Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:14,335 --> 00:00:19,786
#BOOK OF EVE#
3
00:01:42,033 --> 00:01:44,943
Happy Birthday!
4
00:01:45,106 --> 00:01:47,459
Are you Eva Smallwood?
5
00:01:47,494 --> 00:01:49,812
Yeah. I�m afraid I am.
6
00:01:49,847 --> 00:01:52,676
Thank you. - Hey, pretty
lady I got somethin� to say!
7
00:01:52,711 --> 00:01:57,022
Somebody said it was your
birthday. Sixty five � lookin� so fine.
8
00:01:57,057 --> 00:02:02,277
It�s a wonderful day it�s a wonderful time!
It�s your birthday! It�s your birthday!
9
00:02:03,061 --> 00:02:06,745
Sixty-five is sexy
Extra love and kisses,
10
00:02:06,780 --> 00:02:09,038
love May From your friend.
11
00:02:09,729 --> 00:02:13,420
Yeah, I thought so.
- Good-bye.
12
00:02:40,807 --> 00:02:43,337
Eva!
13
00:02:43,569 --> 00:02:49,380
Evie. Evie, you are so much fun.
14
00:02:49,415 --> 00:02:51,819
May. Now I�m old.
15
00:02:51,854 --> 00:02:55,672
Not old.
Landlocked. No �
16
00:02:55,707 --> 00:02:58,009
horizons!
17
00:03:01,438 --> 00:03:04,168
Eva!
18
00:03:04,675 --> 00:03:07,163
Eva!
19
00:03:18,946 --> 00:03:21,846
She finally decided to feed me.
20
00:03:29,735 --> 00:03:33,555
The humidity�s high. My body aches.
21
00:03:33,590 --> 00:03:38,056
Especially my fingers.
- Quite chilly outside.
22
00:03:38,239 --> 00:03:40,778
May sent this from Florida.
23
00:03:40,797 --> 00:03:43,575
It�s quite amusing.. with a basket
24
00:03:43,610 --> 00:03:48,194
Still picking up under-age beach
boys? - It was a nice gesture.
25
00:03:48,229 --> 00:03:51,980
By the way. That new coat you bought
also counts as your Christmas present.
26
00:03:52,010 --> 00:03:54,720
Wouldn�t want you to freeze.
27
00:03:54,963 --> 00:03:58,083
Thank you, I bought it on sale.
28
00:03:58,118 --> 00:04:00,347
Still a fortune.
29
00:04:01,093 --> 00:04:04,176
It�s hard.
It's hard as rock.
30
00:04:08,699 --> 00:04:11,869
Forty years. You still
don�t know hard from soft.
31
00:04:14,479 --> 00:04:17,039
What a waste.
32
00:04:18,112 --> 00:04:20,375
Yes it is.
33
00:04:21,733 --> 00:04:24,533
Damn waste.
34
00:04:57,257 --> 00:05:01,002
More cocoa!!
Hot this time!
35
00:05:29,933 --> 00:05:32,493
Stop!
36
00:05:39,423 --> 00:05:42,023
Careful! My radio!
37
00:05:52,756 --> 00:05:55,277
Where do you want to go? Madame.
38
00:05:55,312 --> 00:05:59,224
Where do you want to go.
- I don�t know. Just go!
39
00:05:59,804 --> 00:06:03,735
You don�t know �.Tabernac, bon�uh�
40
00:06:05,740 --> 00:06:08,181
Madame?
41
00:06:10,312 --> 00:06:12,532
Just go!
42
00:06:23,719 --> 00:06:27,636
So now we go left.
No, no, no! Straight on!
43
00:06:27,671 --> 00:06:31,391
You people from uptown, you don�t
even know where you�re going.
44
00:06:31,426 --> 00:06:34,346
I have to know for me and
I have to know for you.
45
00:06:34,381 --> 00:06:37,253
That�s why you people should pay more.
46
00:06:37,816 --> 00:06:41,984
Straight.
No. Right. Go right.
47
00:06:46,227 --> 00:06:48,758
Stop!
48
00:06:50,314 --> 00:06:53,545
What is wrong witchoo?
You crazy woman?
49
00:06:53,580 --> 00:06:57,217
Omigod! - You risk my
life for a stupid cat?
50
00:06:57,252 --> 00:07:00,713
Get a blanket. - Get a blanket?
I�m a driver not a doctor.
51
00:07:00,748 --> 00:07:03,836
I don�t know! Get 911 quick!
- Why don�t we call the priest, too?
52
00:07:03,871 --> 00:07:07,227
Don�t you care? - You gonna see how
much I care when you pay my fare.
53
00:07:07,262 --> 00:07:09,548
Fourteen dollars. Plus the tip!
54
00:07:17,106 --> 00:07:19,377
Get out of my way!
55
00:07:20,728 --> 00:07:24,426
Le chat! L�argent!
56
00:07:24,461 --> 00:07:27,330
L�argent. - Shut-up! -
Yeah, yeah. - Here. Go to hell!
57
00:07:27,365 --> 00:07:29,635
C�est ca. Thank you.
58
00:07:30,554 --> 00:07:32,938
Son of a bitch.
59
00:08:25,402 --> 00:08:30,821
Yep.
- You have a � a room. For rent. - No.
60
00:08:31,071 --> 00:08:37,018
But the sign says � - It�s a flat� in
the basement. You wouldn�t like it here.
61
00:08:37,153 --> 00:08:40,753
I might.
Can I see it?
62
00:08:41,442 --> 00:08:44,202
Okay.
63
00:08:55,261 --> 00:08:58,153
Ammonia. Tortures the germs.
64
00:08:58,188 --> 00:09:03,412
Slippery! Careful.
My son. Dennis. - Ma�am.
65
00:09:16,546 --> 00:09:22,373
It's the back entrance? - Jammed shut for
years. You have to use the front entrance.
66
00:09:26,890 --> 00:09:29,219
What�s your name, love?
67
00:09:29,254 --> 00:09:34,433
Eva S�. Eva Smartt� with two T�s.
68
00:09:34,817 --> 00:09:40,284
Extra smart, eh?
- That�s it.
69
00:09:46,164 --> 00:09:50,007
Quiet.
Like a morgue.
70
00:09:55,754 --> 00:10:00,718
How much are you asking?
- Three-fifty. Gas and light included.
71
00:10:00,753 --> 00:10:03,883
Fully furnished.
- Could I take it for a week?
72
00:10:03,918 --> 00:10:06,689
No, no, I rent by the month, love.
73
00:10:06,899 --> 00:10:09,129
Okay.
74
00:10:10,755 --> 00:10:14,731
I don�t take cheques.
Especially from the government.
75
00:10:16,433 --> 00:10:20,003
Fifty dollars in cash deposit?
76
00:10:21,683 --> 00:10:24,573
You�re all set.
77
00:10:24,863 --> 00:10:28,723
I tell you one thing, that woman
always had a wild streak to her, eh?
78
00:10:28,758 --> 00:10:31,540
Come on now, please. Mom?
Who are we talking about here?
79
00:10:31,575 --> 00:10:34,090
Wish she�d saved
some of it for me.
80
00:10:35,418 --> 00:10:38,166
I don�t understand.
81
00:10:38,201 --> 00:10:42,804
I mean you two have always been so
great together. A model of stability.
82
00:10:42,839 --> 00:10:47,389
Well Neil, sometimes you have to
look under the rug to find the dirt.
83
00:10:47,424 --> 00:10:50,073
And what does that mean?
84
00:10:50,135 --> 00:10:55,787
Your mother had an affair with the head
of her faculty. - I don�t believe you.
85
00:10:55,822 --> 00:10:59,132
A married man.
Some forty odd years ago.
86
00:10:59,167 --> 00:11:01,624
She doesn�t know I
know. - Dad! - What?
87
00:11:01,659 --> 00:11:04,805
That was before your time!
- So what�s the difference?
88
00:11:04,840 --> 00:11:08,039
Never could tell what
was going on in her mind.
89
00:11:08,074 --> 00:11:11,239
Nobody just leaves like
that. Not at her age.
90
00:11:12,373 --> 00:11:16,292
Something must have happened!
- Nothing in particular.
91
00:11:18,486 --> 00:11:21,467
We should call the police.
- No, let her go.
92
00:11:21,502 --> 00:11:24,903
She just walked out of here
without a word. No plan. Nothing.
93
00:11:24,938 --> 00:11:29,538
How can you be so calm? - She hasn�t had to
fend for herself since she quit teaching.
94
00:11:29,573 --> 00:11:33,798
Don�t worry, she�ll be back.
- Yeah, you�re probably right.
95
00:11:44,933 --> 00:11:47,501
Excuse me.
Excuse me!
96
00:11:47,536 --> 00:11:50,106
I�m � I�m having trouble with my card.
97
00:11:50,165 --> 00:11:53,541
I need to withdraw some cash.
- Mrs. Smallwood. - Yes.
98
00:11:53,576 --> 00:11:56,809
You probably don�t remember me. I
was in your tenth grade history class.
99
00:11:56,844 --> 00:12:00,519
Your last year of teaching.
Martin Elkins.
100
00:12:01,051 --> 00:12:03,381
Martin.
101
00:12:03,682 --> 00:12:06,553
I was always arguing
with you about capitalism.
102
00:12:06,588 --> 00:12:09,993
Now you�re a bank teller.
- Manager, actually.
103
00:12:18,999 --> 00:12:23,370
Mrs. Smallwood, it seems your
account was closed this morning.
104
00:12:24,807 --> 00:12:29,326
That�s not possible. There were,
there was almost ten thousand dollars.
105
00:12:29,361 --> 00:12:31,610
Is it a joint account?
- Yes.
106
00:12:32,097 --> 00:12:34,606
you need.. you need two
signatures to close it.
107
00:12:34,641 --> 00:12:38,019
Not if the other person�s
the principal account holder.
108
00:12:38,192 --> 00:12:43,589
And an accountant. - I�m sorry?
- I must�ve transferred the funds.
109
00:12:43,624 --> 00:12:46,535
Having a senior moment, as
my granddaughter would say.
110
00:12:46,570 --> 00:12:50,249
Mrs. Smallwood, look. If I can be
of any help at all, you can just�
111
00:12:50,284 --> 00:12:52,646
Thank you.
112
00:13:07,175 --> 00:13:09,585
Excuse me. Excuse me, I�
113
00:13:09,620 --> 00:13:12,694
We�re closed.
- Please. I�ll just be a minute.
114
00:13:12,729 --> 00:13:17,036
Let her in. Let her in
- Thanks. Thank you.
115
00:13:21,337 --> 00:13:23,548
There. So. What can I do for you?
116
00:13:23,583 --> 00:13:26,883
I � I have this cheque I must cash.
117
00:13:26,918 --> 00:13:30,267
Five percent.
- It�s.. it�s a government cheque.
118
00:13:30,302 --> 00:13:34,409
I.D.?
