All language subtitles for Terroir E18

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 -00:00:00,500 --> 00:00:04,184 EPISODE 18 2 -00:00:00,481 --> 00:00:04,119 3 00:00:05,508 --> 00:00:11,469 The police has apprehended the perpetrator. I am on my way to the Police station, meet you there 4 00:00:22,508 --> 00:00:23,469 Excuse me. 5 00:00:23,508 --> 00:00:26,469 I...am the person who lodged the police report 6 00:00:26,508 --> 00:00:29,469 Yes. Is it this person? 7 00:00:31,508 --> 00:00:33,469 Yes. It's him. 8 00:00:33,508 --> 00:00:37,469 Then, please wait over there & I will get a statement 9 00:00:37,508 --> 00:00:38,469 Yes. 10 00:00:43,508 --> 00:00:46,469 Ajusshi, why did you do it? 11 00:00:48,508 --> 00:00:50,469 Why do you need to this? 12 00:00:52,508 --> 00:00:55,469 Ajusshi although I don�t like to see you but I never thought you are such a person. 13 00:00:55,508 --> 00:00:58,469 If my Grandfather know this, it will saddened him 14 00:00:59,508 --> 00:01:01,469 I didn�t do it 15 00:01:01,508 --> 00:01:06,469 Mister! The eye witness is standing here, why are you still pretending? 16 00:01:06,508 --> 00:01:08,469 I really did not do it 17 00:01:08,508 --> 00:01:11,469 I don�t want to think of you as a scoundrel but... 18 00:01:11,508 --> 00:01:12,469 Really! 19 00:01:12,508 --> 00:01:13,469 Ajushi 20 00:01:17,508 --> 00:01:21,469 Wait a minute. Isn't this you? 21 00:01:21,508 --> 00:01:22,469 What? 22 00:01:23,508 --> 00:01:34,469 It is...exactly....it is you...Take a look Yah! This Ajusshi...are you a stalker? 23 00:01:36,508 --> 00:01:42,469 Where did you steal this from? When did you enter my room? 24 00:01:58,508 --> 00:02:00,469 Are you.....by any chance..... 25 00:02:08,508 --> 00:02:09,969 Perhaps ... Ajushi 26 00:02:10,008 --> 00:02:11,469 Is the person the perpetrator? 27 00:02:15,508 --> 00:02:20,469 Is it you who stole the wine? Ajusshi, get up!!! 28 00:02:20,508 --> 00:02:21,469 Owner? 29 00:02:21,508 --> 00:02:23,469 Come...come...you can't do this here? 30 00:02:23,508 --> 00:02:25,469 People like you should rot in prison. 31 00:02:25,508 --> 00:02:32,469 This person didn�t steal; he said before he was a drunked this woman was his 1st love. 32 00:02:32,508 --> 00:02:36,469 I have chased you out of the premises. If I let you off the hook now, I can�t say what will happen next? 33 00:02:36,508 --> 00:02:38,469 Please reprimand him thoroughly. 34 00:02:38,508 --> 00:02:40,469 Come to your senses, Ajusshi! 35 00:02:42,508 --> 00:02:46,469 Ah! I will give the statement, just wait outside. 36 00:02:47,508 --> 00:02:50,469 I ask you to wait for me outside 37 00:03:13,508 --> 00:03:15,969 Just put your statement onto this form.... 38 00:03:16,008 --> 00:03:18,469 That....this is not the person who did it 39 00:03:18,508 --> 00:03:19,469 Eh? 40 00:03:19,508 --> 00:03:26,469 Yesterday the prowler I saw wasn�t him. Ajusshi did you steal the wines? 41 00:03:30,508 --> 00:03:32,469 It is somebody else. 42 00:03:32,508 --> 00:03:36,469 Now...are you playing a joke on me? 43 00:03:36,508 --> 00:03:39,469 I am sorry for the inconvenience. 44 00:03:44,508 --> 00:03:48,469 I don�t whether what I have done is correct? 45 00:03:48,508 --> 00:03:52,469 Sorry, I'm really sorry 46 00:03:52,508 --> 00:03:59,469 You should tell her about it. Lee Woo Ju really yearns for her father. 47 00:04:05,508 --> 00:04:06,469 How did it go? 48 00:04:06,508 --> 00:04:11,469 I had already recorded my statement. The police will know what to do 49 00:04:13,508 --> 00:04:16,469 It is really strange just giving some thought about it now. 50 00:04:16,508 --> 00:04:17,469 What? 51 00:04:17,508 --> 00:04:21,469 Stealing only Lafite Touch�? 52 00:04:21,508 --> 00:04:26,469 Although that Ajusshi has a nose of a dog, however he has no knowledge about wine? 53 00:04:29,508 --> 00:04:33,469 I was observing him and I don�t feel that he is the kind that steals. 54 00:04:33,508 --> 00:04:39,469 If he drinks, he tries to pay some with his own money. 55 00:04:42,508 --> 00:04:43,469 Lee Woo Joo 56 00:04:43,508 --> 00:04:44,469 Eh? 57 00:04:46,508 --> 00:04:51,469 Nothing! I just wanted to call you 58 00:04:54,508 --> 00:04:57,469 How is the matter with your Grandfather�s company? 59 00:04:58,508 --> 00:05:03,469 There is still no progress. I am going to be really busy during this time, so Terroir... 60 00:05:03,508 --> 00:05:08,469 Don�t need to worry about Terroir, don�t you trust in me? 61 00:05:08,508 --> 00:05:11,469 Fine! Then I put my trust in you. 62 00:05:12,508 --> 00:05:16,469 If you are busy, then go off, I will go from here 63 00:05:55,508 --> 00:05:57,469 How did it go? 64 00:05:57,508 --> 00:06:03,469 It is now being investigated by the police; he should remain in custody. 65 00:06:03,508 --> 00:06:06,469 Who was the last person who checked on the cellar 66 00:06:10,508 --> 00:06:12,469 Yoo Goong! Where are the keys? 67 00:06:12,508 --> 00:06:15,469 Eh? The keys? 68 00:06:15,508 --> 00:06:18,469 I am asking where is the cellar keys? 69 00:06:28,508 --> 00:06:31,469 Who permitted you to keep the key there? 70 00:06:31,508 --> 00:06:33,469 I wanted to take it from there, but I forgot 71 00:06:34,508 --> 00:06:37,069 Has everybody�s lost their sense? 72 00:06:37,108 --> 00:06:39,469 Can you all come to your senses & focus? 73 00:06:44,508 --> 00:06:47,469 There is only 3 days left to the launch event & the wine is gone. 74 00:06:47,508 --> 00:06:50,469 What are we to do with the launch event? 75 00:06:50,508 --> 00:06:54,469 Can�t we call the distributors to ask them for more stock? 76 00:06:54,508 --> 00:06:58,469 It wasn�t easy to send the wines here, do you think they will let us have it again? 77 00:06:58,508 --> 00:07:05,469 Everybody pay attention, the launch will be held soon, don�t let this news leave this premises 78 00:07:23,508 --> 00:07:26,469 You have taken money & you have done a sloppy job. 79 00:07:26,508 --> 00:07:30,469 For that restaurant to break down to pieces, you need to get all the goods. 