 --> 00:55:39,542 and we can see to it that he will. 853 00:55:39,583 --> 00:55:42,917 - What's your point? - The offer is this, gentlemen. 854 00:55:42,958 --> 00:55:45,250 Mr. Soze's primary interest 855 00:55:45,417 --> 00:55:46,917 is narcotics. 856 00:55:47,083 --> 00:55:49,750 He has been competing, shall we say, 857 00:55:49,833 --> 00:55:52,458 with a group of argentineans for several years, now. 858 00:55:52,542 --> 00:55:55,375 Competing with Mr. Soze has taken its toll. 859 00:55:56,125 --> 00:55:58,917 These argentineans are negotiating the sale 860 00:55:59,000 --> 00:56:03,000 of $91 million in cocaine in three days' time. 861 00:56:03,083 --> 00:56:05,917 Needless to say, this purchase will revitalize 862 00:56:06,000 --> 00:56:09,083 the diminishing strength of their organization. 863 00:56:09,458 --> 00:56:12,750 Mr. Soze would like you to stop the deal. 864 00:56:13,917 --> 00:56:16,667 Now, if you choose, you may wait until after the buy. 865 00:56:16,750 --> 00:56:19,333 Whatever money changes hands is yours. 866 00:56:20,208 --> 00:56:22,625 Mr. Soze would like you to get to the boat 867 00:56:22,708 --> 00:56:25,083 and destroy the cocaine on board. 868 00:56:25,708 --> 00:56:29,667 And then you will be free of your obligations to Mr. Soze. 869 00:56:31,958 --> 00:56:35,875 You give me one good reason why I shouldn't kill you right now. 870 00:56:37,583 --> 00:56:39,958 A gift from Mr. Soze. 871 00:56:43,375 --> 00:56:45,125 Good day, gentlemen. 872 00:57:54,208 --> 00:57:57,750 They got my whole life in here, everything I've ever done since I was 18. 873 00:57:57,833 --> 00:57:59,917 They fucking know everything. 874 00:58:00,000 --> 00:58:03,167 Everybody I've ever worked with or did time with. 875 00:58:17,250 --> 00:58:18,250 No. 876 00:58:20,583 --> 00:58:22,750 - This isn't right. - I don't know. 877 00:58:22,833 --> 00:58:25,208 Who's that guy used to talk about soze in New York? 878 00:58:27,583 --> 00:58:31,750 - Bricks marlin. - Yeah, he did jobs for him, indirect stuff. 879 00:58:32,333 --> 00:58:34,458 And he said he always made five times more money on it 880 00:58:34,542 --> 00:58:36,458 than the job was worth. 881 00:58:36,583 --> 00:58:38,417 This guy's a pipe dream. 882 00:58:38,500 --> 00:58:41,125 Kobayashi's using him for window dressing. 883 00:58:41,208 --> 00:58:43,250 I don't know. This is bad. 884 00:58:43,333 --> 00:58:44,667 No, it's bullshit. 885 00:58:44,750 --> 00:58:48,000 This guy could be LAPD. It's a fucking setup. 886 00:58:48,083 --> 00:58:51,250 The way I hear it, soze's some kind of butcher. 887 00:58:51,292 --> 00:58:55,542 - A peerless, psycho, fucked-up butcher. - There is no keyser soze! 888 00:58:58,333 --> 00:59:00,083 Who is keyser soze? 889 00:59:01,083 --> 00:59:04,917 He's supposed to be Turkish. Some say his father was German. 890 00:59:05,000 --> 00:59:07,250 Nobody ever believed he was real. 891 00:59:07,292 --> 00:59:10,625 Nobody ever knew him or saw anybody that ever worked directly for him, 892 00:59:10,708 --> 00:59:13,625 but to hear kobayashi tell it, anybody could have worked for soze. 893 00:59:13,708 --> 00:59:16,250 You never knew. That was his power. 894 00:59:17,542 --> 00:59:21,000 The greatest trick the devil ever pulled 895 00:59:21,083 --> 00:59:23,917 was convincing the world he didn't exist. 896 00:59:25,417 --> 00:59:28,167 One story the guys told me, the story I believe, 897 00:59:28,250 --> 00:59:30,042 was from his days in Turkey. 898 00:59:30,083 --> 00:59:32,917 There was a gang of Hungarians that wanted their own mob. 899 00:59:32,958 --> 00:59:36,417 They realized that to be in power, you didn't need guns 900 00:59:36,458 --> 00:59:37,917 or money or even numbers. 901 00:59:38,000 --> 00:59:41,708 You just needed the will to do what the other guy wouldn't. 902 00:59:41,750 --> 00:59:45,167 After a while, they come into power and then they come after soze. 903 00:59:45,250 --> 00:59:48,542 He was small-time then. Just running dope, they say. 904 00:59:51,250 --> 00:59:52,292 They come to his home 905 00:59:52,917 --> 00:59:55,292 in the afternoon looking for his business. 906 00:59:55,375 --> 00:59:57,042 They find his wife and kids in the house 907 00:59:57,083 --> 00:59:59,250 and decide to wait for soze. 908 01:00:15,375 --> 01:00:19,708 He comes home to find his wife raped and children screaming. 909 01:00:19,750 --> 01:00:23,083 The Hungarians knew soze was tough, not to be trified with, 910 01:00:23,167 --> 01:00:24,917 so they let him know they meant business. 911 01:00:30,292 --> 01:00:33,792 They tell him they want his territory, all his business. 