All language subtitles for Survival.Island.2002.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,613 --> 00:00:04,196 (wax dripping) 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:09,384 --> 00:00:12,821 (intense dramatic music) (stamp thudding) 5 00:00:12,822 --> 00:00:15,989 (dramatic horn music) 6 00:00:22,277 --> 00:00:25,277 (soft tribal music) 7 00:00:38,128 --> 00:00:42,744 (explosion booming) (intense dramatic music) 8 00:00:42,745 --> 00:00:45,539 (demon roaring) 9 00:00:45,540 --> 00:00:47,759 - [Narrator] Many moons ago, 10 00:00:47,760 --> 00:00:51,149 isolated in the remote mountains of Central America, 11 00:00:51,150 --> 00:00:53,913 a small village named Mangaño once thrived. 12 00:00:55,020 --> 00:00:57,089 A primitive tribe of people, 13 00:00:57,090 --> 00:01:00,779 they lived in harmony with nature for many generations, 14 00:01:00,780 --> 00:01:03,153 but now a time of reckoning was upon the all. 15 00:01:07,350 --> 00:01:09,959 Working in the simple mud and grass hut of his father 16 00:01:09,960 --> 00:01:11,909 and his grandfather before him, 17 00:01:11,910 --> 00:01:15,029 using the skills that were passed down through blood, 18 00:01:15,030 --> 00:01:17,999 the village piñata maker, Hunumah, 19 00:01:18,000 --> 00:01:20,489 began the most important creation in the history 20 00:01:20,490 --> 00:01:21,490 of his village. 21 00:01:22,385 --> 00:01:25,385 (soft tribal music) 22 00:01:28,440 --> 00:01:32,489 For a mysterious drought had claimed the once fertile land, 23 00:01:32,490 --> 00:01:35,613 and the scorching sun was becoming relentless. 24 00:01:38,370 --> 00:01:41,579 Using the precious few droplets of water to shape the clay, 25 00:01:41,580 --> 00:01:43,833 his creation began to take form. 26 00:01:45,750 --> 00:01:48,179 As food was becoming scarce, 27 00:01:48,180 --> 00:01:51,479 the families prayed that the evil would be driven out 28 00:01:51,480 --> 00:01:54,243 and famine would not consume the land. 29 00:01:57,840 --> 00:02:01,919 The long, hot days melted into cold, dark nights, 30 00:02:01,920 --> 00:02:04,349 and the nights blurred into day 31 00:02:04,350 --> 00:02:07,473 as Hanumah combined elements of human and animal form. 32 00:02:08,471 --> 00:02:11,471 (soft tribal music) 33 00:02:15,600 --> 00:02:19,259 An unknown petulance began to spread through the tribe, 34 00:02:19,260 --> 00:02:23,069 and the shaman, the village holy man named Antoop, 35 00:02:23,070 --> 00:02:25,619 pleaded with the angry spirits to release 36 00:02:25,620 --> 00:02:28,086 their deadly grip on his people. 37 00:02:28,087 --> 00:02:29,819 (Antoop speaking in foreign language) 38 00:02:29,820 --> 00:02:31,949 Their time was running out, 39 00:02:31,950 --> 00:02:34,169 but the ancient craft could not be rushed, 40 00:02:34,170 --> 00:02:37,083 as the mystical design of the piñatas had to be precise. 41 00:02:38,430 --> 00:02:41,579 But the vengeful wrath of the spirits continued, 42 00:02:41,580 --> 00:02:44,789 and the once-thriving valley was now being consumed 43 00:02:44,790 --> 00:02:47,097 by misery and despair. 44 00:02:47,098 --> 00:02:50,098 (villagers wailing) 45 00:02:54,960 --> 00:02:57,389 Surrounded by the cries of suffering, 46 00:02:57,390 --> 00:03:00,040 Hanumah sculpted one hand with the power of the bear. 47 00:03:01,217 --> 00:03:04,050 (shaman chanting) 48 00:03:10,423 --> 00:03:12,329 The laid pieces were joined, 49 00:03:12,330 --> 00:03:14,973 and Hanumah prepared the piñatas for firing. 50 00:03:15,859 --> 00:03:18,609 (pig screeching) 51 00:03:19,530 --> 00:03:23,609 Sacrificing a wild pig, the shaman carefully removed 52 00:03:23,610 --> 00:03:25,323 the freshly harvested heart. 53 00:03:31,560 --> 00:03:33,539 The heart would be the central force 54 00:03:33,540 --> 00:03:34,727 inside the piñata. 55 00:03:35,743 --> 00:03:37,923 It would draw the evil through the clay. 56 00:03:42,210 --> 00:03:44,433 From the tribe's holiest shrine, 57 00:03:45,300 --> 00:03:47,129 Antoop removed one of the sacred stones 58 00:03:47,130 --> 00:03:49,803 and focused its spiritual energy. 59 00:03:50,850 --> 00:03:53,309 For once inside the head of the piñata, 60 00:03:53,310 --> 00:03:56,069 the stone's power would activate the sorcery 61 00:03:56,070 --> 00:03:57,993 to seal away the evil forever. 62 00:03:59,173 --> 00:04:01,589 (dramatic tribal music) 63 00:04:01,590 --> 00:04:03,449 The time had come to make the pilgrimage 64 00:04:03,450 --> 00:04:05,129 to the sacred site, 65 00:04:05,130 --> 00:04:07,147 and Antoop led his people on the difficult 66 00:04:07,148 --> 00:04:08,733 many day journey. 67 00:04:09,930 --> 00:04:12,509 Hanumah added the final symbolic markings 68 00:04:12,510 --> 00:04:13,976 to the piñatas. 69 00:04:13,977 --> 00:04:16,653 The ceremony was now ready to begin. 70 00:04:18,288 --> 00:04:21,705 (intense dramatic music) 71 00:04:36,120 --> 00:04:39,209 At the sacred river, Antoop inhaled from the pipe 72 00:04:39,210 --> 00:04:42,513 of his forefathers, linking him with the spiritual world. 73 00:04:43,380 --> 00:04:45,269 He summoned the forces of nature 74 00:04:45,270 --> 00:04:47,376 and cried out to the gods. 75 00:04:47,377 --> 00:04:51,794 (Antoop yelling in foreign language) 76 00:04:55,212 --> 00:04:57,929 (intense dramatic music) 77 00:04:57,930 --> 00:05:00,659 One by one he called his people forward. 78 00:05:00,660 --> 00:05:02,939 The shaman believed the curse was a punishment 79 00:05:02,940 --> 00:05:04,949 from the angry spirits for the sins 80 00:05:04,950 --> 00:05:06,929 in the villager's hearts, 81 00:05:06,930 --> 00:05:08,936 the dark side that is a part of us all, 82 00:05:08,937 --> 00:05:11,403 and he began the ritual to cleanse their soul. 83 00:05:13,617 --> 00:05:16,617 (demons screeching) 84 00:05:18,589 --> 00:05:21,389 (dramatic tribal music) 85 00:05:21,390 --> 00:05:23,519 Touching the good fortune piñata, 86 00:05:23,520 --> 00:05:26,020 the villagers would complete the circle of energy. 87 00:05:26,893 --> 00:05:30,226 (dramatic tribal music) 88 00:05:32,520 --> 00:05:34,859 The transfer was now final, 89 00:05:34,860 --> 00:05:36,839 and the evil force was trapped inside 90 00:05:36,840 --> 00:05:38,553 the clay cavity of the piñata. 91 00:05:41,070 --> 00:05:44,549 Silent prayers were uttered as Antoop carefully set 92 00:05:44,550 --> 00:05:46,143 the grotesque piñata afloat. 93 00:05:47,160 --> 00:05:49,559 The steady current of the holy river 94 00:05:49,560 --> 00:05:51,243 would carry away the evil. 95 00:05:52,174 --> 00:05:55,591 (intense dramatic music) 96 00:06:09,298 --> 00:06:11,409 (clay shattering) 97 00:06:11,410 --> 00:06:13,259 The ceremony continued with the cracking 98 00:06:13,260 --> 00:06:15,575 of the good fortune piñata. 99 00:06:15,576 --> 00:06:18,576 (children whooping) 100 00:06:22,800 --> 00:06:25,979 As the sin-filled piñata floated away, 101 00:06:25,980 --> 00:06:28,498 the forces of nature continued to build. 102 00:06:28,499 --> 00:06:29,762 (thunder clapping) 103 00:06:29,763 --> 00:06:32,362 (lightning zapping) 104 00:06:32,363 --> 00:06:34,311 (explosion booming) 105 00:06:34,312 --> 00:06:35,909 Antoop's task was now complete with 106 00:06:35,910 --> 00:06:38,099 the final bolt of energy. 107 00:06:38,100 --> 00:06:40,679 As long as the piñata lay undisturbed, 108 00:06:40,680 --> 00:06:42,749 the evil would remain locked inside 109 00:06:42,750 --> 00:06:45,389 by the magically-charged clay. 110 00:06:45,390 --> 00:06:47,879 But should the sinful force be awakened, 111 00:06:47,880 --> 00:06:51,329 an unholy terror would be unleashed upon mankind, 112 00:06:51,330 --> 00:06:53,579 a terror with a craving for the eternal power 113 00:06:53,580 --> 00:06:56,905 of innocent souls, bringing death and destruction 114 00:06:56,906 --> 00:06:58,489 to all in its path. 115 00:06:59,546 --> 00:07:02,546 (upbeat rock music) 116 00:07:06,086 --> 00:07:09,609 ♪ Do do do do do do do ♪ 117 00:07:09,610 --> 00:07:13,387 ♪ Do do do do do do do ♪ 118 00:07:13,388 --> 00:07:16,888 ♪ Do do do do do do do do ♪ 119 00:07:18,338 --> 00:07:19,338 - Woo! 120 00:07:20,786 --> 00:07:24,370 ♪ Take me to the sunny shore ♪ 121 00:07:24,371 --> 00:07:27,761 ♪ At the foot of heaven's door ♪ 122 00:07:27,762 --> 00:07:31,270 ♪ In the bad sun ♪ 123 00:07:31,271 --> 00:07:35,592 ♪ 'Til the day is done ♪ 124 00:07:35,593 --> 00:07:39,192 ♪ Yeah, I need some time away ♪ 125 00:07:39,193 --> 00:07:42,216 ♪ Tequila's just a shot away ♪ 126 00:07:42,217 --> 00:07:45,949 ♪ In the big world ♪ 127 00:07:45,950 --> 00:07:50,441 ♪ Wanna be with you ♪ 128 00:07:50,442 --> 00:07:53,973 ♪ All I want is one last fiesta ♪ 129 00:07:53,974 --> 00:07:57,825 ♪ Wanna live for my big siesta ♪ 130 00:07:57,826 --> 00:08:00,718 (upbeat rock music) 131 00:08:00,719 --> 00:08:01,794 - Yeah! 132 00:08:01,795 --> 00:08:05,190 ♪ All I want is one last fiesta ♪ 133 00:08:05,191 --> 00:08:10,191 ♪ Every day it seems I'm living for ♪ 134 00:08:11,695 --> 00:08:16,361 ♪ One last fiesta ♪ 135 00:08:16,362 --> 00:08:19,975 ♪ Can we finally make things right ♪ 136 00:08:19,976 --> 00:08:23,380 ♪ Not a storm like you tonight ♪ 137 00:08:23,381 --> 00:08:26,545 ♪ It's a storm night ♪ 138 00:08:26,546 --> 00:08:31,168 ♪ Let me be your guide ♪ 139 00:08:31,169 --> 00:08:34,700 ♪ All I want is one last fiesta ♪ 140 00:08:34,701 --> 00:08:38,618 ♪ Wanna live for my big siesta ♪ 141 00:08:40,159 --> 00:08:42,909 (ATVs rumbling) 142 00:08:50,191 --> 00:08:52,169 - So there I am riding the waves with the love of your life, 143 00:08:52,170 --> 00:08:54,178 wondering why the hell you're like in the other boat, 144 00:08:54,179 --> 00:08:57,023 when I find out Romeo and Juliet aren't together anymore. 145 00:08:58,380 --> 00:09:00,329 So what's going on, man? 146 00:09:00,330 --> 00:09:01,679 - We broke up. 147 00:09:01,680 --> 00:09:03,599 - No shit. What happened? 148 00:09:03,600 --> 00:09:04,739 - Nothin'. 149 00:09:04,740 --> 00:09:05,580 Just time to move on. 150 00:09:05,580 --> 00:09:06,580 - Oh. 151 00:09:07,590 --> 00:09:08,590 You cheated. 152 00:09:09,810 --> 00:09:10,810 She cheated? 153 00:09:12,120 --> 00:09:14,546 - Doug, just let it go. 154 00:09:14,547 --> 00:09:15,547 - All right, all right. 155 00:09:16,350 --> 00:09:18,230 If that's the way you want it. 156 00:09:18,231 --> 00:09:20,481 - That's the way I want it. 157 00:09:23,072 --> 00:09:24,072 - Mmm. 158 00:09:26,910 --> 00:09:28,210 So can a brother get down? 159 00:09:30,270 --> 00:09:31,270 - Good luck. 160 00:09:34,050 --> 00:09:36,539 - So, have you talked to him yet? 161 00:09:36,540 --> 00:09:38,483 - He's already made up his mind, so whatever. 162 00:09:40,552 --> 00:09:45,552 (ATVs rumbling) (upbeat rock music) 163 00:09:45,930 --> 00:09:47,667 - All right, you guys made it! 164 00:09:47,668 --> 00:09:49,439 (group cheering and clapping) 165 00:09:49,440 --> 00:09:53,185 - Welcome to the 12th annual Cinco de Mayo scavenger hunt! 166 00:09:53,186 --> 00:09:56,819 (group cheering and clapping) 167 00:09:56,820 --> 00:09:58,919 - I'm Paul, a Beta Chi Omega alum. 168 00:09:58,920 --> 00:09:59,920 - Beta Chi! Woo! 169 00:10:00,751 --> 00:10:02,729 - All right! - Woo-woo! 170 00:10:02,730 --> 00:10:03,749 - I'm one of the judges. 171 00:10:03,750 --> 00:10:05,286 And this is the other judge. 