Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,086 --> 00:00:05,880
CRASH COURSE IN ROMANCE
2
00:00:05,961 --> 00:00:07,353
ALL CHARACTERS, LOCATIONS,
ORGANIZATIONS, AND INCIDENTS
3
00:00:07,434 --> 00:00:08,934
DEPICTED IN THIS DRAMA
ARE ENTIRELY FICTITIOUS
4
00:00:09,676 --> 00:00:11,845
Did you even read the post?
5
00:00:13,388 --> 00:00:14,848
Look at it in context.
6
00:00:15,766 --> 00:00:18,977
He didn't lead her on.
7
00:00:19,061 --> 00:00:23,065
She's the one who made a move
and threw herself at him--
8
00:00:23,148 --> 00:00:24,107
It's not like that.
9
00:00:29,821 --> 00:00:31,573
I offered to tutor the student.
10
00:00:34,076 --> 00:00:35,619
And I'm the one who had feelings.
11
00:00:36,662 --> 00:00:37,663
Not her.
12
00:00:41,291 --> 00:00:43,085
She only treated me as a teacher,
13
00:00:44,503 --> 00:00:45,879
so I'm the one at fault.
14
00:00:49,591 --> 00:00:51,843
I never deserved her.
15
00:00:53,720 --> 00:00:55,263
She is extremely kind-hearted
16
00:00:56,723 --> 00:00:58,850
and shines so brightly.
17
00:01:02,020 --> 00:01:03,855
I had a crush on her.
18
00:01:06,692 --> 00:01:08,235
So please mind your words.
19
00:01:28,505 --> 00:01:29,339
I see.
20
00:01:31,800 --> 00:01:35,053
-Let's give him a round of applause.
-Oh, my.
21
00:01:36,304 --> 00:01:37,889
What is Choi Chi-yeol saying?
22
00:01:38,473 --> 00:01:40,392
He had a crush on her?
23
00:01:41,393 --> 00:01:45,188
So Ms. Nam didn't throw herself at him.
24
00:01:47,107 --> 00:01:48,483
He was lonely, so…
25
00:01:50,694 --> 00:01:52,279
He's total garbage.
26
00:01:53,280 --> 00:01:57,451
Please give a round of applause
to Mr. Choi Chi-yeol…
27
00:01:57,534 --> 00:01:59,870
Hae-e, I made some waffles
with ice cream--
28
00:01:59,953 --> 00:02:01,997
-Thanks.
-Hey, that's Chi-yeol.
29
00:02:03,248 --> 00:02:04,374
Wow, is this vanilla?
30
00:02:09,629 --> 00:02:12,132
It's so good. Can you make more?
31
00:02:12,215 --> 00:02:13,717
-Okay.
-Thanks.
32
00:02:21,475 --> 00:02:26,897
EMOTION, THE VARIABLE
THAT ALTERS RELATIONSHIPS
33
00:02:27,606 --> 00:02:30,150
EPISODE 10
34
00:02:55,342 --> 00:02:59,096
Your call cannot be completed.
You will be redirected…
35
00:03:13,276 --> 00:03:16,154
GS MEDIA, REPORTER SONG
36
00:03:16,238 --> 00:03:17,823
MISSED CALLS
37
00:03:45,809 --> 00:03:48,687
MS. NAM HAENG-SEON:
MEET ME IN ROOM TWO AT VERSAILLES
38
00:03:49,980 --> 00:03:52,774
"Room two at Versailles"?
39
00:03:54,317 --> 00:03:57,821
VERSAILLES COIN KARAOKE
40
00:04:21,636 --> 00:04:22,721
Thank goodness.
41
00:04:24,014 --> 00:04:25,891
When I read "room two at Versailles,"
42
00:04:27,100 --> 00:04:28,226
I got all tense.
43
00:04:29,686 --> 00:04:31,396
It sounded like a motel.
44
00:04:35,692 --> 00:04:37,444
How are you joking right now?
45
00:04:38,945 --> 00:04:40,363
That's all I can do.
46
00:04:42,741 --> 00:04:44,242
So why are we here?
47
00:04:45,702 --> 00:04:46,745
To sing?
48
00:04:46,828 --> 00:04:48,163
Are you kidding me?
49
00:04:48,246 --> 00:04:50,540
We can't meet at a cafe,
and I don't have a car.
50
00:04:50,624 --> 00:04:53,043
And it's not like I can talk to you
on my scooter.
51
00:05:04,721 --> 00:05:06,598
Four, eight, seven, zero, three.
52
00:05:07,474 --> 00:05:08,558
Start.
53
00:05:10,518 --> 00:05:12,646
Why did you do that? Why…
54
00:05:15,565 --> 00:05:17,067
Did you pity me?
55
00:05:17,150 --> 00:05:18,860
Because they were bad-mouthing me?
56
00:05:18,944 --> 00:05:20,904
Is that why you decided to take the fall?
57
00:05:21,905 --> 00:05:23,531
You tutored Hae-e for free.
58
00:05:23,615 --> 00:05:24,532
You halved our rent.
59
00:05:24,616 --> 00:05:26,618
You even took the fall for the scandal.
60
00:05:26,701 --> 00:05:27,535
Why?
61
00:05:33,041 --> 00:05:34,876
Don't tell me you really…
62
00:05:39,005 --> 00:05:40,340
No, right?
63
00:05:42,884 --> 00:05:45,136
That can't be. Why would you like--
64
00:05:45,220 --> 00:05:46,429
I like you.
65
00:05:59,025 --> 00:06:00,735
I couldn't hear you. Can you repeat…
66
00:06:02,237 --> 00:06:04,030
I tried denying it,
67
00:06:06,116 --> 00:06:07,867
and I tried to rationalize it.
68
00:06:10,870 --> 00:06:12,122
But nothing worked.
69
00:06:15,041 --> 00:06:16,042
It's true.
70
00:06:18,169 --> 00:06:19,462
I like you.
71
00:06:23,133 --> 00:06:26,594
Maybe it's just my brain malfunctioning
due to being overworked.
72
00:06:28,763 --> 00:06:29,889
Or is it my heart?
73
00:06:32,809 --> 00:06:34,185
Anyway.
74
00:06:40,442 --> 00:06:41,568
Don't worry.
75
00:06:44,112 --> 00:06:45,989
I know I shouldn't have feelings for you.
76
00:06:48,700 --> 00:06:49,701
I'll end it.
77
00:06:53,163 --> 00:06:55,415
I'm the one who found
the wrong answer again.
78
00:08:04,818 --> 00:08:07,821
-No, you can't get a full refund.
-You can cancel his class online.
79
00:08:07,904 --> 00:08:09,406
-A refund won't be possible.
-Yes.
80
00:08:09,489 --> 00:08:11,032
-A teacher's private life
-Yes.
81
00:08:11,116 --> 00:08:13,368
-is unrelated to the academy.
-I'll check that.
82
00:08:23,211 --> 00:08:24,796
Have you decided to ignore me?
83
00:08:27,215 --> 00:08:28,591
I'd rather you get mad at me.
84
00:08:30,051 --> 00:08:32,095
You're scaring me.
85
00:08:35,515 --> 00:08:36,808
I know.
86
00:08:36,891 --> 00:08:39,727
I've made an irreparable mess
that even you can't fix.
87
00:08:40,311 --> 00:08:41,813
But I had no choice.
88
00:08:42,480 --> 00:08:45,817
I was the one at fault,
but they were blaming it on her.
89
00:08:47,360 --> 00:08:48,695
So please understand me--
90
00:08:48,778 --> 00:08:49,779
I understand.
91
00:08:51,364 --> 00:08:54,951
It's possible to have someone
you want to protect at all costs.
92
00:08:55,535 --> 00:08:58,079
That's why it's even more infuriating.
Because I get it.
93
00:08:58,163 --> 00:08:59,831
But that person just had to be--
94
00:08:59,914 --> 00:09:01,166
I know how you feel.
95
00:09:04,836 --> 00:09:06,421
So when will you quit sulking?
96
00:09:10,758 --> 00:09:12,427
Don't drag it out for too long.
97
00:09:14,220 --> 00:09:16,848
I'm sure there's more trouble up ahead.
98
00:09:23,146 --> 00:09:25,023
We trusted Mr. Choi!
99
00:09:26,232 --> 00:09:29,360
But he betrayed our trust!
100
00:09:30,862 --> 00:09:32,864
He abandoned us!
101
00:09:34,073 --> 00:09:35,283
Mr. Choi!
102
00:09:35,366 --> 00:09:38,119
Is your heart burning passionately
with forbidden love?
103
00:09:38,703 --> 00:09:41,706
Then we'll burn you too!
104
00:09:41,789 --> 00:09:43,541
KICK CHOI CHI-YEOL OUT
FOR FALLING IN LOVE WITH A MARRIED WOMAN
105
00:09:43,625 --> 00:09:44,876
AND ABANDONING HIS STUDENTS!
106
00:09:44,959 --> 00:09:47,712
CHOI CHI-YEOL'S CLASS NOTES
107
00:09:54,344 --> 00:09:58,973
I was so shocked and pulled my kid
out of his class right away.
108
00:09:59,057 --> 00:10:01,684
I hear all the parents
are demanding refunds.
109
00:10:01,768 --> 00:10:03,853
The offline classes
are about to shut down,
110
00:10:03,937 --> 00:10:05,855
and many dropped out
of his online classes.
111
00:10:05,939 --> 00:10:08,358
Jeez. He got what he deserved.