912 01:00:34,167 --> 01:00:38,000 Soze looks over the faces of his family, 913 01:00:39,625 --> 01:00:43,083 then he showed these men of will what will really was. 914 01:01:02,625 --> 01:01:05,833 He tells him he would rather see his family dead 915 01:01:06,000 --> 01:01:08,417 than live another day after this. 916 01:01:09,667 --> 01:01:12,083 He lets the last Hungarian go, 917 01:01:12,125 --> 01:01:14,208 waits until his wife and kids are in the ground 918 01:01:14,250 --> 01:01:16,542 and then he goes after the rest of the mob. 919 01:01:16,583 --> 01:01:19,083 He kills their kids, he kills their wives, 920 01:01:19,125 --> 01:01:21,583 he kills their parents and their parents' friends. 921 01:01:22,083 --> 01:01:24,708 He burns down the houses they live in 922 01:01:25,250 --> 01:01:27,417 and the stores they work in. 923 01:01:27,500 --> 01:01:31,042 He kills people that owe them money. And like that, 924 01:01:32,375 --> 01:01:34,375 he's gone, underground. 925 01:01:34,417 --> 01:01:36,917 Nobody's ever seen him since. He becomes a myth. 926 01:01:37,000 --> 01:01:40,083 A spook story that criminals tell their kids at night. 927 01:01:40,125 --> 01:01:43,250 "Rat on your pop, and keyser soze will get you." 928 01:01:44,250 --> 01:01:46,458 And no one ever really believes. 929 01:01:46,542 --> 01:01:48,792 Do you believe in him, verbal? 930 01:01:50,958 --> 01:01:52,708 Keaton always said, 931 01:01:52,958 --> 01:01:56,250 "I don't believe in god, but I'm afraid of him." 932 01:01:58,292 --> 01:02:00,208 Well, I believe in god, 933 01:02:00,750 --> 01:02:04,625 and the only thing that scares me is keyser soze. 934 01:02:11,750 --> 01:02:13,792 You give any weight to this? 935 01:02:13,875 --> 01:02:16,250 I can introduce you to Dan metzheiser from justice. 936 01:02:16,292 --> 01:02:18,083 He's got a file on soze in DC. 937 01:02:18,167 --> 01:02:20,083 Been a hobby of his for a couple of years. 938 01:02:20,125 --> 01:02:23,375 A lot of guys equate him to that reporter on the incredible hulk. 939 01:02:28,750 --> 01:02:30,917 - You've heard of him? - What, on the street? 940 01:02:31,000 --> 01:02:32,458 - Yeah. - Yeah, a few times. 941 01:02:32,542 --> 01:02:34,750 You know, outside stuff. 942 01:02:34,792 --> 01:02:37,000 Somebody working for a guy who worked for a guy 943 01:02:37,083 --> 01:02:38,750 who got some money from keyser soze. 944 01:02:38,792 --> 01:02:41,250 You know, shit like that. 945 01:02:41,333 --> 01:02:43,708 You know, it could be an old badge. You know, a hex sign. 946 01:02:43,750 --> 01:02:44,893 Keep people from fucking with you 947 01:02:44,917 --> 01:02:46,583 back when a name used to mean something. 948 01:02:46,667 --> 01:02:48,917 - But you're here. - Well, shit, yeah. 949 01:02:49,000 --> 01:02:50,268 I got a guy trying to walk out of a hospital 950 01:02:50,292 --> 01:02:52,583 on a fried drumstick because he's afraid of soze. 951 01:02:53,583 --> 01:02:56,000 Yeah, I'll run it up the flagpole. 952 01:02:57,417 --> 01:02:59,917 I came clean. I told it like it happened on the boat. 953 01:03:00,000 --> 01:03:01,583 So what if I left out how I got there? 954 01:03:01,667 --> 01:03:04,750 It's so full of holes, the da would've told me to blow amnesty out my ass. 955 01:03:04,833 --> 01:03:07,018 So you got what you wanted out of me, so big fucking deal. 956 01:03:07,042 --> 01:03:10,167 - So that's why you never told the da? - Well, you tell me, agent kujan. 957 01:03:10,250 --> 01:03:12,518 If I told you the Loch Ness monster hired me to hit the harbor, 958 01:03:12,542 --> 01:03:14,342 - what would you say? - Turn state's evidence. 959 01:03:14,417 --> 01:03:15,851 We'll put you on the stand, we'll hear it out. 960 01:03:15,875 --> 01:03:18,333 I've got immunity now. What can you possibly offer me? 961 01:03:18,417 --> 01:03:21,458 If there really is a keyser soze, he's gonna come looking for you. 962 01:03:22,583 --> 01:03:24,583 Where's your head, agent kujan? 963 01:03:24,625 --> 01:03:26,268 Where do you think the pressure's coming from? 964 01:03:26,292 --> 01:03:28,083 Keyser soze, or whatever you wanna call him, 965 01:03:28,125 --> 01:03:29,583 he knows where I am right now. 966 01:03:29,708 --> 01:03:31,788 He's got the front burner under your ass to let me go 967 01:03:31,833 --> 01:03:34,000 so he can scoop me up ten minutes later. 968 01:03:34,083 --> 01:03:35,958 Immunity was just a deal with you assholes. 969 01:03:36,042 --> 01:03:37,917 I got a whole new problem when I post bail. 970 01:03:38,000 --> 01:03:40,667 So why play into his hands? We can protect you. 971 01:03:40,750 --> 01:03:44,958 Oh, gee. Thanks, Dave. Bang-up job so far. Extortion, coercion. 972 01:03:45,042 --> 01:03:47,083 You'll pardon me if I ask you to kiss my pucker. 973 01:03:47,167 --> 01:03:49,518 The same fuckers that rounded us up and sank us into this mess 974 01:03:49,542 --> 01:03:51,958 are now bailing me out? Fuck you. 975 01:03:54,083 --> 01:03:56,708 You think you can catch keyser soze? 976 01:03:56,750 --> 01:03:59,708 You think a guy like that comes this close to getting caught 977 01:03:59,750 --> 01:04:01,542 and sticks his head out? 978 01:04:01,583 --> 01:04:04,625 If he comes up for anything, it'll be to get rid of me. 979 01:04:04,708 --> 01:04:06,583 After that, 980 01:04:06,667 --> 01:04:09,708 my guess is you'll never hear from him again. 