Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,502 --> 00:00:45,295
ANNIE: (BREATHING HEAVILY) I'm so...
I'm so glad you called.
2
00:00:45,796 --> 00:00:47,339
TED: I'm so glad
you were free.
3
00:00:47,589 --> 00:00:50,300
ANNIE: God,
I love your eyes.
4
00:00:50,592 --> 00:00:52,719
Okay, now what?
5
00:00:53,470 --> 00:00:54,513
TED: Cup my balls.
6
00:00:54,721 --> 00:00:57,391
ANNIE: Okay, yes.
All right. I can do that.
7
00:00:57,849 --> 00:00:58,850
TED: Oh! There it is.
ANNIE: There we go.
8
00:00:59,017 --> 00:01:00,227
(MOANING)
9
00:01:00,686 --> 00:01:01,937
That feels good.
10
00:01:02,354 --> 00:01:04,314
You know what to do.
(LAUGHING)
11
00:01:06,149 --> 00:01:08,569
Okay, you know what?
Slow it down, slow it down.
12
00:01:08,652 --> 00:01:10,529
Okay.
Slow it down.
13
00:01:11,196 --> 00:01:12,364
There we go.
How's that?
14
00:01:12,447 --> 00:01:16,285
That's good, nice and slow.
See? Doesn't that feel good?
15
00:01:16,368 --> 00:01:17,578
Yeah.
No, I want to go fast.
16
00:01:17,661 --> 00:01:19,496
You want to go fast?
Fast.
17
00:01:19,788 --> 00:01:21,290
(GRUNTING)
18
00:01:22,874 --> 00:01:24,251
Yeah. No...
19
00:01:24,334 --> 00:01:25,669
Oh, yeah.
That feels good.
20
00:01:25,752 --> 00:01:27,087
Oh, Yeah.
21
00:01:27,170 --> 00:01:28,338
Yeah.
22
00:01:29,131 --> 00:01:30,132
(MOANING LOUDLY)
23
00:01:30,299 --> 00:01:31,925
Okay. You know what? I think...
24
00:01:32,009 --> 00:01:33,844
I think maybe we are on
different rhythms here.
25
00:01:33,969 --> 00:01:35,345
(PANTING)
26
00:01:36,930 --> 00:01:38,515
(BREATHING HEAVILY)
27
00:01:38,849 --> 00:01:40,559
(GRUNTING)
28
00:01:40,642 --> 00:01:41,643
(LAUGHING)
29
00:02:07,085 --> 00:02:08,086
(CLEARS THROAT)
30
00:02:13,175 --> 00:02:14,176
(SIGHING)
31
00:02:19,389 --> 00:02:20,390
(GASPS)
32
00:02:20,891 --> 00:02:23,727
I was having a nightmare.
I was so scared.
33
00:02:23,852 --> 00:02:24,853
(CHUCKUNG)
34
00:02:25,228 --> 00:02:26,229
Good morning.
35
00:02:26,313 --> 00:02:27,314
Good morning.
36
00:02:28,231 --> 00:02:30,901
You look beautiful.
37
00:02:30,984 --> 00:02:32,319
No, I'm sure
I look terrible.
38
00:02:32,402 --> 00:02:34,363
I just woke up.
Are you kidding?
39
00:02:34,446 --> 00:02:36,239
I'm sure I'm a mess.
40
00:02:36,323 --> 00:02:37,324
(CHUCKLES)
41
00:02:37,407 --> 00:02:38,492
You slept over.
42
00:02:38,575 --> 00:02:40,243
I did.
43
00:02:40,327 --> 00:02:42,913
I thought we had
a rule against that.
44
00:02:43,121 --> 00:02:44,122
Oh.
45
00:02:44,331 --> 00:02:46,083
I'm kidding.
Oh. (LAUGHS)
46
00:02:46,416 --> 00:02:47,542
That was funny.
I'm kidding.
47
00:02:47,626 --> 00:02:49,503
You're funny
in the morning.
48
00:02:49,586 --> 00:02:51,171
I like hanging out with you.
Oh. Yeah.
49
00:02:51,254 --> 00:02:54,675
I love hanging out with you. I
think we get along really well
50
00:02:54,758 --> 00:02:58,428
and you're so sexy.
51
00:02:58,887 --> 00:03:00,347
I know.
52
00:03:01,598 --> 00:03:05,727
I just have a lot
coming up at work
53
00:03:05,811 --> 00:03:08,480
and I don't want to make
promises I can't keep.
54
00:03:08,647 --> 00:03:10,357
You know what I mean?
I know you do.
55
00:03:10,440 --> 00:03:12,401
Yeah.
We're on the same page.
56
00:03:12,484 --> 00:03:15,445
I'm not looking for a relationship right
now, either. Let's just say that.
57
00:03:15,529 --> 00:03:18,365
Whatever you wanna...
I can do...
58
00:03:18,448 --> 00:03:22,369
I'd rather just... I like simple...
I'm not like other girls.
59
00:03:22,452 --> 00:03:25,539
I'm not like, "Be my boyfriend!"
Unless you were like, "Yeah!"
60
00:03:25,622 --> 00:03:27,624
Then I'd be like,
"Maybe." (CHUCKLES)
61
00:03:28,125 --> 00:03:30,001
Mmm. But let's not.
62
00:03:30,085 --> 00:03:32,129
I don't want that either.
63
00:03:43,348 --> 00:03:45,392
Wow, this is so awkward.
I really want you to leave,
64
00:03:45,475 --> 00:03:49,271
but I don't know how to say it
without sounding like a dick.
65
00:04:16,465 --> 00:04:17,674
(MACHINE WHIRRING)
66
00:04:48,705 --> 00:04:51,041
Come on! Hands behind your heads!
Let's go! Sit-ups!
67
00:04:51,500 --> 00:04:54,586
You're looking like pieces
of bacon on a plate.
68
00:04:54,669 --> 00:04:57,589
It's disgusting!
I smell the fat!
69
00:04:58,381 --> 00:05:00,258
(GROANING) He scares me.
(GRUNTING) Me, too.
70
00:05:00,342 --> 00:05:01,468
LILLIAN: But he's
an excellent motivator.
71
00:05:01,593 --> 00:05:02,761
That's true.
72
00:05:02,844 --> 00:05:04,805
What are you looking at?
73
00:05:05,555 --> 00:05:07,057
Oh, Shit, he sees us.
Oh, God.
74
00:05:07,224 --> 00:05:08,892
Hey! Hey!
75
00:05:09,309 --> 00:05:10,852
If you want to
take this class,
76
00:05:11,061 --> 00:05:13,021
you're going to
have to pay for it
77
00:05:13,146 --> 00:05:15,106
like the rest
of these bitches!
78
00:05:15,190 --> 00:05:18,276
What, are you dancing? In the park...
Dance class?
79
00:05:18,443 --> 00:05:21,238
You are not dancing. You are
not dancing in the park!
80
00:05:21,404 --> 00:05:23,240
Go, go, go, go!
INSTRUCTOR: Freeloaders!
81
00:05:23,448 --> 00:05:24,491
I'm coming over there.
82
00:05:24,741 --> 00:05:26,117
Is he coming? INSTRUCTOR:
I'm coming after you!
83
00:05:26,201 --> 00:05:28,578
Sorry, Rodney.
We're on a budget.
84
00:05:28,662 --> 00:05:30,997
INSTRUCTOR: Oh, come on!
It's only 12 bucks!
85
00:05:31,248 --> 00:05:32,582
Oh, my God!
86
00:05:32,833 --> 00:05:35,252
Come on!
You fucking freeloaders.
87
00:05:38,004 --> 00:05:39,673
We are out of our minds. I know.
88
00:05:39,756 --> 00:05:41,758
That's okay. I'm so glad
that we got to do this.
89
00:05:41,842 --> 00:05:43,051
I feel like I haven't
seen you in forever.
90
00:05:43,593 --> 00:05:44,678
Mmm. I've been
in Chicago a lot.
91
00:05:44,845 --> 00:05:46,763
I know.
Sleeping at Dougie's house.
92
00:05:46,847 --> 00:05:48,473
Well, it's just
closer to work.
93
00:05:48,765 --> 00:05:50,058
How is it going
with him anyway?
94
00:05:51,142 --> 00:05:53,019
I don't know.
I mean, it's fine,
95
00:05:53,144 --> 00:05:55,021
but I just feel like he's
been distant lately.
96
00:05:55,105 --> 00:05:56,857
And I don't know...
97
00:05:57,440 --> 00:05:59,401
He calls me
"dude" a lot.
98
00:05:59,484 --> 00:06:00,610
That doesn't mean anything.
99
00:06:00,777 --> 00:06:02,070
I think everything is fine.
100
00:06:02,153 --> 00:06:03,613
I don't know.
Anyway,
101
00:06:03,780 --> 00:06:05,448
what did you
do last night?
102
00:06:06,366 --> 00:06:07,367
Umm...
103
00:06:07,450 --> 00:06:08,952
What did you
do last night?
104
00:06:10,161 --> 00:06:11,162
(GASPS)
105
00:06:11,288 --> 00:06:12,956
You are not
telling me something.
106
00:06:14,958 --> 00:06:16,376
I hung out with
Ted for a little bit.
107
00:06:16,585 --> 00:06:19,379
I knew it!
We had fun.
108
00:06:19,796 --> 00:06:21,548
It was fun. Here's what
I don't like about it.
109
00:06:21,840 --> 00:06:24,926
You hate yourself after
you see him, every time.
110
00:06:25,468 --> 00:06:27,220
And then we go through this,
and then you feel like shit,
111
00:06:27,304 --> 00:06:28,763
and it's almost
like you're doing it
112
00:06:28,889 --> 00:06:30,348
because you feel
bad about yourself.
113
00:06:30,849 --> 00:06:34,144
He called me late,
and we hung out.
114
00:06:34,227 --> 00:06:36,855
It wasn't a big deal. And you know what?
It was fun.
115
00:06:38,231 --> 00:06:39,316
Ew! You had
sex with him.
116
00:06:40,317 --> 00:06:43,653
We had an
adult sleepover.
117
00:06:44,821 --> 00:06:47,365
Ooh. Did you let him
sleep over in your mouth?
118
00:06:49,910 --> 00:06:51,453
Annie!
I'm sorry!
119
00:06:51,494 --> 00:06:55,498
You're unbelievable. He kept
putting it near my face.
120
00:06:55,874 --> 00:06:56,958
They do that,
don't they?
121
00:06:57,083 --> 00:06:58,168
Why do they do that?
Let us offer.
122
00:06:58,501 --> 00:06:59,502
If we don't offer...
123
00:06:59,628 --> 00:07:00,587
Please. You're supposed
to slap it away.
124
00:07:00,670 --> 00:07:01,671
I couldn't.
125
00:07:04,382 --> 00:07:05,550
You don't want to
look right at it.
126
00:07:05,675 --> 00:07:06,843
No.
127
00:07:06,927 --> 00:07:09,971
It's too aggressive.
It's like...
128
00:07:10,055 --> 00:07:11,431
"Hello."
129
00:07:11,514 --> 00:07:12,557
That's my impression.
130
00:07:12,641 --> 00:07:13,600
Those are the balls?
131
00:07:13,683 --> 00:07:15,268
Yeah.
I'm trying to make it round,
132
00:07:15,393 --> 00:07:16,978
but I can't
because I have elbows.
133
00:07:19,648 --> 00:07:20,690
He is so hot, though.
134
00:07:20,857 --> 00:07:25,028
Look, I know you say he's
cute and all that stuff,
135
00:07:25,111 --> 00:07:27,072
but it makes you feel
like shit, you know?
136
00:07:27,155 --> 00:07:29,157
You're a total catch,
and any guy
137
00:07:29,282 --> 00:07:31,284
would be psyched
to be your man.
138
00:07:31,493 --> 00:07:33,703
You should just
make room
139
00:07:34,204 --> 00:07:36,247
for somebody who
is nice to you.
140
00:07:36,331 --> 00:07:38,333
You know what?
He's honest!
141
00:07:38,416 --> 00:07:40,168
He told me that
we are what we are
142
00:07:40,293 --> 00:07:42,045
and we're just having fun.
And I like that.
143
00:07:42,128 --> 00:07:45,340
He also told you that you need dental work.
He's an asshole.
144
00:07:47,717 --> 00:07:51,221
I don't need dental work.
145
00:07:51,721 --> 00:07:52,889
You're right.
146
00:07:53,014 --> 00:07:54,182
There is nothing
wrong with my teeth.
147
00:07:54,265 --> 00:07:56,184
You are so beautiful.
148
00:07:56,476 --> 00:07:58,478
Will you marry me?
Yes.
149
00:07:59,562 --> 00:08:00,563
(BOTH GIGGLING)
150
00:08:01,523 --> 00:08:02,524
I love you.
151
00:08:02,649 --> 00:08:03,650
I love you.
152
00:08:04,401 --> 00:08:07,487
I don't want to go to work today.
Mmm-mmm.
153
00:08:07,570 --> 00:08:09,656
Let's see how many
times Terry's called me.
154
00:08:09,739 --> 00:08:10,740
Oh! Only 15!
155
00:08:11,074 --> 00:08:12,367
You know what, Terry?
I don't want
156
00:08:12,450 --> 00:08:14,244
to pick up your monkey lamps.
Sorry!
157
00:08:14,869 --> 00:08:16,413
Monkey lamps?
158
00:08:16,496 --> 00:08:19,374
Ugh. I cannot wait to never
work for a psychopath again.
159
00:08:20,875 --> 00:08:21,960
Oh! Annie!
160
00:08:22,043 --> 00:08:25,005
I'm sorry. I should
have gone down Mason.
161
00:08:25,296 --> 00:08:28,675
ANNIE: Well, I'm the genius that
opened a bakery during the recession.
162
00:08:29,676 --> 00:08:31,094
They were good cakes,
Annie.
163
00:08:31,177 --> 00:08:32,512
Thank you.
164
00:08:33,471 --> 00:08:35,724
Come on. Look away,
look away, look away.
165
00:08:39,436 --> 00:08:41,563
Do you have any
ideas of styles?
166
00:08:41,646 --> 00:08:42,814
Oh, I don't know.
What do you think, honey?
167
00:08:42,939 --> 00:08:44,107
Whatever you want.
168
00:08:44,274 --> 00:08:46,234
Look at how you guys are
making this decision together.
169
00:08:46,860 --> 00:08:48,445
That's sweet. You guys
love each other, huh?
170
00:08:48,528 --> 00:08:50,030
Yeah.
Yeah.
171
00:08:50,572 --> 00:08:52,866
Ohh! That's sweet.
That will go away.
172
00:08:52,949 --> 00:08:53,950
(CHUCKLES)
173
00:08:55,910 --> 00:09:00,665
(WHISPERING) You cannot
trust anybody, ever.
174
00:09:01,124 --> 00:09:02,959
Especially someone you're
in a relationship with.
175
00:09:03,043 --> 00:09:04,461
'Cause they're living
with you, you don't
176
00:09:04,627 --> 00:09:06,087
know who you're sleeping next to.
It is scary.
177
00:09:06,671 --> 00:09:09,799
I mean, look at him.
He may not even be Asian.
178
00:09:10,550 --> 00:09:11,968
It is scary.
179
00:09:14,220 --> 00:09:16,848
So did you guys want to look
at these engagement rings?
180
00:09:17,307 --> 00:09:19,184
We're going to browse.
Okay, sure.
181
00:09:19,392 --> 00:09:20,602
I'll be here.
182
00:09:24,481 --> 00:09:25,815
Thank you.
183
00:09:26,691 --> 00:09:27,692
What was that about?
184
00:09:28,902 --> 00:09:31,571
Umm, nothing. They had to run.
They had to go somewhere.
185
00:09:31,654 --> 00:09:33,823
And no wonder. You're
selling lifelong happiness.
186
00:09:33,907 --> 00:09:35,950
You're not telling everyone
about your problems
187
00:09:36,034 --> 00:09:37,535
and how your
boyfriend left you,
188
00:09:37,660 --> 00:09:39,204
and maybe marriage
will work out.
189
00:09:39,412 --> 00:09:41,831
Show me your
"love is eternal" face.
190
00:09:44,292 --> 00:09:47,504
No, that's two years, four years tops.
That is not eternal.
191
00:09:48,088 --> 00:09:50,340
Kahlua, can you come over
here for a second, please?
192
00:09:50,423 --> 00:09:52,175
What's up, Don-Don?
193
00:09:52,675 --> 00:09:54,844
You make up
the best nicknames.
194
00:09:54,969 --> 00:09:57,722
You don't need a nickname
because Kahlua is so delicious.
195
00:09:57,847 --> 00:09:59,015
Don't sue me
for touching you.
196
00:09:59,933 --> 00:10:02,644
Show Annie your
"love is eternal" face.
197
00:10:09,692 --> 00:10:11,861
That looks like you
have menstrual cramps.
198
00:10:12,362 --> 00:10:13,404
Thank you so much,
Kahlua.
199
00:10:17,450 --> 00:10:19,077
Now, why can't you
be more like Kahlua?
200
00:10:19,160 --> 00:10:20,203
Look, I'm trying
really hard.
201
00:10:20,370 --> 00:10:21,412
You've just
got to try harder.
202
00:10:21,496 --> 00:10:23,289
The whole reason you have
got this job, Annie,
203
00:10:23,373 --> 00:10:26,334
is because your mom is my sponsor
in AA, and I'm doing her a favor.
204
00:10:26,417 --> 00:10:27,418
I understand.
205
00:10:29,045 --> 00:10:31,047
Oscar, get back to work.
206
00:10:33,716 --> 00:10:34,926
You shouldn't be
behind the counter.
207
00:10:41,307 --> 00:10:43,893
MAN ON TV: Andrew,
you are not the father!
208
00:10:44,018 --> 00:10:45,019
(WHOOPING ON TV)
(BRYNN GIGGLING)
209
00:10:46,020 --> 00:10:47,730
That's great. Yeah.
210
00:10:50,400 --> 00:10:52,569
Stop that. Don't do that.
(DOOR OPENING)
211
00:10:54,571 --> 00:10:55,822
Hey, Brynn.
212
00:10:55,905 --> 00:10:57,282
Oh, hey, roomie.
213
00:10:58,116 --> 00:11:00,076
Guess what happened to me today.
Hmm. What?
214
00:11:00,743 --> 00:11:02,287
I got a free tattoo.
You did what?
215
00:11:02,537 --> 00:11:05,206
I could not believe it. The guy
said, "Do you want a tattoo?"
216
00:11:05,290 --> 00:11:06,249
Just a random...
217
00:11:06,374 --> 00:11:08,126
Yeah, opened up the
side of his van. No.
218
00:11:08,209 --> 00:11:10,628
He said, "it's for free!"
And I said, "Sure."
219
00:11:11,087 --> 00:11:12,046
You said yes?
Yeah!
220
00:11:12,130 --> 00:11:14,507
Yeah. Look.
See here?
221
00:11:14,591 --> 00:11:15,967
What is it?
222
00:11:16,718 --> 00:11:18,094
See that?
223
00:11:18,761 --> 00:11:20,680
Oh, my God.
Oh, my God, Brynn!
224
00:11:20,763 --> 00:11:23,099
It's a Mexican drinking worm.
225
00:11:23,224 --> 00:11:26,436
It's a Native American
symbol meaning "wasted."
226
00:11:26,519 --> 00:11:28,521
Okay, Brynn, just so
you know, it's...
227
00:11:28,605 --> 00:11:30,231
Gil, hi.
Hello. How are you?
228
00:11:30,315 --> 00:11:32,984
Have you seen your sister's tattoo?
It's really infected.
229
00:11:33,109 --> 00:11:34,235
Better get
a little bit of ice on it.
230
00:11:34,360 --> 00:11:35,486
Yeah, a little bit.
231
00:11:35,570 --> 00:11:36,905
Stick some
frozen peas on there.
232
00:11:36,988 --> 00:11:39,032
Yeah. it can't hurt.
All right.
233
00:11:39,115 --> 00:11:41,451
So, I just wanted
a quick word.
234
00:11:42,118 --> 00:11:44,370
You know that
tomorrow the rent is due.
235
00:11:44,454 --> 00:11:45,622
I was getting my check,
and I wondered
236
00:11:45,747 --> 00:11:46,956
if I could get
your check, too?
237
00:11:47,165 --> 00:11:49,292
Yes. I'm getting the money.
238
00:11:49,375 --> 00:11:52,045
It's been
a little slow.
239
00:11:52,128 --> 00:11:53,129
(MOANING)
240
00:11:54,505 --> 00:11:58,051
You have to keep it in the
bag and put the bag on it.
241
00:11:58,134 --> 00:11:59,636
(SIGHING)
242
00:12:03,598 --> 00:12:05,725
So, the check?
243
00:12:06,017 --> 00:12:07,894
Yes. Yes.
Yeah.
244
00:12:07,977 --> 00:12:11,314
Because it's a kind of, like,
"needing it today"-type situation.
245
00:12:11,397 --> 00:12:12,482
It's coming.
246
00:12:13,733 --> 00:12:14,734
(KNOCKING ON DOOR)
247
00:12:14,817 --> 00:12:16,152
LILLIANI Who is it?
ANNIE: Me!
248
00:12:16,277 --> 00:12:17,320
Who is it?
249
00:12:17,654 --> 00:12:19,280
Oh, my God. Hurry up, your
creepy neighbor asked me
250
00:12:19,364 --> 00:12:20,907
if I wanted to
watch the news again.
251
00:12:20,990 --> 00:12:22,533
Sorry.
He is so gross.
252
00:12:22,617 --> 00:12:25,078
(IMITATING ACCENT) Please, come on in.
Let me take your magazines.
253
00:12:25,161 --> 00:12:28,248
Welcome to the magazine
and wine party. Ooh!
254
00:12:28,748 --> 00:12:30,208
Have a seat.
255
00:12:30,291 --> 00:12:32,543
I'm very happy
that you are here.
256
00:12:32,627 --> 00:12:35,672
What? Because I want
to eat an apple.
257
00:12:35,922 --> 00:12:38,299
Would you like
some apple?
258
00:12:40,510 --> 00:12:42,553
What is that?
lgotengaged.
259
00:12:42,929 --> 00:12:44,222
What?
He asked me last night.
260
00:12:44,305 --> 00:12:45,974
What?
I know!
261
00:12:46,182 --> 00:12:47,517
That's why he's
been acting so weird
262
00:12:47,600 --> 00:12:49,769
'cause he's a terrible liar, and
he thought he was gonna blow it.
263
00:12:49,852 --> 00:12:50,895
He was ignoring
me and I thought
264
00:12:51,020 --> 00:12:52,105
he was going to
break up with me.
265
00:12:52,188 --> 00:12:53,314
Oh, my gosh.
266
00:12:53,523 --> 00:12:54,524
(WHIMPERING)
267
00:12:55,650 --> 00:12:56,651
Oh, my gosh!
268
00:12:56,776 --> 00:12:57,819
I know!
269
00:12:58,027 --> 00:12:59,404
Lil!
270
00:12:59,529 --> 00:13:00,947
I'm shocked, still.
271
00:13:01,155 --> 00:13:02,532
But I'm happy.
Can you believe this?
272
00:13:02,615 --> 00:13:05,410
Oh, my God.
Oh, my God, I just got hot.
273
00:13:05,702 --> 00:13:06,744
You did?
Are you okay?
274
00:13:06,828 --> 00:13:07,787
Yes. My pits
are sweating.
275
00:13:07,870 --> 00:13:09,455
My stomach hurts. I'm hot.
What does that mean?
276
00:13:09,539 --> 00:13:12,709
Oh, my God! (EXCLAIMING)
What is happening?
277
00:13:12,834 --> 00:13:14,961
I don't know.
I'm wearing a ring.
278
00:13:15,461 --> 00:13:16,629
I can't believe it.
279
00:13:16,713 --> 00:13:17,880
Lil, you're getting married.
280
00:13:18,047 --> 00:13:19,257
I'm getting married.
281
00:13:19,882 --> 00:13:21,884
And you'll be
my maid of honor.
282
00:13:22,093 --> 00:13:24,470
God, of course I will!
283
00:13:24,554 --> 00:13:25,930
It will be super fun.
It's gonna be really fun.
284
00:13:26,014 --> 00:13:28,057
Yeah. You know, we can
plan everything together.
285
00:13:28,141 --> 00:13:30,685
My God!
Planning your wedding...
286
00:13:30,810 --> 00:13:32,020
Are you sure
you're up for it?
287
00:13:32,103 --> 00:13:34,355
I know it's a lot to ask
and to put on your plate.
288
00:13:34,439 --> 00:13:37,400
And you're going through a trioky
time, and you're super-busy...
289
00:13:37,483 --> 00:13:38,985
Stop.
It's a lot to ask.
290
00:13:39,068 --> 00:13:40,111
T .
s op Okay
291
00:13:40,194 --> 00:13:43,948
It's fine. And I'm more than happy
to do it, and it's not too much.
292
00:13:44,032 --> 00:13:45,033
(CELL PHONE RINGING)
293
00:13:45,867 --> 00:13:47,285
Oh! Look at that.
It's my fiancรฉ calling.
294
00:13:47,410 --> 00:13:48,828
Oh, your fiancรฉ.
295
00:13:48,911 --> 00:13:50,496
Hi, baby,
what's up?
296
00:13:50,580 --> 00:13:51,581
(BOTH CHEERING)
297
00:13:52,040 --> 00:13:54,959
It's Annie. I just told her!
Yeah, she's so happy.
298
00:13:55,043 --> 00:13:56,336
No, I'm not!
299
00:13:57,295 --> 00:13:58,588
"Yay," she said.
300
00:13:59,047 --> 00:14:00,048
(CHUCKUNG)
301
00:14:00,131 --> 00:14:01,632
What, baby?
302
00:14:02,091 --> 00:14:04,052
I know,
I miss you, too.
303
00:14:04,260 --> 00:14:05,303
(LAUGHING)
304
00:14:05,386 --> 00:14:07,680
Yeah,
I'll meet you in an hour.
305
00:14:08,473 --> 00:14:09,849
I love you, too.
306
00:14:10,016 --> 00:14:11,934
(CONTINUES LAUGHING)
307
00:14:33,581 --> 00:14:34,624
ANNIE: Wow.
308
00:14:35,416 --> 00:14:36,876
Wynonna Judd.
309
00:14:37,126 --> 00:14:38,711
That's really good.
310
00:14:38,795 --> 00:14:42,548
Painting those giant bangs
was a royal pain in my can.
311
00:14:42,632 --> 00:14:45,676
And those teeth! I should
have painted her mouth shut.
312
00:14:45,802 --> 00:14:48,137
Can you just get dressed? We're gonna
be late for the engagement party.