80 00:07:34,508 --> 00:07:39,469 No matter what, before I contact you again, you better come with the goods. 81 00:07:46,508 --> 00:07:49,469 It's this month's procurement. 82 00:07:53,508 --> 00:07:58,469 That ... what are we suppose to do on Terroir�s wine launch. 83 00:07:58,508 --> 00:08:00,469 I ask you not to get involved. 84 00:08:01,508 --> 00:08:02,469 Eh? 85 00:08:02,508 --> 00:08:06,469 If you interfere, I will feel uneasy. 86 00:08:09,508 --> 00:08:10,469 Hmm! 87 00:08:10,508 --> 00:08:14,469 Mr. Yang, Han Gang Construction�s Manager Park is on the line 88 00:08:15,508 --> 00:08:16,469 Get out!!! 89 00:08:18,508 --> 00:08:19,469 Yes 90 00:08:25,508 --> 00:08:27,469 Hello! 91 00:08:27,508 --> 00:08:34,469 How are you? I am Han Gang Construction Manager Park. Can I come over to see you? 92 00:08:38,508 --> 00:08:43,469 Grandfather, Have you meet with the Board yet? 93 00:08:43,508 --> 00:08:45,469 What will it do if I meet with the Board? 94 00:08:45,508 --> 00:08:49,469 Just persuade them. In this company there�s no one who supports us. 95 00:08:49,508 --> 00:08:54,469 Anyhow, I founded this company. I will do it my way. 96 00:09:09,508 --> 00:09:18,469 In 3 days, there is a shareholder�s meeting, President Kang & Manager Kang Tae Min will finally be dealt with. 97 00:09:19,508 --> 00:09:21,469 Finally dealt with? 98 00:09:21,508 --> 00:09:24,469 Now it is time to pass to the 2nd generation. 99 00:09:28,508 --> 00:09:33,469 Manager Kim? Are you the founding member of Han Gang Construction? 100 00:09:34,508 --> 00:09:39,469 That is already in the past. I also cherish every staff that is in Han Gang Construction. 101 00:09:39,508 --> 00:09:42,469 I will do my utmost effort for the good of the company. 102 00:09:42,508 --> 00:09:47,469 I will not put personal feelings into the matter. Please have some understanding on this. 103 00:09:47,508 --> 00:09:50,469 If I don�t wish to come back to the company, what will happen then? 104 00:09:50,508 --> 00:09:53,469 Does President Kang have the same thought as well? 105 00:10:09,508 --> 00:10:16,469 This is an outstanding collection. You have many famous wines in this cellar. This is the 1st time I see this. 106 00:10:16,508 --> 00:10:22,469 This is my life time effort but there are still many regrets 107 00:10:23,508 --> 00:10:26,469 What I had said before, have you given thoughts on it yet? 108 00:10:26,508 --> 00:10:29,469 My wish to enter the wine cellar enterprise market 109 00:10:31,508 --> 00:10:33,469 What actually do you want? 110 00:10:33,508 --> 00:10:39,469 Many things. How about we first start getting Ch�teau Laboure, what do you think? 111 00:10:39,508 --> 00:10:41,469 Laboure? 112 00:10:41,508 --> 00:10:46,469 I know the groundwork Tae Min Hyung has been doing trying to get Ch�teau Laboure next year. 113 00:10:48,508 --> 00:10:52,469 Laboure? It is the wine that everybody raves as phenomenon. 114 00:10:53,508 --> 00:10:58,469 I also have a special interest in it. That...let me give it a try. 115 00:11:00,508 --> 00:11:07,469 What is really up your sleeves, Manager Park? Honestly I am really confused. 116 00:11:07,508 --> 00:11:13,469 You don�t have to get yourself all confused. I also have a great interest in wine. 117 00:11:20,508 --> 00:11:28,469 What? cancelled? No, there is no such matter?...Yes...yes 118 00:11:30,508 --> 00:11:32,469 What is the matter? 119 00:11:32,508 --> 00:11:35,469 It looks like the missing Touch� wine�s news leaked. 120 00:11:35,508 --> 00:11:39,469 The wine circles are asking whether the event will be cancelled or not? 121 00:11:40,508 --> 00:11:43,469 Who is the actual person who had leaked this information? 122 00:11:43,508 --> 00:11:46,469 Have you contact the N�gociant in France? 123 00:11:46,508 --> 00:11:51,469 Yes. But there is no answer from their local counterparts yet & it will have Customs problem in exporting. 124 00:11:51,508 --> 00:11:54,469 It will be difficult to send the wine before the launch. 125 00:11:54,508 --> 00:11:56,469 What are we to do, Owner? 126 00:11:56,508 --> 00:11:59,469 Let me go through my contacts 127 00:12:03,508 --> 00:12:07,469 Hey! Louie. It has been a while. 128 00:12:07,508 --> 00:12:11,469 I have a favour to ask. 129 00:12:11,508 --> 00:12:14,469 Do you think you get hold of some Lafite Touch� for me? 130 00:12:14,508 --> 00:12:20,469 ...no...no...no...there is no time....ah? 131 00:12:24,508 --> 00:12:26,469 What are you doing? 132 00:12:27,508 --> 00:12:33,469 Just leave me alone here. Just let me freeze to death 133 00:12:33,508 --> 00:12:36,469 Who ask you to put the key there? 134 00:12:38,508 --> 00:12:40,469 I ask you to leave me alone 135 00:12:42,508 --> 00:12:45,469 Coming to the subject, what are we to do about the wine? 136 00:12:52,508 --> 00:12:54,469 Jae Joo? 137 00:12:56,508 --> 00:12:59,469 Come & console me, I really don�t want to be left alone 138 00:13:01,508 --> 00:13:03,469 Nu....Na, I have something else to do... 139 00:13:03,508 --> 00:13:08,469 Jae Joo!!!!...Jae Joo!!! Console me!!! 140 00:13:08,508 --> 00:13:09,469 Nuna!!!!...Let me go!!! 141 00:13:09,508 --> 00:13:10,469 Honestly!!!! 142 00:13:11,508 --> 00:13:13,469 How is it then, Owner? 143 00:13:13,508 --> 00:13:17,469 It will be hard to get it from France. 144 00:13:17,508 --> 00:13:20,469 I will go to the wine merchant distributor here to see what I can get? 145 00:13:20,508 --> 00:13:23,469 At this moment we still have to be in business as usual 146 00:13:26,508 --> 00:13:28,469 Don�t worry 147 00:13:37,508 --> 00:13:39,469 Why are you smiling? 