172 00:10:05,287 --> 00:10:06,147 - [Student] Ooh, baby. Yeah! (student wolf whistling) 173 00:10:06,148 --> 00:10:08,549 - Hi, I'm Monica, alum from Kappa Beta Chi. 174 00:10:08,550 --> 00:10:09,629 - They'll fuck any guy. 175 00:10:09,630 --> 00:10:11,189 - Just give 'em a try. 176 00:10:11,190 --> 00:10:12,929 - All right, I am here to prove to you guys 177 00:10:12,930 --> 00:10:14,009 that you're gonna have a blast, 178 00:10:14,010 --> 00:10:15,599 but first we have to set up camp. 179 00:10:15,600 --> 00:10:17,236 - Which is about a 10-minute trek from here. 180 00:10:17,237 --> 00:10:19,349 - Excuse me, is there like a bathroom nearby? 181 00:10:19,350 --> 00:10:20,999 - There's a portable at the camp. 182 00:10:21,000 --> 00:10:22,681 - A port-a-potty. You're kidding me? 183 00:10:22,682 --> 00:10:24,209 - Oh, girl, what did you expect? 184 00:10:24,210 --> 00:10:25,349 - The girls at the house said that there were 185 00:10:25,350 --> 00:10:27,436 full camping facilities with showers and toi- 186 00:10:27,437 --> 00:10:30,104 (group mocking) 187 00:10:31,050 --> 00:10:32,965 - Yo, go back to model town, girl. 188 00:10:32,966 --> 00:10:33,799 - Bite me! 189 00:10:33,800 --> 00:10:35,999 - Uh-uh-uh-uh, there will be no sexual activity 190 00:10:36,000 --> 00:10:38,543 on this island unless I am directly involved. 191 00:10:38,544 --> 00:10:40,969 (group whooping) 192 00:10:40,970 --> 00:10:43,019 So with that in mind, you have an hour to get settled, 193 00:10:43,020 --> 00:10:44,069 and then the hunt begins. 194 00:10:44,070 --> 00:10:45,775 - Okay, let's do it! 195 00:10:45,776 --> 00:10:49,693 (group whooping and hollering) 196 00:10:50,759 --> 00:10:52,756 (ATVs rumbling) 197 00:10:52,757 --> 00:10:53,863 ♪ Da da da da da ♪ 198 00:10:53,864 --> 00:10:55,244 - [Group] Drink! 199 00:10:55,245 --> 00:10:56,614 ♪ Da da da da da ♪ 200 00:10:56,615 --> 00:10:57,919 - [Group] Drink! 201 00:10:57,920 --> 00:10:59,279 ♪ Da da da da da ♪ 202 00:10:59,280 --> 00:11:00,747 - [Group] Drink! 203 00:11:00,748 --> 00:11:02,107 ♪ Da da da da da ♪ 204 00:11:02,108 --> 00:11:03,473 - [Group] Drink! 205 00:11:03,474 --> 00:11:07,067 (group whooping and hollering) 206 00:11:07,068 --> 00:11:08,046 - Yeah! 207 00:11:08,046 --> 00:11:09,046 - Ooh! 208 00:11:10,680 --> 00:11:12,545 - All right, you're all initiated. 209 00:11:12,546 --> 00:11:15,181 (group whooping and hollering) 210 00:11:15,182 --> 00:11:16,979 Now, here's the deal, here's the deal. 211 00:11:16,980 --> 00:11:19,829 Scattered around the island are over 2500 pairs 212 00:11:19,830 --> 00:11:21,839 of men's and women's underwear, 213 00:11:21,840 --> 00:11:24,165 donated by all the houses. 214 00:11:24,166 --> 00:11:25,319 - The couple with the most underwear by dinner 215 00:11:25,320 --> 00:11:28,769 wins $20,000, half to be donated to charity, 216 00:11:28,770 --> 00:11:30,419 and the other half to the winning fraternity 217 00:11:30,420 --> 00:11:32,207 and sorority for house improvements. 218 00:11:32,208 --> 00:11:33,041 (group whooping and hollering) 219 00:11:33,042 --> 00:11:35,099 - At the end of the day, when you hear the gunshot, 220 00:11:35,100 --> 00:11:36,959 you have one hour to get back to camp. 221 00:11:36,960 --> 00:11:39,539 For every minute you're late, we deduct from your score. 222 00:11:39,540 --> 00:11:40,530 - Thank you, Paul. 223 00:11:40,531 --> 00:11:41,999 Each team gets two bags. 224 00:11:42,000 --> 00:11:43,829 Oh, and in case you guys happen to get thirsty, 225 00:11:43,830 --> 00:11:45,809 there are some festive piñatas scattered around 226 00:11:45,810 --> 00:11:48,035 the island filled with some choice beverages. 227 00:11:48,036 --> 00:11:49,673 - Tequila! 228 00:11:49,674 --> 00:11:52,086 - [Group] Yeah, tequila! 229 00:11:52,087 --> 00:11:53,249 - Woo-woo! 230 00:11:53,250 --> 00:11:54,449 - Okay, to get things started, 231 00:11:54,450 --> 00:11:56,572 tradition calls for some trivia. 232 00:11:56,573 --> 00:11:57,574 (group whining) 233 00:11:57,575 --> 00:11:58,979 - Listen up. Listen up, guys. 234 00:11:58,980 --> 00:12:00,329 - Okay, first question. 235 00:12:00,330 --> 00:12:01,949 Five bonus pairs to the person 236 00:12:01,950 --> 00:12:04,769 who can tell me the meaning behind Cinco de Mayo. 237 00:12:04,770 --> 00:12:05,760 - May 5th! 238 00:12:05,761 --> 00:12:07,199 - Not the translation, loser. 239 00:12:07,200 --> 00:12:08,459 - Translation meaning what? 240 00:12:08,460 --> 00:12:09,599 It's all the same. 241 00:12:09,600 --> 00:12:10,859 Come on, give me my undies. 242 00:12:10,860 --> 00:12:12,419 - Denied. Denied. - Give 'em up. 243 00:12:12,420 --> 00:12:14,058 - Anyone? Anyone? - [Larry] What the hell? 244 00:12:14,059 --> 00:12:15,305 - [Monica] Cinco de Mayo. 245 00:12:15,306 --> 00:12:16,926 - Excuse to party! 246 00:12:16,927 --> 00:12:18,959 - Could be a person. (burping). 247 00:12:18,960 --> 00:12:20,625 - Hey, isn't that when Evita died? 248 00:12:20,626 --> 00:12:23,339 (Doug spurting) (group laughing) 249 00:12:23,340 --> 00:12:25,709 - It's a sad, sad day for Woodson University. 250 00:12:25,710 --> 00:12:28,199 - Celebration of Mexican independence! 251 00:12:28,200 --> 00:12:30,479 (group whooping and hollering) 252 00:12:30,480 --> 00:12:33,518 - Five pairs to Tina, representing Kappa Kappa Delta. 253 00:12:33,519 --> 00:12:35,317 (group whooping and hollering) 254 00:12:35,318 --> 00:12:39,209 - Den bears, name the city where the battle took place. 255 00:12:39,210 --> 00:12:40,168 - Tijuana. 256 00:12:40,169 --> 00:12:41,459 (Paul mimicking buzzer sounding) 257 00:12:41,460 --> 00:12:42,659 - Mexico City. 258 00:12:42,660 --> 00:12:44,069 - Incorrect. - Damn. 259 00:12:44,070 --> 00:12:45,509 - What is Cancun? 260 00:12:45,510 --> 00:12:48,131 - I don't think so, and this ain't a game show, honey. 261 00:12:48,132 --> 00:12:49,949 (students laughing) 262 00:12:49,950 --> 00:12:51,520 All right, anyone? 263 00:12:51,521 --> 00:12:53,369 The name of the city where the battle took place. 264 00:12:53,370 --> 00:12:54,370 Anyone? 265 00:12:55,170 --> 00:12:56,589 (students murmuring) 266 00:12:56,590 --> 00:12:58,049 Okay, forget that one. 267 00:12:58,050 --> 00:12:59,159 Last question. 268 00:12:59,160 --> 00:13:00,329 For 20 pairs. 269 00:13:00,330 --> 00:13:03,179 Name of the two opposing generals in the battle. 270 00:13:03,180 --> 00:13:04,239 - [Student] Zorro! 271 00:13:04,240 --> 00:13:06,149 - No, no, no! Yo, I know that one, yo. 272 00:13:06,150 --> 00:13:07,627 - Yeah? 273 00:13:07,628 --> 00:13:09,148 - [Student] Yeah, yeah, yeah, right. 274 00:13:09,149 --> 00:13:11,344 - General Cheech and General Chong, baby. 275 00:13:11,345 --> 00:13:13,136 (group whooping and hollering) 276 00:13:13,137 --> 00:13:14,879 - You guys are pathetic. 277 00:13:14,880 --> 00:13:15,892 - Wait, wait, wait, wait, wait. 278 00:13:15,893 --> 00:13:16,726 What about funny creative? 279 00:13:16,727 --> 00:13:17,849 I mean, give me five pairs. 280 00:13:17,850 --> 00:13:19,704 I don't know, let me just smell the pants. 281 00:13:19,705 --> 00:13:22,379 (students laughing) (Doug sniffing) 282 00:13:22,380 --> 00:13:24,119 - [Student] Aw, man. - Right there. 283 00:13:24,120 --> 00:13:25,589 - Raising the stakes. 284 00:13:25,590 --> 00:13:27,209 25 pairs, going once. 285 00:13:27,210 --> 00:13:28,828 - Let's just start the game! 286 00:13:28,829 --> 00:13:29,852 (group whooping and hollering) 287 00:13:29,853 --> 00:13:30,853 - Right! 288 00:13:31,660 --> 00:13:32,969 - Going twice! 289 00:13:32,970 --> 00:13:35,005 - How about 50 pairs? 290 00:13:35,006 --> 00:13:36,423 - [Students] Ooo! 291 00:13:38,610 --> 00:13:40,323 - [Paul] Sold. 50 pairs it is. 292 00:13:41,700 --> 00:13:43,349 - Cool. 293 00:13:43,350 --> 00:13:47,039 On May 5, 1862, General Ignacio Zaragoza 294 00:13:47,040 --> 00:13:48,870 led the Mexicans to victory. 295 00:13:48,871 --> 00:13:50,589 - All right, Einstein! - How does he know that? 296 00:13:50,590 --> 00:13:51,599 - Defending the town of Puebla against 297 00:13:51,600 --> 00:13:54,843 the attacking French led by General Charles Latrille. 298 00:13:56,286 --> 00:14:00,036 (group whooping and yelling) 299 00:14:01,247 --> 00:14:02,984 - [Student] I wanna smoke what he's smokin'. 300 00:14:02,985 --> 00:14:04,024 - 50 pair. 301 00:14:04,025 --> 00:14:08,030 Professor Kyle, representing Delta Landa Delta. 302 00:14:08,031 --> 00:14:10,116 - Yeah! 303 00:14:10,117 --> 00:14:12,530 - All right, boys and girls, let's pair up! 304 00:14:12,531 --> 00:14:15,839 (group whooping and yelling) 305 00:14:15,840 --> 00:14:18,479 - When I call your names, please come forward. 306 00:14:18,480 --> 00:14:20,433 First, Jake and Julie. 307 00:14:21,630 --> 00:14:22,859 - Better not slow me down. 308 00:14:22,860 --> 00:14:24,460 - I wouldn't dream of it, Rambo. 309 00:14:25,432 --> 00:14:27,989 (handcuffs clicking) 310 00:14:27,990 --> 00:14:29,450 - [Monica] Larry and Connie. 311 00:14:31,122 --> 00:14:33,293 - You know, I could do that a lot better for you. 312 00:14:35,575 --> 00:14:38,129 (handcuffs clicking) 313 00:14:38,130 --> 00:14:39,419 Doug and Carmen. 314 00:14:39,420 --> 00:14:40,589 - Oh, yeah, yeah, yeah! 315 00:14:40,590 --> 00:14:41,525 Hook me up, baby. 316 00:14:41,526 --> 00:14:42,576 Hook me up. 317 00:14:42,577 --> 00:14:44,283 Ha-ha-ha, the team to beat. 318 00:14:46,230 --> 00:14:47,738 Got it? - Yeah. 319 00:14:47,739 --> 00:14:48,739 - Let's go. 320 00:14:51,570 --> 00:14:52,589 - Bob and Lisa. 321 00:14:52,590 --> 00:14:53,751 - Woo! 322 00:14:53,752 --> 00:14:54,585 - Uh-uh, no. 323 00:14:54,585 --> 00:14:55,418 - This won't do. 324 00:14:55,419 --> 00:14:56,663 Unacceptable. - Seriously. 325 00:14:56,664 --> 00:14:57,708 - [Kyle] They can't be a team. 326 00:14:57,709 --> 00:14:58,739 - Guys, listen. No switches. 327 00:14:58,740 --> 00:15:00,389 We have to stick to the pairings on the list. 328 00:15:00,390 --> 00:15:01,223 Tradition. 329 00:15:01,223 --> 00:15:02,160 - Screw tradition. 330 00:15:02,160 --> 00:15:02,993 - [Tina] Seriously, okay? 331 00:15:02,994 --> 00:15:04,203 - Sorry. Good luck. 332 00:15:05,040 --> 00:15:07,999 - I don't believe this. (fly buzzing) 333 00:15:08,000 --> 00:15:10,259 This cannot be happening. (fly buzzing) 334 00:15:10,260 --> 00:15:11,360 - [Paul] On your mark. 335 00:15:12,234 --> 00:15:13,353 - Say bye to wine, darling. 336 00:15:14,570 --> 00:15:15,570 - Get set! 337 00:15:17,348 --> 00:15:18,910 (gun firing) 338 00:15:18,911 --> 00:15:22,655 (group whooping and yelling) 339 00:15:22,656 --> 00:15:25,239 (ATVs revving) 340 00:15:28,990 --> 00:15:30,566 (handcuffs clattering) 341 00:15:30,567 --> 00:15:31,679 - Ow! You're hurting me! 342 00:15:31,680 --> 00:15:33,299 - I'm not doing anything. 343 00:15:33,300 --> 00:15:34,949 - You know what? Stop pulling. 344 00:15:34,950 --> 00:15:36,209 - Don't tell me what to do. 345 00:15:36,210 --> 00:15:37,619 I'm trying to get us out. 346 00:15:37,620 --> 00:15:39,119 - I'm just not playing, that's all. 347 00:15:39,120 --> 00:15:40,587 - This sucks. 348 00:15:40,588 --> 00:15:43,675 (Tina and Kyle grunting) 349 00:15:43,676 --> 00:15:44,899 - God! 350 00:15:44,900 --> 00:15:47,399 Ugh, can it get any worse? 351 00:15:47,400 --> 00:15:49,769 - We can invite your little study partner to join us. 352 00:15:49,770 --> 00:15:51,649 I bet you'd like that. 353 00:15:51,650 --> 00:15:54,513 - Uh, you are such an idiot, I swear! 