Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,482 --> 00:00:07,025
Dr. Ben Song risked
everything when he used
2
00:00:07,049 --> 00:00:10,595
the Quantum Leap Accelerator
to travel back in time.
3
00:00:10,618 --> 00:00:13,380
Now our team's working
to find out why.
4
00:00:13,403 --> 00:00:17,210
As he leaps between bodies
with no memory of who he is,
5
00:00:17,234 --> 00:00:19,211
he still has one hope...
6
00:00:19,236 --> 00:00:23,564
That his next leap
takes him back
7
00:00:23,588 --> 00:00:28,332
to the place and people
he calls home.
8
00:00:54,009 --> 00:00:55,793
Holy shit.
9
00:01:05,021 --> 00:01:06,954
Ops, you okay?
10
00:01:06,978 --> 00:01:09,242
- Yeah.
- Let's go.
11
00:01:12,637 --> 00:01:14,701
Man your station.
12
00:01:14,725 --> 00:01:16,007
Move.
13
00:01:16,031 --> 00:01:17,704
Number four come in.
Number four.
14
00:01:17,728 --> 00:01:19,316
This is the TAO.
15
00:01:19,340 --> 00:01:21,882
Multiple inbound Bandits.
Multiple surface contacts.
16
00:01:21,906 --> 00:01:23,188
They've got to be bluffing.
17
00:01:23,212 --> 00:01:24,537
Those aircraft started for us
18
00:01:24,561 --> 00:01:26,149
just as those missile boats
cut us off.
19
00:01:26,173 --> 00:01:27,715
Does that sound
like a bluff to you?
20
00:01:27,739 --> 00:01:29,021
Captain, hostile aircraft
are 20 miles.
21
00:01:29,045 --> 00:01:30,195
Do you wish to engage?
22
00:01:30,219 --> 00:01:31,676
Arm the Harpoons and Phalanx.
23
00:01:31,700 --> 00:01:33,503
Bring the 5-inch guns to bear.
- Copy.
24
00:01:33,527 --> 00:01:35,549
Arm the Harpoons.
Arm the Phalanx.
25
00:01:35,573 --> 00:01:37,073
Bring the 5-inch guns to bear.
26
00:01:37,097 --> 00:01:38,335
Commander Rossi,
number four turret
27
00:01:38,359 --> 00:01:40,337
isn't answering, sir.
28
00:01:40,360 --> 00:01:42,033
Commander Rossi, sir,
29
00:01:42,057 --> 00:01:43,600
number four turret
isn't answering.
30
00:01:43,625 --> 00:01:45,210
Ops, are you gonna get on that
31
00:01:45,234 --> 00:01:46,908
or do have to do it myself?
32
00:01:46,932 --> 00:01:49,389
Aye, aye, sir.
33
00:01:49,412 --> 00:01:51,129
Do you have a visual
on the contact?
34
00:01:51,153 --> 00:01:53,132
Bearing 351?
35
00:01:53,156 --> 00:01:55,289
351. Yes, Captain.
36
00:01:56,768 --> 00:01:58,137
Let's go.
37
00:01:58,161 --> 00:02:00,400
Commander Rossi,
we've lost Comms, sir.
38
00:02:00,424 --> 00:02:02,644
But she's still answering
fire control and ready to...
39
00:02:06,995 --> 00:02:08,736
This is insane!
40
00:02:11,305 --> 00:02:12,847
Turret four operational, sir.
41
00:02:12,871 --> 00:02:14,197
And now.
42
00:02:14,221 --> 00:02:16,155
Target one: destroyed.
43
00:02:16,179 --> 00:02:18,243
Target two: destroyed.
44
00:02:18,268 --> 00:02:20,768
Inbound aircraft...
45
00:02:20,792 --> 00:02:22,813
destroyed.
46
00:02:22,837 --> 00:02:24,752
Threat board clear, Captain.
47
00:02:27,234 --> 00:02:29,689
What war is this?
48
00:02:29,713 --> 00:02:32,194
One I hope we never
have to fight.
49
00:02:33,978 --> 00:02:35,459
Great work, everyone.
50
00:02:36,591 --> 00:02:38,437
This is the XO. All clear.
51
00:02:38,461 --> 00:02:40,179
This ends the readiness drill.
52
00:02:40,203 --> 00:02:41,944
It was a drill.
53
00:02:43,163 --> 00:02:44,598
It was a drill.
54
00:02:46,209 --> 00:02:48,534
Captain on the bridge.
55
00:02:48,558 --> 00:02:50,188
How'd we do, Captain?
56
00:02:50,212 --> 00:02:52,277
Good, but we can do better,
57
00:02:52,301 --> 00:02:54,540
especially with the Chinese watching.
58
00:02:54,564 --> 00:02:56,935
Is that sub still shadowing us?
59
00:02:56,959 --> 00:02:59,198
Disappeared the minute
we started the drill.
60
00:02:59,222 --> 00:03:02,157
But I can confirm that
it's Chinese, Han class.
61
00:03:02,181 --> 00:03:03,419
Probably wants a front-row seat
62
00:03:03,443 --> 00:03:04,769
for the war games.
63
00:03:04,793 --> 00:03:06,707
Make sure she stays gone.
64
00:03:07,664 --> 00:03:09,599
All hands, this is the captain.
65
00:03:09,623 --> 00:03:11,122
I want to congratulate you
66
00:03:11,146 --> 00:03:13,715
on another
outstanding performance.
67
00:03:14,628 --> 00:03:16,824
Our ship is about
to be the centerpiece
68
00:03:16,848 --> 00:03:19,652
of joint exercises
between our Navy,
69
00:03:19,676 --> 00:03:22,264
the South Koreans,
and the Australians.
70
00:03:22,288 --> 00:03:23,830
It's a great honor.
71
00:03:23,854 --> 00:03:26,573
But I want you to remember
the bigger picture:
72
00:03:26,597 --> 00:03:29,445
we are in the East China Sea,
73
00:03:29,469 --> 00:03:31,733
the most dangerous waters
on Earth.
74
00:03:33,125 --> 00:03:34,319
Come on.
75
00:03:34,343 --> 00:03:36,235
And the Chinese think that
76
00:03:36,259 --> 00:03:39,063
they are the world's
next great superpower.
77
00:03:39,087 --> 00:03:40,978
I happen to disagree.
78
00:03:41,002 --> 00:03:42,807
I always knew you'd
look great in a uniform.
79
00:03:42,831 --> 00:03:44,896
Oh, Addison,
I know I say this a lot,
80
00:03:44,920 --> 00:03:47,812
but it is really good
to see you.
81
00:03:47,836 --> 00:03:49,856
I thought I had leapt
into the middle of a war.
82
00:03:49,881 --> 00:03:51,031
Where am I?
83
00:03:51,055 --> 00:03:54,252
Uh, we still don't know.
84
00:03:54,276 --> 00:03:56,254
Ziggy's...
- Ziggy's running slow.
85
00:03:56,278 --> 00:03:58,213
Yeah, if I ever started a band,
that's what I'm naming it.
86
00:03:58,237 --> 00:03:59,824
- Yeah.
- But the weirdest part
87
00:03:59,848 --> 00:04:02,695
is all of this feels strangely
familiar somehow.
88
00:04:02,719 --> 00:04:04,219
Was I ever...
89
00:04:04,243 --> 00:04:06,657
Like you were in the Navy?
90
00:04:06,681 --> 00:04:07,919
No.
91
00:04:07,943 --> 00:04:09,834
But you are in my world now.
92
00:04:09,858 --> 00:04:11,270
So this shouldn't be
too hard to figure out.
93
00:04:11,294 --> 00:04:13,794
Okay, you are Commander Rossi.
94
00:04:13,818 --> 00:04:16,014
He called you "Ops"
so I'm guessing
95
00:04:16,038 --> 00:04:17,711
you're the operations officer
96
00:04:17,735 --> 00:04:20,235
and you're on a battleship so,
97
00:04:20,259 --> 00:04:22,062
you know,
that narrows it down a lot.
98
00:04:22,086 --> 00:04:25,153
Men, there is no
such thing as peace,
99
00:04:25,177 --> 00:04:27,721
only pauses between wars.
100
00:04:27,745 --> 00:04:29,853
I know that speech.
101
00:04:29,877 --> 00:04:31,812
He's quoting one
of the Navy's all time gr...
102
00:04:31,836 --> 00:04:34,728
And in those pauses,
hundreds of skirmishes
103
00:04:34,752 --> 00:04:36,971
that never make the papers.
104
00:04:38,278 --> 00:04:40,081
Addison, what's wrong?
105
00:04:40,105 --> 00:04:42,082
We are the tip of the spear.
106
00:04:42,106 --> 00:04:46,957
We protect the greatest nation
in the history of history.
