Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:55,525 --> 00:00:57,305
You're late.
2
00:01:01,475 --> 00:01:03,555
I've been waiting, you see.
3
00:01:07,945 --> 00:01:11,055
You should have called first
if you wanted to meet.
4
00:01:11,355 --> 00:01:12,785
So, what are you here for?
5
00:01:12,805 --> 00:01:14,605
Your color doesn't look so good.
6
00:01:14,625 --> 00:01:16,235
Are you sick?
7
00:01:16,255 --> 00:01:18,735
I partied all night at a club.
8
00:01:18,765 --> 00:01:20,625
You know the air's not good in those places.
9
00:01:20,665 --> 00:01:24,115
That's so like you, Lee Yoon Sung.
Clubs and women...
10
00:01:24,135 --> 00:01:27,695
Oh, yeah.
The City Hunter sent me a video.
11
00:01:27,715 --> 00:01:30,515
It looks like Chairman Chun
is after my life.
12
00:01:30,545 --> 00:01:32,335
But, isn't the City Hunter
extremely gracious?
13
00:01:32,365 --> 00:01:36,275
Showing such concern
for the man who's chasing him...
14
00:01:36,405 --> 00:01:39,195
If I ever meet City Hunter,
15
00:01:39,215 --> 00:01:40,885
I'll let him know
16
00:01:40,905 --> 00:01:43,845
that Kim Young Joo is very very grateful.
17
00:01:47,055 --> 00:01:49,775
You look tired.
You should go and get some sleep,
18
00:01:50,095 --> 00:01:52,025
Poo Chai.
19
00:02:09,195 --> 00:02:11,295
When the City Hunter
was in the Golden Triangle area,
20
00:02:11,315 --> 00:02:14,015
he went by the name of Poo Chai.
21
00:02:14,145 --> 00:02:18,125
Just because time has passed, I don't
suppose you've forgotten the name, right?
22
00:02:22,065 --> 00:02:24,165
I've told you, haven't I?
23
00:02:24,185 --> 00:02:27,255
If you want to catch me,
then bring evidence,
24
00:02:27,595 --> 00:02:30,465
clear evidence that I'm the City Hunter.
25
00:02:30,485 --> 00:02:32,095
Don't worry.
26
00:02:32,115 --> 00:02:34,795
I'm going to catch you in the act.
27
00:02:35,755 --> 00:02:37,465
See you again,
28
00:02:37,485 --> 00:02:39,245
Poo Chai.
29
00:02:54,325 --> 00:03:00,295
Ahjussi, Ahjussi, oh...
30
00:03:00,815 --> 00:03:02,285
Hey!
31
00:03:03,065 --> 00:03:03,985
Hey!
32
00:03:04,005 --> 00:03:05,755
Yoon Sung.
33
00:03:08,245 --> 00:03:09,995
Let's go.
34
00:03:29,425 --> 00:03:31,005
You're up?
35
00:03:31,075 --> 00:03:33,275
Drink some of this.
36
00:03:34,135 --> 00:03:35,165
What is this?
37
00:03:35,185 --> 00:03:36,835
Kimchi juice.
38
00:03:36,855 --> 00:03:38,845
I don't know what gas you inhaled,
39
00:03:38,865 --> 00:03:41,585
but in the old days, when we inhaled
coal burning gas, we'd all drink this.
40
00:03:41,586 --> 00:03:42,986
Drink some.
41
00:03:50,845 --> 00:03:52,535
Take these.
42
00:03:53,235 --> 00:03:55,015
What are these?
43
00:03:56,005 --> 00:03:58,465
A few savings accounts and a fund account.
44
00:03:58,485 --> 00:04:02,345
And the deed to this house
and Na Na's place.
45
00:04:02,365 --> 00:04:04,595
So, why are you giving these to me?
46
00:04:04,615 --> 00:04:06,095
You manage them from now on, Ahjussi.
47
00:04:06,135 --> 00:04:07,675
I don't want to, Kid!
48
00:04:07,715 --> 00:04:09,515
You manage your own things.
Why leave it to me?
49
00:04:09,535 --> 00:04:11,505
With the money in there,
50
00:04:11,555 --> 00:04:14,205
you should be able to go back
to your hometown and live comfortably.
51
00:04:14,225 --> 00:04:16,495
Don't ever give gambling another glance,
52
00:04:16,515 --> 00:04:17,955
and shop in moderation.
53
00:04:17,995 --> 00:04:19,495
And,
54
00:04:19,625 --> 00:04:22,905
visit Na Na every once in a while
and take care of her.
55
00:04:23,205 --> 00:04:24,825
My mother too...
56
00:04:24,855 --> 00:04:25,815
Please look after them.
57
00:04:25,835 --> 00:04:29,265
Yoon Sung, what's the matter with you?
Why do you sound like you're going far away?
58
00:04:29,495 --> 00:04:34,555
I lived for a brief moment,
forgetting who I was.
59
00:04:42,585 --> 00:04:44,065
So obnoxious...
60
00:04:44,085 --> 00:04:46,935
Would it have killed him to just say,
"Okay, let's go"?
61
00:04:46,955 --> 00:04:49,225
I swear, it figures.
62
00:04:53,825 --> 00:04:57,015
Has something happened to Lee Yoon Sung?
63
00:05:06,675 --> 00:05:09,505
Ay!
You scared me!
64
00:05:10,465 --> 00:05:12,435
I absolutely did lock that door.
65
00:05:12,455 --> 00:05:14,435
You opened it and came in.
66
00:05:14,455 --> 00:05:15,875
Don't you dare get angry at me.
67
00:05:15,905 --> 00:05:17,555
Just a second.
68
00:05:26,035 --> 00:05:31,005
What happened earlier?
Was there an issue?
69
00:05:32,485 --> 00:05:35,315
Huh?
You're acting really strange.
70
00:05:35,335 --> 00:05:38,485
Why are you suddenly setting
a mysterious mood, making a girl tremble?
71
00:05:38,525 --> 00:05:40,285
Kim Na Na.
72
00:05:41,005 --> 00:05:45,995
Can you throw away
that kitchen table and that tablecloth?
73
00:05:46,795 --> 00:05:48,085
Why throw that away?
74
00:05:48,135 --> 00:05:53,045
My mom and dad passed that on to me,
I'm going to keep it forever.
75
00:05:53,235 --> 00:05:54,675
Do you want something to drink?
76
00:05:54,695 --> 00:05:56,645
Have you eaten dinner?
If you haven't, I can...
77
00:05:56,665 --> 00:06:00,285
How long are you going to keep holding onto
memories of people no longer by your side?
78
00:06:00,305 --> 00:06:02,105
Why are you acting like that, Lee Yoon Sung?
79
00:06:02,125 --> 00:06:05,275
Ending up having feelings for
or liking someone...
80
00:06:06,795 --> 00:06:09,985
I've never once imagined that.
81
00:06:10,195 --> 00:06:15,035
But, thinking of how hard it will be for you
if something bad happens to me,
82
00:06:16,515 --> 00:06:18,505
I can't bear it.
83
00:06:19,645 --> 00:06:22,705
I don't want to leave you with
84
00:06:23,455 --> 00:06:25,535
any memories of me.
85
00:06:27,465 --> 00:06:31,405
Kim Na Na
86
00:06:31,450 --> 00:06:32,625
I like you.
87
00:06:34,805 --> 00:06:36,245
But,
88
00:06:36,265 --> 00:06:38,795
I don't think I'm going to be able
to let go of you.
89
00:06:41,185 --> 00:06:43,208
So...
90
00:06:44,343 --> 00:06:46,939
you let go of me first.
91
00:06:49,885 --> 00:06:52,305
W... why are you doing this?
92
00:06:53,075 --> 00:06:56,605
You know.
You know who I am.
93
00:06:56,635 --> 00:06:58,755
How I've lived...
94
00:06:58,775 --> 00:07:01,815
What might happen to me
in the next 1 minute, 1 second.
95
00:07:01,985 --> 00:07:07,955
Um, if it's because I told you I like you,
because you feel pressured,
96
00:07:08,475 --> 00:07:10,335
then, I'll take it all back.
97
00:07:10,355 --> 00:07:14,945
Just pretend you didn't hear it.
Or just ignore it.
98
00:07:14,965 --> 00:07:17,065
I can't now.
99
00:07:18,535 --> 00:07:21,005
I've told you I like you.
100
00:07:24,125 --> 00:07:25,975
This is my first
101
00:07:27,575 --> 00:07:30,045
and last request.
102
00:07:30,125 --> 00:07:33,255
I don't want to.
I'm not going to.
103
00:07:34,855 --> 00:07:38,075
You're not someone
who makes requests to others.
104
00:07:38,095 --> 00:07:40,515
I don't want to fulfill that request.
105
00:07:40,535 --> 00:07:42,245
Do it.
106
00:07:43,815 --> 00:07:45,375
Please.
107
00:07:47,235 --> 00:07:50,535
If for any reason,
I come looking for you first,
108
00:07:50,555 --> 00:07:52,725
don't accept me.
109
00:07:53,425 --> 00:07:55,395
Even if we run into each other accidentally,
110
00:07:55,415 --> 00:07:57,775
you be the one to ignore me.
111
00:07:58,675 --> 00:08:00,855
You be the one to let go of me.
112
00:08:04,005 --> 00:08:05,845
Kim Na Na.
113
00:08:06,295 --> 00:08:08,015
I'm sorry.
114
00:08:08,975 --> 00:08:11,015
For coming into your life...