981 01:04:31,542 --> 01:04:33,125 What happened next? 982 01:04:33,458 --> 01:04:36,167 We woke up the next morning and fenster was gone. 983 01:04:36,250 --> 01:04:39,042 He couldn't handle the idea of slumming for soze. 984 01:04:39,083 --> 01:04:40,917 He left us a note wishing us good luck 985 01:04:40,958 --> 01:04:43,750 and took a chunk of the money we'd scraped together. 986 01:04:43,833 --> 01:04:45,083 Then what? 987 01:04:45,125 --> 01:04:46,583 Well, McManus was furious. 988 01:04:46,667 --> 01:04:49,226 He was talking about tracking him down and ripping his heart out. 989 01:04:49,250 --> 01:04:50,958 All sorts of shit. 990 01:04:51,750 --> 01:04:53,917 That night, we got the call. 991 01:04:54,167 --> 01:04:55,417 What call? 992 01:04:55,583 --> 01:04:58,000 Kobayashi told us where we could find fenster. 993 01:05:06,000 --> 01:05:08,292 All right, let's get the fuck outta here. 994 01:05:10,042 --> 01:05:11,750 We gotta Bury him. 995 01:05:11,833 --> 01:05:13,167 With what? 996 01:05:13,583 --> 01:05:15,083 With our hands. 997 01:05:24,875 --> 01:05:26,583 Oh, this is nuts. 998 01:05:26,625 --> 01:05:28,542 It's dry fucking sand, McManus. 999 01:05:28,583 --> 01:05:32,167 When he rots, the surfers are gonna smell him a mile away. 1000 01:05:32,250 --> 01:05:34,208 - Dig, you fuck. - Keaton, what are we gonna do? 1001 01:05:34,250 --> 01:05:36,250 This fucking guy is gonna kill us. 1002 01:05:36,292 --> 01:05:37,893 I don't know about you, peg-leg, but I can run. 1003 01:05:37,917 --> 01:05:40,083 I got no problem with that. 1004 01:05:41,042 --> 01:05:44,583 Kobayashi doesn't seem to have a problem with it either. 1005 01:05:45,167 --> 01:05:47,833 You run, and we're gonna be digging a hole for you. 1006 01:05:47,917 --> 01:05:49,375 You got that? 1007 01:05:49,875 --> 01:05:53,917 This ain't my boy we're burying. I don't owe anybody! 1008 01:05:54,417 --> 01:05:58,083 - So fuck you. - He was my partner for five years. 1009 01:05:58,167 --> 01:06:00,792 We did more jobs and I saw more money 1010 01:06:00,875 --> 01:06:03,417 than you can ever count. So fuck you! 1011 01:06:03,917 --> 01:06:06,833 - 'Cause now it's payback! - It's not payback! 1012 01:06:10,042 --> 01:06:11,583 It's precaution. 1013 01:06:11,667 --> 01:06:14,708 You want payback? You wanna run? I don't care. 1014 01:06:17,583 --> 01:06:19,917 I'm not doing this for fenster. 1015 01:06:20,625 --> 01:06:22,625 I'm not doing it for you. 1016 01:06:24,083 --> 01:06:25,958 I'm doing this for me. 1017 01:06:27,750 --> 01:06:29,917 I'm gonna finish this thing. 1018 01:06:30,250 --> 01:06:33,417 This kobayashi bastard is not gonna stand on me. 1019 01:06:54,583 --> 01:06:56,917 And after they killed fenster, nobody would run? 1020 01:06:56,958 --> 01:07:00,917 - I wanted to. I thought we could make it. - Why didn't you say anything? 1021 01:07:00,958 --> 01:07:03,583 Believe me, I tried, but Keaton wouldn't have it. 1022 01:07:03,667 --> 01:07:05,500 It was too far-fetched for him. 1023 01:07:05,583 --> 01:07:08,125 Keaton was a grounded guy, an ex-cop. 1024 01:07:08,208 --> 01:07:10,958 To a cop, the explanation is never that complicated. 1025 01:07:11,042 --> 01:07:12,750 It's always simple. 1026 01:07:12,833 --> 01:07:15,583 There's no mystery to the street, no arch-criminal behind it all. 1027 01:07:15,667 --> 01:07:17,684 If you got a dead body and you think his brother did it, 1028 01:07:17,708 --> 01:07:19,250 you're gonna find out you're right. 1029 01:07:19,292 --> 01:07:20,542 Nobody argued with Keaton. 1030 01:07:20,583 --> 01:07:23,292 They just set their minds to whacking kobayashi. 1031 01:07:33,750 --> 01:07:34,833 They're coming up. 1032 01:07:36,542 --> 01:07:40,667 - Did you hear me? He's coming up. - He's on his way down. 1033 01:08:37,458 --> 01:08:38,833 Don't move. 1034 01:08:39,250 --> 01:08:40,958 Press 20. Do it now. 1035 01:09:01,417 --> 01:09:02,500 Move. 1036 01:09:05,917 --> 01:09:09,000 - The answer is no. - Mr. Soze will be most upset. 1037 01:09:09,083 --> 01:09:11,083 Listen, you cocksucker, there is no keyser soze. 1038 01:09:11,167 --> 01:09:13,226 You mention his name again, and I'll kill you right now. 1039 01:09:13,250 --> 01:09:14,833 A strange threat, Mr. Keaton. 1040 01:09:14,917 --> 01:09:18,292 I can only assume that you've come here to kill me anyway. 1041 01:09:23,000 --> 01:09:25,542 We know that you can get to us, 1042 01:09:26,333 --> 01:09:29,083 but now you know that we can get to you. 1043 01:09:29,750 --> 01:09:32,667 I'm giving you one last chance to call this off. 1044 01:09:32,750 --> 01:09:33,750 Mr. So... 1045 01:09:34,250 --> 01:09:36,333 My employer has made up his mind. 1046 01:09:36,417 --> 01:09:39,417 - He does not change it. - Neither do we. 1047 01:09:39,500 --> 01:09:42,375 You got fenster, but you won't be able to get all of us, 1048 01:09:42,417 --> 01:09:44,583 not before one of us gets through to you. 1049 01:09:44,667 --> 01:09:48,208 I believe you, Mr. McManus. I most sincerely do. 1050 01:09:48,917 --> 01:09:51,625 You would not have been chosen, were you not so suitable. 