107
00:04:46,981 --> 00:04:49,090
Let that honor sink in.
108
00:04:49,113 --> 00:04:52,485
Let that honor be your guide.
109
00:04:52,509 --> 00:04:56,183
Ben, you are on
the USS "Montana."
110
00:04:56,207 --> 00:04:59,646
This is Captain Bill Drake.
111
00:05:02,997 --> 00:05:06,392
And that is my father.
112
00:05:23,757 --> 00:05:25,170
My head hurts.
113
00:05:25,194 --> 00:05:26,649
That's my line.
114
00:05:26,673 --> 00:05:28,259
Yeah, well in case
you hadn't noticed,
115
00:05:28,283 --> 00:05:29,870
today is all-bets-are-off day.
116
00:05:29,894 --> 00:05:32,569
Ian, you said there's
no way to target
117
00:05:32,593 --> 00:05:34,178
a specific place and time.
118
00:05:34,202 --> 00:05:36,659
Well, no way for us to target
a specific place and time.
119
00:05:36,683 --> 00:05:38,356
You think Ben figured out how?
120
00:05:38,380 --> 00:05:39,444
No.
121
00:05:39,468 --> 00:05:41,228
Then it's a coincidence.
122
00:05:41,252 --> 00:05:44,057
Magic, part of my job here
is accepting the fact
123
00:05:44,081 --> 00:05:46,103
that there is still
a lot that we don't know
124
00:05:46,127 --> 00:05:47,540
about the Quantum Accelerator.
125
00:05:47,564 --> 00:05:49,194
And maybe one day I'm gonna
have all the answers,
126
00:05:49,218 --> 00:05:52,850
but for now, all I know is...
127
00:05:52,874 --> 00:05:55,808
We're on a leap
with your father?
128
00:05:55,832 --> 00:05:57,420
Yeah.
129
00:05:57,444 --> 00:05:58,793
Are you okay?
130
00:06:00,882 --> 00:06:03,512
At least I know why
this felt familiar.
131
00:06:03,536 --> 00:06:05,644
I don't remember
the particulars,
132
00:06:05,668 --> 00:06:08,473
just that you've told me
about this before.
133
00:06:08,497 --> 00:06:10,214
Addison, if you want
to take this leap off,
134
00:06:10,238 --> 00:06:12,651
I will totally understand.
135
00:06:12,675 --> 00:06:14,959
I can't take it off, Ben.
136
00:06:14,983 --> 00:06:16,786
Don't stand there, man,
tie that down.
137
00:06:16,810 --> 00:06:18,266
Uh, I'll tell you why
in a minute.
138
00:06:18,290 --> 00:06:20,355
But first you need
to stop talking.
139
00:06:20,379 --> 00:06:21,704
Commander.
140
00:06:21,728 --> 00:06:23,009
You're in the Navy.
141
00:06:23,033 --> 00:06:24,838
You can't be seen
conversing with yourself.
142
00:06:24,862 --> 00:06:26,492
Okay, well,
the good news is that
143
00:06:26,516 --> 00:06:27,971
you're the operations officer,
144
00:06:27,995 --> 00:06:30,060
which means not only are you
third in command,
145
00:06:30,084 --> 00:06:32,672
but the entire ship
is your domain.
146
00:06:32,696 --> 00:06:34,413
In fact, the most
conspicuous thing
147
00:06:34,437 --> 00:06:36,632
you can do...
Besides talking to me...
148
00:06:36,656 --> 00:06:38,677
Is stay in one spot
for too long.
149
00:06:38,701 --> 00:06:42,836
So let's walk and I will
tell you why you're here.
150
00:06:45,665 --> 00:06:47,860
May 2, 1989...
151
00:06:47,884 --> 00:06:50,776
A date not many
outside of the Navy remember,
152
00:06:50,800 --> 00:06:54,302
but those of us who served
will never forget.
153
00:06:54,326 --> 00:06:56,696
At just past 1900 hours...
154
00:06:56,720 --> 00:06:58,742
The ship picked up
a distress signal.
155
00:06:58,766 --> 00:07:01,048
Bridge, Comms, we have
a possible distress call
156
00:07:01,072 --> 00:07:03,485
broadcast in the clear
on 2182 kilohertz.
157
00:07:03,509 --> 00:07:05,444
A fragment, really...
158
00:07:05,468 --> 00:07:07,880
Impossible to confirm
and not repeated.
159
00:07:07,904 --> 00:07:10,125
My father decided
not to pursue it...
160
00:07:12,432 --> 00:07:16,411
Nor tell Captain Drake...
161
00:07:16,435 --> 00:07:18,543
Which was a mistake.
162
00:07:18,567 --> 00:07:21,067
It turned out
the distress signal was
163
00:07:21,091 --> 00:07:22,896
from the USS "Tampa,"
164
00:07:22,920 --> 00:07:25,420
a submarine conducting
a top-secret mission
165
00:07:25,444 --> 00:07:26,987
off the coast of China.
166
00:07:27,011 --> 00:07:29,336
Apparently, there was
an explosion on board
167
00:07:29,360 --> 00:07:31,382
and it started to sink.
168
00:07:31,406 --> 00:07:33,471
The trouble was,
no one in the fleet
169
00:07:33,495 --> 00:07:35,518
knew the "Tampa" was there
170
00:07:35,542 --> 00:07:38,259
and no one besides the "Montana"
171
00:07:38,283 --> 00:07:40,130
picked up the transmission.
172
00:07:40,154 --> 00:07:41,480
And as a result,
173
00:07:41,504 --> 00:07:45,441
all 138 sailors aboard her died.
174
00:07:45,465 --> 00:07:47,399
I'm sorry.
175
00:07:47,423 --> 00:07:48,879
Me too.
176
00:07:48,903 --> 00:07:50,663
The Navy launched
an investigation.
177
00:07:50,687 --> 00:07:52,752
And while no charges were filed,
178
00:07:52,776 --> 00:07:54,711
my father's reputation was...
179
00:07:54,735 --> 00:07:56,495
Well, let's just say
he was encouraged
180
00:07:56,519 --> 00:07:58,149
to leave active duty.
181
00:07:58,173 --> 00:08:00,586
Magic, if I'm hearing you right,
182
00:08:00,610 --> 00:08:03,197
then Addison is being
given the opportunity
183
00:08:03,221 --> 00:08:05,242
to prevent one of the most
painful things that
184
00:08:05,266 --> 00:08:06,591
ever happened to her father.
185
00:08:06,615 --> 00:08:08,637
But risk her life
in the process.
186
00:08:08,661 --> 00:08:11,204
I mean, I can't be
the only one thinking this.
187
00:08:11,228 --> 00:08:13,250
If I help answer
that distress call,
188
00:08:13,274 --> 00:08:14,947
what happens to you?
189
00:08:14,971 --> 00:08:16,471
Addison, we're not
talking about changing
190
00:08:16,495 --> 00:08:17,863
something small here.
191
00:08:17,887 --> 00:08:20,040
Who's to say it's not
like "Back to the Future?"
192
00:08:20,064 --> 00:08:22,173
What if Addison ceases to exist?
193
00:08:22,197 --> 00:08:24,305
Okay, okay. Easy, McFly.
194
00:08:24,329 --> 00:08:26,699
Addison was already born
in 1989.
195
00:08:26,723 --> 00:08:29,353
And despite what pop culture
would want you to think,
196
00:08:29,377 --> 00:08:32,488
it would take significant
changes to a person's life
197
00:08:32,511 --> 00:08:33,706
in order for it to have impact
198
00:08:33,730 --> 00:08:36,100
on any of their loved ones downstream.
199
00:08:36,124 --> 00:08:38,363
My father is
the most stoic man that
200
00:08:38,386 --> 00:08:39,885
I have ever met.
201
00:08:39,909 --> 00:08:42,540
He doesn't stress
and he doesn't show emotion.
202
00:08:42,565 --> 00:08:46,631
When I was a kid, I didn't
even know he knew how to smile.
203
00:08:46,655 --> 00:08:48,328
He's not gonna change.
204
00:08:48,352 --> 00:08:49,548
Even if we do this,
205
00:08:49,572 --> 00:08:53,682
he will still be the man I know.
206
00:08:53,706 --> 00:08:55,553
And he will still
leave my mom and me.
207
00:08:55,577 --> 00:08:57,163
Addison, I don't know.
208
00:08:57,187 --> 00:08:59,950
Then it's a good thing
it's not your choice.
209
00:08:59,974 --> 00:09:02,518
Ben, fate brought us here
so that I could
210
00:09:02,542 --> 00:09:04,258
save the lives of all
of those men that
211
00:09:04,282 --> 00:09:07,173
died because of my father.
212
00:09:07,197 --> 00:09:10,743
Please help me do that.
