Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:08,675
♪♪♪
2
00:00:08,759 --> 00:00:10,969
Kita Sedang berperang
3
00:00:11,053 --> 00:00:12,888
Dapatkan Bonus 50% Auto Jadi Sultan LXWHITELABEL.COM
4
00:00:12,971 --> 00:00:15,682
kami kan memusnahkan segalanya.
5
00:00:15,766 --> 00:00:16,975
♪♪♪
6
00:00:17,059 --> 00:00:20,270
Pemenang dari negri Realm ini tak kan bisa menhentikan kami.
7
00:00:22,356 --> 00:00:26,318
mengancam sekali kau,kuhanya ingin kau tahu .
8
00:00:26,401 --> 00:00:27,986
Dapatkan Bonus 50% Auto Jadi Sultan LXWHITELABEL.COM
9
00:00:28,070 --> 00:00:31,323
♪♪♪
10
00:00:31,406 --> 00:00:34,159
banyak yang berubah dalam waktu belakangan terakhir.
11
00:00:34,243 --> 00:00:36,370
Seorang penyihir memberiku SuperPower.
12
00:00:36,453 --> 00:00:37,788
Shazam!
13
00:00:37,871 --> 00:00:39,206
lalu semuanya mendapatkan kekuatannya.
14
00:00:39,289 --> 00:00:40,916
- ♪ Started from the bottom,
now we here ♪
15
00:00:40,999 --> 00:00:42,543
Baiklah begini situasinya.
16
00:00:42,626 --> 00:00:45,128
- ♪ Started from the bottom,
now the whole team here ♪
17
00:00:45,212 --> 00:00:48,215
Wanita2 suku Atlas kan memburu kita.
18
00:00:48,298 --> 00:00:51,051
Anak2 mencuri kekuatan Dewa.
19
00:00:51,134 --> 00:00:52,344
Shazam!
20
00:00:52,427 --> 00:00:54,847
- Kamu mengambilnya dari para ayah kalian para dewa.
21
00:00:54,930 --> 00:00:57,266
- Okay,sepertinya kuharus menulis semua ini.
22
00:00:57,349 --> 00:00:59,977
- beri kami kekuatanmu ,nak!.
23
00:01:00,060 --> 00:01:01,436
duniamu tak kan selamat dengan ini.
24
00:01:01,520 --> 00:01:03,522
♪♪♪
25
00:01:03,605 --> 00:01:05,858
kau ingin kekuatan ini?
Coba lah ambil!
26
00:01:05,941 --> 00:01:07,818
Hey, Khaleesi!
27
00:01:07,901 --> 00:01:10,112
♪♪♪
28
00:01:10,195 --> 00:01:11,113
Whoo!
29
00:01:11,196 --> 00:01:12,865
- ♪ Started from the bottom,
now we here ♪
30
00:01:12,948 --> 00:01:13,907
Baiklah.
31
00:01:13,991 --> 00:01:16,952
- ♪ Started from the bottom,
now the whole team here ♪
32
00:01:17,035 --> 00:01:20,539
kita punya tugas lagi menyelamatkan bumi kita.
33
00:01:20,622 --> 00:01:21,790
- Billy!
34
00:01:21,874 --> 00:01:23,876
♪♪♪
35
00:01:23,959 --> 00:01:25,919
-Tidak!
- Freddy!
36
00:01:26,003 --> 00:01:28,255
- kutak tahu menggunakan kekuatan super ini.
37
00:01:28,338 --> 00:01:30,007
♪♪♪
38
00:01:30,090 --> 00:01:32,801
kutak dapat melakukannya,ambil saja kekuatan ini.
39
00:01:32,885 --> 00:01:34,887
Kau memberiku kekuatan ini jadi kau bisa menariknya kembali,kan?
40
00:01:34,970 --> 00:01:36,555
♪♪♪
41
00:01:36,638 --> 00:01:41,310
kuhabiskan berabad2 mencari orang yang tepat.
42
00:01:41,393 --> 00:01:44,062
kau sesusungguhnya tahu apa yang harus dilakukan.
43
00:01:44,146 --> 00:01:48,942
♪♪♪
44
00:01:49,026 --> 00:01:51,862
Billy apa yang kau lakukan.Kita harus melakukan ini kan
45
00:01:51,945 --> 00:01:53,864
mari kita akhiri sekarang!
46
00:01:53,947 --> 00:01:55,824
- Yeah. Ayolah.
47
00:01:55,908 --> 00:01:58,744
♪♪♪
48
00:01:58,827 --> 00:02:01,705
- ♪ Started from the bottom,
now we here ♪
49
00:02:01,788 --> 00:02:03,832
♪ Started from the bottom,
now the whole team here ♪
50
00:02:03,916 --> 00:02:05,083
- [roars]
51
00:02:05,167 --> 00:02:07,586
♪♪♪
52
00:02:07,669 --> 00:02:09,463
- Shazam!
53
00:02:09,545 --> 00:02:11,215
Dapatkan Bonus 50% Auto Jadi Sultan LXWHITELABEL.COM
54
00:02:15,219 --> 00:02:20,641
♪♪♪
55
00:02:20,724 --> 00:02:24,394
- ♪ Started from the bottom,
now we here ♪
3827
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.