- Yes. Of course.
119
00:13:36,298 --> 00:13:40,467
You got anything else? - I am sixty-five
years old. I grew up in the suburbs.
120
00:13:40,502 --> 00:13:44,890
I wouldn�t know how to forge an ID
to save my life! - It�ll do. It�ll do.
121
00:13:44,925 --> 00:13:50,834
I uh � I wonder would it be possible
for me to pick up my mail here?
122
00:13:51,069 --> 00:13:56,403
This is a pawn shop! - It would be my
pension cheque, I always cash it with you.
123
00:13:56,655 --> 00:13:59,924
I�ll need my commission up front.
124
00:14:00,074 --> 00:14:05,152
Done.
Thanks.
125
00:14:09,522 --> 00:14:12,846
Please, Brian Just tell me
what it is that I have done!
126
00:14:12,881 --> 00:14:15,813
Nothing!
- Then why are you being so emotional?
127
00:14:15,848 --> 00:14:20,011
It was just a silly game of chess! - You�re
telling me how I�m supposed to feel?
128
00:14:20,046 --> 00:14:25,503
The way to act? Love me for who I
am. And don�t try to change me. Jesus!
129
00:14:25,538 --> 00:14:28,076
I�m not trying to change you, Brian.
130
00:14:28,657 --> 00:14:31,253
Isn�t that what being in a
relationship is all about?
131
00:14:31,288 --> 00:14:34,508
Anyway, I�ve never seen anyone
so careless with his queen.
132
00:14:34,543 --> 00:14:38,165
You don�t see it, do you? I mean, who
throws his chessboard across the room?
133
00:14:38,200 --> 00:14:41,896
I am so outta here!
134
00:14:43,730 --> 00:14:46,310
Brian.
135
00:14:48,869 --> 00:14:54,035
I, um.. dropped my eggs.
- Chicken shit. What a mess!
136
00:14:54,505 --> 00:14:57,312
Hey! Cut it out in there!
137
00:14:57,347 --> 00:15:01,437
She is a sweet lady, you know. But she
has to manage this place by herself.
138
00:15:01,717 --> 00:15:04,676
Dennis! Get the mop!
139
00:15:04,838 --> 00:15:07,715
The man thinks he�s Tom Jones.
140
00:15:07,750 --> 00:15:10,593
If only oooo ba ba ba boom!
141
00:15:29,470 --> 00:15:33,174
Hey! Down there! Excuse me!
- Yeah.
142
00:15:33,209 --> 00:15:38,248
Can you just show my � my Jean-Paul
up he � he doesn�t hear very well.
143
00:15:39,681 --> 00:15:42,381
Come along, sweetheart.
144
00:15:42,416 --> 00:15:45,727
Anwer the phone! - You answer
the phone. My hands are dirty.
145
00:15:45,762 --> 00:15:49,408
I�m in the bathroom
- Yeah, doin� what?
146
00:15:54,940 --> 00:15:57,150
You have reached
the Smallwood residence.
147
00:15:57,185 --> 00:15:59,626
At the sound of the tone,
please leave your message.
148
00:15:59,881 --> 00:16:04,051
Yeah. No. I�m sorry but you panicked.
149
00:16:04,689 --> 00:16:07,809
That�s why you should
only do things through me.
150
00:16:09,535 --> 00:16:14,615
Neil, it�s Mom. I want you to know I�m
all right. Not dead yet or anything.
151
00:16:15,550 --> 00:16:20,190
I�ll call you again
� on � on Friday? Bye.
152
00:16:20,550 --> 00:16:26,151
Kim, Kim, Kim. So. What�s going on?
153
00:16:26,186 --> 00:16:28,789
What do you mean?
- Kevin!
154
00:16:28,824 --> 00:16:31,674
Turn down the music and get down here!
155
00:16:33,194 --> 00:16:37,589
Look. Why didn�t anyone
answer the damn phone?
156
00:16:37,624 --> 00:16:39,995
I was upstairs painting
and my hands were full of �.
157
00:16:40,030 --> 00:16:44,872
Painting, painting! You�re always
painting! What about your school work?
158
00:16:44,907 --> 00:16:48,944
In a family crisis �.
Stay near the damn phone.
159
00:16:48,979 --> 00:16:51,759
Maybe I should get one
glued to my head like you.
160
00:16:52,037 --> 00:16:55,618
I was in the toilet so �. -
Jerkin� off. - Bitch! - Asshole!
161
00:16:55,653 --> 00:16:59,453
I told you not to use that
kind of language in this house.
162
00:16:59,488 --> 00:17:02,290
Come on. Dad. Is that
what�s really important here?
163
00:17:02,325 --> 00:17:07,371
What�s important is that your
grandmother is out there somewhere �
164
00:17:07,406 --> 00:17:10,826
Confused, scared and alone.
165
00:17:30,506 --> 00:17:33,237
What to say.
166
00:17:36,225 --> 00:17:42,214
Well � I�ve no urge to
apologize to Neil or Burt.
167
00:17:42,621 --> 00:17:45,872
I suppose I owe them some
kind of an explanation.
168
00:17:46,787 --> 00:17:50,059
I left �
169
00:17:51,288 --> 00:17:54,129
not because I was his slave.
170
00:17:55,038 --> 00:17:58,188
Or the dullness of our life.
171
00:17:59,170 --> 00:18:02,319
Not like you to leave without a note.
172
00:18:03,314 --> 00:18:05,614
There was nothing more to say.
173
00:18:06,384 --> 00:18:10,953
The silent treatment.
- Guilty.
174
00:18:12,105 --> 00:18:15,668
Guilty for not telling
you, not for leaving you.
175
00:18:17,282 --> 00:18:21,956
Why did we stay together
all that time. Was it habit?
176
00:18:22,655 --> 00:18:26,799
Or cowardice.
- There is such a thing as a wife�s duty.
177
00:18:27,890 --> 00:18:32,287
And I think you�re an ungrateful bitch.
- Forgive him.
178
00:18:32,322 --> 00:18:37,513
And cold. Couldn�t pry your
legs apart with a crowbar.
179
00:18:37,563 --> 00:18:40,622
Probably wasn�t the best way to try.
180
00:18:46,368 --> 00:18:51,885
I would be grateful for some advice
on what to do with my freedom..
181
00:18:51,920 --> 00:18:54,639
now I�ve taken it.
182
00:19:25,512 --> 00:19:29,071
Bonjour!
- Bonjour!
183
00:19:29,810 --> 00:19:33,873
Comment? a va?
- Comment? a va?
184
00:19:41,071 --> 00:19:43,971
I thought it was supposed
to be quiet here.
185
00:19:44,006 --> 00:19:46,446
Supposed to be quiet here.
186
00:20:02,279 --> 00:20:04,625
What would you do with him?
187
00:20:04,660 --> 00:20:09,521
I say: go home, castrate him..
let the squirrels hide his nuts.
188
00:20:09,556 --> 00:20:13,867
May.
- I mean Burt � not Bimbo Boy.
189
00:20:13,902 --> 00:20:16,819
You don�t have to be so crude.
190
00:20:16,854 --> 00:20:21,114
Evie, you are so wonderfully
comme-il-faut.
191
00:20:21,499 --> 00:20:24,050
Well, you used to be the same once.
192
00:20:24,085 --> 00:20:26,684
I was quite proper when I was teaching.
193
00:20:26,719 --> 00:20:29,853
Then union work scared it out of me.
194
00:20:29,888 --> 00:20:32,987
Teaching.. just giving, giving, giving.
195
00:20:33,215 --> 00:20:35,863
Well, marriage isn�t so different.
196
00:20:35,898 --> 00:20:40,080
That�s why I only have affairs now.
- I�m not looking for sex.
197
00:20:40,115 --> 00:20:42,594
I know. You�re looking for you �
198
00:20:42,629 --> 00:20:48,619
fulfillment, happiness all that shit.
- Wish I could find a job.
199
00:20:48,654 --> 00:20:54,283
Evie! That is pathetic. Get that son
of a bitch to send you some money!
200
00:20:54,318 --> 00:20:58,817
Dream, relax. Have fun.
201
00:21:02,199 --> 00:21:05,815
I miss you May.
- Miss you, May.
202
00:21:05,850 --> 00:21:08,224
Shut up.
- Shut up
203
00:21:10,679 --> 00:21:13,449
I�m sorry.
204
00:21:15,989 --> 00:21:19,758
#NOT IN SCRIPT#
205
00:21:21,886 --> 00:21:26,463
We have scores of new graduates just
aching for their first teaching job.
206
00:21:26,498 --> 00:21:30,168
At half the salary
- And half my age.
207
00:21:32,542 --> 00:21:36,402
Even if I had a Ph.D?
- No difference.
208
00:21:36,526 --> 00:21:39,736
What ever became of the
the value of experience?
209
00:21:39,771 --> 00:21:42,014
It comes with an expiration date.
210
00:21:42,049 --> 00:21:44,415
But perhaps if you wanted,
you could do some work
211
00:21:44,450 --> 00:21:46,782
with some of the youngsters
in the Sun Youth program.
212
00:21:46,817 --> 00:21:51,094
I need to be paid.
- Look, I�m not gonna lie to you.
213
00:21:53,124 --> 00:21:57,643
Yes, yes I know. Many
thanks for your time.
214
00:22:08,394 --> 00:22:11,014
That dress is too damn small.
215
00:22:11,049 --> 00:22:14,385
Yes?
What can I do for you?
216
00:22:15,368 --> 00:22:18,868
I saw the sign in the window that �
217
00:22:19,137 --> 00:22:22,115
You are going to scare
everyone away, uh?
218
00:22:22,150 --> 00:22:27,040
Sweetie, I�m looking for someone
who blends in, you know?
219
00:22:28,441 --> 00:22:31,371
Yes, of course.
220
00:23:34,948 --> 00:23:38,558
God Almighty.
Is that blood?
221
00:23:38,593 --> 00:23:41,463
Yes, E Plante. It is.
222
00:23:42,381 --> 00:23:44,591
It�s Mr. Brancusi.
223
00:23:45,150 --> 00:23:50,518
Hey, hey, hey!
- Dennis!
224
00:23:50,553 --> 00:23:54,652
He was a good man. But I
think he drank too much.
225
00:23:56,660 --> 00:24:00,863
Mr. Brancusi.
- He tried to kill himself.
226
00:24:00,898 --> 00:24:03,718
No, no I � I just think he�s hurt.
227
00:24:03,753 --> 00:24:07,049
I hate failures. - Dennis!
Come back with the ammonia!
228
00:24:07,084 --> 00:24:10,475
Don�t! Don�t get up! You
might have hurt your back!
229
00:24:18,609 --> 00:24:22,224
I�m Mrs. Smartt.
Your neighbour.
230
00:24:22,939 --> 00:24:25,342
How do you do?
231
00:24:25,377 --> 00:24:31,107
You are a very good
woman. Will you marry me?
