All language subtitles for The Ark S01E07 A Slow Death Is Worse 1080p x264-

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian Download
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,043 --> 00:00:03,168 Previously on "The Ark"... 2 00:00:03,169 --> 00:00:04,962 I had to eject too much U-238 3 00:00:04,963 --> 00:00:06,171 during the meltdown. 4 00:00:06,172 --> 00:00:08,007 We won't get to Prox B for decades. 5 00:00:08,008 --> 00:00:11,176 I found a planet that is rich in uranium-238. 6 00:00:11,177 --> 00:00:13,178 William Trust is stashed in a cryopod in a hidden room. 7 00:00:13,179 --> 00:00:14,763 Maybe I should just go tell Garnet. 8 00:00:14,764 --> 00:00:16,265 No, you can't tell anyone else. 9 00:00:16,266 --> 00:00:19,643 Is it true you picked Ark 5 for your own departure 10 00:00:19,644 --> 00:00:23,105 because you're afraid the earlier arks won't make it to their destinations? 11 00:00:23,106 --> 00:00:25,774 So you were supposed to be on Ark 5. 12 00:00:25,775 --> 00:00:27,818 Someone got into the drug cabinet and stole most of the drugs again. 13 00:00:27,819 --> 00:00:29,028 You're done with the pills, doctor. 14 00:00:29,029 --> 00:00:30,446 Garnet: They introduced additional 15 00:00:30,447 --> 00:00:32,906 experimental DNA into our systems. 16 00:00:32,907 --> 00:00:35,284 I can withstand more solar radiation than you can, for example. 17 00:00:35,285 --> 00:00:36,952 The star just threw off a massive solar flare. 18 00:00:36,953 --> 00:00:38,704 We can't pull out of the star's gravity 19 00:00:38,705 --> 00:00:40,330 without all of the sails. 20 00:00:40,331 --> 00:00:42,541 The solar radiation would fry anyone who goes out there. 21 00:00:42,542 --> 00:00:45,377 Dr. Hall's alterations must have worked. 22 00:00:45,378 --> 00:00:47,755 Remember that sensor algorithm that Angus and I came up with 23 00:00:47,756 --> 00:00:49,840 - to detect the substance that burnt the ship? - Yes. 24 00:00:49,841 --> 00:00:52,217 It just detected loads of it on the planet we're headed towards. 25 00:00:52,218 --> 00:00:54,094 What we need is an advance scout, 26 00:00:54,095 --> 00:00:55,346 - but we don't have one of those either. - The shuttle, right? 27 00:00:55,347 --> 00:00:57,389 Then I'll go, too, to assist. 28 00:00:57,390 --> 00:00:59,558 - I have Klampkins disease. - There's no cure. 29 00:00:59,559 --> 00:01:02,771 The U-238 and the Aliciaminium, they're on another ship. 30 00:01:05,065 --> 00:01:10,069 Garnet: I repeat, this is Lieutenant Sharon Garnet of Ark 1. 31 00:01:10,070 --> 00:01:12,905 Please respond. 32 00:01:12,906 --> 00:01:15,616 Ark 3, if you are in need of aid, 33 00:01:15,617 --> 00:01:19,703 - please signal. - It's been an hour. 34 00:01:19,704 --> 00:01:21,288 If they didn't respond to your first hail, 35 00:01:21,289 --> 00:01:23,791 they're not gonna reply to the 15th. 36 00:01:23,792 --> 00:01:26,168 But their rotation segments are still turning. 37 00:01:26,169 --> 00:01:28,337 You think they're still in cryo? 38 00:01:28,338 --> 00:01:30,381 I don't know what to think. I mean, why are they even here? 39 00:01:30,382 --> 00:01:35,427 Better question... how. How are they even here? 40 00:01:35,428 --> 00:01:38,430 How are they ahead of us? 41 00:01:38,431 --> 00:01:40,224 We launched years before Ark 3. 42 00:01:40,225 --> 00:01:43,185 Oh, yeah. That part's impossible. 43 00:01:43,186 --> 00:01:44,436 What are you seeing, Brice? 44 00:01:44,437 --> 00:01:47,106 Oh, you know, just the usual. 45 00:01:47,107 --> 00:01:50,150 Stars, vast emptiness of space, 46 00:01:50,151 --> 00:01:52,111 a great big bloody spaceship that shouldn't be here. 47 00:01:52,112 --> 00:01:55,948 It's the source of U-238 we detected. 48 00:01:55,949 --> 00:01:57,367 I'm gonna get a closer look. 49 00:01:58,827 --> 00:02:00,161 Yeah, well, be careful, Brice. 50 00:02:01,579 --> 00:02:02,746 Never. 51 00:02:02,747 --> 00:02:04,165 Are you enjoying this? 52 00:02:17,178 --> 00:02:18,429 You guys seeing this? 53 00:02:18,430 --> 00:02:20,639 Now we know why our sensors picked up traces 54 00:02:20,640 --> 00:02:22,349 of the element that melted our hull. 55 00:02:22,350 --> 00:02:23,767 Brice: You mean the Aliciaminium? 56 00:02:23,768 --> 00:02:27,605 So that means whatever hit us also hit Ark 3. 57 00:02:55,216 --> 00:02:57,176 We're sure it's the same element that hit us? 58 00:02:57,177 --> 00:02:58,677 Look at the disintegration pattern. 59 00:02:58,678 --> 00:03:01,847 It's consistent with how our hull was damaged. 60 00:03:01,848 --> 00:03:04,183 - Nice look, Sharon. - Yeah? 61 00:03:04,184 --> 00:03:06,185 Think I might keep it after my burns are healed. 62 00:03:06,186 --> 00:03:07,936 The breach on the Ark 3 is smaller than ours. 63 00:03:07,937 --> 00:03:09,980 Lane: Well, then, safeties should have locked it down 64 00:03:09,981 --> 00:03:11,357 and secured the rest of the ship. 65 00:03:11,358 --> 00:03:13,567 So why is no one responding? 66 00:03:13,568 --> 00:03:16,028 The only way to get answers is to board Ark 3. 67 00:03:16,029 --> 00:03:17,863 Are you volunteering? 68 00:03:17,864 --> 00:03:19,823 - He's right. - Garnet: We don't have a choice. 69 00:03:19,824 --> 00:03:23,994 They have the U-238 we need to reach Prox B. 70 00:03:23,995 --> 00:03:26,705 I want to see their NEPS to figure out how they got ahead of us. 71 00:03:26,706 --> 00:03:28,540 Ooh, and I'd love a crack at their database. 72 00:03:28,541 --> 00:03:29,875 We could find out what happened on Earth. 73 00:03:29,876 --> 00:03:31,043 No, no, no. 74 00:03:31,044 --> 00:03:32,378 You can monitor from here, 75 00:03:32,379 --> 00:03:34,171 at least until we know it's safe. 76 00:03:34,172 --> 00:03:36,382 Agreed, and you're staying put, too, Sharon. 77 00:03:36,383 --> 00:03:37,758 You can hardly stand right now. 78 00:03:37,759 --> 00:03:40,386 That goes without saying, unfortunately. 