Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,935 --> 00:00:03,303
- Previously on "The Flash"...
2
00:00:03,337 --> 00:00:04,137
- Ah!
3
00:00:04,171 --> 00:00:05,840
[dramatic music]
4
00:00:05,874 --> 00:00:07,074
- Congratulations.
5
00:00:07,107 --> 00:00:08,418
You're pregnant.
- I'm not supposed
6
00:00:08,442 --> 00:00:09,986
to be pregnant for
another three months.
7
00:00:10,010 --> 00:00:11,445
- That's new.
8
00:00:11,478 --> 00:00:14,381
- I am telekinetic.
[energy thrums]
9
00:00:14,414 --> 00:00:15,884
Whoa!
10
00:00:15,917 --> 00:00:17,852
- Her name's Becky
Sharpe. She's a meta.
11
00:00:17,886 --> 00:00:19,219
- When good things
happen to her,
12
00:00:19,253 --> 00:00:20,363
bad things happen
all around her.
13
00:00:20,387 --> 00:00:22,055
- Did it just get cold in here?
14
00:00:22,089 --> 00:00:23,658
- I'm feeling kind of warm.
15
00:00:23,691 --> 00:00:26,026
- I guess there's only
one thing left to do.
16
00:00:26,059 --> 00:00:27,427
- When did this happen?
17
00:00:27,461 --> 00:00:29,463
- Better question is,
what took so long?
18
00:00:29,496 --> 00:00:33,768
- You are the hero Team
Flash needs right now.
19
00:00:33,801 --> 00:00:35,503
You come on the weekends.
20
00:00:35,537 --> 00:00:38,640
I'm gonna miss seeing
you guys every day.
21
00:00:38,673 --> 00:00:39,908
I love you.
22
00:00:39,941 --> 00:00:42,276
[glasses clinking]
23
00:00:44,044 --> 00:00:45,813
[upbeat music]
24
00:00:45,847 --> 00:00:47,414
- My name is Becky Sharpe,
25
00:00:47,447 --> 00:00:49,551
and I'm the luckiest
woman alive.
26
00:00:49,584 --> 00:00:51,285
You've heard of
meta-humans, right?
27
00:00:51,318 --> 00:00:52,954
Well, I'm one of them,
28
00:00:52,987 --> 00:00:55,122
which means me and
Lady Luck are BFFs.
29
00:00:55,155 --> 00:00:57,825
And yes, my powers did
used to hurt people,
30
00:00:57,859 --> 00:00:59,192
but not anymore.
31
00:00:59,226 --> 00:01:00,336
Not since I survived a little...
32
00:01:00,360 --> 00:01:01,729
[clears throat] Crisis.
33
00:01:01,763 --> 00:01:02,797
[gasps]
34
00:01:04,766 --> 00:01:06,066
Nice catch!
35
00:01:06,099 --> 00:01:07,802
- I guess it's my lucky day.
36
00:01:07,835 --> 00:01:09,537
- Turns out it was mine, too!
37
00:01:09,571 --> 00:01:12,907
Yep, I fell into the arms
of the sweetest, funniest,
38
00:01:12,941 --> 00:01:15,543
most caring man I have ever met.
39
00:01:15,577 --> 00:01:19,714
- ♪ Everybody, sunshine,
lollipops, and rainbows ♪
40
00:01:19,747 --> 00:01:20,915
- Will you marry me?
41
00:01:20,949 --> 00:01:22,884
- Yes!
42
00:01:22,917 --> 00:01:25,720
[giggling]
43
00:01:25,753 --> 00:01:28,022
Yeah, everything was perfect.
44
00:01:28,056 --> 00:01:29,524
Then we got engaged,
45
00:01:29,557 --> 00:01:31,960
and everything
changed overnight.
46
00:01:31,993 --> 00:01:34,094
My luck suddenly ran out.
47
00:01:34,127 --> 00:01:35,362
Oh?
- [coughs]
48
00:01:35,395 --> 00:01:37,130
- One minute, I'm the happiest
49
00:01:37,164 --> 00:01:39,299
I've ever been in my tiny life.
50
00:01:39,333 --> 00:01:40,902
[grunting]
- [gasps]
51
00:01:40,935 --> 00:01:43,437
- The next, my BFF Luck is like,
52
00:01:43,470 --> 00:01:46,808
"TTYL, Becky!
LOL! Poop emoji."
53
00:01:46,841 --> 00:01:48,810
[coughs violently and pants]
54
00:01:48,843 --> 00:01:50,945
♪ ♪
55
00:01:50,979 --> 00:01:53,180
Now no matter what I do,
56
00:01:53,213 --> 00:01:55,617
the universe is
out to punish me.
57
00:01:55,650 --> 00:01:57,952
♪ ♪
58
00:01:57,986 --> 00:01:59,152
[gasps]
59
00:01:59,186 --> 00:02:01,556
[shudders]
60
00:02:01,589 --> 00:02:03,024
Oh... [scoffs]
61
00:02:03,057 --> 00:02:04,692
♪ ♪
62
00:02:04,726 --> 00:02:06,493
[knocking at door] John!
63
00:02:06,527 --> 00:02:08,730
My key is stuck!
64
00:02:08,763 --> 00:02:09,797
[wood splinters]
65
00:02:11,231 --> 00:02:15,036
Yep. These days, bad
luck always finds me.
66
00:02:15,069 --> 00:02:16,169
[hyperventilating gasps]
67
00:02:16,203 --> 00:02:18,039
[screaming] No!
68
00:02:18,072 --> 00:02:19,306
No!
69
00:02:19,339 --> 00:02:21,475
- Freeze! Hands in the air!
70
00:02:21,509 --> 00:02:23,276
- [panting]
71
00:02:23,310 --> 00:02:27,048
So long story short,
I need a lawyer.
72
00:02:27,081 --> 00:02:28,950
- You think?
73
00:02:28,983 --> 00:02:30,752
♪ ♪
74
00:02:30,785 --> 00:02:33,755
[dramatic music]
75
00:02:33,788 --> 00:02:40,828
♪ ♪
76
00:02:51,338 --> 00:02:52,840
- I know, I know, baby,
77
00:02:52,874 --> 00:02:55,076
but did you get the
organic waffle mix?
78
00:02:55,109 --> 00:02:56,644
Yes, it matters!
79
00:02:56,678 --> 00:02:59,212
I want my birthday breakfast
with Jenna to be perfect.
80
00:02:59,246 --> 00:03:03,084
No... Joe, the house is fine.
81
00:03:03,117 --> 00:03:04,886
Yeah.
82
00:03:04,919 --> 00:03:06,888
[soft dramatic music]
83
00:03:06,921 --> 00:03:10,858
Baby, everything is good.
84
00:03:10,892 --> 00:03:13,094
Yeah, it's good. I promise.
85
00:03:13,127 --> 00:03:15,295
No, I am not gonna
miss my train.
86
00:03:15,328 --> 00:03:16,898
It's at 8:00. I'm
gonna be there.
87
00:03:16,931 --> 00:03:18,900
I will see you tonight.
88
00:03:18,933 --> 00:03:20,501
I love you, too.
89
00:03:20,535 --> 00:03:21,703
Mm-hmm.
90
00:03:21,736 --> 00:03:24,038
Okay, bye.
91
00:03:24,072 --> 00:03:26,841
♪ ♪
92
00:03:26,874 --> 00:03:28,308
[sighs]
93
00:03:28,341 --> 00:03:32,180
[phone buzzing]
94
00:03:32,212 --> 00:03:33,514
You really do miss me.
95
00:03:33,548 --> 00:03:35,083
- Horton, it's Captain Kramer.
96
00:03:35,116 --> 00:03:37,250
- Oh, um, sorry, Captain.
97
00:03:37,284 --> 00:03:38,853
I-I-I... I thought
that you were Joe.
98
00:03:38,886 --> 00:03:40,387
How can I help you?
99
00:03:40,420 --> 00:03:42,132
- I have a meta in need
of your legal services.
100
00:03:42,156 --> 00:03:43,658
I know it's on short notice,
101
00:03:43,691 --> 00:03:45,334
but is there any way you
could come down to CCPD?
102
00:03:45,358 --> 00:03:47,662
- Yeah, of course.
It's what I do.
103
00:03:47,695 --> 00:03:49,163
I'm on my way.
104
00:03:49,197 --> 00:03:50,732
[laughter]
105
00:03:50,765 --> 00:03:52,341
- You guys are gonna have
a blast in Coast City,
106
00:03:52,365 --> 00:03:53,744
especially at the CCC
Media expansion party.
107
00:03:53,768 --> 00:03:55,179
- Hey, not too much
of a blast, though.
108
00:03:55,203 --> 00:03:56,571
Remember? You're
zooping for three
109
00:03:56,604 --> 00:03:58,271
now that Iris is pregnant.
- No, no, no.
110
00:03:58,305 --> 00:04:00,340
- We've adopted a
no zooping policy
111
00:04:00,373 --> 00:04:01,609
during the pregnancy.
112
00:04:01,642 --> 00:04:02,886
- The drive to Coast
City's gonna be
113
00:04:02,910 --> 00:04:04,344
beautiful this time of year,
114
00:04:04,377 --> 00:04:05,823
especially 'cause we're
having an early spring.
115
00:04:05,847 --> 00:04:07,356
- Well, we should hit
the road so we make it
116
00:04:07,380 --> 00:04:09,984
in time for our beachside
couple's massage.
117
00:04:10,017 --> 00:04:11,451
[quirky upbeat music]
118
00:04:11,485 --> 00:04:12,486
- It's a baby moon thing.
119
00:04:12,520 --> 00:04:13,988
Don't worry about it, okay?
120
00:04:14,021 --> 00:04:15,065
Just call us if
you need anything.
121
00:04:15,089 --> 00:04:16,924
All right? Both: Bye.
122
00:04:16,958 --> 00:04:18,993
[phone buzzes and chimes]
- Bye.
123
00:04:19,026 --> 00:04:21,195
♪ ♪
124
00:04:21,229 --> 00:04:22,864
[groans]
125
00:04:22,897 --> 00:04:25,265
It's my stupid landlord.