115
00:08:12,465 --> 00:08:14,625
For swaying you...
116
00:08:16,875 --> 00:08:21,005
The reason my father told me not to love,
117
00:08:23,065 --> 00:08:25,455
I've now come to understand all too clearly.
118
00:09:48,285 --> 00:09:50,835
Let's stop crying, Kim Na Na.
119
00:09:52,415 --> 00:09:55,055
He says he's having a hard time.
120
00:09:55,845 --> 00:09:58,325
He says to forget him first.
121
00:10:00,925 --> 00:10:03,255
So, let's forget for him.
122
00:10:05,655 --> 00:10:11,545
It's better that you have a hard time
than him having a hard time.
123
00:10:33,345 --> 00:10:34,635
[Lee Yoon Sung]
124
00:10:35,905 --> 00:10:38,435
[John Lee]
125
00:10:39,975 --> 00:10:41,345
[Lee Kyung Hee]
126
00:10:48,555 --> 00:10:52,025
You haven't slept properly in days
because of your investigation.
127
00:10:52,045 --> 00:10:55,255
When you're tired, sweets are the best.
128
00:10:59,585 --> 00:11:01,295
Thank you, Investigator Kim Mi Ok.
129
00:11:01,315 --> 00:11:05,445
Stop saying thank you
with that apologetic expression.
130
00:11:05,925 --> 00:11:08,235
After I received your apology yesterday,
131
00:11:08,255 --> 00:11:13,850
I thought to myself, "What else can we do?
Let's forget everything. "
132
00:11:13,885 --> 00:11:17,185
Because of your father,
my sister-in-law passed away,
133
00:11:17,205 --> 00:11:20,935
and my brother has been lying in a hospital
for 10 years, and when I think of that,
134
00:11:20,955 --> 00:11:23,015
it does upset me.
135
00:11:23,035 --> 00:11:26,265
But that wasn't your fault.
136
00:11:28,005 --> 00:11:31,965
And you're an enthusiastic prosecutor
whom I like so much.
137
00:11:32,005 --> 00:11:35,025
Let's forget all that and work.
138
00:11:36,245 --> 00:11:40,157
Na Na probably feels the same way I do
139
00:11:40,158 --> 00:11:43,181
and is probably feeling too troubled
to call you.
140
00:11:45,225 --> 00:11:47,795
Prosecutor, we have a big problem.
141
00:11:47,835 --> 00:11:49,585
I heard it on the way in,
142
00:11:49,615 --> 00:11:52,655
but the classified document
from 1983 that was at the NIS
143
00:11:52,675 --> 00:11:53,895
has disappeared into thin air.
144
00:11:53,915 --> 00:11:56,245
From the NIS?
Does that make any sense?
145
00:11:56,275 --> 00:11:58,215
That's why it's such a shock.
146
00:11:58,245 --> 00:12:00,275
And Prosecutor, this...
147
00:12:01,065 --> 00:12:04,105
It's a reply from the Thai police
to our official request for assistance.
148
00:12:04,155 --> 00:12:07,275
They sent it
via international express service.
149
00:12:12,675 --> 00:12:14,535
Who is this?
150
00:12:15,735 --> 00:12:18,525
That's not Lee Jin Pyo.
151
00:12:18,955 --> 00:12:20,775
Who is that person?
152
00:12:21,605 --> 00:12:23,175
Prosecutor.
153
00:12:23,275 --> 00:12:24,755
No way!
154
00:12:24,775 --> 00:12:27,585
Those drug dealers picked out
Lee Jin Pyo's picture for certain!
155
00:12:27,605 --> 00:12:29,935
As the Golden Triangle's drug lord!
156
00:12:30,625 --> 00:12:32,635
Those drug dealers from that time,
bring them back in.
157
00:12:32,655 --> 00:12:34,695
Prosecutor,
158
00:12:34,715 --> 00:12:37,345
they were going to be tried in Thailand
159
00:12:37,365 --> 00:12:39,665
so they were extradited to their country
yesterday.
160
00:12:41,955 --> 00:12:44,735
You go to the NIS and find out immediately
why those classified documents disappeared.
161
00:12:44,755 --> 00:12:47,545
Investigator Kim Mi Ok, send another letter
to Thailand, requesting cooperation.
162
00:12:47,565 --> 00:12:50,045
Tell them to send all data on drug criminals
who have connections to Korea.
163
00:12:50,065 --> 00:12:51,205
I understand.
164
00:12:51,225 --> 00:12:53,795
Tell them, otherwise,
I'll go there directly myself.
165
00:12:55,765 --> 00:13:01,655
The Korean Public Prosecutor's Office
requested cooperation from the Thai Police?
166
00:13:01,675 --> 00:13:03,845
Yeah. Yeah. Kun Ta Sabat Chai,
thank you for your efforts.
167
00:13:03,865 --> 00:13:08,275
I will see you at the inauguration.
168
00:13:09,135 --> 00:13:10,545
Yes.
169
00:13:10,975 --> 00:13:12,985
Seeing that they've sent a request
to Thailand,
170
00:13:13,005 --> 00:13:14,955
don't you think
they've caught a proper scent of the trail?
171
00:13:14,975 --> 00:13:18,295
If Interpol cooperates and track the funds,
then what do we do?
172
00:13:18,315 --> 00:13:22,535
We'll have to figure it out
while the Thai Police drag out the time.
173
00:13:24,875 --> 00:13:28,025
I dismissed Kim Young Joo too easily
as a rookie.
174
00:13:28,065 --> 00:13:29,285
Excuse me, Boss.
175
00:13:29,305 --> 00:13:33,035
What are you going to do
with this classified document?
176
00:13:34,105 --> 00:13:35,875
The fifth person you're looking for
who's in this document...
177
00:13:35,905 --> 00:13:40,315
now that you know who it is,
isn't it time you exposed it to the world?
178
00:13:40,335 --> 00:13:41,345
What are you talking about?
179
00:13:41,365 --> 00:13:43,585
The reason I formed an alliance with you
180
00:13:43,615 --> 00:13:46,585
was partly to take revenge
for our killed comrades,
181
00:13:46,675 --> 00:13:50,035
but also to clear my brother's name.
182
00:13:50,055 --> 00:13:53,465
We must use this document to expose it all.
183
00:13:53,485 --> 00:13:55,775
The troops which suffered a wrongful death
by the hands of Chun Jae Man...
184
00:13:55,795 --> 00:13:58,305
now that they have been labeled criminals,
185
00:13:58,365 --> 00:14:00,745
I can no longer tolerate it.
186
00:14:01,385 --> 00:14:05,045
It is still the time for us
to keep our hidden card hidden.
187
00:14:05,075 --> 00:14:06,525
Why?
188
00:14:06,805 --> 00:14:09,315
Do you have some sort of reason?
189
00:14:09,615 --> 00:14:13,535
Because Yoon Sung
must bring it to its final conclusion.
190
00:14:16,055 --> 00:14:17,795
In providing security for Da Hye...
191
00:14:17,815 --> 00:14:20,015
isn't the cafe better
than her classes at the institute?
192
00:14:20,045 --> 00:14:22,785
There are occasionally
good-looking customers,
193
00:14:22,805 --> 00:14:26,405
and you can sit comfortably
on the sofa in the dressing room. Right?
194
00:14:30,295 --> 00:14:32,765
Oh, it's Dr. Lee Yoon Sung.
195
00:14:35,695 --> 00:14:38,525
Hello, Dr. Lee Yoon Sung.
196
00:14:40,705 --> 00:14:44,305
Agent Shin, I'll go ahead and find Da Hye.
197
00:14:50,885 --> 00:14:53,755
Aigoo, sorry for making you wait.
198
00:14:53,775 --> 00:14:56,745
My previous meeting went a little long.
199
00:14:56,775 --> 00:15:00,025
I'm the one who asked to meet with you,
of course I should wait.
200
00:15:00,045 --> 00:15:04,355
But, what you said
in that interview a while back,
201
00:15:04,375 --> 00:15:08,015
about the 1983 Special Forces Unit case...
202
00:15:10,005 --> 00:15:12,015
Is that true?
203
00:15:12,685 --> 00:15:14,485
Of course.
204
00:15:15,515 --> 00:15:17,759
They were planning to sell
classified national secrets
205
00:15:17,760 --> 00:15:20,150
for a little money
without even thinking twice.
206
00:15:20,245 --> 00:15:23,155
They weren't just criminals,
207
00:15:23,175 --> 00:15:26,755
they were a cancer to the Republic of Korea.
208
00:15:29,285 --> 00:15:30,905
A cancer?
209
00:15:30,955 --> 00:15:35,105
You know, even abroad, there are those
who spend their lives doing spy work.
210
00:15:35,145 --> 00:15:37,955
Ah, but, your reason
for coming to see me today?
211
00:15:37,975 --> 00:15:40,708
Ah... I hear
212
00:15:40,709 --> 00:15:44,582
there has been some ruckus at the Haewon
Chemicals plant due to the labor protest.
213
00:15:44,655 --> 00:15:46,825
From the media stories,
214
00:15:46,845 --> 00:15:49,155
I see they are demanding an
admission of an industrial accident.
215
00:15:49,175 --> 00:15:50,845
I thought it may be no small issue.
216
00:15:50,865 --> 00:15:52,985
It's not a big problem.
217
00:15:53,015 --> 00:15:56,655
Do you know how hard it is to get
acknowledgment of an industrial accident?
