Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,212 --> 00:00:17,776
We have previously seen in a fancy
new restaurant run by an old friend...
2
00:00:18,519 --> 00:00:20,579
a gay dinner party...
3
00:00:20,821 --> 00:00:24,019
interrupted by a shocking
and senseless theft.
4
00:00:24,892 --> 00:00:26,656
Caught red-handed.
5
00:00:26,860 --> 00:00:32,231
Too red-handed. It could have
been a plot. Better call Batman.
6
00:00:32,399 --> 00:00:35,096
Strange, he wants
to be arrested.
7
00:00:40,107 --> 00:00:42,508
So let him go.
8
00:00:44,611 --> 00:00:47,945
Spy on him, find out his plans.
9
00:00:48,181 --> 00:00:50,810
Cold-blooded murder.
10
00:00:51,318 --> 00:00:54,948
A fake. Another attempt
to get into the pen.
11
00:00:55,188 --> 00:00:59,683
What? A super-crook
like him in a mere city jail?
12
00:01:00,227 --> 00:01:01,456
What's his scheme?
13
00:01:01,695 --> 00:01:06,190
Got it. He wanted to contact
a forger who's doing time.
14
00:01:06,366 --> 00:01:09,530
But Penguin broke out of jail.
15
00:01:10,571 --> 00:01:13,598
Snatched Chief
O'Hara as a hostage.
16
00:01:14,141 --> 00:01:16,975
Challenged the Dynamic
Duo to a fair duel.
17
00:01:18,445 --> 00:01:22,576
A fair duel? With
that crooked bird?
18
00:01:23,917 --> 00:01:26,079
O'Hara in a trunk.
19
00:01:27,120 --> 00:01:30,284
Deadly Penguin guns waiting.
20
00:01:31,625 --> 00:01:34,823
High-voltage electric
cables into the pool.
21
00:01:34,995 --> 00:01:38,454
Shut your eyes.
Hold your breath.
22
00:01:38,665 --> 00:01:42,761
In just one minute, the
gunfire is going to blast.
23
00:03:18,065 --> 00:03:20,193
Look! That trunk on the slide.
24
00:03:21,068 --> 00:03:22,730
Push it.
25
00:03:25,405 --> 00:03:28,034
- Holy Davy Jones!
- Hold it.
26
00:03:28,375 --> 00:03:29,570
This could be a deathtrap.
27
00:03:30,077 --> 00:03:32,273
- Fire!
- Down! Bat Shield.
28
00:03:36,116 --> 00:03:39,109
Holy Guadalcanal,
Batman. What now?
29
00:03:39,352 --> 00:03:43,790
Stay calm. Let's assess
this desperate situation.
30
00:03:47,394 --> 00:03:50,558
Dollars to doughnuts,
Chief O'Hara's in that trunk.
31
00:03:50,764 --> 00:03:54,132
And look! There's Penguin
at that electric switch.
32
00:03:54,367 --> 00:03:56,893
Right. First thing...
33
00:03:57,104 --> 00:04:01,542
drive the bird away
with a Bat-pellet.
34
00:04:05,545 --> 00:04:07,377
Nice eye, Batman.
35
00:04:07,581 --> 00:04:09,880
No time for
compliments, I'm afraid.
36
00:04:10,083 --> 00:04:13,520
Let's advance our Bat Shield
through this deadly gunfire.
37
00:04:13,720 --> 00:04:16,588
- Make for those big electric cables.
- Right you are.
38
00:04:27,734 --> 00:04:30,636
What do we do? Cut them
with our Insulated Bat-clippers?
39
00:04:30,837 --> 00:04:37,175
On the contrary. I'll reverse the
polarity with my special Bat-inverser.
40
00:04:38,311 --> 00:04:40,803
Oh! I'm blinded.
41
00:04:41,047 --> 00:04:43,642
Those dratted bat fellas.
42
00:04:43,817 --> 00:04:46,582
Watch it. Someone's getting
back to that electric switch.
