Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,100 --> 00:00:11,011
? Dance music
2
00:01:52,860 --> 00:01:54,771
(Horn beeps)
3
00:02:06,340 --> 00:02:08,251
Charlie, where are you going?
4
00:02:11,100 --> 00:02:14,251
- Where's he going?
- l dunno. Where's he going, John?
5
00:02:15,380 --> 00:02:17,291
(Music continues)
6
00:02:50,620 --> 00:02:52,531
Come on, Marilyn.
7
00:03:10,140 --> 00:03:11,493
ls she all right?
8
00:03:11,620 --> 00:03:15,090
- She's fine, aren't you, darIing?
- That was the most wonderful...
9
00:03:15,220 --> 00:03:16,858
Wait till Friday.
10
00:03:16,980 --> 00:03:19,096
lt can't be as good as tonight.
11
00:03:19,220 --> 00:03:21,973
lt could never be as good as tonight.
12
00:03:22,100 --> 00:03:24,773
- Had a good time, then?
VlCKY: I'm thirsty.
13
00:03:24,900 --> 00:03:27,289
Tonight was it for me. Tonight was it.
14
00:03:27,420 --> 00:03:28,978
You're still travelling.
15
00:03:29,100 --> 00:03:31,330
l saw the world as it really is.
16
00:03:31,460 --> 00:03:34,452
(Softly) l know now. l know everything.
17
00:03:34,580 --> 00:03:36,969
Can we go to a caff?
l'm desperate for a cup of tea.
18
00:03:37,100 --> 00:03:38,738
Come on, Tim. Let's go.
19
00:04:21,580 --> 00:04:23,491
Good morning. How are we?
20
00:04:25,620 --> 00:04:28,692
- Thank you. Good morning, Joanna.
- Morning, Dr Collier.
21
00:04:32,180 --> 00:04:35,297
WOMAN: AII right, Mum. NearIy there.
22
00:04:46,100 --> 00:04:48,011
Hello, Gwen.
23
00:04:48,140 --> 00:04:50,051
Morning.
24
00:04:51,140 --> 00:04:53,051
How are you?
25
00:05:01,620 --> 00:05:03,531
Mum.
26
00:05:10,020 --> 00:05:11,931
Mum...
27
00:05:16,060 --> 00:05:18,290
Mum, pIease. You said you wanted to come.
28
00:05:18,420 --> 00:05:20,650
- Not if he's there!
NURSE: Excuse me.
29
00:05:21,980 --> 00:05:24,892
You're a naughty girl, going off without your pills.
30
00:05:25,020 --> 00:05:28,137
- l'm not going anywhere.
- Now, now.
31
00:05:28,260 --> 00:05:30,694
They're not doing much for her temper,
Mrs Garrett.
32
00:05:30,820 --> 00:05:33,618
Well, she was turning into a...
33
00:05:33,740 --> 00:05:36,208
She's much more herseIf again now.
34
00:05:36,340 --> 00:05:37,659
She certainly is.
35
00:05:38,460 --> 00:05:40,018
Mum!
36
00:05:40,140 --> 00:05:42,051
I'II have to teII Dr CoIIier about you.
37
00:05:42,180 --> 00:05:45,013
Where's Marilyn? l want Marilyn.
38
00:05:45,140 --> 00:05:48,610
She's staying over at Vicky's.
You know, her friend - Vicky.
39
00:05:48,740 --> 00:05:50,890
Why doesn't he go and stay with Vicky?
40
00:05:51,020 --> 00:05:52,931
I don't want him.
41
00:05:53,060 --> 00:05:54,971
I want her!
42
00:05:59,380 --> 00:06:02,770
The reference to one lamp
includes any combination of lamps.
43
00:06:02,900 --> 00:06:04,811
Any combination of two or more.
44
00:06:04,940 --> 00:06:08,728
Any combination of two or more lamps,
whether the same or not...
45
00:06:08,860 --> 00:06:10,771
ldentical.
46
00:06:10,900 --> 00:06:13,209
Whether identicaI or not.
47
00:06:14,340 --> 00:06:18,652
Having the same function
and emitting light of the same colour...
48
00:06:21,860 --> 00:06:23,771
lf it comprises...
49
00:06:23,900 --> 00:06:25,811
lf it comprises devices,
50
00:06:25,940 --> 00:06:29,171
the projection of the average
light-emitting source...
51
00:06:29,300 --> 00:06:31,211
Aggregate light-emitting.
52
00:06:32,740 --> 00:06:36,369
Dad, l don't think you're ever
going to remember all this.
53
00:06:36,500 --> 00:06:40,334
Of course l am. lf your sister
would just turn her music down a bit...
54
00:06:40,460 --> 00:06:42,371
Lyn, turn it down!
55
00:06:43,460 --> 00:06:45,337
Lyn!
56
00:06:48,460 --> 00:06:50,371
JOYCE: She is better, you know.
57
00:06:50,500 --> 00:06:52,411
She remembers things again.
58
00:06:52,540 --> 00:06:55,054
MORSE: l think l preferred it when she didn't.
59
00:06:55,180 --> 00:06:58,695
JOYCE: Still, that's a nice place.
MORSE: Very.
60
00:06:58,820 --> 00:07:01,857
And now she's in there,
I can come and see you more often.
61
00:07:01,980 --> 00:07:05,416
You didn't have to chip in.
We'd have found the money somehow.
62
00:07:05,540 --> 00:07:08,452
- Hi. Are those for me?
- Wayne!
63
00:07:08,580 --> 00:07:11,378
lt's no use giving you books till you learn to read.
64
00:07:14,180 --> 00:07:16,899
Maybe when you grow up,
you can drive one of those.
65
00:07:19,420 --> 00:07:21,456
- Ace!
KElTH: How's Gwen?
66
00:07:21,580 --> 00:07:23,810
Back to her old form. One look at me and...
67
00:07:23,940 --> 00:07:26,693
Oh, God. You'd better have a beer.
68
00:07:26,820 --> 00:07:29,653
l wish they'd never started her
on these trial things.
69
00:07:29,780 --> 00:07:31,930
People that age should be left alone, l think.
70
00:07:32,060 --> 00:07:33,971
Marilyn back yet?
71
00:07:34,100 --> 00:07:37,172
- l haven't seen her.
- l bought her the new Life Of Wilfred Owen.
72
00:07:38,900 --> 00:07:41,016
lt's someone she's doing for A-levels.
73
00:07:41,140 --> 00:07:44,052
She'll be back for dinner.
She knows you're coming.
74
00:07:44,180 --> 00:07:46,091
(Wayne mimics police siren)
75
00:07:53,540 --> 00:07:55,451
? Dance music
76
00:08:09,220 --> 00:08:11,131
? Don't be scared
77
00:08:16,620 --> 00:08:19,771
- Are you off home now, Marilyn?
- Yes, Mrs Wilson.
78
00:08:19,900 --> 00:08:21,618
l've homework to finish.
79
00:08:21,740 --> 00:08:24,254
You girls. lt's all work with you these days.
80
00:08:24,380 --> 00:08:26,974
When I was your age, I used to have some fun.
81
00:08:43,100 --> 00:08:45,409
(Makes engine noises)
82
00:08:46,940 --> 00:08:48,851
l'm sorry. l really am.
83
00:08:48,980 --> 00:08:50,891
lt's not like Marilyn to be so rude.
84
00:08:51,020 --> 00:08:54,615
Never mind, Joyce.
Don't forget to give her that book, will you?
85
00:08:56,860 --> 00:08:58,771
Come on, Wayne.
86
00:08:59,980 --> 00:09:01,891
Move your bike, or l'll run over it.
87
00:09:02,020 --> 00:09:03,931
- See you.
- Bye.
88
00:09:24,820 --> 00:09:26,731
? VON GLUCK: Che Farò Senza Euridice?
89
00:09:26,860 --> 00:09:28,771
(Phone rings)
90
00:09:39,540 --> 00:09:41,451
Morse.
91
00:09:41,580 --> 00:09:43,491
Hello, Joyce. This is a bit...
92
00:09:48,900 --> 00:09:50,811
No.
93
00:09:52,460 --> 00:09:54,371
Joyce...no.
94
00:10:03,900 --> 00:10:05,811
Ah, Desmond.
95
00:10:05,940 --> 00:10:07,692
Hi.
96
00:10:07,820 --> 00:10:09,731
Have the rats tried that yet?
97
00:10:09,860 --> 00:10:12,010
Come and see.
98
00:10:19,140 --> 00:10:21,051
Good God!
99
00:10:21,180 --> 00:10:23,933
Aggression down to zero.
100
00:10:24,060 --> 00:10:26,494
The more you put in,
the more they cuddle up.
101
00:10:26,620 --> 00:10:29,418
WeII, weII. You'II get the NobeI prize.
102
00:10:29,540 --> 00:10:31,451
For peace, if not for chemistry.
103
00:10:31,580 --> 00:10:33,491
But you're no use to me tonight.
104
00:10:33,620 --> 00:10:36,851
l'm dining at All Souls.
l'll need all the aggression l can muster.
105
00:10:36,980 --> 00:10:39,653
You certainly will if Matthew Hallett's there.
106
00:10:41,940 --> 00:10:45,694
Science should be a collaborative process,
Desmond, not a competition.
107
00:10:45,820 --> 00:10:47,731
ln theory, perhaps.
108
00:10:47,860 --> 00:10:50,055
But anti-ageing research is a rat race.
109
00:10:51,380 --> 00:10:53,291
Come on, James.
110
00:10:53,420 --> 00:10:55,331
Hallett's a jealous sod!
111
00:10:55,460 --> 00:10:57,371
And he hates my guts.
112
00:10:58,700 --> 00:11:02,739
And as Oxford Pharmaceutical Products
hang on his every word,
113
00:11:02,860 --> 00:11:08,298
l'd really rather he knew as little about this
as possible until the presentation on Tuesday.
114
00:11:08,420 --> 00:11:10,172
AII right?
115
00:11:10,300 --> 00:11:14,259
Come on, l was up till dawn this morning,
keeping ahead of the field.
116
00:11:14,380 --> 00:11:16,211
- About that...
- l'll lock up.
117
00:11:16,340 --> 00:11:19,696
- Promise.
- But this is the third time, Desmond.
118
00:11:19,820 --> 00:11:22,618
l mean,
we're bloody lucky no addict tried the door.
119
00:11:22,740 --> 00:11:24,731
What time did you reaIIy Ieave here?
120
00:11:24,860 --> 00:11:27,090
About midnight.
121
00:11:27,220 --> 00:11:30,769
And l've said l'm sorry to everyone 999 times.
122
00:11:30,900 --> 00:11:32,811
And l'm sorry to you.
123
00:11:32,940 --> 00:11:35,215
Why don't you go and get drunk at All Souls?
124
00:11:35,340 --> 00:11:38,252
l'll struggle on
with my desperately dangerous drugs.
125
00:11:38,380 --> 00:11:40,974
Well, the Chambertin is pretty remarkable.
126
00:11:41,100 --> 00:11:43,011
Then get it while it's hot.
127
00:11:45,460 --> 00:11:47,371
All right.
128
00:11:47,500 --> 00:11:49,411
- Good night.
- Good night.
129
00:12:02,380 --> 00:12:04,291
(Knock at door)
130
00:12:06,020 --> 00:12:07,931
Come in.
131
00:12:09,060 --> 00:12:10,539
Sir.
132
00:12:10,660 --> 00:12:12,412
Ah, yes, Lewis.
133
00:12:12,540 --> 00:12:14,451
Sit down.
134
00:12:16,940 --> 00:12:19,249
How are you getting on with your homework?
135
00:12:19,380 --> 00:12:21,291
All right, sir.
136
00:12:23,700 --> 00:12:25,611
OSPRE.
137
00:12:25,740 --> 00:12:27,253
Yes, sir.
138
00:12:27,380 --> 00:12:30,133
The Objective Structured
Performance-ReIated Examination
139
00:12:30,260 --> 00:12:32,296
for promotion from sergeant to inspector.
140
00:12:34,900 --> 00:12:36,970
- l doubt if l could pass.
- No, sir.
141
00:12:38,620 --> 00:12:41,532
You'd better get the traffic regs off by heart,
Lewis.
142
00:12:41,660 --> 00:12:44,299
l've known many a good man
come unstuck on those.
143
00:12:44,420 --> 00:12:46,331
- Yes, sir.
(Knock at door)
144
00:12:50,420 --> 00:12:52,331
Good.
145
00:12:52,460 --> 00:12:54,849
Now, the reason I wanted to see you.
146
00:12:55,980 --> 00:12:58,414
You've been with Morse a long time now, and...
147
00:12:59,540 --> 00:13:01,849
The best of officers, and l do mean the best,
148
00:13:01,980 --> 00:13:05,290
they have their own ways,
and it's very easy to fall into...
149
00:13:05,420 --> 00:13:08,935
well, to see things from only one perspective.
150
00:13:09,060 --> 00:13:12,018
Now, you know and l know
that Chief lnspector Holroyd
151
00:13:12,140 --> 00:13:14,734
- is rather different from Morse.
- Yes, sir.
152
00:13:14,860 --> 00:13:20,412
Before he retires, I've asked him to take
a speciaI interest in career deveIopment,
153
00:13:20,540 --> 00:13:22,417
which means you.
154
00:13:22,540 --> 00:13:24,849
You Iisten to him, Lewis.
155
00:13:24,980 --> 00:13:28,973
He works by the book, but it's the book
that will get you through Part One of that,
156
00:13:29,100 --> 00:13:31,819
and on down to Devizes for Part Two.
157
00:13:31,940 --> 00:13:33,851
We aII want you to do weII.
158
00:13:33,980 --> 00:13:35,299
Thank you, sir.
159
00:13:35,420 --> 00:13:38,730
What about Chief lnspector Morse, sir?
Who's going to look after him?
160
00:13:38,860 --> 00:13:42,330
He'll be looking after himself
for the next few days. He's on leave.
161
00:13:42,460 --> 00:13:45,099
Some friends of his,
162
00:13:45,220 --> 00:13:47,176
their daughter took an overdose.
163
00:13:47,300 --> 00:13:49,211
Suicide.
164
00:13:49,340 --> 00:13:52,252
He's trying to heIp the famiIy
come to terms with it.
165
00:13:55,340 --> 00:13:57,251
Sugar?
166
00:14:12,820 --> 00:14:14,731
JOYCE: I can't understand why.
167
00:14:17,540 --> 00:14:19,451
lf only l understood why.
168
00:14:19,580 --> 00:14:21,491
Even if it was my fault.
169
00:14:21,620 --> 00:14:24,532
Teenagers get these depressions.
170
00:14:25,660 --> 00:14:27,969
Things at that age, they...
171
00:14:28,100 --> 00:14:30,011
they get them all out of proportion.
172
00:14:30,140 --> 00:14:32,051
She wasn't depressed.
173
00:14:32,180 --> 00:14:34,489
l'd have known. l'd have noticed.
174
00:14:37,980 --> 00:14:39,891
She was always so bright.
175
00:14:40,020 --> 00:14:41,931
That's what l can't understand.
176
00:14:42,060 --> 00:14:44,369
We got on so well together.
177
00:14:45,500 --> 00:14:47,411
She told me everything.
178
00:14:50,340 --> 00:14:52,251
l didn't criticise.
179
00:14:52,380 --> 00:14:54,291
We never said...
180
00:14:55,420 --> 00:14:58,139
We're not like some,
going on and on at their kids.
181
00:15:00,020 --> 00:15:01,931
We didn't push her.
182
00:15:02,060 --> 00:15:03,971
We made a point of not...
183
00:15:04,100 --> 00:15:06,011
never.
184
00:15:06,140 --> 00:15:08,859
You were always very loving parents.
l know that.
185
00:15:09,980 --> 00:15:11,891
Then why?
186
00:15:19,140 --> 00:15:21,051
How am l going to tell Mum?
187
00:15:24,100 --> 00:15:26,091
l don't know how l'm going to tell Mum.
