All language subtitles for Manifest.S02E12.720P.HDTV.X264-AVS.ENGLISH.HI.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:00,344 --> 00:00:01,697 Previously, on "Manifest"... 2 00:00:02,171 --> 00:00:03,234 Police! 3 00:00:03,319 --> 00:00:04,705 Hands where I can see them! Down on the ground! 4 00:00:04,789 --> 00:00:06,221 The pain I'll bring down on you, 5 00:00:06,306 --> 00:00:08,291 a holy vengeance like nothing you've ever seen. 6 00:00:08,376 --> 00:00:09,540 [Echoing] Let him go. 7 00:00:10,203 --> 00:00:13,454 At the bust, I got a Calling that told me to "let him go". 8 00:00:13,539 --> 00:00:16,127 And I didn't. I've never defied a Calling before. 9 00:00:16,227 --> 00:00:17,547 I think you made the right choice. 10 00:00:18,181 --> 00:00:19,477 Zeke, what is this? 11 00:00:19,610 --> 00:00:21,573 Frostbite. I may be freezing to death. 12 00:00:21,658 --> 00:00:22,792 Saanvi thinks she can help. 13 00:00:22,877 --> 00:00:24,005 I'm sorry, Dr. Bahl, 14 00:00:24,089 --> 00:00:25,596 but I'm afraid we have to ask you to leave. 15 00:00:25,680 --> 00:00:27,049 Who authorized this?! 16 00:00:27,379 --> 00:00:29,258 Will you marry me, Michaela? 17 00:00:32,722 --> 00:00:34,829 Yes. Yes, I will. 18 00:00:35,677 --> 00:00:37,055 What's this one? 19 00:00:37,140 --> 00:00:39,322 It was the first one I ever drew, 20 00:00:39,407 --> 00:00:41,206 and I actually never figured out what it meant. 21 00:00:41,290 --> 00:00:43,080 [Indistinct whispering] 22 00:00:43,326 --> 00:00:46,705 [♪♪♪] 23 00:00:53,242 --> 00:00:55,477 MICHAELA: Am I supposed to be scared of you? 24 00:00:57,813 --> 00:00:59,885 'Cause staring daggers at me doesn't change the fact 25 00:00:59,970 --> 00:01:02,241 that we found over $1 million worth of meth 26 00:01:02,411 --> 00:01:03,828 in your place, Jace. 27 00:01:04,922 --> 00:01:06,751 I'm just thinking about the best way. 28 00:01:09,025 --> 00:01:10,076 The best way to what? 29 00:01:10,161 --> 00:01:11,435 To hurt you the most. 30 00:01:11,853 --> 00:01:13,320 You see, I don't forgive. 31 00:01:13,504 --> 00:01:15,023 And I don't forget. 32 00:01:16,130 --> 00:01:18,477 I get not turning on your little brother. 33 00:01:19,326 --> 00:01:21,391 But, I mean, Kory? 34 00:01:21,511 --> 00:01:24,993 I mean... why'd he even keep you around? 35 00:01:25,181 --> 00:01:29,016 You're a liability, slab of meat with a temper. 36 00:01:30,087 --> 00:01:31,696 At least that's what he said. 37 00:01:32,021 --> 00:01:33,564 I'm sorry. What did you just say? 38 00:01:33,648 --> 00:01:35,399 You're telling me you're not the mastermind behind all this? 39 00:01:35,483 --> 00:01:37,501 You have a vivid imagination, detective. 40 00:01:37,586 --> 00:01:38,670 I'm just a bus driver. 41 00:01:38,762 --> 00:01:40,329 Oh, you wanna play dumb? 42 00:01:40,611 --> 00:01:42,530 Oh. Well, fine by me. 43 00:01:42,615 --> 00:01:44,385 I mean, you're gonna go to prison for so long 44 00:01:44,470 --> 00:01:45,909 you're gonna forget what a bus actually looks like, 45 00:01:45,993 --> 00:01:47,493 much less drive one. 46 00:01:47,578 --> 00:01:48,996 Or... 47 00:01:49,333 --> 00:01:50,914 you can tell me what you know about your partners, 48 00:01:50,998 --> 00:01:52,374 and we can cut a deal. 49 00:01:52,751 --> 00:01:54,751 [ Shakily ] But I don't know anything! 50 00:01:54,835 --> 00:01:56,295 Drea: I know you're scared. 51 00:01:56,379 --> 00:01:59,157 And I know you've had a clean sheet up until now. 52 00:02:00,188 --> 00:02:01,251 So, what? 53 00:02:01,336 --> 00:02:03,220 So, I want to help you. 54 00:02:03,902 --> 00:02:05,528 But you need to help me first. 55 00:02:05,774 --> 00:02:12,811 [♪♪♪] 56 00:02:12,911 --> 00:02:14,798 I can't. 57 00:02:18,192 --> 00:02:19,401 Three for three. 58 00:02:19,485 --> 00:02:20,903 Looks like no one's caving tonight. 59 00:02:20,987 --> 00:02:22,431 Nope. 60 00:02:22,579 --> 00:02:24,490 - You alright? - No, of course not. 61 00:02:24,574 --> 00:02:26,885 I mean, you've seen the way that these cases play out. 62 00:02:26,970 --> 00:02:28,494 Separate trials, different defense attorneys 63 00:02:28,578 --> 00:02:30,401 all claiming that their client doesn't know anything 64 00:02:30,485 --> 00:02:33,457 while pointing at an empty chair creates reasonable doubt. 65 00:02:33,541 --> 00:02:35,000 They all walk. 66 00:02:35,084 --> 00:02:37,503 That all that's bugging you? 67 00:02:37,587 --> 00:02:42,174 The way that Jace looks at me, the way that he talks to me, 68 00:02:42,258 --> 00:02:44,510 it's like he can see right through me. 69 00:02:44,594 --> 00:02:46,512 - It's like he knows that... - You think... 70 00:02:46,596 --> 00:02:48,472 it's connected to the Calling? 71 00:02:48,556 --> 00:02:50,682 - "Let him go"? - I don't know. [ Scoffs ] 72 00:02:50,766 --> 00:02:52,684 Well, let's let 'em sweat it out overnight. 73 00:02:52,768 --> 00:02:54,186 We'll take another stab at them in the morning 74 00:02:54,270 --> 00:02:55,604 before they get on the bus to Rikers. 75 00:02:55,688 --> 00:02:58,857 Um, yeah, small problem. I'm... I'm not available. 76 00:02:58,941 --> 00:03:00,442 [ Chuckling ] What? 77 00:03:00,526 --> 00:03:02,908 You were all fired up, wanting answers. 78 00:03:02,993 --> 00:03:04,363 Where do you have to be that's more important? 79 00:03:04,447 --> 00:03:06,365 I'm getting married. 80 00:03:06,449 --> 00:03:11,814 [♪♪♪] 81 00:03:15,916 --> 00:03:17,709 Wow. 82 00:03:18,132 --> 00:03:20,498 [♪♪♪] 83 00:03:20,653 --> 00:03:22,112 Tomorrow? 84 00:03:22,197 --> 00:03:25,116 Zeke's dying, J. He's got two days left. 85 00:03:25,426 --> 00:03:27,803 I shouldn't even be here, but I can't help but feel 86 00:03:27,887 --> 00:03:30,222 like Jace knows something... 87 00:03:30,306 --> 00:03:34,059 something that could help save Zeke. 88 00:03:34,143 --> 00:03:35,852 I'm sorry, Mick. 89 00:03:35,936 --> 00:03:38,397 He wants a final celebration, 90 00:03:38,481 --> 00:03:43,402 instead of being hooked up to the machines at the hospital. 91 00:03:43,486 --> 00:03:45,195 Look, I'm... I'm sorry. I... 92 00:03:45,279 --> 00:03:47,197 The last thing that I want to do is cause you pain. 93 00:03:47,281 --> 00:03:48,740 Grace asked if I wanted to invite you. 94 00:03:48,824 --> 00:03:50,659 I told her I didn't even want to tell you, 95 00:03:50,743 --> 00:03:53,704 - let alone have you stand there at... - Mick, Mick, Mick, Mick. 96 00:03:53,789 --> 00:03:55,583 It's okay. 97 00:03:57,715 --> 00:03:59,300 I'll be there. 98 00:03:59,502 --> 00:04:02,611 [♪♪♪] 99 00:04:02,791 --> 00:04:04,697 [ Inhales deeply ] What can I do? 100 00:04:05,304 --> 00:04:08,515 [♪♪♪] 101 00:04:08,865 --> 00:04:11,200 Get me a conviction. 102 00:04:12,681 --> 00:04:15,434 [ Crickets chirping, dog barks in distance ] 103 00:04:15,518 --> 00:04:17,019 Michaela: Whatcha watching? 104 00:04:17,103 --> 00:04:20,105 Aah! [ Chuckles ] You snuck up on me! 105 00:04:20,189 --> 00:04:22,608 Sorry. You wanted me to drop by. 106 00:04:22,692 --> 00:04:24,943 Early wedding present. 107 00:04:25,027 --> 00:04:28,238 I had to crawl through the attic to find this. 108 00:04:28,322 --> 00:04:29,781 Karen: Hey, you got it? 109 00:04:29,865 --> 00:04:32,284 Wow! Look at that, Daddy! 110 00:04:32,368 --> 00:04:34,703 Steve: Look at the camera, Michaela. Big smile! 