126
00:04:25,298 --> 00:04:27,267
I haven't had hot water
for days, and now he says
127
00:04:27,300 --> 00:04:29,436
that they can't fix
it until next week.
128
00:04:29,469 --> 00:04:31,239
I hate that place.
129
00:04:31,271 --> 00:04:34,175
- Uh, I could come over
and look at it for you.
130
00:04:34,208 --> 00:04:36,511
- Oh, yeah?
- Yeah.
131
00:04:36,544 --> 00:04:38,746
- Wait, is this, like,
a boyfriend thing?
132
00:04:38,780 --> 00:04:41,348
- I mean, maybe a
little bit, yeah.
133
00:04:42,517 --> 00:04:44,685
- You guys are so cute.
I'm so happy for you.
134
00:04:44,719 --> 00:04:45,820
[gasps]
135
00:04:45,853 --> 00:04:48,990
I'm gonna get you a
congratulatory sapling.
136
00:04:49,023 --> 00:04:51,491
- Hey, wait, wait, wait.
137
00:04:51,526 --> 00:04:55,129
Are we seriously not gonna
acknowledge your new powers?
138
00:04:55,163 --> 00:04:57,932
Khione was the first person
to know about Iris' pregnancy.
139
00:04:57,965 --> 00:04:59,567
I mean, not even Iris.
140
00:04:59,600 --> 00:05:01,969
And now, she's able to
predict an early spring?
141
00:05:02,003 --> 00:05:03,971
Look, all I'm saying
142
00:05:04,005 --> 00:05:06,174
is that you were born
under unique circumstances,
143
00:05:06,207 --> 00:05:09,243
and there is a lot we
don't know about you.
144
00:05:09,277 --> 00:05:10,678
- That is true.
145
00:05:10,711 --> 00:05:12,445
- So what do you
say we use this time
146
00:05:12,479 --> 00:05:16,217
to help you find out what
those abilities might be?
147
00:05:16,250 --> 00:05:18,219
[chuckles] Chester?
148
00:05:18,252 --> 00:05:19,419
Want to give me a hand?
149
00:05:19,452 --> 00:05:21,589
[upbeat suspenseful music]
150
00:05:21,622 --> 00:05:24,892
- Abso-definitely! Let's
make some schmience.
151
00:05:24,926 --> 00:05:28,129
- Yeah, and I am gonna give my
landlord a piece of my mind.
152
00:05:28,162 --> 00:05:30,298
- Where do we begin?
153
00:05:30,330 --> 00:05:32,399
♪ ♪
154
00:05:32,432 --> 00:05:34,635
- Sharpe's a former casino
dealer who was arrested
155
00:05:34,669 --> 00:05:37,470
for putting her fiancé,
Dom Stewart, in a coma.
156
00:05:37,505 --> 00:05:39,406
He's in stable
condition at CC General,
157
00:05:39,439 --> 00:05:41,509
but now she's facing an
attempted murder charge.
158
00:05:41,542 --> 00:05:43,878
- This looks like an
open-and-shut case.
159
00:05:43,911 --> 00:05:45,580
Captain, why call me?
160
00:05:45,613 --> 00:05:46,948
- Sharpe's also a meta-human
161
00:05:46,981 --> 00:05:48,850
with the ability to
turn luck in her favor.
162
00:05:48,883 --> 00:05:50,417
- I remember.
163
00:05:50,450 --> 00:05:52,920
Getting arrested for attempted
murder isn't very lucky.
164
00:05:52,954 --> 00:05:55,056
- Which is another reason
why I think she's innocent.
165
00:05:55,089 --> 00:05:57,225
- Another reason?
What's the first?
166
00:05:57,258 --> 00:05:58,593
- The crime scene
was too perfect,
167
00:05:58,626 --> 00:06:01,162
and an anonymous
tip was called in.
168
00:06:01,195 --> 00:06:02,462
Call it a gut instinct,
169
00:06:02,495 --> 00:06:05,299
but I think someone's
setting her up.
170
00:06:05,333 --> 00:06:07,802
- Joe used to have those
feelings all the time.
171
00:06:07,835 --> 00:06:09,070
He was never wrong.
172
00:06:10,470 --> 00:06:12,106
Let's just start with the facts.
173
00:06:12,139 --> 00:06:14,709
Uh, does Dominic
have any enemies?
174
00:06:14,742 --> 00:06:16,577
- Just dairy.
175
00:06:16,611 --> 00:06:18,079
- Oh.
[chuckles]
176
00:06:18,112 --> 00:06:19,479
- Dom's a really good guy.
177
00:06:19,513 --> 00:06:21,249
- And he is your boyfriend?
178
00:06:21,282 --> 00:06:23,084
- My fiancé.
- Fiancé.
179
00:06:23,117 --> 00:06:24,886
- Dom is the love of my life.
180
00:06:24,919 --> 00:06:28,222
I swear if I could take
his place in that coma,
181
00:06:28,256 --> 00:06:30,524
I would in a heartbeat.
182
00:06:30,558 --> 00:06:32,326
Please, Ms. Horton, I...
183
00:06:32,360 --> 00:06:34,394
I know how bad this all looks,
184
00:06:34,427 --> 00:06:36,664
but I-I didn't do this.
185
00:06:36,697 --> 00:06:38,666
That's why you...
You have to help me.
186
00:06:38,699 --> 00:06:41,802
Otherwise, I-I don't
know what's gonna happen.
187
00:06:41,836 --> 00:06:43,638
- Okay, Becky.
188
00:06:43,671 --> 00:06:45,206
I believe you.
- Oh.
189
00:06:45,239 --> 00:06:46,679
- And I'm gonna take your case.
- Oh.
190
00:06:46,707 --> 00:06:49,043
- Okay? Let's start on Monday.
191
00:06:49,076 --> 00:06:50,544
- Oh, oh, wait! Monday?
192
00:06:50,578 --> 00:06:53,014
No, no, no, no, no!
You need to start now!
193
00:06:53,047 --> 00:06:54,548
They're gonna put me in jail!
194
00:06:54,582 --> 00:06:56,784
I wouldn't last a week in here.
195
00:06:56,817 --> 00:06:59,220
- Becky, Becky, you're not
gonna go to jail, okay?
196
00:06:59,253 --> 00:07:01,098
All of the evidence against
you is circumstantial.
197
00:07:01,122 --> 00:07:04,625
At worst, you'll spend the
weekend here in a holding cell.
198
00:07:04,659 --> 00:07:06,928
- Oh, okay.
- Everything is going
199
00:07:06,961 --> 00:07:08,629
to be fine, I promise.
200
00:07:08,663 --> 00:07:11,399
- Okay.
- I'm not so sure about that.
201
00:07:11,431 --> 00:07:13,234
They just found the weapon.
202
00:07:13,267 --> 00:07:15,603
Things just got a lot worse.
203
00:07:15,636 --> 00:07:18,873
[tense dramatic music]
204
00:07:18,906 --> 00:07:20,808
- [sighs]
205
00:07:20,841 --> 00:07:22,276
♪ ♪
206
00:07:22,310 --> 00:07:24,578
- Seriously?
207
00:07:29,750 --> 00:07:31,595
- So aren't you supposed to be
on a train in, like, six hours?
208
00:07:31,619 --> 00:07:35,790
- Yes, I am, so we
need to make this fast.
209
00:07:35,823 --> 00:07:38,826
- Is there a plunger out there?
[toilet handle rattling]
210
00:07:38,859 --> 00:07:41,862
- I don't know, Becky.
[groaning sigh]
211
00:07:41,896 --> 00:07:45,099
- Didn't Barry say she
died, like, five years ago?
212
00:07:45,132 --> 00:07:46,466
- Yeah, she did,
213
00:07:46,499 --> 00:07:48,369
but when Crisis reset the world,
214
00:07:48,402 --> 00:07:50,104
Becky got lucky.
215
00:07:50,137 --> 00:07:51,706
She came back.
216
00:07:51,739 --> 00:07:57,378
- Oh... sorry about the smell.
217
00:07:57,411 --> 00:07:58,980
Both: Yeah.
218
00:07:59,013 --> 00:08:02,083
- Okay, Becky, so
when you found Dom,
219
00:08:02,116 --> 00:08:04,685
neither you nor the
police saw any evidence
220
00:08:04,719 --> 00:08:06,020
that someone else had been here?
221
00:08:06,053 --> 00:08:07,254
- No.
- Okay,
222
00:08:07,288 --> 00:08:09,489
well, we're not the police.
223
00:08:09,523 --> 00:08:13,527
- Oh, so you think the
person that attacked him
224
00:08:13,561 --> 00:08:17,164
did leave something behind
and that you can find it?
225
00:08:17,198 --> 00:08:18,866
- Yep, that's the idea.
226
00:08:18,899 --> 00:08:21,569
Close the curtains?
- On it.
227
00:08:21,602 --> 00:08:24,572
[soft suspenseful music]
228
00:08:24,605 --> 00:08:29,110
♪ ♪
229
00:08:29,143 --> 00:08:30,444
- Huh.
230
00:08:30,478 --> 00:08:32,346
Well, whoever
attacked your fiancé
231
00:08:32,380 --> 00:08:34,415
really cleaned up their trail.
232
00:08:34,448 --> 00:08:38,386
♪ ♪
233
00:08:38,419 --> 00:08:40,254
Huh.
234
00:08:40,287 --> 00:08:42,790
♪ ♪
235
00:08:42,823 --> 00:08:44,258
Curtain.
236
00:08:44,291 --> 00:08:45,826
[gasps softly]
237
00:08:45,860 --> 00:08:47,661
Okay, well, I... I found these.
238
00:08:47,695 --> 00:08:49,463
They look like they
have DNA on them.
239
00:08:49,497 --> 00:08:52,033
- Oh, I've actually
been looking for this.
240
00:08:52,066 --> 00:08:54,135
[quirky music]
241
00:08:54,168 --> 00:08:55,636
- A poker chip.
242
00:08:55,669 --> 00:08:57,805
Becky, have you been
working the casinos again?
243
00:08:57,838 --> 00:09:00,374
- Not anymore.
- Maybe it's Dominic's?
244
00:09:00,408 --> 00:09:01,742
- Oh, no. I mean,
245
00:09:01,776 --> 00:09:03,944
Dominic wouldn't even jaywalk,
246
00:09:03,978 --> 00:09:05,446
let alone gamble.
