Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,160 --> 00:00:04,760
Luther. Is he really as dirty as they say?
2
00:00:04,880 --> 00:00:07,080
What, all the people
who've never worked with him?
3
00:00:07,200 --> 00:00:09,400
Did you ever hear of necro-porn?
4
00:00:09,520 --> 00:00:12,000
This is what they're going to do
to Jenny. You owe me.
5
00:00:13,200 --> 00:00:15,560
- I am arresting you...
- Get off me!
6
00:00:15,680 --> 00:00:19,440
If he doesn't keep on doing
what they tell him, they'll hurt me.
7
00:00:21,040 --> 00:00:24,080
I gather you're the policeman
that stole my property.
8
00:00:26,040 --> 00:00:27,880
This is Toby.
9
00:00:29,040 --> 00:00:31,520
No! No! Agh!
10
00:00:31,640 --> 00:00:33,200
Where am I supposed to go?
11
00:00:56,600 --> 00:01:00,240
Pump number two, that's £64.19, please.
12
00:01:00,360 --> 00:01:03,080
- Can I interest you in one...?
- Just the petrol, ta.
13
00:01:32,480 --> 00:01:34,200
What's he doing?
14
00:01:42,440 --> 00:01:45,160
He's on something. Look at him.
15
00:01:46,920 --> 00:01:49,040
You might want to give
the police a call, mate.
16
00:01:49,160 --> 00:01:50,600
What's he doing exactly?
17
00:01:50,720 --> 00:01:52,000
Woman: Dunno.
18
00:01:56,240 --> 00:02:00,600
Look, just dial 999.
19
00:02:02,000 --> 00:02:04,560
And say what?
"Hello, I'm calling from a petrol station,
20
00:02:04,680 --> 00:02:07,240
"there's a man on the forecourt
looking at cars"?
21
00:02:07,360 --> 00:02:08,600
Just do it, mate.
22
00:02:08,720 --> 00:02:09,880
What's he doing?
23
00:02:13,840 --> 00:02:15,880
- That's my car! Hey! Oi!
- Police, please.
24
00:02:18,920 --> 00:02:23,120
- They're on their way. Five minutes.
- What's he on, do you think?
25
00:02:24,720 --> 00:02:27,880
Excuse me, did we lock the door?
Because I think we should lock the door!
26
00:02:28,000 --> 00:02:29,000
That's a very good idea.
27
00:02:51,680 --> 00:02:53,296
- Hey!
- Lock the door! Hurry up! Lock the door!
28
00:02:53,320 --> 00:02:54,320
I'm trying!
29
00:02:54,360 --> 00:02:57,880
- Let me out! Hey! Hey! That's my car!
- The police will be here in a minute!
30
00:02:58,000 --> 00:03:01,480
But look at my car! Look at my car!
31
00:03:08,320 --> 00:03:11,200
- Unlock this door!
- The police will be here in a minute.
32
00:03:11,320 --> 00:03:12,320
But look at my car!
33
00:03:12,400 --> 00:03:14,920
Oh, no, mate.
34
00:03:15,960 --> 00:03:17,376
- Is he opening...?
- I'm not letting him do that.
35
00:03:17,400 --> 00:03:19,360
- I'm not.
- No, wait! Nobody leaves.
36
00:03:19,480 --> 00:03:20,496
He's going to torch the car.
37
00:03:20,520 --> 00:03:22,696
- Just wait for the police.
- He's going to torch the car!
38
00:03:22,720 --> 00:03:25,720
Right, open the door. Just do as he says
and open the bloody door!
39
00:03:25,840 --> 00:03:28,200
- Be careful.
- Oi! Hey! Hey! You stop!
40
00:03:28,320 --> 00:03:33,760
Ah! Agh! Christ! My eyes!
41
00:03:33,880 --> 00:03:37,760
- Put down the bat. Put down the bat.
- Argh!
42
00:03:38,800 --> 00:03:40,280
Fire bucket! Fire bucket!
43
00:03:49,920 --> 00:03:52,280
Have you locked the door? Quick! Quick!
44
00:03:54,240 --> 00:03:55,880
Take the keys. Lock it.
45
00:03:56,000 --> 00:03:58,560
- Brace it! Brace it!
- I'm trying!
46
00:05:16,120 --> 00:05:23,160
♪ Love is like a sin, my love
47
00:05:23,280 --> 00:05:29,480
♪ for the ones that feel it the most
48
00:05:29,600 --> 00:05:35,080
♪ look at her with her eyes like a flame
49
00:05:36,760 --> 00:05:42,640
♪ she will love you
like a fly will never love you. ♪
50
00:06:04,520 --> 00:06:06,200
Luther: Wakey, wakey!
51
00:06:07,560 --> 00:06:09,800
Come on, wake up. The day's half over.
52
00:06:09,920 --> 00:06:11,520
But it's nothing o'clock.
53
00:06:11,640 --> 00:06:13,000
Are you hungry?
54
00:06:31,960 --> 00:06:33,840
Do you like reading books?
55
00:06:33,960 --> 00:06:35,800
I'm partial to a graphic novel.
56
00:06:35,920 --> 00:06:38,040
Comics? How old are you?
57
00:06:38,160 --> 00:06:41,040
Graphic novels. How old are you?
58
00:06:48,320 --> 00:06:50,080
You look normal.
59
00:06:53,920 --> 00:06:55,560
You look weird when you look normal.
60
00:06:55,680 --> 00:06:57,640
You think I sleep in a tie?
61
00:06:57,760 --> 00:06:59,320
Hmm, pretty much.
62
00:06:59,440 --> 00:07:01,680
Except you don't so much sleep
as, you know,
63
00:07:01,800 --> 00:07:04,600
power down, go into stand-by mode.
64
00:07:05,640 --> 00:07:07,320
Yeah, well...
65
00:07:07,440 --> 00:07:09,280
I took the day off.