313
00:14:48,221 --> 00:14:49,347
Oh, I forgot to tell you, honey.
What?
314
00:14:49,430 --> 00:14:50,556
Forgot to tell you.
What?
315
00:14:50,640 --> 00:14:54,477
I signed up to speak at AA
tonight, and I just have to.
316
00:14:54,560 --> 00:14:55,770
Mom!
No.
317
00:14:55,853 --> 00:14:58,356
I forgot. I'm sorry.
Sorry, sorry, sorry.
318
00:14:58,439 --> 00:15:00,900
I keep telling you, you're not
supposed to go to those things.
319
00:15:00,983 --> 00:15:02,068
You're not an alcoholic.
320
00:15:02,151 --> 00:15:04,112
Only because I've
never had a drink.
321
00:15:04,987 --> 00:15:07,323
What?
They are inspiring.
322
00:15:07,573 --> 00:15:09,992
There is this one story I've
just got to tell you. Sit down.
323
00:15:10,076 --> 00:15:11,452
Okay.
324
00:15:11,577 --> 00:15:12,954
This gentleman
325
00:15:13,037 --> 00:15:16,207
who started blow-jobbing to get oraok.
His name is Marvin Johnson...
326
00:15:16,457 --> 00:15:20,086
Morn, anonymous. You keep...
It's no names. Okay, okay.
327
00:15:20,294 --> 00:15:22,422
Forget it.
Marvin J. Whatever.
328
00:15:22,713 --> 00:15:25,091
Too late. Well, he
became a gay prostitute.
329
00:15:25,174 --> 00:15:27,468
And he realized that
he had hit his bottom.
330
00:15:27,552 --> 00:15:30,096
And I have been thinking,
honey,
331
00:15:30,179 --> 00:15:33,057
that maybe this
is your bottom.
332
00:15:33,224 --> 00:15:36,978
I'm telling you, hitting
bottom is a good thing.
333
00:15:37,061 --> 00:15:38,813
Because there's
nowhere to go but up.
334
00:15:38,938 --> 00:15:40,690
Because there's
nowhere to go but up.
335
00:15:40,773 --> 00:15:42,191
Right?
Yep. That's what you say.
336
00:15:42,483 --> 00:15:44,527
Yeah, a positive message.
Yeah.
337
00:15:44,861 --> 00:15:46,654
Yeah. Thanks for
the pep talk, Mom.
338
00:15:46,737 --> 00:15:48,823
Honey. Anytime, anytime.
339
00:15:48,906 --> 00:15:51,659
All right. I guess I'm going to
Lillian's party by myself, then.
340
00:15:52,201 --> 00:15:54,036
Don't talk to me
about being by yourself.
341
00:15:54,203 --> 00:15:56,456
I go everywhere
by myself.
342
00:15:56,539 --> 00:15:58,082
Thanks to that
new whore, Barb.
343
00:15:58,166 --> 00:15:59,959
Mom, come on.
No, I don't like to say it.
344
00:16:00,042 --> 00:16:01,878
They've been
married 12 years.
345
00:16:02,003 --> 00:16:03,796
Okay.
But she's still a whore.
346
00:16:03,880 --> 00:16:07,383
I'm sure she greets him in
the evening, beaverfwst
347
00:16:09,051 --> 00:16:10,136
I don't want to
think about that.
348
00:16:10,344 --> 00:16:11,554
You sure you don't
want to move in with me?
349
00:16:12,430 --> 00:16:15,099
Mom, thanks,
but no way.
350
00:16:15,308 --> 00:16:16,642
No way in hell.
Yeah?
351
00:16:16,726 --> 00:16:17,727
No, thanks.
352
00:16:18,186 --> 00:16:19,228
Think about it.
Okay.
353
00:16:19,312 --> 00:16:20,438
You don't need
your own place.
354
00:16:20,521 --> 00:16:22,482
Yeah, I kind of do.
Okay.
355
00:16:22,899 --> 00:16:23,900
All right, I'm going to go.
All right.
356
00:16:45,922 --> 00:16:47,340
Holy shit.
357
00:16:47,924 --> 00:16:48,925
(CHUCKLES NERVOUSLY)
358
00:16:50,301 --> 00:16:52,011
Ohh. Valet. Perfect.
359
00:16:52,094 --> 00:16:53,095
(CLEARS THROAT)
360
00:16:55,515 --> 00:16:57,475
Sorry.
Needs a wash.
361
00:17:02,063 --> 00:17:03,940
(ENGINE STALLS)
362
00:17:04,273 --> 00:17:06,692
You have to punch it a few times.
(ENGINE CRANKING)
363
00:17:09,237 --> 00:17:10,238
(GUESTS CHATTERING)
364
00:17:11,864 --> 00:17:12,865
(JAZZ MUSIC PLAYING)
365
00:17:19,622 --> 00:17:20,790
Annie!
366
00:17:21,332 --> 00:17:22,708
Oh, my God!
367
00:17:23,626 --> 00:17:25,711
Oh, my God, Lillian. I know.
368
00:17:25,878 --> 00:17:27,880
This is your engagement party.
Isn't that crazy?
369
00:17:27,964 --> 00:17:29,632
It's so beautiful.
370
00:17:29,715 --> 00:17:31,717
I can't believe Dougie's
boss is a member here.
371
00:17:31,842 --> 00:17:35,388
I know, and his parents, too.
And Dougie, I guess.
372
00:17:35,805 --> 00:17:37,682
Gosh, and me,
I guess, too, now.
373
00:17:38,224 --> 00:17:40,685
Come on, let's go say hi to
the rest of the bridal party!
374
00:17:41,269 --> 00:17:43,396
You remember
my cousin Rita?
375
00:17:43,646 --> 00:17:45,523
Rita.
Annie.
376
00:17:45,856 --> 00:17:49,402
I haven't seen you since
you graduated high school.
377
00:17:49,652 --> 00:17:50,778
She has
three kids now.
378
00:17:50,903 --> 00:17:52,989
Three boys.
LILLIAN: They're so cute.
379
00:17:53,197 --> 00:17:55,741
They are cute, but when
they reach that age,
380
00:17:55,950 --> 00:17:57,201
they are disgusting.
381
00:17:57,285 --> 00:17:59,203
They smell,
they are sticky,
382
00:17:59,495 --> 00:18:01,372
they say things
that are horrible,
383
00:18:01,455 --> 00:18:04,500
and there is semen all
over everything, okay?
384
00:18:05,084 --> 00:18:06,168
Disgusting.
385
00:18:06,377 --> 00:18:08,337
I cracked
a blanket in half.
386
00:18:08,546 --> 00:18:10,172
Do you get where I'm
going with that? I do.
387
00:18:10,256 --> 00:18:11,465
I cracked it
in half.
388
00:18:11,591 --> 00:18:12,800
What?
389
00:18:13,050 --> 00:18:15,511
LILLIAN: Annie, this is
Becca, my friend from work.
390
00:18:15,595 --> 00:18:16,596
We are in
the trenches together.
391
00:18:16,679 --> 00:18:17,847
Hey. It's great to meet you.
Hey, how are you?
392
00:18:18,014 --> 00:18:19,181
Nice to meet you.
393
00:18:19,307 --> 00:18:20,433
This is my husband,
Kevin.
394
00:18:20,516 --> 00:18:21,726
Hi.
"Husband."
395
00:18:21,809 --> 00:18:23,019
I like to say it.
We are newlyweds.
396
00:18:23,311 --> 00:18:24,353
Wow. Congratulations.
397
00:18:24,520 --> 00:18:25,605
Thank you so much.
398
00:18:26,147 --> 00:18:28,316
Oh. We went on a
sweetheart honeymoon.
399
00:18:29,358 --> 00:18:30,651
Where did you guys 90?
400
00:18:30,735 --> 00:18:32,111
Disney World.
Disney World.
401
00:18:32,194 --> 00:18:33,571
We finish each other's sentences.
Sorry.
402
00:18:36,616 --> 00:18:37,617
(BOTH GIGGLING)
403
00:18:38,075 --> 00:18:39,327
Sorry.
Is this your husband?
404
00:18:41,203 --> 00:18:43,080
No,no,no,no,no.
405
00:18:43,164 --> 00:18:44,874
I don't know him.
I'm sorry.
406
00:18:45,207 --> 00:18:47,710
Do you want to go
for a walk later?
407
00:18:48,210 --> 00:18:49,420
Oh. I can't.
408
00:18:49,920 --> 00:18:51,714
All right.
I can't. I'm sorry.
409
00:18:52,048 --> 00:18:53,090
I'm so sorry.
410
00:18:53,174 --> 00:18:55,259
I'm not with anybody.
I'm here solo.
411
00:18:56,135 --> 00:18:59,305
Let's start it again.
I'm Becca. Rewind.
412
00:18:59,388 --> 00:19:02,391
This is my husband.
You don't have a husband.
413
00:19:03,351 --> 00:19:04,477
Sorry.
414
00:19:04,560 --> 00:19:07,396
And this is
Dougie's sister, Megan.
415
00:19:07,480 --> 00:19:08,564
Hey.
ANNIE: Hi.
416
00:19:09,774 --> 00:19:12,151
My grandma is not supposed to have wine.
I'll be right back.
417
00:19:14,111 --> 00:19:16,155
Hey.
Hey. How is it going?
418
00:19:16,238 --> 00:19:19,200
It's going great. It's going great.
I'm on the mend.
419
00:19:19,283 --> 00:19:21,118
I just got some
pins in my legs.
420
00:19:21,494 --> 00:19:25,331
Believe it or not, pins in my
legs, I can still do this. Right?
421
00:19:25,414 --> 00:19:27,833
I fell off a cruise ship,
but I'm back.
422
00:19:27,917 --> 00:19:29,502
Oh, shit.
Yeah, "Oh, shit."
423
00:19:30,086 --> 00:19:31,253
Yeah, "Oh, shit."
424
00:19:31,921 --> 00:19:35,758
Took a hard, hard, violent fall.
Kind of pinballed down.
425
00:19:35,841 --> 00:19:38,052
Hit a lot of railings,
broke a lot of shit.
426
00:19:38,260 --> 00:19:41,180
I'm not going to say I survived,
I'm going to say I thrived.
427
00:19:41,722 --> 00:19:43,265
I met a dolphin down there.
428
00:19:43,599 --> 00:19:46,560
And I swear to God, that
dolphin looked not at me,
429
00:19:46,644 --> 00:19:47,853
but into my soul.
430
00:19:47,937 --> 00:19:49,605
Into my goddamn soul, Annie.
431
00:19:49,897 --> 00:19:52,358
And he said,
"I'm saving you, Megan."
432
00:19:52,775 --> 00:19:57,029
Not with his mouth, but he said
it, I'm assuming, telepathically.
433
00:19:57,446 --> 00:20:01,742
We had a connection that I don't
even know if I oan... Jesus.
434
00:20:01,909 --> 00:20:03,369
(MAKING GARBLED SOUNDS)
435
00:20:03,452 --> 00:20:06,372
Hey, shut my mouth.
Look at... Unbelievable.
436
00:20:06,455 --> 00:20:07,623
You must be Annie's fella.
437
00:20:08,332 --> 00:20:09,917
I'm Megan.
It's a pleasure.
438
00:20:10,418 --> 00:20:13,087
He's not... I'm not... He's not...
I'm not with him.
439
00:20:13,212 --> 00:20:14,630
Sorry.
All right.
440
00:20:15,256 --> 00:20:17,925
I'm glad he's single, because I'm
going to climb that like a tree.
441
00:20:19,301 --> 00:20:22,054
Okay. You have
to meet Helen.
442
00:20:22,138 --> 00:20:23,806
There she is. Helen.
443
00:20:27,601 --> 00:20:28,936
LILLIAN: Come here!
444
00:20:33,816 --> 00:20:35,151
Helen, this is Annie.
445
00:20:35,234 --> 00:20:36,235
Hi!
Ohm
446
00:20:36,318 --> 00:20:39,196
There she is.
Maid of honor.
447
00:20:39,280 --> 00:20:42,408
So lovely to meet
Lillian's childhood friend.
448
00:20:43,617 --> 00:20:45,286
You are so pretty.
449
00:20:45,661 --> 00:20:48,414
You are so cute!
You are so sweet.
450
00:20:49,039 --> 00:20:53,461
Helen is married to Dougie's boss, Mr.
Harris. Perry.
451
00:20:53,544 --> 00:20:55,421
Perry. And they
are so close now,
452
00:20:55,504 --> 00:20:57,256
they are literally
joined at the hip.
453
00:20:57,339 --> 00:20:59,091
Which is good,
because so are we.
454
00:20:59,175 --> 00:21:02,386
I know. I'm so glad you
guys are finally meeting.
455
00:21:02,470 --> 00:21:04,472
I know. Me, too.
I know. It's lovely.
456
00:21:05,181 --> 00:21:07,308
Well, excuse me, I better go
check on the hors d'oeuvres.
457
00:21:07,391 --> 00:21:09,143
But it was great
to finally meet you.
458
00:21:09,435 --> 00:21:10,936
It's a great party.
459
00:21:11,020 --> 00:21:12,313
Enjoy.
LILLIAN: Bye.
460
00:21:12,396 --> 00:21:13,773
Bye.
HELEN: Bye.
461
00:21:17,109 --> 00:21:18,152
She's great, isn't she?
462
00:21:18,360 --> 00:21:19,862
She's awesome.
463
00:21:21,864 --> 00:21:24,575
LILLIAN'S DAD: And I really look forward
to having Doug as part of our family.
464
00:21:24,950 --> 00:21:26,869
So much so that you two
should get married right now
465
00:21:26,952 --> 00:21:28,412
and save me
a shitload of money.
466
00:21:29,079 --> 00:21:30,164
(ALL LAUGHING)
Dad.
467
00:21:30,748 --> 00:21:34,084
Everybody always laughs at
that, but I'm not joking.
468
00:21:34,210 --> 00:21:35,544
(ALL LAUGHING)
469
00:21:36,462 --> 00:21:37,505
I'm not joking.
470
00:21:37,630 --> 00:21:38,631
(CHUCKUNG)
471
00:21:38,714 --> 00:21:39,339
Anyway, I want to thank
all of you for coming.
472
00:21:39,340 --> 00:21:42,218
Anyway, I want to thank
all of you for coming.
473
00:21:42,301 --> 00:21:45,262
And here's to Doug and
my baby girl, Lillian.
474
00:21:45,513 --> 00:21:47,306
Cheers!
Cheers!
475
00:21:47,389 --> 00:21:48,933
I love you, Dad.
LILLIAN'S DAD: Enough of me.
476
00:21:49,016 --> 00:21:50,726
Let's get the maid
of honor up here.
477
00:21:51,227 --> 00:21:52,895
All right.
Annie?
478
00:21:52,978 --> 00:21:53,979
(CHEERING)
479
00:21:56,065 --> 00:21:57,608
Umm. Hi.
I'm Annie Walker.
480
00:21:57,900 --> 00:21:59,068
Yay, Annie!
481
00:22:01,570 --> 00:22:05,574
I'm not going to go on with a big
speech, so I'll just say this.
482
00:22:06,242 --> 00:22:09,119
I'm so happy to be
a part of this celebration.
483
00:22:09,203 --> 00:22:11,080
And you two
deserve each other,
484
00:22:11,247 --> 00:22:13,123
as well as
a lifetime of happiness.
485
00:22:13,207 --> 00:22:14,542
Thank you.
ANNIE: Cheers.
486
00:22:14,625 --> 00:22:16,335
Love you guys.
GUESTS :Cheers.
487
00:22:16,460 --> 00:22:17,878
Thanks, Annie.
Cheers.
488
00:22:20,631 --> 00:22:23,008
Thank you, Annie. That was so sweet.
Thank you.
489
00:22:23,300 --> 00:22:27,304
Lil, remember that trip we
took to Miami with the boys?
490
00:22:28,347 --> 00:22:30,099
And they were
working the entire weekend,
491
00:22:30,182 --> 00:22:32,768
and we just sat and drank
wine and ate peanut brittle.
492
00:22:32,852 --> 00:22:36,772
And I shared things with you that
I've never shared with anyone.
493
00:22:37,106 --> 00:22:42,069
And you made me realize
how I can trust people again.
494
00:22:42,570 --> 00:22:44,113
So let me just say,
495
00:22:45,114 --> 00:22:47,449
Lillian,
you are my best friend.
496
00:22:48,534 --> 00:22:50,494
(CRYING) And I'm
so proud of you.
497
00:22:51,954 --> 00:22:55,040
Sorry. And, Dougly...
498
00:22:55,291 --> 00:22:57,209
I'm sorry, inside joke.
499
00:23:00,296 --> 00:23:02,089
You better not
keep my Lil on a leash
500
00:23:02,172 --> 00:23:04,049
because I still need my
drunken Saturday nights
501
00:23:04,133 --> 00:23:06,302
at Rockin' Sushi, okay?
502
00:23:06,760 --> 00:23:07,761
(CHEERING)
503
00:23:07,845 --> 00:23:12,433
Everybody raise your glasses
to the couple of the decade,
504
00:23:12,766 --> 00:23:14,393
Doug and Lillian.
505
00:23:14,602 --> 00:23:15,603
(WHOOPING)
506
00:23:16,645 --> 00:23:18,522
(GUESTS WHOOPING)
507
00:23:20,900 --> 00:23:23,193
Have a great night.
Dessert wine is out.
508
00:23:23,277 --> 00:23:25,821
Dessert wine, yummy.
Excuse me.
509
00:23:26,989 --> 00:23:27,990
Umm...
510
00:23:28,365 --> 00:23:31,410
I just wanted to say really
quick that (SIGHING)
511
00:23:31,493 --> 00:23:34,997
you are so special
to me, because...
512
00:23:35,080 --> 00:23:38,042
Well, one of the reasons is because
I've known you my whole entire life.
513
00:23:38,834 --> 00:23:42,129
And you've really
helped shape who I am.
514
00:23:42,421 --> 00:23:46,550
I just want to thank you
for carefully selecting me
515
00:23:46,634 --> 00:23:48,385
as your maid of honor.
516
00:23:48,469 --> 00:23:51,347
I know you had
some other choices,
517
00:23:52,181 --> 00:23:54,850
but you are like my sister,
and I love you.
518
00:23:55,184 --> 00:23:57,686
Well, that concludes
the speeches for the night.
519
00:23:58,020 --> 00:23:59,772
Thank you.
One last thing.
520
00:23:59,855 --> 00:24:03,150
It's rare to meet someone as an
adult who you really connect with,
521
00:24:03,233 --> 00:24:04,360
and that's you, Lil.
522
00:24:04,693 --> 00:24:07,071
I went to Thailand recently
with my husband, Perry,
523
00:24:07,154 --> 00:24:10,532
and there is a beautiful
saying that I learned there.
524
00:24:10,699 --> 00:24:12,993
(SPEAKING THAI)
525
00:24:18,582 --> 00:24:20,459
It means,
"You are a part of me,
526
00:24:21,043 --> 00:24:23,045
"a part that I could
never live without,
527
00:24:23,128 --> 00:24:26,966
"and I hope and I pray
that I never have to."
528
00:24:28,384 --> 00:24:29,385
(THAN KING IN THAI)
529
00:24:31,971 --> 00:24:32,972
(BOTH THANKING IN THAI)
530
00:24:33,305 --> 00:24:35,265
And that's it for tonight.
Thank you for coming.
531
00:24:35,349 --> 00:24:36,558
Really quick,
Thank you all for coming.
532
00:24:36,642 --> 00:24:38,268
I just wanted to
say really quick...
533
00:24:38,394 --> 00:24:40,020
Dessert wine is out.
Consuelo?
534
00:24:40,104 --> 00:24:41,480
Really quick.
Speaking of Consuelo,
535
00:24:41,563 --> 00:24:45,859
Lillian and I took
Spanish together in school.
536
00:24:46,360 --> 00:24:49,780
And so, I would just like to say
to you, and to everyone here...
537
00:24:49,905 --> 00:24:50,906
(SPEAKING SPANISH)
538
00:25:11,927 --> 00:25:13,679
Thank you.
539
00:25:13,762 --> 00:25:16,640
Thank you. I feel so close
to you and can trust you.
540
00:25:16,724 --> 00:25:19,018
You are my
angel and soul mate.
541
00:25:19,101 --> 00:25:24,273
And I feel I can communicate
with you with simply a look.
542
00:25:27,234 --> 00:25:29,194
Thank you for coming.
543
00:25:29,278 --> 00:25:31,697
Here, I'll take that.
I'll take that.
544
00:25:33,282 --> 00:25:34,825
Yep, I got it.
545
00:25:36,243 --> 00:25:37,911
Lillian...
546
00:25:46,795 --> 00:25:49,673
Keep smiling, keep shining
547
00:25:49,757 --> 00:25:53,969
Knowing you can
always count on me
548
00:25:54,136 --> 00:25:55,179
For sure
549
00:25:56,263 --> 00:25:59,016
That's what friends are for
550
00:25:59,099 --> 00:26:00,309
In good times and bad times
551
00:26:00,434 --> 00:26:01,602
In good times and bad times
552
00:26:01,685 --> 00:26:04,563
I'll be on your
side forever more
553
00:26:04,688 --> 00:26:07,566
I'll be on your
side forever more
554
00:26:07,649 --> 00:26:09,359
That's what friends are for
555
00:26:09,485 --> 00:26:11,236
That's what
friends are for
556
00:26:15,741 --> 00:26:17,826
(GUESTS CHEERING)
557
00:26:24,833 --> 00:26:26,502
LILLIAN: Man,
engagement parties rule.
558
00:26:26,835 --> 00:26:28,545
It made me feel awesome,
559
00:26:28,629 --> 00:26:31,340
like I can go out and catch
another dude to marry.
560
00:26:34,301 --> 00:26:37,179
So, what's up with her,
anyway? With Helen?
561
00:26:38,138 --> 00:26:39,515
What?
I'm just like...
562
00:26:39,848 --> 00:26:41,350
I don't know.
She's in your wedding
563
00:26:41,433 --> 00:26:43,602
and you've only known her
eight months, though, right?
564
00:26:43,852 --> 00:26:45,604
Come on. Get it out,
get it all out.
565
00:26:45,687 --> 00:26:51,443
I'm just... Like, the whole
gown, and the...thing.
566
00:26:51,527 --> 00:26:53,362
It's just weird, right?
You know what?
567
00:26:53,445 --> 00:26:55,781
She's actually
really cool, Annie.
568
00:26:55,864 --> 00:26:58,200
She's really... She's a good one.
I'm telling you.
569
00:26:58,534 --> 00:27:01,662
Well, I'm sure if you
like her, I will like her.
570
00:27:02,162 --> 00:27:04,206
You have to just
get to know her.
571
00:27:04,289 --> 00:27:06,083
Yeah. Which I think
you really should.
572
00:27:06,166 --> 00:27:08,001
And... Will you
just do me a favor?
573
00:27:08,085 --> 00:27:09,586
Would you just hang
out with her once,
574
00:27:09,711 --> 00:27:11,213
just the two of you.
All right?
575
00:27:11,296 --> 00:27:12,881
As a favor to me.
576
00:27:12,965 --> 00:27:14,133
Okay, I will.
577
00:27:14,800 --> 00:27:16,385
I love you, Annie Lou.
I love you, too.
578
00:27:16,468 --> 00:27:17,511
Bye.
Bye.
579
00:27:17,803 --> 00:27:19,930
(IMITATING VOICE)
Oh. Hi, I'm Helen.
580
00:27:20,013 --> 00:27:22,808
You live in Milwaukee?
I'm sorry.
581
00:27:23,058 --> 00:27:25,435
Have you met Lillian?
She's my best friend.
582
00:27:25,519 --> 00:27:27,396
Yeah, I know. We've only known
each other for five minutes.
583
00:27:27,604 --> 00:27:28,730
Oh! Oh!
584
00:27:29,481 --> 00:27:30,482
(TIRES SCREECHING)
585
00:27:33,318 --> 00:27:35,696
(SIREN WAILING)
Oh! Cute.
586
00:27:36,613 --> 00:27:39,199
No. No. Come on.
587
00:27:44,329 --> 00:27:48,083
See? Okay?
I'm not drunk. I told you.
588
00:27:48,542 --> 00:27:50,335
So, you are just
a terrible sober driver?
589
00:27:50,878 --> 00:27:52,713
Ha ha. Very funny.
Can I stop walking now?
590
00:27:52,796 --> 00:27:54,715
You can stop walking when I
tell you to stop walking.
591
00:27:54,798 --> 00:27:56,216
Hey, look.
If I was drunk,
592
00:27:56,300 --> 00:27:57,968
would I be able to do this?
593
00:28:16,195 --> 00:28:18,947
Stop it. Stop it.
Please, stop.
594
00:28:19,031 --> 00:28:20,782
Please, stop. I believe you.
You are not drunk.
595
00:28:21,241 --> 00:28:22,618
But I'm still gonna
have to give you a ticket.
596
00:28:22,868 --> 00:28:24,203
What? Why?
597
00:28:24,286 --> 00:28:27,372
It's a funny thing about brake lights.
You have to have them.
598
00:28:27,706 --> 00:28:30,500
I knew it. God, those
have been out for a year.
599
00:28:30,667 --> 00:28:32,294
I'm so stupid.
600
00:28:32,377 --> 00:28:33,629
Look, please.
601
00:28:34,379 --> 00:28:36,006
Please, I promise
I will get them fixed.
602
00:28:36,173 --> 00:28:40,802
This week, I promise. Please. Do
you have to give me a ticket?
603
00:28:43,138 --> 00:28:45,307
Yes. License and
registration, please.
604
00:28:52,731 --> 00:28:53,941
Thanks.
605
00:28:55,692 --> 00:28:58,070
Look at that, you live
on Vvynnewood Drive.
606
00:28:58,153 --> 00:28:59,529
Yep.
We are neighbors.
607
00:28:59,988 --> 00:29:02,115
I just live over on Ashley. Ahh.
608
00:29:04,159 --> 00:29:05,452
I used to work on Ashley.
609
00:29:05,535 --> 00:29:07,704
You did? Where?
610
00:29:07,788 --> 00:29:12,626
I had a bakery on the main
part of the street there.
611
00:29:13,919 --> 00:29:15,712
Oh. Cake Baby.
612
00:29:17,923 --> 00:29:19,549
You are Cake Baby!
Yeah!
613
00:29:19,925 --> 00:29:22,636
Yeah, you had your sign.
It was your face.
614
00:29:23,262 --> 00:29:24,554
Yeah!
That was you?
615
00:29:24,638 --> 00:29:25,681
That was me.
616
00:29:26,807 --> 00:29:28,058
You made good cakes.