43
00:04:46,787 --> 00:04:50,588
Indeed. Just as I'd
hoped. Get back.
44
00:04:51,658 --> 00:04:55,288
All right, fry, Chief O'Hara.
45
00:04:55,495 --> 00:04:59,626
You fry and sizzle and boil.
46
00:05:06,439 --> 00:05:08,305
Holy levitation. How
did that happen?
47
00:05:08,508 --> 00:05:10,841
Simple. By reversing
the polarity of the cables...
48
00:05:11,077 --> 00:05:14,878
I transformed the swimming
pool into a gigantic antimagnet.
49
00:05:15,115 --> 00:05:16,811
It repelled the
metal of the trunk.
50
00:05:17,017 --> 00:05:19,384
Curses. We're out of ammunition!
51
00:05:19,619 --> 00:05:22,214
It's a trick to get us out
from behind our Bat Shield.
52
00:05:22,455 --> 00:05:26,483
- No trick, Robin. They are out of ammunition.
- How do you know?
53
00:05:26,693 --> 00:05:31,358
Easy. I've been counting
their bullets. At them.
54
00:05:31,598 --> 00:05:33,897
Surrender, you criminals.
55
00:05:37,804 --> 00:05:40,638
- Up with your flippers!
- Quack.
56
00:05:40,807 --> 00:05:42,833
Open the trunk.
Release Chief O'Hara.
57
00:05:43,009 --> 00:05:44,033
Roger.
58
00:05:50,250 --> 00:05:52,014
- Are you all right?
- Whew.
59
00:05:52,185 --> 00:05:54,245
Drat it! It's most irritating.
60
00:05:54,487 --> 00:05:57,047
A perfect plot gone awry.
61
00:05:57,257 --> 00:05:59,886
It'll happen to the criminal
every time, Penguin.
62
00:06:00,126 --> 00:06:02,152
Get set for a short flight.
63
00:06:02,362 --> 00:06:06,129
- Next stop for you, the bar of justice.
- Quack.
64
00:06:09,035 --> 00:06:10,059
Next case, bailiff.
65
00:06:10,270 --> 00:06:13,672
An arraignment, Your Honor.
Mr. Penguin and his rascally restaurateurs.
66
00:06:13,874 --> 00:06:16,673
- On what charge?
- Various, Your Honor.
67
00:06:16,877 --> 00:06:18,539
"Kidnapping of a police chief...
68
00:06:18,712 --> 00:06:21,841
illegal electrification
of a swimming pool...
69
00:06:22,048 --> 00:06:25,177
littering public property
with machine gun cartridges...
70
00:06:25,385 --> 00:06:27,445
without proper
license therefore...
71
00:06:27,687 --> 00:06:31,249
attempted murder,
mayhem, battery...
72
00:06:31,458 --> 00:06:33,051
and compound assault."
73
00:06:33,260 --> 00:06:35,957
Dear me, most serious.
74
00:06:36,196 --> 00:06:39,792
Where's Mr. Jefferson
Hamfurter, the district attorney?
75
00:06:40,033 --> 00:06:42,525
With your permission,
Judge Moot...
76
00:06:42,736 --> 00:06:46,229
Mr. Hamfurter has asked
me to represent the people.
77
00:06:46,439 --> 00:06:49,773
Of course. It will be
an honor, Batman.
78
00:06:49,976 --> 00:06:54,380
Will the prisoner Penguin
rise and state how he pleads?
79
00:07:01,688 --> 00:07:05,090
In the immortal
phrase of รmile Zola:
80
00:07:05,792 --> 00:07:07,260
J'accuse!
81
00:07:08,929 --> 00:07:10,761
What? You accuse?
82
00:07:10,964 --> 00:07:12,227
Indeed, Your Honor.
83
00:07:12,432 --> 00:07:14,731
I accuse Batman and Robin...
84
00:07:14,935 --> 00:07:16,961
and the Gotham City
Police Department...
85
00:07:17,203 --> 00:07:22,107
with conspiracy to deprive
me of my lawful rights.
