All language subtitles for MIMK-081-en-12345

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik Download
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:55,808 --> 00:00:58,112 Two months after the rain event 2 00:00:59,648 --> 00:01:01,440 Work is as busy as ever 3 00:01:01,952 --> 00:01:05,280 My daily life with a distance from my wife and daughter 4 00:01:09,120 --> 00:01:15,264 At first, I remember refusing the soft touch of the girl 5 00:01:15,520 --> 00:01:20,896 She sometimes left behind forgery, but she noticed that too and became far away 6 00:01:21,152 --> 00:01:27,296 The feel of her moist and wet skin is also the smell of rain 7 00:01:27,552 --> 00:01:29,088 A faint scent 8 00:01:29,344 --> 00:01:35,488 Maybe it was really a dream 9 00:02:38,976 --> 00:02:41,024 May be a dream 10 00:02:41,280 --> 00:02:47,424 I wish it was a dream I think January was sweet, but she's had this much time 11 00:02:47,680 --> 00:02:50,496 Repeat yourself asking yourself with other treasures 12 00:02:50,752 --> 00:02:51,776 Storing memory 13 00:02:53,568 --> 00:02:55,104 It was her reunion with her 14 00:02:55,360 --> 00:02:56,640 It was one day like that 15 00:02:57,664 --> 00:03:01,248 She stood behind her casually looking up at her face 16 00:03:02,272 --> 00:03:03,040 I'm funny 17 00:03:03,552 --> 00:03:09,440 Her heart, which was the girl at that time left behind, suddenly began to beat the bell. 18 00:03:09,952 --> 00:03:12,000 If she notices me 19 00:03:12,256 --> 00:03:13,792 What should i do 20 00:03:14,560 --> 00:03:19,168 The delusion that had been driven into the corner of memory rapidly began to take on reality 21 00:03:21,472 --> 00:03:26,336 There I noticed for the first time that her belly was bloated. 22 00:03:27,360 --> 00:03:29,664 Who is the father of her hungry child 23 00:03:30,688 --> 00:03:31,968 Needless to think 24 00:03:32,736 --> 00:03:33,760 Her girlfriend was impregnated 25 00:03:34,784 --> 00:03:35,296 I am 26 00:03:35,808 --> 00:03:41,440 It is a memory of frenzy like a fever that goes through my mind 27 00:24:13,184 --> 00:24:18,047 Nakanishi Metal 28 00:24:19,327 --> 00:24:21,375 With uncle's sperm 29 00:24:21,631 --> 00:24:23,679 calendar 30 00:24:25,983 --> 00:24:27,519 cheap 31 00:24:29,823 --> 00:24:31,871 Only me level 32 00:24:32,127 --> 00:24:36,479 I have to spit it out with my finger 33 00:24:38,015 --> 00:24:41,855 New girlfriend is not amazing 35 00:25:25,856 --> 00:25:32,000 laid back 36 00:25:35,072 --> 00:25:41,216 I'm a nasty child 37 00:25:41,472 --> 00:25:47,616 You are raped now 38 00:25:47,872 --> 00:25:54,016 Not pulled out 39 00:25:54,272 --> 00:26:00,416 I didn't really want this 40 00:26:01,952 --> 00:26:08,096 All right 41 00:26:18,592 --> 00:26:23,968 What do you hate 42 00:28:14,816 --> 00:28:16,352 Erotic videos 43 00:31:08,352 --> 00:31:12,960 Anpanman 44 00:35:15,616 --> 00:35:17,664 Are you really pregnant 45 00:35:18,688 --> 00:35:20,736 What kind of face would you make if you called out? 46 00:35:21,760 --> 00:35:27,904 She was seeded and she had an unwanted child 47 00:35:32,512 --> 00:35:34,560 She wants to conceive her again 48 00:35:35,328 --> 00:35:37,120 She wants to conceive her again 49 00:35:37,632 --> 00:35:39,680 She wants to conceive her again 50 00:35:43,264 --> 00:35:44,544 Talk to someone who assaults a woman 51 00:35:46,080 --> 00:35:47,104 Be quick 52 00:36:02,720 --> 00:36:05,024 The rain had stopped before I knew it 53 00:36:07,328 --> 00:36:08,608 Moreover, the coat for 54 00:36:08,864 --> 00:36:12,192 I