617
00:29:29,851 --> 00:29:30,852
Thanks.
618
00:29:30,936 --> 00:29:34,064
You used to make these
little pastry things,
619
00:29:34,147 --> 00:29:37,901
and you'd put something in them,
like a cream or a custard...
620
00:29:38,318 --> 00:29:39,319
Cream puffs.
621
00:29:39,403 --> 00:29:41,697
Cream puffs, that's what you call them.
Delicious.
622
00:29:42,823 --> 00:29:46,410
I used to get served
by this tall, broad guy,
623
00:29:46,493 --> 00:29:48,036
with, like, a wormy face.
624
00:29:48,662 --> 00:29:50,831
Yeah, that was my boyfriend.
625
00:29:52,874 --> 00:29:54,376
Sorry.
No, no. It was...
626
00:29:54,459 --> 00:29:57,754
He was my boyfriend,
and then he left me
627
00:29:57,838 --> 00:30:01,466
when the business
went under. So, anyway...
628
00:30:01,550 --> 00:30:03,093
You're kidding?
629
00:30:04,428 --> 00:30:05,846
What a dick.
630
00:30:07,055 --> 00:30:09,016
I'm glad
I never tipped him.
631
00:30:14,396 --> 00:30:15,522
You know what?
Let's forget about this.
632
00:30:16,440 --> 00:30:18,317
Let's just forget this one.
Really?
633
00:30:18,400 --> 00:30:20,027
Under one condition.
What? What?
634
00:30:20,110 --> 00:30:21,236
Get your
taillights fixed...
635
00:30:21,320 --> 00:30:23,196
I promise. I promise I will.
I promise. Thank you.
636
00:30:23,280 --> 00:30:24,406
...before you kill someone.
637
00:30:24,573 --> 00:30:25,657
I'm not going to
kfllanybody.
638
00:30:25,741 --> 00:30:27,242
All right.
Here, there's your ID.
639
00:30:27,367 --> 00:30:28,827
And I'm going
to give you this.
640
00:30:28,910 --> 00:30:31,496
It's a buddy of mine. He has
a body shop in Milwaukee.
641
00:30:31,580 --> 00:30:33,290
He'll fix those
right up for you.
642
00:30:34,082 --> 00:30:35,751
Bill COZbi?
643
00:30:36,001 --> 00:30:37,294
Yeah, With a "Z."
644
00:30:37,794 --> 00:30:39,546
Different guy.
Yeah.
645
00:30:39,629 --> 00:30:42,007
And don't mention the whole
"Bill Cosby" thing to him.
646
00:30:42,090 --> 00:30:44,509
It drives him nuts.
I mean it.
647
00:30:44,593 --> 00:30:46,928
Okay, I get it. Thanks.
648
00:30:47,012 --> 00:30:49,848
You know what? If you mention
my name, that I referred you,
649
00:30:49,931 --> 00:30:51,725
he'll give you a
particularly good deal.
650
00:30:51,808 --> 00:30:53,977
My gosh. Thank you.
651
00:30:54,061 --> 00:30:56,271
I really appreciate it.
Thanks.
652
00:30:56,355 --> 00:30:58,982
Okay. Well,
I appreciated your cakes.
653
00:30:59,066 --> 00:31:00,859
So, we are even.
654
00:31:00,942 --> 00:31:03,070
That's me, there.
Rhodes. Officer Rhodes.
655
00:31:03,153 --> 00:31:04,321
That's really
nice of you.
656
00:31:08,492 --> 00:31:10,202
Thank you.
(ENGINE STARTS)
657
00:31:10,285 --> 00:31:11,787
We are not all bad.
658
00:31:11,870 --> 00:31:13,121
What?
659
00:31:13,205 --> 00:31:14,623
I was just saying,
we are not all bad!
660
00:31:14,831 --> 00:31:16,249
Oh. Yeah.
661
00:31:16,333 --> 00:31:19,044
Actually, the rest of
them are, but not me.
662
00:31:19,127 --> 00:31:20,629
I'm the best of them.
663
00:31:20,879 --> 00:31:22,047
Okay. Thank you.
664
00:31:22,798 --> 00:31:23,965
Anyway-
665
00:31:24,466 --> 00:31:25,467
Thank you.
666
00:33:15,160 --> 00:33:16,536
I didn't know
you played tennis.
667
00:33:16,620 --> 00:33:18,538
Yeah, I played a
little in high school.
668
00:33:18,747 --> 00:33:20,415
I'm so glad we
were able to do this.
669
00:33:20,665 --> 00:33:22,876
I'm really glad we could do this, too.
It's nice we get to hang out.
670
00:33:22,959 --> 00:33:24,169
I know, right?
Yeah.
671
00:33:24,252 --> 00:33:26,171
It's too bad Lillian
couldn't play with us today.
672
00:33:26,254 --> 00:33:27,422
Poor thing, she is so busy.
673
00:33:27,547 --> 00:33:28,757
Ohh. I know.
674
00:33:28,924 --> 00:33:31,551
But she's not really
that into sports.
675
00:33:31,760 --> 00:33:33,178
Even when we were little,
she didn't like anything
676
00:33:33,261 --> 00:33:34,638
that was too competitive.
677
00:33:34,804 --> 00:33:37,724
She certainly enjoys
playing tennis now.
678
00:33:37,807 --> 00:33:39,559
It's funny how
people change, isn't it?
679
00:33:39,935 --> 00:33:42,938
Yeah. I mean, I don't know.
Do people really change?
680
00:33:43,563 --> 00:33:44,606
I think they do.
681
00:33:44,856 --> 00:33:47,943
Yeah, but, I mean, they still
stay who they are, pretty much.
682
00:33:48,276 --> 00:33:50,612
I think we change
all the time.
683
00:33:51,071 --> 00:33:55,158
I think we stay the same, but
grow, I guess, a little bit.
684
00:33:55,450 --> 00:33:57,702
I think if you are growing,
then you are changing.
685
00:33:57,786 --> 00:34:01,122
But, I mean, we are changing from who
we are, which we always stay as.
686
00:34:01,206 --> 00:34:02,749
Not really,
I don't think so.
687
00:34:02,874 --> 00:34:04,459
I think so.
I don't.
688
00:34:04,626 --> 00:34:05,627
(BOTH CHUCKLE)
689
00:34:05,710 --> 00:34:07,212
Annie! These are my kids.
690
00:34:07,295 --> 00:34:09,130
Step-kids.
Step.
691
00:34:09,631 --> 00:34:10,632
(LAUGHING LOUDLY)
692
00:34:11,299 --> 00:34:12,342
They are so hilarious.
693
00:34:12,467 --> 00:34:13,552
Funny.
694
00:34:13,635 --> 00:34:16,388
Excuse me,
my husband's kids.
695
00:34:16,763 --> 00:34:17,889
HELEN: What are
you guys up to?
696
00:34:18,014 --> 00:34:19,140
Going to the snack bar.
697
00:34:19,224 --> 00:34:21,142
Awesome. You need
a ride home later?
698
00:34:21,393 --> 00:34:22,852
Fuck off, Helen.
699
00:34:23,311 --> 00:34:26,481
Okay. Put a quarter
in the swear-jar.
700
00:34:26,982 --> 00:34:29,276
Good to see you.
701
00:34:29,359 --> 00:34:30,402
They are so cute.
702
00:34:30,527 --> 00:34:31,611
Sweet kids.
703
00:34:49,004 --> 00:34:50,005
(EXCLAIMS)
704
00:34:55,510 --> 00:34:56,511
(GROANING)
705
00:35:03,768 --> 00:35:04,853
Carol!
706
00:35:05,020 --> 00:35:06,688
Get your shit together, Carol!
707
00:35:09,024 --> 00:35:10,025
(SCREAMING)
708
00:35:14,362 --> 00:35:15,363
(GRUNTING)
709
00:35:16,114 --> 00:35:17,115
(EXCLAIMS)
710
00:35:18,450 --> 00:35:19,451
(SCREAMING)
711
00:35:19,534 --> 00:35:20,619
Yes!
712
00:35:20,702 --> 00:35:21,703
(ANNIE WHOOPING)
713
00:35:23,121 --> 00:35:26,583
I've seen better tennis playing
in a tampon commercial.
714
00:35:31,046 --> 00:35:32,047
Umm...
715
00:35:32,547 --> 00:35:34,424
I've been thinking, and...
716
00:35:34,674 --> 00:35:37,302
Brynn needs to start
paying rent. That's it.
717
00:35:37,385 --> 00:35:38,678
She's been here
long enough.
718
00:35:38,762 --> 00:35:41,723
The three of us live here, it's not
fair for me to be paying half.
719
00:35:41,890 --> 00:35:44,351
We split it three ways.
What do you say?
720
00:35:44,434 --> 00:35:46,936
Well, she can't work.
She's on a tourist visa.
721
00:35:47,020 --> 00:35:49,648
Yeah. So, technically,
I'm only allowed to tour.
722
00:35:49,731 --> 00:35:51,066
Well, you know...
723
00:35:51,191 --> 00:35:52,484
I have no way
of earning money,
724
00:35:52,567 --> 00:35:55,195
unless I just go and
prostitute down on the street.
725
00:35:55,278 --> 00:35:57,030
I don't want you
to do that, no.
726
00:35:57,155 --> 00:35:58,865
"Hello, fellas.
Here I am."
727
00:35:58,948 --> 00:36:00,367
Yeah, but we...
"Put your American sausage
728
00:36:00,450 --> 00:36:01,951
"in my English McMuffin."
729
00:36:02,035 --> 00:36:03,161
No, we did that.
All right.
730
00:36:03,244 --> 00:36:05,580
Okay, I don't even know what
you're talking about anymore.
731
00:36:05,789 --> 00:36:07,540
There's three people living here.
Yeah.
732
00:36:07,624 --> 00:36:09,542
If she doesn't
start paying...
733
00:36:09,626 --> 00:36:10,752
BRYNN: I'm not.
...she has to leave.
734
00:36:11,086 --> 00:36:12,629
Is this about
the diary again?
735
00:36:12,712 --> 00:36:13,797
What diary?
736
00:36:14,047 --> 00:36:16,758
Your diary proved
very interesting to read.
737
00:36:17,008 --> 00:36:18,885
You read my...
You read my journal?
738
00:36:18,968 --> 00:36:22,180
At first, I did not know
that it was your diary.
739
00:36:22,263 --> 00:36:25,308
I thought it was a very
sad, hand-written book.
740
00:36:26,601 --> 00:36:28,269
What? That does not
make any...
741
00:36:28,436 --> 00:36:30,063
But, because of
the deep personal details
742
00:36:30,188 --> 00:36:32,649
and the bits that mentioned Gil and
Brynn... ANNIE: No, no, no, no.
743
00:36:32,774 --> 00:36:34,442
Don't read my journal!
GIL: And the crumbs.
744
00:36:34,526 --> 00:36:35,777
Thenโ.
Don't go in my room!
745
00:36:35,860 --> 00:36:39,989
Well, hello! I think, before you
make those sort of demands,
746
00:36:40,073 --> 00:36:41,408
you need to,
maybe, think about
747
00:36:41,533 --> 00:36:42,867
putting a note on
your door saying,
748
00:36:42,951 --> 00:36:46,246
"Do not come into my room, read
my diary and wear my clothes."
749
00:36:57,132 --> 00:36:59,300
BECCA: Wow, I've never been
to this part of town before.
750
00:36:59,801 --> 00:37:01,803
Look, you can get your
checks cashed next door.
751
00:37:01,886 --> 00:37:03,346
I know it looks a little
scary on the outside,
752
00:37:03,430 --> 00:37:05,765
but the food is really
good, authentic Brazilian.
753
00:37:06,057 --> 00:37:08,309
ANNIE: I'm telling you, this is
where Brazilians come to eat.
754
00:37:08,393 --> 00:37:09,728
I got to say, Annie's
really good at this.
755
00:37:09,811 --> 00:37:11,479
She always drags me
to the weirdest places
756
00:37:11,646 --> 00:37:13,314
and the food is
always incredible.
757
00:37:13,398 --> 00:37:16,276
And plus, you get a lot for your
money, too. So that's good.
758
00:37:16,943 --> 00:37:19,738
All right. Let's do it.
Let's do it.
759
00:37:19,821 --> 00:37:21,781
Whoa! Somebody
likes Brazilian food.
760
00:37:26,411 --> 00:37:27,579
To my bridesmaids.
761
00:37:27,662 --> 00:37:29,414
Cheers.
ALL: Cheers.
762
00:37:30,165 --> 00:37:31,583
Cheers to Lil!
763
00:37:31,666 --> 00:37:35,712
This is such a stone-cold pack of
weirdos, and I'm so proud. (ALL LAUGHING)
764
00:37:35,795 --> 00:37:38,006
And I just want to
toast all of you ladies.
765
00:37:38,089 --> 00:37:39,674
I'm so happy to
get to know you guys,
766
00:37:39,758 --> 00:37:42,677
and happy to say
that I have four new friends.
767
00:37:43,011 --> 00:37:44,554
Absolutely. Cheers.
768
00:37:45,013 --> 00:37:46,681
(WAITER SPEAKING SPANISH)
769
00:37:47,098 --> 00:37:51,895
I hope that you're all hungry for
churrasco Brasil. What would you like?
770
00:37:52,228 --> 00:37:53,563
Yeah, I'll have
some of that, please.
771
00:37:53,646 --> 00:37:54,731
I'll start With this.
772
00:37:54,814 --> 00:37:57,275
I'd say yes.
Hello, chicken.
773
00:37:57,358 --> 00:37:59,194
This is crazy good,
ya'll.
774
00:37:59,652 --> 00:38:01,154
Helen, aren't you
eating any meat?
775
00:38:01,362 --> 00:38:02,363
Oh...
776
00:38:02,447 --> 00:38:05,617
It's not good to eat a big
meal before a fitting.
777
00:38:05,700 --> 00:38:07,076
I feel a bit bloated, so...
778
00:38:07,160 --> 00:38:09,287
Not me.
HELEN: No?
779
00:38:09,412 --> 00:38:10,497
No. Physically,
I don't bloat.
780
00:38:11,372 --> 00:38:12,707
Lucky.
That is lucky.
781
00:38:13,541 --> 00:38:14,793
It's a gift.
782
00:38:14,959 --> 00:38:18,630
I can't wait to be married for
as long as you've been married.
783
00:38:18,713 --> 00:38:19,881
And to have kids.
784
00:38:23,092 --> 00:38:24,719
And be a mom.
Becca?
785
00:38:24,803 --> 00:38:26,888
Yeah?
786
00:38:26,971 --> 00:38:29,098
The other night,
I'm slaving away,
787
00:38:29,224 --> 00:38:31,392
making a beautiful
dinner for my family.
788
00:38:31,768 --> 00:38:34,854
My youngest boy comes in and
says he wants to order a pizza.
789
00:38:35,063 --> 00:38:36,773
I said, "No, we're not
ordering pizza tonight."
790
00:38:36,856 --> 00:38:39,359
He goes, "Mom, why don't
you go and fuck yourself?"
791
00:38:39,859 --> 00:38:41,194
He's nine.
792
00:38:42,821 --> 00:38:44,155
Okay, now that
Lillian's in the bathroom,
793
00:38:44,239 --> 00:38:46,616
I just wanted to talk to you guys
about the shower really quick.
794
00:38:46,699 --> 00:38:50,119
I was thinking it
could be French-themed,
795
00:38:50,203 --> 00:38:52,747
since she's always wanted
to go to Paris her whole life.
796
00:38:53,748 --> 00:38:56,751
So I figured we
could bring Paris here
797
00:38:56,918 --> 00:38:59,921
and have champagne
and little cookies.
798
00:39:00,004 --> 00:39:01,506
They'd say "Lillian
and Dougie" on them.
799
00:39:01,631 --> 00:39:03,174
We can dip them in
chocolate fondue,
800
00:39:03,258 --> 00:39:05,927
and get cheese from
the nice part of the store.
801
00:39:06,302 --> 00:39:07,804
I love that.
Good idea, Annie.
802
00:39:07,887 --> 00:39:09,889
We can have French
invitations, the whole thing.
803
00:39:09,973 --> 00:39:11,099
Don't you think
that'd be nice?
804
00:39:11,182 --> 00:39:13,184
That's adorable!
That's really cute.
805
00:39:13,268 --> 00:39:14,936
Good. Great.
806
00:39:15,019 --> 00:39:16,688
I don't know.
It's really cute.
807
00:39:16,771 --> 00:39:18,773
Butlfeelhke,
personally, the Paris theme's
808
00:39:18,940 --> 00:39:20,942
a bit,
"Been there, done that."
809
00:39:21,109 --> 00:39:22,402
I just feel
like we can top it.
810
00:39:22,485 --> 00:39:23,862
We should throw
some ideas around.
811
00:39:23,945 --> 00:39:26,155
See if anyone else
has a theme they had in mind
812
00:39:26,239 --> 00:39:27,782
or something
they'd been thinking of.
813
00:39:28,241 --> 00:39:30,118
What about
a Pixar-themed shower?
814
00:39:30,952 --> 00:39:33,121
And we all come dressed as our
favorite Pixar character.
815
00:39:33,288 --> 00:39:37,584
That, and I'll just snowball on
top of that, also Fight Club.
816
00:39:39,252 --> 00:39:40,295
Female fight club.
817
00:39:41,462 --> 00:39:43,381
We grease up,
we pull in.
818
00:39:43,464 --> 00:39:47,135
Lillian doesn't know, so it's, "Surprise!
We're going to fight!"
819
00:39:47,302 --> 00:39:48,887
We beat the shit out of her.
820
00:39:49,679 --> 00:39:51,264
She's not going
to forget that.
821
00:39:51,514 --> 00:39:53,391
We just fucking attack.
822
00:39:53,850 --> 00:39:55,643
Can I be honest?
No.
823
00:39:55,727 --> 00:39:58,897
I'm at home with three
boys all day, every day.
824
00:39:58,980 --> 00:40:00,315
What about
the bachelorette party?
825
00:40:00,648 --> 00:40:01,816
That's what's more important.
826
00:40:02,233 --> 00:40:04,402
I've got a new tube top,
I want to cut the tags off.
827
00:40:04,485 --> 00:40:06,446
I'd like to take
advantage of this opportunity.
828
00:40:06,946 --> 00:40:08,740
Where are we going? MEGAN:
I'm going to second her.
829
00:40:08,823 --> 00:40:10,450
We'd better blow this shit out.
Yeah.
830
00:40:10,533 --> 00:40:13,202
That poor girl, Lillian,
who we're all here for,
831
00:40:13,286 --> 00:40:15,663
is in the bathroom probably
bawling her fucking eyes out.
832
00:40:15,955 --> 00:40:17,832
Because she's realizing,
"Holy shit!
833
00:40:17,916 --> 00:40:19,667
"I've got to spend the rest
of my life with Doug."
834
00:40:19,751 --> 00:40:22,921
He's my brother. I love him.
But he is a fucking asshole.
835
00:40:23,004 --> 00:40:24,714
I think we can all
agree on that, right?
836
00:40:26,299 --> 00:40:28,134
We can...
We'll figure it out.
837
00:40:28,217 --> 00:40:30,678
I mean, I can think of stuff,
and it will be great.
838
00:40:30,762 --> 00:40:33,014
We just have to make sure
it's really, really special.
839
00:40:36,851 --> 00:40:40,605
Belle en Blane? This is the place.
Great job, Annie.
840
00:40:40,688 --> 00:40:42,357
Thanks.
Annie.
841
00:40:45,026 --> 00:40:46,819
Belle en Blanc.
Reservation name?
842
00:40:46,903 --> 00:40:50,782
I don't have one. We're just here to
shop, just to try on some dresses.
843
00:40:50,865 --> 00:40:52,533
Okay. Well, the next
available appointment
844
00:40:52,659 --> 00:40:54,285
for bridesmaids'
fittings is in seven weeks.
845
00:40:54,369 --> 00:40:56,204
Absolutely no walk-ins.
846
00:40:56,329 --> 00:40:58,122
Whitney? It's Helen.
847
00:40:58,289 --> 00:40:59,874
Helen Harris?
Yeah!
848
00:40:59,958 --> 00:41:01,000
Hi!
Hi.
849
00:41:01,084 --> 00:41:02,961
Oh, my God. Hi. Listen,
I'll buzz you right in.
850
00:41:03,044 --> 00:41:04,879
Great, thanks.
Okay.
851
00:41:06,255 --> 00:41:08,716
Hello. Welcome, come in.
852
00:41:08,800 --> 00:41:09,926
You look wonderful.
Great to see you.
853
00:41:10,009 --> 00:41:11,970
Welcome to Belle
en Blanc, ladies.
854
00:41:12,053 --> 00:41:13,805
Welcome to heaven.
LILLIAN: Thank you.
855
00:41:13,888 --> 00:41:15,223
MEGAN: Oh, man!
856
00:41:16,057 --> 00:41:19,227
This is some classy shit here.
(BELCHES)
857
00:41:19,310 --> 00:41:20,979
Jesus, Megan!
858
00:41:21,062 --> 00:41:22,563
I'm sorry,
I want to apologize.
859
00:41:22,647 --> 00:41:25,942
I'm not even confident
on which end that came out of.
860
00:41:26,025 --> 00:41:28,069
Whitney, back to you.
I'm sorry.
861
00:41:28,152 --> 00:41:31,239
Anyway, take a look around.
Get to know the dresses.
862
00:41:31,572 --> 00:41:33,032
If you need anything,
I'll be in my office.
863
00:41:33,533 --> 00:41:34,617
Have fun.
864
00:41:34,701 --> 00:41:37,537
Oh, my God.
865
00:41:37,996 --> 00:41:39,414
It's a Fritz Bernaise.
866
00:41:39,539 --> 00:41:40,665
Ladies, I...
Oh, my God!
867
00:41:40,748 --> 00:41:43,167
I just don't think we can do any better.
This is...
868
00:41:43,251 --> 00:41:45,169
This is beautiful.
That is gorgeous.
869
00:41:45,253 --> 00:41:47,005
It's unique,
it's special, it's couture.
870
00:41:47,088 --> 00:41:48,798
This is made in France.
871
00:41:48,923 --> 00:41:50,675
Helen, this is $800.
872
00:41:50,758 --> 00:41:52,593
Are you kidding?
It's on sale.
873
00:41:52,719 --> 00:41:54,762
LILLIAN: Are you serious? Oh, my gosh.
What a perfect combination.
874
00:41:54,846 --> 00:41:56,264
HELEN: You guys,
it was meant to be.
875
00:41:56,347 --> 00:41:57,765
Oh. That's nice.
876
00:41:58,391 --> 00:42:01,978
There's other dresses
we should be looking at.
877
00:42:02,061 --> 00:42:03,771
Nope, not that one.
878
00:42:05,440 --> 00:42:07,400
Lillian,
Lillian, look at this one.
879
00:42:07,483 --> 00:42:09,027
Isn't this pretty?
Yeah.
880
00:42:09,110 --> 00:42:11,320
It's really pretty
and sweet, and...
881
00:42:11,404 --> 00:42:15,575
We don't want to upstage Lillian
with a big fancy dress.
882
00:42:15,658 --> 00:42:17,243
Maybe we should just get
something kind of simple.
883
00:42:17,368 --> 00:42:18,369
Oh.
884
00:42:18,619 --> 00:42:21,914
Please do not worry
about upstaging me.
885
00:42:21,998 --> 00:42:25,001
Because guess who
Helen is friends with
886
00:42:25,126 --> 00:42:28,171
and who's
designing my wedding dress.
887
00:42:28,254 --> 00:42:31,049
Lady St. Petsois JuJu.
888
00:42:32,008 --> 00:42:33,926
I just sent my
measurements to France, y'all.
889
00:42:34,052 --> 00:42:35,970
RITA: No, you didn't.
890
00:42:36,054 --> 00:42:37,555
Where were you when I
was getting married?
891
00:42:37,638 --> 00:42:40,725
Ladies, let's not decide on this
bridesmaids' dress straight away.
892
00:42:40,808 --> 00:42:42,143
Let's let
our bodies decide.
893
00:42:42,477 --> 00:42:44,812
Try some things on
and have some fun, okay?
894
00:42:45,188 --> 00:42:47,106
Yeah, let's have
some fun, girls.
895
00:42:47,231 --> 00:42:49,150
Ladies,
start your "engines."
896
00:42:49,901 --> 00:42:51,402
RITA: Oh, yeah.
BECCA: Lil, Lil.
897
00:42:51,486 --> 00:42:54,322
LILLIAN: Amazing.
This is so cool.
898
00:43:00,661 --> 00:43:02,455
(STOMACH GURGLING)
(SIGHS)
899
00:43:02,538 --> 00:43:03,748
(CHATTERING)
900
00:43:03,831 --> 00:43:06,751
Ladies. Ladies,
if I may interject.
901
00:43:06,834 --> 00:43:09,253
I just want to say
you all look stunning.
902
00:43:09,420 --> 00:43:11,089
That's a given. Head to toe.
903
00:43:11,172 --> 00:43:14,175
But, sadly,
we need to agree on one.
904
00:43:14,258 --> 00:43:16,636
Well, I mean, ladies,
you all look beautiful.
905
00:43:16,719 --> 00:43:20,348
But I just think, personally,
the Fritz Bernaise is just...
906
00:43:20,431 --> 00:43:21,766
I mean...
It's a Bernaise.
907
00:43:21,849 --> 00:43:24,268
HELEN: This is one of a kind.
I just...
908
00:43:24,352 --> 00:43:25,353
I don't think
there is a question.
909
00:43:25,478 --> 00:43:26,479
No. No question.
910
00:43:27,355 --> 00:43:28,856
There might be a question.
911
00:43:29,315 --> 00:43:30,775
I might...
I might have a question.
912
00:43:30,858 --> 00:43:32,652
I think this dress would
look great on everybody.
913
00:43:32,735 --> 00:43:34,821
It's a great color.
It's a great length.
914
00:43:34,904 --> 00:43:37,365
It's fun. You can twirl.
915
00:43:37,448 --> 00:43:39,492
You can move in it.
916
00:43:39,575 --> 00:43:41,285
You can spread
your legs apart.
917
00:43:41,369 --> 00:43:43,704
And it's a great price.
918
00:43:44,539 --> 00:43:46,541
This is designer as well.
(STOMACH GURGLING)
919
00:43:46,874 --> 00:43:48,167
Is anyone else hot?
920
00:43:48,292 --> 00:43:49,544
It is like an
oven in here.
921
00:43:50,044 --> 00:43:52,797
Okay, well, maybe this
might help you decide.
922
00:43:52,880 --> 00:43:54,632
While you gals were
in the changing room,
923
00:43:54,715 --> 00:43:59,095
I happened to rustle up a two-year-old
Lady JuJu dress in storage.
