All language subtitles for Inspektor Morse - S03E02 (EN)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,860 --> 00:00:31,771 - Hello. - Good morning. 2 00:01:00,460 --> 00:01:02,052 Damn. 3 00:01:05,140 --> 00:01:07,051 Nathan! 4 00:01:08,180 --> 00:01:10,774 What are you doing, Nathan? 5 00:01:12,820 --> 00:01:14,378 We're going into the bank! 6 00:01:15,500 --> 00:01:17,775 Here, quick. Grab that pole there. 7 00:01:23,260 --> 00:01:25,171 I can't do anything! 8 00:01:26,300 --> 00:01:28,291 Cut the engine, Nathan! 9 00:01:40,020 --> 00:01:41,373 (Screams) 10 00:01:45,540 --> 00:01:47,451 Nathan! 11 00:01:47,580 --> 00:01:49,491 What is it? 12 00:02:44,180 --> 00:02:46,091 (Sighs) 13 00:02:46,220 --> 00:02:48,131 Come on, Lewis. 14 00:02:59,980 --> 00:03:01,891 Approximately seven hours. 15 00:03:05,100 --> 00:03:07,011 What happened? 16 00:03:07,140 --> 00:03:09,051 l can't tell you, exactly. 17 00:03:09,180 --> 00:03:13,173 - A man in his early 60s, about 5'1 0'' tall. - (Light aircraft flies over) 18 00:03:13,300 --> 00:03:14,892 There's not a lot to go on. 19 00:03:15,020 --> 00:03:16,612 What's that supposed to mean? 20 00:03:16,740 --> 00:03:18,378 The head's been hacked off, 21 00:03:18,500 --> 00:03:20,730 the arms below the elbow, the legs below the knee. 22 00:03:20,860 --> 00:03:23,658 l'm only guessing at the height from the trousers. 23 00:03:23,780 --> 00:03:25,691 Quite neatly done, really. 24 00:03:25,820 --> 00:03:29,130 - By a surgeon, you mean? - Anyone could do it with a hacksaw. 25 00:03:29,260 --> 00:03:32,696 - Shall l show you? - Thank you, my dear. l'll leave that to Lewis. 26 00:03:32,820 --> 00:03:35,414 l do wish you wouldn't call me your ''dear'', Morse. 27 00:03:35,540 --> 00:03:40,011 How does one address a lady pathologist first thing in the morning? 28 00:03:40,140 --> 00:03:42,051 Well, ''Doctor'' would do. 29 00:03:42,260 --> 00:03:45,093 Well, Doctor, l look forward to your full report. 30 00:03:49,260 --> 00:03:54,493 lf l had to hazard a professional opinion, l'd say the Chief lnspector was not a morning person. 31 00:03:54,620 --> 00:03:57,259 l shouldn't worry about it. He's got toothache. 32 00:04:15,380 --> 00:04:17,291 Need any help? 33 00:04:18,420 --> 00:04:21,651 My mother always insisted l should have a proper breakfast. 34 00:04:21,780 --> 00:04:24,374 Medical opinion would agree with her. 35 00:04:24,500 --> 00:04:26,297 What about you, Doctor? 36 00:04:26,420 --> 00:04:28,888 l can barely manage a cup of coffee. 37 00:04:41,140 --> 00:04:43,051 Hello? 38 00:04:43,180 --> 00:04:45,091 No third degree. 39 00:04:45,220 --> 00:04:47,131 l didn't get to bed till four. 40 00:04:47,260 --> 00:04:49,171 We all have our problems. 41 00:04:59,540 --> 00:05:01,451 Well, it kills you in the end. 42 00:05:01,580 --> 00:05:03,491 What are you lot here for? 43 00:05:03,620 --> 00:05:05,417 Suicide? Rape? 44 00:05:05,540 --> 00:05:07,735 Cattle rustling? lllegal immigrants? 45 00:05:07,860 --> 00:05:10,454 Murder, actually. A nasty one. 46 00:05:10,580 --> 00:05:13,094 Decapitation, to be precise. 47 00:05:13,220 --> 00:05:17,099 l don't suppose anybody came in last night with a severed head? 48 00:05:17,220 --> 00:05:18,892 You think you're joking? 49 00:05:19,020 --> 00:05:21,454 A bloke comes in offering to sell me a fresh chicken. 50 00:05:21,580 --> 00:05:24,652 We keep a few hens. l can never bear to kill them, so l says yes. 51 00:05:24,780 --> 00:05:27,578 He comes back minutes later, the bird plucked and ready. 52 00:05:27,700 --> 00:05:33,570 lt's only when l go out later to shut the hens up against the fox, l notice one is missing. 53 00:05:33,700 --> 00:05:36,658 Then I find a bag fuII of feathers and guts. 54 00:05:36,780 --> 00:05:38,532 And the head. 55 00:05:38,660 --> 00:05:42,175 The beggar's only gone out and knocked off one of my own birds to sell me. 56 00:05:45,980 --> 00:05:49,256 - (Puts coins on the bar) - Come on, Lewis. Duty calls. 57 00:05:51,460 --> 00:05:55,373 What kind of people live in the cottages down the towpath? Locals? 58 00:05:55,500 --> 00:05:57,218 Weekenders? 59 00:05:57,340 --> 00:06:00,377 l don't think the locals could afford these prices. 60 00:06:11,940 --> 00:06:15,410 My auntie used to swear by a clove, you know, sir. 61 00:06:15,540 --> 00:06:17,132 Has she still got her own teeth? 62 00:06:18,620 --> 00:06:21,498 l'll settle for coffee, Lewis, and plenty of aspirin. 63 00:06:21,620 --> 00:06:23,531 Extra sugar as usual? 64 00:06:23,660 --> 00:06:26,174 And don't forget the aspirin. 65 00:06:44,980 --> 00:06:47,369 That's all Dr Russell found in the pockets. 66 00:06:47,500 --> 00:06:49,411 l was worried about tearing it. 67 00:06:49,540 --> 00:06:51,451 ''..to discuss appearing.'' 68 00:06:51,580 --> 00:06:53,491 For what, l wonder. 69 00:06:53,620 --> 00:06:55,531 Television, sir? 70 00:06:56,660 --> 00:06:58,571 ''..our studios in Dockland.'' 71 00:06:58,700 --> 00:07:02,215 You watch the stuff. What sort of programmes are made in Dockland? 72 00:07:02,340 --> 00:07:05,855 EastEnders? Not that l get time to see it. 73 00:07:05,980 --> 00:07:07,891 Maybe one of them game shows. 74 00:07:08,020 --> 00:07:09,931 ''Meet me at the...'' 75 00:07:11,060 --> 00:07:13,779 l can't read it. Something ''club in Pall Mall.'' 76 00:07:13,900 --> 00:07:15,970 Does that sound like a game show? 77 00:07:16,100 --> 00:07:19,172 You never know, sir. They use all sorts of ruses. 78 00:07:21,300 --> 00:07:25,896 When someone goes to the trouble of inviting you to an exclusive gentlemen's club, 79 00:07:26,020 --> 00:07:30,650 where you pay handsomely for the privilege of keeping alive public school manners 80 00:07:30,780 --> 00:07:32,691 with dreadful public school food, 81 00:07:32,820 --> 00:07:35,618 it must be to flatter the subject's vanity. 82 00:07:36,700 --> 00:07:39,009 That suit came from a university tailor, 83 00:07:39,140 --> 00:07:41,051 - didn't it, Lewis? - Mm-hm. 84 00:07:42,540 --> 00:07:44,929 Let's assume our victim is a university man. 85 00:07:45,060 --> 00:07:48,814 What would flatter the vanity of a university man in his 60s? 86 00:07:48,940 --> 00:07:52,171 - A pretty young woman, sir. - Wrong sort of club. 87 00:07:53,580 --> 00:07:57,619 Appearing on television in something intellectually respectable. 88 00:07:57,740 --> 00:07:59,696 The South Bank Show, sir. 89 00:07:59,820 --> 00:08:01,731 Get onto all the TV companies. 90 00:08:01,860 --> 00:08:05,296 Find out who invited an Oxford man about 5'1 0'' tall, 91 00:08:05,420 --> 00:08:09,777 in his early 60s, to a London club in the last couple of weeks 92 00:08:09,900 --> 00:08:12,209 to discuss a Iate-night chat show. 93 00:08:12,340 --> 00:08:15,969 - How do you know it's late-night? - I may not see much teIevision, 94 00:08:16,100 --> 00:08:18,375 but they don't put that stuff on during the day! 95 00:08:18,500 --> 00:08:20,536 (Phone rings) 96 00:08:22,060 --> 00:08:23,971 Chief lnspector Morse's office. 97 00:08:25,100 --> 00:08:27,011 Yeah, one moment. 98 00:08:27,140 --> 00:08:30,371 lt's the Master of Beaumont College, Sir Alexander Reece. 99 00:08:30,500 --> 00:08:32,218 Morse. 100 00:08:32,340 --> 00:08:34,251 Thank you. 101 00:08:35,380 --> 00:08:37,291 Alex? 102 00:08:38,420 --> 00:08:40,331 Yes. Yes, it's been ages. 103 00:08:41,460 --> 00:08:43,371 No, l didn't know. 104 00:08:44,500 --> 00:08:47,492 Well, l don't have time to keep up with aII your activities. 105 00:08:47,620 --> 00:08:49,815 l suppose congratulations are in order. 106 00:08:51,340 --> 00:08:53,251 Lunch? 107 00:08:54,380 --> 00:08:56,291 Yes, well, why not? 108 00:08:56,420 --> 00:08:58,331 Yes, l'm free. 109 00:08:59,460 --> 00:09:01,371 l'll be there. 110 00:09:02,500 --> 00:09:04,536 Offering you a fellowship, is he, sir? 111 00:09:04,660 --> 00:09:08,892 Knowing Reece, he probably wants free advice on guarding the college silver. 112 00:09:09,020 --> 00:09:12,137 l'll leave you to sort out those TV companies, all right? 113 00:09:12,260 --> 00:09:14,774 - Right. - And check on that suit. 114 00:09:15,900 --> 00:09:18,209 Tailor-made - we should get the owner's name. 115 00:09:18,340 --> 00:09:20,058 l'll get onto them first. 116 00:09:20,180 --> 00:09:22,296 Then you can chase up your friend Dr Russell. 117 00:09:22,420 --> 00:09:26,015 That shouId give us aII something to Iook forward to. 118 00:10:28,780 --> 00:10:30,771 Chief lnspector Morse? 119 00:10:30,900 --> 00:10:32,299 l am he. 120 00:10:50,220 --> 00:10:52,131 Now, Deborah! 121 00:10:57,500 --> 00:10:59,411 (Chuckles) 122 00:10:59,540 --> 00:11:01,576 Over-educated women. 123 00:11:02,660 --> 00:11:04,571 My dear fellow. 124 00:11:04,700 --> 00:11:06,611 How long has it been? 125 00:11:08,380 --> 00:11:10,291 Quite a while. 126 00:11:10,420 --> 00:11:12,331 Come in. Come in! 127 00:11:21,180 --> 00:11:23,091 Right. Sherry? 128 00:11:23,220 --> 00:11:25,131 Scotch, if you've got it. 129 00:11:25,260 --> 00:11:27,171 - Toothache. - Oh. 130 00:11:32,940 --> 00:11:35,135 Is aII this stuff yours or the coIIege's? 131 00:11:35,260 --> 00:11:37,216 Mine, l'm afraid. 132 00:11:37,340 --> 00:11:39,979 You always were quite a collector, weren't you, Alex? 133 00:11:40,100 --> 00:11:42,011 Do take a seat. 134 00:11:47,860 --> 00:11:49,851 What was wrong with the girl just now? 135 00:11:50,980 --> 00:11:52,891 Oh, er...Deborah Burns, yeah. 136 00:11:53,020 --> 00:11:55,409 Such a pity. Highly gifted student. 137 00:11:55,540 --> 00:11:59,135 She's just completed her DPhil. l supervised her myself, actually. 138 00:11:59,260 --> 00:12:00,932 Will she get it? 139 00:12:01,060 --> 00:12:02,971 Oh, she'II get it aII right. 140 00:12:03,100 --> 00:12:05,660 But she was hoping for a research fellowship. 141 00:12:05,780 --> 00:12:08,340 l had to tell her just now she's been turned down. 142 00:12:08,460 --> 00:12:10,690 She took it very hard, as you saw. 143 00:12:12,820 --> 00:12:15,334 Rather highly strung. 144 00:12:16,460 --> 00:12:19,179 But l didn't get you here to talk about my students. 145 00:12:19,300 --> 00:12:22,372 As Virgil pointed out, there's no such thing as a free lunch. 146 00:12:23,300 --> 00:12:24,415 Mm. 147 00:12:24,540 --> 00:12:27,976 l'm very concerned about Dr Kerridge, my Vice Master. 148 00:12:28,100 --> 00:12:32,059 lt seemed to me that someone like you, who understands the university, 149 00:12:32,180 --> 00:12:35,172 could...make discreet enquiries. 150 00:12:35,300 --> 00:12:37,211 What about? 151 00:12:38,340 --> 00:12:42,856 He took off for London at the end of term, and was supposed to be back four days ago. 152 00:12:42,980 --> 00:12:46,177 I was supposed to chair a conference on constitutionaI Iaw 153 00:12:46,300 --> 00:12:48,211 at Sussex tomorrow, 154 00:12:48,340 --> 00:12:50,934 and he's supposed to be in charge in my absence. 155 00:12:51,060 --> 00:12:52,971 MORSE: Four days isn't very long. 156 00:12:53,100 --> 00:12:54,818 Oh, he's very punctilious. 157 00:12:55,940 --> 00:12:58,977 Untidy in appearance, perhaps, but highly organised. 158 00:13:00,100 --> 00:13:04,059 We've checked his flat in Bayswater and his cottage in Thrupp - 159 00:13:04,180 --> 00:13:08,014 he's a keen angler - but he doesn't appear to have been there either. 160 00:13:08,140 --> 00:13:10,051 Two desirable residences? 161 00:13:12,220 --> 00:13:16,611 People pay economists vast sums of money in order to avoid taking their advice. 162 00:13:16,740 --> 00:13:18,651 Perhaps he fell in love. 163 00:13:18,780 --> 00:13:20,691 lt can happen to anybody. 164 00:13:22,140 --> 00:13:24,051 That's what concerns me. 165 00:13:26,860 --> 00:13:29,738 Kerridge is not a ladies' man. 166 00:13:29,860 --> 00:13:31,930 Quite the contrary. 167 00:13:32,060 --> 00:13:36,975 So if he has fallen among...bad company, 168 00:13:37,100 --> 00:13:39,694 - we can't afford the scandaI. - Why do you think he has? 169 00:13:40,820 --> 00:13:42,856 l had a call from a young man. 170 00:13:43,940 --> 00:13:47,296 All he would say was that Dr Kerridge would be delayed. 171 00:13:47,420 --> 00:13:50,969 When l asked to speak to Kerridge himself, the man rang off. 172 00:13:51,100 --> 00:13:53,011 l still don't see why. 173 00:13:53,140 --> 00:13:55,938 But you must reaIise that my coIIege's reputation 174 00:13:56,060 --> 00:13:57,778 is at stake. 175 00:13:57,900 --> 00:14:00,812 l appointed Kerridge. l thought it was a good idea. 176 00:14:00,940 --> 00:14:03,500 Heal the divisions after my election. 177 00:14:03,620 --> 00:14:06,009 He was popuIar with most of the feIIows... 178 00:14:06,140 --> 00:14:08,051 except DrysdaIe, of course. 179 00:14:08,180 --> 00:14:10,614 - Arthur Drysdale? - Yes, do you know him? 180 00:14:10,740 --> 00:14:14,050 - l used to. - He has cancer, you know, of the brain. 181 00:14:14,180 --> 00:14:16,296 Six months, they reckon. Maybe less. 182 00:14:17,420 --> 00:14:19,980 He's gone to Rome. lt's his favourite city. 183 00:14:20,100 --> 00:14:22,011 One Iast visit. 184 00:14:22,140 --> 00:14:24,051 What about him and Kerridge? 185 00:14:25,980 --> 00:14:28,813 They were famous as enemies. I mean, are. 186 00:14:28,940 --> 00:14:32,455 Rivals for the Sheldon Lectureship, you see. 187 00:14:32,580 --> 00:14:37,176 Some people consider it the most prestigious post in the entire university. 188 00:14:37,300 --> 00:14:39,336 Who won? 189 00:14:40,860 --> 00:14:43,249 As a matter of fact, l did. 190 00:14:44,380 --> 00:14:47,770 Which no doubt put you on the road to your present eminence. 