218
00:15:56,675 --> 00:15:59,625
In any case, hospital bills,
worker compensation,
219
00:15:59,655 --> 00:16:04,015
and adjustments to the working environment
will likely cost a lot of money.
220
00:16:04,365 --> 00:16:08,285
Is that possibly the reason
you're borrowing money from me?
221
00:16:08,305 --> 00:16:11,255
The financial situation
is already not in good shape.
222
00:16:11,495 --> 00:16:14,725
Why should I spend money on those people?
223
00:16:15,285 --> 00:16:17,235
Regarding the demands,
224
00:16:17,345 --> 00:16:19,735
even 100 won is too much
to give those laborers.
225
00:16:19,885 --> 00:16:24,305
I am purely a merchant
with an eye solely on the money.
226
00:16:24,605 --> 00:16:27,065
Why do you think
I spent an unreasonable amount
227
00:16:27,105 --> 00:16:30,295
to take over Han-Il Life?
228
00:16:30,575 --> 00:16:34,775
Then, do you have some other plan?
229
00:16:34,855 --> 00:16:40,105
I'm going to get
the medical care privatization bill passed.
230
00:16:40,125 --> 00:16:45,015
Will you provide strength in backing me?
231
00:16:48,995 --> 00:16:50,665
What do you mean
admit to an industrial accident?
232
00:16:50,685 --> 00:16:54,378
It would be better to
just admit to the industrial accident
233
00:16:54,379 --> 00:16:57,029
and refurbish the facilities.
234
00:16:57,064 --> 00:16:59,229
I'm saying give the workers
a safe working environment.
235
00:16:59,235 --> 00:17:01,035
And if we do admit it,
236
00:17:01,845 --> 00:17:05,015
there will be a string of lawsuits.
237
00:17:05,035 --> 00:17:08,245
If we turn a factory around to earn little,
then the whole company could be ruined.
238
00:17:08,265 --> 00:17:11,585
Then, are you saying you're going
to continue running your company,
239
00:17:11,615 --> 00:17:13,855
using the health of your laborers
as collateral?
240
00:17:13,885 --> 00:17:18,595
I have not strayed
from any standards laid out by law.
241
00:17:18,615 --> 00:17:22,295
It's just that some frail people
ended up working at our factory,
242
00:17:22,315 --> 00:17:25,265
and there's no reason I should have
to take responsibility for their disease.
243
00:17:25,295 --> 00:17:26,605
Look here, Chairman Chun!
244
00:17:26,625 --> 00:17:30,305
Because I want to do away
with health insurance
245
00:17:30,525 --> 00:17:33,025
and privatize medical care,
246
00:17:33,045 --> 00:17:38,275
they want to soil the image of my enterprise
and ruin me,
247
00:17:38,315 --> 00:17:42,025
but I will stop at nothing
248
00:17:42,045 --> 00:17:44,575
to push through with privatization.
249
00:17:44,615 --> 00:17:50,615
And, Mr. President,
if you refuse till the end to help me...
250
00:17:50,865 --> 00:17:52,835
If I refuse...
251
00:17:53,415 --> 00:17:56,135
Even other than Operation Clean Sweep,
252
00:17:57,095 --> 00:18:01,895
remember I am the one and only person
253
00:18:01,915 --> 00:18:04,015
who knows your weakness.
254
00:18:04,575 --> 00:18:06,245
Then...
255
00:18:18,815 --> 00:18:21,745
Yeah, the person I had you look into before.
256
00:18:21,775 --> 00:18:23,315
Find that person right away.
257
00:18:23,335 --> 00:18:24,815
All right.
258
00:18:26,735 --> 00:18:31,085
A lot of hand sanitizer is necessary
in the sterile rooms, so I bought some.
259
00:18:31,105 --> 00:18:33,975
Why spend your money on things like that?
260
00:18:34,025 --> 00:18:36,715
I'm sure you have many things
you need to spend money on.
261
00:18:36,745 --> 00:18:39,205
Don't say things like that.
262
00:18:39,225 --> 00:18:44,385
I'd like it if you got well quickly and
is able to live happily with Lee Yoon Sung.
263
00:18:45,735 --> 00:18:47,555
Thank you.
264
00:18:48,005 --> 00:18:52,505
But, why don't you come
together with Yoon Sung these days?
265
00:18:52,545 --> 00:18:54,905
Did something happen?
266
00:18:54,945 --> 00:18:56,425
No.
267
00:18:56,465 --> 00:19:01,155
It's just Yoon Sung is busy
and it's hard to get our schedules in sync.
268
00:19:01,175 --> 00:19:02,805
Yeah?
269
00:19:12,165 --> 00:19:18,165
Because Na Na, so full of life and energy,
is beside Yoon Sung,
270
00:19:18,265 --> 00:19:21,075
I'm always grateful.
271
00:19:55,745 --> 00:19:57,165
Yoon Shik.
272
00:19:57,185 --> 00:19:59,495
There are so many doctors in there.
273
00:19:59,535 --> 00:20:02,255
Your mom will be okay.
274
00:20:16,155 --> 00:20:17,395
See?
275
00:20:17,425 --> 00:20:20,315
Noona told you your mom would be okay,
right?
276
00:20:20,335 --> 00:20:22,235
You really did.
277
00:20:22,735 --> 00:20:27,295
Is the stuff that makes your lips sparkly
expensive?
278
00:20:27,315 --> 00:20:28,385
Why?
279
00:20:28,405 --> 00:20:33,315
I thought if my mom put on some of that,
she wouldn't look sick.
280
00:20:34,445 --> 00:20:37,035
Is this enough to buy some?
281
00:20:37,355 --> 00:20:40,035
Mmm, I'm not sure.
282
00:20:40,225 --> 00:20:42,285
I think that much should be plenty.
283
00:20:42,305 --> 00:20:43,525
Really?
284
00:20:43,545 --> 00:20:45,045
Then, please go with me to buy some.
285
00:20:45,065 --> 00:20:45,995
Yes?
286
00:20:46,035 --> 00:20:50,205
Uh... Okay.
287
00:20:50,235 --> 00:20:51,775
Let's go.
288
00:20:51,965 --> 00:20:55,715
What time were the Health and Welfare
committee members coming to the clinic?
289
00:20:55,735 --> 00:20:56,995
5 o'clock.
290
00:20:57,025 --> 00:20:59,395
Mr. Lee says
he will be at the hospital directly.
291
00:20:59,415 --> 00:21:04,085
Aigoo, that bunch won't even look at things
unless they're top of the line.
292
00:21:04,105 --> 00:21:09,295
What clothes do I need to pick
for the assemblymen to wear proudly?
293
00:21:13,725 --> 00:21:15,765
Mmm, this.
294
00:21:17,495 --> 00:21:19,165
And this.
295
00:21:19,185 --> 00:21:22,075
Put that in a case,
but wrap them separately.
296
00:21:22,095 --> 00:21:23,705
There's something
that I need to put in there.
297
00:21:23,725 --> 00:21:25,785
Yes, I understand.
298
00:21:31,155 --> 00:21:32,785
What?
299
00:21:33,005 --> 00:21:34,775
It's nothing.
300
00:21:38,975 --> 00:21:40,775
This is the prettiest, don't you think?
301
00:21:40,795 --> 00:21:41,695
Yes.
302
00:21:41,715 --> 00:21:43,255
I bet Ajumeoni will like it.
303
00:21:43,285 --> 00:21:44,775
Let's go.
304
00:21:45,895 --> 00:21:47,825
Please ring this up.
305
00:21:47,845 --> 00:21:50,175
And how will you pay for it?
306
00:21:50,195 --> 00:21:52,015
With this.
307
00:21:52,535 --> 00:21:56,155
He's been saving for months
to buy his mom a present.
308
00:21:56,175 --> 00:21:58,105
And the banks are all closed.
309
00:21:58,125 --> 00:22:00,415
That will be difficult.
310
00:22:00,435 --> 00:22:06,045
You aren't our only customers. When
would I be able to count all these coins?
311
00:22:06,115 --> 00:22:08,035
Ah, I see.
312
00:22:08,085 --> 00:22:11,055
Then, I'll count it and when I'm done,
I'll call you.
313
00:22:11,075 --> 00:22:12,495
Customer!
314
00:22:12,515 --> 00:22:13,865
I'm sorry,
315
00:22:13,885 --> 00:22:17,335
but our store doesn't sell things
that require hundred won coins in change,
316
00:22:17,355 --> 00:22:20,585
so we really have no use
for these hundred won coins.
317
00:22:20,605 --> 00:22:22,405
Please visit us next time.
318
00:22:22,435 --> 00:22:28,295
Excuse me, but you speak as though
10 won and 100 won coins aren't money,
319
00:22:28,315 --> 00:22:29,715
but they are money.
320
00:22:29,735 --> 00:22:31,745
Please ring us up.
321
00:22:32,815 --> 00:22:37,015
You bring a child in here
and act like such a nuisance.
322
00:22:37,055 --> 00:22:40,015
What did you just say?
323
00:22:44,105 --> 00:22:47,035
Ring up the sale using this
rather than the coins.
324
00:22:48,725 --> 00:22:53,075
Customer, we don't have change for this.
325
00:22:53,095 --> 00:22:54,665
I'm sorry.
326
00:22:54,685 --> 00:22:56,915
You look down on 10 won and 100 won coins,
327
00:22:56,935 --> 00:22:59,305
and you don't even have the money
to make change for this?
328
00:22:59,675 --> 00:23:00,445
Look here.