924
00:43:59,178 --> 00:44:00,888
I had Lillian put it
on so you could see
925
00:44:01,013 --> 00:44:02,682
what you'll be
standing next to.
926
00:44:02,765 --> 00:44:04,225
Lillian, honey.
927
00:44:04,308 --> 00:44:05,977
My God.
928
00:44:06,602 --> 00:44:07,603
(GIRLS GASPING)
929
00:44:08,229 --> 00:44:09,564
Beautiful length.
930
00:44:09,730 --> 00:44:11,107
Breathtaking.
931
00:44:11,190 --> 00:44:14,902
Holy shit!
You look amazing.
932
00:44:15,027 --> 00:44:16,487
That's a dress.
That dress is so pretty
933
00:44:16,571 --> 00:44:17,572
it makes my stomach hurt.
934
00:44:19,699 --> 00:44:21,409
Lillian,
935
00:44:21,576 --> 00:44:24,162
I don't know what to say.
You look... (RETCHES)
936
00:44:26,289 --> 00:44:27,331
Megan, are you okay?
937
00:44:30,126 --> 00:44:31,127
(RETCHING AND FARTING)
938
00:44:31,544 --> 00:44:32,587
MEGAN: I think...
939
00:44:34,380 --> 00:44:35,882
My dress was
probably just tight.
940
00:44:35,965 --> 00:44:37,300
Oh, my God.
941
00:44:37,383 --> 00:44:39,677
You got food poisoning from
that restaurant, didn't you?
942
00:44:39,969 --> 00:44:43,264
No, I had the same thing that she
had and I feel fine. (RETCHES)
943
00:44:43,556 --> 00:44:44,932
Oh, my... Okay.
Oh, no.
944
00:44:45,141 --> 00:44:46,642
Why is this happening?
Nothing is happening.
945
00:44:46,767 --> 00:44:47,768
(FARTING)
946
00:44:47,894 --> 00:44:49,103
Oh, my God.
(FARTING)
947
00:44:49,729 --> 00:44:51,522
RITA: I don't really care
which dress we get.
948
00:44:51,606 --> 00:44:53,691
It doesn't matter to me. I just
need to get off this white carpet.
949
00:44:53,774 --> 00:44:55,193
Oh, God. Okay. No,
not the bathroom.
950
00:44:55,276 --> 00:44:58,029
Everybody go outside.
I'm serious!
951
00:44:58,112 --> 00:45:00,031
There is a bathroom
across the street.
952
00:45:02,241 --> 00:45:04,452
I think everybody
has the flu.
953
00:45:07,121 --> 00:45:08,206
Shit!
954
00:45:08,289 --> 00:45:09,290
(RETCHING VIOLENTLY)
955
00:45:09,582 --> 00:45:11,751
I need the toilet!
I need the toilet!
956
00:45:11,834 --> 00:45:12,835
(GROANING)
957
00:45:13,586 --> 00:45:15,504
I need the toilet!
958
00:45:15,588 --> 00:45:17,089
No!
959
00:45:18,132 --> 00:45:20,885
No. No, Megan.
No! No!
960
00:45:20,968 --> 00:45:22,637
Look away!
Megan, no!
961
00:45:22,762 --> 00:45:23,846
Look away!
962
00:45:23,930 --> 00:45:24,931
(GROANING)
963
00:45:25,056 --> 00:45:26,057
(GROANING)
964
00:45:28,809 --> 00:45:31,479
You don't look
very well, Annie.
965
00:45:32,647 --> 00:45:33,689
I feel fine.
966
00:45:34,023 --> 00:45:37,902
Are you sure? It wasn't
that gray kind of lamb?
967
00:45:37,985 --> 00:45:39,737
You ate a lot of
that weird chicken.
968
00:45:40,154 --> 00:45:41,697
Was it that?
969
00:45:41,822 --> 00:45:44,075
No. I'm...
970
00:45:44,158 --> 00:45:45,326
I... I feel fine.
971
00:45:46,494 --> 00:45:49,288
I think you'd just feel
better if you threw up.
972
00:45:51,624 --> 00:45:53,334
I don't have...
I don't have to throw up.
973
00:45:53,876 --> 00:45:54,877
(RETCHING)
974
00:45:56,003 --> 00:45:57,046
I am so sorry.
975
00:45:57,129 --> 00:45:58,130
Get away from me!
976
00:45:59,048 --> 00:46:00,091
You're not sick?
977
00:46:00,174 --> 00:46:01,175
No.
No?
978
00:46:01,259 --> 00:46:04,345
In fact, Helen, I'm hungry.
979
00:46:04,428 --> 00:46:06,597
And I wish I had a snack.
980
00:46:06,806 --> 00:46:07,848
You're hungry?
981
00:46:08,849 --> 00:46:10,309
I'm starving.
982
00:46:11,769 --> 00:46:12,853
What did we eat?
983
00:46:14,188 --> 00:46:16,107
The sink is a goner.
What are you doing?
984
00:46:16,190 --> 00:46:17,858
It's coming out
of me like lava!
985
00:46:18,734 --> 00:46:20,111
(RETCHING)
Oh, my God.
986
00:46:20,236 --> 00:46:21,612
Don't you
fucking look at me!
987
00:46:21,862 --> 00:46:23,155
(RETCHING)
(GROANING)
988
00:46:24,031 --> 00:46:25,032
Hmm?
989
00:46:25,533 --> 00:46:26,534
Jordan almonds.
990
00:46:26,951 --> 00:46:27,952
These are great.
991
00:46:28,703 --> 00:46:30,037
Thank you.
992
00:46:40,548 --> 00:46:41,757
Better?
993
00:46:42,925 --> 00:46:44,218
I was...
I was just hungry.
994
00:46:44,343 --> 00:46:45,594
Yeah.
995
00:46:46,887 --> 00:46:49,265
Annie, everybody is really
sick from that restaurant.
996
00:46:49,890 --> 00:46:50,933
(GROANING)
997
00:46:51,017 --> 00:46:52,601
Butfiwmasnfi the restaurant.
No,no,no,no.
998
00:46:52,685 --> 00:46:54,103
No. Lillian, where
are you going?
999
00:46:54,186 --> 00:46:55,229
I need a bathroom.
1000
00:46:56,230 --> 00:46:57,273
Lil!
1001
00:46:57,356 --> 00:46:58,316
No. No.
1002
00:46:58,399 --> 00:46:59,483
Lil, where are you going?
(TIRES SCREECHING)
1003
00:47:00,568 --> 00:47:02,236
(HORN BLARING) HELEN: Be careful.
What are you doing?
1004
00:47:03,237 --> 00:47:04,905
It's happening-
it's happening-
1005
00:47:05,031 --> 00:47:06,741
it's happening-
it's happening-
1006
00:47:09,910 --> 00:47:11,620
lthappened.
ANNIE: What are you doing?
1007
00:47:11,704 --> 00:47:13,080
Ithappened.
1008
00:47:14,248 --> 00:47:16,792
No.Don%you
dare ruin that dress!
1009
00:47:17,752 --> 00:47:19,295
Ohh. You're really
doing it, aren't you?
1010
00:47:19,420 --> 00:47:21,005
You're really
shitting in the street.
1011
00:47:24,675 --> 00:47:26,927
(HORN HONKING)
1012
00:47:31,349 --> 00:47:33,100
We'll just take five
of the Fritz Bernaises.
1013
00:47:33,184 --> 00:47:34,810
Thank you, Whitney.
They really do look better.
1014
00:47:34,894 --> 00:47:36,562
Right.
Thank you.
1015
00:47:40,483 --> 00:47:41,734
You Okay?
1016
00:47:43,819 --> 00:47:47,156
I just took a shit in
the middle of the street.
1017
00:47:47,239 --> 00:47:48,866
I just shit.
People do that.
1018
00:47:48,949 --> 00:47:52,953
I shit... I shitted in
my shorts. I shit myself.
1019
00:47:58,918 --> 00:48:00,753
That was fun.
Oh, my gosh.
1020
00:48:01,587 --> 00:48:02,588
(SIGHS)
1021
00:48:02,755 --> 00:48:06,175
You know what I was thinking?
1022
00:48:06,258 --> 00:48:09,011
You should come with me
to Lillian's wedding, maybe.
1023
00:48:09,470 --> 00:48:11,430
Not like that.
Not like anything serious.
1024
00:48:11,514 --> 00:48:13,349
But just like
a fun time, you know?
1025
00:48:13,432 --> 00:48:18,020
We can get dressed up, and we can
go dancing and have a drink.
1026
00:48:18,104 --> 00:48:19,397
It'll be fun, right?
(G ROANS)
1027
00:48:19,939 --> 00:48:22,775
No. I mean, I don't want to
make you have to explain
1028
00:48:22,858 --> 00:48:25,653
to all those people
what our relationship is.
1029
00:48:26,070 --> 00:48:29,573
That would suck for you.
Right?
1030
00:48:30,533 --> 00:48:31,867
Yeah. I guess so.
1031
00:48:32,243 --> 00:48:33,869
I'm just thinking of you.
Yeah.
1032
00:48:33,953 --> 00:48:36,539
No, it's okay.
1033
00:48:36,622 --> 00:48:39,917
I have someone else
I can ask, anyway. So...
1034
00:48:40,292 --> 00:48:41,335
(SCOFFS)
1035
00:48:41,419 --> 00:48:42,962
Really?
Yeah.
1036
00:48:43,045 --> 00:48:44,255
Who?
1037
00:48:44,380 --> 00:48:45,631
Umm...
This guy, George.
1038
00:48:47,216 --> 00:48:48,884
George Glass.
1039
00:48:52,263 --> 00:48:53,347
Okay.
1040
00:48:54,932 --> 00:48:57,435
Who is this George?
1041
00:48:58,144 --> 00:49:02,064
He is a very hot, nice guy
1042
00:49:02,148 --> 00:49:05,651
who likes me a lot, and would
probably love to be my date.
1043
00:49:05,734 --> 00:49:06,735
Really?
Mmm-hmm.
1044
00:49:06,819 --> 00:49:07,820
Mmm-hmm.
1045
00:49:11,240 --> 00:49:12,241
(MOANS)
1046
00:49:12,658 --> 00:49:14,743
Well, let me ask you this.
1047
00:49:14,827 --> 00:49:18,706
Can this George Glass
1048
00:49:20,291 --> 00:49:22,668
do this to you?
1049
00:49:33,512 --> 00:49:34,847
Probably.
1050
00:49:35,639 --> 00:49:38,434
You know what?
It's getting really late.
1051
00:49:38,517 --> 00:49:41,979
You should probably go.
I'm going to miss you so much.
1052
00:50:02,041 --> 00:50:03,042
Oh.
1053
00:50:03,459 --> 00:50:04,460
(KNOCKING ON GLASS)
1054
00:50:06,212 --> 00:50:07,213
Annie Walker.
1055
00:50:07,379 --> 00:50:08,380
Hi.
1056
00:50:08,464 --> 00:50:09,715
Hey-
Hey-
1057
00:50:09,965 --> 00:50:12,218
What brings you
in here so early?
1058
00:50:12,301 --> 00:50:15,387
I've just had a bad night.
Boy stuff. Ohh.
1059
00:50:16,555 --> 00:50:18,140
Do you want me
to arrest anybody?
1060
00:50:18,224 --> 00:50:19,225
I could do that.
1061
00:50:19,350 --> 00:50:20,351
Actually... No.
1062
00:50:20,684 --> 00:50:23,812
Do you want to talk to a cop about it?
We are just like priests.
1063
00:50:25,481 --> 00:50:27,608
Except we can tell everybody
about it afterwards.
1064
00:50:27,691 --> 00:50:28,734
Oh.
I won't, though.
1065
00:50:29,235 --> 00:50:30,444
Doesn't sound very inviting.
1066
00:50:32,071 --> 00:50:33,239
You want a carrot?
1067
00:50:35,199 --> 00:50:36,492
Right now?
Yeah.
1068
00:50:37,076 --> 00:50:39,245
I'll share.
I've got plenty.
1069
00:50:40,246 --> 00:50:41,372
Sure, I'll have a carrot.
1070
00:50:41,497 --> 00:50:42,581
Yeah?
1071
00:50:42,665 --> 00:50:43,916
Okay.
1072
00:50:44,583 --> 00:50:46,544
Ohh. Yeah,
that sounds rough.
1073
00:50:47,878 --> 00:50:48,963
It's going to
get better, right?
1074
00:50:49,046 --> 00:50:50,047
I wouldn't have
thought so.
1075
00:50:50,130 --> 00:50:53,175
You know, my sister was a maid of
honor at our cousin's wedding,
1076
00:50:53,259 --> 00:50:56,845
and she found it so stressful,
her hair started falling out.
1077
00:50:57,096 --> 00:50:58,847
That's terrible.
Yeah.
1078
00:50:58,931 --> 00:51:01,058
It grew back,
but it was...
1079
00:51:01,559 --> 00:51:03,060
It was pretty gross.
1080
00:51:03,602 --> 00:51:04,937
Planning a wedding
should be fun.
1081
00:51:05,020 --> 00:51:07,690
You know what?
If I ever had a wedding,
1082
00:51:07,815 --> 00:51:10,484
I'd want everybody
to be stress-free.
1083
00:51:10,568 --> 00:51:12,278
I'd like it to be
like a carnival.
1084
00:51:12,736 --> 00:51:16,824
Like, people win prizes for
guessing the bride's weight.
1085
00:51:16,907 --> 00:51:18,242
Dunk tanks.
1086
00:51:18,325 --> 00:51:19,451
Yeah.
You know?
1087
00:51:20,119 --> 00:51:21,203
Mmm-hmm.
You could have elephants,
1088
00:51:21,287 --> 00:51:23,622
and the bride and groom can
walk on a little tightrope.
1089
00:51:23,706 --> 00:51:26,542
Okay, what you are talking about
there, that's a circus wedding.
1090
00:51:26,625 --> 00:51:28,252
It's a totally different...
Right.
1091
00:51:28,335 --> 00:51:29,753
You missed it.
Yeah.
1092
00:51:30,629 --> 00:51:33,716
Hey, you know, instead of
stressing out about this wedding,
1093
00:51:33,799 --> 00:51:36,385
you know what you
should be doing?
1094
00:51:36,468 --> 00:51:38,429
Setting up a new bakery!
1095
00:51:39,263 --> 00:51:40,264
(CHUCKLES)
Hmm.
1096
00:51:41,515 --> 00:51:42,891
No, I'm kind of
done with that.
1097
00:51:43,517 --> 00:51:44,560
What?
1098
00:51:45,227 --> 00:51:47,104
I don't do it anymore.
1099
00:51:47,438 --> 00:51:48,772
All right.
1100
00:51:51,025 --> 00:51:52,776
Ew.
Oh!
1101
00:51:53,027 --> 00:51:54,361
You got the ugly carrot.
What?
1102
00:51:55,070 --> 00:51:57,072
There is one in every bag. You
have to eat it. It's good luok.
1103
00:51:57,156 --> 00:51:58,282
I'm not eating this.
1104
00:51:58,407 --> 00:51:59,491
Yeah! I'll eat it.
1105
00:51:59,658 --> 00:52:01,994
It's the lucky carrot? No, don't eat it!
Don't eat it. Don't eat it!
1106
00:52:02,995 --> 00:52:07,166
Well, don't litter! I'll fine you.
I'm sorry.
1107
00:52:07,666 --> 00:52:09,209
You know what? Actually,
I'm going to pick it up.
1108
00:52:09,293 --> 00:52:10,586
It really bothers me.
Sorry.
1109
00:52:10,669 --> 00:52:14,840
I'm sorry. It's just that I'm
anal about that kind of thing.
1110
00:52:18,385 --> 00:52:23,349
I didn't know that you could be a
cop here if you weren't a citizen.
1111
00:52:24,266 --> 00:52:25,351
You can't.
No?
1112
00:52:25,434 --> 00:52:27,269
No. No, you can't.
1113
00:52:27,353 --> 00:52:29,271
But they made
a special dispensation
1114
00:52:29,396 --> 00:52:31,315
because I'm so
tough and strong.
1115
00:52:31,398 --> 00:52:32,858
Oh. Right.
And handsome.
1116
00:52:32,941 --> 00:52:34,234
Okay.
1117
00:52:34,318 --> 00:52:35,861
You're pretty...
You're pretty tough.
1118
00:52:36,904 --> 00:52:38,947
I am tough. You're tough.
You're a tough oop.
1119
00:52:39,031 --> 00:52:40,199
Look. You're saying it,
but you're laughing.
1120
00:52:40,324 --> 00:52:41,450
No, you're...
You're...
1121
00:52:41,533 --> 00:52:42,743
You didn't let
me flex that time.
1122
00:52:42,868 --> 00:52:44,078
That was unfair.
I'm really tough.
1123
00:52:44,286 --> 00:52:46,121
So am l.
No.
1124
00:52:46,205 --> 00:52:48,457
Yeah. I could be a cop.
1125
00:52:48,707 --> 00:52:51,627
You think you could be a cop?
Yeah.
1126
00:52:51,710 --> 00:52:52,711
Okay.
Yeah.
1127
00:52:52,795 --> 00:52:54,630
Let's see.
You know what?
1128
00:52:54,713 --> 00:52:57,800
The sun is nearly up. Let's go and
see if you've got what it takes.
1129
00:52:59,760 --> 00:53:00,761
That's right.
Now, plant your feet.
1130
00:53:00,886 --> 00:53:01,887
ANNIE: Okay.
1131
00:53:01,970 --> 00:53:03,013
Good.
1132
00:53:03,639 --> 00:53:05,140
And take aim.
1133
00:53:06,725 --> 00:53:10,062
Now, put your left
hand behind your head.
1134
00:53:11,105 --> 00:53:12,940
Yeah. And just
drop your left hip.
1135
00:53:14,608 --> 00:53:15,609
(WOLF WHISTLES)
1136
00:53:16,610 --> 00:53:18,612
I'm kidding. Put your
arms out straight. Okay.
1137
00:53:19,071 --> 00:53:20,948
You want to hit the middle
of the license plate.
1138
00:53:21,031 --> 00:53:22,491
That's where you get
the most accurate reading.
1139
00:53:22,574 --> 00:53:24,660
Okay. Okay, here we go.
You ready?
1140
00:53:24,743 --> 00:53:25,786
Okay.
(RADAR GUN BEEPING)
1141
00:53:26,286 --> 00:53:27,329
(RADAR GUN BEEPS)
1142
00:53:27,413 --> 00:53:30,290
Fifty-eight.
What's the speed limit?
1143
00:53:30,374 --> 00:53:31,583
Fifty-five.
1144
00:53:31,667 --> 00:53:34,336
Okay, they were all right.
We'll let them go.
1145
00:53:34,420 --> 00:53:37,047
You were born to do this.
Look at you.
1146
00:53:37,965 --> 00:53:39,341
Okay. All right, here we go.
1147
00:53:39,675 --> 00:53:40,676
(RADAR GUN BEEPS)
1148
00:53:41,301 --> 00:53:42,928
Sixty-three.
1149
00:53:43,303 --> 00:53:44,763
You are missing
some good ones here.
1150
00:53:44,847 --> 00:53:48,142
People are on their way to work.
Why ruin their day?
1151
00:53:48,809 --> 00:53:50,310
Okay, watch this. 48.
1152
00:53:50,477 --> 00:53:51,729
(RADAR GUN BEEPING)
1153
00:53:52,104 --> 00:53:53,105
Forty-eight.
How did you do that?
1154
00:53:53,188 --> 00:53:54,356
It wasn't!
Yes, it was.
1155
00:53:54,440 --> 00:53:55,858
That's never happened.
Are you serious?
1156
00:53:55,941 --> 00:53:57,359
It was 48?
Yes, 48!
1157
00:53:57,443 --> 00:53:59,111
Yeah.
I'm so impressed.
1158
00:53:59,194 --> 00:54:00,362
I'm pretty impressive.
1159
00:54:00,446 --> 00:54:02,406
I'm very impressed by you.
1160
00:54:03,282 --> 00:54:04,283
Whoa!
1161
00:54:04,533 --> 00:54:05,534
Whoa!
1162
00:54:05,743 --> 00:54:07,202
Whoa!
Damn!
1163
00:54:07,995 --> 00:54:09,163
That was 91.
91?
1164
00:54:09,246 --> 00:54:10,247
Yes. Can we go?
1165
00:54:10,330 --> 00:54:11,331
We can go.
1166
00:54:12,541 --> 00:54:13,584
Come on, hot dogger.
1167
00:54:13,667 --> 00:54:15,878
(ENGINE STARTS)
(SIREN WAILING)
1168
00:54:15,961 --> 00:54:17,129
RHODES: Let's get that fucker.
1169
00:54:17,296 --> 00:54:18,464
ANNIE: Oh, my God!
(LAUGHING)
1170
00:54:19,548 --> 00:54:20,924
Oh, my God!
1171
00:54:30,350 --> 00:54:33,437
...family lake house. Perfect.
1172
00:54:38,358 --> 00:54:39,902
(PHONE RINGING)
1173
00:54:41,612 --> 00:54:45,282
Hello? I just got your e-mail.
Lake house?
1174
00:54:45,908 --> 00:54:47,743
Yeah.
1175
00:54:47,826 --> 00:54:50,162
Yeah, it's
Lillian's parents' house.
1176
00:54:50,245 --> 00:54:52,790
We used to go there all the time
in the summers and everything.
1177
00:54:52,915 --> 00:54:55,417
It's one of...
A bachelorette in a cabin?
1178
00:54:55,751 --> 00:54:57,920
(PHONE BEEPS) Wait. Can you...
Hold that thought. Hold on.
1179
00:54:58,003 --> 00:54:59,046
Hello?
1180
00:54:59,463 --> 00:55:01,465
Fucking Helen. Hello?
1181
00:55:01,799 --> 00:55:03,425
Annie, it's Rita.
1182
00:55:03,634 --> 00:55:04,760
Hi.
1183
00:55:04,843 --> 00:55:08,096
Listen, I need a trip
that I can fantasize forever
1184
00:55:08,180 --> 00:55:10,140
so that I am able to
have sex with my husband.
1185
00:55:10,265 --> 00:55:12,351
That's why
I'm thinking Vegas.
1186
00:55:13,185 --> 00:55:14,228
Vegas?
1187
00:55:14,311 --> 00:55:15,312
Hang on. Hey!
1188
00:55:15,521 --> 00:55:17,981
Shut your filthy
fucking mouths! I'm sorry.
1189
00:55:18,065 --> 00:55:19,483
I'm surrounded by savages.
1190
00:55:19,566 --> 00:55:20,567
(PHONE BEEPS)
1191
00:55:20,651 --> 00:55:22,528
You know what? I should probably run.
My other line is ringing.
1192
00:55:22,611 --> 00:55:24,863
You know, I can get cocaine
from my hairdresser.
1193
00:55:25,113 --> 00:55:27,449
Okay, bye. Hello?
1194
00:55:27,783 --> 00:55:28,826
Annie.
Yeah?
1195
00:55:28,951 --> 00:55:32,037
I'm so excited. Helen just called.
She said we can go to Vegas.
1196
00:55:32,287 --> 00:55:35,123
You know... Yeah, but we have to...
We have to fly there, and...
1197
00:55:35,207 --> 00:55:38,377
Okay, Annie, I know
you are afraid of flying,
1198
00:55:38,460 --> 00:55:41,463
but I want to see Criss Angel,
but I'm scared.
1199
00:55:42,214 --> 00:55:43,590
Which I sort of love.
1200
00:55:44,049 --> 00:55:45,300
(PHONE BEEPS) Can you just
hold on for one second?
1201
00:55:45,384 --> 00:55:47,594
Oh, sure, sure, sure. I... Thanks.
Hold on. God damn it.
1202
00:55:47,761 --> 00:55:49,721
Hello?
Hey, Annie, it's Megan.
1203
00:55:49,805 --> 00:55:50,806
Hey.
1204
00:55:50,889 --> 00:55:53,267
I just had some thoughts
about the bachelorette party.
1205
00:55:53,392 --> 00:55:54,977
Okay, here we go.
1206
00:55:55,227 --> 00:55:56,603
Easy-peasy. Vegas it is.
1207
00:55:56,687 --> 00:55:57,688
(CLICKS TONGUE)
1208
00:55:57,771 --> 00:55:58,814
Helen called you,
didn't she?
1209
00:55:58,939 --> 00:56:00,566
Yeah, she got the jump on you.
1210
00:56:01,984 --> 00:56:04,027
I want balls in my face.
1211
00:56:04,194 --> 00:56:05,445
Honestly, I think it's Vegas.
1212
00:56:05,571 --> 00:56:07,489
I love puppets.
Balls.
1213
00:56:07,823 --> 00:56:08,907
I guess we are undecided.
1214
00:56:38,896 --> 00:56:40,939
I feel so bad Annie's
stuck back in coach.
1215
00:56:41,106 --> 00:56:42,441
I know, I offered
to pay for her
1216
00:56:42,608 --> 00:56:43,984
so she could sit
in first class,
1217
00:56:44,067 --> 00:56:46,236
but she said no.
1218
00:56:46,320 --> 00:56:47,446
She's too proud.
1219
00:56:47,529 --> 00:56:49,114
It was nice of you to offer.
1220
00:56:51,909 --> 00:56:52,993
No carry-on, huh?
1221
00:56:53,827 --> 00:56:55,579
No.
Yeah, I noticed.
1222
00:56:55,662 --> 00:56:58,040
I noticed you didn't put anything
in the overhead bin either.
1223
00:56:58,123 --> 00:56:59,124
And I get it.
1224
00:56:59,333 --> 00:57:02,794
I get it. I want you to know,
protect and serve
1225
00:57:02,961 --> 00:57:04,421
Air Marshal-style.
1226
00:57:04,963 --> 00:57:06,089
What?
1227
00:57:06,173 --> 00:57:08,175
I don't want to
infringe on your privacy, man.
1228
00:57:08,258 --> 00:57:10,636
I just... I really appreciate
what you do for this country.
1229
00:57:11,178 --> 00:57:13,055
And I respect
the hell out of you.
1230
00:57:15,140 --> 00:57:16,224
That's great.
1231
00:57:16,850 --> 00:57:19,019
I'm not an Air Marshal.
I'm going to take a nap.
1232
00:57:19,102 --> 00:57:20,187
Awesome.
Cool.
1233
00:57:20,437 --> 00:57:22,689
I'll take the first watch.
1234
00:57:23,148 --> 00:57:26,485
I'm not an Air Marshal. You
don't need to take a watch.
1235
00:57:26,568 --> 00:57:27,778
Okay.