112
00:10:08,441 --> 00:10:10,818
How could he fall
for his student's mother?
113
00:10:10,902 --> 00:10:12,278
Tell me about it.
114
00:10:12,362 --> 00:10:15,156
And Ms. Nam just ended up
becoming the scapegoat.
115
00:10:17,492 --> 00:10:20,662
By the way,
shouldn't you apologize to Ms. Nam?
116
00:10:21,871 --> 00:10:22,997
What?
117
00:10:23,498 --> 00:10:24,749
Think about it.
118
00:10:24,832 --> 00:10:27,585
You blamed her for seducing him
based on some assumptions
119
00:10:27,669 --> 00:10:29,337
when she never did such a thing.
120
00:10:29,420 --> 00:10:31,673
If I were her,
I would've snatched your hair.
121
00:10:31,756 --> 00:10:33,383
Thankfully, she's a softie.
122
00:10:34,259 --> 00:10:35,301
Was that too much?
123
00:10:35,385 --> 00:10:37,178
-Aren't you leaving?
-What?
124
00:10:37,262 --> 00:10:40,890
This is a gathering
for the moms of the All Care Program.
125
00:10:44,018 --> 00:10:45,436
So what's your plan?
126
00:10:46,271 --> 00:10:48,690
This is quite a flustering situation,
127
00:10:49,524 --> 00:10:51,109
but we have no alternative.
128
00:10:52,151 --> 00:10:55,738
I believe one's ethics and competence
should be judged separately.
129
00:10:56,281 --> 00:10:59,117
If we have no other options,
then you're right.
130
00:10:59,993 --> 00:11:02,161
But it's a different story if we do.
131
00:11:07,208 --> 00:11:10,295
This is still off the record.
132
00:11:10,795 --> 00:11:13,214
But Director Kang
is in contact with Song Jun-ho.
133
00:11:14,424 --> 00:11:16,009
Song Jun-ho from Perfect M?
134
00:11:16,092 --> 00:11:18,594
-He seems to be on the rise lately.
-You're right.
135
00:11:19,262 --> 00:11:20,471
He cuts to the chase
136
00:11:20,555 --> 00:11:23,933
and prepares his students
solely for the CSAT.
137
00:11:24,017 --> 00:11:25,685
That's great.
138
00:11:25,768 --> 00:11:28,021
And it's always better
to have a younger teacher.
139
00:11:28,104 --> 00:11:29,814
They're up to date with the recent CSATs.
140
00:11:29,897 --> 00:11:31,107
-Right.
-Right.
141
00:11:31,190 --> 00:11:34,986
Song Jun-ho would be a good replacement,
but is this confirmed?
142
00:11:35,069 --> 00:11:36,779
Isn't it a breach of contract?
143
00:11:36,863 --> 00:11:38,823
Director Kang will take care of that.
144
00:11:39,407 --> 00:11:41,576
We just need to deliver our opinion.
145
00:11:42,160 --> 00:11:44,620
Are you really not going
to apologize to Ms. Nam?
146
00:11:44,704 --> 00:11:48,541
I want to go buy some side dishes,
but I feel a bit uncomfortable.
147
00:11:49,917 --> 00:11:51,586
I told you to leave.
148
00:11:52,211 --> 00:11:53,755
You're not supposed to be here.
149
00:11:53,838 --> 00:11:56,090
How did you know we'd be here?
Who told her?
150
00:11:59,010 --> 00:12:02,347
Hey, what are all these radishes
doing here?
151
00:12:04,557 --> 00:12:07,060
We still have a week's worth
of perilla leaves to sell.
152
00:12:08,227 --> 00:12:11,064
And why the cabbage?
We just made geotjeori.
153
00:12:11,689 --> 00:12:15,318
I'm going to make some seokbakji.
I'll make some and have the leftovers.
154
00:12:16,861 --> 00:12:17,862
Haeng-seon.
155
00:12:18,696 --> 00:12:20,990
I know you're purposely
keeping yourself busy.
156
00:12:21,866 --> 00:12:23,910
But just make up your mind.
157
00:12:24,494 --> 00:12:26,871
It's obvious that
you have feelings for him too.
158
00:12:27,455 --> 00:12:28,289
Who wouldn't?
159
00:12:28,373 --> 00:12:31,834
A wealthy and good-looking guy
says that he likes you.
160
00:12:31,918 --> 00:12:34,587
So why would you decline?
What's there to think about?
161
00:12:35,171 --> 00:12:38,049
I'm sure Hae-e will understand
if you explain everything.
162
00:12:39,634 --> 00:12:40,635
But most of all,
163
00:12:40,718 --> 00:12:44,138
he still confessed his love
despite thinking you're married.
164
00:12:44,222 --> 00:12:46,140
That means it's genuine.
165
00:12:47,141 --> 00:12:51,562
So stop tormenting yourself
and tell him the truth about Hae-e.
166
00:12:52,355 --> 00:12:54,607
He's the only one who needs to know.
167
00:12:54,690 --> 00:12:56,317
Shut it and chop up some radishes.
168
00:12:56,401 --> 00:12:58,861
-Nam Haeng-seon.
-He said he'd end it. It's only right.
169
00:12:58,945 --> 00:13:00,113
So drop it.
170
00:13:00,196 --> 00:13:02,156
That's because he thinks you're married.
171
00:13:02,240 --> 00:13:03,825
We're too different!
172
00:13:04,742 --> 00:13:06,786
Like you said, he's wealthy.
173
00:13:06,869 --> 00:13:08,079
And look at what happened.
174
00:13:08,162 --> 00:13:10,623
One scandal and our shop is barren.
175
00:13:10,706 --> 00:13:13,126
It's just too much.
I don't need to tell him anything.
176
00:13:15,211 --> 00:13:16,504
Hello.
177
00:13:17,130 --> 00:13:18,172
Hello.
178
00:13:18,256 --> 00:13:19,674
Hello, Ms. Lee.
179
00:13:19,757 --> 00:13:21,717
I'm sorry, Ms. Nam.
180
00:13:21,801 --> 00:13:25,388
I shouldn't have jumped to conclusions
and stopped coming here.
181
00:13:25,471 --> 00:13:26,305
So…
182
00:13:26,389 --> 00:13:30,309
What's today's special?
Dan-ji has been craving your braised tofu.
183
00:13:30,393 --> 00:13:32,603
I see. Of course, we have some.
184
00:13:32,687 --> 00:13:34,147
-Take over.
-Go.
185
00:13:40,778 --> 00:13:42,822
NATION'S BEST BANCHAN
186
00:13:42,905 --> 00:13:45,450
-Hello!
-Hello!
187
00:13:48,411 --> 00:13:49,871
Hello.
188
00:13:49,954 --> 00:13:51,539
-It's been a long time.
-Seriously.
189
00:13:51,622 --> 00:13:52,749
This place is so good.
190
00:13:52,832 --> 00:13:54,667
I've been craving japchae.
191
00:13:55,668 --> 00:13:56,919
-Hey!
-Hey!
192
00:13:57,420 --> 00:13:58,838
-Come on.
-Wait up.
193
00:14:52,391 --> 00:14:53,392
Lee Hui-jae.
194
00:14:54,352 --> 00:14:56,604
You've been in there for days.
What's going on?
195
00:14:57,730 --> 00:14:59,023
You should at least eat.
196
00:15:17,208 --> 00:15:18,251
FOR MATH, CHOI CHI-YEOL
197
00:15:18,334 --> 00:15:20,419
THE CSAT MIRACLE BY CHOI CHI-YEOL
D-30 KICK-OFF
198
00:15:20,503 --> 00:15:21,712
You know what?
199
00:15:22,797 --> 00:15:25,132
I thought I had seen everything
200
00:15:25,216 --> 00:15:27,718
in over 20 years
of working in this business.
201
00:15:29,220 --> 00:15:30,221
But this…
202
00:15:31,472 --> 00:15:33,933
It's been an absolute nightmare
to deal with.
203
00:15:34,016 --> 00:15:37,353
I've never seen this many
refund requests before.
204
00:15:38,354 --> 00:15:40,523
What's with your taste in women?
205
00:15:40,606 --> 00:15:43,109
Plenty of decent single women
would line up to date you!
206
00:15:43,192 --> 00:15:44,443
My heart breaks…
207
00:15:49,240 --> 00:15:50,241
First,
208
00:15:51,242 --> 00:15:53,035
take a two-week break.
209
00:15:53,911 --> 00:15:55,788
At least pretend to be sorry.
210
00:15:56,622 --> 00:15:57,874
Sure.
211
00:15:57,957 --> 00:16:00,877
-I'll record videos for the makeup class--
-Forget it.
212
00:16:00,960 --> 00:16:03,296
Who'd take the makeup classes
in this situation?
213
00:16:03,379 --> 00:16:05,965
I'll find a way to deal with all of this.
214
00:16:06,591 --> 00:16:09,051
So rest up and recharge yourself.
215
00:16:09,677 --> 00:16:11,971
You've been working like a dog until now.
216
00:16:17,184 --> 00:16:18,561
Okay, I'll do that.
217
00:16:18,644 --> 00:16:22,148
I'll also compensate the academy
for all damages.
218
00:16:22,732 --> 00:16:25,192
Don't feel too hurt, okay?
219
00:16:25,776 --> 00:16:27,862
I do support you.