1051 01:09:51,708 --> 01:09:55,000 But I cannot make this decision. Whatever you threaten me with is 1052 01:09:55,750 --> 01:09:58,625 ludicrous in comparison to what will be done to me 1053 01:09:58,708 --> 01:10:01,458 if I do not carry out my orders in full. 1054 01:10:08,708 --> 01:10:11,125 I'm the guy that's gonna get you. 1055 01:10:12,917 --> 01:10:15,250 I just wanted you to know that. 1056 01:10:16,042 --> 01:10:18,083 I'm so sorry, Mr. McManus. 1057 01:10:18,542 --> 01:10:21,208 I implore you, Mr. Keaton, believe me, 1058 01:10:21,417 --> 01:10:24,750 Mr. Soze is very real and very determined. 1059 01:10:24,833 --> 01:10:25,958 We'll see. 1060 01:10:33,750 --> 01:10:37,417 Before you do me in, Mr. McManus, 1061 01:10:37,458 --> 01:10:40,958 you will let me finish my business with Ms. Finneran first, won't you? 1062 01:10:41,792 --> 01:10:42,917 Fuck. 1063 01:10:46,500 --> 01:10:48,125 What did you say? 1064 01:10:49,083 --> 01:10:50,875 Edie finneran. 1065 01:10:50,917 --> 01:10:53,083 She's upstairs in my office 1066 01:10:53,542 --> 01:10:55,792 for an extradition deposition. 1067 01:10:56,750 --> 01:10:59,583 I requested she be put on the case personally. 1068 01:10:59,667 --> 01:11:01,583 She flew in yesterday. 1069 01:11:03,458 --> 01:11:04,792 No matter. 1070 01:11:05,250 --> 01:11:07,208 Kill away, Mr. McManus. 1071 01:11:11,958 --> 01:11:13,417 You're lying. 1072 01:11:32,500 --> 01:11:36,250 Ms. Finneran's escort while she's here in Los Angeles. 1073 01:11:36,333 --> 01:11:38,167 Never leaves her side for a moment. 1074 01:11:38,250 --> 01:11:41,583 I thought you would be glad to know she's in good hands. 1075 01:11:45,542 --> 01:11:48,417 Now, get some rest. The boat will be ready for you on Friday. 1076 01:11:48,458 --> 01:11:51,167 If I see you or any of your friends before then, 1077 01:11:51,250 --> 01:11:54,917 Ms. Finneran will find herself the victim of a most gruesome violation 1078 01:11:55,000 --> 01:11:56,042 before she dies. 1079 01:11:56,083 --> 01:11:59,000 As indeed will your father, Mr. Hockney, 1080 01:11:59,083 --> 01:12:02,167 and your uncle Randall in Arizona, Mr. Kint. 1081 01:12:02,917 --> 01:12:06,417 I might only castrate Mr. McManus' nephew, David. 1082 01:12:09,292 --> 01:12:11,208 Do I make myself clear? 1083 01:12:11,750 --> 01:12:14,125 We will take care of the two bodies downstairs. 1084 01:12:14,208 --> 01:12:17,042 We'll add them to the cost of Mr. Fenster. 1085 01:12:17,292 --> 01:12:19,625 Now, if you'll excuse me, gentlemen. 1086 01:12:57,625 --> 01:12:59,917 It's a logistical nightmare. 1087 01:12:59,958 --> 01:13:02,750 Close quarters, 10, maybe 20 men. 1088 01:13:03,542 --> 01:13:06,250 There's no telling how many more are gonna be below deck. 1089 01:13:06,333 --> 01:13:08,750 - Can we stealth these guys? - Nah. 1090 01:13:09,083 --> 01:13:11,333 With all that coke, they're gonna be ready. 1091 01:13:13,000 --> 01:13:15,333 Which brings me to sunny point number two. 1092 01:13:16,000 --> 01:13:19,542 Even if one of us gets through and Jacks the boat, we still get nothing. 1093 01:13:19,583 --> 01:13:21,792 What if we wait for the money? 1094 01:13:21,875 --> 01:13:23,750 Ten more men, at least. 1095 01:13:24,417 --> 01:13:27,708 Look, in my opinion, it can't be done. 1096 01:13:27,750 --> 01:13:29,917 Anybody who goes in there is not coming out alive. 1097 01:13:29,958 --> 01:13:32,917 - I'm gonna wait for the money. - Me, too. 1098 01:13:33,000 --> 01:13:36,500 - Did you hear what he just said? - If I'm going in, I want a cut. 1099 01:13:36,583 --> 01:13:37,792 Me, too. 1100 01:13:39,292 --> 01:13:41,792 There's nothing that can't be done. 1101 01:13:44,333 --> 01:13:47,958 I just can't believe we're gonna walk into certain death. 1102 01:13:54,250 --> 01:13:56,917 The news said it's raining in New York. 1103 01:14:18,458 --> 01:14:20,083 What language is that? 1104 01:14:20,417 --> 01:14:23,458 I don't know. Russian, I think. 1105 01:14:25,417 --> 01:14:26,750 Hungarian. 1106 01:15:30,875 --> 01:15:33,375 The package has arrived, gentlemen. 1107 01:15:53,250 --> 01:15:54,792 You kids ready? 1108 01:15:55,292 --> 01:15:58,083 I would be if I didn't have to stop and answer you. 1109 01:15:58,125 --> 01:15:59,583 I'm ready. 1110 01:15:59,625 --> 01:16:02,542 McManus, you better be set up in 10 seconds. 1111 01:16:04,500 --> 01:16:05,833 I'm ready. 1112 01:16:07,292 --> 01:16:09,250 I want you to stay here. 1113 01:16:10,083 --> 01:16:12,559 - I'm supposed to cover... - Listen, if we don't get out of this, 1114 01:16:12,583 --> 01:16:14,375 I want you to take the money and go. 1115 01:16:14,417 --> 01:16:16,000 - Keaton, I can't... - Find Edie. 1116 01:16:16,083 --> 01:16:17,958 Tell her what happened. Tell her everything. 