1236
00:57:28,737 --> 00:57:30,864
I've got the first watch.
1237
00:57:31,114 --> 00:57:32,407
PILOT: Please check
your seatbelts
1238
00:57:32,491 --> 00:57:34,660
and that your seat backs are in an
upright position before takeoff.
1239
00:57:34,743 --> 00:57:35,786
Gosh.
1240
00:57:37,245 --> 00:57:39,289
I am really hoping
this flight is quick,
1241
00:57:39,414 --> 00:57:41,416
and we get there on
the ground safely.
1242
00:57:41,500 --> 00:57:42,584
I'm not a good flyer,
I'm sorry.
1243
00:57:42,960 --> 00:57:45,837
I had a dream last
night that we went down.
1244
00:57:45,921 --> 00:57:48,715
Yep. it was terrible.
You were in it.
1245
00:57:48,840 --> 00:57:51,301
What? It sounds like
something's happening.
1246
00:57:59,351 --> 00:58:00,352
(MOANING)
1247
00:58:00,852 --> 00:58:02,229
Annie, what are you
doing up here?
1248
00:58:02,354 --> 00:58:03,730
You are supposed
to be in your seat.
1249
00:58:03,814 --> 00:58:05,148
I know. I'm freaking
out a little bit.
1250
00:58:05,232 --> 00:58:08,068
Ma'am, we're still ascending. You're
gonna need to return to your seat.
1251
00:58:08,235 --> 00:58:09,486
Okay, I was just...
1252
00:58:09,569 --> 00:58:12,572
Annie, I have something.
1253
00:58:12,698 --> 00:58:15,325
Take two, you'll fall asleep,
wake up and we'll be there. Here.
1254
00:58:15,409 --> 00:58:16,410
(PLANE RATTLING)
1255
00:58:16,952 --> 00:58:19,371
Ma'am, you're going to have to
return to your seat, please.
1256
00:58:19,579 --> 00:58:21,039
It's fine.
Okay. All right.
1257
00:58:21,123 --> 00:58:23,125
STEWARDESS: Ma'am!
All right. All right.
1258
00:58:24,334 --> 00:58:27,587
Oh, my God, I feel terrible. I should
be sitting back there with her.
1259
00:58:27,671 --> 00:58:30,590
I shouldn't be up here in first class.
I feel like such a jerk.
1260
00:58:30,674 --> 00:58:32,592
Lil, this is
your weekend, okay?
1261
00:58:32,718 --> 00:58:34,678
You are treating yourself.
Just relax.
1262
00:58:34,886 --> 00:58:36,430
She will be fine.
She will make friends.
1263
00:58:36,513 --> 00:58:38,640
There is much more sense of
community in coach, I promise you.
1264
00:58:38,724 --> 00:58:39,808
She'll be fine.
1265
00:58:43,186 --> 00:58:45,897
I can't believe you've never
been with anybody else.
1266
00:58:46,815 --> 00:58:47,983
Just Kevin.
1267
00:58:51,528 --> 00:58:52,988
I'm sorry. I just...
1268
00:58:53,238 --> 00:58:55,657
Becca, I just can't
help but feel bad for you.
1269
00:58:56,074 --> 00:58:58,410
You don't even
know what you want.
1270
00:58:58,577 --> 00:59:00,412
I got to know where
you keep the gun, man.
1271
00:59:00,662 --> 00:59:03,040
I mean, is it ankle,
hip, lower back?
1272
00:59:03,248 --> 00:59:05,876
You don't...
Between the cheeks, do you?
1273
00:59:05,959 --> 00:59:10,964
No, I don't stick a gun up my butt.
That's stupid.
1274
00:59:11,048 --> 00:59:12,174
I didn't say "up."
1275
00:59:12,424 --> 00:59:16,011
I just knew of a guy, that guy
did a lot of undercover work.
1276
00:59:16,261 --> 00:59:20,182
And all I know is he had tape
marks all up and down his cheeks.
1277
00:59:21,016 --> 00:59:22,184
That can't be true.
1278
00:59:22,434 --> 00:59:24,561
People don't keep
guns up their asses
1279
00:59:24,644 --> 00:59:27,105
becauseifyou needed to use it,
how are you going to get it?
1280
00:59:27,272 --> 00:59:28,690
He cut a hole in his pocket.
1281
00:59:28,857 --> 00:59:30,692
What?
In his back pocket.
1282
00:59:31,109 --> 00:59:32,402
You have got to get
something out of your ass
1283
00:59:32,486 --> 00:59:34,529
and you cut a hole in
the back of your jeans,
1284
00:59:34,613 --> 00:59:36,490
you want to tell me
you can't get to something?
1285
00:59:37,157 --> 00:59:40,202
I don't have a gun for you to put
up my ass to make your point.
1286
00:59:40,285 --> 00:59:42,412
I can put my Nano.
I will show you.
1287
00:59:42,496 --> 00:59:43,914
I will...
If you get me scissors,
1288
00:59:44,039 --> 00:59:45,457
I will cut
a hole in my pocket.
1289
00:59:45,957 --> 00:59:49,836
And you will never find this again
until I want you to find it.
1290
00:59:51,088 --> 00:59:55,550
Kevin can only have sex in bed,
in the dark, under the covers,
1291
00:59:55,634 --> 00:59:56,968
only after
we have showered
1292
00:59:57,552 --> 00:59:58,970
separately.
1293
01:00:00,055 --> 01:00:02,140
And sometimes, by the
time we are finished
1294
01:00:02,265 --> 01:00:04,351
cleaning ourselves,
he's too tired.
1295
01:00:05,268 --> 01:00:09,981
And then I pretend I'm tired, but I'm not
tired. I'm not tired. I'm not tired.
1296
01:00:10,148 --> 01:00:13,151
That's why every girl needs
those slutty college years.
1297
01:00:13,318 --> 01:00:16,947
To experiment, get it out of your
system, find out what you like.
1298
01:00:17,656 --> 01:00:20,992
Excuse me, could I have a glass
of alcohol when you get a ohanoe?
1299
01:00:21,910 --> 01:00:24,788
Two double
Seven and Sevens.
1300
01:00:25,664 --> 01:00:27,165
Is that...
1301
01:00:27,332 --> 01:00:29,501
You will like it.
It's sweet.
1302
01:00:30,168 --> 01:00:31,169
I have to go
to the bathroom.
1303
01:00:31,336 --> 01:00:34,297
But I heard about a woman who
went to the bathroom on a plane.
1304
01:00:34,464 --> 01:00:36,508
She got sucked
into the toilet.
1305
01:00:37,509 --> 01:00:39,136
Sucked right in.
1306
01:00:42,264 --> 01:00:43,390
Are you okay?
1307
01:00:43,515 --> 01:00:44,683
Yes.
1308
01:00:44,850 --> 01:00:48,353
Yeah, I just think that what you
gave me didn't really do anything.
1309
01:00:48,520 --> 01:00:52,023
I just have too much adrenalin
or something. But, thanks.
1310
01:00:52,774 --> 01:00:55,443
Why don't you take
my scotch?
1311
01:00:55,610 --> 01:00:58,530
It will just give the pill
a little kick that it needs.
1312
01:00:58,697 --> 01:01:00,365
Honesfly, ldoitaflthetnne. Yeah?
1313
01:01:00,532 --> 01:01:02,993
Yeah, and I'm much smaller
than you, so you'll handle it.
1314
01:01:04,202 --> 01:01:05,203
Well, thanks.
1315
01:01:05,370 --> 01:01:06,830
Yeah?
Okay.
1316
01:01:17,007 --> 01:01:18,008
(EXHALES)
1317
01:01:20,343 --> 01:01:21,428
Yummy?
1318
01:01:21,553 --> 01:01:22,721
Yeah, it's good.
1319
01:01:22,888 --> 01:01:25,015
You should just toss it back.
Don't waste any more time.
1320
01:01:25,182 --> 01:01:26,224
Okay.
1321
01:01:31,062 --> 01:01:32,230
Ohh. Look at that.
1322
01:01:34,399 --> 01:01:37,694
Okay, that'll do it.
That'll do it.
1323
01:01:38,153 --> 01:01:39,863
So you don't even
have sex anymore?
1324
01:01:40,030 --> 01:01:42,365
No, I have sex constantly.
1325
01:01:42,657 --> 01:01:43,992
The sex is constant.
1326
01:01:44,159 --> 01:01:46,828
But he hasn't
kissed me in five years.
1327
01:01:46,995 --> 01:01:48,413
What are you doing when
you are having sex, then?
1328
01:01:49,581 --> 01:01:52,417
Thinking about other things
and wishing it would stop.
1329
01:01:53,210 --> 01:01:55,170
You know, sometimes
I just want to watch
1330
01:01:55,295 --> 01:01:57,255
The Daily Show
without him entering me.
1331
01:01:58,256 --> 01:02:00,675
No. It's the Wet
Republic Ultra Pool.
1332
01:02:00,842 --> 01:02:02,009
Are you kidding?
1333
01:02:02,010 --> 01:02:03,345
What is it again?
1334
01:02:03,428 --> 01:02:05,096
HELEN: There is a bar in
the pool and a tiger.
1335
01:02:05,222 --> 01:02:06,890
LILLIANI What?
1336
01:02:07,057 --> 01:02:08,892
HELEN: It's crazy.
It's Vegas at its best.
1337
01:02:09,059 --> 01:02:12,604
Wait a minute. Is this that place
that was on The Real World?
1338
01:02:12,771 --> 01:02:15,398
Are you kidding me?
Oh, my God. It's...
1339
01:02:15,565 --> 01:02:18,026
Hey, buddy.
How you doing?
1340
01:02:18,193 --> 01:02:22,113
I'm good. I'm so muoh more relaxed.
Thank you, Helen.
1341
01:02:22,280 --> 01:02:26,785
I just feel like I'm
excited, and I feel relaxed.
1342
01:02:26,952 --> 01:02:29,079
(TALKING LOUDLY)
And I'm ready
1343
01:02:29,246 --> 01:02:32,874
to party
1344
01:02:33,041 --> 01:02:36,294
with the best of them!
1345
01:02:36,461 --> 01:02:40,882
And I'm going to
go down to the river
1346
01:02:41,049 --> 01:02:45,804
Wow! it looks like somebody
is really relaxing now.
1347
01:02:46,137 --> 01:02:49,140
What are you guys
talking about up here?
1348
01:02:49,307 --> 01:02:51,977
We are going to a restaurant tonight.
I know the owner, so...
1349
01:02:52,143 --> 01:02:53,645
You do?
1350
01:02:55,480 --> 01:02:57,607
Ohh. Helen knows the owner.
1351
01:02:58,650 --> 01:02:59,651
Uhh!
1352
01:03:01,820 --> 01:03:02,988
Big whoop-
1353
01:03:03,154 --> 01:03:05,156
Let's go take a nap.
What do you say?
1354
01:03:05,323 --> 01:03:07,325
Miss, you cannot be up here.
1355
01:03:07,492 --> 01:03:09,828
(IMITATING OLD MAN)
Hello, grandpa.
1356
01:03:10,912 --> 01:03:12,706
I'm sorry. I just
want to be here with
1357
01:03:12,831 --> 01:03:14,666
my friends, because
I'm with this group.
1358
01:03:14,833 --> 01:03:17,669
The sign just went off. Can't she stay
up here for a minute and just talk?
1359
01:03:17,836 --> 01:03:18,837
STEWARD: Absolutely not.
1360
01:03:19,004 --> 01:03:20,964
Coach passengers are not allowed
up here in first class.
1361
01:03:21,131 --> 01:03:22,465
It's policy.
I'm sorry.
1362
01:03:22,674 --> 01:03:23,675
Ooh!
1363
01:03:23,842 --> 01:03:28,138
This is a very strict
plane that I'm on.
1364
01:03:28,305 --> 01:03:29,973
(IMITATING GERMAN ACCENT)
Welcome to Germany.
1365
01:03:31,516 --> 01:03:35,186
Auf Wiedersehen, asshole.
1366
01:03:35,353 --> 01:03:36,354
All right.
1367
01:03:36,521 --> 01:03:37,522
Why don't you go lay down?
1368
01:03:37,689 --> 01:03:40,025
I'm going to go take a nap.
I'm tired.
1369
01:03:40,150 --> 01:03:41,192
I think it's a good idea.
1370
01:03:41,359 --> 01:03:44,529
Catch you on the flip side,
motherfuckers.
1371
01:03:45,655 --> 01:03:46,614
I'm sorry.
1372
01:03:46,698 --> 01:03:47,782
I'm leaving.
1373
01:03:47,866 --> 01:03:48,908
Thank you.
1374
01:03:50,285 --> 01:03:52,662
This should be open,
because it's civil rights.
1375
01:03:52,829 --> 01:03:54,122
This is the '90s.
1376
01:03:54,289 --> 01:03:57,292
Right. It's not.
You're in the wrong decade.
1377
01:03:57,459 --> 01:03:59,169
You are.
Okay, I am.
1378
01:03:59,336 --> 01:04:00,378
Thank you.
1379
01:04:00,712 --> 01:04:03,173
Holy shit.
What did you give her?
1380
01:04:03,256 --> 01:04:04,257
(SEATBELT SIGN BEEPS)
1381
01:04:21,733 --> 01:04:22,776
Miss?
1382
01:04:24,527 --> 01:04:26,654
No. It's not me.
1383
01:04:26,821 --> 01:04:29,199
Yes, it is you. Please
go back to your seat.
1384
01:04:29,366 --> 01:04:31,409
Yes, I am with him.
1385
01:04:31,576 --> 01:04:33,912
I am Mrs. lglesias.
1386
01:04:34,079 --> 01:04:35,080
No, you are not.
1387
01:04:35,205 --> 01:04:37,999
You were just out here and
you put sunglasses on. Out.
1388
01:04:38,416 --> 01:04:39,417
But I don't want to.
1389
01:04:39,542 --> 01:04:41,920
Sir, she can
have my seat, okay?
1390
01:04:42,003 --> 01:04:44,172
Everyone should experience first
class at least once in their lives.
1391
01:04:44,255 --> 01:04:46,549
And Annie shouldn't miss out just
because she can't afford it.
1392
01:04:46,716 --> 01:04:48,259
No, ma'am, I'm
afraid that's not allowed.
1393
01:04:48,426 --> 01:04:50,387
Help me, I'm poor.
LILLIAN: No, listen,
1394
01:04:50,553 --> 01:04:53,264
we're a whole wedding party. I'm the bride.
I'm getting married.
1395
01:04:53,431 --> 01:04:56,267
This seat is empty. She's obviously
nervous. We'll oalm her down and...
1396
01:04:56,434 --> 01:04:58,103
I understand.
But Claire is right.
1397
01:04:58,269 --> 01:04:59,604
Everybody,
go back to your seats.
1398
01:04:59,771 --> 01:05:01,272
Okay, you especially.
1399
01:05:01,439 --> 01:05:03,400
You have three seconds
to get back to your seat.
1400
01:05:03,525 --> 01:05:04,526
(GROANS)
1401
01:05:04,609 --> 01:05:06,694
You can't get
anywhere in three seconds.
1402
01:05:06,861 --> 01:05:07,946
Well, you'd better try.
1403
01:05:08,113 --> 01:05:09,489
You are setting me
up for a loss already.
1404
01:05:09,572 --> 01:05:10,615
Thank you.
1405
01:05:11,783 --> 01:05:14,285
Whatever you say, Stove.
1406
01:05:14,452 --> 01:05:15,787
It's Steve.
(RASPING)
1407
01:05:17,122 --> 01:05:18,915
"Stove."
What kind of name is that?
1408
01:05:19,082 --> 01:05:20,917
That's not a name.
My name is Steve.
1409
01:05:21,084 --> 01:05:22,293
Are you an appliance?
1410
01:05:22,460 --> 01:05:24,295
No, I'm a man,
and my name is Steve.
1411
01:05:24,462 --> 01:05:25,797
You are a flight attendant.
1412
01:05:25,964 --> 01:05:28,633
That's absolutely
accurate.
1413
01:05:30,468 --> 01:05:32,804
You can close that.
Thank you.
1414
01:05:33,263 --> 01:05:34,264
(SIGHS)
1415
01:05:37,308 --> 01:05:38,977
Hey, not-Air Marshall Jon.
1416
01:05:39,144 --> 01:05:41,771
You want to get back in
that restroom and not rest?
1417
01:05:41,938 --> 01:05:43,815
No, I have to get
back to my seat.
1418
01:05:43,982 --> 01:05:46,609
Yeah, you gotta
get back on my seat.
1419
01:05:47,235 --> 01:05:48,570
(SCATTING TUNE)
1420
01:05:48,653 --> 01:05:49,654
You get it?
1421
01:05:49,821 --> 01:05:51,322
Yeah, I definitely got it.
1422
01:05:51,489 --> 01:05:52,991
Oh-oh. What's that?
1423
01:05:55,118 --> 01:05:57,996
I got to get back to my seat. Could
you just move your leg, please?
1424
01:05:58,163 --> 01:05:59,664
I got to go.
1425
01:05:59,956 --> 01:06:01,916
Oh-oh.
Oh-oh.
1426
01:06:02,000 --> 01:06:04,169
Somebody found a souvenir.
1427
01:06:04,669 --> 01:06:08,339
You feel that steam heat coming?
That's from my undercarriage.
1428
01:06:08,673 --> 01:06:10,884
That can go up
and higher.
1429
01:06:11,050 --> 01:06:12,469
Okay.
1430
01:06:14,220 --> 01:06:16,014
Jon, get us a blanket.
1431
01:06:16,181 --> 01:06:17,515
No.
1432
01:06:17,682 --> 01:06:20,351
I got to take a whiz
and I'll be right back.
1433
01:06:21,352 --> 01:06:22,395
Cool.
1434
01:06:24,689 --> 01:06:28,401
I don't want you to be
a big fuck-up like me.
1435
01:06:28,568 --> 01:06:29,903
How do you think I feel?
1436
01:06:30,069 --> 01:06:32,697
Like me. You can still
turn it around.
1437
01:06:32,864 --> 01:06:34,240
No, don't.
1438
01:06:35,533 --> 01:06:36,701
Stop it!
1439
01:06:36,868 --> 01:06:39,579
You are more beautiful
than Cinderella.
1440
01:06:39,746 --> 01:06:44,042
You smell like pine needles and
you have a face like sunshine.
1441
01:06:46,753 --> 01:06:47,754
(EXHALING)
1442
01:06:51,674 --> 01:06:53,301
(PLANE RATTLING)
1443
01:06:57,555 --> 01:06:58,723
What?
1444
01:07:01,851 --> 01:07:03,019
Oh, no.
1445
01:07:03,102 --> 01:07:04,145
(INTERCOM BEEPS)
1446
01:07:04,229 --> 01:07:05,605
Ladies and gentlemen,
1447
01:07:05,772 --> 01:07:08,942
as you can see, the captain has
turned on the "fasten seatbelt" sign.
1448
01:07:09,108 --> 01:07:11,194
It appears we've run into
a rough patch of weather...
1449
01:07:11,277 --> 01:07:12,529
ANNIE: (ON INTERCOM)
I have an announcement, too.
1450
01:07:12,612 --> 01:07:14,572
There is a Colonial woman
on the wing.
1451
01:07:14,656 --> 01:07:16,032
There's a woman on the wing.
I saw her.
1452
01:07:16,157 --> 01:07:17,534
There's something
they're not telling us!
1453
01:07:17,617 --> 01:07:18,660
Steve.
All right.
1454
01:07:18,743 --> 01:07:19,869
There's a Colonial woman.
1455
01:07:19,953 --> 01:07:21,663
She was churning butter on that wing.
Steve, get her.
1456
01:07:21,746 --> 01:07:23,248
She is out there right now.
sum!
1457
01:07:23,414 --> 01:07:25,708
Everyone, remain calm!
I'm an Air Marshal.
1458
01:07:26,584 --> 01:07:29,254
Yes! I knew it.
I got your back, Jon!
1459
01:07:29,337 --> 01:07:30,755
There is a woman on the wing.
I saw her.
1460
01:07:30,922 --> 01:07:32,340
There's something
they're not telling us.
1461
01:07:32,423 --> 01:07:34,384
Let's get out! Let's open
the doors and get out!
1462
01:07:34,551 --> 01:07:37,136
She is dressed in
traditional Colonial garb.
1463
01:07:37,595 --> 01:07:39,430
Say goodbye!
We are going down!
1464
01:07:39,514 --> 01:07:40,557
Stay calm.
1465
01:07:40,640 --> 01:07:41,933
ANNIE: There is something
they are not telling us.
1466
01:07:42,016 --> 01:07:43,685
There is a Colonial
woman on the wing.
1467
01:07:44,269 --> 01:07:45,311
I will cover the pilot!
1468
01:07:46,771 --> 01:07:47,772
(CLAMORING)
1469
01:07:49,941 --> 01:07:52,026
Who is she?
What does she want?
1470
01:08:23,266 --> 01:08:25,393
Just let me make it
up to you, please.
1471
01:08:26,352 --> 01:08:28,271
I'm telling you,
1472
01:08:28,438 --> 01:08:31,107
your shower is
going to be amazing.
1473
01:08:31,274 --> 01:08:33,192
I have so many ideas.
1474
01:08:33,359 --> 01:08:35,028
I want to talk to
you about the shower.
1475
01:08:35,194 --> 01:08:37,572
Ifeelhke
1476
01:08:37,739 --> 01:08:41,743
it has been really
overwhelming for you.
1477
01:08:42,535 --> 01:08:44,203
It's just starting
to make you crazy.
1478
01:08:44,370 --> 01:08:46,873
No, Lil, I'm fine.
I mean...
1479
01:08:48,207 --> 01:08:49,834
Lil, I'm fine.
1480
01:08:49,959 --> 01:08:51,544
No, you're not fine.
1481
01:08:51,711 --> 01:08:53,630
You are not fine, Annie,
1482
01:08:53,796 --> 01:08:56,841
and we need things to just
1483
01:08:58,384 --> 01:09:00,011
flow smoothly from now on
1484
01:09:00,178 --> 01:09:03,681
and Helen just knows
how to do this kind of stuff.
1485
01:09:03,848 --> 01:09:05,683
She does it all the time.
1486
01:09:05,850 --> 01:09:07,769
She is good at it.
She likes doing it.
1487
01:09:08,353 --> 01:09:10,855
This way you don't have to
1488
01:09:11,606 --> 01:09:15,360
plan any more
lunches or trips.
1489
01:09:15,526 --> 01:09:17,362
You don't have to do anything
you don't want to do.
1490
01:09:17,528 --> 01:09:18,863
I get it.
1491
01:09:19,030 --> 01:09:21,366
I think it'll be
best here on out
1492
01:09:21,532 --> 01:09:24,369
for the shower
and for everything.
1493
01:09:24,869 --> 01:09:27,205
Yeah,
whatever you want.
1494
01:09:27,372 --> 01:09:30,041
I mean,
it's probably best.
1495
01:09:30,208 --> 01:09:32,251
I think so, right?
1496
01:09:32,418 --> 01:09:33,753
Yeah. I just want
you to be happy.
1497
01:09:33,920 --> 01:09:36,047
I think that will make me happy.
It will be good.
1498
01:09:36,214 --> 01:09:38,257
Okay-
Okay-
1499
01:09:39,217 --> 01:09:40,385
Good.
1500
01:10:04,492 --> 01:10:05,493
Hey.
1501
01:10:05,910 --> 01:10:06,911
Hey.
1502
01:10:07,078 --> 01:10:09,580
Do you want to hang out?
1503
01:10:14,127 --> 01:10:16,087
(RHODES LAUGHING)
1504
01:10:17,422 --> 01:10:18,840
ANNIE: It's not funny!
Stop laughing.
1505
01:10:18,965 --> 01:10:20,425
RHODES: It's a little funny.
1506
01:10:20,591 --> 01:10:23,386
None of those girls
are laughing, believe me.
1507
01:10:23,553 --> 01:10:25,763
It's not funny. Have you ever
been kicked off a plane?
1508
01:10:25,930 --> 01:10:26,931
I can't say that I have.
1509
01:10:27,056 --> 01:10:28,057
Thank you.
1510
01:10:28,224 --> 01:10:31,936
All of the girls
hate me right now.
1511
01:10:32,103 --> 01:10:34,272
You are like
the maid of dishonor.
1512
01:10:34,522 --> 01:10:35,523
(GROANS)
1513
01:10:36,774 --> 01:10:39,444
I hope Lillian isn't going to
be mad at me for too long.
1514
01:10:39,610 --> 01:10:41,320
No, she will be all right.
1515
01:10:41,487 --> 01:10:42,905
I don't know,
I just wish things were
1516
01:10:43,030 --> 01:10:44,449
the way that they
used to be, you know.
1517
01:10:44,615 --> 01:10:46,451
I feel like her
life is going off
1518
01:10:46,617 --> 01:10:49,954
and getting perfect,
and mine is just like...
1519
01:10:51,789 --> 01:10:53,124
it will turn around,
you know.
1520
01:10:53,291 --> 01:10:55,126
I have been hearing
that for a long time.
1521
01:10:55,293 --> 01:10:56,836
It's going to turn around.
I just know it.
1522
01:10:57,003 --> 01:10:58,629
Anyway-
1523
01:10:59,630 --> 01:11:00,798
You got to bake.
1524
01:11:00,965 --> 01:11:02,675
I don't really do
that anymore, I told you.
1525
01:11:02,842 --> 01:11:04,010
Why?
1526
01:11:04,135 --> 01:11:05,344
I don't know,
it's just...
1527
01:11:07,138 --> 01:11:10,141
I don't know, after it just
went under, I just, kind of,
1528
01:11:11,768 --> 01:11:13,186
stopped, I guess.
1529
01:11:13,352 --> 01:11:15,354
It doesn't make
me happy anymore.
1530
01:11:15,521 --> 01:11:17,231
Just because you didn't
make any money at it,
1531
01:11:17,315 --> 01:11:18,357
doesn't mean that
you failed at it.
1532
01:11:19,192 --> 01:11:20,985
I lost a lot of money.
1533
01:11:21,152 --> 01:11:23,112
All my money.
1534
01:11:23,321 --> 01:11:24,822
But you are so good at it.
1535
01:11:24,989 --> 01:11:26,491
Oh, well.
Let's change the subject.
1536
01:11:26,657 --> 01:11:28,826
No more baking.
I'm done.
1537
01:11:28,993 --> 01:11:31,162
I don't know how
you just can't do it anymore.
1538
01:11:31,329 --> 01:11:34,624
If I wasn't a cop anymore,
I would still...
1539
01:11:34,791 --> 01:11:35,792
Arrest people?
1540
01:11:35,958 --> 01:11:37,960
...go out with
a gun and shoot people.