354 00:15:55,500 --> 00:15:57,153 - Yeah, I guess I was. - Ow. 355 00:15:59,730 --> 00:16:00,809 Looks like we'll just have to sit here 356 00:16:00,810 --> 00:16:02,189 and wait till it's over. 357 00:16:02,190 --> 00:16:03,479 How exciting for me. 358 00:16:03,480 --> 00:16:04,480 - Yes. 359 00:16:05,543 --> 00:16:09,793 (upbeat pop/rock music) 360 00:16:17,326 --> 00:16:20,065 ♪ Take me back ♪ 361 00:16:20,066 --> 00:16:22,986 ♪ To my cherry missile ♪ 362 00:16:22,987 --> 00:16:23,987 - Slow down! 363 00:16:25,524 --> 00:16:27,239 You're going to break my arm off, cheat! 364 00:16:27,240 --> 00:16:29,343 - Come on! Let's go! Let's go! 365 00:16:30,240 --> 00:16:32,120 - It's not like we're trying to score 366 00:16:32,121 --> 00:16:33,135 a touchdown here! 367 00:16:33,136 --> 00:16:33,969 - Ugh, yes we are! 368 00:16:33,969 --> 00:16:34,969 - Ow! 369 00:16:36,165 --> 00:16:40,265 (upbeat pop/rock music) 370 00:16:40,266 --> 00:16:42,514 - Oh! (gasping) 371 00:16:42,515 --> 00:16:44,686 Totally cool. - See? 372 00:16:44,687 --> 00:16:46,889 - I told you to trust me. 373 00:16:46,890 --> 00:16:47,919 - Oh, cool. 374 00:16:47,920 --> 00:16:49,079 - Check this out. 375 00:16:49,080 --> 00:16:50,686 - What's that? Where'd you get that? 376 00:16:50,687 --> 00:16:52,949 - Beta's have connections. 377 00:16:52,950 --> 00:16:54,089 - Can't we get disqualified? 378 00:16:54,090 --> 00:16:56,189 - No one's gonna know. You wanna win, right? 379 00:16:56,190 --> 00:16:57,023 Huh? 380 00:16:57,024 --> 00:16:58,769 We'll just put 'em back on after. 381 00:16:58,770 --> 00:17:00,483 Come on. Let's have some fun, huh? 382 00:17:01,920 --> 00:17:02,850 What do you say? 383 00:17:02,851 --> 00:17:04,013 - Yeah, okay. Cool. 384 00:17:05,804 --> 00:17:06,804 Ah! 385 00:17:08,354 --> 00:17:09,354 - Okay. 386 00:17:11,370 --> 00:17:12,733 You up for it, hmm? 387 00:17:17,160 --> 00:17:18,160 Good stuff. 388 00:17:19,619 --> 00:17:20,702 - Yeah, okay. 389 00:17:22,433 --> 00:17:25,016 (Bob coughing) 390 00:17:25,979 --> 00:17:29,062 (soft ominous music) 391 00:17:30,761 --> 00:17:35,289 ♪ 10, nine, eight, seven, six, five, four, three, two ♪ 392 00:17:35,290 --> 00:17:39,555 ♪ Two, two, two ♪ 393 00:17:39,556 --> 00:17:43,492 ♪ I just wanna be in space with you ♪ 394 00:17:43,493 --> 00:17:44,784 (both laughing) 395 00:17:44,785 --> 00:17:47,084 - Alrighty then. Let's go get 'em. 396 00:17:47,085 --> 00:17:48,590 - Okay. 397 00:17:48,591 --> 00:17:52,936 ♪ 10, nine, eight, seven, six, five, four, three, two ♪ 398 00:17:52,937 --> 00:17:54,502 ♪ Two ♪ 399 00:17:54,503 --> 00:17:59,001 ♪ Think of all the fun things we can do ♪ 400 00:17:59,002 --> 00:18:00,554 ♪ Do ♪ 401 00:18:00,555 --> 00:18:02,144 ♪ One ♪ 402 00:18:02,145 --> 00:18:03,664 ♪ Zero ♪ 403 00:18:03,665 --> 00:18:06,332 ♪ And blast off ♪ 404 00:18:08,514 --> 00:18:11,264 (birds chirping) 405 00:18:14,448 --> 00:18:19,448 (Lisa giggling) (soft ominous music) 406 00:18:22,950 --> 00:18:24,591 - Oops! 407 00:18:24,592 --> 00:18:26,425 Can't forget that one. 408 00:18:31,866 --> 00:18:32,949 Totally cool. 409 00:18:34,807 --> 00:18:38,224 (soft suspenseful music) 410 00:18:48,593 --> 00:18:50,024 (water splashing) 411 00:18:50,025 --> 00:18:51,346 Oh! 412 00:18:51,347 --> 00:18:54,014 (Lisa laughing) 413 00:18:55,807 --> 00:18:58,390 (Lisa humming) 414 00:19:00,391 --> 00:19:03,724 (soft mysterious music) 415 00:19:08,483 --> 00:19:10,260 (chuckling) Hey, Bill! 416 00:19:10,261 --> 00:19:11,261 Bill! 417 00:19:16,023 --> 00:19:18,479 - Bob. Bob. - What? 418 00:19:18,480 --> 00:19:20,812 - My name is Bob, not Bill. Bob. 419 00:19:20,813 --> 00:19:23,875 - Oh, yeah. Sorry. 420 00:19:23,876 --> 00:19:26,673 Bob, why are you whispering? 421 00:19:28,999 --> 00:19:31,833 - I don't know. That's a very good question. 422 00:19:33,810 --> 00:19:34,810 - Oh. 423 00:19:36,030 --> 00:19:36,863 Check it out. 424 00:19:36,864 --> 00:19:39,210 - Oh, wow. Where'd you get that? 425 00:19:39,211 --> 00:19:40,503 - It was stuck in the mud. 426 00:19:40,504 --> 00:19:42,173 - What is it? 427 00:19:42,174 --> 00:19:44,249 - I think it's a piñata. 428 00:19:44,250 --> 00:19:45,809 - Pretty scary lookin', huh? 429 00:19:45,810 --> 00:19:48,723 - Oh no. I think it's totally cool. 430 00:19:50,130 --> 00:19:51,599 - What's in it? 431 00:19:51,600 --> 00:19:53,039 - I don't know. 432 00:19:53,040 --> 00:19:55,469 But it's definitely not from this year. 433 00:19:55,470 --> 00:19:58,311 Who knows what they used to put in these things. 434 00:19:58,312 --> 00:19:59,982 (both laughing) 435 00:19:59,983 --> 00:20:01,623 - Let's crack it open. 436 00:20:02,490 --> 00:20:04,642 - No, we shouldn't. - Why? 437 00:20:04,643 --> 00:20:05,852 It's just a piñata. 438 00:20:05,853 --> 00:20:07,053 Come on, dude. 439 00:20:08,730 --> 00:20:09,803 - Yeah, you're right. 440 00:20:10,754 --> 00:20:12,938 - All right, we need something to hit it with. 441 00:20:12,939 --> 00:20:14,737 - Okay, okay. 442 00:20:14,738 --> 00:20:16,371 (branch snapping) 443 00:20:16,372 --> 00:20:19,205 (branch thudding) 444 00:20:21,961 --> 00:20:23,169 - Damn. 445 00:20:23,170 --> 00:20:26,829 What the hell is this shit made of? 446 00:20:26,830 --> 00:20:27,830 - Okay, hey. 447 00:20:29,130 --> 00:20:31,919 How about a rock? 448 00:20:31,920 --> 00:20:33,539 - Excellent idea. 449 00:20:33,540 --> 00:20:35,553 That is like a great idea. 450 00:20:37,377 --> 00:20:38,377 A rock. 451 00:20:40,119 --> 00:20:43,357 (Lisa laughing) 452 00:20:43,358 --> 00:20:46,441 (dark ominous music) 453 00:20:48,041 --> 00:20:49,743 - Hey! How about this? 454 00:20:50,986 --> 00:20:52,536 - Perfect. 455 00:20:52,537 --> 00:20:55,704 That is like the fuckin' perfect rock. 456 00:20:56,664 --> 00:20:59,151 (kisses smacking) 457 00:20:59,152 --> 00:21:00,829 (Lisa giggling) 458 00:21:00,830 --> 00:21:05,830 (rock thudding) (dark ominous music) 459 00:21:12,255 --> 00:21:15,135 (rock thudding) (demons screeching) 460 00:21:15,136 --> 00:21:17,053 Yeah! I think I got it. 461 00:21:18,171 --> 00:21:21,088 (demon screeching) 462 00:21:22,109 --> 00:21:23,700 - Do you hear that? 463 00:21:23,701 --> 00:21:25,701 - What the fuck is that? 464 00:21:27,006 --> 00:21:29,673 (demon roaring) 465 00:21:32,390 --> 00:21:35,390 (demons screeching) 466 00:21:36,420 --> 00:21:38,350 Do you hear that? 467 00:21:38,351 --> 00:21:40,351 - What the hell is that? 468 00:21:41,340 --> 00:21:46,340 (leaves rustling) (demons screeching) 469 00:21:46,708 --> 00:21:49,708 (lightning zapping) 470 00:21:55,178 --> 00:21:58,261 (dark ominous music) 471 00:22:01,809 --> 00:22:03,231 What was in that pot? 472 00:22:03,232 --> 00:22:04,409 - That was like totally fucked. 473 00:22:04,410 --> 00:22:05,410 - Huh? 474 00:22:07,700 --> 00:22:10,283 (wind howling) 475 00:22:11,790 --> 00:22:12,623 - [Lisa] Where'd it go? 476 00:22:12,624 --> 00:22:13,890 - [Bob] It was right there. 477 00:22:15,054 --> 00:22:16,499 - A piñata, right? 478 00:22:16,500 --> 00:22:18,539 We were cracking a piñata? 479 00:22:18,540 --> 00:22:19,686 - [Bob] Yeah. 480 00:22:19,687 --> 00:22:22,751 (demons screeching) 481 00:22:22,752 --> 00:22:26,263 (demon growling) 482 00:22:26,264 --> 00:22:28,815 (demon roaring) 483 00:22:28,816 --> 00:22:30,048 - Let's get outta here. 484 00:22:30,049 --> 00:22:31,829 (demon roaring) (blood splattering) 485 00:22:31,830 --> 00:22:34,580 (Lisa screaming) 486 00:22:35,910 --> 00:22:36,796 (demon roaring) 487 00:22:36,797 --> 00:22:38,575 (Lisa screaming) 488 00:22:38,576 --> 00:22:41,487 (demon roaring) 489 00:22:41,488 --> 00:22:44,238 (Lisa screaming) 490 00:22:45,120 --> 00:22:48,081 (demon growling) 491 00:22:48,082 --> 00:22:50,832 (demon roaring) 492 00:22:52,614 --> 00:22:55,364 (demon laughing) 493 00:23:06,950 --> 00:23:08,579 - What do you say about a truce? 494 00:23:08,580 --> 00:23:09,580 - Hell no. 495 00:23:10,380 --> 00:23:11,340 - What? You just wanna sit around 496 00:23:11,341 --> 00:23:12,779 and do nothin' 'til dinner? 497 00:23:12,780 --> 00:23:13,949 - No, I'd rather be playing, 498 00:23:13,950 --> 00:23:15,539 just with someone other than you. 499 00:23:15,540 --> 00:23:17,969 - The feeling's mutual, but I ain't sittin' around all day. 500 00:23:17,970 --> 00:23:19,079 - What are you doing? 501 00:23:19,080 --> 00:23:21,659 - Look, the Delta's have won this three out of eight years, 502 00:23:21,660 --> 00:23:23,069 and I wanna make it four. 503 00:23:23,070 --> 00:23:24,179 We have a 60 pair start, 504 00:23:24,180 --> 00:23:26,459 so either I drag your sorry ass around the woods, 505 00:23:26,460 --> 00:23:29,129 or you help me and we win this together. 506 00:23:29,130 --> 00:23:30,280 - You wouldn't drag me. 507 00:23:31,290 --> 00:23:32,290 - You wanna bet? 508 00:23:34,350 --> 00:23:35,350 What's it gonna be? 509 00:23:36,960 --> 00:23:38,279 All right. 510 00:23:38,280 --> 00:23:39,839 - Ow! Ow! Okay, okay, okay. 511 00:23:39,840 --> 00:23:41,371 Wait, these things hurt! 512 00:23:41,372 --> 00:23:42,869 - Stop your complainin'. 513 00:23:42,870 --> 00:23:44,909 You begged me for weeks to use handcuffs on you. 514 00:23:44,910 --> 00:23:46,083 You just got your wish. 515 00:23:47,340 --> 00:23:49,653 Now play nice and let's go. 516 00:23:52,530 --> 00:23:54,389 - [Connie] I thought you said it wasn't that far. 517 00:23:54,390 --> 00:23:55,390 - Almost there. 518 00:23:57,540 --> 00:23:59,463 There. That's the last marker. 519 00:24:01,950 --> 00:24:03,543 Beta Chi's rule! 520 00:24:06,109 --> 00:24:08,276 Let's see. It's over here. 521 00:24:10,169 --> 00:24:11,002 (branches snapping) 522 00:24:11,002 --> 00:24:12,002 Shh. - What? 523 00:24:14,070 --> 00:24:15,420 - I think someone's comin'. 524 00:24:16,680 --> 00:24:17,880 - I don't hear anything. 525 00:24:18,744 --> 00:24:21,421 (dark ominous music) 526 00:24:21,422 --> 00:24:22,255 (brush rustling) 527 00:24:22,256 --> 00:24:23,549 - There! 528 00:24:23,550 --> 00:24:24,550 Do you hear it? 529 00:24:25,770 --> 00:24:27,426 - Oh, it sounds like they're coming this way. 530 00:24:27,427 --> 00:24:28,475 Hey! - Hey, stop! 531 00:24:28,476 --> 00:24:30,093 - What? - They'll hear us. Come on! 532 00:24:31,291 --> 00:24:34,374 (dark ominous music) 533 00:24:40,882 --> 00:24:41,882 Get down. 534 00:24:44,038 --> 00:24:45,621 Shh. Shh. Be quiet. 535 00:24:48,623 --> 00:24:49,824 They're coming. 536 00:24:49,825 --> 00:24:50,658 - Come on, it's just- 537 00:24:50,659 --> 00:24:52,625 - [Larry] Just be quiet. 538 00:24:52,626 --> 00:24:57,626 - [Connie] I still can't hear anything. 539 00:24:58,969 --> 00:25:00,579 (intense dramatic music) 540 00:25:00,580 --> 00:25:01,969 - What the hell are you doing? 541 00:25:01,970 --> 00:25:03,569 - Right, Bob. I. 542 00:25:03,570 --> 00:25:04,577 - What's wrong? 543 00:25:04,578 --> 00:25:07,124 - Bob, he's, he's, he's dead. 544 00:25:07,125 --> 00:25:08,772 Bob, Bob, Bob is dead! 545 00:25:08,773 --> 00:25:09,908 - Bob's dead? 546 00:25:09,909 --> 00:25:11,611 - No, yeah, he's dead. 547 00:25:11,612 --> 00:25:12,716 - What happened? 548 00:25:12,717 --> 00:25:14,919 - No, he, he, he's dead! 549 00:25:14,920 --> 00:25:17,590 A pin, a piñata came, came to life 550 00:25:17,591 --> 00:25:20,009 and smashed his head and killed him! 551 00:25:20,010 --> 00:25:20,843 We gotta get outta here. 552 00:25:20,844 --> 00:25:22,409 We gotta get outta here. 553 00:25:22,410 --> 00:25:23,699 We gotta get outta here. 554 00:25:23,700 --> 00:25:24,809 - Man, you reek! 555 00:25:24,810 --> 00:25:26,339 What, you've been smokin' mota, too? 556 00:25:26,340 --> 00:25:28,090 - You know, this isn't funny, Lisa. 557 00:25:29,659 --> 00:25:30,537 Ew. 558 00:25:30,538 --> 00:25:31,609 - Good blood! 