Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,086 --> 00:00:04,588
She's smart, she's tough.
She'll fight for ya.
2
00:00:04,588 --> 00:00:06,090
I've been impressed with her.
3
00:00:06,090 --> 00:00:08,926
- How many times have you been sued?
- Twice, just twice.
4
00:00:08,926 --> 00:00:11,804
When you run a hospital,
it's good to know a lawyer.
5
00:00:11,804 --> 00:00:13,139
Hey, Aaron.
6
00:00:13,139 --> 00:00:14,724
Janet. Hi.
7
00:00:14,724 --> 00:00:17,810
My gosh. Did it happen,
did you play Pebble Beach?
8
00:00:17,810 --> 00:00:20,020
I did and it was the worst mistake.
9
00:00:20,020 --> 00:00:22,273
Hello. I am Dr. Shaun Murphy
10
00:00:22,273 --> 00:00:25,317
of San Jose St. Bonaventure Hospital.
Your client.
11
00:00:25,317 --> 00:00:28,112
Yes. Aaron has told me a lot about you.
12
00:00:28,112 --> 00:00:30,448
- Congratulations on--
- Is this billable time?
13
00:00:31,782 --> 00:00:35,077
It is. But it will be paid for
by your insurance company.
14
00:00:35,077 --> 00:00:36,287
And I have good news.
15
00:00:38,706 --> 00:00:40,458
$300,000.
16
00:00:40,458 --> 00:00:42,877
That will be paid by your
malpractice insurance.
17
00:00:42,877 --> 00:00:44,712
You have to sign some documents,
18
00:00:44,712 --> 00:00:47,006
and agree to a six-month
supervisory period.
19
00:00:47,882 --> 00:00:49,800
You can still practice medicine,
20
00:00:49,800 --> 00:00:52,762
but another doctor will have
to sign off on your decisions.
21
00:00:52,762 --> 00:00:54,013
Excuse me.
22
00:00:54,013 --> 00:00:55,556
That is not good news.
23
00:00:59,393 --> 00:01:00,394
Can it be anyone?
24
00:01:00,853 --> 00:01:01,896
Anyone qualified.
25
00:01:02,730 --> 00:01:06,984
So, Park, Morgan.
It could be anyone you trust.
26
00:01:06,984 --> 00:01:09,069
- It could be me.
- I've worked very hard
27
00:01:09,069 --> 00:01:10,696
to be an attending.
28
00:01:10,696 --> 00:01:11,614
To prove that
29
00:01:11,614 --> 00:01:14,867
I don't need anyone's approval to do
what I think should be done.
30
00:01:14,867 --> 00:01:19,705
Which is often different from what Park
or Morgan, or you, think should be done.
31
00:01:20,414 --> 00:01:21,499
Also...
32
00:01:22,583 --> 00:01:24,084
it is very humiliating.
33
00:01:26,337 --> 00:01:27,922
What if he says no?
34
00:01:27,922 --> 00:01:29,298
We go to trial.
35
00:01:29,298 --> 00:01:30,758
And if he loses at trial?
36
00:01:30,758 --> 00:01:33,636
The money will still be paid
by the insurance company.
37
00:01:33,636 --> 00:01:34,845
But the bigger issue is
38
00:01:34,845 --> 00:01:38,849
that a report, and the court's decision,
will go to the California Medical Board.
39
00:01:38,849 --> 00:01:41,644
And they will make a decision
about whether
40
00:01:41,644 --> 00:01:43,521
you have a future as a doctor.
41
00:01:49,235 --> 00:01:50,236
I'll settle.
42
00:01:54,073 --> 00:01:55,825
I need to go to the bathroom.
43
00:02:05,626 --> 00:02:07,586
Excuse me.
44
00:02:08,462 --> 00:02:12,383
You're Dr. Shaun Murphy,
Ms. Stewart's 10:00 a.m.?
45
00:02:12,383 --> 00:02:13,425
Yes. Hello.
46
00:02:14,009 --> 00:02:15,719
My name is Joni DeGroot.
47
00:02:17,763 --> 00:02:21,892
I'm curious about cancer patients whose
exposure came from formaldehyde
48
00:02:21,892 --> 00:02:26,021
in pressed wood office furniture.
Have you had a case like that?
49
00:02:26,021 --> 00:02:30,693
No. Nor have I read about that.
If you have a case where that is alleged,
50
00:02:30,693 --> 00:02:34,071
- I would not be a good consultant.
- It's not for a case.
51
00:02:35,239 --> 00:02:37,741
Thank you. Thank you, Dr. Murphy.
52
00:02:37,741 --> 00:02:40,244
Tell Ms. Stewart to review my update
53
00:02:40,244 --> 00:02:42,997
on Carter v. Willis before
finalizing an NDA,
54
00:02:42,997 --> 00:02:46,041
the Idaho District Court made
the stare decisis vulnerable.
55
00:03:01,056 --> 00:03:02,683
Are you working on my case?
56
00:03:03,350 --> 00:03:05,227
You should not be in here.
57
00:03:05,227 --> 00:03:08,856
This is my office, no one is supposed
to come into my office.
58
00:03:09,940 --> 00:03:10,816
Okay.
59
00:03:15,696 --> 00:03:17,865
I'm not officially on your case...
60
00:03:19,116 --> 00:03:20,367
but I read the file.
61
00:03:20,367 --> 00:03:22,077
It was amazing how you created
62
00:03:22,077 --> 00:03:24,622
arterial clamps from pieces
of an aluminum can.
63
00:03:24,622 --> 00:03:26,707
Yes. Why is everything covered in plastic?
64
00:03:27,166 --> 00:03:28,709
They're getting ready to paint.
65
00:03:28,709 --> 00:03:32,463
I thought it was because of your
Obsessive Compulsive Disorder.
66
00:03:35,257 --> 00:03:37,176
I used to have a closet for an office.
67
00:03:37,176 --> 00:03:39,678
Did you choose this instead
of sharing an office?
68
00:03:39,678 --> 00:03:41,513
Not a closet, it's an office.
69
00:03:41,513 --> 00:03:43,849
It's very small.
Even smaller than my closet.
70
00:03:43,849 --> 00:03:47,603
This is all I need. I don't meet
with clients. And it's very private,
71
00:03:47,603 --> 00:03:50,356
- I'm not disturbed during research.
- Or your rituals.
72
00:03:52,274 --> 00:03:55,319
- Nice to meet you, Joni DeGroot.
- You're settling your case?
73
00:03:57,279 --> 00:04:02,284
Yes. Ms. Stewart and Dr. Glassman
say it is for the best.
74
00:04:02,284 --> 00:04:04,370
It includes a supervisory period?