1541
01:11:38,753 --> 01:11:41,255
I probably wouldn't do that. I'm
just trying to make you feel better.
1542
01:11:43,424 --> 01:11:45,092
You are okay, you know.
1543
01:11:46,302 --> 01:11:47,303
You don't
know me very well.
1544
01:11:47,470 --> 01:11:49,680
I know you well enough to
know that you're not so bad.
1545
01:11:49,847 --> 01:11:51,516
You got some stuff.
Oh, yeah.
1546
01:11:51,682 --> 01:11:53,434
You got bits and
pieces going on.
1547
01:11:53,518 --> 01:11:54,560
Thanks.
1548
01:11:54,644 --> 01:11:56,604
I have been thinking
about you a little bit.
1549
01:11:56,771 --> 01:11:58,481
About me? Really?
1550
01:11:58,648 --> 01:12:00,107
There is something
about you.
1551
01:12:00,525 --> 01:12:02,819
Something about
you that sticks.
1552
01:12:08,449 --> 01:12:10,284
ANNIE: I hate buttons.
(RHODES MOANING)
1553
01:12:11,619 --> 01:12:13,037
Where is the bedroom?
1554
01:12:16,082 --> 01:12:17,708
(BELL RINGS)
(BOTH GRUNTING)
1555
01:12:17,792 --> 01:12:20,503
Sorry. It's a mountain bike.
Are you okay?
1556
01:12:20,670 --> 01:12:22,046
Do you like mountain biking?
Uh-huh.
1557
01:12:22,213 --> 01:12:23,840
(BOTH MOANING)
1558
01:12:26,676 --> 01:12:27,844
Take this off.
1559
01:12:28,010 --> 01:12:29,387
I'm so glad
this is happening.
1560
01:12:29,554 --> 01:12:30,805
So am l.
1561
01:12:31,889 --> 01:12:32,890
(MOANING)
1562
01:12:45,736 --> 01:12:47,405
Hello.
Morning.
1563
01:12:47,572 --> 01:12:49,115
Sorry, I didn't
mean to freak you out.
1564
01:12:49,282 --> 01:12:50,533
No, it's okay.
1565
01:12:50,700 --> 01:12:52,785
I haven't been sitting
here that long. Oh.
1566
01:12:53,995 --> 01:12:54,996
(BOTH CHUCKLING NERVOUSLY)
1567
01:12:57,164 --> 01:12:58,624
Sorry, I guess I fell asleep.
1568
01:12:58,833 --> 01:13:01,794
I didn't mean to sleep over.
1569
01:13:02,753 --> 01:13:03,754
Don't be silly.
1570
01:13:04,881 --> 01:13:06,382
I made you a cappuccino.
1571
01:13:06,549 --> 01:13:08,885
Made it?
Yeah.
1572
01:13:09,886 --> 01:13:11,762
So, last night was fun.
1573
01:13:12,805 --> 01:13:15,558
It was.
It was very fun.
1574
01:13:17,101 --> 01:13:18,102
I had fun.
1575
01:13:18,269 --> 01:13:19,896
It was fun.
1576
01:13:21,230 --> 01:13:23,941
If you care to
accompany me to the kitchen,
1577
01:13:24,108 --> 01:13:25,860
the fun may continue.
1578
01:13:26,027 --> 01:13:28,112
A different kind of fun.
1579
01:13:28,279 --> 01:13:31,866
But why don't you just get
dressed and whatever, and...
1580
01:13:32,033 --> 01:13:33,367
I left your
clothes over there.
1581
01:13:33,492 --> 01:13:34,827
Okay.
1582
01:13:34,994 --> 01:13:36,287
And I'll see you in there.
1583
01:13:36,454 --> 01:13:37,788
Okay.
1584
01:13:42,293 --> 01:13:44,003
RHODES: There she is.
1585
01:13:44,879 --> 01:13:46,672
Your workshop awaits.
1586
01:13:46,881 --> 01:13:48,758
I know it's a bit crazy,
but I popped out
1587
01:13:48,841 --> 01:13:51,677
and I got a few little
baking bits and pieces.
1588
01:13:51,844 --> 01:13:52,970
Butter, milk.
1589
01:13:53,137 --> 01:13:55,681
Becauselthought that it would be
fun for us to bake together today.
1590
01:13:55,848 --> 01:13:57,683
Obviously, you will
be doing the baking.
1591
01:13:57,850 --> 01:13:59,477
I will be doing the eating.
1592
01:13:59,644 --> 01:14:01,812
Because you are the expert.
1593
01:14:02,229 --> 01:14:03,814
Yeah, I don't...
1594
01:14:03,981 --> 01:14:05,858
I don't really wanna...
1595
01:14:06,525 --> 01:14:08,569
Sorry. You went to
all this trouble, but...
1596
01:14:08,736 --> 01:14:11,197
Come on, I know you haven't done
it in a while, but it'll be great.
1597
01:14:11,364 --> 01:14:14,492
Don't be silly, just get into it.
You are so good at it.
1598
01:14:15,785 --> 01:14:18,037
All right. I get it.
1599
01:14:18,204 --> 01:14:20,748
It was a bit of a curve ball.
1600
01:14:20,998 --> 01:14:22,875
Yeah, I think
I'm going to go.
1601
01:14:23,042 --> 01:14:26,587
I'm sorry. I should
just probably go.
1602
01:14:27,129 --> 01:14:28,172
Annie,
1603
01:14:29,298 --> 01:14:30,883
I don't know what you are
getting so upset about.
1604
01:14:31,050 --> 01:14:32,468
Because you don't know me.
1605
01:14:33,094 --> 01:14:35,763
You don't know anything
about me or my life or...
1606
01:14:35,930 --> 01:14:38,766
VVeH,no,becauseH. I don't know
what you're trying to do here.
1607
01:14:38,933 --> 01:14:41,018
I don't need you to fix me.
To fix you?
1608
01:14:41,185 --> 01:14:43,562
I don't need any help. I mean,
who do you think you are'?
1609
01:14:43,729 --> 01:14:46,482
Jesus, Annie, we had a really good time.
And now you are being all...
1610
01:14:46,649 --> 01:14:49,193
It's my fault. I shouldn't
have come here last night.
1611
01:14:49,360 --> 01:14:51,404
Last night was a mistake.
1612
01:14:51,570 --> 01:14:52,947
Fucking hell. All right.
1613
01:15:07,294 --> 01:15:08,295
(CELL PHONE BEEPS)
1614
01:15:08,921 --> 01:15:11,757
Hey, it's Lillian. Leave a
message after the beep.
1615
01:15:12,591 --> 01:15:15,177
(PHONE BEEPS)
Hey, Lil, it's me.
1616
01:15:15,553 --> 01:15:16,554
Umm...
1617
01:15:17,221 --> 01:15:21,976
I'm sure you're probably still a
little bit mad at me, but I hope not.
1618
01:15:22,685 --> 01:15:26,856
Anyway, the excitement
still continues with me.
1619
01:15:28,274 --> 01:15:32,028
I just slept with
a cop that pulled me over
1620
01:15:32,194 --> 01:15:37,324
and I woke up today, and he was
really sweet and nice and cute.
1621
01:15:37,616 --> 01:15:40,870
So, naturally, I ran out
as fast as I could.
1622
01:15:41,037 --> 01:15:42,705
What's wrong with me?
1623
01:15:43,247 --> 01:15:44,248
Umm...
1624
01:15:44,331 --> 01:15:47,418
Anyway, I know you
are busy and stuff,
1625
01:15:47,543 --> 01:15:50,629
so just call me
when you get a chance.
1626
01:15:50,796 --> 01:15:54,967
I'd love to talk this out
with you when you can.
1627
01:15:55,134 --> 01:15:57,053
Okay, bye.
1628
01:16:05,227 --> 01:16:07,897
BRYNN: Annie! Annie, wake up.
1629
01:16:08,064 --> 01:16:09,815
It's 11:00 a.m.
1630
01:16:11,484 --> 01:16:13,235
Oh, shit.
1631
01:16:13,402 --> 01:16:15,029
You got a package.
1632
01:16:15,196 --> 01:16:18,741
I'd bring it to you, but you
said, "Don't touch my things."
1633
01:16:33,255 --> 01:16:34,256
(MUSIC PLAYING SOFTLY)
1634
01:16:36,801 --> 01:16:37,802
(SIGHS)
1635
01:16:48,312 --> 01:16:50,064
Please join us for
a Parisian brunch
1636
01:16:50,147 --> 01:16:51,899
at the home of
Helen Harris III
1637
01:16:51,982 --> 01:16:55,152
to celebrate the marriage of
Lillian Donovan and Douglas Price.
1638
01:16:55,653 --> 01:17:00,574
Let us shower Lillian with gifts and love.
Rรฉpondez s'il vous plaTt. Yay!
1639
01:17:09,375 --> 01:17:11,210
Excuse me.
Oh. Hi.
1640
01:17:11,293 --> 01:17:13,754
I'm looking for a birthday
gift for my best friend. Oh.
1641
01:17:13,838 --> 01:17:16,382
I want to get her a necklace that
says, "Best Friends Forever."
1642
01:17:17,174 --> 01:17:18,676
You sure you want
it to say "Forever"?
1643
01:17:19,552 --> 01:17:20,678
Yeah, why?
1644
01:17:20,803 --> 01:17:22,471
Come on. "Forever"?
1645
01:17:23,347 --> 01:17:24,348
Forever.
1646
01:17:24,431 --> 01:17:26,642
I don't think you guys will be
best friends forever. No offense.
1647
01:17:26,725 --> 01:17:28,144
But you know...
1648
01:17:28,227 --> 01:17:30,271
The friends you have when you
are younger sometimes...
1649
01:17:30,521 --> 01:17:32,565
Sometimes you grow apart
when you get older.
1650
01:17:32,648 --> 01:17:34,191
Maybe she'll find
a new best friend.
1651
01:17:34,358 --> 01:17:36,068
And maybe she will be more
successful than you are
1652
01:17:36,152 --> 01:17:38,362
and prettier and
richer and skinnier
1653
01:17:38,529 --> 01:17:40,781
and they end up doing
everything together.
1654
01:17:41,907 --> 01:17:43,200
You are weird.
1655
01:17:43,450 --> 01:17:45,035
I'm not weird. Okay?
1656
01:17:45,703 --> 01:17:46,704
Yes, you are.
1657
01:17:46,787 --> 01:17:47,788
No, I'm not,
and you started it.
1658
01:17:47,955 --> 01:17:49,498
No, you started it.
1659
01:17:49,665 --> 01:17:51,542
Did you forget to take
your Xanax this morning?
1660
01:17:51,709 --> 01:17:53,210
God, I feel bad
for your parents.
1661
01:17:53,294 --> 01:17:54,336
I feel bad for your face.
1662
01:17:54,628 --> 01:17:56,714
Okay, well, call me when
your boobs come in.
1663
01:17:56,797 --> 01:17:58,465
You call me
when yours come in.
1664
01:17:58,591 --> 01:18:00,551
What, do you have four boyfriends?
Exacfly.
1665
01:18:00,718 --> 01:18:03,596
Yeah, okay, have fun
having a baby at your prom.
1666
01:18:03,762 --> 01:18:05,306
You look like an old mop.
1667
01:18:05,472 --> 01:18:07,308
You know what? You're not as
popular as you think you are.
1668
01:18:07,391 --> 01:18:08,392
I am very popular.
1669
01:18:08,684 --> 01:18:10,644
I'm sure you are.
1670
01:18:11,103 --> 01:18:12,229
Very popular.
1671
01:18:12,396 --> 01:18:14,064
Well, you're an old,
single loser
1672
01:18:14,190 --> 01:18:15,816
who is never going
to have any friends.
1673
01:18:16,609 --> 01:18:17,902
You're a little cunt.
1674
01:18:25,951 --> 01:18:27,203
I'm sorry.
1675
01:18:30,956 --> 01:18:33,083
Let me tell my mom, okay.
1676
01:18:33,667 --> 01:18:35,336
I already told her.
1677
01:18:35,920 --> 01:18:37,087
Was she mad?
1678
01:18:43,761 --> 01:18:44,762
(CELL PHONE BEEPS)
1679
01:18:45,888 --> 01:18:48,182
Hi, Annie,
it's Rhodes again.
1680
01:18:48,349 --> 01:18:49,767
Since you're not
returning any of my calls,
1681
01:18:49,934 --> 01:18:51,352
I assume that
you're not interested
1682
01:18:51,518 --> 01:18:53,771
in spending any more time
with me, which is fine.
1683
01:18:53,938 --> 01:18:57,358
So don't worry, I won't be
bothering you ever again.
1684
01:18:58,192 --> 01:18:59,902
Get those taillights fixed.
1685
01:19:00,444 --> 01:19:01,445
(HANGS UP)
1686
01:19:02,029 --> 01:19:03,030
(CELL PHONE BEEPS)
1687
01:19:07,701 --> 01:19:11,956
We'd like to invite you to no
longer live with us anymore.
1688
01:19:13,374 --> 01:19:15,125
What? What do you mean?
I don't get it.
1689
01:19:15,459 --> 01:19:18,379
The thing is, we decided that
it was actually a bit immature
1690
01:19:18,462 --> 01:19:19,797
for a grown-up
brother and sister to
1691
01:19:19,964 --> 01:19:21,298
still be living
together with a roommate.
1692
01:19:21,590 --> 01:19:24,385
At our age, it's a bit
ridiculous, isn't it? Yeah.
1693
01:19:24,468 --> 01:19:26,595
We look a bit silly, don't we?
Pathetic.
1694
01:19:26,762 --> 01:19:28,847
So we are actually
going to live together alone.
1695
01:19:29,223 --> 01:19:30,474
Without you.
1696
01:19:30,683 --> 01:19:32,142
You're moving out.
1697
01:19:35,854 --> 01:19:37,022
She's not moving.
1698
01:19:37,106 --> 01:19:38,357
She will move.
1699
01:19:38,524 --> 01:19:39,775
Eventually.
Eventually.
1700
01:19:39,858 --> 01:19:40,985
She has to.
1701
01:19:41,193 --> 01:19:42,278
She is taking it in.
1702
01:19:42,361 --> 01:19:43,946
You have to leave.
1703
01:19:44,113 --> 01:19:45,489
Oh! That's prickly.
1704
01:19:50,744 --> 01:19:52,329
Hi.
Hi.
1705
01:19:54,331 --> 01:19:56,792
Remember when you
thought I hit bottom?
1706
01:19:57,668 --> 01:19:59,003
That wasn't bottom.
1707
01:19:59,336 --> 01:20:01,005
(SIGHS)
Come here.
1708
01:20:01,839 --> 01:20:04,675
We're gonna have fun. I, for
one, am really glad you're here.
1709
01:20:05,175 --> 01:20:06,468
And guess what?
1710
01:20:07,011 --> 01:20:08,595
Good timing.
1711
01:20:09,096 --> 01:20:11,348
You know what just came
in today on the Netflix?
1712
01:20:11,807 --> 01:20:13,934
Cast Away. Tom Hanks.
1713
01:20:14,101 --> 01:20:16,103
It's like Forrest Gump,
but on an island.
1714
01:20:16,270 --> 01:20:18,355
Honey, you are gonna love it.
1715
01:20:46,884 --> 01:20:49,345
(WHISPERING) My God.
1716
01:20:49,803 --> 01:20:51,263
This is her driveway?
1717
01:20:52,806 --> 01:20:54,850
Who is that man?
1718
01:20:59,021 --> 01:21:01,231
Are you a guest of
Helen Harris Ill?
1719
01:21:02,066 --> 01:21:04,234
Yes. Technically. I guess.
1720
01:21:04,401 --> 01:21:06,403
An attendant will
meet you at the stables.
1721
01:21:06,653 --> 01:21:07,821
Where?
1722
01:21:07,946 --> 01:21:09,156
The shower is over
the second bridge.
1723
01:21:09,323 --> 01:21:12,201
Pink lemonade?
Thank you.
1724
01:21:12,368 --> 01:21:15,412
I don't have a cup holder.
Can I just give that...
1725
01:21:19,249 --> 01:21:22,419
Pink lemonade.
Nice. Nice touch.
1726
01:21:23,921 --> 01:21:25,381
Shit.
1727
01:21:33,180 --> 01:21:35,391
God damn it, that's good.
1728
01:21:35,474 --> 01:21:36,475
Mmm.
1729
01:21:38,394 --> 01:21:40,229
(EXHALES)
Shit, that is fresh.
1730
01:21:56,787 --> 01:21:59,248
GIRL 1: This is the most beautiful
shower I have ever been to.
1731
01:21:59,623 --> 01:22:02,126
GIRL 2: Yes, and Helen is giving
out the cutest party favors.
1732
01:22:02,209 --> 01:22:05,087
GIRL 1: I know,
I love their pink berets.
1733
01:22:20,644 --> 01:22:22,479
Would you like some champagne?
Yes.
1734
01:22:22,896 --> 01:22:23,939
It's French.
1735
01:22:25,149 --> 01:22:27,025
Annie. Hey.
1736
01:22:27,443 --> 01:22:28,444
Hi.
1737
01:22:29,611 --> 01:22:31,447
How are you doing?
You're here.
1738
01:22:31,989 --> 01:22:34,450
Yeah, I'm here.
I was invited. Sorry.
1739
01:22:34,825 --> 01:22:37,244
Of course you were invited.
I just meant you have arrived.
1740
01:22:37,327 --> 01:22:39,997
No, I was just joking.
Okay. (CHUCKLES)
1741
01:22:40,914 --> 01:22:42,541
Can you believe this?
Isn't it amazing?
1742
01:22:43,333 --> 01:22:44,460
Yep.
1743
01:22:44,626 --> 01:22:46,170
Yeah. It's nice.
1744
01:22:46,336 --> 01:22:48,338
Yeah. Pretty.
1745
01:22:48,964 --> 01:22:50,382
Are we okay?
1746
01:22:50,507 --> 01:22:52,009
Yes, I'm sorry
I haven't called.
1747
01:22:52,176 --> 01:22:54,595
I just didn't want
to bug you, but...
1748
01:22:54,678 --> 01:22:57,014
Forgive me.
It just got crazy.
1749
01:22:57,097 --> 01:22:59,933
There has been lots of organizing, and...
I have so much to tell you.
1750
01:23:00,017 --> 01:23:02,519
I have to say hi to my aunt
or she will get mad at my mom.
1751
01:23:02,603 --> 01:23:04,021
No, you gotta go do
your party rounds.
1752
01:23:04,188 --> 01:23:05,647
Yeah.
1753
01:23:05,814 --> 01:23:06,982
I'll see you in a minute.
1754
01:23:07,107 --> 01:23:08,275
Yeah. Okay.
1755
01:23:08,442 --> 01:23:10,110
Oh! Rita,
you got all our towels.
1756
01:23:10,194 --> 01:23:12,529
Yes, I did.
Because I love you, kitten.
1757
01:23:12,779 --> 01:23:14,781
All right,
let's see what's next.
1758
01:23:14,907 --> 01:23:16,950
Another one,
another one, another one.
1759
01:23:17,117 --> 01:23:20,454
I know who this is from.
I can tell by the wrapping.
1760
01:23:20,621 --> 01:23:21,997
Is that you?
1761
01:23:24,500 --> 01:23:26,835
Annie, you made this.
1762
01:23:27,836 --> 01:23:28,879
Look.
1763
01:23:29,129 --> 01:23:30,839
Oh, man.
LILLIAN: Oh, my gosh.
1764
01:23:31,048 --> 01:23:32,591
It's us, Annie.
1765
01:23:33,175 --> 01:23:35,177
MEGAN: Oh, my God.
Let me see.
1766
01:23:36,637 --> 01:23:38,096
Oh, my God.
1767
01:23:39,056 --> 01:23:44,102
This is all my favorite stuff from
all the stores I love in Milwaukee.
1768
01:23:44,186 --> 01:23:47,231
Annie!
This is so unbelievable.
1769
01:23:47,689 --> 01:23:48,732
Wilson Phillips.
1770
01:23:48,857 --> 01:23:49,858
(GIRLS LAUGHING)
1771
01:23:50,108 --> 01:23:51,401
Man, I love Wilson Phillips.
1772
01:23:51,568 --> 01:23:53,612
We listened to Hold On
probably 10,000 times
1773
01:23:53,695 --> 01:23:55,447
when I got my
driver's license.
1774
01:23:55,656 --> 01:23:58,575
This is such an amazing gift.
1775
01:23:58,867 --> 01:24:00,244
Thank you.
You're welcome.
1776
01:24:01,370 --> 01:24:02,996
I feel really bad, Lil,
1777
01:24:03,080 --> 01:24:05,165
I didn't get a chance
to actually get you a present
1778
01:24:05,249 --> 01:24:07,292
because I have been so busy
organizing the shower.
1779
01:24:07,376 --> 01:24:09,920
Helen, please.
It's more than enough.
1780
01:24:10,087 --> 01:24:12,339
Here is a card to
say congratulations.
1781
01:24:12,422 --> 01:24:16,260
Thank you. Gosh, you have
really outdone yourself.
1782
01:24:18,595 --> 01:24:19,972
Oh, my God, Helen.
1783
01:24:21,932 --> 01:24:23,559
WOMAN: Honey, what is it?
1784
01:24:24,268 --> 01:24:26,645
Helen's taking me
to Paris.
1785
01:24:26,770 --> 01:24:27,771
(GIRLS LAUGHING)
1786
01:24:27,938 --> 01:24:29,022
(GIRLS CHATTERING)
1787
01:24:29,439 --> 01:24:30,732
HELEN: Your face!
1788
01:24:30,941 --> 01:24:32,401
I got you. I fooled you.
1789
01:24:32,484 --> 01:24:33,485
Look at your face.
1790
01:24:34,611 --> 01:24:37,781
It's just a little pre-wedding vacation.
And while we're there,
1791
01:24:37,864 --> 01:24:40,117
we're gonna meet the designer of
her dress and have a fitting.
1792
01:24:40,284 --> 01:24:42,786
LILLIAN: You are
taking me to Paris?
1793
01:24:42,953 --> 01:24:45,497
Oh, my God! This is
the best present ever!
1794
01:24:46,123 --> 01:24:47,624
Thank you so much.
1795
01:24:47,749 --> 01:24:48,750
HELEN". A Paris!
1796
01:24:48,875 --> 01:24:49,918
LILLIANI Oh, my God.
1797
01:24:50,127 --> 01:24:51,712
Are you fucking kidding me?
1798
01:24:53,463 --> 01:24:54,756
Annie!
No, Mom.
1799
01:24:54,840 --> 01:24:56,133
Motherfucking Paris?
1800
01:24:56,300 --> 01:24:57,342
LILLIAN: Annie,
what are you doing?
1801
01:24:57,467 --> 01:25:00,762
I told you about Paris, Helen. I
told you about this whole idea!
1802
01:25:00,846 --> 01:25:02,180
Annie, calm down.
ANNIE: No, Lillian!
1803
01:25:02,306 --> 01:25:04,850
What, you're gonna
go to Paris with Helen now?
1804
01:25:04,975 --> 01:25:07,060
What, you guys are gonna
ride around on bikes
1805
01:25:07,144 --> 01:25:08,812
with berets and
fucking baguettes
1806
01:25:08,937 --> 01:25:10,564
in the basket of
the front of your bikes?
1807
01:25:10,647 --> 01:25:11,815
How romantic!
1808
01:25:12,107 --> 01:25:15,444
What woman gives another
woman a trip to Paris?
1809
01:25:15,527 --> 01:25:17,487
Am I right? Lesbian.
1810
01:25:17,654 --> 01:25:19,239
We're all thinking it, aren't we?
I'm not.
1811
01:25:19,323 --> 01:25:21,658
Okay? Yes, we're all
thinking it, right? I was.
1812
01:25:21,825 --> 01:25:24,661
Annie... Lillian, this is
not the "you" that I know.
1813
01:25:24,828 --> 01:25:26,163
The "you" that I
know would have
1814
01:25:26,330 --> 01:25:27,664
walked in here
and rolled your eyes
1815
01:25:27,789 --> 01:25:29,291
and thought
this was completely
1816
01:25:29,416 --> 01:25:30,917
over-the-top,
ridiculous and stupid.
1817
01:25:31,001 --> 01:25:34,504
Look at this shower!
Look at that fucking cookie!
1818
01:25:34,713 --> 01:25:36,757
Did you really think
that this group of women
1819
01:25:36,882 --> 01:25:38,967
was going to
finish that cookie?
1820
01:25:39,092 --> 01:25:40,677
Really? You know what?
That reminds me, actually.
1821
01:25:40,844 --> 01:25:44,348
I never got a chance
to try that fucking cookie!
1822
01:25:46,016 --> 01:25:47,851
Stupid fucking cookie!
1823
01:25:51,521 --> 01:25:54,358
Delicious! Stupid cookie.
I think I'll...
1824
01:25:55,567 --> 01:25:58,570
Maybe it's better if I
dip it in the chocolate.
1825
01:25:59,821 --> 01:26:00,822
(ANNIE GRUNTING)
1826
01:26:01,365 --> 01:26:02,366
(GEESE HONKING)
1827
01:26:04,368 --> 01:26:05,369
(GROANING)
1828
01:26:05,661 --> 01:26:06,870
Is this what
you want, Lillian?
1829
01:26:08,205 --> 01:26:09,581
(ANNIE SCREAMING)
1830
01:26:13,794 --> 01:26:15,087
This is so awesome.
1831
01:26:15,170 --> 01:26:21,551
All right, let's have some nice,
hot, unsanitary chocolate!
1832
01:26:21,635 --> 01:26:22,636
(GRUNTING)
1833
01:26:28,433 --> 01:26:30,602
Ahh! It's hot!
Jesus! God!
1834
01:26:30,686 --> 01:26:33,355
Christ, Annie. Have you
lost your fucking mind?
1835
01:26:33,438 --> 01:26:35,315
What are you doing?
What am I doing?
1836
01:26:35,399 --> 01:26:37,484
You wouldn't know, would you?
Where have you been?
1837
01:26:37,567 --> 01:26:39,736
You would have no idea.
Let me fill you in, okay?
1838
01:26:39,945 --> 01:26:42,489
Ever since you got engaged,
everything has turned to shit!
1839
01:26:42,572 --> 01:26:45,283
You know what? This is
supposed to be about my time!
1840
01:26:45,409 --> 01:26:47,536
You have managed
to ruin every event
1841
01:26:47,661 --> 01:26:49,788
in my wedding.
Thank you very much.
1842
01:26:49,913 --> 01:26:51,248
Okay, well,
thank you very much.
1843
01:26:51,373 --> 01:26:52,749
It's all her fault.
It is not mine!