66
00:07:10,240 --> 00:07:12,040
Why?
67
00:07:12,160 --> 00:07:15,960
Cos we've got to think
about getting you... a job.
68
00:07:21,320 --> 00:07:22,720
What sort ofjob?
69
00:07:22,840 --> 00:07:25,680
- Ajob job.
- Like flipping burgers?
70
00:07:25,800 --> 00:07:28,720
Well, them burgers are not going
to flip themselves, are they?
71
00:07:30,120 --> 00:07:32,720
It's, like, 2p an hour.
Who am I, spongebob?
72
00:07:32,840 --> 00:07:36,600
- I don't know what that is.
- He's a sponge. He flips burgers.
73
00:07:36,720 --> 00:07:40,800
Right. Well, why don't we keep
flipping burgers to plan b?
74
00:07:42,440 --> 00:07:44,600
If you could do anyjob in the world,
what would you do?
75
00:07:44,640 --> 00:07:47,600
- I'd be a cool hunter.
- A what?
76
00:07:47,720 --> 00:07:51,760
Cool hunter. Go to seriously
sick places, clubs, whatever.
77
00:07:51,880 --> 00:07:53,400
Underground, not mainstream.
78
00:07:53,520 --> 00:07:56,056
You kind of take note of what people
are wearing, what slang they're using,
79
00:07:56,080 --> 00:07:58,560
what they're drinking, that sort of thing.
80
00:08:01,520 --> 00:08:04,200
It's a lot more complicated
than it sounds.
81
00:08:09,560 --> 00:08:11,560
Cup of tea.
82
00:08:18,840 --> 00:08:21,160
Totally lushalicious.
83
00:08:27,560 --> 00:08:29,520
What are you going to do
about the other thing?
84
00:08:29,640 --> 00:08:31,040
Being on the hook and that?
85
00:08:32,400 --> 00:08:34,400
Is that what I am? On the hook?
86
00:08:35,800 --> 00:08:36,920
Well, yeah.
87
00:08:38,040 --> 00:08:40,480
Toby won'tjust let us go, you know.
88
00:08:43,280 --> 00:08:44,480
I'll think of something.
89
00:09:06,000 --> 00:09:07,000
Morning.
90
00:09:07,080 --> 00:09:08,520
- All right?
- Your phone was off.
91
00:09:08,640 --> 00:09:11,280
Right. Well, keep the phone on,
all it does is ring.
92
00:09:11,400 --> 00:09:13,880
Yeah. Sorry. The boss sent me.
We've got a really weird one.
93
00:09:14,000 --> 00:09:18,320
Um, ok. All right, um, just wait
in the car and I'll get changed.
94
00:09:18,440 --> 00:09:20,280
- Why wait in the car?
- Two minutes.
95
00:09:20,400 --> 00:09:21,800
Two minutes.
96
00:09:26,240 --> 00:09:27,560
I've got to go to work.
97
00:09:29,640 --> 00:09:35,360
So, you, whatever you do today,
make sure you hit the jobcentre, right?
98
00:09:35,480 --> 00:09:36,680
Hand.
99
00:09:36,800 --> 00:09:38,480
- What?
- Hand, please.
100
00:09:45,640 --> 00:09:47,520
Completely bomb dot com.
101
00:09:47,640 --> 00:09:51,840
Now, you want to keep it clean and dry
and clear of infection.
102
00:09:53,800 --> 00:09:55,600
All right, mum.
103
00:09:58,280 --> 00:10:03,400
So the stolen car belonged
to the dead man, adewale omotoso.
104
00:10:14,000 --> 00:10:15,480
Jesus.
105
00:10:17,320 --> 00:10:19,800
White Van belongs to a Steven kimble.
106
00:10:19,920 --> 00:10:22,560
- Is that the man that was blinded?
- Yeah, that's him.
107
00:10:22,680 --> 00:10:25,480
Acid in a water pistol.
Probably hydrochloric.
108
00:10:26,960 --> 00:10:28,000
Witnesses?
109
00:10:28,120 --> 00:10:31,320
Sally Thomas and depak chandrapal,
who locked themselves inside the shop.
110
00:10:31,440 --> 00:10:33,320
Thing is, both claim that they reckon
111
00:10:33,440 --> 00:10:37,200
the attacker intended to ram the window
but changed his mind last minute
112
00:10:37,320 --> 00:10:38,840
- and drove away.
- We know why?
113
00:10:38,960 --> 00:10:41,256
Dunno. Uniform were dealing
with an altercation outside a pub
114
00:10:41,280 --> 00:10:44,000
called the prince regent,
which is about half a mile up there.
115
00:10:44,120 --> 00:10:45,800
So they were Johnny-on-the-spot.
116
00:10:45,920 --> 00:10:48,680
They were here two minutes
after the 999 call came in,
117
00:10:48,800 --> 00:10:53,320
so maybe he's heard the sirens
and, you know, just ran away.
118
00:10:53,440 --> 00:10:54,840
Maybe.
119
00:10:55,920 --> 00:11:00,200
So, er, timeline. He gets here.
What's the first thing he does?
120
00:11:00,320 --> 00:11:02,400
Graffities the corolla.
121
00:11:02,520 --> 00:11:04,600
- Corolla? Where?
- On the roof.
122
00:11:04,720 --> 00:11:06,200
- Have you done here, soco?
- Yeah.
123
00:11:12,400 --> 00:11:13,400
A compass, maybe?
124
00:11:13,440 --> 00:11:17,440
Run it by intel,
see if there's any gang association.
125
00:11:17,560 --> 00:11:19,000
I was thinking - four people,
126
00:11:19,120 --> 00:11:24,040
two black, including the dead man,
one white, one Asian.
127
00:11:24,160 --> 00:11:26,000
You think it was racial?
128
00:11:26,120 --> 00:11:28,640
Well, Nazis do love an insignia.
129
00:11:28,760 --> 00:11:30,520
But kimble's white.