247
00:09:05,479 --> 00:09:08,249
- Well, if it isn't
yours and it isn't his...
248
00:09:08,282 --> 00:09:10,785
- Then it might belong to
the person who did this,
249
00:09:10,818 --> 00:09:13,187
which means we need to figure
out where this chip came from.
250
00:09:13,220 --> 00:09:14,855
[energy thrums]
251
00:09:14,889 --> 00:09:17,691
Becky. [thrumming subsides]
252
00:09:17,725 --> 00:09:19,760
Something you want to tell me?
253
00:09:19,794 --> 00:09:23,731
- Well, there is someone who
gambles and who's here a lot,
254
00:09:23,764 --> 00:09:26,467
but... but he could
never have done this.
255
00:09:26,500 --> 00:09:27,802
- Why not?
256
00:09:27,835 --> 00:09:31,138
- Because he's my
future brother-in-law.
257
00:09:31,172 --> 00:09:35,042
- What kind of scum would
do this to my baby brother?
258
00:09:35,076 --> 00:09:37,220
- Tony, I am so sorry that
you have to go through this,
259
00:09:37,244 --> 00:09:39,346
but if we're gonna
figure out what happened,
260
00:09:39,380 --> 00:09:40,948
we need your help.
261
00:09:40,981 --> 00:09:43,417
Now can you tell us about the
last time you saw brother?
262
00:09:43,451 --> 00:09:47,421
- [sighs] It was last week.
263
00:09:47,455 --> 00:09:49,156
I was tagging along with Dom
264
00:09:49,190 --> 00:09:51,892
to pick up that beautiful
ring of yours, Becky.
265
00:09:51,926 --> 00:09:54,862
I was his best man. Still am.
266
00:09:54,895 --> 00:09:59,366
We've been inseparable
our... Our whole lives.
267
00:09:59,400 --> 00:10:02,937
And the one time that I'm
not there, this happens.
268
00:10:04,772 --> 00:10:06,740
It's my fault. [sniffles]
269
00:10:06,774 --> 00:10:08,175
- Oh no, wait!
That's my favorite...
270
00:10:08,209 --> 00:10:10,845
- [blows nose loudly]
271
00:10:10,878 --> 00:10:11,812
- Scarf.
272
00:10:11,846 --> 00:10:13,214
- [nose trumpets loudly]
- Oh.
273
00:10:13,247 --> 00:10:15,382
- Tony. Any idea why this
274
00:10:15,416 --> 00:10:17,384
would be in Dom's apartment?
275
00:10:17,418 --> 00:10:20,721
[energy thrumming]
- Tony.
276
00:10:20,754 --> 00:10:22,423
[thrumming subsides]
277
00:10:22,456 --> 00:10:26,093
You just got real
anxious all of a sudden.
278
00:10:26,127 --> 00:10:30,698
If this means something,
you need to fill us in.
279
00:10:30,731 --> 00:10:34,101
- I'm so sorry, Becky.
[sighs]
280
00:10:34,135 --> 00:10:36,937
Dom didn't want you to find out,
281
00:10:36,971 --> 00:10:40,407
but as much as he loved you...
282
00:10:40,441 --> 00:10:42,977
he loved the roulette wheel.
283
00:10:43,010 --> 00:10:44,311
And the slots
284
00:10:44,345 --> 00:10:48,149
and the dice as well, now
that I think about it.
285
00:10:48,182 --> 00:10:49,817
- Dom was a gambler?
286
00:10:49,850 --> 00:10:52,052
- He was the gambler.
287
00:10:52,086 --> 00:10:54,455
Only thing missing
was a roasted chicken.
288
00:10:54,488 --> 00:10:56,290
- No, no.
289
00:10:56,323 --> 00:10:58,692
Dom wouldn't hide something
like that from me.
290
00:10:58,726 --> 00:11:02,897
- He made me promise
not to tell you.
291
00:11:02,930 --> 00:11:06,066
He was in a lot of debt.
- To who?
292
00:11:06,100 --> 00:11:07,744
They might be the ones
who are behind this.
293
00:11:07,768 --> 00:11:09,703
- I don't know.
[chuckles uncomfortably]
294
00:11:09,737 --> 00:11:14,041
But from what Dom told
me, they weren't a very...
295
00:11:14,074 --> 00:11:15,376
friendly bunch.
296
00:11:15,409 --> 00:11:18,045
- Whoever Dom owed money
to must've come to collect.
297
00:11:18,078 --> 00:11:20,881
- But Dom couldn't pay up.
Sounds like motive to me.
298
00:11:20,915 --> 00:11:22,551
- What are we gonna do?
299
00:11:22,584 --> 00:11:25,119
If Dom owes money to the mob...
300
00:11:25,152 --> 00:11:27,955
- Look, Tony, if I'm gonna
prove Becky's innocence,
301
00:11:27,988 --> 00:11:29,456
then we need your help.
302
00:11:29,490 --> 00:11:32,426
You knew what was
going on with Dom.
303
00:11:32,459 --> 00:11:35,729
Any idea where this came from?
304
00:11:35,763 --> 00:11:38,299
- O'Shaughnessy's Bar.
305
00:11:38,332 --> 00:11:41,735
They run a high-stakes
casino night twice a month.
306
00:11:41,769 --> 00:11:43,437
Dom was a regular.
307
00:11:43,470 --> 00:11:46,473
- Okay. That's
where we go next.
308
00:11:46,508 --> 00:11:50,211
[dramatic music]
309
00:11:50,244 --> 00:11:53,113
♪ ♪
310
00:11:53,147 --> 00:11:56,217
Okay, so bar manager has no
idea who Dom owes money to,
311
00:11:56,250 --> 00:11:58,052
but I don't know,
something about this,
312
00:11:58,085 --> 00:11:59,621
it just doesn't feel right.
313
00:11:59,654 --> 00:12:01,388
[phone buzzes]
314
00:12:01,422 --> 00:12:03,357
No, no, no, no, no, no.
315
00:12:03,390 --> 00:12:05,392
I missed my call back
from Joe and Jenna.
316
00:12:05,426 --> 00:12:06,927
What am I gonna do, Allegra?
317
00:12:06,961 --> 00:12:08,506
I've got less than two
hours to make this train.
318
00:12:08,530 --> 00:12:09,839
Hang on. I'm sorry. I just
have to go make a call.
319
00:12:09,863 --> 00:12:11,265
- What train?
[scoffs]
320
00:12:11,298 --> 00:12:13,901
- Uh, it's gonna be
okay. Just give me a sec.
321
00:12:13,934 --> 00:12:16,337
- I know, it's all my fault.
I'm so sorry. Just trust me.
322
00:12:16,370 --> 00:12:18,048
It's entirely my fault.
- [gasps and yelps]
323
00:12:18,072 --> 00:12:20,774
- Let's go, Becky.
- Wait! Who are you guys?
324
00:12:20,808 --> 00:12:22,711
- Hey, bozos!
325
00:12:22,743 --> 00:12:24,646
My client's not going
anywhere with you.
326
00:12:24,679 --> 00:12:27,881
Now back off... before
I make you back off.
327
00:12:27,915 --> 00:12:30,884
[energy thrumming
and bottles clinking]
328
00:12:30,918 --> 00:12:34,255
[dramatic music]
329
00:12:34,288 --> 00:12:40,528
♪ ♪
330
00:12:42,196 --> 00:12:44,198
[quirky music]
331
00:12:44,231 --> 00:12:47,702
♪ ♪
332
00:12:47,736 --> 00:12:49,837
- Uh, Cecile?
333
00:12:53,508 --> 00:12:55,242
- [gasps] Oh, my gosh!
334
00:12:55,276 --> 00:12:58,479
My bad luck is rubbing
off on you now, too!
335
00:12:58,513 --> 00:12:59,714
[tense music]
336
00:12:59,748 --> 00:13:01,081
- You were saying?
337
00:13:01,115 --> 00:13:03,384
[tense musical crescendo]
338
00:13:07,421 --> 00:13:09,156
- Wait, wait! Please!
339
00:13:09,189 --> 00:13:11,992
I'll go quietly, and
if Dom owes you money,
340
00:13:12,026 --> 00:13:15,630
I will find a way to
pay you back, I swear.
341
00:13:15,664 --> 00:13:17,131
- Get up.
342
00:13:17,164 --> 00:13:19,133
You're embarrassing yourself.
343
00:13:19,166 --> 00:13:21,335
- If you insist.
344
00:13:21,368 --> 00:13:22,403
- Uh!
345
00:13:22,436 --> 00:13:23,804
- [yelps]
346
00:13:23,837 --> 00:13:25,906
Ooh, ooh, that stings.
[energy thrumming]
347
00:13:25,939 --> 00:13:28,743
[dramatic music]
348
00:13:28,777 --> 00:13:32,046
♪ ♪
349
00:13:32,079 --> 00:13:33,615
- [sighs] Nice moves.
350
00:13:33,648 --> 00:13:35,316
- I mean, you too,
351
00:13:35,349 --> 00:13:37,885
but how come your powers
aren't all wonky like hers?
352
00:13:37,918 --> 00:13:39,953
- First, Becky, who
were those guys?
353
00:13:39,987 --> 00:13:42,724
- I don't know. I've never
seen them before in my life.
354
00:13:42,757 --> 00:13:44,024
- What's going on out here?
355
00:13:44,058 --> 00:13:46,628
- Any more tricks,
I start firing.
356
00:13:46,661 --> 00:13:48,028
- I hate this job.
357
00:13:48,062 --> 00:13:49,496
- Got yourself some meta-muscle?
358
00:13:49,531 --> 00:13:51,432
Fine, you won this round.
359
00:13:51,465 --> 00:13:53,100
Follow us and he dies.
360
00:13:53,133 --> 00:13:54,736
[energy thrumming]
- No, don't.
361
00:13:54,769 --> 00:13:56,003
[thrumming stops]
362
00:13:57,471 --> 00:13:59,239
- Hey. Are you okay?
363
00:13:59,273 --> 00:14:00,441
- Yeah.
364
00:14:00,474 --> 00:14:02,042
[soft dramatic music]
365
00:14:02,076 --> 00:14:04,579
- This is all my fault.