79 00:03:40,387 --> 00:03:42,554 Grab whoever you need, but keep it small. 80 00:03:42,555 --> 00:03:45,475 I'll prep the shuttle. We launch in 30. 81 00:03:49,437 --> 00:03:52,356 Something on your mind, Spencer? 82 00:03:52,357 --> 00:03:56,193 Have I mentioned how happy I am that you were improved? 83 00:03:56,194 --> 00:03:58,737 Is that your way of thanking me? 84 00:03:58,738 --> 00:04:00,531 You almost died for us. 85 00:04:00,532 --> 00:04:02,324 You would've done the same thing. 86 00:04:02,325 --> 00:04:05,411 No, I judged you for being a clone, 87 00:04:05,412 --> 00:04:06,995 but that's what saved us twice. 88 00:04:06,996 --> 00:04:09,791 And I'm sorry. 89 00:04:11,292 --> 00:04:14,211 You know how you can make it up to me? 90 00:04:14,212 --> 00:04:17,298 Be careful over there. 91 00:04:20,468 --> 00:04:22,261 You know, it's really hard to take you seriously in that. 92 00:04:22,262 --> 00:04:24,723 It is weird, isn't it? 93 00:04:30,478 --> 00:04:32,271 You're doing it again. 94 00:04:32,272 --> 00:04:33,355 You're gonna have to be a bit more specific. 95 00:04:33,356 --> 00:04:35,441 I do a lot of things. 96 00:04:35,442 --> 00:04:37,401 Volunteering for a dangerous mission. 97 00:04:37,402 --> 00:04:40,904 Pretty sure it's the same mission you've just volunteered for as well. 98 00:04:40,905 --> 00:04:43,782 - I'm not dying. - We're all dying, 99 00:04:43,783 --> 00:04:45,910 just some of us are a little quicker than others. 100 00:04:50,832 --> 00:04:52,791 This is serious. 101 00:04:52,792 --> 00:04:56,128 All right, so, um, what's the difference 102 00:04:56,129 --> 00:04:59,089 if I die on Ark 1 or on Ark 3? 103 00:04:59,090 --> 00:05:02,134 - What if you pass out again? - Well, you'll be there. 104 00:05:02,135 --> 00:05:04,054 Quite clearly, can't leave me alone. 105 00:05:24,532 --> 00:05:25,909 Excellent work, carry on. 106 00:05:27,702 --> 00:05:29,995 - Cat? - Oh, don't mind me, Lieutenant. 107 00:05:29,996 --> 00:05:33,374 Cat, we're kind of in the middle of something. 108 00:05:33,375 --> 00:05:35,752 I know. I want to watch. 109 00:05:38,213 --> 00:05:40,339 Okay, fine. I got my best friend 110 00:05:40,340 --> 00:05:42,174 a guaranteed spot on one of the other arks. 111 00:05:42,175 --> 00:05:43,175 Now I'm worried that she got on Ark 3. 112 00:05:43,176 --> 00:05:44,760 I tried to get her on this ark, 113 00:05:44,761 --> 00:05:46,220 but there were only so many strings I could pull. 114 00:05:46,221 --> 00:05:47,721 That's not fair. 115 00:05:47,722 --> 00:05:50,557 People trailed for years to be part of the Ark program. 116 00:05:50,558 --> 00:05:52,476 The selection process was cutthroat. 117 00:05:52,477 --> 00:05:53,977 Who did you know that could just get people on? 118 00:05:53,978 --> 00:05:56,855 - Everyone, dear. - I appreciate your concern, 119 00:05:56,856 --> 00:06:00,275 but the bridge is not for spectators. 120 00:06:00,276 --> 00:06:02,445 You can watch from Observation. 121 00:06:04,823 --> 00:06:05,823 Fine. 122 00:06:11,496 --> 00:06:13,163 Hey, did you just come from the bridge? 123 00:06:13,164 --> 00:06:16,166 - Is Lieutenant Garnet there? - Yeah, but she's really busy. 124 00:06:16,167 --> 00:06:18,210 I just wanted to give her a gift. 125 00:06:18,211 --> 00:06:19,878 Well, it's not a gift, really. 126 00:06:19,879 --> 00:06:23,590 It's more of a thank you for saving the ship. 127 00:06:23,591 --> 00:06:27,637 It's aloe. For her burns? 128 00:06:29,597 --> 00:06:31,890 You beautiful little idiot. 129 00:06:31,891 --> 00:06:34,018 You need to get over your crush on Garnet. 130 00:06:34,019 --> 00:06:37,856 Crush? No, that's crazy. I don't have a crush on anyone. 131 00:06:39,774 --> 00:06:41,900 - Is it that obvious? - And that stupid. 132 00:06:41,901 --> 00:06:46,155 You need someone more your speed and age. 133 00:06:46,156 --> 00:06:48,615 Wha... like who? 134 00:06:48,616 --> 00:06:52,120 You really can't think of anyone who fits that profile? 135 00:07:10,805 --> 00:07:13,390 Lane: We do this by the numbers. 136 00:07:13,391 --> 00:07:15,727 Consider this a search and rescue. 137 00:07:35,288 --> 00:07:37,791 I think we're a little late for the rescue part. 138 00:07:48,468 --> 00:07:52,972 Blue skin, bloodshot eyes, burst capillaries. 139 00:07:54,391 --> 00:07:56,183 - She suffocated. - Same here. 140 00:07:56,184 --> 00:07:57,476 So they died from the breach. 141 00:07:57,477 --> 00:08:01,355 Lane: Eva, can you get life support up? 142 00:08:01,356 --> 00:08:03,357 Life support reads as already up. 143 00:08:03,358 --> 00:08:04,858 Then how did these people suffocate? 144 00:08:04,859 --> 00:08:07,361 It was a hull breach. The whole ship lost pressure 145 00:08:07,362 --> 00:08:08,529 before the bulkheads could seal. 146 00:08:08,530 --> 00:08:10,531 But they did eventually seal. 147 00:08:10,532 --> 00:08:15,202 Yes, that's when life support came back on. 148 00:08:15,203 --> 00:08:17,037 Hey, what the hell are you doing? 149 00:08:17,038 --> 00:08:18,706 We have to leave these on. 150 00:08:18,707 --> 00:08:20,291 I just said life support was on. 151 00:08:25,046 --> 00:08:28,173 You stay here and keep a watch on our EVA gear. 152 00:08:28,174 --> 00:08:31,051 - Who am I protecting it from? - Hopefully nobody. 153 00:08:31,052 --> 00:08:33,387 Why weren't these people in cryo? 154 00:08:33,388 --> 00:08:34,555 You hearing all this, Sharon? 155 00:08:34,556 --> 00:08:36,932 Every word. 156 00:08:36,933 --> 00:08:38,559 Although I kind of wish we weren't. 157 00:08:38,560 --> 00:08:40,394 I'll head to the bridge, 158 00:08:40,395 --> 00:08:41,854 try and access the ship's files, 159 00:08:41,855 --> 00:08:43,397 see if we can figure out what happened here. 160 00:08:43,398 --> 00:08:45,941 I'll start identifying the bodies. 