130
00:11:30,640 --> 00:11:32,440
He got in the way.
131
00:11:33,720 --> 00:11:35,360
Yeah. Well, look into it.
132
00:11:35,480 --> 00:11:37,280
See if there's any, er...
133
00:11:37,400 --> 00:11:42,200
White-power faction...
Affiliated with that.
134
00:11:48,640 --> 00:11:49,640
Hold it there.
135
00:11:51,200 --> 00:11:52,760
What's he doing?
136
00:11:54,760 --> 00:11:58,560
- Is he tying a shoelace or something?
- Could be. Or reading a text?
137
00:11:58,680 --> 00:12:00,360
What, kneeling down?
138
00:12:00,480 --> 00:12:01,960
Is that a thing?
139
00:12:02,080 --> 00:12:05,440
Could be getting something
out of his sock?
140
00:12:05,560 --> 00:12:08,080
- What could Benny do with that?
- Probably not much.
141
00:12:08,200 --> 00:12:11,600
- Resolution's pretty low.
- Let me see the rest.
142
00:12:19,520 --> 00:12:21,800
I tell you what,
if they hadn't have stopped him,
143
00:12:21,920 --> 00:12:24,440
he would have blown
this whole place to the moon.
144
00:12:27,440 --> 00:12:29,280
Hang on, they've found the car.
145
00:12:35,360 --> 00:12:36,760
All right...
146
00:12:36,880 --> 00:12:39,520
- What've we got?
- Not much.
147
00:12:39,640 --> 00:12:42,920
He's torched it, obviously, and that's it.
148
00:12:43,040 --> 00:12:46,480
Listen, this is taken from cctv
at the garage. Get on to uniform,
149
00:12:46,600 --> 00:12:48,040
get them to canvass the area, see if
150
00:12:48,120 --> 00:12:50,360
- we can't put a name to that face.
- Right, will do.
151
00:12:54,320 --> 00:12:58,400
- Is everything all right, guv?
- Er... yeah. Yeah.
152
00:12:58,520 --> 00:13:00,080
So you handle door-to-door.
153
00:13:00,200 --> 00:13:04,360
Justin... get on to intel,
see if they can ID that compass.
154
00:13:04,480 --> 00:13:07,160
I'll meet you at the factory, all right?
I've got a meeting.
155
00:13:08,400 --> 00:13:10,560
- You all right?
- Yeah, great.
156
00:13:12,440 --> 00:13:14,360
It's just... you know.
157
00:13:15,920 --> 00:13:17,480
Just what?
158
00:13:17,600 --> 00:13:18,840
I just...
159
00:13:20,040 --> 00:13:22,200
Want to do it right, you know?
160
00:13:22,320 --> 00:13:24,880
Listen, if he asks you to do something
and you're not sure,
161
00:13:25,000 --> 00:13:29,320
don't butt heads with him. Ok?
Just, well, come and see me.
162
00:13:31,680 --> 00:13:37,160
Right. Better get canvassing.
Nazis, nutters, jugglers and the clowns.
163
00:13:55,280 --> 00:13:57,520
I like this bit. Watch.
164
00:13:58,800 --> 00:14:01,320
- Luther on video: All right show's over!
- Wait for it...
165
00:14:01,440 --> 00:14:03,600
There!
166
00:14:03,720 --> 00:14:05,200
I am arresting you...
167
00:14:05,320 --> 00:14:06,840
It's brilliant!
168
00:14:08,600 --> 00:14:11,120
Oh, and it never gets old. Honestly.
169
00:14:11,240 --> 00:14:13,520
Yeah, and I hear that, um...
170
00:14:13,640 --> 00:14:15,920
She's living with you now.
171
00:14:17,680 --> 00:14:19,320
How is... how's that working out?
172
00:14:19,440 --> 00:14:21,160
Let's not talk aboutjenny, eh?
173
00:14:21,280 --> 00:14:25,920
Good for you. You can't beat
a nice warm mouth to come home to.
174
00:14:27,200 --> 00:14:29,440
She did live with another man for a while.
175
00:14:29,560 --> 00:14:31,640
And he was a depraved
old monster, really.
176
00:14:32,680 --> 00:14:34,560
I think she liked it, in a way.
177
00:14:34,680 --> 00:14:37,720
Being his dirty little servant.
178
00:14:37,840 --> 00:14:39,280
Daddy issues.
179
00:14:40,480 --> 00:14:42,800
- Do you know why she left him?
- Thing is, I don't care.
180
00:14:42,920 --> 00:14:46,000
He asked how much it would cost
to buy her outright,
181
00:14:46,120 --> 00:14:49,840
thereafter to do as his will dictated,
one presumes.
182
00:14:51,520 --> 00:14:53,880
I've still got his number somewhere.
183
00:14:58,000 --> 00:15:01,320
Michael saroyan. Armenian imports.
184
00:15:01,440 --> 00:15:04,240
Making aggressive moves
in the local market.
185
00:15:04,360 --> 00:15:07,120
He's merging smaller operations -
186
00:15:07,240 --> 00:15:10,440
clubs, trafficking, girls, protection,
all the rest of it.
187
00:15:10,560 --> 00:15:13,000
Anotherjob for you -
188
00:15:13,120 --> 00:15:15,016
I'd like to know the extent
of his market penetration.
189
00:15:15,040 --> 00:15:16,640
Your turf wars are your business.
190
00:15:16,760 --> 00:15:18,440
If that sort of thing ever got traced back
191
00:15:18,480 --> 00:15:20,040
- to me...
- Make sure it's not.
192
00:15:20,160 --> 00:15:23,080
A list of his capital assets.
193
00:15:23,200 --> 00:15:25,680
I'd tread carefully
with that sort of thing.
194
00:15:25,800 --> 00:15:28,760
No, you'll tread exactly
where and how I tell you.
195
00:15:28,880 --> 00:15:34,800
A list of saroyan's personnel today.