86
00:07:22,309 --> 00:07:23,834
You got that?
87
00:07:24,077 --> 00:07:26,774
On what facts do you base
your grave charge, Mr. Penguin?
88
00:07:26,980 --> 00:07:29,108
Well, early yesterday
evening, Your Honor...
89
00:07:29,316 --> 00:07:34,220
I was apprehended in the act
of heisting a diamond bracelet...
90
00:07:34,421 --> 00:07:37,152
from the wrist of one
Mrs. Harriet Cooper.
91
00:07:37,357 --> 00:07:40,759
And although my
guilt was manifest...
92
00:07:40,961 --> 00:07:43,624
Batman and Robin
prevented my arrest.
93
00:07:43,830 --> 00:07:46,425
Astonishing. What
do you say, Batman?
94
00:07:46,599 --> 00:07:48,295
It's quite true, Your Honor.
95
00:07:48,501 --> 00:07:50,732
I felt in this
peculiar situation...
96
00:07:50,937 --> 00:07:52,462
He felt, he felt!
97
00:07:52,672 --> 00:07:55,471
Under what do we
live in Gotham City, sir?
98
00:07:55,675 --> 00:07:57,439
We live under a code of law...
99
00:07:57,644 --> 00:08:01,376
or do we live under a
costumed madman's feelings?
100
00:08:01,548 --> 00:08:04,279
Point well taken, Mr. Penguin.
101
00:08:04,484 --> 00:08:05,884
Thank you, Your Honor.
102
00:08:06,119 --> 00:08:09,521
- Your Honor, I object to...
- Objection overruled.
103
00:08:09,756 --> 00:08:10,985
Continue, Mr. Penguin.
104
00:08:11,191 --> 00:08:12,489
Thank you, sir.
105
00:08:12,692 --> 00:08:14,991
As a law-breaking citizen...
106
00:08:15,195 --> 00:08:19,792
I had and I have a
clear right of admission...
107
00:08:20,000 --> 00:08:22,469
into the Gotham
State Penitentiary.
108
00:08:22,635 --> 00:08:24,399
Quite so. Quite so.
109
00:08:24,637 --> 00:08:28,074
Now, deprived of those
rights, I had no other recourse...
110
00:08:28,308 --> 00:08:33,713
but to protect myself by
any means at my disposal.
111
00:08:33,880 --> 00:08:35,678
Hmm. Mm.
112
00:08:35,849 --> 00:08:38,648
In other words, the acts
of which you're accused...
113
00:08:38,852 --> 00:08:42,550
were merely a citizen's reaction
to illegal police conspiracy?
114
00:08:42,789 --> 00:08:47,853
Solomon himself could've put it
in no neater nutshell, Your Honor.
115
00:08:48,061 --> 00:08:50,087
But, Your Honor,
kidnapping, mayhem...
116
00:08:50,330 --> 00:08:52,925
the attempted drowning
of our beloved police chief.
117
00:08:53,166 --> 00:08:55,499
Holy flip-flop, what's
happened to justice?
118
00:08:55,702 --> 00:08:59,161
You call attempted mayhem
a "normal citizen's reaction"?
119
00:09:00,073 --> 00:09:04,238
Enough, Boy Wonder. I fear you're
out of your depth in these thorny matters.
120
00:09:04,444 --> 00:09:05,810
Way, way out.
121
00:09:06,012 --> 00:09:10,814
Ahem. Now, our code of law is
the cornerstone of our society.
122
00:09:11,017 --> 00:09:13,953
Whenever it is violated by
those sworn to uphold it...
123
00:09:14,187 --> 00:09:16,315
which you clearly did, Batman...
124
00:09:16,523 --> 00:09:20,517
then what recourse has
the humble citizen but action?
125
00:09:21,061 --> 00:09:24,259
Now, which of us is
to cast the first stone?
126
00:09:25,532 --> 00:09:28,195
We've been outwitted, Robin.