75
00:04:04,370 --> 00:04:06,038
Yes. Six months.
76
00:04:08,540 --> 00:04:10,793
It doesn't seem right, does it?
77
00:04:12,252 --> 00:04:16,882
That you'd be punished
for saving a man's life?
78
00:04:18,425 --> 00:04:19,885
You've overcome a lot.
79
00:04:20,427 --> 00:04:22,930
To have that kind of mark
on your record...
80
00:04:23,597 --> 00:04:25,307
seems very humiliating.
81
00:04:30,145 --> 00:04:32,356
I see you're still in the big office.
82
00:04:32,940 --> 00:04:35,484
The partner-uprising
wasn't as bad as you feared?
83
00:04:35,484 --> 00:04:37,403
It's an ongoing battle.
84
00:04:39,530 --> 00:04:41,115
Joni, I'm with a client.
85
00:04:42,783 --> 00:04:44,118
No. She is.
86
00:04:46,078 --> 00:04:50,124
Joni is my lawyer now.
She will be representing me at trial.
87
00:05:12,396 --> 00:05:13,856
{\an8}I have a new lawyer.
88
00:05:16,358 --> 00:05:17,526
I have a new client.
89
00:05:17,526 --> 00:05:20,112
How'd you get the partners
to change their minds?
90
00:05:20,112 --> 00:05:24,116
{\an8}The client insisted that I represent him
instead of Janet Stewart.
91
00:05:25,617 --> 00:05:26,744
What?
92
00:05:32,916 --> 00:05:34,626
{\an8}You stole your boss's client?
93
00:05:36,503 --> 00:05:40,758
{\an8}- What does Glassman think about this?
- He said it was my decision.
94
00:05:40,758 --> 00:05:45,179
{\an8}Did he say that in a neutral way
or an angry way?
95
00:05:48,766 --> 00:05:49,892
Angry.
96
00:05:50,976 --> 00:05:53,645
{\an8}He is worried about
Joni's lack of experience.
97
00:05:53,645 --> 00:05:56,065
{\an8}But she's smart and because of her OCD,
98
00:05:56,065 --> 00:05:59,276
{\an8}she is very thorough and understands
my situation.
99
00:05:59,276 --> 00:06:02,738
{\an8}OCD... You mean, she's really neat
and organized?
100
00:06:02,738 --> 00:06:06,075
{\an8}No. That is not OCD.
She has repetitive intrusive thoughts
101
00:06:06,075 --> 00:06:10,120
{\an8}that cause excessive anxiety
which she manages with ritual behavior.
102
00:06:11,497 --> 00:06:14,124
{\an8}And when you say lack of experience?
103
00:06:14,124 --> 00:06:16,543
{\an8}This will be her first trial.
104
00:06:18,253 --> 00:06:21,590
{\an8}I get to go to court...
I get to be a real lawyer.
105
00:06:22,174 --> 00:06:27,096
{\an8}Which is great, very exciting.
But it's also... court.
106
00:06:27,638 --> 00:06:31,350
All those people, the judge, the jury,
the other lawyers
107
00:06:31,350 --> 00:06:36,688
{\an8}and everyone looking at you,
watching while you... do that.
108
00:06:38,190 --> 00:06:41,151
{\an8}I'm practicing exposure
to contaminants and noises.
109
00:06:41,151 --> 00:06:43,695
{\an8}I can adapt. I can hide it.
110
00:06:44,780 --> 00:06:47,116
But that's the upside
of your current set-up.
111
00:06:47,116 --> 00:06:50,327
- You don't have to hide it.
- Because they're hiding me.
112
00:07:02,673 --> 00:07:03,674
{\an8}Pockets.
113
00:07:04,341 --> 00:07:06,593
{\an8}Your outfits for court all need pockets.
114
00:07:06,593 --> 00:07:10,764
{\an8}When you need to tap, put your hand
in there, no one will know.
115
00:07:14,601 --> 00:07:17,437
{\an8}Just don't be late.
116
00:07:18,480 --> 00:07:19,314
You're late.
117
00:07:23,277 --> 00:07:25,320
{\an8}I thought you had this worked out.
118
00:07:25,320 --> 00:07:29,199
{\an8}I know. I'm sorry. The bus stalled.
Right in the middle of Hastings.
119
00:07:29,741 --> 00:07:32,619
{\an8}You want me to call VTA
and check if that's true?
120
00:07:34,079 --> 00:07:36,832
{\an8}No. Sorry. It won't happen again.
121
00:07:44,006 --> 00:07:46,675
The night of the accident,
you were coming from where?
122
00:07:46,675 --> 00:07:50,679
I was giving Shaun a lift home, we had
grabbed dinner together after work.
123
00:07:50,679 --> 00:07:53,015
Did either of you have
alcohol with dinner?
124
00:07:53,015 --> 00:07:58,395
I... had a beer, and Shaun didn't.
125
00:07:59,062 --> 00:08:02,107
Joni, your tapping
is distracting Dr. Park.
126
00:08:02,816 --> 00:08:03,817
I'm okay.
127
00:08:06,111 --> 00:08:08,197
Tap three times or let things flip.
128
00:08:08,197 --> 00:08:10,949
Your shift that day. How long was it?
129
00:08:10,949 --> 00:08:13,994
Did you or Dr. Murphy
have any difficult surgeries?
130
00:08:13,994 --> 00:08:15,245
Nothing unusual.
131
00:08:15,245 --> 00:08:17,789
I had an endarterectomy,
22-year-old patient.
132
00:08:18,874 --> 00:08:21,418
Tap three time or bad things will happen.
133
00:08:22,211 --> 00:08:24,421
Tap three time or bad things will happen.
134
00:08:26,006 --> 00:08:28,467
Tap three time or bad things will happen.
135
00:08:29,218 --> 00:08:31,720
Tap three time or bad things will happen.
136
00:08:31,720 --> 00:08:32,804
Joni?
137
00:08:33,263 --> 00:08:35,933
I'm sure you have more
questions for Dr. Park.
138
00:08:43,523 --> 00:08:46,818
You and Dr. Murphy left the restaurant
around what time?
139
00:08:47,194 --> 00:08:50,072
A little after 10:30 p.m.
We were on Hellyer,
140
00:08:50,072 --> 00:08:52,199
coming to the wooded section at the park.
141
00:08:52,199 --> 00:08:56,620
And between the rain and the turns,
I was driving pretty slowly...
142
00:09:02,376 --> 00:09:04,920
Good thing, there was a car in the road.
143
00:09:15,722 --> 00:09:17,933
I'm a doctor. My name is Alex Park.
144
00:09:17,933 --> 00:09:19,893
- I need to examine--
- Where's Bob?