213
00:09:10,767 --> 00:09:13,092
When does the call come in?
214
00:09:13,116 --> 00:09:14,659
Soon.
215
00:09:14,683 --> 00:09:16,120
We should get to the bridge.
216
00:09:18,731 --> 00:09:20,317
I don't know, Captain.
217
00:09:20,341 --> 00:09:22,581
Was it a treaty?
218
00:09:22,605 --> 00:09:25,715
Oh, Master Chief,
you disappoint me.
219
00:09:25,739 --> 00:09:27,673
Commander Rossi,
since you're here,
220
00:09:27,697 --> 00:09:29,587
maybe you can tell
the Master Chief
221
00:09:29,611 --> 00:09:32,373
why the "Montana"
is 127 feet tall
222
00:09:32,397 --> 00:09:34,095
and not a foot taller.
223
00:09:36,879 --> 00:09:38,273
I don't know. I was in the Army.
224
00:09:41,450 --> 00:09:42,861
Et tu, Brute?
225
00:09:42,885 --> 00:09:45,385
XO, enlighten these cretins.
226
00:09:45,409 --> 00:09:47,605
127 feet is how high
the Brooklyn Bridge sits
227
00:09:47,629 --> 00:09:49,173
above the East River.
228
00:09:49,197 --> 00:09:51,392
And the "Montana" was built
in the Brooklyn Navy yard...
229
00:09:51,415 --> 00:09:53,830
By women, no less,
230
00:09:53,854 --> 00:09:56,615
which means I guess they're
good for two things.
231
00:09:56,639 --> 00:09:57,857
Charming.
232
00:09:58,859 --> 00:10:00,836
CEC, Bridge.
233
00:10:00,860 --> 00:10:02,316
Any sign of that Chinese sub?
234
00:10:02,340 --> 00:10:04,230
She ran and hid
during the drill.
235
00:10:04,254 --> 00:10:05,668
Yes, Captain.
236
00:10:05,692 --> 00:10:07,582
She's 5,000 yards to our stern.
237
00:10:07,606 --> 00:10:09,235
She's back?
238
00:10:09,259 --> 00:10:10,586
You got her scope?
239
00:10:10,610 --> 00:10:12,046
Yes, Captain.
240
00:10:13,394 --> 00:10:15,416
Light her up with
our fire control radar.
241
00:10:15,440 --> 00:10:16,721
Aye-aye, sir.
242
00:10:16,745 --> 00:10:18,898
Ben, training the ship's
fire control radar
243
00:10:18,922 --> 00:10:20,508
on a vessel
is considered hostile.
244
00:10:20,532 --> 00:10:22,684
The Chinese could think
they're under attack.
245
00:10:22,708 --> 00:10:25,600
Captain, that's
a very provocative action.
246
00:10:25,625 --> 00:10:27,801
Yes, XO.
That's why I'm doing it.
247
00:10:28,975 --> 00:10:30,909
War games start at 0900.
248
00:10:30,933 --> 00:10:32,738
You think we should allow
that Han down there
249
00:10:32,761 --> 00:10:34,913
to just follow us with impunity?
250
00:10:34,937 --> 00:10:38,308
Respectfully, yes, sir.
251
00:10:38,332 --> 00:10:40,919
Let's scare 'em
with what we can do,
252
00:10:40,943 --> 00:10:43,400
not give some
no-name sub driver an excuse
253
00:10:43,424 --> 00:10:45,165
to take a cheap shot at us.
254
00:10:50,258 --> 00:10:52,062
CEC, belay that order.
255
00:10:52,086 --> 00:10:55,088
We'll let that
Han slide for now.
256
00:10:58,831 --> 00:11:01,288
XO, you have the bridge.
257
00:11:01,312 --> 00:11:02,792
XO has the bridge.
258
00:11:04,359 --> 00:11:05,596
XO.
259
00:11:05,620 --> 00:11:07,187
Not now, Master Chief.
260
00:11:09,015 --> 00:11:12,279
- But he's getting worse.
- I said not now.
261
00:11:16,326 --> 00:11:20,375
That is the most upset
I have ever seen him.
262
00:11:22,245 --> 00:11:24,136
Bridge, Comms.
263
00:11:24,161 --> 00:11:25,835
We have a possible distress call
264
00:11:25,859 --> 00:11:28,557
broadcast in the clear
on 2182 kilohertz.
265
00:11:30,645 --> 00:11:31,841
Can you bring that up?
266
00:11:31,865 --> 00:11:33,277
Okay, Ben. This is it.
267
00:11:33,301 --> 00:11:35,912
This is the SOS
my father ignores.
268
00:11:38,349 --> 00:11:39,892
We're here, sir.
269
00:11:39,915 --> 00:11:41,980
And Comms puts the origin
of that signal about here.
270
00:11:42,004 --> 00:11:44,157
Right next to Chinese
territorial waters.
271
00:11:44,181 --> 00:11:45,505
They said the call
might have been in English
272
00:11:45,529 --> 00:11:46,725
or might have been gibberish.
273
00:11:46,749 --> 00:11:48,422
One fragment, not repeated.
274
00:11:48,446 --> 00:11:49,946
Nothing since.
275
00:11:49,970 --> 00:11:51,817
Okay, remember, they don't
know it's the "Tampa."
276
00:11:51,841 --> 00:11:53,688
You have to get them
to investigate it.
277
00:11:53,712 --> 00:11:54,994
An HF signal?
278
00:11:55,018 --> 00:11:56,735
Sounds like
the Chinese to me, sir.
279
00:11:56,759 --> 00:11:59,259
I agree, not to mention
that fleet says
280
00:11:59,283 --> 00:12:01,328
we don't have a ship
within 50 miles of that.
281
00:12:07,378 --> 00:12:11,140
Understood, but we don't turn
our backs on a distress call.
282
00:12:11,164 --> 00:12:12,470
Both: What?
283
00:12:14,908 --> 00:12:16,798
Are we going to do?
284
00:12:16,822 --> 00:12:18,975
Officer of the Deck, we're
gonna close that distress call
285
00:12:18,999 --> 00:12:20,716
on a course of 310, ahead full.
286
00:12:20,740 --> 00:12:22,586
Come to 310, ahead full.
287
00:12:22,610 --> 00:12:23,830
Aye, sir.
288
00:12:24,874 --> 00:12:26,504
In the original timeline,
he ignored the transmission.
289
00:12:26,528 --> 00:12:28,114
I don't understand.
290
00:12:28,138 --> 00:12:30,202
Did we change something already?
291
00:12:30,226 --> 00:12:31,726
Comms, let fleet
know we're disengaging
292
00:12:31,750 --> 00:12:32,902
from the war games.
293
00:12:32,926 --> 00:12:34,206
Responding to a distress call.
294
00:12:34,230 --> 00:12:36,687
Helm, cancel that course change.
295
00:12:36,711 --> 00:12:38,690
XO, what the hell
are you thinking?
296
00:12:38,713 --> 00:12:40,212
We're not going anywhere.
297
00:12:40,236 --> 00:12:42,717
It wasn't your father who
ignored the distress call.
298
00:12:50,246 --> 00:12:51,702
Sir, we received
a distress call.
299
00:12:51,726 --> 00:12:54,096
A fragment of a call,
broadcast from Chinese waters.
300
00:12:54,120 --> 00:12:56,273
Tell me you're not that naive,
Commander Augustine.
301
00:12:56,297 --> 00:12:57,534
Sir.
302
00:12:57,558 --> 00:12:59,275
We are the flagship
of these war games.
303
00:12:59,299 --> 00:13:01,538
Now can you imagine
what a feather it'd be
304
00:13:01,562 --> 00:13:04,716
in the Chinese workers' cap
if they could get us
305
00:13:04,740 --> 00:13:06,413
going off on a wild goose chase
306
00:13:06,437 --> 00:13:09,198
with some Han-class sub
on our ass.
307
00:13:09,222 --> 00:13:11,809
International law requires
all ships at sea
308
00:13:11,833 --> 00:13:13,245
to respond to a distress signal.
309
00:13:13,269 --> 00:13:15,639
A spoofed rescue is the
oldest trick in the book.
310
00:13:15,663 --> 00:13:17,293
We're not falling for it.
311
00:13:17,317 --> 00:13:18,754
Is that understood?
312
00:13:24,542 --> 00:13:26,153
You have a good heart.
313
00:13:27,283 --> 00:13:29,784
But it's an affliction
that I've seen
314
00:13:29,808 --> 00:13:32,288
kill many a fine man.
315
00:13:35,902 --> 00:13:36,922
Carry on.
316
00:13:36,946 --> 00:13:38,489
Aye, sir.
317
00:13:38,513 --> 00:13:40,994
All pods maintain
current status.
318
00:13:42,517 --> 00:13:44,126
It wasn't him.