366
00:14:04,612 --> 00:14:07,147
♪ ♪
367
00:14:07,181 --> 00:14:10,117
- All right, party people.
368
00:14:10,150 --> 00:14:13,153
So I have retrofitted
our combat dummy
369
00:14:13,187 --> 00:14:17,692
to test for over 56
different power sets.
370
00:14:17,726 --> 00:14:20,961
I'm talking pyrokinesis,
telekinesis,
371
00:14:20,994 --> 00:14:23,130
technopathy...
- Cryokinesis?
372
00:14:23,163 --> 00:14:25,499
- Oh, does Mr. Freeze take
his root beer on the rocks?
373
00:14:25,533 --> 00:14:27,468
[laughing] I mean,
obvious... Khione, right?
374
00:14:27,502 --> 00:14:31,606
So, uh, yeah, it tests
for ice powers, too.
375
00:14:31,639 --> 00:14:33,073
♪ ♪
376
00:14:33,107 --> 00:14:34,942
- What if I don't
have any powers?
377
00:14:34,975 --> 00:14:36,477
- Uh, except you do.
378
00:14:36,511 --> 00:14:39,446
I know it because it's
the only reason I'm alive.
379
00:14:39,480 --> 00:14:41,882
And Khione, I read
Gideon's medical analysis
380
00:14:41,915 --> 00:14:43,884
of my condition during the coma.
381
00:14:43,917 --> 00:14:45,419
I shouldn't even be here.
382
00:14:45,452 --> 00:14:48,122
And that beating I took,
my insides were a mess.
383
00:14:48,155 --> 00:14:49,858
My vitals were... were crashing.
384
00:14:49,890 --> 00:14:53,595
- It's true. Mark is
lucky to be alive.
385
00:14:53,628 --> 00:14:54,995
- So don't you see?
386
00:14:55,028 --> 00:14:57,398
I was a goner, but
then you kissed me.
387
00:14:57,431 --> 00:14:58,833
- Say what?
388
00:14:58,867 --> 00:15:01,034
- And my biometrics
regulated, I woke up.
389
00:15:01,068 --> 00:15:03,571
It... it was a miracle.
390
00:15:03,605 --> 00:15:05,906
But not the cosmic karma kind.
391
00:15:05,939 --> 00:15:07,709
It was you, Khione.
392
00:15:07,742 --> 00:15:12,212
And so that means you must have
some kind of meta-abilities.
393
00:15:12,246 --> 00:15:13,981
- I just don't feel like I do.
394
00:15:14,014 --> 00:15:17,084
- Actually, uh, you
having meta-powers
395
00:15:17,117 --> 00:15:20,487
is the only scientific
explanation for what happened,
396
00:15:20,522 --> 00:15:24,124
which is why I think
it's worth investigating.
397
00:15:24,158 --> 00:15:27,662
- If you say so. Okay.
398
00:15:27,695 --> 00:15:29,864
Let's see what
fruits I can bear.
399
00:15:29,898 --> 00:15:31,999
- Let's start off with
an ice blast, shall we?
400
00:15:32,032 --> 00:15:34,702
[ice crackles] Now...
401
00:15:34,736 --> 00:15:36,045
you're gonna want
to have your feet
402
00:15:36,069 --> 00:15:37,471
approximately
shoulder width apart,
403
00:15:37,505 --> 00:15:40,974
line up with your target,
and then breathe...
404
00:15:41,008 --> 00:15:43,944
[takes deep breath]
405
00:15:43,977 --> 00:15:45,946
And fire.
406
00:15:45,979 --> 00:15:49,283
[wondrous music]
407
00:15:49,316 --> 00:15:52,787
♪ ♪
408
00:15:52,821 --> 00:15:54,054
Give it a try.
409
00:15:54,087 --> 00:15:55,523
- All righty, then.
410
00:15:57,024 --> 00:15:59,126
- Oh. Yeah, watch
your feet, yeah.
411
00:15:59,159 --> 00:16:02,530
Good stance. Line
up that target.
412
00:16:02,564 --> 00:16:04,866
[suspenseful music]
413
00:16:04,899 --> 00:16:06,835
Perfect.
414
00:16:06,868 --> 00:16:08,302
Lean in.
415
00:16:08,335 --> 00:16:09,671
♪ ♪
416
00:16:09,704 --> 00:16:12,540
[clears throat] And then...
417
00:16:12,574 --> 00:16:13,575
breathe.
418
00:16:13,608 --> 00:16:14,909
♪ ♪
419
00:16:14,943 --> 00:16:17,779
Release that feeling
inside of you...
420
00:16:17,812 --> 00:16:20,548
Whenever you're ready...
421
00:16:20,582 --> 00:16:22,483
Simply by letting go.
422
00:16:22,517 --> 00:16:25,620
♪ ♪
423
00:16:28,623 --> 00:16:29,691
Um...[clears throat]
424
00:16:29,724 --> 00:16:30,991
Maybe, um, just try
425
00:16:31,024 --> 00:16:33,193
focusing harder this time.
426
00:16:34,696 --> 00:16:35,996
- Ice blast, activate!
427
00:16:36,029 --> 00:16:38,766
[quirky music]
428
00:16:38,800 --> 00:16:39,968
Go, ice, go!
429
00:16:40,000 --> 00:16:43,070
♪ ♪
430
00:16:43,103 --> 00:16:44,772
I don't feel anything.
431
00:16:44,806 --> 00:16:47,876
- There are no fluctuations
in her core temperature
432
00:16:47,909 --> 00:16:50,879
or surges in dark
matter readings.
433
00:16:50,912 --> 00:16:55,550
- Okay, well, then I
suppose we try again.
434
00:16:55,583 --> 00:16:57,050
- Okay.
435
00:16:57,084 --> 00:17:00,522
[dramatic music]
436
00:17:00,555 --> 00:17:01,823
[computer bleeping]
437
00:17:01,856 --> 00:17:03,090
Here?
438
00:17:03,123 --> 00:17:04,526
- Yeah. One more time.
439
00:17:04,559 --> 00:17:07,127
♪ ♪
440
00:17:07,160 --> 00:17:08,696
- What if I try my left hand?
441
00:17:08,730 --> 00:17:10,598
♪ ♪
442
00:17:10,632 --> 00:17:11,900
- [sighs]
443
00:17:11,933 --> 00:17:13,467
- [exhales deeply]
444
00:17:13,500 --> 00:17:18,272
♪ ♪
445
00:17:18,305 --> 00:17:19,406
- [sighs]
446
00:17:19,439 --> 00:17:21,375
- [grunts]
447
00:17:21,408 --> 00:17:23,176
Guys, I don't think
this is working.
448
00:17:23,210 --> 00:17:25,513
- Yeah, dude. Why
don't we just move on?
449
00:17:25,547 --> 00:17:27,214
I don't think she
has ice powers.
450
00:17:27,247 --> 00:17:28,348
- Well, then you're wrong.
451
00:17:28,382 --> 00:17:31,351
Or at least your readings are.
452
00:17:31,385 --> 00:17:32,921
And you need to focus more.
453
00:17:32,954 --> 00:17:35,122
- Actually, I'm always focused.
454
00:17:35,155 --> 00:17:37,559
I just don't have ice
powers, and that's okay.
455
00:17:37,592 --> 00:17:38,826
- No, it isn't!
456
00:17:38,860 --> 00:17:40,227
- Mark, what's wrong?
457
00:17:40,260 --> 00:17:41,863
- [softly] "What's wrong?"
458
00:17:41,896 --> 00:17:44,599
What's wrong is you...
459
00:17:44,632 --> 00:17:47,902
[soft downbeat music]
460
00:17:47,936 --> 00:17:49,369
I'm sorry.
461
00:17:50,905 --> 00:17:53,106
I'm sorry. I...
I need a minute.
462
00:17:53,140 --> 00:17:58,412
♪ ♪
463
00:17:58,445 --> 00:18:02,182
- Oh, this is bad.
This is really bad.
464
00:18:02,215 --> 00:18:04,251
- Don't worry. We
will keep you safe.
465
00:18:04,284 --> 00:18:06,621
- Okay, that doesn't help Dom.
466
00:18:06,654 --> 00:18:09,156
I mean, he might
die because of me.
467
00:18:09,189 --> 00:18:11,693
God, everything is just...
It's so screwed up!
468
00:18:11,726 --> 00:18:13,861
- Okay, okay, look. I
have Dom's last five years
469
00:18:13,895 --> 00:18:15,005
of banking records right here.
470
00:18:15,029 --> 00:18:17,130
Now, whoever Dom owes money to,
471
00:18:17,164 --> 00:18:18,833
they might've left
a digital trail
472
00:18:18,866 --> 00:18:20,334
somewhere in here,
473
00:18:20,367 --> 00:18:23,270
so if I can just find one
thing that can help us,
474
00:18:23,303 --> 00:18:24,939
maybe we can close this case.
475
00:18:24,973 --> 00:18:26,507
- What about this right...
[all gasp]
476
00:18:26,541 --> 00:18:27,575
all: Oh!
477
00:18:27,609 --> 00:18:29,109
- Oh, no.
478
00:18:29,142 --> 00:18:31,746
Oh, those are your only
copies, aren't they?
479
00:18:31,779 --> 00:18:33,313
- Uh, hey, Becky?
480
00:18:33,347 --> 00:18:35,025
There are some paper
towels in the break room
481
00:18:35,049 --> 00:18:36,149
just down the hall.
482
00:18:36,183 --> 00:18:38,052
Do you mind?
- Okay.
483
00:18:38,086 --> 00:18:40,153
[soft dramatic music]
484
00:18:40,187 --> 00:18:42,991
- Okay, well, uh, could
this get any worse?
485
00:18:43,024 --> 00:18:47,427
♪ ♪
486
00:18:47,461 --> 00:18:49,831
- It's 8:07.
487
00:18:49,864 --> 00:18:51,164
I missed my train.
488
00:18:51,198 --> 00:18:53,868
I missed my train.
I missed my train!
489
00:18:53,901 --> 00:18:56,269
Oh! How did this happen?