161 00:08:45,942 --> 00:08:48,402 Garnet: Eva, Brice, Sasha, you guys split up. 162 00:08:48,403 --> 00:08:49,778 Go to the sleeper pod bays. 163 00:08:49,779 --> 00:08:50,779 Hopefully whoever's still in cryo 164 00:08:50,780 --> 00:08:52,782 can get us some answers. 165 00:09:10,967 --> 00:09:13,886 There are two lieutenants and a commander here, 166 00:09:13,887 --> 00:09:16,222 all with the same signs of asphyxiation. 167 00:09:37,327 --> 00:09:39,953 - You're being oddly quiet. - These people had lives, 168 00:09:39,954 --> 00:09:44,500 - families. - You all right? 169 00:09:44,501 --> 00:09:48,170 It reminds me of the mass graves after the continental fires. 170 00:09:48,171 --> 00:09:51,131 I hoped I'd never see anything like it again. 171 00:09:51,132 --> 00:09:54,468 Yeah, at least they died a quick death, eh? 172 00:09:54,469 --> 00:09:56,136 Sometimes a slow death is worse. 173 00:09:56,137 --> 00:09:59,014 You know what my grandma told me when she was dying? 174 00:09:59,015 --> 00:10:02,811 A slow death just means a longer life. 175 00:10:08,358 --> 00:10:12,194 We're at Sleeper Pod Bay 1. 176 00:10:12,195 --> 00:10:15,823 Garnet, this is gonna sound weird, but, uh, 177 00:10:15,824 --> 00:10:17,157 Sleeper Pod Bay 1 isn't here. 178 00:10:17,158 --> 00:10:20,953 It's just a giant crew quarters instead. 179 00:10:20,954 --> 00:10:23,664 Novak: Same with Sleeper Pod Bay 2. 180 00:10:23,665 --> 00:10:25,749 Arks 1 through 9 all had the same 181 00:10:25,750 --> 00:10:27,459 William Trust design and layout. 182 00:10:27,460 --> 00:10:32,256 So the sleeper pod bays were removed before departure? 183 00:10:32,257 --> 00:10:34,175 But why? 184 00:10:40,056 --> 00:10:42,850 I've got more bad news. My command codes don't work here. 185 00:10:42,851 --> 00:10:45,310 - I'm locked out of the system. - It was worth a shot. 186 00:10:45,311 --> 00:10:47,688 With no survivors and no access to the ship's logs, 187 00:10:47,689 --> 00:10:49,449 I don't know how we're gonna get any answers. 188 00:10:51,067 --> 00:10:54,821 I'm in captain's quarters. No dead people. 189 00:11:06,416 --> 00:11:07,834 Mmm. 190 00:11:39,199 --> 00:11:41,033 Brice: Sash, you all right? 191 00:11:41,034 --> 00:11:44,578 Yeah, I just found the captain's body in his closet. 192 00:11:44,579 --> 00:11:47,581 - Sorry, mate, it sounded like you just said closet. - Yeah, I did. 193 00:11:47,582 --> 00:11:50,585 What the hell was he doing there? 194 00:11:56,383 --> 00:11:58,926 Um, anyone close to the captain's quarters? 195 00:11:58,927 --> 00:12:00,886 I just got locked in. 196 00:12:00,887 --> 00:12:02,764 - How? - Beats me, but... 197 00:12:04,974 --> 00:12:06,433 The air is venting! 198 00:12:06,434 --> 00:12:09,104 - We're close. - Hang on! 199 00:12:13,191 --> 00:12:14,234 Help me! 200 00:12:16,069 --> 00:12:18,946 - Sash? Sash, listen to me. - Help! 201 00:12:18,947 --> 00:12:21,740 You have to calm down, okay? Conserve your air. 202 00:12:21,741 --> 00:12:23,283 - We've got this. - Help me! 203 00:12:23,284 --> 00:12:26,912 You have to conserve your air. Calm down. 204 00:12:26,913 --> 00:12:29,289 - We have got this, right? - After Harris died, 205 00:12:29,290 --> 00:12:32,793 I taught myself how to bypass every lock on Ark 1. 206 00:12:32,794 --> 00:12:34,594 - These locks work the same? - We'll find out. 207 00:12:39,676 --> 00:12:42,636 Sash? Sash? 208 00:12:42,637 --> 00:12:44,264 Oh, shit. 209 00:12:49,019 --> 00:12:50,811 Come on, pal. Come on! 210 00:12:50,812 --> 00:12:52,980 One, two... 211 00:12:52,981 --> 00:12:54,565 Sasha! You're all right, buddy. 212 00:12:54,566 --> 00:12:55,858 I've got you. I've got you. 213 00:12:55,859 --> 00:12:57,359 Come on, relax. 214 00:12:57,360 --> 00:13:00,530 Hey, hey, wait, wait. Don't go in there. 215 00:13:04,701 --> 00:13:08,288 Shit. 216 00:13:09,581 --> 00:13:11,081 In case it closes again. 217 00:13:11,082 --> 00:13:13,000 If it does, it will cut you in half. 218 00:13:13,001 --> 00:13:14,336 A very quick death. 219 00:13:21,634 --> 00:13:23,469 {\an8}Did you find anything? 220 00:13:23,470 --> 00:13:25,929 {\an8}Wait, the biohazard detector thought he was a contaminant? 221 00:13:25,930 --> 00:13:28,432 An error. So it vented the room. 222 00:13:28,433 --> 00:13:31,643 {\an8}You ever seen an error like this before? 223 00:13:31,644 --> 00:13:32,644 Never. 224 00:13:37,734 --> 00:13:40,152 - Transmitting. - Received. 225 00:13:40,153 --> 00:13:42,863 Match confirmed. Ensign Maura Mishra. 226 00:13:42,864 --> 00:13:44,531 She's not supposed to be on Ark 3 either. 227 00:13:44,532 --> 00:13:46,075 Strickland: That's 12 personnel matches, 228 00:13:46,076 --> 00:13:48,035 none of them were scheduled to be on Ark 3. 229 00:13:48,036 --> 00:13:49,286 Garnet: At least not when we left. 230 00:13:49,287 --> 00:13:51,372 Our records wouldn't be updated beyond that. 231 00:13:51,373 --> 00:13:55,459 Why would they change the whole ship's crew manifest? 232 00:13:55,460 --> 00:13:57,420 Could it be that... 233 00:13:59,756 --> 00:14:03,592 Felix, the computer says this is... 234 00:14:03,593 --> 00:14:06,845 Robert, my husband. 235 00:14:06,846 --> 00:14:08,972 Did you know he was on board? 236 00:14:08,973 --> 00:14:11,725 No, he wasn't supposed to come here 237 00:14:11,726 --> 00:14:13,602 until we cleared Prox B for habitation, 238 00:14:13,603 --> 00:14:18,024 and even then he could only come once Katheryn was old enough. 239 00:14:20,485 --> 00:14:23,071 Where's our daughter? Where's Katheryn? 240 00:14:26,866 --> 00:14:29,576 Has anyone come across any bodies of children? 241 00:14:29,577 --> 00:14:30,911 No, thank God. 242 00:14:30,912 --> 00:14:33,080 Neither have I. 243 00:14:33,081 --> 00:14:35,124 But there are adult bodies everywhere. 