111 00:04:34,787 --> 00:04:36,455 - There you go! - [ Laughs ] 112 00:04:36,539 --> 00:04:39,916 Isn't she beautiful? Look at you! 113 00:04:40,000 --> 00:04:42,294 [ Both laugh ] 114 00:04:42,378 --> 00:04:44,588 Oh! Isn't she great, daddy? 115 00:04:44,672 --> 00:04:45,756 Okay, you ready? 116 00:04:45,840 --> 00:04:47,174 Here we go. 117 00:04:47,258 --> 00:04:51,261 [ Gasps ] 118 00:04:51,345 --> 00:04:53,805 Show daddy how beautiful you are. 119 00:04:53,889 --> 00:04:55,223 You're my girl. 120 00:04:55,307 --> 00:04:56,975 [ Laughs ] 121 00:04:57,059 --> 00:05:00,604 [♪♪♪] 122 00:05:00,688 --> 00:05:02,397 [ Button clicks ] 123 00:05:02,481 --> 00:05:03,398 [♪♪♪] 124 00:05:03,482 --> 00:05:05,275 You should wear mom's dress. 125 00:05:05,359 --> 00:05:07,736 Or veil. At least, you know, 126 00:05:07,820 --> 00:05:09,655 a part of her will be with you in spirit. 127 00:05:09,739 --> 00:05:11,490 Yeah, I thought about that, um... 128 00:05:11,574 --> 00:05:16,161 but dad got rid of all her stuff when she died. 129 00:05:16,245 --> 00:05:19,665 Guess the memories were too much. 130 00:05:19,749 --> 00:05:22,834 Kind of like how this might be too much for me. 131 00:05:22,918 --> 00:05:24,336 I guess I... 132 00:05:24,420 --> 00:05:25,837 I didn't fully process that saying yes 133 00:05:25,921 --> 00:05:28,507 meant letting him pull the plug on his own life. 134 00:05:28,591 --> 00:05:30,175 Why does it have to mean that? 135 00:05:30,259 --> 00:05:31,677 'Cause that's what he wants. I mean, he... 136 00:05:31,761 --> 00:05:33,512 [ Scoffs ] If I call off the weeding 137 00:05:33,596 --> 00:05:35,097 and force him back into the hospital, 138 00:05:35,181 --> 00:05:37,683 he will never forgive me. 139 00:05:37,767 --> 00:05:39,477 [ Sighs deeply ] 140 00:05:41,270 --> 00:05:43,522 She'd know what to do. 141 00:05:46,108 --> 00:05:47,902 [ Keys jangling ] 142 00:05:59,413 --> 00:06:01,749 [ Dog barking in distance ] 143 00:06:08,297 --> 00:06:12,008 [♪♪♪] 144 00:06:12,092 --> 00:06:13,802 [ Shivering ] 145 00:06:13,886 --> 00:06:21,393 [♪♪♪] 146 00:06:21,477 --> 00:06:24,695 [ Engines roaring ] 147 00:06:24,913 --> 00:06:27,027 [♪♪♪] *MANIFEST* Season 02 Episode 12 148 00:06:27,112 --> 00:06:28,650 Episode Title: "Call Sign" Aired on: March 30, 2020 149 00:06:28,651 --> 00:06:30,902 [ Siren wailing ] 150 00:06:30,986 --> 00:06:32,863 [ Indistinct conversations ] 151 00:06:32,947 --> 00:06:33,805 [ Car horns blaring ] 152 00:06:33,890 --> 00:06:35,683 Dr. Cardoso! 153 00:06:35,991 --> 00:06:38,243 I need to get into my lab. My research is in there. 154 00:06:38,327 --> 00:06:39,411 You need to reinstate me. 155 00:06:39,495 --> 00:06:40,579 I can't discuss this. I'm sorry. 156 00:06:40,663 --> 00:06:42,497 Please. I'm begging you. 157 00:06:42,581 --> 00:06:44,666 There are gravely ill patients who I need to treat 158 00:06:44,750 --> 00:06:46,418 who will die without my intervention. 159 00:06:46,502 --> 00:06:48,170 Do you want their blood on your hands? 160 00:06:48,254 --> 00:06:49,588 I want to help you, Saanvi. I do. 161 00:06:49,672 --> 00:06:52,549 So, believe me when I say, the decision to fire you 162 00:06:52,633 --> 00:06:54,259 was made by people well above my pay grade. 163 00:06:54,343 --> 00:06:55,510 But you're the chair of the department. 164 00:06:55,594 --> 00:06:57,220 I can't revoke people's licenses. 165 00:06:57,304 --> 00:06:59,556 Only the NIH can do that. 166 00:06:59,640 --> 00:07:00,765 Is there anyone in the government 167 00:07:00,849 --> 00:07:03,602 who has a reason to shut you down? 168 00:07:03,686 --> 00:07:10,728 [♪♪♪] 169 00:07:21,704 --> 00:07:22,871 [ Sighs deeply ] 170 00:07:22,955 --> 00:07:24,790 [ Pen clicks ] 171 00:07:29,628 --> 00:07:31,129 Karen: Michaela Beth... 172 00:07:31,213 --> 00:07:33,048 even people that have made mistakes 173 00:07:33,132 --> 00:07:34,257 deserve happiness. 174 00:07:34,341 --> 00:07:35,425 [ Scoffs ] 175 00:07:35,509 --> 00:07:37,802 You know my favorite verse... 176 00:07:37,886 --> 00:07:40,263 "All things work together for good." 177 00:07:40,347 --> 00:07:41,640 Couldn't sleep? 178 00:07:41,724 --> 00:07:43,975 I've already got you beat on the cold feet. 179 00:07:44,059 --> 00:07:45,393 It's a big day. 180 00:07:45,477 --> 00:07:47,062 There's lots to think about. 181 00:07:47,146 --> 00:07:48,564 Yeah. 182 00:07:55,487 --> 00:07:58,740 Your going through with this means the world to me. 183 00:07:58,824 --> 00:08:02,244 Having our families together, celebrating us... 184 00:08:02,328 --> 00:08:03,912 that's the memory I want to hold onto. 185 00:08:03,996 --> 00:08:06,122 You get that, right? 186 00:08:06,206 --> 00:08:07,582 I do, but... 187 00:08:07,666 --> 00:08:10,335 [inhales deeply] you can have all of that 188 00:08:10,419 --> 00:08:13,171 and still do a quick round of treatments. 189 00:08:13,255 --> 00:08:15,006 [♪♪♪] 190 00:08:15,090 --> 00:08:18,093 No more meds. No more needles. 191 00:08:18,177 --> 00:08:20,512 Just an epic wedding, a honeymoon, 192 00:08:20,596 --> 00:08:23,265 and a last night in your arms. 193 00:08:23,349 --> 00:08:28,103 [♪♪♪] 194 00:08:30,064 --> 00:08:32,357 Do you have any idea where your mom keeps the sheet pans? 195 00:08:32,441 --> 00:08:34,526 Not since my dad turned our entire garage 196 00:08:34,610 --> 00:08:36,820 into the Upside Down. 197 00:08:38,280 --> 00:08:41,658 I'm gonna look over here. 198 00:08:41,742 --> 00:08:43,785 So, uh... winter break's coming up, 199 00:08:43,869 --> 00:08:47,497 and I was wondering if you wanted to go skiing. 200 00:08:47,581 --> 00:08:49,875 Oh, uh... I'm not really into skiing. 201 00:08:49,959 --> 00:08:52,878 Okay, well, I'm open to any other ideas. 202 00:08:52,962 --> 00:08:54,880 Yeah, maybe we can talk about this later. 203 00:08:54,964 --> 00:08:56,214 I'm sorry. 204 00:08:56,298 --> 00:08:58,842 It's just hard to focus with the wedding 205 00:08:58,926 --> 00:09:00,385 and finals. 206 00:09:00,469 --> 00:09:01,845 [ Clattering ] 207 00:09:01,929 --> 00:09:03,179 [ Grunts ] 208 00:09:03,263 --> 00:09:05,140 Found them. 209 00:09:06,642 --> 00:09:08,978 [ Doorbell rings ] 210 00:09:10,396 --> 00:09:11,730 The bride and groom! 211 00:09:11,814 --> 00:09:13,231 Hi, you guys. 212 00:09:13,315 --> 00:09:14,858 Come on in. 213 00:09:14,942 --> 00:09:16,068 Thank you. 214 00:09:19,321 --> 00:09:20,906 - So... - [ Door closes ] 215 00:09:20,990 --> 00:09:24,075 Team Stone has been full steam ahead. 216 00:09:24,159 --> 00:09:27,412 I've got all the mushroom puffs, blinis, and tartlets 217 00:09:27,496 --> 00:09:29,080 your little hearts could desire. 218 00:09:29,164 --> 00:09:32,584 - And Ben has been in construction mode... - Oh. 219 00:09:32,668 --> 00:09:34,419 - ...since the crack of dawn. - Yeah, no, of course he has. 220 00:09:34,503 --> 00:09:36,839 I mean, has the protractor come out? 221 00:09:44,138 --> 00:09:45,096 Hey, bud. 222 00:09:45,180 --> 00:09:46,598 How's it going? 223 00:09:46,682 --> 00:09:47,975 Good. 224 00:09:53,600 --> 00:09:56,101 [ Sighs ] 225 00:09:56,608 --> 00:09:58,526 I'm getting a Calling. 226 00:09:58,610 --> 00:10:01,237 Cal is lying his butt off. 227 00:10:01,321 --> 00:10:03,114 [ Chuckles ] 228 00:10:03,198 --> 00:10:06,720 Talk to me. 229 00:10:07,036 --> 00:10:09,291 I thought weddings were supposed to be fun, 230 00:10:09,618 --> 00:10:12,496 but what's fun about... 231 00:10:13,806 --> 00:10:15,548 Me dying? 