145
00:09:19,893 --> 00:09:22,646
I need you to hold still.
Scalp laceration.
146
00:09:24,356 --> 00:09:28,402
- Was there anyone else in the car?
- Yes. My brother, Bob.
147
00:09:28,402 --> 00:09:29,528
He was driving.
148
00:09:32,990 --> 00:09:33,824
Hello.
149
00:09:44,918 --> 00:09:46,003
He was thrown out.
150
00:09:56,763 --> 00:09:57,597
Bob...
151
00:10:05,147 --> 00:10:06,106
Bob?
152
00:10:08,900 --> 00:10:13,071
I found Bob. He is bleeding
from his radial artery.
153
00:10:19,661 --> 00:10:20,871
We need to move him.
154
00:10:21,788 --> 00:10:22,873
I can't leave her!
155
00:10:40,223 --> 00:10:41,391
Okay, Bob.
156
00:10:59,618 --> 00:11:01,828
- That's wrong.
- What?
157
00:11:03,914 --> 00:11:05,707
You didn't bring him that way.
158
00:11:06,458 --> 00:11:08,710
- Yes, I did.
- No, you didn't.
159
00:11:09,628 --> 00:11:10,712
Yes, he did.
160
00:11:10,712 --> 00:11:13,590
No, he didn't. You couldn't have.
There was a log there.
161
00:11:32,275 --> 00:11:36,613
Most people's brains prioritize details,
weed out what seems unimportant.
162
00:11:36,613 --> 00:11:38,115
My brain doesn't.
163
00:11:38,824 --> 00:11:41,743
Why does it matter what route
Shaun took out of the woods?
164
00:11:41,743 --> 00:11:43,203
- The case is--
- It matters,
165
00:11:43,203 --> 00:11:46,123
because if that way was blocked,
166
00:11:46,123 --> 00:11:48,917
I must have taken him this way.
167
00:11:48,917 --> 00:11:51,420
I would've had to angle the spinal board,
168
00:11:51,420 --> 00:11:53,713
which could have caused
neurological injury.
169
00:11:53,713 --> 00:11:57,134
Which could mean my neuro exam was off.
Which could mean...
170
00:11:58,218 --> 00:12:00,887
I didn't need to amputate his hand.
171
00:12:06,977 --> 00:12:09,396
This seems like a good time for a break.
172
00:12:26,329 --> 00:12:29,541
Tell me about your decision
to amputate the plaintiff's hand.
173
00:12:30,750 --> 00:12:34,713
His breathing became labored,
and his pulse was thready.
174
00:12:36,214 --> 00:12:38,884
He had no capillary refill,
175
00:12:38,884 --> 00:12:41,344
his hand was irreversibly damaged
176
00:12:41,344 --> 00:12:43,805
from lack of blood flow.
It was leaking toxins
177
00:12:43,805 --> 00:12:46,433
that'd stop his heart
before we reached the hospital.
178
00:12:46,433 --> 00:12:48,435
I need to amputate his hand.
179
00:12:48,435 --> 00:12:50,145
The ambulance is two minutes away.
180
00:12:50,145 --> 00:12:53,857
But ambulances do not carry
amputation kits.
181
00:12:53,857 --> 00:12:55,859
There's no time.
182
00:13:24,930 --> 00:13:26,890
Once I removed the hand,
183
00:13:27,599 --> 00:13:30,227
we traveled safely to the hospital.
184
00:13:32,979 --> 00:13:35,941
That's not quite how I remember it.
185
00:13:41,821 --> 00:13:43,823
The ambulance is two minutes away!
186
00:13:43,823 --> 00:13:47,035
I need to amputate his hand.
There's no time.
187
00:13:51,164 --> 00:13:53,250
Shaun, it could be vasospasm.
188
00:13:54,084 --> 00:13:57,712
The ambulance is here.
They'll have a calcium channel blocker.
189
00:13:57,712 --> 00:13:59,839
That might restore the blood flow.
190
00:14:04,761 --> 00:14:06,805
Shaun, are you sure?
191
00:14:19,150 --> 00:14:20,402
Interesting.
192
00:14:21,820 --> 00:14:23,113
This is a disaster.
193
00:14:23,113 --> 00:14:26,992
{\an8}He has to settle. You have to talk him
into accepting the settlement.
194
00:14:26,992 --> 00:14:29,452
{\an8}No. This doesn't change
the underlying merits of--
195
00:14:29,452 --> 00:14:32,372
{\an8}It changes the testimony, our testimony.
196
00:14:32,372 --> 00:14:36,001
One of our witnesses is going to testify
that our client screwed up.
197
00:14:36,001 --> 00:14:41,006
His view of the accident is almost exactly
what their expert-- What are you doing?
198
00:14:41,590 --> 00:14:42,841
I'll talk to Dr. Park
199
00:14:42,841 --> 00:14:45,010
- and counsel him on--
- I meant to my books.
200
00:14:45,010 --> 00:14:47,554
I straightened one. Or two.
201
00:14:48,680 --> 00:14:52,267
Listen to me. Taking this case to trial,
202
00:14:52,267 --> 00:14:57,606
with that client and you as counsel
is a terrible idea.
203
00:14:57,606 --> 00:15:00,984
You can't win a case
if the jury doesn't like you,
204
00:15:01,568 --> 00:15:03,320
if you make them uncomfortable.
205
00:15:03,320 --> 00:15:05,447
Fix this or bad things will happen.
206
00:15:07,907 --> 00:15:09,993
Fix this or bad things will happen.
207
00:15:15,999 --> 00:15:18,793
You can't control yourself in my office.
208
00:15:18,793 --> 00:15:21,630
How are you going to control
yourself in court?
209
00:15:25,091 --> 00:15:26,551
Texas v. Marquez.
210
00:15:27,427 --> 00:15:28,261
What?
211
00:15:28,261 --> 00:15:31,431
425 Federal Digest. Page 734.
212
00:15:31,431 --> 00:15:33,558
You're going to have to give me a little...
213
00:15:33,558 --> 00:15:38,355
Owen Marquez was caught entering his
high school carrying a Swiss army knife,
214
00:15:38,355 --> 00:15:41,232
he was charged with being
on school property with a weapon.
215
00:15:41,232 --> 00:15:45,862
But they set up the metal detectors
outside the front door.
216
00:15:47,113 --> 00:15:49,991
- The case was dismissed.
- Interesting.
217
00:15:50,742 --> 00:15:52,494
But different state,
218
00:15:52,494 --> 00:15:54,913
- different court, law--
- Same principle.
219
00:15:54,913 --> 00:15:56,873
I can't convince a judge that--
220
00:15:56,873 --> 00:15:58,083
Let me try.