244 00:14:35,125 --> 00:14:38,419 It's like being in a floating coffin. Why do you ask? 245 00:14:38,420 --> 00:14:41,505 I... I just found my husband's body. 246 00:14:41,506 --> 00:14:44,049 Oh, Felix, I'm so sorry. 247 00:14:44,050 --> 00:14:45,968 I'm scared my kid is on here, too. 248 00:14:45,969 --> 00:14:47,428 Has anyone checked med bay? 249 00:14:47,429 --> 00:14:49,263 Brice over Intercom: Me and Eva will check it 250 00:14:49,264 --> 00:14:51,348 on our way to Engineering, all right, pal? 251 00:14:51,349 --> 00:14:52,599 Lane: Copy that. 252 00:14:52,600 --> 00:14:53,934 I'll head to the First Mate's quarters, 253 00:14:53,935 --> 00:14:55,353 see what I can find. 254 00:15:05,071 --> 00:15:06,697 Everyone be on high alert. 255 00:15:06,698 --> 00:15:10,243 I just found a guy who appears to have been stabbed to death. 256 00:15:42,692 --> 00:15:45,152 Ow! My arm is broken! Ow! 257 00:15:45,153 --> 00:15:46,320 Too bad! You were trying to kill me. 258 00:15:46,321 --> 00:15:47,905 - Who are you? - Who the hell are you? 259 00:15:47,906 --> 00:15:50,032 You're the first living person we've seen since we boarded. 260 00:15:50,033 --> 00:15:52,159 - Boarded? - Yes, we're from Ark 1. 261 00:15:52,160 --> 00:15:53,994 Wait, so the guy in Captain Bishop's quarters? 262 00:15:53,995 --> 00:15:56,330 He was one of ours. Ah, let me guess. 263 00:15:56,331 --> 00:15:57,664 That little biohazard trick was you, too. 264 00:15:57,665 --> 00:15:59,458 I thought you were part of the other group. 265 00:15:59,459 --> 00:16:01,043 Wait, there are more survivors? 266 00:16:01,044 --> 00:16:02,961 Seven of them. They were killing us. 267 00:16:02,962 --> 00:16:04,213 They're set up in med bay. 268 00:16:04,214 --> 00:16:06,256 - Med bay? - They're dangerous and... 269 00:16:06,257 --> 00:16:08,384 Brice, Eva, there are hostiles in the med bay. 270 00:16:08,385 --> 00:16:10,386 I repeat, there are seven hostiles in med bay. 271 00:16:10,387 --> 00:16:12,180 I don't think they're hostile anymore. 272 00:16:16,559 --> 00:16:18,353 We've got seven dead bodies down here. 273 00:16:22,524 --> 00:16:25,401 Looks like they all overdosed. 274 00:16:25,402 --> 00:16:28,904 - They're dead? All of them? - Who is that? 275 00:16:28,905 --> 00:16:31,281 Believe it or not, a survivor. 276 00:16:31,282 --> 00:16:33,201 Look, keep your comms open and stand by. 277 00:16:36,454 --> 00:16:39,123 Listen, I need answers. What the hell happened here? 278 00:16:39,124 --> 00:16:41,250 - The ship was hit. - By what? 279 00:16:41,251 --> 00:16:43,293 I don't know. It all happened so fast. 280 00:16:43,294 --> 00:16:46,088 We lost atmosphere and... And then almost everyone died. 281 00:16:46,089 --> 00:16:50,259 - But you survived? How? - 12 of us were suited up for a maintenance run 282 00:16:50,260 --> 00:16:52,302 - when the ship decompressed. - Then what? 283 00:16:52,303 --> 00:16:54,722 We kept our helmets on until we could regain life support 284 00:16:54,723 --> 00:16:56,432 - and get the breach sealed off. - Then what? 285 00:16:56,433 --> 00:16:58,100 No one could agree on what to do. 286 00:16:58,101 --> 00:16:59,935 The five of us from Engineering, 287 00:16:59,936 --> 00:17:01,186 we came up with a survival plan, 288 00:17:01,187 --> 00:17:02,187 but the others didn't agree. 289 00:17:02,188 --> 00:17:04,523 They killed three of us. 290 00:17:04,524 --> 00:17:07,276 And Ross and I, we had to lock ourselves in the mess hall... 291 00:17:07,277 --> 00:17:09,361 - Wait. Wait, stop! - And then we... 292 00:17:09,362 --> 00:17:10,488 There's someone else? 293 00:17:14,325 --> 00:17:17,036 Ross, there's another ark! 294 00:17:17,037 --> 00:17:20,582 Ross? Where is he? 295 00:17:21,833 --> 00:17:22,876 We never leave this room. 296 00:17:27,839 --> 00:17:29,256 So you're the survivor. 297 00:17:29,257 --> 00:17:31,967 I need to know about one of your crew. 298 00:17:31,968 --> 00:17:35,054 Robert Strickland, he was my husband. 299 00:17:35,055 --> 00:17:38,140 Um, I'm sorry, I don't know. 300 00:17:38,141 --> 00:17:40,976 - What was his name again? - Robert Strickland. 301 00:17:40,977 --> 00:17:43,355 Lane: I think I found your friend. 302 00:17:45,523 --> 00:17:46,900 Ross! 303 00:17:50,236 --> 00:17:51,821 There's another ark. 304 00:17:54,366 --> 00:17:56,409 We're going to be okay. 305 00:18:03,041 --> 00:18:05,459 - What happened to him? - I don't know. I don't know. 306 00:18:05,460 --> 00:18:06,960 They beat him, but we got away. 307 00:18:06,961 --> 00:18:09,297 He was conscious when I left him. 308 00:18:13,218 --> 00:18:14,760 Internal bleeding. 309 00:18:14,761 --> 00:18:16,345 - You can tell just from... - Classic presentation. 310 00:18:16,346 --> 00:18:17,513 I need to operate right now. Can you set that arm? 311 00:18:17,514 --> 00:18:19,224 Yes, of course. 312 00:18:22,977 --> 00:18:27,022 You're still going through withdrawal. Are you up to this? 313 00:18:27,023 --> 00:18:28,650 I have to be. 314 00:19:14,946 --> 00:19:16,448 Defibrillator. 315 00:19:19,117 --> 00:19:20,117 Clear! 316 00:19:22,287 --> 00:19:23,580 Clear! 317 00:19:25,123 --> 00:19:26,374 Clear! 318 00:19:27,834 --> 00:19:30,419 Clear! 319 00:19:30,420 --> 00:19:33,922 No, you can't be in here. 320 00:19:33,923 --> 00:19:36,634 You cannot be in here. 321 00:19:40,889 --> 00:19:43,516 I'm all that's left. 322 00:20:04,829 --> 00:20:07,122 Um, you don't need a cast as long as you promise 323 00:20:07,123 --> 00:20:09,626 to keep your arm immobilized. 324 00:20:10,919 --> 00:20:12,127 Hey. 325 00:20:12,128 --> 00:20:14,880 Sorry, you said... What did you say? 326 00:20:14,881 --> 00:20:17,508 You need to keep your arm immobilized. 327 00:20:17,509 --> 00:20:19,426 Okay. 328 00:20:19,427 --> 00:20:23,639 - You never answered my question from before. - Huh? 329 00:20:23,640 --> 00:20:25,641 Did you know Robert Strickland? 