220
00:16:27,945 --> 00:16:30,656
You can't control
how you feel about someone,
221
00:16:30,740 --> 00:16:34,535
and such a forbidden love
tends to be so alluring…
222
00:16:46,714 --> 00:16:48,049
What did Song Jun-ho say?
223
00:16:51,135 --> 00:16:52,261
When's the meeting?
224
00:16:53,387 --> 00:16:54,263
Okay.
225
00:16:54,847 --> 00:16:58,684
Make sure Chi-yeol doesn't find out
about this before everything's set.
226
00:16:59,852 --> 00:17:02,271
And have you been able to
reach Mr. Jin yet?
227
00:17:04,065 --> 00:17:05,691
God, that bastard.
228
00:17:06,359 --> 00:17:09,487
Why is he being a headache
on top of all this?
229
00:17:09,570 --> 00:17:10,404
This is great.
230
00:17:10,488 --> 00:17:12,615
One causes a mess,
and another goes missing.
231
00:17:12,698 --> 00:17:13,741
Darn it.
232
00:17:16,369 --> 00:17:17,453
What should we have?
233
00:17:17,536 --> 00:17:18,871
How about kimchi stew?
234
00:17:18,955 --> 00:17:19,830
Sure.
235
00:17:22,500 --> 00:17:23,709
What is it, Lulu?
236
00:17:23,793 --> 00:17:25,211
What are you barking at?
237
00:17:26,754 --> 00:17:28,839
What? What's that?
238
00:17:29,423 --> 00:17:30,424
What is it?
239
00:17:44,146 --> 00:17:46,899
GANGHYEON POLICE STATION
240
00:17:47,483 --> 00:17:50,695
The body was found in Incheon,
but they gave us jurisdiction.
241
00:17:50,778 --> 00:17:51,904
How come?
242
00:17:51,988 --> 00:17:54,448
It seems the body was abandoned
and floated down there.
243
00:17:54,532 --> 00:17:57,076
Upon identification,
it turns out he was from this area.
244
00:17:58,619 --> 00:18:00,162
He was a teacher
245
00:18:01,288 --> 00:18:02,373
at The Pride Academy.
246
00:18:05,543 --> 00:18:06,961
EVIDENCE 2, EVIDENCE 3
247
00:18:07,044 --> 00:18:08,504
We need an autopsy to be sure.
248
00:18:09,213 --> 00:18:11,632
But for now, they don't think he drowned.
249
00:18:12,925 --> 00:18:14,176
If you look at the picture,
250
00:18:14,260 --> 00:18:18,305
it's evident that he was hit
in the forehead with a blunt object.
251
00:18:18,389 --> 00:18:21,142
Don't touch that. Just look at it.
252
00:18:21,225 --> 00:18:22,309
This.
253
00:18:23,102 --> 00:18:25,855
-What is this?
-A metal ball. Odd, right?
254
00:18:26,439 --> 00:18:28,232
It was found in his pocket.
255
00:18:28,315 --> 00:18:30,359
We're going to run a fingerprint
and DNA test.
256
00:18:31,235 --> 00:18:32,319
Isn't this…
257
00:18:32,903 --> 00:18:33,988
a dying message?
258
00:18:34,572 --> 00:18:35,489
Right?
259
00:18:35,573 --> 00:18:36,991
DYING MESSAGE:
A MURDER VICTIM'S LAST MESSAGE
260
00:18:37,074 --> 00:18:39,827
I was so shocked
after watching that video.
261
00:18:39,910 --> 00:18:41,746
Has Choi Chi-yeol gone insane?
262
00:18:41,829 --> 00:18:44,290
Solving all those math questions
must've gotten to him.
263
00:18:44,915 --> 00:18:46,584
Your dad doesn't know, does he?
264
00:18:47,168 --> 00:18:49,295
I heard he offered to tutor you first.
265
00:18:50,087 --> 00:18:51,088
Hold on.
266
00:18:51,964 --> 00:18:55,217
Do you think he used you
as an excuse to approach your mom?
267
00:18:56,260 --> 00:18:57,470
It's not like that.
268
00:18:57,553 --> 00:19:00,973
Don't be ridiculous. He's total garbage.
269
00:19:01,057 --> 00:19:02,058
Hey.
270
00:19:03,684 --> 00:19:07,063
She said it's not like that.
You should believe your friend.
271
00:19:07,605 --> 00:19:09,565
And can't you see
that I'm finally studying?
272
00:19:10,149 --> 00:19:11,317
Please be quiet.
273
00:19:13,778 --> 00:19:16,322
Fine. You can study, Geon-hu.
274
00:19:17,448 --> 00:19:18,324
Bye.
275
00:19:18,908 --> 00:19:19,825
Bye.
276
00:19:26,582 --> 00:19:28,167
I'd be struggling too
277
00:19:29,001 --> 00:19:30,294
if my mom had a scandal.
278
00:19:31,337 --> 00:19:32,171
Well…
279
00:19:32,797 --> 00:19:34,381
It's not common, you know?
280
00:19:35,549 --> 00:19:37,843
And having such a handsome guy
sitting next to you
281
00:19:37,927 --> 00:19:39,804
must make it hard to study, right?
282
00:19:44,433 --> 00:19:46,435
You know what?
283
00:19:46,519 --> 00:19:48,145
You're really not normal.
284
00:19:49,271 --> 00:19:52,274
Yes. I agree with you.
285
00:19:54,276 --> 00:19:55,111
Jeez.
286
00:19:59,365 --> 00:20:02,076
I can't get used to
this sudden influx of customers.
287
00:20:02,868 --> 00:20:04,662
We're already refilling the food.
288
00:20:04,745 --> 00:20:07,456
I think we could sell out of everything
by the end of today.
289
00:20:07,540 --> 00:20:08,541
You're right.
290
00:20:11,752 --> 00:20:14,839
Chi-yeol, why is your phone off all day?
291
00:20:15,422 --> 00:20:17,216
Call me when you get this.
292
00:20:18,050 --> 00:20:18,926
Jeez.
293
00:20:20,886 --> 00:20:21,929
What's wrong?
294
00:20:22,012 --> 00:20:24,181
Don't call him. You shouldn't.
295
00:20:25,057 --> 00:20:26,350
-Why not?
-Because…
296
00:20:28,394 --> 00:20:30,229
No reason. Just listen to me.
297
00:20:30,312 --> 00:20:32,731
No. He and I are close too.
298
00:20:33,274 --> 00:20:36,610
He said I could call him whenever I want,
so I'll do just that.
299
00:20:37,111 --> 00:20:39,822
Why are you doing this?
Give me back my phone!
300
00:20:39,905 --> 00:20:42,825
Promise me you won't call him,
and I'll give it back.
301
00:20:43,576 --> 00:20:44,535
No.
302
00:20:44,618 --> 00:20:46,537
A promise is made when two sides agree.
303
00:20:46,620 --> 00:20:48,539
But I don't agree with you.
304
00:20:48,622 --> 00:20:50,082
That's why I can't promise.
305
00:20:50,624 --> 00:20:52,209
Explain why I shouldn't--
306
00:20:52,293 --> 00:20:54,795
You must promise. It's all for his sake.
307
00:20:56,922 --> 00:20:58,716
I have my reasons for doing this.
308
00:21:00,384 --> 00:21:01,969
Please don't call him, Jae-woo.
309
00:21:06,098 --> 00:21:07,224
Okay, I won't.
310
00:21:09,476 --> 00:21:10,603
I won't call him.
311
00:21:11,937 --> 00:21:13,022
Give it back to me.
312
00:21:16,400 --> 00:21:17,359
I won't call him.
313
00:21:35,753 --> 00:21:38,172
I just can't understand you.
314
00:21:38,881 --> 00:21:41,634
Do you really dislike him,
or are you forcing yourself to?
315
00:21:46,055 --> 00:21:50,559
TODAY'S SPECIAL
ROLLED OMELET WITH POLLOCK ROE
316
00:21:50,643 --> 00:21:51,644
Hey.
317
00:21:52,353 --> 00:21:53,354
Gosh.
318
00:21:53,437 --> 00:21:54,688
You're home early.
319
00:21:54,772 --> 00:21:56,148
Yes, we didn't have CEA today.
320
00:21:56,774 --> 00:21:57,775
CEA…
321
00:21:58,567 --> 00:22:00,069
I don't know what that is.
322
00:22:00,152 --> 00:22:01,987
There's still so much I have to learn.
323
00:22:02,071 --> 00:22:02,905
Go home.
324
00:22:02,988 --> 00:22:05,282
I've set out some hardboiled eggs
and sikhye on the table.
325
00:22:05,366 --> 00:22:07,910
Also, can you do the laundry for me?
I forgot.
326
00:22:09,995 --> 00:22:12,247
By the way… Auntie.
327
00:22:15,125 --> 00:22:17,670
Do you like Mr. Choi too?
328
00:22:18,629 --> 00:22:19,630
No--
329
00:22:20,547 --> 00:22:22,591
It's not what you think.
330
00:22:22,675 --> 00:22:24,510
He just said that to protect me…
331
00:22:26,220 --> 00:22:29,139
Anyway, don't worry
and just focus on your studies. Okay?
332
00:22:29,890 --> 00:22:32,184
Okay. I'm going home.
333
00:22:38,899 --> 00:22:41,235
Get your head on straight.
334
00:22:44,029 --> 00:22:46,699
Just focus on Hae-e for now.
335
00:22:48,784 --> 00:22:49,785
Focus.
336
00:23:10,597 --> 00:23:11,932
Uncle, are you upset?
