Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,684
EPISODE 17
2
-00:00:01,481 --> 00:00:03,119
3
00:00:02,508 --> 00:00:08,469
Like what Woo Ju-shi said, I'm tired.
4
00:00:08,508 --> 00:00:11,469
Therefore, I'm trifling with your feelings.
5
00:00:11,508 --> 00:00:16,469
To forget things that made me sad, I'm playing with your feelings.
6
00:00:18,508 --> 00:00:22,469
If I've hurt you, I'm sorry.
7
00:00:23,508 --> 00:00:25,469
I met Ji San-shi that night.
8
00:00:28,508 --> 00:00:35,499
I promised her not to appear before you again
9
00:00:37,508 --> 00:00:39,499
Why did you make such a promise?
10
00:00:39,508 --> 00:00:41,499
What can I do?
11
00:00:41,508 --> 00:00:45,499
I know Ji San-shi is in pain.
12
00:00:46,508 --> 00:00:51,469
I can't allow someone to be hurt because of my love.
13
00:00:52,508 --> 00:00:55,469
Moreover, I can't allow Owner to be hurt.
14
00:00:55,508 --> 00:00:56,469
I'm hurting.
15
00:00:58,508 --> 00:01:00,469
Hurts like mad.
16
00:01:00,508 --> 00:01:04,469
Do you know why I'm in so much pain?
17
00:01:07,508 --> 00:01:09,469
It's because of you.
18
00:01:09,508 --> 00:01:12,469
Because of Lee Woo Ju, you.
19
00:01:48,508 --> 00:01:58,469
I don't have the confidence now, but, I want to give it a try.
20
00:02:00,508 --> 00:02:04,469
If you have the confidence....
21
00:02:18,508 --> 00:02:25,469
Say it. If Lee Woo Ju-shi has the confidence, what do you plan to do?
22
00:02:26,508 --> 00:02:31,469
I'm sorry. I should leave.
23
00:02:31,508 --> 00:02:32,469
Don't go.
24
00:02:32,508 --> 00:02:33,469
Kang Tae Min
25
00:02:34,508 --> 00:02:38,469
Ji San, I'm sorry.
26
00:02:39,508 --> 00:02:44,469
I love Lee Woo Ju.
27
00:02:49,508 --> 00:02:54,469
This woman has entered my heart
28
00:02:58,508 --> 00:03:00,469
Have you already decided?
29
00:03:02,508 --> 00:03:03,469
Answer me.
30
00:03:06,508 --> 00:03:12,469
If you can't, I'll take it as her
31
00:03:16,508 --> 00:03:21,469
Looks like in future, I will not be hurt by you any more
32
00:03:40,508 --> 00:03:41,469
Ji San
33
00:03:43,508 --> 00:03:45,469
Why don't you take it out on me?
34
00:03:45,508 --> 00:03:46,469
Why should I?
35
00:03:46,508 --> 00:03:50,469
Why don't you scold me or beat me?
36
00:03:51,508 --> 00:03:56,469
The man that I love is happy. Why should I?
37
00:03:58,508 --> 00:04:02,469
Don't worry about me. I'll be alright.
38
00:04:51,508 --> 00:04:53,469
Do you regret it?
39
00:04:57,508 --> 00:04:58,469
No.
40
00:05:02,508 --> 00:05:10,469
I'm really a jerk, and I know I'm unforgiveable but I don't regret
41
00:05:11,508 --> 00:05:20,469
To say in front of a woman whom you've loved your whole life that you love another woman whom you've barely known for three months.
42
00:05:22,508 --> 00:05:32,469
Although I want to hear that you love me, I do not know what to do now.
43
00:05:32,508 --> 00:05:42,469
I don't care what the whole world says, my only hope is for you to smile at me
44
00:05:42,508 --> 00:05:44,469
I'm sorry.
45
00:05:45,508 --> 00:05:47,469
Because of me.
46
00:06:22,508 --> 00:06:33,469
Can you stay with me tonight because I don't know what I'll do if left alone
47
00:06:35,508 --> 00:06:39,469
Just for tonight, can you stay with me?
48
00:07:02,508 --> 00:07:05,469
Message from Jo Yi
49
00:07:05,508 --> 00:07:08,469
Ji San Nuna.At my place.
50
00:07:18,508 --> 00:07:20,469
Why are you all packed up?
51
00:07:20,508 --> 00:07:23,469
I'm going back to France
52
00:07:23,508 --> 00:07:25,469
Why suddenly?
53
00:07:26,508 --> 00:07:28,469
Something happened
54
00:07:28,508 --> 00:07:30,469
Has something happened in the company?
55
00:07:33,508 --> 00:07:35,469
Anything happen between you & Tae Min?
56
00:07:38,508 --> 00:07:40,469
Woo Ju-shi?
57
00:07:41,508 --> 00:07:46,469
No matter how hard I try to hang on, when you can't, you can't.
58
00:07:46,508 --> 00:07:51,469
What can I do? I think I should take this opportunity and return to France.
59
00:07:52,508 --> 00:07:54,469
Actually, I'm not going back.
60
00:07:54,508 --> 00:07:57,469
I should say I'm escaping.
61
00:07:57,508 --> 00:08:00,469
Do you wish to escape too?
62
00:08:02,508 --> 00:08:04,469
If it's so easy to let go of, why are you feeling so sad?
63
00:08:04,508 --> 00:08:07,469
If it's so easy to let go of, why are you feeling so sad?
64
00:08:07,508 --> 00:08:09,469
Don't over simplify things
65
00:08:09,508 --> 00:08:11,469
Do you want me to say it more clearly?
66
00:08:11,508 --> 00:08:17,469
Those days when you were not by hyung's side, Woo Ju entered and took over your place.
67
00:08:18,508 --> 00:08:20,469
It was you who willingly gave up the place
68
00:08:21,508 --> 00:08:22,469
Stop it
69
00:08:22,508 --> 00:08:27,469
The hurt that Nuna render, it is Woo Ju who heals it.
70
00:08:33,508 --> 00:08:40,469
I am sorry. Actually I want to say this to myself but I told this to you.
71
00:08:42,508 --> 00:08:45,469
Looks like we need to have a drink.