330 00:20:25,642 --> 00:20:30,979 Yeah, a little. 331 00:20:30,980 --> 00:20:32,481 We sat together at mess sometimes. 332 00:20:32,482 --> 00:20:34,692 - You did? - Yeah. 333 00:20:34,693 --> 00:20:38,153 He seemed like a really great guy. 334 00:20:38,154 --> 00:20:40,239 Do you know why he was on your ship? 335 00:20:40,240 --> 00:20:42,449 Same reason as most of us, I guess. 336 00:20:42,450 --> 00:20:45,703 When Ark 3 was redirected to Proxima B, 337 00:20:45,704 --> 00:20:48,997 family members of the crew of Ark 1 got priority status. 338 00:20:48,998 --> 00:20:52,501 Ark 3 was redirected to Prox B? 339 00:20:52,502 --> 00:20:56,088 Oh, yeah. He told me about you. 340 00:20:56,089 --> 00:20:58,841 Felix, right? You work security. 341 00:20:58,842 --> 00:21:01,844 - Yes, that's me. - Yeah, I remember now. 342 00:21:01,845 --> 00:21:05,097 He really loved you. 343 00:21:05,098 --> 00:21:06,557 Couldn't wait to see you again. 344 00:21:06,558 --> 00:21:09,101 And my daughter Katheryn? 345 00:21:09,102 --> 00:21:12,855 Um, he never mentioned a daughter. 346 00:21:12,856 --> 00:21:15,608 - How old is she? - She would be eight. 347 00:21:18,028 --> 00:21:22,949 I'm sorry, but there were no kids on Ark 3. 348 00:21:42,260 --> 00:21:45,138 Hey, she could still be alive on Earth. 349 00:21:46,931 --> 00:21:51,727 Robert wouldn't have left her if she was alive. 350 00:21:51,728 --> 00:21:55,397 I shouldn't have left them. 351 00:21:55,398 --> 00:21:57,525 I should have stayed on Earth. 352 00:21:59,277 --> 00:22:01,028 You had no choice. 353 00:22:01,029 --> 00:22:04,031 You told me you were ordered to be on Ark 1. 354 00:22:04,032 --> 00:22:06,742 - Okay. - I should have disobeyed orders! 355 00:22:06,743 --> 00:22:10,579 Felix, Felix! Okay, okay, okay. 356 00:22:10,580 --> 00:22:13,208 Okay, okay. 357 00:22:14,959 --> 00:22:16,752 Okay, it's okay. 358 00:22:16,753 --> 00:22:18,046 It's okay. 359 00:22:24,135 --> 00:22:25,803 - You've got to know something. - We need to know exactly 360 00:22:25,804 --> 00:22:27,471 where you were heading and what exactly hit you. 361 00:22:27,472 --> 00:22:30,934 - What was it? You must know. - Quiet! 362 00:22:33,687 --> 00:22:35,312 Let her catch her breath. 363 00:22:35,313 --> 00:22:38,691 - I was only an engineering trainee. - We understand. 364 00:22:38,692 --> 00:22:41,568 But anything you can tell us will help. 365 00:22:41,569 --> 00:22:43,821 How did Ark 3 get so far into space ahead of us? 366 00:22:43,822 --> 00:22:46,990 - We traveled faster than light speed. - Not possible. 367 00:22:46,991 --> 00:22:49,702 Trying to crack FTL drove William Trust mad. 368 00:22:49,703 --> 00:22:53,288 Actually, Trust solved light speed. Theoretically. 369 00:22:53,289 --> 00:22:55,541 You just need to create a space-time bubble around a ship 370 00:22:55,542 --> 00:22:57,876 and then propel it through the ensuing quantum distortion tunnel. 371 00:22:57,877 --> 00:23:00,295 - Oh, is that all? - Trust couldn't figure out 372 00:23:00,296 --> 00:23:03,257 - how to contain a warp bubble. - Evelyn Maddox figured it out. 373 00:23:03,258 --> 00:23:05,509 The trillionaire who took over Trust Industries? 374 00:23:05,510 --> 00:23:07,302 That woman figured out faster than light speed? 375 00:23:07,303 --> 00:23:09,722 She figured out how to convert energy into negative energy. 376 00:23:09,723 --> 00:23:12,683 It was part of my training. 377 00:23:12,684 --> 00:23:15,185 Negative energy. Oh, that's brilliant! 378 00:23:15,186 --> 00:23:17,813 Negative energy would maintain the integrity of the bubble. 379 00:23:17,814 --> 00:23:21,483 - Oh, it's so obvious. - Oh, yeah. No, no, that is... it's very obvious. 380 00:23:21,484 --> 00:23:24,695 Just dumb it down a bit though for Lane, 'cause he's struggling. 381 00:23:24,696 --> 00:23:27,031 It's like if you put a space-time bubble 382 00:23:27,032 --> 00:23:30,492 into a quantum flow... Uh, never mind. 383 00:23:30,493 --> 00:23:34,038 The details don't matter. Just know that it's brilliant. 384 00:23:34,039 --> 00:23:35,914 Kelly: The arks were all in the process of being built, 385 00:23:35,915 --> 00:23:37,916 so they kept the Trust designs the same. 386 00:23:37,917 --> 00:23:40,544 Yes, I remember reading how Trust insisted 387 00:23:40,545 --> 00:23:43,047 that all the arks be built to withstand FTL speeds. 388 00:23:43,048 --> 00:23:45,049 He was that confident he'd crack it. 389 00:23:45,050 --> 00:23:48,052 So they swapped in faster-than-light engines. 390 00:23:48,053 --> 00:23:52,890 Kind of. Her FTL tech was designed to retrofit onto Trust's NEPS. 391 00:23:52,891 --> 00:23:55,934 So you told Strickland that your ship 392 00:23:55,935 --> 00:23:57,728 - got redirected to Proxima B. - Yeah. 393 00:23:57,729 --> 00:24:00,064 With FTL, the leaders thought that we should go 394 00:24:00,065 --> 00:24:02,733 to the most likely candidate to support life. 395 00:24:02,734 --> 00:24:05,652 So they decided that Ark 3 should join you at Proxima B. 396 00:24:05,653 --> 00:24:08,072 You mean beat us there. 397 00:24:08,073 --> 00:24:10,491 Our trip would only take nine months total with FTL. 398 00:24:10,492 --> 00:24:12,451 So, yeah, we would have gotten there first. 399 00:24:12,452 --> 00:24:15,746 So that's why you had no sleeper pods. 400 00:24:15,747 --> 00:24:18,123 You didn't need them for such a short trip. 401 00:24:18,124 --> 00:24:19,917 Hold on, you were Ark 3. 402 00:24:19,918 --> 00:24:21,252 We're Ark 1. Where's Ark 2? 403 00:24:23,963 --> 00:24:27,424 It was the first attempt at FTL. 404 00:24:27,425 --> 00:24:31,095 But it didn't work. 405 00:24:31,096 --> 00:24:34,265 Ark 2 vaporized when it tried to go to light speed. 406 00:24:41,815 --> 00:24:44,067 A lot of my friends from training died. 407 00:24:48,321 --> 00:24:49,656 We'll take a break. 