337
00:23:12,016 --> 00:23:14,601
Yes, I'm mad at Haeng-seon.
338
00:23:15,185 --> 00:23:17,771
I'm worried about Chi-yeol,
but she won't let me call him.
339
00:23:17,855 --> 00:23:19,857
Chi-yeol and I are close.
340
00:23:19,940 --> 00:23:21,942
She's being a dictator.
341
00:23:22,026 --> 00:23:22,985
She's ugly.
342
00:23:45,215 --> 00:23:47,509
It's so green.
343
00:23:52,222 --> 00:23:54,933
We all crave a cup of tea after lunch.
344
00:23:55,017 --> 00:23:58,395
This cafe, located in Yeouido,
has a menu of…
345
00:24:10,282 --> 00:24:11,450
What am I doing?
346
00:24:13,452 --> 00:24:14,703
I have no one to meet.
347
00:24:52,950 --> 00:24:53,784
Hey.
348
00:24:59,289 --> 00:25:01,375
Why would a rich guy like you
have cup noodles?
349
00:25:07,589 --> 00:25:08,715
No, I'm filthy rich.
350
00:25:11,760 --> 00:25:13,220
Still bragging, aren't you?
351
00:25:14,263 --> 00:25:17,057
Then treat me to a meal
since you're filthy rich.
352
00:25:19,268 --> 00:25:20,519
How about
353
00:25:21,812 --> 00:25:23,230
we grab a drink instead?
354
00:25:23,313 --> 00:25:25,107
-Table 13.
-Enjoy.
355
00:25:25,691 --> 00:25:27,442
Can we have more of this?
356
00:26:22,247 --> 00:26:23,248
Hey.
357
00:26:24,875 --> 00:26:26,543
Let me ask you one question.
358
00:26:28,962 --> 00:26:30,380
It better be just one.
359
00:26:32,299 --> 00:26:33,258
Did you…
360
00:26:34,843 --> 00:26:37,804
really not know the truth
about the incident 12 years ago?
361
00:26:38,722 --> 00:26:39,681
No, I didn't.
362
00:26:40,891 --> 00:26:42,226
I really didn't.
363
00:26:43,602 --> 00:26:44,853
I had no idea.
364
00:26:46,396 --> 00:26:47,397
What an idiot.
365
00:26:50,484 --> 00:26:51,485
I am.
366
00:26:58,325 --> 00:26:59,326
I really am.
367
00:27:03,372 --> 00:27:04,831
Even to this day…
368
00:27:07,042 --> 00:27:08,377
I'm still an idiot.
369
00:27:12,256 --> 00:27:13,340
But everyone
370
00:27:14,675 --> 00:27:16,343
calls me the star teacher.
371
00:27:17,261 --> 00:27:18,762
The Trillion Won Man.
372
00:27:30,440 --> 00:27:31,775
How hilarious.
373
00:27:33,819 --> 00:27:34,736
Hey.
374
00:27:46,540 --> 00:27:47,666
Let's drink together.
375
00:27:49,835 --> 00:27:51,086
You're an idiot,
376
00:27:51,670 --> 00:27:54,631
and I'm your even more idiotic friend
that hates you.
377
00:28:06,727 --> 00:28:07,936
Bottoms up.
378
00:28:23,535 --> 00:28:24,745
You're wrong, you idiot.
379
00:28:24,828 --> 00:28:26,747
I had a higher GPA than you.
380
00:28:26,830 --> 00:28:28,665
I got a 4.3. Don't make me laugh.
381
00:28:28,749 --> 00:28:30,459
For one semester, you idiot.
382
00:28:30,542 --> 00:28:32,961
It was only for a single semester.
383
00:28:33,045 --> 00:28:36,214
Jeez, no wonder you became a teacher.
384
00:28:36,298 --> 00:28:38,383
That's right. I'm a teacher.
385
00:28:38,884 --> 00:28:41,136
"I'm a teacher, and you're a…"
386
00:28:42,471 --> 00:28:43,513
What are you?
387
00:28:44,389 --> 00:28:46,266
I'm just a tormented guy.
388
00:28:47,225 --> 00:28:48,810
Tormented?
389
00:28:48,894 --> 00:28:51,146
Hey, do you think
I've never struggled in life?
390
00:28:52,022 --> 00:28:54,524
You have no idea how well
I fill out official documents.
391
00:28:54,608 --> 00:28:56,985
-I'll show you.
-Why would you show me that?
392
00:28:57,069 --> 00:28:59,863
Hey, take a look at how good I am.
393
00:29:00,697 --> 00:29:02,741
I'm so good at filling out
official documents
394
00:29:03,867 --> 00:29:06,161
that the vice principal
always makes me do it.
395
00:29:06,828 --> 00:29:07,829
But you…
396
00:29:08,372 --> 00:29:11,583
Why don't I get paid as much as you do
when I have to do all this?
397
00:29:12,167 --> 00:29:13,627
I don't make you fill them out.
398
00:29:20,801 --> 00:29:21,802
I…
399
00:29:22,886 --> 00:29:23,929
love my students.
400
00:29:25,430 --> 00:29:28,642
I bet you don't feel the same way.
You don't know what love is.
401
00:29:33,814 --> 00:29:34,898
No, I don't.
402
00:29:39,778 --> 00:29:40,779
I don't know.
403
00:29:52,999 --> 00:29:55,043
Hey, that's enough.
404
00:29:55,752 --> 00:29:56,795
I have work tomorrow.
405
00:29:56,878 --> 00:29:58,296
I don't.
406
00:29:59,923 --> 00:30:02,467
-Can we have one more bottle of soju?
-Sure.
407
00:30:02,551 --> 00:30:04,302
-No, make that two.
-Okay.
408
00:30:04,386 --> 00:30:05,220
Wait…
409
00:30:06,012 --> 00:30:07,180
But I'm drunk.
410
00:30:08,473 --> 00:30:10,559
I shouldn't drink more, you idiot.
411
00:30:10,642 --> 00:30:13,353
I'm not even a little bit drunk.
412
00:30:13,437 --> 00:30:14,938
I wish I were.
413
00:30:16,690 --> 00:30:17,858
But I'm not.
414
00:30:31,329 --> 00:30:32,330
Cripes.
415
00:30:37,002 --> 00:30:38,003
I miss her.
416
00:30:45,886 --> 00:30:46,887
Cripes.
417
00:30:58,690 --> 00:31:00,650
Hey, Chi-yeol.
418
00:31:05,197 --> 00:31:06,406
He's long gone.
419
00:31:07,949 --> 00:31:09,659
I don't even know where he lives.
420
00:31:11,536 --> 00:31:12,537
Come on.
421
00:32:03,004 --> 00:32:04,214
Haeng-seon.
422
00:32:06,049 --> 00:32:07,425
It's Chi-yeol. What do I do?
423
00:32:08,426 --> 00:32:09,553
Should I pick up?
424
00:32:11,012 --> 00:32:14,015
You only said not to call him,
so I'm going to pick up.
425
00:32:15,183 --> 00:32:16,101
I'm picking up.
426
00:32:18,603 --> 00:32:20,021
Hi, Chi-yeol.
427
00:32:20,105 --> 00:32:24,734
Hello, I'm Chi-yeol's friend.
428
00:32:24,818 --> 00:32:26,820
Do you know where his house is?
429
00:32:26,903 --> 00:32:27,821
Chi-yeol's house?
430
00:32:30,115 --> 00:32:31,074
Chi-yeol's house?
431
00:32:40,166 --> 00:32:42,460
Haeng-seon, I'm in front of his house.
432
00:32:44,629 --> 00:32:46,381
It's okay. I can carry him.
433
00:32:48,633 --> 00:32:50,093
Okay, Haeng-seon.
434
00:32:55,974 --> 00:32:56,975
Chi-yeol--
435
00:32:58,810 --> 00:33:01,479
Chi-yeol, what is your passcode?
436
00:33:03,356 --> 00:33:05,150
What is your passcode?
437
00:33:06,735 --> 00:33:09,279
Zero, two, seven, two, four.
438
00:33:45,357 --> 00:33:46,191
Why…
439
00:33:48,234 --> 00:33:49,945
Why did he drink so much?
440
00:34:05,377 --> 00:34:06,378
He's burning up.
441
00:34:25,688 --> 00:34:27,439
You're in my dreams again.
442
00:34:42,667 --> 00:34:44,377
Let me be with you just this once.
443
00:35:39,307 --> 00:35:40,183
Gosh.
444
00:35:41,434 --> 00:35:42,686
What was that dream?
445
00:35:46,022 --> 00:35:47,983
How will I get over her?
446
00:35:52,821 --> 00:35:53,738
Cripes.
447
00:35:57,534 --> 00:35:58,535
Darn it.
448
00:35:59,744 --> 00:36:00,787
Darn it.
449
00:36:06,084 --> 00:36:08,003
CHOI CHI-YEOL IN LOVE
WITH A MARRIED WOMAN
450
00:36:12,173 --> 00:36:14,259
HOW DISGUSTING
THAT HE ANNOUNCED IT IN PUBLIC
451
00:36:19,598 --> 00:36:21,391
STAR TEACHER? MORE LIKE STAR ADULTERER!
452
00:36:21,474 --> 00:36:24,185
I'M SO FURIOUS I EVER LET MY KID
TAKE HIS CLASS
453
00:36:33,612 --> 00:36:35,155
Your call cannot be completed.