72
00:08:45,508 --> 00:08:48,469
I'll buy some beer
73
00:09:20,508 --> 00:09:23,469
Didn't you read my text message?
74
00:09:24,508 --> 00:09:26,469
I ask you not to meet again
75
00:09:26,508 --> 00:09:30,469
Ji San noona is now at my place. Hyung should go and pick her up.
76
00:09:30,508 --> 00:09:34,469
Do you know how sad and hurt she is now?
77
00:09:34,508 --> 00:09:36,469
Therefore, I can no longer stay here.
78
00:09:36,508 --> 00:09:41,469
To remove the bell, you need the person who has put on the bell in the first place
79
00:09:41,508 --> 00:09:43,469
You should go and comfort her.
80
00:09:43,508 --> 00:09:47,469
To forget your pain, you've hurt Ji San and made use of Woo Ju
81
00:09:48,508 --> 00:09:50,469
Get out!!!
82
00:09:50,508 --> 00:09:52,469
I'm telling you off.
83
00:09:54,508 --> 00:09:56,469
Have I said anything wrong?
84
00:10:47,508 --> 00:10:53,469
For the sake to forget your own pains; you not only hurt Ji San Nuna, you also make use of Woo Ju
85
00:11:07,508 --> 00:11:08,469
How many crates are there in total?
86
00:11:08,508 --> 00:11:12,469
Oh! It is 6 crates a total of 72 bottles.
87
00:11:12,508 --> 00:11:14,469
Come let me count it?
88
00:11:14,508 --> 00:11:17,469
Yes. It is well pack, so there is little damage at all, don�t you worry
89
00:11:20,508 --> 00:11:22,469
Yes, please come this way
90
00:11:22,508 --> 00:11:26,469
Terroir had been make the principal venue for Ch�teau Lafite Touch� launch
91
00:11:26,508 --> 00:11:31,469
LAFITE Touch�? They have really caught a big fish
92
00:11:31,508 --> 00:11:36,469
In regards to this launching, don�t we Mir Trade, need to plans something as well. I will....
93
00:11:36,508 --> 00:11:41,469
Manager Shin! Don�t you feel that this is unnecessary?
94
00:11:41,508 --> 00:11:42,469
What?
95
00:11:42,508 --> 00:11:48,469
How long do you need to follow behind Kang Tae Min�s ass? We just need to do what we need to do?
96
00:11:48,508 --> 00:11:50,469
I....however....
97
00:11:50,508 --> 00:11:55,469
Just give a call to the company who is distributing the Ch�teau Lafite Touch� & find out how much there are bring in this year?
98
00:11:55,508 --> 00:12:00,469
After Terroir had done the new launch of this wine, this is going to be the most consumable wine for this year
99
00:12:00,508 --> 00:12:03,469
Do you acknowledge Kang Tae Min so much?
100
00:12:04,508 --> 00:12:09,469
When did I not acknowledge Kang Tae Min? Get out!
101
00:12:10,508 --> 00:12:11,469
Yes
102
00:12:49,508 --> 00:12:57,469
Kang Tae Min, this is when our real battle begins, let us commence
103
00:12:57,508 --> 00:13:02,469
The characteristic of the sweetness in Lafite Touch� is what it is famous for.
104
00:13:02,508 --> 00:13:07,469
The blend of tannin & the refreshing aroma taste is considered excellent
105
00:13:07,508 --> 00:13:15,469
It is indeed. Wait a moment! It brings out the fruity aroma, with a slight fragrance of spicy pepper corn.
106
00:13:15,508 --> 00:13:21,469
That is the secondary wine of Lafite�s Blason d�Aussi�res
107
00:13:26,508 --> 00:13:28,469
Yah! Memorise wrongly
108
00:13:29,508 --> 00:13:34,469
Everybody had give a taste in testing, after that use your won initiative to introduce the wine, do you understand?
109
00:13:34,508 --> 00:13:35,469
Yes
110
00:13:39,508 --> 00:13:42,469
Jae Ju
111
00:13:43,508 --> 00:13:44,469
Why?
112
00:13:44,508 --> 00:13:54,469
I....think it will be hard on me to love you, tasting this wine, I think I am falling in love with it
113
00:13:59,508 --> 00:14:03,469
No....no it is not, both of you have a chance
114
00:14:03,508 --> 00:14:05,469
Cheers
115
00:14:07,508 --> 00:14:09,469
This....what do you mean by this?
116
00:14:09,508 --> 00:14:14,469
Didn�t you hear what I had just said?
117
00:14:14,508 --> 00:14:17,469
Use abusing of employment benefits
118
00:14:17,508 --> 00:14:21,469
Use that to bring Manager Park to court for prosecution.
119
00:14:21,508 --> 00:14:28,469
Manager Park, when you collapse & he took over your responsibility, not to mentioned the apartment�s construction,
120
00:14:28,508 --> 00:14:32,469
Also because of the buying & selling of real estates, he worked hard & never slacked in his work.
121
00:14:32,508 --> 00:14:35,469
How can you say that this is abuse of employment benefits, President?
122
00:14:35,508 --> 00:14:41,469
Just do as I say, even if it is falsified, just do it. Arrange for me to have a look
123
00:14:42,508 --> 00:14:45,469
Is this because of Kang Tae Min?
124
00:14:45,508 --> 00:14:51,469
The Board of Director & the shareholders more or less know about the matter
125
00:14:51,508 --> 00:14:53,469
What matters?
126
00:14:53,508 --> 00:15:04,469
Snatch away the red wine then discard that woman staff out to the streets, that person can he take over operations.
127
00:15:04,508 --> 00:15:07,469
How can the shareholders or the staff able to see this as acceptable?
128
00:15:11,508 --> 00:15:15,469
Lafite Touch� needs to be pour into the Bordeaux stemware.
129
00:15:15,508 --> 00:15:17,469
The usage of different stemware will bring out differences in the wine.
130
00:15:17,508 --> 00:15:23,469
Everybody must pay heed to use the proper wine to service the wine to people, also with the accompanied dishes will be....
131
00:15:23,508 --> 00:15:25,469
It should be poached salmon, isn�t it.