191 00:14:47,900 --> 00:14:49,777 Yes, l expect it helped. 192 00:14:49,900 --> 00:14:51,970 But whatever the case, if something 193 00:14:52,100 --> 00:14:55,490 unsavoury has happened to Kerridge, it will reflect badly, 194 00:14:55,620 --> 00:14:57,611 not only on the college, but upon me. 195 00:14:59,340 --> 00:15:03,253 Can you think of one good reason why l should help you, Alex? 196 00:15:06,420 --> 00:15:08,331 Professional pride. 197 00:15:11,020 --> 00:15:13,329 Better get into lunch... 198 00:15:13,460 --> 00:15:15,371 or it'll all be gone. 199 00:15:22,780 --> 00:15:24,691 Come on, come on. 200 00:15:37,420 --> 00:15:39,331 Thanks. 201 00:15:43,820 --> 00:15:46,129 - Morning. - l'm Dr Kerridge. 202 00:15:46,260 --> 00:15:48,490 Mr Christopher Stoneley is expecting me. 203 00:15:48,620 --> 00:15:50,815 Straight through to the smoking room, sir. 204 00:15:50,940 --> 00:15:52,851 Thank you. 205 00:15:58,420 --> 00:16:00,331 Nice lunch, sir? 206 00:16:00,460 --> 00:16:02,451 l had an eminent chemist on my left, 207 00:16:02,580 --> 00:16:06,573 who talked throughout the whole meal about the operation he'd had on his piles. 208 00:16:06,700 --> 00:16:08,611 Very nice! 209 00:16:08,740 --> 00:16:11,254 And the world-famous mathematician on my right 210 00:16:11,380 --> 00:16:16,090 demonstrated beyond all reasonable doubt that the best au pairs come from Portugal. 211 00:16:16,220 --> 00:16:19,735 That's what you go for, isn't it, sir? The conversation? 212 00:16:19,860 --> 00:16:22,169 True, Lewis. That's why l prefer pubs. 213 00:16:22,300 --> 00:16:24,211 What have you got? 214 00:16:24,340 --> 00:16:28,128 Not much. No luck with the university tailors yet. 215 00:16:28,260 --> 00:16:30,171 Those TV people were no help at all. 216 00:16:30,300 --> 00:16:32,939 And we're still waiting for Dr Russell's report. 217 00:16:33,060 --> 00:16:34,971 l've got a missing person. 218 00:16:35,100 --> 00:16:37,216 A distinguished economist. 219 00:16:37,340 --> 00:16:39,456 Duty roster, sarge. 220 00:16:39,580 --> 00:16:43,016 He's called Kerridge. He's Vice Master of Beaumont College. 221 00:16:43,140 --> 00:16:45,051 ls he on the list? 222 00:16:46,380 --> 00:16:48,291 No Kerridge. 223 00:16:48,420 --> 00:16:50,331 Were you thinking he might be the body? 224 00:16:50,460 --> 00:16:52,371 lt'd be convenient, wouldn't it? 225 00:16:53,500 --> 00:16:55,411 Let us hypothesise. 226 00:16:55,540 --> 00:16:58,657 Let's say that Kerridge is the recipient of that letter. 227 00:16:58,780 --> 00:17:02,170 He goes to London, something goes wrong. 228 00:17:02,300 --> 00:17:05,133 A young man calls to say that he'll be delayed. 229 00:17:06,260 --> 00:17:08,854 And then we find a headless body in Thrupp... 230 00:17:09,980 --> 00:17:12,369 ..the place where he happens to have a cottage. 231 00:17:12,500 --> 00:17:14,411 lt sounds all right to me. 232 00:17:15,540 --> 00:17:17,451 You take the cottage in Thrupp. 233 00:17:17,580 --> 00:17:20,219 l'll do the pied-�-terre in fragrant Bayswater. 234 00:17:21,340 --> 00:17:23,251 Fortes fortuna adiuvat. 235 00:17:23,380 --> 00:17:25,689 Fortune favours the brave? 236 00:17:27,620 --> 00:17:29,531 My school motto, sir. 237 00:17:30,660 --> 00:17:32,571 (Drunken giggling) 238 00:17:35,180 --> 00:17:37,091 (Glass shatters) 239 00:17:39,220 --> 00:17:41,131 Look here, David... 240 00:17:42,260 --> 00:17:44,171 ..l don't want to see you hurt. 241 00:17:45,300 --> 00:17:47,609 l am not hurt, Christopher. 242 00:17:47,740 --> 00:17:49,856 Chris. Please call me Chris. 243 00:17:49,980 --> 00:17:52,289 Chris. l've had a lovely time. 244 00:17:52,420 --> 00:17:55,856 But l must admit to being just the tiniest bit irritated. 245 00:17:56,980 --> 00:17:59,813 You've kept me in London when l ought to be in Oxford. 246 00:17:59,940 --> 00:18:03,250 l'm still waiting to see the contract for this show of yours. 247 00:18:03,380 --> 00:18:06,816 There is no contract. Nor a show, 248 00:18:06,940 --> 00:18:08,851 nor a studio. 249 00:18:09,980 --> 00:18:12,130 Then what on earth...? 250 00:18:12,260 --> 00:18:14,171 Just a little acting job... 251 00:18:14,300 --> 00:18:16,211 while l'm resting... 252 00:18:16,340 --> 00:18:18,456 as they don't say in the trade. 253 00:18:18,580 --> 00:18:21,014 l do not understand. 254 00:18:22,740 --> 00:18:25,379 Someone wanted me to play a TV producer. 255 00:18:25,500 --> 00:18:28,970 lt's the second time they've asked me, as a matter of fact. 256 00:18:30,340 --> 00:18:33,252 I was supposed to persuade you about this programme, 257 00:18:33,380 --> 00:18:37,168 and lure you down to the lsle of Dogs, pretending that's where the studio is. 258 00:18:38,380 --> 00:18:40,416 Who approached you and why? 259 00:18:41,540 --> 00:18:43,451 He didn't tell me his name. 260 00:18:44,580 --> 00:18:46,775 l can tell you what he looks like, though. 261 00:18:46,900 --> 00:18:50,734 The sort who should play old-fashioned headmasters. 262 00:18:50,860 --> 00:18:54,455 Tall, fussy...upright for his age. 263 00:18:56,260 --> 00:18:58,171 He cIaimed to be a friend of yours. 264 00:18:59,300 --> 00:19:02,019 Though he's not wearing nearly as well as you are. 265 00:19:03,260 --> 00:19:04,978 Thanks, Chris. 266 00:19:05,100 --> 00:19:08,092 Did he tell you why he wanted you to go through this charade? 267 00:19:08,220 --> 00:19:10,131 No. 268 00:19:10,260 --> 00:19:12,171 No, l... 269 00:19:12,300 --> 00:19:14,211 l didn't care for the first one. 270 00:19:15,340 --> 00:19:17,251 But you're different. 271 00:19:18,940 --> 00:19:20,851 l must be on my way. 272 00:19:20,980 --> 00:19:23,210 - No, please stay. - No, l'm afraid l must. 273 00:19:24,340 --> 00:19:26,854 l believe the person you describe to be abroad. 274 00:19:27,980 --> 00:19:30,892 lf he's not, l must prepare myself. 275 00:19:32,020 --> 00:19:33,931 Goodbye. 276 00:19:34,060 --> 00:19:36,255 Thank you for my lunch. 277 00:19:51,620 --> 00:19:55,738 TANNOY: The 16:30 service from Oxford, due at 1 7:32, 278 00:19:55,860 --> 00:19:58,294 is now arriving at pIatform 9. 279 00:20:13,220 --> 00:20:15,654 Your Intercity service for PIymouth 280 00:20:16,780 --> 00:20:18,691 is aIso boarding at pIatform 2. 281 00:20:20,100 --> 00:20:24,890 It caIIs at Reading, BristoI Parkway, BristoI TempIe Meads 282 00:20:25,020 --> 00:20:29,616 Taunton, Exeter St David's, Newton Abbot 283 00:20:29,740 --> 00:20:31,696 and PIymouth. 284 00:20:44,140 --> 00:20:46,051 Who is it? 285 00:20:46,180 --> 00:20:49,377 lt's Chief lnspector Morse. l'm looking for Dr Kerridge. 286 00:20:50,500 --> 00:20:52,411 (Buzzer sounds) 287 00:20:56,340 --> 00:20:58,092 Of course l know the Doctor. 288 00:20:58,220 --> 00:21:01,337 l've lived here since the war, when it was a respectable place. 289 00:21:01,460 --> 00:21:04,372 - l'm sure, madam. - Of course, it was very boring then. 290 00:21:04,500 --> 00:21:08,413 Fascinating, the things that go on now. l wouldn't live anywhere else. 291 00:21:08,540 --> 00:21:11,452 - How long has Dr Kerridge had his flat, Mrs...? - Miss. 292 00:21:11,580 --> 00:21:15,289 Tree. Miss Tree by name, mystery by nature. 293 00:21:15,420 --> 00:21:16,978 (Giggles) 294 00:21:17,100 --> 00:21:20,729 l don't suppose you want to know about my private life. 295 00:21:20,860 --> 00:21:24,330 - lf you would just tell me about Dr Kerridge. - What do you want to know? 296 00:21:24,460 --> 00:21:26,371 When did you last see him? 297 00:21:26,500 --> 00:21:28,411 Oh, l haven't seen him for weeks. 298 00:21:28,540 --> 00:21:31,338 l've heard him, all right. He has the flat above me. 299 00:21:31,460 --> 00:21:35,692 Not that l'm complaining. He doesn't go in for wild parties, more's the pity. 300 00:21:35,820 --> 00:21:38,539 He keeps himself to himself. Rather dull, really. 301 00:21:38,660 --> 00:21:44,371 l mean, all he really likes doing is sitting by the canal in the rain, trying to catch fish. 302 00:21:45,500 --> 00:21:47,411 l prefer dancing. 303 00:21:47,540 --> 00:21:49,292 When you say you've heard him... 304 00:21:49,420 --> 00:21:50,978 Just a bit of banging about. 305 00:21:51,100 --> 00:21:55,378 Chopping the head off some poor herring, l dare say, to feed his friends. 306 00:21:55,500 --> 00:21:57,411 How anyone can eat fish 307 00:21:57,540 --> 00:21:59,531 when you see the state of the water... 308 00:21:59,660 --> 00:22:01,696 Does he often have friends in, Miss Tree? 309 00:22:01,820 --> 00:22:04,459 He lets people stay here. They come to me for the key. 310 00:22:04,580 --> 00:22:06,571 When was the last time that happened? 311 00:22:06,700 --> 00:22:08,418 Last week. 312 00:22:08,540 --> 00:22:11,771 An elderly gentleman, very nicely turned out. 313 00:22:11,900 --> 00:22:15,779 - And he didn't say who he was? - lt wouldn't have meant anything to me anyway. 314 00:22:17,500 --> 00:22:20,458 lf l could borrow the key to have a look around, as a friend 315 00:22:20,580 --> 00:22:22,491 of the Doctor's... 316 00:22:24,820 --> 00:22:27,209 l must finish getting ready for my tea dance. 317 00:22:27,340 --> 00:22:29,251 Do you tango? 318 00:22:29,380 --> 00:22:31,098 No, l thought not. 319 00:22:31,220 --> 00:22:33,734 l might be able to do something with you. 320 00:22:36,220 --> 00:22:37,699 Perhaps not. 321 00:24:45,900 --> 00:24:47,811 Yes, guv? 322 00:24:47,940 --> 00:24:49,851 Scotch, please. 323 00:24:50,980 --> 00:24:52,891 86p. 324 00:25:02,900 --> 00:25:04,811 May l? 325 00:25:14,620 --> 00:25:16,531 lt's Dr Burns, isn't it? 326 00:25:16,660 --> 00:25:18,571 Who the hell are you? 327 00:25:18,700 --> 00:25:20,338 My name is Morse. 328 00:25:20,460 --> 00:25:23,577 Our paths crossed in the Master's lodgings at Beaumont. 329 00:25:34,260 --> 00:25:36,171 Can l get you a drink? 330 00:25:36,300 --> 00:25:38,211 l'm waiting for someone. 331 00:25:38,340 --> 00:25:40,251 Your glass is still empty. 332 00:25:40,380 --> 00:25:42,689 All right. A white wine, thanks. 333 00:25:51,620 --> 00:25:55,374 - That seat is taken. - A Scotch and a white wine, please. 334 00:25:55,500 --> 00:25:58,094 Did you hear what l said? That seat is taken. 335 00:26:01,620 --> 00:26:03,531 Excuse me. 336 00:26:08,620 --> 00:26:11,532 - Here we are. - Thanks. 337 00:26:11,660 --> 00:26:13,571 How did you know my name? 338 00:26:13,700 --> 00:26:16,533 Well, Alex told me. We're old acquaintances. 339 00:26:16,660 --> 00:26:18,571 So are we. Cheers. 340 00:26:18,700 --> 00:26:20,611 Cheers. 341 00:26:22,140 --> 00:26:24,051 By the way, l'm not a doctor yet. 342 00:26:24,180 --> 00:26:26,296 Well, Alex said there'd be no doubt. 343 00:26:26,420 --> 00:26:28,615 That's what he said about my fellowship. 344 00:26:28,740 --> 00:26:30,458 Academics don't know what it means, 345 00:26:30,580 --> 00:26:32,935 stuck in their little ivory towers. 346 00:26:33,060 --> 00:26:35,255 They've more or less got jobs for life. 347 00:26:35,380 --> 00:26:38,258 But wouId they share them with someone new? 348 00:26:38,380 --> 00:26:40,416 Someone who also happens to be a woman? 349 00:26:42,140 --> 00:26:45,177 l'd like to see some of them on the dole, l can tell you. 350 00:26:45,300 --> 00:26:46,449 Like Alex? 351 00:26:46,580 --> 00:26:48,491 Alex and l... 352 00:26:49,620 --> 00:26:52,692 ..we worked very closely together on the new book. 353 00:26:52,820 --> 00:26:55,288 I shouId havejoint credit, reaIIy. 354 00:26:56,420 --> 00:26:59,059 Still...it might get me my doctorate. 355 00:27:00,140 --> 00:27:02,415 lt should have got me my research fellowship. 356 00:27:06,740 --> 00:27:08,935 Are you connected with Oxford, Mr Morse? 357 00:27:09,060 --> 00:27:12,370 - ln a manner of speaking. - You must have some idea of what it's like. 358 00:27:12,500 --> 00:27:17,858 A vicious, backbiting, petty-minded, parochial town that thinks it's the centre of the universe. 359 00:27:17,980 --> 00:27:20,016 Pretty, though... 360 00:27:20,140 --> 00:27:22,210 for a city. 361 00:27:22,340 --> 00:27:24,251 lt's the people that spoil it. 362 00:27:24,380 --> 00:27:28,578 People like Beaumont's Vice Master, Dr David bloody Kerridge. 363 00:27:28,700 --> 00:27:31,533 Why Kerridge in particular? 364 00:27:31,660 --> 00:27:33,571 He's the one who voted against me. 365 00:27:33,700 --> 00:27:35,611 How do you know? 366 00:27:35,740 --> 00:27:38,049 Alex... The Master told me. 367 00:27:38,180 --> 00:27:40,091 That's who l'm waiting for. 368 00:27:42,620 --> 00:27:45,009 You might have a long wait. 369 00:27:48,060 --> 00:27:49,971 l've got a train to catch. 370 00:27:50,100 --> 00:27:52,091 - Can l get you another? - No, thanks. 371 00:27:53,620 --> 00:27:55,531 l wish you luck, Miss Burns. 372 00:28:09,140 --> 00:28:11,051 (Drunken exchanges) 373 00:28:20,100 --> 00:28:22,534 Good evening, Dr Kerridge. 374 00:28:22,660 --> 00:28:25,049 Miss Burns! What on earth are you doing here? 375 00:28:25,180 --> 00:28:27,569 You vetoed my fellowship. l want to know why. 376 00:28:27,700 --> 00:28:29,611 Dear good woman... 377 00:28:29,740 --> 00:28:31,651 Come on. 378 00:28:31,780 --> 00:28:33,532 Come on! 379 00:28:36,340 --> 00:28:40,333 This may sound melodramatic, Miss Burns, but there is someone after me. 380 00:28:40,460 --> 00:28:42,371 Me, Dr Kerridge. 381 00:28:43,500 --> 00:28:45,411 l am quite serious, Miss Burns. 