454
00:36:35,238 --> 00:36:38,199
You will be redirected
to voicemail after the beep…
455
00:36:41,786 --> 00:36:44,372
Mr. Choi, call me when you see this.
456
00:37:14,778 --> 00:37:16,154
Your call cannot be completed.
457
00:37:16,237 --> 00:37:19,240
You will be redirected
to voicemail after the beep…
458
00:37:41,596 --> 00:37:43,515
Your call cannot be completed…
459
00:38:09,290 --> 00:38:12,168
How was the seokbakji from last time?
Was it all right?
460
00:38:12,252 --> 00:38:14,004
It was so tasty.
461
00:38:14,087 --> 00:38:16,798
My husband was asking for some
yesterday as well.
462
00:38:16,881 --> 00:38:19,426
I'll make it again.
I hear fall radish is good for you.
463
00:38:19,509 --> 00:38:20,343
-Okay.
-Goodbye.
464
00:38:20,427 --> 00:38:21,678
-Thank you.
-Goodbye!
465
00:38:21,761 --> 00:38:23,388
-Goodbye!
-Thank you!
466
00:38:28,143 --> 00:38:30,353
Goodness, Mr. Ji, it's been a long time.
467
00:38:30,437 --> 00:38:32,981
-Hello.
-You never stopped by even once.
468
00:38:34,357 --> 00:38:36,735
I was wondering
if you could reach Mr. Choi.
469
00:38:37,527 --> 00:38:38,528
Well…
470
00:38:38,611 --> 00:38:40,947
The last time we talked was last week.
471
00:38:41,448 --> 00:38:42,615
Can you not reach him?
472
00:38:45,994 --> 00:38:49,164
No. His phone's turned off,
and he's not home.
473
00:38:49,789 --> 00:38:51,708
So I wondered if he called you.
474
00:38:55,795 --> 00:38:57,005
Okay. Goodbye then.
475
00:38:57,672 --> 00:38:58,840
Goodbye.
476
00:39:02,594 --> 00:39:06,723
If you ever get in touch with him,
please tell him to call me.
477
00:39:07,766 --> 00:39:08,641
Thank you.
478
00:39:09,809 --> 00:39:10,810
Sure.
479
00:39:12,145 --> 00:39:14,189
Hey, what's going on?
480
00:39:14,272 --> 00:39:16,316
Mr. Choi has gone off the radar?
481
00:39:16,983 --> 00:39:18,735
He's even ghosted Mr. Ji?
482
00:39:22,447 --> 00:39:23,823
Your call cannot be completed.
483
00:39:23,907 --> 00:39:26,993
You will be redirected
to voicemail after the beep…
484
00:39:28,828 --> 00:39:30,330
Where is he?
485
00:39:32,999 --> 00:39:34,375
Your call cannot be completed.
486
00:39:34,459 --> 00:39:36,419
You will be redirected to voicemail…
487
00:40:11,788 --> 00:40:12,705
Goodbye.
488
00:40:12,789 --> 00:40:14,290
-Goodbye.
-Goodbye. Come again!
489
00:40:14,374 --> 00:40:16,000
-I will.
-Come again!
490
00:40:16,084 --> 00:40:18,920
-Do you have braised pollock?
-Yes, we do.
491
00:40:19,754 --> 00:40:21,089
This isn't braised pollack.
492
00:40:21,172 --> 00:40:23,091
-Goodness.
-Yes, we do!
493
00:40:23,174 --> 00:40:25,844
-Gosh.
-Here you go.
494
00:40:25,927 --> 00:40:27,303
-Thank you.
-I'm sorry.
495
00:40:28,179 --> 00:40:29,806
I guess there was only one.
496
00:40:29,889 --> 00:40:30,890
Jae-woo.
497
00:40:31,766 --> 00:40:34,394
You can go home. I think we'll close soon.
498
00:40:34,936 --> 00:40:36,729
ADVERTISEMENT
STAR PLUS, 20% COUPON…
499
00:40:41,484 --> 00:40:43,945
Beef, stir-fried eggs,
500
00:40:44,904 --> 00:40:46,072
and braised pollock.
501
00:40:47,615 --> 00:40:49,450
Jeez, I'm so exhausted.
502
00:40:49,534 --> 00:40:52,537
Drink this and come to your senses.
503
00:40:53,121 --> 00:40:55,248
What do you mean? I'm fine.
504
00:40:55,331 --> 00:40:56,916
Don't lie.
505
00:40:57,000 --> 00:40:59,794
You've been out of it
ever since Mr. Ji stopped by.
506
00:41:01,713 --> 00:41:03,256
Don't worry.
507
00:41:03,339 --> 00:41:04,799
He's a grown man.
508
00:41:04,883 --> 00:41:07,010
I'm sure he's out to get some fresh air.
509
00:41:07,093 --> 00:41:09,304
He's been pushed to the brink.
510
00:41:09,387 --> 00:41:11,598
He's softer than he seems.
511
00:41:12,307 --> 00:41:15,310
You say you're not interested in him,
yet you're worried sick.
512
00:41:15,393 --> 00:41:16,811
Will you still deny it?
513
00:41:21,107 --> 00:41:22,442
Yeong-ju.
514
00:41:22,525 --> 00:41:25,445
I need to go somewhere. I'm sorry.
515
00:41:25,528 --> 00:41:27,780
-Please wrap up without me.
-Where are you going?
516
00:41:28,698 --> 00:41:30,158
Where are you going?
517
00:41:37,332 --> 00:41:39,250
Sir, can you take me to Gimpo?
518
00:41:39,334 --> 00:41:40,543
I only drive within Seoul.
519
00:41:40,627 --> 00:41:42,295
I'll double the pay.
520
00:41:42,378 --> 00:41:43,713
Please.
521
00:41:44,214 --> 00:41:45,215
Thank you.
522
00:42:49,779 --> 00:42:50,780
Mr. Choi!
523
00:42:54,826 --> 00:42:55,994
Mr. Choi Chi-yeol!
524
00:43:12,760 --> 00:43:13,886
Why are you here?
525
00:43:14,679 --> 00:43:15,680
"Why"?
526
00:43:16,431 --> 00:43:17,432
"Why"?
527
00:43:18,016 --> 00:43:19,809
I'd like to ask you the same question.
528
00:43:19,892 --> 00:43:22,854
You should've told those around you
if you were going somewhere.
529
00:43:22,937 --> 00:43:24,939
You're not a rebellious teenager anymore!
530
00:43:25,023 --> 00:43:26,983
Why would you worry me like that?
531
00:43:28,443 --> 00:43:30,445
You deliberately confused me.
532
00:43:31,070 --> 00:43:34,032
If you were going to get over me,
you should've done so quietly.
533
00:43:34,115 --> 00:43:35,908
Why did you have to make me go crazy?
534
00:43:43,207 --> 00:43:46,169
What I'm trying to say is
that I was worried about you.
535
00:43:49,839 --> 00:43:50,840
Why?
536
00:43:52,091 --> 00:43:54,385
Did you think
I'd kill myself because of you?
537
00:43:55,887 --> 00:43:57,221
No, it's not that.
538
00:44:01,934 --> 00:44:04,520
-To be honest--
-It seems you don't know me very well.
539
00:44:05,688 --> 00:44:08,024
I'm incredibly narcissistic.
540
00:44:15,573 --> 00:44:16,866
Treat me to a meal.
541
00:44:17,992 --> 00:44:19,952
I haven't eaten anything,
and I'm starving.
542
00:44:28,127 --> 00:44:31,047
SU-JA'S CHUEOTANG
543
00:44:35,134 --> 00:44:37,553
You said you were starving.
Why come all the way here?
544
00:44:41,849 --> 00:44:43,059
Are you not eating?
545
00:44:45,186 --> 00:44:46,354
I'm okay.
546
00:44:55,905 --> 00:44:57,490
Do you remember when I told you
547
00:44:58,783 --> 00:45:00,701
about my savior
back when we were camping?
548
00:45:03,830 --> 00:45:05,665
She used to run this place.
549
00:45:07,125 --> 00:45:08,167
Seon's Cafeteria.
550
00:45:10,336 --> 00:45:11,546
Does that mean--
551
00:45:11,629 --> 00:45:14,423
I lived in this area
while studying to become a teacher.
552
00:45:15,967 --> 00:45:19,262
And your mother fed me countless times.
553
00:45:20,304 --> 00:45:23,182
I could only have one meal a day,
and it was at this place.
554
00:45:26,519 --> 00:45:29,397
She was always so generous to me.
555
00:45:34,152 --> 00:45:36,529
I think she mentioned you several times.
556
00:45:37,780 --> 00:45:41,409
She said you were poor
but studied hard for the exam.
557
00:45:42,702 --> 00:45:45,496
You were like a son to her,
so she wanted to take care of you.
558
00:45:49,625 --> 00:45:52,211
How could this be…
559
00:45:53,212 --> 00:45:55,715
I was surprised too
when we came here last time.
560
00:45:56,424 --> 00:45:58,176
I couldn't believe this coincidence.
561
00:46:09,854 --> 00:46:12,857
I came to visit her after
becoming a teacher at the academy.
562
00:46:14,066 --> 00:46:15,526
But the sign had changed.
563
00:46:17,820 --> 00:46:21,324
I wanted to show her
how successful I'd become.
564
00:46:22,658 --> 00:46:24,035
I owe so much to her.
565
00:46:26,078 --> 00:46:28,539
SU-JA'S CHUEOTANG
566
00:46:28,623 --> 00:46:30,750
And I've finally come to a conclusion.