221
00:16:03,088 --> 00:16:04,255
I have to go.
222
00:16:11,763 --> 00:16:13,223
{\an8}Stop.
223
00:16:13,223 --> 00:16:15,850
{\an8}I'm about to test the lactate levels
in Bob's hand.
224
00:16:15,850 --> 00:16:18,520
This will prove
if I was right to amputate.
225
00:16:18,520 --> 00:16:20,939
{\an8}- This'll tell you nothing.
- Medically, it will.
226
00:16:20,939 --> 00:16:23,650
{\an8}Legally, morally,
this will tell you nothing.
227
00:16:23,650 --> 00:16:25,985
This test will tell me the truth.
228
00:16:28,154 --> 00:16:30,532
Was that a laugh?
229
00:16:30,907 --> 00:16:34,327
- It was a scoff.
- Why would you scoff at the truth?
230
00:16:34,327 --> 00:16:37,414
- What truth?
- There's only one.
231
00:16:37,414 --> 00:16:40,500
There's a single correct answer
to any question.
232
00:16:40,500 --> 00:16:44,921
You're asking what was the right thing
to do then, given what you know now.
233
00:16:44,921 --> 00:16:46,089
A stupid question.
234
00:16:46,089 --> 00:16:49,968
- I don't like to use the word stupid?
-"Desperate" then. For an answer.
235
00:16:50,510 --> 00:16:53,722
Whatever that test says,
we have to share it.
236
00:16:53,722 --> 00:16:56,224
If it goes the way you want,
we'll win this case.
237
00:16:56,224 --> 00:16:59,018
If it goes the other way,
we will definitely lose.
238
00:16:59,018 --> 00:17:02,230
But neither result will tell you
if you did the right thing,
239
00:17:02,230 --> 00:17:04,190
given what you knew at the time.
240
00:17:05,358 --> 00:17:07,110
So the real question here is...
241
00:17:07,694 --> 00:17:10,613
Do you believe in that test
more than you believe in me?
242
00:17:26,087 --> 00:17:27,130
Why?
243
00:17:28,631 --> 00:17:32,510
Why am I doing what you just
asked me to do?
244
00:17:32,510 --> 00:17:35,388
Why do you have so much confidence in me?
245
00:17:37,599 --> 00:17:40,977
I'm a lawyer with OCD.
246
00:17:41,644 --> 00:17:43,980
I work out of a closet.
247
00:17:43,980 --> 00:17:46,608
I was late to the only meeting
you had with me.
248
00:17:46,608 --> 00:17:49,027
Why do you trust me more than the test?
249
00:17:52,906 --> 00:17:57,076
Because the test doesn't care.
250
00:18:01,998 --> 00:18:03,249
That's a good answer.
251
00:18:07,670 --> 00:18:11,925
We're going to have a motion to dismiss
tomorrow at 10:00 a.m. Don't be late.
252
00:18:23,770 --> 00:18:27,982
One, two, three. One, two, three.
253
00:18:28,483 --> 00:18:30,235
One, two, three.
254
00:18:31,194 --> 00:18:32,654
One, two--
255
00:18:32,654 --> 00:18:33,863
We'll be okay.
256
00:18:34,906 --> 00:18:36,324
Only if I do this right.
257
00:18:37,659 --> 00:18:39,202
Now I have to start over.
258
00:18:43,289 --> 00:18:45,208
One, two, three.
259
00:18:46,084 --> 00:18:47,627
One, two, three--
260
00:18:47,627 --> 00:18:49,254
Mom will be okay.
261
00:18:51,256 --> 00:18:53,174
One, two, three.
262
00:18:53,174 --> 00:18:55,218
One, two, three.
263
00:18:55,218 --> 00:18:57,303
Joni DeGroot for the defense, Your Honor.
264
00:18:57,303 --> 00:18:59,848
Yes. I see your name here
on top of your brief.
265
00:18:59,848 --> 00:19:02,350
Excellent. May I say
what a privilege it is--
266
00:19:02,350 --> 00:19:04,269
No. No, you may not.
267
00:19:04,269 --> 00:19:07,814
You're just here to argue
this motion. Which...
268
00:19:08,940 --> 00:19:11,317
is a novel argument.
269
00:19:12,151 --> 00:19:15,572
- Thank you, Your Honor.
- It wasn't completely a compliment.
270
00:19:22,328 --> 00:19:25,415
Dr. Murphy cannot be held liable
for professional misconduct
271
00:19:25,415 --> 00:19:29,043
because Dr. Murphy was not acting
in a professional capacity.
272
00:19:29,043 --> 00:19:31,796
- He was a Good Samaritan.
- You're taking the position
273
00:19:31,796 --> 00:19:36,092
the Good Samaritan exception stayed in
effect even after the ambulance arrived?
274
00:19:36,092 --> 00:19:39,345
Yes. Because he didn't do the amputation
in the ambulance.
275
00:19:39,345 --> 00:19:42,307
- He was outside it.
- He chose not to do it inside.
276
00:19:42,307 --> 00:19:44,601
To save your client's life.
He had not time.
277
00:19:44,601 --> 00:19:47,270
- The ambulance was right there.
-"Right there"?
278
00:19:47,270 --> 00:19:50,565
Would it have been "right there"
if he was ten feet away?
279
00:19:50,565 --> 00:19:54,569
- A hundred feet? A half a mile?
- Interesting questions. For another case.
280
00:19:54,569 --> 00:19:57,071
- He was five feet away.
- Outside is outside.
281
00:19:57,071 --> 00:19:58,781
The statute specifies protection
282
00:19:58,781 --> 00:20:01,492
if the care happens at the scene
of an emergency.
283
00:20:01,492 --> 00:20:04,203
Counsel is using a technical
distinction that--
284
00:20:04,203 --> 00:20:05,872
Counsel is using the law.
285
00:20:05,872 --> 00:20:09,500
Statutory interpretation rules require,
to give effect, if possible,
286
00:20:09,500 --> 00:20:11,961
to every clause and word
of a statute, avoiding,
287
00:20:11,961 --> 00:20:15,214
if it may be, any construction which
implies that the legislature--
288
00:20:15,214 --> 00:20:16,382
Two more squeaks.
289
00:20:17,800 --> 00:20:19,010
Two more squeaks.
290
00:20:29,395 --> 00:20:32,607
- You just stopped?
- I lost my train of thought.
291
00:20:32,941 --> 00:20:34,859
You said you didn't think you could win.
292
00:20:34,859 --> 00:20:36,653
I would've finished it.
293
00:20:39,697 --> 00:20:40,740
I...
294
00:20:43,159 --> 00:20:45,078
I heard a squeak.
295
00:20:47,914 --> 00:20:51,000
I needed two more squeaks
to complete the set.