382 00:28:45,540 --> 00:28:49,453 So am l. Give me one good reason why you were so against me. 383 00:28:49,580 --> 00:28:52,219 l was not! l am not! 384 00:28:52,340 --> 00:28:55,093 l had nothing to do with turning you down. You have my word. 385 00:28:55,220 --> 00:28:56,812 Then who was it? 386 00:28:57,940 --> 00:28:59,851 Do you really want to know? 387 00:28:59,980 --> 00:29:01,652 Very well. 388 00:29:01,780 --> 00:29:03,691 lt was the Master. 389 00:29:08,100 --> 00:29:10,011 ? Valeta 390 00:29:38,580 --> 00:29:40,491 Aargh! 391 00:29:54,820 --> 00:29:56,731 MlSS TREE: Dr Kerridge? 392 00:29:56,860 --> 00:30:00,136 Dr Kerridge, we are trying to master the vaIeta. 393 00:30:15,700 --> 00:30:17,611 (Electronic whine) 394 00:30:19,460 --> 00:30:21,371 Rinse, pIease. 395 00:30:29,380 --> 00:30:31,291 Have you got a tissue? 396 00:30:34,060 --> 00:30:35,971 You've got a nasty infection there. 397 00:30:37,100 --> 00:30:39,614 There's nothing l can do until it's cleared up. 398 00:30:39,740 --> 00:30:44,177 l'll give you a prescription for some penicillin and you can come back on Friday. 399 00:30:44,300 --> 00:30:46,211 Can't you just take it out now? 400 00:30:46,340 --> 00:30:49,935 We no longer condemn teeth to death without just cause, Mr Morse. 401 00:30:50,060 --> 00:30:53,939 lf you had visited a dentist in the last few years, you would know that. 402 00:30:54,060 --> 00:30:56,176 Make an appointment with the receptionist. 403 00:30:56,300 --> 00:30:58,211 And cut out the sugar. 404 00:30:58,340 --> 00:31:00,296 Good day to you. 405 00:31:06,020 --> 00:31:07,931 Thanks for your help. 406 00:31:15,860 --> 00:31:17,771 Hello. 407 00:31:17,900 --> 00:31:19,811 Oh, hello, Sergeant Lewis. 408 00:31:19,940 --> 00:31:21,692 l've obviously got you wrong. 409 00:31:21,820 --> 00:31:23,856 l thought your wife bought your clothes. 410 00:31:23,980 --> 00:31:26,414 Not around here, she doesn't. lt's a bit rich. 411 00:31:26,540 --> 00:31:28,496 Go on, let's have a look. 412 00:31:29,620 --> 00:31:31,531 You've seen this once already. 413 00:31:33,380 --> 00:31:35,291 No, definitely not your style. 414 00:31:35,420 --> 00:31:37,775 Still, at least we know now whose it was. 415 00:31:37,900 --> 00:31:39,811 lt was tailor-made for Dr Kerridge. 416 00:31:40,940 --> 00:31:43,170 - lt cost him an arm and a leg. - Oh, please! 417 00:31:43,300 --> 00:31:45,211 Sorry. 418 00:31:45,340 --> 00:31:49,128 The Chief lnspector found out that Kerridge went missing recently. 419 00:31:49,260 --> 00:31:52,058 He more than likely ended up in the canal at Thrupp. 420 00:31:53,180 --> 00:31:55,091 Oh, um...how is Morse's toothache? 421 00:31:55,220 --> 00:31:57,131 Still making him impossible? 422 00:31:57,260 --> 00:32:01,299 He's gone to the dentist. He'll be all sweetness and light now, l promise. 423 00:32:01,420 --> 00:32:03,331 We'll see. 424 00:32:03,460 --> 00:32:05,769 Actually, you can probably help me. 425 00:32:05,900 --> 00:32:07,811 l'll try. 426 00:32:07,940 --> 00:32:10,454 Believe it or not, l've been made godmother... 427 00:32:10,580 --> 00:32:12,491 which makes me feel very old. 428 00:32:12,620 --> 00:32:14,815 l'm not quite sure what you get nowadays. 429 00:32:14,940 --> 00:32:16,851 Girl or a boy? 430 00:32:16,980 --> 00:32:18,891 A boy, aged three. 431 00:32:19,020 --> 00:32:21,614 One thing l wanted when l was a lad was a tin drum. 432 00:32:21,740 --> 00:32:24,732 But my mam wouldn't have it. She said it'd be too noisy. 433 00:32:24,860 --> 00:32:26,771 l'm sure she was right. 434 00:32:26,900 --> 00:32:29,209 No, l need something smaller. 435 00:32:29,340 --> 00:32:32,935 They're going back to lndia. We used to work in the same hospital. 436 00:32:33,060 --> 00:32:34,971 l shall miss them. 437 00:32:35,100 --> 00:32:37,011 What about a mug? A pewter mug? 438 00:32:37,140 --> 00:32:39,529 There are some nice shops on the high street. 439 00:32:39,660 --> 00:32:41,571 Oh, yes. That's a good idea. 440 00:32:42,700 --> 00:32:44,930 But he may not turn out to be a drinker. 441 00:32:45,060 --> 00:32:46,971 lt's hot out there, isn't it? 442 00:32:51,300 --> 00:32:53,018 Sugar? 443 00:32:54,100 --> 00:32:56,011 No, better not. Dentist's orders. 444 00:32:56,140 --> 00:32:58,051 ls this yours? 445 00:32:59,140 --> 00:33:01,335 Sort of. l pinched it from my local. 446 00:33:01,460 --> 00:33:03,371 ls their beer any good? 447 00:33:05,100 --> 00:33:07,250 Why don't you try it sometime? 448 00:33:07,380 --> 00:33:09,416 l might just do that. 449 00:33:09,540 --> 00:33:11,451 What news of the Master? 450 00:33:11,580 --> 00:33:13,491 I spoke to him this morning. 451 00:33:13,620 --> 00:33:15,531 In fact, I was going to caII you. 452 00:33:15,660 --> 00:33:18,128 Dr Kerridge has been found in London. 453 00:33:18,260 --> 00:33:20,854 - He's perfectly all right. - Is he? 454 00:33:20,980 --> 00:33:22,891 Who found him? 455 00:33:23,020 --> 00:33:24,931 Miss Burns, apparentIy. 456 00:33:25,060 --> 00:33:28,973 She rang here last night in a most peculiar state. 457 00:33:29,100 --> 00:33:30,897 What did she say? 458 00:33:32,020 --> 00:33:35,330 She seems to have got it into her head that the Master has ruined her career. 459 00:33:35,460 --> 00:33:37,371 ln fact, she made all sorts of threats. 460 00:33:38,900 --> 00:33:40,811 What sort of threats? 461 00:33:40,940 --> 00:33:44,171 WeII, you know academics. They're forever accusing each other 462 00:33:44,300 --> 00:33:46,018 of plagiarism. 463 00:33:46,140 --> 00:33:49,450 She said she'd expose him. The usual kind of thing. 464 00:33:49,580 --> 00:33:51,377 How would she do that? 465 00:33:51,500 --> 00:33:55,891 Well, there are people in the media who are ready to believe anything, aren't there? 466 00:33:56,020 --> 00:33:57,931 Especially about Oxford. 467 00:33:59,060 --> 00:34:01,699 But l think Miss Burns was just being hysterical. 468 00:34:01,820 --> 00:34:03,731 Why? 469 00:34:04,860 --> 00:34:08,569 Because she claimed Dr Kerridge supported her against the Master. 470 00:34:08,700 --> 00:34:12,534 That's completely unlike him. He's totally loyal to the College. 471 00:34:22,060 --> 00:34:23,971 May l? 472 00:34:29,740 --> 00:34:34,177 Miss Burns doesn't exactly get the most generous of acknowledgments, does she? 473 00:34:34,300 --> 00:34:37,133 l've no doubt the Master gave her what she deserved. 474 00:34:37,260 --> 00:34:39,774 Of course, she could have been greedy for more. 475 00:34:39,900 --> 00:34:41,811 Does she know what he's put? 476 00:34:41,940 --> 00:34:43,771 She insisted on knowing. 477 00:34:43,900 --> 00:34:46,334 That's what caused her intemperate reaction. 478 00:34:46,460 --> 00:34:48,371 And you told the Master about that? 479 00:34:48,500 --> 00:34:51,776 - Of course. - How did he react? 480 00:34:52,860 --> 00:34:54,179 Calmly... 481 00:34:54,300 --> 00:34:55,858 as always. 482 00:35:12,380 --> 00:35:14,610 Find anything at Thrupp? 483 00:35:14,740 --> 00:35:16,935 The cottage is as neat as ninepence, sir. 484 00:35:17,060 --> 00:35:18,971 Like his London place. 485 00:35:19,100 --> 00:35:22,410 Dr Russell has Forensics' report on that piece of skin you brought back. 486 00:35:22,540 --> 00:35:24,019 lt belongs to the body. 487 00:35:24,140 --> 00:35:26,051 But whose body is it, Lewis? 488 00:35:26,180 --> 00:35:28,171 lt's Dr Kerridge's. The suit was his. 489 00:35:30,300 --> 00:35:33,019 Dr Kerridge is alive and kicking in London. 490 00:35:37,700 --> 00:35:40,009 We'd better have that canal dragged again. 491 00:35:40,140 --> 00:35:42,051 Arrange it, will you? 492 00:36:01,020 --> 00:36:02,931 Cheers. 493 00:36:09,420 --> 00:36:11,331 l trust your excellent taste 494 00:36:11,460 --> 00:36:14,372 is as much appreciated by your empIoyer as it is by me. 495 00:36:17,860 --> 00:36:20,374 Difficult, is he? 496 00:36:22,500 --> 00:36:24,411 Just...difficult to keep up with. 497 00:36:25,500 --> 00:36:27,411 But the effort is so worthwhile. 498 00:36:29,740 --> 00:36:31,651 Tell me about the Sheldon Lectures. 499 00:36:31,780 --> 00:36:33,691 One of the greatest honours 500 00:36:33,820 --> 00:36:35,731 the College can bestow. 501 00:36:35,860 --> 00:36:38,579 Guaranteed publicity, guaranteed publication, 502 00:36:38,700 --> 00:36:40,611 guaranteed future career. 503 00:36:40,740 --> 00:36:44,016 So the Master was very fortunate to get the job? 504 00:36:44,140 --> 00:36:46,529 Not fortunate. Deserving. 505 00:36:47,740 --> 00:36:50,777 But, of course, he wasn't Master then. That followed later. 506 00:36:51,900 --> 00:36:53,811 How is the post awarded? 507 00:36:53,940 --> 00:36:56,090 The CoIIege CounciI decide 508 00:36:56,220 --> 00:36:58,814 between those fellows who've been put forward. 509 00:36:58,940 --> 00:37:01,852 How would people like Kerridge and Drysdale get defeated? 510 00:37:01,980 --> 00:37:03,572 You know Oxford. 511 00:37:03,700 --> 00:37:07,932 lt only needs someone to put about the wrong sort of gossip about a candidate. 512 00:37:08,060 --> 00:37:12,133 That his work wasn't original, or that there was something in his private life 513 00:37:12,260 --> 00:37:15,172 that wouId gain the Lectures the wrong sort of attention. 514 00:37:15,300 --> 00:37:19,691 So Kerridge and Drysdale might have assumed that each had slandered the other? 515 00:37:19,820 --> 00:37:21,731 I suppose so. 516 00:37:21,860 --> 00:37:24,169 l feel so sorry for Mr Drysdale. 517 00:37:25,300 --> 00:37:28,019 For an academic to contract cancer of the brain... 518 00:37:29,140 --> 00:37:31,734 But he does seem to be enjoying himself in Rome. 519 00:37:31,860 --> 00:37:33,771 We've all had postcards. 520 00:37:39,300 --> 00:37:41,211 Damn it, Lewis! l'm off duty. 521 00:37:41,340 --> 00:37:45,731 Sorry, sir. Sorry, miss. We've had a call from the Chief Superintendent about Dr Kerridge. 522 00:37:45,860 --> 00:37:48,420 - Come back to Oxford, has he? - l'm afraid not, sir. 523 00:37:48,540 --> 00:37:51,930 They found him in his Bayswater flat, battered to death. 524 00:38:04,060 --> 00:38:06,528 Go ahead. Over. 525 00:38:12,940 --> 00:38:15,170 Roger. Bring it up and come in. Over. 526 00:38:29,900 --> 00:38:31,811 Good man, Al. 527 00:38:34,460 --> 00:38:36,018 Mm. Hacksawjob. 528 00:38:36,140 --> 00:38:39,052 Yep. l thought it might be. 529 00:38:40,180 --> 00:38:43,013 What's a nice girl like you doing a job like this for? 530 00:38:43,140 --> 00:38:46,257 How do you know l'm a nice girl, hm? 531 00:38:46,380 --> 00:38:48,291 You sound just like Morse. 532 00:38:48,420 --> 00:38:50,331 l will take that as a compliment. 533 00:38:50,460 --> 00:38:52,769 No, l mean you'd have made a smashing GP. 534 00:38:52,900 --> 00:38:55,778 What made you prefer dead bodies? 535 00:38:55,900 --> 00:39:01,896 Well...you have the same challenge of diagnosis but without the responsibility of prescription. 536 00:39:05,780 --> 00:39:07,691 The dead man was at least 5'1 0'', 537 00:39:07,820 --> 00:39:10,618 but l can't tell you much more till the head is found. 538 00:39:12,300 --> 00:39:14,211 l'll go and see the boss. 539 00:39:14,340 --> 00:39:16,137 You really like him, don't you? 540 00:39:16,260 --> 00:39:18,171 He's the best there is. 541 00:39:18,300 --> 00:39:20,211 If you say so. 542 00:39:31,340 --> 00:39:33,251 lt doesn't make sense, Lewis. 543 00:39:33,380 --> 00:39:35,291 Two people killed in the same flat. 544 00:39:36,420 --> 00:39:38,331 By the same person, do you reckon? 545 00:39:38,460 --> 00:39:41,850 lf so, why cut up one body and bring it all the way to Thrupp? 546 00:39:43,380 --> 00:39:45,336 Why dress it in someone else's suit 547 00:39:45,460 --> 00:39:48,611 when you're going to kill the owner of that suit soon afterwards? 548 00:39:48,740 --> 00:39:52,574 Unless Kerridge did the first killing, sir, then got killed himself. 549 00:39:52,700 --> 00:39:56,090 Why would Kerridge want to dress up a corpse in his own clothes? 550 00:39:58,820 --> 00:40:02,130 Whoever killed our first victim planned it very carefully. 551 00:40:02,260 --> 00:40:05,172 Kerridge, on the other hand, was battered to death 552 00:40:05,300 --> 00:40:08,133 in a way that seems almost casual by comparison. 553 00:40:09,260 --> 00:40:11,376 There obviously is a connection. 554 00:40:11,500 --> 00:40:14,412 lt's one the Yard will never find, that's for sure. 555 00:40:14,540 --> 00:40:16,451 Look at that. 556 00:40:17,940 --> 00:40:20,135 Sir Christopher Wren, 1 669. 557 00:40:21,220 --> 00:40:23,131 Well done, Lewis. 558 00:40:24,700 --> 00:40:29,057 The SheIdon Lectures are deIivered here, in front of the great men of the university 559 00:40:29,180 --> 00:40:31,091 in all their robed finery. 560 00:40:32,860 --> 00:40:35,374 To be the centre of attention in such a place... 561 00:40:36,540 --> 00:40:38,974 ..to have your peers hanging on your every word. 562 00:40:40,100 --> 00:40:42,295 Worth killing for, would you say, Lewis? 563 00:40:42,420 --> 00:40:44,331 l don't know, sir. 564 00:40:44,460 --> 00:40:48,373 l was meant to speak in a balloon debate in my first year at secondary school, 565 00:40:48,500 --> 00:40:50,411 but it was cut short by a fire drill. 566 00:40:51,500 --> 00:40:53,411 Get back to the office. 567 00:40:54,500 --> 00:40:56,695 Check on all missing persons over 5'1 0''. 568 00:40:56,820 --> 00:41:01,211 l'm popping into Blackwell's to see if they've got anything by the late Doctor. 569 00:41:01,340 --> 00:41:03,854 ''By their works shall ye know them.'' 570 00:41:11,060 --> 00:41:12,971 Look at that. 571 00:41:14,100 --> 00:41:16,011 Simplicity of line, Morse. 572 00:41:16,140 --> 00:41:21,260 The older one comes, the more unobtainable and expensive simplicity becomes. 