188
00:16:25,100 --> 00:16:27,011
? Dance music
189
00:16:52,820 --> 00:16:54,731
? Don't be scared
190
00:17:05,020 --> 00:17:08,057
You've got the makings of inspector, Lewis.
l don't deny that.
191
00:17:08,180 --> 00:17:11,809
- Thank you, sir.
- But l have the impression your routine's rusty.
192
00:17:11,940 --> 00:17:14,738
Proper procedure
is what police work is all about.
193
00:17:14,860 --> 00:17:17,772
Yes, sir. We're here, sir.
194
00:17:17,900 --> 00:17:20,494
So you handle this your way, and l'll just watch.
195
00:17:20,620 --> 00:17:25,648
lf Morse has set your feet on the wrong path, you
don't mind a few hints from an old hand, do you?
196
00:17:26,780 --> 00:17:28,691
Well, off you go, lad.
197
00:17:37,340 --> 00:17:39,774
l'll belt him when l see him, you see if l don't!
198
00:17:39,900 --> 00:17:44,052
l'll give him a thrashing he'll never forget!
l'm supposed to be bloody working!
199
00:17:44,180 --> 00:17:48,776
- Charley!
- Staying out all day and night and not telling us.
200
00:17:48,900 --> 00:17:51,334
Not teIIing his mother!
201
00:17:51,460 --> 00:17:55,214
He's with some tart, you can bet on that.
Dirty little bugger!
202
00:17:55,340 --> 00:17:58,650
Constable Williams says
your son told you Saturday evening
203
00:17:58,780 --> 00:18:01,817
that he was just going out for a drink
with some mates.
204
00:18:01,940 --> 00:18:06,058
Just because he's started up at Cowley,
he thinks he can do as he bloody well likes!
205
00:18:06,180 --> 00:18:08,614
Charley! Calm down.
206
00:18:08,740 --> 00:18:11,208
He went out at about nine o'cIock,
207
00:18:12,340 --> 00:18:15,298
so he's been missing now for...
almost 40 hours, right?
208
00:18:16,420 --> 00:18:19,651
- And he hasn't got his piIIs with him.
ANNlE: That'sjust it.
209
00:18:19,780 --> 00:18:23,659
He's epileptic, you see. He could have
fallen down and had a fit anywhere.
210
00:18:23,780 --> 00:18:25,691
Phenytoin, they're called.
211
00:18:25,820 --> 00:18:28,937
He needs to take two phenytoin every day.
He knows that.
212
00:18:29,060 --> 00:18:31,369
He's never gone off without them before?
213
00:18:31,500 --> 00:18:35,015
No, never. Jacko's a good boy, always has been.
214
00:18:35,140 --> 00:18:37,335
He's a pain in the bloody arse!
215
00:18:37,460 --> 00:18:39,735
He couldn't have taken a few pills with him?
216
00:18:39,860 --> 00:18:43,819
Well, he could have, but...
Well, he's never done it before.
217
00:18:45,980 --> 00:18:47,891
Right.
218
00:18:48,020 --> 00:18:50,136
l expect the constable explained to you
219
00:18:50,260 --> 00:18:54,970
that most missing youngsters turn up
in the first 24 hours. But as Jacko hasn't,
220
00:18:55,100 --> 00:18:57,011
and as you think he hasn't got his pills...
221
00:18:57,140 --> 00:18:58,698
Do you have a photo of Jacko?
222
00:19:00,220 --> 00:19:02,131
That's him this summer.
223
00:19:02,260 --> 00:19:04,820
He's got one of those new high tops now.
224
00:19:04,940 --> 00:19:06,737
Bloody hooligan!
225
00:19:06,860 --> 00:19:09,328
You live above here, right?
226
00:19:10,820 --> 00:19:15,416
Like to show me Jacko's room, Mrs Lever?
Mr Lever can show my colleague the workshop.
227
00:19:21,460 --> 00:19:23,371
COLLlER: I'm so sorry.
228
00:19:24,500 --> 00:19:26,809
Your mother's made such progress as well.
229
00:19:26,940 --> 00:19:30,774
Before, she would hardly have known
who you were talking about, would she?
230
00:19:38,100 --> 00:19:40,898
Would you like me to go with you,
or perhaps Matron?
231
00:19:42,020 --> 00:19:43,931
No.
232
00:19:44,060 --> 00:19:46,972
We'll manage, Keith and l.
233
00:19:57,220 --> 00:19:59,131
l am sorry.
234
00:20:02,540 --> 00:20:04,451
You can't win, can you?
235
00:20:06,180 --> 00:20:08,614
Cure their senility, give them back heartache.
236
00:20:09,740 --> 00:20:12,174
She'd have got into Oxford, no trouble at all.
237
00:20:12,300 --> 00:20:15,337
We'd even got to the point
of discussing which college.
238
00:20:15,460 --> 00:20:17,371
Tell me...
239
00:20:17,500 --> 00:20:19,411
Sylvia Plath.
240
00:20:19,540 --> 00:20:21,451
Extraordinary writer.
241
00:20:22,580 --> 00:20:27,290
''Dying is an art like everything else.
l do it exceptionally well.''
242
00:20:27,420 --> 00:20:30,253
l utterly reject your implication. Utterly.
243
00:20:30,380 --> 00:20:32,291
What implication?
244
00:20:32,420 --> 00:20:34,331
Sylvia Plath committed suicide.
245
00:20:34,460 --> 00:20:38,453
And teenagers are so sensitive,
it's not safe to let them read her poems.
246
00:20:38,580 --> 00:20:42,414
Better ban Shakespeare too, hadn't we?
All that murder and adultery.
247
00:20:42,540 --> 00:20:45,179
And Milton. We all know
Satan has the best arguments.
248
00:20:45,300 --> 00:20:46,972
As for Restoration drama...
249
00:20:47,100 --> 00:20:50,217
lf you policemen had your way,
no-one would read or write at all.
250
00:20:50,340 --> 00:20:52,251
l'm not here as a policeman.
251
00:20:52,380 --> 00:20:54,291
Yes, l know.
252
00:20:54,420 --> 00:20:56,331
l'm sorry.
253
00:20:56,460 --> 00:21:01,136
lt's just that one hears that point of view
so often these days, and it's so crass.
254
00:21:02,660 --> 00:21:05,094
She and l used to discuss the books you set her.
255
00:21:06,220 --> 00:21:08,131
Wilfred Owen last term.
256
00:21:08,260 --> 00:21:10,171
We both like Wilfred Owen.
257
00:21:10,300 --> 00:21:13,736
Oh, that was the...
That was the spring term, actually.
258
00:21:13,860 --> 00:21:15,771
Was it?
259
00:21:15,900 --> 00:21:17,891
Well, l don't get over as often as l...
260
00:21:18,020 --> 00:21:21,933
Browning. Now, when did you do Browning?
She couldn't be doing with him.
261
00:21:23,060 --> 00:21:24,971
Whereas l...
262
00:21:25,100 --> 00:21:27,898
Well, l suppose
because he comes into crosswords.
263
00:21:28,020 --> 00:21:31,456
Marilyn took a very balanced view of Plath,
as a matter of fact.
264
00:21:32,580 --> 00:21:36,368
She was able to discuss the poems
quite separately from the life of the poet.
265
00:21:36,500 --> 00:21:38,411
l can't believe...
266
00:21:40,140 --> 00:21:42,893
l really can't believe there was any connection.
267
00:21:43,020 --> 00:21:44,931
(Bell rings)
268
00:21:47,700 --> 00:21:51,454
- What wiII her friends say when they hear?
- I don't know.
269
00:21:52,580 --> 00:21:55,572
Personally, l don't think
l could find the words to...
270
00:21:57,580 --> 00:22:01,016
The Head's going to make an announcement
at the end of classes.
271
00:22:07,340 --> 00:22:09,251
Right, come on, then.
272
00:22:20,420 --> 00:22:24,413
You mustn't mind my husband, Sergeant.
lt's only because he's so upset.
273
00:22:30,940 --> 00:22:32,771
(Whine of static)
274
00:22:33,900 --> 00:22:35,811
He Iikes his music.
275
00:22:35,940 --> 00:22:37,851
Don't they all?
276
00:22:38,980 --> 00:22:40,891
And their shoes.
277
00:22:41,020 --> 00:22:42,931
You should see my daughter's.
278
00:22:43,060 --> 00:22:45,779
- You've got kids, then?
- A boy and a girl.
279
00:22:45,900 --> 00:22:48,175
We've just the one.
280
00:22:48,300 --> 00:22:50,894
And he never stays out without telling you?
281
00:22:51,020 --> 00:22:55,218
Only the once. He and his mates
had been to some disco in Slough.
282
00:22:55,340 --> 00:22:59,299
They often go there on Saturdays.
He'd missed the last bus,
283
00:22:59,420 --> 00:23:01,331
but even then he rang to say.
284
00:23:01,460 --> 00:23:04,133
Girlfriends? Your husband seemed to...
285
00:23:04,260 --> 00:23:07,650
No-one special. He's serious, a serious boy.
286
00:23:07,780 --> 00:23:10,897
- CharIey taIks Iike that because...
- There's no trouble?
287
00:23:11,020 --> 00:23:15,218
They get on very well, really.
Charley just gets so worried about things.
288
00:23:21,940 --> 00:23:23,976
There's no way onto the roof, is there?
289
00:23:24,100 --> 00:23:27,376
A lot of missing kids are just hiding
somewhere in the house.
290
00:23:27,500 --> 00:23:29,218
He's not here.
291
00:23:29,340 --> 00:23:31,331
The constabIe Iooked.
292
00:23:32,460 --> 00:23:34,735
l think you should search the Ruffets.
293
00:23:34,860 --> 00:23:37,249
He sometimes walks there when he's in a mood.
294
00:23:37,380 --> 00:23:40,611
He could have had a fit...well, anything.
295
00:23:40,740 --> 00:23:42,970
We'll have a look tomorrow morning.
296
00:23:44,100 --> 00:23:46,375
But I expect he'II have turned up by then.
297
00:23:59,260 --> 00:24:01,171
(Phone rings)
298
00:24:04,580 --> 00:24:07,572
ANSWERPHONE:
Hi. If it's good news, Ieave a message.
299
00:24:07,700 --> 00:24:09,691
If it's bad, forget it.
300
00:24:23,620 --> 00:24:25,531
? Don't be scared
301
00:25:00,420 --> 00:25:02,330
We're getting there.
302
00:25:02,460 --> 00:25:04,370
l like that one.
303
00:25:04,500 --> 00:25:06,570
l like that one a lot.
304
00:25:06,700 --> 00:25:10,090
- Have you sorted a bigger rig for Friday?
- Yep. l spoke to Rob.
305
00:25:10,220 --> 00:25:12,130
lt just wasn't loud enough.
306
00:25:12,260 --> 00:25:14,690
Relax. lt'll all be sorted for Friday.
307
00:25:16,740 --> 00:25:18,650
This is wicked, guys.
308
00:25:18,780 --> 00:25:21,890
STUDENTS: Cheers, Charlie.
- You've done a good job.
309
00:25:23,540 --> 00:25:26,930
Can you guys do without Sally for tonight?
We've got some business.
310
00:25:27,060 --> 00:25:29,210
We'll go up the Angel House.
311
00:25:29,340 --> 00:25:31,250
See you all tomorrow, then.
312
00:25:31,380 --> 00:25:35,130
- Listen, guys, l really appreciate this. Cheers.
- (Murmurs of approval)
313
00:25:35,260 --> 00:25:38,370
- See you later.
- Bye.
314
00:25:38,500 --> 00:25:40,880
What? What business?
315
00:25:41,020 --> 00:25:42,930
Your place or mine?
316
00:25:43,060 --> 00:25:45,360
Come off it!
317
00:25:51,620 --> 00:25:53,530
? VON GLUCK: Che Farò Senza Euridice
318
00:25:54,660 --> 00:25:58,440
? Euridice
319
00:26:03,820 --> 00:26:10,490
? Ah! Non m'avanza più soccorso
320
00:26:10,620 --> 00:26:14,770
? Più speranza
321
00:26:14,900 --> 00:26:18,010
? Né dal mondo
322
00:26:19,340 --> 00:26:28,210
? Né dal ciel
323
00:26:29,700 --> 00:26:31,610
? Dance music
324
00:26:33,820 --> 00:26:35,810
lt's only Dad.
325
00:26:36,940 --> 00:26:38,850
Where's Mam?
326
00:26:38,980 --> 00:26:40,890
Down the wine shop, transIating.
327
00:26:41,020 --> 00:26:43,210
It's Cyprus sherry week.
328
00:26:43,340 --> 00:26:45,250
So who got your tea? Lyn?
329
00:26:45,380 --> 00:26:47,290
Gran.
330
00:26:48,420 --> 00:26:50,330
Marvellous.
331
00:26:50,460 --> 00:26:52,370
Lyn!
332
00:26:52,500 --> 00:26:54,410
Turn that down, for God's sake!
333
00:26:54,540 --> 00:26:57,050
l was always taught to ask for things, not yell.
334
00:26:58,180 --> 00:27:00,210
She can't hear unless l shout, can she?
335
00:27:02,340 --> 00:27:04,370
lt's worse than Morse's bloody opera!
336
00:27:04,500 --> 00:27:06,410
Language.
337
00:27:06,540 --> 00:27:08,450
Lyn!
338
00:27:08,580 --> 00:27:10,490
You're turning this place into a disco!
339
00:27:11,580 --> 00:27:13,490
Gran, it's Wogan!
340
00:27:13,620 --> 00:27:16,610
See what happens
when you don't set an example.
341
00:27:16,740 --> 00:27:20,770
You shouldn't be watching that rubbish, mate.
You should be doing your homework.
342
00:27:20,900 --> 00:27:22,810
Done it.
343
00:27:22,940 --> 00:27:27,650
Well, l haven't done mine, so can we please
have a bit of peace and quiet? Lyn!
344
00:27:27,780 --> 00:27:30,370
- What?
- What's your homework?
345
00:27:30,500 --> 00:27:33,970
Personal and social development,
and l've done it.
346
00:27:37,820 --> 00:27:39,730
(Bell rings)
347
00:27:41,100 --> 00:27:43,010
OK, quiet, everybody! Quiet!
348
00:27:44,140 --> 00:27:46,050
So, you aII know about these.
349
00:27:46,180 --> 00:27:49,490
But the Head doesn't know
you're at it night and day like l do.
350
00:27:49,620 --> 00:27:53,290
He thinks you need a refresher,
and l don't have to tell you why, do l?
351
00:27:53,420 --> 00:27:57,930
ALL: Aids.
- But the message, it seems, isn't getting through
352
00:27:58,060 --> 00:27:59,890
to the people most at risk,
353
00:28:00,020 --> 00:28:02,730
which means you,
with your insatiable young lusts...
354
00:28:05,140 --> 00:28:07,850
..which we adults never experienced, of course.
355
00:28:07,980 --> 00:28:09,890
Where do we come from, then?
356
00:28:10,020 --> 00:28:11,930
AII right, Simon...
357
00:28:13,260 --> 00:28:15,290
What's this?
358
00:28:16,860 --> 00:28:18,770
TEACHER: Who are you?
359
00:28:18,900 --> 00:28:22,520
l was er...looking for Vicky Wilson.
360
00:28:40,140 --> 00:28:42,050
Terrible thing.
361
00:28:43,380 --> 00:28:45,290
Thanks.
362
00:28:46,420 --> 00:28:48,330
Terrible for the family and...
363
00:28:49,460 --> 00:28:51,370
..her friends, of course.
364
00:28:53,980 --> 00:28:55,890
You must be...
365
00:29:02,700 --> 00:29:04,610
We can't understand it, Vicky.
366
00:29:05,740 --> 00:29:07,650
None of us can.
367
00:29:08,780 --> 00:29:10,690
Can you?
368
00:29:17,460 --> 00:29:19,370
Did she give any sign?
369
00:29:19,500 --> 00:29:21,410
Never.
370
00:29:22,580 --> 00:29:24,690
You were her great friend.
371
00:29:24,820 --> 00:29:26,730
l was hoping you might be able...
372
00:29:28,860 --> 00:29:31,240
l don't know what goes on these days, you see.