1117 01:16:18,042 --> 01:16:20,167 She knows people. She knows what to do. 1118 01:16:20,250 --> 01:16:23,208 If I don't get kobayashi my way, she'll get him her way. 1119 01:16:23,250 --> 01:16:25,708 - What if I... - Please, just do what I say. 1120 01:16:26,458 --> 01:16:27,667 Please. 1121 01:16:30,875 --> 01:16:32,333 Tell her that... 1122 01:16:36,083 --> 01:16:37,708 Tell her I tried. 1123 01:16:50,958 --> 01:16:53,667 McManus, he's on his way. 1124 01:16:53,750 --> 01:16:55,083 I'm there. 1125 01:17:47,083 --> 01:17:50,792 One, two, three, four, 1126 01:17:51,500 --> 01:17:54,125 five, six, seven. 1127 01:17:55,583 --> 01:17:57,250 Oswald was a fag. 1128 01:18:05,625 --> 01:18:06,667 Hi. 1129 01:18:07,583 --> 01:18:09,083 How you doing? 1130 01:18:11,750 --> 01:18:13,958 Is there... is there a problem? 1131 01:18:39,708 --> 01:18:40,792 Now. 1132 01:19:55,500 --> 01:19:57,042 Elvis has left the building. 1133 01:21:24,208 --> 01:21:25,417 Hello. 1134 01:22:19,750 --> 01:22:21,083 Why didn't you run? 1135 01:22:21,917 --> 01:22:23,292 I froze up. 1136 01:22:24,083 --> 01:22:27,500 I thought about fenster and how he looked when we buried him. 1137 01:22:27,583 --> 01:22:30,417 And then I thought about Keaton, it looked like he might pull it off. 1138 01:22:38,333 --> 01:22:40,143 A boy came across a body on the beach this morning. 1139 01:22:40,167 --> 01:22:42,434 Thrown clear when the boat burned. Shot twice in the head. 1140 01:22:42,458 --> 01:22:44,417 Two guys from the bureau just identified him. 1141 01:22:44,458 --> 01:22:46,917 - What else? - His name was arturro Marquez, 1142 01:22:47,000 --> 01:22:48,625 a petty smuggler from Argentina. 1143 01:22:48,708 --> 01:22:51,583 He was arrested last year in New York for trafficking. 1144 01:22:51,625 --> 01:22:55,417 He escapes to California. They pick him up in long beach. 1145 01:22:55,458 --> 01:22:58,875 They're setting up extradition, he escapes again. 1146 01:22:58,917 --> 01:23:00,250 Now, get this. 1147 01:23:00,292 --> 01:23:03,917 Edie finneran's brought in to advise on the proceedings. 1148 01:23:04,000 --> 01:23:05,250 Kobayashi. 1149 01:23:05,333 --> 01:23:07,542 New York faxed me a copy of his testimony. 1150 01:23:07,583 --> 01:23:10,167 - He was a rat. - Yeah, a big fucking rat. 1151 01:23:10,250 --> 01:23:13,000 Arturro was very opposed to returning to prison. 1152 01:23:13,083 --> 01:23:16,958 So much so that he named close to 50 people. 1153 01:23:17,208 --> 01:23:19,583 Guess who he named in the finale. 1154 01:23:20,542 --> 01:23:21,917 Keyser soze. 1155 01:23:22,250 --> 01:23:23,750 There's more. 1156 01:23:35,917 --> 01:23:39,750 I'll tell you what I know. Stop me when this sounds familiar. 1157 01:23:41,583 --> 01:23:43,917 There was no dope on that boat. 1158 01:24:25,667 --> 01:24:27,000 You, stay quiet. 1159 01:24:27,250 --> 01:24:28,583 He's here. 1160 01:24:29,167 --> 01:24:33,083 I know he's here. That's him. I'm telling you, that's him. 1161 01:24:33,125 --> 01:24:34,750 I know he's here! 1162 01:24:36,250 --> 01:24:39,208 - You can't understand. That's him. - Shut up. 1163 01:24:39,250 --> 01:24:43,625 That's him, you hear me? I'm telling you, it's keyser soze! 1164 01:26:42,208 --> 01:26:44,000 - Where's hockney? - I don't know. 1165 01:26:44,083 --> 01:26:45,667 There's no coke. 1166 01:26:45,917 --> 01:26:47,625 - What? - You heard me, you dumb fuck. 1167 01:26:47,875 --> 01:26:48,917 There's no coke! 1168 01:26:48,958 --> 01:26:50,351 What the fuck do you mean, there's no coke? 1169 01:26:50,375 --> 01:26:52,934 I've been up and down this ship. I've been in every fucking room! 1170 01:26:52,958 --> 01:26:54,958 - There's gotta be coke! - There is nothing! 1171 01:26:55,292 --> 01:26:56,542 Nothing! 1172 01:26:56,917 --> 01:26:58,583 Don't you fuck with me. 1173 01:26:58,625 --> 01:27:02,458 There is no fucking coke! 1174 01:27:13,375 --> 01:27:15,000 I'm outta here. 1175 01:27:56,042 --> 01:27:57,792 I told them nothing. 1176 01:27:58,958 --> 01:28:00,125 I swear. 1177 01:28:00,917 --> 01:28:03,292 I told them nothing. Please. 1178 01:28:49,750 --> 01:28:52,583 McManus, what the fuck is going on? 1179 01:28:55,250 --> 01:28:57,042 Strangest thing. 1180 01:29:51,583 --> 01:29:53,101 That's what you say in your statement. 1181 01:29:53,125 --> 01:29:54,917 You saw a man in a suit with a slim build. 1182 01:29:55,000 --> 01:29:56,625 - Wait a minute. - I don't have a minute. 1183 01:29:56,708 --> 01:29:58,625 Now, are you saying you saw keyser soze? 1184 01:29:58,708 --> 01:30:00,542 You told the da you didn't know who it was. 1185 01:30:00,583 --> 01:30:02,208 I know there was dope on that boat. 1186 01:30:02,250 --> 01:30:03,851 - Stop stalling, verbal. - I'm not stalling. 