329
00:23:00,465 --> 00:23:03,315
Before you go on with "look here"
or "see here," start by apologizing.
330
00:23:03,335 --> 00:23:04,895
If you can't even sense with what thoughts
a child has saved up this money
331
00:23:04,925 --> 00:23:08,325
and why he's trying to buy something
like this, then why sell your products?
332
00:23:08,345 --> 00:23:10,465
From what I see,
your sense of service,
333
00:23:10,485 --> 00:23:13,855
personality, speech and actions
are all worth less than a 100 won coin.
334
00:23:13,875 --> 00:23:15,635
There aren't any 100 won people
in the world.
335
00:23:15,675 --> 00:23:18,975
Treating people with discrimination
is extremely low.
336
00:23:18,995 --> 00:23:21,025
Completely indecent...
337
00:23:21,245 --> 00:23:23,745
I'm sorry.
I will rectify the situation.
338
00:23:23,765 --> 00:23:27,985
Not to me.
Apologize to them.
339
00:23:31,025 --> 00:23:34,345
I'm sorry.
I will rectify the situation.
340
00:23:44,755 --> 00:23:47,885
I'll take Yoon Shik.
You go on.
341
00:23:48,675 --> 00:23:52,255
And, one more thing...
342
00:23:52,465 --> 00:23:55,525
I'd like it
if you didn't come to the hospital anymore.
343
00:24:02,045 --> 00:24:03,925
[Waiver of Industrial Accident Claim]
344
00:24:03,965 --> 00:24:07,605
The moment you stamp it, the money gets
automatically transferred into your account.
345
00:24:07,625 --> 00:24:12,275
Of course, the hospital bill
will also be covered by the company.
346
00:24:13,325 --> 00:24:15,465
I can't stamp this.
347
00:24:15,665 --> 00:24:19,005
That's betraying the people
who all agreed to do this together.
348
00:24:19,475 --> 00:24:21,695
The 16 other people
have already stamped and signed.
349
00:24:21,725 --> 00:24:24,265
You are the last one, Choi Myung Sook.
350
00:24:24,655 --> 00:24:26,005
Excuse me?
351
00:24:36,435 --> 00:24:38,595
Think about your son.
352
00:24:38,645 --> 00:24:41,895
At his age, he should be running around
but he's trapped in a hospital.
353
00:24:41,915 --> 00:24:43,975
Don't you feel bad about that?
354
00:24:44,165 --> 00:24:46,415
Rather than holding out for something
to be deemed an industrial accident
355
00:24:46,435 --> 00:24:48,275
and suddenly passing away,
356
00:24:48,295 --> 00:24:51,255
wouldn't it be 100 times better
to take the company money and...
357
00:24:51,256 --> 00:24:53,349
raise your son happily at home?
358
00:25:13,675 --> 00:25:16,265
Check your account.
359
00:25:16,295 --> 00:25:18,515
The money should have been deposited.
360
00:25:25,525 --> 00:25:27,175
It's me.
361
00:25:27,425 --> 00:25:31,535
I got the waiver,
so the "industrial accident" is history.
362
00:25:32,885 --> 00:25:35,628
We're going to have to properly crush
363
00:25:35,663 --> 00:25:38,767
those protesters in front of the factory,
so they can't even squirm,
364
00:25:39,015 --> 00:25:41,025
Admission, acknowledgement, yeah whatever...
365
00:25:41,045 --> 00:25:43,835
Handle them just to the point
where they don't lose their lives.
366
00:25:53,985 --> 00:25:57,775
Admit it! Admit it! Admit it!
367
00:25:57,795 --> 00:26:00,325
Laborers are people!
368
00:26:02,705 --> 00:26:05,095
- What...?
- What's going on?!
369
00:28:07,285 --> 00:28:09,105
Go relay this to Chairman Chun.
370
00:28:09,125 --> 00:28:11,715
That he's going to have to admit
to an industrial accident...
371
00:28:22,955 --> 00:28:25,275
C... City Hunter?
372
00:28:26,025 --> 00:28:27,695
He took the waiver?
373
00:28:27,715 --> 00:28:31,165
Suk Doo Shik, what good are you, Punk?!
374
00:28:31,225 --> 00:28:32,705
Chairman.
375
00:28:32,725 --> 00:28:36,555
If you move, you won't see any results.
376
00:28:36,795 --> 00:28:38,725
Chairman Chun,
377
00:28:38,765 --> 00:28:41,265
my local constituency
378
00:28:41,295 --> 00:28:43,345
thinks that I look younger because of this,
379
00:28:43,365 --> 00:28:46,535
and they all like it.
380
00:28:47,845 --> 00:28:50,135
Thank you, Chairman Chun.
381
00:28:50,155 --> 00:28:52,195
Yes, of course.
382
00:28:53,495 --> 00:28:55,235
I'm hanging up.
383
00:28:57,205 --> 00:28:58,165
Unni.
384
00:28:58,215 --> 00:29:02,405
For my dad, do you think
this would suit him better, or this one?
385
00:29:02,425 --> 00:29:04,975
Since he has a clean complexion,
anything will do...
386
00:29:05,025 --> 00:29:06,775
It's good I do part-time job, right?
387
00:29:06,795 --> 00:29:09,585
Otherwise, I wouldn't have even been able
to buy him a birthday present.
388
00:29:10,285 --> 00:29:12,665
Huh?
This is pretty.
389
00:29:12,685 --> 00:29:15,455
- Don't you think it will look pretty on me?
- Yeah. It's pretty.
390
00:29:15,475 --> 00:29:17,805
Unni, do you know there's an anti-cafe
created about me?
391
00:29:17,825 --> 00:29:18,835
Anti-cafe*?
(*internet forum against someone)
392
00:29:18,855 --> 00:29:20,995
That time I got into a fight
at the karaoke place,
393
00:29:21,015 --> 00:29:24,745
the video has been spread all over
and they created ChoiDaHye.com.
394
00:29:24,765 --> 00:29:26,675
They were bad-mouthing my dad,
so how could I hold myself back?
395
00:29:26,695 --> 00:29:29,825
I may not be a very good student,
but it's not like I can't read Hangul.
396
00:29:29,845 --> 00:29:32,845
If only I didn’t have a stomach ache then,
I would have taught them a lesson!
397
00:29:32,865 --> 00:29:36,785
Anyway, they say they won't leave me alone
and that they'll come after me.
398
00:29:37,295 --> 00:29:38,665
You don't think they really will, do you?
399
00:29:38,685 --> 00:29:41,555
They'll be able to find out
you work at the cafe right away.
400
00:29:41,575 --> 00:29:43,335
They'll come after you and...
401
00:29:43,355 --> 00:29:45,345
Do you know how scary those people are?
402
00:29:45,365 --> 00:29:46,675
Really?
403
00:29:46,695 --> 00:29:48,325
No, it can't be.
404
00:29:48,345 --> 00:29:52,355
I'm supposed to be tutored
by Dr. Lee Yoon Sung at the cafe today.
405
00:29:52,375 --> 00:29:54,725
At the cafe again?
406
00:29:55,495 --> 00:29:58,665
Oh, that's just depressing.
407
00:29:58,715 --> 00:30:01,175
Excuse me, it's okay to go up there, right?
408
00:30:01,215 --> 00:30:04,862
To get rid of stress...
Can you loan me some clothes?
409
00:30:16,165 --> 00:30:17,084
Be careful.
410
00:30:49,345 --> 00:30:51,145
Da Hye, you said you wanted some bread,
right?
411
00:30:51,165 --> 00:30:53,025
I'll go buy some.
412
00:30:54,675 --> 00:30:56,535
Hey, Choi Da Hye!
413
00:30:57,585 --> 00:30:59,225
Do you think being the president's daughter
is everything?
414
00:30:59,255 --> 00:31:00,465
You call me a nut job?
415
00:31:00,495 --> 00:31:02,815
You're nothing!
416
00:31:20,035 --> 00:31:22,285
Stop this right now, you guys!
417
00:31:23,075 --> 00:31:25,535
Do you want to be dragged
to a police station?
418
00:31:30,805 --> 00:31:31,815
Da Hye, are you all right?
419
00:31:31,835 --> 00:31:33,205
You're not hurt?
420
00:31:33,225 --> 00:31:36,265
Unni, are you all right?
421
00:31:36,285 --> 00:31:38,775
Kim Na Na, are you all right?
422
00:31:38,795 --> 00:31:40,785
I'm fine.
423
00:31:42,585 --> 00:31:43,355
Clean up.
424
00:31:43,375 --> 00:31:45,515
I can clean myself.
425
00:31:45,585 --> 00:31:48,795
Agent Shin, watch over Da Hye.
426
00:31:56,095 --> 00:31:59,435
The first and second
are equivalent equations,
427
00:31:59,455 --> 00:32:01,665
and the third and fourth are generally...
428
00:32:01,705 --> 00:32:04,215
Teacher, I don't really understand.
429
00:32:04,235 --> 00:32:06,935
Can you explain this one more time?
430
00:32:06,955 --> 00:32:09,154
Hmm? Oh...
431
00:32:09,225 --> 00:32:14,945
So, the fifth and si... sixth
are also identical.
432
00:32:24,585 --> 00:32:26,855
Your hospital room seems kind of empty.
433
00:32:26,875 --> 00:32:29,875
Shall I bring a photograph of Father
from your home?
434
00:32:29,915 --> 00:32:33,875
I don't think there is a remaining
photograph of your father.
435
00:32:33,895 --> 00:32:37,305
Then I'll get one from
the Presidential Security Service album.