559 00:25:31,610 --> 00:25:33,329 - How'd you get the handcuffs off? 560 00:25:33,330 --> 00:25:34,163 - Oh, god! 561 00:25:34,163 --> 00:25:34,996 - So what? 562 00:25:34,997 --> 00:25:36,179 You get us to go back while Bob scores 563 00:25:36,180 --> 00:25:37,289 all the underwear? 564 00:25:37,290 --> 00:25:39,389 Nice try, sister. (chuckling) 565 00:25:39,390 --> 00:25:40,979 It's not gonna happen. 566 00:25:40,980 --> 00:25:42,338 I don't think so. 567 00:25:42,339 --> 00:25:43,286 (Lisa gasping) 568 00:25:43,286 --> 00:25:44,167 - Oh, god. 569 00:25:44,168 --> 00:25:45,526 Oh, god! 570 00:25:45,527 --> 00:25:46,619 (Larry laughing) 571 00:25:46,620 --> 00:25:47,973 - She's out of her mind. 572 00:25:50,367 --> 00:25:52,259 You know, what some people will do to win. 573 00:25:52,260 --> 00:25:56,406 - Oh, you should talk, Mr. Secret Stash. 574 00:25:56,407 --> 00:25:58,199 - Well, yeah. You're right! 575 00:25:58,200 --> 00:25:59,650 We're wasting time. Let's go! 576 00:26:01,068 --> 00:26:03,818 (demons roaring) 577 00:26:12,283 --> 00:26:13,499 - You know, she almost had me there until 578 00:26:13,500 --> 00:26:14,759 the killed by the piñata line. 579 00:26:14,760 --> 00:26:15,593 - I know. 580 00:26:15,594 --> 00:26:17,209 Like why didn't she say it was, you know, 581 00:26:17,210 --> 00:26:18,809 like a wild animal or something? 582 00:26:18,810 --> 00:26:20,099 - I'm gonna believe like a bear 583 00:26:20,100 --> 00:26:22,113 or like an escaped convict or something. 584 00:26:22,969 --> 00:26:25,320 - A piñata. (laughing) 585 00:26:25,321 --> 00:26:27,962 God. (laughing) 586 00:26:27,963 --> 00:26:31,380 (intense dramatic music) 587 00:26:36,590 --> 00:26:38,608 So how much further? 588 00:26:38,609 --> 00:26:40,797 - Shouldn't be far. 589 00:26:40,798 --> 00:26:43,798 (demons screeching) 590 00:26:48,735 --> 00:26:52,068 (dramatic tribal music) 591 00:26:55,195 --> 00:26:56,195 Shh. 592 00:26:57,658 --> 00:26:59,279 - What is wrong? 593 00:26:59,280 --> 00:27:00,335 - Over there. 594 00:27:00,336 --> 00:27:02,262 (demon growling) 595 00:27:02,263 --> 00:27:03,210 There he is! 596 00:27:03,211 --> 00:27:05,316 - Oh, shit! Run for your lives! 597 00:27:05,317 --> 00:27:07,301 - No, come on! We can take 'em! 598 00:27:07,302 --> 00:27:09,617 (demons roaring) 599 00:27:09,618 --> 00:27:12,528 This is for Bob, you evil piñata! 600 00:27:12,529 --> 00:27:14,573 (piñata shattering) 601 00:27:14,574 --> 00:27:16,638 (demon growling) 602 00:27:16,639 --> 00:27:19,366 Woo-hoo! Yeah! 603 00:27:19,367 --> 00:27:21,650 All right, there you go. 604 00:27:21,651 --> 00:27:24,318 (demon roaring) 605 00:27:26,743 --> 00:27:31,571 Bitch. (Connie laughing) 606 00:27:31,572 --> 00:27:34,469 - I don't know how else to explain this. 607 00:27:34,470 --> 00:27:35,470 Um. 608 00:27:36,780 --> 00:27:38,579 It's hard to believe what I saw, 609 00:27:38,580 --> 00:27:40,293 but I know, I know what I saw. 610 00:27:41,400 --> 00:27:42,587 It was a piñata. 611 00:27:44,490 --> 00:27:45,330 That's what it was. 612 00:27:45,331 --> 00:27:49,992 And now Bill is dead, Bill is dead from- 613 00:27:49,993 --> 00:27:53,010 - Bob. 614 00:27:53,011 --> 00:27:54,011 - Bob. 615 00:27:55,020 --> 00:27:56,020 Bob, right. 616 00:27:56,730 --> 00:27:57,730 Um. 617 00:28:00,630 --> 00:28:01,829 How could this happen? 618 00:28:01,830 --> 00:28:03,880 I don't understand. - Just take it easy. 619 00:28:09,600 --> 00:28:10,649 - You'd understand, you know, 620 00:28:10,650 --> 00:28:14,159 if he fell out of a tree or, 621 00:28:14,160 --> 00:28:17,849 or hit his head on a rock, you know? 622 00:28:17,850 --> 00:28:18,850 Shit happens. 623 00:28:20,659 --> 00:28:21,659 But. 624 00:28:23,610 --> 00:28:25,769 Okay, yes, we were drinking. 625 00:28:25,770 --> 00:28:27,359 And yes, we were smoking. 626 00:28:27,360 --> 00:28:29,699 But I know what I saw, 627 00:28:29,700 --> 00:28:33,239 and as crazy as it sounds, it happened. 628 00:28:33,240 --> 00:28:35,283 And, um. 629 00:28:38,190 --> 00:28:40,583 I should've just left the damn thing in the mud. 630 00:28:42,960 --> 00:28:44,510 We have to get off this island. 631 00:28:48,607 --> 00:28:49,841 (dirt and rocks clattering) 632 00:28:49,842 --> 00:28:53,634 - Oh, yeah. Who's the man, baby? (laughing) 633 00:28:53,635 --> 00:28:54,635 One, two. 634 00:28:56,129 --> 00:28:57,129 Three, four. 635 00:28:58,606 --> 00:28:59,606 Five, six. 636 00:29:01,631 --> 00:29:04,201 (shovel thudding) 637 00:29:04,202 --> 00:29:07,535 (dramatic tribal music) 638 00:29:11,054 --> 00:29:12,721 Woo-hoo! Yeah! Yeah! 639 00:29:13,575 --> 00:29:14,729 (demon roaring) 640 00:29:14,730 --> 00:29:16,559 All right! What did I tell you? 641 00:29:16,560 --> 00:29:19,231 - Beta Chi's rule! - Yeah! 642 00:29:19,232 --> 00:29:20,232 Woo-hoo-hoo! 643 00:29:21,278 --> 00:29:22,278 All right. 644 00:29:24,720 --> 00:29:27,489 Yeah, we hit the mother load, baby! 645 00:29:27,490 --> 00:29:28,490 Woo-hoo! 646 00:29:29,303 --> 00:29:30,136 - Hey, stop pullin'. 647 00:29:30,136 --> 00:29:31,136 - Come on! 648 00:29:33,474 --> 00:29:34,949 Yeah! - Okay, we're set. 649 00:29:34,950 --> 00:29:36,200 - All right, let's... 650 00:29:38,010 --> 00:29:39,133 Where the hell did it go? 651 00:29:39,134 --> 00:29:40,472 (demon roaring) 652 00:29:40,473 --> 00:29:43,379 (Larry screaming) 653 00:29:43,380 --> 00:29:44,732 Connie! 654 00:29:44,733 --> 00:29:47,424 (demon roaring) 655 00:29:47,425 --> 00:29:51,466 (shovel thudding) (Larry screaming) 656 00:29:51,467 --> 00:29:52,809 Oh no! 657 00:29:52,810 --> 00:29:54,227 Ah, ah! Get away! 658 00:29:56,750 --> 00:29:57,750 No! 659 00:30:01,054 --> 00:30:06,054 (demon roaring) (Larry screaming) 660 00:30:11,610 --> 00:30:12,809 - Do you believe her or do you think 661 00:30:12,810 --> 00:30:14,610 this is some sort of practical joke? 662 00:30:15,660 --> 00:30:16,739 I mean, what do you think she saw? 663 00:30:16,740 --> 00:30:17,840 - I don't know. 664 00:30:19,670 --> 00:30:20,920 - Do you think he's dead? 665 00:30:23,460 --> 00:30:24,869 - Why would she lie? 666 00:30:24,870 --> 00:30:26,973 And if he isn't, where is he? 667 00:30:30,000 --> 00:30:31,619 Something happened out there. 668 00:30:31,620 --> 00:30:33,239 The question is what. 669 00:30:33,240 --> 00:30:34,799 (engine starting) 670 00:30:34,800 --> 00:30:36,629 - Well, what Maureen didn't see was me slapping him 671 00:30:36,630 --> 00:30:37,583 in the face after he kissed me. 672 00:30:37,584 --> 00:30:39,779 I mean, I didn't know he was gonna do that, believe me. 673 00:30:39,780 --> 00:30:42,509 I have no interest in that guy whatsoever. 674 00:30:42,510 --> 00:30:44,309 Besides, he's an arrogant asshole 675 00:30:44,310 --> 00:30:45,760 and I haven't seen him since. 676 00:30:47,310 --> 00:30:48,300 What? 677 00:30:48,301 --> 00:30:49,889 You don't believe me now? 678 00:30:49,890 --> 00:30:51,569 - No, just hurry up and concentrate. 679 00:30:51,570 --> 00:30:52,889 You're gettin' really heavy. 680 00:30:52,890 --> 00:30:55,319 - Oh, so now I'm fat? 681 00:30:55,320 --> 00:30:56,489 - No. 682 00:30:56,490 --> 00:30:59,579 Just get 'em all down so you can get your ass down. 683 00:30:59,580 --> 00:31:00,809 - Well, you can believe what you want. 684 00:31:00,810 --> 00:31:02,369 I told you the truth. 685 00:31:02,370 --> 00:31:03,509 - Fine. 686 00:31:03,510 --> 00:31:04,860 - A little to the left now. 687 00:31:06,243 --> 00:31:07,499 (Kyle grunting) 688 00:31:07,500 --> 00:31:08,500 - [Kyle] Yeah. 689 00:31:10,560 --> 00:31:12,599 - Okay, down, please. 690 00:31:12,600 --> 00:31:13,650 - Yes, Your Highness. 691 00:31:15,171 --> 00:31:18,088 (engines rumbling) 692 00:31:19,530 --> 00:31:21,517 Hey, what's up? 693 00:31:21,518 --> 00:31:22,709 - You guys all right? 694 00:31:22,710 --> 00:31:23,943 - Never been better. 695 00:31:24,810 --> 00:31:26,280 - What are you doing? 696 00:31:26,281 --> 00:31:27,419 - You disappointed? 697 00:31:27,420 --> 00:31:28,799 - [Monica] The game's over. 698 00:31:28,800 --> 00:31:29,879 - We didn't hear a gunshot. 699 00:31:29,880 --> 00:31:30,880 - Yeah, who won? 700 00:31:32,040 --> 00:31:35,103 - Well, uh, somebody got hurt, so we're stopping the game. 701 00:31:36,060 --> 00:31:37,679 - Who? What happened? 702 00:31:37,680 --> 00:31:38,879 - Bob had an accident. 703 00:31:38,880 --> 00:31:40,169 - Is it serious? 704 00:31:40,170 --> 00:31:41,909 - Well, we're on our way to check it out. 705 00:31:41,910 --> 00:31:43,229 - Do you need any help? 706 00:31:43,230 --> 00:31:46,619 - Yeah, uh, get back to camp as quickly as you can. 707 00:31:46,620 --> 00:31:49,079 In my side duffel is my starter's pistol. 708 00:31:49,080 --> 00:31:51,629 Fire off a shot for the others and start packing your gear. 709 00:31:51,630 --> 00:31:53,609 - Here. In case we need to coordinate. 710 00:31:53,610 --> 00:31:54,779 - Are we leaving? 711 00:31:54,780 --> 00:31:56,009 - Maybe. 712 00:31:56,010 --> 00:31:57,689 - If y'all pass any of the others on the way back, 713 00:31:57,690 --> 00:31:58,799 let 'em know what's going on. 714 00:31:58,800 --> 00:31:59,969 - Lisa's already there. 715 00:31:59,970 --> 00:32:01,859 She's pretty upset about Bob. 716 00:32:01,860 --> 00:32:02,860 Be careful. 717 00:32:07,812 --> 00:32:09,062 - [Monica] Bob! 718 00:32:14,315 --> 00:32:16,494 - [Paul] Bob, where are you? 719 00:32:16,495 --> 00:32:17,872 Bob! 720 00:32:17,873 --> 00:32:18,873 - Bob? 721 00:32:20,460 --> 00:32:23,960 (tense suspenseful music) 722 00:32:26,917 --> 00:32:27,917 Bob! 723 00:32:29,725 --> 00:32:30,725 - Bob! 724 00:32:31,873 --> 00:32:34,790 (engines rumbling) 725 00:32:37,892 --> 00:32:38,892 Bob! 726 00:32:39,605 --> 00:32:40,855 - [Monica] Bob! 727 00:32:50,510 --> 00:32:51,593 - [Both] Bob! 728 00:32:56,785 --> 00:32:57,785 - Bob? 729 00:33:00,235 --> 00:33:03,735 (tense suspenseful music) 730 00:33:05,348 --> 00:33:06,348 - Bob! 731 00:33:08,693 --> 00:33:09,933 Bob! 732 00:33:09,934 --> 00:33:10,934 - Bob! 733 00:33:11,659 --> 00:33:12,659 - Bob? 734 00:33:13,406 --> 00:33:15,838 - [Monica] Bob, it's Monica. 735 00:33:15,839 --> 00:33:17,633 (branch snapping) 736 00:33:17,634 --> 00:33:20,467 (bird fluttering) 737 00:33:23,094 --> 00:33:25,844 (birds chirping) 738 00:33:27,184 --> 00:33:28,184 - Bob. 739 00:33:29,563 --> 00:33:30,646 - [Both] Bob? 740 00:33:33,561 --> 00:33:34,644 - [Paul] Bob? 741 00:33:36,628 --> 00:33:37,628 - Bob? 742 00:33:38,855 --> 00:33:41,008 (Monica screaming) (intense dramatic music) 743 00:33:41,009 --> 00:33:42,009 Oh, god! No! 744 00:33:44,089 --> 00:33:45,089 Oh, god! Oh! 745 00:33:47,444 --> 00:33:52,444 (flies buzzing) (dramatic solemn music) 746 00:33:55,781 --> 00:33:59,031 (upbeat hip hop music) 747 00:34:01,485 --> 00:34:04,235 (demon growling) 748 00:34:07,727 --> 00:34:10,977 (upbeat hip hop music) 749 00:34:12,033 --> 00:34:14,783 (demon growling) 750 00:34:17,158 --> 00:34:20,408 (upbeat hip hop music) 751 00:34:23,094 --> 00:34:25,844 (demon growling) 752 00:34:27,377 --> 00:34:30,333 - Don't you think we should finish counting our score? 753 00:34:31,630 --> 00:34:33,227 - But we were scoring pretty good. 754 00:34:33,228 --> 00:34:36,914 - We were. What was it? 755 00:34:36,915 --> 00:34:37,915 121. 