132
00:15:25,508 --> 00:15:34,469
Beaujolais region of wine is exceptional that it goes well with poached salmon
133
00:15:34,508 --> 00:15:39,469
It is said that it should go well with Chardonnay white wine with poached salmon
134
00:15:39,508 --> 00:15:42,469
There are times that rules need to be broken.
135
00:15:42,508 --> 00:15:46,469
Touch� grown in the Beaujolais region defer slightly to the norms.
136
00:15:46,508 --> 00:15:50,469
It is the region that had a violent historical past; it is because of that from history to the soil.
137
00:15:50,508 --> 00:15:59,469
But in Terroir, isn�t should be totally different from the other practices in term of their cuisine.
138
00:16:02,508 --> 00:16:05,469
You should discuss this with the Chef on the matter
139
00:16:05,508 --> 00:16:08,469
We still haven�t start operations yet
140
00:16:08,508 --> 00:16:13,469
Ah! Then I shall come & have a cup of coffee. Where is Owner Kang?
141
00:16:30,508 --> 00:16:43,469
This is American Napa Valley wine, when is start to make wine, it got everybody ranting about it, then after they were successful
142
00:16:43,508 --> 00:16:48,469
It is because of Andr� Tchelistcheff was one of the best wine maker that why they were successful
143
00:17:10,508 --> 00:17:21,469
It brings out one�s ambition. Now my mood is, that I wish to able to give it a try to make this kind of wine, just like what your Uncle had dream for
144
00:17:23,508 --> 00:17:26,469
Mr. Yang definitely will able to succeed
145
00:17:28,508 --> 00:17:38,469
I am not like your Uncle who day dreams. The new cellar wine, I will give exclusive to you.
146
00:17:38,508 --> 00:17:46,469
How about we joint in a venture? MIR Trade with Terroir, hearing it, doesn�t is sound fine to you
147
00:17:47,508 --> 00:17:49,469
It's alright
148
00:17:50,508 --> 00:17:58,469
You are fine. Sooner or later, you will require my assistance
149
00:17:59,508 --> 00:18:01,469
Until then, I will come to you to ask for it
150
00:18:04,508 --> 00:18:07,469
Lee Woo Ju has not returned?
151
00:18:07,508 --> 00:18:08,469
Yes
152
00:18:09,508 --> 00:18:18,469
That is why the atmosphere of Terroir is as such. Do you know when I most envy Terroir?
153
00:18:18,508 --> 00:18:24,469
It is when you were with Lee Woo Ju together
154
00:18:41,508 --> 00:18:42,469
Hello
155
00:18:44,508 --> 00:18:50,469
Grandfather? Yes.. Yes..
156
00:18:50,508 --> 00:18:52,469
Yes, I understand.
157
00:18:55,508 --> 00:18:58,469
Is Owner back to work?
158
00:18:58,508 --> 00:19:02,469
Why? If you are that worry; come over & have a looks for yourself
159
00:19:02,508 --> 00:19:08,469
It is because I have something that I need to return to him. I will come over in a short while
160
00:19:08,508 --> 00:19:10,469
Do I need to let the Owner know?
161
00:19:10,508 --> 00:19:12,469
No need...Hmmm!.
162
00:19:26,508 --> 00:19:27,469
Hello
163
00:19:28,508 --> 00:19:29,469
Yes
164
00:19:30,508 --> 00:19:33,469
Han Gang Construction?
165
00:19:35,508 --> 00:19:38,469
I've met you once previously
166
00:19:38,508 --> 00:19:44,469
Yes. You've remembered me
167
00:19:44,508 --> 00:19:46,469
Of course I remember
168
00:19:49,508 --> 00:19:53,469
Of course. What is your relationship with Tae Min?
169
00:19:53,508 --> 00:19:54,469
What?
170
00:19:58,508 --> 00:20:01,469
Between a Owner and employee, that kind of relationship
171
00:20:02,508 --> 00:20:10,469
Not a bit of feelings? You don't have any other motive?
172
00:20:10,508 --> 00:20:12,469
Motive?
173
00:20:12,508 --> 00:20:26,469
I heard that you wanted the old shop back. An orphan needs money. I understand
174
00:20:29,508 --> 00:20:33,469
I have money, more than enough for me to use
175
00:20:34,508 --> 00:20:39,469
Then, what's your reason for staying by Tae Min's side?
176
00:20:41,508 --> 00:20:47,469
For an orphan, what's needed most is not money but a person.
177
00:20:47,508 --> 00:20:53,469
President Kang is a good person. I respect him and want to learn from him.
178
00:20:53,508 --> 00:20:57,469
I don't know if this is considered as a feeling or motive.
179
00:20:57,508 --> 00:21:01,469
Therefore, I've stayed by his side.
180
00:21:01,508 --> 00:21:06,469
If this has caused inconvenience to you, I'm sorry.
181
00:21:11,508 --> 00:21:13,469
What are you doing here?
182
00:21:14,508 --> 00:21:16,469
There are some matters
183
00:21:17,508 --> 00:21:19,469
Did Grandfather wanted to see you?....
184
00:21:21,508 --> 00:21:22,469
Why?
185
00:21:23,508 --> 00:21:25,469
What did Grandfather say?
186
00:21:25,508 --> 00:21:32,469
He didn�t say anything at all. It is just curious who I was & asked me to come & see him?
187
00:21:35,508 --> 00:21:38,469
Please wait for me for awhile. I will be out soon
188
00:21:48,508 --> 00:21:51,469
What are you going to do about Ji San?
189
00:21:51,508 --> 00:21:55,469
Did you ask Lee Woo Ju to come & see you? What did you say to her?
190
00:21:55,508 --> 00:21:59,469
We just had pleasant exchange of conversation; she didn�t even blink an eye
191
00:21:59,508 --> 00:22:06,469
Grandfather? Although I don�t know what you had said?
192
00:22:06,508 --> 00:22:09,469
She is not what Grandfather think of a person who has lacks
193
00:22:09,508 --> 00:22:13,469
Are you giving up on Ji San?
194
00:22:13,508 --> 00:22:24,469
No matter whether you are engage or be married, quickly give me an answer, just follow what I say.