436
00:32:37,985 --> 00:32:41,525
Is there something going on with you?
437
00:32:42,125 --> 00:32:45,115
No.
There's nothing going on.
438
00:32:45,145 --> 00:32:47,415
There is something, isn't there?
439
00:32:47,435 --> 00:32:49,765
Your face doesn't look well.
440
00:32:51,415 --> 00:32:54,025
Is it something you can't tell me?
441
00:32:56,325 --> 00:33:04,375
Actually, being registered here
with a strange name is rather odd,
442
00:33:04,415 --> 00:33:10,175
and Jin Pyo told me you were dead.
Why would he tell me that sort of lie?
443
00:33:10,195 --> 00:33:12,385
That's all strange too.
444
00:33:12,915 --> 00:33:15,275
There's something going on, isn't there?
445
00:33:16,155 --> 00:33:18,765
Is it something you can't tell me?
446
00:33:18,975 --> 00:33:22,025
When it's all over, then I'll tell you.
447
00:33:22,045 --> 00:33:23,135
Don't worry.
448
00:33:23,155 --> 00:33:25,875
You can't tell me now?
449
00:33:25,895 --> 00:33:27,715
I'm worried.
450
00:33:27,735 --> 00:33:29,775
It's nothing big.
451
00:33:29,815 --> 00:33:33,455
You just get better quickly.
452
00:33:35,705 --> 00:33:39,305
For the time-being, I'm going to be busy
so I don't think I'll be able to come often.
453
00:33:39,325 --> 00:33:42,645
When I can't come,
Shik Joong ahjussi will come in my place.
454
00:33:42,665 --> 00:33:44,355
Yoon Sung.
455
00:33:44,375 --> 00:33:46,475
It seems visiting hours are almost over.
456
00:33:46,525 --> 00:33:47,895
I'll leave now.
457
00:33:47,915 --> 00:33:49,645
Rest up.
458
00:34:01,025 --> 00:34:02,515
Mom.
459
00:34:04,815 --> 00:34:07,785
I don't think liking and caring for someone
460
00:34:08,945 --> 00:34:12,005
is always just a happy thing.
461
00:34:22,135 --> 00:34:23,355
What is it, One Hundred Won?
462
00:34:23,375 --> 00:34:26,395
Read this to me.
I don't know my letters.
463
00:34:26,425 --> 00:34:29,485
I'm bored waiting for my aunt.
464
00:34:30,685 --> 00:34:34,535
You know money so well,
and you don't know how to read?
465
00:34:35,375 --> 00:34:37,725
Come here.
I'll read it to you.
466
00:34:39,275 --> 00:34:41,715
"Sleep well. Have good dreams,"
467
00:34:41,735 --> 00:34:43,705
she says, then gives me a kiss
468
00:34:43,725 --> 00:34:45,995
and covers me with blankets.
469
00:34:46,725 --> 00:34:50,065
And then, I dream of Emma.
470
00:34:50,085 --> 00:34:53,705
So, an elephant is the main character.
471
00:34:53,725 --> 00:34:54,905
That's right.
472
00:34:54,925 --> 00:34:58,355
And Emma is this elephant's
imaginary human friend.
473
00:34:58,375 --> 00:35:00,495
His ears are really big.
474
00:35:00,515 --> 00:35:02,955
They are floppy floppy floppy ears.
475
00:35:03,005 --> 00:35:04,995
Right.
They are floppy ears.
476
00:35:05,035 --> 00:35:08,525
Floppy eared*, physically strong, loved
to eat, (*also means gullible and trusting)
477
00:35:08,545 --> 00:35:11,805
and particularly loved it
when I touched her.
478
00:35:12,685 --> 00:35:13,835
Unbelievable...
479
00:35:13,855 --> 00:35:16,155
It's true I'm trusting,
physically strong, and love to eat,
480
00:35:16,195 --> 00:35:18,765
but I don't appreciate skinship.
481
00:35:19,985 --> 00:35:21,785
Floppy eared...
482
00:35:22,275 --> 00:35:23,985
Na Na...
483
00:35:25,315 --> 00:35:28,275
Strong and loves to eat...
484
00:35:30,155 --> 00:35:31,995
Hey, One Hundred Won.
485
00:35:32,295 --> 00:35:34,655
That person who trounced
on your precious 100 won coins,
486
00:35:34,675 --> 00:35:36,475
should Hyung teach him a lesson?
487
00:35:36,495 --> 00:35:38,125
Yeah.
488
00:35:45,745 --> 00:35:47,435
Welcome.
489
00:35:47,465 --> 00:35:48,615
This is Steve Lee.
490
00:35:48,635 --> 00:35:50,905
- I'm Steve Lee.
- Yes, it's a pleasure.
491
00:35:50,935 --> 00:35:54,145
- I'm Chief Prosecutor Park.
- I'm Steve Lee.
492
00:36:03,565 --> 00:36:04,595
[Seoul District Prosecutor's Office,
Chief Prosecutor Song, Chief Prosecutor Park
- Dinner At Korean Restaurant]
493
00:36:05,275 --> 00:36:08,775
Chief Prosecutors Song and Park.
494
00:36:09,925 --> 00:36:12,755
What happens when prosecutors meet?
495
00:36:44,775 --> 00:36:46,995
Why are these people...?
496
00:36:52,865 --> 00:36:53,575
Prosecutor.
497
00:36:53,595 --> 00:36:55,715
Prosecutor, where are you going?
498
00:36:55,735 --> 00:36:57,875
- Please drink.
- Ah, yes.
499
00:37:13,905 --> 00:37:19,575
I do recognize that Haewon
Chemicals' facilities have become outdated.
500
00:37:19,615 --> 00:37:22,615
There's also quite a lot of talk
within the Public Prosecutor's Office,
501
00:37:22,635 --> 00:37:23,802
that the criteria for accidental hazards
502
00:37:23,803 --> 00:37:26,807
seem especially relaxed
just in Haewon Chemicals' case.
503
00:37:26,875 --> 00:37:30,665
Well, isn't that why I arranged a meeting,
hoping for your support?
504
00:37:30,685 --> 00:37:35,035
I'd appreciate it if you, Chief Prosecutors,
could often block that sort of trouble.
505
00:37:35,675 --> 00:37:39,815
Here, this is seaweed.
506
00:37:39,835 --> 00:37:44,485
It has been prepared purely in the
traditional way. The taste is very good.
507
00:37:45,275 --> 00:37:49,175
You're always looking out for our health.
Thank you.
508
00:37:49,195 --> 00:37:51,395
- We'll be sure to enjoy it.
- Ah, yes.
509
00:37:51,425 --> 00:37:52,750
Kindly, if you please,
I'd appreciate your influence
510
00:37:52,751 --> 00:37:55,846
on people's attitudes and opinions
at the Public Prosecutor's office.
511
00:37:55,855 --> 00:37:58,235
and your courage and resourcefulness
in investigating,
512
00:37:58,255 --> 00:38:00,715
so that it may benefit
the development of my company.
513
00:38:07,595 --> 00:38:09,515
What is this?
514
00:38:09,885 --> 00:38:12,645
Chief Prosecutors, shouldn't you be
in the Prosecutor's Office or at home?
515
00:38:12,665 --> 00:38:15,905
But, having lunch, drinking,
and even accepting gifts from businessmen?
516
00:38:15,925 --> 00:38:17,655
What in the world are you doing right now?
517
00:38:17,695 --> 00:38:21,685
You receive one award
and now you think nothing can touch you?
518
00:38:21,705 --> 00:38:25,285
- Are you trying to teach us right now?!
- Chief Song, lower your voice.
519
00:38:25,305 --> 00:38:26,565
There are other people outside.
520
00:38:26,585 --> 00:38:28,665
It's just that this kid's actions
are a joke.
521
00:38:28,685 --> 00:38:31,595
It's because of people like you two
that prosecutors are getting a bad name!
522
00:38:31,615 --> 00:38:32,605
What?!
523
00:38:32,625 --> 00:38:34,485
You, Punk!
524
00:38:38,085 --> 00:38:40,955
You just look after yourself, Kim Young Joo.
525
00:38:40,975 --> 00:38:45,795
Covering up a crime to protect your own
father, where do you get off giving sermons?
526
00:38:45,815 --> 00:38:48,495
Isn't that excessive
coming from a young man?!
527
00:38:50,955 --> 00:38:55,675
Leave those... before you go.
528
00:38:55,845 --> 00:38:56,765
What?
529
00:38:56,785 --> 00:38:58,885
Have you lost your original intentions?
530
00:38:58,905 --> 00:39:01,385
Don't you have any pride as a prosecutor?
531
00:39:01,435 --> 00:39:03,160
How do you plan to carry out
fair and impartial investigations,
532
00:39:03,161 --> 00:39:04,554
receiving this sort of crap?!
533
00:39:04,555 --> 00:39:06,015
All right.
534
00:39:06,035 --> 00:39:09,355
All right, so let go of my hand!
535
00:39:14,945 --> 00:39:20,925
Chairman Chun, did you arrange this meeting
to humiliate me?
536
00:39:21,305 --> 00:39:23,045
How could that be?
537
00:39:23,065 --> 00:39:26,235
You are such a famous figure these days.
538
00:39:26,445 --> 00:39:32,035
It's frightening to even eat lunch
or receive a piece of seaweed from you.
539
00:39:33,295 --> 00:39:37,795
Well, then,
II will just say hello in passing.
540
00:39:48,315 --> 00:39:50,755
Seriously, why are you doing this?