232 00:10:15,672 --> 00:10:17,642 Yeah. 233 00:10:17,858 --> 00:10:19,108 But hey... 234 00:10:19,357 --> 00:10:20,816 we still have some time together. 235 00:10:21,212 --> 00:10:22,467 And we haven't even done the best part 236 00:10:22,551 --> 00:10:25,136 of planning a wedding... the bachelor party. 237 00:10:25,435 --> 00:10:26,606 Seriously? 238 00:10:26,691 --> 00:10:28,108 You're my best man. 239 00:10:28,478 --> 00:10:30,536 You gotta throw me a killer party. 240 00:10:30,768 --> 00:10:32,436 You in? 241 00:10:32,895 --> 00:10:36,398 [♪♪♪] 242 00:10:36,482 --> 00:10:37,731 [ Clattering ] 243 00:10:37,816 --> 00:10:38,816 Looks pretty good, huh? 244 00:10:38,983 --> 00:10:41,303 Uh... yeah. 245 00:10:41,388 --> 00:10:42,654 [ Whispering ] Your dad's coming to the rescue. 246 00:10:42,738 --> 00:10:44,072 - Don't worry. - Okay. 247 00:10:44,156 --> 00:10:46,408 Yeah, it's gonna look great once we... 248 00:10:46,492 --> 00:10:51,622 [♪♪♪] 249 00:10:51,740 --> 00:10:53,825 Ben? Ben?! 250 00:10:53,909 --> 00:10:55,159 Hey, you okay? 251 00:10:55,243 --> 00:10:57,245 [ Gasps ] 252 00:10:57,329 --> 00:10:58,830 No. 253 00:10:58,914 --> 00:11:01,457 Flight 828... It... 254 00:11:01,541 --> 00:11:04,878 It just... blew up all over again. 255 00:11:08,544 --> 00:11:10,427 What's the plane blowing up supposed to mean? 256 00:11:10,583 --> 00:11:13,089 It's gotta be a sign. The question is, of what? 257 00:11:13,173 --> 00:11:14,748 I mean, you said it yourself. 258 00:11:14,833 --> 00:11:16,584 Maybe the Callings are trying to teach us something. 259 00:11:16,668 --> 00:11:18,419 Why else would you get a vision of the plane 260 00:11:18,503 --> 00:11:20,171 right before Zeke's Death Date? 261 00:11:20,255 --> 00:11:21,422 [ Sighs ] 262 00:11:21,506 --> 00:11:23,758 But Zeke wasn't on the plane, Mick. 263 00:11:23,842 --> 00:11:26,421 - I‐I think you're grasping. - Ben, for months, you've been saying 264 00:11:26,505 --> 00:11:28,101 that our only hope of surviving the Death Date 265 00:11:28,185 --> 00:11:29,584 is by following these Callings. 266 00:11:29,669 --> 00:11:31,653 I know, okay? I know it's a long shot, 267 00:11:31,738 --> 00:11:33,256 but if there's any way of saving Zeke, 268 00:11:33,341 --> 00:11:36,335 you got to figure out what it means. 269 00:11:36,419 --> 00:11:37,503 Alright. [ Sighs ] 270 00:11:37,587 --> 00:11:38,838 I'll drive out to the airport. 271 00:11:38,922 --> 00:11:40,756 I'll see if there's maybe something 272 00:11:40,840 --> 00:11:42,508 at the explosion site. 273 00:11:42,592 --> 00:11:44,510 Just please be back in time for the wedding. 274 00:11:44,594 --> 00:11:46,846 Promise. I'll be there. 275 00:11:46,930 --> 00:11:48,139 Thank you. 276 00:11:51,059 --> 00:11:53,019 - [ Sighing ] Ohh! - After the sugar rush 277 00:11:53,103 --> 00:11:55,146 comes the sugar crash. 278 00:11:55,230 --> 00:11:56,522 I'm gonna need a nap. 279 00:11:56,606 --> 00:11:58,650 We're not done yet. 280 00:12:02,612 --> 00:12:03,863 Monopoly? 281 00:12:03,947 --> 00:12:05,656 - Haven't played this in ages. - [ Sighs ] 282 00:12:05,740 --> 00:12:07,867 I don't know if we have time, though, bud. 283 00:12:07,951 --> 00:12:09,827 We should... We should probably get downstairs and help set up. 284 00:12:09,911 --> 00:12:12,205 How many more chances are you gonna have to play? 285 00:12:12,289 --> 00:12:13,456 Alright. 286 00:12:13,540 --> 00:12:15,083 Let's go. 287 00:12:17,294 --> 00:12:18,502 [ Sighs ] 288 00:12:18,586 --> 00:12:19,712 Do you think there might be a way for you 289 00:12:19,796 --> 00:12:21,047 to beat the Death Date? 290 00:12:21,131 --> 00:12:22,715 I don't know. 291 00:12:22,799 --> 00:12:24,091 What do you think? 292 00:12:24,175 --> 00:12:26,802 Well... before the plane disappeared, 293 00:12:26,886 --> 00:12:28,471 no one thought I could beat cancer, 294 00:12:28,555 --> 00:12:31,390 but here I am. 295 00:12:31,474 --> 00:12:33,226 True. 296 00:12:33,310 --> 00:12:35,519 Somehow I think this is a little bit different. 297 00:12:35,603 --> 00:12:43,603 [♪♪♪] 298 00:12:48,036 --> 00:12:49,659 You threw me the best bachelor party 299 00:12:49,744 --> 00:12:51,413 I could ask for. 300 00:12:53,489 --> 00:12:55,831 Too bad I'm gonna have to crush you at Monopoly. 301 00:12:55,915 --> 00:12:57,692 [ Chuckling ] You think you're gonna beat me? 302 00:12:57,777 --> 00:12:59,236 Please! 303 00:12:59,321 --> 00:13:02,741 I call the race car. 304 00:13:03,006 --> 00:13:04,548 Reporter: This is certainly an unusual case. 305 00:13:04,632 --> 00:13:06,133 In fact, the Chief of Police told us 306 00:13:06,217 --> 00:13:07,843 - he'd never seen anything like it... - Hey. 307 00:13:07,927 --> 00:13:09,095 - ...in all his years on the force. - Ey. 308 00:13:09,179 --> 00:13:10,930 - How can I... - In the wake of NYPD 309 00:13:11,014 --> 00:13:13,015 arresting three suspected drug dealers 310 00:13:13,099 --> 00:13:16,269 in possession of over $1 million in methamphetamine, 311 00:13:16,353 --> 00:13:19,563 the story took a shocking turn when their cook house exploded. 312 00:13:19,647 --> 00:13:21,399 - According to some local eyewitnesses... - That's not possible. 313 00:13:21,483 --> 00:13:22,733 ...the debris shattered... 314 00:13:22,817 --> 00:13:25,194 [ Buzzer blares, guard speaks indistinctly ] 315 00:13:25,278 --> 00:13:27,113 - Uh, definitely suspicious. - Michaela: How could it blow up? 316 00:13:27,197 --> 00:13:28,781 HAZMAT came in and cleaned up all the chemicals. 317 00:13:28,865 --> 00:13:30,283 The apartment was empty. 318 00:13:30,367 --> 00:13:33,411 Unless... "Let him go." 319 00:13:33,495 --> 00:13:35,299 You think the Calling has something to do with this? 320 00:13:35,383 --> 00:13:36,371 I never understood 321 00:13:36,456 --> 00:13:37,790 why it didn't want me to arrest the dealers, 322 00:13:37,874 --> 00:13:39,625 but what if the Callings wanted them in that lab? 323 00:13:39,709 --> 00:13:40,876 What if they were supposed to die? 324 00:13:40,960 --> 00:13:42,086 Mick, that'd be some serious retribution. 325 00:13:42,170 --> 00:13:43,629 More likely, one of these guys, 326 00:13:43,713 --> 00:13:44,797 or someone above them in the food chain, 327 00:13:44,881 --> 00:13:45,965 had their hand in the explosion. 328 00:13:46,049 --> 00:13:47,842 You know, a cover up. 329 00:13:47,926 --> 00:13:49,885 I'll take one more stab at them. 330 00:13:49,969 --> 00:13:51,429 Thanks. 331 00:13:51,513 --> 00:13:53,055 [ Cellphone beeps ] 332 00:13:53,139 --> 00:13:55,307 [ Guard speaking indistinctly ] Jared? 333 00:13:55,391 --> 00:13:56,308 Hey, what are you doing? 334 00:13:56,392 --> 00:13:57,393 I promised Mick. 335 00:13:57,477 --> 00:13:59,520 Hey! 336 00:13:59,648 --> 00:14:00,815 How'd you do it? 337 00:14:00,900 --> 00:14:02,985 Do what? 338 00:14:03,070 --> 00:14:05,655 Empty cook houses don't blow up for no reason. 339 00:14:05,902 --> 00:14:08,112 Arson on a crowded block like yours? 340 00:14:08,196 --> 00:14:09,572 That's attempted murder. 341 00:14:09,656 --> 00:14:11,391 I'm guessing your buddies are not gonna think twice 342 00:14:11,475 --> 00:14:12,351 about cutting a deal. 343 00:14:12,436 --> 00:14:14,493 They're more afraid of me than they are dying in the joint. 