490
00:18:56,303 --> 00:18:58,271
- I-it's okay. Uh,
you... you can take
491
00:18:58,305 --> 00:19:00,374
the morning train, be
there by lunch, easy-peasy.
492
00:19:00,407 --> 00:19:02,610
- No, no, it's not
easy-peasy. I can't.
493
00:19:02,644 --> 00:19:04,812
I'm gonna miss Jenna's
breakfast in the morning.
494
00:19:04,846 --> 00:19:07,582
It's her birthday breakfast.
I make it every year.
495
00:19:07,615 --> 00:19:09,349
And now, I have ruined
our new tradition
496
00:19:09,383 --> 00:19:12,352
because I needed to
be there by tonight.
497
00:19:12,386 --> 00:19:13,855
Oh, why did I take this case?
498
00:19:13,888 --> 00:19:17,058
This woman has been bad
luck from the start!
499
00:19:17,091 --> 00:19:18,059
- Um...
500
00:19:18,092 --> 00:19:21,596
[quirky downbeat music]
501
00:19:21,629 --> 00:19:25,600
- You're, um, out
of paper towels.
502
00:19:25,633 --> 00:19:28,435
- Becky, I'm so sorry.
I-I-I didn't mean it.
503
00:19:28,468 --> 00:19:33,975
- No. No, you're
absolutely right, Cecile.
504
00:19:34,008 --> 00:19:38,780
Lately, every life that I've
touched has been ruined,
505
00:19:38,813 --> 00:19:41,649
including Dom's.
506
00:19:41,683 --> 00:19:44,351
He just never should've
proposed to me.
507
00:19:44,384 --> 00:19:47,822
[sobs] I've always
just been bad news,
508
00:19:47,855 --> 00:19:52,192
and I'm just finally
getting what I deserve.
509
00:19:52,225 --> 00:19:55,462
So... [sniffling]
510
00:19:55,495 --> 00:19:57,899
- I'll... I'll talk to her.
- No, no, no, no.
511
00:19:57,932 --> 00:20:00,333
I'll go. I just
need to explain
512
00:20:00,367 --> 00:20:01,645
that none of this is her...
- No!
513
00:20:01,669 --> 00:20:03,270
[dramatic music]
514
00:20:03,303 --> 00:20:05,039
No, no! Help!
515
00:20:05,073 --> 00:20:07,075
♪ ♪
516
00:20:07,108 --> 00:20:09,010
- Hey!
- Let her go!
517
00:20:09,043 --> 00:20:16,283
♪ ♪
518
00:20:17,985 --> 00:20:22,056
♪ ♪
519
00:20:22,090 --> 00:20:24,058
[energy thrumming]
520
00:20:24,092 --> 00:20:26,561
[metallic rattling]
521
00:20:26,594 --> 00:20:28,096
♪ ♪
522
00:20:28,129 --> 00:20:29,296
- [yelps]
523
00:20:29,329 --> 00:20:30,732
♪ ♪
524
00:20:30,765 --> 00:20:32,365
- Oh, crap.
525
00:20:36,671 --> 00:20:38,206
- [sighs]
526
00:20:38,238 --> 00:20:39,607
[both groan]
527
00:20:39,640 --> 00:20:41,109
[tense music]
528
00:20:41,142 --> 00:20:44,645
♪ ♪
529
00:20:48,583 --> 00:20:50,259
- Okay, so I've tapped
into the S.T.A.R. Labs
530
00:20:50,283 --> 00:20:52,120
remote satellite feed.
531
00:20:52,153 --> 00:20:54,488
There's no sign
of Becky anywhere.
532
00:20:54,522 --> 00:20:56,724
- Well, Cecile, what
about your empath power?
533
00:20:56,758 --> 00:20:59,259
She's probably terrified.
- Hey, right, right.
534
00:20:59,292 --> 00:21:01,028
Cecile, if you
could hone in on...
535
00:21:01,062 --> 00:21:03,664
- I can't. I tried
ten minutes ago.
536
00:21:03,698 --> 00:21:05,566
My powers still aren't
working properly.
537
00:21:05,600 --> 00:21:09,336
- Uh, but Becky's not around.
They... they should be.
538
00:21:09,369 --> 00:21:12,106
- They're not, because
I am apparently failing
539
00:21:12,140 --> 00:21:14,307
as a superhero as well as a mom.
540
00:21:14,341 --> 00:21:17,011
[tense music]
541
00:21:17,044 --> 00:21:18,646
I need to go call Jenna.
542
00:21:18,679 --> 00:21:20,815
♪ ♪
543
00:21:20,848 --> 00:21:22,150
- I-I...
544
00:21:22,183 --> 00:21:24,351
[door opens and shuts]
545
00:21:24,384 --> 00:21:26,486
Chuck, this is
not all her fault.
546
00:21:26,521 --> 00:21:28,856
I mean, it was my
powers that blinded me
547
00:21:28,890 --> 00:21:30,357
and let Becky get kidnapped.
548
00:21:30,390 --> 00:21:33,594
- And your powers
backfired when...
549
00:21:33,628 --> 00:21:36,197
one of them flashed
this puppy at you?
550
00:21:36,230 --> 00:21:37,430
- Yeah.
551
00:21:38,633 --> 00:21:42,203
- Okay, uh, I'm gonna take
this back to my workshop.
552
00:21:42,236 --> 00:21:44,371
I've got a hunch.
553
00:21:44,404 --> 00:21:47,208
- Okay. Um, I'll
talk to Cecile.
554
00:21:47,241 --> 00:21:51,813
♪ ♪
555
00:21:51,846 --> 00:21:53,948
[door opens and shuts]
556
00:21:53,981 --> 00:21:57,518
♪ ♪
557
00:21:57,552 --> 00:22:00,721
[inquisitive music]
558
00:22:00,755 --> 00:22:07,795
♪ ♪
559
00:22:17,470 --> 00:22:19,439
- I thought I'd
find you in here.
560
00:22:20,708 --> 00:22:23,578
[sighs] Mark, why
are you so angry?
561
00:22:23,611 --> 00:22:25,913
[soft dramatic music]
562
00:22:25,947 --> 00:22:28,549
- Why did you kiss me?
563
00:22:28,583 --> 00:22:29,784
- I don't know. I just...
564
00:22:29,817 --> 00:22:31,319
I thought that's
what you needed.
565
00:22:31,351 --> 00:22:32,653
- Yeah?
566
00:22:32,687 --> 00:22:34,255
And what did you think
was gonna happen?
567
00:22:34,288 --> 00:22:36,456
- Nothing. I just
wanted you to wake up.
568
00:22:36,489 --> 00:22:37,925
It was nothing, really.
569
00:22:37,959 --> 00:22:40,161
- Except it is.
570
00:22:40,194 --> 00:22:41,796
Look, I'm sorry, but next time,
571
00:22:41,829 --> 00:22:44,632
maybe try smelling salts
or... or blaring Metallica.
572
00:22:44,665 --> 00:22:46,433
Anything.
573
00:22:46,466 --> 00:22:47,702
Don't kiss me again.
574
00:22:47,735 --> 00:22:50,470
- Was it bad? Am
I a bad kisser?
575
00:22:50,504 --> 00:22:52,773
- No, it wasn't bad at all.
576
00:22:52,807 --> 00:22:54,374
It...
577
00:22:54,407 --> 00:22:56,811
That's beside the point.
578
00:22:56,844 --> 00:22:59,714
It's just the last time that
somebody kissed me like that,
579
00:22:59,747 --> 00:23:01,448
I... I...
580
00:23:01,481 --> 00:23:04,352
- It was Frost, wasn't it?
581
00:23:04,384 --> 00:23:07,855
- Did you know I was
in love with her?
582
00:23:07,889 --> 00:23:10,291
That I never got to tell
her, and now it's too late?
583
00:23:10,324 --> 00:23:12,927
♪ ♪
584
00:23:12,960 --> 00:23:15,029
There it is.
585
00:23:15,062 --> 00:23:17,397
And so when you kissed me...
586
00:23:17,430 --> 00:23:21,035
the briefest moment
before I opened my eyes,
587
00:23:21,068 --> 00:23:23,738
it was like she was alive.
588
00:23:23,771 --> 00:23:28,009
It was like I actually
got a second chance.
589
00:23:28,042 --> 00:23:31,279
And then...
590
00:23:31,312 --> 00:23:34,782
when I realized it wasn't her,
591
00:23:34,815 --> 00:23:36,884
it was like she
died all over again.
592
00:23:36,918 --> 00:23:40,354
And that is why you
have to have her powers.
593
00:23:40,388 --> 00:23:41,822
[splutters]
594
00:23:43,490 --> 00:23:45,927
It's all that's left of her.
595
00:23:45,960 --> 00:23:48,696
- Mark, no. It's not.
596
00:23:48,729 --> 00:23:51,299
And I don't have Frost's powers.
597
00:23:51,332 --> 00:23:53,534
- Are you sure?
598
00:23:53,567 --> 00:23:56,537
'Cause that kiss...
599
00:23:56,570 --> 00:23:58,372
that kiss had some
power over me.
600
00:23:58,406 --> 00:24:01,275
♪ ♪
601
00:24:01,309 --> 00:24:05,246
[breathes shakily]
602
00:24:05,279 --> 00:24:07,348
♪ ♪
603
00:24:07,381 --> 00:24:10,718
- Did you know that in Utah,
there are these rock formations
604
00:24:10,751 --> 00:24:15,856
where gorgeous wildflowers grow
inside certain canyon walls?
605
00:24:15,890 --> 00:24:17,625
- What does that have
to do with Frost?
606
00:24:17,658 --> 00:24:20,328
- These canyons were eroded
over centuries of time
607
00:24:20,361 --> 00:24:22,997
by a river that's
no longer there.
608
00:24:23,030 --> 00:24:25,800
And it left behind
this beautiful life
609
00:24:25,833 --> 00:24:29,203
so we could all enjoy
these beautiful blossoms.
610
00:24:29,236 --> 00:24:30,805
♪ ♪
611
00:24:30,838 --> 00:24:33,274
Mark, there is more of
Frost left behind in you
612
00:24:33,307 --> 00:24:35,643
than there ever was in me.