573 00:41:22,580 --> 00:41:24,491 Mary, my dear. 574 00:41:24,620 --> 00:41:26,531 How well you've recovered. 575 00:41:29,020 --> 00:41:31,932 Lady Reece doesn't share your taste in art, l take it? 576 00:41:32,060 --> 00:41:33,971 Rachel is not fond of crowds. 577 00:41:34,100 --> 00:41:38,139 Being in a wheelchair, she gets bored with other people's groins. 578 00:41:38,260 --> 00:41:40,171 l didn't know. 579 00:41:40,300 --> 00:41:42,211 No. 580 00:41:42,340 --> 00:41:44,251 lt was her own fault. 581 00:41:44,380 --> 00:41:46,894 Hunting. What do you expect? 582 00:41:52,020 --> 00:41:53,931 You...never married, did you? 583 00:41:58,500 --> 00:42:01,617 What was the name of that girl we both knew? 584 00:42:03,900 --> 00:42:05,413 Wendy. 585 00:42:06,540 --> 00:42:08,451 Wendy. (Chuckles) 586 00:42:08,580 --> 00:42:10,696 Let's talk about Kerridge. 587 00:42:18,620 --> 00:42:20,611 What if it were... 588 00:42:22,540 --> 00:42:24,656 ..rent boys, or whatever they're called? 589 00:42:24,780 --> 00:42:29,058 lt would be very helpful if you could curb speculation. 590 00:42:29,180 --> 00:42:31,648 Scotland Yard are officially dealing with this. 591 00:42:31,780 --> 00:42:33,133 Not you? 592 00:42:33,260 --> 00:42:37,094 Oh, well, that's all right. l know the Commissioner quite well. 593 00:42:37,220 --> 00:42:40,735 They sometimes call me in to talk about civil liberties. 594 00:42:40,860 --> 00:42:43,772 Yes, l'm sure you're everybody's favourite expert. 595 00:42:44,900 --> 00:42:49,496 As a matter of fact, l dropped into the Cabinet Office on the way back from Sussex. 596 00:42:49,620 --> 00:42:53,533 They're setting up a commission to look into the feasibility of a bill of rights. 597 00:42:53,660 --> 00:42:57,289 - Which means they'll never do anything about it. - l'll probably be chairman. 598 00:42:58,420 --> 00:43:00,331 l'm told it's almost definite. 599 00:43:01,460 --> 00:43:03,974 Well done. You'll soon be in the House of Lords. 600 00:43:05,700 --> 00:43:07,611 That would make Rachel happy. 601 00:43:08,940 --> 00:43:12,569 You didn't by any chance run into Miss Burns when you were in London? 602 00:43:12,700 --> 00:43:14,133 No... 603 00:43:14,260 --> 00:43:16,171 l was very pressed for time. 604 00:43:16,300 --> 00:43:18,052 Come on, AIex. 605 00:43:18,180 --> 00:43:20,978 She was threatening to blacken your name. 606 00:43:21,100 --> 00:43:24,331 l can handle Miss Burns. 607 00:43:24,460 --> 00:43:26,371 And Dr Kerridge? 608 00:43:26,500 --> 00:43:28,536 Wasn't he prepared to back her up? 609 00:43:28,660 --> 00:43:30,571 Kerridge is far too sensibIe 610 00:43:30,700 --> 00:43:34,693 to be swayed by anything an overwrought young woman might have told him. 611 00:43:34,820 --> 00:43:36,811 You didn't run into him by any chance? 612 00:43:36,940 --> 00:43:39,977 No, l told you, l was in London for only an hour or so. 613 00:43:42,660 --> 00:43:45,333 Do you want the name of the person l was with? 614 00:43:45,460 --> 00:43:47,371 The Yard might. 615 00:43:47,500 --> 00:43:49,411 lt was Mitchell. 616 00:43:49,540 --> 00:43:52,612 Robin Mitchell. Excuse me. 617 00:43:52,740 --> 00:43:55,732 Martha! l thought you were in the Rockies with Eddie. 618 00:43:56,860 --> 00:44:01,615 Yes, we were, AIex, darIing. WaIter's business commitments, I'm afraid. 619 00:44:02,740 --> 00:44:04,651 ? SCHUBERT: String Quartet 620 00:44:07,980 --> 00:44:09,891 (Doorbell rings) 621 00:44:18,940 --> 00:44:22,250 - Hello, Lewis. - Sir, listen, l think l've found something. 622 00:44:22,380 --> 00:44:24,291 You'd better come in. 623 00:44:25,980 --> 00:44:27,891 Pour yourself a drink. 624 00:44:28,020 --> 00:44:29,931 Er, no. No, thanks, sir. 625 00:44:38,100 --> 00:44:40,011 Well? 626 00:44:40,140 --> 00:44:43,735 About this missing person. There are one or two people the right height. 627 00:44:43,860 --> 00:44:45,771 Let's have them. 628 00:44:45,900 --> 00:44:48,937 Mr J Williams, who's described as a financial adviser. 629 00:44:49,060 --> 00:44:50,971 To the government, do you mean? 630 00:44:51,100 --> 00:44:56,732 No, more like telling old ladies how to invest their savings and then walking off with the cash. 631 00:44:56,860 --> 00:45:01,888 So some old pensioner might have caught up with him and extracted a terrible revenge? 632 00:45:02,020 --> 00:45:03,931 Unfortunately, he had a tattoo. 633 00:45:05,020 --> 00:45:07,614 lf it was on one of the limbs that was chopped off... 634 00:45:07,740 --> 00:45:10,334 A writhing serpent, sir, right across his back. 635 00:45:10,460 --> 00:45:12,690 l checked with Dr Russell. Not a snake in sight. 636 00:45:12,820 --> 00:45:14,731 All right, Lewis. 637 00:45:14,860 --> 00:45:16,771 Now tell me the good news. 638 00:45:16,900 --> 00:45:18,811 Well, there's one... 639 00:45:18,940 --> 00:45:21,135 5'1 1 '', early 60s, 640 00:45:21,260 --> 00:45:25,458 last seen about five days ago, and who has the Oxford connection, sir. 641 00:45:25,580 --> 00:45:27,571 Name? 642 00:45:27,700 --> 00:45:29,531 Balarat. Nicholas Balarat. 643 00:45:29,660 --> 00:45:33,653 He's a very senior civil servant. He has the ear of the Prime Minister and all that. 644 00:45:33,780 --> 00:45:37,090 lf it is him, that would explain why Scotland Yard have kept quiet. 645 00:45:37,220 --> 00:45:39,131 What's his connection with Oxford? 646 00:45:39,260 --> 00:45:42,570 He's an honorary fellow of Beaumont College, sir. 647 00:45:45,500 --> 00:45:49,618 lt looks to me, Lewis, as if we ought to pay a visit to the wicked metropolis. 648 00:45:49,740 --> 00:45:51,651 If you say so, sir. 649 00:45:54,820 --> 00:45:56,731 Go on. 650 00:45:56,860 --> 00:45:58,771 Get home to your wife and kiddies. 651 00:45:58,900 --> 00:46:02,336 - They need you even more than l do. - See you in the morning, sir. 652 00:46:06,900 --> 00:46:08,811 ? String quartet resumes 653 00:46:25,060 --> 00:46:26,971 ls he in? 654 00:46:27,100 --> 00:46:30,172 He's at lunch in All Souls. Can l help? 655 00:46:30,300 --> 00:46:32,211 ls that a rhetorical question? 656 00:46:32,340 --> 00:46:34,251 Toothache stiII giving you heII? 657 00:46:34,380 --> 00:46:36,052 Mm-hm. 658 00:46:36,180 --> 00:46:38,091 Would a beer help? 659 00:46:38,220 --> 00:46:39,414 UndoubtedIy. 660 00:46:39,540 --> 00:46:42,054 But l don't want to keep you from... 661 00:46:42,180 --> 00:46:45,695 The College Buttery serves a perfectly acceptable ale. 662 00:46:46,820 --> 00:46:48,731 And... 663 00:46:49,860 --> 00:46:51,771 ..l do owe you one. 664 00:46:51,900 --> 00:46:53,811 Thank you. 665 00:46:59,780 --> 00:47:02,772 Does the name Nicholas Balarat mean anything to you? 666 00:47:02,900 --> 00:47:04,811 Of course. 667 00:47:04,940 --> 00:47:06,851 He's one of our honorary fellows. 668 00:47:06,980 --> 00:47:08,891 Do you know anything more about him? 669 00:47:09,020 --> 00:47:13,616 That he's an internationally known economist who advises half the world's governments. 670 00:47:13,740 --> 00:47:15,651 lncluding our own. 671 00:47:15,780 --> 00:47:17,691 He's also a whizz at moneyraising. 672 00:47:17,820 --> 00:47:20,254 He made the new building programme possible. 673 00:47:20,380 --> 00:47:22,974 Who nominated him for the honorary fellowship? 674 00:47:23,100 --> 00:47:25,011 The Master, l think. Why? 675 00:47:25,140 --> 00:47:27,415 l've been reading Kerridge's book. 676 00:47:27,540 --> 00:47:29,690 He attacks Balarat quite viciously. 677 00:47:30,820 --> 00:47:34,813 l wouldn't have thought that made for harmonious high table gatherings. 678 00:47:35,940 --> 00:47:38,454 l'm told they could do with a bit of livening up. 679 00:47:38,580 --> 00:47:40,377 Mm-hm. 680 00:47:43,500 --> 00:47:46,617 Besides, Balarat gives as good as he gets. 681 00:47:48,900 --> 00:47:53,018 He made a speech at the Union that was quite obviously aimed at Dr Kerridge. 682 00:47:55,180 --> 00:47:57,171 Everybody here was talking about it. 683 00:47:59,580 --> 00:48:03,016 Well, Kerridge was an angler. They're very philosophical. 684 00:48:03,140 --> 00:48:05,051 Like policemen. 685 00:48:05,180 --> 00:48:07,091 (Carol chuckles) 686 00:48:07,220 --> 00:48:10,337 You know, Alex built his reputation on people like them. 687 00:48:11,660 --> 00:48:14,970 He wrote their constitution when they became independent. 688 00:48:16,100 --> 00:48:18,011 He understood their needs so well 689 00:48:18,140 --> 00:48:22,736 that within a year they'd torn up all his rules and become a one-party state. 690 00:48:32,820 --> 00:48:34,731 l'm sorry to disturb you, my dear... 691 00:48:36,860 --> 00:48:38,771 ..my dear Doctor. 692 00:48:38,900 --> 00:48:41,095 You're very squeamish, aren't you, Morse? 693 00:48:41,220 --> 00:48:43,529 - Very. - l can understand that. 694 00:48:43,660 --> 00:48:45,571 You can? 695 00:48:45,700 --> 00:48:47,611 Max never did. 696 00:48:47,740 --> 00:48:49,651 Well, l'm not Max, am l? 697 00:48:49,780 --> 00:48:51,691 No, l would say you weren't. 698 00:48:51,820 --> 00:48:56,735 You don't know anything about toothache, do you? The bloody pills haven't done any good. 699 00:48:56,860 --> 00:48:59,169 l don't trust doctors, let alone dentists. 700 00:48:59,300 --> 00:49:01,336 So what can l do you for? 701 00:49:01,460 --> 00:49:05,055 The Balarat murder. Have you had anything from the Yard? 702 00:49:05,180 --> 00:49:07,091 Yes. 703 00:49:07,220 --> 00:49:12,135 Much of what they sent is not much use, as we don't have his head to check his dental records. 704 00:49:13,940 --> 00:49:15,851 The blood group's the same. 705 00:49:15,980 --> 00:49:17,891 The height matches. 706 00:49:18,020 --> 00:49:19,931 The age is right, and... 707 00:49:20,060 --> 00:49:21,971 also the time of death. 708 00:49:23,700 --> 00:49:27,818 You said he was cut up by someone who knew what he or she was doing. 709 00:49:29,140 --> 00:49:31,051 Thank you. 710 00:49:34,340 --> 00:49:37,059 Where the hell did you get the name Grayling from? 711 00:49:37,180 --> 00:49:39,250 Blame my father. 712 00:49:39,380 --> 00:49:42,816 l was his seventh daughter and... well, he was a keen fisherman. 713 00:49:42,940 --> 00:49:46,819 Desperate for a name, he decided to call me after what he pulled out of the river. 714 00:49:47,940 --> 00:49:49,851 Lucky it wasn't a chub, eh? 715 00:49:49,980 --> 00:49:51,891 Yeah. 716 00:49:52,020 --> 00:49:54,580 Sorry. Maybe you'd like a drink sometime? 717 00:49:54,700 --> 00:49:56,736 Maybe l would. 718 00:49:56,860 --> 00:49:59,169 Once l've got rid of this bloody toothache. 719 00:50:02,780 --> 00:50:04,498 (Car horns blare) 720 00:50:05,620 --> 00:50:08,214 God, sir, how do people live in a place like this? 721 00:50:09,340 --> 00:50:11,251 lt's no worse than Kidlington. 722 00:50:11,380 --> 00:50:13,689 And the buildings are considerably finer. 723 00:50:14,820 --> 00:50:16,731 Some were designed by lnigo Jones. 724 00:50:19,460 --> 00:50:21,371 You should see Newcastle, sir. 725 00:50:22,500 --> 00:50:25,139 l once knew a girl in Burton on Trent, Lewis. 726 00:50:25,260 --> 00:50:28,138 Further north than that, l have no desire to go. 727 00:50:28,260 --> 00:50:30,171 Turn right here. 728 00:50:30,300 --> 00:50:32,211 - Are you sure? - Of course l'm sure. 729 00:50:45,980 --> 00:50:47,698 lnspector, first on the right. 730 00:50:50,300 --> 00:50:53,337 l'm a frequent visitor to the corridors of power, Lewis. 731 00:51:04,660 --> 00:51:06,571 Good. 732 00:51:10,540 --> 00:51:13,134 Look, l'm sorry if l'm not being much help, but... 733 00:51:13,260 --> 00:51:18,288 well, l suppose we in the Cabinet Office get into the habit of telling as little as possible. 734 00:51:18,420 --> 00:51:23,619 And l assure you, you wouldn't get any more out of Mr Mitchell, even if he had the time to see you. 735 00:51:23,740 --> 00:51:26,334 We are talking about a murder, Mr Collins. 736 00:51:26,460 --> 00:51:29,657 l know. But it could happen to anyone, couldn't it? 737 00:51:29,780 --> 00:51:32,772 l mean, you asked me if Balarat had any enemies. 738 00:51:32,900 --> 00:51:34,811 Quite frankly, we all have. 739 00:51:34,940 --> 00:51:37,738 lt's one of the penalties of being a public servant. 740 00:51:37,860 --> 00:51:40,169 Though l imagine you two know all about that. 741 00:51:40,300 --> 00:51:43,690 What do you know about the Royal Commission on the Bill of Rights? 742 00:51:45,220 --> 00:51:47,450 What do you know, Chief lnspector? 743 00:51:47,580 --> 00:51:51,459 The ClD sometimes get information, sir. Have you found yourselves a chairman? 744 00:51:51,580 --> 00:51:55,619 To be quite honest, l don't see what this has to do with your enquiries. 745 00:51:55,740 --> 00:51:58,300 l could find out in any Fleet Street pub, Mr Collins. 746 00:51:58,420 --> 00:52:00,376 l'd rather have it from the horse's mouth. 747 00:52:02,500 --> 00:52:05,219 Well, l suppose it will be made public fairly soon. 748 00:52:06,340 --> 00:52:08,296 ln actual fact, we have found a chairman. 749 00:52:08,420 --> 00:52:10,934 - I can't teII you who, of course... - Sir Alex Reece? 750 00:52:11,060 --> 00:52:14,291 No, certainly not. Whoever gave you that idea? 751 00:52:14,420 --> 00:52:18,971 - Who made the finaI recommendations? - These are matters of national security. 752 00:52:19,100 --> 00:52:21,295 Was it Mr Balarat? 753 00:52:26,020 --> 00:52:27,931 Look, all l can say is, 754 00:52:28,060 --> 00:52:32,770 he is, or rather was, someone by whose advice the PM set great store. 755 00:52:38,740 --> 00:52:42,574 LEWlS: Thank you, sir. l hope we haven't taken up too much of your time. 756 00:52:42,700 --> 00:52:44,611 Look here, Chief lnspector... 