541
00:39:52,515 --> 00:39:54,805
I was easy on you
because you were a friend's son.
542
00:39:54,825 --> 00:39:57,505
But isn't this too much?!
Huh?!
543
00:39:57,775 --> 00:40:00,565
This bit of seaweed
is also considered bribery?!
544
00:40:00,585 --> 00:40:02,275
Huh?!
545
00:40:19,705 --> 00:40:24,805
They say fools rush in
where angels fear to tread.
546
00:40:24,845 --> 00:40:26,795
I will be seeing
the prosecutor general shortly.
547
00:40:26,825 --> 00:40:29,245
I'll be sure and speak well of you.
548
00:40:29,415 --> 00:40:32,495
I suppose this angel of a man
must have been quite scared of this fool.
549
00:40:32,515 --> 00:40:36,225
A staged suicide... isn't any fun.
550
00:40:36,245 --> 00:40:37,215
What are you talking about?
551
00:40:37,255 --> 00:40:41,535
1983, Operation Clean Sweep...
552
00:40:45,235 --> 00:40:50,275
You said in your interview
that they were all killed in open waters,
553
00:40:50,765 --> 00:40:54,515
but when I brought up the waters off Nampo
that you wanted to hide,
554
00:40:54,595 --> 00:40:57,035
I suppose you were very uncomfortable.
555
00:40:59,225 --> 00:41:01,645
Suddenly, I had this thought.
556
00:41:01,665 --> 00:41:05,015
In that incident back then,
perhaps not everyone was killed.
557
00:41:05,050 --> 00:41:07,495
Perhaps there was someone who lived.
558
00:41:07,515 --> 00:41:11,985
And so to expose that incident,
he's sending me signs.
559
00:41:14,045 --> 00:41:16,185
Chairman Chun Jae Man...
560
00:41:16,505 --> 00:41:18,775
Could it really be possible
561
00:41:20,405 --> 00:41:23,785
that there was not one survivor
from that incident?
562
00:41:29,895 --> 00:41:32,061
If I were to learn about the full story
behind Operation Clean Sweep,
563
00:41:32,062 --> 00:41:34,342
I wonder if you can remain that staunch.
564
00:41:34,345 --> 00:41:36,485
I'll wait and see.
565
00:42:00,625 --> 00:42:04,785
You received a target warning
from the City Hunter, didn't you?
566
00:42:06,515 --> 00:42:08,335
You received that and hid it?
567
00:42:08,355 --> 00:42:09,215
Why?
568
00:42:09,255 --> 00:42:12,705
Because your father Kim Jong Shik
was the third target?
569
00:42:12,725 --> 00:42:14,465
Are chief prosecutors just figureheads?
570
00:42:14,485 --> 00:42:16,135
You don't know how to report?
571
00:42:16,175 --> 00:42:20,925
Ultimately, you let the City Hunter get away
and Kim Jong Shik was his victim.
572
00:42:20,945 --> 00:42:25,465
So, how does it feel to be toyed with
as a pawn in his game? Is it fun?
573
00:42:25,485 --> 00:42:27,265
Does it feel like living?
574
00:42:28,955 --> 00:42:31,445
We'll decide the course to take with you
at the Chief Prosecutor's Meeting,
575
00:42:31,465 --> 00:42:34,225
so take your hands off
Chun Jae Man's case immediately.
576
00:42:35,105 --> 00:42:35,915
What do you mean course to take?
577
00:42:35,945 --> 00:42:38,315
You intend to stay on
in the Special Investigations department?
578
00:42:38,335 --> 00:42:39,565
You've got some big dreams.
579
00:42:39,585 --> 00:42:40,765
Chief.
580
00:42:40,805 --> 00:42:43,805
The fact that the City Hunter sent a warning
was part of the plan.
581
00:42:43,825 --> 00:42:47,165
The bastard knew who my father was.
582
00:42:47,185 --> 00:42:50,695
That's why he sent me the warning,
to see what I'd do.
583
00:42:50,745 --> 00:42:53,545
He wanted me
to bring in my father on my own.
584
00:42:53,565 --> 00:42:54,721
If I didn't move according to his will,
585
00:42:54,722 --> 00:42:56,842
he planned to denounce
the entire Public Prosecutor's Office!
586
00:42:56,845 --> 00:42:59,775
So, if you knew the plan,
why didn't you report it?!
587
00:42:59,825 --> 00:43:02,585
You've put me in a position where I can't
do anything even if I wanted to, Kid.
588
00:43:02,605 --> 00:43:05,515
It's too much of a headache,
I can't help you any longer.
589
00:43:05,535 --> 00:43:06,521
Remove yourself from Chun Jae Man's case
590
00:43:06,522 --> 00:43:10,015
and whatever is decided at
the Chief Prosecutor's meeting, follow it.
591
00:43:10,055 --> 00:43:13,545
Whether it's probation
or regular attendance...
592
00:43:15,215 --> 00:43:17,035
Chief!
593
00:43:23,525 --> 00:43:24,555
E... Excuse me?
594
00:43:24,575 --> 00:43:27,465
Security for the president?
Me?
595
00:43:27,495 --> 00:43:30,855
As Jung Mi Young left, he recommended you.
596
00:43:30,875 --> 00:43:33,705
I don't necessarily find you suitable,
597
00:43:33,745 --> 00:43:36,745
but you did block Da Hye
from the egg attack yesterday,
598
00:43:36,765 --> 00:43:39,605
and even if you did get your gun taken away
when you had Seo Yong Hak as your charge,
599
00:43:39,655 --> 00:43:42,975
but the decision is based on the fact that
you've shown adept skill in many situations,
600
00:43:42,995 --> 00:43:46,555
so get your head on straight
and do a good job.
601
00:43:47,025 --> 00:43:48,625
Yes.
602
00:44:07,155 --> 00:44:11,035
Uh? Teacher,
you pull out the beans from your rice too.
603
00:44:11,285 --> 00:44:13,065
Yeah, I don't like beans.
604
00:44:13,105 --> 00:44:17,545
If my mom see it, she'd nag the 3 of us.
605
00:44:18,145 --> 00:44:19,345
It's a secret from your mom.
606
00:44:19,365 --> 00:44:22,035
If she knows,
the two of us are in big trouble.
607
00:44:22,785 --> 00:44:27,005
Dr. Lee, the reason
I wanted to meet with you today...
608
00:44:27,025 --> 00:44:29,345
Let me ask you frankly.
609
00:44:29,365 --> 00:44:33,285
Can our Da Hye get into college?
610
00:44:38,125 --> 00:44:40,735
What answer do you want?
611
00:44:40,755 --> 00:44:46,095
Well, as a parent,
wouldn't I want a favorable answer?
612
00:44:46,455 --> 00:44:50,225
I think I will have to give you
an unfavorable one.
613
00:44:50,435 --> 00:44:51,505
I think it will be difficult.
614
00:44:51,535 --> 00:44:53,245
I'm sorry.
615
00:44:53,455 --> 00:44:56,035
Ah... Okay.
616
00:44:57,095 --> 00:44:59,065
Ah, I feel refreshed lighter, Teacher.
617
00:44:59,115 --> 00:45:00,585
Since you said that...
618
00:45:00,615 --> 00:45:01,855
Hey, Da Hye.
619
00:45:01,875 --> 00:45:07,105
Dad, it felt like you were expecting me
to go to college, so I couldn't tell you,
620
00:45:07,125 --> 00:45:10,295
but studying really isn't for me.
621
00:45:10,415 --> 00:45:12,925
I want to give up on college.
622
00:45:15,555 --> 00:45:16,885
Da Hye, Kid,...
623
00:45:16,905 --> 00:45:21,275
Even if I go to some lowly college
with my grades, you'll be ashamed.
624
00:45:21,295 --> 00:45:24,345
And if I go study abroad,
that's a total waste.
625
00:45:24,365 --> 00:45:28,585
Being the first president in Korea's history
to have a daughter who doesn't go to college
626
00:45:28,605 --> 00:45:30,875
will probably be severely embarrassing,
627
00:45:30,915 --> 00:45:34,235
but if you could just bear it...
628
00:45:34,665 --> 00:45:37,295
I want to go work at a cafe.
629
00:45:37,315 --> 00:45:39,935
- Da Hye, you...
- I've worked part-time there briefly,
630
00:45:39,955 --> 00:45:45,525
but earning money with my own hands,
I felt proud of myself for the first time.
631
00:45:46,225 --> 00:45:49,165
I don't want to go to college,
but become a barista.
632
00:45:49,185 --> 00:45:53,015
You have to think seriously
about the future.
633
00:45:53,335 --> 00:45:56,015
I thought about it all through high school.
634
00:45:56,055 --> 00:45:59,395
But I hesitated and couldn't say anything
635
00:45:59,425 --> 00:46:01,845
because I thought you'd be ashamed
if I didn't go to college.
636
00:46:01,865 --> 00:46:06,605
I insisted on the tutoring
because I like Dr. Lee Yoon Sung...
637
00:46:06,615 --> 00:46:11,225
and just wanted to see more of him.
638
00:46:22,355 --> 00:46:27,365
Because of my immature daughter,
I've ended up looking like an idiot.
639
00:46:27,395 --> 00:46:29,465
I'm embarrassed to face you.
640
00:46:29,495 --> 00:46:32,015
Taking time out of your busy schedule
to tutor her...
641
00:46:32,035 --> 00:46:35,075
It must have been hard
to make such a decision,
642
00:46:35,125 --> 00:46:37,475
but you made that difficult decision.