232
00:24:32,853 --> 00:24:35,232
You�re crazy.
233
00:24:35,499 --> 00:24:39,101
Johnny.
Come on, I�ll help you.
234
00:24:39,136 --> 00:24:43,966
Come on! I�ll get you up to your own
apartment. you can puke in your apartment
235
00:24:44,613 --> 00:24:48,781
I�m having a very stimulating
conversation �. - Yes, yes�
236
00:24:48,816 --> 00:24:51,896
Look, Mum. Listen to me, will you?
237
00:24:51,931 --> 00:24:56,500
Look, I want you to know
how much this is hurting Dad.
238
00:24:56,526 --> 00:25:00,967
Yes his pride! Well, it�s a
worry for me too, if that matters.
239
00:25:01,002 --> 00:25:05,071
And the kids are upset.
Especially Kim. Very upset!
240
00:25:05,166 --> 00:25:08,227
Neil, is tomorrow all right?
- Okay.
241
00:25:08,262 --> 00:25:10,972
Say lunch time. Wha, you
want me to pick you up?
242
00:25:11,007 --> 00:25:13,350
No, no, no. I�ll meet you.
243
00:25:13,385 --> 00:25:15,694
Yes, yes I know where it is.
244
00:26:09,822 --> 00:26:13,352
You look nice.
- Thank you.
245
00:26:14,486 --> 00:26:17,556
Sherbrooke Street.
246
00:26:17,591 --> 00:26:19,834
And you�ve lost weight.
247
00:26:19,869 --> 00:26:24,119
I walk every day.
- Good for you. And your hair?
248
00:26:24,154 --> 00:26:28,744
Rollers I found. Isn�t it amazing
what people throw away?
249
00:26:31,400 --> 00:26:36,570
I just want you to know that I
entirely understand your choice.
250
00:26:36,823 --> 00:26:40,188
Well, thank you for understanding.
251
00:26:40,223 --> 00:26:43,202
In fact, Dad feels the same way and �
252
00:26:43,237 --> 00:26:47,326
he wants to give you half the
house. Half his portfolio.
253
00:26:47,361 --> 00:26:52,699
Half of everything. - I couldn�t take
that. I�m... I�m the one who left!
254
00:26:52,734 --> 00:26:56,404
He really wants to.
And he forgives you�.
255
00:26:56,664 --> 00:26:59,424
and he hopes you�ll forgive him
256
00:26:59,459 --> 00:27:03,364
I do. I do forgive him.
257
00:27:03,626 --> 00:27:06,664
Mum.
258
00:27:11,073 --> 00:27:14,328
Here�s your extra butter.
- Thank you.
259
00:27:14,452 --> 00:27:18,823
I think we�ll need some
more bread. Thank you.
260
00:27:19,516 --> 00:27:23,186
Yeah, right. Okay.
261
00:27:25,135 --> 00:27:30,257
Sorry. It couldn�t wait. I guess I
didn�t really have time for lunch.
262
00:27:31,863 --> 00:27:34,614
Okay, Mum.
263
00:27:35,295 --> 00:27:38,235
Let�s get down to it.
264
00:27:38,567 --> 00:27:42,441
Look. Dad knows he�s
been a burden � but honestly,
265
00:27:42,476 --> 00:27:47,873
I don�t understand. How could you do
this to him? Think of the anxiety. Now..
266
00:27:47,908 --> 00:27:51,678
I did get him to promise that nothing
whatsoever will be said..
267
00:27:51,713 --> 00:27:54,400
when you come back. Not a word.
268
00:27:54,706 --> 00:27:58,186
You go on down to New York, see
some theatre and museums. Or Florida.
269
00:27:58,221 --> 00:28:01,670
Isn�t your friend May there? Have a little
holiday. A couple of weeks � the ocean,
270
00:28:01,705 --> 00:28:06,049
the sun and you won�t know yourself.
Dad said last night he�d pay the shot.
271
00:28:06,202 --> 00:28:09,461
I�m not going to New
York. I�m not going to Florida.
272
00:28:09,932 --> 00:28:12,805
I�m not going back to your father ever.
273
00:28:12,840 --> 00:28:16,781
So if that�s all you have to suggest,
you might as well go back to your office.
274
00:28:17,458 --> 00:28:20,649
How can you survive on
that pathetic pension?
275
00:28:21,449 --> 00:28:25,063
I � I suppose your father
will probably do what�s fair.
276
00:28:25,098 --> 00:28:30,539
Fair? You know the only way he�ll give you
alimony is if you launch a stiff law suit.
277
00:28:30,593 --> 00:28:33,643
I�m not going to sue
your father for anything.
278
00:28:33,678 --> 00:28:36,842
You might get me my warm boots
from the house in the meantime.
279
00:28:36,877 --> 00:28:39,571
Mum, I�ve talked this thing
over with Rosemary.
280
00:28:39,606 --> 00:28:42,265
She thinks you�re
having some kind of breakdown.
281
00:28:42,300 --> 00:28:46,642
Please. I don�t give a
damn what Rosemary thinks
282
00:28:50,588 --> 00:28:53,897
I�m sorry. I know you mean well.
283
00:28:58,400 --> 00:29:04,339
Thank you. - All right. Where
should I deliver your boots?
284
00:29:04,351 --> 00:29:07,287
Very clever. I�ll call you.
285
00:29:07,322 --> 00:29:10,612
Mum. Just tell me where you�re
staying. This isn�t reasonable.
286
00:29:10,647 --> 00:29:12,867
Your taxi has arrived, sir.
- Thanks. - Thank you.
287
00:29:12,902 --> 00:29:16,322
Mother. Listen. Take this.
288
00:29:16,357 --> 00:29:18,561
I don�t want it. - You
have to take it! - No!
289
00:29:18,596 --> 00:29:20,846
Just get me my boots.
290
00:29:23,532 --> 00:29:28,108
Keep it. People always change
their minds the next day.
291
00:29:28,143 --> 00:29:32,383
How much?
- It�s not the Hope diamond.
292
00:29:33,530 --> 00:29:36,824
Five hundred.
- Fine.
293
00:29:36,859 --> 00:29:42,288
What? You�re not going
to bargain with me?
294
00:29:42,323 --> 00:29:45,954
You seem a respectable, honest man.
Why should I waste your time
295
00:29:45,989 --> 00:29:49,098
when I know you�re going
to give me what it�s worth.
296
00:29:49,814 --> 00:29:52,864
Six hundred.
297
00:29:53,643 --> 00:29:56,669
Did someone teach you how to do that?
298
00:29:56,704 --> 00:29:59,696
I don�t know what you�re talking about.
299
00:30:10,224 --> 00:30:13,886
Did you fix the brakes?
- Yeah. The brakes, back and front.
300
00:30:16,080 --> 00:30:18,576
She's a beauty.
301
00:30:18,611 --> 00:30:21,764
Poor dear. Can I pour you a cup of tea?
302
00:30:21,799 --> 00:30:24,917
Lucky that rain didn�t
turn into snow, eh?
303
00:30:24,952 --> 00:30:28,208
Thank you. Thank you.
Excuse me.
304
00:31:15,838 --> 00:31:18,477
Shit.
305
00:31:22,622 --> 00:31:26,642
It�s kind of late. - Good
evening, Madame Plenty. - Plante.
306
00:31:26,677 --> 00:31:29,198
Yes. Pardon to disturb you.
307
00:31:29,233 --> 00:31:32,308
Our new neighbour. She�s
still living downstairs.
308
00:31:32,343 --> 00:31:37,539
I wouldn�t know. I respect my tenants�
privacy. - of course you do, lovely lady.
309
00:31:37,574 --> 00:31:40,725
She pays her rent on the
dot, that�s all I know.
310
00:31:40,760 --> 00:31:44,720
Yes, it�s in the mail, Madame
Plenty. It�s in the mail.
311
00:31:45,967 --> 00:31:49,447
It better be � in the mail.
312
00:32:08,865 --> 00:32:12,813
Goin� out?
No. Laundromat.
313
00:32:13,400 --> 00:32:16,320
So you decided to come back?
314
00:32:16,355 --> 00:32:20,795
I I just came for
the rest of my things.
315
00:32:21,399 --> 00:32:26,139
Well. Well, what are you waiting for?
316
00:32:38,062 --> 00:32:43,757
Who is it? Johnny. - Johnny
Brancusi. From upstairs.
317
00:32:48,079 --> 00:32:51,119
I never see you out.
318
00:32:56,015 --> 00:32:59,761
Poor lady, you don�t look well!
I am very worried.
319
00:32:59,796 --> 00:33:03,909
Thank you, I�m fine. - Perhaps
I can help. - No. No thanks.
320
00:33:03,944 --> 00:33:07,674
I brought you a gift. To make up
for the mess I made in your stairs.
321
00:33:07,709 --> 00:33:11,405
I tried coming by earlier but you�re
never there or you never answer.
322
00:33:11,440 --> 00:33:16,844
Please, take this. I wish you well.
323
00:33:16,879 --> 00:33:19,190
Thank you.
324
00:33:51,149 --> 00:33:54,068
I decided I should make you dinner.
325
00:33:54,103 --> 00:33:56,609
You must eat to get healthy.
326
00:33:56,935 --> 00:33:59,874
I brought a special pan for omelettes.
327
00:34:03,143 --> 00:34:05,535
Two eggs? Or three.
328
00:34:05,570 --> 00:34:08,548
I don�t know.
- Three it is!
329
00:34:09,036 --> 00:34:11,308
This is a good stove.
330
00:34:11,343 --> 00:34:14,834
Upstairs I just have one
hotplate and a midget fridge.
331
00:34:14,869 --> 00:34:17,196
I have to use the windowsill.
332
00:34:17,231 --> 00:34:21,620
I love to eat! Here, good
black olives. Try some.
333
00:34:22,387 --> 00:34:26,017
You changed your hair
it looks very good.
334
00:34:26,409 --> 00:34:28,685
You like mushrooms? Good.
335
00:34:28,720 --> 00:34:32,535
We must celebrate that you�re
not dead. Me neither, God bless.
336
00:34:34,774 --> 00:34:38,403
We already have wine.
- No, that is a present for you.
337
00:34:38,438 --> 00:34:42,713
It�s a waste. - Not a waste. This
is much better with omelette.
338
00:34:42,748 --> 00:34:45,050
Don�t be such a Puritan.
339
00:34:45,085 --> 00:34:47,316
I gather you�re not a Puritan.
340
00:34:47,351 --> 00:34:49,778
Romanian � from Bucharest.
341
00:34:54,160 --> 00:34:56,762
I have a decent job in a factory.
342
00:34:56,797 --> 00:35:00,307
I make school bags,
suitcases, things like that.
343
00:35:00,342 --> 00:35:03,981
My boss is a bastard but he
pays me enough to eat well.
344
00:35:04,016 --> 00:35:08,375
Get drunk. And entertain a nice
lady from time to time.