195
00:22:24,508 --> 00:22:26,469
This will make me happy
196
00:22:48,508 --> 00:22:54,469
No matter what Grandfather had said, don�t need to take heed of it
197
00:22:57,508 --> 00:23:06,469
When I had Nam Chu, there was a few Customers who likes to talk nonsense, there was a quick temper Grandfather.
198
00:23:06,508 --> 00:23:14,469
In the beginning I wonder why they were like being this way, then after I came to know that they were just too lonely.
199
00:23:17,508 --> 00:23:20,469
It is because of the relationship within the family
200
00:23:22,508 --> 00:23:24,469
Is work fine for you?
201
00:23:24,508 --> 00:23:34,469
It is as it is. I will take my leave. I took time off to come here
202
00:23:42,508 --> 00:23:46,469
This....that night I forgot about it.
203
00:23:46,508 --> 00:23:54,469
If other people see this, may think that it is because of getting my shop back that is why I came close to you
204
00:24:12,508 --> 00:24:15,469
In preparing a dish, the most difficult is the simplest of method. We need to poach head first.
205
00:24:15,508 --> 00:24:17,469
Volume of water, the intensity of the heat & the time.
206
00:24:17,508 --> 00:24:20,469
Of course, when doing Kimchi, the time in the urn is important.
207
00:24:20,508 --> 00:24:29,469
Life is also the same, it can�t be too hot; it is not good to be just lukewarm.
208
00:24:29,508 --> 00:24:32,469
When is the best time to express it is important.
209
00:24:32,508 --> 00:24:37,469
The most important is to compare what that other person�s feeling is
210
00:24:50,508 --> 00:24:54,469
They really look fine, the both of them together
211
00:24:56,508 --> 00:24:57,469
Uncle Gi Dong, what is the matter?
212
00:25:01,508 --> 00:25:03,469
Come let sing!
213
00:25:03,508 --> 00:25:05,469
Song? Uncle Gi Ding do you wish to sing a song?
214
00:25:06,508 --> 00:25:13,469
Although I understand how you feel, how am I able to help you in that?
215
00:25:19,508 --> 00:25:22,469
Sing a song for the sake of Aunt Ok Rim
216
00:25:29,508 --> 00:25:30,469
Uncle Gi Dong!!!!
217
00:25:33,508 --> 00:25:37,469
Hello, This is Kang Tae Min. Are you fine?....
218
00:25:37,508 --> 00:25:43,469
Of course I am fine.....What is the matter?
219
00:25:43,508 --> 00:25:49,469
Tomorrow can I come to see you? I have something that I want to let you see Orrishin...
220
00:25:49,508 --> 00:26:02,469
yes...yes....fine....I know....that....Orrishin...I am sorry....
221
00:26:02,508 --> 00:26:09,469
when I took away your Nam Chu & close it down to open Terroir, I felt I had the confidence to able to succeed in everything.
222
00:26:09,508 --> 00:26:16,469
Now I am really at a lost....yes....
223
00:26:16,508 --> 00:26:20,469
then we shall meet tomorrow...fine...
224
00:27:01,508 --> 00:27:03,469
What are you doing?
225
00:27:03,508 --> 00:27:09,469
Oh! I am sorry; I just wanted to drink some. I will have this kept at once
226
00:27:10,508 --> 00:27:16,469
Are you just going to eat Kimchi with drinks? Is there something you want to eat?
227
00:27:17,508 --> 00:27:18,469
Eh?
228
00:27:19,508 --> 00:27:23,469
Wait a while; I will cook something for you
229
00:27:23,508 --> 00:27:25,469
Chef?
230
00:27:27,508 --> 00:27:29,469
Please don�t be sad anymore.
231
00:27:29,508 --> 00:27:34,469
When the children return, it will be fine when you become an outstanding chef for them to see
232
00:29:05,508 --> 00:29:07,469
You had just finished work
233
00:29:07,508 --> 00:29:08,469
Yes
234
00:29:09,508 --> 00:29:13,469
You...had something the matter? You don�t look well
235
00:29:13,508 --> 00:29:14,469
It is nothing.
236
00:29:15,508 --> 00:29:17,469
Quickly get to bed
237
00:29:17,508 --> 00:29:18,469
Yes
238
00:29:19,508 --> 00:29:25,469
Woo Ju?...You...don�t wish to resume back at Terroir anymore?
239
00:29:27,508 --> 00:29:28,469
Why?
240
00:29:28,508 --> 00:29:38,469
It is nothing, but without you the atmosphere in Terroir is really very cold. Your room left empty is really a waste
241
00:29:39,508 --> 00:29:41,469
Do you feel inappropriate that I am here?
242
00:29:41,508 --> 00:29:45,469
Oh! No....
243
00:29:46,508 --> 00:29:50,469
Don�t worry...Wait until you have a boyfriend, I will leave at once
244
00:29:52,508 --> 00:29:57,469
Woo Ju?...I....have a show time with Jae Ju
245
00:29:58,508 --> 00:30:00,469
Congratulations
246
00:30:06,508 --> 00:30:17,469
Uncle Gi Dong, please come give this a try...Nes...sun...Dor....ma...come let begin
247
00:30:24,508 --> 00:30:35,469
Uncle Gi Dong, you can do this...just bring your voice out & give try it...fine...let�s us start again...2...3
248
00:30:46,508 --> 00:30:51,469
Uncle Gi Dong, if you are not able to sing this song, you will not able to move or touched Aunt Ok Rim�s heart.
249
00:30:51,508 --> 00:30:54,469
You need to able to move Aunt Ok Rim�s heart with some zest
250
00:31:51,508 --> 00:31:54,469
Owner, you need to give me a raise, wouldn�t you?
251
00:32:10,508 --> 00:32:16,469
When you are not around, everything is in a mess
252
00:32:30,508 --> 00:32:31,469
Yoo Goong?
253
00:32:33,508 --> 00:32:36,469
I can no longer bear it.
254
00:32:36,508 --> 00:32:41,469
If only I could smell him.
255
00:32:41,508 --> 00:32:45,469
If only I can hear his voice.
256
00:32:45,508 --> 00:32:50,469
If only I can catch a glimpse of him.