613
00:24:35,676 --> 00:24:39,146
I know she's gone,
but those memories,
614
00:24:39,180 --> 00:24:41,182
they're still there,
615
00:24:41,215 --> 00:24:45,686
and they are a beautiful
part of what's inside of you.
616
00:24:45,720 --> 00:24:49,757
And if you let them, they'll
just keep blossoming.
617
00:24:49,790 --> 00:24:51,792
Just like those wildflowers.
618
00:24:51,826 --> 00:24:54,929
♪ ♪
619
00:24:54,962 --> 00:24:57,465
- [sniffles]
620
00:24:57,497 --> 00:24:59,433
[breathes shakily]
621
00:24:59,467 --> 00:25:02,436
[soft wondrous music]
622
00:25:02,470 --> 00:25:09,710
♪ ♪
623
00:25:26,394 --> 00:25:30,631
- Yes! Honey, of course I
know that it's your birthday.
624
00:25:30,664 --> 00:25:33,300
And I'm gonna be there
tomorrow, I promise.
625
00:25:33,334 --> 00:25:34,969
I am.
626
00:25:35,002 --> 00:25:36,170
Yeah.
627
00:25:36,203 --> 00:25:39,774
Okay. Mama loves you, Jenna.
628
00:25:39,807 --> 00:25:41,776
Okay.
629
00:25:41,809 --> 00:25:44,078
Mm-hmm. Night-night.
630
00:25:44,111 --> 00:25:47,148
[soft dramatic music]
631
00:25:47,181 --> 00:25:50,484
[sighs]
- Hey.
632
00:25:50,519 --> 00:25:52,153
How'd she take it?
633
00:25:52,186 --> 00:25:54,789
♪ ♪
634
00:25:54,822 --> 00:25:57,792
- Like a heartbroken
five-year-old.
635
00:26:00,361 --> 00:26:03,631
- Yeah. I'm sorry.
636
00:26:06,567 --> 00:26:09,637
Cecile, I, um,
637
00:26:09,670 --> 00:26:13,040
I found the pillow and sheets.
638
00:26:13,074 --> 00:26:16,744
How long have you been
sleeping in your office?
639
00:26:16,777 --> 00:26:19,780
- Since the night that
Joe and Jenna left.
640
00:26:19,814 --> 00:26:24,585
It's just that the
house is so quiet now,
641
00:26:24,618 --> 00:26:27,221
and I miss them so much.
642
00:26:28,989 --> 00:26:30,958
Ugh.
643
00:26:30,991 --> 00:26:33,070
You know, when I told Jenna
that I was staying behind
644
00:26:33,094 --> 00:26:38,199
because I was helping people
and because I am a superhero,
645
00:26:38,232 --> 00:26:39,733
she was so proud
646
00:26:39,767 --> 00:26:43,604
and I told her that I would
always be her mom first.
647
00:26:43,637 --> 00:26:46,474
♪ ♪
648
00:26:46,508 --> 00:26:49,610
And now I feel like
maybe I can't do this.
649
00:26:49,643 --> 00:26:51,612
- Well, I thought you
went home every weekend.
650
00:26:51,645 --> 00:26:53,013
- I do.
651
00:26:53,047 --> 00:26:56,350
Yeah, but I...
652
00:26:56,383 --> 00:26:58,919
I don't think it's enough.
653
00:27:00,721 --> 00:27:03,090
So basically, I have
ruined two lives tonight,
654
00:27:03,124 --> 00:27:04,625
Becky's and Jenna's,
655
00:27:04,658 --> 00:27:10,532
and it's all because I
can't handle being alone.
656
00:27:10,565 --> 00:27:14,536
- Maybe you move home full-time?
657
00:27:14,569 --> 00:27:17,905
- Yeah, I know,
but if I do that,
658
00:27:17,938 --> 00:27:19,707
then I can't help
as many people.
659
00:27:19,740 --> 00:27:23,612
But if I stay, then my daughter
660
00:27:23,644 --> 00:27:26,113
is gonna stop thinking
of me as her mom
661
00:27:26,147 --> 00:27:28,849
and just think of
me as some relative
662
00:27:28,883 --> 00:27:30,585
who visits on the weekends.
663
00:27:30,619 --> 00:27:33,687
- Cecile, no.
664
00:27:33,721 --> 00:27:34,889
[splutters]
665
00:27:34,922 --> 00:27:36,991
Even when you're
fighting big bads,
666
00:27:37,024 --> 00:27:40,895
the love you have for
Jenna is still there.
667
00:27:40,928 --> 00:27:44,865
And... and the things
that you're doing now,
668
00:27:44,899 --> 00:27:47,101
they're just... They're
just showing her
669
00:27:47,134 --> 00:27:50,804
how to become an incredible
woman like you one day.
670
00:27:50,838 --> 00:27:54,609
You're a superwoman, Cecile.
671
00:27:54,643 --> 00:27:56,911
And from where I'm sitting,
672
00:27:56,944 --> 00:27:59,246
that makes Jenna the
luckiest kid in the world.
673
00:27:59,280 --> 00:28:02,517
♪ ♪
674
00:28:02,551 --> 00:28:03,717
- [softly] Yeah?
675
00:28:03,751 --> 00:28:05,853
- Yeah.
[chuckles softly]
676
00:28:05,886 --> 00:28:07,556
- [chuckles softly]
677
00:28:07,589 --> 00:28:10,724
When did you become so wise?
678
00:28:10,758 --> 00:28:14,361
- I have my moments.
- [chuckles]
679
00:28:14,395 --> 00:28:17,031
Thank you.
- Yeah.
680
00:28:17,064 --> 00:28:18,299
- Thank you.
681
00:28:19,800 --> 00:28:22,336
[phone chimes]
- Oh.
682
00:28:22,369 --> 00:28:23,638
Oh, it's Chuck.
683
00:28:23,672 --> 00:28:25,072
He found something.
684
00:28:25,105 --> 00:28:26,907
- Well, it turns
out this crystal
685
00:28:26,941 --> 00:28:29,076
is a dark matter refractor.
686
00:28:29,109 --> 00:28:31,445
Yeah, it uses an
asymmetric matrix
687
00:28:31,478 --> 00:28:34,715
to reverse any meta-ability
it comes in contact with,
688
00:28:34,748 --> 00:28:37,751
and that's why it deflected
Allegra's light blast.
689
00:28:37,785 --> 00:28:39,220
- Chuck, you're amazing.
690
00:28:39,253 --> 00:28:41,055
H-how did you
figure all this out?
691
00:28:41,088 --> 00:28:43,257
- [chuckles] Well,
Goldface tried
692
00:28:43,290 --> 00:28:45,392
to sell me one
during the Rogue War.
693
00:28:45,426 --> 00:28:47,237
Yeah, he's trying to move
them on the black market,
694
00:28:47,261 --> 00:28:50,397
but it turns out the refractors
are one-time use only,
695
00:28:50,431 --> 00:28:51,999
so nobody's buying.
696
00:28:52,032 --> 00:28:54,001
- Okay, first of all,
we're gonna shut down
697
00:28:54,034 --> 00:28:55,769
Goldface's operation
right after this,
698
00:28:55,803 --> 00:28:57,104
because not okay.
699
00:28:57,137 --> 00:28:59,139
Second, this still
doesn't explain
700
00:28:59,173 --> 00:29:01,809
why Becky's luck powers
are being reversed 24/7.
701
00:29:01,842 --> 00:29:03,944
- Yeah, if these matrix
things only work once,
702
00:29:03,978 --> 00:29:05,222
someone would have
to follow her around
703
00:29:05,246 --> 00:29:07,414
with a new crystal all the time.
704
00:29:07,448 --> 00:29:08,550
- [gasps softly]
705
00:29:08,583 --> 00:29:09,883
both: Her engagement ring.
706
00:29:09,917 --> 00:29:12,019
[tense music]
707
00:29:12,052 --> 00:29:14,121
- And once a girl slips
that on her finger, baby,
708
00:29:14,154 --> 00:29:15,889
she is never taking it off.
709
00:29:15,923 --> 00:29:18,292
- So until she does,
she'll have bad luck
710
00:29:18,325 --> 00:29:20,427
because it activated
when she put the ring on,
711
00:29:20,461 --> 00:29:21,862
and it'll keep working
712
00:29:21,895 --> 00:29:23,373
until she takes it off
for the first time.
713
00:29:23,397 --> 00:29:24,733
- Wait, didn't Tony say
714
00:29:24,765 --> 00:29:26,433
he went ring shopping with Dom?
715
00:29:26,467 --> 00:29:28,737
- Tony. Tony, uh, yes.
716
00:29:28,769 --> 00:29:31,071
Chester, so, uh, I'ma
ask you to do something
717
00:29:31,105 --> 00:29:32,840
that is, eh, like,
a little bit shady,
718
00:29:32,873 --> 00:29:35,510
but Tony's bank records,
they would be confidential...
719
00:29:35,543 --> 00:29:36,910
- Got 'em.
- Yes!
720
00:29:36,944 --> 00:29:39,780
- Holy Casper Holstein.
721
00:29:39,813 --> 00:29:41,181
This guy is broke as a joke.
722
00:29:41,215 --> 00:29:43,250
- Whoa, that is way
more than broke.
723
00:29:43,284 --> 00:29:46,387
Every account he's tied
to is in the negative.
724
00:29:46,420 --> 00:29:48,098
- Well, it looks like the
last check that cleared
725
00:29:48,122 --> 00:29:50,824
was from Central City
Holdings and Assets,
726
00:29:50,858 --> 00:29:52,661
which is a company
that's suspected
727
00:29:52,694 --> 00:29:55,362
of having ties with
organized crime.
728
00:29:55,396 --> 00:29:57,766
- Okay, so a broke guy
729
00:29:57,798 --> 00:30:00,535
who signs away his last
10 grand all in one chunk
730
00:30:00,568 --> 00:30:02,236
and to a shady institution?
731
00:30:02,269 --> 00:30:03,705
- Yeah, sounds like what happens
732
00:30:03,738 --> 00:30:05,406
when someone has gambling debts.
733
00:30:05,439 --> 00:30:07,007
Man, if this guy owes money...
734
00:30:07,041 --> 00:30:11,780
- He would need, like,
a ton of money and fast.
735
00:30:11,812 --> 00:30:14,448
Kind of like...