127
00:09:28,401 --> 00:09:31,530
It's not fair. Let's fight.
128
00:09:32,539 --> 00:09:36,203
Another day, another way.
129
00:09:36,709 --> 00:09:40,646
Your Honor, the people
withdraw their case.
130
00:09:40,880 --> 00:09:43,543
Very well. Dismiss the charges.
131
00:09:43,750 --> 00:09:46,914
Release Mr. Penguin and
his rascally restaurateurs.
132
00:09:50,590 --> 00:09:54,083
Do you mean that you are not
sending me to the state pen?
133
00:09:54,294 --> 00:09:58,789
No. Your eloquence has
gained you freedom, Mr. Penguin.
134
00:09:58,998 --> 00:10:02,867
Now fly the straight and
narrow path forevermore.
135
00:10:03,069 --> 00:10:05,095
Faugh.
136
00:10:12,312 --> 00:10:16,875
This is one plan
Penguin won't twist.
137
00:10:17,083 --> 00:10:19,450
There. That ought to do it.
138
00:10:19,652 --> 00:10:21,484
Remarkable indeed, sir.
139
00:10:21,688 --> 00:10:24,920
You can say that again. I bet
Batman's the only one in the world...
140
00:10:25,091 --> 00:10:27,686
with a hand steady enough
to paint false fingerprints.
141
00:10:27,894 --> 00:10:29,522
Come, come, Robin,
don't exaggerate.
142
00:10:29,696 --> 00:10:33,792
All it takes is a little
practice and a bit of patience.
143
00:10:34,000 --> 00:10:37,095
Fortunate the criminal classes
don't realize the possibilities.
144
00:10:37,303 --> 00:10:39,795
It wouldn't help them
if they did, Alfred.
145
00:10:40,006 --> 00:10:44,467
The poor wretches are
addicted to tobacco and alcohol.
146
00:10:44,677 --> 00:10:48,671
They lack the nerve
control for this sort of work.
147
00:10:50,350 --> 00:10:51,648
You know your role?
148
00:10:51,851 --> 00:10:54,047
I've committed it to
memory by rote, sir.
149
00:10:54,287 --> 00:10:57,485
So proceed to The
Penguin's Nest. Good luck.
150
00:10:57,690 --> 00:11:01,718
- It's a privilege to be of help, sir.
Good day. BATMAN: Ah, ah, ah.
151
00:11:01,928 --> 00:11:06,127
Don't touch anything for a minute
and 23 seconds. Remember.
152
00:11:06,332 --> 00:11:08,631
Very good, sir. Yes.
153
00:11:08,835 --> 00:11:13,466
Robin, would you get me police headquarters
via the special tip line, please?
154
00:11:13,673 --> 00:11:15,437
Roger.
155
00:11:22,148 --> 00:11:24,879
- It's ringing.
- Good.
156
00:11:27,754 --> 00:11:30,087
Police headquarters.
157
00:11:30,557 --> 00:11:32,822
This is a friend speaking.
158
00:11:35,895 --> 00:11:37,227
There's trouble at Table 7.
159
00:11:37,463 --> 00:11:40,991
What now? Some nitwit
complaining about a fly in his caviar?
160
00:11:41,201 --> 00:11:44,035
- Police trouble.
- Police? What do you mean?
161
00:11:44,237 --> 00:11:46,206
That bonehead chief flatfoot.
162
00:11:46,406 --> 00:11:49,171
The one that we tried to bump
off in the trunk. Better have a look.
163
00:11:53,780 --> 00:11:55,078
But, my dear chap...
164
00:11:55,281 --> 00:11:58,911
Don't you "dear chap"
me, Mr. Quill-Pen Quertch.
165
00:11:59,118 --> 00:12:01,747
- "Quill-Pen Quertch"?
- Who's he?
166
00:12:01,921 --> 00:12:04,481
Heh-heh-heh. My
pretty brainless birdie...
167
00:12:04,691 --> 00:12:08,924
he's merely the most brilliant
criminal penman who ever lived.