373
00:29:32,900 --> 00:29:35,090
l don't have any children of my own, and...
374
00:29:37,940 --> 00:29:39,850
..that class of yours -
375
00:29:39,980 --> 00:29:41,890
sex education...
376
00:29:42,020 --> 00:29:44,770
lt's called personal and social development.
377
00:29:45,900 --> 00:29:47,810
Is it?
378
00:29:47,940 --> 00:29:51,290
- You don't think we should learn about sex?
- No, I...
379
00:29:51,420 --> 00:29:53,330
l think it's a good thing.
380
00:29:55,380 --> 00:29:57,730
There wasn't anything like that in my day...
381
00:29:58,820 --> 00:30:00,730
..at my school.
382
00:30:01,820 --> 00:30:03,730
Grammar school.
383
00:30:03,860 --> 00:30:05,770
It was aII boys.
384
00:30:05,900 --> 00:30:09,410
- Some things have changed for the better.
- Oh, yes. Yes, a Iot.
385
00:30:09,540 --> 00:30:11,450
But er...
386
00:30:11,580 --> 00:30:15,280
being 1 5, 1 6, 1 7...
387
00:30:16,420 --> 00:30:18,610
..I imagine it's stiII pretty difficuIt.
388
00:30:18,740 --> 00:30:21,010
Marilyn never did anything she didn't want.
389
00:30:22,740 --> 00:30:24,650
Her mother and father...
390
00:30:26,180 --> 00:30:30,050
..they think that she didn't have
a special boyfriend, but did she?
391
00:30:31,180 --> 00:30:33,090
Someone here, perhaps?
392
00:30:33,220 --> 00:30:35,210
Have you seen the boys at this school?
393
00:30:35,340 --> 00:30:37,250
And what about you?
394
00:30:37,380 --> 00:30:39,010
No, thanks.
395
00:30:39,140 --> 00:30:41,770
Do people respect you for that, Vicky?
396
00:30:41,900 --> 00:30:43,810
Some do and some don't.
397
00:30:43,940 --> 00:30:45,850
l think it's just common sense.
398
00:30:49,980 --> 00:30:51,890
Was she ever depressed?
399
00:30:52,020 --> 00:30:53,730
No.
400
00:30:53,860 --> 00:30:56,370
Well, aren't we all sometimes?
401
00:30:56,500 --> 00:30:58,290
Had she been recently?
402
00:30:58,420 --> 00:31:00,850
Not especially.
403
00:31:02,180 --> 00:31:04,690
You're not being very helpful, Vicky.
404
00:31:06,620 --> 00:31:08,530
Is it because I'm oId?
405
00:31:10,980 --> 00:31:13,090
Do you think I'm too oId to understand?
406
00:31:13,220 --> 00:31:15,130
Understand what?
407
00:31:16,260 --> 00:31:19,290
You were almost the last person to talk to her.
408
00:31:21,260 --> 00:31:23,170
She must have said something,
409
00:31:23,300 --> 00:31:25,210
given some indication.
410
00:31:25,340 --> 00:31:28,410
She didn't! She didn't say anything!
411
00:31:35,020 --> 00:31:36,930
All right.
412
00:31:38,300 --> 00:31:40,210
l'm sorry.
413
00:31:51,300 --> 00:31:53,680
I don't want to say anything, Lewis, not yet.
414
00:31:53,820 --> 00:31:58,090
But there are reasons why you compIete
the interviews before you do the search.
415
00:32:00,700 --> 00:32:02,610
l think the Levers have a hunch.
416
00:32:02,740 --> 00:32:05,650
Everyone who comes into a police station
has a bloody hunch.
417
00:32:05,780 --> 00:32:07,690
That's why you have procedures.
418
00:32:07,820 --> 00:32:11,890
Nine times out of ten the interviews
save you wasting time and money.
419
00:32:12,020 --> 00:32:17,010
l realise that to Morse and his like,
these are not considerations which apply.
420
00:32:17,140 --> 00:32:20,650
- But if you want to get on...
POLlCEMAN: Jacko's here!
421
00:32:20,780 --> 00:32:22,130
Down here, sarge.
422
00:32:30,340 --> 00:32:32,250
l can thread a needle!
423
00:32:32,380 --> 00:32:34,290
Look!
424
00:32:37,420 --> 00:32:40,530
l might even take up needlework again.
425
00:32:41,620 --> 00:32:44,530
l used to be very good with cushions.
426
00:32:45,660 --> 00:32:47,570
l could even do tapestry!
427
00:32:48,700 --> 00:32:52,930
A couple of months ago,
that old lady could barely feed herself.
428
00:32:53,060 --> 00:32:54,970
(Murmurs of surprise)
429
00:32:55,100 --> 00:32:57,010
Very impressive.
430
00:32:57,140 --> 00:32:59,050
Thank you, Dr Hallett.
431
00:32:59,180 --> 00:33:03,170
l'm afraid l always seem to be cast
as the wet blanket on these occasions.
432
00:33:04,500 --> 00:33:08,650
And it does occur to me
that these neutropic drugs...
433
00:33:08,780 --> 00:33:10,690
Serenics, is it?
434
00:33:10,820 --> 00:33:12,730
Seraphics.
435
00:33:12,860 --> 00:33:14,770
And l have trademarked the name.
436
00:33:14,900 --> 00:33:17,930
Very well, Seraphics. They are new.
437
00:33:18,060 --> 00:33:21,370
They could hardly be otherwise.
l've only just invented them.
438
00:33:22,900 --> 00:33:26,290
My point is, Dr Collier is testing these drugs
439
00:33:26,420 --> 00:33:29,850
entirely in accordance
with the proper guidelines, of course.
440
00:33:29,980 --> 00:33:32,440
I wouIdn't dream of suggesting anything eIse.
441
00:33:33,580 --> 00:33:38,570
- But he is testing them on oId people.
- They are designed for oId peopIe.
442
00:33:38,700 --> 00:33:43,410
We have to be very carefuI
about committing ourseIves to a drug
443
00:33:43,540 --> 00:33:49,930
whose long-term effects are, by definition,
impossible to discover.
444
00:33:50,060 --> 00:33:52,730
EthicaIIy, that is.
445
00:33:52,860 --> 00:33:54,610
And, as businessmen,
446
00:33:54,740 --> 00:34:00,690
I don't think I have to remind anyone here
of a certain anti-infIammatory drug, or of the size
447
00:34:00,820 --> 00:34:05,050
- of compensation payments that had to be paid.
- There's no similarity whatever.
448
00:34:05,180 --> 00:34:07,290
- You know that as weII as I do.
- ln my view,
449
00:34:07,420 --> 00:34:12,610
no responsible pharmaceutical company
can commit itself to...Seraphics
450
00:34:12,740 --> 00:34:15,450
till much greater research has been completed.
451
00:34:21,940 --> 00:34:23,850
The train driver never saw him.
452
00:34:23,980 --> 00:34:25,970
He jumped in front at the last moment.
453
00:34:27,500 --> 00:34:29,800
Could have had an attack, fallen down.
454
00:34:29,940 --> 00:34:31,850
Oh, come on, Lewis!
455
00:34:31,980 --> 00:34:34,810
What the hell was he doing in there?
You saw the body.
456
00:34:34,940 --> 00:34:36,850
Was there any note?
457
00:34:38,180 --> 00:34:42,250
Always better when there's a note.
Makes it easier for the coroner.
458
00:34:42,380 --> 00:34:44,290
lt could have blown away somewhere.
459
00:34:45,380 --> 00:34:47,290
(Train speeds past)
460
00:34:48,940 --> 00:34:50,850
Yes, well.
461
00:34:50,980 --> 00:34:55,370
You liked the mother so much, you can go
and tell her her hunch was right. Come on.
462
00:35:18,540 --> 00:35:21,450
We never give information
about individual callers.
463
00:35:22,980 --> 00:35:24,890
People wouldn't trust us.
464
00:35:26,020 --> 00:35:27,930
No, l suppose...
465
00:35:28,060 --> 00:35:29,850
Sit.
466
00:35:30,980 --> 00:35:32,890
lt's just that er...
467
00:35:34,020 --> 00:35:37,210
..she gave no sign of anything at home, you see.
468
00:35:37,340 --> 00:35:40,850
You do have to recognise the signs
for what they are, of course.
469
00:35:41,980 --> 00:35:44,490
lsn't it - for most people, anyway -
470
00:35:44,620 --> 00:35:47,130
isn't it more a gesture?
471
00:35:47,260 --> 00:35:49,170
Well, it depends.
472
00:35:49,300 --> 00:35:51,210
- Tea?
- Please.
473
00:35:52,340 --> 00:35:57,050
lf you take a few aspirin and leave
farewell messages with all your friends,
474
00:35:57,180 --> 00:36:01,690
you may not have a very serious intention
to do away with yourself.
475
00:36:01,820 --> 00:36:04,730
But no note, and 100 piIIs...
476
00:36:05,860 --> 00:36:07,770
l suppose...
477
00:36:08,900 --> 00:36:13,730
..if it had just been a gesture,
she'd have wanted to be there to see its success.
478
00:36:13,860 --> 00:36:15,770
Otherwise...
479
00:36:15,900 --> 00:36:17,810
(Phone rings)
- ..it wouldn't make sense.
480
00:36:17,940 --> 00:36:19,970
Samaritans.
481
00:36:20,100 --> 00:36:22,010
Can l help you?
482
00:36:22,140 --> 00:36:25,650
Suicide very rarely does, Mr Morse.
483
00:36:25,780 --> 00:36:27,690
That's why we're here.
484
00:36:29,100 --> 00:36:31,610
Would you like to talk it through with someone?
485
00:36:32,980 --> 00:36:34,890
You said ''rarely''.
486
00:36:35,020 --> 00:36:36,930
So it can make sense?
487
00:36:37,060 --> 00:36:38,970
Was she religious at all?
488
00:36:39,100 --> 00:36:41,010
No.
489
00:36:42,380 --> 00:36:44,810
Belief in an afterlife does stop some people.
490
00:36:44,940 --> 00:36:47,530
lt stopped me, when l was very low.
491
00:36:47,660 --> 00:36:51,090
Oh, yes, some of us have been there, Mr Morse.
492
00:36:51,220 --> 00:36:57,480
In my case, I thought I might be punished
if I arrived wherever it was before I was invited.
493
00:36:58,620 --> 00:37:00,970
If I'd thought Iife on Earth was aII there was...
494
00:37:02,100 --> 00:37:04,770
Well, it can be hell on Earth sometimes, can't it?
495
00:37:06,620 --> 00:37:08,530
Why should she think that?
496
00:37:10,060 --> 00:37:11,970
She had a wonderful life,
497
00:37:13,100 --> 00:37:15,010
a marvellous future...
498
00:37:16,140 --> 00:37:20,050
No-one ever knows what goes on
inside someone eIse's head.
499
00:37:21,180 --> 00:37:23,090
Someone once told me
500
00:37:23,220 --> 00:37:25,850
the average teenager in any 24-hour period
501
00:37:25,980 --> 00:37:30,450
shows symptoms
of every known psychiatric iIIness.
502
00:37:30,580 --> 00:37:32,690
Are there many cases like this, then,
503
00:37:32,820 --> 00:37:35,330
absolutely without explanation?
504
00:37:35,460 --> 00:37:37,370
Have you seen this?
505
00:37:39,860 --> 00:37:41,770
Very similar.
506
00:37:43,900 --> 00:37:46,200
A girl, Leighton Buzzard.
507
00:37:46,340 --> 00:37:48,570
Again, no note.
508
00:37:48,700 --> 00:37:51,000
There aIways is an expIanation...
509
00:37:51,140 --> 00:37:53,050
in the end.
510
00:38:05,080 --> 00:38:06,990
(Answerphone plays back)
511
00:38:08,360 --> 00:38:12,950
Hi. Desmond. Just caIIed for a postmortem.
Whenever you're ready. See you.
512
00:38:15,600 --> 00:38:17,510
CharIie, it's Vicky.
513
00:38:17,640 --> 00:38:19,550
Listen, can you caII me, pIease?
514
00:38:19,680 --> 00:38:23,030
Something reaIIy awfuI's happened.
It's terribIy important.
515
00:38:23,160 --> 00:38:24,950
As soon as possibIe, pIease.
516
00:38:26,080 --> 00:38:29,990
The number's 0344 300575.
517
00:38:30,120 --> 00:38:32,030
PIease.
518
00:38:32,160 --> 00:38:34,190
Oh, er...not after 1 1 because of my mum.
519
00:38:42,640 --> 00:38:44,550
? ALLEGRl: Miserere
520
00:38:54,280 --> 00:38:56,790
You went to Leighton Buzzard?
lt's outside our area.
521
00:38:56,920 --> 00:39:01,070
lt's a very similar case.
Teenage suicide, just like our two.
522
00:39:01,200 --> 00:39:03,110
No note, no reason.
523
00:39:03,240 --> 00:39:07,750
You don't think it could be one of these crazes,
do you? Like those turtle things.
524
00:39:10,480 --> 00:39:12,990
Well, you'd just better keep on asking around.
525
00:39:13,120 --> 00:39:17,110
Strictly speaking, your personal interest
should preclude you from any involvement.
526
00:39:17,240 --> 00:39:20,860
- You do reaIise that?
- l'll pretend l'm still on leave, if you like.
527
00:39:21,000 --> 00:39:23,070
No, as long as it's not an actual relation.
528
00:39:25,080 --> 00:39:26,990
Kids.
529
00:39:27,120 --> 00:39:29,030
They're as bad as Special Branch.
530
00:39:29,160 --> 00:39:32,150
You never know what the blighters are up to.
531
00:39:32,280 --> 00:39:33,870
We were all young once.
532
00:39:35,000 --> 00:39:37,150
l can't imagine you young, Morse.
533
00:39:38,280 --> 00:39:40,390
l can imagine you.
534
00:39:41,720 --> 00:39:43,630
Anyway, it's all changed.
535
00:39:43,760 --> 00:39:45,670
And kids nowadays...
536
00:39:46,800 --> 00:39:48,710
You just don't know.
537
00:39:49,800 --> 00:39:51,510
My son -
538
00:39:51,640 --> 00:39:53,550
he's got a face like an angel.
539
00:39:54,920 --> 00:39:56,550
Takes after his mother.
540
00:39:56,680 --> 00:40:00,830
You know what he was doing
whiIe we thought he was out pIaying footbaII?
541
00:40:00,960 --> 00:40:04,390
Holding up cars at traffic lights
and demanding money with menaces
542
00:40:04,520 --> 00:40:06,430
for cIeaning the windscreens.
543
00:40:06,560 --> 00:40:08,070
lnnocent enough.
544
00:40:08,200 --> 00:40:10,630
You call that innocent, lying to us like that?
545
00:40:11,760 --> 00:40:13,750
No, you don't know, Morse.
546
00:40:13,880 --> 00:40:16,110
Kids are creatures from another pIanet.
547
00:40:17,240 --> 00:40:19,470
lf l need an interpreter, Lewis has kids.
548
00:40:19,600 --> 00:40:22,270
Oh, Lewis is still with Holroyd.
549
00:40:27,440 --> 00:40:30,830
l had to find something for Holroyd to do.
l didn't expect you back for days.
550
00:40:30,960 --> 00:40:33,260
Well, l'm back now.
551
00:40:39,360 --> 00:40:41,270
Hi, Mum.
552
00:40:41,400 --> 00:40:45,990
- Hello, love. You all right?
- Yeah, l'm just a bit tired, that's all.
553
00:40:46,120 --> 00:40:48,070
I'm going to go upstairs and Iie down.
554
00:40:49,200 --> 00:40:51,110
- Tea?
- Later, thanks.
555
00:41:08,560 --> 00:41:10,470
VlCKY: CharIie?
556
00:41:10,600 --> 00:41:13,830
Vicky? Sorry, darling,
l didn't realise you were on the phone.
557
00:41:13,960 --> 00:41:16,390
Mum, wiII you stop Iistening in on my caIIs?