1187 01:30:03,875 --> 01:30:05,476 - You know what I'm getting at. - Get out of my face. 1188 01:30:05,500 --> 01:30:07,226 - You know what I'm getting at. - I got immunity. 1189 01:30:07,250 --> 01:30:09,643 - I don't have to take that shit. - You know what, you know what... 1190 01:30:09,667 --> 01:30:11,559 You know what I'm getting at, verbal. Yes, you do! 1191 01:30:11,583 --> 01:30:13,643 - I don't know what you're talking about. - The truth! 1192 01:30:13,667 --> 01:30:15,583 Try to tell me you saw someone kill Keaton. 1193 01:30:15,625 --> 01:30:17,226 I don't know what you're talking about. I did. I did. 1194 01:30:17,250 --> 01:30:18,601 - You're lying to me. - I am not... 1195 01:30:18,625 --> 01:30:20,917 You've known, you've known this whole fucking time. 1196 01:30:20,958 --> 01:30:22,476 - I don't know what you're saying. - You know. 1197 01:30:22,500 --> 01:30:24,833 I did see Keaton get shot, I swear to you. 1198 01:30:24,917 --> 01:30:26,750 Then why didn't you help him? You had a gun. 1199 01:30:26,833 --> 01:30:29,750 Why didn't you help him? He was your friend. 1200 01:30:33,333 --> 01:30:35,125 Because I was afraid. 1201 01:30:35,917 --> 01:30:37,042 Okay? 1202 01:30:37,375 --> 01:30:39,333 - Afraid. - Afraid of what? 1203 01:30:41,083 --> 01:30:43,250 - Afraid of... - I knew it was keyser soze. 1204 01:30:43,333 --> 01:30:45,500 - But Keaton. - It was keyser soze, agent kujan. 1205 01:30:45,583 --> 01:30:47,625 I mean, the devil himself. 1206 01:30:48,708 --> 01:30:51,417 How do you shoot the devil in the back? 1207 01:30:55,792 --> 01:30:57,417 What if you miss? 1208 01:31:02,167 --> 01:31:04,667 All right. Let's get back to the pier. 1209 01:32:27,875 --> 01:32:31,333 - Arturro Marquez. Ever hear of him? - What? No. 1210 01:32:31,417 --> 01:32:34,208 He was a stool pigeon for the justice department. 1211 01:32:34,250 --> 01:32:36,250 He swore out a statement to federal marshals 1212 01:32:36,292 --> 01:32:39,958 saying that he had seen and could positively identify one 1213 01:32:40,042 --> 01:32:41,292 keyser soze. 1214 01:32:41,750 --> 01:32:43,500 It says right here in the report. 1215 01:32:43,583 --> 01:32:45,875 He had intimate knowledge of his businesses, 1216 01:32:45,917 --> 01:32:49,708 including, but not exclusive to, drug trafficking and murder. 1217 01:32:49,750 --> 01:32:51,458 I never heard of him. 1218 01:32:51,542 --> 01:32:54,083 His own people were selling him to a gang of Hungarians. 1219 01:32:54,167 --> 01:32:58,000 Most likely the same Hungarians that soze all but wiped out back in Turkey. 1220 01:32:58,083 --> 01:32:59,917 The money wasn't there for dope. 1221 01:32:59,958 --> 01:33:02,500 The Hungarians were going to buy the one guy 1222 01:33:02,583 --> 01:33:04,250 that could incriminate keyser soze. 1223 01:33:04,917 --> 01:33:07,292 - I said I never heard of him. - But Keaton did. 1224 01:33:07,375 --> 01:33:10,417 Edie finneran was Marquez's extradition advisor. 1225 01:33:10,500 --> 01:33:11,980 She knew who he was and what he knew. 1226 01:33:12,458 --> 01:33:15,042 - I don't... - There were no drugs on that boat. 1227 01:33:15,083 --> 01:33:16,375 It was a hit. 1228 01:33:16,417 --> 01:33:19,083 A suicide mission to whack out the one guy 1229 01:33:19,167 --> 01:33:21,250 that could finger keyser soze. 1230 01:33:21,417 --> 01:33:23,625 So, soze put some thieves to it, 1231 01:33:23,708 --> 01:33:26,083 men he knew he could march into certain death. 1232 01:33:26,417 --> 01:33:29,250 You're saying soze sent us to kill someone? 1233 01:33:29,917 --> 01:33:33,083 I'm saying Keaton did. Verbal, he left you behind for a reason. 1234 01:33:33,167 --> 01:33:34,833 Just do what I tell you. 1235 01:33:34,917 --> 01:33:38,083 If you all knew that soze could find you anywhere, 1236 01:33:38,125 --> 01:33:40,125 why did he give you the money to run? 1237 01:33:40,208 --> 01:33:43,500 - He could have used you on the boat. - He wanted me to live. 1238 01:33:45,125 --> 01:33:47,792 A one-time dirty cop without a loyalty in the world 1239 01:33:47,875 --> 01:33:51,250 finds it in his heart to save a worthless rat cripple? 1240 01:33:51,333 --> 01:33:52,792 No, sir. Why? 1241 01:33:53,417 --> 01:33:54,458 Edie. 1242 01:33:54,542 --> 01:33:57,125 I don't buy that reform story for a minute. 1243 01:33:57,375 --> 01:33:58,583 Even if I did, 1244 01:33:58,625 --> 01:34:02,542 I certainly don't believe he would send you to protect her. 1245 01:34:02,583 --> 01:34:03,792 So, why? 1246 01:34:06,167 --> 01:34:08,083 Because he was my friend. 1247 01:34:08,125 --> 01:34:12,458 No, verbal, he wasn't your friend. Keaton didn't have friends. 1248 01:34:12,542 --> 01:34:13,583 What are you doing here? 1249 01:34:13,625 --> 01:34:16,375 He saved you because he wanted it that way. 1250 01:34:16,417 --> 01:34:18,083 It was his will. 1251 01:34:18,167 --> 01:34:20,792 - Keaton was keyser soze. - No. 1252 01:34:20,875 --> 01:34:23,042 The kind of man who could wrangle the wills of men 1253 01:34:23,083 --> 01:34:24,417 like hockney and McManus. 