344 00:14:14,577 --> 00:14:15,828 You should be, too. 345 00:14:15,912 --> 00:14:17,830 Once we're out, I'll be coming for you, 346 00:14:17,914 --> 00:14:20,666 right after I pay a visit to your little blonde girlfriend. 347 00:14:20,750 --> 00:14:23,002 Drea: Hey! Hey! Knock it off! 348 00:14:23,086 --> 00:14:25,671 Always got the ladies helping you out, huh, detective? 349 00:14:25,755 --> 00:14:26,630 [ Grunts ] 350 00:14:26,714 --> 00:14:29,216 Forget him. 351 00:14:29,300 --> 00:14:32,136 [ Cuffs jangle ] 352 00:14:32,220 --> 00:14:40,220 [♪♪♪] 353 00:14:42,272 --> 00:14:50,272 [♪♪♪] 354 00:14:52,054 --> 00:14:53,471 [ Door squeaks ] 355 00:14:53,783 --> 00:14:56,202 [ Engine whirring ] 356 00:14:56,286 --> 00:15:02,053 [♪♪♪] 357 00:15:02,481 --> 00:15:03,944 Ward. 358 00:15:05,435 --> 00:15:06,503 Ward Attwood? 359 00:15:06,841 --> 00:15:08,238 Hey, wait up. 360 00:15:08,323 --> 00:15:11,242 My name is Ben Stone. I was on the flight with you. 361 00:15:13,428 --> 00:15:15,149 I've been trying to find you since we returned. 362 00:15:15,233 --> 00:15:16,722 I was hoping we could talk. 363 00:15:16,806 --> 00:15:18,307 I know exactly what you want to talk about. 364 00:15:18,391 --> 00:15:19,796 And... 365 00:15:19,903 --> 00:15:21,362 [voice breaking] I'm sorry. 366 00:15:21,644 --> 00:15:23,020 It's all my fault. 367 00:15:23,104 --> 00:15:24,546 Wait. What's your fault? 368 00:15:24,631 --> 00:15:26,233 I'm the one who okayed the flight 369 00:15:26,441 --> 00:15:27,733 to take off from Jamaica. 370 00:15:28,046 --> 00:15:30,163 I rushed my inspection. 371 00:15:30,290 --> 00:15:31,708 I missed something. 372 00:15:31,793 --> 00:15:33,738 Foreign object debris in the compressor blades, 373 00:15:33,823 --> 00:15:35,241 contaminants in the fuel. 374 00:15:35,325 --> 00:15:37,243 All I was thinking about was hopping the jump seat 375 00:15:37,327 --> 00:15:38,429 to get home. 376 00:15:38,514 --> 00:15:40,037 But we landed. We're safe. 377 00:15:40,121 --> 00:15:42,081 So why the hell am I being haunted 378 00:15:42,165 --> 00:15:44,733 by visions of the flight exploding? 379 00:15:45,162 --> 00:15:46,452 You saw it, too. 380 00:15:47,170 --> 00:15:49,921 What do you mean? You saw it? 381 00:15:50,173 --> 00:15:51,249 [ Sighs ] 382 00:15:51,343 --> 00:15:53,759 It happens to a lot of passengers. 383 00:15:53,843 --> 00:15:56,011 Ward, I‐I've been where you are. 384 00:15:56,095 --> 00:15:57,263 I know what you're going through. 385 00:15:57,347 --> 00:15:58,430 You can't. 386 00:15:58,514 --> 00:16:00,599 I haven't worked, slept. 387 00:16:00,741 --> 00:16:04,374 And every time I hear about a passenger in trouble, dying... 388 00:16:04,854 --> 00:16:06,389 I know it's my fault. 389 00:16:07,421 --> 00:16:08,774 The visions never end. 390 00:16:08,858 --> 00:16:10,499 That's why I'm here. 391 00:16:10,860 --> 00:16:13,362 I've got to figure out what went wrong. 392 00:16:13,446 --> 00:16:16,240 That vision... It brought me here today, 393 00:16:16,324 --> 00:16:17,783 to you. 394 00:16:17,867 --> 00:16:20,452 I think we're supposed to figure it out together. 395 00:16:20,536 --> 00:16:22,796 [♪♪♪] 396 00:16:23,069 --> 00:16:25,936 Priscilla: I know it's not your mom's, but, um... 397 00:16:26,115 --> 00:16:28,905 I figured "something borrowed." 398 00:16:29,045 --> 00:16:30,522 Priscilla, this is beautiful. 399 00:16:30,607 --> 00:16:31,839 Um... 400 00:16:31,923 --> 00:16:34,842 - thank you so much. - Your welcome. 401 00:16:34,926 --> 00:16:36,302 There you are. 402 00:16:36,386 --> 00:16:38,053 Come. 403 00:16:38,137 --> 00:16:40,222 I want a photo with the bride and groom. 404 00:16:40,306 --> 00:16:41,557 Hey. 405 00:16:41,641 --> 00:16:42,725 Oh, Mom, there'll be plenty of time 406 00:16:42,809 --> 00:16:44,268 to take photos at the wedding. 407 00:16:44,352 --> 00:16:46,979 Zeke, I love you, 408 00:16:47,063 --> 00:16:50,649 and I'm so happy for you and Michaela. 409 00:16:50,733 --> 00:16:52,318 Truly. 410 00:16:52,402 --> 00:16:54,987 But with your father coming, 411 00:16:55,071 --> 00:16:56,739 I... 412 00:16:56,823 --> 00:16:59,658 - I can't attend the wedding. - What? 413 00:16:59,742 --> 00:17:01,577 What he did to you... 414 00:17:01,661 --> 00:17:04,288 and to me after Chloe died, 415 00:17:04,372 --> 00:17:05,164 I... 416 00:17:05,248 --> 00:17:07,458 I will not be in the same room with him. 417 00:17:07,542 --> 00:17:08,751 Mom, you have to come. 418 00:17:08,835 --> 00:17:10,336 This is your one chance to see me get married. 419 00:17:10,420 --> 00:17:13,839 [ Laughing ] No, there'll be so many other milestones 420 00:17:13,923 --> 00:17:17,426 for us to celebrate together. 421 00:17:17,510 --> 00:17:20,538 [♪♪♪] 422 00:17:20,999 --> 00:17:24,419 Actually, there won't be. 423 00:17:24,558 --> 00:17:26,142 I'm dying, Mom. 424 00:17:26,352 --> 00:17:28,327 [♪♪♪] 425 00:17:28,465 --> 00:17:29,716 [ Scoffs ] 426 00:17:30,106 --> 00:17:32,525 Not with your, uh, treatments... 427 00:17:32,609 --> 00:17:34,655 The doctors don't have a cure for what I have. 428 00:17:35,778 --> 00:17:37,655 [♪♪♪] 429 00:17:37,850 --> 00:17:39,031 Oh, God. 430 00:17:39,115 --> 00:17:41,033 [ Inhales shakily ] 431 00:17:41,117 --> 00:17:42,535 No, this can't be true. 432 00:17:42,619 --> 00:17:44,537 There... There must be something that you can do. 433 00:17:44,621 --> 00:17:46,705 It was hard for me to process at first, too, 434 00:17:46,789 --> 00:17:48,457 but I've come to accept it. 435 00:17:48,541 --> 00:17:49,875 I mean, it... 436 00:17:49,959 --> 00:17:51,877 This last year's been a blessing. 437 00:17:51,961 --> 00:17:54,713 I‐I got to make peace with my past, 438 00:17:54,797 --> 00:17:57,186 make amends with you and dad, 439 00:17:57,604 --> 00:17:59,773 found Michaela. 440 00:17:59,997 --> 00:18:03,291 I've never had one day in my adult life 441 00:18:03,431 --> 00:18:05,866 where I've just celebrated the moment. 442 00:18:06,142 --> 00:18:08,811 To go out knowing I married the great love of my life 443 00:18:08,968 --> 00:18:11,499 and to have you there supporting me... 444 00:18:12,358 --> 00:18:14,116 I couldn't ask for anything more. 445 00:18:14,347 --> 00:18:19,522 [♪♪♪] 446 00:18:20,106 --> 00:18:22,024 [ Banging on door ] 447 00:18:33,252 --> 00:18:36,255 Remember, if things go south and you ever need to contact me, 448 00:18:36,339 --> 00:18:37,923 you just call the travel agency... 449 00:18:38,007 --> 00:18:39,788 I know the drill. 450 00:18:39,873 --> 00:18:42,333 [♪♪♪] 451 00:18:42,901 --> 00:18:45,653 [ Cellphone dialing, line rings ] 452 00:18:45,848 --> 00:18:47,600 Automated voice: Please leave a message at the tone. 453 00:18:47,684 --> 00:18:50,102 - [ Beeps ] - I'm sorry to call on such short notice, 454 00:18:50,186 --> 00:18:52,938 but I‐I need a‐a non‐stop ticket to Havana. 455 00:18:53,022 --> 00:18:55,608 It is an emergency. It's life or death. 456 00:18:55,692 --> 00:18:58,611 [ Breathing heavily ] And you're my only hope. 457 00:18:58,695 --> 00:19:00,154 [ Cellphone beeps ] 458 00:19:03,225 --> 00:19:04,686 I need your help. 459 00:19:04,843 --> 00:19:05,927 Yeah, of course. 460 00:19:06,011 --> 00:19:07,303 Uh, just let me find something first. 461 00:19:07,387 --> 00:19:09,180 I'm helping another passenger with a Calling. 462 00:19:09,264 --> 00:19:11,766 Today? What's the Calling? 463 00:19:11,850 --> 00:19:13,434 The plane exploding. 