1844
01:26:52,833 --> 01:26:54,042
And you would know that,
1845
01:26:54,126 --> 01:26:57,129
if you got your beautiful haired
head out of your asshole.
1846
01:26:57,212 --> 01:27:01,425
In fact, out cf her asshole, which
I'm sure is perfectly bleached.
1847
01:27:01,550 --> 01:27:03,176
You know what? It is!
1848
01:27:03,260 --> 01:27:04,553
And you know how I know?
1849
01:27:04,636 --> 01:27:06,555
Because I went to
the fucking salon with her
1850
01:27:06,680 --> 01:27:08,598
and I got my
asshole bleached, too!
1851
01:27:08,932 --> 01:27:11,768
And I love my new asshole!
1852
01:27:12,686 --> 01:27:15,313
You know what? Why can't
you just be happy for me
1853
01:27:15,397 --> 01:27:19,025
and then go home and talk behind my
back later, like a normal person?
1854
01:27:20,610 --> 01:27:23,155
I am happy for you, Lillian.
I am very happy for you.
1855
01:27:23,238 --> 01:27:26,825
I wish you well. I won't
bother you anymore.
1856
01:27:27,784 --> 01:27:30,537
Are you kidding me? Annie!
1857
01:27:30,620 --> 01:27:32,289
G9, g0, go, go, go!
1858
01:27:32,789 --> 01:27:35,083
LILLIAN: Get back here! Stop.
1859
01:27:36,752 --> 01:27:39,296
No, no! She does
not get a party favor.
1860
01:27:39,504 --> 01:27:41,381
She does not get a dog!
1861
01:27:43,967 --> 01:27:45,552
And if you are
going to act like this,
1862
01:27:45,635 --> 01:27:48,054
then don't even bother
coming to my wedding!
1863
01:27:56,772 --> 01:27:57,856
I'm proud of you, Lil.
1864
01:27:57,981 --> 01:27:59,107
Shut up, Helen!
1865
01:28:00,484 --> 01:28:03,361
Anybody else have anything
they want to share today?
1866
01:28:05,655 --> 01:28:08,909
I took two dogs already.
They're in the back of my van.
1867
01:28:16,792 --> 01:28:18,668
(HORN HONKING)
1868
01:28:24,341 --> 01:28:25,342
(DOGS BARKING)
1869
01:28:27,344 --> 01:28:28,678
What?
1870
01:28:32,057 --> 01:28:33,058
(TIRES SCREECHING)
1871
01:28:38,188 --> 01:28:40,774
What? Where are you going?
1872
01:28:41,483 --> 01:28:43,026
Hit and run! Classy!
1873
01:28:43,276 --> 01:28:44,694
Perfect! Okay.
1874
01:28:45,821 --> 01:28:49,366
I'm gonna find you!
I'm coming!
1875
01:28:49,533 --> 01:28:53,912
Come on! Come on! Come on.
1876
01:28:57,374 --> 01:28:59,376
No!
1877
01:28:59,835 --> 01:29:00,836
(EXCLAIMING)
1878
01:29:14,683 --> 01:29:16,977
Shit.
1879
01:29:20,564 --> 01:29:22,774
I can't say
I'm surprised.
1880
01:29:22,941 --> 01:29:25,110
I did tell you to
get your lights fixed.
1881
01:29:25,277 --> 01:29:26,778
Yeah, I know.
1882
01:29:26,903 --> 01:29:29,030
And now here we are.
1883
01:29:30,574 --> 01:29:33,994
Look,I have
had a horrible day.
1884
01:29:34,160 --> 01:29:36,538
I don't need a lecture
from you right now, okay?
1885
01:29:36,705 --> 01:29:38,248
I just... Helen just...
1886
01:29:38,707 --> 01:29:39,708
Oh! Don't...
1887
01:29:40,083 --> 01:29:41,877
This didn't happen
because of Helen.
1888
01:29:42,210 --> 01:29:44,921
This happened because you didn't
get your taillights fixed.
1889
01:29:45,088 --> 01:29:46,590
It's pretty simple.
1890
01:29:50,093 --> 01:29:52,387
Do you have any idea
how frustrating it is
1891
01:29:52,512 --> 01:29:54,848
to see you, night by
night, drive past me
1892
01:29:55,015 --> 01:29:57,726
with your fucking
taillights still broken?
1893
01:29:57,893 --> 01:30:00,020
Do you have any idea
how crazy that makes me?
1894
01:30:00,186 --> 01:30:02,606
It's a simple solution!
1895
01:30:02,689 --> 01:30:03,773
Your problem, Annie,
1896
01:30:03,857 --> 01:30:06,776
is that you just don't understand
that you can hurt people
1897
01:30:07,068 --> 01:30:09,112
with these broken lights.
1898
01:30:10,363 --> 01:30:12,449
Don't you see how
irresponsible this is?
1899
01:30:12,532 --> 01:30:16,286
Yes, I should have gotten my
fucking taillights fixed.
1900
01:30:16,453 --> 01:30:18,371
But I didn't, okay?
I didn't.
1901
01:30:18,538 --> 01:30:20,707
Listen,
don't worry about it.
1902
01:30:20,874 --> 01:30:23,418
Seriously. Your
message was received.
1903
01:30:23,585 --> 01:30:26,379
No, look, please, I don't know
what's going on with me right now.
1904
01:30:26,463 --> 01:30:30,300
Look, it's fine. Don't bother.
Really, what's done is done.
1905
01:30:30,467 --> 01:30:31,968
That's it?
Where are you going?
1906
01:30:32,093 --> 01:30:34,721
That's it! That's it.
That's how this works.
1907
01:30:34,846 --> 01:30:35,889
Come on. I didn't...
1908
01:30:35,972 --> 01:30:39,726
For the record, Annie,
you flirted with me.
1909
01:30:40,101 --> 01:30:44,064
You made me feel like
you really liked me,
1910
01:30:44,147 --> 01:30:45,482
which was really unfair.
1911
01:30:45,815 --> 01:30:49,319
And then you came home with me
and we did stuff, fun stuff,
1912
01:30:50,487 --> 01:30:52,781
and then you just left,
just like it was nothing.
1913
01:30:53,323 --> 01:30:56,868
Oh, please. I know
how guys do this thing.
1914
01:30:56,952 --> 01:30:58,453
I know how guys act.
1915
01:30:58,620 --> 01:31:01,164
One minute, it means something.
The next minute, it doesn't.
1916
01:31:01,289 --> 01:31:02,332
Right, yeah, you've
got it all figured out.
1917
01:31:02,457 --> 01:31:03,500
Yeah.
1918
01:31:03,583 --> 01:31:06,294
How is that working out for you?
Pretty good?
1919
01:31:09,589 --> 01:31:10,757
Boom!
1920
01:31:10,840 --> 01:31:13,176
What's up, fuck-buddy? You call
for some roadside assistance?
1921
01:31:18,014 --> 01:31:21,601
Thanks, officer. I can
handle it from here on out.
1922
01:31:26,648 --> 01:31:27,691
Come on!
1923
01:31:29,025 --> 01:31:30,652
I didn't have
anyone else to call!
1924
01:31:30,735 --> 01:31:32,112
I didn't know that
you were gonna show up!
1925
01:31:32,195 --> 01:31:33,613
That's the problem
with cops, Annie.
1926
01:31:33,738 --> 01:31:35,198
We're just never
there when you need us.
1927
01:31:37,325 --> 01:31:38,368
That cop talks weird.
1928
01:31:45,291 --> 01:31:48,670
TED: Come on, dingus.
Tick-took. I got shit to do.
1929
01:31:49,713 --> 01:31:52,048
Check it out.
Look what's steering the car.
1930
01:31:58,304 --> 01:31:59,931
Thanks again
for picking me up.
1931
01:32:00,015 --> 01:32:01,516
Not a problem.
1932
01:32:02,058 --> 01:32:03,435
Were you busy?
1933
01:32:03,685 --> 01:32:05,854
Well, it is Friday.
1934
01:32:08,064 --> 01:32:10,775
You know,
youlooktked.
1935
01:32:10,900 --> 01:32:12,986
If you're tired,
you can totally
1936
01:32:13,111 --> 01:32:15,238
lay down in my lap,
if you want.
1937
01:32:15,780 --> 01:32:16,823
What?
1938
01:32:16,906 --> 01:32:19,159
Just take a little lap-nap.
1939
01:32:23,747 --> 01:32:24,748
(WHISTLES)
1940
01:32:25,415 --> 01:32:26,833
If you want.
1941
01:32:27,625 --> 01:32:29,044
Open for biz.
1942
01:32:29,210 --> 01:32:30,754
Okay, can you just pull over?
1943
01:32:30,920 --> 01:32:32,839
Yeah, actually,
that's an even better idea.
1944
01:32:32,922 --> 01:32:36,342
No, no, no, can you please just
stop the car? I want to get out.
1945
01:32:36,426 --> 01:32:37,594
No, it's super gravelly.
1946
01:32:37,677 --> 01:32:39,637
Please pull over!
Why?
1947
01:32:39,721 --> 01:32:42,098
Because I would rather
get murdered out here
1948
01:32:42,182 --> 01:32:44,350
than spend the next
half-an-hour with you.
1949
01:32:44,434 --> 01:32:46,061
Can you please
just pull over?
1950
01:32:46,436 --> 01:32:48,521
Come on, Annie.
It's called humor.
1951
01:32:48,688 --> 01:32:50,523
Learn about it.
1952
01:32:51,399 --> 01:32:53,318
Besides, I would
never last a half-hour.
1953
01:32:57,864 --> 01:32:58,990
Goodbye, Ted.
1954
01:33:03,536 --> 01:33:06,331
If you're trying to
turn me on, it's working.
1955
01:33:08,458 --> 01:33:10,085
You used me!
1956
01:33:10,251 --> 01:33:13,546
No big deal. You are no
longer my number three!
1957
01:33:26,518 --> 01:33:27,685
Wilson!
1958
01:33:31,106 --> 01:33:34,692
Wilson! I'm sorry!
1959
01:33:36,528 --> 01:33:38,446
I'm sorry, Wilson.
1960
01:33:39,405 --> 01:33:41,616
Wilson, I'm sorry!
1961
01:33:42,367 --> 01:33:43,368
I'm sorry!
(SNIFFLING)
1962
01:33:43,451 --> 01:33:44,744
Oh, no, Wilson.
1963
01:33:44,911 --> 01:33:46,079
Wilson!
1964
01:33:46,162 --> 01:33:47,163
(KNOCKING ON DOOR)
1965
01:33:48,289 --> 01:33:49,958
I'm coming in.
1966
01:33:50,125 --> 01:33:52,127
Let's go, let's go.
And we're walking.
1967
01:33:52,544 --> 01:33:54,420
Okay, we're walking.
Heel. Heel!
1968
01:33:54,838 --> 01:33:57,173
No pee. No!
Not on the carpet!
1969
01:33:57,340 --> 01:33:59,467
Okay, we're coming...
We're coming in.
1970
01:33:59,551 --> 01:34:01,928
Everybody is in
and having fun.
1971
01:34:02,095 --> 01:34:04,347
We're having fun.
And heel! We're heeling.
1972
01:34:05,056 --> 01:34:06,057
Heel!
1973
01:34:06,516 --> 01:34:07,934
How many of
those did you take?
1974
01:34:08,059 --> 01:34:09,519
I took nine.
1975
01:34:09,686 --> 01:34:10,728
I took nine.
1976
01:34:10,895 --> 01:34:15,650
Yeah, I did slightly over-commit
to the whole dog thing.
1977
01:34:15,733 --> 01:34:18,653
It turns out, I'm probably
more comfortable with six.
1978
01:34:18,820 --> 01:34:21,906
It's a lot... That's
a lot of energy to deal with.
1979
01:34:22,073 --> 01:34:23,658
But you wouldn't know
anything about that,
1980
01:34:23,783 --> 01:34:25,368
because you haven't
been returning my calls.
1981
01:34:27,036 --> 01:34:29,080
And say what, Megan?
1982
01:34:29,164 --> 01:34:32,125
Say, "Hi, I can't
get off the couch.
1983
01:34:32,333 --> 01:34:35,795
"I got fired from my job. I got
kicked out of my apartment.
1984
01:34:35,879 --> 01:34:39,132
"I can't pay any of my bills.
My car is a piece of shit.
1985
01:34:39,215 --> 01:34:41,759
"I don't have any friends.
The last time
1986
01:34:41,843 --> 01:34:44,179
You know what I find
interesting about that, Annie?
1987
01:34:44,262 --> 01:34:47,223
It's interesting to me that you
have absolutely no friends.
1988
01:34:47,307 --> 01:34:48,766
You know why
it's interesting?
1989
01:34:48,933 --> 01:34:50,268
Here's a friend
standing directly
1990
01:34:50,393 --> 01:34:51,769
in front of you,
trying to talk to you.
1991
01:34:51,895 --> 01:34:53,313
And you choose to
talk about the fact
1992
01:34:53,438 --> 01:34:54,856
that you don't
have any friends.
1993
01:34:54,939 --> 01:34:56,316
You know what I mean.
1994
01:34:56,441 --> 01:34:57,817
No, I don't think
you want any help.
1995
01:34:57,901 --> 01:34:59,944
I think you want to have a little
pity party. That's not true.
1996
01:35:00,028 --> 01:35:02,113
I think Annie wants
a little pity party.
1997
01:35:02,238 --> 01:35:04,282
You're an asshole, Annie! Oh, my God.
What are you doing?
1998
01:35:04,365 --> 01:35:06,951
You're an asshole. I'm life.
ls life bothering you?
1999
01:35:07,035 --> 01:35:08,077
Yes! What are you doing?
2000
01:35:08,244 --> 01:35:09,287
I'm life, Annie.
I'm life, Annie.
2001
01:35:09,495 --> 01:35:11,915
You have got to
fight back on life.
2002
01:35:11,998 --> 01:35:13,249
Megan!
2003
01:35:13,374 --> 01:35:14,626
You better learn to fight.
2004
01:35:14,876 --> 01:35:15,877
Megan!
2005
01:35:15,960 --> 01:35:17,754
I'm life and I'm going
to bite you in the ass!
2006
01:35:17,921 --> 01:35:19,797
(SCREAMING)
2007
01:35:19,923 --> 01:35:21,841
Megan... It's not me. I'm your life.
Turn over!
2008
01:35:21,925 --> 01:35:23,092
My God!
2009
01:35:23,176 --> 01:35:27,055
I'm trying to get you to fight for
your shitty life, and you won't do it!
2010
01:35:27,138 --> 01:35:28,181
You just won't do it.
Stop it.
2011
01:35:28,431 --> 01:35:30,600
You stop slapping yourself.
Stop slapping yourself.
2012
01:35:30,767 --> 01:35:33,269
I'm your life, Annie. I'm
your shitty... (GRUNTS)
2013
01:35:34,646 --> 01:35:35,647
I'm sorry.
2014
01:35:36,773 --> 01:35:37,774
Nice hit.
2015
01:35:40,568 --> 01:35:41,569
All right.
2016
01:35:41,653 --> 01:35:43,905
I'm glad to see you've got a
little bit of spark in you.
2017
01:35:44,739 --> 01:35:46,616
I knew that Annie
was in there somewhere.
2018
01:35:46,991 --> 01:35:48,451
I think...
2019
01:35:48,618 --> 01:35:51,955
I think you're ready now to hear
a little story about a girl.
2020
01:35:52,121 --> 01:35:54,165
A girl named Megan.
2021
01:35:54,332 --> 01:35:55,833
A girl named
Megan that didn't have
2022
01:35:55,959 --> 01:35:57,502
a very good time
in high school.
2023
01:35:57,669 --> 01:36:00,755
I'm referring to
myself when I say "Megan."
2024
01:36:00,922 --> 01:36:02,840
It's me, Megan.
Yeah, I got that.
2025
01:36:03,007 --> 01:36:04,509
I know you look at
me now and think,
2026
01:36:04,592 --> 01:36:06,552
"Boy, she must have
breezed through high school."
2027
01:36:06,636 --> 01:36:08,179
Not the case, Annie.
2028
01:36:08,263 --> 01:36:12,100
No, this was not easy going
up and down the halls. Okay?
2029
01:36:12,183 --> 01:36:13,768
They used to
try to blow me up.
2030
01:36:13,893 --> 01:36:15,478
They threw
firecrackers at my head.
2031
01:36:16,104 --> 01:36:17,105
Firecrackers.
2032
01:36:17,480 --> 01:36:19,899
I mean literally. I'm not
saying that figuratively.
2033
01:36:19,983 --> 01:36:22,694
I got firecrackers thrown at my head.
They called me a freak.
2034
01:36:23,236 --> 01:36:24,487
Do you think I
let that break me?
2035
01:36:24,904 --> 01:36:27,198
Do you think I went home
to my mommy, crying,
2036
01:36:27,282 --> 01:36:30,034
"I don't have any friends. Megan
doesn't have any friends"?
2037
01:36:30,118 --> 01:36:32,495
No, I did not.
You know what I did?
2038
01:36:32,578 --> 01:36:35,081
I pulled myself up,
I studied really hard.
2039
01:36:35,164 --> 01:36:37,333
I read every book in
the library. And now?
2040
01:36:37,417 --> 01:36:38,835
I work for the government.
lhave
2041
01:36:38,960 --> 01:36:40,378
the highest possible
security clearance.
2042
01:36:40,461 --> 01:36:42,005
Don't repeat that!
I won't.
2043
01:36:42,088 --> 01:36:43,131
I can't protect you.
2044
01:36:43,423 --> 01:36:45,675
I know where all the nukes
are and I know the codes.
2045
01:36:47,677 --> 01:36:48,720
I won't say anything.
2046
01:36:48,970 --> 01:36:51,097
You would be amazed.
2047
01:36:51,347 --> 01:36:52,682
A lot of shopping malls.
2048
01:36:52,890 --> 01:36:54,100
Don't repeat that!
2049
01:36:54,225 --> 01:36:55,476
I won't.
2050
01:36:55,643 --> 01:36:56,728
I have six houses.
2051
01:36:57,103 --> 01:37:00,148
I bought an 18-wheeler a couple of
months ago just because I could.
2052
01:37:00,231 --> 01:37:01,441
Okay, you lost Lillian.
2053
01:37:01,524 --> 01:37:02,859
You got another best friend
2054
01:37:02,942 --> 01:37:04,610
sitting right in front of you,
if you would notice.
2055
01:37:05,528 --> 01:37:06,571
Huh?
2056
01:37:06,654 --> 01:37:08,364
Now, you got to stop
feeling sorry for yourself.
2057
01:37:09,032 --> 01:37:10,658
Okay, 'cause I do not
associate with people
2058
01:37:10,783 --> 01:37:12,410
that blame the world
for their problems.
2059
01:37:12,493 --> 01:37:14,245
'Cause you're
your problem, Annie.
2060
01:37:14,412 --> 01:37:16,789
And you're also
your solution.
2061
01:37:18,333 --> 01:37:19,876
Right? I mean, that's...
2062
01:37:19,959 --> 01:37:22,086
You get that?
2063
01:37:23,254 --> 01:37:24,714
I just miss her, I guess.
2064
01:37:25,631 --> 01:37:27,759
Yeah, I know you do.
2065
01:37:28,217 --> 01:37:30,178
I know you do.
2066
01:37:30,595 --> 01:37:32,555
All right, come on.
Bring it in.
2067
01:37:32,638 --> 01:37:34,057
There's the Annie...
2068
01:37:34,140 --> 01:37:35,850
There's the Annie I
knew was there, okay?
2069
01:37:35,975 --> 01:37:38,227
All right. Man, you have
got to wash your hair.
2070
01:37:38,353 --> 01:37:39,354
I'm sorry.
2071
01:37:39,437 --> 01:37:40,855
You've got to
wash that hair.
2072
01:38:06,506 --> 01:38:07,799
What's wrong?
2073
01:38:07,965 --> 01:38:09,300
Nothing.
2074
01:38:12,637 --> 01:38:13,638
(SIGHING)
2075
01:38:14,263 --> 01:38:15,306
I love you.
2076
01:38:28,820 --> 01:38:31,280
Looks great. Thank you.
2077
01:38:31,531 --> 01:38:35,326
Rhodes and I worked out a deal way
back when, so it's on the house.
2078
01:38:36,035 --> 01:38:37,120
Are you serious?
2079
01:38:37,328 --> 01:38:39,622
Yeah. I owe him big time.
2080
01:38:39,872 --> 01:38:41,624
That's really nice.
2081
01:38:49,048 --> 01:38:50,299
Hey, Mom?
2082
01:38:52,468 --> 01:38:53,761
This is my mom, Judy.
2083
01:38:53,845 --> 01:38:55,847
Hey, how are you?
Nice to meet you.
2084
01:38:55,930 --> 01:38:57,849
Good to meet you, too.
2085
01:38:58,850 --> 01:39:00,852
Wait a minute,
don't I know you from AA?
2086
01:39:01,185 --> 01:39:04,522
BILL COZBI: Oh, my gosh. You made
that artichoke dip, didn't you?
2087
01:39:04,689 --> 01:39:06,190
It's good, huh?
2088
01:39:06,274 --> 01:39:07,316
It's just delicious.
2089
01:40:11,088 --> 01:40:12,089
(KNOCKING ON DOOR)
2090
01:40:12,215 --> 01:40:13,216
Come in.
2091
01:40:17,803 --> 01:40:19,889
Are you sure you're not
gonna come with me today?
2092
01:40:20,139 --> 01:40:21,641
It's Lillian's big day.
2093
01:40:21,724 --> 01:40:23,518
Mom, she doesn't
want me there.
2094
01:40:27,188 --> 01:40:29,148
I'll fix you
a tuna fish sandwich.
2095
01:40:29,440 --> 01:40:30,733
Mom, it's 8:00
in the morning.
2096
01:40:30,858 --> 01:40:32,276
You can put syrup on it.
2097
01:40:35,905 --> 01:40:36,906
(KNOCKING ON DOOR)
2098
01:40:41,160 --> 01:40:42,161
(EXCLAIMS)
2099
01:40:42,245 --> 01:40:43,663
I know.
2100
01:40:44,830 --> 01:40:45,831
Hi.
2101
01:40:46,165 --> 01:40:47,250
What do you want?
2102
01:40:47,416 --> 01:40:49,460
I was wondering if you
knew where Lillian was.
2103
01:40:49,835 --> 01:40:51,754
No, why would I...
What do you mean?
2104
01:40:52,129 --> 01:40:54,757
I can't find her.
We've looked everywhere.
2105
01:40:54,924 --> 01:40:56,008
What?
2106
01:40:56,092 --> 01:40:58,261
She is missing.
Can you help?
2107
01:40:58,761 --> 01:41:00,429
Okay, just wait here.
I think I know
2108
01:41:00,596 --> 01:41:02,265
someone that
might be able to help.
2109
01:41:02,431 --> 01:41:04,600
I'll get my keys.
Can I just use...
2110
01:41:07,770 --> 01:41:11,691
I mean, I just don't know what
could have possibly gone wrong.
2111
01:41:11,774 --> 01:41:13,359
Everything was going smoothly.
2112
01:41:13,442 --> 01:41:15,403
The dress looked fantastic.
It had come in from Paris.
2113
01:41:15,778 --> 01:41:18,030
Dougie was being
great and very helpful.
2114
01:41:18,114 --> 01:41:22,743
I had organized everything
to the last final detail.
2115
01:41:22,827 --> 01:41:24,287
I just...
2116
01:41:24,453 --> 01:41:26,122
I don't know
what's happened to her.
2117
01:41:26,330 --> 01:41:28,457
I don't know.
You should know, right?
2118
01:41:28,541 --> 01:41:31,836
You're her best friend. It's
weird that you don't know.
2119
01:41:32,003 --> 01:41:33,254
You guys are so close.
2120
01:41:37,341 --> 01:41:40,845
Annie, I want to
apologize to you personally
2121
01:41:40,970 --> 01:41:43,723
for all of the things
that have gone down.
2122
01:41:43,806 --> 01:41:45,725
I know that I hurt you,
2123
01:41:45,808 --> 01:41:48,311
and that I created a distance
between you and Lillian.
2124
01:41:48,394 --> 01:41:50,229
I want to apologize for that...
I don't want to hear...
2125
01:41:50,313 --> 01:41:51,856
...and everything
that happened
2126
01:41:51,981 --> 01:41:53,524
at the shower.
And with Las Vegas...
2127
01:41:53,608 --> 01:41:55,401
Okay, I don't want to
hear any more, honesfly.
2128
01:41:55,484 --> 01:41:57,570
I don't even
want to talk to you.
2129
01:41:58,195 --> 01:42:00,448
Harry never really
wants to talk to me, either.
2130
01:42:00,531 --> 01:42:03,242
He travels a lot.
Like, all year.
2131
01:42:03,326 --> 01:42:05,953
I'm basically just by myself.
2132
01:42:06,037 --> 01:42:09,081
I don't want to...
I don't feel sorry for you.
2133
01:42:10,249 --> 01:42:12,001
I really liked
that original dress
2134
01:42:12,126 --> 01:42:13,836
you picked at
the bridal store.
2135
01:42:13,919 --> 01:42:16,839
I thought it was beautiful.
You have really lovely taste.
2136
01:42:16,922 --> 01:42:20,384
Thanks, but it's
a little too late for that.
2137
01:42:20,551 --> 01:42:21,719
And I know...
2138
01:42:21,802 --> 01:42:24,764
I don't think that Brazilian food
really gave us food poisoning.
2139
01:42:24,847 --> 01:42:25,848
No, it did.
2140
01:42:26,015 --> 01:42:26,974
No, I don't think it did.
2141
01:42:27,058 --> 01:42:29,060
It was the food. I shit
my pants on the way home.
2142
01:42:29,143 --> 01:42:30,561
I don't think it
was your fault.
2143
01:42:31,103 --> 01:42:32,855
That was my fault.
2144
01:42:33,731 --> 01:42:36,400
I think people just
ask me to their weddings
2145
01:42:36,525 --> 01:42:39,195
because I'm good at
organizing parties.
2146
01:42:41,280 --> 01:42:44,033
I don't have any
female friends.
2147
01:42:45,076 --> 01:42:46,577
I'm so sorry.
2148
01:42:46,952 --> 01:42:49,080
Why are you smiling, Annie?
2149
01:42:49,246 --> 01:42:50,915
It's just...
It's just...
2150
01:42:51,082 --> 01:42:53,542
It's the first time I've
ever seen you look ugly.
2151
01:42:53,709 --> 01:42:55,461
And that makes
me kind of happy.
2152
01:42:56,212 --> 01:42:59,590
I look ugly? No, I don't.
I don't really look ugly.