319
00:13:45,302 --> 00:13:49,326
All these years,
he never said anything.
320
00:13:49,350 --> 00:13:51,327
But he didn't abandon
those sailors.
321
00:13:51,351 --> 00:13:53,005
The captain did.
322
00:13:54,528 --> 00:13:57,028
XO, I think you're
right about that call.
323
00:13:57,052 --> 00:13:59,249
I think it's one of ours.
324
00:13:59,273 --> 00:14:02,014
If you think I'm right, Ops,
help me find proof.
325
00:14:04,712 --> 00:14:05,908
You heard him.
326
00:14:05,932 --> 00:14:07,518
Ian, what can we do to help?
327
00:14:07,542 --> 00:14:10,129
I pulled up the specs on
the ship's communications array
328
00:14:10,153 --> 00:14:13,001
and I have tasked Ziggy
with finding Ben a way
329
00:14:13,025 --> 00:14:15,613
to prove that the call
came from the "Tampa."
330
00:14:15,636 --> 00:14:16,875
Make it good.
331
00:14:16,899 --> 00:14:19,051
Drake was famous
for being stubborn.
332
00:14:19,075 --> 00:14:21,706
Speaking of Drake, I've
combed through every report
333
00:14:21,730 --> 00:14:23,142
on this incident
and there's not even
334
00:14:23,166 --> 00:14:24,883
a hint that the decision
to ignore the distress call
335
00:14:24,907 --> 00:14:26,014
was his.
336
00:14:26,038 --> 00:14:27,625
The man was a legend.
337
00:14:27,649 --> 00:14:30,846
Addison's father fell on his
sword to protect that legend.
338
00:14:30,870 --> 00:14:32,673
Why?
339
00:14:32,697 --> 00:14:34,893
Because sometimes doing
what's best for the service
340
00:14:34,917 --> 00:14:37,287
requires sacrifice.
341
00:14:37,311 --> 00:14:39,985
Okay, but if the official
report was wrong about that,
342
00:14:40,009 --> 00:14:42,118
what else could
it be wrong about?
343
00:14:42,142 --> 00:14:43,770
What are you saying?
344
00:14:43,794 --> 00:14:45,207
The explosion that happened
on the ship, the "Tampa,"
345
00:14:45,231 --> 00:14:47,078
was caused from something.
346
00:14:47,102 --> 00:14:49,168
If we want Ben and Addison
to survive this leap,
347
00:14:49,192 --> 00:14:51,518
we need to know
what really happened in 1989,
348
00:14:51,542 --> 00:14:54,346
including the Chinese
version of the events.
349
00:14:54,370 --> 00:14:55,913
Aren't you still
friendly with the guy
350
00:14:55,937 --> 00:14:57,088
who served as your counterpart
351
00:14:57,113 --> 00:14:58,917
in the Chinese Navy at the time?
352
00:14:58,941 --> 00:15:02,006
Liu Wei, he's a CEO now.
353
00:15:02,030 --> 00:15:03,182
I'll call him.
354
00:15:03,206 --> 00:15:05,489
Hey, we've got something.
355
00:15:05,513 --> 00:15:07,317
Since the fragment we
picked up was unencrypted,
356
00:15:07,341 --> 00:15:10,212
there's a way to identify
it as friend or foe.
357
00:15:11,822 --> 00:15:13,018
See the head of each signal?
358
00:15:13,042 --> 00:15:14,323
Chinese transmission has
359
00:15:14,347 --> 00:15:16,152
a different signature than
ours do,
360
00:15:16,176 --> 00:15:17,674
so we can check
the fragment's waveform,
361
00:15:17,698 --> 00:15:19,503
see which it matches.
362
00:15:19,527 --> 00:15:21,634
Good idea, Ops.
363
00:15:21,658 --> 00:15:23,288
Do it.
364
00:15:23,312 --> 00:15:25,378
Okay, grab that handset.
Hit the button.
365
00:15:25,402 --> 00:15:26,969
Talk on the mic.
366
00:15:28,927 --> 00:15:30,340
Comms, Lieutenant Walker.
367
00:15:30,364 --> 00:15:32,732
Walker, do you have
that distress call?
368
00:15:32,756 --> 00:15:34,605
No, I threw it in the trash.
369
00:15:34,629 --> 00:15:37,042
Come on, Ops, what kind
of question is that?
370
00:15:37,066 --> 00:15:38,652
Yeah, right.
371
00:15:38,676 --> 00:15:40,524
Can you compare the header
of the waveform
372
00:15:40,548 --> 00:15:42,961
to samples from our
transmissions and the Chinese?
373
00:15:42,985 --> 00:15:44,508
Standby.
374
00:15:47,076 --> 00:15:48,400
It's one of ours.
375
00:15:48,424 --> 00:15:49,576
Good catch.
376
00:15:49,600 --> 00:15:50,969
How'd you ever
think of that, Ops?
377
00:15:50,993 --> 00:15:52,385
Yes.
378
00:15:57,913 --> 00:16:03,614
XO, plot an intercept course,
best speed to that location.
379
00:16:09,272 --> 00:16:11,597
U.S. sailors in distress.
380
00:16:11,621 --> 00:16:13,164
I hate to think what
would have happened
381
00:16:13,188 --> 00:16:15,514
if you hadn't pulled that
rabbit out of your hat, Ops.
382
00:16:15,538 --> 00:16:18,082
That's why they pay me
the big bucks, sir.
383
00:16:18,106 --> 00:16:20,868
Seriously...
384
00:16:20,892 --> 00:16:22,284
thank you.
385
00:16:29,989 --> 00:16:31,662
XO on the bridge.
386
00:16:31,686 --> 00:16:33,403
Sir, the course is 310.
387
00:16:33,427 --> 00:16:36,057
Estimated time to intercept:
four hours.
388
00:16:36,081 --> 00:16:38,059
Thank you, Master Chief.
389
00:16:38,084 --> 00:16:39,582
Why don't you and Ops
grab some rack.
390
00:16:39,606 --> 00:16:40,975
I think it's gonna
to be a long day.
391
00:16:41,000 --> 00:16:42,150
Clear port bow.
392
00:16:42,174 --> 00:16:44,046
Stand by fire.
393
00:16:49,008 --> 00:16:50,072
What was that?
394
00:16:50,096 --> 00:16:51,334
It sounded like torpedoes.
395
00:16:51,357 --> 00:16:52,967
He's lost his damn mind.
396
00:16:56,231 --> 00:16:58,297
Our torpedo is bearing 210.
397
00:16:58,321 --> 00:17:00,691
Range 900 yards to target.
398
00:17:00,715 --> 00:17:02,107
We fired at them.
399
00:17:03,804 --> 00:17:05,521
- Captain.
- We're on our way to rescue
400
00:17:05,546 --> 00:17:07,262
a U.S. vessel
near Chinese waters.
401
00:17:07,287 --> 00:17:10,333
The last thing I'm gonna do
is let that Han follow me.
402
00:17:11,813 --> 00:17:14,032
Sir, you're starting a war.
403
00:17:15,772 --> 00:17:18,099
You're a hero tonight, Ops,
but forget yourself again
404
00:17:18,124 --> 00:17:19,491
and you'll be in the brig.
405
00:17:19,516 --> 00:17:21,039
Is that clear?
406
00:17:22,345 --> 00:17:24,826
Ben, say, "Yes, sir,"
and apologize.
407
00:17:27,175 --> 00:17:29,111
Yes, Captain.
408
00:17:29,134 --> 00:17:31,200
Sorry, sir.
409
00:17:31,223 --> 00:17:33,680
Besides,
I'm not starting anything.
410
00:17:33,703 --> 00:17:37,185
I'm merely giving our
Chinese friends a good scare.
411
00:17:42,104 --> 00:17:44,212
Master Chief, you're familiar
with the concept
412
00:17:44,237 --> 00:17:46,824
of a warning shot, are you not?
413
00:17:46,847 --> 00:17:48,607
I am, sir.
414
00:17:48,632 --> 00:17:52,002
And XO, have we or have
we not played this game
415
00:17:52,027 --> 00:17:54,309
with the Russians 100 times?
416
00:17:54,334 --> 00:17:56,834
Not with live torpedoes, sir.
417
00:17:56,857 --> 00:18:00,142
Torpedo now safely
clear of the Han.
418
00:18:00,165 --> 00:18:01,515
Maybe not.
419
00:18:09,174 --> 00:18:11,848
But this way,
that Han won't forget
420
00:18:11,873 --> 00:18:14,309
who's the big bad wolf.
421
00:18:16,007 --> 00:18:17,115
Transients from the sub.
422
00:18:17,138 --> 00:18:19,029
He must be changing depth.
423
00:18:19,054 --> 00:18:20,509
What's that sub doing now?