464 00:19:13,518 --> 00:19:14,936 [ Sighs ] Wow. 465 00:19:15,020 --> 00:19:16,979 Yeah, I can't make heads or tails of these reports, 466 00:19:17,063 --> 00:19:18,272 but maybe Ward can. 467 00:19:18,356 --> 00:19:19,649 How's your research? 468 00:19:19,733 --> 00:19:20,858 Anything to help Zeke? 469 00:19:20,942 --> 00:19:23,111 - Uh, not since I got fired. - What?! 470 00:19:23,195 --> 00:19:24,278 Yeah, I got kicked out of my lab, 471 00:19:24,362 --> 00:19:25,988 had my medical license suspended. 472 00:19:26,072 --> 00:19:28,282 My boss tells me the government's involved. 473 00:19:28,366 --> 00:19:29,534 The Major? 474 00:19:29,618 --> 00:19:31,786 Yeah. Who else? 475 00:19:31,870 --> 00:19:34,789 I don't know what to do. I'm desperate. 476 00:19:34,873 --> 00:19:36,958 I can't get to my research, and without my license, 477 00:19:37,042 --> 00:19:39,168 I can't get my hands on any medication 478 00:19:39,252 --> 00:19:41,212 that can help Zeke's hypothermia. 479 00:19:41,296 --> 00:19:43,047 I need to figure out why the Major's back. 480 00:19:43,131 --> 00:19:44,674 It's why I need to talk to Vance. 481 00:19:44,758 --> 00:19:46,217 Did you try the travel agency? 482 00:19:46,301 --> 00:19:48,344 It's empty. Called in a "Havana 9‐1‐1." 483 00:19:48,428 --> 00:19:51,097 Nothing. He just vanished. 484 00:19:53,391 --> 00:19:55,309 - You know how to reach him. - Saanvi, he made me promise... 485 00:19:55,393 --> 00:19:58,354 Ben, you are following the Callings to help Zeke! 486 00:19:58,438 --> 00:20:00,314 This is my way of helping him. 487 00:20:00,398 --> 00:20:02,358 Even if there is a slim chance that I figure this out in time, 488 00:20:02,442 --> 00:20:04,485 don't you think that he deserves it? 489 00:20:04,569 --> 00:20:05,952 [♪♪♪] 490 00:20:06,191 --> 00:20:08,358 Help me! 491 00:20:08,610 --> 00:20:09,944 His wife. 492 00:20:10,325 --> 00:20:11,959 You think she knows that he's alive? 493 00:20:12,123 --> 00:20:13,184 100%. 494 00:20:13,357 --> 00:20:14,996 He told me as much. 495 00:20:15,080 --> 00:20:16,581 She's a principal downtown. 496 00:20:16,665 --> 00:20:18,750 Now, Vance may not return your call, 497 00:20:18,834 --> 00:20:21,085 but he'll never ignore hers. 498 00:20:21,169 --> 00:20:22,670 Okay. Thank you. 499 00:20:22,754 --> 00:20:24,881 [ Sighs ] [ Footsteps fade ] 500 00:20:24,965 --> 00:20:27,508 [ Indistinct conversations ] 501 00:20:27,592 --> 00:20:34,068 [♪♪♪] 502 00:20:34,865 --> 00:20:36,992 [ Door buzzer blares ] 503 00:20:43,194 --> 00:20:44,403 There's nothing. 504 00:20:44,642 --> 00:20:45,842 [ Car horn honks in distance ] 505 00:20:45,935 --> 00:20:48,446 My pre‐flight inspection checklist 506 00:20:49,060 --> 00:20:52,084 compared with post‐flight government inspection report. 507 00:20:53,501 --> 00:20:56,389 There is nothing different. 508 00:20:58,174 --> 00:21:00,468 [ Voice breaking ] I didn't do anything wrong. 509 00:21:00,777 --> 00:21:02,194 This is proof. 510 00:21:02,279 --> 00:21:03,461 The plane landed in New York 511 00:21:03,545 --> 00:21:05,421 in the exact same condition it left Jamaica. 512 00:21:05,505 --> 00:21:08,633 Yeah, but what about the lost time, the explosion? 513 00:21:08,717 --> 00:21:11,904 No one knows how this happened, not even the government. 514 00:21:12,053 --> 00:21:14,138 But it's not your fault, Ward. 515 00:21:14,222 --> 00:21:16,342 You don't have to feel guilty anymore. 516 00:21:20,395 --> 00:21:22,230 I still don't get why, uh... 517 00:21:22,314 --> 00:21:24,560 you got the same vision of the plane exploding. 518 00:21:24,732 --> 00:21:26,475 I'm not sure. 519 00:21:26,984 --> 00:21:30,070 I guess I was hoping for a miracle. 520 00:21:30,155 --> 00:21:31,280 Maybe it was never about me. 521 00:21:31,364 --> 00:21:33,074 Maybe we were brought together 522 00:21:33,158 --> 00:21:34,659 so I could... 523 00:21:34,904 --> 00:21:36,389 help you. 524 00:21:36,816 --> 00:21:38,506 You did. 525 00:21:40,419 --> 00:21:41,665 Thank you. 526 00:21:41,750 --> 00:21:44,752 [♪♪♪] 527 00:21:44,836 --> 00:21:47,421 [ Indistinct conversations ] 528 00:21:47,505 --> 00:21:54,178 [♪♪♪] 529 00:21:54,262 --> 00:21:57,810 [ Breathing heavily ] 530 00:21:57,895 --> 00:22:04,067 [♪♪♪] 531 00:22:19,120 --> 00:22:20,654 Hey! 532 00:22:20,956 --> 00:22:22,412 Something's wrong! 533 00:22:22,624 --> 00:22:24,208 Damn it, sit up! 534 00:22:24,872 --> 00:22:27,279 He's having a seizure or something! 535 00:22:28,246 --> 00:22:29,839 Hey, we got a problem over here. Pull over. 536 00:22:29,923 --> 00:22:31,591 Hurry! 537 00:22:35,253 --> 00:22:38,646 [ Brakes squeaking, hydraulics hiss ] 538 00:22:38,822 --> 00:22:39,906 - Hurry! - Hey, hey, hey. 539 00:22:40,225 --> 00:22:42,310 - Come on, man. - Come on. Yeah, okay. 540 00:22:42,394 --> 00:22:43,561 - Jesus. - [ Gun cocks ] 541 00:22:43,645 --> 00:22:44,729 Hey, get off him! 542 00:22:44,813 --> 00:22:47,315 Hands up! Get 'em up! 543 00:22:47,399 --> 00:22:49,567 Don't you move, you scumbag. 544 00:22:49,651 --> 00:22:50,818 [ Gun thuds ] 545 00:22:50,902 --> 00:22:53,154 [ Grunting ] 546 00:22:53,238 --> 00:22:55,698 [♪♪♪] 547 00:22:55,782 --> 00:22:56,699 [ Gasps ] 548 00:22:56,783 --> 00:23:00,161 [ Grunts ] 549 00:23:00,245 --> 00:23:01,495 Everyone okay? 550 00:23:01,579 --> 00:23:02,872 Get the keys. 551 00:23:02,956 --> 00:23:10,956 [♪♪♪] 552 00:23:14,359 --> 00:23:16,193 Use your cuffs on the driver. 553 00:23:16,328 --> 00:23:19,164 Hook 'em up to the seat. Make sure it's tight. 554 00:23:19,514 --> 00:23:25,423 [♪♪♪] 555 00:23:25,706 --> 00:23:27,957 [ Grunting ] 556 00:23:28,071 --> 00:23:29,251 What are you doing?! 557 00:23:29,350 --> 00:23:31,726 You wanna be a cop killer, too? 558 00:23:32,501 --> 00:23:34,274 If it's the right cop. 559 00:23:35,280 --> 00:23:37,573 Let's go find her. 560 00:23:37,657 --> 00:23:38,950 Get back what's ours. 561 00:23:39,034 --> 00:23:40,704 [ Gun cocks ] 562 00:23:40,869 --> 00:23:43,163 [♪♪♪] 563 00:23:46,355 --> 00:23:48,231 - [ Siren wailing ] - [ School bell rings ] 564 00:23:48,729 --> 00:23:49,813 Saanvi: Estelle, please. 565 00:23:49,900 --> 00:23:51,439 My husband is dead. 566 00:23:51,524 --> 00:23:53,152 When all seemed lost, there was one person 567 00:23:53,236 --> 00:23:55,446 who stepped in and helped me, and that was your husband. 568 00:23:55,845 --> 00:23:58,825 Okay, lives are at stake, and we are running out of time. 569 00:23:58,909 --> 00:24:00,159 So, please, 570 00:24:00,243 --> 00:24:01,953 could you just tell me where I can find him? 571 00:24:02,037 --> 00:24:04,163 I need his help. This is my last resort. 572 00:24:04,524 --> 00:24:06,123 Someone is about to die. 573 00:24:06,207 --> 00:24:08,793 You want to know where you can find my husband? 574 00:24:08,877 --> 00:24:10,002 At the cemetery. 575 00:24:10,086 --> 00:24:11,504 Please, just call him. 576 00:24:11,720 --> 00:24:14,876 Get off this property before I call the police. 577 00:24:15,550 --> 00:24:19,470 [♪♪♪] 578 00:24:19,554 --> 00:24:21,571 [ Door opens ] 579 00:24:25,992 --> 00:24:28,244 [ Sighing ] Oh! Pretty dress. 580 00:24:28,438 --> 00:24:30,314 Yeah. It reminded me of mom's. 581 00:24:30,398 --> 00:24:32,525 I got it at a thrift shop. 582 00:24:32,609 --> 00:24:34,151 - No! No! - Ohh, hey. 583 00:24:34,235 --> 00:24:35,862 - It's... It's... It's okay. - No, dad! It's not! 584 00:24:35,946 --> 00:24:37,655 It's not even close to okay! 585 00:24:37,739 --> 00:24:40,199 [ Sighs ] 586 00:24:40,439 --> 00:24:42,775 I don't think I can do this. 587 00:24:45,413 --> 00:24:47,415 I know the feeling. 