148 00:13:41,508 --> 00:13:48,469 I thought that Owner didn�t have the time to manage Terroir. It's nice to see the effort he is putting in. 149 00:13:58,508 --> 00:14:04,469 The person who had made you what you are now, is it me or is it Tae Min? 150 00:14:06,508 --> 00:14:10,469 If I forgive you, will you give this up? 151 00:14:11,508 --> 00:14:13,469 It is too late for you to do so? 152 00:14:14,508 --> 00:14:19,469 I also don�t have the wish to so. It is already too late. 153 00:14:48,508 --> 00:14:53,469 Although the company matters is none of my concern, at least I should have some understanding. 154 00:14:53,508 --> 00:14:54,469 What? 155 00:14:54,508 --> 00:14:58,469 Something between Tae Min & you? 156 00:15:01,508 --> 00:15:06,469 Tell me? You said something about your guilt. 157 00:15:06,508 --> 00:15:09,469 Nuna, Do you know what can surpass guilt which is so hard to disperse? 158 00:15:09,508 --> 00:15:12,469 That is when you can never be forgiven for it. 159 00:15:12,508 --> 00:15:16,469 I already can�t get the person that I love. 160 00:15:16,508 --> 00:15:20,469 This is what Tae Min Hyung & the President had taught me. 161 00:15:20,508 --> 00:15:23,469 So my mind has changed. 162 00:15:24,508 --> 00:15:27,469 What is actually that guilt? 163 00:15:29,508 --> 00:15:34,469 Manager? How are the preparations for the launch? 164 00:15:35,508 --> 00:15:39,469 Hmm! I want to ask a favour from you. 165 00:15:39,508 --> 00:15:41,469 By any chance do you have any idea to get Lafite Touch�? 166 00:15:41,508 --> 00:15:45,469 What? Touch�? That? 167 00:15:45,508 --> 00:15:50,469 Suddenly something happened, I need to get a few bottles immediately, please try to get some information for me. 168 00:15:50,508 --> 00:15:52,469 What happen? 169 00:15:52,508 --> 00:15:54,469 Nothing. Just try to do it, no problem to that? 170 00:15:54,508 --> 00:16:01,469 Yes. Ah! Right! Mr. Yang is in close contact with the buyer of Ch�teau Laboure 171 00:16:02,508 --> 00:16:04,469 Laboure? 172 00:16:04,508 --> 00:16:07,469 Yes, it seems he will be sending someone to France soon. 173 00:16:07,508 --> 00:16:08,469 Who? 174 00:16:09,508 --> 00:16:12,469 I don�t know, I am not sure of this. 175 00:16:16,508 --> 00:16:22,469 I will like to give the wine business a try, if you are free 176 00:16:22,508 --> 00:16:29,469 I want to pay my greetings & visit you in France as soon as possible...Thank you 177 00:16:59,508 --> 00:17:04,469 Owner, would you like daily business report? 178 00:17:04,508 --> 00:17:06,469 Did we do a lot of sales? 179 00:17:06,508 --> 00:17:11,469 Of course. They all swarm here just to catch a glimpse of Lee Woo Ju. 180 00:17:11,508 --> 00:17:13,469 I guess so. 181 00:17:14,508 --> 00:17:21,469 But...there is still people who misunderstand that Owner snatched the wine & chased me out. 182 00:17:23,508 --> 00:17:25,469 We're fine. Just say that we didn�t? 183 00:17:25,508 --> 00:17:30,469 I don�t like it. I really want people to know my true intentions. 184 00:17:30,508 --> 00:17:36,469 I want to tell everybody not to think other wise. 185 00:17:37,508 --> 00:17:40,469 Come let's go out. 186 00:17:40,508 --> 00:17:42,469 I will change and come out. 187 00:19:00,508 --> 00:19:15,469 Hello! Yoo Gun? How is it?...Ah!...Yes...I know...no...it is alright...I will find out again....fine...thank you 188 00:19:23,508 --> 00:19:25,469 Do you want a handbag? 189 00:19:26,508 --> 00:19:27,469 No 190 00:19:28,508 --> 00:19:29,469 Shall I buy you one? 191 00:19:30,508 --> 00:19:37,469 Next time. When I feel comfortable carrying this handbag, then at that time, you will buy it for me? 192 00:19:40,508 --> 00:19:42,469 The call is not good news? 193 00:19:43,508 --> 00:19:49,469 Oh! It is because of Touch�, I have been asking around, it looks like it is hard to find. 194 00:19:51,508 --> 00:19:53,469 It must be hard. 195 00:19:52,508 --> 00:19:58,469 To say it is not hard, it will be a lie; however I still can take it standing. 196 00:19:59,508 --> 00:20:02,469 It is my fault and it has added to your burden. 197 00:20:03,508 --> 00:20:08,469 I know it can�t be solved easily but persist on it. 198 00:20:09,508 --> 00:20:13,469 This is not your problem alone. 199 00:20:13,508 --> 00:20:15,469 It is ours. 200 00:20:15,508 --> 00:20:26,469 Before the launch starts, there is a lot of things that you need to do, because I trust you, therefore I could run everywhere. 201 00:20:26,508 --> 00:20:33,469 When you gave me that title deed, I thought you want to give up on Terroir, that time it really got me worried. 202 00:20:35,508 --> 00:20:42,469 For me, if I give up on Terroir, it is the same meaning that I give up on Lee Woo Ju. 203 00:20:42,508 --> 00:20:45,469 Therefore I will never give it up. 204 00:21:25,508 --> 00:21:29,469 I am sorry. I never got a chance to tell you this. 205 00:21:29,508 --> 00:21:34,469 I thought it is because of Lee Woo Ju that you were facing difficulty. 206 00:21:34,508 --> 00:21:42,469 I thought that was your reason of your fatigue, but the simplest thing was because of Lee Woo Ju. 207 00:21:42,508 --> 00:21:50,469 Your parents died, you had pain in your heart. Jo Yi is ridden with guilt. 208 00:21:50,508 --> 00:21:56,469 Woo Ju knows all about it, it is me who doesn�t have the slightest clue & in the dark. 209 00:21:57,508 --> 00:22:03,469 When I heard this from Jo Yi, do you know how mad I felt? 210 00:23:02,508 --> 00:23:04,469 You said there is a problem at Terroir? 211 00:23:04,508 --> 00:23:10,469 It said that a few day ago, there was a prowler who broke into Terroir, some wine was lost. 212 00:23:12,508 --> 00:23:14,469 Is this your doing? 213 00:23:15,508 --> 00:23:20,469 No...no it is not. The perpetrator is still incustody & still under investigation. 214 00:23:20,508 --> 00:23:23,469 Don�t go out spreading rumours, just pretend you don�t know. 215 00:23:23,508 --> 00:23:24,469 Eh? 216 00:23:25,508 --> 00:23:29,469 If you create chaos again, I will not let you off the hook. 217 00:23:46,508 --> 00:23:48,469 Hello! 218 00:23:48,508 --> 00:23:51,469 Yes, it's me, is the launch going well? 219 00:23:51,508 --> 00:23:52,469 Yes 220 00:23:52,508 --> 00:23:58,469 It shouldn�t be any problem arising; it is because this is important to me too. You need to do well. 221 00:23:59,508 --> 00:24:00,469 Important? 