643
00:46:37,715 --> 00:46:42,165
In any case, you have quite some courage.
644
00:46:43,485 --> 00:46:44,205
Excuse me?
645
00:46:44,225 --> 00:46:47,755
Even if she was a bad student,
it's to her father whom you said,
646
00:46:47,805 --> 00:46:52,025
"It will be hard, it will be difficult
for her to go to college. "
647
00:46:52,645 --> 00:46:55,275
I'm just not good
at beating around the bush.
648
00:46:55,295 --> 00:46:57,035
I'm sorry.
649
00:46:57,225 --> 00:47:00,225
Right.
My personality used to be like that.
650
00:47:00,245 --> 00:47:03,755
But living in the political arena,
I think I've all but become a sly old dog.
651
00:47:03,775 --> 00:47:07,245
Let's occasionally have dinner
together when my wife's away.
652
00:47:07,265 --> 00:47:09,770
It was rather embarrassing
to have my staff
653
00:47:09,771 --> 00:47:12,222
see an old president
pull beans out of his rice,
654
00:47:12,305 --> 00:47:14,525
so it's nice to have found a kindred spirit.
655
00:47:16,025 --> 00:47:17,655
Yes.
656
00:47:33,615 --> 00:47:35,215
Kim Na Na.
657
00:47:36,485 --> 00:47:39,545
I told you to take care of your face,
like a woman should.
658
00:47:39,975 --> 00:47:43,763
Put on some medicine and a band aid.
659
00:47:45,204 --> 00:47:46,863
Is that so hard?
660
00:47:46,885 --> 00:47:49,755
All right.
I'll do that.
661
00:48:07,835 --> 00:48:09,725
Kim Na Na, are you all right?
662
00:48:09,765 --> 00:48:11,775
I'm fine.
663
00:49:16,795 --> 00:49:18,785
Lee Yoon Sung!
664
00:49:23,995 --> 00:49:25,795
Stand right there.
665
00:49:33,885 --> 00:49:37,505
Coming here,
pathetically conjuring up old memories...
666
00:49:37,575 --> 00:49:39,155
I'll do that alone.
667
00:49:39,195 --> 00:49:41,345
There's no need for you to do it too.
668
00:49:41,365 --> 00:49:44,785
You're energetic, strong Kim Na Na
who smiles easily.
669
00:49:45,775 --> 00:49:47,385
Are you going to
continue feeling sorry for yourself?
670
00:49:47,425 --> 00:49:50,675
You made me this way.
671
00:49:50,765 --> 00:49:52,885
Made it hard to be energetic,
672
00:49:52,905 --> 00:49:54,515
hard to smile.
673
00:49:54,535 --> 00:50:00,015
I resent it hundreds,
no thousands of time every day.
674
00:50:01,105 --> 00:50:03,335
Why did I meet you?
675
00:50:03,355 --> 00:50:05,795
Why did it have to be you?
676
00:50:05,925 --> 00:50:07,815
To me, you
677
00:50:08,455 --> 00:50:14,455
are a presence that makes me
resentful, guilty, and regretful.
678
00:50:15,355 --> 00:50:18,005
Like a nightmare I don't want to remember.
679
00:50:18,155 --> 00:50:19,995
I told you.
680
00:50:20,575 --> 00:50:23,105
Go back to the time when you didn't know me.
681
00:50:23,125 --> 00:50:26,825
Go back and meet a better man than me
682
00:50:26,875 --> 00:50:29,805
and live every day happily and joyfully.
683
00:50:29,845 --> 00:50:32,205
Forget a guy like me,
684
00:50:32,245 --> 00:50:34,325
and live happily.
685
00:50:35,035 --> 00:50:36,785
Live like that.
686
00:50:47,645 --> 00:50:50,045
Is that really all you can say?
687
00:50:50,555 --> 00:50:54,755
To break apart, to let you go,
to forget you,
688
00:50:55,205 --> 00:50:58,565
to disappear from your life...
689
00:50:58,595 --> 00:51:02,165
I was able to understand
why you said all of those things.
690
00:51:02,185 --> 00:51:05,505
But, you can't say that to me.
691
00:51:05,525 --> 00:51:08,295
How can you tell me to meet another man?!
692
00:51:09,625 --> 00:51:12,595
It may be hard now,
but after a little time passes...
693
00:51:12,615 --> 00:51:14,635
You are really cruel.
694
00:51:15,985 --> 00:51:18,275
You are really too cruel.
695
00:51:22,745 --> 00:51:28,655
Couldn't I just
696
00:51:30,585 --> 00:51:36,585
wait until you finish
what you're doing and return to me?
697
00:51:39,365 --> 00:51:43,325
Then,
I'll forget everything you've said now.
698
00:51:44,595 --> 00:51:47,445
That's not hard.
699
00:51:47,485 --> 00:51:52,535
Can't you just say you'll return to me?
700
00:51:54,505 --> 00:51:57,015
If you don't answer me now,
701
00:51:57,615 --> 00:51:59,475
even if you return later on,
702
00:51:59,495 --> 00:52:01,745
I'm not going to take you back.
703
00:52:01,835 --> 00:52:05,795
I will really absolutely,
absolutely not take you back.
704
00:52:06,695 --> 00:52:08,495
So,
705
00:52:09,605 --> 00:52:11,795
couldn't you just tell me
706
00:52:12,945 --> 00:52:16,265
that you'll return to me when it's over?
707
00:52:18,025 --> 00:52:19,995
Please.
708
00:52:21,455 --> 00:52:24,255
Just tell me that one thing.
709
00:53:07,005 --> 00:53:08,565
Prosecutor.
710
00:53:08,585 --> 00:53:10,755
The classified document
missing from the NIS,
711
00:53:10,775 --> 00:53:12,485
they seem to be hush-hush about it,
712
00:53:12,505 --> 00:53:13,510
but the document manager
713
00:53:13,511 --> 00:53:16,434
has already resigned and the rumor is
he's getting ready to leave the country.
714
00:53:16,439 --> 00:53:17,735
You put in a departure prohibition order
on him, didn't you?
715
00:53:17,755 --> 00:53:18,655
Yes.
716
00:53:18,695 --> 00:53:20,325
Let's go.
717
00:53:23,905 --> 00:53:25,785
Jung Min Goo.
718
00:53:27,075 --> 00:53:28,745
Where is he?
719
00:53:28,785 --> 00:53:30,775
Jung Min Goo!
720
00:53:33,025 --> 00:53:35,765
- Call an ambulance right away.
- Yes.
721
00:53:36,625 --> 00:53:38,405
A person has collapsed here.
722
00:53:38,425 --> 00:53:40,175
The address here is...
723
00:53:40,225 --> 00:53:41,955
just a moment.
724
00:53:42,705 --> 00:53:44,225
Are you all right?
725
00:53:44,245 --> 00:53:48,786
The confidential document I gave
Chun Jae Man was a fake.
726
00:53:49,905 --> 00:53:53,135
Steve Lee has the real one.
727
00:53:53,155 --> 00:53:54,975
Steve Lee?
728
00:54:05,665 --> 00:54:07,975
Must you really do it this way?
729
00:54:08,725 --> 00:54:10,805
The revenge against the five.
730
00:54:11,795 --> 00:54:15,665
Earlier, you didn't know who the five were,
731
00:54:15,685 --> 00:54:18,645
but now we even have
that classified document.
732
00:54:18,665 --> 00:54:22,155
Why are you forming an alliance
with Chun Jae Man and throwing in bribes?
733
00:54:22,195 --> 00:54:23,935
Can't we just expose the document,
734
00:54:23,975 --> 00:54:27,255
make the 5 pay for their punishment
in front of the world,
735
00:54:27,445 --> 00:54:33,335
and clear the names of the troop
which died off the shores of Nampo?
736
00:54:34,275 --> 00:54:38,495
Now, you too are trying
to step on the breaks of my methods?
737
00:54:38,515 --> 00:54:41,325
If we cause Korea to rot,
738
00:54:42,115 --> 00:54:44,795
we are no different than they are.
739
00:54:45,285 --> 00:54:49,805
Actually, aren't we causing it to rot more?
740
00:54:49,825 --> 00:54:51,645
Impudent Punk...
741
00:54:52,785 --> 00:54:56,825
If I were going to clear their names,
I would have done it a long time ago.
742
00:54:57,475 --> 00:55:01,795
The last guy
is someone you can't even imagine.
743
00:55:03,765 --> 00:55:06,535
If you can't go with me on this,
stay out of it.
744
00:55:19,505 --> 00:55:20,475
Hello?
745
00:55:20,495 --> 00:55:21,925
Lee Yoon Sung.
746
00:55:21,955 --> 00:55:26,195
The boss has the document
classified as top secret until 2030.
747
00:55:26,215 --> 00:55:27,025
What?
748
00:55:27,065 --> 00:55:30,285
Apparently it contains everything
about Operation Clean Sweep.
749
00:55:30,585 --> 00:55:32,505
Even the 5th and final party.
750
00:55:32,535 --> 00:55:34,095
Everything?
751
00:55:34,115 --> 00:55:36,555
I'm getting tired of this revenge.
752
00:55:36,605 --> 00:55:40,965
To clear the name
of your dead father and my brother,
753
00:55:41,335 --> 00:55:45,615
you need that classified document.
754
00:55:45,655 --> 00:55:47,525
The boss is out right now
meeting with someone.
755
00:55:47,545 --> 00:55:51,245
I will buy you time, so hurry.