168
00:12:09,128 --> 00:12:11,393
What an astonishing
stroke of luck.
169
00:12:11,898 --> 00:12:14,766
Get out of town, Quill-Pen.
170
00:12:15,001 --> 00:12:19,496
As St. Paddy said to the
snakes in dear old Ireland, "Out."
171
00:12:19,706 --> 00:12:21,106
I give you three hours.
172
00:12:21,307 --> 00:12:24,766
Or is it too neat to
be a stroke of luck?
173
00:12:25,011 --> 00:12:26,912
You're right. It
might be a trap.
174
00:12:27,113 --> 00:12:30,515
Chickadee, get the
gentleman's fingerprints.
175
00:12:30,717 --> 00:12:33,277
Mr. Dee, come with
me. Quack, quack.
176
00:12:37,056 --> 00:12:39,525
Ah, fingerprints.
177
00:12:39,726 --> 00:12:45,290
Famous Forgers, International.
178
00:12:45,465 --> 00:12:49,527
- Ah! Here we are.
- His water glass, Pengy.
179
00:12:49,736 --> 00:12:51,671
Well done, my sweet.
180
00:13:08,454 --> 00:13:10,320
Mm-hm.
181
00:13:10,490 --> 00:13:13,358
Right index finger.
182
00:13:13,593 --> 00:13:16,620
Can you read me Quertch's
classification in the file?
183
00:13:16,829 --> 00:13:20,288
"Twelve-R-seven-one-Q-six."
184
00:13:20,500 --> 00:13:23,561
seven-one-Q-six.
185
00:13:23,770 --> 00:13:25,295
Eureka!
186
00:13:25,505 --> 00:13:28,498
It's Quill-Pen, after all. Shh.
187
00:13:37,283 --> 00:13:40,344
Your host and
colleague, Mr. Quertch.
188
00:13:40,586 --> 00:13:44,523
That brainy bird of
prey, the Penguin.
189
00:13:44,724 --> 00:13:46,989
- I'm honored, Comrade Penguin.
- Heh, heh.
190
00:13:47,193 --> 00:13:49,128
Oh, yeah, that's right.
191
00:13:49,329 --> 00:13:53,357
Now, uh, allow me to suggest...
192
00:13:53,599 --> 00:13:56,660
a mutually profitable
collaboration.
193
00:13:56,869 --> 00:13:58,497
By all means, old bird.
194
00:13:59,806 --> 00:14:01,035
What's the setup?
195
00:14:01,240 --> 00:14:07,339
You see, it happens that I
have very cleverly got hold of...
196
00:14:10,717 --> 00:14:12,913
Curious. ALFRED: Huh?
197
00:14:13,686 --> 00:14:18,351
Uh, I have a strange feeling that I
have seen you somewhere before...
198
00:14:18,558 --> 00:14:20,493
- Mr. Quertch.
- Heh.
199
00:14:20,727 --> 00:14:23,754
Well, perhaps my... My phiz
in the Rogue's Gallery, what?
200
00:14:24,364 --> 00:14:26,924
No, I don't think so.
201
00:14:27,367 --> 00:14:29,859
Great heavenly ice floes!
202
00:14:33,639 --> 00:14:37,076
Mercy me! Oh, the
poor man has fainted.
203
00:14:37,276 --> 00:14:41,179
Ladies and gentlemen,
friends of The Penguin's Nest...
204
00:14:41,381 --> 00:14:44,545
I regret to announce the
outbreak of a sudden epidemic:
205
00:14:44,751 --> 00:14:47,277
Moldavian food poisoning.
206
00:14:47,520 --> 00:14:49,785
I suggest, while you can...
207
00:14:50,022 --> 00:14:53,015
run for your lives to your
favorite family physician.
208
00:14:59,732 --> 00:15:01,598
- What's happened?
- Who is he, Pengy?
209
00:15:01,801 --> 00:15:03,064
He's an impostor.