408 00:25:00,500 --> 00:25:02,626 Kelly. 409 00:25:02,627 --> 00:25:04,879 I want you to know you're safe now. 410 00:25:06,506 --> 00:25:08,465 Why don't you take a walk around? 411 00:25:08,466 --> 00:25:09,466 Check out your new home. 412 00:25:27,193 --> 00:25:30,070 Oh, I'm sorry, Lieutenant, but this area's for spectators. 413 00:25:30,071 --> 00:25:32,449 You need to do your commanding from the bridge. 414 00:25:35,493 --> 00:25:38,954 - You heal fast. - How can I get some of that clone stuff? 415 00:25:38,955 --> 00:25:42,124 Trust me, you don't want the baggage that goes with it. 416 00:25:42,125 --> 00:25:47,254 We've identified the bodies. I thought you'd want to check the list for your friend. 417 00:25:47,255 --> 00:25:48,881 Here's the thing, Cat. 418 00:25:48,882 --> 00:25:51,425 No one from Ark 3 was supposed to be on that ship. 419 00:25:51,426 --> 00:25:54,845 They must have changed the entire crew manifest after we left. 420 00:25:54,846 --> 00:25:56,514 She's not here. Thank God. 421 00:25:58,892 --> 00:26:00,851 What was Earth like when you left? 422 00:26:00,852 --> 00:26:02,019 Why did Ark 3 launch so early? 423 00:26:02,020 --> 00:26:03,520 Is it true someone set off a nuke? 424 00:26:03,521 --> 00:26:05,439 Could our families still be alive? 425 00:26:05,440 --> 00:26:07,107 What happened to all the plants and the animals? 426 00:26:07,108 --> 00:26:09,485 Yes, and food, food. Please tell us where the food is. 427 00:26:09,486 --> 00:26:11,326 - There's got to be some. - We deserve to know. 428 00:26:21,247 --> 00:26:23,582 Garnet: Everyone, give her some space. 429 00:26:23,583 --> 00:26:27,044 Coming through. Coming through. 430 00:26:27,045 --> 00:26:30,881 Yes, but we have a lot of questions, and we need the answers. 431 00:26:30,882 --> 00:26:34,010 Quiet! 432 00:26:36,596 --> 00:26:40,224 Everyone, I am sure that you all understand 433 00:26:40,225 --> 00:26:42,976 that Kelly is dealing with a loss that no one should ever have to. 434 00:26:42,977 --> 00:26:46,730 - Let's give her some room. - Yes, but can you tell us about the Earth, please? 435 00:26:46,731 --> 00:26:50,234 No more questions. 436 00:26:50,235 --> 00:26:53,237 I am sure that Kelly will be happy to answer our questions 437 00:26:53,238 --> 00:26:57,533 - when she is feeling better. - I don't mind. 438 00:26:57,534 --> 00:27:00,077 I would prefer to debrief you... 439 00:27:00,078 --> 00:27:02,579 I'll tell them what I can. 440 00:27:02,580 --> 00:27:04,248 I don't blame them for wondering. 441 00:27:04,249 --> 00:27:05,417 I would, too. 442 00:27:07,127 --> 00:27:10,921 But, um, it's pretty bad. 443 00:27:10,922 --> 00:27:12,923 - Yeah, I would like... - We want to know what happened. 444 00:27:12,924 --> 00:27:14,925 - Let her talk. - We have a right to know. 445 00:27:14,926 --> 00:27:18,263 Come on, Lieutenant. What are you so afraid of? 446 00:27:29,983 --> 00:27:32,651 I can only tell you what it was like when we left. 447 00:27:32,652 --> 00:27:35,946 I don't know what it's like now. 448 00:27:35,947 --> 00:27:39,575 But when we left, carbonization had gotten much worse 449 00:27:39,576 --> 00:27:42,619 at a much faster rate than the government told us it would. 450 00:27:42,620 --> 00:27:47,124 New Africa, Australia, 451 00:27:47,125 --> 00:27:49,960 both American continents had fires that grew so big, 452 00:27:49,961 --> 00:27:51,254 they couldn't be controlled. 453 00:27:53,798 --> 00:27:57,469 Most people couldn't escape the fires fast enough and they died. 454 00:27:59,471 --> 00:28:02,306 Japan, New Zealand, Florida, 455 00:28:02,307 --> 00:28:05,684 islands like Hawaii, 456 00:28:05,685 --> 00:28:09,146 they were submerged by the rising tides. 457 00:28:09,147 --> 00:28:11,274 All except the highest mountaintops. 458 00:28:12,692 --> 00:28:14,319 What about the old Europe continent? 459 00:28:16,029 --> 00:28:17,947 It basically fell into anarchy. 460 00:28:19,532 --> 00:28:21,325 World government collapsed, so there was no one 461 00:28:21,326 --> 00:28:22,826 to distribute water that hadn't been poisoned. 462 00:28:22,827 --> 00:28:25,788 So, if the government collapsed, 463 00:28:25,789 --> 00:28:27,748 are there no more arks? 464 00:28:27,749 --> 00:28:31,169 The GSA was still operating when we left. 465 00:28:33,380 --> 00:28:35,506 They saw it coming, locked down, 466 00:28:35,507 --> 00:28:36,966 and accelerated the program. 467 00:28:39,219 --> 00:28:41,011 When we left, there were twelve arks ready to go 468 00:28:41,012 --> 00:28:42,263 and more on the way. 469 00:28:48,061 --> 00:28:52,065 I don't know if any of them actually got out of dock. 470 00:28:54,901 --> 00:28:57,237 So we may be all that's left of humanity. 471 00:29:15,463 --> 00:29:17,589 There are months of food and supplies over there. 472 00:29:17,590 --> 00:29:19,091 We should take whatever we can use. 473 00:29:19,092 --> 00:29:20,426 Lane, you and I can get our shuttle 474 00:29:20,427 --> 00:29:21,635 and Ark 3's shuttle going back and forth, 475 00:29:21,636 --> 00:29:24,096 cut down our transport time. 476 00:29:24,097 --> 00:29:25,931 I need to see the Maddox retrofit. 477 00:29:25,932 --> 00:29:29,060 - Brice: You gonna install it here? - Sure as hell going to try. 478 00:29:31,980 --> 00:29:35,733 - You wanted to see Kelly? - Yes. 479 00:29:35,734 --> 00:29:39,945 - Feeling better? - Dr. Brandice gave me some clean clothes 480 00:29:39,946 --> 00:29:41,447 - and let me clean up a little. - Good. 481 00:29:41,448 --> 00:29:44,116 What I really wanted to do is get at that ratty hair, 482 00:29:44,117 --> 00:29:45,451 but you called before I could get her in the shower. 483 00:29:45,452 --> 00:29:46,578 Thanks, Cat. 484 00:29:49,956 --> 00:29:51,165 Oh, right. 485 00:29:51,166 --> 00:29:54,377 I'm not needed on the bridge. 