588 00:24:49,040 --> 00:24:52,134 I couldn't breathe on my wedding day. 589 00:24:52,524 --> 00:24:55,381 My tux felt like an iron lung. 590 00:24:55,837 --> 00:24:57,306 [ Chuckles ] 591 00:24:57,592 --> 00:24:59,886 She loved seeing you dressed up. 592 00:24:59,970 --> 00:25:02,268 She would have given anything 593 00:25:02,353 --> 00:25:04,265 to see you walk down that aisle. 594 00:25:08,579 --> 00:25:12,023 If you had met her and she was already sick, 595 00:25:12,107 --> 00:25:13,566 would you have married her? 596 00:25:14,024 --> 00:25:15,192 Even if I knew 597 00:25:15,276 --> 00:25:18,604 I'd only be married to her for five minutes, 598 00:25:18,689 --> 00:25:20,626 I would have done it all again. 599 00:25:21,149 --> 00:25:22,233 [ Chuckles ] In a heartbeat. 600 00:25:22,450 --> 00:25:24,735 She loved you so much. 601 00:25:25,478 --> 00:25:27,618 And I loved her. 602 00:25:28,642 --> 00:25:31,249 But love doesn't mean a thing 603 00:25:31,334 --> 00:25:33,753 without a little faith. 604 00:25:33,978 --> 00:25:35,922 [♪♪♪] 605 00:25:36,189 --> 00:25:38,215 If she were me, what would she do? 606 00:25:38,829 --> 00:25:40,743 I wish I knew, but... 607 00:25:41,642 --> 00:25:43,387 I'm here for you, 608 00:25:43,634 --> 00:25:46,282 no matter what you decide. 609 00:25:47,501 --> 00:25:49,294 We all are. 610 00:25:49,519 --> 00:25:55,985 [♪♪♪] 611 00:25:58,950 --> 00:26:00,767 I got it. I got it. 612 00:26:01,038 --> 00:26:02,330 Sorry, I'm just... 613 00:26:02,532 --> 00:26:04,821 ready for the ceremony to get started. 614 00:26:05,160 --> 00:26:06,970 Yeah. 615 00:26:07,748 --> 00:26:09,040 [ Sighs ] 616 00:26:09,539 --> 00:26:14,165 [♪♪♪] 617 00:26:14,544 --> 00:26:16,629 Zeke, I'm sorry I wasn't there for you 618 00:26:16,714 --> 00:26:18,626 when you needed me most. 619 00:26:19,543 --> 00:26:21,169 Me, too. 620 00:26:21,551 --> 00:26:25,040 [♪♪♪] 621 00:26:25,564 --> 00:26:27,837 Look, when I'm gone, Mom's gonna need a friend. 622 00:26:28,696 --> 00:26:30,801 I'm gonna need you to step up and be there for her. 623 00:26:30,894 --> 00:26:33,813 She's not gonna want it, but she'll need it. 624 00:26:33,897 --> 00:26:36,941 [♪♪♪] 625 00:26:37,025 --> 00:26:40,277 [ Inhales deeply, sighs ] 626 00:26:40,361 --> 00:26:43,198 [ Indistinct conversations ] 627 00:26:45,366 --> 00:26:47,118 Olive: I can't believe this. 628 00:26:47,202 --> 00:26:49,495 It's like a dream. 629 00:26:49,579 --> 00:26:53,353 [ Iron & Wine's "Autumn Town Leaves" plays ] 630 00:26:53,533 --> 00:26:57,829 ♪ In this autumn town where the leaves can fall ♪ 631 00:26:57,921 --> 00:26:59,505 ♪ On either side of the garden wall ♪ 632 00:26:59,589 --> 00:27:02,675 Okay, TJ, what's going on with you? 633 00:27:02,759 --> 00:27:06,899 ♪ We laugh all night to keep the embers glowing ♪ 634 00:27:07,137 --> 00:27:09,220 I'm leaving. 635 00:27:10,266 --> 00:27:11,517 A few weeks ago, 636 00:27:11,601 --> 00:27:15,493 I applied for a grant to study in Egypt. 637 00:27:16,287 --> 00:27:18,267 And it went through. 638 00:27:18,809 --> 00:27:20,560 ♪ Waving down any wind ♪ 639 00:27:20,645 --> 00:27:21,729 Egypt? 640 00:27:22,235 --> 00:27:25,698 Look, coming back on 828, not dying in the nightclub fire, 641 00:27:25,782 --> 00:27:27,853 I survived twice for a reason. 642 00:27:27,938 --> 00:27:29,523 Yeah. 643 00:27:29,608 --> 00:27:30,993 To live your life. 644 00:27:31,120 --> 00:27:32,496 But it's more than just that. 645 00:27:32,580 --> 00:27:33,706 I think I'm still here 646 00:27:33,790 --> 00:27:35,666 to find out what the Al‐Zuras book means. 647 00:27:35,750 --> 00:27:37,376 And maybe I'll find a clue about the Death Date. 648 00:27:37,460 --> 00:27:38,753 - [ Scoffs ] - No, Olive, I'm sorry. 649 00:27:38,837 --> 00:27:40,212 - Please, I don't... - No, okay? I can't do this. 650 00:27:40,296 --> 00:27:41,767 Not now. 651 00:27:42,090 --> 00:27:43,883 [ Door opens ] 652 00:27:43,967 --> 00:27:47,728 ♪ Some get rain and some get snow ♪ 653 00:27:47,830 --> 00:27:52,208 ♪ Some want love and some want gold ♪ 654 00:27:52,433 --> 00:27:54,685 ♪ I just want to see you in the morning ♪ 655 00:27:54,769 --> 00:27:56,020 Good of you to come, Jared. 656 00:27:56,111 --> 00:27:57,907 Anything for Mick. 657 00:28:00,149 --> 00:28:02,696 Listen, f‐for what it's worth... 658 00:28:03,319 --> 00:28:05,329 For what it's worth... 659 00:28:06,155 --> 00:28:07,573 it's all good. 660 00:28:07,657 --> 00:28:09,291 ♪ Fish to us when they leave the sea ♪ 661 00:28:09,376 --> 00:28:16,582 ♪ Songbirds only end up where they're going ♪ 662 00:28:16,666 --> 00:28:19,084 ♪ In this autumn town where the lights can change ♪ 663 00:28:19,168 --> 00:28:21,921 That was the dictionary definition of "awkward." 664 00:28:22,133 --> 00:28:23,422 Yeah. [ Chuckles ] 665 00:28:23,656 --> 00:28:25,049 Maybe this'll help. 666 00:28:25,133 --> 00:28:26,383 They got something stronger? 667 00:28:26,467 --> 00:28:29,094 Yeah, of course they do. [ Chuckles ] 668 00:28:29,226 --> 00:28:31,722 ♪ River flowing ♪ 669 00:28:31,806 --> 00:28:32,932 [ Sighs ] 670 00:28:33,016 --> 00:28:34,820 [ Knock on door ] 671 00:28:36,467 --> 00:28:38,051 Hey. 672 00:28:38,445 --> 00:28:39,939 Um... 673 00:28:40,023 --> 00:28:41,440 can I get you something? 674 00:28:41,524 --> 00:28:43,687 A glass of water or something to eat? 675 00:28:47,196 --> 00:28:48,614 Call it off. [ Sighs ] 676 00:28:48,698 --> 00:28:50,398 What? 677 00:28:50,867 --> 00:28:53,851 My stomach is in knots. I thought... 678 00:28:54,495 --> 00:28:56,477 I thought maybe Ben might have found something 679 00:28:56,562 --> 00:28:58,985 that would help save Zeke and this would all make sense, 680 00:28:59,070 --> 00:29:00,751 or... or I'd get a sign, a voice, a vision, 681 00:29:00,835 --> 00:29:02,962 something that told me that marrying him 682 00:29:03,046 --> 00:29:05,130 and letting him end his treatments 683 00:29:05,750 --> 00:29:07,633 was the right thing to do, but none of that's happened. 684 00:29:07,717 --> 00:29:10,265 So... 685 00:29:11,346 --> 00:29:12,798 I can't go through with this. 686 00:29:12,883 --> 00:29:15,474 Mick. [ Footsteps approaching ] 687 00:29:15,558 --> 00:29:17,664 Tell me you found something. Please, anything, Ben. 688 00:29:17,749 --> 00:29:18,999 I did. 689 00:29:19,228 --> 00:29:20,938 [ Breathing heavily ] 690 00:29:21,022 --> 00:29:29,022 [♪♪♪] 691 00:29:32,667 --> 00:29:34,043 [ Sobs softly ] 692 00:29:34,369 --> 00:29:37,390 [♪♪♪] 693 00:29:38,172 --> 00:29:40,867 Is this... Is this mom's veil? 694 00:29:41,417 --> 00:29:43,043 It is. 695 00:29:43,127 --> 00:29:44,503 [ Sighs, sniffles ] 696 00:29:44,587 --> 00:29:46,797 I mean, that's a pretty big sign if there ever was one. 697 00:29:46,881 --> 00:29:48,640 [ Chuckles ] How did you find it? 698 00:29:48,883 --> 00:29:50,342 The Calling. 699 00:29:50,426 --> 00:29:52,970 [♪♪♪] 700 00:29:53,054 --> 00:29:54,695 All good things, Mick. 701 00:29:55,098 --> 00:29:56,617 All good things. 702 00:29:56,933 --> 00:30:02,021 [♪♪♪] 703 00:30:02,105 --> 00:30:05,547 [ Indistinct conversations ] 704 00:30:05,735 --> 00:30:12,158 [♪♪♪] 705 00:30:12,407 --> 00:30:17,758 [♪♪♪] 706 00:30:18,908 --> 00:30:20,284 I gotta go. 707 00:30:20,415 --> 00:30:21,602 Drea: Seriously? 