345
00:35:08,410 --> 00:35:11,477
Sounds like a good life.
346
00:35:25,774 --> 00:35:28,873
That�s good.
347
00:35:41,155 --> 00:35:44,387
It�s getting late. I think
I should start clearing up.
348
00:35:44,422 --> 00:35:47,609
No, no. You leave that. Rest.
349
00:35:50,963 --> 00:35:56,955
Goethe. Great renaissance man. Though
I never agreed with him when he said
350
00:35:56,990 --> 00:36:00,730
the art best of all is to limit
yourself and be alone.
351
00:36:00,765 --> 00:36:02,992
He may be right.
- Very wrong.
352
00:36:03,027 --> 00:36:07,558
Have lots of things and be close to
someone. That is art... the art of life.
353
00:36:07,593 --> 00:36:12,001
Though what he says about women �
we have the same opinion. - You do?
354
00:36:12,036 --> 00:36:16,898
Yes. He says woman is man�s
energizer�the source of all creative life.
355
00:36:17,004 --> 00:36:20,054
Must be the Romanian translation.
356
00:36:25,962 --> 00:36:28,595
Dearest May � - What are you doing?
- This may come as a surprise but �
357
00:36:29,251 --> 00:36:33,989
No, please. Please don�t read that,
it�s private. - I was just teasing.
358
00:36:34,024 --> 00:36:38,154
No, I know you were but I
�. thank you for the dinner.
359
00:36:39,371 --> 00:36:42,331
Thank you. Thank you.
360
00:36:43,392 --> 00:36:48,041
Thank you again.
- Yes. It was a good evening.
361
00:36:53,295 --> 00:36:56,322
Goodnight.
- Goodnight.
362
00:37:30,921 --> 00:37:34,817
Evening.
- Evening.
363
00:37:38,271 --> 00:37:41,141
Kinda chilly.
364
00:37:43,701 --> 00:37:46,912
You know you can�t will
someone to come back.
365
00:37:47,303 --> 00:37:49,932
I seem to have no
problem chasing them away.
366
00:37:49,967 --> 00:37:52,764
Yeah, it�s easier to do.
367
00:38:06,335 --> 00:38:10,515
Eternal Womanhead Leads us on high!
368
00:38:15,508 --> 00:38:19,697
Here�s to Eternal Womanhead.
Good-bye Neil. Good-bye Burt.
369
00:38:19,732 --> 00:38:23,142
Thanks for everything.
370
00:38:47,358 --> 00:38:52,179
Go back in, you idiot. Not you. Me!
371
00:38:52,355 --> 00:38:54,585
Come on, sweetheart.
372
00:38:54,645 --> 00:38:57,698
What a beautiful cat. Yes!
373
00:39:34,640 --> 00:39:37,920
Do you know what onomatopoeia is?
374
00:39:40,425 --> 00:39:44,546
That�s very good. But you�ve
got to learn to do your business.
375
00:39:46,520 --> 00:39:50,173
Did we do that to you?
I�m going to make it all better.
376
00:39:50,208 --> 00:39:52,880
Yes I am.
377
00:39:55,214 --> 00:39:58,815
Okay, okay. If you can go out,
you want to go out.
378
00:39:59,963 --> 00:40:02,754
Well, then � go.
379
00:40:04,194 --> 00:40:06,824
I thought your roommate
might be hungry.
380
00:40:06,859 --> 00:40:10,891
Smart, eh? - You? No.
Sneaky and presumptuous.
381
00:40:10,926 --> 00:40:14,847
I would like to apologize for
being so forward the other night.
382
00:40:14,925 --> 00:40:20,041
I was just going out to get him
some sardines. - What a coincidence!
383
00:40:20,076 --> 00:40:24,025
It�s much too late for pretty ladies
to be out on the street alone.
384
00:40:27,600 --> 00:40:30,830
Great! I�m starving.
385
00:40:34,536 --> 00:40:38,746
Liszt. The greatest
composer that ever lived.
386
00:40:38,781 --> 00:40:41,988
You think so? All that
heroic posturing.
387
00:40:42,023 --> 00:40:46,410
Yes, heroic. Grandeur.
He�s not afraid of grandeur.
388
00:40:46,445 --> 00:40:50,965
Only petty bourgeois people are afraid
of grandeur. It embarrasses them.
389
00:40:51,000 --> 00:40:53,712
That's why you like Tom Jones?
390
00:40:53,747 --> 00:40:56,135
Tom Jones is for the every man.
391
00:40:56,170 --> 00:40:59,350
A courageous miner who sung
about man�s passions.
392
00:40:59,385 --> 00:41:01,784
I thought he sang
about his hairy chest.
393
00:41:01,819 --> 00:41:07,329
You joke, but if I had a piano, I would
show you the power of his compositions.
394
00:41:07,364 --> 00:41:11,697
You play the piano?
- When I had one. And not half-badly
395
00:41:11,732 --> 00:41:17,149
if I do say so myself. Why
you laugh? - You amuse me.
396
00:41:17,184 --> 00:41:23,094
Now you look like a different woman. Pretty
as a rose. Johnny is a great chef, right?
397
00:41:23,129 --> 00:41:26,158
You are a chef d�oeuvre, Johnny.
398
00:41:26,193 --> 00:41:31,602
And you are like a bird With
your bright eyes filled with laughter.
399
00:41:31,637 --> 00:41:35,170
Delicate like a bird, too.
You have lovely skin.
400
00:41:35,205 --> 00:41:38,995
Fat woman�s skin. A woman
should always have
401
00:41:39,030 --> 00:41:42,785
four inches of good fat
on her everywhere.
402
00:41:42,820 --> 00:41:46,935
Poor feet. Worn to the bone.
403
00:41:46,970 --> 00:41:51,340
They�re fine. I just need new shoes.
404
00:41:54,410 --> 00:41:57,635
The way to the soul
is through the sole.
405
00:41:57,670 --> 00:42:01,828
You must be good to your
feet to be good to yourself.
406
00:42:05,415 --> 00:42:10,824
I I think we should call it a night.
407
00:42:10,859 --> 00:42:14,986
You�re not enjoying yourself.
- I�m enjoying myself.
408
00:42:16,765 --> 00:42:20,243
Honour me, by letting me
buy you new shoes tomorrow.
409
00:42:20,278 --> 00:42:26,075
No, thank you. - That is a pretty good
offer. Perhaps you should ask your feet.
410
00:42:26,110 --> 00:42:30,795
My feet say no. N � O. No.
411
00:42:30,830 --> 00:42:35,732
You are a proud woman.
Too proud.
412
00:42:35,767 --> 00:42:38,407
Goodnight, Johnny.
413
00:42:40,906 --> 00:42:43,854
Goodnight.
414
00:42:49,626 --> 00:42:52,336
Hello!
415
00:42:52,969 --> 00:42:57,765
What are you doing here? - I decided
to take the day off to drive you around.
416
00:42:57,800 --> 00:43:01,269
I don�t need a driver. I
get my exercise walking.
417
00:43:09,271 --> 00:43:13,283
Man shoes, no?
- Practical.
418
00:43:13,318 --> 00:43:17,768
Very what�s the word? Butch!
419
00:43:19,071 --> 00:43:23,771
Okay. So you got up on the wrong
side of the couch this morning.
420
00:43:43,913 --> 00:43:47,464
So� you want to be
Doctor of Art History?
421
00:43:47,499 --> 00:43:52,089
So long as I pass my entrance exam
� and if my feet make it there.
422
00:43:52,124 --> 00:43:55,547
You know, I spent five years
at the University of Bucharest.
423
00:43:55,582 --> 00:43:58,103
And now I make school
bags for little kids.
424
00:43:58,138 --> 00:44:01,066
You make it sound almost poetic.
- maybe for you.
425
00:44:17,654 --> 00:44:21,537
No! No, no, no! No, - it�s okay,
I�m gonna clean your window.
426
00:44:21,572 --> 00:44:24,221
Don�t you understand? I said no!
- Come on, it�s okay.
427
00:44:24,629 --> 00:44:29,802
Johnny! Hey! Get away from
there Get away from there.
428
00:44:29,837 --> 00:44:33,262
Grandma?
- Robbie, it�s my grandmother!
429
00:44:35,685 --> 00:44:38,025
Gran!
430
00:44:39,527 --> 00:44:42,007
Sweetheart! Get in the back.
431
00:44:42,128 --> 00:44:46,197
Fuck off! Let�s go!
Let�s go.
432
00:44:50,107 --> 00:44:55,688
You sleep here? - Nah I share another space
with four friends. It�s old store actually.
433
00:45:00,082 --> 00:45:04,628
Beer? Lemonade or mineral
water, Gran. - Lemonade.
434
00:45:05,738 --> 00:45:09,358
I come here to paint
�. y�know, meet friends?
435
00:45:14,402 --> 00:45:19,175
It looks kinda funky.
- Thank you.
436
00:45:19,824 --> 00:45:22,501
Your Dad must be worried about you.
437
00:45:22,536 --> 00:45:24,986
I wrote them a long letter explaining
everything but I mean,
438
00:45:25,021 --> 00:45:30,106
for Dad besides money and status.. what�s
right? The sad thing is, you know,
439
00:45:30,141 --> 00:45:33,941
I think sometimes he actually
stops and wonders �Could I be wrong?�
440
00:45:33,960 --> 00:45:37,813
Mom never thinks about that kind of
stuff, I mean, she can handle divorce
441
00:45:37,848 --> 00:45:40,756
and legal separation but
not what you�re feeling.
442
00:45:40,791 --> 00:45:44,334
No, she�s probably better at
settling litigation. - Not at home!
443
00:45:53,157 --> 00:45:57,489
You just � I don�t know, you
just look so different, Gran.
444
00:45:58,041 --> 00:46:01,331
Aren�t you like, sorta wondering
who you are now?
445
00:46:01,557 --> 00:46:05,079
First time I�ve felt
myself for quite a while.
446
00:46:06,026 --> 00:46:09,226
You sound like my new age books.
447
00:46:09,343 --> 00:46:12,702
Does it say that leaving
home isn�t the only answer?
448
00:46:13,329 --> 00:46:16,558
No. They�re � they�re more about getting
in touch with your higher self, you know?
449
00:46:16,593 --> 00:46:19,438
That kinda thing.
450
00:46:19,473 --> 00:46:22,284
Kim. Kim. Let�s go.
451
00:46:22,723 --> 00:46:28,543
I gotta go. Okay? I gotta get back
to work. Hang on a minute, okay?
452
00:46:28,578 --> 00:46:30,943
Okay.
453
00:46:34,805 --> 00:46:38,787
Well, I hope we�ll run
into each other again.
454
00:46:38,822 --> 00:46:42,067
Well, that�s usually my corner so �.
455
00:46:42,266 --> 00:46:46,751
You won�t tell them where
I am, will you Gran? - No.