486 00:29:57,839 --> 00:29:59,465 We're organizing teams to go to Ark 3 487 00:29:59,466 --> 00:30:02,760 to get the food, U-238, and the Maddox retrofit. 488 00:30:02,761 --> 00:30:06,472 I just wanted to know if you knew of anything else over there we could use? 489 00:30:06,473 --> 00:30:09,141 Um, there might be some medicine in the med bay. 490 00:30:09,142 --> 00:30:11,728 - My team will get it. - Good. 491 00:30:14,064 --> 00:30:15,939 Do you still want to go to Ark 3? 492 00:30:15,940 --> 00:30:19,318 Well, the fact that it's littered with dead bodies makes it less appealing. 493 00:30:19,319 --> 00:30:22,154 - Um, but yes. - Good. 494 00:30:22,155 --> 00:30:23,614 Grab Angus and see if you can salvage 495 00:30:23,615 --> 00:30:26,325 Ark 3's external video of what hit them. 496 00:30:26,326 --> 00:30:29,286 Um, we already tried. The video's corrupt. 497 00:30:29,287 --> 00:30:34,124 - It's impossible to restore. - Clearly you haven't met our resident geniuses. 498 00:30:34,125 --> 00:30:36,294 Okay, move out. 499 00:30:42,842 --> 00:30:43,842 Felix? 500 00:30:46,221 --> 00:30:48,681 I'm sorry. I can't seem to focus. 501 00:30:48,682 --> 00:30:51,475 Understandable. Take some time. 502 00:30:51,476 --> 00:30:54,687 - I can send Griff. - No, having a task to distract me 503 00:30:54,688 --> 00:30:57,189 would be helpful. 504 00:30:57,190 --> 00:31:00,192 See if Ark 3's weapons locker is intact. 505 00:31:00,193 --> 00:31:02,361 Um, a lot of stuff's probably stored 506 00:31:02,362 --> 00:31:04,697 in different places on our ark. 507 00:31:04,698 --> 00:31:06,949 I might be some help, if you want me to go. 508 00:31:06,950 --> 00:31:09,159 Are you sure you want to go back over there? 509 00:31:09,160 --> 00:31:11,370 I mean, I wouldn't want to. 510 00:31:11,371 --> 00:31:13,872 I actually think it might give me some kind of closure. 511 00:31:13,873 --> 00:31:15,709 Okay. 512 00:32:26,654 --> 00:32:28,239 The armory is this way. 513 00:32:30,784 --> 00:32:32,451 - There you are. - Aren't you supposed to be 514 00:32:32,452 --> 00:32:34,953 going through crew personal effects? 515 00:32:34,954 --> 00:32:37,207 I was, and look what I found. 516 00:32:45,507 --> 00:32:47,258 My sword. 517 00:32:48,843 --> 00:32:50,260 I knew you'd want it. 518 00:32:50,261 --> 00:32:53,639 - Robert was bringing it to me. - I guess so. 519 00:32:53,640 --> 00:32:56,892 I knew you really treasured this old thing, 520 00:32:56,893 --> 00:32:58,143 so I had to bring it right to you. 521 00:32:58,144 --> 00:33:00,188 Thank you. 522 00:33:05,568 --> 00:33:10,281 I trained with this every day most of my life. 523 00:33:18,331 --> 00:33:19,416 Let's do our job. 524 00:33:21,543 --> 00:33:25,337 - Pharmaceuticals. - What? 525 00:33:25,338 --> 00:33:27,673 From Ark 3's med bay. Where do you want them? 526 00:33:27,674 --> 00:33:30,260 Uh, on my desk is fine. 527 00:33:53,825 --> 00:33:56,410 - This is damaged. - I tried to break in. 528 00:33:56,411 --> 00:34:01,206 Everyone did, but none of us had the clearance. 529 00:34:01,207 --> 00:34:03,167 Security isn't a division of GSA. 530 00:34:03,168 --> 00:34:05,837 My code should work across all arks. 531 00:34:21,603 --> 00:34:24,563 I'm kind of glad we didn't get this open. 532 00:34:24,564 --> 00:34:27,024 Probably would have made things worse. 533 00:34:27,025 --> 00:34:31,737 I never understood why they would have guns on ships in space. 534 00:34:31,738 --> 00:34:36,368 I mean, for what? To defend against who exactly? 535 00:34:52,634 --> 00:34:56,595 - Kelly? - I'm sorry, Felix. 536 00:34:56,596 --> 00:34:58,722 I lied. 537 00:34:58,723 --> 00:35:00,599 I didn't want you to hurt more, 538 00:35:00,600 --> 00:35:04,603 but I think you should know. 539 00:35:04,604 --> 00:35:07,606 What? 540 00:35:07,607 --> 00:35:10,859 Your daughter. 541 00:35:10,860 --> 00:35:13,445 Robert told me about her once. 542 00:35:13,446 --> 00:35:17,533 They were at the market the day global food rationing began. 543 00:35:17,534 --> 00:35:20,995 It turned into a riot and... 544 00:35:25,333 --> 00:35:26,835 and she took a stray bullet. 545 00:35:33,633 --> 00:35:37,136 I'm sorry. I should have told you. 546 00:35:37,137 --> 00:35:39,723 - I... - It's better to know. 547 00:35:52,193 --> 00:35:54,486 Projectile weapons have no place in space. 548 00:35:54,487 --> 00:35:58,198 One bullet through the hull could depressurize a whole ship. 549 00:35:58,199 --> 00:35:59,909 Or kill an innocent child. 550 00:36:14,632 --> 00:36:18,928 I agree. I won't tell anyone. 551 00:36:35,653 --> 00:36:37,654 That's the eighth hull camera with corrupted video. 552 00:36:37,655 --> 00:36:40,783 - How many more do we have to check? - 107. 553 00:36:40,784 --> 00:36:43,118 The good news is that there is video. 554 00:36:43,119 --> 00:36:45,954 When our ark got hit, the EM pulse knocked out all our cameras. 555 00:36:45,955 --> 00:36:47,581 Ark 3's cams must have had better shielding. 556 00:36:47,582 --> 00:36:49,625 I'll create an algorithm to sort out files 557 00:36:49,626 --> 00:36:51,085 that register as corrupted. 558 00:36:51,086 --> 00:36:53,087 I wish you could create an algorithm to sort through 559 00:36:53,088 --> 00:36:55,173 a damaged video and pull out the bad frames. 560 00:36:56,841 --> 00:36:58,760 Why didn't you say that 20 minutes ago? 561 00:37:00,345 --> 00:37:01,887 Because I just thought of it. 562 00:37:01,888 --> 00:37:04,515 The hull cameras record at 60 frames per second. 563 00:37:04,516 --> 00:37:06,475 The damaged video is 30 seconds. 564 00:37:06,476 --> 00:37:09,187 - So 60 times 30 is... - 1,800 frames. 565 00:37:10,689 --> 00:37:12,147 According to the sensors, 566 00:37:12,148 --> 00:37:13,982 the EM pulsed every 20 seconds. 567 00:37:13,983 --> 00:37:17,361 Okay, so if you create a program to cut out every 60th frame... 