257
00:32:50,508 --> 00:32:57,469
My heart is filled with only that person.
258
00:33:07,508 --> 00:33:09,469
Resign?
259
00:33:09,508 --> 00:33:11,469
I'm really sorry
260
00:33:11,508 --> 00:33:15,469
No, you suddenly want to resign, what am I suppose to do then?
261
00:33:15,508 --> 00:33:17,469
I'm sorry
262
00:33:17,508 --> 00:33:24,469
As compensation, I will properly trained up the staff of this restaurant here. It will be as good as Terroir.
263
00:33:26,508 --> 00:33:29,469
Then are you going to return to Terroir?
264
00:33:30,508 --> 00:33:37,469
I can�t let go off my mind on Terroir, so I can�t really able to service the Customers here properly.
265
00:33:37,508 --> 00:33:41,469
Before the matter becomes serious, it is best I tender my resignation.
266
00:33:43,508 --> 00:33:46,469
I really am very sorry
267
00:33:57,508 --> 00:34:00,469
There's a last minute board of directors meeting today.
268
00:34:00,508 --> 00:34:03,469
Everybody's waiting for Park manager's decision
269
00:34:06,508 --> 00:34:13,469
Is this the place you can come & go as you please?
270
00:34:14,508 --> 00:34:16,469
It is not
271
00:34:16,508 --> 00:34:19,469
If you want to come back, you need to do the interview
272
00:34:19,508 --> 00:34:21,469
Interview?
273
00:34:21,508 --> 00:34:25,469
This time, there is a launching of the new Lafite Touch�.
274
00:34:25,508 --> 00:34:31,469
This a consider star status among the wine circle, it is rare.
275
00:34:31,508 --> 00:34:36,469
Touch�? If it is Lafite Touch�.
276
00:34:36,508 --> 00:34:40,469
It is grown in the South of France Beaujolais wine. It is a special wine
277
00:34:40,508 --> 00:34:44,469
Who ask you to add lip to this?
278
00:34:45,508 --> 00:34:47,469
I'm sorry.
279
00:34:47,508 --> 00:34:49,469
From the mariage of the dishes....
280
00:34:49,508 --> 00:34:51,469
How about poached seafood?
281
00:34:51,508 --> 00:34:54,469
Poached seafood should be most suited.
282
00:34:54,508 --> 00:34:56,469
In all the seafood, poached salmon is the most applicable.
283
00:34:56,508 --> 00:35:05,469
Everybody thinks that poached salmon only goes well with Chardonnay but Touch� had the taste that well suited for the poached salmon as a mariage
284
00:35:05,508 --> 00:35:08,469
I will discuss this with Chef
285
00:35:15,508 --> 00:35:18,469
Woo Ju!!!
286
00:35:19,508 --> 00:35:24,469
Aunt Ok Rim! What are you so bust that you didn�t even give me a call? Are you in a relationship?
287
00:35:24,508 --> 00:35:32,469
Relationship?...Can�t say?....You have done well
288
00:35:46,508 --> 00:35:47,469
Owner
289
00:35:52,508 --> 00:35:53,469
Owner
290
00:36:36,508 --> 00:36:39,469
What are you doing here?
291
00:36:40,508 --> 00:36:43,469
I want to pay my greetings to the Owner
292
00:36:43,508 --> 00:36:45,469
The Owner had gone outstation
293
00:36:45,508 --> 00:36:49,469
Outstation? Where outstation?
294
00:37:09,508 --> 00:37:15,469
What are you doing here? Didn't you understand what I said?
295
00:37:15,508 --> 00:37:20,469
Chairman, I've changed my mind
296
00:37:20,508 --> 00:37:21,469
What?
297
00:37:21,508 --> 00:37:24,469
No matter how I tried to atone my sins, I could never gain your forgiveness.
298
00:37:24,508 --> 00:37:27,469
Then, I can only turn into a monster.
299
00:37:27,508 --> 00:37:32,469
The board of directors are waiting for us. Let's go
300
00:37:38,508 --> 00:37:40,469
What's the matter?
301
00:37:43,508 --> 00:37:46,469
We have something to discuss with you
302
00:37:47,508 --> 00:37:48,469
What is it?
303
00:37:48,508 --> 00:37:53,469
Concerning Kang Tae Min. We disagree with Chairman's decision.
304
00:37:53,508 --> 00:37:58,469
Please appoint Park manager as Managing Director.
305
00:37:58,508 --> 00:38:02,469
We have unanimously agreed to his appointment
306
00:38:07,508 --> 00:38:09,469
Did you do this?
307
00:38:09,508 --> 00:38:14,469
No. Not me. But Chairman did.
308
00:38:14,508 --> 00:38:16,469
Wretched brat!!!!
309
00:38:16,508 --> 00:38:21,469
President, this is our decision. Please decide.
310
00:39:03,508 --> 00:39:08,469
The number you have dialed is not available, please leave message after the beep
311
00:39:15,508 --> 00:39:30,469
Where are you? Owner!...I have returned to Terroir. Please call me after hearing my message
312
00:39:35,508 --> 00:39:41,469
Aigoo! Why don�t in the meanwhile become the proprietor as well, without a word, come in & out as you pleased
313
00:39:41,508 --> 00:39:42,469
Why?
314
00:39:43,508 --> 00:39:52,469
Yah! Manager Jo, she is looking for you in that radar eyes of hers, it must have been a while that we had seen that, it is really exciting
315
00:39:56,508 --> 00:39:57,469
Hello
316
00:39:59,508 --> 00:40:02,469
Ajusshi! What is the matter?...What?....
317
00:40:04,508 --> 00:40:05,469
What?
318
00:40:08,508 --> 00:40:10,469
It looks like Woo Ju was in a shock
319
00:40:13,508 --> 00:40:19,469
What else can I do? It is the method to make her come
320
00:40:19,508 --> 00:40:21,469
Why suddenly do you want Woo Ju to come?
321
00:40:21,508 --> 00:40:25,469
Before I die, there is something I must tell her.
322
00:40:25,508 --> 00:40:28,469
I & Jung Tae wasn�t able to do it.
