Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:55,808 --> 00:00:58,112
Two months after the rain event
2
00:00:59,648 --> 00:01:01,440
Work is as busy as ever
3
00:01:01,952 --> 00:01:05,280
My daily life with a distance from my wife and daughter
4
00:01:09,120 --> 00:01:15,264
At first, I remember refusing the soft touch of the girl
5
00:01:15,520 --> 00:01:20,896
She sometimes left behind forgery, but she noticed that too and became far away
6
00:01:21,152 --> 00:01:27,296
The feel of her moist and wet skin is also the smell of rain
7
00:01:27,552 --> 00:01:29,088
A faint scent
8
00:01:29,344 --> 00:01:35,488
Maybe it was really a dream
9
00:02:38,976 --> 00:02:41,024
May be a dream
10
00:02:41,280 --> 00:02:47,424
I wish it was a dream I think January was sweet, but she's had this much time
11
00:02:47,680 --> 00:02:50,496
Repeat yourself asking yourself with other treasures
12
00:02:50,752 --> 00:02:51,776
Storing memory
13
00:02:53,568 --> 00:02:55,104
It was her reunion with her
14
00:02:55,360 --> 00:02:56,640
It was one day like that
15
00:02:57,664 --> 00:03:01,248
She stood behind her casually looking up at her face
16
00:03:02,272 --> 00:03:03,040
I'm funny
17
00:03:03,552 --> 00:03:09,440
Her heart, which was the girl at that time left behind, suddenly began to beat the bell.
18
00:03:09,952 --> 00:03:12,000
If she notices me
19
00:03:12,256 --> 00:03:13,792
What should i do
20
00:03:14,560 --> 00:03:19,168
The delusion that had been driven into the corner of memory rapidly began to take on reality
21
00:03:21,472 --> 00:03:26,336
There I noticed for the first time that her belly was bloated.
22
00:03:27,360 --> 00:03:29,664
Who is the father of her hungry child
23
00:03:30,688 --> 00:03:31,968
Needless to think
24
00:03:32,736 --> 00:03:33,760
Her girlfriend was impregnated
25
00:03:34,784 --> 00:03:35,296
I am
26
00:03:35,808 --> 00:03:41,440
It is a memory of frenzy like a fever that goes through my mind
27
00:24:13,184 --> 00:24:18,047
Nakanishi Metal
28
00:24:19,327 --> 00:24:21,375
With uncle's sperm
29
00:24:21,631 --> 00:24:23,679
calendar
30
00:24:25,983 --> 00:24:27,519
cheap
31
00:24:29,823 --> 00:24:31,871
Only me level
32
00:24:32,127 --> 00:24:36,479
I have to spit it out with my finger
33
00:24:38,015 --> 00:24:41,855
New girlfriend is not amazing
35
00:25:25,856 --> 00:25:32,000
laid back
36
00:25:35,072 --> 00:25:41,216
I'm a nasty child
37
00:25:41,472 --> 00:25:47,616
You are raped now
38
00:25:47,872 --> 00:25:54,016
Not pulled out
39
00:25:54,272 --> 00:26:00,416
I didn't really want this
40
00:26:01,952 --> 00:26:08,096
All right
41
00:26:18,592 --> 00:26:23,968
What do you hate
42
00:28:14,816 --> 00:28:16,352
Erotic videos
43
00:31:08,352 --> 00:31:12,960
Anpanman
44
00:35:15,616 --> 00:35:17,664
Are you really pregnant
45
00:35:18,688 --> 00:35:20,736
What kind of face would you make if you called out?
46
00:35:21,760 --> 00:35:27,904
She was seeded and she had an unwanted child
47
00:35:32,512 --> 00:35:34,560
She wants to conceive her again
48
00:35:35,328 --> 00:35:37,120
She wants to conceive her again
49
00:35:37,632 --> 00:35:39,680
She wants to conceive her again
50
00:35:43,264 --> 00:35:44,544
Talk to someone who assaults a woman
51
00:35:46,080 --> 00:35:47,104
Be quick
52
00:36:02,720 --> 00:36:05,024
The rain had stopped before I knew it
53
00:36:07,328 --> 00:36:08,608
Moreover, the coat for
54
00:36:08,864 --> 00:36:12,192
I slowly raise my face to the cute rain
55
00:36:12,960 --> 00:36:15,520
There is no one there
56
00:36:17,312 --> 00:36:18,592
That uncle
57
00:36:18,848 --> 00:36:20,640
I wonder if she's gone
58
00:36:22,688 --> 00:36:24,224
With a vague head
59
00:36:24,736 --> 00:36:27,552
Today's memory Let's follow the vague
60
00:57:52,032 --> 00:57:58,176
I'm sorry if I get pregnant
61
00:57:58,432 --> 00:58:04,576
It is erotic that it is pressed down and licked
62
00:58:04,832 --> 00:58:06,112
Pushed far
63
00:58:06,368 --> 00:58:07,392
Grotesque
64
00:58:07,648 --> 00:58:08,928
The smell of meat sticks
65
00:58:12,000 --> 00:58:13,536
Tattered tears come out
66
00:58:14,816 --> 00:58:17,120
The trembling of my body doesn't stop
67
00:58:17,632 --> 00:58:20,192
Why did this happen?