756 00:34:38,947 --> 00:34:39,947 122. 757 00:34:41,443 --> 00:34:42,903 I thought you wanted to win. 758 00:34:43,838 --> 00:34:45,509 - I do, but- 759 00:34:45,510 --> 00:34:47,279 - Well then, let's go. 760 00:34:47,280 --> 00:34:48,727 You're not a loser, are you? 761 00:34:50,311 --> 00:34:51,747 Come on. 762 00:34:51,748 --> 00:34:53,213 123. 763 00:34:53,214 --> 00:34:54,180 124. 764 00:34:54,181 --> 00:34:55,276 125. 765 00:34:55,277 --> 00:34:57,123 125 plus your? 766 00:34:58,390 --> 00:35:00,299 - Ah, 147. 767 00:35:00,300 --> 00:35:02,339 - Equals two? 768 00:35:02,340 --> 00:35:03,963 - 272. - 272. 769 00:35:06,300 --> 00:35:07,300 Not bad. 770 00:35:08,040 --> 00:35:10,368 - And we still got some time left. 771 00:35:10,369 --> 00:35:12,839 (demon growling) 772 00:35:12,840 --> 00:35:15,749 Ooh, missed that one. 773 00:35:15,750 --> 00:35:17,660 Pretty cool-lookin' piñata. 774 00:35:17,661 --> 00:35:19,469 - No, it's gross. 775 00:35:19,470 --> 00:35:20,789 - Let's go check it out. 776 00:35:20,790 --> 00:35:22,439 Then we gotta get goin'. 777 00:35:22,440 --> 00:35:23,740 - Whatever you say, chief. 778 00:35:24,972 --> 00:35:27,722 (demon growling) 779 00:35:29,190 --> 00:35:31,679 - Probably hold a fifth of tequila in that sucker. 780 00:35:31,680 --> 00:35:33,504 - Then what are you gonna drink? 781 00:35:33,505 --> 00:35:35,088 - I don't think so. 782 00:35:37,547 --> 00:35:39,152 (Julie laughing) 783 00:35:39,153 --> 00:35:40,153 Ooo, scary. 784 00:35:40,950 --> 00:35:43,124 Let's open you up there, big guy. 785 00:35:43,125 --> 00:35:45,655 (demon roaring) 786 00:35:45,656 --> 00:35:48,913 (Julie screaming) 787 00:35:48,914 --> 00:35:51,664 (Jake screaming) 788 00:35:53,692 --> 00:35:56,471 - Jake! Jake! 789 00:35:56,472 --> 00:36:01,472 (Jake screaming) (demon roaring) 790 00:36:04,317 --> 00:36:09,317 (Julie screaming) (Jake screaming) 791 00:36:09,979 --> 00:36:14,979 (Julie screaming) (demon roaring) 792 00:36:15,858 --> 00:36:18,582 (gun firing) 793 00:36:18,583 --> 00:36:19,416 - What's up with that? 794 00:36:19,417 --> 00:36:21,509 - I don't know. It's not time yet. 795 00:36:21,510 --> 00:36:22,920 - Shit! 796 00:36:22,921 --> 00:36:24,609 Here we go! 797 00:36:24,610 --> 00:36:26,527 - Get those! Get those! 798 00:36:27,716 --> 00:36:30,466 (birds chirping) 799 00:36:32,530 --> 00:36:34,379 - [Lisa] We've gotta get off this island. 800 00:36:34,380 --> 00:36:36,361 I know what I saw. 801 00:36:36,362 --> 00:36:37,548 - [Larry] Bob's dead? 802 00:36:37,549 --> 00:36:39,096 - Piñata. I know what I saw. 803 00:36:39,097 --> 00:36:40,365 I know what I saw. 804 00:36:40,366 --> 00:36:43,105 You guys should've just left everything. 805 00:36:43,106 --> 00:36:44,462 How can this happen? 806 00:36:44,463 --> 00:36:46,101 I know what I saw. 807 00:36:46,102 --> 00:36:47,834 - [Bob] It's just a piñata. 808 00:36:47,835 --> 00:36:49,036 It's just a piñata. 809 00:36:49,037 --> 00:36:50,620 It's just a piñata. 810 00:36:56,085 --> 00:36:59,085 (soft solemn music) 811 00:37:11,038 --> 00:37:12,038 - Thanks. 812 00:37:13,710 --> 00:37:15,569 - Look, I'm sorry for jumping to conclusions about- 813 00:37:15,570 --> 00:37:17,489 - You know what? It's okay. 814 00:37:17,490 --> 00:37:19,289 I probably would've reacted the same way 815 00:37:19,290 --> 00:37:20,840 if the situation were reversed. 816 00:37:24,060 --> 00:37:25,060 - I miss you, T. 817 00:37:26,190 --> 00:37:27,190 - Yeah, me too. 818 00:37:28,286 --> 00:37:31,286 (soft solemn music) 819 00:37:38,860 --> 00:37:42,360 (tense suspenseful music) 820 00:37:48,810 --> 00:37:51,417 - Kyle, it's Paul. Are you there? 821 00:37:51,418 --> 00:37:54,869 (radio static crackling) 822 00:37:54,870 --> 00:37:56,729 Kyle, it's Paul. 823 00:37:56,730 --> 00:37:57,930 - [Kyle] Go ahead, Paul. 824 00:38:02,160 --> 00:38:03,899 - Who's there with you? 825 00:38:03,900 --> 00:38:05,849 - [Kyle] Tina and Lisa. 826 00:38:05,850 --> 00:38:07,079 - No one else? 827 00:38:07,080 --> 00:38:08,099 - [Kyle] Not yet. 828 00:38:08,100 --> 00:38:09,339 - Shit. 829 00:38:09,340 --> 00:38:11,759 Okay, get down to the boats right away. 830 00:38:11,760 --> 00:38:12,760 - [Kyle] What is it? 831 00:38:14,220 --> 00:38:15,053 - Bob's dead. 832 00:38:15,054 --> 00:38:17,920 We just found him strung up in a tree, ripped in half. 833 00:38:19,800 --> 00:38:20,760 - What? 834 00:38:20,761 --> 00:38:23,410 - [Paul] His head was bashed in like a fresh pumpkin. 835 00:38:24,550 --> 00:38:27,663 Kyle? Kyle, are you there? 836 00:38:28,890 --> 00:38:30,149 - Yeah. 837 00:38:30,150 --> 00:38:33,089 - Grab whatever you can and get down to the boats. 838 00:38:33,090 --> 00:38:36,209 We'll try to find the others and direct them to the beach. 839 00:38:36,210 --> 00:38:37,799 As soon as you've got a full boat, 840 00:38:37,800 --> 00:38:39,205 take off back to camp. 841 00:38:39,206 --> 00:38:41,969 The rest of us will take the second boat. 842 00:38:41,970 --> 00:38:43,619 Be careful. 843 00:38:43,620 --> 00:38:45,239 Someone or something's out there 844 00:38:45,240 --> 00:38:47,273 and it's majorly fucked up. 845 00:38:47,274 --> 00:38:49,825 (engines starting) 846 00:38:49,826 --> 00:38:53,243 (intense dramatic music) 847 00:38:55,629 --> 00:38:57,513 - [Paul] Jake! - [Monica] Jake! 848 00:39:03,420 --> 00:39:04,720 - What happened out there? 849 00:39:05,580 --> 00:39:08,039 - You wouldn't believe me if I told you. 850 00:39:08,040 --> 00:39:09,040 - Try me. 851 00:39:12,906 --> 00:39:15,945 - [Paul] Julie! - [Monica] Julie! 852 00:39:15,946 --> 00:39:16,946 Connie! 853 00:39:20,438 --> 00:39:23,367 (demon roaring) 854 00:39:23,368 --> 00:39:24,610 - [Doug] Okay, whoa, whoa. You all right? 855 00:39:24,611 --> 00:39:26,039 - [Carmen] Yeah. - All right, this way. 856 00:39:26,040 --> 00:39:28,049 - Are you sure this is right? 857 00:39:28,050 --> 00:39:29,700 - Yeah, I'm sure, girl. I'm Doug. 858 00:39:31,410 --> 00:39:32,729 - Great. We're lost. 859 00:39:32,730 --> 00:39:34,109 - No, we're not lost, we're not lost. 860 00:39:34,110 --> 00:39:37,493 Look, we're just, uh, we're taking the scenic route. 861 00:39:38,405 --> 00:39:40,289 - Everything is scenic out here, Doug. 862 00:39:40,290 --> 00:39:41,123 - I know, I know. 863 00:39:41,123 --> 00:39:41,956 But listen, I promise you. 864 00:39:41,957 --> 00:39:43,979 We're gonna get back and we're gonna win this. 865 00:39:43,980 --> 00:39:46,030 A little extra walk is not gonna kill ya. 866 00:39:47,995 --> 00:39:50,662 (waves lapping) 867 00:39:57,780 --> 00:39:59,365 - Shit. 868 00:39:59,366 --> 00:40:00,366 - Oh my god. 869 00:40:03,734 --> 00:40:07,401 (dramatic mysterious music) 870 00:40:28,379 --> 00:40:31,296 (engines rumbling) 871 00:40:33,105 --> 00:40:35,016 - [Paul] Doug? 872 00:40:35,017 --> 00:40:37,934 (engines rumbling) 873 00:40:54,647 --> 00:40:58,378 (intense dramatic music) (Monica screaming) 874 00:40:58,379 --> 00:41:01,046 (demon roaring) 875 00:41:02,560 --> 00:41:04,483 Straight! Keep going! Faster! 876 00:41:04,484 --> 00:41:08,555 (engines revving) - [Monica] Come on! 877 00:41:08,556 --> 00:41:11,223 (demon roaring) 878 00:41:13,686 --> 00:41:16,436 (engine revving) 879 00:41:17,289 --> 00:41:18,919 Paul! 880 00:41:18,920 --> 00:41:21,955 (demon roaring) 881 00:41:21,956 --> 00:41:25,373 (intense dramatic music) 882 00:41:27,701 --> 00:41:30,237 - [Paul] More gas! Don't stop! 883 00:41:30,238 --> 00:41:32,657 - [Monica] It's getting closer! 884 00:41:32,658 --> 00:41:35,799 (demon roaring) 885 00:41:35,800 --> 00:41:36,800 - Watch out! 886 00:41:37,908 --> 00:41:40,575 (demon roaring) 887 00:41:41,736 --> 00:41:42,951 Come on! Move it! 888 00:41:42,952 --> 00:41:44,285 Hurry! This way! 889 00:41:46,150 --> 00:41:51,150 (engines revving) (Monica screaming) 890 00:41:54,888 --> 00:41:56,975 (Monica thudding) 891 00:41:56,976 --> 00:42:01,836 (demon roaring) (intense dramatic music) 892 00:42:01,837 --> 00:42:04,287 - [Monica] Oh, my leg! 893 00:42:04,288 --> 00:42:05,705 - [Paul] Come on! 894 00:42:07,775 --> 00:42:10,442 (demon roaring) 895 00:42:12,930 --> 00:42:14,636 Move! Move! 896 00:42:14,637 --> 00:42:15,988 Hurry! 897 00:42:15,989 --> 00:42:20,163 (intense dramatic music) 898 00:42:20,164 --> 00:42:21,164 Keep movin'. 899 00:42:22,062 --> 00:42:26,986 (intense dramatic music) (Monica grunting) 900 00:42:26,987 --> 00:42:29,143 (demon roaring) 901 00:42:29,144 --> 00:42:30,977 - [Paul] Hurry! Hurry! 902 00:42:32,037 --> 00:42:34,704 (demon roaring) 903 00:42:37,405 --> 00:42:38,488 - Paul! Paul! 904 00:42:39,388 --> 00:42:42,422 Paul! No! (demon roaring) 905 00:42:42,423 --> 00:42:44,316 (Paul screaming) 906 00:42:44,317 --> 00:42:46,274 (Monica screaming) 907 00:42:46,275 --> 00:42:47,142 - Get outta here! 908 00:42:47,143 --> 00:42:48,432 Monica, go! - No, Paul! 909 00:42:48,433 --> 00:42:53,405 - Go! (demon roaring) 910 00:42:53,406 --> 00:42:58,406 (Paul screaming) (weapon thudding) 911 00:42:58,516 --> 00:43:03,516 (demon roaring) (Monica screaming) 912 00:43:24,089 --> 00:43:27,469 (Monica gasping) 913 00:43:27,470 --> 00:43:32,470 (intense dramatic music) (demon roaring) 914 00:43:45,405 --> 00:43:48,322 (Monica screaming) 915 00:43:49,361 --> 00:43:54,361 (demon roaring) (intense dramatic music) 916 00:44:09,270 --> 00:44:12,822 (Monica coughing) 917 00:44:12,823 --> 00:44:16,240 (intense dramatic music) 918 00:44:17,165 --> 00:44:22,165 (crickets chirping) (flames crackling) 919 00:44:28,540 --> 00:44:31,090 - Okay, maybe it's like a wild animal or something. 920 00:44:32,430 --> 00:44:33,599 - Have you ever heard of a wild animal 921 00:44:33,600 --> 00:44:36,299 that strings someone up after killing them? 922 00:44:36,300 --> 00:44:38,219 - Okay, so maybe it was some screwed up hermit 923 00:44:38,220 --> 00:44:40,979 that no one knew was living here on the island. 924 00:44:40,980 --> 00:44:43,330 - Did you get a good look at the piñata's feet? 925 00:44:44,370 --> 00:44:46,803 - I, uh, I don't remember. 926 00:44:47,850 --> 00:44:49,500 - Were they hoofed? Try to think. 927 00:44:50,340 --> 00:44:52,653 - It happened so fast. I don't know. 928 00:44:54,270 --> 00:44:58,379 But I saw its eyes, and they were fiery red 929 00:44:58,380 --> 00:44:59,639 and glowing and- 930 00:44:59,640 --> 00:45:01,588 - Why are we still talking about this? 931 00:45:01,589 --> 00:45:02,639 I mean, you guys don't actually believe 932 00:45:02,640 --> 00:45:04,740 there's a killer piñata out there, do you? 933 00:45:05,683 --> 00:45:07,083 - I don't know what I think. 934 00:45:08,700 --> 00:45:10,949 There's this old Mexican folklore I studied about 935 00:45:10,950 --> 00:45:12,800 that fits what Lisa's description is. 936 00:45:14,430 --> 00:45:15,719 It tells a story of Magaño, 937 00:45:15,720 --> 00:45:17,579 a small, remote village in Central America. 938 00:45:17,580 --> 00:45:18,930 - That had a killer piñata? 939 00:45:20,640 --> 00:45:22,799 - The village was prosperous until suddenly 940 00:45:22,800 --> 00:45:24,350 famine and disease consumed it. 941 00:45:25,320 --> 00:45:27,179 The shaman figured it was the sins of the people 942 00:45:27,180 --> 00:45:29,219 that brought on this curse. 943 00:45:29,220 --> 00:45:32,159 So he decided to perform a ceremony to rid 944 00:45:32,160 --> 00:45:34,210 the land of the evilness in their hearts. 945 00:45:35,100 --> 00:45:36,689 He created two symbolic piñatas. 