222 00:24:00,508 --> 00:24:06,469 Ah! Don�t you know? Lafite Touch� I am going to be the sole distributor. 223 00:24:06,508 --> 00:24:12,469 You need to conduct the launch well. I will there to support you. 224 00:24:13,508 --> 00:24:17,469 Thank you. I shall succeed. 225 00:24:17,508 --> 00:24:24,469 Fine! Also....Did I mentione about the Laboure? 226 00:24:26,508 --> 00:24:29,469 Do you know of a person named Jo Yi? 227 00:24:30,508 --> 00:24:33,469 That friend wants to bring back the franchise for Laboure. 228 00:24:33,508 --> 00:24:37,469 He looks like you the same heroic & gusty style. 229 00:24:37,508 --> 00:24:41,469 Laboure will soon be in my hands. 230 00:24:53,508 --> 00:24:55,469 What are you thinking so deeply about? 231 00:24:57,508 --> 00:25:02,469 Lafite Touch�, do you know what method I can use to get hold of some bottles? 232 00:25:02,508 --> 00:25:09,469 You....if don�t have Princess Sickness then it will be guilt stricken ailment. 233 00:25:09,508 --> 00:25:10,469 What? 234 00:25:10,508 --> 00:25:18,469 Feeling of being kind & good, that Princess Sickness or feeling that you have done wrong that guilt stricken illness. 235 00:25:18,508 --> 00:25:23,469 Yah! There is still Manager & the Proprietor, why do you need to worry. 236 00:25:28,508 --> 00:25:31,469 Look at that. Owner put in so much effort in his work. 237 00:25:36,508 --> 00:25:46,469 Hello! Oh! Louie! Did you get hold of Lafite Touch�....Laboure?... 238 00:25:47,508 --> 00:25:56,469 What do you mean by that?...No....I didn�t give up on the Laboure...Who says that? 239 00:26:01,508 --> 00:26:06,469 Is this because of me that you want to get involved in wine. 240 00:26:06,508 --> 00:26:09,469 You've always known that I have an interest in wine. 241 00:26:09,508 --> 00:26:14,469 Wine enterprise is more taxing than you imagine it will be. Laboure is just as hard. 242 00:26:14,508 --> 00:26:19,469 I just want to use what I have learnt from Hyung to good use. I am doing this with enthusiasm. 243 00:26:20,508 --> 00:26:26,469 Is it? Although this has started, then do it well. 244 00:26:26,508 --> 00:26:31,469 I still don�t have good knowledge of this trade but I will not give up. 245 00:26:32,508 --> 00:26:36,469 It is because now I am not able to stop myself. 246 00:26:39,508 --> 00:26:49,469 Owner, There is one wine merchants gave us a call, he said he has Lafite Touch�; he will send the wine during the launching date. 247 00:26:49,508 --> 00:26:50,469 Who is he? 248 00:26:50,508 --> 00:26:54,469 I don�t know. He said that he knows Owner really well. 249 00:26:55,508 --> 00:26:57,469 Would it be Mr. Yang? 250 00:26:57,508 --> 00:26:59,469 No it is not. 251 00:26:59,508 --> 00:27:02,469 He gave a message to tell you that he will support you. 252 00:27:05,508 --> 00:27:09,469 We don�t know who he is & we are accepting his wine? 253 00:27:11,508 --> 00:27:16,469 Owner! I feel that this is not the time we can pick & choose as we like. 254 00:27:16,508 --> 00:27:21,469 Touch� launching we need to make it a success. 255 00:27:21,508 --> 00:27:25,469 There is no room to think otherwise, please just think of Terroir. 256 00:27:59,508 --> 00:28:03,469 Once the Lafite Touch� arrives to the warehouse, bring up two crates for me. 257 00:28:03,508 --> 00:28:08,469 Conceal this from Mr. Yang. Bear this in mind. 258 00:28:18,508 --> 00:28:19,469 Manager? 259 00:28:19,508 --> 00:28:21,469 What is the matter? 260 00:28:21,508 --> 00:28:27,469 Yes, I have seen the business proposal? There's one that is related to wine enterprise. 261 00:28:27,508 --> 00:28:28,469 I want to give it a try. 262 00:28:28,508 --> 00:28:34,469 Manager, we should be focusing our attention against President Kang & Kang Tae Min. 263 00:28:34,508 --> 00:28:36,469 Why the sudden interest in wine? 264 00:28:37,508 --> 00:28:40,469 This matter has been with me for a long time. Please trust me on this. 265 00:29:02,508 --> 00:29:05,469 Over here is where the Lafite representativewill be sitting? 266 00:29:05,508 --> 00:29:10,469 This is for Nana Food industry, over there is the Wine Circle representative. 267 00:29:10,508 --> 00:29:12,469 Lee Woo Ju, your table is over there. 268 00:29:12,508 --> 00:29:14,469 Jae Joo, the counter table. 269 00:29:14,508 --> 00:29:16,469 Ha Yeong you will be responsible for the tables here 270 00:29:18,508 --> 00:29:20,469 How about me? 271 00:29:22,508 --> 00:29:24,469 Just clean the glassware well. 272 00:29:26,508 --> 00:29:31,469 This event will determine whether Terroir will succeed or break, hope that everybody give their full attention & focus to the matter. 273 00:29:31,508 --> 00:29:33,469 Everybody go & practice a while 274 00:29:33,508 --> 00:29:34,469 Yes 275 00:29:53,508 --> 00:29:55,469 Touch� launching, what is the main focus? 276 00:29:55,508 --> 00:29:57,469 Of course it will be Lafite Touch� 277 00:29:57,508 --> 00:29:59,469 You are wrong. 278 00:29:59,508 --> 00:30:02,469 The wine aroma must be constant. 279 00:30:02,508 --> 00:30:13,469 The main principal in this Touch� launch is how we poached our dishes, in accordance to what we cooked; we can determine whether this event is a success or failure. 280 00:30:13,508 --> 00:30:16,469 In another words, this launch is our everything. 281 00:30:16,508 --> 00:30:27,469 Our Terroir able to shakes the ground of the wine circle or else it will become the laughing stock, it all rests on our 2 hands. 282 00:30:30,508 --> 00:30:40,469 We must believe in our hands. We must do our best. For the best �mariage� we must do it. 283 00:30:40,508 --> 00:30:41,469 Yes 284 00:30:46,508 --> 00:30:54,469 Make sure that the glass is never empty, when there is any mistake or foul up, it will a field trip for the press to get hold with their camera. 