567
00:46:32,835 --> 00:46:33,836
What?
568
00:46:35,922 --> 00:46:37,381
I thought long and hard.
569
00:46:39,008 --> 00:46:40,009
And I think…
570
00:46:43,346 --> 00:46:44,972
I was just confused.
571
00:46:48,100 --> 00:46:50,353
My gratitude towards your mother,
572
00:46:51,771 --> 00:46:53,981
and how big of a coincidence this is.
573
00:46:56,359 --> 00:46:58,361
Because it felt so special to me,
574
00:47:00,238 --> 00:47:01,405
perhaps…
575
00:47:02,657 --> 00:47:04,533
I mistook that as feelings for you.
576
00:47:07,620 --> 00:47:09,872
Or maybe I went momentarily crazy
due to boredom.
577
00:47:12,959 --> 00:47:14,418
But I've come to my senses…
578
00:47:16,379 --> 00:47:17,630
after seeing your face.
579
00:47:24,595 --> 00:47:28,099
I should go back to where I belong.
580
00:48:12,268 --> 00:48:13,519
You should go in.
581
00:48:13,602 --> 00:48:14,437
And…
582
00:48:14,937 --> 00:48:16,939
I'm sorry for worrying you.
583
00:48:23,821 --> 00:48:24,780
By the way,
584
00:48:25,781 --> 00:48:28,617
I'll pay the full rent from now on.
Let me do that.
585
00:48:29,327 --> 00:48:32,580
That's okay.
I halved everyone else's anyway.
586
00:48:36,250 --> 00:48:37,168
Take care.
587
00:48:39,295 --> 00:48:40,796
Good luck with your business too.
588
00:48:40,880 --> 00:48:42,256
Thank you.
589
00:49:15,331 --> 00:49:16,332
Haeng-seon.
590
00:49:16,957 --> 00:49:19,210
What's going on? Where have you been?
591
00:49:19,293 --> 00:49:20,127
Answer me.
592
00:49:21,170 --> 00:49:22,797
Did you go looking for Mr. Choi?
593
00:49:24,048 --> 00:49:26,175
So? Did you find him?
594
00:49:31,138 --> 00:49:32,932
Answer me, will you?
595
00:49:33,015 --> 00:49:34,642
Cat got your tongue?
596
00:49:35,935 --> 00:49:37,603
Yeong-ju, Mr. Choi said…
597
00:49:38,854 --> 00:49:40,231
that he got over me.
598
00:49:40,981 --> 00:49:42,650
He said he was just confused.
599
00:49:43,984 --> 00:49:48,280
It all worked out for the best,
but my heart is ripped into shreds.
600
00:49:48,823 --> 00:49:50,991
I must've liked him.
601
00:49:52,159 --> 00:49:54,286
I must've liked him a lot, Yeong-ju.
602
00:50:32,983 --> 00:50:36,319
NATION'S BEST BANCHAN
603
00:50:37,112 --> 00:50:38,154
Mom, I'm off to school.
604
00:50:38,238 --> 00:50:39,948
-Hae-e, have some of this.
-What?
605
00:50:40,031 --> 00:50:43,326
-Today is the math performance assessment.
-I need to go and read this--
606
00:50:43,410 --> 00:50:46,454
Okay, but you need
some carbs to fuel your brain.
607
00:50:46,538 --> 00:50:48,790
Right, and take one of these.
608
00:50:48,873 --> 00:50:50,709
It's a must-have for test takers.
609
00:50:52,210 --> 00:50:53,128
Squeeze it.
610
00:50:57,340 --> 00:50:58,425
Well done.
611
00:50:58,508 --> 00:51:00,010
-Happy? I'm leaving now.
-Okay.
612
00:51:01,344 --> 00:51:02,804
-Good luck!
-Okay.
613
00:51:02,887 --> 00:51:04,097
-You can do it!
-Thanks.
614
00:51:17,986 --> 00:51:19,404
Good morning.
615
00:51:20,405 --> 00:51:22,324
Did you all get some good rest?
616
00:51:27,704 --> 00:51:29,622
Where's everyone else?
617
00:51:30,498 --> 00:51:32,792
Did you not tell them
to show up for work today?
618
00:51:34,085 --> 00:51:35,128
I did.
619
00:51:35,211 --> 00:51:38,340
But they must've looked
for other jobs while you were gone.
620
00:51:38,423 --> 00:51:40,258
They apologized for leaving so abruptly.
621
00:51:41,509 --> 00:51:42,510
Hyo-won too?
622
00:51:43,470 --> 00:51:44,304
Yes.
623
00:51:45,930 --> 00:51:47,807
I'd just managed to memorize their names.
624
00:51:48,850 --> 00:51:52,228
That's okay.
We're just colleagues, not family.
625
00:51:57,192 --> 00:51:58,943
You, top student at your med school.
626
00:51:59,027 --> 00:52:00,070
Yeon-gyeong.
627
00:52:00,153 --> 00:52:01,404
Yeon-gyeong.
628
00:52:01,488 --> 00:52:02,614
Do-jin, the bread lover.
629
00:52:02,697 --> 00:52:05,283
-No, Do-jun--
-Seo-jin. It's Hyeon Seo-jin.
630
00:52:05,367 --> 00:52:06,201
-Seo-jin.
-Yes.
631
00:52:06,284 --> 00:52:09,037
Yeon-gyeong and Seo-jin.
Okay, I won't forget your names.
632
00:52:09,120 --> 00:52:11,331
Yeon-gyeong, print out the test material.
633
00:52:11,414 --> 00:52:13,792
-Seo-jin, print out the Q and A list.
-Okay.
634
00:52:13,875 --> 00:52:15,418
The CSAT repeater class is at ten?
635
00:52:15,502 --> 00:52:17,045
Yes, you have about 30 minutes.
636
00:52:17,629 --> 00:52:19,589
No way, I'm so touched.
637
00:52:19,672 --> 00:52:21,341
I'm no longer just "kid."
638
00:52:21,424 --> 00:52:24,469
Taking some time off
must have changed him.
639
00:52:24,552 --> 00:52:25,637
He feels more human.
640
00:52:26,554 --> 00:52:27,722
This feels so strange.
641
00:52:28,848 --> 00:52:31,226
I'm nervous after taking two weeks off.
642
00:52:32,060 --> 00:52:33,645
Just be yourself.
643
00:52:33,728 --> 00:52:37,607
"Pride maketh math.
For math, Choi Chi-yeol."
644
00:52:38,483 --> 00:52:41,361
We've spent years together,
but you still haven't mastered it.
645
00:52:42,237 --> 00:52:44,322
Pride maketh math.
646
00:52:44,406 --> 00:52:46,991
For math, Choi Chi-yeol.
647
00:52:55,125 --> 00:52:57,293
SONG JUN-HO
SPECIAL MATH
648
00:53:09,180 --> 00:53:11,182
Oh, no! I'm sorry.
649
00:53:11,266 --> 00:53:13,685
I totally forgot to call you, Mr. Ji.
650
00:53:15,645 --> 00:53:17,147
We switched your classroom.
651
00:53:17,230 --> 00:53:18,440
I'm sorry.
652
00:53:21,317 --> 00:53:23,111
It's nice to meet you in person.
653
00:53:23,194 --> 00:53:25,071
Hello, I'm Song Jun-ho.
654
00:53:26,322 --> 00:53:27,490
I see.
655
00:53:38,001 --> 00:53:40,086
THE PRIDE ACADEMY
656
00:53:40,170 --> 00:53:41,796
This is nice and cozy.
657
00:53:49,262 --> 00:53:50,722
The microphone isn't set up.
658
00:53:54,225 --> 00:53:59,355
The teachers don't use a microphone here
since it's a small classroom.
659
00:53:59,439 --> 00:54:01,816
But if you want,
I'll set it up for you next week.
660
00:54:01,900 --> 00:54:05,445
Do you think you could just
speak a bit louder for today?
661
00:54:05,945 --> 00:54:08,448
-Okay. I'll do that.
-Thank you.
662
00:54:18,124 --> 00:54:21,419
Does this mean
you guys are the loyal ones?
663
00:54:21,961 --> 00:54:25,048
I'm close enough to see your pores.
How nice.
664
00:54:25,965 --> 00:54:27,759
I might even memorize all your names.
665
00:54:35,225 --> 00:54:36,476
Let's begin.
666
00:54:37,060 --> 00:54:39,938
You reviewed trigonometric functions
for the past two weeks.
667
00:54:40,021 --> 00:54:42,398
Now, we will learn about sequences.
668
00:54:49,364 --> 00:54:51,157
-Hello, sir.
-Hey.
669
00:54:52,242 --> 00:54:54,869
-Did you find anything?
-No, nothing definite yet.
670
00:54:54,953 --> 00:54:56,704
We need to look around more.
671
00:55:02,502 --> 00:55:03,962
Can I retrieve the evidence now?
672
00:55:04,045 --> 00:55:05,004
Yes.
673
00:55:14,681 --> 00:55:16,975
METAL BALL CASE
BODY FOUND ON OCTOBER 11, 7:45 P.M.
674
00:55:17,058 --> 00:55:19,143
LEE YOUNG-MIN
FELL FROM THE PRIDE ACADEMY BUILDING
675
00:55:19,227 --> 00:55:20,270
-Sir.
-Yes?
676
00:55:20,353 --> 00:55:22,438
We retrieved the victim's call records.
677
00:55:22,939 --> 00:55:25,275
-Really?