slowly raise my face to the cute rain 55 00:36:12,960 --> 00:36:15,520 There is no one there 56 00:36:17,312 --> 00:36:18,592 That uncle 57 00:36:18,848 --> 00:36:20,640 I wonder if she's gone 58 00:36:22,688 --> 00:36:24,224 With a vague head 59 00:36:24,736 --> 00:36:27,552 Today's memory Let's follow the vague 60 00:57:52,032 --> 00:57:58,176 I'm sorry if I get pregnant 61 00:57:58,432 --> 00:58:04,576 It is erotic that it is pressed down and licked 62 00:58:04,832 --> 00:58:06,112 Pushed far 63 00:58:06,368 --> 00:58:07,392 Grotesque 64 00:58:07,648 --> 00:58:08,928 The smell of meat sticks 65 00:58:12,000 --> 00:58:13,536 Tattered tears come out 66 00:58:14,816 --> 00:58:17,120 The trembling of my body doesn't stop 67 00:58:17,632 --> 00:58:20,192 Why did this happen? 68 00:58:20,704 --> 00:58:22,752 The inside of my head is messed up 69 00:58:23,008 --> 00:58:24,544 Boobs she doesn't come out 70 00:58:25,568 --> 00:58:27,872 I thought I was talking happily 71 00:58:29,408 --> 00:58:31,712 But she was a kind uncle 72 00:58:37,856 --> 00:58:38,880 With trembling hands 73 00:58:39,392 --> 00:58:41,696 Wearing the underwear she found 74 00:59:02,688 --> 00:59:04,480 The liquid of the gacha 75 00:59:04,736 --> 00:59:06,528 I got a crab 76 00:59:06,784 --> 00:59:12,928 Haha, the words of the uncle who took a rough breath echo 77 00:59:13,184 --> 00:59:19,327 I'm sorry if she gets pregnant 78 00:59:39,807 --> 00:59:40,575 Baby 79 00:59:41,087 --> 00:59:42,111 Can be done 80 00:59:46,719 --> 00:59:47,231 No good 81 00:59:48,255 --> 00:59:49,279 It's no good 82 00:59:50,559 --> 00:59:54,143 The back of my body is hot 83 01:00:11,776 --> 01:00:13,056 I 84 01:00:13,568 --> 01:00:19,712 Maioka has been done 85 01:02:26,176 --> 01:02:30,016 That's it 86 01:02:30,272 --> 01:02:33,344 Good but not enough 87 01:02:33,856 --> 01:02:35,136 I 88 01:02:35,392 --> 01:02:36,928 Commit me 89 01:02:43,072 --> 01:02:44,864 It's raining 90 01:02:45,376 --> 01:02:46,400 Around 91 01:02:46,656 --> 01:02:48,448 1 that the scenery is hazy 92 01:02:53,056 --> 01:02:54,848 today 93 01:02:55,616 --> 01:02:57,408 But will you come 94 01:03:22,240 --> 01:03:28,384 Hello 95 01:03:28,640 --> 01:03:34,784 You have been touched 96 01:12:15,936 --> 01:12:17,216 Can i put it in 97 01:13:06,368 --> 01:13:11,232 Pants come out 98 01:18:00,992 --> 01:18:07,136 Will not come tomorrow 99 01:24:29,823 --> 01:24:34,175 I've come to want it 100 01:27:30,016 --> 01:27:35,136 When I was little 101 01:27:35,392 --> 01:27:38,464 I used to take a bath with my dad 102 01:28:09,184 --> 01:28:10,208 Amedas 103 01:28:10,720 --> 01:28:11,488 In a place like this 104 01:32:30,272 --> 01:32:32,320 I'm paying for the app 105 01:32:34,112 --> 01:32:35,648 The bill is on me 106 01:35:13,056 --> 01:35:19,200 I can't stand it 107 01:36:51,360 --> 01:36:54,944 towel 108 01:36:55,456 --> 01:36:56,224 Take 109 01:37:29,760 --> 01:37:33,856 My uncle is getting bigger again 110 01:46:36,768 --> 01:46:37,536 Hot pack 111 01:53:10,464 --> 01:53:16,608 Princess Hirune 113 01:57:35,136 --> 01:57:36,160 I 114 01:57:36,416 --> 01:57:41,280 I didn't know I was this much 115 01:57:41,792 --> 01:57:44,352 Who's wrong 116 01:57:45,376 --> 01:57:48,192 I didn't know anything 117 01:57:48,448 --> 01:57:53,312 I may not be able to come out without an uncle 118 01:58:00,224 --> 01:58:02,784 by the way 119 01:58:03,040 --> 01:58:05,856 We didn't even know each other's names yet 120 01:58:06,112 --> 01:58:08,160 I 7489

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.