296
00:20:54,420 --> 00:20:57,131
They pulled the settlement offer.
297
00:20:58,508 --> 00:21:02,470
And the partners met. You're off the case.
298
00:21:05,056 --> 00:21:07,433
- They told you--
- The vote was unanimous.
299
00:21:12,480 --> 00:21:14,315
You're a good researcher,
300
00:21:14,315 --> 00:21:16,526
you're a database that thinks.
301
00:21:17,652 --> 00:21:20,405
But you need to accept that you are not,
302
00:21:20,989 --> 00:21:23,783
and are never going to be a good lawyer.
303
00:21:26,661 --> 00:21:29,998
No. No, no. Joni is my lawyer.
304
00:21:29,998 --> 00:21:31,916
It's my case, my choice.
305
00:21:31,916 --> 00:21:34,711
And your career that's riding on this.
306
00:21:36,879 --> 00:21:40,717
Joni's deficits are more significant
than you think they are.
307
00:21:40,717 --> 00:21:42,969
Everybody said that about me.
Everybody was--
308
00:21:42,969 --> 00:21:45,013
Do you know why her office is a closet?
309
00:21:45,680 --> 00:21:50,143
Joni has had issues since she
started here. She was late, a lot.
310
00:21:50,143 --> 00:21:53,688
Her first assignment,
her first motion, she missed it.
311
00:21:53,813 --> 00:21:56,733
She must have had a good reason.
312
00:21:56,733 --> 00:21:58,026
She saw someone drowning.
313
00:21:59,485 --> 00:22:01,112
She was on her way to court,
314
00:22:01,112 --> 00:22:03,865
driving by the bay and saw something.
She stopped,
315
00:22:03,865 --> 00:22:06,284
called the police. They shut down the road
316
00:22:06,284 --> 00:22:09,412
searched the water. Joni knew she saw
317
00:22:09,412 --> 00:22:12,665
a log, a wave, nothing.
318
00:22:12,665 --> 00:22:15,710
But her mind wouldn't accept
that it was nothing.
319
00:22:17,420 --> 00:22:20,339
We found out this had happened
twice before.
320
00:22:21,257 --> 00:22:23,092
Why didn't you fire her?
321
00:22:23,092 --> 00:22:25,011
Because she threatened to sue us,
322
00:22:25,011 --> 00:22:27,388
arguing that firing her
would be a violation
323
00:22:27,388 --> 00:22:29,390
of the Americans With Disabilities Act.
324
00:22:30,058 --> 00:22:32,477
- Was it?
- I'm not sure. I don't think so.
325
00:22:32,477 --> 00:22:34,729
But this brief that she wrote...
326
00:22:35,897 --> 00:22:38,107
most impressive thing I've ever read.
327
00:22:39,442 --> 00:22:41,319
So she doesn't need an office
328
00:22:41,319 --> 00:22:45,490
because she doesn't need to meet clients
because she does research.
329
00:22:46,324 --> 00:22:47,200
Just research.
330
00:22:49,243 --> 00:22:51,454
She cannot be your trial attorney.
331
00:22:56,667 --> 00:22:58,211
- I hate her.
- I don't.
332
00:22:58,211 --> 00:23:01,172
She stuffed you in a closet,
set you up to fail--
333
00:23:01,172 --> 00:23:03,508
You know she's done more. She hired me--
334
00:23:03,508 --> 00:23:06,385
She sent you to court on your own.
Expecting what?
335
00:23:06,385 --> 00:23:08,888
She expected me to do the job. So did I.
336
00:23:09,722 --> 00:23:11,307
She could have been there to--
337
00:23:11,307 --> 00:23:14,852
It was my idea, my argument, my case.
338
00:23:15,978 --> 00:23:17,313
My failure.
339
00:23:38,501 --> 00:23:40,336
Why do you want to be a lawyer?
340
00:23:52,181 --> 00:23:54,350
Why did you threaten to sue?
341
00:23:55,351 --> 00:23:57,061
Why do you want to be there?
342
00:23:57,562 --> 00:23:59,313
They're a very good firm,
343
00:24:00,064 --> 00:24:02,441
interesting files, important cases,
344
00:24:02,441 --> 00:24:04,569
and it's not like I have huge options--
345
00:24:04,569 --> 00:24:06,154
No. I meant...
346
00:24:06,821 --> 00:24:09,198
why do you want to be a lawyer.
347
00:24:12,410 --> 00:24:14,078
A lawyer saved our family.
348
00:24:18,082 --> 00:24:21,294
Our father died in a car accident
when I was eight.
349
00:24:21,669 --> 00:24:23,546
That's when my OCD started.
350
00:24:24,005 --> 00:24:26,549
I was very worried
my mother would die too.
351
00:24:26,549 --> 00:24:29,177
You developed rituals meant to prevent it?
352
00:24:31,929 --> 00:24:33,181
And she didn't die.
353
00:24:33,806 --> 00:24:35,474
But she did drink.
354
00:24:38,769 --> 00:24:40,479
Bad things happened.
355
00:24:40,855 --> 00:24:43,399
And a lot of people made
a lot of mistakes.
356
00:24:44,233 --> 00:24:45,401
Our mother.
357
00:24:46,694 --> 00:24:49,030
Some overworked social workers,
358
00:24:49,739 --> 00:24:51,490
some foster parents,
359
00:24:52,575 --> 00:24:53,784
a judge...
360
00:24:56,162 --> 00:25:00,208
But one person made it all right again.
361
00:25:02,126 --> 00:25:03,211
A lawyer.
362
00:25:10,176 --> 00:25:11,344
Joni.
363
00:25:13,262 --> 00:25:18,100
- I still want you as my lawyer.
- Dr. Murphy, I made a huge mistake.
364
00:25:20,353 --> 00:25:23,356
Because... I have a problem.
365
00:25:24,482 --> 00:25:26,317
We all have problems.
366
00:25:30,196 --> 00:25:31,364
I'll talk to Janet.
367
00:25:38,746 --> 00:25:41,791
Dr. Murphy wants you as first chair.
So you're first chair.
368
00:25:41,791 --> 00:25:43,834
- I'm first chair.
- You are not.
369
00:25:43,834 --> 00:25:46,337
- I'm not first chair.
- You are a figurehead.
370
00:25:46,337 --> 00:25:48,422
You'll sit in your first chair,
not a word.
371
00:25:48,422 --> 00:25:50,841
You will not stand up.
You will not object.
372
00:25:50,841 --> 00:25:53,844
If you have to tap, you will tap quietly.
On your leg.
373
00:25:54,845 --> 00:25:57,473
- Now wish me luck.
- Good luck.