285 00:30:55,508 --> 00:30:57,469 Lee Woo Ju you need to pour it slower 286 00:30:57,508 --> 00:30:58,469 Yes 287 00:31:00,508 --> 00:31:04,469 Jae Joo? More steady 288 00:31:23,508 --> 00:31:25,469 What are you doing? 289 00:31:25,508 --> 00:31:30,469 The last time you did the poach salmon, you had a side garnish, I just want to copy it 290 00:31:30,508 --> 00:31:33,469 You are really putting an effort 291 00:31:34,508 --> 00:31:37,469 This way, I will not think of the children. 292 00:31:37,508 --> 00:31:42,469 What you need me to do, just instruct me to do so? 293 00:31:52,508 --> 00:31:54,469 Come here & have a sit 294 00:31:54,508 --> 00:31:55,469 Eh? 295 00:31:57,508 --> 00:31:59,469 Come here & sit here for a while 296 00:32:00,508 --> 00:32:01,469 Omo? 297 00:32:01,508 --> 00:32:06,469 Don�t move. Just don�t think of anything for a while, the matter with your children just forget. 298 00:32:29,508 --> 00:32:39,469 Fine! Uncle Gi Dong! We will start again...2...3...Nessun...Dorma.... 299 00:32:39,508 --> 00:32:46,469 Nes...Sun.....Dor.....Errrr....Ma... 300 00:32:50,508 --> 00:32:53,469 Uncle Gi Dong? Why don�t today we just stop for now 301 00:32:57,508 --> 00:33:01,469 Please don�t be too anxious, if you continue with practice, you will able to sing this song. 302 00:33:03,508 --> 00:33:05,469 Are you saying you can. 303 00:33:07,508 --> 00:33:12,469 Let us start again...2...3 304 00:33:12,508 --> 00:33:16,469 Nes...Sun.....Dor..... ....Ma... 305 00:33:22,508 --> 00:33:29,469 This time the shareholder meeting, Grandfather you be forced to step down moreover Jo Yi will be promoted to that position. 306 00:33:29,508 --> 00:33:36,469 Is this an ordinary company? This is my company. 307 00:33:36,508 --> 00:33:43,469 If you can't persuade the Board, we need to bring out our gambling chips out for them to gain trust. 308 00:33:44,508 --> 00:33:46,469 So then what? 309 00:33:46,508 --> 00:33:51,469 We need to coax everyone to come over; we need to be the 1st to give up all. 310 00:33:53,508 --> 00:33:58,469 Grandfather�s personal shares, bring all of it out to the table. 311 00:33:58,508 --> 00:34:03,469 Please believe in me, let me be responsible to handle this... 312 00:34:03,508 --> 00:34:08,469 Also there is something I ask of you, 313 00:34:08,508 --> 00:34:13,469 Jo Yi, Please forgive him. 314 00:34:15,508 --> 00:34:23,469 Just like what Grandfather said, forgive Jo Yi & forget completely. I will do that too. 315 00:34:29,508 --> 00:34:31,469 Everybody well done. 316 00:34:31,508 --> 00:34:33,469 Yes, well done. 317 00:34:34,508 --> 00:34:39,469 Chef! Can you send me home in your car? 318 00:34:41,508 --> 00:34:44,469 Yes. Just wait for me outside. 319 00:34:50,508 --> 00:34:52,469 What are you doing? Move aside... 320 00:34:52,508 --> 00:34:54,469 I ask you to move aside... 321 00:34:57,508 --> 00:35:03,469 I will leave first, after this you don�t need to send me home. 322 00:35:53,508 --> 00:36:02,469 Yes, Ms Ji San...yes....now? 323 00:36:37,508 --> 00:36:41,469 It is not nice to bring myself empty handed, so I brought you a meal box. 324 00:36:41,508 --> 00:36:45,469 Today the dishes are really good; just give it a try I made it on my own. 325 00:36:45,508 --> 00:36:47,469 Have you eaten? 326 00:36:49,508 --> 00:36:50,469 Not yet? 327 00:36:52,508 --> 00:36:54,469 That it is fine. 328 00:37:07,508 --> 00:37:12,469 Woo Ju? You don�t need to feel sorry towards me. 329 00:37:15,508 --> 00:37:19,469 I didn�t you here to pull & drag your hair & have a cat fight. Don�t worry. 330 00:37:22,508 --> 00:37:28,469 It will be great if you would have done so. This way it will ended once & for all. 331 00:37:32,508 --> 00:37:37,469 Today I was at the company, I bumped into Jo Yi. 332 00:37:37,508 --> 00:37:46,469 He is different from before. This is the 1st time I have seen Jo Yi acting this way. 333 00:37:46,508 --> 00:37:48,469 Please have some. 334 00:37:49,508 --> 00:37:56,469 What I am about to say, I don�t know what kind of feelings you will have when you hear this. 335 00:37:56,508 --> 00:38:00,469 Woo Joo is the only person who can persuade Jo Yi. 336 00:38:02,508 --> 00:38:04,469 Persuade? 337 00:38:06,508 --> 00:38:12,469 If this continues, then Tae Min will be the person who gets hurt. 338 00:38:13,508 --> 00:38:18,469 I am sorry. I have no reason to meet with Jo Yi. 339 00:38:19,508 --> 00:38:22,469 I am not capable to do anything for them. 340 00:38:25,508 --> 00:38:27,469 Please have it while it is still hot. 341 00:38:51,508 --> 00:38:53,469 Ajusshi? 342 00:38:57,508 --> 00:39:03,469 Ajusshi, when were you released? Ajusshi? 343 00:39:25,508 --> 00:39:27,469 Who came? 344 00:39:29,508 --> 00:39:31,469 It is Uncle Jinx! 345 00:39:31,508 --> 00:39:34,469 Jinx? Ah! Jeon Sang Jin? 346 00:39:34,508 --> 00:39:35,469 Eh? 347 00:39:35,508 --> 00:39:38,469 What's with Ajusshi? 348 00:39:42,508 --> 00:39:45,469 I had a wild thought in my mind. 349 00:39:46,508 --> 00:39:48,469 Wouldn�t by chance if that is my father? 350 00:39:51,508 --> 00:39:57,469 The family photograph in Uncle Jinx�s wallet, that baby looks a lot like me. 351 00:39:59,508 --> 00:40:06,469 But, if that person were to be my father, it will saddened me. 352 00:40:08,508 --> 00:40:09,469 Why? 353 00:40:10,508 --> 00:40:12,469 It is not the father I imagined it would be. 354 00:40:13,508 --> 00:40:16,469 What type of father had you imagined it would be? 355 00:40:18,508 --> 00:40:26,469 Handsome, good deep vocals, when he smiles it will melt anybody heart, that kind of father. 356 00:40:28,508 --> 00:40:36,469 One day you will meet him. If you meet him, you must give him a great hug. 357 00:40:39,508 --> 00:40:41,469 Let�s go in. 358 00:41:10,508 --> 00:41:12,469 Hello! 359 00:41:12,508 --> 00:41:14,469 We will follow your suggestion & do it. 360 00:41:19,508 --> 00:41:25,469 Grandfather? I will safeguard you, Grandfather. 