68
00:58:20,704 --> 00:58:22,752
The inside of my head is messed up
69
00:58:23,008 --> 00:58:24,544
Boobs she doesn't come out
70
00:58:25,568 --> 00:58:27,872
I thought I was talking happily
71
00:58:29,408 --> 00:58:31,712
But she was a kind uncle
72
00:58:37,856 --> 00:58:38,880
With trembling hands
73
00:58:39,392 --> 00:58:41,696
Wearing the underwear she found
74
00:59:02,688 --> 00:59:04,480
The liquid of the gacha
75
00:59:04,736 --> 00:59:06,528
I got a crab
76
00:59:06,784 --> 00:59:12,928
Haha, the words of the uncle who took a rough breath echo
77
00:59:13,184 --> 00:59:19,327
I'm sorry if she gets pregnant
78
00:59:39,807 --> 00:59:40,575
Baby
79
00:59:41,087 --> 00:59:42,111
Can be done
80
00:59:46,719 --> 00:59:47,231
No good
81
00:59:48,255 --> 00:59:49,279
It's no good
82
00:59:50,559 --> 00:59:54,143
The back of my body is hot
83
01:00:11,776 --> 01:00:13,056
I
84
01:00:13,568 --> 01:00:19,712
Maioka has been done
85
01:02:26,176 --> 01:02:30,016
That's it
86
01:02:30,272 --> 01:02:33,344
Good but not enough
87
01:02:33,856 --> 01:02:35,136
I
88
01:02:35,392 --> 01:02:36,928
Commit me
89
01:02:43,072 --> 01:02:44,864
It's raining
90
01:02:45,376 --> 01:02:46,400
Around
91
01:02:46,656 --> 01:02:48,448
1 that the scenery is hazy
92
01:02:53,056 --> 01:02:54,848
today
93
01:02:55,616 --> 01:02:57,408
But will you come
94
01:03:22,240 --> 01:03:28,384
Hello
95
01:03:28,640 --> 01:03:34,784
You have been touched
96
01:12:15,936 --> 01:12:17,216
Can i put it in
97
01:13:06,368 --> 01:13:11,232
Pants come out
98
01:18:00,992 --> 01:18:07,136
Will not come tomorrow
99
01:24:29,823 --> 01:24:34,175
I've come to want it
100
01:27:30,016 --> 01:27:35,136
When I was little
101
01:27:35,392 --> 01:27:38,464
I used to take a bath with my dad
102
01:28:09,184 --> 01:28:10,208
Amedas
103
01:28:10,720 --> 01:28:11,488
In a place like this
104
01:32:30,272 --> 01:32:32,320
I'm paying for the app
105
01:32:34,112 --> 01:32:35,648
The bill is on me
106
01:35:13,056 --> 01:35:19,200
I can't stand it
107
01:36:51,360 --> 01:36:54,944
towel
108
01:36:55,456 --> 01:36:56,224
Take
109
01:37:29,760 --> 01:37:33,856
My uncle is getting bigger again
110
01:46:36,768 --> 01:46:37,536
Hot pack
111
01:53:10,464 --> 01:53:16,608
Princess Hirune
113
01:57:35,136 --> 01:57:36,160
I
114
01:57:36,416 --> 01:57:41,280
I didn't know I was this much
115
01:57:41,792 --> 01:57:44,352
Who's wrong
116
01:57:45,376 --> 01:57:48,192
I didn't know anything
117
01:57:48,448 --> 01:57:53,312
I may not be able to come out without an uncle
118
01:58:00,224 --> 01:58:02,784
by the way
119
01:58:03,040 --> 01:58:05,856
We didn't even know each other's names yet
120
01:58:06,112 --> 01:58:08,160
I
7489
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.