374
00:25:59,475 --> 00:26:02,645
In your opinion, when Dr. Murphy
concluded that my client's hand
375
00:26:02,645 --> 00:26:05,398
was damaged and needed to be amputated--
376
00:26:05,398 --> 00:26:06,607
He was wrong.
377
00:26:07,024 --> 00:26:08,776
The lack of blood flow was caused by
378
00:26:08,776 --> 00:26:11,112
a temporary condition known as vasospasm,
379
00:26:11,112 --> 00:26:14,615
which can occur after a trauma,
such as a car accident.
380
00:26:14,615 --> 00:26:18,244
Vessels temporarily clamp down,
cutting off the flow of blood.
381
00:26:18,244 --> 00:26:20,955
In this case, Mr. Patton's
ulnar artery spasmed.
382
00:26:21,372 --> 00:26:23,416
- And this condition is treatable?
- Yes.
383
00:26:23,416 --> 00:26:26,002
With an injection of
calcium channel blocker.
384
00:26:26,002 --> 00:26:28,170
Which was available in the ambulance.
385
00:26:29,964 --> 00:26:30,923
Thank you.
386
00:26:31,924 --> 00:26:32,842
Your witness.
387
00:26:34,510 --> 00:26:38,055
Any last minute ideas, anything
we can challenge him on medically?
388
00:26:38,055 --> 00:26:39,974
It wasn't vasospasm.
389
00:26:39,974 --> 00:26:41,976
Anything we can prove?
390
00:26:47,148 --> 00:26:48,107
Dr. Rutenberg,
391
00:26:48,107 --> 00:26:51,527
are you being paid by the plaintiff's
attorney for your testimony?
392
00:26:51,527 --> 00:26:52,486
I am.
393
00:26:52,486 --> 00:26:55,281
Then you can hardly consider
yourself unbiased here.
394
00:26:59,618 --> 00:27:01,537
Excuse me, excuse me, excuse me.
395
00:27:02,538 --> 00:27:05,791
Traumatic vasospasm doesn't occur
in isolated vessels
396
00:27:05,791 --> 00:27:08,336
but rather the entire
affected limb, right?
397
00:27:08,336 --> 00:27:09,587
Yes, of course.
398
00:27:09,587 --> 00:27:11,797
Can you visually identify
399
00:27:11,797 --> 00:27:14,675
a damaged or occluded vessel versus
one in vasospasm?
400
00:27:14,675 --> 00:27:16,802
- Yes.
- So...
401
00:27:23,976 --> 00:27:25,227
This one?
402
00:27:25,227 --> 00:27:26,354
Occluded.
403
00:27:27,313 --> 00:27:28,481
Vasospasm.
404
00:27:30,191 --> 00:27:31,359
Vasospasm.
405
00:27:33,194 --> 00:27:35,363
- Occluded.
- Not vasospasm?
406
00:27:36,197 --> 00:27:37,114
No.
407
00:27:37,615 --> 00:27:40,034
Objection. Is this testimony or the MCAT?
408
00:27:40,034 --> 00:27:41,660
Goes to the witness' expertise.
409
00:27:41,660 --> 00:27:43,162
He's definitely an expert.
410
00:27:44,205 --> 00:27:47,792
That last photo,
which didn't show vasospasm,
411
00:27:47,792 --> 00:27:51,087
that was a pathology image
of Mr. Patton's radial artery.
412
00:27:51,087 --> 00:27:54,882
If his radial artery didn't vasospasm,
then according to your testimony,
413
00:27:54,882 --> 00:27:57,385
his ulnar artery didn't either.
Is that correct?
414
00:27:58,719 --> 00:28:00,096
It's... possible.
415
00:28:01,263 --> 00:28:05,101
But we'd only know for sure if Dr. Murphy
had given the calcium channel blocker.
416
00:28:16,153 --> 00:28:17,071
I'm sorry.
417
00:28:17,071 --> 00:28:19,865
- You're not great at taking direction?
- No. I--
418
00:28:19,865 --> 00:28:22,243
You have a job 'cause you
threatened to sue us.
419
00:28:22,243 --> 00:28:23,494
I'm sorry.
420
00:28:24,787 --> 00:28:28,749
I'm not wanted in a lot of places,
I make people feel uncomfortable.
421
00:28:29,458 --> 00:28:31,710
If I let that stop me,
I wouldn't be anywhere.
422
00:28:32,753 --> 00:28:35,631
At my first job, I was the only
female associate.
423
00:28:39,135 --> 00:28:40,344
Tomorrow...
424
00:28:41,971 --> 00:28:45,099
you're first chair. Actual first chair.
425
00:28:46,058 --> 00:28:47,226
Good luck.
426
00:28:57,361 --> 00:28:59,989
Nice work. This is good stuff.
427
00:29:01,198 --> 00:29:04,577
- Thank you.
- Carpal tunnel research is interesting.
428
00:29:04,577 --> 00:29:07,121
A pre-existing condition,
mitigates our client's--
429
00:29:07,121 --> 00:29:08,747
I'm not going to use that.
430
00:29:09,582 --> 00:29:11,083
It could help reduce damages.
431
00:29:11,083 --> 00:29:14,128
If damages are even $1,
it means Dr. Murphy was negligent.
432
00:29:14,128 --> 00:29:16,046
His medical license will be at risk.
433
00:29:16,046 --> 00:29:17,506
We need total victory.
434
00:29:18,132 --> 00:29:22,386
Okay. So what's your theory? How are you
going to approach this witness?
435
00:29:22,887 --> 00:29:25,264
I'm going to establish that he's a dick.
436
00:29:29,310 --> 00:29:30,811
I can't do my job.
437
00:29:32,438 --> 00:29:34,398
I can't even hold my niece.
438
00:29:40,321 --> 00:29:41,655
Thank you.
439
00:29:42,907 --> 00:29:44,742
No more questions, Your Honor.
440
00:29:56,003 --> 00:29:57,630
Dr. Murphy saved your life.
441
00:29:57,630 --> 00:30:00,758
- Is that a question?
- Not really. Seems obvious.
442
00:30:00,758 --> 00:30:03,385
- I meant--
- I know what you meant. I'll rephrase.
443
00:30:03,385 --> 00:30:06,764
What kind of person sues a person
who saved their life?
444
00:30:06,764 --> 00:30:10,142
Do you sue people who buy you
Christmas presents you don't want,
445
00:30:10,142 --> 00:30:12,311
or only the weird ones
the jury won't like?
446
00:30:12,311 --> 00:30:14,980
Objection. Compound and argumentative.
447
00:30:14,980 --> 00:30:17,942
- Sustained.
- I'm the victim here.
448
00:30:17,942 --> 00:30:19,443
You were driving, right?