708 00:30:21,687 --> 00:30:23,101 Tell her I'm sorry. 709 00:30:23,186 --> 00:30:24,854 [ Footsteps fade ] 710 00:30:24,945 --> 00:30:26,655 [♪♪♪] 711 00:30:26,740 --> 00:30:29,659 [ Crickets chirping ] 712 00:30:29,984 --> 00:30:31,735 [ Dog barks in distance ] 713 00:30:31,843 --> 00:30:33,719 [ Car alarm chirps ] 714 00:30:33,928 --> 00:30:37,961 [♪♪♪] 715 00:30:38,249 --> 00:30:39,708 [ Engine starts ] 716 00:30:39,809 --> 00:30:43,211 [ Gears engage ] 717 00:30:43,406 --> 00:30:48,578 [♪♪♪] 718 00:30:55,783 --> 00:30:58,953 [♪♪♪] 719 00:30:59,234 --> 00:31:05,823 [♪♪♪] 720 00:31:06,235 --> 00:31:07,819 Rector Dave Hynes: We've gathered today to witness 721 00:31:07,903 --> 00:31:11,156 and affirm the choice Zeke and Michaela have made 722 00:31:11,240 --> 00:31:14,826 to stand together as partners in life. 723 00:31:15,320 --> 00:31:17,329 And they have written their own vows of commitment 724 00:31:17,413 --> 00:31:19,414 to one another. 725 00:31:20,406 --> 00:31:22,461 Michaela... 726 00:31:23,377 --> 00:31:26,004 we'll never have enough time to do everything that we want, 727 00:31:26,375 --> 00:31:28,673 to create all the memories we'd like, 728 00:31:28,757 --> 00:31:32,398 but having you believe in me, 729 00:31:32,678 --> 00:31:34,846 care for me, love me 730 00:31:34,930 --> 00:31:37,015 has been the greatest gift of my life. 731 00:31:37,508 --> 00:31:39,101 And I vow, 732 00:31:39,185 --> 00:31:42,104 however long I'm privileged to be your husband, 733 00:31:42,281 --> 00:31:45,367 to fill your world with all the love you deserve. 734 00:31:46,385 --> 00:31:54,385 [♪♪♪] 735 00:31:59,538 --> 00:32:07,538 [♪♪♪] 736 00:32:11,752 --> 00:32:14,505 Zeke, I want to be the best wife that I can be, 737 00:32:14,758 --> 00:32:18,890 which to me means I will stand beside you, 738 00:32:18,974 --> 00:32:21,226 loving you and supporting you 739 00:32:21,310 --> 00:32:24,729 in whatever choices you make in your life. 740 00:32:24,813 --> 00:32:26,231 I will never give up on you. 741 00:32:26,315 --> 00:32:29,484 And I will fight for your life... 742 00:32:29,568 --> 00:32:31,476 our life together 743 00:32:32,484 --> 00:32:34,500 for as long as we both shall live. 744 00:32:34,740 --> 00:32:42,740 [♪♪♪] 745 00:32:44,250 --> 00:32:52,219 [♪♪♪] 746 00:32:53,342 --> 00:32:56,414 By the power vested in me by the state of New York... 747 00:32:56,840 --> 00:32:58,929 I now pronounce you husband and wife. 748 00:32:59,014 --> 00:33:00,599 You may kiss the bride. 749 00:33:00,797 --> 00:33:03,268 [ Cheers and applause ] 750 00:33:03,352 --> 00:33:08,679 [♪♪♪] 751 00:33:08,878 --> 00:33:11,088 [ Cheers and applause continue ] 752 00:33:11,360 --> 00:33:17,406 [♪♪♪] 753 00:33:18,200 --> 00:33:22,621 - [ Camera shutter clicks ] - [ Leon Bridges' "Beyond" plays ] 754 00:33:22,705 --> 00:33:24,956 [♪♪♪] 755 00:33:25,040 --> 00:33:27,867 [ Cheers and applause ] [ Camera shutter clicks ] 756 00:33:28,210 --> 00:33:31,398 [♪♪♪] 757 00:33:31,510 --> 00:33:34,762 ♪ Don't wanna get ahead of myself ♪ 758 00:33:35,050 --> 00:33:37,886 ♪ Feeling things I never felt ♪ 759 00:33:37,970 --> 00:33:44,476 ♪ Her personality and everything ♪ 760 00:33:44,560 --> 00:33:47,312 ♪ Brings me to my knees, oh ♪ 761 00:33:47,396 --> 00:33:50,690 ♪ She shines me up like gold on my arm ♪ 762 00:33:50,774 --> 00:33:54,486 ♪ I love to see her face in daylight ♪ 763 00:33:54,570 --> 00:33:56,488 I can't believe you saw Mom. 764 00:33:56,572 --> 00:33:57,883 [ Chuckling ] Yeah. 765 00:33:58,015 --> 00:33:59,324 How'd she look? 766 00:33:59,408 --> 00:34:01,070 Uh, like Mom. 767 00:34:01,155 --> 00:34:02,352 Huh. 768 00:34:02,437 --> 00:34:04,287 The veil, her showing up... 769 00:34:04,609 --> 00:34:06,969 I think she was trying to tell me something. 770 00:34:07,249 --> 00:34:09,000 Well, I wouldn't put it past her. 771 00:34:09,084 --> 00:34:11,670 Maybe that I don't have to choose one path or another, 772 00:34:11,754 --> 00:34:14,883 that I can still honor Zeke's wishes 773 00:34:14,996 --> 00:34:16,747 and keep fighting to save his life. 774 00:34:16,832 --> 00:34:19,001 I think that's exactly what mom would say. 775 00:34:19,086 --> 00:34:20,587 ♪ Oh, me, oh, my, I can't explain ♪ 776 00:34:20,672 --> 00:34:21,922 I was mad. 777 00:34:22,097 --> 00:34:24,516 At the Callings, at the world. 778 00:34:24,600 --> 00:34:26,226 But seeing her, I... 779 00:34:27,015 --> 00:34:29,267 I got to do everything I can to save Zeke. 780 00:34:29,438 --> 00:34:31,578 [ Sighs ] 781 00:34:32,107 --> 00:34:35,193 Hey, um... what happened to Jared? 782 00:34:35,277 --> 00:34:36,695 [ Savage Garden's "Truly Madly Deeply" plays ] 783 00:34:36,779 --> 00:34:38,196 Oh, he... he said he was sorry, but... 784 00:34:38,280 --> 00:34:40,198 No. No, it's okay. I can't blame him. 785 00:34:40,282 --> 00:34:43,368 Just put it out of your mind, okay? 786 00:34:43,452 --> 00:34:45,234 All of it. 787 00:34:46,359 --> 00:34:48,373 You deserve to be happy. 788 00:34:48,457 --> 00:34:49,291 Thank you. 789 00:34:49,375 --> 00:34:53,394 ♪ I wanna stand with you on a mountain ♪ 790 00:34:53,479 --> 00:34:54,879 May I have this dance? 791 00:34:54,964 --> 00:34:58,383 ♪ I wanna bathe with you in the sea ♪ 792 00:34:58,467 --> 00:35:01,902 ♪ I wanna live like this forever ♪ 793 00:35:02,035 --> 00:35:03,683 ♪ Until the sky falls down over me ♪ 794 00:35:03,783 --> 00:35:05,097 You alright? 795 00:35:05,224 --> 00:35:06,892 I'm better than alright. 796 00:35:06,976 --> 00:35:09,561 I'm with you. That's all that matters. 797 00:35:10,526 --> 00:35:12,917 So you're glad you said "I do"? 798 00:35:13,002 --> 00:35:15,535 [ Sighs ] Yeah. Of course. 799 00:35:17,527 --> 00:35:19,070 I know you've had reservations. 800 00:35:19,154 --> 00:35:21,317 Didn't know if you still had second thoughts. 801 00:35:21,402 --> 00:35:24,511 Our situation is anything but normal. 802 00:35:25,316 --> 00:35:27,011 But I love you. 803 00:35:27,912 --> 00:35:29,980 Don't ever doubt that. 804 00:35:30,194 --> 00:35:34,902 ♪ That we're surrounded by the comfort and protection ♪ 805 00:35:35,004 --> 00:35:37,558 ♪ Of the highest power ♪ 806 00:35:37,756 --> 00:35:39,883 ♪ In lonely hours ♪ 807 00:35:39,967 --> 00:35:43,542 ♪ The tears devour you ♪ 808 00:35:43,762 --> 00:35:46,417 [ Crickets chirping ] 809 00:35:48,017 --> 00:35:50,152 Why don't you come with me? 810 00:35:51,808 --> 00:35:53,480 To Egypt. 811 00:35:55,902 --> 00:35:57,278 You're graduating in the spring. 812 00:35:57,363 --> 00:35:58,944 You can meet up with me right after. 813 00:35:59,028 --> 00:36:00,269 TJ, I'm... 814 00:36:00,354 --> 00:36:02,160 Olive, I love you. 815 00:36:03,285 --> 00:36:04,558 And I want to be with you. 816 00:36:04,643 --> 00:36:06,102 [ Sighs ] 817 00:36:06,344 --> 00:36:07,941 I wish I could. 818 00:36:10,090 --> 00:36:11,174 But I... 819 00:36:11,675 --> 00:36:15,175 I‐I want my baby sister to know me. 820 00:36:17,031 --> 00:36:20,714 And I want to be able to spend as much time as I can 821 00:36:20,799 --> 00:36:23,802 with my mom and my dad 822 00:36:23,886 --> 00:36:25,707 and Cal before... 823 00:36:30,472 --> 00:36:31,768 You're my best friend. 