424
00:18:20,534 --> 00:18:22,144
Bugged out, sir. I've lost her.
425
00:18:23,405 --> 00:18:26,409
Now let's go be heroes.
426
00:18:28,932 --> 00:18:31,520
- Sir, I...
- Not here.
427
00:18:31,545 --> 00:18:33,112
Come on.
428
00:18:36,244 --> 00:18:38,222
Trade relations, huh?
429
00:18:38,247 --> 00:18:40,050
A different kind
of war than the one
430
00:18:40,075 --> 00:18:41,443
we had to worry about...
431
00:18:41,468 --> 00:18:43,164
Harder to figure out
who your enemies are.
432
00:18:44,775 --> 00:18:51,540
So the reason for my call...
May 2, 1989.
433
00:18:51,565 --> 00:18:53,804
A sad day.
434
00:18:53,827 --> 00:18:55,458
Why ask about it now?
435
00:18:55,481 --> 00:18:59,201
I know our submarine,
the "Tampa" wasn't far off
436
00:18:59,224 --> 00:19:01,986
your coast when it sank.
437
00:19:02,009 --> 00:19:03,794
I'm wondering what you know.
438
00:19:06,405 --> 00:19:09,124
I'm glad we're talking, Magic,
439
00:19:09,147 --> 00:19:12,387
because we weren't in 1989.
440
00:19:12,412 --> 00:19:17,894
And as a result, we came close
to something very bad.
441
00:19:29,167 --> 00:19:31,778
Now shut the door.
442
00:19:39,526 --> 00:19:40,546
Listen...
443
00:19:40,569 --> 00:19:42,181
How old is your daughter?
444
00:19:44,400 --> 00:19:46,881
She's two and a half.
445
00:19:48,230 --> 00:19:51,775
She looks just like you.
446
00:19:51,798 --> 00:19:55,038
Yeah, Addie...
447
00:19:55,063 --> 00:19:57,214
Addie's perfect.
448
00:19:57,239 --> 00:20:00,305
I don't know why heaven would
ever entrust an angel like her
449
00:20:00,328 --> 00:20:03,419
to a guy like me, but...
450
00:20:06,291 --> 00:20:09,227
Look, Ops, I don't know
what's going on...
451
00:20:09,250 --> 00:20:10,836
The way you're talking
to the captain.
452
00:20:10,861 --> 00:20:12,970
Do you want to get
kicked out of the Navy?
453
00:20:12,993 --> 00:20:14,691
I'm worried about him.
454
00:20:17,825 --> 00:20:21,760
He's having a rough time
with the loss of his wife.
455
00:20:21,785 --> 00:20:24,373
With all due respect,
I heard the Master Chief.
456
00:20:24,396 --> 00:20:25,939
He's getting worse.
457
00:20:25,962 --> 00:20:29,595
I will not tolerate that
kind of talk aboard this ship.
458
00:20:29,618 --> 00:20:31,989
I have served for Captain Drake
for almost 20 years.
459
00:20:32,012 --> 00:20:33,797
He is a great man.
460
00:20:35,320 --> 00:20:36,886
He is.
461
00:20:39,715 --> 00:20:42,371
Sir, what's really going on?
462
00:20:46,548 --> 00:20:49,987
You, uh, like
your family, Rossi?
463
00:20:51,336 --> 00:20:55,142
Ben, my dad never
talked about his family.
464
00:20:55,165 --> 00:20:56,839
You know, the usual.
465
00:20:56,864 --> 00:20:58,276
Love, hate.
466
00:20:58,299 --> 00:21:01,539
Well, my dad was
a son of a bitch.
467
00:21:01,564 --> 00:21:03,150
The only time he
stopped drinking was
468
00:21:03,173 --> 00:21:05,654
when he was beating
on me or my mom.
469
00:21:08,483 --> 00:21:10,506
When I was 18,
I snapped, fought back,
470
00:21:10,529 --> 00:21:13,551
and nearly killed him.
471
00:21:13,576 --> 00:21:17,425
Left town that night,
joined up, and never went back.
472
00:21:17,450 --> 00:21:19,992
Look, point is,
473
00:21:20,017 --> 00:21:22,647
I was a wreck when I enlisted.
474
00:21:22,672 --> 00:21:26,695
But Captain Drake
saw something in me.
475
00:21:26,720 --> 00:21:29,654
He's the one that got me
into the Academy.
476
00:21:29,679 --> 00:21:31,527
And he's the one that
taught me how to be
477
00:21:31,550 --> 00:21:33,856
something other than angry.
478
00:21:34,857 --> 00:21:39,709
Look, I'm not saying he's
not gonna have his bad days,
479
00:21:39,732 --> 00:21:41,363
but I will keep him in check.
480
00:21:41,386 --> 00:21:43,233
Do you understand me?
- Sir, if I could just...
481
00:21:43,258 --> 00:21:45,478
Do you understand me?
482
00:21:49,046 --> 00:21:50,787
Dismissed.
483
00:21:59,491 --> 00:22:02,078
How are you holding up?
484
00:22:02,103 --> 00:22:04,298
Yeah.
485
00:22:04,323 --> 00:22:07,650
You know, I know
this might be tough
486
00:22:07,673 --> 00:22:10,130
and I might see a side
of him that I didn't
487
00:22:10,153 --> 00:22:12,505
see as a kid, but...
488
00:22:13,854 --> 00:22:15,421
But?
489
00:22:16,638 --> 00:22:19,816
Why was he so cold
to me growing up?
490
00:22:24,125 --> 00:22:26,407
Saved by the bell.
491
00:22:26,432 --> 00:22:30,193
Or in this case,
an incredibly fickle AI.
492
00:22:30,218 --> 00:22:31,978
Okay, that can't be right.
493
00:22:32,001 --> 00:22:33,327
What?
494
00:22:33,352 --> 00:22:35,634
Ziggy says all 138 sailors
aboard the "Tampa"
495
00:22:35,657 --> 00:22:37,941
still die because
no one rescues them.
496
00:22:37,964 --> 00:22:39,836
How is that possible?
497
00:22:46,103 --> 00:22:47,777
General quarters,
general quarters.
498
00:22:47,800 --> 00:22:49,692
All hands man your
battle stations.
499
00:22:49,715 --> 00:22:51,998
Detonation port side.
500
00:22:52,021 --> 00:22:55,677
I guess us sinking would
explain the lack of rescue.
501
00:23:00,509 --> 00:23:01,964
All stations,
make damage control reports.
502
00:23:01,989 --> 00:23:03,357
Damage control station manned.
503
00:23:03,382 --> 00:23:05,184
Sir, report from damage control.
504
00:23:05,209 --> 00:23:06,970
Number one shaft is frozen
505
00:23:06,993 --> 00:23:09,189
and Mounts 51 and 53
are inoperable.
506
00:23:09,212 --> 00:23:11,278
- Are we sinking?
- No, sir.
507
00:23:11,301 --> 00:23:14,019
It'd take a lot more than that
to knock us out of the fight.
508
00:23:14,044 --> 00:23:16,021
If CEC didn't pick up a torpedo,
509
00:23:16,046 --> 00:23:17,501
how can we be sure we
were hit by a torpedo?
510
00:23:17,526 --> 00:23:19,199
We're out in the middle
of nowhere.
511
00:23:19,222 --> 00:23:20,853
If it wasn't the Han that
hit us, who was it?
512
00:23:20,876 --> 00:23:22,376
Moby Dick?
- Do you have him?
513
00:23:22,401 --> 00:23:23,551
- No, sir.
- All right.
514
00:23:23,576 --> 00:23:25,162
When you do, I want
a solution plotted
515
00:23:25,185 --> 00:23:27,382
and ready to fire on my command.
516
00:23:27,405 --> 00:23:28,755
Aye, aye, sir.
517
00:23:31,626 --> 00:23:34,213
Ops, I want you to review
the Link-11
518
00:23:34,238 --> 00:23:35,432
for the last 15 minutes.
519
00:23:35,457 --> 00:23:36,868
He doesn't think
it was a torpedo.
520
00:23:36,893 --> 00:23:38,348
You don't think
it was a torpedo?
521
00:23:38,373 --> 00:23:40,133
If it was, how did
$50 million worth
522
00:23:40,156 --> 00:23:42,179
of electronics miss it?
523
00:23:42,202 --> 00:23:43,441
He's gonna sink that sub
524
00:23:43,464 --> 00:23:45,050
if I can't prove it wasn't them.
525
00:23:45,075 --> 00:23:46,401
How long do I have?
526
00:23:46,424 --> 00:23:48,228
Called for an SH-3
from the Yorktown.
527
00:23:48,251 --> 00:23:49,708
That's a sub-hunting helicopter
528
00:23:49,731 --> 00:23:51,230
from a cruiser nearby.