Are we clear?
196
00:15:34,920 --> 00:15:37,920
What, do I have to ask more politely?
197
00:15:39,480 --> 00:15:42,000
I'm sick of this. Just do as you're told.
198
00:15:47,560 --> 00:15:48,680
John.
199
00:15:52,120 --> 00:15:55,000
I need what I asked for... today.
200
00:16:00,680 --> 00:16:03,000
Or we'll pop round, payjenny a visit.
201
00:16:04,720 --> 00:16:06,440
Yeah, open her up. See what's inside.
202
00:16:15,440 --> 00:16:17,400
Look at yourself, frank.
203
00:16:31,760 --> 00:16:33,480
- What?
- You know what.
204
00:16:33,600 --> 00:16:35,640
No, I don't know what. What?
Tell me what.
205
00:16:36,720 --> 00:16:39,640
You don't think I can do it, do you?
You actually don't think I'm capable
206
00:16:39,760 --> 00:16:42,200
of squeezing a couple of addresses
out of a dirty copper.
207
00:16:42,320 --> 00:16:43,880
He's not a dirty copper.
208
00:16:44,000 --> 00:16:46,840
He's a man over a barrel.
209
00:16:46,960 --> 00:16:51,640
That's a completely different thing, and
you handle it a completely different way.
210
00:18:40,760 --> 00:18:42,520
What have we got, gray?
211
00:18:42,640 --> 00:18:45,840
Um, there are one or two
white-power psychos in the estate,
212
00:18:45,960 --> 00:18:48,160
namely one Ryan hayfield.
213
00:18:48,280 --> 00:18:49,560
And do we like him?
214
00:18:49,680 --> 00:18:52,480
Well, he's unemployed,
long history of mental illness,
215
00:18:52,600 --> 00:18:54,880
interest in various
right-of-right-wing groups.
216
00:18:55,000 --> 00:18:58,680
Lives with his mum, always a good sign
in a man of 35. And that's him.
217
00:18:58,800 --> 00:19:00,320
Nah. Definitely not.
218
00:19:01,480 --> 00:19:03,640
Eliminate him. What have you got?
219
00:19:03,760 --> 00:19:06,680
I checked the compass design
against local gang insignia -
220
00:19:06,800 --> 00:19:10,600
a-road, mothers' square boys,
gravehouse boys, hindle street gangs...
221
00:19:10,720 --> 00:19:13,440
- Any joy?
- Completely joyless.
222
00:19:13,560 --> 00:19:17,480
Yeah. It never felt like tagging to me.
223
00:19:17,600 --> 00:19:19,640
Why put it on a roof,
224
00:19:19,760 --> 00:19:22,016
- where no-one can see it?
- I don't think it's a compass.
225
00:19:22,040 --> 00:19:23,040
Oh, yeah?
226
00:19:23,160 --> 00:19:26,080
See, in my spare time,
I like to read a lot of fantasy fiction.
227
00:19:26,200 --> 00:19:29,000
And I think it's the bedlam axis.
228
00:19:29,120 --> 00:19:31,320
What's a bedlam axis when it's at home?
229
00:19:31,440 --> 00:19:34,480
Yeah. Bedlam axis has been around
since the 1960s.
230
00:19:34,600 --> 00:19:37,920
It's used a lot in rpg -
role-playing games.
231
00:19:38,040 --> 00:19:42,040
So, the arrow going upwards indicates
predictability, law and order.
232
00:19:42,160 --> 00:19:45,600
The arrow going across
indicates unpredictably.
233
00:19:45,720 --> 00:19:47,040
Chaos.
234
00:19:48,800 --> 00:19:52,320
Can we see that cctv footage
of him kneeling down?
235
00:19:54,320 --> 00:19:55,680
Yeah, I...
236
00:19:56,760 --> 00:19:58,960
I don't think he's tying up his shoelace.
237
00:20:00,120 --> 00:20:02,600
You know, I tie my shoelace like this.
238
00:20:05,240 --> 00:20:07,200
I don't think he's texting either.
239
00:20:14,360 --> 00:20:17,280
I think he's making his decisions
on a roll of a dice.
240
00:20:17,400 --> 00:20:20,480
Who to kill, when to kill,
whether or not to kill.
241
00:20:20,600 --> 00:20:25,360
Have you come across
anything like this ever before?
242
00:20:25,480 --> 00:20:26,920
No.you?
243
00:20:28,600 --> 00:20:31,920
Judging by his demeanour last night,
the man was enjoying himself immensely.
244
00:20:32,040 --> 00:20:35,400
So what are the chances
of there being more to come?
245
00:20:35,520 --> 00:20:38,800
Think of this as a spree
that's only just started.
246
00:20:39,840 --> 00:20:44,280
Yeah, well, that may be true,
but one crime does not a pattern make.
247
00:20:44,400 --> 00:20:48,520
We don't know which aspects of it
he may choose to repeat.
248
00:20:48,640 --> 00:20:50,320
If any.
249
00:20:50,440 --> 00:20:53,480
I mean, if he's doing all this
at the roll of a dice,
250
00:20:53,600 --> 00:20:56,800
his next kill could be any time,
anywhere, any place.
251
00:20:58,360 --> 00:21:02,120
- So, how do we catch him?
- Well, we get lucky.
252
00:21:02,240 --> 00:21:04,560
Or he gets unlucky.
253
00:21:04,680 --> 00:21:07,280
Or a combination of the two.
254
00:21:22,600 --> 00:21:25,440
Listen to me, Toby. Yeah. Listen, listen.
255
00:21:25,560 --> 00:21:27,960
I know you want to be a big boy
and impress frank, all right,
256
00:21:28,000 --> 00:21:31,560
but you need to calm down.
You'll get it when I get it.
257
00:21:31,680 --> 00:21:33,720
- No, no. Today.
- I can't.
258
00:21:33,840 --> 00:21:35,600
Yes. Yes, you can. You'll do it now.