449
00:30:20,152 --> 00:30:21,904
- Yes.
- Over the speed limit?
450
00:30:23,072 --> 00:30:24,031
I'm not sure.
451
00:30:24,031 --> 00:30:26,367
According to police analysis
of your skid marks.
452
00:30:27,493 --> 00:30:28,452
Yes. A little.
453
00:30:28,452 --> 00:30:32,414
You were going at least 70 in a 40 zone.
You were ejected out the car window?
454
00:30:32,414 --> 00:30:34,667
- Yes.
- So you weren't wearing a seat belt?
455
00:30:34,667 --> 00:30:37,002
- I'm not sure.
- It was fastened behind you.
456
00:30:38,170 --> 00:30:39,004
Yes.
457
00:30:39,004 --> 00:30:44,260
So, all things considered, maybe a better
adjective than "victim" would be "lucky"?
458
00:30:45,135 --> 00:30:45,970
Withdrawn.
459
00:30:45,970 --> 00:30:48,430
Do you feel any guilt over any of this?
460
00:30:48,430 --> 00:30:52,643
You're asking if I feel guilty
for wanting to be compensated for losing--
461
00:30:52,643 --> 00:30:56,480
No. I am asking if you feel guilty
about driving recklessly,
462
00:30:56,480 --> 00:31:00,943
flipping your car and almost killing
your sister? The mother of your niece?
463
00:31:02,945 --> 00:31:03,988
Yeah, a little.
464
00:31:05,364 --> 00:31:06,657
Is she suing you for--
465
00:31:07,533 --> 00:31:08,993
Two more squeaks.
466
00:31:09,702 --> 00:31:11,161
Two more squeaks.
467
00:31:23,340 --> 00:31:27,177
Counsel, do we have a problem? Again?
468
00:31:34,852 --> 00:31:35,853
One moment.
469
00:31:38,689 --> 00:31:39,648
Don't win cheap,
470
00:31:39,648 --> 00:31:42,359
- you're better than this.
- I'm fighting for my client.
471
00:31:42,359 --> 00:31:44,653
If she can't handle a little adversity,
472
00:31:44,653 --> 00:31:46,196
then she shouldn't be here.
473
00:31:50,784 --> 00:31:53,787
Don't let that dick prove people
like me right.
474
00:32:02,296 --> 00:32:04,923
- Hey.
- Ms. Stewart. I will hold you in contempt.
475
00:32:11,555 --> 00:32:15,100
If Dr. Murphy had been a not nice person
and just driven on,
476
00:32:15,100 --> 00:32:18,187
you'd be dead, and his career wouldn't
hang in the balance?
477
00:32:18,187 --> 00:32:20,314
Objection. Calls for speculation.
478
00:32:20,314 --> 00:32:23,192
- Not a lot.
- The objection is sustained. Ms. Stewart,
479
00:32:23,192 --> 00:32:27,529
I'm finding you in contempt.
That stunt just cost you $5,000.
480
00:32:27,529 --> 00:32:29,114
You're lucky it's not assault.
481
00:32:30,199 --> 00:32:32,201
Now, Ms. DeGroot...
482
00:32:33,702 --> 00:32:34,995
you may continue.
483
00:32:37,039 --> 00:32:39,833
- Thank you, Your Honor.
- Thank you, Your Honor.
484
00:32:39,833 --> 00:32:42,169
Mr. Patton, the night of the accident...
485
00:32:46,173 --> 00:32:48,092
- Hey.
- I'm so sorry.
486
00:32:48,092 --> 00:32:50,219
- I know it happened again--
- Shut up.
487
00:32:50,219 --> 00:32:53,305
You're doing fantastic. But you still have
Murphy's testimony.
488
00:32:53,305 --> 00:32:57,226
We need the jury to like him.
They need to think he did nothing wrong.
489
00:32:57,226 --> 00:33:00,270
Have you given thought
to how you're gonna do that?
490
00:33:00,813 --> 00:33:02,523
Yes. I have.
491
00:33:03,774 --> 00:33:06,568
Did you do anything wrong
at the scene of the accident?
492
00:33:06,568 --> 00:33:08,278
- Objection. Leading.
- Yes.
493
00:33:11,407 --> 00:33:12,408
Withdrawn.
494
00:33:17,287 --> 00:33:18,872
I did four things wrong.
495
00:33:19,873 --> 00:33:21,125
I applied the tourniquet
496
00:33:21,125 --> 00:33:23,752
at the brachial artery
instead of mid-forearm.
497
00:33:23,752 --> 00:33:26,839
I laid out the clamps
after the makeshift vascular clips.
498
00:33:26,839 --> 00:33:29,258
I only did two wipe-downs
of the surgical field,
499
00:33:29,258 --> 00:33:32,553
and angled the spinal board
as I moved Mr. Patton out
500
00:33:32,553 --> 00:33:34,346
because a log was in the way.
501
00:33:34,763 --> 00:33:36,974
Were any of those mistakes relevant?
502
00:33:36,974 --> 00:33:38,517
They were to me.
503
00:33:40,102 --> 00:33:43,355
But I don't believe they affected
the patient's outcome.
504
00:33:43,814 --> 00:33:46,233
Given where you sit today, right now,
505
00:33:46,233 --> 00:33:50,988
do you think one of the things that
you and Dr. Park did wrong was stopping?
506
00:33:51,655 --> 00:33:53,991
No. Then Mr. Patton would be dead.
507
00:33:54,908 --> 00:33:57,870
And the amputation,
was that the right thing to do?
508
00:34:01,874 --> 00:34:02,750
I don't know.
509
00:34:03,542 --> 00:34:07,004
But I know that if I had
to do it all over again...
510
00:34:08,756 --> 00:34:12,551
I would stop, I would help...
511
00:34:14,303 --> 00:34:16,180
and I would amputate.
512
00:34:18,140 --> 00:34:21,018
Dr. Murphy, you're different.
513
00:34:23,353 --> 00:34:24,521
Tell me about yourself.
514
00:34:25,439 --> 00:34:27,775
Objection. Vague and irrelevant.
515
00:34:27,775 --> 00:34:30,819
Your challenges,
the obstacles you've overcome.
516
00:34:30,819 --> 00:34:33,238
Marginally less vague, still irrelevant.
517
00:34:33,238 --> 00:34:35,491
And yet, I will to allow.
518
00:34:42,372 --> 00:34:46,043
I have autism spectrum disorder.
519
00:34:47,085 --> 00:34:50,339
I have always had
autism spectrum disorder.
520
00:34:52,174 --> 00:34:56,094
I have also always wanted to be a doctor.
521
00:34:57,137 --> 00:34:59,681
Many people
thought that couldn't happen...