558
00:41:23,280 --> 00:41:27,430
In my opinion, Morse, Lewis hasn't been given
a proper grounding in the basics.
559
00:41:28,560 --> 00:41:30,470
lf you're going to retire, Holroyd,
560
00:41:30,600 --> 00:41:32,510
just get on and do it.
561
00:41:32,640 --> 00:41:36,030
He won't make inspector
if he doesn't follow correct procedures.
562
00:41:37,160 --> 00:41:39,350
Well, if you'll proceed out of my office,
563
00:41:39,480 --> 00:41:42,830
either properly or improperly, l really don't mind.
564
00:41:42,960 --> 00:41:44,870
Take this Lever case.
565
00:41:45,000 --> 00:41:47,950
Lewis thinks he was very clever
listening to the parents.
566
00:41:48,080 --> 00:41:52,310
But he spent so much time cosying up to them,
he missed what was staring him in the face.
567
00:41:52,440 --> 00:41:54,350
The father's a sadist.
568
00:41:54,480 --> 00:41:57,470
He wears a bloody great leather strap
round his waist.
569
00:41:57,600 --> 00:41:59,870
The wife's scared stiff of him.
570
00:42:00,000 --> 00:42:01,910
Abuse.
571
00:42:02,040 --> 00:42:05,630
That's what this case is aII about-
physicaI, and probabIy sexuaI, abuse.
572
00:42:05,760 --> 00:42:07,670
(Door opens)
573
00:42:07,800 --> 00:42:11,870
Ah, Lewis.
Chief lnspector Holroyd was just abusing you.
574
00:42:12,000 --> 00:42:13,910
l thought l felt something.
575
00:42:15,440 --> 00:42:17,350
Yes, well, l've said my piece.
576
00:42:17,480 --> 00:42:19,750
So, do you remember what l said, Lewis?
577
00:42:19,880 --> 00:42:22,990
Anything particular, sir?
You said so much.
578
00:42:27,920 --> 00:42:30,430
He couldn't solve the problems in the Rainbow.
579
00:42:30,560 --> 00:42:32,470
The what?
580
00:42:32,600 --> 00:42:36,300
The children's paper parents approved of, Lewis.
581
00:42:36,440 --> 00:42:38,740
l wasn't allowed the Beano or Dandy.
582
00:42:38,880 --> 00:42:41,110
They weren't morally improving.
583
00:42:42,720 --> 00:42:45,630
l'm sorry to hear about
your friend's daughter, sir.
584
00:42:47,760 --> 00:42:49,670
Yes, well...
585
00:42:51,400 --> 00:42:53,310
Now, what about this Lever boy?
586
00:42:53,440 --> 00:42:56,590
Holroyd says that he thinks
there may have been abuse.
587
00:42:56,720 --> 00:42:57,860
Rubbish!
588
00:42:58,000 --> 00:42:59,910
That's what l like to hear.
589
00:43:00,040 --> 00:43:03,070
Reasoned argument, logically developed.
590
00:43:04,200 --> 00:43:06,110
Lever blusters a bit.
591
00:43:06,240 --> 00:43:08,150
Mrs Lever...
592
00:43:08,280 --> 00:43:11,310
the Chief lnspector thought
she was frightened of him.
593
00:43:11,440 --> 00:43:15,550
Really she's frightened for him. He's so upset.
You should see him now.
594
00:43:15,680 --> 00:43:18,030
He can't stop crying.
595
00:43:18,160 --> 00:43:20,950
Might that not be remorse,
596
00:43:21,080 --> 00:43:22,990
if he was abusing the boy?
597
00:43:23,120 --> 00:43:25,990
He wasn't. l'm sure of it.
598
00:43:26,120 --> 00:43:27,990
Right, then.
599
00:43:29,080 --> 00:43:30,990
Now, look at this.
600
00:43:31,120 --> 00:43:36,510
The pins mark the place
where unexplained teenage suicides took place
601
00:43:36,640 --> 00:43:38,550
in the last couple of days.
602
00:43:39,680 --> 00:43:41,590
What do they tell us, Lewis?
603
00:43:44,320 --> 00:43:46,230
Nothing.
604
00:43:46,360 --> 00:43:48,660
Right, so tell me about Jacko Lever.
605
00:43:48,800 --> 00:43:51,710
Bright, popular...
606
00:43:51,840 --> 00:43:54,400
Just started his apprenticeship at Cowley.
607
00:43:54,520 --> 00:43:58,110
Doing weII. He had epiIepsy,
but that didn't seem to be a probIem.
608
00:43:58,240 --> 00:44:02,020
The pathologist says he's got something
he wants to show us, though.
609
00:44:03,560 --> 00:44:05,470
l can't see a connection.
610
00:44:07,000 --> 00:44:09,590
Different towns, different schools...
611
00:44:10,720 --> 00:44:12,630
..different social classes.
612
00:44:12,760 --> 00:44:17,350
The only common factor is the distress
and bewilderment of the families.
613
00:44:17,480 --> 00:44:19,390
Plenty of that.
614
00:44:19,520 --> 00:44:21,150
And their age.
615
00:44:23,280 --> 00:44:25,510
There's something about a teenage death.
616
00:44:27,640 --> 00:44:30,830
All that potential about to be realised, and then...
617
00:44:33,680 --> 00:44:36,950
l think any kid...if it's yours.
618
00:44:41,000 --> 00:44:43,910
HAYWARD: He died of muItipIe trauma.
619
00:44:44,040 --> 00:44:46,630
Of course, you do
if you walk into a goods train.
620
00:44:46,760 --> 00:44:49,350
You said you had something to show us.
621
00:44:49,480 --> 00:44:51,390
You don't Iike those?
622
00:44:53,040 --> 00:44:55,390
Perhaps this is more your bag.
623
00:44:58,520 --> 00:45:01,150
lt was in what remained of his stomach.
624
00:45:01,280 --> 00:45:04,230
lt's hardly started to be digested, as you can see.
625
00:45:04,360 --> 00:45:07,230
lt means it must have been taken
shortly before he died.
626
00:45:07,360 --> 00:45:09,270
- His phenytoin?
- No.
627
00:45:09,400 --> 00:45:11,670
Some sort of poison?
628
00:45:11,800 --> 00:45:15,950
- All drugs are poisons, but this one isn't fatal.
- Well, what is it?
629
00:45:16,080 --> 00:45:20,790
l don't know. Well, the chromatography
identifies the chemical constituents in it,
630
00:45:20,920 --> 00:45:23,110
but l don't know what it's called.
631
00:45:23,240 --> 00:45:25,990
l've never seen that particular combination
before.
632
00:45:26,120 --> 00:45:31,140
But l'm pretty sure it's what the trade
describes as a mood enhancer.
633
00:45:31,280 --> 00:45:32,830
ls it Ecstasy?
634
00:45:32,960 --> 00:45:34,910
E, we call it, Lewis.
635
00:45:35,040 --> 00:45:37,150
lt has a few components in common with E,
636
00:45:37,280 --> 00:45:39,270
but whether it has the same effect...
637
00:45:40,400 --> 00:45:45,190
Do you want to try it, Morse? Mice are all very
well, but we need to know the effect on humans.
638
00:45:46,320 --> 00:45:48,230
Oh, go on!
639
00:45:48,360 --> 00:45:51,590
Oxford is where Lewis Carroll
made Alice eat the mushroom.
640
00:45:51,720 --> 00:45:53,630
Lewis?
641
00:45:53,760 --> 00:45:56,590
No, thanks, sir. Not in front of the Chief lnspector.
642
00:45:56,720 --> 00:45:59,020
ls he a snob about drugs,
643
00:45:59,160 --> 00:46:03,070
ruthlessly destroying a million brain cells
with every glass of beer,
644
00:46:03,200 --> 00:46:07,270
then violently denouncing the young
for the use of chemical stimulants?
645
00:46:07,400 --> 00:46:09,390
Are you suggesting this boy...
646
00:46:09,520 --> 00:46:11,430
Did an Aldous Huxley?
647
00:46:11,560 --> 00:46:14,470
- Yes.
- HuxIey?
648
00:46:14,600 --> 00:46:16,430
ls that Brave New World?
649
00:46:16,560 --> 00:46:20,230
l think Dr Hayward is thinking
more of The Doors Of Perception, Lewis.
650
00:46:20,360 --> 00:46:23,030
Heaven And Hell, actually.
651
00:46:23,160 --> 00:46:25,590
When HuxIey was dying of cancer,
652
00:46:25,720 --> 00:46:28,710
he got his wife to inject him with LSD.
653
00:46:28,840 --> 00:46:33,550
He had this notion, you see, that he would enter
the next life in a state of euphoric bliss.
654
00:46:34,680 --> 00:46:36,550
l can see the point of that.
655
00:46:36,680 --> 00:46:38,590
But suppose he had a bad trip?
656
00:46:38,720 --> 00:46:42,550
Suppose there is a next life,
and he ended up in hell instead of heaven?
657
00:46:42,680 --> 00:46:45,630
Or suppose there isn't, and he died in this one
658
00:46:45,760 --> 00:46:47,670
in a torment of haIIucination?
659
00:46:48,800 --> 00:46:51,070
Would er...this stuff be difficult to make?
660
00:46:51,200 --> 00:46:53,110
An A-level student could make it.
661
00:46:54,240 --> 00:46:56,150
lf he could find the materials.
662
00:46:57,280 --> 00:46:59,580
That's where you should be looking, Morse.
663
00:46:59,720 --> 00:47:02,510
People are experimenting everywhere
these days.
664
00:47:02,640 --> 00:47:06,910
l've passed the formula on to the university.
We don't have the guinea pigs here.
665
00:47:08,560 --> 00:47:10,990
You wouldn't try that out on students?
666
00:47:11,120 --> 00:47:13,030
No, no.
667
00:47:13,160 --> 00:47:15,950
Guinea pigs. Real ones.
668
00:47:17,080 --> 00:47:19,590
He didn't have anything wrong with him, did he?
669
00:47:19,720 --> 00:47:22,470
I mean, apart from the epiIepsy.
670
00:47:22,600 --> 00:47:25,510
- He didn't have...
- It's difficuIt to teII.
671
00:47:25,640 --> 00:47:31,190
But from the pieces l've seen, l'd say he was
one of the healthiest young men l've had in here.
672
00:47:32,320 --> 00:47:34,230
Stupid little fool.
673
00:47:34,360 --> 00:47:36,270
All the world before him.
674
00:47:37,400 --> 00:47:39,780
What the hell did he want to go and die for?
675
00:47:39,920 --> 00:47:41,830
(Knock at door)
676
00:47:41,960 --> 00:47:43,870
JANEY: Vicky?
677
00:47:44,000 --> 00:47:45,910
Can I come in a moment?
678
00:47:47,040 --> 00:47:48,950
(Tries door handle)
679
00:47:50,040 --> 00:47:51,950
You shouIdn't Iock this door.
680
00:47:52,080 --> 00:47:53,990
There's only you and me.
681
00:47:54,120 --> 00:47:56,030
Vicky!
682
00:47:58,080 --> 00:47:59,990
The longer you keep it back,
683
00:48:00,120 --> 00:48:02,030
the worse it will be.
684
00:48:09,040 --> 00:48:12,740
Bottling things up
never did anybody any good, love.
685
00:48:12,880 --> 00:48:14,790
l've learned that.
686
00:48:15,920 --> 00:48:18,110
l don't really know what l think yet, Mum.
687
00:48:18,240 --> 00:48:20,150
lt's too soon.
688
00:48:20,280 --> 00:48:22,990
Yes, of course. lt's dreadful.
689
00:48:24,120 --> 00:48:26,030
l hardly know what l think myself.
690
00:48:26,160 --> 00:48:28,870
l tried to ring Marilyn's mum
691
00:48:29,000 --> 00:48:31,910
to say...you know.
692
00:48:32,040 --> 00:48:36,110
- They'd Ieft the phone off the hook.
- You don't like Marilyn's mum.
693
00:48:36,240 --> 00:48:39,110
Well, at a time like this...
694
00:48:40,240 --> 00:48:42,470
Is there nothing you want to teII me, Vicky?
695
00:48:42,600 --> 00:48:44,310
No. Why?
696
00:48:45,440 --> 00:48:47,350
Police will want to see you.
697
00:48:47,480 --> 00:48:49,470
Ask you questions.
698
00:48:49,600 --> 00:48:53,030
- Are you sure there's nothing you know...
- Chad Valley?
699
00:48:53,160 --> 00:48:55,070
That's what we caII them, Mum.
700
00:48:55,200 --> 00:48:57,310
Thames VaIIey PoIice.
701
00:48:57,440 --> 00:49:00,430
- l've seen them already.
- You never said.
702
00:49:01,560 --> 00:49:03,470
Didn't l?
703
00:49:04,600 --> 00:49:07,230
l've got time for a bath before supper, haven't l?
704
00:49:10,040 --> 00:49:11,950
Don't be too long in there.
705
00:49:12,080 --> 00:49:13,510
(Music starts)
706
00:49:13,640 --> 00:49:15,550
Supper's in 20 minutes.
707
00:49:23,800 --> 00:49:27,030
Vicky? Five minutes.
708
00:49:27,160 --> 00:49:29,070
(Music blares)
709
00:50:09,520 --> 00:50:11,430
Vicky?
710
00:50:11,560 --> 00:50:13,790
(Music blares)
711
00:50:17,560 --> 00:50:19,470
Vicky?
712
00:50:32,720 --> 00:50:34,390
Vicky?
713
00:50:44,840 --> 00:50:46,750
Vicky?
714
00:50:48,880 --> 00:50:50,790
Vicky, what are you doing in there?
715
00:50:54,520 --> 00:50:56,430
Vicky?
716
00:50:56,560 --> 00:50:58,470
Are you all right?
717
00:51:01,560 --> 00:51:04,230
Vicky, will you please open this door?
718
00:51:07,520 --> 00:51:09,430
Vicky?
719
00:51:09,560 --> 00:51:11,470
Vicky?
720
00:51:30,880 --> 00:51:33,180
Marilyn Garrett...she was a strange girl.
721
00:51:33,320 --> 00:51:35,230
Oh, she looked all right.
722
00:51:35,360 --> 00:51:39,550
Spoke well enough. Butter wouldn't melt
in her mouth. But she wasn't...
723
00:51:39,680 --> 00:51:43,070
There was something...
Well, she was very clever, of course.
724
00:51:43,200 --> 00:51:45,310
- That was the trouble.
- What trouble?
725
00:51:45,440 --> 00:51:48,030
Well, she could sway Vicky, bend her to her will.
726
00:51:48,160 --> 00:51:50,070
How, exactly?
727
00:51:50,200 --> 00:51:53,110
- You've met Joyce and Keith Garrett, l expect.
- Yes.
728
00:51:53,240 --> 00:51:56,230
Well, they're decent enough people,
l'm sure, but...
729
00:51:56,360 --> 00:51:58,990
Well, Joyce's father was only ever a taxi driver.
730
00:51:59,120 --> 00:52:01,750
And Keith, he's never done very well for himself.
731
00:52:01,880 --> 00:52:04,510
Your own business
seems to be doing pretty well.
732
00:52:04,640 --> 00:52:06,550
Oh, this? Yes, well.
733
00:52:06,680 --> 00:52:11,310
This is what you do to cheer yourself up when
your husband runs off with another woman.
734
00:52:15,560 --> 00:52:17,470
LEWlS: Hello. That again.
735
00:52:17,600 --> 00:52:19,510
What?
736
00:52:19,640 --> 00:52:22,350
Jacko Lever had one of these...
something like.
737
00:52:24,320 --> 00:52:26,270
So did Marilyn. Marilyn Garrett.
738
00:52:26,400 --> 00:52:28,780
Yes... Well, she wouId have.
739
00:52:28,920 --> 00:52:31,430
Vicky aIways Iiked nice things, tiII MariIyn.
740
00:52:32,560 --> 00:52:34,590
Just what are these things, Lewis?
741
00:52:34,720 --> 00:52:36,630
Fractals, they're called.
742
00:52:37,760 --> 00:52:39,670
New geometry, computer-generated.