456
00:46:48,257 --> 00:46:52,437
Here. It�s for you.
457
00:46:54,342 --> 00:46:57,185
Thank you.
458
00:47:08,443 --> 00:47:13,311
Johnny! Johnny, the pipes have
burst and the Plantes don�t answer!
459
00:47:13,346 --> 00:47:18,237
They are gone to the hospital. Dennis
didn�t feel well. Don�t worry, I will come.
460
00:47:32,148 --> 00:47:35,558
Johnny! There�s one �
there�s one down there!
461
00:47:52,259 --> 00:47:55,230
Do you know where Madame
Plenty keep the mop?
462
00:47:55,265 --> 00:47:57,612
There.
463
00:48:17,138 --> 00:48:22,068
Hey! Let me out! Let me out!
464
00:48:26,197 --> 00:48:28,598
Why did you do that?
Why did you lock me in?
465
00:48:28,633 --> 00:48:30,883
I didn�t do anything, Johnny.
466
00:48:30,918 --> 00:48:33,201
Johnny!
467
00:48:34,198 --> 00:48:37,708
Johnny.
468
00:48:47,561 --> 00:48:51,022
Vodka takes away the nightmare.
469
00:48:56,708 --> 00:49:00,088
I�m sorry I lost my head.
470
00:49:01,389 --> 00:49:04,948
My God, Johnny. What happened?
471
00:49:05,881 --> 00:49:11,181
When I left Romania, I went to
Turkey. I boarded a cargo ship.
472
00:49:11,683 --> 00:49:17,224
I hid in a container. We
were at sea for nine days.
473
00:49:17,259 --> 00:49:20,779
After a while, the air ran out.
474
00:49:21,059 --> 00:49:25,259
I started to suffocate. I
thought I was going to die.
475
00:49:25,718 --> 00:49:29,158
Then I punched a hole with a steel rod.
476
00:49:29,308 --> 00:49:34,167
I could breathe. But it
was very dark.
477
00:49:39,283 --> 00:49:43,524
I thought I was going crazy.
- How terrible.
478
00:49:43,559 --> 00:49:45,811
Life was worse in Romania.
479
00:49:45,846 --> 00:49:49,629
I fought Ceaucescu. I fought Iliescu.
480
00:49:49,664 --> 00:49:54,475
They put me in prison with
chains here and here.
481
00:50:49,170 --> 00:50:51,731
You like me, eh?
482
00:50:51,866 --> 00:50:57,777
You like my body, too.
Yes, I know you do.
483
00:51:09,971 --> 00:51:15,251
Well, I have to say
� he drinks too much.
484
00:51:16,620 --> 00:51:19,309
And I join in.
485
00:51:19,831 --> 00:51:23,492
which is why I�m a bit afraid
of letting this go further.
486
00:51:25,056 --> 00:51:29,606
Not that it wasn�t..
very enjoyable.
487
00:51:33,349 --> 00:51:35,555
Stop it.
488
00:51:35,590 --> 00:51:40,195
No! Go on! Torture me!
489
00:51:40,203 --> 00:51:42,783
You don�t own me.
490
00:51:42,818 --> 00:51:47,012
The guile. The impudence.
491
00:51:47,179 --> 00:51:50,659
You actually let him!
492
00:51:54,991 --> 00:51:57,301
I certainly did.
493
00:51:57,336 --> 00:52:00,798
Then you have committed �.
- Fornication?
494
00:52:00,833 --> 00:52:03,044
Adultery!
495
00:52:03,390 --> 00:52:05,640
Guilty.
- What now?
496
00:52:05,675 --> 00:52:09,015
Does it occur to you your
rightful place is back home?
497
00:52:09,050 --> 00:52:11,255
No, frankly it doesn�t.
498
00:52:11,290 --> 00:52:15,079
It�s sordid. A woman of your age.
499
00:52:16,830 --> 00:52:19,720
He said I�m beautiful for loving.
500
00:52:19,755 --> 00:52:23,769
Was he sober?
- No, of course not.
501
00:52:23,804 --> 00:52:27,205
Well then!
- Do shut up!
502
00:53:00,045 --> 00:53:03,106
Evening.
503
00:53:03,141 --> 00:53:05,365
Hi.
504
00:53:17,770 --> 00:53:21,211
You�ve been gone a long time.
505
00:53:25,362 --> 00:53:28,443
It�s not about last night.
506
00:53:28,478 --> 00:53:32,453
You don�t regret �
- No, I don�t regret it.
507
00:53:32,488 --> 00:53:36,089
Good! Because it�s no big thing!
508
00:53:38,482 --> 00:53:41,181
Here, for your picking.
509
00:53:41,216 --> 00:53:44,619
I can�t.
- Please, take it. I made it myself.
510
00:53:45,503 --> 00:53:49,422
It�s sweet of you. - Perhaps you are
hungry. Maybe I can cook for you.
511
00:53:49,457 --> 00:53:54,718
No. No, to tell you the truth,
I think I should be studying.
512
00:53:54,789 --> 00:53:57,998
Well, knock if you change your mind.
513
00:53:58,033 --> 00:54:00,616
I will. Goodnight.
514
00:54:00,634 --> 00:54:03,953
Goodnight.
- Johnny.
515
00:54:03,988 --> 00:54:08,225
I left something for you too.
It�s outside your door. - I love it!
516
00:54:08,260 --> 00:54:11,768
You don�t even know what it is.
- It doesn�t matter!
517
00:54:14,182 --> 00:54:16,446
Gran, I don�t give a shit
about school, okay?
518
00:54:16,481 --> 00:54:19,711
I�m not going to get straight
A�s and then earn a degree
519
00:54:19,746 --> 00:54:22,629
from some Ivy League brain
dump. That�s Kevin�s gig.
520
00:54:22,664 --> 00:54:28,205
It�s just � being on the streets
like that. Things happen.
521
00:54:28,687 --> 00:54:32,309
I don�t believe you. Of all
people, coming down on me.
522
00:54:32,344 --> 00:54:36,066
I�m concerned. - Well, don�t be.
Okay? I�ll be an entrepreneur.
523
00:54:36,101 --> 00:54:39,837
Start hundreds of squeegee corners,
take a commission, go international!
524
00:54:39,872 --> 00:54:42,431
You sound like your Dad.
525
00:54:42,466 --> 00:54:47,327
I�m just yankin� your chain, Gran. You
know money has no meaning for me.
526
00:54:47,362 --> 00:54:50,233
I was thinkin� of being
a street artist.
527
00:54:50,468 --> 00:54:52,974
You�re sixteen.
528
00:54:53,009 --> 00:54:55,949
We�re all the same age inside, Gran.
529
00:54:57,034 --> 00:55:01,915
Here. I found this. I
think you might like it.
530
00:55:03,150 --> 00:55:06,704
Omigod, it�s amazing!
531
00:55:08,578 --> 00:55:11,609
Thanks!
532
00:55:16,803 --> 00:55:19,873
You don�t have to worry about me, Gran.
533
00:55:20,880 --> 00:55:23,980
Forgive me!
534
00:55:31,386 --> 00:55:35,215
Eva, you have a sixth sense!
For the first time in months,
535
00:55:35,250 --> 00:55:39,659
I don�t have a single strike on
my hands. All the teachers teach.
536
00:55:39,694 --> 00:55:41,936
I was thinking, I need to see your
537
00:55:41,971 --> 00:55:46,180
gorgeous face.. wham! You call.
- I just wanted to touch base.
538
00:55:46,215 --> 00:55:50,326
How about a touch of genius?
Like May flying in to see you?
539
00:55:51,157 --> 00:55:56,241
Yes, but I �. - No ifs or buts
or ands �. pull out the sofa.
540
00:55:56,333 --> 00:55:59,821
I sleep on the sofa.
- No problem, sweetie.
541
00:55:59,856 --> 00:56:04,595
Ginny, call Bruce later.
Weekends off, I�m sick.
542
00:56:04,668 --> 00:56:06,960
Eva, I�m running all the way.
543
00:56:06,995 --> 00:56:10,856
She is your best friend and you
don�t even know what she likes to eat?
544
00:56:11,698 --> 00:56:16,463
Spicy. She likes spicy,
- Good. I like spicy girls.
545
00:56:16,879 --> 00:56:22,049
For her? I will cook my great
Romanian noodle pork casserole.
546
00:56:22,875 --> 00:56:26,978
You buy pork. This.
547
00:56:27,013 --> 00:56:31,155
Shoulder.
- Yes. Cheaper. More taste.
548
00:56:31,367 --> 00:56:36,477
I will buy the noodles. I know the
best place. We will need fennel seed,
549
00:56:36,600 --> 00:56:39,145
cumin, paprika
550
00:56:39,180 --> 00:56:41,719
and most important.. peppercorn �
551
00:56:41,754 --> 00:56:45,115
green � from Madascar.
- Regular won�t do.
552
00:56:45,150 --> 00:56:47,590
You ask this to world famous chef?
553
00:56:48,080 --> 00:56:51,561
Okay, Bucharest famous.
554
00:56:54,444 --> 00:56:57,879
My contribution.
- No.
555
00:56:59,941 --> 00:57:02,853
My boys.
556
00:57:03,554 --> 00:57:08,511
They are big now. I haven�t
seen them for seven years.
557
00:57:11,404 --> 00:57:16,202
What a pity. It's your wife?
558
00:57:16,237 --> 00:57:21,000
Yes. She has a better life now.
559
00:57:27,299 --> 00:57:30,888
I�m sure May will be most
560
00:57:30,923 --> 00:57:36,160
She won�t be able to
resist my casserole� or me!
561
00:57:40,260 --> 00:57:44,691
Very interesting.
- Nice, isn�t it? It�s a classic.
562
00:57:44,726 --> 00:57:47,966
Especially since it�s a fake.
563
00:57:48,001 --> 00:57:52,749
What are you talking about?
I wouldn�t do that to you!
564
00:57:52,784 --> 00:57:55,855
My husband bought it in Paris
as an anniversary present.
565
00:57:55,890 --> 00:57:59,021
Well, he must�ve passed
through Hong Kong.
566
00:57:59,056 --> 00:58:02,059
That�s impossible.
- Well, take a look.
567
00:58:04,107 --> 00:58:08,714
It looks real.
- But it is still a fake.
568
00:58:08,749 --> 00:58:11,326
So it�s worth nothing.
569
00:58:11,361 --> 00:58:15,394
Sentimental value.
- The bracelet�s good.
570
00:58:15,429 --> 00:58:18,943
How much is that worth?
- Fifty dollars?
571
00:58:18,978 --> 00:58:21,882
I�ll take it.
- Get the money, Sam.
572
00:58:22,345 --> 00:58:24,644
Thank you.
573
00:58:24,933 --> 00:58:28,612
These were supposed to be pearls.
574
00:58:49,222 --> 00:58:52,461
Anderson street downtown.