-Based on his time of death,
678
00:55:25,358 --> 00:55:28,486
he must've been killed near his house
or around that area
679
00:55:28,570 --> 00:55:30,196
before being tossed into the river.
680
00:55:30,905 --> 00:55:32,198
Let's wait for the results.
681
00:55:32,782 --> 00:55:36,202
First, check the CCTV cameras
in his building and around that area.
682
00:55:36,786 --> 00:55:38,705
Remember the guy
from the convenience store
683
00:55:38,788 --> 00:55:40,081
during Lee Young-min's case?
684
00:55:40,164 --> 00:55:41,291
Hey!
685
00:55:42,083 --> 00:55:44,752
Didn't I tell you to keep
Lee Young-min's case out of this?
686
00:55:44,836 --> 00:55:46,796
-Hello, sir.
-Hello, sir.
687
00:55:47,338 --> 00:55:48,673
Do you think I'm a joke?
688
00:55:49,507 --> 00:55:53,219
Just look into Jin I-sang's case
and don't connect it to that one!
689
00:55:53,303 --> 00:55:56,848
Just because they're both from The Pride
doesn't mean this is a serial murder.
690
00:55:56,931 --> 00:55:58,600
It doesn't mean it's not.
691
00:55:58,683 --> 00:56:00,935
Metal balls were found
at both crime scenes.
692
00:56:01,519 --> 00:56:03,438
This time, it was in the victim's pocket.
693
00:56:03,521 --> 00:56:04,939
We've requested a warrant.
694
00:56:05,481 --> 00:56:07,775
We're going to bring
as many men as possible
695
00:56:07,859 --> 00:56:10,361
to look around Saeam Vista,
the assumed crime scene.
696
00:56:11,487 --> 00:56:12,405
That's all.
697
00:56:15,033 --> 00:56:16,367
Why, that little…
698
00:56:17,076 --> 00:56:18,244
Darn it.
699
00:56:22,749 --> 00:56:26,502
I really didn't want things
to go this far either.
700
00:56:27,795 --> 00:56:31,674
But you know very well
how extreme these moms can be.
701
00:56:31,758 --> 00:56:35,428
They don't want a teacher
with moral issues teaching their kids.
702
00:56:35,511 --> 00:56:38,640
They were blowing up our phones.
703
00:56:39,140 --> 00:56:40,850
So what choice did I have?
704
00:56:40,934 --> 00:56:44,979
Students were dropping out,
and the parents were demanding a solution.
705
00:56:45,063 --> 00:56:49,651
So I urgently reached out to Song Jun-ho.
706
00:56:49,734 --> 00:56:53,780
Our vice director is a close friend
of a college alumnus of his.
707
00:56:54,739 --> 00:56:56,741
Yes, I understand.
708
00:56:56,824 --> 00:56:58,409
Right? You do, right?
709
00:56:58,493 --> 00:57:01,120
Exactly. I knew you'd understand.
710
00:57:01,829 --> 00:57:02,789
However,
711
00:57:04,165 --> 00:57:08,169
I don't see the need
for both him and me to work here.
712
00:57:10,380 --> 00:57:14,258
I'm afraid I'll have to resign
from The Pride.
713
00:57:15,843 --> 00:57:19,097
Look. You don't have to be so extreme.
714
00:57:19,180 --> 00:57:20,848
Let's take some time and think--
715
00:57:20,932 --> 00:57:22,308
Thank you for everything.
716
00:57:24,978 --> 00:57:25,812
But…
717
00:57:26,354 --> 00:57:29,190
It's such a pity
for us to part ways like this.
718
00:57:29,273 --> 00:57:32,110
Jeez, my heart is breaking.
719
00:57:32,193 --> 00:57:33,319
DIRECTOR'S OFFICE
720
00:57:39,283 --> 00:57:40,451
Hello.
721
00:57:41,452 --> 00:57:42,578
It's been a long time.
722
00:57:43,746 --> 00:57:44,998
What brings you here?
723
00:57:45,081 --> 00:57:46,040
Well…
724
00:57:46,624 --> 00:57:48,710
We keep finding reasons to come back here.
725
00:57:52,296 --> 00:57:53,297
Goodbye then.
726
00:57:53,381 --> 00:57:54,424
Goodbye.
727
00:57:59,929 --> 00:58:00,930
Is he an assistant?
728
00:58:02,306 --> 00:58:03,307
He looks familiar.
729
00:58:10,690 --> 00:58:11,566
Good work.
730
00:58:11,649 --> 00:58:13,526
-Goodbye.
-Goodbye.
731
00:58:15,069 --> 00:58:16,070
Hey, Hae-e.
732
00:58:17,905 --> 00:58:18,948
What was this test?
733
00:58:20,867 --> 00:58:22,827
I didn't even get the questions.
734
00:58:22,910 --> 00:58:27,123
I read each question ten times,
but I still couldn't understand.
735
00:58:27,206 --> 00:58:29,625
Our school always gives
hard free-response questions for math.
736
00:58:29,709 --> 00:58:31,711
This test isn't as important
as the midterms,
737
00:58:31,794 --> 00:58:33,880
so just focus on redeeming yourself then.
738
00:58:34,630 --> 00:58:36,257
Hae-e.
739
00:58:36,883 --> 00:58:40,762
Why was the assessment so hard this time?
I'm done for.
740
00:58:40,845 --> 00:58:42,930
Hey, did you get 14 for the last question?
741
00:58:43,014 --> 00:58:44,390
-What?
-Can I see?
742
00:58:44,474 --> 00:58:46,893
-I got 14 too.
-Hey, don't cross-check.
743
00:58:46,976 --> 00:58:49,395
You have no manners.
I couldn't even begin solving it.
744
00:58:49,896 --> 00:58:50,730
Dan-ji.
745
00:58:51,939 --> 00:58:52,940
Forget about them.
746
00:58:53,441 --> 00:58:54,650
Let's drink this.
747
00:58:56,402 --> 00:58:58,654
Nothing like something tasty
when you're stressed.
748
00:59:08,331 --> 00:59:11,375
Hey, you better not cross-check.
749
00:59:11,459 --> 00:59:14,420
Or I'll chew you guys up
like this coconut jelly.
750
00:59:17,507 --> 00:59:18,716
Fine, I won't.
751
00:59:19,300 --> 00:59:20,593
Fine.
752
00:59:23,054 --> 00:59:24,931
No way. This is shocking.
753
00:59:25,723 --> 00:59:27,183
My mom sent me a link.
754
00:59:28,059 --> 00:59:30,853
They removed Mr. Choi's photo
from The Pride's website.
755
00:59:30,937 --> 00:59:32,230
He must've gotten sacked.
756
00:59:32,313 --> 00:59:34,398
Are you sure? Maybe he's on another page.
757
00:59:34,941 --> 00:59:37,401
No, I think they just kicked him out.
758
00:59:37,902 --> 00:59:40,321
But then again, he DOOG.
759
00:59:40,404 --> 00:59:41,405
DOOG: DIG ONE'S OWN GRAVE
760
00:59:41,489 --> 00:59:43,116
But this is harsh, right?
761
01:00:10,434 --> 01:00:16,983
NATION'S BEST BANCHAN
762
01:01:10,453 --> 01:01:11,579
Hey, Hae-e.
763
01:01:12,580 --> 01:01:14,123
-Mr. Choi.
-I…
764
01:01:14,207 --> 01:01:15,541
I was just passing by
765
01:01:15,625 --> 01:01:17,877
and remembered
I had to send an urgent email.
766
01:01:20,671 --> 01:01:23,174
I'll get going then.
Good luck with your midterms.
767
01:01:24,592 --> 01:01:25,635
Okay.
768
01:01:38,522 --> 01:01:39,440
Mom.
769
01:01:40,566 --> 01:01:41,734
When did you get here?
770
01:01:43,945 --> 01:01:48,616
I came outside to get some sunlight
since the weather was so nice.
771
01:01:49,116 --> 01:01:51,619
Staying indoors all the time
has made me lack vitamin C.
772
01:01:53,120 --> 01:01:54,455
Vitamin D.
773
01:01:55,206 --> 01:01:56,290
Big difference.
774
01:01:56,999 --> 01:01:59,919
Anyway, care to come inside?
I made some japchae.
775
01:02:01,003 --> 01:02:02,505
That's okay. I'll just go home.
776
01:02:03,089 --> 01:02:05,091
All right. Go rest up.
777
01:02:07,802 --> 01:02:09,887
The weather is lovely today.
778
01:02:09,971 --> 01:02:11,180
-Bye!
-Bye.
779
01:02:37,540 --> 01:02:39,667
LAWYER JANG SEO-JIN
780
01:02:39,750 --> 01:02:41,585
Sun-jae goes to The Pride, right?
781
01:02:43,296 --> 01:02:44,839
Why the sudden interest?
782
01:02:44,922 --> 01:02:46,257
I'm a parent too.
783
01:02:46,340 --> 01:02:49,302
I may not be as extreme as you,
but I'm not uninterested in him.
784
01:02:49,385 --> 01:02:50,928
Why are you here?
785
01:02:51,012 --> 01:02:55,182
I was at the police station with my client
to get the plaintiff's statement
786
01:02:55,725 --> 01:02:57,435
and overheard some officers talking.
787
01:02:58,394 --> 01:02:59,979
One of their teachers was killed.
788
01:03:00,688 --> 01:03:02,565
A student fell to his death recently too.