568 00:37:17,362 --> 00:37:19,405 We'll be left with a playable video. 569 00:37:19,406 --> 00:37:21,615 - It'll skip a frame here or there, but so what? - Yeah, that's fine. 570 00:37:21,616 --> 00:37:23,951 - Okay. - Hey, you're quick with numbers. 571 00:37:23,952 --> 00:37:26,995 Horticulture's a lot of chemistry. 572 00:37:26,996 --> 00:37:29,999 Chemistry requires a lot of math. 573 00:37:30,000 --> 00:37:33,460 But look at you, you're creating a computer program on the fly. 574 00:37:33,461 --> 00:37:35,671 The AI writes the program. 575 00:37:35,672 --> 00:37:37,006 I just tell it what I want it to do. 576 00:37:37,007 --> 00:37:39,801 Now I'm applying it to the video to render. 577 00:37:41,052 --> 00:37:43,263 Is there anything you can't do? 578 00:37:45,390 --> 00:37:49,476 Um, well, I... I can't keep plants alive. 579 00:37:49,477 --> 00:37:53,647 I'm a... what's the opposite of a green thumb? 580 00:37:53,648 --> 00:37:57,026 - A numb thumb. - Yeah. Yeah, I'm that. 581 00:37:57,027 --> 00:37:59,319 Well, anyone can be a green thumb with a little help. 582 00:37:59,320 --> 00:38:00,612 That'll be nice. 583 00:38:00,613 --> 00:38:03,866 - I'm in. Oh, I mean... - Oh, you... 584 00:38:03,867 --> 00:38:05,325 if you were offering to show me. 585 00:38:05,326 --> 00:38:07,870 I mean, no, I wasn't, 586 00:38:07,871 --> 00:38:09,288 but I am now. 587 00:38:09,289 --> 00:38:12,208 Yeah, sure. 588 00:38:36,941 --> 00:38:41,070 The hull on that attacking ship said... 589 00:38:41,071 --> 00:38:42,655 Ark 15? 590 00:38:44,282 --> 00:38:45,825 That's who attacked us? 591 00:38:56,127 --> 00:38:57,087 So, that's it? 592 00:38:57,088 --> 00:39:00,756 That little thing there, that's... 593 00:39:00,757 --> 00:39:03,759 That's gonna help us get faster than light? 594 00:39:03,760 --> 00:39:07,639 According to Alicia and that girl from this ship. 595 00:39:08,682 --> 00:39:10,432 Wait, wait, wait, wait, wait. 596 00:39:10,433 --> 00:39:11,975 Did you not read the sign? 597 00:39:11,976 --> 00:39:15,063 That's for dummies like you. I know what I'm doing. 598 00:39:26,408 --> 00:39:27,909 It's functional. 599 00:39:33,331 --> 00:39:35,124 Eva, do you know what this means? 600 00:39:35,125 --> 00:39:36,583 It means there's actually a chance 601 00:39:36,584 --> 00:39:39,378 that I might step foot on Proxima B. 602 00:39:39,379 --> 00:39:40,796 I mean, assuming, you know, 603 00:39:40,797 --> 00:39:42,131 that you can actually figure out 604 00:39:42,132 --> 00:39:44,633 how to make this thingy work, that is. 605 00:39:44,634 --> 00:39:46,219 Do you doubt me? 606 00:39:48,346 --> 00:39:50,390 Never. 607 00:40:05,155 --> 00:40:07,198 I told you to read the bleedin' sign. 608 00:40:18,376 --> 00:40:23,088 - Damn it! We're trapped. - What's going on over there? 609 00:40:23,089 --> 00:40:24,715 We're getting reports of a lockdown. 610 00:40:24,716 --> 00:40:26,593 I think I tripped a fail-safe. 611 00:40:30,013 --> 00:40:31,555 What the hell are we counting down to? 612 00:40:31,556 --> 00:40:33,349 - Oh, boy. - Oh, boy? 613 00:40:33,350 --> 00:40:34,683 It's Ark 3's self-destruct. 614 00:40:34,684 --> 00:40:37,394 It's a self-de-what now? No, no, no, no, no. 615 00:40:37,395 --> 00:40:39,229 Come on, why? Why would it do this? 616 00:40:39,230 --> 00:40:40,981 You ever see anything like this before? 617 00:40:40,982 --> 00:40:43,192 - Eva: No. - Griff, bring me Kelly. 618 00:40:43,193 --> 00:40:46,487 - It wants an abort code. - Oh, well, that's very nice of them. 619 00:40:46,488 --> 00:40:49,198 Just give us one last-minute chance to try and save ourselves. 620 00:40:49,199 --> 00:40:51,408 It waited until there was no time to hack it. 621 00:40:51,409 --> 00:40:55,245 - Here she is. - Is this another one of your booby traps? 622 00:40:55,246 --> 00:40:57,289 - This isn't me, I swear. - Then what is it? 623 00:40:57,290 --> 00:40:59,208 - I don't know. - What do you mean you don't know? 624 00:40:59,209 --> 00:41:01,335 You said you worked in Engineering. 625 00:41:01,336 --> 00:41:03,212 You didn't know there was a self-destruct on the retrofit? 626 00:41:03,213 --> 00:41:05,714 No, I swear, but it does kind of make sense. 627 00:41:05,715 --> 00:41:10,011 The Maddox retrofit is the most valuable piece of tech in the universe. 628 00:41:12,055 --> 00:41:13,889 Who'd want to steal it? 629 00:41:13,890 --> 00:41:15,530 Well, isn't that exactly what we're doing? 630 00:41:19,813 --> 00:41:21,563 I'm accessing Captain Lester's files now. 631 00:41:21,564 --> 00:41:23,816 Maybe there's some kind of command code in here that could help. 632 00:41:23,817 --> 00:41:26,402 - Angus, Alicia... - Already on it. 633 00:41:26,403 --> 00:41:28,779 We're looking through Captain Bishop's files. 634 00:41:28,780 --> 00:41:31,073 This is my fault. 635 00:41:31,074 --> 00:41:34,827 Listen to me. This is not your fault, right? 636 00:41:34,828 --> 00:41:37,038 You just did what you came here to do. 637 00:41:43,962 --> 00:41:46,755 You know, all of a sudden, 638 00:41:46,756 --> 00:41:49,300 I'm not ready to go. 639 00:41:58,143 --> 00:41:59,935 Lane: I have a code! I have a code! Are you ready? 640 00:41:59,936 --> 00:42:03,022 - What? How? - Just try it! 641 00:42:03,023 --> 00:42:04,690 03-11, 642 00:42:04,691 --> 00:42:06,358 02-11, 643 00:42:06,359 --> 00:42:09,446 12-22-06-06. 644 00:42:13,658 --> 00:42:14,658 It worked. 645 00:42:25,837 --> 00:42:28,173 Well done, Lane. 646 00:42:29,632 --> 00:42:30,632 Lane? 647 00:42:35,513 --> 00:42:38,307 Thank you, Mr. Trust. 648 00:42:38,308 --> 00:42:41,102 Your backdoor code has just saved a lot of lives. 649 00:42:42,187 --> 00:42:46,315 I've just got two questions. 650 00:42:46,316 --> 00:42:47,942 Where the hell am I? 651 00:42:50,362 --> 00:42:52,072 And why? 50465

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.