743
00:52:39,800 --> 00:52:41,710
To do with chaos.
744
00:52:43,240 --> 00:52:46,590
But, "Why, if a butterfIy fIaps its wings
in the AmazonjungIe,
745
00:52:46,720 --> 00:52:48,790
do you have a hurricane in the Himalayas?''
746
00:52:51,520 --> 00:52:53,430
lt's what they say.
747
00:52:53,560 --> 00:52:56,230
How long has she had this?
748
00:52:56,360 --> 00:52:58,070
Months and months.
749
00:52:58,200 --> 00:53:00,110
But it's not going to be here
750
00:53:00,240 --> 00:53:02,110
when she comes home.
751
00:53:04,320 --> 00:53:06,430
What the hell...?
752
00:53:06,560 --> 00:53:07,950
They're ads.
753
00:53:08,080 --> 00:53:09,790
Flyers.
754
00:53:09,920 --> 00:53:11,830
What for?
755
00:53:11,960 --> 00:53:13,590
Parties.
756
00:53:13,720 --> 00:53:15,630
They go on all night.
757
00:53:15,760 --> 00:53:17,670
Midnight to 8am.
758
00:53:19,320 --> 00:53:21,310
Does Vicky go to aII-night parties?
759
00:53:21,440 --> 00:53:23,350
No, of course not.
760
00:53:23,480 --> 00:53:25,940
She's not allowed out after 1 1 .
761
00:53:26,080 --> 00:53:27,990
UnIess she's going over to...
762
00:53:29,120 --> 00:53:32,510
Where did she say she was going
Iast Saturday night, Mrs WiIson?
763
00:53:32,640 --> 00:53:34,310
MariIyn's?
764
00:53:35,440 --> 00:53:38,550
Marilyn told herparents she was coming here.
765
00:53:43,480 --> 00:53:47,430
That's the dreadful rubbish
they're always playing in here.
766
00:53:56,760 --> 00:53:58,670
But that's...
767
00:54:00,440 --> 00:54:02,740
There's something in here. Stop it, Lewis.
768
00:54:02,880 --> 00:54:04,790
Play that bit again.
769
00:54:12,320 --> 00:54:14,510
That's the Hallelujah Chorus!
770
00:54:16,520 --> 00:54:18,430
Conducted by Sir Adrian Boult!
771
00:54:19,640 --> 00:54:21,550
? Bass-led dance music
772
00:54:34,960 --> 00:54:36,870
CharIie!
773
00:54:37,000 --> 00:54:38,910
Charlie!
774
00:54:42,960 --> 00:54:44,870
CharIie!
775
00:54:46,000 --> 00:54:47,910
CharIie!
776
00:54:48,040 --> 00:54:50,110
Let me in!
777
00:54:53,400 --> 00:54:55,310
Charlie!
778
00:55:03,120 --> 00:55:05,030
Let me in!
779
00:55:16,360 --> 00:55:18,270
Parents.
780
00:55:19,600 --> 00:55:21,510
So often it comes down to parents.
781
00:55:21,640 --> 00:55:23,550
Oh, yeah.
782
00:55:24,680 --> 00:55:26,590
Do you get on all right with yours?
783
00:55:27,720 --> 00:55:29,630
Yeah...mostly.
784
00:55:32,000 --> 00:55:34,710
When you're a kid, you don't realise, do you?
785
00:55:34,840 --> 00:55:36,750
Do they quarrel much?
786
00:55:36,880 --> 00:55:39,950
- No, not reaIIy.
- Mine did.
787
00:55:42,080 --> 00:55:43,990
Got divorced when I was 1 2.
788
00:55:45,120 --> 00:55:47,030
I stayed with my mum, of course.
789
00:55:47,160 --> 00:55:49,070
WeII, you do, don't you?
790
00:55:51,000 --> 00:55:55,110
And she didn't have a fancy man,
whereas my dad...
791
00:55:57,640 --> 00:55:59,830
l'm telling you this for a reason, Lewis,
792
00:55:59,960 --> 00:56:03,150
so there's no need to go spreading it
all over the station.
793
00:56:03,280 --> 00:56:05,190
No.
794
00:56:05,320 --> 00:56:08,270
- No, l...
- Gwen, she's...
795
00:56:08,400 --> 00:56:10,510
She is called Gwen.
796
00:56:14,480 --> 00:56:16,830
And they had one baby,
797
00:56:16,960 --> 00:56:18,870
Joyce.
798
00:56:20,040 --> 00:56:23,820
When l was 1 5, my mother died,
so l went to live with them.
799
00:56:24,960 --> 00:56:26,870
Nowhere else to go.
800
00:56:28,440 --> 00:56:31,750
My dad and l, we...
we got on all right.
801
00:56:32,880 --> 00:56:34,790
But Gwen...
802
00:56:36,720 --> 00:56:38,910
..didn't like me then, doesn't like me now.
803
00:56:39,040 --> 00:56:40,950
Don't ask me why.
804
00:56:43,680 --> 00:56:45,980
She didn't do anything special against me.
805
00:56:48,000 --> 00:56:49,910
lt's just the steady accumulation,
806
00:56:51,640 --> 00:56:56,630
the drip, drip, drip of humiliations...
807
00:56:57,760 --> 00:56:59,670
..hatreds.
808
00:56:59,800 --> 00:57:01,710
When you're that age...
809
00:57:04,400 --> 00:57:06,310
So l suddenly thought,
810
00:57:06,440 --> 00:57:11,560
- ''Sod this. l'm getting out of this. lt's not worth it.''
- What, you ran away?
811
00:57:11,680 --> 00:57:14,390
l decided to kill myself.
812
00:57:15,520 --> 00:57:18,270
I thought of aII the ways of doing it.
813
00:57:18,400 --> 00:57:23,470
Then l put them in order.
One, two, three, all the way down to about 1 5...
814
00:57:25,600 --> 00:57:29,430
Which would hurt me most,
which would hurt Dad, which would hurt Gwen.
815
00:57:30,560 --> 00:57:33,750
l even thought of
which would hurt little Joycey least.
816
00:57:33,880 --> 00:57:35,790
l liked Joyce.
817
00:57:36,920 --> 00:57:38,830
Then l thought,
818
00:57:38,960 --> 00:57:41,910
''That's pretty bloody clever,
what you've just done.''
819
00:57:43,000 --> 00:57:44,630
Because l'm vain.
820
00:57:48,800 --> 00:57:50,710
l was vain even then.
821
00:57:52,240 --> 00:57:54,430
And then I thought,
822
00:57:54,560 --> 00:57:57,470
''Well, if you're clever enough
to have done all that,
823
00:57:59,080 --> 00:58:02,390
well, it's...waste of a good mind.''
824
00:58:03,520 --> 00:58:05,350
l can just imagine you saying that.
825
00:58:06,480 --> 00:58:09,390
No-one can imagine someone else's pain,
Robbie.
826
00:58:09,520 --> 00:58:11,430
lt's the human tragedy.
827
00:58:18,640 --> 00:58:20,550
But I made a vow.
828
00:58:20,680 --> 00:58:24,300
l wouldn't forget...
l would never forget
829
00:58:24,440 --> 00:58:27,150
how awful it is to be 1 5.
830
00:58:30,120 --> 00:58:32,420
l've forgotten, of course. Everyone does.
831
00:58:35,000 --> 00:58:36,910
But l've been trying to remember...
832
00:58:39,640 --> 00:58:41,550
..for Marilyn Garrett.
833
00:58:44,960 --> 00:58:46,870
She was...
834
00:58:47,000 --> 00:58:48,910
She was...?
835
00:58:51,760 --> 00:58:53,670
l never knew you had a niece.
836
00:58:55,320 --> 00:58:59,550
l don't go trumpeting my kith and kin around
like some l could mention, Lewis.
837
00:58:59,680 --> 00:59:02,590
l just thought you ought to know
before you meet them.
838
00:59:15,480 --> 00:59:18,670
MORSE: We're very concerned
about Vicky's disappearance.
839
00:59:18,800 --> 00:59:21,950
Was there anything odd about their reIationship?
840
00:59:22,080 --> 00:59:24,990
- No.
- They were best friends, that's all.
841
00:59:26,600 --> 00:59:28,590
Perhaps l don't know what that means.
842
00:59:30,160 --> 00:59:32,670
Girls...these days...
843
00:59:32,800 --> 00:59:34,710
Girls always go about in pairs.
844
00:59:35,840 --> 00:59:38,220
lt's to stop each other doing something stupid.
845
00:59:39,320 --> 00:59:41,350
Don't you remember me and my friend Di?
846
00:59:41,480 --> 00:59:44,190
Boys are just the same at that age.
847
00:59:44,320 --> 00:59:47,030
Best friends. Nothing...you know.
848
00:59:49,240 --> 00:59:51,150
l had a best friend.
849
00:59:51,280 --> 00:59:53,190
Stuart, his name was.
850
00:59:53,320 --> 00:59:55,590
Went in the Air Force.
851
01:00:03,320 --> 01:00:05,510
Joyce, l'm sorry, but...
852
01:00:06,880 --> 01:00:08,790
..last Saturday night,
853
01:00:08,920 --> 01:00:11,030
Marilyn and Vicky weren't here
854
01:00:12,360 --> 01:00:14,870
and they weren't at the Wilsons'.
855
01:00:16,000 --> 01:00:17,910
Where couId they have been?
856
01:00:19,040 --> 01:00:20,950
LEWlS: Do they go to discos?
857
01:00:21,080 --> 01:00:23,230
Well...yes, sometimes.
858
01:00:23,360 --> 01:00:25,870
But it cIoses at 1 2 o'cIock.
859
01:00:27,000 --> 01:00:30,590
And they didn't like it there.
There were drunks and rough types.
860
01:00:30,720 --> 01:00:32,630
Anywhere eIse?
861
01:00:33,760 --> 01:00:35,670
l don't know.
862
01:00:35,800 --> 01:00:38,360
l just don't know.
863
01:00:38,480 --> 01:00:40,390
(Sobs)
864
01:00:41,520 --> 01:00:44,430
One of these kids, a young lad,
865
01:00:44,560 --> 01:00:46,790
had been taking drugs.
866
01:00:48,320 --> 01:00:51,630
- You don't think...
- No! Not Marilyn, never.
867
01:00:51,760 --> 01:00:53,670
Of course not, Lewis.
868
01:00:53,800 --> 01:00:56,710
Anything like that would have shown up
on the postmortem.
869
01:00:56,840 --> 01:01:00,030
- She wasn't that sort of girI at aII!
KElTH: Never.
870
01:01:00,160 --> 01:01:03,940
And we always kept our eyes open.
Well, you have to these days, don't you?
871
01:01:04,080 --> 01:01:06,640
There was never anything Iike that with MariIyn.
872
01:01:06,760 --> 01:01:08,790
Nor with Vicky, that l know of. Never.
873
01:01:11,040 --> 01:01:12,510
But...
874
01:01:12,640 --> 01:01:14,550
What could they have been doing?
875
01:01:14,680 --> 01:01:16,590
Where could they have gone?
876
01:01:16,720 --> 01:01:18,630
WAYNE: Mum?
877
01:01:23,240 --> 01:01:25,150
MORSE: FractaI.
878
01:01:26,520 --> 01:01:28,430
Is it some sort of anagram?
879
01:01:29,800 --> 01:01:31,710
LA craft?
880
01:01:31,840 --> 01:01:33,750
Rat calf?
881
01:01:33,880 --> 01:01:35,790
lt doesn't sound like a real word.
882
01:01:36,920 --> 01:01:39,030
LEWlS: Well...computerspeak.
883
01:01:40,120 --> 01:01:43,030
lf they're made by computer,
how can they be chaotic?
884
01:01:44,160 --> 01:01:46,070
Computers are based on logic.
885
01:01:47,200 --> 01:01:49,110
l think...
886
01:01:50,520 --> 01:01:52,430
l don't know.
887
01:01:52,560 --> 01:01:54,470
Nor do l.
888
01:01:56,200 --> 01:02:00,910
On this case, Lewis - if it is a case -
l feel l don't know anything at all.
889
01:02:03,920 --> 01:02:05,830
What do we know?
890
01:02:07,760 --> 01:02:10,470
They went to a party last Saturday night..
perhaps.
891
01:02:10,600 --> 01:02:12,510
lf only we knew where.
892
01:02:14,640 --> 01:02:17,150
ls there one of those for Slough?
893
01:02:18,880 --> 01:02:21,180
Marilyn wouldn't go to Slough.
894
01:02:22,960 --> 01:02:24,870
Jacko Lever went there.
895
01:02:25,000 --> 01:02:26,910
Can't have been very ''wicked''.
896
01:02:28,040 --> 01:02:29,950
He told his mum.
897
01:02:34,520 --> 01:02:36,430
Well, here's one.
898
01:02:37,560 --> 01:02:39,470
Angel House.
899
01:02:57,200 --> 01:02:59,390
Maybe it only operates weekends.
900
01:02:59,520 --> 01:03:02,230
Chaos is come again, then.
901
01:03:04,960 --> 01:03:07,750
lt was invented by a weather forecaster,
you know.
902
01:03:07,880 --> 01:03:10,440
- What was?
- This chaos theory.
903
01:03:10,560 --> 01:03:11,910
lt can't be right.
904
01:03:12,040 --> 01:03:15,430
He couldn't understand
why careful forecasts turned out wrong.
905
01:03:15,560 --> 01:03:17,470
Nor can anyone eIse.
906
01:03:17,600 --> 01:03:21,550
He started feeding in little details
that scientists wouldn't bother with.
907
01:03:21,680 --> 01:03:24,750
He found that if you change
one tiny element in an equation,
908
01:03:24,880 --> 01:03:26,790
it can have a huge effect.
909
01:03:27,920 --> 01:03:32,270
What do you think is the apparently
insignificant detail we're missing, Lewis?
910
01:03:32,400 --> 01:03:34,310
(Alarm wails)
911
01:03:42,160 --> 01:03:45,070
- Can l help you?
- Yes.
912
01:03:45,200 --> 01:03:47,630
We're looking for a young girl - Vicky Wilson.
913
01:03:48,760 --> 01:03:52,270
l believe she comes down here sometimes.
Police.
914
01:03:52,400 --> 01:03:54,310
Are you the manager?
915
01:03:54,440 --> 01:03:55,990
Sort of.
916
01:03:56,120 --> 01:03:58,030
Vicky... What's the problem?
917
01:03:58,160 --> 01:04:01,550
She's run away from home...l hope.
918
01:04:01,680 --> 01:04:04,950
Oh, dear. Well, she's not here, l'm afraid.
919
01:04:07,560 --> 01:04:10,350
Do you want to come in?
920
01:04:13,000 --> 01:04:16,750
- She usually comes with a girl called Marilyn.
- That's right.
921
01:04:16,880 --> 01:04:19,390
- Were they here Saturday?
- I think so.
922
01:04:20,480 --> 01:04:22,390
Yes. EarIy part of the evening.
923
01:04:22,520 --> 01:04:25,310
lt gets a bit rough late on, l believe.
924
01:04:25,440 --> 01:04:28,070
- Who told you that?
LEWlS: MariIyn's mother.
925
01:04:28,200 --> 01:04:30,110
Has she ever been down here?
926
01:04:30,240 --> 01:04:32,470
What time did Vicky and MariIyn
927
01:04:32,600 --> 01:04:34,510
leave on Saturday night?
928
01:04:34,640 --> 01:04:38,260
- The same time as everybody eIse.
- Midnight? You close at midnight?
929
01:04:38,400 --> 01:04:40,670
No, l closed early. After they went.
930
01:04:40,800 --> 01:04:43,150
We never do any business when there's a party.
931
01:04:43,280 --> 01:04:45,190
What sort of party? Birthday?
932
01:04:45,320 --> 01:04:47,230
They probably said so.
933
01:04:47,360 --> 01:04:49,270
What do you mean?
934
01:04:49,400 --> 01:04:53,310
Oh, dear. Youth culture's a bit of a mystery
to you, is it, officer?
935
01:04:54,440 --> 01:04:56,350
You could say so.