946 00:45:36,690 --> 00:45:38,009 One to represent good fortune, 947 00:45:38,010 --> 00:45:39,719 and the other to be used as a receptacle 948 00:45:39,720 --> 00:45:42,509 for the transgressions of the entire village. 949 00:45:42,510 --> 00:45:44,399 He symbolically transferred the sins 950 00:45:44,400 --> 00:45:48,359 onto the piñata and cast it off by setting it out to sea. 951 00:45:48,360 --> 00:45:52,349 Now, according to the folklore, prosperity soon returned 952 00:45:52,350 --> 00:45:54,509 and the piñata was never seen again. 953 00:45:54,510 --> 00:45:56,423 - So you think that's what's out there? 954 00:45:58,620 --> 00:46:00,869 - I saw prints near the wreckage of the boats 955 00:46:00,870 --> 00:46:03,153 that was made by a creature with hoofed feet. 956 00:46:04,230 --> 00:46:05,909 Now the legend says that this piñata 957 00:46:05,910 --> 00:46:09,423 had two hoofed feet, and the actual heart of a pig. 958 00:46:10,260 --> 00:46:12,779 It's upper body is very human-like with fire-red eyes 959 00:46:12,780 --> 00:46:14,163 and horns on its head. 960 00:46:15,090 --> 00:46:16,619 - Like the devil. 961 00:46:16,620 --> 00:46:19,120 - Okay, is there any proof of this ever happening? 962 00:46:20,220 --> 00:46:21,053 - No. 963 00:46:21,054 --> 00:46:22,925 - Well then how do we know? 964 00:46:22,926 --> 00:46:24,149 - Look, just because they haven't found any proof 965 00:46:24,150 --> 00:46:25,529 doesn't mean it never really ever happened. 966 00:46:25,530 --> 00:46:27,389 - Well, usually they have something to support it 967 00:46:27,390 --> 00:46:28,223 if it's true. 968 00:46:28,224 --> 00:46:29,429 - No, they're finding things in the Middle East 969 00:46:29,430 --> 00:46:31,259 everyday that supports stories in the Old Testament. 970 00:46:31,260 --> 00:46:34,739 Now does that mean the Red Sea was ever really parted? 971 00:46:34,740 --> 00:46:36,419 Maybe the evidence didn't survive time, 972 00:46:36,420 --> 00:46:38,309 or perhaps it's still waiting to be found. 973 00:46:38,310 --> 00:46:40,709 - But a piñata coming alive and killing people? 974 00:46:40,710 --> 00:46:42,776 I mean, that's a bit out there, don't you think? 975 00:46:42,777 --> 00:46:45,723 - Did the legend say anything about it coming to life? 976 00:46:48,000 --> 00:46:49,199 - Not that I recall. 977 00:46:49,200 --> 00:46:50,750 - Then how do you explain that? 978 00:46:55,080 --> 00:46:56,780 - We were hitting it with a stone, 979 00:46:57,840 --> 00:47:00,190 trying to break it open to see what was inside. 980 00:47:01,080 --> 00:47:02,999 And when we finally cracked it, 981 00:47:03,000 --> 00:47:08,000 we heard a sound like, like we were letting out 982 00:47:08,220 --> 00:47:10,289 the pain and suffering of an entire village. 983 00:47:10,290 --> 00:47:12,329 I had no idea how to describe it 984 00:47:12,330 --> 00:47:13,980 until you just put it into words. 985 00:47:15,000 --> 00:47:16,859 We thought it was because we were high, 986 00:47:16,860 --> 00:47:19,950 but that is exactly what it sounded like. 987 00:47:21,592 --> 00:47:22,833 - Have you ever heard of an animal 988 00:47:22,834 --> 00:47:25,245 with only two hoofed feet? 989 00:47:25,246 --> 00:47:30,246 (demon roaring) (intense dramatic music) 990 00:47:42,655 --> 00:47:44,911 (bird cawing) (Lisa gasping) 991 00:47:44,912 --> 00:47:49,912 (demon roaring) (intense dramatic music) 992 00:47:54,333 --> 00:47:56,460 (Lisa gasping) 993 00:47:56,461 --> 00:47:59,984 (metal clanging) 994 00:47:59,985 --> 00:48:01,425 - [Tina] What was that? 995 00:48:01,426 --> 00:48:02,593 - Who's there? 996 00:48:04,626 --> 00:48:05,939 - [Tina] Oh my god, I'm gonna die. 997 00:48:05,940 --> 00:48:07,429 Oh my god, I'm gonna die. 998 00:48:07,430 --> 00:48:08,930 - [Kyle] Shh, shh. 999 00:48:11,513 --> 00:48:14,930 (intense dramatic music) 1000 00:48:23,496 --> 00:48:25,112 (Doug and Carmen screaming) (Lisa screaming) 1001 00:48:25,113 --> 00:48:27,749 - What the hell are you doing? 1002 00:48:27,750 --> 00:48:28,583 - What's wrong? 1003 00:48:28,584 --> 00:48:29,770 We're just having a little fun. 1004 00:48:29,771 --> 00:48:30,604 - It's not funny. 1005 00:48:30,605 --> 00:48:32,519 - Obviously you guys don't know what's been going on? 1006 00:48:32,520 --> 00:48:33,920 - Ooo, what's been going on? 1007 00:48:37,860 --> 00:48:39,310 - Hey, where's everyone else? 1008 00:48:40,446 --> 00:48:43,863 (intense dramatic music) 1009 00:48:47,549 --> 00:48:50,466 (insects chirping) 1010 00:48:55,042 --> 00:48:57,792 (water rippling) 1011 00:49:00,616 --> 00:49:03,366 (birds chirping) 1012 00:49:19,158 --> 00:49:20,070 - All right, we've given them a couple hours. 1013 00:49:20,070 --> 00:49:21,000 It's light and there's no response 1014 00:49:21,001 --> 00:49:22,109 from the walkie talkie. 1015 00:49:22,110 --> 00:49:23,401 Let's get goin'. 1016 00:49:23,402 --> 00:49:24,562 Everyone stay close together. 1017 00:49:25,770 --> 00:49:27,689 - Why don't we try and swim back to campus? 1018 00:49:27,690 --> 00:49:28,690 - What? 1019 00:49:29,370 --> 00:49:31,079 - Swim. Why don't we swim? 1020 00:49:31,080 --> 00:49:33,059 - It's 15 miles, Lisa. 1021 00:49:33,060 --> 00:49:34,919 - Yeah, so. Marathons are 26. 1022 00:49:34,920 --> 00:49:35,999 - I'm not that good of a swimmer. 1023 00:49:36,000 --> 00:49:36,833 - The ocean's different. 1024 00:49:36,833 --> 00:49:37,666 We'd never make it. 1025 00:49:37,667 --> 00:49:38,720 - A boat would see us? 1026 00:49:39,690 --> 00:49:40,523 - Maybe. 1027 00:49:40,524 --> 00:49:41,639 - And what about sharks? 1028 00:49:41,640 --> 00:49:43,259 - Fine. 1029 00:49:43,260 --> 00:49:45,262 Fine, then why don't we just stay right here. 1030 00:49:45,263 --> 00:49:46,313 - You know what? 1031 00:49:46,314 --> 00:49:47,147 There's six of our friends out there 1032 00:49:47,148 --> 00:49:48,389 that may need our help. 1033 00:49:48,390 --> 00:49:49,439 - We'd do the same for you. 1034 00:49:49,440 --> 00:49:51,329 - It's not that I don't want to help them, okay? 1035 00:49:51,330 --> 00:49:53,369 It's just that what are we gonna do? 1036 00:49:53,370 --> 00:49:54,569 We're gonna get ourselves killed. 1037 00:49:54,570 --> 00:49:56,129 What is that gonna do? 1038 00:49:56,130 --> 00:50:00,179 If we stay here, we could write emergency messages, 1039 00:50:00,180 --> 00:50:01,409 put 'em in bottles- 1040 00:50:01,410 --> 00:50:02,243 - Lisa. - No, wait. 1041 00:50:02,244 --> 00:50:04,589 And then one of us could go down and throw them 1042 00:50:04,590 --> 00:50:06,509 in the water and then maybe someone will find them. 1043 00:50:06,510 --> 00:50:08,699 - It could take decades for someone to get that bottle. 1044 00:50:08,700 --> 00:50:09,570 - Okay, fine. 1045 00:50:09,571 --> 00:50:11,879 Then let's stay here and wait 'til someone 1046 00:50:11,880 --> 00:50:13,859 back at school realizes that something's wrong 1047 00:50:13,860 --> 00:50:14,939 and sends another boat. 1048 00:50:14,940 --> 00:50:16,226 - Maybe she's right. 1049 00:50:16,227 --> 00:50:17,429 Look, they'll probably send another boat tomorrow 1050 00:50:17,430 --> 00:50:19,439 or the day after, for sure, right? 1051 00:50:19,440 --> 00:50:21,869 - Yeah, and how do we even know they're still alive? 1052 00:50:21,870 --> 00:50:23,009 - How do we know they're not? 1053 00:50:23,010 --> 00:50:24,359 - Well, hey, I mean, we made it back. 1054 00:50:24,360 --> 00:50:25,443 - Yeah, so did we. 1055 00:50:26,370 --> 00:50:28,409 - If it were me out there, 1056 00:50:28,410 --> 00:50:30,209 I would want us to be smart 1057 00:50:30,210 --> 00:50:32,879 and stay in an open area like this. 1058 00:50:32,880 --> 00:50:35,999 Not out there where it has the advantage. 1059 00:50:36,000 --> 00:50:37,289 - She has a point. 1060 00:50:37,290 --> 00:50:38,909 Look, nothing happened to us last night, guys. 1061 00:50:38,910 --> 00:50:40,049 - You know what? I'm out. 1062 00:50:40,050 --> 00:50:41,609 I'm going to help my friends. 1063 00:50:41,610 --> 00:50:42,510 - Hang on. 1064 00:50:42,511 --> 00:50:44,282 It's stupid for us to split up. 1065 00:50:44,283 --> 00:50:46,229 It's a good way to find yourself wakin' up dead. 1066 00:50:46,230 --> 00:50:47,100 - I agree with that. 1067 00:50:47,101 --> 00:50:49,413 - Look, either we all stay or we all go. 1068 00:50:50,700 --> 00:50:51,600 We might die either way. 1069 00:50:51,601 --> 00:50:53,609 We don't know it's safer to stay here. 1070 00:50:53,610 --> 00:50:54,443 Me personally? 1071 00:50:54,444 --> 00:50:55,559 My vote is to try to help our friends 1072 00:50:55,560 --> 00:50:58,210 rather than hide and hope someone comes to rescue us. 1073 00:50:59,280 --> 00:51:00,737 Brothers and sisters, right? 1074 00:51:06,866 --> 00:51:10,199 (upbeat dramatic music) 1075 00:51:40,817 --> 00:51:44,317 (tense suspenseful music) 1076 00:52:06,479 --> 00:52:09,933 (demon roaring) 1077 00:52:09,934 --> 00:52:11,860 - [Lisa] Jake! 1078 00:52:11,861 --> 00:52:12,861 Jake! 1079 00:52:15,396 --> 00:52:16,396 You good? 1080 00:52:17,202 --> 00:52:18,202 Kyle! 1081 00:52:24,655 --> 00:52:27,405 (demon growling) 1082 00:52:31,085 --> 00:52:33,752 (feet stomping) 1083 00:52:35,846 --> 00:52:39,263 (soft suspenseful music) 1084 00:52:46,836 --> 00:52:48,898 (Kyle sniffing) 1085 00:52:48,899 --> 00:52:49,982 - [Doug] Ugh! 1086 00:52:52,991 --> 00:52:54,741 - What is that smell? 1087 00:53:00,502 --> 00:53:03,335 (leaves rustling) 1088 00:53:05,275 --> 00:53:08,775 (tense suspenseful music) 1089 00:53:20,656 --> 00:53:24,073 (intense dramatic music) 1090 00:53:25,693 --> 00:53:28,667 (flies buzzing) 1091 00:53:28,668 --> 00:53:29,668 - Uh! 1092 00:53:30,766 --> 00:53:33,668 - Oh, shit. (coughing) 1093 00:53:33,669 --> 00:53:35,582 - Oh, poor thing. 1094 00:53:35,583 --> 00:53:38,399 - This was not done for food. 1095 00:53:38,400 --> 00:53:39,779 - No. 1096 00:53:39,780 --> 00:53:40,983 - Need anymore proof? 1097 00:53:43,590 --> 00:53:44,740 We should go back. 1098 00:53:45,840 --> 00:53:46,890 - We made a decision. 1099 00:53:51,120 --> 00:53:52,120 Let's keep movin'. 1100 00:54:02,318 --> 00:54:04,985 (flies buzzing) 1101 00:54:12,982 --> 00:54:13,890 - [Carmen] Hey, you guys, hold on a second. 1102 00:54:13,891 --> 00:54:15,401 Doug's got something- - Hold it. 1103 00:54:15,402 --> 00:54:16,235 Girl, I'm okay. 1104 00:54:16,235 --> 00:54:17,068 Just go ahead in. 1105 00:54:17,068 --> 00:54:17,901 - No, we'll wait. 1106 00:54:17,902 --> 00:54:19,318 - Kyle, it's okay, man. 1107 00:54:19,319 --> 00:54:20,152 I just got this rock in my shoe. 1108 00:54:20,152 --> 00:54:21,090 It's driving me crazy. 1109 00:54:21,091 --> 00:54:22,679 I'll catch up. 1110 00:54:22,680 --> 00:54:23,930 - Hey, easy on the water. 1111 00:54:24,840 --> 00:54:27,719 - Kyle, I'm serious, man. 1112 00:54:27,720 --> 00:54:28,720 Go ahead. 1113 00:54:29,980 --> 00:54:30,983 - All right, let's go. 1114 00:54:32,500 --> 00:54:35,670 (demon roaring) 1115 00:54:35,671 --> 00:54:39,088 (soft suspenseful music) 1116 00:54:41,861 --> 00:54:44,528 (demon roaring) 1117 00:54:47,553 --> 00:54:49,005 - Fuck. 1118 00:54:49,006 --> 00:54:50,006 This rock. 1119 00:54:51,450 --> 00:54:56,450 (tense suspenseful music) (demon roaring) 1120 00:54:56,657 --> 00:54:59,157 (bird cawing) 1121 00:55:00,387 --> 00:55:05,387 (tense suspenseful music) (demon roaring) 1122 00:55:05,866 --> 00:55:09,366 (tense suspenseful music) 1123 00:55:14,283 --> 00:55:16,109 - This is stupid. 