757 00:52:44,740 --> 00:52:48,528 l wouldn't want any unauthorised information being wrongly attributed. 758 00:52:48,660 --> 00:52:52,050 Of course not, Mr Collins. You haven't told us anything, 759 00:52:52,180 --> 00:52:54,091 have you? 760 00:53:04,180 --> 00:53:06,091 We could hit the road, sir. 761 00:53:06,220 --> 00:53:08,131 Think of the traffic, Lewis. 762 00:53:09,900 --> 00:53:12,130 Besides, the pubs will be open any minute. 763 00:53:13,700 --> 00:53:15,611 What's your opinion of Mr Collins? 764 00:53:17,540 --> 00:53:21,579 l thought he was an arrogant pillock, sir, and you more or less told him so. 765 00:53:21,700 --> 00:53:23,611 Did l? 766 00:53:23,740 --> 00:53:25,776 l thought l was the soul of politeness. 767 00:53:25,900 --> 00:53:28,733 That's what you always think, though, isn't it, sir? 768 00:53:29,860 --> 00:53:31,771 Have you got any bread, Lewis? 769 00:53:33,700 --> 00:53:35,611 Miss Burns? 770 00:53:36,740 --> 00:53:38,651 Miss Burns? 771 00:53:38,780 --> 00:53:40,691 Oh, l'm sorry. 772 00:53:42,260 --> 00:53:44,171 Nice try, sir! 773 00:53:44,300 --> 00:53:46,211 Shut up, Lewis. 774 00:53:47,340 --> 00:53:49,251 lt's opening time. 775 00:53:50,580 --> 00:53:53,094 Alcohol-free lager time for me, l suppose. 776 00:53:56,660 --> 00:54:01,575 You always complain about my driving, Lewis. Think of my pension and slow down, will you? 777 00:54:02,700 --> 00:54:04,611 Why didn't you say? 778 00:54:05,740 --> 00:54:07,935 Actually, l was thinking about Balarat. 779 00:54:08,060 --> 00:54:11,291 l still can't fathom out why he was dumped at Thrupp. 780 00:54:12,420 --> 00:54:15,856 lf you'd been promised something and were then disappointed, 781 00:54:15,980 --> 00:54:18,175 something that would crown your career, 782 00:54:18,300 --> 00:54:22,930 wouldn't you harbour murderous thoughts against the person that disappointed you? 783 00:54:23,060 --> 00:54:24,971 l doubt it, sir. 784 00:54:25,100 --> 00:54:28,888 Let's assume the murderer doesn't have your forgiving nature, Lewis. 785 00:54:29,980 --> 00:54:33,336 The victim is...someone prominent. 786 00:54:33,460 --> 00:54:36,577 So prominent that the minute the death is discovered, 787 00:54:36,700 --> 00:54:39,339 the entire nation's police forces are in action. 788 00:54:40,460 --> 00:54:43,577 Now, what would you do to put off the moment of discovery? 789 00:54:43,700 --> 00:54:47,136 Chop him up into little bits and dump him somewhere miles away. 790 00:54:47,260 --> 00:54:49,171 Precisely. 791 00:54:49,300 --> 00:54:52,815 lf you know of a flat in London where you can perform the act of butchery, 792 00:54:52,940 --> 00:54:56,171 or of a cottage by a canal where you can jettison the bits... 793 00:54:56,300 --> 00:54:58,211 Dr Kerridge, sir. 794 00:55:00,540 --> 00:55:02,451 No. 795 00:55:02,580 --> 00:55:04,491 That's who you're meant to think of. 796 00:55:04,620 --> 00:55:06,815 The person l think it was... 797 00:55:06,940 --> 00:55:08,851 (Siren wails) 798 00:55:12,260 --> 00:55:14,569 You were saying, sir? 799 00:55:14,700 --> 00:55:17,339 l was thinking, Lewis, of Sir Alex Reece, 800 00:55:17,460 --> 00:55:20,054 the Master of Beaumont. 801 00:55:20,180 --> 00:55:22,091 (Drill whines) 802 00:55:23,500 --> 00:55:26,219 - Argh! - For heaven's sake, be a man, lnspector. 803 00:55:26,340 --> 00:55:29,969 lf this is the way you behave when facing some slight discomfort, 804 00:55:30,100 --> 00:55:32,819 no wonder violent crime is on the increase. 805 00:55:33,900 --> 00:55:35,618 Argh! 806 00:55:35,740 --> 00:55:37,651 Let's see the details on that one. 807 00:55:37,780 --> 00:55:40,089 l don't know anything about that. 808 00:55:40,220 --> 00:55:42,256 You'II have to ask MaIcoIm, I think. 809 00:55:42,380 --> 00:55:47,170 Yeah, put him in ceII number 3, because he hasn't been charged yet. I'II be down Iater. 810 00:55:49,300 --> 00:55:52,292 He's all right there. The rest are fine. That's good. 811 00:55:52,420 --> 00:55:56,015 The Chief Superintendent wants to see you, sir, like an hour ago. 812 00:55:57,340 --> 00:55:59,331 Thanks, Jean. l'll be in the office. 813 00:56:01,780 --> 00:56:04,294 And you barge in without informing the Yard. 814 00:56:04,420 --> 00:56:07,537 - Sir? - You threaten one of the Cabinet Office staff. 815 00:56:07,660 --> 00:56:10,094 A very self-important member. 816 00:56:10,220 --> 00:56:12,814 - That's no excuse! - And uncooperative. 817 00:56:12,940 --> 00:56:16,330 You know what these bureaucrats are like. Don't go picking on them. 818 00:56:16,460 --> 00:56:18,371 l thought we parted very amicably. 819 00:56:18,500 --> 00:56:22,618 You must be getting even more insensitive in your old age. What's wrong with you? 820 00:56:22,740 --> 00:56:24,458 Teeth. 821 00:56:24,580 --> 00:56:26,969 Nevertheless, it does not do this force any good 822 00:56:27,100 --> 00:56:32,891 to have one of its chief inspectors behaving like a rustic yobbo up in Whitehall for the Cup. 823 00:56:33,020 --> 00:56:37,332 l was at Oxford with half the senior ranks of the Civil Service. 824 00:56:37,460 --> 00:56:40,293 That's where you learnt to behave so badly, l suppose? 825 00:56:41,380 --> 00:56:43,769 Thank God my daughters went redbrick. 826 00:56:43,900 --> 00:56:46,937 Civil servants respect a bit of effortless superiority. 827 00:56:47,060 --> 00:56:49,972 lt's what they're always trying on the rest of the world. 828 00:56:50,100 --> 00:56:54,298 - And what good did it do you? - We believe the torso is that of Nicholas Balarat, 829 00:56:54,420 --> 00:56:55,933 the senior government advisor. 830 00:56:56,060 --> 00:56:58,210 Dr Russell's forensic skills identified him. 831 00:56:59,340 --> 00:57:02,059 Always happy to pay credit where it's due, sir. 832 00:57:03,780 --> 00:57:05,691 What about his killer? 833 00:57:05,820 --> 00:57:10,052 That's why my interview with Mr Collins at the Cabinet Office was so useful. 834 00:57:10,180 --> 00:57:13,570 Balarat was an honorary fellow of Beaumont College. 835 00:57:13,700 --> 00:57:16,897 The new Master of Beaumont, Sir Alexander Reece, 836 00:57:17,020 --> 00:57:20,137 recommended him personaIIy. In return, 837 00:57:20,260 --> 00:57:25,459 he expected Balarat to get the Prime Minister to nominate him chairman of a Royal Commission, 838 00:57:25,580 --> 00:57:29,971 a certain route to a peerage if you come up with the right conclusions. 839 00:57:30,100 --> 00:57:32,011 Well? 840 00:57:33,420 --> 00:57:38,210 According to Mr Collins, Balarat did not put forward Reece's name. 841 00:57:38,340 --> 00:57:42,652 Are you seriously suggesting that a public figure like the Master of Beaumont 842 00:57:42,780 --> 00:57:46,978 would murder a civil servant just because he didn't get the chair of the Commission? 843 00:57:47,100 --> 00:57:49,011 I've known Reece for a Iong time. 844 00:57:49,140 --> 00:57:51,654 He's always been intensely overambitious. 845 00:57:51,780 --> 00:57:56,979 Kerridge found out that he was claiming as his own the work of one of his female pupils. 846 00:57:57,100 --> 00:58:00,570 Reece also happened to be having an affair with her. 847 00:58:00,700 --> 00:58:04,454 - l don't see what that has to do with anything. - Reece caIIed me informaIIy 848 00:58:04,580 --> 00:58:09,608 when Kerridge disappeared, because he didn't want any scandal sullying his own good name. 849 00:58:09,740 --> 00:58:13,813 So he could have killed Kerridge to keep him from speaking out. 850 00:58:13,940 --> 00:58:15,214 Could have?! 851 00:58:15,340 --> 00:58:18,571 lt's pure speculation, and on a case being dealt with by the Yard. 852 00:58:18,700 --> 00:58:23,410 lf Reece could kill his own Vice Master, he could certainly kill a man like Balarat, 853 00:58:23,540 --> 00:58:26,338 who he believed had robbed him of his crowning glory. 854 00:58:26,460 --> 00:58:28,371 lf? lf? 855 00:58:28,500 --> 00:58:31,617 Don't give me any more hypotheses, Morse. l want facts. 856 00:58:32,740 --> 00:58:33,650 Morse? 857 00:58:33,780 --> 00:58:35,691 l'm sorry, sir. 858 00:58:35,820 --> 00:58:37,731 The jaw's still rather tender. 859 00:58:41,900 --> 00:58:43,811 Coffee, sir? 860 00:58:43,940 --> 00:58:45,851 Extra sugar. 861 00:58:52,060 --> 00:58:53,971 lt didn't last long, did it, sir? 862 00:58:55,100 --> 00:58:57,011 The self-denial? 863 00:58:57,140 --> 00:58:59,256 l know. You need the energy. 864 00:59:00,780 --> 00:59:06,412 Lewis, l've already had a bad time from both the dentist and the Chief Superintendent. 865 00:59:06,540 --> 00:59:08,656 Sorry, sir. What did he say? 866 00:59:08,780 --> 00:59:11,613 We need more to convince him that Reece is a killer. 867 00:59:12,740 --> 00:59:16,050 What if we were to eIiminate aII other possibIe suspects? 868 00:59:16,180 --> 00:59:20,492 Like Drysdale? He had a motive for killing Kerridge. They were old enemies. 869 00:59:20,620 --> 00:59:22,531 I've checked on him. 870 00:59:22,660 --> 00:59:26,573 The hospital's confirmed he's dying of brain cancer. Besides, he's in Rome. 871 00:59:26,700 --> 00:59:28,611 Still... 872 00:59:31,100 --> 00:59:35,093 What are the twin bases for successful detection, Lewis? 873 00:59:35,220 --> 00:59:37,097 Confession and information, sir. 874 00:59:37,220 --> 00:59:39,131 WeII done. What we need is information. 875 00:59:39,260 --> 00:59:43,299 And who are the best-informed people in any college? 876 00:59:43,420 --> 00:59:45,490 The scouts, Lewis. 877 00:59:46,620 --> 00:59:49,339 They put the drunks to bed, they clean up the vomit, 878 00:59:49,460 --> 00:59:52,372 they wake the sober, whether singly or in pairs. 879 00:59:53,460 --> 00:59:57,294 They are discreet, maternal, devoted, exploited... 880 00:59:57,420 --> 00:59:59,331 and they know everything. 881 01:00:00,860 --> 01:00:04,978 Start with Kerridge's scout. Find out all the college gossip. Off you go. 882 01:00:17,740 --> 01:00:19,651 - Dr Kerridge? - Who? 883 01:00:19,780 --> 01:00:21,691 (Shouts) Dr Kerridge. 884 01:00:21,820 --> 01:00:23,731 Turn left and up the stairs. 885 01:00:24,860 --> 01:00:26,771 Thanks. 886 01:00:32,100 --> 01:00:34,011 This will set you up, sir. 887 01:00:34,140 --> 01:00:36,335 lt's a bit early in the day for me, Mr...? 888 01:00:36,460 --> 01:00:38,371 Just Ben, sir. 889 01:00:38,500 --> 01:00:41,219 lf l had a last name, l've forgotten it. 890 01:00:41,340 --> 01:00:43,058 Well... 891 01:00:43,180 --> 01:00:46,013 it's only for when you're in trouble, isn't it, sir? 892 01:00:46,140 --> 01:00:48,256 Law, taxes and elections. 893 01:00:49,380 --> 01:00:51,689 That's when they want to know, don't they? 894 01:00:51,820 --> 01:00:53,731 Bottoms up, sir. 895 01:00:53,860 --> 01:00:55,976 - What's in this? - Bits and bobs, sir. 896 01:00:56,100 --> 01:00:58,011 lt won't do you any harm. 897 01:01:01,860 --> 01:01:03,771 (Coughs) 898 01:01:03,900 --> 01:01:05,811 How long have you been here, Ben? 899 01:01:05,940 --> 01:01:07,976 All my life, sir. Terrible, isn't it? 900 01:01:08,100 --> 01:01:11,012 Never been to war, never been to sea... 901 01:01:11,140 --> 01:01:13,051 never been to London... 902 01:01:13,180 --> 01:01:15,136 never been a football hooligan... 903 01:01:16,220 --> 01:01:19,530 ..never been unemployed, never been rich, never voted Tory. 904 01:01:19,660 --> 01:01:22,777 There you have it, sir. My whole story. 905 01:01:24,140 --> 01:01:26,051 You're... 906 01:01:26,180 --> 01:01:29,411 - You're from up north, aren't you, sir? - Newcastle. 907 01:01:29,540 --> 01:01:31,770 But my wife's from Oxford, born and bred. 908 01:01:31,900 --> 01:01:34,209 Now, can we talk about Dr Kerridge? 909 01:01:34,340 --> 01:01:36,251 What was he like to look after? 910 01:01:36,380 --> 01:01:38,735 Was he fussy about keeping things just so? 911 01:01:38,860 --> 01:01:40,851 l wish there were more like him, sir. 912 01:01:40,980 --> 01:01:43,892 He was that tidy, you'd scarcely know he was there. 913 01:01:44,020 --> 01:01:46,614 What about his private life? 914 01:01:46,740 --> 01:01:48,731 He didn't have one in college, sir. 915 01:01:48,860 --> 01:01:51,772 l imagine he left that for those other places he had. 916 01:01:51,900 --> 01:01:53,936 Friends? Enemies? 917 01:01:54,060 --> 01:01:57,177 He was one of those people everybody got on with, sir. 918 01:01:58,300 --> 01:02:00,734 Well, except for Mr Drysdale. 919 01:02:00,860 --> 01:02:04,091 And that wasjust one of those stupid things that got out of hand. 920 01:02:04,220 --> 01:02:06,370 - Mr Drysdale's away, l gather. - Yes, sir. 921 01:02:06,500 --> 01:02:08,730 We got a card from him only yesterday. 922 01:02:12,020 --> 01:02:13,339 Er... 923 01:02:15,140 --> 01:02:17,335 ..to show you how things were between them, 924 01:02:17,460 --> 01:02:22,375 when Dr Kerridge heard about Mr Drysdale's cancer... 925 01:02:23,500 --> 01:02:25,411 ..he actually smiled. 926 01:02:25,540 --> 01:02:29,055 l think l'd like to take a look at both their rooms, if that's possible. 927 01:02:29,180 --> 01:02:31,091 Of course it is, sir. 928 01:02:31,220 --> 01:02:33,688 I've got the keys right here. 929 01:02:37,820 --> 01:02:39,731 l've got six dons to look after, 930 01:02:39,860 --> 01:02:41,771 and 95 undergraduates. 931 01:02:44,540 --> 01:02:46,929 Their little war's quite famous, you know. 932 01:02:47,060 --> 01:02:50,894 When Mr Balarat attacked Dr Kerridge in the Union, 933 01:02:51,020 --> 01:02:54,933 Mr Drysdale was that delighted, it was all over the College in no time. 934 01:02:56,060 --> 01:02:58,893 What kind of attack did Mr Balarat make? 935 01:02:59,020 --> 01:03:02,092 The usual Oxford kind, sir. An attack on his reputation. 