575
00:58:53,021 --> 00:58:58,482
May.
My dear, dear friend.
576
00:58:58,778 --> 00:59:02,478
You look like � you just
look like I imagined you �
577
00:59:02,513 --> 00:59:05,418
Great!
Don�t bullshit a bullshitter.
578
00:59:05,453 --> 00:59:07,739
And that Florida bleach suits you.
579
00:59:07,774 --> 00:59:12,834
And you�re looking thin.
Not enough fine dining.
580
00:59:12,869 --> 00:59:17,894
Au contraire. I have a
culinary secret for you.
581
00:59:28,755 --> 00:59:33,595
This place implies a mid-life
crisis � twenty years late?
582
00:59:33,630 --> 00:59:35,902
In the best possible sense �.
Forty?
583
00:59:36,086 --> 00:59:39,236
Don�t you dare!
584
01:00:10,685 --> 01:00:13,604
It�s eclectic.
585
01:00:13,639 --> 01:00:16,078
Possibly.
586
01:00:16,879 --> 01:00:19,813
All right, where is he?
- Who?
587
01:00:19,848 --> 01:00:24,347
Your culinary secret?
- How do you know it�s a man?
588
01:00:24,382 --> 01:00:30,115
What else could possibly
pull you out of that � - Me.
589
01:00:31,141 --> 01:00:34,372
I may need a drink
before we go any further.
590
01:00:34,587 --> 01:00:40,512
I�ll join you.
- Tequila. Good idea.
591
01:00:40,547 --> 01:00:44,493
If you had a twist of lemon.
- Sure, I have everything.
592
01:00:44,528 --> 01:00:48,857
I have lemon. I have green
peppercorns from Madagascar.
593
01:00:53,036 --> 01:00:55,807
Well?
594
01:00:57,827 --> 01:01:01,105
To us!
- To us!
595
01:01:20,089 --> 01:01:25,990
Well Johnny thanks for your
sweater. Not for much else.
596
01:01:28,895 --> 01:01:34,856
Vomits on the floor one
minute. Disappears the next.
597
01:01:35,091 --> 01:01:38,879
Not a note � nothing.
598
01:01:38,914 --> 01:01:42,667
Not even a good-bye fart.
599
01:01:44,600 --> 01:01:47,521
Fuck him.
600
01:01:49,275 --> 01:01:52,700
Well. We�re never gonna find out
601
01:01:52,735 --> 01:01:56,126
about his famous noodle casserole.
602
01:01:56,335 --> 01:02:01,364
What about his own personal
noodle? How was that?
603
01:02:02,878 --> 01:02:06,520
Slavik.
604
01:02:06,555 --> 01:02:09,074
Is that good or bad?
605
01:02:10,424 --> 01:02:13,111
Remember your Mother
telling us that a girl
606
01:02:13,146 --> 01:02:17,846
looked recognizably different
the morning after?
607
01:02:18,053 --> 01:02:23,435
Burt wasn�t such a bad
lover. Well. Not at first.
608
01:02:23,470 --> 01:02:27,732
And then what did he do for you.. that
you couldn�t have taken care of yourself?
609
01:02:30,167 --> 01:02:34,247
It�s the new milennium,
honey. It�s like piano.
610
01:02:34,282 --> 01:02:38,437
Fingering. Practice makes perfect.
611
01:02:38,533 --> 01:02:41,364
Yeah, I guess I�m out of practice.
612
01:02:41,675 --> 01:02:46,376
It�s not you. Don�t you
dare fall into that trap.
613
01:02:46,766 --> 01:02:51,170
Listen to you. Never
without a man on your arm.
614
01:02:51,205 --> 01:02:55,342
Tell me about it. You
know? Since the split,
615
01:02:55,377 --> 01:03:00,375
I have never spent one Christmas
or holiday with a man?
616
01:03:00,767 --> 01:03:06,217
They�re always with their families. I�d
have been better off playing the field.
617
01:03:06,431 --> 01:03:10,031
Being alone can be tough too.
618
01:03:11,509 --> 01:03:17,408
Alone is okay. Lonely isn�t.
619
01:03:19,185 --> 01:03:24,722
One plus one sometimes equals zero.
620
01:03:24,757 --> 01:03:30,259
No wonder you flunked at maths.
621
01:03:41,179 --> 01:03:47,108
Just remember, they�re
descendants of apes.
622
01:03:52,215 --> 01:03:57,635
I�m really, really proud of you.
623
01:04:35,328 --> 01:04:38,287
Would you like a coffee?
624
01:04:38,675 --> 01:04:41,749
It�s too late for coffee and
I don�t want to talk to you.
625
01:04:41,784 --> 01:04:46,124
Five minutes. I just need five minutes
to tell you something important.
626
01:04:48,550 --> 01:04:51,928
My God. Were you hit by a bus?
627
01:04:51,963 --> 01:04:56,183
Look, Eva. About the other
night. I feel terrible.
628
01:04:57,522 --> 01:05:02,072
Well, don�t. We had a
great dinner without you.
629
01:05:04,788 --> 01:05:08,167
I didn�t want your friend
to see me like this.
630
01:05:08,202 --> 01:05:12,546
Drunk?
- Not this time.
631
01:05:25,147 --> 01:05:28,979
Why don�t you try this?
- Careful, my nose is broke.
632
01:05:31,573 --> 01:05:35,049
Okay. What happened?
633
01:05:35,084 --> 01:05:39,928
I had a difference of opinion
with my boss. - And he hit you?
634
01:05:39,963 --> 01:05:44,691
My boss is a racist. A real
�tabernaco�. - That�s racist, Johnny.
635
01:05:44,726 --> 01:05:49,537
He hires immigrants, treats them like
slaves and roasts in the sun all winter.
636
01:05:51,350 --> 01:05:53,809
Why�d he fire you?
637
01:05:53,844 --> 01:05:58,008
Because of you.
- Me?
638
01:05:58,043 --> 01:06:03,952
The night of the party. He asked me
to work overtime. I told him I couldn�t.
639
01:06:03,987 --> 01:06:09,861
I already have plans. But he doesn�t
care. He tells me not to come back.
640
01:06:10,017 --> 01:06:13,393
I was so mad, I drive
like a fool and bam.
641
01:06:13,428 --> 01:06:16,770
I smash my car into
a pole. And my face.
642
01:06:17,759 --> 01:06:21,269
The car is getting fixed in
the shop. It�s not too bad.
643
01:06:21,304 --> 01:06:25,247
But my face? The doctor
says two weeks. Maybe one.
644
01:06:25,358 --> 01:06:30,593
I�m sorry. - It�s not your
fault. I acted like a fool.
645
01:06:30,618 --> 01:06:33,015
I think you can get another job.
646
01:06:33,050 --> 01:06:35,412
Couldn�t you do something different?
647
01:06:35,447 --> 01:06:38,754
A white collar job? - Yeah.
- They are like prisons.
648
01:06:38,789 --> 01:06:44,016
Someone tells you what to believe.
How long to cut your hair. How to act.
649
01:06:45,014 --> 01:06:50,845
I know what you think. Forty eight
years, two empty hands? Just a bum.
650
01:06:51,777 --> 01:06:54,188
I suppose you could apologize.
651
01:06:54,223 --> 01:06:57,512
I�d rather die than apologize
to that tabernaco bastard!
652
01:06:57,547 --> 01:07:00,731
Johnny, what do you care?
653
01:07:00,766 --> 01:07:03,915
I care. I care about you.
654
01:07:20,094 --> 01:07:24,184
No, Johnny. What happened the
other night can�t happen again.
655
01:07:24,830 --> 01:07:28,010
Eva. Don�t be so English.
656
01:07:33,777 --> 01:07:37,067
I mean it in a good way, of course.
657
01:08:05,600 --> 01:08:07,837
Excuse me.
- Yeah.
658
01:08:07,872 --> 01:08:12,192
I saw how fast you wrote the exam.
You must�ve been really prepared.
659
01:08:12,319 --> 01:08:16,014
I thought it was very difficult.
- I�m sure you�ll be all right.
660
01:08:16,706 --> 01:08:20,757
My great aunt � she went back to
school after she had six kids
661
01:08:20,792 --> 01:08:23,856
and got herself a law degree!
- Isn�t that nice.
662
01:08:23,891 --> 01:08:27,505
I�m sure a Ph.D�s gonna
get you an important job.
663
01:08:27,540 --> 01:08:32,480
I�m not expecting an important job,
it�s just unfinished business. Bye.
664
01:08:33,498 --> 01:08:36,408
Wicked.
665
01:09:11,160 --> 01:09:14,930
You could not wait until
the car is fixed? - No!
666
01:09:14,965 --> 01:09:17,379
This is my punishment.
667
01:09:17,414 --> 01:09:20,543
You�d feel stronger with a
good pork noodle casserole.
668
01:09:20,578 --> 01:09:23,053
You are a cruel woman.
669
01:09:23,083 --> 01:09:27,104
This is heavy. - Let me
help. Let me help you.
670
01:09:28,641 --> 01:09:32,092
No. Be careful, be careful! It�s
bad enough I have a bruised nose,
671
01:09:32,127 --> 01:09:34,780
we don�t want to make things
worse. - No, of course not.
672
01:09:34,815 --> 01:09:37,069
I can think of a more
deserving recipient.
673
01:09:37,249 --> 01:09:40,826
Can�t you?. A husband, perhaps?
674
01:09:40,891 --> 01:09:46,014
I�ve been separated since last fall.
- I knew there was someone.
675
01:09:46,049 --> 01:09:49,680
Maybe he was unfaithful.
- It would�ve made it easier.
676
01:09:51,832 --> 01:09:54,510
I can�t remember if Mutt
was the tall one � or Jeff.
677
01:09:54,545 --> 01:09:57,188
I can�t remember. I think
Mutt must be the small one.
678
01:09:58,514 --> 01:10:02,304
I think I�m Mutt.
679
01:10:13,843 --> 01:10:18,104
�I no longer wait for
tomorrow. I wait for you. �
680
01:10:26,502 --> 01:10:29,100
Stubborn thing!
681
01:10:29,135 --> 01:10:32,675
Why don�t you forget it? That
door is almost a hundred years old.
682
01:10:32,710 --> 01:10:36,272
I will fix it to work if it takes
me another hundred years.
683
01:10:36,307 --> 01:10:41,535
Here, come hold this end.
- Wait a minute. I�m rubbing her belly.
684
01:10:45,183 --> 01:10:50,474
How about if I rub your belly?
- I�m working.
685
01:10:50,509 --> 01:10:55,379
We make a good couple.
- We are not living together.
686
01:10:55,414 --> 01:10:58,861
I know, you want to be independent.
Be your own boss.
687
01:11:00,081 --> 01:11:03,972
In fact, you are a very bossy woman.
- Think so?
688
01:11:04,007 --> 01:11:07,863
Thinking all the time
is very bad for a woman.