529
00:23:51,255 --> 00:23:53,648
I figure we'll have five
minutes till it finds them.
530
00:23:55,477 --> 00:23:58,542
If it wasn't a torpedo,
what was it?
531
00:23:58,567 --> 00:23:59,979
A mine?
532
00:24:00,002 --> 00:24:02,112
You're saying a mine
sunk the "Tampa."
533
00:24:02,135 --> 00:24:04,375
In '89, our leadership knew that
534
00:24:04,398 --> 00:24:06,637
American submarines were
testing the limits
535
00:24:06,662 --> 00:24:08,465
of Chinese territorial waters.
536
00:24:08,490 --> 00:24:10,555
We laid mines all
along the coast.
537
00:24:10,578 --> 00:24:12,775
Figuring if one of
our subs hit a mine,
538
00:24:12,798 --> 00:24:15,255
it would be forced to surface
539
00:24:15,278 --> 00:24:17,300
and America would be
forced to admit
540
00:24:17,325 --> 00:24:20,042
they violated Chinese waters.
541
00:24:20,067 --> 00:24:22,000
We'd hold your crew
for a few weeks
542
00:24:22,025 --> 00:24:23,699
as a show of outrage.
543
00:24:23,722 --> 00:24:27,397
But really we would be tearing
your submarine apart
544
00:24:27,422 --> 00:24:29,922
and stealing all the technology.
545
00:24:29,945 --> 00:24:33,185
In fairness, it's a good plan.
546
00:24:33,210 --> 00:24:36,145
Except we didn't
account for the weather.
547
00:24:36,170 --> 00:24:40,279
One bad storm,
and over 50 mines broke free
548
00:24:40,304 --> 00:24:42,368
and drifted out
into the open ocean
549
00:24:42,393 --> 00:24:45,067
directly towards your war games.
550
00:24:45,092 --> 00:24:49,420
One of those mines sank
the "Tampa."
551
00:24:49,443 --> 00:24:51,074
And if the currents
had been stronger,
552
00:24:51,097 --> 00:24:52,378
they would have drifted
toward your fleet
553
00:24:52,403 --> 00:24:54,294
and started World War III.
554
00:24:54,317 --> 00:24:58,124
We got lucky in '89, Magic.
555
00:24:58,147 --> 00:25:00,673
Let's hope that
never happens again.
556
00:25:02,674 --> 00:25:04,000
Magic?
557
00:25:04,023 --> 00:25:05,958
Jenn, Ben is sailing
into a minefield.
558
00:25:05,981 --> 00:25:07,220
Minefield?
559
00:25:07,243 --> 00:25:09,308
Wait a minute. That's great.
560
00:25:09,333 --> 00:25:12,224
Great? Why is that great?
561
00:25:12,249 --> 00:25:13,575
Because if we know
it was a mine,
562
00:25:13,598 --> 00:25:15,271
then all I have to do
is find others.
563
00:25:15,296 --> 00:25:16,577
That's great.
564
00:25:16,602 --> 00:25:17,970
How do we do that?
565
00:25:17,993 --> 00:25:20,319
I was hoping you would know.
566
00:25:20,344 --> 00:25:23,236
Okay, tell me everything
there is to know about mines.
567
00:25:23,259 --> 00:25:26,761
Helicopter on-station.
Dropping sonar buoys now.
568
00:25:26,786 --> 00:25:28,589
Okay.
569
00:25:28,614 --> 00:25:30,461
The first Chinese mine
was the M1,
570
00:25:30,484 --> 00:25:32,723
which was actually
a model of Soviet design.
571
00:25:32,748 --> 00:25:35,204
By the 1980s,
Chinese minesweepers were
572
00:25:35,229 --> 00:25:37,336
being made
with low-resonant steel.
573
00:25:37,361 --> 00:25:39,035
To be resistant to sonar.
574
00:25:39,058 --> 00:25:41,166
But sonar is just sound waves.
575
00:25:41,191 --> 00:25:43,150
Okay, I need to call
the radio room.
576
00:25:44,499 --> 00:25:45,867
Let's calibrate the sonar buoys
577
00:25:45,892 --> 00:25:47,414
before we start the sweep.
578
00:25:48,894 --> 00:25:50,567
This another one
of your magic tricks, Ops?
579
00:25:50,592 --> 00:25:52,482
- Walker, can you do it?
- Sure.
580
00:25:52,507 --> 00:25:54,659
But it'll take five seconds
to run the whole spectrum
581
00:25:54,682 --> 00:25:55,703
starting now.
582
00:25:55,728 --> 00:25:57,662
One Mississippi,
two Mississippi.
583
00:25:57,685 --> 00:25:58,794
- Walker.
- What?
584
00:25:58,817 --> 00:26:00,535
It's an accurate
way to keep time.
585
00:26:00,558 --> 00:26:02,647
Plus, I'm from Mississippi.
586
00:26:04,474 --> 00:26:05,626
Calibration complete.
587
00:26:05,651 --> 00:26:06,976
Commencing search
of the surrounding waters
588
00:26:07,000 --> 00:26:08,131
for the Han.
589
00:26:10,002 --> 00:26:12,502
Four Mississippi, five.
590
00:26:12,527 --> 00:26:14,310
Multiple surface contacts.
591
00:26:16,749 --> 00:26:18,553
Range and bearings
all over the place,
592
00:26:18,576 --> 00:26:20,292
but they're not moving.
- Because they're mines.
593
00:26:20,317 --> 00:26:21,817
The Chinese didn't shoot at us.
594
00:26:21,840 --> 00:26:24,278
We hit a mine that broke loose
from its moorings.
595
00:26:30,588 --> 00:26:33,393
Captain, it wasn't a torpedo.
596
00:26:33,416 --> 00:26:35,115
We hit a mine, sir.
597
00:26:36,159 --> 00:26:37,596
Very well.
598
00:26:40,468 --> 00:26:42,228
Continue the sonar sweep.
599
00:26:42,251 --> 00:26:44,403
And when you find that Han,
fire at will.
600
00:26:44,427 --> 00:26:46,755
- But, sir, wasn't them.
- No?
601
00:26:46,778 --> 00:26:48,407
Then where did that
mine come from?
602
00:26:48,432 --> 00:26:49,887
Do you think it's a coincidence
603
00:26:49,912 --> 00:26:51,586
we just happened upon it
604
00:26:51,609 --> 00:26:53,108
in the middle of the open ocean?
605
00:26:53,133 --> 00:26:55,372
They put a hole in our ship!
606
00:26:55,395 --> 00:26:57,329
I'm not letting them
do that again.
607
00:26:57,354 --> 00:27:00,314
I want that sub
at the bottom of the ocean.
608
00:27:04,752 --> 00:27:06,077
I have to stop him.
609
00:27:06,102 --> 00:27:07,451
New contact.
610
00:27:09,323 --> 00:27:10,366
There's the Han.
611
00:27:14,284 --> 00:27:17,133
Bridge, CEC. We found the Han.
612
00:27:17,156 --> 00:27:19,701
CEC, Bridge. Fire at will.
613
00:27:19,724 --> 00:27:21,769
Fire at will. Aye, aye, Captain.
614
00:27:23,076 --> 00:27:24,443
Arming torpedoes one and two.
615
00:27:24,468 --> 00:27:26,142
You're making a mistake.
Do you hear me?
616
00:27:26,165 --> 00:27:27,776
You're making a mistake.
617
00:27:42,922 --> 00:27:44,967
XO, what the hell?
618
00:28:03,115 --> 00:28:04,551
CEC, did you fire?
619
00:28:06,641 --> 00:28:08,967
We've gotta get back online!
620
00:28:08,990 --> 00:28:10,534
Negative, Captain.
621
00:28:10,557 --> 00:28:12,317
And whatever just happened
knocked sonar offline.
622
00:28:12,342 --> 00:28:13,952
We lost them, sir.
623
00:28:16,606 --> 00:28:20,175
Master Chief, confine the XO
to his quarters immediately!
624
00:28:24,310 --> 00:28:25,921
Petty Officer.
625
00:28:30,621 --> 00:28:32,579
You're going to Leavenworth,
Mr. Augustine.
626
00:28:33,972 --> 00:28:37,279
CEC, I want to know the minute
you find that Han.
627
00:28:39,152 --> 00:28:42,328
Ben, Ziggy says if Drake
fires on the Chinese...
628
00:28:45,506 --> 00:28:47,726
That we go to war.
629
00:28:55,255 --> 00:28:56,971
How's it looking?
630
00:28:56,996 --> 00:28:58,582
Remember before
when we were worried that
631
00:28:58,605 --> 00:29:00,714
at the end of this leap,
Addison might have changed?
632
00:29:00,739 --> 00:29:02,628
Well, it feels like
the changes could be
633
00:29:02,653 --> 00:29:05,352
a bit more, um, global.