323
00:40:41,508 --> 00:40:45,469
Ah! Lad! I say please come over here
324
00:40:45,508 --> 00:40:46,469
Yes
325
00:40:48,508 --> 00:40:51,469
This juice is extracted from persimmon.
326
00:40:51,508 --> 00:40:54,469
I think it's possible, so I give it a try.
327
00:40:54,508 --> 00:41:01,469
Everyone's response is better than I thought.
328
00:41:06,508 --> 00:41:10,469
Right now, our method of making the wine is still very elementary.
329
00:41:10,508 --> 00:41:14,469
Raw materials and soil, we aren't far off from France.
330
00:41:14,508 --> 00:41:17,469
It isn't without hope
331
00:41:17,508 --> 00:41:21,469
Coming from you, it feels great.
332
00:41:23,508 --> 00:41:29,469
You've once said that wine is no ordinary wine.
333
00:41:35,508 --> 00:41:38,469
I feel there's no ordinary wine.
334
00:41:38,508 --> 00:41:45,469
No matter what kind of wine, it was made with the wine makers' sweat and love.
335
00:41:45,508 --> 00:41:50,469
Only good people can make good wine.
336
00:41:52,508 --> 00:41:56,469
Your uncle, Jeong-tae, was like this too.
337
00:41:56,508 --> 00:41:59,469
Therefore, he worked hard to make his own wine.
338
00:41:59,508 --> 00:42:05,469
If it were you, you will definitely be able to make good wine.
339
00:42:06,508 --> 00:42:12,469
I feel Korea, sooner or later, will be able to make a wine so good it will shock the whole world.
340
00:41:12,508 --> 00:42:14,469
I've never doubted it.
341
00:42:16,508 --> 00:42:24,469
I'm only a wine seller. But, I can't even do a good job selling wine
342
00:42:24,508 --> 00:42:29,469
If you want to know wine, the best way is to make wine.
343
00:42:29,508 --> 00:42:33,469
Even then, it's hard to know.
344
00:42:34,508 --> 00:42:36,469
That's wine. I've made wine all my life.
345
00:42:36,508 --> 00:42:38,469
Still, I don't know.
346
00:42:48,508 --> 00:42:57,469
If you and Woo Ju can work together, you can come up with decent wine.
347
00:42:57,508 --> 00:43:01,469
How? Any thoughts?
348
00:43:04,508 --> 00:43:12,469
Lee Woo Ju has left Terrior
349
00:43:12,508 --> 00:43:14,469
I know
350
00:43:14,508 --> 00:43:15,469
Sorry
351
00:43:18,508 --> 00:43:23,469
Wines, you need to ferment it before it becomes wine.
352
00:43:23,508 --> 00:43:26,469
It's the same for our relationships.
353
00:43:26,508 --> 00:43:35,469
Even at the very last minute, before we open the cover, how will the wine turn out, no one knows.
354
00:43:36,508 --> 00:43:43,469
That...the last time we talked on the phone, you said you had something to show me
355
00:43:43,508 --> 00:43:48,469
Oh! It is something useful when you brew the wine, I will let you have a look now
356
00:43:48,508 --> 00:43:52,469
That....I also have something to show you
357
00:43:52,508 --> 00:43:53,469
Yes
358
00:44:06,508 --> 00:44:09,469
Have you met this person?
359
00:44:09,508 --> 00:44:10,469
Yes
360
00:44:13,508 --> 00:44:16,469
Could it be Woo Ju's parents?
361
00:44:16,508 --> 00:44:17,469
Correct
362
00:44:20,508 --> 00:44:23,469
Does Woo Ju know about this?
363
00:44:24,508 --> 00:44:26,469
She doesn't know yet.
364
00:44:31,508 --> 00:44:35,469
It looks like President�s face is not all too well.
365
00:44:35,508 --> 00:44:39,469
Will he collapse again, this makes me worry?
366
00:44:42,508 --> 00:44:45,469
Proverb said to strike the iron while it is hot.
367
00:44:45,508 --> 00:44:48,469
I feel that we need to open a shareholder general meeting as soon as possible
368
00:44:49,508 --> 00:44:52,469
Before I had ask you to check on the information about Terroir?
369
00:44:52,508 --> 00:44:55,469
What? Oh Yes.
370
00:44:57,508 --> 00:44:59,469
Give that to me again
371
00:44:59,508 --> 00:45:01,469
Fine, I know
372
00:45:10,508 --> 00:45:12,469
When is Lee Woo Ju is going to come back?
373
00:45:12,508 --> 00:45:17,469
To go to Chon Do takes about 4-5 hours. I don't think she has arrived there yet
374
00:45:17,508 --> 00:45:22,469
We are so busy. Are you certain that her Grandfather is sick?
375
00:45:22,508 --> 00:45:23,469
What?
376
00:45:23,508 --> 00:45:28,469
Wouldn�t it be that Owner & her are both over there? It must...must be....
377
00:45:31,508 --> 00:45:37,469
Aigoo! Asking the question then answering it herself...
378
00:45:37,508 --> 00:45:48,469
yes....I know because you are so lonely, it is better you should find your own partner in marriage quickly.
379
00:45:48,508 --> 00:45:52,469
Oh! My very own marriage. Ah!
380
00:46:14,508 --> 00:46:17,469
Woo Ju is here...Woo Ju!!!
381
00:46:21,508 --> 00:46:22,469
Grandfather
382
00:46:22,508 --> 00:46:24,469
You're here?
383
00:46:27,508 --> 00:46:29,469
What is going on?
384
00:46:29,508 --> 00:46:32,469
Come & sit down to eat this
385
00:46:32,508 --> 00:46:34,469
What is going on? You're suppose to be sick.
386
00:46:34,508 --> 00:46:41,469
That... that is because I miss you.
387
00:46:42,508 --> 00:46:46,469
Grandfather. Do you know how worried I was?
388
00:46:46,508 --> 00:46:48,469
I was so buzy.