361 00:41:39,508 --> 00:41:41,469 President Kang? 362 00:41:42,508 --> 00:41:50,469 Yes. Whatever Grandfather brought out his capital & his shares, it will be remitted into the company funds... 363 00:41:50,508 --> 00:41:53,469 Also, and I will not enter the company. 364 00:41:53,508 --> 00:41:55,469 What is the reason behind this? 365 00:41:56,508 --> 00:42:01,469 Manager Kim said that he cherish the staff of Han Gang construction. 366 00:42:01,508 --> 00:42:04,469 Grandfather concurs with this. 367 00:42:06,508 --> 00:42:11,469 Han Gang Construction is my Grandfather�s pride & joy & the place of his own life existence. 368 00:42:27,508 --> 00:42:29,469 I will take my leave. 369 00:42:29,508 --> 00:42:30,469 Yes 370 00:42:33,508 --> 00:42:35,469 What is the matter? 371 00:42:35,508 --> 00:42:38,469 Ah! Yes. It is nothing. 372 00:42:48,508 --> 00:42:51,469 The schedule is distributed & everyone know their places, I didn�t left anyone out. 373 00:42:51,508 --> 00:42:52,469 Yes 374 00:42:53,508 --> 00:42:55,469 Now we just need to wait for the wine to come. 375 00:42:56,508 --> 00:42:59,469 Don�t worry, it will come on schedule. 376 00:43:01,508 --> 00:43:04,469 Tomorrow, please everybody don't be nervous. 377 00:43:04,508 --> 00:43:06,469 Hello! 378 00:43:07,508 --> 00:43:09,469 Who are you? 379 00:43:09,508 --> 00:43:11,469 I am wine world magazine, Lee Dong Gim. 380 00:43:12,508 --> 00:43:13,469 Ah! Yes 381 00:43:13,508 --> 00:43:16,469 I want to do an article of this Touch� launch. 382 00:43:16,508 --> 00:43:20,469 I heard something came up during preparation, so I came to check this out. 383 00:43:20,508 --> 00:43:23,469 As you can see, there is nothing of that sort. 384 00:43:24,508 --> 00:43:27,469 It is a relief. Can I have a look around? 385 00:43:27,508 --> 00:43:30,469 Of course, where do you want to look at first? 386 00:43:30,508 --> 00:43:32,469 Can I have a look at the kitchen? 387 00:43:33,508 --> 00:43:34,469 Please come with me. 388 00:43:46,508 --> 00:43:48,469 This is our kitchen. 389 00:43:48,508 --> 00:43:51,469 Where is the Chef? 390 00:43:51,508 --> 00:43:55,469 He went to the pharmacy. 391 00:43:55,508 --> 00:44:01,469 This is a reporter from a wine magazine, he came here because of the launch. 392 00:44:01,508 --> 00:44:05,469 This, what is the main course that is recommended for this launch? 393 00:44:05,508 --> 00:44:06,469 What? 394 00:44:07,508 --> 00:44:14,469 That...it is a house secret. The Chef told us not to disclose this to anyone until that day. 395 00:44:14,508 --> 00:44:16,469 That is.... 396 00:44:16,508 --> 00:44:20,469 No,...it is alright...that...can I have a look around at the kitchen 397 00:44:20,508 --> 00:44:21,469 As you wish. 398 00:44:21,508 --> 00:44:23,469 Thank you 399 00:44:57,508 --> 00:44:59,469 Poong Yeong Company, Touche, and Luncheon 400 00:44:59,508 --> 00:45:05,469 Who are you? What are you doing in my kitchen? 401 00:45:05,508 --> 00:45:08,469 This person is a reporter. 402 00:45:11,508 --> 00:45:16,469 Even if it so, this kitchen doesn�t allow unauthorized person in. Please leave. 403 00:45:16,508 --> 00:45:17,469 I am sorry. 404 00:45:38,508 --> 00:45:40,469 How is it? 405 00:45:40,508 --> 00:45:44,469 It is Poong Yeong, it is must be where they order their ingredients. 406 00:45:45,508 --> 00:45:47,469 What is the launch�s main menu? 407 00:45:48,508 --> 00:45:55,469 This was not easy for me to finds out.....Ah! What was it? 408 00:46:02,508 --> 00:46:04,469 What is the menu? 409 00:46:04,508 --> 00:46:06,469 Salmon! 410 00:46:06,508 --> 00:46:09,469 Salmon?... 411 00:46:17,508 --> 00:46:22,469 The main market is between Mir Trade & Song Jin that does the procurements. 412 00:46:22,508 --> 00:46:25,469 Although Song Jin�s brand wines are exquisite. 413 00:46:26,508 --> 00:46:29,469 This range of wine, are favours by people? 414 00:46:29,508 --> 00:46:35,469 Ch�teau Laboure. The Madam of the Ch�teau is really particular about who she sells it too. She has refused to export it to Korea. 415 00:46:35,508 --> 00:46:40,469 We & Mir Trade fought over the rights of franchise but I heard that it had ceased. 416 00:46:42,508 --> 00:46:45,469 There will be someone who is able to bring this in to Korea. 417 00:46:45,508 --> 00:46:46,469 Eh? 418 00:46:46,508 --> 00:46:49,469 It needs a big quantity. 419 00:47:22,508 --> 00:47:25,469 I am sorry to have called you so suddenly 420 00:47:26,508 --> 00:47:28,469 What do you have to say? 421 00:47:32,508 --> 00:47:40,469 Jo Yi & the Owner is now in facing some difficult time. Time will able to cure that. 422 00:47:40,508 --> 00:47:44,469 Jo Yi you can understand the Owner & vice versa Owner also will too. 423 00:47:44,508 --> 00:47:46,469 Who is doing the understanding? 424 00:47:46,508 --> 00:47:47,469 Eh? 425 00:47:47,508 --> 00:47:49,469 I have never able to comprehend Tae Min Hyung. 426 00:47:51,508 --> 00:47:53,469 What is the matter? 427 00:47:53,508 --> 00:47:55,469 I thought this could be a closure. 428 00:47:55,508 --> 00:48:02,469 Just as long as I tell the truth to Tae Min Hyung, all will be well & the nightmares will go away & I may able to sleep in peace. 429 00:48:04,508 --> 00:48:08,469 Never would I had imagine that my nightmare just began. 430 00:48:08,508 --> 00:48:14,469 A guilt that I carried & haunted me for 20 years, now I feel that I have wrongly been judged. 431 00:48:15,508 --> 00:48:17,469 That what do you wish to do about it? 432 00:48:17,508 --> 00:48:19,469 Whatever I am able to do. 433 00:48:19,508 --> 00:48:25,469 Please stop. This is not what you want; you will get hurt? 434 00:48:25,508 --> 00:48:33,469 You don�t need to worry about that. I will never show you my sorrows again. 435 00:48:43,508 --> 00:48:47,469 Over at Laboure said they want a meeting, so they had contacted Mr. Yang. 436 00:48:48,508 --> 00:48:50,469 Over at Laboure? 437 00:48:50,508 --> 00:48:57,469 Yes. Hearing the content of the conversation, they had brought out to sign agreement. He will be sending a person over to deal. 438 00:48:57,508 --> 00:49:01,469 What are the terms? How can they be so easily persuaded? 