689
01:11:08,482 --> 01:11:11,380
I need something stronger.
690
01:11:11,401 --> 01:11:14,320
Tequila?
691
01:11:16,285 --> 01:11:18,893
Bronze cleaner. What did I tell you?
692
01:11:18,928 --> 01:11:21,501
Madame Plenty, she has everything.
693
01:11:22,070 --> 01:11:28,046
Eva. �I no longer wait for
tomorrow, I wait for you.
694
01:11:28,081 --> 01:11:31,759
I no longer wait for the end
of the world, I wait for you.�
695
01:11:33,532 --> 01:11:35,823
Why you underline this?
696
01:11:35,858 --> 01:11:39,178
Because he�s my favourite Quebec poet.
697
01:11:51,899 --> 01:11:54,615
My God!
698
01:11:54,650 --> 01:11:57,711
Eva! Now you have a nice private door!
699
01:11:57,746 --> 01:12:02,251
Johnny. I think it�s a Chiparus.
- It�s what?
700
01:12:02,286 --> 01:12:05,866
I think it�s by a famous
sculptor. Dimitri Chiparus.
701
01:12:05,901 --> 01:12:09,855
Columbian. - No, silly.
Romanian, like you. Dimitri.
702
01:12:09,890 --> 01:12:12,853
Dimitri Chiparu. Why didn�t you say so?
703
01:12:12,888 --> 01:12:16,831
Chiparu, he must be a friend
of my cousin Constantin. - Who?
704
01:12:17,066 --> 01:12:23,006
Constantin Brancusi. Brancusi.
- The Brancusi? - Yes.
705
01:12:23,141 --> 01:12:27,111
Though I never like his art very
much. I never tell him this to his face.
706
01:12:27,146 --> 01:12:30,884
Then he move away to Paris, died
and left his fortune to a museum.
707
01:12:30,919 --> 01:12:35,064
So you come from a family of artists.
- Only that cheap bastard.
708
01:12:35,847 --> 01:12:39,042
Hey! Hey!
- I left the door open.
709
01:12:39,996 --> 01:12:42,945
Don�t worry. He won�t run away.
710
01:12:42,980 --> 01:12:45,625
Well, good riddance to him.
711
01:12:45,660 --> 01:12:48,236
I will paint the door a nice blue.
712
01:12:48,271 --> 01:12:52,773
I think it would look better white.
- Okay, boss.
713
01:12:52,808 --> 01:12:55,443
I�m not sure Golde is
going to like this.
714
01:12:55,478 --> 01:12:58,366
When she gets back,
she�ll rearrange the whole thing.
715
01:12:58,401 --> 01:13:01,425
As long as you keep the ballerina
front and center. That�s our deal.
716
01:13:01,460 --> 01:13:04,449
Don�t forget to mention the signature
and the intricate bronze work.
717
01:13:04,484 --> 01:13:08,012
You�re a kind of
know-it-all, aren�t you?
718
01:13:14,531 --> 01:13:18,080
He likes?
- He likes.
719
01:13:26,070 --> 01:13:29,250
#NOT IN SCRIPT#
720
01:13:30,157 --> 01:13:32,960
#NOT IN SCRIPT#
721
01:13:32,995 --> 01:13:35,764
#NOT IN SCRIPT#
722
01:13:38,628 --> 01:13:42,097
Relax, stress is bad for the heart.
723
01:13:42,872 --> 01:13:46,392
Shish taouk. It�s good for you.
724
01:13:48,382 --> 01:13:54,019
You sound dreadful. - I�m
better than I was. Honestly.
725
01:13:54,054 --> 01:13:56,557
I�m happy to see you.
- You forgot my onion.
726
01:13:58,568 --> 01:14:00,768
Thank you.
727
01:14:01,292 --> 01:14:03,731
For you.
728
01:14:03,766 --> 01:14:06,158
What am I supposed to do with that?
729
01:14:06,193 --> 01:14:09,949
Throw it at your neighbour�s house.
It�s an old Persian remedy:
730
01:14:09,984 --> 01:14:14,174
to cure a cold, you throw an onion at your
neighbour�s house. He will get the cold.
731
01:14:14,902 --> 01:14:20,275
Right. - Have you called your
father? - No! Why, have you?
732
01:14:20,310 --> 01:14:24,562
No! - Your grandmother is very
discreet. She�s not even telling you
733
01:14:24,597 --> 01:14:28,814
how she wrote the big university
exam. She�s going for her Ph.D.
734
01:14:28,849 --> 01:14:33,032
My doctor! - For
real? - We�ll see.
735
01:14:33,067 --> 01:14:35,417
What do you mean? For sure!
736
01:14:38,410 --> 01:14:43,949
I bet you have your grandma�s brains.
- I hope so.
737
01:14:44,062 --> 01:14:47,075
It would be a shame to waste them.
- I�m not.
738
01:14:47,110 --> 01:14:49,389
You haven�t even finished high school.
- Johnny.
739
01:14:49,424 --> 01:14:52,776
What is this? Some kind of setup?
- No, of course not.
740
01:14:52,811 --> 01:14:55,510
Eva, don�t pretend things are okay.
741
01:14:55,545 --> 01:15:00,856
Let it be. - No. You�re scared
life away, having sex with freaks,
742
01:15:00,891 --> 01:15:03,370
maybe even afraid she will she�s
wasting her end up like you.
743
01:15:03,405 --> 01:15:05,660
Don�t talk to her like that!
- It�s okay, Kim.
744
01:15:05,695 --> 01:15:10,875
You spoiled brat! Never been in a
war. Always had food on the table.
745
01:15:10,910 --> 01:15:14,488
You should grow up and go home! - I
don�t have to sit here and listen to this.
746
01:15:14,523 --> 01:15:17,344
Maybe that�s the problem. You don�t
listen. - Gran, you just gonna sit there
747
01:15:17,373 --> 01:15:20,392
and let your hairy Terminator
talk to me like this?
748
01:15:21,948 --> 01:15:26,058
Do you agree with him?
- No.
749
01:15:27,746 --> 01:15:30,786
No, not completely.
750
01:15:31,560 --> 01:15:34,530
I thought you were on my side.
751
01:15:34,565 --> 01:15:38,855
Here! Hope your trick works, Fuckface!
752
01:16:08,644 --> 01:16:13,463
Good day for washing, eh?
- Couldn�t be better.
753
01:16:15,646 --> 01:16:18,726
It�s the other way around.
754
01:16:35,283 --> 01:16:39,858
Does this get me off the hook?
- No.
755
01:16:40,514 --> 01:16:42,905
My God. You�ve got big feet.
756
01:16:42,940 --> 01:16:46,840
And I put my big foot
in my mouth. Forgive me.
757
01:17:20,599 --> 01:17:23,160
Here.
758
01:17:23,195 --> 01:17:25,625
You poor thing.
759
01:17:26,064 --> 01:17:29,854
Hi. I think� I think we�ve
had a little accident.
760
01:17:30,360 --> 01:17:33,800
He�s five years old, he�s
not even toilet-trained yet.
761
01:17:33,835 --> 01:17:37,086
He�s useless!
762
01:17:44,895 --> 01:17:48,405
They�re not completely dry
but at least they�re clean!
763
01:17:48,529 --> 01:17:50,922
I didn�t have time to do the wash
yesterday cause I had to spend like,
764
01:17:51,009 --> 01:17:54,215
half the day waiting in line for
that stupid government cheque!
765
01:17:54,250 --> 01:17:58,319
You can�t find a job.
- No. But I get by.
766
01:17:58,354 --> 01:18:01,791
Okay, give them to me. I�ll
put � I�ll change him. - Sure.
767
01:18:04,588 --> 01:18:07,468
I know I should�ve done it maybe
last night but the thing is that �
768
01:18:07,503 --> 01:18:10,137
a girl�s gotta have a little
bit of fun, right?
769
01:18:10,172 --> 01:18:13,396
Besides, how else
am I gonna meet a man?
770
01:18:22,588 --> 01:18:26,998
You know? What I really
wanted was a girl.
771
01:18:28,509 --> 01:18:30,839
That�s why I didn�t do anything,
you know what I mean?
772
01:18:30,874 --> 01:18:33,539
I could�ve sworn he
was gonna be a girl.
773
01:18:34,386 --> 01:18:37,735
Look i have bought everything.
774
01:18:40,717 --> 01:18:45,563
That�s cute.
- I�m still crazy to get a girl.
775
01:18:45,598 --> 01:18:48,186
Sons aren�t so bad, either.
776
01:18:48,767 --> 01:18:51,307
Sons grow up to be like their fathers.
777
01:18:51,342 --> 01:18:53,562
May I, as a grandmother,
make a suggestion?
778
01:18:53,597 --> 01:18:55,838
Couldn�t you take
him to see a specialist?
779
01:18:55,873 --> 01:18:58,453
I mean, maybe something can
be done for his hearing.
780
01:18:58,488 --> 01:19:01,707
A specialist? On welfare?
781
01:19:01,930 --> 01:19:06,590
You take him to a clinic
or � a child�s hospital.
782
01:19:06,779 --> 01:19:09,278
I used to know a good ear
doctor, I wonder if he�s still..
783
01:19:09,313 --> 01:19:12,423
He�s fine. Okay?
784
01:19:13,145 --> 01:19:15,465
Okay.
785
01:19:18,394 --> 01:19:23,573
I see that Johnny is taking his sick
leave to help you around your house?
786
01:19:23,788 --> 01:19:27,547
Yeah, he likes to do repairs for
the Plante�s while Denis isn�t well.
787
01:19:27,582 --> 01:19:32,181
Yeah. You mean he does it for
you? Must be quite a romance.
788
01:19:32,216 --> 01:19:36,314
I�m past the time for romance.
- Well, not Johnny.
789
01:19:36,880 --> 01:19:39,920
He�s quite a Romeo you know.
790
01:19:40,836 --> 01:19:43,605
He even tried to get
funny with me once.
791
01:19:46,823 --> 01:19:49,232
Plus, you must�ve heard
about that awful fight
792
01:19:49,267 --> 01:19:51,642
that he got into because
of that waitress?
793
01:19:53,136 --> 01:19:55,920
Her boyfriend beat him up real bad.
794
01:19:55,955 --> 01:19:58,704
Smashed his car with a baseball bat?
795
01:19:59,845 --> 01:20:03,204
That�ll slow him down for a while.
796
01:20:23,497 --> 01:20:26,777
Hey! What's the matter?
797
01:20:26,804 --> 01:20:29,680
I�m celebrating
getting my old job back.
798
01:20:29,715 --> 01:20:33,285
I listened to your advice
and apologized to my boss.
799
01:20:34,913 --> 01:20:40,873
Did you give this treatment to
your waitress? - What waitress?
800
01:20:41,008 --> 01:20:44,028
Johnny. The one whose
boyfriend broke your nose.
801
01:20:57,512 --> 01:21:01,183
Tell me more about
the automobile crash.