936
01:04:56,480 --> 01:04:58,390
Young peopIe,
937
01:04:58,520 --> 01:05:00,430
when they say "parties",
938
01:05:00,560 --> 01:05:03,710
what they mean...is drugs.
939
01:05:06,040 --> 01:05:07,950
l don't allow drugs down here.
940
01:05:08,080 --> 01:05:10,310
l'd lose my entertainments licence.
941
01:05:10,440 --> 01:05:12,550
Of course, I can't stop it aItogether.
942
01:05:12,680 --> 01:05:16,590
But this isn't London where anything goes.
You peopIe aIways poke your noses in.
943
01:05:16,720 --> 01:05:18,630
So...
944
01:05:18,760 --> 01:05:20,670
lf anybody doesn't like it,
945
01:05:20,800 --> 01:05:23,230
they can shove off.
946
01:05:24,360 --> 01:05:26,950
These two girls aren't the sort to take drugs.
947
01:05:27,080 --> 01:05:32,750
l won't argue. Most of the time, you people are
trying to plant drugs on people, not take them off.
948
01:05:32,880 --> 01:05:34,790
You are aware,
949
01:05:34,920 --> 01:05:40,190
sir, that Marilyn Garrett and Vicky Wilson
are under 1 8?
950
01:05:40,320 --> 01:05:43,830
LEWlS:
Where did they shove off to Iast Saturday night?
951
01:05:43,960 --> 01:05:46,750
l'm sure your local colleagues could tell you that.
952
01:05:46,880 --> 01:05:48,790
Why don't you?
953
01:05:48,920 --> 01:05:50,990
Where was this party? ln someone's house?
954
01:05:51,120 --> 01:05:53,030
(Bristowe chuckles)
955
01:05:53,160 --> 01:05:55,460
Somebody's warehouse, l expect.
956
01:05:56,600 --> 01:05:58,510
Ask the Drugs Squad.
957
01:05:58,640 --> 01:06:02,260
What you do is you rent a space somewhere,
say it's a private party,
958
01:06:02,400 --> 01:06:07,190
and really there's nothing much people like you
can do...without getting very heavy.
959
01:06:07,320 --> 01:06:10,430
l'm sure that's the last thing
you'd want to be with kids.
960
01:06:10,560 --> 01:06:12,470
After all,
961
01:06:12,600 --> 01:06:14,510
some of them may even be your own.
962
01:06:16,840 --> 01:06:18,750
They're quite nice drugs.
963
01:06:19,880 --> 01:06:21,790
lt's not heroin or crack.
964
01:06:21,920 --> 01:06:24,480
- Nothing eviI.
- All drugs are evil.
965
01:06:24,600 --> 01:06:26,390
Please, lnspector.
966
01:06:26,520 --> 01:06:28,430
LEWlS: How do you know aII this?
967
01:06:28,560 --> 01:06:31,550
- Were you there?
- Oh, I'm much too oId for parties.
968
01:06:31,680 --> 01:06:34,270
l may be getting married soon, for God's sake.
969
01:06:35,520 --> 01:06:38,950
But the drugs that kids like nowadays,
they're not addictive.
970
01:06:40,080 --> 01:06:42,190
That's what people like you always say.
971
01:06:42,320 --> 01:06:44,510
What do you know about people like me?
972
01:06:45,640 --> 01:06:50,950
l know a young lad may have died
because of these ''nice'' drugs.
973
01:06:51,080 --> 01:06:53,510
- Who?
- Jacko Lever.
974
01:06:53,640 --> 01:06:55,470
And possibly a young girl, too.
975
01:06:55,600 --> 01:06:57,510
Dead?
976
01:06:57,640 --> 01:06:59,550
How? What happened?
977
01:06:59,680 --> 01:07:03,070
LEWlS: They kiIIed themseIves.
- The things they took don't do that.
978
01:07:03,200 --> 01:07:05,350
What things?
979
01:07:06,480 --> 01:07:08,390
l don't know anything about it.
980
01:07:08,520 --> 01:07:10,430
l wasn't there.
981
01:07:11,760 --> 01:07:14,110
You ask the Drugs Squad.
982
01:07:14,240 --> 01:07:18,550
- What sort of hours do these people keep?
- The same hours as the druggies, sir.
983
01:07:18,680 --> 01:07:21,910
- l can't hang around all night.
- Hi, Bill, got a spare cell?
984
01:07:22,040 --> 01:07:25,630
- l think we can manage that, Sergeant.
- Mike, do the charge sheet.
985
01:07:25,760 --> 01:07:27,670
Could l have a word, Sergeant?
986
01:07:29,800 --> 01:07:31,710
He was carrying this - cannabis,
987
01:07:31,840 --> 01:07:34,750
some of these - amphetamines,
988
01:07:34,880 --> 01:07:36,790
and a few of these - Ecstasy.
989
01:07:36,920 --> 01:07:38,830
Ah, yes, E.
990
01:07:38,960 --> 01:07:41,340
- You know about that?
- A certain amount.
991
01:07:41,480 --> 01:07:46,110
About £1 ,000-worth at street prices.
So he's a dealer, all right, but a small dealer.
992
01:07:46,240 --> 01:07:50,670
Half the people who go to these parties
are small dealers, selling to each other.
993
01:07:50,800 --> 01:07:54,830
- This party on Saturday. Did you know about it?
- Good Lord, yes.
994
01:07:54,960 --> 01:07:56,750
And you did nothing about it?
995
01:07:56,880 --> 01:08:00,580
We had a look. lt seemed genuine enough.
No money being taken on the door.
996
01:08:00,720 --> 01:08:04,550
lf it's a genuine private party,
there's really very little we can do,
997
01:08:04,680 --> 01:08:10,390
unless we recognise a dealer or see drugs
actually being abused, which we didn't.
998
01:08:10,520 --> 01:08:12,510
What do you mean, exactly, ''abused''?
999
01:08:12,640 --> 01:08:15,310
WeII, we didn't see anyone
1000
01:08:15,440 --> 01:08:17,740
actually imbibing any illegal substance.
1001
01:08:17,880 --> 01:08:20,990
The drugs were all inside the people
before we got there.
1002
01:08:21,120 --> 01:08:24,030
Besides which, there were 300 of them
and three of us.
1003
01:08:25,160 --> 01:08:28,390
- Not all kids indulge, do they?
- Most of them.
1004
01:08:28,520 --> 01:08:32,300
Look, I have a heII of a Iot to do
before I go to bed.
1005
01:08:32,440 --> 01:08:34,630
Where was it? lf we knew where it was,
1006
01:08:34,760 --> 01:08:37,670
- who organised it...
- Pilston, the old brickworks.
1007
01:08:37,800 --> 01:08:40,830
Your best bet
is to speak to the estate agent in the morning.
1008
01:08:46,440 --> 01:08:48,470
VlCKY: Do you think I shouId caII my mum?
1009
01:08:48,600 --> 01:08:50,510
CHARLlE: Yeah.
- I'm not going to.
1010
01:08:50,640 --> 01:08:52,550
- Oh.
- I'm not going to go home.
1011
01:08:53,680 --> 01:08:55,590
Oh?
1012
01:08:56,680 --> 01:08:58,590
My mum's an aromatherapist.
1013
01:08:58,720 --> 01:09:00,630
I mean, honestIy.
1014
01:09:00,760 --> 01:09:02,670
You don't have to go home, do you?
1015
01:09:02,800 --> 01:09:04,710
Just caII her.
1016
01:09:04,840 --> 01:09:07,070
I mean, she'II be worried sick about you.
1017
01:09:07,200 --> 01:09:09,310
EspeciaIIy if your mate's gone and...
1018
01:09:10,440 --> 01:09:12,350
You know what l mean.
1019
01:09:13,480 --> 01:09:15,780
She'll think you've gone and done the same.
1020
01:09:17,240 --> 01:09:19,150
VlCKY: Why do you think she did it?
1021
01:09:20,240 --> 01:09:22,150
l don't know.
1022
01:09:22,280 --> 01:09:24,190
lt couldn't have been the Seraphim?
1023
01:09:24,320 --> 01:09:27,030
No. lt's not a downer, is it?
1024
01:09:27,160 --> 01:09:28,670
No.
1025
01:09:28,800 --> 01:09:30,710
Well, then.
1026
01:09:30,840 --> 01:09:32,750
Was she seeing somebody?
1027
01:09:32,880 --> 01:09:34,590
No.
1028
01:09:34,720 --> 01:09:36,630
How do you know?
1029
01:09:36,760 --> 01:09:38,670
Did she know about me?
1030
01:09:38,800 --> 01:09:40,710
- No.
- Well, then.
1031
01:09:40,840 --> 01:09:44,030
Best friends are the people
you keep the best things from.
1032
01:09:46,720 --> 01:09:48,630
You know, l really loved her.
1033
01:09:49,760 --> 01:09:51,670
So much.
1034
01:09:51,800 --> 01:09:54,030
l just can't understand that she was so...
1035
01:09:54,160 --> 01:09:56,070
Look.
1036
01:09:57,200 --> 01:09:59,760
She was an intelligent person.
1037
01:09:59,880 --> 01:10:01,790
And if she did what she did...
1038
01:10:02,920 --> 01:10:04,830
At the end of the day,
1039
01:10:04,960 --> 01:10:06,870
we all own our own bodies.
1040
01:10:08,000 --> 01:10:10,350
We can do what the hell we like with them.
1041
01:10:10,480 --> 01:10:12,390
You've got to accept that.
1042
01:10:13,520 --> 01:10:15,430
All right?
1043
01:10:17,840 --> 01:10:19,750
Phone your mum.
1044
01:10:20,880 --> 01:10:22,790
What shall l say?
1045
01:10:23,920 --> 01:10:25,830
Er...well, sorry to upset her.
1046
01:10:26,960 --> 01:10:28,870
You're fine, you'll be in touch.
1047
01:10:30,000 --> 01:10:33,540
All that sort of stuff.
Oh, yeah, and not to call the police.
1048
01:10:33,680 --> 01:10:35,710
Youjust want to be yourseIf for a bit.
1049
01:10:35,840 --> 01:10:37,870
Are you sure they can't trace the call?
1050
01:10:38,000 --> 01:10:39,910
Of course not! Go on.
1051
01:10:47,240 --> 01:10:49,150
Hi, Mum, it's me.
1052
01:10:53,560 --> 01:10:55,470
(Sound of movement)
1053
01:11:11,600 --> 01:11:13,710
Do you always leave the front door open?
1054
01:11:13,840 --> 01:11:15,550
Always.
1055
01:11:15,680 --> 01:11:18,710
Just in case by any chance
something exciting escapes the lab
1056
01:11:18,840 --> 01:11:20,830
and is found on unlicensed premises.
1057
01:11:20,960 --> 01:11:24,710
No alibi like pleading guilty to another offence...
Mike, isn't it?
1058
01:11:26,040 --> 01:11:28,340
So what can l do for you at 3am?
1059
01:11:29,480 --> 01:11:31,390
l've had the police round.
1060
01:11:31,520 --> 01:11:33,430
Not for the first time, l imagine.
1061
01:11:33,560 --> 01:11:35,470
Hang on to that.
1062
01:11:35,600 --> 01:11:37,590
Don't worry, it won't bite. Promise.
1063
01:11:39,960 --> 01:11:42,990
There's a girl that went missing
after Saturday night.
1064
01:11:43,120 --> 01:11:45,030
Girls have always gone missing.
1065
01:11:46,160 --> 01:11:48,590
They also think a kid may have killed himself.
1066
01:11:48,720 --> 01:11:50,630
- Why?
- l don't know.
1067
01:11:51,760 --> 01:11:53,670
They think there may be two kids.
1068
01:11:54,800 --> 01:11:56,710
Suicide pact?
1069
01:11:58,840 --> 01:12:00,950
They wanted to know about the drugs.
1070
01:12:08,840 --> 01:12:10,750
What did you tell them?
1071
01:12:10,880 --> 01:12:13,070
Nothing.
1072
01:12:13,200 --> 01:12:15,150
Great.
1073
01:12:16,280 --> 01:12:18,190
Put that back, if you like.
1074
01:12:18,320 --> 01:12:22,870
There wasn't anything funny
about last Saturday's mix, was there?
1075
01:12:23,000 --> 01:12:25,790
- Did you think there was?
- No.
1076
01:12:25,920 --> 01:12:29,310
- But two kids...
- Look, the whoIe point of my drug
1077
01:12:29,440 --> 01:12:32,310
is that it makes you happy
without getting carried away.
1078
01:12:32,440 --> 01:12:34,070
Yeah.
1079
01:12:34,200 --> 01:12:36,110
Yeah, it's great, but...
1080
01:12:36,240 --> 01:12:38,150
There is no but.
1081
01:12:38,280 --> 01:12:40,190
This is a totally butless drug.
1082
01:12:40,320 --> 01:12:43,550
lf the police weren't so stupid,
l could explain it to them.
1083
01:12:44,680 --> 01:12:47,470
What a drag.
This next party's the last of the year.
1084
01:12:47,600 --> 01:12:49,750
They're going to try to stop it, aren't they?
1085
01:12:49,880 --> 01:12:52,180
They don't know about it, l don't think.
1086
01:12:52,320 --> 01:12:55,830
There you are, then. What are you worried
about? Let's make it a good one.
1087
01:12:58,320 --> 01:13:00,350
What's the matter? Don't you believe me?
1088
01:13:00,480 --> 01:13:03,070
l think l'll wait till the party, thanks.
1089
01:13:04,200 --> 01:13:06,110
Suit yourseIf.
1090
01:13:12,160 --> 01:13:16,390
Any number of light-emitting surfaces, which:
1091
01:13:16,520 --> 01:13:18,430
a, are juxtaposed,
1092
01:13:18,560 --> 01:13:28,350
b, if on the same transverse plane occupy
not less than 60% of the area of the smallest...
1093
01:13:32,200 --> 01:13:34,310
..the smallest rectangle...
1094
01:13:41,080 --> 01:13:42,990
(Door slams)
1095
01:13:45,360 --> 01:13:47,270
CharIie! Oi, CharIie, come on!
1096
01:13:47,400 --> 01:13:49,550
Desmond's been trying to get hoId of you.
1097
01:13:49,680 --> 01:13:52,790
He's coming over now, Charlie.
Come on, get up. Charlie?
1098
01:13:52,920 --> 01:13:54,830
What?
1099
01:13:54,960 --> 01:13:56,990
Make him a cup of coffee.
1100
01:14:05,880 --> 01:14:07,910
MORSE: Starter homes. God Almighty!
1101
01:14:08,040 --> 01:14:09,950
LEWlS: First step on the ladder.
1102
01:14:10,080 --> 01:14:13,510
To where? What sort of life
do we offer our young people, Lewis?
1103
01:14:14,600 --> 01:14:16,510
School. lf you're lucky, college.
1104
01:14:16,640 --> 01:14:20,470
Then marriage, a starter home, then children,
1105
01:14:20,600 --> 01:14:22,510
a two-bedroomed semi.
1106
01:14:22,640 --> 01:14:25,550
lf you do well,
you've just about got to four bedrooms
1107
01:14:25,680 --> 01:14:28,670
when your kids leave
to buy starter homes of their own!
1108
01:14:28,800 --> 01:14:31,430
LEWlS: You don't want to pay rent.
Money down the drain.
1109
01:14:31,560 --> 01:14:34,750
MORSE: This British home-owning democracy
we're all so proud of,
1110
01:14:34,880 --> 01:14:36,790
it's really a form of slavery.
1111
01:14:36,920 --> 01:14:39,220
LEWlS: An Englishman's home's his castle,
you know.
1112
01:14:39,360 --> 01:14:43,270
MORSE: Man was born free,
but everywhere he's in the property chain.
1113
01:14:44,400 --> 01:14:46,310
Clients clamouring at the door.
1114
01:14:47,440 --> 01:14:49,350
How can l help you, gentlemen?
1115
01:14:49,480 --> 01:14:50,950
RentaIs.
1116
01:14:51,080 --> 01:14:54,750
- lndustrial rentals.
- Right...well, you've come to the right man.