756
00:55:52,195 --> 00:55:54,015
It's in the safe at his place.
757
00:56:21,315 --> 00:56:22,665
What is it?
758
00:56:22,685 --> 00:56:25,025
The ignition won't start.
759
00:56:25,285 --> 00:56:27,725
I think I'll have to call
emergency assistance.
760
00:56:27,745 --> 00:56:30,525
Why won't the ignition start
all of a sudden?
761
00:57:08,005 --> 00:57:11,305
You intentionally pulled out the spark plug?
762
00:57:13,065 --> 00:57:17,025
You... wouldn't have...
763
00:57:29,535 --> 00:57:31,545
Shall we look at it together?
764
00:57:34,775 --> 00:57:37,985
Yoon Sung can't see it yet.
765
00:57:53,045 --> 00:57:55,505
What is it that you want to look at with me?
766
00:57:55,635 --> 00:58:00,605
If there is a classified document in there
that should be at the NIS,
767
00:58:00,735 --> 00:58:02,705
Lee Jin Pyo and Lee Yoon Sung...
768
00:58:02,725 --> 00:58:04,645
both of you will be arrested.
769
00:58:04,675 --> 00:58:06,475
What are you talking about?
770
00:58:06,705 --> 00:58:10,265
I came here looking for a contract
I signed with Steve Lee.
771
00:58:10,375 --> 00:58:12,835
I feel like it is disadvantageous to me.
772
00:58:12,875 --> 00:58:16,065
This is the last time you're going
to be able to try to slip out like that.
773
00:58:16,095 --> 00:58:19,685
Steve Lee, Lee Jin Pyo
774
00:58:19,735 --> 00:58:22,575
the lone survivor of Operation Clean Sweep.
775
00:58:23,115 --> 00:58:24,725
And Lee Yoon Sung,
776
00:58:24,745 --> 00:58:26,225
son of Park Moo Yul,
777
00:58:26,245 --> 00:58:28,985
who delivered Lee Kyung Wan
and Seo Yong Hak to me,
778
00:58:29,005 --> 00:58:32,555
who pushed Kim Jong Shik to attempt suicide,
the City Hunter.
779
00:58:33,055 --> 00:58:36,245
I'm pretty sure I told you
it wasn't entertaining
780
00:58:36,265 --> 00:58:37,915
to be cornered like this
without any evidence.
781
00:58:37,935 --> 00:58:39,515
Evidence?
782
00:58:40,335 --> 00:58:42,775
It's in that safe.
783
00:58:42,985 --> 00:58:45,515
The 2030 classified document...
784
00:58:46,265 --> 00:58:47,805
I told you, right?
785
00:58:47,825 --> 00:58:50,805
That I like to watch a rat trapped in a jar.
786
00:58:50,825 --> 00:58:52,515
So how is it?
787
00:58:53,015 --> 00:58:55,605
The feeling of being trapped in a jar?
788
00:58:59,885 --> 00:59:03,675
What the he** are you two
doing in my house?!
789
00:59:16,075 --> 00:59:19,295
There are two unwelcome guests
in the house.
790
00:59:19,825 --> 00:59:23,065
Is this what they call
breaking and entering?
791
00:59:23,655 --> 00:59:25,395
Prosecutor Kim Young Joo,
792
00:59:25,415 --> 00:59:27,645
I'm under the impression
you are currently on probation.
793
00:59:27,665 --> 00:59:30,445
Did you happen to bring
a search and seizure warrant?
794
00:59:33,295 --> 00:59:35,075
Dr. Lee Yoon Sung,
795
00:59:35,095 --> 00:59:39,445
was the deer farm investment meeting today?
796
00:59:39,485 --> 00:59:42,955
So, you plan to continue
the businessman and investor act?
797
00:59:43,085 --> 00:59:46,815
Why you two had to live
in the Golden Triangle,
798
00:59:47,235 --> 00:59:50,555
why you had to return under false names,
799
00:59:50,965 --> 00:59:53,515
I plan to expose right here and now.
800
01:00:20,325 --> 01:00:22,535
Good job...
801
01:00:24,805 --> 01:00:27,755
So, it was Steve Lee after all.
802
01:00:28,765 --> 01:00:33,435
I thought it was suspicious that he
approached me after the press conference.
803
01:00:35,085 --> 01:00:40,075
An expatriate agricultural business man
from the US...
804
01:00:41,935 --> 01:00:46,075
I got 300 billion won from him
for fooling me, so it's not a bad deal.
805
01:00:46,095 --> 01:00:48,425
Since he says he has 500 billion,
806
01:00:48,465 --> 01:00:51,255
we should take that
remaining 200 billion off his hands.
807
01:00:51,875 --> 01:00:54,765
Investigate Steve Lee further.
808
01:00:54,785 --> 01:01:00,055
There is certainly some connection
with the dead Special Forces Unit.
809
01:01:00,095 --> 01:01:06,095
Or, like Kim Young Joo said,
he could be a survivor.
810
01:01:06,525 --> 01:01:07,655
I understand.
811
01:01:07,685 --> 01:01:10,505
If we're right about the City Hunter,
812
01:01:11,025 --> 01:01:14,725
then, he'll certainly return
to get this document.
813
01:01:15,135 --> 01:01:16,945
There are no others who know, right?
814
01:01:16,995 --> 01:01:18,305
I confirmed it.
815
01:01:18,325 --> 01:01:22,545
Kim Young Joo reported
the collapse of the NIS employee,
816
01:01:23,205 --> 01:01:25,435
but he died before the ambulance arrived.
817
01:01:25,475 --> 01:01:29,225
And what happened
with that thing I asked you to look into?
818
01:01:29,245 --> 01:01:32,885
I believe the woman named Lee Kyung Hee
left the country for the US.
819
01:01:32,935 --> 01:01:34,425
What?!
820
01:01:34,475 --> 01:01:37,575
Don't you think Steve Lee
might be behind this?
821
01:01:38,975 --> 01:01:44,435
Find out where Lee Kyung Hee is,
even if you have to search the entire US.
822
01:01:44,455 --> 01:01:45,845
Yes, Sir.
823
01:01:47,405 --> 01:01:50,275
Why are you suddenly looking for this woman?
824
01:01:51,565 --> 01:01:54,005
She's my final hidden card.
825
01:01:54,515 --> 01:01:58,785
Since nothing appears missing today,
I won't report you.
826
01:01:59,685 --> 01:02:00,485
In the future
827
01:02:00,486 --> 01:02:04,053
I'd appreciate it if you didn't come
into my house without permission,
828
01:02:04,265 --> 01:02:06,295
either of you.
829
01:02:06,915 --> 01:02:11,035
I really can't stand people
snooping into my private life.
830
01:02:30,995 --> 01:02:33,535
It's not like the document has legs
or anything. Who could have taken it?
831
01:02:33,565 --> 01:02:35,465
It's probably Chun Jae Man.
832
01:02:35,485 --> 01:02:38,575
And he killed the NIS employee
who betrayed him.
833
01:02:38,955 --> 01:02:41,395
I do want to know who the 5th party is too,
834
01:02:41,425 --> 01:02:43,905
but more than that, I wanted to see with
my own eyes the record of the 1983 case,
835
01:02:43,965 --> 01:02:46,385
so this is unfortunate.
836
01:02:46,435 --> 01:02:47,695
Because of your real father?
837
01:02:47,735 --> 01:02:50,225
Mmm, I was curious.
838
01:02:50,655 --> 01:02:55,325
The situation faced by those people that
inevitably made them sacrifice my father...
839
01:02:55,645 --> 01:02:58,765
Oh, right... Do they sell frames
on the Home Shopping Channel?
840
01:02:58,795 --> 01:02:59,745
Of course.
841
01:02:59,775 --> 01:03:01,835
Then, if a good one comes out,
get one for me.
842
01:03:01,855 --> 01:03:04,165
What's up with you,
telling me to actually buy something?
843
01:03:04,185 --> 01:03:07,355
Because of the monsoons a long time ago,
there aren't any pictures of my father left.
844
01:03:07,375 --> 01:03:09,945
I'd like to copy the picture in the Security
Service album and frame it for her.
845
01:03:09,965 --> 01:03:15,705
Such a good son, good son, good son!
Okay, I'll buy the best one they've got!
846
01:03:15,735 --> 01:03:18,025
And don't you dare buy anything else.
847
01:03:19,795 --> 01:03:23,895
Now even Chun Jae Man has entered my house.
848
01:03:26,635 --> 01:03:28,945
Everyone is taking me all too lightly.
849
01:03:28,985 --> 01:03:30,975
I'm sorry.
850
01:03:31,175 --> 01:03:33,725
I never realized Chun Jae Man
would go so far...
851
01:03:34,895 --> 01:03:37,915
Are you going to be able to continue
pretending to be a business man from the US?
852
01:03:37,965 --> 01:03:41,054
I suppose, he'll watch me suspiciously,
but still pretend to be fooled
853
01:03:41,089 --> 01:03:43,075
to get the remaining 200 billion won.
854
01:03:43,105 --> 01:03:45,245
What about the classified document?
855
01:03:45,475 --> 01:03:47,065
Are we just going to let it disappear
like this?
856
01:03:47,105 --> 01:03:51,265
It's better for it to disappear
than for Yoon Sung to know what's in it.
857
01:03:53,855 --> 01:03:57,855
Now, only the 5 of us need to forget.
858
01:04:16,875 --> 01:04:18,805
Are you looking for this?
67507
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.