936 01:03:15,620 --> 01:03:20,216 You can imagine the trouble l have getting to water all these plants when he's away. 937 01:03:22,340 --> 01:03:24,331 You didn't know Mr Balarat, did you? 938 01:03:24,460 --> 01:03:26,371 Of course l did, sir. 939 01:03:26,500 --> 01:03:29,617 He used to be a great friend of Mr Drysdale's. 940 01:03:29,740 --> 01:03:32,459 When was that? 941 01:03:32,580 --> 01:03:34,969 When Mr Drysdale first got his fellowship. 942 01:03:36,100 --> 01:03:38,660 A regular visitor, Mr Balarat was. 943 01:03:38,780 --> 01:03:41,692 Mr and Mrs DrysdaIe used to entertain him aII the time. 944 01:03:41,820 --> 01:03:43,651 Mrs Drysdale? 945 01:03:44,980 --> 01:03:47,210 Oh, he was married, sir. Didn't you know? 946 01:03:47,340 --> 01:03:51,049 Though l don't know why you should, considering how long ago it was. 947 01:03:51,180 --> 01:03:53,091 What happened to her? 948 01:03:54,420 --> 01:03:56,934 She ran off...with Mr Balarat. 949 01:03:58,060 --> 01:03:59,971 Mr Drysdale wasn't half upset. 950 01:04:01,060 --> 01:04:02,971 Ready to kill himself, he was. 951 01:04:03,100 --> 01:04:06,217 He was a different gentleman after that, l can tell you. 952 01:04:06,340 --> 01:04:08,251 How do you mean? 953 01:04:08,380 --> 01:04:10,689 Sort of moody, sir. 954 01:04:11,820 --> 01:04:13,538 Much more withdrawn. 955 01:04:14,620 --> 01:04:16,531 And the funny thing is, 956 01:04:16,660 --> 01:04:19,970 Mrs Drysdale died three years after. 957 01:04:21,100 --> 01:04:23,694 Maybe Mr Drysdale put a curse on her. 958 01:04:23,820 --> 01:04:25,731 l wouldn't put it past him. 959 01:04:29,300 --> 01:04:32,497 Depends on how heavy it was, and what's been going through the lock. 960 01:04:32,620 --> 01:04:34,212 lf it was a busy day... 961 01:04:34,340 --> 01:04:36,615 Was it busy seven days ago? 962 01:04:36,740 --> 01:04:39,538 lt's high season now. The place is full of trippers. 963 01:04:39,660 --> 01:04:41,491 Even the fish fall about laughing. 964 01:04:41,620 --> 01:04:45,215 So if something the size of...say a football... 965 01:04:45,340 --> 01:04:47,251 Only heavier. 966 01:04:47,380 --> 01:04:53,410 ..something weighing...say about ten pounds, was thrown in from here a week ago, 967 01:04:53,540 --> 01:04:56,452 what's your expert guess as to where it wouId be now? 968 01:04:56,580 --> 01:04:59,174 The water will shift anything every which way 969 01:04:59,300 --> 01:05:01,211 each time the locks open. 970 01:05:05,860 --> 01:05:08,055 What is it you're looking for, exactly? 971 01:05:08,180 --> 01:05:10,819 - Well... - A head, actually. 972 01:05:10,940 --> 01:05:12,419 A head? 973 01:05:12,540 --> 01:05:14,451 A man's head. 974 01:05:14,580 --> 01:05:16,889 We know it hasn't gone straight to the bottom. 975 01:05:17,020 --> 01:05:20,490 An angler would soon holler, hooking something like that. 976 01:05:20,620 --> 01:05:22,531 So what you're saying is, 977 01:05:22,660 --> 01:05:26,494 it could have been washed to the right or left of where it was dumped? 978 01:05:26,620 --> 01:05:28,531 Upstream or down, sir. 979 01:05:28,660 --> 01:05:30,969 - Thank you, Lewis. - If it was me, 980 01:05:31,100 --> 01:05:33,568 - l'd start at the next lock up. - And go which way? 981 01:05:33,700 --> 01:05:35,577 Upstream or down? 982 01:05:36,700 --> 01:05:37,928 l'd go north. 983 01:05:39,060 --> 01:05:40,971 Thanks. 984 01:05:41,100 --> 01:05:43,011 Thanks very much. 985 01:05:47,980 --> 01:05:51,973 We already know who the body belongs to, sir, so why bother about the head? 986 01:05:52,100 --> 01:05:54,011 You know the legend of Orpheus? 987 01:05:54,140 --> 01:05:56,051 The singing Greek? 988 01:05:56,180 --> 01:05:59,695 The very same. They did teach you something in the frozen North. 989 01:06:00,820 --> 01:06:03,254 l went to a Demis Roussos concert as a kid, sir. 990 01:06:03,380 --> 01:06:05,291 That's who they compared him with. 991 01:06:05,420 --> 01:06:08,093 (German accent) This is the way to the lock? 992 01:06:08,220 --> 01:06:10,415 This is the way to a lock, yes. 993 01:06:11,540 --> 01:06:13,849 Thank you, old boy. Combat, huh? 994 01:06:15,300 --> 01:06:17,530 lch hatte gesagt, wir m�ssen diesen Weg gehen... 995 01:06:17,660 --> 01:06:21,972 Orpheus, Lewis, was torn apart by women jealous of his love for his wife. 996 01:06:22,100 --> 01:06:24,534 One of the hazards of being a pop star, eh, sir? 997 01:06:24,660 --> 01:06:29,495 His head was carried down the river into which it had been thrown, still singing. 998 01:06:30,620 --> 01:06:34,056 When it came to rest, it uttered a stream of prophecies. 999 01:06:34,180 --> 01:06:37,695 That's not going to look very convincing in court, though, is it, sir? 1000 01:06:37,820 --> 01:06:40,334 We have to establish the cause of death, Lewis. 1001 01:06:42,260 --> 01:06:44,171 lf we find a battered skull... 1002 01:06:44,300 --> 01:06:46,416 - l say... - a battered skull, Lewis... 1003 01:06:46,540 --> 01:06:49,452 Excuse me, sir. Can l help you? 1004 01:06:49,580 --> 01:06:52,697 Would you be awfully sweet and untie the painter for me? 1005 01:06:52,820 --> 01:06:54,731 Will you be able to handle this on your own? 1006 01:06:54,860 --> 01:06:57,055 Of course l will. But thanks, anyway. 1007 01:07:13,140 --> 01:07:15,131 l don't like to interrupt you, Lewis, 1008 01:07:15,260 --> 01:07:17,171 but as l was trying to say... 1009 01:07:17,300 --> 01:07:19,211 Sorry, sir. 1010 01:07:19,340 --> 01:07:21,535 lf we find Balarat's battered skull, 1011 01:07:21,660 --> 01:07:25,175 the chances are he was killed by the same person that killed Kerridge. 1012 01:07:25,300 --> 01:07:28,417 That's what the Yard, in their sloppy way, are assuming. 1013 01:07:28,540 --> 01:07:30,849 And if the skull's got a bullet hole in it... 1014 01:07:30,980 --> 01:07:32,971 We can assume there are two killers. 1015 01:07:33,100 --> 01:07:35,614 That, at the moment, is my theory. 1016 01:07:35,740 --> 01:07:37,651 Reece and...? 1017 01:07:37,780 --> 01:07:39,691 Not sure yet. 1018 01:07:39,820 --> 01:07:41,731 Maybe Deborah Burns. 1019 01:07:41,860 --> 01:07:44,169 Maybe even Drysdale. 1020 01:07:44,300 --> 01:07:46,211 He's still abroad. 1021 01:07:46,340 --> 01:07:48,535 The College has had postcards from Rome. 1022 01:07:49,660 --> 01:07:51,571 Postmarks can be deceptive. 1023 01:07:53,300 --> 01:07:58,613 A foreign stamp and a smudged bit of franking does not mean it was posted abroad. 1024 01:08:05,460 --> 01:08:07,451 Let's get the Underwater Search Unit 1025 01:08:07,580 --> 01:08:09,491 out here again. 1026 01:08:09,620 --> 01:08:11,531 And while we wait... 1027 01:08:11,660 --> 01:08:13,571 (Police radio) 1028 01:08:16,980 --> 01:08:18,891 HA receiving. 1029 01:08:19,020 --> 01:08:21,409 HA receiving, over. 1030 01:08:21,540 --> 01:08:23,451 Thank you, Dave. 1031 01:08:25,220 --> 01:08:27,131 Cup of tea, sir? 1032 01:08:27,260 --> 01:08:29,171 Coffee? 1033 01:08:29,300 --> 01:08:31,211 MedicinaI brandy? 1034 01:08:31,340 --> 01:08:33,979 Take deep breaths. l'm sure it's the formaldehyde. 1035 01:08:35,620 --> 01:08:37,531 What were you saying, Doctor? 1036 01:08:37,660 --> 01:08:40,493 Shot in the back of the head at close range. 1037 01:08:40,620 --> 01:08:42,895 The bullet's a .32, l'd say. 1038 01:08:43,020 --> 01:08:44,612 Quite old, by the look of it. 1039 01:08:44,740 --> 01:08:48,255 Ballistics will know what fired it. Guns are as distinctive as typewriters. 1040 01:08:48,380 --> 01:08:51,577 Not like those blasted word processors. 1041 01:08:51,700 --> 01:08:53,975 Robots used by robots. 1042 01:08:54,100 --> 01:08:56,295 You can't teII the difference. 1043 01:08:56,420 --> 01:09:00,333 You knock them, sir. But if you knew how to get them to tell you what you wanted... 1044 01:09:00,460 --> 01:09:02,371 l still prefer a pen. 1045 01:09:03,500 --> 01:09:05,331 So do l. 1046 01:09:06,860 --> 01:09:09,977 One with a nib that you fill from a bottle. 1047 01:09:17,860 --> 01:09:22,092 You'd better get someone to identify the...thing, Lewis. 1048 01:09:22,220 --> 01:09:24,336 And if there's no next of kin, 1049 01:09:24,460 --> 01:09:26,769 l think our friend Mr Collins will do nicely. 1050 01:09:28,220 --> 01:09:32,657 And if he's too busy to come, tell him we'll send it...in a dispatch box. 1051 01:09:36,660 --> 01:09:38,571 How's the toothache? 1052 01:09:38,700 --> 01:09:40,611 As if it had never been. 1053 01:09:40,740 --> 01:09:42,651 What about that drink? 1054 01:09:42,780 --> 01:09:44,691 - Why not? - Tonight? 1055 01:09:44,820 --> 01:09:48,210 Er...no, l can't tonight, l'm afraid. l'm going to a concert. 1056 01:09:48,340 --> 01:09:50,570 l like concerts. What are you going to see? 1057 01:09:50,700 --> 01:09:52,611 Metric Conversion. 1058 01:09:52,740 --> 01:09:54,856 ls that one of those serialists? 1059 01:09:54,980 --> 01:09:56,891 No, a pop group. 1060 01:09:57,020 --> 01:09:58,931 Not your kind of thing, Morse. 1061 01:10:00,060 --> 01:10:01,971 Maybe another time? 1062 01:10:02,100 --> 01:10:04,011 Mm. l trust so. 1063 01:10:09,580 --> 01:10:11,491 l can't join you, l'm afraid. 1064 01:10:12,620 --> 01:10:14,531 l'm rather pressed for time. 1065 01:10:16,260 --> 01:10:18,171 - Now, what was it? - Scotch. 1066 01:10:19,700 --> 01:10:22,976 - Tell me about Balarat, Alex. - Balarat? 1067 01:10:23,100 --> 01:10:26,172 Didn't l tell you? His was the body we found at Thrupp. 1068 01:10:27,300 --> 01:10:29,211 Balarat? 1069 01:10:34,860 --> 01:10:36,771 Perhaps l will. 1070 01:10:41,540 --> 01:10:43,451 Why hasn't this been made public? 1071 01:10:43,580 --> 01:10:48,017 We weren't absolutely sure. We've only just found the head, you see. 1072 01:10:49,540 --> 01:10:51,451 My God. 1073 01:10:51,580 --> 01:10:54,572 Nasty, isn't it? The Iengths to which peopIe wiII go. 1074 01:10:54,700 --> 01:10:56,611 Yes, it is a shock. 1075 01:10:56,740 --> 01:11:01,291 - We were quite close. Professionally, of course. - l thought he was an economist. 1076 01:11:01,420 --> 01:11:07,814 He put forward a few of my ideas to the PM, which l gathered were...favourably received. 1077 01:11:07,940 --> 01:11:10,852 Do you know if he put them forward as your ideas or his? 1078 01:11:12,580 --> 01:11:15,617 - He was a gentleman, Morse. - l repeat the question. 1079 01:11:15,740 --> 01:11:19,096 l'm sure he never stole another man's thoughts. 1080 01:11:19,220 --> 01:11:20,812 lt happens, doesn't it? 1081 01:11:20,940 --> 01:11:23,408 lt's an accusation that's often made... 1082 01:11:24,500 --> 01:11:27,139 ..by those with few original thoughts of their own. 1083 01:11:28,260 --> 01:11:30,569 Balarat would never have done such a thing. 1084 01:11:30,700 --> 01:11:34,136 - l'm sure of it. - People change, don't they? 1085 01:11:34,260 --> 01:11:36,171 You don't. 1086 01:11:36,300 --> 01:11:39,770 - If you'II excuse me... - Heard anything from Miss Burns, by the way? 1087 01:11:41,620 --> 01:11:43,929 Why are you so interested in her? 1088 01:11:44,060 --> 01:11:47,211 ls it professional, or...merely libidinous? 1089 01:11:48,340 --> 01:11:51,298 Like you, Alex. A little bit of both. 1090 01:11:52,820 --> 01:11:54,731 l've heard nothing. 1091 01:11:55,940 --> 01:11:59,569 And if you saw my diary... Well, ask Carol. She knows my every move. 1092 01:12:01,740 --> 01:12:05,255 l hope to be back by midnight, but you know this sort of delegate. 1093 01:12:05,380 --> 01:12:08,417 They always feel cheated if they don't drink till dawn. 1094 01:12:09,540 --> 01:12:11,451 Don't do too much. Good night. 1095 01:12:11,580 --> 01:12:13,491 Morse. 1096 01:12:18,660 --> 01:12:21,174 Well, you heard His Master's voice. 1097 01:12:21,300 --> 01:12:23,211 Dinner? 1098 01:12:24,300 --> 01:12:26,211 - Where? - You choose... 1099 01:12:26,340 --> 01:12:28,854 bearing in mind that l am only a poor policeman. 1100 01:12:30,380 --> 01:12:32,291 l know just the place. 1101 01:12:33,420 --> 01:12:35,456 l've been wanting to try it for ages... 1102 01:12:35,580 --> 01:12:37,889 but l haven't had the courage on my own. 1103 01:12:38,020 --> 01:12:39,931 Will l like it? 1104 01:12:40,060 --> 01:12:43,769 You're broad-minded as well as broad-shouldered, aren't you? 1105 01:12:45,900 --> 01:12:47,811 Trust me. 1106 01:12:55,820 --> 01:12:58,050 You do promise l will find it interesting? 1107 01:12:58,180 --> 01:13:00,489 Oh, yes. lt's very unusual. 1108 01:13:00,620 --> 01:13:03,930 And you're still not going to give me a clue about where it is? 1109 01:13:18,780 --> 01:13:20,691 ? Reggae music 1110 01:14:17,180 --> 01:14:19,091 I stiII don't forgive you. 1111 01:14:20,180 --> 01:14:22,091 You will. 1112 01:14:23,220 --> 01:14:25,336 After you denied me the fellowship? 1113 01:14:25,460 --> 01:14:29,578 You were going to claim my work as yours. l wasn't going to have that. 1114 01:14:29,700 --> 01:14:31,611 lt is mine. 1115 01:14:31,740 --> 01:14:35,369 You think that, but who gave you the groundwork? 1116 01:14:37,460 --> 01:14:39,371 Who showed you the method, 1117 01:14:39,500 --> 01:14:41,411 pointed you in the right direction? 1118 01:14:41,540 --> 01:14:43,451 Who got you published? 1119 01:14:43,580 --> 01:14:47,971 - ln a Scandinavian journal? - There'll be others, if you... 1120 01:14:49,060 --> 01:14:50,971 Keep my mouth shut? 1121 01:14:51,100 --> 01:14:53,011 lf you do, 1122 01:14:54,100 --> 01:14:57,251 then l can help shape your future. 