736
00:30:14,481 --> 00:30:17,318
kind of like hitting the
jackpot at casino night.
737
00:30:17,351 --> 00:30:19,953
Allegra, come on. It was
right in front of us.
738
00:30:19,987 --> 00:30:22,757
- Okay, how does Becky fit in?
739
00:30:22,791 --> 00:30:25,492
- I bet when Tony found
out about her powers,
740
00:30:25,527 --> 00:30:27,294
he saw an out.
741
00:30:27,328 --> 00:30:30,598
Now he's gonna use
her to get rich.
742
00:30:30,632 --> 00:30:31,932
- Not on our watch.
743
00:30:31,965 --> 00:30:35,135
[rollicking funky music]
744
00:30:35,169 --> 00:30:42,209
♪ ♪
745
00:30:43,778 --> 00:30:46,947
[indistinct chatter]
746
00:30:46,980 --> 00:30:49,183
[tense music]
747
00:30:49,216 --> 00:30:51,586
- [unenthused] Hey. Blackjack.
748
00:30:51,619 --> 00:30:52,953
- [chuckles]
749
00:30:52,986 --> 00:30:55,322
That's bad luck for the house.
750
00:30:55,356 --> 00:30:57,491
But good luck for me.
751
00:30:57,525 --> 00:30:59,794
Every time.
752
00:30:59,828 --> 00:31:01,796
- [clears throat]
[handgun clicks]
753
00:31:01,830 --> 00:31:03,698
[dramatic music]
754
00:31:03,732 --> 00:31:04,898
- [sighs]
755
00:31:04,932 --> 00:31:06,534
♪ ♪
756
00:31:06,568 --> 00:31:09,470
You are up 50 grand, Tony.
757
00:31:09,504 --> 00:31:12,005
That is more than enough
to pay off your debts.
758
00:31:12,039 --> 00:31:14,141
Why don't you just
walk and let me go?
759
00:31:14,174 --> 00:31:17,579
- And miss the
opportunity of a lifetime?
760
00:31:17,612 --> 00:31:19,714
Uh-uh. Keep dealing.
761
00:31:19,748 --> 00:31:23,083
♪ ♪
762
00:31:28,355 --> 00:31:30,958
- [unenthused]
Blackjack again. Wow.
763
00:31:30,991 --> 00:31:34,261
- [laughs] Hell yeah.
764
00:31:34,294 --> 00:31:37,898
I told Dom one way or another,
you'd be helping me out.
765
00:31:37,931 --> 00:31:39,834
He should've never
tried to stop me.
766
00:31:39,868 --> 00:31:42,570
[ominous dramatic music]
767
00:31:42,604 --> 00:31:44,672
♪ ♪
768
00:31:44,706 --> 00:31:47,207
- [sighs]
769
00:31:47,241 --> 00:31:54,181
♪ ♪
770
00:31:55,517 --> 00:31:56,785
- Private game.
771
00:31:56,818 --> 00:31:57,852
- Oh.
772
00:31:57,886 --> 00:32:01,790
♪ ♪
773
00:32:01,823 --> 00:32:04,291
- Everything okay here?
774
00:32:04,324 --> 00:32:05,926
- You bet.
775
00:32:07,762 --> 00:32:08,929
- All right.
776
00:32:08,962 --> 00:32:12,332
♪ ♪
777
00:32:12,366 --> 00:32:16,270
- Player has 20,
dealer has three.
778
00:32:16,303 --> 00:32:20,608
♪ ♪
779
00:32:20,642 --> 00:32:22,811
- Split.
- [sighs]
780
00:32:22,844 --> 00:32:25,547
♪ ♪
781
00:32:25,580 --> 00:32:27,549
Would you look at that?
782
00:32:27,582 --> 00:32:29,082
Double blackjack.
783
00:32:29,116 --> 00:32:30,484
Who saw that coming?
784
00:32:30,518 --> 00:32:36,791
♪ ♪
785
00:32:36,825 --> 00:32:38,793
- Chuck, we're in.
786
00:32:38,827 --> 00:32:40,961
- Okay. Any sign of Becky yet?
787
00:32:40,994 --> 00:32:43,865
She's gotta be in
there somewhere.
788
00:32:43,898 --> 00:32:45,700
- [laughing] Hell yeah!
789
00:32:45,733 --> 00:32:48,001
It's my night, people!
790
00:32:48,035 --> 00:32:50,404
- Oh, yeah, she's here.
She's upstairs with Tony.
791
00:32:50,437 --> 00:32:52,005
- Okay, remember, you just gotta
792
00:32:52,039 --> 00:32:53,641
get that engagement
ring off of her.
793
00:32:53,675 --> 00:32:56,310
Okay, after that, her
meta-powers should do the rest.
794
00:32:56,343 --> 00:32:59,146
- And tell me again why I
don't just use my powers
795
00:32:59,179 --> 00:33:01,114
to take this scumbag
to dreamtown?
796
00:33:01,148 --> 00:33:03,116
- It's too close
quarters in there.
797
00:33:03,150 --> 00:33:04,485
Someone else could get hurt.
798
00:33:04,519 --> 00:33:06,253
Plus, you could
be ID'd as a meta.
799
00:33:06,286 --> 00:33:08,455
- Okay, okay, so I'm
gonna take the stairs.
800
00:33:08,489 --> 00:33:10,925
Chester, you better have
that diversion ready.
801
00:33:10,959 --> 00:33:16,029
- Actually, why don't you both
follow me to the buffet table?
802
00:33:16,063 --> 00:33:17,966
I hear the shrimp's to die for.
803
00:33:17,998 --> 00:33:20,234
- [hushed] Oh, I hate guns!
804
00:33:20,267 --> 00:33:23,403
- Allegra, Cecile!
What's happening?
805
00:33:23,437 --> 00:33:26,841
[tense music]
806
00:33:26,875 --> 00:33:28,275
- Hungry?
807
00:33:28,308 --> 00:33:30,912
I'd eat if I were you.
Could be your last meal.
808
00:33:30,945 --> 00:33:32,881
- No, no, no, no, no, no.
809
00:33:32,914 --> 00:33:34,281
No. No, no, no, no.
810
00:33:34,314 --> 00:33:35,249
- What?
811
00:33:35,282 --> 00:33:36,885
Not a fan of buffet
chicken wings?
812
00:33:36,918 --> 00:33:39,219
- Mm-mm.
- You know what we really need?
813
00:33:39,253 --> 00:33:42,456
- A distraction from
our current situation.
814
00:33:42,489 --> 00:33:44,592
- I'm overriding
the city power grid.
815
00:33:44,626 --> 00:33:47,094
Almost there, almost
there! Five seconds.
816
00:33:47,127 --> 00:33:49,062
- What are you two up to?
- Nothing.
817
00:33:49,096 --> 00:33:50,330
- No.
- No, nothing.
818
00:33:50,364 --> 00:33:51,775
We just... you know,
we were just, uh,
819
00:33:51,799 --> 00:33:52,977
hoping for a little
change of pace.
820
00:33:53,001 --> 00:33:55,469
Right now!
- Yes, I agree.
821
00:33:55,503 --> 00:33:57,404
- One distraction
coming in three...
822
00:33:57,437 --> 00:33:59,239
- No one's coming to save you.
823
00:33:59,273 --> 00:34:00,808
- Two...
- We don't need saving.
824
00:34:00,842 --> 00:34:02,476
- One...
- You do.
825
00:34:02,510 --> 00:34:04,512
[computer chiming]
826
00:34:05,345 --> 00:34:06,748
[people clamoring]
- What the hell?
827
00:34:06,781 --> 00:34:07,916
- Hup!
- Ugh!
828
00:34:07,949 --> 00:34:09,751
- [grunts] Get the ring!
829
00:34:09,784 --> 00:34:10,852
- Ooh, nice!
830
00:34:10,885 --> 00:34:13,922
[people clamoring]
831
00:34:13,955 --> 00:34:15,422
♪ ♪
832
00:34:15,455 --> 00:34:18,726
- Get off of me, you asshat!
833
00:34:18,760 --> 00:34:21,029
- Oh, here we are again.
834
00:34:21,061 --> 00:34:22,229
Becky with a gun against her,
835
00:34:22,262 --> 00:34:23,698
and you can't do
anything about it.
836
00:34:23,731 --> 00:34:25,465
- Hey, dumbass.
837
00:34:25,499 --> 00:34:27,869
Never bet against a superwoman.
838
00:34:27,902 --> 00:34:30,905
[dramatic music]
839
00:34:30,939 --> 00:34:37,912
♪ ♪
840
00:34:37,946 --> 00:34:40,915
[Frank Sinatra's
"Luck Be a Lady"]
841
00:34:40,949 --> 00:34:42,717
♪ ♪
842
00:34:42,750 --> 00:34:44,953
- Are you feeling lucky, punk?
843
00:34:44,986 --> 00:34:47,354
'Cause I know I am.
844
00:34:47,387 --> 00:34:50,290
- Shoot 'em! Shoot them all.
845
00:34:50,324 --> 00:34:52,694
- ♪ Luck, be a lady ♪
846
00:34:52,727 --> 00:34:54,729
- [giggles]
- Ouch.
847
00:34:54,762 --> 00:34:56,531
♪ ♪
848
00:34:56,564 --> 00:35:02,503
- ♪ Luck, if you've ever
been a lady to begin with ♪
849
00:35:02,537 --> 00:35:06,406
♪ Luck, be a lady tonight ♪
850
00:35:06,440 --> 00:35:07,875
♪ ♪
851
00:35:07,909 --> 00:35:09,343
- Wait, is everyone okay?
852
00:35:09,376 --> 00:35:11,079
- ♪ Luck, be a lady ♪
853
00:35:11,111 --> 00:35:12,880
- [chuckles]
854
00:35:12,914 --> 00:35:14,782
- Yeah, we're fine.
855
00:35:14,816 --> 00:35:16,450
Call Kramer.
856
00:35:16,483 --> 00:35:18,519
She's got some dirty
laundry to pick up.
857
00:35:18,553 --> 00:35:20,688
- Well, that was fun.
[chuckles]
858
00:35:20,722 --> 00:35:26,226
I would say that we are
three badass bitches.