634
00:29:07,701 --> 00:29:10,724
I don't believe
the leaps are random.
635
00:29:10,749 --> 00:29:14,990
I don't believe it's all
just a roll of the dice.
636
00:29:15,013 --> 00:29:18,732
The moral arc of
the universe is long,
637
00:29:18,757 --> 00:29:21,823
but it bends toward justice.
638
00:29:21,846 --> 00:29:23,693
Martin Luther King.
639
00:29:23,718 --> 00:29:28,133
That's what I think we are,
what Quantum Leap is...
640
00:29:28,156 --> 00:29:32,484
Part of whatever
mysterious force
641
00:29:32,509 --> 00:29:35,208
bends that arc for the better.
642
00:29:36,730 --> 00:29:38,056
I hope you're right.
643
00:29:38,079 --> 00:29:39,665
Because right now,
it feels like we're bending it
644
00:29:39,690 --> 00:29:41,518
towards World War III.
645
00:29:43,302 --> 00:29:44,932
We'll be able to resume our
search for the Han
646
00:29:44,957 --> 00:29:46,673
any minute now, Captain.
- Excellent.
647
00:29:46,697 --> 00:29:49,067
Sir, maybe we
should radio fleet,
648
00:29:49,090 --> 00:29:50,807
advise them of the situation.
649
00:29:50,832 --> 00:29:52,417
And break radio silence?
650
00:29:52,442 --> 00:29:54,289
Let the Chinese know that
one of theirs is in trouble?
651
00:29:54,314 --> 00:29:55,856
No, thanks, Master Chief.
652
00:29:55,881 --> 00:29:57,858
CEC, Comms.
653
00:29:57,883 --> 00:29:59,643
We're finally getting
a clear transmission
654
00:29:59,666 --> 00:30:00,817
on that SOS.
655
00:30:00,842 --> 00:30:02,211
It's from the "Tampa," sir.
656
00:30:02,234 --> 00:30:03,865
Captain Toti says
they've surfaced
657
00:30:03,888 --> 00:30:05,541
and are taking on water.
658
00:30:10,634 --> 00:30:12,655
Have fleet dispatch
a rescue helicopter
659
00:30:12,680 --> 00:30:14,483
to begin recovery
of the "Tampa's" men
660
00:30:14,508 --> 00:30:16,596
while we take care of that sub.
661
00:30:17,945 --> 00:30:20,358
Ben, a helicopter can only
rescue 10 men at a time.
662
00:30:20,383 --> 00:30:22,230
Ziggy says if we don't
sail there right now,
663
00:30:22,255 --> 00:30:24,276
only 20 men total
will be rescued.
664
00:30:24,299 --> 00:30:27,061
Also, you know, World War III.
665
00:30:27,086 --> 00:30:28,932
Captain, a helicopter
can only hold
666
00:30:28,957 --> 00:30:30,673
10 of the "Tampa's" crew.
667
00:30:30,698 --> 00:30:32,894
You heard the report.
We need to rescue them now.
668
00:30:32,917 --> 00:30:34,416
Thank you, Ops.
669
00:30:34,441 --> 00:30:36,506
We will make best possible
speed to the "Tampa"
670
00:30:36,529 --> 00:30:38,682
once this Han is dealt with.
671
00:30:38,705 --> 00:30:40,552
Ben, stop.
672
00:30:40,576 --> 00:30:43,686
Look, you might be persuasive
and yeah, the crew is worried.
673
00:30:43,711 --> 00:30:44,862
But this is the Navy.
674
00:30:44,885 --> 00:30:46,080
Chain of command is everything.
675
00:30:46,105 --> 00:30:47,865
There's only one man
on this ship
676
00:30:47,888 --> 00:30:49,891
who might be able to stop this.
677
00:30:54,113 --> 00:30:55,873
Sir, we need you right now.
678
00:30:55,896 --> 00:30:57,333
You have to act.
679
00:31:01,555 --> 00:31:02,817
Sir?
680
00:31:05,037 --> 00:31:07,169
My wife doesn't love me anymore.
681
00:31:10,041 --> 00:31:13,586
I love her
and we both love Addie,
682
00:31:13,609 --> 00:31:15,545
but I just...
683
00:31:15,568 --> 00:31:17,483
I can't seem to let her in.
684
00:31:18,833 --> 00:31:20,375
She'll never leave.
685
00:31:20,400 --> 00:31:23,882
She'll endure it, endure me.
686
00:31:25,839 --> 00:31:26,903
She's still so young.
687
00:31:26,928 --> 00:31:28,407
It's...
688
00:31:29,931 --> 00:31:31,909
It's not fair.
689
00:31:31,932 --> 00:31:35,565
If I go, she'll be happier.
690
00:31:35,588 --> 00:31:37,373
And Addie...
691
00:31:38,853 --> 00:31:41,962
I won't pass on
the darkness that I carry.
692
00:31:41,987 --> 00:31:46,096
And I do carry it.
693
00:31:46,121 --> 00:31:48,056
There's an old hymn,
694
00:31:48,079 --> 00:31:51,189
"Set the walls
around your heart.
695
00:31:51,212 --> 00:31:53,887
"Build them strong with stone.
696
00:31:53,912 --> 00:31:56,392
And do what must be done."
697
00:31:58,699 --> 00:32:01,242
He used to say that to me
when I was a kid.
698
00:32:01,267 --> 00:32:03,486
I was really scared.
699
00:32:06,010 --> 00:32:09,337
"Do what must be done."
700
00:32:09,362 --> 00:32:11,992
Is that about your wife
or Drake?
701
00:32:12,017 --> 00:32:14,169
You've done everything right.
702
00:32:14,192 --> 00:32:17,346
You've supported him,
protected him.
703
00:32:17,369 --> 00:32:20,653
But now you just have
to save him from himself.
704
00:32:20,676 --> 00:32:25,093
It's mutiny if I force him out.
705
00:32:25,116 --> 00:32:27,311
There's no way to dress it up,
706
00:32:27,336 --> 00:32:29,053
no way to make it look pretty.
707
00:32:29,076 --> 00:32:31,403
No, no.
But it's also the only way
708
00:32:31,426 --> 00:32:34,473
to save the lives of everyone
on board this ship.
709
00:32:38,520 --> 00:32:40,281
If I asked you
a really dumb question,
710
00:32:40,306 --> 00:32:42,134
would that distract you?
711
00:32:43,439 --> 00:32:45,049
Sorry, Carl.
712
00:32:51,011 --> 00:32:52,622
- Stop!
- Run!
713
00:32:58,714 --> 00:32:59,953
Huh.
714
00:32:59,978 --> 00:33:01,259
Well, I'm impressed.
715
00:33:01,282 --> 00:33:03,285
Commander Rossi, stop!
716
00:33:07,723 --> 00:33:08,942
Whoa. Whoa.
717
00:33:25,741 --> 00:33:28,025
Lieutenant Commander,
align the torpedo launchers.
718
00:33:28,048 --> 00:33:29,156
Standby to fire.
719
00:33:29,181 --> 00:33:30,984
Aye, aye, sir.
720
00:33:31,009 --> 00:33:32,967
You can't do this, Bill.
721
00:33:33,923 --> 00:33:36,163
Master Chief,
call the Master at Arms now.
722
00:33:36,188 --> 00:33:37,382
This is not right.
723
00:33:37,405 --> 00:33:38,817
If you just wait
for your rage to lift...
724
00:33:38,842 --> 00:33:40,384
Master Chief,
I gave you an order to get
725
00:33:40,409 --> 00:33:41,951
the Master at Arms in here.
726
00:33:41,976 --> 00:33:43,561
You'd see you're throwing
away more than your career.
727
00:33:43,586 --> 00:33:45,520
Have that man
taken into custody!
728
00:33:45,545 --> 00:33:47,851
You're about to get
your men killed.
729
00:33:50,375 --> 00:33:52,135
How dare you say that to me.
730
00:33:52,160 --> 00:33:54,573
You'd still be white trash
if I hadn't saved you.
731
00:33:54,596 --> 00:33:56,270
You think this is a joke?
732
00:33:56,295 --> 00:33:57,576
You think war
is some kind of a game?
733
00:33:57,599 --> 00:33:59,751
We have been attacked!
734
00:33:59,776 --> 00:34:03,233
And we will answer that attack
with the full faith of God
735
00:34:03,258 --> 00:34:05,607
and the might
of the United States.
736
00:34:06,653 --> 00:34:08,393
Tell him, Master Chief!
737
00:34:19,099 --> 00:34:21,581
Mr. Shaw, you know I'm right.
738
00:34:25,498 --> 00:34:27,369
Mr. Parker?
739
00:34:31,721 --> 00:34:32,784
What is wrong with you?