1124 00:55:16,110 --> 00:55:17,484 We should all stick together. 1125 00:55:17,485 --> 00:55:19,718 - [Carmen] Yeah. 1126 00:55:19,719 --> 00:55:23,302 (rising suspenseful music) 1127 00:55:29,234 --> 00:55:31,984 (demon roaring) 1128 00:55:44,380 --> 00:55:45,820 - Paul? 1129 00:55:45,821 --> 00:55:46,821 - Monica? 1130 00:55:47,844 --> 00:55:48,993 - [Doug] Jake? 1131 00:55:48,994 --> 00:55:51,097 - [Tina] Monica? 1132 00:55:51,098 --> 00:55:53,660 - [Doug] Jake? Come on, man. 1133 00:55:53,661 --> 00:55:54,661 - Monica? 1134 00:55:57,663 --> 00:55:58,830 Monica? Julie! 1135 00:56:10,035 --> 00:56:11,035 Monica? 1136 00:56:23,175 --> 00:56:28,175 (demon roaring) (intense dramatic music) 1137 00:56:32,779 --> 00:56:36,279 (tense suspenseful music) 1138 00:56:41,087 --> 00:56:42,087 Doug? 1139 00:56:43,267 --> 00:56:44,267 Doug! 1140 00:56:45,104 --> 00:56:47,004 Quit joking around. This is not funny! 1141 00:56:48,855 --> 00:56:50,451 Doug? 1142 00:56:50,452 --> 00:56:51,929 This isn't funny! 1143 00:56:51,930 --> 00:56:53,279 - Carmen! Carmen! 1144 00:56:53,280 --> 00:56:54,167 Where'd you say he was? 1145 00:56:54,168 --> 00:56:55,499 - He was right behind me, you guys. 1146 00:56:55,500 --> 00:56:57,306 I swear to god, he was right there! 1147 00:56:57,307 --> 00:56:58,616 - Doug! 1148 00:56:58,617 --> 00:57:01,039 - Oh my god, he's dead. - Stop it, stop it. 1149 00:57:01,040 --> 00:57:02,716 - I wanna go back. Can we go back? 1150 00:57:02,717 --> 00:57:03,550 Can we all go back? - [Carmen] Doug? 1151 00:57:03,550 --> 00:57:04,383 - It's safer there. 1152 00:57:04,384 --> 00:57:05,789 I wanna go back. I'm going back. 1153 00:57:05,790 --> 00:57:07,709 - No, no, no. Listen, we have to stay together. 1154 00:57:07,710 --> 00:57:08,543 Doug! 1155 00:57:08,544 --> 00:57:10,499 - No, no, no! You don't understand! 1156 00:57:10,500 --> 00:57:11,333 You're not listening to me! 1157 00:57:11,334 --> 00:57:14,579 I wanna go back. (Doug grunting) 1158 00:57:14,580 --> 00:57:15,659 - She's right. 1159 00:57:15,660 --> 00:57:17,249 Nothing happened to us there last night. 1160 00:57:17,250 --> 00:57:18,677 We should go back! 1161 00:57:18,678 --> 00:57:19,889 - Carmen. - No! 1162 00:57:19,890 --> 00:57:21,629 He talked us into coming out here, 1163 00:57:21,630 --> 00:57:22,999 and you were wrong. 1164 00:57:23,000 --> 00:57:24,659 - We all made the decision. 1165 00:57:24,660 --> 00:57:27,389 - We're safer back at the camp. 1166 00:57:27,390 --> 00:57:28,709 Doug would still be alive. 1167 00:57:28,710 --> 00:57:30,539 Out here, it has too many- 1168 00:57:30,540 --> 00:57:32,257 (demon roaring) (Doug grunting) 1169 00:57:32,258 --> 00:57:33,091 I hate him. 1170 00:57:33,091 --> 00:57:34,091 Come on, Lisa, let's go. 1171 00:57:36,120 --> 00:57:38,069 - No, just let 'em go. 1172 00:57:38,070 --> 00:57:40,013 Maybe they will be safer back at the camp. 1173 00:57:40,920 --> 00:57:42,233 Let's just keep going. 1174 00:57:43,946 --> 00:57:46,297 - God damn it. 1175 00:57:46,298 --> 00:57:51,298 (demon roaring) (Doug grunting) 1176 00:57:58,132 --> 00:57:59,424 - How much further? 1177 00:57:59,425 --> 00:58:02,008 - Well, we've still got a ways. 1178 00:58:06,172 --> 00:58:11,172 (demon roaring) (intense dramatic music) 1179 00:58:19,327 --> 00:58:20,399 - I really have to pee. 1180 00:58:20,400 --> 00:58:22,100 - Can't you wait till we get back? 1181 00:58:27,300 --> 00:58:29,380 - [Kyle] These seem pretty fresh. 1182 00:58:29,381 --> 00:58:33,397 - [Tina] Yeah. 1183 00:58:33,398 --> 00:58:36,981 - It looks like it's headed back towards... 1184 00:58:38,055 --> 00:58:39,055 Oh, shit! 1185 00:58:42,409 --> 00:58:44,992 - I can't hold it anymore. 1186 00:58:44,993 --> 00:58:46,740 - You have to. 1187 00:58:46,741 --> 00:58:48,791 - I've been holding it for the last hour. 1188 00:58:50,448 --> 00:58:52,365 - All right, all right. 1189 00:58:54,560 --> 00:58:55,886 Go over there. 1190 00:58:55,887 --> 00:58:59,245 Just do it quickly, okay? - Okay. 1191 00:58:59,246 --> 00:59:02,663 (intense dramatic music) 1192 00:59:04,533 --> 00:59:05,811 - Oh. 1193 00:59:05,812 --> 00:59:06,812 - Hurry up! 1194 00:59:14,578 --> 00:59:16,013 (demon growling) 1195 00:59:16,014 --> 00:59:17,530 - What was that? - What? 1196 00:59:17,531 --> 00:59:20,232 - I don't know. I thought I heard something. 1197 00:59:20,233 --> 00:59:22,150 - I don't see anything. 1198 00:59:23,308 --> 00:59:26,725 (intense dramatic music) 1199 00:59:30,874 --> 00:59:32,330 (demon roaring) 1200 00:59:32,331 --> 00:59:33,718 What? 1201 00:59:33,719 --> 00:59:36,563 (demon roaring) 1202 00:59:36,564 --> 00:59:39,286 (Lisa screaming) 1203 00:59:39,287 --> 00:59:44,287 (demon roaring) (Lisa screaming) 1204 00:59:54,170 --> 00:59:56,176 (Lisa gasping) 1205 00:59:56,177 --> 00:59:57,623 - Which way did it go? 1206 00:59:57,624 --> 00:59:59,381 Stay here. Don't leave. 1207 00:59:59,382 --> 01:00:01,909 (Lisa gasping) 1208 01:00:01,910 --> 01:00:05,327 (intense dramatic music) 1209 01:00:11,904 --> 01:00:13,926 (Lisa gasping) 1210 01:00:13,927 --> 01:00:14,927 - Shh. Shh. 1211 01:00:19,104 --> 01:00:22,604 (tense suspenseful music) 1212 01:00:27,668 --> 01:00:29,085 - Son of a bitch! 1213 01:00:36,423 --> 01:00:39,173 (birds chirping) 1214 01:00:47,669 --> 01:00:52,669 (tense suspenseful music) (twigs cracking) 1215 01:01:03,201 --> 01:01:06,701 (tense suspenseful music) 1216 01:01:19,476 --> 01:01:21,641 - Lisa, what are you doing? 1217 01:01:21,642 --> 01:01:22,975 Come here. Lisa! 1218 01:01:23,859 --> 01:01:24,859 Shit. 1219 01:01:25,647 --> 01:01:30,647 (intense dramatic music) (Lisa gasping) 1220 01:01:34,902 --> 01:01:38,402 (tense suspenseful music) 1221 01:01:44,530 --> 01:01:47,447 (birds fluttering) 1222 01:01:53,579 --> 01:01:57,079 (tense suspenseful music) 1223 01:01:58,442 --> 01:02:01,525 (footstep crunching) 1224 01:02:02,601 --> 01:02:06,101 (tense suspenseful music) 1225 01:02:19,877 --> 01:02:22,381 (intense dramatic music) (Monica screaming) 1226 01:02:22,382 --> 01:02:26,565 - No. (crying) 1227 01:02:29,551 --> 01:02:34,551 (Lisa gasping) (intense dramatic music) 1228 01:02:58,029 --> 01:02:59,773 (metal clanging) 1229 01:02:59,774 --> 01:03:00,837 - [Lisa] Paul? 1230 01:03:00,838 --> 01:03:01,838 Is that you? 1231 01:03:03,942 --> 01:03:04,942 Hey! Larry? 1232 01:03:07,110 --> 01:03:08,570 It's Lisa. 1233 01:03:08,571 --> 01:03:11,281 Hey, who's in there? (demon roaring) 1234 01:03:11,282 --> 01:03:16,282 (Lisa screaming) (intense dramatic music) 1235 01:03:17,570 --> 01:03:21,066 (bone cracking) (Lisa screaming) 1236 01:03:21,067 --> 01:03:24,177 (intense dramatic music) 1237 01:03:24,178 --> 01:03:28,256 (bone cracking) (Lisa screaming) 1238 01:03:28,257 --> 01:03:31,590 (demon roaring) 1239 01:03:31,591 --> 01:03:35,008 (intense dramatic music) 1240 01:03:36,983 --> 01:03:41,983 (Lisa screaming) (demon roaring) 1241 01:03:45,696 --> 01:03:46,696 - Lisa! 1242 01:03:48,895 --> 01:03:50,797 (demon growling) 1243 01:03:50,798 --> 01:03:53,549 Hey, you know, we really do need to stick together. 1244 01:03:53,550 --> 01:03:54,666 Come on, Lisa. 1245 01:03:54,667 --> 01:03:59,667 (demon roaring) (intense dramatic music) 1246 01:04:03,059 --> 01:04:05,567 (demon shrieking) 1247 01:04:05,568 --> 01:04:08,985 (intense dramatic music) 1248 01:04:11,389 --> 01:04:14,056 (demon roaring) 1249 01:04:28,713 --> 01:04:32,084 (intense dramatic music) 1250 01:04:32,085 --> 01:04:34,752 (demon roaring) 1251 01:04:38,519 --> 01:04:42,019 (intense dramatic music) 1252 01:04:48,377 --> 01:04:49,377 - Tina! 1253 01:04:50,505 --> 01:04:51,505 Lisa! 1254 01:04:53,003 --> 01:04:55,836 God damn. Where the hell are they? 1255 01:04:56,847 --> 01:04:58,349 - Are you sure this is the spot? 1256 01:04:58,350 --> 01:04:59,579 - Yeah. 1257 01:04:59,580 --> 01:05:00,580 Shit. 1258 01:05:01,478 --> 01:05:02,478 Shit. 1259 01:05:04,908 --> 01:05:09,908 (demon roaring) (intense dramatic music) 1260 01:05:12,768 --> 01:05:17,768 (demon roaring) (intense dramatic music) 1261 01:05:20,646 --> 01:05:21,646 Come on. 1262 01:05:22,948 --> 01:05:27,948 (intense dramatic music) (demon roaring) 1263 01:05:33,080 --> 01:05:34,315 Tina! 1264 01:05:34,316 --> 01:05:35,662 - Lisa! 1265 01:05:35,663 --> 01:05:39,680 (intense dramatic music) (demon roaring) 1266 01:05:39,681 --> 01:05:40,764 - I'm coming! 1267 01:05:41,637 --> 01:05:46,637 (intense dramatic music) (demon roaring) 1268 01:05:53,233 --> 01:05:55,050 - Shh, shh, shh. 1269 01:05:55,051 --> 01:06:00,051 (dark ominous music) (demon roaring) 1270 01:06:03,253 --> 01:06:04,596 - It's over there. It's right behind- 1271 01:06:04,597 --> 01:06:06,552 - Shh, shh, shh, shh. 1272 01:06:06,553 --> 01:06:07,636 Where's Lisa? 1273 01:06:13,213 --> 01:06:15,880 (demon roaring) 1274 01:06:24,482 --> 01:06:27,482 (soft solemn music) 1275 01:06:39,085 --> 01:06:41,835 (demon growling) 1276 01:06:49,763 --> 01:06:52,989 (demon roaring) 1277 01:06:52,990 --> 01:06:55,304 Where'd you crash? 1278 01:06:55,305 --> 01:06:58,055 (demon roaring) 1279 01:07:08,855 --> 01:07:11,058 (rocks thudding) 1280 01:07:11,059 --> 01:07:13,726 (demon roaring) 1281 01:07:16,300 --> 01:07:19,383 (footsteps thudding) 1282 01:07:23,118 --> 01:07:24,368 Go, go, go, go. 1283 01:07:25,620 --> 01:07:28,650 (demon roaring) 1284 01:07:28,651 --> 01:07:32,068 (intense dramatic music) 1285 01:07:52,311 --> 01:07:53,311 Be careful. 1286 01:07:55,016 --> 01:07:56,016 Hold on. 1287 01:07:56,708 --> 01:07:59,291 Does any of this look familiar? 1288 01:08:01,808 --> 01:08:03,391 - I don't know, um. 1289 01:08:05,766 --> 01:08:07,623 You know, it all happened so fast. 1290 01:08:08,820 --> 01:08:11,793 I crashed and I flipped, and then Paul. 1291 01:08:14,640 --> 01:08:16,504 It was my fault. (crying) 1292 01:08:16,505 --> 01:08:17,639 - Hey, hey, come on. 1293 01:08:17,640 --> 01:08:20,327 There's nothing you could've done about that. 1294 01:08:21,300 --> 01:08:24,019 - We, we were looking for the others 1295 01:08:24,020 --> 01:08:26,270 in the northeast part of the woods, you know? 1296 01:08:27,635 --> 01:08:31,289 (Monica sniffling) 1297 01:08:31,290 --> 01:08:32,990 They should be somewhere up ahead. 1298 01:08:34,500 --> 01:08:36,119 - Let's hope you're right. 1299 01:08:36,120 --> 01:08:38,020 We need that gas for our plan to work. 1300 01:08:38,910 --> 01:08:40,289 It's time for us to stop being hunted 1301 01:08:40,290 --> 01:08:41,690 and start doing the hunting. 1302 01:08:42,781 --> 01:08:45,698 (intense dramatic music) 1303 01:08:45,699 --> 01:08:48,260 (demon roaring) 1304 01:08:48,261 --> 01:08:51,185 (intense dramatic music) 1305 01:08:51,186 --> 01:08:52,159 - This is it. 1306 01:08:52,160 --> 01:08:55,308 I remember coming through here, passing under this flag. 1307 01:08:55,309 --> 01:08:57,023 - Here, this way. 1308 01:08:57,024 --> 01:09:00,124 (intense dramatic music) 1309 01:09:00,125 --> 01:09:02,792 (demon roaring) 1310 01:09:06,600 --> 01:09:10,392 (intense dramatic music) 1311 01:09:10,393 --> 01:09:12,370 - There. Is that it? 1312 01:09:12,371 --> 01:09:14,371 - Yeah. Yeah, that's it. 1313 01:09:16,082 --> 01:09:21,082 (demon roaring) (intense dramatic music) 1314 01:09:25,899 --> 01:09:27,333 So how are we gonna get the gas out? 1315 01:09:27,334 --> 01:09:28,416 - Can we turn it over? 1316 01:09:28,417 --> 01:09:29,909 - I'll pull the fuel line. 1317 01:09:29,910 --> 01:09:32,206 I'll siphon the gas. 1318 01:09:32,207 --> 01:09:35,624 (intense dramatic music) 1319 01:09:37,696 --> 01:09:40,363 (demon roaring) 1320 01:09:49,324 --> 01:09:50,956 (Kyle spitting) - Yes! 1321 01:09:50,957 --> 01:09:51,957 - Container. 