439 00:49:01,508 --> 00:49:09,469 I don�t know. Why don�t you go & meet with Mr. Yang? Laboure derived from Manager�s effort. 440 00:49:18,508 --> 00:49:20,469 Why are you packing? 441 00:49:20,508 --> 00:49:27,469 You are here. I finished my term with Han Gang Construction. I want to look for new projects to work on. 442 00:49:28,508 --> 00:49:32,469 Did you by chance met with Lee Woo Ju? 443 00:49:33,508 --> 00:49:35,469 Nuna, how did you know about it? 444 00:49:36,508 --> 00:49:40,469 It is a favour I asked of her, I don�t want to see you get hurt. 445 00:49:43,508 --> 00:49:46,469 You clearly don�t want Tae Min Hyung to get hurt. 446 00:49:46,508 --> 00:49:48,469 I don�t wish for the both of you. 447 00:49:48,508 --> 00:49:51,469 You like Tae Min Hyung so much, why are you leaving? 448 00:49:53,508 --> 00:50:03,469 Long before, you liked me, there was one time you had so much wine to drink that you confess it out to me. 449 00:50:03,508 --> 00:50:17,469 At that time, I didn�t have my sights on you. It is because I was involved with Tae Min. Now Tae Min is also like that. 450 00:50:26,508 --> 00:50:33,469 We were really happy then, isn�t it?.... 451 00:50:33,508 --> 00:50:37,469 I am sorry. I couldn�t understand your pain. 452 00:50:39,508 --> 00:50:44,469 Sooner or later, Tae Min will able to smile the same way as he did to you again. 453 00:51:15,508 --> 00:51:16,469 Yes 454 00:51:16,508 --> 00:51:19,469 What terms did you give to get Laboure? 455 00:51:19,508 --> 00:51:27,469 I just wanted to give her a bouquet but however I don�t have the perseverance & the patience like Hyung, so I gave up on that. 456 00:51:27,508 --> 00:51:28,469 So what then? 457 00:51:28,508 --> 00:51:32,469 No matter how tall & mighty she is, in front of money, she is just the same like the rest? 458 00:51:32,508 --> 00:51:37,469 Any respect or dignity will not able to resist this temptation. 459 00:51:37,508 --> 00:51:42,469 You want to use money as a transaction. That person is not easily ridiculed. 460 00:51:42,508 --> 00:51:49,469 I used my parents� influences in France, seeing their poor son being bullied, they can�t go on without doing anything. 461 00:51:51,508 --> 00:51:54,469 That woman what flower does she favour? 462 00:52:44,508 --> 00:52:50,469 Tomorrow is the launch of the Touch�, we completed the preparations. 463 00:52:50,508 --> 00:52:53,469 Do you any further instruction you wanted to add? 464 00:52:53,508 --> 00:52:56,469 Tomorrow I will not able to attended the event. 465 00:52:57,508 --> 00:52:58,469 Eh? 466 00:52:59,508 --> 00:53:01,469 There is a matter 467 00:53:01,508 --> 00:53:07,469 Manager Jo, looks like she is really anxious about the whole event, if the Owner is not around, who will host it? 468 00:53:07,508 --> 00:53:10,469 Woo Ju, you will help Manager Jo at it? 469 00:55:19,508 --> 00:55:22,469 Manager? Where are you going? 470 00:55:22,508 --> 00:55:24,469 Today is the shareholder�s meeting isn�t it? 471 00:55:25,508 --> 00:55:28,469 Ah! Shareholder�s meeting...it is be postponed 472 00:55:29,508 --> 00:55:30,469 Postponed? 473 00:55:30,508 --> 00:55:38,469 Compare to having President Kang to step down, the Board will like answers to a few queries. 474 00:55:38,508 --> 00:55:42,469 Let�s go, the Board is waiting for you. 475 00:56:11,508 --> 00:56:18,469 President Kang will liquidate all his assets & shares remitted into the company�s funds. 476 00:56:18,508 --> 00:56:25,469 Also Mr. Kang Tae Min promised that he will not join Han Gang Construction. 477 00:56:25,508 --> 00:56:26,469 So what then? 478 00:56:27,508 --> 00:56:29,469 Everybody will resume back to the former position. 479 00:56:29,508 --> 00:56:37,469 President & Manager Park will co-exist to work for to lead the company & manage Han Gang Construction . 480 00:56:39,508 --> 00:56:45,469 Also, in regards to the matter of wine enterprise, we will discuss this issue at the next meeting. 481 00:56:45,508 --> 00:56:48,469 It already began. 482 00:56:48,508 --> 00:56:52,469 As you may already know, that this economic downturn, our main construction business will be affected. 483 00:56:52,508 --> 00:56:59,469 If we to venture into another business, this will be risky & threaten our main business as well. 484 00:56:59,508 --> 00:57:01,469 I will handle this. 485 00:57:01,508 --> 00:57:07,469 Manger Park! This place can�t afford or allow you to have your own personal vendetta. 486 00:57:07,508 --> 00:57:17,469 If you continue to persist in this wine venture, we will use official means to reconsider your designation in the company. 487 00:57:36,508 --> 00:57:42,469 Your heart, I already understand. I have stopped; so should you. 488 00:57:42,508 --> 00:57:45,469 Didn�t I say that it is too late for that? 489 00:57:45,508 --> 00:57:49,469 Even Hyung forgive me now, it is deemed useless. I wish to give you the same what you have given me. 490 00:57:49,508 --> 00:57:54,469 You have already done wrong, there is nothing to forgive. 491 00:57:57,508 --> 00:57:59,469 If this had caused you pain then I am sorry. 492 00:58:00,508 --> 00:58:03,469 It can�t. I will have to follow my own method. 493 00:58:03,508 --> 00:58:05,469 You can�t hold this anymore, brat!!! 494 00:58:06,508 --> 00:58:14,469 It is because I have got rid of the hate & that memory of you. 495 00:58:17,508 --> 00:58:24,469 Han Gang Construction needs you & also Grandfather, without me, the company doesn�t stop operating. 496 00:58:42,508 --> 00:58:43,469 Is this the Lafite? 497 00:58:43,508 --> 00:58:44,469 Yes. 498 00:58:46,508 --> 00:58:48,069 Where do you want to put this? 499 00:58:48,108 --> 00:58:49,469 Come with me 500 00:58:51,508 --> 00:58:56,469 Unni! The wines has arrived. 501 00:58:57,508 --> 00:58:58,469 Really! 502 00:59:18,508 --> 00:59:21,469 Are you going to Terroir? 