1117
01:14:54,880 --> 01:14:57,260
So l believe.
1118
01:14:58,400 --> 01:15:00,310
There's nothing like getting in early.
1119
01:15:00,440 --> 01:15:02,350
That's when you get the work done.
1120
01:15:02,480 --> 01:15:04,390
That, and last thing at night.
1121
01:15:05,480 --> 01:15:07,350
l believe that's your speciality.
1122
01:15:08,480 --> 01:15:12,550
Do you understand what l'm saying to you,
Charlie? The man came to my workplace.
1123
01:15:12,680 --> 01:15:14,590
He came to my lab, for God's sake!
1124
01:15:14,720 --> 01:15:16,630
Right, then.
1125
01:15:16,760 --> 01:15:18,670
Let's leave them to it.
1126
01:15:18,800 --> 01:15:20,710
- l'd better leave a note.
- What for?
1127
01:15:20,840 --> 01:15:22,750
He won't know where l've gone.
1128
01:15:22,880 --> 01:15:27,590
Vicky, he's in the studio today. He's not even
going to remember you were here. Come on.
1129
01:15:27,720 --> 01:15:29,630
(Collier and Charlie argue)
1130
01:15:31,680 --> 01:15:35,460
- We're not going to jail.
- Because you'll keep your bloody mouth shut.
1131
01:15:35,600 --> 01:15:40,990
ln the current state of the market, the developers
are grateful for any cash crop to come their way.
1132
01:15:41,120 --> 01:15:43,870
And you let this factory out to whom?
1133
01:15:44,000 --> 01:15:47,350
lt wasn't exactly a let, more an informal...
1134
01:15:47,480 --> 01:15:50,790
- What was his name?
- Winston Churchill.
1135
01:15:51,920 --> 01:15:55,620
He paid cash in advance.
They're very fIy-by-night, these peopIe.
1136
01:15:55,760 --> 01:15:58,550
What takes off as Virgin
often lands as Air France.
1137
01:15:59,640 --> 01:16:01,990
Though rarely, of course, the other way round.
1138
01:16:02,120 --> 01:16:04,420
lt sounds as if you know them quite well.
1139
01:16:04,560 --> 01:16:06,470
Er, used to.
1140
01:16:06,600 --> 01:16:08,670
But you can't go on living for fun for ever.
1141
01:16:08,800 --> 01:16:12,110
- I reaIIy don't have anything to do...
- Getting married, sir?
1142
01:16:12,240 --> 01:16:15,310
- How the hell did you know that?
- And what is he Iike,
1143
01:16:15,440 --> 01:16:18,070
this Mr Churchill? White? Black?
1144
01:16:18,200 --> 01:16:20,470
White. They're all white, the organisers.
1145
01:16:20,600 --> 01:16:22,870
What age?
1146
01:16:23,000 --> 01:16:26,430
- Late 20s.
- How did he know about you?
1147
01:16:29,360 --> 01:16:31,270
l met him at a party.
1148
01:16:32,480 --> 01:16:35,710
Honest to God,
it was a cocktail party in a tent at Henley
1149
01:16:35,840 --> 01:16:37,910
during Iast summer's regatta.
1150
01:16:38,040 --> 01:16:41,390
The regimental band were playing on the lawn.
1151
01:17:01,920 --> 01:17:04,030
SALLY: Let's get the eIectricity on.
1152
01:17:04,160 --> 01:17:06,070
Yes, sir.
1153
01:17:06,200 --> 01:17:08,110
The place will be bloody freezing.
1154
01:17:13,720 --> 01:17:17,230
But what would a 1 7-year-old boy
want with an anti-ageing drug?
1155
01:17:17,360 --> 01:17:22,480
Whenever people's memories start to go, it's
often not enough oxygen getting into the brain.
1156
01:17:22,600 --> 01:17:24,510
So Dr Collier has devised...
1157
01:17:24,640 --> 01:17:29,470
Seraphics. They dilate the capillaries
to increase the oxygen uptake.
1158
01:17:29,600 --> 01:17:33,110
lf a person with normal capillaries took it,
they'd probably get...
1159
01:17:33,240 --> 01:17:36,470
- A terrific high?
- I wouId have thought more a...
1160
01:17:36,600 --> 01:17:38,710
a feeling of extreme clear-headedness.
1161
01:17:38,840 --> 01:17:42,460
ls it like what kids take, then, before exams?
1162
01:17:42,600 --> 01:17:44,510
No, it's quite different.
1163
01:17:44,640 --> 01:17:46,550
- CouId it do them harm?
- No.
1164
01:17:47,680 --> 01:17:50,870
Well, it hasn't been tested on youngsters,
of course.
1165
01:17:51,000 --> 01:17:54,780
The young do have a much more volatile
psycho-susceptibility.
1166
01:17:55,920 --> 01:17:58,380
Sudden surges of extra oxygen to the brain
might...
1167
01:17:59,920 --> 01:18:03,030
Might it depress you,
make you want to take your own life?
1168
01:18:03,160 --> 01:18:05,990
The opposite.
Not that this boy gave it time to work.
1169
01:18:06,120 --> 01:18:09,230
Couldn't have affected him at all,
the amount he'd got.
1170
01:18:09,360 --> 01:18:12,510
lf this drug is so new,
how would he have got to know about it?
1171
01:18:14,880 --> 01:18:19,900
lt's like this. Since this pill is going to change
the lives of every old person in the world,
1172
01:18:21,240 --> 01:18:25,230
the research labs
are dying to get their hands on my formula.
1173
01:18:25,360 --> 01:18:29,350
And since my entire future
depends on their not getting it,
1174
01:18:30,440 --> 01:18:33,830
l er...left the lab unlocked on Saturday night.
1175
01:18:33,960 --> 01:18:35,870
CIassic Freudian sIip.
1176
01:18:36,000 --> 01:18:40,110
But I spent aII of Sunday afternoon
and most of Monday counting the piIIs,
1177
01:18:40,240 --> 01:18:42,830
and I'm aImost positive there's none missing.
1178
01:18:45,040 --> 01:18:46,950
Almost?
1179
01:18:47,080 --> 01:18:49,910
We do endless variants
trying to find the right mix.
1180
01:18:50,040 --> 01:18:53,070
lf someone ran in here,
grabbed a handful and ran out again...
1181
01:18:55,360 --> 01:18:57,590
What can l tell you? lt won't happen again.
1182
01:18:57,720 --> 01:18:59,630
l promise.
1183
01:19:01,880 --> 01:19:03,790
I didn't Iike to say anything -
1184
01:19:03,920 --> 01:19:05,830
it's not really my field, but...
1185
01:19:05,960 --> 01:19:09,740
it was certainly anolecithin
in young Jacko's body from somewhere.
1186
01:19:09,880 --> 01:19:13,310
lf it didn't come from that pill,
it came from another. Like the girls.
1187
01:19:13,440 --> 01:19:16,750
- What girls?
- lt was in Lever, so l checked Leighton Buzzard.
1188
01:19:16,880 --> 01:19:18,790
Definite traces.
1189
01:19:19,920 --> 01:19:21,950
So then l rechecked Marilyn Garrett.
1190
01:19:23,080 --> 01:19:25,310
l missed it the first time round.
1191
01:19:25,440 --> 01:19:29,270
Well, 1 00 aspirin
give you a massive haemorrhage.
1192
01:19:30,640 --> 01:19:32,550
She can't have!
1193
01:19:33,680 --> 01:19:35,590
She wouldn't...
1194
01:19:37,720 --> 01:19:39,630
Marilyn?
1195
01:19:58,120 --> 01:19:59,830
Morse?
1196
01:19:59,960 --> 01:20:01,870
Are you all right?
1197
01:20:02,000 --> 01:20:03,670
CIear-headed?
1198
01:20:03,800 --> 01:20:05,830
He said it made you very clear-headed.
1199
01:20:05,960 --> 01:20:09,580
(Hayward chuckIes)
WeII, we missed our chance there, didn't we?
1200
01:20:11,640 --> 01:20:14,270
Whoever gave them that drug is a murderer.
1201
01:20:25,560 --> 01:20:28,270
BRlSTOWE:
It's aIways been such a gentIe scene.
1202
01:20:28,400 --> 01:20:30,310
I don't want to be the one to...
1203
01:20:32,680 --> 01:20:34,590
So what do you think?
1204
01:20:34,720 --> 01:20:36,630
WOMAN: When is it?
- Tonight.
1205
01:20:39,240 --> 01:20:41,150
Oh, God.
1206
01:20:47,480 --> 01:20:49,390
All right, l'll do it.
1207
01:20:50,720 --> 01:20:52,630
Well...
1208
01:20:53,760 --> 01:20:55,670
..l was getting out, anyway.
1209
01:20:59,080 --> 01:21:00,990
Wasn't l?
1210
01:21:01,120 --> 01:21:03,950
l don't know about drugs.
1211
01:21:04,080 --> 01:21:06,430
I missed the '60s.
1212
01:21:07,800 --> 01:21:10,100
Sex and drugs and rock and roll.
1213
01:21:10,240 --> 01:21:12,350
They were happening aII around me.
1214
01:21:13,480 --> 01:21:17,310
l was based at Windsor when the Rolling Stones
played on Eel Pie lsland.
1215
01:21:17,440 --> 01:21:21,030
l was just never in the right place
at the right time.
1216
01:21:21,160 --> 01:21:23,790
Well, you don't like rock and roll.
1217
01:21:23,920 --> 01:21:25,830
l like sex.
1218
01:21:27,360 --> 01:21:29,270
l've never taken drugs, of course.
1219
01:21:31,120 --> 01:21:32,870
Wouldn't you have tried them
1220
01:21:33,000 --> 01:21:36,110
- if they'd been offered?
- Too frightened.
1221
01:21:36,240 --> 01:21:38,150
What of?
1222
01:21:38,280 --> 01:21:41,190
Of what, Lewis. Of what.
1223
01:21:44,560 --> 01:21:46,860
Losing control, l suppose.
1224
01:21:47,960 --> 01:21:49,870
l know l drink a bit, but...
1225
01:21:50,000 --> 01:21:51,910
drugs?
1226
01:21:52,040 --> 01:21:54,550
You don't know what demons
1227
01:21:54,680 --> 01:21:57,790
- drugs may Iet Ioose.
- Might be angels, not demons.
1228
01:21:57,920 --> 01:22:00,070
Have you ever tried?
1229
01:22:01,200 --> 01:22:03,030
Smoked cannabis once.
1230
01:22:03,160 --> 01:22:05,070
When was this?
1231
01:22:05,200 --> 01:22:06,910
NewcastIe.
1232
01:22:07,040 --> 01:22:08,950
l needn't have asked, need l?
1233
01:22:09,080 --> 01:22:12,510
Some of the lads wanted to try it.
Just to see, you know.
1234
01:22:13,640 --> 01:22:18,030
And there was this pusher that we'd arrested,
so...took some stuff down a club.
1235
01:22:19,440 --> 01:22:21,110
What was it like?
1236
01:22:21,240 --> 01:22:23,150
Nothing much.
1237
01:22:23,280 --> 01:22:25,510
lt just made my head spin.
1238
01:22:27,240 --> 01:22:29,150
Then what's the great attraction?
1239
01:22:30,480 --> 01:22:32,670
Why do they get addicted?
1240
01:22:32,800 --> 01:22:34,710
They don't...not with cannabis.
1241
01:22:34,840 --> 01:22:36,230
Exams?
1242
01:22:38,080 --> 01:22:41,310
Exam pressure -
is that what these children had in common?
1243
01:22:41,440 --> 01:22:43,350
(Phone rings)
1244
01:22:43,480 --> 01:22:45,780
Chief Inspector Morse's office.
1245
01:22:45,920 --> 01:22:47,830
Who?
1246
01:22:47,960 --> 01:22:49,870
Oh, yeah? Right.
1247
01:22:51,040 --> 01:22:52,950
Tonight?
1248
01:22:53,080 --> 01:22:54,990
HeIIo?
1249
01:22:55,120 --> 01:22:56,340
HeIIo?
1250
01:22:56,480 --> 01:22:58,390
- Who was that?
- Didn't say.
1251
01:22:59,520 --> 01:23:01,670
There's a party. Tonight.
1252
01:23:01,800 --> 01:23:03,710
How do you usuaIIy find out?
1253
01:23:03,840 --> 01:23:06,270
Local force sees what's going on
and reports back.
1254
01:23:06,400 --> 01:23:09,310
- Too Iate.
- The kids find out, all right.
1255
01:23:09,440 --> 01:23:11,950
- They Iisten to pirate radios.
- Well...?
1256
01:23:12,080 --> 01:23:16,750
They're only on for an hour or so. You need
to know the frequency. lt's a closed world.
1257
01:23:16,880 --> 01:23:18,470
Jacko.
1258
01:23:18,600 --> 01:23:21,390
- Jacko Lever!
- What?
1259
01:23:21,520 --> 01:23:23,430
He had a radio beside his bed.
1260
01:23:23,560 --> 01:23:26,150
Tuned into nothing, or so l thought.
1261
01:23:43,000 --> 01:23:44,910
Sergeant, l thought you were the taxi.
1262
01:23:45,040 --> 01:23:46,910
Could l come in a moment?
1263
01:23:48,040 --> 01:23:51,630
lt's Charley, you see. He's had a...
lt's just a mild one,
1264
01:23:51,760 --> 01:23:54,390
but they're keeping him in for 24 hours. Stress.
1265
01:23:54,520 --> 01:23:56,430
Very painful. l understand.
1266
01:23:56,560 --> 01:23:58,030
Now he's left his specs
1267
01:23:58,160 --> 01:24:00,070
and he's useless without them.
1268
01:24:00,200 --> 01:24:02,630
- l'm sorry, but l must have Jacko's radio.
- No.
1269
01:24:02,760 --> 01:24:05,790
- We don't want anything touched. Nothing.
- Just his radio.
1270
01:24:05,920 --> 01:24:08,790
- lf l could just pop upstairs to his bedroom...
(Horn beeps)
1271
01:24:11,320 --> 01:24:13,230
(Whine of static interference)
1272
01:24:15,080 --> 01:24:17,110
ls that what passes for modern music?
1273
01:24:22,880 --> 01:24:24,790
You're not tuned in, lad.
1274
01:24:24,920 --> 01:24:26,550
Don't touch that!
1275
01:24:26,680 --> 01:24:29,590
''Sir,'' Lewis. ''Don't touch that, sir.''
1276
01:24:29,720 --> 01:24:31,990
Yes...sir.
1277
01:24:33,600 --> 01:24:35,510
What you need's an aerial, lad.
1278
01:24:35,640 --> 01:24:37,910
Brass band music,
1279
01:24:38,040 --> 01:24:40,630
that's what l like... Pom-pom-pom!
1280
01:24:40,760 --> 01:24:42,670
That's the stuff.
1281
01:24:46,680 --> 01:24:48,590
(Music plays)
1282
01:24:58,280 --> 01:25:00,270
Something wrong with the beer, sir?
1283
01:25:00,400 --> 01:25:02,310
No, it's me.
1284
01:25:02,440 --> 01:25:04,350
There's something wrong with me.
1285
01:25:08,040 --> 01:25:10,790
? House music
1286
01:25:14,360 --> 01:25:16,790
What for God's sake is that?
1287
01:25:16,920 --> 01:25:18,830
Ssh...sir.
1288
01:25:18,960 --> 01:25:23,670
A big shout going out to everyone at the PiIston
on Saturday. You reaIIy made it kick.
1289
01:25:23,800 --> 01:25:27,550
And, Kevin, don't worry about it, mate. It's sorted.
1290
01:25:27,680 --> 01:25:31,350
Tonight, of course,
we're going to be getting angeIic again.
1291
01:25:32,440 --> 01:25:34,350
A speciaI venue, I've been toId.
1292
01:25:34,480 --> 01:25:37,110
The Garden of Eden.
We're going back to nature.
1293
01:25:37,240 --> 01:25:39,950
CaII this number: 0839 819001.
1294
01:25:40,080 --> 01:25:44,470
It's going to be a good one, foIks. 0839 819001.