1254 01:34:24,500 --> 01:34:27,042 The kind of man who could engineer a police lineup 1255 01:34:27,083 --> 01:34:29,875 through all his years of contacts in NYPD. 1256 01:34:29,917 --> 01:34:32,458 The kind of man who could've killed Edie finneran. 1257 01:34:37,458 --> 01:34:40,292 She was found yesterday at a hotel in Pennsylvania, 1258 01:34:40,375 --> 01:34:42,250 shot twice in the head. 1259 01:34:47,125 --> 01:34:49,958 What do you think about Keaton now, verbal? 1260 01:34:51,250 --> 01:34:52,250 Edie? 1261 01:34:52,333 --> 01:34:54,417 He used all of you to get him on that boat. 1262 01:34:54,500 --> 01:34:58,083 He couldn't get on alone. He had to pull the trigger himself 1263 01:34:58,167 --> 01:35:00,042 to make sure he got his man, 1264 01:35:00,083 --> 01:35:02,625 the one man that could identify him. 1265 01:35:03,208 --> 01:35:05,083 This is all bullshit. 1266 01:35:05,125 --> 01:35:07,125 You said you saw him die. 1267 01:35:09,792 --> 01:35:10,792 Or did you? 1268 01:35:10,875 --> 01:35:13,083 You had to hide when you first heard the police cars. 1269 01:35:13,125 --> 01:35:15,917 You said you heard the shot before the fire, 1270 01:35:16,000 --> 01:35:18,042 but you didn't see him die. 1271 01:35:18,292 --> 01:35:21,083 - I knew him. He would never... - He programmed you. 1272 01:35:21,167 --> 01:35:23,917 He programmed you to tell us just what he wanted you to. 1273 01:35:23,958 --> 01:35:26,083 He knew we were close, you said it yourself. 1274 01:35:26,167 --> 01:35:27,927 Where was the political pressure coming from? 1275 01:35:28,000 --> 01:35:30,500 Why were you being protected? It was Keaton. 1276 01:35:30,583 --> 01:35:34,125 - Immunity was your reward. - But why me? 1277 01:35:34,458 --> 01:35:36,708 Why not fenster or McManus or hockney? 1278 01:35:36,750 --> 01:35:39,375 Why me? I'm stupid, I'm a cripple. Why me? 1279 01:35:39,417 --> 01:35:41,292 Because you're a cripple, verbal. 1280 01:35:41,375 --> 01:35:43,250 Because you're stupid. 1281 01:35:43,333 --> 01:35:45,667 Because you're weaker than them. 1282 01:35:49,583 --> 01:35:50,958 If he's dead, 1283 01:35:51,292 --> 01:35:54,583 if what you say is true, then it won't matter. 1284 01:35:56,750 --> 01:35:59,625 It was his idea to hit the taxi service in New York, wasn't it? 1285 01:35:59,708 --> 01:36:03,083 - Come on, tell me the truth. - It was all Keaton. 1286 01:36:04,167 --> 01:36:06,917 We followed him from the beginning. 1287 01:36:08,458 --> 01:36:10,083 I didn't know. 1288 01:36:10,125 --> 01:36:12,083 I saw him die. 1289 01:36:12,708 --> 01:36:15,917 I believe he's dead. Oh, Christ. 1290 01:36:17,042 --> 01:36:19,208 You're not safe on your own. 1291 01:36:22,833 --> 01:36:24,292 You think he's... 1292 01:36:24,375 --> 01:36:25,958 Keyser soze? 1293 01:36:26,750 --> 01:36:28,542 I don't know, verbal. 1294 01:36:29,875 --> 01:36:33,417 Keyser soze's a shield, or like you said, a spook story. 1295 01:36:34,917 --> 01:36:39,250 But I know Keaton, and someone is out there pulling strings for you. 1296 01:36:39,292 --> 01:36:42,917 - Stay here and let us protect you. - No way, I'm not bait. I post today. 1297 01:36:43,000 --> 01:36:44,917 You posted 20 minutes ago. 1298 01:36:45,000 --> 01:36:47,250 Captain Leo wants you out of here asap, 1299 01:36:47,333 --> 01:36:50,583 - unless you turn state's. - I'll take my chances, thank you. 1300 01:36:50,625 --> 01:36:54,333 If someone wants to get you, they're gonna get you out there. 1301 01:36:54,417 --> 01:36:57,792 Turn state's evidence. You might never see trial. 1302 01:36:57,875 --> 01:36:59,125 Maybe so. 1303 01:37:00,708 --> 01:37:03,042 But I'm not a rat, agent kujan. 1304 01:37:19,292 --> 01:37:20,750 Fucking cops. 1305 01:37:45,375 --> 01:37:48,042 Excuse me, can I use your fax machine? 1306 01:37:51,833 --> 01:37:54,583 You'll have to sign for these, Mr. Kint. 1307 01:37:56,667 --> 01:37:58,250 One watch, gold. 1308 01:37:58,750 --> 01:38:00,875 One cigarette lighter, gold. 1309 01:38:01,750 --> 01:38:04,167 One pack of cigarettes. Thank you. 1310 01:38:04,333 --> 01:38:06,417 We've still got nothing, Dave. 1311 01:38:06,750 --> 01:38:08,917 I know what I wanted to know about Keaton. 1312 01:38:09,000 --> 01:38:10,625 Which is nothing. 1313 01:38:11,125 --> 01:38:14,708 No matter. He'll have to know how close we came. 1314 01:38:15,250 --> 01:38:17,875 Keyser soze or no keyser soze, 1315 01:38:18,167 --> 01:38:21,083 if Keaton is alive, he's not coming up again. 1316 01:38:21,583 --> 01:38:23,083 I'll find him. 1317 01:38:23,792 --> 01:38:25,292 Waste of time. 1318 01:38:28,042 --> 01:38:30,750 A rumor's not a rumor that doesn't die. 1319 01:38:31,000 --> 01:38:32,125 What? 1320 01:38:33,000 --> 01:38:34,042 Nothing. 