259
00:21:35,720 --> 00:21:38,760
Listen, if that stuff isn't in my hands
in the next two hours,
260
00:21:38,880 --> 00:21:40,680
do I have to tell you what'll happen?
261
00:21:40,800 --> 00:21:43,440
Unless you want me
to dismember your whore.
262
00:21:45,280 --> 00:21:46,800
So just do as you're told.
263
00:22:25,000 --> 00:22:27,200
- Who's fire picket?
- Guv, that's me.
264
00:22:27,320 --> 00:22:29,840
- Well, clear the floor, then, please.
- Ok, everyone.
265
00:22:29,960 --> 00:22:35,040
You know the drill. Let's
all meet at the assembly point, please!
266
00:22:35,160 --> 00:22:37,200
Sorry, sorry, sorry!
Quick as you can.
267
00:22:45,160 --> 00:22:48,160
Hello?
268
00:23:23,080 --> 00:23:25,480
Password...?
269
00:25:44,520 --> 00:25:46,040
All right?
270
00:25:46,160 --> 00:25:50,960
Ok, everyone. We need to do
a quick head count. Sorry about this.
271
00:25:51,080 --> 00:25:52,920
Right, let's go.
272
00:27:56,320 --> 00:27:57,320
Tossers.
273
00:28:05,080 --> 00:28:07,480
Yo, John Luther, it's me.
274
00:28:07,600 --> 00:28:13,200
So I went to the jobcentre, and they
weren't amazingly pleasant to me.
275
00:28:15,160 --> 00:28:18,720
Turns out there's been
this global downturn, whatever.
276
00:28:20,320 --> 00:28:23,360
So it's... all quiet on the job front.
277
00:28:57,920 --> 00:28:59,440
Hello, mum?
278
00:29:02,320 --> 00:29:04,760
You fancy meeting up
for coffee or something?
279
00:29:18,160 --> 00:29:19,520
Right, it's our man.
280
00:29:20,880 --> 00:29:24,080
Definitely our man.
We just don't know who he is,
281
00:29:24,200 --> 00:29:26,440
and we can't tell
what he's going to do next, so...
282
00:29:26,560 --> 00:29:29,560
- We've got to know where he's at.
- How do we do that?
283
00:29:30,560 --> 00:29:34,200
I say we get co19 ready,
monitor the emergency lines.
284
00:29:34,320 --> 00:29:36,640
If we hear anything that sounds unusual,
we think it's him,
285
00:29:36,680 --> 00:29:39,400
we send in armed response.
286
00:29:39,520 --> 00:29:41,600
See if we can't catch him in the act.
287
00:29:41,720 --> 00:29:45,080
London's got, what,
six thousand 999 calls a day?
288
00:29:45,200 --> 00:29:48,320
Yeah, but 70% of them
are time-wasters, cats up trees.
289
00:29:48,440 --> 00:29:50,336
Most of the rest is meat and potatoes.
It shouldn't be
290
00:29:50,360 --> 00:29:52,840
- too hard to set up a filter.
- Right.
291
00:29:53,880 --> 00:29:56,280
If we think it's him,
we make a judgment call.
292
00:29:56,400 --> 00:29:58,000
We go in loud and heavy.
293
00:29:59,160 --> 00:30:00,520
What do you think of that plan?
294
00:30:01,640 --> 00:30:03,080
- Let's do it.
- Sounds good.
295
00:30:12,720 --> 00:30:15,000
- Police emergency
- threatening to kill herself"
296
00:30:15,120 --> 00:30:17,840
covered in blood.
.I' don't know what to do...
297
00:30:17,960 --> 00:30:20,520
Just running around
with blood all over his face...
298
00:30:20,640 --> 00:30:24,360
- .I' dunno, a knife or something.
- My son, he's schizophrenic.
299
00:30:24,480 --> 00:30:26,160
He's off his medication...
300
00:30:26,280 --> 00:30:30,120
Oh, yeah, I'm not being funny, but there's
this really mean dog running around.
301
00:30:30,240 --> 00:30:31,320
.I' know it sounds a bit...
302
00:30:31,440 --> 00:30:33,920
But .i' 'm just worried
it's going to bite a baby or something.
303
00:30:56,480 --> 00:30:59,200
A woman's just been mugged.
Yeah. An old lady.
304
00:30:59,320 --> 00:31:02,320
Two blokes came up to her and just bang,
the y just ran off with her bag.
305
00:31:13,440 --> 00:31:16,000
An inmate. I'm all covered in blood.
.I' don't know what to do.
306
00:32:11,040 --> 00:32:14,680
Sir. Ok, boys and girls,
we've got ourselves a weird one.
307
00:32:14,800 --> 00:32:15,800
Here we go.
308
00:32:15,920 --> 00:32:18,600
- Benny, what you got for me?
- Random attack. Three people stabbed.
309
00:32:18,720 --> 00:32:20,880
Killer has stolen
a motorcycle courier's bike,
310
00:32:21,000 --> 00:32:22,560
bag, helmet and jacket.
311
00:32:22,680 --> 00:32:26,760
He left the scene three minutes ago
on the bike, dressed as a courier.
312
00:32:26,880 --> 00:32:31,200
All right. Here's the plan.
Contact that courier's delivery company,
313
00:32:31,320 --> 00:32:34,320
find out what his next scheduled
delivery is, scramble arv,
314
00:32:34,440 --> 00:32:35,776
see if we can't get there before he does.
315
00:32:35,800 --> 00:32:37,520
That's him. That's him.
316
00:34:45,080 --> 00:34:47,720
Susie! Susie! Come on!
317
00:35:50,280 --> 00:35:52,960
- How many?
- Four confirmed dead.
318
00:35:53,080 --> 00:35:54,880
Many injured.
319
00:35:56,080 --> 00:35:57,960
We missed him by... minutes.