210
00:15:03,269 --> 00:15:07,764
I recognize him as a busybody who
has stumbled into my stew before.
211
00:15:07,974 --> 00:15:10,273
His name is Alfred.
212
00:15:10,476 --> 00:15:14,243
He is the faithful butler of
the millionaire Bruce Wayne.
213
00:15:18,584 --> 00:15:19,779
I don't like it.
214
00:15:19,986 --> 00:15:22,581
He should have checked
in five minutes ago.
215
00:15:22,789 --> 00:15:25,384
Gosh, do you think Penguin's
seen through our ploy?
216
00:15:25,591 --> 00:15:26,820
I don't know.
217
00:15:27,059 --> 00:15:32,225
But I may have made a grave mistake
in sending Alfred to that devil's lair.
218
00:15:32,498 --> 00:15:34,399
Come on, Robin, quick!
219
00:15:38,704 --> 00:15:42,835
I don't get it. Why should Bruce Wayne's
butler be wearing a set of phony fingerprints?
220
00:15:43,075 --> 00:15:44,634
Alas, it's too simple.
221
00:15:44,844 --> 00:15:47,973
See, Mr. Wayne is a very
prominent bank director...
222
00:15:48,214 --> 00:15:51,912
and they have got wind of my
super-crooked forgery scheme...
223
00:15:52,118 --> 00:15:57,022
and this is a counterplot laid by
the Gotham City League of Bankers.
224
00:15:57,256 --> 00:16:00,317
- Yeah. Yeah, that figures.
- So, what do we do?
225
00:16:00,526 --> 00:16:05,260
I am brainy. I am
nimble. I am versatile.
226
00:16:05,465 --> 00:16:09,527
This Bruce Wayne will pay
dearly for his clumsy interfer...
227
00:16:10,470 --> 00:16:13,838
Mr. Blue. Mr. Blue.
228
00:16:14,040 --> 00:16:18,842
I want you to prepare
50 pounds of piecrust.
229
00:16:19,045 --> 00:16:24,643
We are going to make a
gigantic butler pie. Heh!
230
00:16:33,125 --> 00:16:34,957
Sinister.
231
00:16:35,294 --> 00:16:38,196
This could be a crude
attempt to throw us off.
232
00:16:38,397 --> 00:16:40,127
There's no one
in the dining room.
233
00:16:40,333 --> 00:16:44,031
There may be someone
in the kitchen. Let's find out.
234
00:17:10,863 --> 00:17:13,924
Alfred's bowler.
235
00:17:15,368 --> 00:17:18,736
Heavily dusted
with pastry flour.
236
00:17:18,938 --> 00:17:23,171
Holy chocolate รฉclair.
What can it mean, Batman?
237
00:17:23,843 --> 00:17:25,937
I scarcely dare think.
238
00:17:26,178 --> 00:17:30,206
I fear it's too grim.
239
00:17:33,119 --> 00:17:35,850
Who are you? What's
the meaning of this?
240
00:17:36,389 --> 00:17:38,324
It's a catered affair, madam.
241
00:17:38,524 --> 00:17:42,052
- In honor of Mr. Bruce Wayne. Is he home?
- No.
242
00:17:42,261 --> 00:17:43,422
We'll wait.
243
00:17:43,629 --> 00:17:47,191
You get out of here. You
get out of here at once.
244
00:17:47,400 --> 00:17:49,528
Shoo, you hideous
creatures! Shoo!
245
00:17:51,971 --> 00:17:53,735
Answer it.
246
00:17:55,074 --> 00:17:56,906
Answer it.
247
00:18:00,346 --> 00:18:01,871
Hello?
248
00:18:02,081 --> 00:18:04,448
Hi there, Aunt
Harriet. It's Dick.
249
00:18:04,650 --> 00:18:08,382
Bruce and I were just wondering if
there's anything new around the house.
250
00:18:08,588 --> 00:18:12,116
Well, yes, I'd say
there certainly is.
251
00:18:12,291 --> 00:18:16,126
Eh. Hello? This
is Mr. P. N. Guin.