1322 01:09:53,651 --> 01:09:55,050 (demon roaring) 1323 01:09:55,051 --> 01:09:56,634 - Oh my god. - Shit. 1324 01:09:57,565 --> 01:09:59,311 Come on, come on. 1325 01:09:59,312 --> 01:10:01,979 (demon roaring) 1326 01:10:05,034 --> 01:10:06,257 Come on, come on. 1327 01:10:06,258 --> 01:10:07,499 - A little more. Just a little more. 1328 01:10:07,500 --> 01:10:09,747 - He's coming. Hurry up! 1329 01:10:09,748 --> 01:10:10,941 - Isn't that enough? 1330 01:10:10,942 --> 01:10:13,629 - That canteen. Thank you. 1331 01:10:13,630 --> 01:10:16,265 - [Monica] Hurry up, hurry up! 1332 01:10:16,266 --> 01:10:19,534 (demon growling) 1333 01:10:19,535 --> 01:10:20,535 Faster! 1334 01:10:22,538 --> 01:10:27,538 (demon roaring) (tense suspenseful music) 1335 01:10:29,578 --> 01:10:32,078 (ATV humming) 1336 01:10:34,134 --> 01:10:36,801 (demon roaring) 1337 01:10:44,378 --> 01:10:47,795 (intense dramatic music) 1338 01:10:58,678 --> 01:10:59,849 - Sorry. 1339 01:10:59,850 --> 01:11:01,743 I need a second to catch my breath. 1340 01:11:04,037 --> 01:11:06,561 (Monica gasping) 1341 01:11:06,562 --> 01:11:09,229 (demon roaring) 1342 01:11:17,994 --> 01:11:20,665 It shouldn't be much further, right? 1343 01:11:20,666 --> 01:11:22,143 - A mile, I think. 1344 01:11:23,010 --> 01:11:25,195 - How much head start you think we got? 1345 01:11:25,196 --> 01:11:26,557 - I don't know. 1346 01:11:26,558 --> 01:11:28,715 - So who are we gonna use for bait? 1347 01:11:28,716 --> 01:11:30,116 (demon roaring) 1348 01:11:30,117 --> 01:11:32,568 - Come on, let's go. 1349 01:11:32,569 --> 01:11:35,598 (Monica screaming) 1350 01:11:35,599 --> 01:11:38,266 (demon roaring) 1351 01:11:46,841 --> 01:11:49,508 (Monica crying) 1352 01:11:50,980 --> 01:11:54,143 - Let's get goin'. Take his walkie. 1353 01:11:54,144 --> 01:11:57,345 Come on. We're running out of time. 1354 01:11:57,346 --> 01:12:00,013 (Monica crying) 1355 01:12:02,857 --> 01:12:06,273 (Monica gasping) 1356 01:12:06,274 --> 01:12:09,121 There's nothing we can do for him. 1357 01:12:09,122 --> 01:12:11,408 We gotta get goin'. 1358 01:12:11,409 --> 01:12:15,326 - Come on, Monica. We don't have a lot of time. 1359 01:12:18,573 --> 01:12:21,990 (intense dramatic music) 1360 01:12:26,899 --> 01:12:30,069 (crickets chirping) 1361 01:12:30,070 --> 01:12:33,487 (dramatic hip hop music) 1362 01:12:48,693 --> 01:12:51,360 (rock pounding) 1363 01:12:53,756 --> 01:12:56,673 (ratchet clicking) 1364 01:13:04,491 --> 01:13:07,241 (fuel splashing) 1365 01:13:12,445 --> 01:13:15,862 (dramatic hip hop music) 1366 01:13:19,247 --> 01:13:22,664 (intense dramatic music) 1367 01:13:28,271 --> 01:13:31,021 (fire crackling) 1368 01:13:32,669 --> 01:13:35,419 (match flicking) 1369 01:13:37,670 --> 01:13:40,587 (flames whooshing) 1370 01:13:43,573 --> 01:13:46,240 (demon roaring) 1371 01:13:53,514 --> 01:13:55,813 - [Monica] So that's where I am. 1372 01:13:55,814 --> 01:14:00,559 (Monica speaking indistinctly) 1373 01:14:00,560 --> 01:14:02,227 We don't know where. 1374 01:14:03,109 --> 01:14:04,109 Keep coming. 1375 01:14:05,573 --> 01:14:10,573 (footsteps clomping) (intense dramatic music) 1376 01:14:13,691 --> 01:14:16,703 (Monica speaking indistinctly) 1377 01:14:16,704 --> 01:14:17,894 What else? 1378 01:14:17,895 --> 01:14:19,646 I'm a sitting duck. 1379 01:14:19,647 --> 01:14:22,187 I'm a Woodson University alumni. 1380 01:14:22,188 --> 01:14:25,763 I work at the (indistinct). 1381 01:14:25,764 --> 01:14:27,097 I'm, uh, single. 1382 01:14:30,175 --> 01:14:32,842 (demon roaring) 1383 01:14:39,922 --> 01:14:41,023 Right now. 1384 01:14:41,024 --> 01:14:44,406 Yes, I can feel you coming closer. 1385 01:14:44,407 --> 01:14:45,824 This better work. 1386 01:14:47,153 --> 01:14:49,236 I hope I hear you coming. 1387 01:14:50,821 --> 01:14:52,092 Come and get me. 1388 01:14:52,093 --> 01:14:55,202 I'm all yours, you fucking ceramic motherfucker. 1389 01:14:55,203 --> 01:14:58,424 I'm gonna keep talking and talking. 1390 01:14:58,425 --> 01:15:01,092 (demon roaring) 1391 01:15:03,433 --> 01:15:04,433 Talk more. 1392 01:15:05,606 --> 01:15:08,282 (demon roaring) 1393 01:15:08,283 --> 01:15:10,492 A good old standard like. 1394 01:15:10,493 --> 01:15:13,160 (demon roaring) 1395 01:15:14,835 --> 01:15:17,935 Maybe I should talk in Spanish since you're a piñata. 1396 01:15:17,936 --> 01:15:20,436 Um, hola. Yo quiero Taco Bell. 1397 01:15:23,508 --> 01:15:24,431 Shit. 1398 01:15:24,432 --> 01:15:26,559 Come on, Kyle. Don't be late! 1399 01:15:26,560 --> 01:15:27,560 Kyle! 1400 01:15:28,383 --> 01:15:31,050 (demon roaring) 1401 01:15:32,145 --> 01:15:34,580 (watermelon splatting) 1402 01:15:34,581 --> 01:15:36,684 (rope winding) 1403 01:15:36,685 --> 01:15:40,106 (demon roaring) 1404 01:15:40,107 --> 01:15:43,524 (intense dramatic music) 1405 01:15:48,157 --> 01:15:53,157 (demon roaring) (flames crackling) 1406 01:15:53,234 --> 01:15:56,026 Burn, motherfucker, burn! 1407 01:15:56,027 --> 01:16:01,027 (demon roaring) (flames crackling) 1408 01:16:02,889 --> 01:16:04,556 - [Tina] Die, bitch! 1409 01:16:06,079 --> 01:16:11,079 (demon roaring) (flames crackling) 1410 01:16:14,327 --> 01:16:17,179 (demon roaring) 1411 01:16:17,180 --> 01:16:18,032 - Shit! 1412 01:16:18,033 --> 01:16:19,379 - Monica! 1413 01:16:19,380 --> 01:16:22,297 (Monica screaming) 1414 01:16:24,022 --> 01:16:26,689 (demon roaring) 1415 01:16:29,458 --> 01:16:30,838 (intense dramatic music) 1416 01:16:30,839 --> 01:16:33,672 (weapon thudding) 1417 01:16:35,736 --> 01:16:39,818 (demon roaring) (Tina screaming) 1418 01:16:39,819 --> 01:16:44,819 (intense dramatic music) (demon roaring) 1419 01:16:47,987 --> 01:16:48,987 Shit! 1420 01:16:50,146 --> 01:16:55,146 (intense dramatic music) (demon roaring) 1421 01:16:56,069 --> 01:16:57,320 (Kyle grunting) 1422 01:16:57,321 --> 01:16:59,383 - [Kyle] Use the gas. 1423 01:16:59,384 --> 01:17:04,384 (demon roaring) (intense dramatic music) 1424 01:17:08,553 --> 01:17:11,220 (Kyle grunting) 1425 01:17:12,264 --> 01:17:17,264 (demon roaring) (intense dramatic music) 1426 01:17:19,193 --> 01:17:21,943 (fabric ripping) 1427 01:17:22,975 --> 01:17:25,378 (Kyle grunting) 1428 01:17:25,379 --> 01:17:28,046 (demon roaring) 1429 01:17:30,407 --> 01:17:32,303 - Come on, come on. 1430 01:17:32,304 --> 01:17:36,195 (intense dramatic music) 1431 01:17:36,196 --> 01:17:39,029 (weapon clanging) 1432 01:17:52,385 --> 01:17:57,385 (demon roaring) (intense dramatic music) 1433 01:18:02,749 --> 01:18:05,764 Have a shot at this, motherfucker! 1434 01:18:05,765 --> 01:18:10,765 (demon roaring) (intense dramatic music) 1435 01:18:25,989 --> 01:18:28,989 (explosion booming) 1436 01:18:30,315 --> 01:18:33,256 (all grunting) 1437 01:18:33,257 --> 01:18:36,007 (demons roaring) 1438 01:18:54,932 --> 01:18:58,349 (Tina and Kyle grunting) 1439 01:18:59,779 --> 01:19:02,779 (soft solemn music) 1440 01:19:16,870 --> 01:19:20,287 (intense dramatic music) 1441 01:19:22,395 --> 01:19:25,710 - You ever seen anything like this? 1442 01:19:25,711 --> 01:19:27,628 - [Cop] I got this one. 1443 01:19:34,770 --> 01:19:36,720 - You gotta tell us what happened here. 1444 01:19:44,863 --> 01:19:48,274 (Kyle sighing) 1445 01:19:48,275 --> 01:19:51,402 (demon roaring) 1446 01:19:51,403 --> 01:19:54,486 (upbeat indie music) 1447 01:20:09,487 --> 01:20:13,525 ♪ So there you are at the edge of the water ♪ 1448 01:20:13,526 --> 01:20:18,526 ♪ Jump in and get carried away ♪ 1449 01:20:18,656 --> 01:20:22,845 ♪ Untie the knot that confines your heart ♪ 1450 01:20:22,846 --> 01:20:27,695 ♪ Set it afloat in the free river ♪ 1451 01:20:27,696 --> 01:20:32,021 ♪ I got a taste of the living water ♪ 1452 01:20:32,022 --> 01:20:36,501 ♪ To light up the sun and the moon ♪ 1453 01:20:36,502 --> 01:20:41,260 ♪ I got a taste of the river's water ♪ 1454 01:20:41,261 --> 01:20:45,160 ♪ The breath of path of this tune ♪ 1455 01:20:45,161 --> 01:20:48,812 ♪ The river flows with all the good things ♪ 1456 01:20:48,813 --> 01:20:49,843 ♪ All the good things ♪ 1457 01:20:49,844 --> 01:20:54,069 ♪ From where it goes, from where it will be ♪ 1458 01:20:54,070 --> 01:20:58,621 ♪ With waves of love, with waves of love ♪ 1459 01:20:58,622 --> 01:21:03,191 ♪ The river flows with all the good things ♪ 1460 01:21:03,192 --> 01:21:07,868 ♪ And all its gold runs in our veins ♪ 1461 01:21:07,869 --> 01:21:12,385 ♪ With waves of love, with waves of love ♪ 1462 01:21:12,386 --> 01:21:17,386 ♪ The river flows with all the good things ♪ 1463 01:21:17,729 --> 01:21:20,812 (upbeat indie music) 1464 01:21:22,884 --> 01:21:26,616 ♪ The spirit in you is just like a river ♪ 1465 01:21:26,617 --> 01:21:30,805 ♪ Its waters are true and its waves are lies ♪ 1466 01:21:30,806 --> 01:21:35,696 ♪ You can hear the cries all across the water ♪ 1467 01:21:35,697 --> 01:21:40,697 ♪ Two rivers that run into one great flood ♪ 1468 01:21:40,877 --> 01:21:45,074 ♪ I got the taste of the living water ♪ 1469 01:21:45,075 --> 01:21:49,576 ♪ The light of the sun and the moon ♪ 1470 01:21:49,577 --> 01:21:54,228 ♪ I have the taste of the river's water ♪ 1471 01:21:54,229 --> 01:21:58,449 ♪ The breath of the path of its tune ♪ 1472 01:21:58,450 --> 01:22:02,864 ♪ The river flows with all the good things ♪ 1473 01:22:02,865 --> 01:22:07,266 ♪ From where it goes, from where it will be ♪ 1474 01:22:07,267 --> 01:22:11,846 ♪ With waves of love, with waves of love ♪ 1475 01:22:11,847 --> 01:22:16,326 ♪ The river flows with all the good things ♪ 1476 01:22:16,327 --> 01:22:20,962 ♪ And all its gold runs in our veins ♪ 1477 01:22:20,963 --> 01:22:25,605 ♪ With waves of love, with waves of love ♪ 1478 01:22:25,606 --> 01:22:27,944 ♪ The river flows ♪ 1479 01:22:27,945 --> 01:22:31,086 ♪ Do do do do do do ♪ 1480 01:22:31,087 --> 01:22:34,170 (upbeat indie music) 1481 01:23:08,270 --> 01:23:12,471 ♪ The rivers flow with the waves of love ♪ 1482 01:23:12,472 --> 01:23:17,034 ♪ The rivers flow right through our veins ♪ 1483 01:23:17,035 --> 01:23:19,320 ♪ The rivers flowing ♪ 1484 01:23:19,321 --> 01:23:21,650 ♪ The rivers knowing ♪ 1485 01:23:21,651 --> 01:23:25,062 ♪ The rivers flowing with the waves of love ♪ 1486 01:23:25,063 --> 01:23:26,515 ♪ Waves of love ♪ 1487 01:23:26,516 --> 01:23:30,707 ♪ The rivers flow right through our veins ♪ 1488 01:23:30,708 --> 01:23:33,057 ♪ The rivers flowing ♪ 1489 01:23:33,058 --> 01:23:35,254 ♪ The rivers knowing ♪ 1490 01:23:35,255 --> 01:23:38,771 ♪ With all the good things ♪ 1491 01:23:38,772 --> 01:23:43,307 ♪ The river flows with all the good things ♪ 1492 01:23:43,308 --> 01:23:47,858 ♪ From where it goes, from where it will be ♪ 1493 01:23:47,859 --> 01:23:52,501 ♪ With waves of love, with waves of love ♪ 1494 01:23:52,502 --> 01:23:55,936 ♪ The river flows with all the good things ♪ 1495 01:23:55,937 --> 01:23:57,527 ♪ All the good things ♪ 1496 01:23:57,528 --> 01:24:01,542 ♪ All its gold runs in our veins ♪ 1497 01:24:01,543 --> 01:24:06,151 ♪ With waves of love, with waves of love ♪ 1498 01:24:06,152 --> 01:24:11,152 ♪ The river flows with all the good things ♪ 1499 01:24:14,515 --> 01:24:17,812 ♪ Do do do do do do ♪ 1500 01:24:17,813 --> 01:24:20,896 (upbeat indie music) 93581

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.