1295
01:25:45,840 --> 01:25:47,750
Number? What number?
1296
01:25:47,880 --> 01:25:50,790
DoubIe-check.
You have to ring in at the Iast minute.
1297
01:25:50,920 --> 01:25:52,830
l'd give it half an hour.
1298
01:25:52,960 --> 01:25:56,830
They'll send you to a collection point first.
On the M25, usually.
1299
01:26:00,840 --> 01:26:02,750
lt's eclectic, Lewis, this music.
1300
01:26:02,880 --> 01:26:04,470
That's the basis of it.
1301
01:26:05,600 --> 01:26:07,510
l don't hear any guitars.
1302
01:26:07,640 --> 01:26:11,070
No, no, no. It's a coIIage.
1303
01:26:11,200 --> 01:26:13,110
Magpie music.
1304
01:26:13,240 --> 01:26:15,310
A bit here, a bit there, all mixed together.
1305
01:26:15,440 --> 01:26:16,790
HeIIo?
1306
01:26:16,920 --> 01:26:18,990
M40 interchange.
1307
01:26:19,120 --> 01:26:21,030
(Buzz of conversation)
1308
01:26:22,160 --> 01:26:24,070
(Car horns beep)
1309
01:26:28,600 --> 01:26:30,510
What's going on?
1310
01:26:30,640 --> 01:26:33,430
Hello, sarge. Some sort of party.
You invited?
1311
01:26:33,560 --> 01:26:35,670
No, but we're going anyway. Where is it?
1312
01:26:35,800 --> 01:26:39,420
Search me. l just don't want 'em
on my bloody motorway, that's all.
1313
01:26:39,560 --> 01:26:41,940
- (Whooping and cheering)
- What is that?
1314
01:26:42,080 --> 01:26:43,990
? Dance music with heavy bass
1315
01:26:47,640 --> 01:26:49,550
(Whooping and tooting of horns)
1316
01:26:54,080 --> 01:26:55,990
Let's party.
1317
01:27:00,280 --> 01:27:02,840
You know what this reminds me of, Lewis?
1318
01:27:02,960 --> 01:27:04,990
The Pied Piper Of Hamelin.
1319
01:27:06,400 --> 01:27:08,510
My kids used to Iove that.
1320
01:27:08,640 --> 01:27:10,550
''Out came the children running.
1321
01:27:10,680 --> 01:27:13,430
All the little boys and girls,
1322
01:27:13,560 --> 01:27:16,350
With rosy cheeks and fIaxen curIs."
1323
01:27:16,480 --> 01:27:19,790
''And sparkling eyes and teeth like pearls,
1324
01:27:19,920 --> 01:27:23,460
Tripping and skipping,
ran merrily after the wonderful music
1325
01:27:23,600 --> 01:27:25,510
With shouting and Iaughter."
1326
01:27:25,640 --> 01:27:28,430
And we know what happened to the children.
1327
01:27:28,560 --> 01:27:30,390
? House music with heavy bass
1328
01:27:36,080 --> 01:27:37,990
LEWlS: Swanwick Park?
1329
01:27:38,120 --> 01:27:39,950
Never heard of it.
1330
01:27:40,080 --> 01:27:41,990
MORSE: lt's a good house. Paxton.
1331
01:27:42,120 --> 01:27:44,030
He built the Crystal Palace.
1332
01:27:44,160 --> 01:27:47,670
It used to have the best coIIection of MuriIIos
in the country.
1333
01:27:47,800 --> 01:27:49,710
They're in Texas now.
1334
01:27:49,840 --> 01:27:52,470
It was a hospitaI for a bit, and then a schooI.
1335
01:27:52,600 --> 01:27:54,790
And Iast time I was here, it was a nunnery.
1336
01:27:54,920 --> 01:27:56,830
When was that?
1337
01:27:57,920 --> 01:28:00,950
What did you do in your schooI hoIidays, Lewis?
1338
01:28:01,080 --> 01:28:03,190
Nothing much. PIayed footbaII.
1339
01:28:04,320 --> 01:28:06,230
I went cycIing.
1340
01:28:06,360 --> 01:28:10,190
I used to go round
Iooking at parish churches, country houses.
1341
01:28:10,320 --> 01:28:12,700
Anyone's home was better than my own.
1342
01:28:22,440 --> 01:28:24,870
We can't go in there. We'd stand out a mile.
1343
01:28:26,200 --> 01:28:28,110
We're not even wearing trainers.
1344
01:28:29,400 --> 01:28:31,430
What exactly happens at these things?
1345
01:28:31,560 --> 01:28:33,190
l don't know.
1346
01:28:33,320 --> 01:28:35,230
(Shouts of excitement)
1347
01:28:36,400 --> 01:28:38,310
Get the torch, Lewis.
1348
01:28:59,920 --> 01:29:01,830
Beautiful piece of architecture.
1349
01:29:01,960 --> 01:29:03,870
Wasted on nuns.
1350
01:29:04,000 --> 01:29:05,910
Well, l don't know.
1351
01:29:06,040 --> 01:29:10,870
Out of everybody's way. No bothering
the neighbours with their music and bells.
1352
01:29:11,000 --> 01:29:12,910
Plenty of parking space.
1353
01:29:13,040 --> 01:29:16,790
They were an enclosed order, Lewis.
They didn't have cars.
1354
01:29:24,680 --> 01:29:26,590
? Jump, jump a little higher
1355
01:29:26,720 --> 01:29:29,280
? Jump, jump a little higher
Rock your body
1356
01:29:37,400 --> 01:29:39,310
Breaking and entering, Lewis?
1357
01:29:39,440 --> 01:29:41,950
- Yes, sir.
- Get on with it, then.
1358
01:29:44,240 --> 01:29:45,590
(Whistles and heavy bass)
1359
01:29:58,080 --> 01:29:59,990
Here, look at these.
1360
01:30:00,120 --> 01:30:02,030
They must be 50 years old.
1361
01:30:02,160 --> 01:30:04,870
We're not buying the pIace, Lewis.
1362
01:30:06,000 --> 01:30:07,990
Come on, we'll miss the party.
1363
01:30:17,040 --> 01:30:18,950
Up you go, Lewis.
1364
01:30:27,000 --> 01:30:28,910
For God's sake!
1365
01:30:29,040 --> 01:30:32,190
lt's all right, sir. No-one can hear with that music.
1366
01:30:59,040 --> 01:31:01,340
Lewis! Lewis, wait, l can't see!
1367
01:31:02,920 --> 01:31:04,830
Give me that thing!
1368
01:31:10,160 --> 01:31:12,510
l don't know why you're wearing that stupid hat.
1369
01:31:36,000 --> 01:31:38,670
MORSE: It's Iike some sort of an orgy!
1370
01:31:39,800 --> 01:31:42,870
A bacchanalian orgy!
1371
01:31:43,000 --> 01:31:45,990
I thought orgies were more...sex?
1372
01:31:48,880 --> 01:31:51,830
Personal and social development, Lewis.
1373
01:31:52,960 --> 01:31:55,470
Sex isn't safe any more.
1374
01:31:56,600 --> 01:31:58,900
Maybe this is what you do instead.
1375
01:32:00,400 --> 01:32:02,670
There's Lizzy, look.
1376
01:32:05,920 --> 01:32:08,710
And there's Vicky Wilson, thank God.
1377
01:32:08,840 --> 01:32:10,750
Which is she?
1378
01:32:10,880 --> 01:32:12,790
On the platform,
1379
01:32:12,920 --> 01:32:15,830
in front of that...baby.
1380
01:32:24,760 --> 01:32:26,670
What do they drink?
1381
01:32:26,800 --> 01:32:28,710
Water.
1382
01:32:50,080 --> 01:32:51,990
I wouIdn't mind a go down there.
1383
01:32:52,120 --> 01:32:54,030
lt really gets you, doesn't it?
1384
01:32:55,160 --> 01:32:57,070
Not me, Lewis.
1385
01:32:57,200 --> 01:32:59,310
Not at all.
1386
01:33:18,520 --> 01:33:20,430
Come on, Lewis.
1387
01:33:31,080 --> 01:33:32,990
(Music drowns out speech)
1388
01:33:36,360 --> 01:33:38,030
Get Vicky Wilson!
1389
01:33:57,640 --> 01:33:59,550
Collier!
1390
01:34:24,160 --> 01:34:25,750
Liz!
1391
01:34:27,400 --> 01:34:29,270
l can't hear!
1392
01:34:41,800 --> 01:34:43,020
Liz!
1393
01:34:43,160 --> 01:34:45,750
That one! That one!
1394
01:34:47,920 --> 01:34:50,350
(Sirens blare)
1395
01:35:13,160 --> 01:35:15,070
The bastard!
1396
01:35:17,120 --> 01:35:19,500
The evil bastard!
1397
01:35:21,560 --> 01:35:23,470
He got away.
1398
01:35:34,120 --> 01:35:36,550
MORSE: Look, you're not going to go tojaiI.
1399
01:35:37,720 --> 01:35:39,830
Home, if your mum wiII stiII have you.
1400
01:35:39,960 --> 01:35:41,870
A home, otherwise.
1401
01:35:44,200 --> 01:35:46,630
What is it like? Just tell us what it's like.
1402
01:35:49,480 --> 01:35:51,630
You love everyone in the world.
1403
01:35:52,760 --> 01:35:54,670
When you touch someone...
1404
01:35:55,800 --> 01:35:59,110
You want to touch everyone,
to show them how much you Iove them.
1405
01:36:00,240 --> 01:36:02,150
You see it all from heaven.
1406
01:36:02,280 --> 01:36:04,270
The whole thing.
1407
01:36:04,400 --> 01:36:07,270
Then why did Marilyn want to end it?
1408
01:36:07,400 --> 01:36:09,390
Marilyn?
1409
01:36:12,000 --> 01:36:15,310
Because she'd seen everything
and there was nothing more?
1410
01:36:15,440 --> 01:36:17,630
l'm...l'm thirsty.
1411
01:36:17,760 --> 01:36:19,550
Have you got a Coke or...
1412
01:36:20,680 --> 01:36:22,590
..tea?
1413
01:36:22,720 --> 01:36:24,630
What l'd really like is tea.
1414
01:36:25,840 --> 01:36:27,750
l made an error.
1415
01:36:27,880 --> 01:36:30,470
An excusable one, perhaps, but still an error.
1416
01:36:30,600 --> 01:36:33,790
l kept trying to remember
what it was like to be young.
1417
01:36:34,920 --> 01:36:39,470
The memory's too personal. l should have
been imagining. Trying to imagine.
1418
01:36:41,200 --> 01:36:44,430
I was miserable,
so l thought aII kids are miserable.
1419
01:36:45,560 --> 01:36:49,470
l forgot the hours l spent
imagining what it was like to be happy.
1420
01:36:50,600 --> 01:36:52,510
I forgot my dreams.
1421
01:36:53,720 --> 01:36:56,590
Those kids...they were happy, weren't they?
1422
01:36:56,720 --> 01:36:58,390
Looked it.
1423
01:36:58,520 --> 01:37:00,430
So happy they thought...
1424
01:37:00,560 --> 01:37:04,470
Suppose you thought
you'd found the secret of life itself.
1425
01:37:04,600 --> 01:37:06,470
There isn't one, is there?
1426
01:37:06,600 --> 01:37:08,510
That's what's reaIIy wicked.
1427
01:37:08,640 --> 01:37:10,550
To make you think there is.
1428
01:37:11,680 --> 01:37:15,510
To make you think you've seen
everything there is to see at 1 6,
1429
01:37:15,640 --> 01:37:19,310
that you've had the best of life
before it's even begun.
1430
01:37:20,840 --> 01:37:23,830
To make you think there is nothing left to live for.
1431
01:37:27,480 --> 01:37:30,190
l hope that man's in hellfire.
1432
01:37:31,320 --> 01:37:33,230
You don't beIieve in heII.
1433
01:37:34,360 --> 01:37:36,270
l wish l did, though.
1434
01:37:36,400 --> 01:37:38,510
Tonight l really wish l did.
1435
01:37:42,920 --> 01:37:44,830
Go home, Lewis.
1436
01:37:44,960 --> 01:37:47,260
Go and revise your traffic.
1437
01:37:48,800 --> 01:37:50,710
Thank you, sir.
1438
01:37:56,720 --> 01:37:58,630
? Bass line
1439
01:38:12,000 --> 01:38:13,910
Lyn?
1440
01:38:15,160 --> 01:38:17,070
Where did you get this music, love?
1441
01:38:17,200 --> 01:38:19,110
Off someone at schooI.
1442
01:38:19,240 --> 01:38:21,150
Who?
1443
01:38:21,280 --> 01:38:23,190
A friend.
1444
01:38:23,320 --> 01:38:25,230
Which one?
1445
01:38:25,360 --> 01:38:27,270
No-one you know.
1446
01:38:30,200 --> 01:38:32,630
- Lyn...
- Dad, I've got an exam tomorrow.
1447
01:38:39,960 --> 01:38:41,870
Good night, love.
1448
01:38:42,000 --> 01:38:43,910
Good night.
1449
01:39:15,240 --> 01:39:17,150
(Music continues in background)
1450
01:39:23,640 --> 01:39:26,830
MORSE: You've got to have something
when you're young.
1451
01:39:27,960 --> 01:39:31,230
Something that's yours and no-one eIse's.
1452
01:39:32,360 --> 01:39:34,270
l only read poetry to annoy her.
1453
01:39:35,800 --> 01:39:37,710
''What's this rubbish?'' she'd say.
1454
01:39:39,240 --> 01:39:44,230
l owe all the things that l love
to the fact that she couldn't stand me.
1455
01:39:45,360 --> 01:39:47,270
She was jealous.
1456
01:39:47,400 --> 01:39:49,310
Of me?
1457
01:39:49,440 --> 01:39:51,350
Of your mum.
1458
01:39:51,480 --> 01:39:54,070
She'd had all that time with Dad before her.
1459
01:39:55,200 --> 01:39:57,110
Hasn't forgiven her yet.
1460
01:39:59,040 --> 01:40:00,950
lt's pathetic.
1461
01:40:04,280 --> 01:40:06,190
We call ourselves grown-ups,
1462
01:40:06,320 --> 01:40:08,230
but all the time...
1463
01:40:11,920 --> 01:40:13,830
I Ioved MariIyn.
1464
01:40:16,600 --> 01:40:18,510
Loved her so much.
1465
01:40:20,120 --> 01:40:22,350
l wanted her to be and do all the things...
1466
01:40:22,480 --> 01:40:24,390
She wouIdn't have done, you know.
1467
01:40:24,520 --> 01:40:26,230
She'd only have been herself.
1468
01:40:26,360 --> 01:40:28,270
Just herseIf.
1469
01:40:28,400 --> 01:40:31,710
l know. All the same...
1470
01:40:31,840 --> 01:40:33,750
If you'd had kids of your own...
1471
01:40:33,880 --> 01:40:37,390
It's what peopIe say- they're onIy Ient to us.
1472
01:40:37,520 --> 01:40:42,950
Before you know it, there's a person there
with very different ideas about things to you.
1473
01:40:45,480 --> 01:40:47,390
You don't Iove her any Iess.
1474
01:40:47,520 --> 01:40:49,670
But you see there's no...
1475
01:40:50,800 --> 01:40:55,390
You want to mouId them and protect them
and keep them for ever.
1476
01:40:55,520 --> 01:40:57,430
But you can't.
1477
01:40:58,560 --> 01:41:00,470
They're not yours.
1478
01:41:02,640 --> 01:41:04,550
? Don't be scared
1479
01:41:06,320 --> 01:41:08,910
We must try and forgive her.
1480
01:41:09,040 --> 01:41:10,950
l am...
1481
01:41:11,080 --> 01:41:12,870
trying.
1482
01:41:17,880 --> 01:41:19,790
Well, l'd better go.
1483
01:41:20,920 --> 01:41:22,830
Hell of a lot to catch up on.
1484
01:41:22,960 --> 01:41:24,870
All right.
1485
01:41:25,000 --> 01:41:26,910
See you.
104463
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.