1321 01:38:36,042 --> 01:38:37,958 Man, you're a slob. 1322 01:38:38,042 --> 01:38:40,583 Yeah, but it all has a system, Dave. 1323 01:38:41,250 --> 01:38:42,643 It all makes sense when you look at it right. 1324 01:38:42,667 --> 01:38:45,583 You gotta like stand back from it, you know? 1325 01:38:46,958 --> 01:38:50,083 You wanna see a real horror show? See my garage. 1326 01:39:27,375 --> 01:39:29,417 Convince me and tell me every last detail. 1327 01:39:29,500 --> 01:39:32,309 You know, back when I was in that barbershop quartet in Skokie, Illinois... 1328 01:39:32,333 --> 01:39:33,792 Where's your head, agent kujan? 1329 01:39:33,875 --> 01:39:36,333 What we need to do is think. Think back. 1330 01:39:36,417 --> 01:39:37,934 I'm sure you've heard many tall tales. 1331 01:39:37,958 --> 01:39:39,542 - Bricks marlin. - This isn't right. 1332 01:39:39,583 --> 01:39:41,643 I just wanna hear your story. Tell me every last detail. 1333 01:39:41,667 --> 01:39:43,559 It's all there. And I'm telling it straight, I swear. 1334 01:39:43,583 --> 01:39:45,375 Some guy in California, his name is redfoot. 1335 01:39:45,417 --> 01:39:48,083 - A gift from Mr. Soze. - Talk to me, verbal. 1336 01:39:48,125 --> 01:39:51,292 - What about redfoot? - Mr. Redfoot knew nothing. 1337 01:39:51,375 --> 01:39:54,167 - Using pawns... - A big fat guy. I mean, like, orca fat. 1338 01:39:54,250 --> 01:39:56,083 - There was a lawyer. - Myths, legends. 1339 01:39:56,167 --> 01:39:57,583 Kobayashi. 1340 01:39:58,042 --> 01:39:59,958 Back when I was picking beans in Guatemala, 1341 01:40:00,042 --> 01:40:01,333 we used to make fresh coffee. 1342 01:40:01,583 --> 01:40:03,063 I know you thought he was a good man. 1343 01:40:03,167 --> 01:40:04,542 I know he was good. 1344 01:40:06,833 --> 01:40:09,917 - You tell me every last detail. - The strangest thing. 1345 01:40:09,958 --> 01:40:11,583 How do you shoot the devil in the back? 1346 01:40:11,667 --> 01:40:14,417 Is protected from up on high by the prince of... 1347 01:40:14,458 --> 01:40:15,542 Tell me every last detail. 1348 01:40:15,583 --> 01:40:17,268 What about it, pretzel man? What's your story? 1349 01:40:17,292 --> 01:40:19,333 - There was a lawyer. - Whatlawyer, verbal? 1350 01:40:19,417 --> 01:40:20,583 I am Mr. Kobayashi. 1351 01:40:20,625 --> 01:40:24,083 - Kobayashi. Kobayashi. - Tell me every last detail. 1352 01:40:24,125 --> 01:40:27,083 - I work for keyser soze. - Convince me. Convince me. 1353 01:40:42,708 --> 01:40:45,583 Every creep and scumbag that works the street for a living 1354 01:40:45,625 --> 01:40:48,042 will know the name of verbal kint. 1355 01:40:48,083 --> 01:40:49,708 The cripple, did you see him? 1356 01:40:49,750 --> 01:40:52,875 - The cripple! Which way did he go? - Oh. He went out that way. 1357 01:40:52,917 --> 01:40:55,542 I know you know something. I know you're not telling. 1358 01:40:55,583 --> 01:40:57,667 I'm smarter than you and I'm gonna find out 1359 01:40:57,750 --> 01:40:59,143 what I wanna know whether you like it or not. 1360 01:40:59,167 --> 01:41:01,643 To a cop, the explanation is never that complicated. It's always simple. 1361 01:41:01,667 --> 01:41:03,184 You know what I'm getting at, verbal. The truth! 1362 01:41:03,208 --> 01:41:05,958 There's no mystery to the street, no arch-criminal behind it all. 1363 01:41:06,042 --> 01:41:09,000 Somebody with power, somebody who's capable of tracking us... 1364 01:41:09,083 --> 01:41:11,500 - Keyser soze! - It's keyser soze. 1365 01:41:11,583 --> 01:41:14,917 You think a guy like that comes this close to getting caught 1366 01:41:15,000 --> 01:41:16,667 and sticks his head out? 1367 01:41:16,750 --> 01:41:17,750 Keyser... 1368 01:41:17,792 --> 01:41:20,625 Because you're stupid, verbal. Because you're a cripple. 1369 01:41:20,708 --> 01:41:22,059 What I wanna know is, who's the gimp? 1370 01:41:22,083 --> 01:41:24,458 You've known, you've known the whole fucking time. 1371 01:41:24,542 --> 01:41:25,583 How do I know that? 1372 01:41:25,625 --> 01:41:27,559 If he comes up for anything, it'll be to get rid of me. 1373 01:41:27,583 --> 01:41:28,917 I'm sure Keaton is dead. 1374 01:41:29,000 --> 01:41:32,250 I can't feel my legs, keyser. 1375 01:41:32,292 --> 01:41:34,750 First thing I learned on the job, you know what it was? 1376 01:41:34,833 --> 01:41:36,125 How to spot a murderer. 1377 01:41:36,208 --> 01:41:37,934 They tell me you got the cripple in there from New York 1378 01:41:37,958 --> 01:41:39,958 - yeah. - Did he mention keyser soze? 1379 01:41:41,417 --> 01:41:42,958 After that, 1380 01:41:43,417 --> 01:41:46,417 my guess is you'll never hear from him again. 1381 01:42:06,750 --> 01:42:09,333 The greatest trick the devil ever pulled 1382 01:42:09,417 --> 01:42:12,125 was convincing the world he didn't exist. 1383 01:42:14,250 --> 01:42:15,250 And like that, 1384 01:42:16,875 --> 01:42:17,917 he's gone. 103644

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.