389
00:47:19,508 --> 00:47:25,469
This you haven�t seen this before. During the Japanese occupation this was a train tunnel
390
00:47:37,508 --> 00:47:45,469
What is so mysterious that no matter if it is winter or summer, the temperature is constant at 15 degrees,
391
00:47:45,508 --> 00:47:50,469
so I felt this is the best place to store wines, it should be fine
392
00:47:50,508 --> 00:47:57,469
Yes. In France there are a lot of people who use caves to store their wines
393
00:47:58,508 --> 00:48:02,469
Fine, just take a slow stroll & have a look around. I will leave you here
394
00:48:11,508 --> 00:48:13,469
Why are you here?
395
00:48:16,508 --> 00:48:18,469
What about Woo Ju-shi?
396
00:48:20,508 --> 00:48:28,469
Heard that grandpa was sick, totally taken in by their lies
397
00:48:28,508 --> 00:48:32,469
What's going to happen to your restaurant?
398
00:48:32,508 --> 00:48:35,469
Grandpa's already sick. Can't care too much about the restaurant
399
00:48:36,508 --> 00:48:42,469
So irresponsible. What else can you do? Looks like you will be thrown out of the restaurant soon
400
00:48:44,508 --> 00:48:46,469
I'm back at Terrior.
401
00:48:52,508 --> 00:48:54,469
Will you accept me?
402
00:48:58,508 --> 00:49:05,469
Going back to Terrior, does it mean you will return to my side?
403
00:49:06,508 --> 00:49:08,469
I want to give it a try
404
00:49:09,508 --> 00:49:11,469
Though it may be tough going
405
00:49:15,508 --> 00:49:17,469
Let's go out.
406
00:49:39,508 --> 00:49:44,469
Han Gang Construction is interested in the wine business?
407
00:49:44,508 --> 00:49:49,469
Recently,more conglomerates are venturing into the wine business.
408
00:49:49,508 --> 00:49:53,469
Though it's a bit late, we want to give it a shot.
409
00:49:53,508 --> 00:49:58,469
Therefore, I want to hear if President Yang has any constructive proposals
410
00:49:59,508 --> 00:50:06,469
I know there's easy money to be made. Everyone's flocking to the industry.
411
00:50:06,508 --> 00:50:11,469
We are a small business. Lately, we're not doing well
412
00:50:11,508 --> 00:50:15,469
Perhaps our company could be of help in future
413
00:50:20,508 --> 00:50:23,469
Do you know Kang Tae Min?
414
00:50:24,508 --> 00:50:27,469
Yes. I know him well
415
00:50:28,508 --> 00:50:31,469
What's your relationship with Kang Tae Min?
416
00:50:31,508 --> 00:50:34,469
We're as close as brothers. That kind of relationship.
417
00:50:56,508 --> 00:51:03,469
During harvest there was enough hands, so until winter we haven�t pick the fruit to brew the wine.
418
00:51:03,508 --> 00:51:06,469
Those are called ice wine.
419
00:51:06,508 --> 00:51:10,469
There is a vineyard in Germany that does that, it was because they were lazy to pick the harvest
420
00:51:10,508 --> 00:51:15,469
That they discovered that the grapes had frozen then force to brew it into wine & found something new out of it
421
00:51:22,508 --> 00:51:27,469
This taste in comparison to grapes are much sweeter
422
00:51:27,508 --> 00:51:31,469
This is consider top grade
423
00:51:35,508 --> 00:51:39,469
Hmmm! This is really sweet
424
00:51:42,508 --> 00:51:44,469
What will be the mariage of this?
425
00:51:46,508 --> 00:51:53,469
Sweet wines usually suitable to go with sweets. Cakes...ice cream...or some mousse
426
00:51:53,508 --> 00:51:55,469
Fruits?
427
00:51:55,508 --> 00:52:02,469
The sweetness from the fruits will surpass the wine. If it syrup base maybe it possible.
428
00:52:03,508 --> 00:52:10,469
Why don�t we directly make our own wine & bottle it? How is it?
429
00:52:10,508 --> 00:52:11,469
What?
430
00:52:11,508 --> 00:52:14,469
Why don�t we make our very own wine?
431
00:52:31,508 --> 00:52:32,469
Thank you. Grandfather!
432
00:52:32,508 --> 00:52:34,469
What for?
433
00:52:35,508 --> 00:52:38,469
For letting meet him.
434
00:52:39,508 --> 00:52:41,469
You like him that much?
435
00:52:44,508 --> 00:52:46,469
I will give you a call when we reached back
436
00:53:00,508 --> 00:53:02,469
Drive carefully
437
00:53:02,508 --> 00:53:04,469
I'll visit you again
438
00:53:08,508 --> 00:53:10,469
This
439
00:53:13,508 --> 00:53:17,469
I also don�t know how to say this to her.
440
00:53:18,508 --> 00:53:24,469
If you the chance, please look for Sang Jin.
441
00:53:26,508 --> 00:53:30,469
Jeon Sang Jin is Woo Ju�s father name
442
00:53:39,508 --> 00:53:41,469
We'll make a move first
443
00:53:41,508 --> 00:53:42,469
Yes
444
00:55:43,508 --> 00:55:44,469
Ajushi
445
00:55:51,508 --> 00:55:52,469
Owner
446
00:56:13,508 --> 00:56:16,469
Are you the owner of this wallet?
447
00:56:16,508 --> 00:56:17,469
No
448
00:56:18,508 --> 00:56:21,469
Are you Lee Woo Ju's father?
449
00:56:22,508 --> 00:56:23,469
No I am not
450
00:56:23,508 --> 00:56:27,469
I heard this from Orrishin
451
00:56:30,508 --> 00:56:36,469
Did you tell this to Woo Ju? If you had told her I will let you go
452
00:56:36,508 --> 00:56:38,469
Why do you need to be this way?
453
00:56:40,508 --> 00:57:00,469
I am now a vagabond. How can I say that I am her father? The father Woo Ju wish for, must not be like me
454
00:57:57,592 --> 00:57:59,497
Where is that jinx?
455
00:58:00,592 --> 00:58:02,497
Lee Woo Ju
456
00:58:02,592 --> 00:58:04,497
Don�t need to call people names
457
00:58:04,592 --> 00:58:09,497
Where is that person? Come & take a look
458
00:58:30,592 --> 00:58:33,497
Hello. Police Station?