1123 01:14:58,380 --> 01:15:00,291 lf not... 1124 01:15:01,420 --> 01:15:04,093 Does that future include all this? 1125 01:15:04,220 --> 01:15:07,132 We make rather a good team, don't you think? 1126 01:15:09,500 --> 01:15:11,968 We can continue together or not. 1127 01:15:13,980 --> 01:15:15,891 lt's your choice. 1128 01:15:20,540 --> 01:15:22,451 And if l choose not to? 1129 01:15:22,580 --> 01:15:24,969 That wouId be very sad... 1130 01:15:27,100 --> 01:15:29,011 ..for both of us. 1131 01:15:33,980 --> 01:15:35,891 Let me get you some more champagne. 1132 01:15:38,820 --> 01:15:40,731 lt's a great persuader. 1133 01:15:57,700 --> 01:15:59,611 (Door creaks) 1134 01:16:01,580 --> 01:16:03,491 Deborah? 1135 01:16:21,020 --> 01:16:22,931 Now, Miss Sharp... 1136 01:16:24,060 --> 01:16:25,778 Carol. 1137 01:16:25,900 --> 01:16:27,811 You got in about nine? 1138 01:16:29,020 --> 01:16:30,931 Ten to. The traffic was good. 1139 01:16:32,260 --> 01:16:34,376 Was the door to the study open or closed? 1140 01:16:34,500 --> 01:16:36,411 Closed. 1141 01:16:36,540 --> 01:16:40,055 lf it was open, that was a sign that he wanted me to go straight in. 1142 01:16:40,180 --> 01:16:42,091 And if it was closed? 1143 01:16:42,220 --> 01:16:45,815 Either he wasn't there, or he didn't want to be disturbed. 1144 01:16:45,940 --> 01:16:47,692 So you left it shut 1145 01:16:47,820 --> 01:16:49,731 and got on with your work? 1146 01:16:49,860 --> 01:16:53,569 Until l got a phone call from Lady Reece asking if her husband was in. 1147 01:16:53,700 --> 01:16:56,897 Apparently she couldn't get through on his private line. 1148 01:16:57,020 --> 01:17:00,376 So, naturally l got up to see if he wanted to speak to her. 1149 01:17:00,500 --> 01:17:02,456 You mean, sometimes he didn't? 1150 01:17:04,740 --> 01:17:06,651 Well, as you know, the Master is... 1151 01:17:08,580 --> 01:17:11,617 ..or rather, he was...a very busy man. 1152 01:17:11,740 --> 01:17:14,379 He might have been in the middIe of something 1153 01:17:14,500 --> 01:17:16,411 or on the phone. 1154 01:17:16,540 --> 01:17:19,976 Surely your sergeant intercepts calls you don't want to take. 1155 01:17:21,700 --> 01:17:25,056 So you opened the door and found him lying there? 1156 01:17:27,180 --> 01:17:29,694 WouId you normaIIy be the first one to see him? 1157 01:17:32,100 --> 01:17:36,412 There wasn't a scout attached to the lodgings who'd wake him up with a cup of tea? 1158 01:17:36,540 --> 01:17:39,850 The lodgings has a cleaner who comes in later. 1159 01:17:39,980 --> 01:17:42,335 The Master doesn't live here permanently. 1160 01:17:42,460 --> 01:17:44,815 He and Lady Reece have a house in north Oxford. 1161 01:17:44,940 --> 01:17:46,851 He only stays here... 1162 01:17:48,980 --> 01:17:50,891 ..stayed here when... 1163 01:17:52,020 --> 01:17:53,931 ..work dictated. 1164 01:17:55,060 --> 01:17:56,971 So you would be the first to see him? 1165 01:18:00,140 --> 01:18:02,574 Would anyone else know if he was in residence? 1166 01:18:02,700 --> 01:18:08,093 Did he come and go via the porter's lodge, or is there a private door to the street? 1167 01:18:08,220 --> 01:18:10,654 Yes, there is a private door to which he has... 1168 01:18:12,820 --> 01:18:14,731 ..had the key. 1169 01:18:14,860 --> 01:18:16,771 Only he had one? 1170 01:18:17,900 --> 01:18:19,811 And Lady Reece. 1171 01:18:20,940 --> 01:18:23,295 Were you expecting him to sleep here last night? 1172 01:18:23,420 --> 01:18:27,732 He often did after one of those conference dinners. They go on very late. 1173 01:18:29,660 --> 01:18:32,254 Since we were hard at work finishing the book... 1174 01:18:35,700 --> 01:18:38,089 Say he'd come back with someone. 1175 01:18:46,740 --> 01:18:48,651 Do you recognise this? 1176 01:18:51,620 --> 01:18:53,531 Miss Burns. 1177 01:19:07,620 --> 01:19:09,531 Do you reckon it was Miss Burns, sir? 1178 01:19:09,660 --> 01:19:11,571 l don't know, Lewis. 1179 01:19:12,700 --> 01:19:16,010 Highly strung, bent on revenge... 1180 01:19:16,140 --> 01:19:18,370 yet the pieces don't quite fit. 1181 01:19:19,500 --> 01:19:21,411 lf she was going to kill him... 1182 01:19:22,740 --> 01:19:24,651 ..why would she sleep with him first? 1183 01:19:24,780 --> 01:19:26,691 Passion, sir? 1184 01:19:27,900 --> 01:19:29,811 lf you were a young girl, 1185 01:19:29,940 --> 01:19:32,170 had gone to the trouble of obtaining a gun, 1186 01:19:33,300 --> 01:19:35,609 had travelled to Oxford all ready to use it, 1187 01:19:35,740 --> 01:19:37,651 would you be in the mood for love? 1188 01:19:38,780 --> 01:19:40,691 What if he'd tried to rape me? 1189 01:19:41,820 --> 01:19:43,811 All right. But what about Lady Reece? 1190 01:19:43,940 --> 01:19:46,659 lf he was carrying on, she must have known about it. 1191 01:19:46,780 --> 01:19:50,090 Everybody knows everybody's business in this university. 1192 01:19:50,220 --> 01:19:53,656 Maybe she thought it was time to put a stop to it once and for all. 1193 01:19:53,780 --> 01:19:57,819 Good try, Lewis. Unfortunately, Lady Reece is confined to a wheelchair. 1194 01:19:59,140 --> 01:20:01,529 Come on, let's see what Dr Russell has to say. 1195 01:20:05,380 --> 01:20:07,291 Make sure you get this area too. 1196 01:20:08,860 --> 01:20:10,771 Great. Thank you, John. 1197 01:20:21,500 --> 01:20:23,650 Come on, you IittIe deviI. 1198 01:20:25,380 --> 01:20:27,291 There. 1199 01:20:35,180 --> 01:20:38,092 From the same gun that shot Mr Balarat, l'd say. 1200 01:20:39,220 --> 01:20:41,529 The same marks from the rifling of the barrel. 1201 01:20:41,660 --> 01:20:44,379 l'll send the bullets to Ballistics for confirmation. 1202 01:20:44,500 --> 01:20:48,539 Ballistics said that other bullet could have been left over from the war. 1203 01:20:48,660 --> 01:20:50,651 You wouldn't think they'd keep that long. 1204 01:20:50,780 --> 01:20:52,771 Careful, Lewis. I've kept that long. 1205 01:20:52,900 --> 01:20:56,609 You realise this means Miss Burns is highly unlikely to be the killer? 1206 01:20:56,740 --> 01:20:59,732 Where wouId a girI Iike that get wartime ammunition? 1207 01:20:59,860 --> 01:21:02,090 There's plenty of collectors about, sir. 1208 01:21:03,220 --> 01:21:05,370 Maybe her father or an old family friend. 1209 01:21:09,940 --> 01:21:11,851 What else can you tell us, Doctor? 1210 01:21:11,980 --> 01:21:13,971 The time of death's around midnight. 1211 01:21:14,100 --> 01:21:17,615 From my examination, l'd say he'd recently had sexual intercourse. 1212 01:21:19,340 --> 01:21:22,013 l think l'd better go and see Miss Burns. 1213 01:21:22,140 --> 01:21:25,735 - She could be anywhere, sir. - I'II start with her parents in London. 1214 01:21:27,020 --> 01:21:33,732 Meanwhile, you check what kind of wartime gun used .32 ammo and could take a silencer. 1215 01:21:33,860 --> 01:21:39,014 One was obviously used if no-one in a college full of carousing delegates heard a thing. 1216 01:21:41,420 --> 01:21:43,888 Find out what kind of people were issued with it. 1217 01:21:44,020 --> 01:21:46,329 By the way, how was Decimalisation? 1218 01:21:46,460 --> 01:21:48,178 What? 1219 01:21:48,300 --> 01:21:50,211 Oh, you mean Metric Conversion? 1220 01:21:50,340 --> 01:21:52,251 Dreadful. 1221 01:21:52,380 --> 01:21:54,416 l must be getting old. 1222 01:22:13,380 --> 01:22:15,291 Mrs Burns? 1223 01:22:15,420 --> 01:22:17,331 My name is Morse, from Oxford. 1224 01:22:17,460 --> 01:22:20,896 - ls Deborah in, by any chance? - I'm so sorry, 1225 01:22:21,020 --> 01:22:22,658 she's not here, Mr Morse. 1226 01:22:22,780 --> 01:22:26,819 She's just taken Sabena, our other daughter Rachel's little girl, to the zoo. 1227 01:22:26,940 --> 01:22:28,851 That's all right. l'm sure l'll find her. 1228 01:22:28,980 --> 01:22:30,891 Thank you. 1229 01:22:34,580 --> 01:22:36,491 (Seals honk) 1230 01:22:49,300 --> 01:22:51,211 (Elephant trumpets) 1231 01:22:58,860 --> 01:23:00,771 What on earth... 1232 01:23:00,900 --> 01:23:02,652 lt's all right. 1233 01:23:02,780 --> 01:23:05,578 You never said you were a policeman. 1234 01:23:05,700 --> 01:23:07,611 l just want to know what happened. 1235 01:23:09,340 --> 01:23:11,251 Would you like an ice lolly? 1236 01:23:12,380 --> 01:23:15,690 lt's all right, Sabena. You wanted a camel ride, didn't you? 1237 01:23:15,820 --> 01:23:17,731 Yes, you did. 1238 01:23:17,860 --> 01:23:21,694 Come along. We'll come back to the elephants later, l promise. Come on! 1239 01:23:24,220 --> 01:23:26,654 l was never any good with children or animals. 1240 01:23:28,780 --> 01:23:31,294 l realised l'd lost the earring when l got home, 1241 01:23:31,420 --> 01:23:33,331 but l was in such a panic... 1242 01:23:33,460 --> 01:23:35,769 Why did you go and see him in the first place? 1243 01:23:35,900 --> 01:23:38,334 l wanted to confront him, as l had Dr Kerridge. 1244 01:23:38,460 --> 01:23:41,816 l couldn't understand how someone who'd been so close to me as Alex 1245 01:23:41,940 --> 01:23:46,058 could have treated me that way, robbing me of both my job and my reputation. 1246 01:23:46,180 --> 01:23:49,490 You'd aIready threatened to expose AIex. Why didn't you? 1247 01:23:50,620 --> 01:23:52,611 Because l still loved him, l suppose. 1248 01:23:53,980 --> 01:23:55,891 So you went to see him? 1249 01:23:56,020 --> 01:23:57,931 How did you get into the lodgings? 1250 01:23:58,060 --> 01:24:01,257 l sent him a note at high table saying l was waiting for him. 1251 01:24:01,380 --> 01:24:03,291 He came as soon as he could get away. 1252 01:24:03,420 --> 01:24:06,617 - And then? - He can be very persuasive, you know. 1253 01:24:06,740 --> 01:24:08,253 l know. 1254 01:24:08,380 --> 01:24:09,893 Do you? 1255 01:24:10,020 --> 01:24:11,931 He persuaded you into bed. 1256 01:24:12,060 --> 01:24:14,130 What else did he persuade you of? 1257 01:24:14,260 --> 01:24:16,899 That if l was a good girl and kept my mouth shut... 1258 01:24:18,220 --> 01:24:21,974 ..we could carry on just as before, and he'd help me with my career. 1259 01:24:22,100 --> 01:24:24,056 And if you didn't? 1260 01:24:24,180 --> 01:24:26,091 l asked that. 1261 01:24:27,220 --> 01:24:30,417 He said that it was up to me, but if l made the wrong choice, 1262 01:24:30,540 --> 01:24:32,451 it would be very sad for both of us. 1263 01:24:32,580 --> 01:24:34,298 What did you think he meant? 1264 01:24:34,420 --> 01:24:36,058 The tone of his voice... 1265 01:24:36,180 --> 01:24:38,535 it made me go cold all over. 1266 01:24:38,660 --> 01:24:40,332 He was threatening you? 1267 01:24:40,460 --> 01:24:43,338 Letting me know how easily he could destroy me if he chose. 1268 01:24:44,460 --> 01:24:48,055 - So then what happened? - He went to get some more champagne. 1269 01:24:48,180 --> 01:24:50,091 To celebrate...l don't know... 1270 01:24:51,220 --> 01:24:53,814 ..in the study. l stayed in the bedroom. 1271 01:24:55,340 --> 01:24:57,251 Then l heard a couple of pops... 1272 01:24:58,380 --> 01:25:00,291 ..like champagne corks exploding... 1273 01:25:00,420 --> 01:25:02,331 then a crash. 1274 01:25:03,460 --> 01:25:05,416 l came out and there he was. 1275 01:25:05,540 --> 01:25:07,496 You saw nobody else? 1276 01:25:09,260 --> 01:25:11,171 The door closed. 1277 01:25:11,300 --> 01:25:13,211 l froze. 1278 01:25:13,340 --> 01:25:17,174 Then l ran to put on my clothes and got out as quickly as l could. 1279 01:25:17,300 --> 01:25:19,894 You could have reported it to the police, Miss Burns. 1280 01:25:20,020 --> 01:25:21,692 I thought about it. 1281 01:25:21,820 --> 01:25:26,416 And then l thought, ''l'm the obvious suspect. l haven't an alibi or any witnesses.'' 1282 01:25:26,540 --> 01:25:28,451 l just couldn't... 1283 01:25:29,540 --> 01:25:31,496 You can understand that, can't you? 1284 01:25:41,900 --> 01:25:43,811 But Drysdale could still be armed. 1285 01:25:43,940 --> 01:25:45,851 There'll be no need for guns. 1286 01:25:45,980 --> 01:25:50,576 He managed to kill Reece with one he must have kept from his wartime days in the SOE. 1287 01:25:50,700 --> 01:25:54,136 According to the War Museum, they were issued with Welrods. 1288 01:25:54,260 --> 01:25:56,899 lt may look like a kid's popgun, but it's lethal. 1289 01:25:59,780 --> 01:26:01,691 Come on, let's pick him up. 1290 01:26:07,260 --> 01:26:09,171 He's not going to kill any more. 1291 01:26:09,300 --> 01:26:11,211 You can never tell, sir. 1292 01:26:11,340 --> 01:26:14,252 Sometimes they get a taste for it. After three murders... 1293 01:26:14,380 --> 01:26:17,975 l know the man, Lewis. He thinks of himself as a man of virtue. 1294 01:26:18,100 --> 01:26:20,216 His disease has turned him into a lunatic. 1295 01:26:20,340 --> 01:26:22,535 lt's in the best classical tradition. 1296 01:26:22,660 --> 01:26:25,732 The man of virtue puts right the wrongs that have been done to him. 1297 01:26:25,860 --> 01:26:27,054 Meaning? 1298 01:26:27,180 --> 01:26:30,570 You got old Ben to spill what everybody knew except us, 1299 01:26:30,700 --> 01:26:35,216 that in the dim and distant past, Balarat ran off with Drysdale's wife. 1300 01:26:35,340 --> 01:26:38,059 - You mean revenge? - The oldest motive of all. 1301 01:26:38,180 --> 01:26:40,091 Why kill Reece? 1302 01:26:40,220 --> 01:26:45,214 Because he'd pipped Drysdale for the Sheldon Lectureship and ended up Master. 1303 01:26:45,340 --> 01:26:47,854 And Dr Kerridge had been an enemy for years. 1304 01:26:48,940 --> 01:26:50,851 Which leaves only one to conquer. 