824 00:36:32,082 --> 00:36:35,473 - [ Sighs ] - Okay, and us... breaking up, it... 825 00:36:35,558 --> 00:36:37,363 I'm not breaking up with you. 826 00:36:37,558 --> 00:36:39,484 I'm going on this trip so that I can try 827 00:36:39,568 --> 00:36:42,339 to solve the Death Date so that we can have a future together. 828 00:36:42,550 --> 00:36:46,136 [♪♪♪] 829 00:36:46,408 --> 00:36:48,558 Just don't give up on me. 830 00:36:48,725 --> 00:36:50,893 [ Sighs ] 831 00:36:51,220 --> 00:36:52,888 Never. 832 00:36:53,332 --> 00:36:57,502 [♪♪♪] 833 00:36:57,586 --> 00:36:59,671 [ Indistinct conversations ] 834 00:37:00,058 --> 00:37:02,058 I feel like I failed you, and I failed Zeke. 835 00:37:02,258 --> 00:37:03,636 No. 836 00:37:03,926 --> 00:37:05,343 No, you tried everything you could. 837 00:37:05,427 --> 00:37:07,262 ♪ And you hold her hand and she doesn't let go ♪ 838 00:37:07,346 --> 00:37:09,180 I'm so happy. I know. 839 00:37:09,264 --> 00:37:10,515 Or did I? 840 00:37:10,599 --> 00:37:12,350 I know Ben doesn't want me to continue 841 00:37:12,434 --> 00:37:13,685 and Zeke's all but given up hope, 842 00:37:13,769 --> 00:37:15,353 but I‐I can't. 843 00:37:15,437 --> 00:37:17,188 ♪ 'Cause I'm more scared now than I've been before ♪ 844 00:37:17,272 --> 00:37:20,066 Call me if you find anything. 845 00:37:20,150 --> 00:37:21,443 [ Cellphone chimes ] 846 00:37:21,527 --> 00:37:26,614 ♪ The truth is what I've been waiting for ♪ 847 00:37:26,698 --> 00:37:31,369 ♪ And I'm keeping it in 'cause I'm all confused ♪ 848 00:37:31,453 --> 00:37:33,204 - It's gonna be okay. - [ Whimpers ] 849 00:37:33,288 --> 00:37:36,374 ♪ I'm just keeping it in 'cause a fool am I ♪ 850 00:37:36,458 --> 00:37:38,376 I love you. 851 00:37:38,590 --> 00:37:40,795 My beautiful boy. 852 00:37:40,879 --> 00:37:44,174 [ Both crying ] 853 00:37:44,258 --> 00:37:48,219 ♪ But as I kiss your lips, well, I know I know ♪ 854 00:37:48,303 --> 00:37:50,722 I promise you I'm not gonna give up. 855 00:37:50,806 --> 00:37:52,891 I will follow the Callings to the end of the Earth 856 00:37:52,975 --> 00:37:55,449 to save Zeke... 857 00:37:56,410 --> 00:37:58,254 to save us. 858 00:38:00,774 --> 00:38:05,654 ♪ So show your love ♪ 859 00:38:10,325 --> 00:38:12,994 [ Crickets chirping ] 860 00:38:13,078 --> 00:38:14,856 [ Sighs ] 861 00:38:16,498 --> 00:38:18,938 [ Voice breaking ] I don't know how I can ever thank you, Cal. 862 00:38:19,112 --> 00:38:23,074 You saved my life, in more ways than one. 863 00:38:24,535 --> 00:38:27,092 You introduced me to your Aunt Mick, you know? 864 00:38:27,410 --> 00:38:28,843 You gave me the best bachelor party 865 00:38:28,927 --> 00:38:31,090 I've ever been to. 866 00:38:31,623 --> 00:38:32,707 [ Sniffles ] 867 00:38:33,182 --> 00:38:34,770 You be good, little man. 868 00:38:35,348 --> 00:38:41,840 [♪♪♪] 869 00:38:42,719 --> 00:38:44,303 [ Crying ] Don't go... 870 00:38:44,551 --> 00:38:46,418 please. 871 00:38:48,020 --> 00:38:49,527 I‐I need you. 872 00:38:50,715 --> 00:38:54,676 I'll always be here for you, with you, okay? 873 00:38:55,037 --> 00:38:56,473 Huh? 874 00:38:57,174 --> 00:39:03,231 [♪♪♪] 875 00:39:04,462 --> 00:39:06,223 And I'll always be with you. 876 00:39:07,548 --> 00:39:14,871 [♪♪♪] 877 00:39:16,225 --> 00:39:17,642 [ Engine starts ] 878 00:39:17,726 --> 00:39:23,982 [♪♪♪] 879 00:39:24,066 --> 00:39:30,324 [♪♪♪] 880 00:39:30,572 --> 00:39:32,699 [ Lights hum ] 881 00:39:36,513 --> 00:39:38,014 [ Footsteps approach ] 882 00:39:38,183 --> 00:39:39,934 Geez! Vance! [ Breathing heavily ] 883 00:39:40,082 --> 00:39:41,416 You scared the crap out of me. 884 00:39:41,500 --> 00:39:43,084 I'm sorry it took so long for me to reach out. 885 00:39:43,168 --> 00:39:44,669 I had some... 886 00:39:44,753 --> 00:39:47,988 some other business out of the country to attend to. 887 00:39:48,076 --> 00:39:50,138 I came as soon as my wife sent me your SOS. 888 00:39:50,223 --> 00:39:52,843 It was bold of you to show up at her work, in public. 889 00:39:52,928 --> 00:39:55,430 I didn't have a choice. The Major. 890 00:39:55,514 --> 00:39:58,016 She had me fired, had my license revoked, 891 00:39:58,100 --> 00:39:59,517 and I need to know why she's after me now. 892 00:39:59,601 --> 00:40:01,352 She's cutting loose ends. 893 00:40:01,436 --> 00:40:03,188 A couple days ago, the switchboard at the DOD 894 00:40:03,272 --> 00:40:04,689 lit up like a Christmas tree. 895 00:40:04,773 --> 00:40:07,525 The Major found a breakthrough with your research. 896 00:40:07,609 --> 00:40:09,319 She needs to make sure what she discovered 897 00:40:09,403 --> 00:40:11,988 stays in her hands and her hands only. 898 00:40:12,871 --> 00:40:14,801 She must have cracked it. 899 00:40:15,363 --> 00:40:17,782 Gotten rid of the DNA anomaly permanently. 900 00:40:17,874 --> 00:40:19,875 I think it's time for me to make you disappear. 901 00:40:20,288 --> 00:40:21,622 Run away? 902 00:40:21,707 --> 00:40:22,540 It's for your own safety. 903 00:40:22,624 --> 00:40:25,371 No, I don't think you understand. 904 00:40:25,627 --> 00:40:27,295 I am not hiding from her. 905 00:40:27,379 --> 00:40:29,047 I am coming after her. 906 00:40:29,340 --> 00:40:32,809 [♪♪♪] 907 00:40:33,135 --> 00:40:34,385 [ Sighing ] All cleaned up. 908 00:40:34,469 --> 00:40:36,221 Our house is officially a pumpkin again. 909 00:40:36,465 --> 00:40:38,056 Dishwasher's loaded. 910 00:40:38,140 --> 00:40:40,301 We're off the clock. You want to watch a movie? 911 00:40:40,527 --> 00:40:41,567 You pick. 912 00:40:41,652 --> 00:40:44,146 I'm gonna go fire these babies up. 913 00:40:46,273 --> 00:40:49,484 [ Baby cooing ] 914 00:40:49,568 --> 00:40:50,819 Mm. 915 00:40:53,822 --> 00:41:01,822 [♪♪♪] 916 00:41:02,998 --> 00:41:04,294 [ Breathing heavily ] 917 00:41:04,379 --> 00:41:05,750 The plane again? 918 00:41:05,834 --> 00:41:07,598 [ Breathing heavily ] 919 00:41:07,836 --> 00:41:10,645 I thought I'd figured it out. 920 00:41:11,910 --> 00:41:13,372 I guess I didn't. 921 00:41:13,457 --> 00:41:17,637 [♪♪♪] 922 00:41:17,913 --> 00:41:22,166 [ Crickets chirping ] 923 00:41:22,516 --> 00:41:23,934 [ Dog barks in distance ] 924 00:41:24,019 --> 00:41:26,371 [ Sparkler crackling ] 925 00:41:28,577 --> 00:41:29,952 [ Barking continues ] 926 00:41:30,233 --> 00:41:32,944 [ Footsteps approaching ] 927 00:41:33,028 --> 00:41:41,028 [♪♪♪] 928 00:41:47,876 --> 00:41:49,836 [ Cellphone ringing ] 929 00:41:51,168 --> 00:41:52,871 Who's calling us on our honeymoon? 930 00:41:53,019 --> 00:41:54,269 [ Chuckles ] 931 00:41:54,485 --> 00:41:56,403 Hopefully someone with some good news. 932 00:41:56,551 --> 00:41:58,496 [ Cellphone beeps ] Hello? 933 00:41:58,607 --> 00:42:00,567 Cal: Auntie Mick! Help! Help! 934 00:42:00,722 --> 00:42:03,266 - Shut that kid up! - [ Duct tape ripping ] 935 00:42:03,350 --> 00:42:05,310 - Listen, you sick... - No, you listen, bitch! 936 00:42:05,394 --> 00:42:08,146 You have two choices... You get us back or stash 937 00:42:08,230 --> 00:42:09,480 or you bury your nephew! 938 00:42:09,564 --> 00:42:10,481 Don't you dare touch him! 939 00:42:10,565 --> 00:42:11,858 Jace: Don't tempt me. 940 00:42:11,942 --> 00:42:13,238 I warned you. 941 00:42:13,402 --> 00:42:15,020 Now you're gonna pay. 942 00:42:15,105 --> 00:42:16,856 [ Cellphone clicks ] 943 00:42:17,055 --> 00:42:18,765 [ Muffled screaming ] 944 00:42:21,868 --> 00:42:25,945 [♪♪♪] 65145

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.