459
00:58:47,592 --> 00:58:48,497
Hello
460
00:58:49,592 --> 00:58:50,497
It's me.
461
00:58:50,592 --> 00:58:53,497
Yes. What's the matter?
462
00:58:53,592 --> 00:58:55,497
Why can�t get through your phone?
463
00:58:55,592 --> 00:58:59,497
Some matter cropped up. Ji San!
464
00:58:59,592 --> 00:59:01,497
Have you seen the news?
465
00:59:02,592 --> 00:59:04,497
News?
466
00:59:05,592 --> 00:59:07,497
Han Gang Construction has announced Jo Yi Park to succeed as the Managing Director
467
00:59:08,592 --> 00:59:12,497
What is going on here? Jo Yi Park has succeed in Han Gang construction
468
00:59:19,592 --> 00:59:22,497
Ji San I'll call you back.
469
00:59:27,592 --> 00:59:32,497
Owner I have lodge a police report
470
00:59:32,592 --> 00:59:34,497
I have to go out but I will be right back
471
00:59:35,592 --> 00:59:37,497
What's the problem?
472
01:00:18,592 --> 01:00:20,497
What's the matter?
473
01:00:20,592 --> 01:00:22,497
Are you alright?
474
01:00:23,592 --> 01:00:25,497
I am not dead yet
475
01:00:28,592 --> 01:00:30,497
What is going on?
476
01:00:33,592 --> 01:00:40,497
This matter often happens with companies. It will settle soon
477
01:00:40,592 --> 01:00:44,497
Why is Jo Yi all of a sudden involved in this matter & doing this?
478
01:00:44,592 --> 01:00:47,497
Is this because of you Grandfather? What did you do to him?
479
01:00:48,592 --> 01:00:50,497
I will settle this matter
480
01:01:53,592 --> 01:02:01,497
This can�t be happening, so why they only steal all the Lafite Touch�? Who will do this?
481
01:02:02,592 --> 01:02:08,497
The police will surely apprehend the perpetrator, I have recognise & acquaintance with that person
482
01:02:09,592 --> 01:02:13,497
Lee Woo Ju just got back so soon & things like this are happening again
483
01:02:15,592 --> 01:02:18,497
What is going on here?
484
01:02:19,592 --> 01:02:22,497
Last night the Jinx came over
485
01:02:22,592 --> 01:02:30,497
Jinx? That jinx...how can this be?
486
01:02:30,592 --> 01:02:33,497
Where is the Owner?
487
01:02:43,592 --> 01:02:45,497
Have a chat with me
488
01:02:45,592 --> 01:02:47,497
I have nothing to say to you
489
01:02:47,592 --> 01:02:50,497
I have something to say
490
01:02:54,592 --> 01:02:56,497
This is so unlike hyung's style
491
01:02:56,592 --> 01:03:00,497
Are you crazy? What do you want to do?
492
01:03:00,592 --> 01:03:03,497
Who made it this way?
493
01:03:03,592 --> 01:03:09,497
I've finally realised even if I were to accept the punishment from above, nobody will notice my existence.
494
01:03:09,592 --> 01:03:13,497
After rebelling then will you and President Kang notice my existence.
495
01:03:14,592 --> 01:03:19,497
Jo Yi, I'll try to change President's mind.
496
01:03:19,592 --> 01:03:22,497
You back off too. You'll not succeed.
497
01:03:22,592 --> 01:03:24,497
You think I can't, right?
498
01:03:24,592 --> 01:03:28,497
Hyung, you think you've arrived based solely on your abilities.
499
01:03:28,592 --> 01:03:36,497
Have you ever wondered it's because I don't want to do, therefore, I've not succeeded?
500
01:03:36,592 --> 01:03:40,497
Now, I want to do what I feel like doing, whether it's the company or wine
501
01:03:42,592 --> 01:03:45,497
I've never thought of dragging the matter till tomorrow.
502
01:03:45,592 --> 01:03:50,497
Try. I don't want hyung to do that too
503
01:04:12,592 --> 01:04:13,497
Hello
504
01:04:14,592 --> 01:04:17,497
The police has apprehended the perpetrator.
505
01:04:17,592 --> 01:04:19,497
I am on my way to the Police station, meet you there
506
01:04:20,592 --> 01:04:22,497
Lee Woo Ju?
507
01:04:28,592 --> 01:04:31,497
That person.
508
01:04:47,592 --> 01:04:48,497
Excuse me.
509
01:04:49,592 --> 01:04:51,497
I...am the person who lodged the police report
510
01:04:51,592 --> 01:04:55,497
Yes. Is it this person?
511
01:04:56,592 --> 01:04:58,497
Yes. It's him.
512
01:04:58,592 --> 01:05:03,497
Then, please wait over there & I will get a statement
513
01:05:03,592 --> 01:05:04,497
Yes
514
01:05:08,592 --> 01:05:11,497
Ajusshi, why did you do it?
515
01:05:11,592 --> 01:05:13,497
Why do you need to this?
516
01:05:13,592 --> 01:05:20,497
Ajusshi although I don�t like to see you but I never thought you are such a person.
517
01:05:20,592 --> 01:05:24,497
If my Grandfather know this, it will saddened him
518
01:05:25,592 --> 01:05:26,497
I didn�t do it
519
01:05:26,592 --> 01:05:31,497
Mister! The eye witness is standing here, why are you still pretending?
520
01:05:31,592 --> 01:05:34,497
I really did not do it
521
01:05:34,592 --> 01:05:36,497
I don�t want to think of you as a scoundrel but...
522
01:05:36,592 --> 01:05:37,497
Really!
523
01:05:37,592 --> 01:05:38,497
Ajushi
524
01:05:42,592 --> 01:05:47,497
Wait a minute. Isn't this you?
525
01:05:47,592 --> 01:05:48,497
What?
526
01:05:48,592 --> 01:05:59,497
It is...exactly....it is you...Take a look
Yah! This Ajusshi...are you a stalker?
527
01:06:02,592 --> 01:06:08,497
Where did you steal this from? When did you enter my room?
528
01:06:23,592 --> 01:06:25,497
Are you.....by any chance.....
44255
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.