802
01:21:07,660 --> 01:21:11,374
So it�s all true.
- Don�t get so sore.
803
01:21:11,409 --> 01:21:14,350
I haven�t seen her in two weeks.
804
01:21:14,385 --> 01:21:17,084
So let�s forget about it.
805
01:21:17,336 --> 01:21:22,056
Simple as that? You come
down here all the time?
806
01:21:22,091 --> 01:21:25,219
Every spare moment. Talk about
our living together in Eden
807
01:21:25,254 --> 01:21:28,504
and all the time you�ve been
screwing some waitress?
808
01:21:31,505 --> 01:21:34,936
Get out of here and
don�t try coming back.
809
01:21:43,204 --> 01:21:46,624
I want you to understand something.
810
01:21:47,104 --> 01:21:50,674
She was just a young girl of twenty.
811
01:21:51,245 --> 01:21:56,236
And what am I? An old
guy with a funny accent.
812
01:21:56,515 --> 01:22:02,056
No money. No home. But
she thought I was handsome.
813
01:22:02,653 --> 01:22:06,013
She has a good-looking boyfriend
who works in a nightclub.
814
01:22:06,048 --> 01:22:09,689
A doorman with big
muscles, but she wanted me.
815
01:22:10,984 --> 01:22:15,244
I felt young again. Flattered.
816
01:22:17,205 --> 01:22:22,245
But then I met you and started
feeling very lonely with her.
817
01:22:23,240 --> 01:22:26,443
We had nothing to talk
about. So I left her.
818
01:22:26,478 --> 01:22:29,782
That�s about the time her
boyfriend found out about it
819
01:22:29,817 --> 01:22:33,393
and smashed my face in.
820
01:22:40,201 --> 01:22:43,061
With you, my heart feels warm.
821
01:22:43,096 --> 01:22:45,453
I don�t mind growing old.
822
01:22:48,851 --> 01:22:52,041
I want to live with you.
823
01:22:55,114 --> 01:22:58,845
Get out.
824
01:24:25,983 --> 01:24:30,513
Excuse me! Excuse me!
Do you recognize me?
825
01:24:30,548 --> 01:24:33,505
Yeah. Kim�s granny.
- Yes. Where is she?
826
01:24:33,540 --> 01:24:36,640
I don�t know. I haven�t
seen her for days.
827
01:24:36,675 --> 01:24:41,116
Sh-she took off. - Where?
- I don�t� know.
828
01:24:41,151 --> 01:24:44,601
I couldn�t tell you on the phone.
It�s Kim. I saw her a few times.
829
01:24:44,636 --> 01:24:49,914
Mum. It�s okay. She came home.
- Thank God.
830
01:24:49,949 --> 01:24:52,628
Well, she did have very bad bronchitis.
831
01:24:52,695 --> 01:24:56,733
I wanted to tell you but �.
- No. I understand.
832
01:24:56,908 --> 01:25:00,459
I mean if Kim can�t trust you,
who�s she going to talk to?
833
01:25:03,298 --> 01:25:06,226
I guess you�re right. So she�s okay.
834
01:25:06,261 --> 01:25:08,986
She�s doing much better.
835
01:25:10,591 --> 01:25:13,343
Thank you for what you did.
- I didn�t do a thing.
836
01:25:13,378 --> 01:25:18,382
No, I mean it. Without
you, she wouldn�t be back.
837
01:25:19,603 --> 01:25:22,569
You do know she thinks
the world of you.
838
01:25:25,401 --> 01:25:29,482
But then there�s Dad.
No. I have I hafta tell you.
839
01:25:29,517 --> 01:25:34,110
He�s finally getting along better.
- Is he?
840
01:25:36,202 --> 01:25:39,053
Are you all right?
841
01:25:39,181 --> 01:25:44,817
No. Yes, I mean everything�s
fine, Neil. Everything.
842
01:25:44,852 --> 01:25:50,533
Its just that I don�t seem to
be the kind of woman I admire.
843
01:25:50,568 --> 01:25:53,112
What do you mean?
- Just that.
844
01:25:53,335 --> 01:25:57,435
You know, I can honestly say I�ve
admired you more than ever
845
01:25:57,470 --> 01:26:00,207
since you�ve been on your own.
846
01:26:00,404 --> 01:26:02,963
You know?
847
01:26:05,076 --> 01:26:08,325
You�ve made me feel different
about a lot of things.
848
01:26:08,931 --> 01:26:11,635
It wasn�t easy.
- You thought of going back?
849
01:26:11,670 --> 01:26:16,460
No! I couldn�t go back to your father.
That kind of virtue is quite beyond me.
850
01:26:19,485 --> 01:26:22,232
I better go.
851
01:26:22,267 --> 01:26:24,694
Can I give you a lift?
852
01:26:24,729 --> 01:26:27,121
No. I�m fine on my own.
853
01:26:27,156 --> 01:26:31,060
Why do I even ask?
- It�s still nice that you do.
854
01:26:31,598 --> 01:26:35,906
I will keep in touch.
Really I will.
855
01:26:41,106 --> 01:26:43,645
Neil.
856
01:27:07,549 --> 01:27:10,379
Stevie, baby. Talk to me, Steve.
857
01:27:11,166 --> 01:27:14,558
He�s been so depressed lately.
- Yes.
858
01:27:17,833 --> 01:27:20,733
Come in.
859
01:27:27,519 --> 01:27:30,728
Gran?
860
01:27:36,112 --> 01:27:38,891
Hi.
861
01:27:40,982 --> 01:27:44,306
So this is all your stuff!
- It�s my new life.
862
01:27:44,341 --> 01:27:47,190
All the bits and pieces
nobody else wants.
863
01:27:49,138 --> 01:27:52,196
Well?
- Well?
864
01:27:53,965 --> 01:27:57,104
You ever think about death, Gran?
865
01:27:58,594 --> 01:28:03,245
Yeah, sometimes.
- I think about it all the time.
866
01:28:03,440 --> 01:28:06,621
I mean not� not in a bad way.
867
01:28:06,656 --> 01:28:11,737
I mean it�s like all this stuff, people
throw it out, think they�re gone and �
868
01:28:11,772 --> 01:28:14,500
but you�re giving it a new life.
869
01:28:16,478 --> 01:28:21,949
You�ve come a long way. But I
still feel like I�m such a beginner.
870
01:28:22,095 --> 01:28:24,932
I�m tired of being a beginner.
871
01:28:24,967 --> 01:28:28,357
You�d be surprised how
quickly life passes.
872
01:28:38,979 --> 01:28:43,164
Good morning. - Good
morning! - Good morning.
873
01:28:47,200 --> 01:28:51,590
It�s about you showed up
at your private post office.
874
01:28:51,625 --> 01:28:55,836
Why? What is it? - Now she
wants me to sort out her mail!
875
01:28:55,871 --> 01:29:00,624
Tell her already.
- We had an appraiser in.
876
01:29:00,659 --> 01:29:04,531
Yes?
- It�s a very special piece.
877
01:29:04,566 --> 01:29:08,500
I told you.
- It�s worth quite a lot.
878
01:29:08,535 --> 01:29:12,102
Really? - Really! The appraiser
said � without the crack,
879
01:29:12,137 --> 01:29:15,647
it would�ve been one of the best
Chiparu�s he�d ever seen!
880
01:29:15,682 --> 01:29:19,008
I knew it was beautiful.
Makes me want to keep it.
881
01:29:19,043 --> 01:29:22,183
No. Forget about it.
- I�ll get the champagne.
882
01:29:22,218 --> 01:29:25,853
It�s sparkling wine.
- Sweet, it�s so sweet of you.
883
01:29:50,407 --> 01:29:54,696
Brian. He�s going to be all right.
884
01:29:55,707 --> 01:29:59,186
Yeah. He�s poisoned
himself on some food.
885
01:30:01,408 --> 01:30:04,806
He�s so careless when I�m not around.
886
01:30:14,682 --> 01:30:17,841
And where have you been
tomming around?
887
01:30:22,701 --> 01:30:27,997
Not tomming. Working. I�ve
been working harder.
888
01:30:28,032 --> 01:30:33,294
Maybe more polite to my
boss. I got a promotion.
889
01:30:33,752 --> 01:30:36,193
Good.
890
01:30:36,411 --> 01:30:40,594
Expecting someone?
- No, it�s � it�s for Brian.
891
01:30:40,629 --> 01:30:42,913
Yes, poor Brian.
892
01:30:43,284 --> 01:30:48,513
I was thinking maybe if you like,
I could take you out tonight.
893
01:30:49,718 --> 01:30:52,848
Sorry, but I�m busy.
894
01:30:54,173 --> 01:30:57,763
What are you doing?
- I have an appointment with a friend.
895
01:30:57,798 --> 01:31:00,962
Do I know this person?
- It�s me.
896
01:31:01,855 --> 01:31:06,221
Good company. I�m
learning to be more mature.
897
01:31:06,256 --> 01:31:10,250
I won�t be jealous.
I�m not drinking, either.
898
01:31:10,285 --> 01:31:13,828
Not too much.
- Good.
899
01:31:19,764 --> 01:31:23,384
I told Madame Plenty I�m moving.
900
01:31:24,178 --> 01:31:27,888
To give you your privacy, of course.
901
01:31:29,056 --> 01:31:32,475
Not that I want to go.
902
01:31:33,497 --> 01:31:37,854
Don�t go, then.
- You want me to stay?
903
01:31:37,889 --> 01:31:40,202
I guess so.
904
01:31:42,679 --> 01:31:46,319
You are making me the
happiest man in the world!
905
01:31:46,354 --> 01:31:48,675
Good!
906
01:31:52,185 --> 01:31:56,474
Eva?
When you told me to leave,
907
01:31:56,509 --> 01:32:00,710
everything became dark.
Like in the container.
908
01:32:01,004 --> 01:32:04,336
But then I thought
how much I love my Eva.
909
01:32:04,371 --> 01:32:08,790
It was like fresh air. I
started to breathe again.
910
01:32:12,531 --> 01:32:16,461
I guess I can cancel that
appointment with myself.
911
01:32:16,496 --> 01:32:19,282
I hope it�s a good restaurant.
912
01:32:26,981 --> 01:32:31,013
#NOT IN SCRIPT#
913
01:32:31,048 --> 01:32:34,683
#NOT IN SCRIPT#
914
01:32:34,718 --> 01:32:38,318
#NOT IN SCRIPT#
915
01:32:39,276 --> 01:32:43,888
#NOT IN SCRIPT#
916
01:32:43,923 --> 01:32:48,290
#NOT IN SCRIPT#
917
01:32:48,325 --> 01:32:52,407
#NOT IN SCRIPT#
918
01:32:52,442 --> 01:32:56,489
#NOT IN SCRIPT#
919
01:32:57,305 --> 01:33:57,662
-== [ www.OpenSubtitles.org ] ==-
75919
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.