1305 01:26:50,980 --> 01:26:52,891 - The police, sir? - No, Lewis. 1306 01:26:53,020 --> 01:26:55,818 ''The last enemy that shall be destroyed is death.'' 1307 01:26:55,940 --> 01:26:57,658 Sir? 1308 01:26:57,780 --> 01:26:59,691 The New Testament. 1309 01:26:59,820 --> 01:27:02,129 My school assemblies were multicultural. 1310 01:27:03,980 --> 01:27:06,175 l still don't understand how he could... 1311 01:27:06,300 --> 01:27:08,211 To the classical mind, 1312 01:27:08,340 --> 01:27:11,059 the way to conquer death is to become an Olympian, 1313 01:27:12,140 --> 01:27:16,179 a hero who spends the afterlife being f�ted by the gods. 1314 01:27:16,300 --> 01:27:18,211 And how do you manage that, sir? 1315 01:27:18,340 --> 01:27:22,128 Well, the best route to heroism is via valiant deeds. 1316 01:27:22,260 --> 01:27:24,455 Killing people isn't very valiant, sir. 1317 01:27:25,580 --> 01:27:27,650 lt is to a deranged mind. 1318 01:27:27,780 --> 01:27:29,691 You're agreeing with me, then. 1319 01:27:29,820 --> 01:27:31,731 You think he's a nutter. 1320 01:27:32,860 --> 01:27:36,853 Cancer of the brain, according to the best available medical advice... 1321 01:27:36,980 --> 01:27:38,891 Would that be Dr Russell, sir? 1322 01:27:40,620 --> 01:27:43,930 Cancer of the brain can lead to profound character changes. 1323 01:27:45,060 --> 01:27:48,848 The trivial slights of a lifetime can assume gigantic proportions. 1324 01:27:48,980 --> 01:27:51,574 That's surely why we should protect ourselves. 1325 01:27:52,700 --> 01:27:54,930 How do we know he's in the college, anyway? 1326 01:27:56,060 --> 01:28:00,451 When a man's lived there for most of his adult life, where else would he go to die? 1327 01:28:25,260 --> 01:28:26,932 Mr DrysdaIe? 1328 01:28:38,020 --> 01:28:39,931 Look at the mess you made me make. 1329 01:28:40,060 --> 01:28:41,971 lt's Ben, isn't it? 1330 01:28:42,100 --> 01:28:44,568 This is Chief lnspector Morse. 1331 01:28:45,700 --> 01:28:47,611 Where's Mr Drysdale? 1332 01:28:47,740 --> 01:28:49,856 You just missed him by two minutes, sir. 1333 01:28:49,980 --> 01:28:53,177 He only showed up this morning. Very peculiar state he was. 1334 01:28:54,700 --> 01:28:56,611 Come on, Lewis. 1335 01:29:14,020 --> 01:29:15,931 How will you recognise him, sir? 1336 01:29:16,060 --> 01:29:18,255 lt has been a few years, and if he's ill... 1337 01:29:18,380 --> 01:29:21,213 Once you're taken to the university's bosom, Lewis, 1338 01:29:21,340 --> 01:29:27,415 you're preserved like Sleeping Beauty in a rarefied atmosphere of hot air and alcohol. 1339 01:29:28,540 --> 01:29:30,451 Ageing is unknown. 1340 01:29:31,580 --> 01:29:33,491 Not that Drysdale was ever young. 1341 01:29:35,620 --> 01:29:37,531 There he is. 1342 01:29:37,660 --> 01:29:39,810 Mr DrysdaIe? 1343 01:29:40,940 --> 01:29:42,692 Mr Drysdale! 1344 01:29:47,540 --> 01:29:49,451 - Mr Drysdale! - (Cycle bell rings) 1345 01:30:02,220 --> 01:30:05,132 Like Laius on the road to Thebes. 1346 01:30:06,260 --> 01:30:09,969 Though l don't suppose you remember much of your Greek, eh... 1347 01:30:10,100 --> 01:30:12,011 Morse? 1348 01:30:13,420 --> 01:30:15,331 Where Oedipus killed his father. 1349 01:30:16,620 --> 01:30:18,815 Send for an ambulance, would you, Lewis? 1350 01:30:18,940 --> 01:30:20,851 Right, sir. 1351 01:30:29,380 --> 01:30:31,291 ''l fled him, down the nights 1352 01:30:31,420 --> 01:30:33,695 and down the days. 1353 01:30:34,820 --> 01:30:37,857 l fled him, down the arches of the years. 1354 01:30:39,300 --> 01:30:44,215 l fled him, down the labyrinthine ways of my own mind. 1355 01:30:45,340 --> 01:30:49,458 And in the midst of tears, l hid from him, 1356 01:30:50,580 --> 01:30:53,697 and under running laughter.'' 1357 01:30:54,820 --> 01:30:57,175 ''But with unhurrying chase 1358 01:30:57,300 --> 01:30:59,211 and unperturbed pace, 1359 01:30:59,340 --> 01:31:01,251 deliberate speed, 1360 01:31:01,380 --> 01:31:04,929 majestic instancy, they beat. 1361 01:31:05,060 --> 01:31:08,575 And a voice beat more instant than the feet. 1362 01:31:09,700 --> 01:31:11,975 All things betray thee 1363 01:31:12,100 --> 01:31:14,011 who betrayest me.'' 1364 01:31:15,100 --> 01:31:18,297 Maybe l was in error, having your scholarship taken away. 1365 01:31:19,420 --> 01:31:21,331 l wondered if you'd remember. 1366 01:31:22,540 --> 01:31:24,735 Cancer hasn't got to my memory, you know. 1367 01:31:26,580 --> 01:31:30,619 lf you'd done any work at all, you could have got a first. 1368 01:31:30,740 --> 01:31:32,651 l doubt it. 1369 01:31:32,780 --> 01:31:35,010 l have a good memory but a prosaic mind. 1370 01:31:35,140 --> 01:31:37,176 Perfect qualifications. 1371 01:31:37,300 --> 01:31:39,211 For a policeman, you mean? 1372 01:31:39,340 --> 01:31:41,251 Or a junior fellow. 1373 01:31:43,180 --> 01:31:45,375 Why did your work go all to pieces? 1374 01:31:46,500 --> 01:31:48,411 l suppose it was a woman. 1375 01:31:52,620 --> 01:31:54,656 Here! Where do you think you're going? 1376 01:31:55,740 --> 01:31:58,049 He needs his plant, sir, to cheer him up. 1377 01:31:58,180 --> 01:32:00,091 Cheer him up? 1378 01:32:00,220 --> 01:32:04,133 He's not just getting over a hernia operation. He's being charged with murder. 1379 01:32:04,260 --> 01:32:06,569 lt'll never come to court, though, will it? 1380 01:32:06,700 --> 01:32:09,168 l mean...he's not going to live that long, is he? 1381 01:32:09,300 --> 01:32:11,939 Maybe not, but l'm not going to let you barge in... 1382 01:32:12,060 --> 01:32:13,971 Let him have it. 1383 01:32:14,100 --> 01:32:16,011 What harm can it do? 1384 01:32:17,140 --> 01:32:19,051 l'll see what l can do. 1385 01:32:19,180 --> 01:32:21,091 Off you go. 1386 01:32:34,980 --> 01:32:36,891 Can we talk about Balarat? 1387 01:32:37,020 --> 01:32:39,375 Not a man to be trusted. 1388 01:32:39,500 --> 01:32:41,411 Not with anything. 1389 01:32:41,540 --> 01:32:43,815 How did you get him to Kerridge's flat? 1390 01:32:43,940 --> 01:32:45,259 SimpIe. 1391 01:32:45,380 --> 01:32:48,213 - His vanity. - Ah. 1392 01:32:48,340 --> 01:32:53,494 You wrote him the same sort of letter you wrote to Kerridge, about appearing on television? 1393 01:32:53,620 --> 01:32:57,852 l'm told there are some people who would kiII to get before the cameras. 1394 01:32:58,980 --> 01:33:03,212 Mine was an appropriate way of turning the tables, don't you think? 1395 01:33:04,340 --> 01:33:06,251 And you cut up the body? 1396 01:33:06,380 --> 01:33:08,496 Yes, wonderfuI invention. 1397 01:33:08,620 --> 01:33:13,933 The hacksaw is remarkably cheap, remarkably efficient and simple to use. 1398 01:33:14,060 --> 01:33:15,971 There must have been... 1399 01:33:16,100 --> 01:33:18,011 quite a mess. 1400 01:33:20,140 --> 01:33:22,370 To cleanse the Augean stables, 1401 01:33:22,500 --> 01:33:25,492 Hercules diverted the River Alpheus. 1402 01:33:25,620 --> 01:33:28,054 l made do with plastic sheeting and a J-cloth. 1403 01:33:28,180 --> 01:33:30,648 And you went to aII that troubIe 1404 01:33:30,780 --> 01:33:35,456 in order to delay detection until you'd disposed of the rest of your victims? 1405 01:33:35,580 --> 01:33:39,175 The Hound of Heaven could not be deprived of its quarry. 1406 01:33:39,300 --> 01:33:41,211 Why bother taking the bits 1407 01:33:41,340 --> 01:33:43,251 all the way to Thrupp? 1408 01:33:43,380 --> 01:33:48,295 You could have implicated Kerridge by letting the corpse be discovered in his flat. 1409 01:33:48,420 --> 01:33:50,490 l didn't want him to find anything untoward. 1410 01:33:50,620 --> 01:33:53,259 I hoped to kiII him when he Ieast expected it. 1411 01:33:57,460 --> 01:34:01,248 You thought Kerridge had blackened your name to the College Council 1412 01:34:01,380 --> 01:34:04,372 in order to get them to vote him in as Sheldon Lecturer. 1413 01:34:05,500 --> 01:34:07,411 He thought the same about you. 1414 01:34:07,540 --> 01:34:11,419 ln the event, Reece got the job. But you and Kerridge 1415 01:34:11,540 --> 01:34:13,337 became implacable enemies. 1416 01:34:13,460 --> 01:34:15,371 That's why you killed him. 1417 01:34:15,500 --> 01:34:18,333 As a theory, that has much to commend it. 1418 01:34:18,460 --> 01:34:21,736 Unfortunately, your conclusions are false. 1419 01:34:22,860 --> 01:34:25,533 Oh, I tried. I waited in his fIat. 1420 01:34:29,100 --> 01:34:34,299 And when he finally succeeded in shaking off that tiresome Miss Burns, 1421 01:34:34,420 --> 01:34:36,331 l went to him. 1422 01:34:37,740 --> 01:34:42,291 l would have shot him, but l had only four bullets left... 1423 01:34:43,420 --> 01:34:45,376 ..some of which might have been duds. 1424 01:34:45,500 --> 01:34:48,537 And you wanted to be sure of a bullet for Reece? 1425 01:34:48,660 --> 01:34:50,890 That man was a Cronus, Morse, 1426 01:34:51,020 --> 01:34:54,535 devouring anyone who might conceivably threaten him. 1427 01:34:54,660 --> 01:34:57,458 He achieved dubious eminence 1428 01:34:57,580 --> 01:35:01,414 by destroying my good name and that of Kerridge. 1429 01:35:01,540 --> 01:35:04,213 Whom you destroyed by bashing in his skull. 1430 01:35:07,860 --> 01:35:09,771 l did no such thing. 1431 01:35:09,900 --> 01:35:13,097 l attempted to strangle him...but failed. 1432 01:35:13,220 --> 01:35:17,418 MlSS TREE: Dr Kerridge, we are trying to master the vaIeta. 1433 01:35:19,940 --> 01:35:22,659 l lay in wait until he emerged from his flat, 1434 01:35:22,780 --> 01:35:26,375 showed him my gun, got him to unlock the gate to the gardens 1435 01:35:26,500 --> 01:35:29,617 where I intended to dispose of him. 1436 01:35:29,740 --> 01:35:31,970 Why didn't you? 1437 01:35:33,100 --> 01:35:38,811 Because he convinced me that it was not he who had slandered my name to the College Council, 1438 01:35:39,900 --> 01:35:43,176 which, as you correctly stated, was my assumption. 1439 01:35:44,300 --> 01:35:47,610 Never let it be said l am deaf to persuasion. 1440 01:35:49,860 --> 01:35:51,771 So it must have been Reece. 1441 01:35:51,900 --> 01:35:53,811 That was my inevitable... 1442 01:35:54,940 --> 01:35:57,818 ..and, if l may say so, correct conclusion. 1443 01:35:58,940 --> 01:36:00,851 And Reece who killed him. 1444 01:36:00,980 --> 01:36:05,053 Because of his overweening ambition, he couldn't bear to be exposed 1445 01:36:05,180 --> 01:36:07,091 as a pIagiarist and a Iiar. 1446 01:36:07,220 --> 01:36:10,292 l rather doubt Kerridge would have gone so far. 1447 01:36:11,820 --> 01:36:14,129 He was rather fond of the quiet life. 1448 01:36:14,260 --> 01:36:16,820 But it was to be denied him. 1449 01:36:18,940 --> 01:36:20,851 ''Ever and anon... 1450 01:36:20,980 --> 01:36:22,891 a trumpet sounds... 1451 01:36:23,020 --> 01:36:26,330 from the hid battlements of eternity.'' 1452 01:36:28,460 --> 01:36:31,452 And finally you made the trumpet sound for Reece. 1453 01:36:33,940 --> 01:36:37,057 Would you deny that he deserved it? 1454 01:36:44,060 --> 01:36:47,291 ''My days have crackled and gone up in smoke, 1455 01:36:49,020 --> 01:36:53,969 have puffed and burst like sun-starts on a stream. 1456 01:36:54,100 --> 01:36:59,458 Yea, faiIeth now even dream the dreamer 1457 01:36:59,580 --> 01:37:02,970 And the lute the lutenist.'' 1458 01:37:08,780 --> 01:37:10,691 Thank you, Mr Drysdale. 1459 01:37:27,220 --> 01:37:31,418 l thought the Chief Superintendent was quite generous, didn't you, sir? 1460 01:37:31,540 --> 01:37:34,213 You got it right about Reece when he warned you off. 1461 01:37:34,340 --> 01:37:37,730 l didn't get it quite right, Lewis. Not in the academic sense. 1462 01:37:37,860 --> 01:37:40,454 We're not academic, though, sir, thank goodness. 1463 01:37:40,580 --> 01:37:42,491 (Knock at door) 1464 01:37:42,620 --> 01:37:44,531 Morse... 1465 01:37:45,660 --> 01:37:47,571 Do you believe in birthdays? 1466 01:37:47,700 --> 01:37:49,611 Do l have a choice? 1467 01:37:49,740 --> 01:37:52,971 lt's my birthday today and l have no-one to celebrate with. 1468 01:37:53,100 --> 01:37:55,011 So...what about that drink? 1469 01:37:55,140 --> 01:37:57,893 My dear...Grayling, l... 1470 01:37:58,020 --> 01:38:02,059 Sergeant Lewis tells me that you're a great connoisseur of country pubs. 1471 01:38:02,180 --> 01:38:05,695 Will you take me to one...as a treat? 1472 01:38:08,580 --> 01:38:10,491 l'll pick you up at seven. 1473 01:38:10,620 --> 01:38:12,338 Thanks. 1474 01:38:12,460 --> 01:38:14,371 Hold on a minute. 1475 01:38:15,500 --> 01:38:17,411 Happy birthday. 1476 01:38:19,020 --> 01:38:20,931 You shouldn't have. 1477 01:38:45,140 --> 01:38:47,051 Sam! 1478 01:38:48,180 --> 01:38:50,091 What a lovely surprise! 1479 01:38:53,900 --> 01:38:55,811 This is Sam, Morse. 1480 01:38:55,940 --> 01:38:57,851 A very dear friend. 1481 01:38:57,980 --> 01:38:59,891 We were at medical school together. 1482 01:39:00,020 --> 01:39:02,614 Chief lnspector Morse, one of my colleagues. 1483 01:39:03,740 --> 01:39:07,130 - What are you doing here? - Birthday weekend. 1484 01:39:08,620 --> 01:39:11,851 - Your office told me where to find you. - Oh, Sam! 1485 01:39:13,220 --> 01:39:15,131 Can l get you a drink, Sam? 1486 01:39:15,260 --> 01:39:17,296 Oh, great, thanks. Half a lager. 1487 01:39:20,900 --> 01:39:23,050 Grayling? 1488 01:39:23,180 --> 01:39:25,057 Thanks, l'm fine. 1489 01:39:26,180 --> 01:39:28,489 Oh, it's reaIIy good to see you. 1490 01:39:28,620 --> 01:39:30,531 You look great. 1491 01:39:30,660 --> 01:39:32,571 Thank you. How have you been? 109571

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.