320
00:35:58,080 --> 00:36:01,000
We don't have him and we don't know
where he's going to go next.
321
00:36:01,120 --> 00:36:04,160
He'd have dumped
the courier rig and moved on.
322
00:36:05,960 --> 00:36:07,080
Escape route?
323
00:36:07,200 --> 00:36:09,160
Through the car park.
324
00:37:19,560 --> 00:37:20,600
Boss, what's up?
325
00:37:20,720 --> 00:37:22,160
Just/n, he '5 still in the building!
326
00:37:22,200 --> 00:37:24,040
Dressed as an employee.
327
00:37:24,960 --> 00:37:26,680
Ok. Erin.
328
00:37:28,000 --> 00:37:30,560
He's still here.
Make sure no-one else leaves.
329
00:38:52,760 --> 00:38:53,880
Put the phone down.
330
00:39:18,360 --> 00:39:20,760
This is John Luther. Leave a message.
331
00:39:25,160 --> 00:39:28,320
Come on, come on, come on,
come on, come on, come on, come on...
332
00:40:08,560 --> 00:40:10,120
All right, mum?
333
00:40:19,080 --> 00:40:20,320
All right, mum?
334
00:40:21,360 --> 00:40:23,360
Coffee shop closed?
335
00:40:23,480 --> 00:40:25,400
So are you sleeping with him?
336
00:40:27,880 --> 00:40:29,920
"Hello, Jen! How are you?
337
00:40:30,040 --> 00:40:32,600
"Can I tell you, you look utterly mint?"
338
00:40:32,720 --> 00:40:36,640
- Are you?
- Utterly mint? Totally.
339
00:40:36,760 --> 00:40:38,560
Sleeping with him?
340
00:40:38,680 --> 00:40:40,840
Whatever. He's, like, 55.
341
00:40:43,120 --> 00:40:45,080
So how are you paying the rent?
342
00:40:46,480 --> 00:40:48,080
He doesn't want rent, actually.
343
00:40:48,200 --> 00:40:50,280
I bet he doesn't.
344
00:40:55,640 --> 00:40:58,080
If you knew how that man
tortured your dad.
345
00:41:01,800 --> 00:41:04,800
- Because you loved dad so much, right?!
- Yes.
346
00:41:04,920 --> 00:41:06,560
I did.
347
00:41:09,760 --> 00:41:14,920
So you didn't try to screwjohn
the minute dad was cold in the ground?
348
00:41:16,000 --> 00:41:18,440
- Is that what he told you?
- That's what I saw.
349
00:41:18,560 --> 00:41:23,360
- What you think you saw.
- Mum... I saw.
350
00:41:24,960 --> 00:41:28,240
- Just come home. Please.
- No.
351
00:41:28,360 --> 00:41:29,720
- I just want us to be...
- What?
352
00:41:29,840 --> 00:41:33,440
"Hello, world! Hello, neighbours!
Here we are!
353
00:41:33,560 --> 00:41:36,960
"Jenny and Caroline! We're normal!
Look how normal we are!"
354
00:41:38,600 --> 00:41:41,960
- You really are one evil little bitch.
- Yeah, well...
355
00:41:43,240 --> 00:41:45,440
The apple didn't fall
far from the tree.
356
00:41:46,480 --> 00:41:47,480
What?
357
00:41:47,560 --> 00:41:50,080
Are you going to start smacking me about
a bit now?
358
00:41:50,200 --> 00:41:51,880
Do you know what?
359
00:41:52,000 --> 00:41:53,520
Go ahead.
360
00:41:55,360 --> 00:41:58,200
I've been hit by animals
a lot meaner than you.
361
00:42:03,960 --> 00:42:04,960
Take it.
362
00:42:05,000 --> 00:42:06,240
Keep it.
363
00:42:07,920 --> 00:42:10,520
Just take it. For food. For rent.
364
00:42:10,640 --> 00:42:12,000
I don't want your money.
365
00:42:12,120 --> 00:42:13,480
I'm getting a job.
366
00:42:13,600 --> 00:42:15,200
Have you got one yet?
367
00:42:15,320 --> 00:42:16,320
Not yet, no.
368
00:42:16,400 --> 00:42:18,720
- Then take it.
- I don't want your money.
369
00:42:20,800 --> 00:42:23,840
But if I was a strange man with
an erection and a video camera,
370
00:42:23,960 --> 00:42:25,880
then you'd take it, wouldn't you?
371
00:43:09,400 --> 00:43:10,640
Erin, what's up?
372
00:43:11,680 --> 00:43:12,880
You said I could come to you.
373
00:43:14,080 --> 00:43:15,320
Yeah, absolutely.
374
00:43:17,160 --> 00:43:18,800
I don't know what to do, Justin.
375
00:43:20,000 --> 00:43:23,240
- What about?
- Luther.
376
00:43:23,360 --> 00:43:26,440
Today, during the fire alarm,
he breaks into schenk's office,
377
00:43:26,560 --> 00:43:28,080
accesses his computer.
378
00:43:28,200 --> 00:43:31,400
And don't say it, because I'm sure.
I wish I wasn't, but I am.
379
00:43:31,520 --> 00:43:33,800
He's got no need to.
380
00:43:35,480 --> 00:43:37,560
Access to the database is audited.
381
00:43:37,680 --> 00:43:41,360
I mean, why else use schenk's computer?
382
00:43:41,480 --> 00:43:44,480
Whatever he was doing, he didn't want
anyone else to know he was doing it.
383
00:43:44,600 --> 00:43:45,840
Tell me that's not dirty.
384
00:43:48,200 --> 00:43:51,360
Ok, yeah, on the face of it, it looks odd.
385
00:43:51,480 --> 00:43:53,320
But there'll be a reason.
386
00:43:54,720 --> 00:43:56,080
Oh, come on
387
00:43:56,200 --> 00:43:58,960
There's loyalty and then there's...
Naivety.