740
00:34:32,809 --> 00:34:34,657
What is wrong with all of you?
741
00:34:34,681 --> 00:34:37,007
Have you lost your minds
or your nerve?
742
00:34:37,030 --> 00:34:38,467
Which is it?
743
00:34:54,309 --> 00:34:55,373
I'm sorry, sir.
744
00:34:55,396 --> 00:34:57,288
I should have spoken up sooner.
745
00:34:57,311 --> 00:34:59,681
You're a legend
and an inspiration
746
00:34:59,706 --> 00:35:01,708
to everyone on this ship.
747
00:35:05,538 --> 00:35:07,496
Be that man now.
748
00:35:14,590 --> 00:35:19,135
Master Chief, the XO will
direct the rescue mission.
749
00:35:19,159 --> 00:35:20,813
And, uh...
750
00:35:24,121 --> 00:35:27,143
I'll be in my quarters
if you need me.
751
00:35:27,168 --> 00:35:28,648
Thank you, Captain.
752
00:35:29,778 --> 00:35:30,911
It's...
753
00:35:36,090 --> 00:35:37,806
CEC, Comms.
754
00:35:37,831 --> 00:35:39,809
The "Tampa" reports she's down
to just a few feet
755
00:35:39,833 --> 00:35:41,679
of free board and her men
are going into the water.
756
00:35:41,704 --> 00:35:43,378
Nav, plot an intercept course,
757
00:35:43,402 --> 00:35:44,682
best possible speed.
758
00:35:44,706 --> 00:35:46,510
Sir, any intercept course
is gonna take us
759
00:35:46,534 --> 00:35:47,730
right into that minefield.
760
00:35:47,753 --> 00:35:49,166
How long to circumnavigate
the field?
761
00:35:49,190 --> 00:35:51,036
Well, at flank speed,
about three hours.
762
00:35:51,061 --> 00:35:52,777
Then we have
to go straight through.
763
00:35:52,802 --> 00:35:55,519
Ben, all Naval mines can
be remotely detonated.
764
00:35:55,543 --> 00:35:57,173
I can get the Chinese codes
from Ziggy.
765
00:35:57,197 --> 00:35:59,547
You just have to figure out
how to get them to the mines.
766
00:36:03,335 --> 00:36:04,684
XO?
767
00:36:06,076 --> 00:36:07,382
I've got an idea.
768
00:36:18,610 --> 00:36:19,936
CEC, bridge.
769
00:36:19,960 --> 00:36:21,893
Can I get a range and time
for the first mine.
770
00:36:21,918 --> 00:36:23,398
We need a range.
771
00:36:25,094 --> 00:36:26,793
1,500 yards.
772
00:36:28,969 --> 00:36:30,753
Two minutes, 31 seconds.
773
00:36:32,625 --> 00:36:33,842
Ben?
774
00:36:36,063 --> 00:36:37,518
Range 1,200 yards.
775
00:36:37,543 --> 00:36:39,650
Ben, did you get
that frequency yet?
776
00:36:39,675 --> 00:36:41,217
Range 1,100 yards.
777
00:36:41,242 --> 00:36:42,871
Ben, don't you lie to me.
778
00:36:42,896 --> 00:36:44,873
I might be a hologram,
but I will kick your...
779
00:36:44,898 --> 00:36:46,396
Comms, CEC.
780
00:36:46,420 --> 00:36:49,007
Walker, I need you
to repurpose the transmitter.
781
00:36:49,032 --> 00:36:50,445
CEC, I don't understand.
782
00:36:50,469 --> 00:36:52,534
Who is this? Is Walker there?
783
00:36:52,557 --> 00:36:53,882
Put him on fast.
784
00:36:53,907 --> 00:36:55,579
Commander, if you repurpose
that transmitter,
785
00:36:55,603 --> 00:36:57,320
are we still gonna be able
to see the mines on screen?
786
00:36:57,344 --> 00:36:58,452
No, we're gonna lose your visual
787
00:36:58,476 --> 00:36:59,802
but we're not gonna need it.
788
00:36:59,826 --> 00:37:01,237
I'm converting the radar
emitters to transmitters.
789
00:37:01,262 --> 00:37:02,500
We're gonna blow up the mines
790
00:37:02,523 --> 00:37:03,980
before we even get close
to them.
791
00:37:04,003 --> 00:37:05,721
Ops, you miss me?
792
00:37:05,744 --> 00:37:07,244
Ah, Walker. Thank God.
793
00:37:07,268 --> 00:37:08,724
We need you to broadcast
the following frequency
794
00:37:08,748 --> 00:37:10,706
with this exact code.
795
00:37:13,882 --> 00:37:15,425
600 yards.
796
00:37:15,449 --> 00:37:17,862
Visual lost.
797
00:37:17,887 --> 00:37:18,887
Nav.
798
00:37:19,976 --> 00:37:21,543
500 yards.
799
00:37:23,980 --> 00:37:26,306
400 yards.
800
00:37:26,331 --> 00:37:28,483
So you double checked
his math, right?
801
00:37:28,507 --> 00:37:30,465
300 yards.
802
00:37:32,119 --> 00:37:33,815
200 yards.
803
00:37:46,175 --> 00:37:47,762
- Whoo!
- Whoo!
804
00:37:47,786 --> 00:37:49,199
Yeah!
805
00:37:49,222 --> 00:37:50,896
Whoo!
- Whoo!
806
00:37:50,920 --> 00:37:53,313
Yeah!
- All right!
807
00:37:55,184 --> 00:37:56,597
Yeah!
808
00:37:56,621 --> 00:37:58,579
Nice. Yes.
809
00:38:00,407 --> 00:38:02,192
- Range could have been better.
- Ah.
810
00:38:04,193 --> 00:38:06,065
But it got the job done.
811
00:38:10,853 --> 00:38:13,333
Stand by. Proceed to sailors.
812
00:38:32,918 --> 00:38:36,985
I know you're scared
that you're gonna hurt me.
813
00:38:37,010 --> 00:38:41,425
And I know that you're scared
that you can't be a good dad
814
00:38:41,449 --> 00:38:46,777
because you're too hard or cold,
815
00:38:46,802 --> 00:38:52,242
or that you carry some kind
of darkness inside of you.
816
00:38:54,461 --> 00:38:59,684
But whatever your dad had,
it stops with you.
817
00:39:03,427 --> 00:39:10,347
Because you have done nothing
but love me...
818
00:39:12,480 --> 00:39:15,353
And made me the person that
I am today.
819
00:39:19,052 --> 00:39:22,795
It is going to be okay, Dad.
820
00:39:36,112 --> 00:39:37,375
Yeah.
821
00:39:38,505 --> 00:39:40,856
Everything's gonna be okay.
822
00:39:55,043 --> 00:39:56,847
Ops, it's Walker.
823
00:39:56,871 --> 00:39:58,371
Just wanted to thank you
for saving us.
824
00:39:58,396 --> 00:40:00,485
Walker, thank...
825
00:40:03,096 --> 00:40:04,987
Martínez.
826
00:40:05,010 --> 00:40:06,422
I know everything about you,
827
00:40:06,447 --> 00:40:08,947
Dr. Ben Song from the year 2022.
828
00:40:08,971 --> 00:40:10,427
That's right.
829
00:40:10,451 --> 00:40:11,949
Your team must have found me...
830
00:40:11,974 --> 00:40:13,735
Well, the past me.
831
00:40:13,759 --> 00:40:16,911
I can't imagine I had
any intel to give to you.
832
00:40:16,936 --> 00:40:19,175
You helped me today?
833
00:40:19,199 --> 00:40:22,570
I mean, if we're being fair,
I'd say you helped me.
834
00:40:22,594 --> 00:40:23,788
Not sure I could have
pulled this off
835
00:40:23,811 --> 00:40:25,224
from where I was sitting today.
836
00:40:25,248 --> 00:40:28,052
I-I-I don't understand.
837
00:40:28,077 --> 00:40:29,445
I know.
838
00:40:29,469 --> 00:40:32,820
And that's why I'm going to win.
839
00:40:39,306 --> 00:40:41,284
How'd I get up here?
840
00:40:41,307 --> 00:40:42,614
Rossi?
841
00:40:44,353 --> 00:40:46,400
Man, I'm totally confused.
842
00:40:47,835 --> 00:40:49,141
Me too.
843
00:40:55,452 --> 00:40:56,907
Hey, hey.
844
00:40:56,931 --> 00:40:58,474
You have to tell them
it wasn't my fault.
845
00:40:58,498 --> 00:40:59,606
I was only naked
because my girlfriend
846
00:40:59,630 --> 00:41:01,327
locked me out of the house.
847
00:41:10,076 --> 00:41:11,512
I'm a lawyer.
60079
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.