522
00:35:13,195 --> 00:35:14,029
Hi.
523
00:35:16,782 --> 00:35:19,701
I think I'm better at asking questions
than giving speeches.
524
00:35:19,701 --> 00:35:21,203
Closings are tricky.
525
00:35:21,203 --> 00:35:23,789
It helps to actually say the words,
526
00:35:23,789 --> 00:35:26,375
- not just mutter them.
- Can I say them now?
527
00:35:29,545 --> 00:35:30,838
You want my feedback?
528
00:35:32,089 --> 00:35:36,718
If I don't like it, I'm going to tell you.
Bluntly. You know that, right?
529
00:35:36,718 --> 00:35:39,304
Because you've been so tactful
with me up till now?
530
00:35:51,275 --> 00:35:52,818
My mentor told me...
531
00:35:53,819 --> 00:35:57,614
that criminal law is about justice,
whereas civil law is
532
00:35:57,614 --> 00:36:00,409
about one thing and one thing only,
533
00:36:01,702 --> 00:36:02,911
money.
534
00:36:03,704 --> 00:36:06,373
You can't undo what's been done.
535
00:36:07,708 --> 00:36:10,252
The best you can do is
compensate, financially.
536
00:36:12,170 --> 00:36:13,463
But that's wrong.
537
00:36:13,463 --> 00:36:16,925
Everything we do in this room
is about justice.
538
00:36:18,552 --> 00:36:22,014
We can't change what's happened,
but maybe, just maybe,
539
00:36:22,931 --> 00:36:25,517
we can change what will happen.
540
00:36:26,143 --> 00:36:28,854
We can encourage people to care,
541
00:36:28,854 --> 00:36:30,188
to care about strangers--
542
00:36:30,188 --> 00:36:32,608
- That's not your closing.
- It's a good closing.
543
00:36:32,608 --> 00:36:36,194
- It's a very good closing.
- It was your closing. A long time ago.
544
00:36:36,904 --> 00:36:38,780
My mentor said that to me.
545
00:36:38,780 --> 00:36:41,867
- I developed it into an effective closing.
- Did you believe it?
546
00:36:43,827 --> 00:36:46,955
About justice?
That we can change the future?
547
00:36:48,081 --> 00:36:49,124
I did.
548
00:36:50,417 --> 00:36:51,627
But not anymore?
549
00:36:58,425 --> 00:37:02,846
Maybe if my mentor gave me advice,
I could turn it into something effective.
550
00:37:04,056 --> 00:37:05,891
You consider me a mentor?
551
00:37:08,143 --> 00:37:10,103
You did inspire me.
552
00:37:12,773 --> 00:37:14,024
I will...
553
00:37:15,067 --> 00:37:17,194
give you one piece of advice.
554
00:37:21,114 --> 00:37:22,157
You're not me.
555
00:37:24,076 --> 00:37:27,621
Not once in this trial have you done
what I would have done.
556
00:37:29,206 --> 00:37:30,916
Or what I wanted you to do.
557
00:37:32,334 --> 00:37:33,877
So far, it's worked.
558
00:37:37,255 --> 00:37:39,466
I see no reason to change now.
559
00:37:53,563 --> 00:37:55,190
My mentor told me...
560
00:37:57,192 --> 00:37:59,569
My mentor told me...
561
00:38:00,696 --> 00:38:02,322
My mentor told me...
562
00:38:03,949 --> 00:38:05,617
that people don't like me.
563
00:38:07,369 --> 00:38:09,204
That I make them uncomfortable.
564
00:38:09,997 --> 00:38:11,039
She's right.
565
00:38:13,291 --> 00:38:15,460
And people don't like my client either.
566
00:38:18,130 --> 00:38:19,381
We're different.
567
00:38:21,091 --> 00:38:22,384
But we're all different.
568
00:38:23,301 --> 00:38:28,348
You've worn purple every day of the trial.
I assume because you love it.
569
00:38:28,974 --> 00:38:31,226
And you want it to be your "thing."
570
00:38:31,977 --> 00:38:34,521
You've got those mutton chops.
571
00:38:34,521 --> 00:38:38,108
They're great, they're fun,
they make you you.
572
00:38:39,192 --> 00:38:42,821
But when we're judged based
on our differences, it's not fun anymore.
573
00:38:44,531 --> 00:38:46,533
And fair enough, this is a courtroom.
574
00:38:46,533 --> 00:38:49,453
You are literally here to judge my client.
575
00:38:50,370 --> 00:38:54,166
But please don't judge him
based on the way that he talks,
576
00:38:54,791 --> 00:38:57,669
or on how he doesn't look at you,
577
00:38:57,669 --> 00:39:01,298
or on his awkward mannerisms. Judge him...
578
00:39:02,424 --> 00:39:03,550
on who he is.
579
00:39:05,302 --> 00:39:08,889
At every moment of his life,
he has tried to make a difference,
580
00:39:08,889 --> 00:39:10,640
tried to make things better.
581
00:39:11,641 --> 00:39:13,602
Please don't punish him for that.
582
00:39:17,022 --> 00:39:18,356
Please...
583
00:39:18,356 --> 00:39:20,776
do what the plaintiff should have done.
584
00:39:23,445 --> 00:39:24,780
Say, "Thank you."
585
00:40:58,874 --> 00:41:00,750
You are a good lawyer.
586
00:41:03,670 --> 00:41:04,921
Thank you.
587
00:41:09,176 --> 00:41:10,343
The jury is back.
588
00:41:23,440 --> 00:41:25,025
I won, Mom!
589
00:41:25,025 --> 00:41:26,651
She was brilliant!
590
00:41:26,651 --> 00:41:28,278
You need to seriously consider
591
00:41:28,278 --> 00:41:31,114
- picking a new favorite child.
- We've got to go, Mom.
592
00:41:31,114 --> 00:41:34,201
People are buying Joni lots of drinks.
We love you.
593
00:41:37,746 --> 00:41:39,122
I never doubted you.
594
00:41:39,873 --> 00:41:41,166
Yeah, you did.
595
00:41:41,875 --> 00:41:43,251
Because you love me.
596
00:41:45,462 --> 00:41:49,216
- Shaun!
- Joni! Tequila, stat!
597
00:41:50,217 --> 00:41:53,345
- We did good, huh?
- We did very well.
598
00:41:53,345 --> 00:41:56,097
- We need to celebrate.
- We are celebrating.
599
00:41:58,558 --> 00:42:02,020
This is definitely not
what you want to be doing right now.
600
00:42:10,278 --> 00:42:12,113
Don't you want to see this?
601
00:42:12,113 --> 00:42:13,782
Nope. Not my thing.
46661
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.