859
00:35:26,259 --> 00:35:28,963
- And a whole lot more.
860
00:35:28,997 --> 00:35:30,297
All: Cheers.
861
00:35:30,330 --> 00:35:32,834
[upbeat musical flourish]
862
00:35:36,671 --> 00:35:40,541
- We do make one damn
good team, don't we?
863
00:35:40,575 --> 00:35:41,809
- We do.
864
00:35:41,843 --> 00:35:43,587
- You know, there's still
something I don't get.
865
00:35:43,611 --> 00:35:46,446
Your powers went
haywire at CCC Media,
866
00:35:46,480 --> 00:35:48,883
but were working
at O'Shaughnessy's.
867
00:35:48,916 --> 00:35:52,520
And Becky was in both places
and still had her ring on,
868
00:35:52,553 --> 00:35:55,255
so why didn't her bad
luck powers work on you?
869
00:35:55,288 --> 00:35:56,591
- Because they never did.
870
00:35:56,624 --> 00:35:58,392
It's like what you
said earlier, Chuck.
871
00:35:58,425 --> 00:36:01,194
The matrix ring turned
Becky's bad luck onto herself,
872
00:36:01,228 --> 00:36:02,229
not others.
873
00:36:02,262 --> 00:36:03,965
- Then why did Cecile...
874
00:36:03,998 --> 00:36:07,969
- Because I wasn't myself.
875
00:36:08,002 --> 00:36:10,270
I was missing my family so bad,
876
00:36:10,303 --> 00:36:13,373
and I was sleeping on a couch
instead of in my own bed.
877
00:36:13,407 --> 00:36:15,275
I was up all night worrying
878
00:36:15,308 --> 00:36:19,446
that I wasn't being a
good enough mom to Jenna.
879
00:36:19,479 --> 00:36:23,350
That's what threw
my powers off...
880
00:36:23,383 --> 00:36:25,153
until a good friend
set me straight.
881
00:36:25,185 --> 00:36:28,422
- And she became her
usual badass self.
882
00:36:29,757 --> 00:36:31,526
Oh, and guess what?
883
00:36:31,559 --> 00:36:35,228
Now that Kramer has put Tony
on ice for Dom's attack,
884
00:36:35,262 --> 00:36:38,533
Becky can live happily
ever after with her beau.
885
00:36:38,566 --> 00:36:40,535
He woke up from his
coma last night.
886
00:36:40,568 --> 00:36:43,336
He's gonna be just fine.
- Yay.
887
00:36:43,370 --> 00:36:44,706
[peaceful music]
888
00:36:44,739 --> 00:36:47,742
- He's not the only
one feeling lucky.
889
00:36:47,775 --> 00:36:50,111
- Oh, really?
- Mm.
890
00:36:50,144 --> 00:36:51,779
- Okay.
891
00:36:51,813 --> 00:36:54,082
- Oh, sorry.
- My bad.
892
00:36:54,115 --> 00:36:56,050
- No worries. Just get a room.
893
00:36:56,084 --> 00:36:57,185
[laughter]
894
00:36:57,217 --> 00:37:02,355
Or actually... Allegra, stay.
895
00:37:02,389 --> 00:37:03,658
Not you, Chuck. No offense.
896
00:37:03,691 --> 00:37:06,094
I'm just... I'm not
quite that chill.
897
00:37:06,127 --> 00:37:07,729
- What do you mean?
898
00:37:07,762 --> 00:37:11,132
- Well, I am done
sleeping at the office,
899
00:37:11,165 --> 00:37:14,234
but I mean, I could
still use some company
900
00:37:14,267 --> 00:37:15,937
in this big ol' empty house,
901
00:37:15,970 --> 00:37:20,307
and last I heard, you hate
your current residence.
902
00:37:20,340 --> 00:37:22,110
And I have a spare bedroom.
903
00:37:22,143 --> 00:37:24,311
- Cecile, are you serious?
904
00:37:24,344 --> 00:37:26,047
You want me to move in with you?
905
00:37:26,080 --> 00:37:27,181
- Think about it, okay?
906
00:37:27,215 --> 00:37:29,449
My train leaves in an hour,
907
00:37:29,483 --> 00:37:31,085
and since I missed
it last night,
908
00:37:31,119 --> 00:37:32,720
I am gonna stay an extra day,
909
00:37:32,754 --> 00:37:36,224
which means you have a
three-day weekend to settle in,
910
00:37:36,256 --> 00:37:37,625
make yourself comfortable.
911
00:37:37,658 --> 00:37:40,094
Also, my spare bedroom is bigger
912
00:37:40,128 --> 00:37:41,829
than your whole
entire apartment.
913
00:37:41,863 --> 00:37:44,364
- Yeah, I'm... I'm sold.
914
00:37:44,397 --> 00:37:46,033
This is amazing.
915
00:37:46,067 --> 00:37:47,602
- Yeah? [laughs]
- Yeah.
916
00:37:47,635 --> 00:37:50,638
Thank you so much. You
will not regret this.
917
00:37:50,671 --> 00:37:53,007
- I know it. I
know it, roomie.
918
00:37:53,040 --> 00:37:55,143
- Mm!
919
00:37:55,176 --> 00:37:57,111
- Okay, I'm gonna get my stuff.
- Okay.
920
00:37:57,145 --> 00:38:00,581
♪ ♪
921
00:38:03,383 --> 00:38:07,354
- Uh-huh. Houston,
we have a banner.
922
00:38:07,387 --> 00:38:09,356
- So most of my
stuff is unpacked.
923
00:38:09,389 --> 00:38:11,400
Do you want to come over
tonight and help me decorate?
924
00:38:11,424 --> 00:38:14,829
- Ah, that's an
affirmative, Captain.
925
00:38:14,862 --> 00:38:18,465
- You guys are so sweet.
926
00:38:18,498 --> 00:38:20,300
- Frost used to call
celery rabbit food.
927
00:38:20,333 --> 00:38:22,770
- Mm. Then rabbits
have excellent taste.
928
00:38:22,804 --> 00:38:23,838
- [chuckles]
929
00:38:25,173 --> 00:38:27,608
I bet she really
would've liked you.
930
00:38:27,642 --> 00:38:28,876
- I hope so.
931
00:38:28,910 --> 00:38:30,878
[soft upbeat music]
932
00:38:30,912 --> 00:38:33,714
[energy thrumming]
933
00:38:33,748 --> 00:38:35,049
- They're coming.
934
00:38:35,082 --> 00:38:36,818
Hide! Hide!
935
00:38:36,851 --> 00:38:43,891
♪ ♪
936
00:38:46,294 --> 00:38:48,930
all: Surprise!
937
00:38:48,963 --> 00:38:50,497
[both gasp]
938
00:38:50,531 --> 00:38:52,633
- Oh, wait, this is a...
939
00:38:52,667 --> 00:38:55,736
- Definitely a baby shower.
- Baby.
940
00:38:55,770 --> 00:38:59,941
- Yeah. We figured no time
like the present, right?
941
00:38:59,974 --> 00:39:02,043
- Aw.
942
00:39:02,076 --> 00:39:03,644
Barry.
- [chuckles]
943
00:39:03,678 --> 00:39:05,847
- It's finally
starting to hit me.
944
00:39:05,880 --> 00:39:07,315
- Me too.
945
00:39:07,347 --> 00:39:09,382
Our Nora's gonna be here soon.
946
00:39:09,416 --> 00:39:15,289
♪ ♪
947
00:39:15,323 --> 00:39:16,524
Guys.
- You guys.
948
00:39:16,557 --> 00:39:18,159
- This is...
- Come here.
949
00:39:18,192 --> 00:39:20,995
[overlapping excited chatter]
950
00:39:21,028 --> 00:39:28,069
♪ ♪
951
00:39:31,672 --> 00:39:33,674
- So what's so important
it couldn't wait?
952
00:39:33,708 --> 00:39:36,777
- Uh, so after Khione's little
snow dusting in the lounge,
953
00:39:36,811 --> 00:39:41,182
I sent her test results to
Carla at Tannhauser Labs.
954
00:39:41,215 --> 00:39:44,285
Just wanted to
confirm my analysis.
955
00:39:44,318 --> 00:39:46,187
- Why? I'm sure
it was accurate.
956
00:39:46,220 --> 00:39:47,889
You're a genius.
- Thanks.
957
00:39:47,922 --> 00:39:49,991
But, uh, well...
958
00:39:50,024 --> 00:39:54,394
I just wanted to make
sure that I'm not nuts.
959
00:39:54,427 --> 00:39:56,731
'Cause these findings,
960
00:39:56,764 --> 00:39:59,533
I have never seen
anything like them.
961
00:39:59,567 --> 00:40:01,535
[dramatic music]
962
00:40:01,569 --> 00:40:04,639
- Okay, these are
Khione's? They can't be.
963
00:40:04,672 --> 00:40:06,717
There's... there's no dark
matter or cold fusion traces.
964
00:40:06,741 --> 00:40:09,243
Chester, there has
to be a mistake.
965
00:40:09,277 --> 00:40:11,178
She made it snow indoors.
966
00:40:11,212 --> 00:40:12,513
She's obviously a meta.
967
00:40:12,546 --> 00:40:14,949
- No, she's not.
968
00:40:14,982 --> 00:40:17,417
And that's not all.
969
00:40:17,450 --> 00:40:19,320
♪ ♪
970
00:40:19,353 --> 00:40:22,623
Khione's genetic
code is missing 55
971
00:40:22,657 --> 00:40:26,827
of 56 common
biometric signatures.
972
00:40:26,861 --> 00:40:30,531
♪ ♪
973
00:40:30,564 --> 00:40:32,667
- Oh, I don't know
what that means.
974
00:40:32,700 --> 00:40:36,737
- It means you're not
a meta like Frost.
975
00:40:36,771 --> 00:40:40,241
- But you're not human
like Caitlin, either.
976
00:40:40,274 --> 00:40:42,310
- Wow.
977
00:40:42,343 --> 00:40:45,246
Then... what am I?
978
00:40:45,279 --> 00:40:47,915
[exciting music]
979
00:40:47,949 --> 00:40:50,952
♪ ♪
980
00:41:13,708 --> 00:41:15,543
- Greg, move your head.
68295
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.