388
00:43:59,080 --> 00:44:00,480
There's also a difference
389
00:44:00,600 --> 00:44:03,720
between getting your hands dirty
and being dirty.
390
00:44:06,160 --> 00:44:07,920
This is what I get, is it?
391
00:44:08,040 --> 00:44:10,320
I've come to you for help.
And this is it?
392
00:44:10,440 --> 00:44:13,880
Platitudes and denials and puppy-dog eyes?
393
00:44:18,640 --> 00:44:20,080
Right. Just leave it with me.
394
00:44:20,200 --> 00:44:22,920
- Right?
- Thank you.
395
00:44:39,000 --> 00:44:41,720
I'm dcijohn Luther.
396
00:44:41,840 --> 00:44:43,680
Question is, who are you?
397
00:44:47,920 --> 00:44:51,640
Your fingerprints
didn't show up on the records.
398
00:44:52,720 --> 00:44:54,560
You're not carrying any ID.
399
00:44:54,680 --> 00:44:55,840
Just this.
400
00:45:01,240 --> 00:45:02,240
And these.
401
00:45:15,800 --> 00:45:16,800
What?
402
00:45:23,800 --> 00:45:27,040
Well, I've been using our quiet time...
403
00:45:29,400 --> 00:45:30,920
To think about this.
404
00:45:31,040 --> 00:45:32,640
What is it?
405
00:45:32,760 --> 00:45:34,160
What could it be?
406
00:45:34,280 --> 00:45:35,800
Do you know what I think?
407
00:45:35,920 --> 00:45:38,040
I reckon it's a scorecard.
408
00:45:39,200 --> 00:45:44,560
How many points, what, ten points
for killing someone with a baseball bat?
409
00:45:46,120 --> 00:45:48,000
20 points for, I don't know,
410
00:45:48,120 --> 00:45:51,880
stabbing a stranger to death. Am I right?
411
00:45:52,000 --> 00:45:54,160
Is that what this is?
412
00:46:10,760 --> 00:46:12,240
Who were you trying to call...
413
00:46:13,920 --> 00:46:16,480
At the office? Who was that?
414
00:46:16,600 --> 00:46:18,080
The wife?
415
00:46:20,280 --> 00:46:22,080
Girlfriend, boyfriend?
416
00:46:22,200 --> 00:46:23,640
Boyfriend.
417
00:46:24,680 --> 00:46:27,240
I didn't think it was your mum and dad.
418
00:46:27,360 --> 00:46:30,400
No, we checked the records,
and it was a disposable phone.
419
00:46:30,520 --> 00:46:33,720
The only time
that number has been called,
420
00:46:33,840 --> 00:46:35,640
so doesn't say mum and dad to me.
421
00:46:35,760 --> 00:46:37,560
Does that say mum and dad to you?
422
00:46:39,560 --> 00:46:41,440
So who was it?
423
00:46:41,560 --> 00:46:43,480
Who was it?
424
00:46:46,760 --> 00:46:48,400
Who was it?
425
00:46:53,880 --> 00:46:58,520
You know, I've been a police officer
since god was a boy.
426
00:47:00,160 --> 00:47:05,240
I don't think I've sat
across a table from someone
427
00:47:05,360 --> 00:47:09,840
who takes their right to silence
so seriously.
428
00:47:17,040 --> 00:47:19,040
Want to say something?
429
00:47:33,120 --> 00:47:34,640
Who are you?
430
00:47:35,680 --> 00:47:38,040
We'll find out, won't we?
431
00:48:08,880 --> 00:48:10,360
John?
432
00:48:15,000 --> 00:48:16,080
Oh!
433
00:48:22,480 --> 00:48:23,720
You remember me?
434
00:48:24,920 --> 00:48:25,920
Of course you do.
435
00:48:27,480 --> 00:48:29,120
And what an evening that was!
436
00:48:31,080 --> 00:48:34,680
Well, I do apologise for any
work-related injuries that you sustained.
437
00:48:34,800 --> 00:48:36,280
Where is he?
438
00:48:37,840 --> 00:48:39,760
- The man of the house.
- Working.
439
00:48:39,880 --> 00:48:42,440
Bringing home the bacon, as it were.
440
00:48:43,520 --> 00:48:45,440
When will he be back?
441
00:48:45,560 --> 00:48:47,000
Whenever he can.
442
00:48:47,120 --> 00:48:48,776
- And when's that?
- Do I look like his wife?
443
00:48:48,800 --> 00:48:51,520
Darling, you don't look like
anybody's wife.
444
00:48:51,640 --> 00:48:53,480
So, anyway, door's that way.
445
00:48:55,720 --> 00:48:58,600
No, er, I can't leave.
446
00:48:59,680 --> 00:49:03,040
Not before the big bad John shows up...
447
00:49:03,160 --> 00:49:05,040
And gives me what I'm waiting for.
448
00:49:18,400 --> 00:49:21,680
You know, I really must say,
he's being disappointingly tardy.
449
00:49:23,960 --> 00:49:27,120
Yeah, definitely more dial-up
than broadband.
450
00:49:27,240 --> 00:49:28,440
So you'd better be off, then.
451
00:49:32,280 --> 00:49:34,080
Did I hurt you that badly?
452
00:49:40,200 --> 00:49:41,680
I can't help it.
453
00:49:45,400 --> 00:49:47,000
It's the screams.
454
00:49:48,040 --> 00:49:49,680
See?
455
00:49:49,800 --> 00:49:52,000
I think they're rather like watches.
456
00:49:52,120 --> 00:49:53,640
On one level...
457
00:49:55,560 --> 00:49:57,800
The fake ones are convincing enough...
458
00:50:00,200 --> 00:50:02,680
Until you've tried the genuine article.
459
00:50:10,040 --> 00:50:11,800
What's that?
460
00:50:17,000 --> 00:50:19,080
- It's not yours!
- Ooh.
461
00:50:20,160 --> 00:50:21,640
Ooh.