2153
01:42:59,674 --> 01:43:01,967
A little bit. You're an ugly
crier, but that's okay.
2154
01:43:02,051 --> 01:43:03,761
No, I'm not really
an ugly crier.
2155
01:43:03,969 --> 01:43:05,429
No. Maybe just a little bit.
2156
01:43:05,596 --> 01:43:06,931
Just a little bit.
2157
01:43:07,807 --> 01:43:09,767
It's just my makeup.
2158
01:43:09,934 --> 01:43:11,977
But I still look pretty good.
2159
01:43:15,564 --> 01:43:16,774
ANNIE: Rhodes!
2160
01:43:18,067 --> 01:43:19,068
Rhodes.
2161
01:43:19,777 --> 01:43:21,070
Rhodes.
2162
01:43:22,238 --> 01:43:23,698
Come on! Rhodes!
2163
01:43:23,989 --> 01:43:25,491
He's ignoring you.
Letnna Yes, he is.
2164
01:43:25,574 --> 01:43:27,576
(SHOUTING) Officer!
Roll down your window!
2165
01:43:27,743 --> 01:43:30,621
(MUFFLED SHOUTING)
Excuse me! Please!
2166
01:43:31,664 --> 01:43:34,375
Rhodes, I know you can hear me,
and I know you're mad at me,
2167
01:43:34,792 --> 01:43:37,169
but I need your help. Please!
2168
01:43:40,005 --> 01:43:41,674
You know this guy?
2169
01:43:50,850 --> 01:43:51,934
What are you doing?
2170
01:43:52,017 --> 01:43:53,644
I just want to
get his attention.
2171
01:43:54,937 --> 01:43:57,022
Annie! Oh, my God.
2172
01:43:59,775 --> 01:44:01,569
ANNIE: (SHOUTING)
Reckless driving!
2173
01:44:03,863 --> 01:44:07,616
Annie, my hair!
What are you doing?
2174
01:44:07,742 --> 01:44:09,952
I'm speeding!
You better pull me over!
2175
01:44:13,122 --> 01:44:14,165
Really?
2176
01:44:14,331 --> 01:44:16,167
Here comes
the litter-bug!
2177
01:44:20,671 --> 01:44:22,631
Let's see what
Marmaduke's doing.
2178
01:44:22,923 --> 01:44:25,384
Just texting. Talking on the
phone while I'm driving.
2179
01:44:25,468 --> 01:44:27,970
Not even using my hands.
Oh, hi!
2180
01:44:30,055 --> 01:44:31,056
Mmm! Yum! Yum!
2181
01:44:31,265 --> 01:44:32,767
Beer!
2182
01:44:32,892 --> 01:44:33,893
Yum! Yum! Yum!
2183
01:44:34,643 --> 01:44:35,686
Idiot.
2184
01:44:36,312 --> 01:44:37,480
(LOUD RAP MUSIC PLAYING)
2185
01:44:38,022 --> 01:44:39,899
ANNIE: Hey, what's up, man?
2186
01:44:41,192 --> 01:44:42,526
(MUSIC CONTINUES PLAYING)
2187
01:44:50,117 --> 01:44:52,244
I don't care. I don't care.
2188
01:44:55,164 --> 01:44:56,457
(TIRES SCREECHING)
2189
01:44:57,750 --> 01:45:00,377
I'm going to hurl.
I feel really sick, Annie!
2190
01:45:02,129 --> 01:45:04,381
Hey, who's driving that car?
2191
01:45:07,134 --> 01:45:08,177
Can we go up now?
2192
01:45:09,136 --> 01:45:11,013
That's not clever.
2193
01:45:11,347 --> 01:45:12,431
Hey!
2194
01:45:12,515 --> 01:45:14,016
I'm topless!
2195
01:45:15,309 --> 01:45:16,811
I'm totally topless.
2196
01:45:26,362 --> 01:45:27,571
Really?
2197
01:45:29,657 --> 01:45:31,534
Wow. Unbelievable.
2198
01:45:31,867 --> 01:45:33,577
What the fuck are you doing?
2199
01:45:33,744 --> 01:45:34,787
I don't know.
2200
01:45:34,870 --> 01:45:36,413
Hey! Are you crazy?
2201
01:45:36,705 --> 01:45:37,873
Are you crazy?
2202
01:45:38,040 --> 01:45:40,960
All of that stuff, that would have
been dangerous for a good driver.
2203
01:45:41,210 --> 01:45:44,213
I'm sorry. I just...
I really need your help.
2204
01:45:44,380 --> 01:45:45,506
We can't find Lillian.
2205
01:45:46,882 --> 01:45:48,133
How long has she been gone?
2206
01:45:48,259 --> 01:45:49,510
She's been
missing for 12 hours.
2207
01:45:49,677 --> 01:45:50,928
12 hours?
2208
01:45:51,095 --> 01:45:53,639
It's not a missing person
until it's at least 24 hours.
2209
01:45:53,722 --> 01:45:55,933
Have you ever seen CSI?
24 hours.
2210
01:45:56,392 --> 01:45:58,602
Let me get on
with my job, Annie.
2211
01:45:58,769 --> 01:46:01,522
Nathan, please?
2212
01:46:01,689 --> 01:46:02,731
I really need your help.
2213
01:46:04,817 --> 01:46:06,110
Please, Nathan.
2214
01:46:06,735 --> 01:46:07,736
Who is this one?
2215
01:46:08,195 --> 01:46:09,238
This is Helen.
I'm Helen.
2216
01:46:09,405 --> 01:46:10,573
What?
2217
01:46:10,739 --> 01:46:11,907
It's Helen.
2218
01:46:12,241 --> 01:46:16,245
Hello, Helen.
I've heard wonderful things.
2219
01:46:19,415 --> 01:46:22,501
Okay, thanks, buddy.
Bye-bye.
2220
01:46:22,668 --> 01:46:24,253
Okay, we've traced
her cell phone
2221
01:46:24,420 --> 01:46:26,005
to the corner of
Craner and Rose.
2222
01:46:26,839 --> 01:46:28,173
Do you know where that is?
2223
01:46:28,257 --> 01:46:30,301
Yes. That is her apartment.
2224
01:46:31,093 --> 01:46:32,261
I thought you said
you looked there.
2225
01:46:32,428 --> 01:46:33,470
We did. We did.
Last night.
2226
01:46:33,596 --> 01:46:34,638
Okay.
2227
01:46:34,930 --> 01:46:37,683
So you're saying she's at her apartment?
That's what you're telling me?
2228
01:46:37,766 --> 01:46:39,435
She must have gone
back after you left.
2229
01:46:39,518 --> 01:46:40,811
God, that was crazy of her.
2230
01:46:41,061 --> 01:46:42,271
Thank God! Thank you.
Let's go. Let's go.
2231
01:46:42,396 --> 01:46:43,606
Okay.
2232
01:46:47,067 --> 01:46:48,444
We found her!
2233
01:46:52,239 --> 01:46:54,867
I am so sorry. I didn't
mean to waste your time.
2234
01:46:54,950 --> 01:46:56,785
That's embarrassing.
2235
01:46:57,953 --> 01:46:59,872
Thank you.
No, you are welcome.
2236
01:46:59,955 --> 01:47:01,957
It's this kind of
high-octane stuff
2237
01:47:02,124 --> 01:47:04,126
that really made me
want to become a cop.
2238
01:47:04,460 --> 01:47:06,545
"Missing girl found
at her apartment."
2239
01:47:06,712 --> 01:47:08,130
It's...
2240
01:47:08,297 --> 01:47:10,299
It's adrenalin-pinching.
2241
01:47:12,801 --> 01:47:14,261
It's nice to see you.
2242
01:47:18,307 --> 01:47:21,101
I'm glad that you got
your taillights fixed.
2243
01:47:21,268 --> 01:47:23,187
Means I won't have
to stop you again.
2244
01:47:28,108 --> 01:47:29,151
Okay.
2245
01:47:30,861 --> 01:47:32,488
Annie, let's go.
2246
01:47:34,490 --> 01:47:36,617
Anyway, go and save your
friend from her apartment.
2247
01:47:37,242 --> 01:47:38,494
Bye-bye.
2248
01:47:38,661 --> 01:47:39,995
Bye.
2249
01:48:08,023 --> 01:48:10,693
Do you mind actually
if I go by myself?
2250
01:48:12,319 --> 01:48:14,196
Sure.
Okay.
2251
01:48:15,406 --> 01:48:17,032
Lil?
2252
01:48:18,200 --> 01:48:19,660
Lillian?
2253
01:48:21,453 --> 01:48:22,454
Lil?
2254
01:48:22,538 --> 01:48:23,539
LILLIAN: Go away.
2255
01:48:32,506 --> 01:48:33,549
What happened?
2256
01:48:36,552 --> 01:48:39,722
This whole
wedding is fucked up.
2257
01:48:40,055 --> 01:48:42,349
Helen just took
over everything, and
2258
01:48:44,727 --> 01:48:46,311
everything's got
out of control.
2259
01:48:46,395 --> 01:48:49,273
And my dad can't
afford the wedding.
2260
01:48:50,232 --> 01:48:53,694
This has been really
hard to do without you.
2261
01:48:54,778 --> 01:48:57,698
It's been shitty.
2262
01:48:59,908 --> 01:49:01,535
I'm sorry.
2263
01:49:02,536 --> 01:49:04,413
Nope. I'm sorry.
2264
01:49:04,913 --> 01:49:06,707
I'm sorry I kicked
you out of my wedding.
2265
01:49:08,500 --> 01:49:09,585
It's my fault.
2266
01:49:09,668 --> 01:49:10,711
No, it's my fault.
2267
01:49:10,794 --> 01:49:13,714
I think I'm the one
with the mental problems.
2268
01:49:13,922 --> 01:49:15,132
Yeah, wasn't it my
turn to be crazy?
2269
01:49:15,257 --> 01:49:16,508
The bride's
supposed to be crazy.
2270
01:49:16,592 --> 01:49:17,593
Yes, technically.
2271
01:49:17,843 --> 01:49:20,596
You kind of stole all the crazy.
I out-crazied you.
2272
01:49:22,848 --> 01:49:24,266
Everything's
going to be okay.
2273
01:49:24,516 --> 01:49:26,727
Yeah? How do you know that?
2274
01:49:29,730 --> 01:49:32,274
I left the rehearsal
dinner last night.
2275
01:49:32,441 --> 01:49:34,568
I told Dougie I
had to go get Q-tips.
2276
01:49:34,735 --> 01:49:36,111
And
2277
01:49:37,196 --> 01:49:40,324
all of a sudden, I realized
I was driving here.
2278
01:49:40,407 --> 01:49:41,492
I came here.
2279
01:49:44,203 --> 01:49:48,373
I realized this is the last
time I'm going to be here
2280
01:49:48,540 --> 01:49:50,250
in this apartment
2281
01:49:50,417 --> 01:49:51,668
with that couch,
2282
01:49:52,044 --> 01:49:53,295
and this bed,
2283
01:49:53,462 --> 01:49:55,380
and take a bath in my bathtub.
2284
01:49:55,547 --> 01:49:57,382
Because you know
how much I love my bathtub.
2285
01:49:57,633 --> 01:49:58,592
It's a good tub.
2286
01:49:58,717 --> 01:50:01,345
I slept in there on my 30th
birthday, remember? Uh-huh.
2287
01:50:02,429 --> 01:50:04,098
Everything's gonna change.
2288
01:50:05,641 --> 01:50:07,601
I mean, I'm not
going to get to
2289
01:50:07,726 --> 01:50:09,645
live five
minutes away from you.
2290
01:50:12,815 --> 01:50:14,441
And it makes me so sad.
2291
01:50:18,946 --> 01:50:19,947
Well, don't be.
2292
01:50:20,572 --> 01:50:23,534
Don't be sad. Because
things are going to change,
2293
01:50:23,617 --> 01:50:27,079
but they'll be better.
2294
01:50:28,789 --> 01:50:29,998
You know?
2295
01:50:30,374 --> 01:50:33,961
You're gonna take this huge,
great, beautiful step.
2296
01:50:34,962 --> 01:50:37,256
And Dougie loves you
more than anything.
2297
01:50:38,423 --> 01:50:39,591
And so do I.
2298
01:50:43,720 --> 01:50:46,390
But what about you?
What's gonna happen to you?
2299
01:50:52,187 --> 01:50:54,398
I'm gonna be fine.
2300
01:50:56,859 --> 01:50:59,570
So don't worry, okay?
I'm gonna be...
2301
01:50:59,736 --> 01:51:01,363
I'm gonna be fine.
2302
01:51:01,697 --> 01:51:03,240
I am fine.
2303
01:51:06,869 --> 01:51:10,289
And besides, you need
to blaze the trail for me.
2304
01:51:10,455 --> 01:51:13,375
And then report back
and tell me what's coming.
2305
01:51:14,251 --> 01:51:16,420
Whatever you say, boss.
2306
01:51:18,881 --> 01:51:20,799
All right, let's get
your dress on,
2307
01:51:20,924 --> 01:51:22,885
okay, and let's go
to your wedding.
2308
01:51:24,553 --> 01:51:26,138
Oh, yeah.
2309
01:51:27,014 --> 01:51:28,390
That's the other problem.
2310
01:51:38,817 --> 01:51:42,905
Don't you dare laugh.
2311
01:51:43,822 --> 01:51:45,407
(LAUGHING)
2312
01:51:46,950 --> 01:51:49,161
(BOTH LAUGHING LOUDLY)
2313
01:51:50,829 --> 01:51:51,872
Okay.
2314
01:51:51,955 --> 01:51:54,166
I cannot wear this dress!
2315
01:51:54,416 --> 01:51:55,918
Okay, don't panic.
2316
01:51:57,085 --> 01:51:58,587
(CRYING)
This is a nightmare.
2317
01:51:59,421 --> 01:52:00,964
We'll fix it.
2318
01:52:01,256 --> 01:52:02,799
We'll tweak it.
2319
01:52:03,467 --> 01:52:05,010
I will not let you
walk down that aisle
2320
01:52:05,093 --> 01:52:06,970
unless you look perfect
and beautiful, I promise.
2321
01:52:07,262 --> 01:52:10,432
Do you have a chainsaw
and a blowtorch?
2322
01:52:13,227 --> 01:52:15,520
I think this wedding
is gonna be a disaster.
2323
01:52:15,604 --> 01:52:16,688
No, don't say that.
2324
01:52:17,064 --> 01:52:19,024
If Helen had anything
to do with this wedding,
2325
01:52:19,107 --> 01:52:22,694
it is going to be perfect
and tasteful and beautiful.
2326
01:52:22,778 --> 01:52:23,779
That's true.
2327
01:52:24,863 --> 01:52:27,616
MINISTER: Will you, Douglas,
take Lillian to be your wife?
2328
01:52:27,824 --> 01:52:30,786
Will you love her,
comfort her, and keep her
2329
01:52:30,953 --> 01:52:33,872
and, forsaking all others,
remain true to her
2330
01:52:33,956 --> 01:52:35,958
as long as you
both shall live?
2331
01:52:36,041 --> 01:52:37,084
I do.
2332
01:52:37,417 --> 01:52:39,962
MINISTER: And will you, Lillian,
take Douglas to be your husband?
2333
01:52:40,045 --> 01:52:42,381
Will you love him,
comfort him, and keep him
2334
01:52:42,547 --> 01:52:43,840
as long as you
both shall live?
2335
01:52:45,133 --> 01:52:46,468
I do.
2336
01:52:48,303 --> 01:52:50,472
MINISTER: By the powers vested
in me by the state of Illinois,
2337
01:52:50,722 --> 01:52:52,474
I pronounce you
husband and wife.
2338
01:52:52,724 --> 01:52:53,809
You may now kiss the bride.
2339
01:53:04,695 --> 01:53:06,238
Ladies and gentlemen,
2340
01:53:06,321 --> 01:53:10,742
here with us tonight is Lillian's
favorite band singing her favorite song.
2341
01:53:10,909 --> 01:53:15,163
Putyourhands together
for Wilson Phillips!
2342
01:53:15,372 --> 01:53:16,373
(GUESTS WHOOPING)
2343
01:53:19,418 --> 01:53:20,419
Hi, everybody!
2344
01:53:22,921 --> 01:53:24,172
How we doing tonight?
2345
01:53:24,715 --> 01:53:26,675
I am not paying
for this shit.
2346
01:53:28,760 --> 01:53:30,012
Really?
2347
01:53:31,680 --> 01:53:33,056
It's the last one,
I promise.
2348
01:53:33,140 --> 01:53:34,850
The last one.
The last one.
2349
01:53:35,517 --> 01:53:38,437
I know this pain
2350
01:53:39,771 --> 01:53:43,859
Why do you lock yourself
up in these chains?
2351
01:53:45,694 --> 01:53:48,989
No one can change
your life except for you
2352
01:53:50,282 --> 01:53:54,703
Don't ever let
anyone step all over you
2353
01:53:55,203 --> 01:53:58,832
Just open your
heart and your mind
2354
01:54:00,375 --> 01:54:03,211
Is it really fair to feel
2355
01:54:03,920 --> 01:54:05,797
This way inside
2356
01:54:07,966 --> 01:54:10,218
Someday
somebody's gonna make you
2357
01:54:10,385 --> 01:54:12,637
want to turn
around and say goodbye
2358
01:54:12,721 --> 01:54:14,723
Until then, baby,
are you going to let them
2359
01:54:14,848 --> 01:54:16,808
hold you down
and make you cry?
2360
01:54:16,892 --> 01:54:17,893
Don't you know
2361
01:54:18,060 --> 01:54:19,728
Don't you know
things can change
2362
01:54:19,895 --> 01:54:21,063
Things 'll go your way
2363
01:54:21,438 --> 01:54:25,484
If you hold on
for one more day
2364
01:54:26,068 --> 01:54:30,906
Can you hold on
for one more day?
2365
01:54:31,073 --> 01:54:34,409
Things 'll go your way
2366
01:54:34,743 --> 01:54:37,454
Hold on for one more day
2367
01:54:46,755 --> 01:54:49,424
You could sustain
2368
01:54:50,759 --> 01:54:54,429
Or are you
comfortable with the pain?
2369
01:54:55,931 --> 01:55:00,435
You've got no one
to blame for your unhappiness
2370
01:55:00,602 --> 01:55:01,561
No,baby
2371
01:55:01,645 --> 01:55:04,940
You got yourself
into your own mess
2372
01:55:06,274 --> 01:55:10,153
Letting your
worries pass you by
2373
01:55:10,320 --> 01:55:11,571
Baby
2374
01:55:11,738 --> 01:55:17,119
Don't you think it's worth
your time to change your mind?
2375
01:55:17,285 --> 01:55:18,620
No, no
2376
01:55:18,787 --> 01:55:20,956
Someday
somebody's gonna make you
2377
01:55:21,123 --> 01:55:22,249
want to turn
around and say goodbye
2378
01:55:22,332 --> 01:55:23,375
(LAUGHING)
2379
01:55:23,458 --> 01:55:24,876
Until then, baby,
are you going to let them
2380
01:55:25,001 --> 01:55:26,461
hold you down
and make you cry?
2381
01:55:26,628 --> 01:55:28,630
What's so funny?
2382
01:55:29,589 --> 01:55:33,301
I put a loaded gun
in Dougie's carry-on.
2383
01:55:34,136 --> 01:55:38,014
The TSA is going to
just rip his ass apart.
2384
01:55:38,140 --> 01:55:39,141
(SNORTS)
2385
01:55:41,852 --> 01:55:42,853
HELEN: Annie?
2386
01:55:44,521 --> 01:55:45,522
Oh. Hey.
2387
01:55:48,984 --> 01:55:50,944
Did you have
a nice evening?
2388
01:55:51,111 --> 01:55:53,113
It was beautiful. Yeah.
2389
01:55:53,363 --> 01:55:55,490
What did you
think of the wedding?
2390
01:55:56,450 --> 01:55:57,868
It was...
2391
01:55:57,993 --> 01:55:58,994
It was great.
2392
01:55:59,161 --> 01:56:00,287
It was great, right?
Yeah.
2393
01:56:00,495 --> 01:56:01,663
It was perfect.
2394
01:56:02,330 --> 01:56:03,582
It was great.
2395
01:56:03,707 --> 01:56:05,000
Yeah, it was great.
2396
01:56:08,503 --> 01:56:10,464
It was really
nice meeting you.
2397
01:56:11,381 --> 01:56:13,049
Yeah, it was...
2398
01:56:13,216 --> 01:56:15,886
Helen, it was really
nice meeting you, too.
2399
01:56:19,973 --> 01:56:21,600
Hey, you know, maybe
2400
01:56:21,683 --> 01:56:25,353
sometime the three of us could
go to Rookin' Sushi together.
2401
01:56:27,147 --> 01:56:30,025
Thank you, Annie.
2402
01:56:30,192 --> 01:56:31,860
I would love that.
2403
01:56:38,241 --> 01:56:40,202
Your ride is here.
2404
01:56:56,593 --> 01:56:58,553
Hey, how did everything go?
2405
01:57:00,764 --> 01:57:01,848
Strangely well.
2406
01:57:01,973 --> 01:57:03,058
Good.
2407
01:57:06,061 --> 01:57:07,687
So, I ate your cake
2408
01:57:08,688 --> 01:57:10,106
that you left.
2409
01:57:10,232 --> 01:57:11,233
You did?
Yeah.
2410
01:57:11,441 --> 01:57:12,651
I mean, I had to
fight some raccoons off.
2411
01:57:13,693 --> 01:57:15,904
But that's okay.
I'm pretty strong and tough,
2412
01:57:16,029 --> 01:57:18,240
so it wasn't
much of a contest.
2413
01:57:18,406 --> 01:57:19,491
So that might have been...
2414
01:57:19,574 --> 01:57:20,909
I'm just going to kiss you
now rather than just...
2415
01:57:32,796 --> 01:57:33,838
(RADIO BEEPING)
2416
01:57:33,922 --> 01:57:35,298
Officer Rhodes,
please report to...
2417
01:57:35,382 --> 01:57:36,383
Oh! I'm on duty.
2418
01:57:37,217 --> 01:57:38,843
And I need to
put my uniform on.
2419
01:57:38,927 --> 01:57:40,845
If I drive like this, they're
gonna think I just stole a car,
2420
01:57:40,929 --> 01:57:42,097
which wouldn't be great.
2421
01:57:43,390 --> 01:57:45,767
You could ride
with me if you want.
2422
01:57:45,934 --> 01:57:47,894
You want to come?
Yeah, I do.
2423
01:57:48,103 --> 01:57:49,145
Come on.
2424
01:57:49,229 --> 01:57:50,230
All right.
2425
01:57:50,397 --> 01:57:51,439
Whoa! Whoa!
Where are you going?
2426
01:57:51,565 --> 01:57:52,607
I'm getting in the car.
2427
01:57:52,691 --> 01:57:54,359
No, no, no, you got to
get in the back. What?
2428
01:57:54,526 --> 01:57:56,695
You can't sit in the front,
it's against regulations.
2429
01:57:56,778 --> 01:57:58,863
Come on. Come on.
2430
01:57:59,030 --> 01:58:00,740
You're going to make
me sit in the back seat?
2431
01:58:00,949 --> 01:58:02,200
Yeah, come on.
2432
01:58:02,284 --> 01:58:03,368
(EXCLAIMS)
Sorry. Habit.
2433
01:58:03,702 --> 01:58:04,953
All right.
2434
01:58:05,078 --> 01:58:06,288
It's a force of habit.
2435
01:58:10,083 --> 01:58:11,459
Can I please get
in the front seat?
2436
01:58:11,626 --> 01:58:14,629
Actually, no, I'm afraid there's
a warrant out for your arrest.
2437
01:58:14,796 --> 01:58:16,464
What? Why?
2438
01:58:16,548 --> 01:58:19,217
Reckless driving,
littering, texting,
2439
01:58:19,384 --> 01:58:21,303
consuming alcohol
while operating a vehicle.
2440
01:58:21,469 --> 01:58:22,512
You didn't
think I was going to
2441
01:58:22,596 --> 01:58:24,180
let you get away
with that, did you?
2442
01:58:24,973 --> 01:58:27,225
Could we put the siren on?
Please?
2443
01:58:27,309 --> 01:58:28,977
(SIREN WAILING)
2444
01:58:29,728 --> 01:58:31,104
Thank you.
2445
01:58:33,064 --> 01:58:34,983
I know that there is pain
2446
01:58:35,066 --> 01:58:37,444
But you hold
on for one more day
2447
01:58:37,611 --> 01:58:41,156
And you break
free from the chains
2448
01:58:42,490 --> 01:58:45,160
Yeah,
I know that there is pain
2449
01:58:45,327 --> 01:58:47,287
But you hold
on for one more day
2450
01:58:47,454 --> 01:58:50,498
And you break free,
break from the chains
2451
01:58:52,751 --> 01:58:55,003
Someday
somebody's gonna make you
2452
01:58:55,128 --> 01:58:57,339
want to turn
around and say goodbye
2453
01:58:57,505 --> 01:58:59,507
Until then, baby,
are you going to let them
2454
01:58:59,633 --> 01:59:01,593
hold you down
and make you cry?
2455
01:59:01,760 --> 01:59:02,761
Don't you know
2456
01:59:02,927 --> 01:59:04,179
Don't you know
things can change
2457
01:59:04,346 --> 01:59:06,181
Things 'll go your way
2458
01:59:06,348 --> 01:59:08,683
If you hold on
2459
01:59:10,185 --> 01:59:11,478
Okay. Umm. ..
2460
01:59:12,687 --> 01:59:15,982
This is Tape 119.
2461
01:59:16,358 --> 01:59:19,944
Air Marshall Jon and I's
first sexual encounter.
2462
01:59:20,320 --> 01:59:21,696
ls there
a hungry bear anywhere?
2463
01:59:21,821 --> 01:59:23,198
I'm a hungry bear.
2464
01:59:23,365 --> 01:59:25,492
I just happen to
have this bear sandwich.
2465
01:59:25,659 --> 01:59:26,785
Is there a hungry bear?
2466
01:59:26,910 --> 01:59:28,036
I'm a very
hungry bear.
2467
01:59:28,203 --> 01:59:29,871
Did you see how
my flap opens?
2468
01:59:30,038 --> 01:59:32,957
Yeah, that's a good-looking
bear sandwich.
2469
01:59:33,041 --> 01:59:34,709
Yeah, that's a
big bear sandwich.
2470
01:59:34,876 --> 01:59:37,045
Do you want a bite of that sandwich?
Feed me.
2471
01:59:37,212 --> 01:59:38,254
It's meat and cheeses.
2472
01:59:39,339 --> 01:59:41,049
(GRUNTING)
179458
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.