503 00:59:22,508 --> 00:59:28,469 Today is the launch of the Touch�, you wish to see it a success, you should go there to see for yourself. 504 00:59:28,508 --> 00:59:30,469 I told you not to be concerned. 505 00:59:44,508 --> 00:59:51,469 Airlines office? Could you book a ticket for me...yes..... 506 00:59:56,508 --> 01:00:01,469 I am sorry...I will call you back later ... yes.... 507 01:00:16,508 --> 01:00:17,469 How is it progressing? 508 01:00:17,508 --> 01:00:18,869 The wine has arrived. 509 01:00:18,908 --> 01:00:19,869 Have you checked the wine? 510 01:00:19,908 --> 01:00:22,469 Yes I check it personally. 511 01:00:22,508 --> 01:00:25,469 Hello! We are from Poong Yeong. 512 01:00:25,508 --> 01:00:26,469 Where is the kitchen? 513 01:00:26,508 --> 01:00:27,469 Come follow me this way. 514 01:00:39,508 --> 01:00:42,469 I finally feel that I have returned to Terroir. 515 01:00:44,508 --> 01:00:46,469 Do well, it just began. 516 01:00:47,508 --> 01:00:50,469 I will let you see the capability of Lee Woo Ju & for you to acknowledge it. 517 01:00:54,508 --> 01:00:55,469 Why? 518 01:00:57,508 --> 01:00:59,469 There is something smelling not right. 519 01:01:00,508 --> 01:01:03,469 Are you overreacting on this? Quickly prepare. 520 01:01:20,508 --> 01:01:29,469 Fine. The battle is about to begin. Today this is our main menu, it is...Salmon 521 01:01:45,508 --> 01:01:51,469 Jealous! I am really jealous. During the launch, do I really need to clean the glasses? 522 01:01:52,508 --> 01:01:54,469 For the wine, the most basic foundation is the glass. 523 01:01:54,508 --> 01:01:56,469 In the lifetime it surpasses even man. 524 01:01:56,508 --> 01:01:59,469 If you are addicted to love wine, you will personally clean your own glass. 525 01:02:00,508 --> 01:02:03,469 Then why don�t you be the person to clean the glass. 526 01:02:06,508 --> 01:02:08,469 What smell is that? 527 01:02:08,508 --> 01:02:14,469 What smell? Yah! It is not a smell but fragrance...fragrance..... 528 01:02:15,908 --> 01:02:17,469 This is strange. 529 01:02:17,508 --> 01:02:21,469 I smell something that is not right, it really making my mind crazy trying to guess this smell. 530 01:02:21,908 --> 01:02:24,469 I must have smelled this before, but where? 531 01:02:25,508 --> 01:02:27,469 Yah! Today I just had a bath. 532 01:02:29,508 --> 01:02:31,469 Are we too early? 533 01:02:32,508 --> 01:02:34,469 You are here. 534 01:02:35,508 --> 01:02:39,469 Ms Cork Taint. What with your face expression? 535 01:02:39,508 --> 01:02:42,469 It is nothing. Do you wish me to call for the Owner? 536 01:02:42,508 --> 01:02:45,469 No need, he must be busy. 537 01:02:45,508 --> 01:02:49,469 Today I will like to see & affirm the abilities of Ms Lee Woo Ju. 538 01:03:03,508 --> 01:03:05,469 This smell.... 539 01:03:10,508 --> 01:03:13,469 You are really talking nonsensical here. 540 01:03:13,508 --> 01:03:17,469 What do you meant by this, that this wine is cork taint? 541 01:03:17,508 --> 01:03:21,469 Do you think I can�t even differentiate clearly what is cork taint? 542 01:03:23,508 --> 01:03:25,469 Cork....Taint....? 543 01:03:25,508 --> 01:03:27,469 Do you know the meaning of cork taint? 544 01:03:36,508 --> 01:03:38,469 Woo Ju? 545 01:04:09,508 --> 01:04:11,469 What is wrong? 546 01:04:13,508 --> 01:04:17,469 Ask the Owner to come here....quickly? 547 01:04:21,508 --> 01:04:25,469 After today, Terroir will have a strong foundation. 548 01:04:26,508 --> 01:04:28,469 It is on Mr. Yang�s fortunes. 549 01:04:29,508 --> 01:04:31,469 What did I do? 550 01:04:31,508 --> 01:04:36,469 It is because of Mr. Yang, when I want to give this up, you make me pull myself back into it. 551 01:04:39,508 --> 01:04:41,469 That...Owner! 552 01:04:46,508 --> 01:04:48,469 What is the matter? 553 01:04:48,508 --> 01:04:52,469 There is heat damage. The wine had been cooked & the cork is pushed out there is air leak. 554 01:04:52,508 --> 01:04:54,469 It should be that these wines was kept or expose to extreme temperatures earlier. 555 01:04:54,508 --> 01:04:56,469 How many bottles? 556 01:04:56,508 --> 01:05:01,469 Just a glance, today delivery delivered all the same. 557 01:05:04,508 --> 01:05:07,469 Also we need to confirm whether the rest are affected. 558 01:05:09,508 --> 01:05:11,469 It is best you come to the kitchen at once. 559 01:05:12,508 --> 01:05:16,469 I had order from you Salmon...what?.... 560 01:05:16,508 --> 01:05:20,469 When was it that I had cancelled that?... 561 01:05:20,508 --> 01:05:23,469 Are you trying to play pranks? 562 01:05:25,508 --> 01:05:27,469 What is the matter? 563 01:05:30,508 --> 01:05:33,469 We clearly ordered salmon but you send us trout. 564 01:05:33,508 --> 01:05:39,469 After this I will never order from your pesky shop again...wretched brat...you are really people with no brains. 565 01:05:41,508 --> 01:05:43,469 Is there no way we can get salmon from? 566 01:05:43,508 --> 01:05:49,469 Is it as easy that you want to get & you will get it? No matter what these are top grade fishes? 567 01:05:52,508 --> 01:05:56,469 There is no time left, we need to change the menu. 568 01:05:56,508 --> 01:05:58,469 It can�t without salmon. 569 01:05:58,508 --> 01:06:01,469 Do you know because of this event, how much time we had spend researching for the recipe for the menu? 570 01:06:01,508 --> 01:06:05,469 Just change it. We can�t let cancelled the whole event. 571 01:06:05,508 --> 01:06:07,969 Change the date; I will not change the menu. 572 01:06:08,008 --> 01:06:09,469 Hyung!... 573 01:06:12,508 --> 01:06:14,469 Just follow my instructions. 574 01:06:24,908 --> 01:06:30,469 Owner! The Lafite Company just called; they must have heard that the wines are having some faults. 575 01:06:30,508 --> 01:06:34,469 They said that will send someone over to confirm & investigated. If this is true, they will cancelled the launch. 50408

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.