462
00:50:24,440 --> 00:50:26,760
David bowie.
463
00:50:26,880 --> 00:50:29,560
Oh, my god. That is so sweet.
464
00:50:30,840 --> 00:50:32,440
You do know you're ill?
465
00:50:33,480 --> 00:50:36,360
There's something wrong with you.
466
00:50:43,600 --> 00:50:45,240
Yeah, apparently, there is.
467
00:50:47,440 --> 00:50:50,080
When I was eight, they caught me...
468
00:50:51,320 --> 00:50:54,040
Interfering with
the corpse of a cat, and, er...
469
00:50:55,480 --> 00:50:57,720
I told them it was
a scientific experiment.
470
00:50:57,840 --> 00:51:00,280
I was just trying to see
if there were any kittens inside.
471
00:51:02,000 --> 00:51:03,360
There were no kittens.
472
00:51:09,640 --> 00:51:11,600
How are you on the money front?
473
00:51:11,720 --> 00:51:13,720
- Don't you start.
- Cos I've got the money
474
00:51:13,840 --> 00:51:15,000
if you've got the time.
475
00:51:15,120 --> 00:51:18,800
- I don't do that any more.
- Oh, what, cos you've found yourself?
476
00:51:20,720 --> 00:51:22,760
Is it cos you've found some kind of
477
00:51:22,880 --> 00:51:25,160
pure core of strength and self-respect,
or is it because
478
00:51:25,280 --> 00:51:27,000
you're learning to love yourself
as a woman?
479
00:51:27,040 --> 00:51:31,280
You need to leave. Ifjohn comes back
and hears you talking to me like this...
480
00:51:31,400 --> 00:51:35,080
"Talking to me like this"?
I thinkjohn will do as he's told.
481
00:51:35,200 --> 00:51:37,680
I could have you bent over this table
482
00:51:37,800 --> 00:51:42,520
and there'd be nothing he could do
but stand back and watch.
483
00:51:44,240 --> 00:51:47,480
Besides which, John's not here, is he?
484
00:51:51,080 --> 00:51:54,320
I told him what I wanted.
485
00:51:58,920 --> 00:52:00,600
I told him what I'd do.
486
00:52:01,960 --> 00:52:05,200
Butjohn's not here. He's not here
for you, he's not here for me.
487
00:52:07,440 --> 00:52:10,400
I think he's let the both of us down.
488
00:52:11,440 --> 00:52:13,280
I'll, er, be very gentle.
489
00:52:16,040 --> 00:52:17,320
- Get out.
- Come on.
490
00:52:17,440 --> 00:52:18,880
- Get out!
- What is it?
491
00:52:19,000 --> 00:52:21,240
Has he got a thing for sullied goods?
Is that what it is?
492
00:52:21,320 --> 00:52:23,056
- Don't talk about him.
- Or does he like to be the hero?
493
00:52:23,080 --> 00:52:25,760
Putting pretty young things
into his bed for gratitude?
494
00:52:25,880 --> 00:52:29,280
Eh, what does he like? What's his scene?
What does he like? Hey?
495
00:52:29,400 --> 00:52:31,440
- Don't, please!
- Does he like this?
496
00:52:31,560 --> 00:52:32,600
Does he like this?
497
00:52:54,360 --> 00:52:56,440
Justin: Boss, have you got a minute?
498
00:52:56,560 --> 00:53:00,520
Yeah. Walk... walk out with me.
499
00:53:04,560 --> 00:53:06,240
Everything all right?
500
00:53:07,280 --> 00:53:09,600
Um, with me, yeah.
501
00:53:11,000 --> 00:53:12,640
What does that mean?
502
00:53:16,400 --> 00:53:18,000
Were you in schenk's office?
503
00:53:20,560 --> 00:53:22,880
- When?
- Today, during the fire alarm.
504
00:53:23,000 --> 00:53:24,240
Who's told you that?
505
00:53:24,360 --> 00:53:26,160
No-one. It doesn't matter.
506
00:53:26,280 --> 00:53:28,560
Were you, though?
507
00:53:29,960 --> 00:53:32,400
- Justin, do you trust me?
- Yeah. You know I do.
508
00:53:32,520 --> 00:53:34,920
All right, well, don't say
what you're about to say.
509
00:53:37,080 --> 00:53:38,520
Are you in trouble?
510
00:53:46,680 --> 00:53:48,680
Things are a little messy.
511
00:53:48,800 --> 00:53:50,400
But I'm working it out.
512
00:54:04,360 --> 00:54:07,800
Toby, I've got it
and I'm ready to meet you,
513
00:54:07,920 --> 00:54:09,840
so just call me and tell me where.
514
00:55:11,600 --> 00:55:12,840
Jenny?
515
00:55:16,280 --> 00:55:17,520
Jenny, where are you?
516
00:55:18,560 --> 00:55:20,000
Are you home?
517
00:55:21,520 --> 00:55:23,400
Where are you?
518
00:55:23,520 --> 00:55:24,920
I'm sorry.
519
00:55:25,040 --> 00:55:27,720
I'm really, really sorry.
520
00:57:02,160 --> 00:57:06,840
♪ Sweet dreams are made of this
521
00:57:06,960 --> 00:57:11,280
♪ who am .i' to disagree...? ♪
522
00:57:12,560 --> 00:57:16,560
We've got another one. It's started again.
There's two of them.
523
00:57:20,600 --> 00:57:21,840
- Call her!
- I'm trying!
524
00:57:21,960 --> 00:57:23,456
- I don't know where she is!
- Then call her again!
525
00:57:23,480 --> 00:57:27,280
♪ ...some of them want to use you
526
00:57:27,400 --> 00:57:32,640
♪ some of them want to get used by you
527
00:57:32,760 --> 00:57:38,240
♪ some of them want to abuse you
528
00:57:38,360 --> 00:57:44,000
♪ some of them want to be abused. ♪
38076
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.