789
01:03:02,648 --> 01:03:04,191
Are you sure about that academy?
790
01:03:04,692 --> 01:03:05,901
Is it safe?
791
01:03:09,905 --> 01:03:11,282
Who was the teacher?
792
01:03:11,365 --> 01:03:13,034
I don't know. I didn't get the name.
793
01:03:13,868 --> 01:03:16,912
They were mentioning
a metal ball serial murder or something.
794
01:03:17,538 --> 01:03:22,043
On my way here,
I saw officers patrolling Saeam Vista.
795
01:03:22,126 --> 01:03:23,836
That must be where the teacher lived.
796
01:03:24,628 --> 01:03:28,716
SAEAM VISTA
797
01:03:28,799 --> 01:03:30,760
What are you up to, Hui-jae?
798
01:03:33,304 --> 01:03:34,388
Why are you here?
799
01:03:35,890 --> 01:03:38,476
Look into it
and switch academies if need be.
800
01:03:39,310 --> 01:03:40,770
How will he focus there?
801
01:03:56,285 --> 01:03:57,203
HUI-JAE
802
01:04:00,581 --> 01:04:02,375
Your call cannot be completed…
803
01:04:19,308 --> 01:04:21,811
Stop staring.
You'll bore a hole right through me.
804
01:04:22,645 --> 01:04:23,854
I wasn't looking at you.
805
01:04:24,647 --> 01:04:27,733
I was looking outside
to check the weather.
806
01:04:28,609 --> 01:04:29,735
The weather is lovely.
807
01:04:32,905 --> 01:04:34,949
Should we have burgers later?
808
01:04:35,032 --> 01:04:35,866
I'm down.
809
01:04:35,950 --> 01:04:39,036
I want a cheeseburger with extra cheese,
no pickles or mayo.
810
01:04:39,120 --> 01:04:40,371
Sure.
811
01:04:40,454 --> 01:04:44,375
Or how about some jajangmyeon?
Let's order some.
812
01:04:45,209 --> 01:04:46,460
I'm craving some.
813
01:04:46,544 --> 01:04:49,046
I'm down. I want fried rice
with no carrots or peas.
814
01:04:49,130 --> 01:04:50,840
Sure. I'm fine with anything.
815
01:04:51,799 --> 01:04:52,800
Jae-woo.
816
01:04:53,509 --> 01:04:55,219
Call Hae-e and ask what she wants.
817
01:04:55,302 --> 01:04:57,721
Okay, hold on. I'm watching something.
818
01:04:57,805 --> 01:05:00,015
You've been on your phone all day.
819
01:05:00,099 --> 01:05:01,434
Do you want to die? Hurry up.
820
01:05:02,059 --> 01:05:04,061
-You bastard.
-That little…
821
01:05:06,313 --> 01:05:08,441
Mr. Popular! Haeng-seon.
822
01:05:08,524 --> 01:05:10,943
He's on his way to see Chi-yeol.
823
01:05:15,364 --> 01:05:17,074
MR. POPULAR WILL MEET
THE ADULTERER, CHOI CHI-YEOL
824
01:05:17,575 --> 01:05:19,577
Welcome to Mr. Popular's World.
825
01:05:20,703 --> 01:05:23,330
I, Mr. Popular, was the first
to reveal his love interest
826
01:05:23,414 --> 01:05:26,625
and played a big role
in revealing the truth.
827
01:05:26,709 --> 01:05:32,840
Today, I will finally meet
the star adulterer, Choi Chi-yeol,
828
01:05:33,591 --> 01:05:35,050
and hear his thoughts.
829
01:05:35,843 --> 01:05:39,638
Let's find out how he feels
about his great fall from his peak
830
01:05:39,722 --> 01:05:44,059
and see if he's still in love
with that married woman.
831
01:05:44,143 --> 01:05:48,147
Where could he be? Beats me.
832
01:05:48,230 --> 01:05:51,859
Where could he be? Right here.
833
01:05:51,942 --> 01:05:54,737
"For math, Choi Chi-yeol."
834
01:05:54,820 --> 01:05:58,324
This is his math academy building.
835
01:05:58,407 --> 01:06:00,868
Let's go inside.
836
01:06:01,619 --> 01:06:04,330
Welcome to Mr. Popular's World.
Let's get it.
837
01:06:08,417 --> 01:06:11,420
Let's deliver the test materials
to the students before I quit.
838
01:06:13,631 --> 01:06:16,050
I'll get their email addresses
and reach out to them.
839
01:06:19,887 --> 01:06:22,640
Mr. Choi, it's nice to meet you in person.
840
01:06:23,307 --> 01:06:24,600
You're so handsome.
841
01:06:25,267 --> 01:06:26,393
Who are you?
842
01:06:26,477 --> 01:06:29,313
I'm Mr. Popular,
delivering hot news faster than anyone.
843
01:06:29,396 --> 01:06:30,981
Welcome to Mr. Popular's World.
844
01:06:31,565 --> 01:06:32,650
WHO'S THAT GUY?
IT'S MR. JI!
845
01:06:32,733 --> 01:06:33,734
Mr. Popular?
846
01:06:34,568 --> 01:06:37,530
Guys, Mr. Choi knows me.
847
01:06:37,613 --> 01:06:39,323
That'll be enough. Thank you.
848
01:06:42,243 --> 01:06:45,120
Is it true that you
no longer work at The Pride?
849
01:06:45,204 --> 01:06:47,456
How does it feel to hit rock bottom?
850
01:06:47,540 --> 01:06:48,541
Just leave!
851
01:06:48,624 --> 01:06:51,293
You can't seem to answer me.
Then next question.
852
01:06:51,377 --> 01:06:55,047
How do you feel about her now?
Are you still in love?
853
01:06:55,130 --> 01:06:57,508
How do you feel about being
the center of a cheating scandal?
854
01:06:57,591 --> 01:06:58,759
It's not a scandal!
855
01:07:00,094 --> 01:07:01,095
What?
856
01:07:03,931 --> 01:07:05,099
I KNOW HER!
WHAT?
857
01:07:05,182 --> 01:07:06,475
WHO IS SHE?
FROM WOORIM HIGH!
858
01:07:06,559 --> 01:07:07,393
WOW
SHE'S PRETTY
859
01:07:07,476 --> 01:07:08,477
SHE'S MY TYPE
ANYONE HAVE HER NUMBER?
860
01:07:08,561 --> 01:07:09,520
It's not a scandal.
861
01:07:10,604 --> 01:07:11,605
Hae-e.
862
01:07:13,816 --> 01:07:14,858
It's Hae-e.
863
01:07:14,942 --> 01:07:16,318
Haeng-seon, it's Hae-e.
864
01:07:16,944 --> 01:07:18,696
Why is she there?
865
01:07:19,238 --> 01:07:20,781
She went to see Mr. Choi?
866
01:07:24,994 --> 01:07:26,245
Because my mom…
867
01:07:28,706 --> 01:07:29,707
isn't actually
868
01:07:30,708 --> 01:07:31,792
my mom.
869
01:07:33,836 --> 01:07:35,588
She's my aunt, and she's single.
870
01:07:36,130 --> 01:07:37,881
CAN SOMEONE EXPLAIN?
NO WAY
871
01:07:37,965 --> 01:07:39,633
So this isn't a scandal.
872
01:07:40,801 --> 01:07:41,802
It's just a romance.
873
01:07:41,885 --> 01:07:43,137
WHAT DID SHE SAY?
SERIOUSLY?
874
01:07:43,220 --> 01:07:44,388
ROMANCE?
SHE SAID ROMANCE!
875
01:07:58,685 --> 01:08:05,059
Subtitle translation by: Soo-ji Kim
876
01:08:20,924 --> 01:08:21,759
EPILOGUE
877
01:08:21,842 --> 01:08:22,926
Mr. Choi is sick?
878
01:08:24,219 --> 01:08:25,763
Exactly how is he sick?
879
01:08:26,263 --> 01:08:29,725
I don't know, but his face is red and hot.
880
01:08:31,477 --> 01:08:33,854
He's burning up. What should I do?
881
01:09:03,133 --> 01:09:04,760
You're in my dreams again.
882
01:09:17,606 --> 01:09:19,608
Let me be with you just this once.
883
01:09:22,778 --> 01:09:23,862
At least in my dreams.
884
01:10:06,697 --> 01:10:08,741
CRASH COURSE IN ROMANCE
885
01:10:08,824 --> 01:10:10,492
This is such a huge mess.
886
01:10:10,576 --> 01:10:11,869
You like her too.
887
01:10:11,952 --> 01:10:13,787
-Right?
-Nam Hae-e.
888
01:10:13,871 --> 01:10:15,956
Express your feelings to the man you like.
889
01:10:16,039 --> 01:10:16,957
And go on dates.
890
01:10:17,916 --> 01:10:19,835
I guess I was the only one who missed you.
891
01:10:20,502 --> 01:10:23,922
What about you?
When did you start having feelings for me?
892
01:10:24,006 --> 01:10:26,717
The police are investigating the case
to find the killer.
893
01:10:26,800 --> 01:10:28,510
Why on earth were you there?
894
01:10:29,511 --> 01:10:31,472
Hui-jae! What's wrong?
895
01:10:31,555 --> 01:10:33,474
The police think he was murdered.
896
01:10:34,016 --> 01:10:36,018
Why do these incidents keep occurring?
897
01:10:41,315 --> 01:10:46,960
Ripped and synced by
TTEOKBOKKIsubs
63049
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.