252
00:18:18,397 --> 00:18:22,391
- Penguin, you...
- Careful. You're Dick Grayson.
253
00:18:22,969 --> 00:18:24,597
You mean the Penguin?
254
00:18:24,804 --> 00:18:27,672
The famous criminal
I've read so much about?
255
00:18:27,907 --> 00:18:29,933
That's who I mean, Dicky boy.
256
00:18:30,142 --> 00:18:35,012
And you better tell your guardian, Mr. Wayne,
that if he wants to see Alfred alive...
257
00:18:35,615 --> 00:18:38,414
he'd better hurry home fast.
258
00:18:38,618 --> 00:18:40,780
Quick. To the Batmobile.
259
00:19:01,440 --> 00:19:05,969
Ah, there you are, Mr. Wayne.
Good day, Mr. Wayne.
260
00:19:06,178 --> 00:19:10,343
And good day, my boy. Welcome.
Welcome, the both of you. Heh.
261
00:19:10,516 --> 00:19:14,510
- Why, what an extraordinary pastry.
- The biggest I've ever seen.
262
00:19:14,720 --> 00:19:17,849
Yes, its name is
Humble Pie, Mr. Wayne.
263
00:19:18,057 --> 00:19:21,027
- And you are about to eat it.
- You don't say.
264
00:19:21,227 --> 00:19:24,459
Yes. Mr. Blue, prepare
to light the burner.
265
00:19:24,664 --> 00:19:28,066
Now, inside that pie
is Quill-Pen Quertch...
266
00:19:28,300 --> 00:19:29,996
the famous British forger.
267
00:19:30,202 --> 00:19:32,637
- Why, you...
- Steady, Dick, I'll handle this.
268
00:19:32,838 --> 00:19:35,205
And he will be cooked
before your very eyes...
269
00:19:35,441 --> 00:19:38,639
millionaire Bruce Wayne,
the banker's friend.
270
00:19:38,844 --> 00:19:40,813
Unless you compensate me...
271
00:19:41,013 --> 00:19:45,951
to the tune of $1
million cash. Now.
272
00:19:46,752 --> 00:19:48,345
A million.
273
00:19:49,155 --> 00:19:53,855
I believe I have that sum on hand
in the small wall safe in my study.
274
00:19:54,060 --> 00:19:55,426
Come on, I'll
help you get it out.
275
00:20:11,343 --> 00:20:13,369
Turn off the Automatic
Costume Change Device.
276
00:20:13,546 --> 00:20:15,378
Costume Device off.
277
00:20:20,586 --> 00:20:22,111
Quickly.
278
00:20:24,423 --> 00:20:28,724
Now, a small tricky charade
to preserve our secret identities.
279
00:20:28,928 --> 00:20:31,261
- Take your cues from me.
- Roger.
280
00:20:35,534 --> 00:20:36,763
Look, Dick.
281
00:20:37,002 --> 00:20:40,404
Good gravy, Dick, coming
through that window.
282
00:20:40,606 --> 00:20:43,770
Why, Bruce, isn't that
Batman and Robin, Bruce?
283
00:20:44,009 --> 00:20:45,739
It certainly is, Dick.
284
00:20:45,911 --> 00:20:47,743
Go on and get them,
Batman and Robin.
285
00:20:47,947 --> 00:20:50,382
We'll just be out here so
as not to be in your way.
286
00:20:50,583 --> 00:20:52,381
Nice.
287
00:20:52,551 --> 00:20:54,782
Curse it!
288
00:20:57,056 --> 00:20:58,524
We have you this time, Penguin.
289
00:20:58,724 --> 00:21:02,525
We planted a tiny homing device in your
hat. We've been tracking you relentlessly.
290
00:21:02,728 --> 00:21:04,128
Up with your flippers.
291
00:21:04,330 --> 00:21:06,663
Surrender that gigantic pie.
292
00:21:06,899 --> 00:21:09,459
To the fray, my
rascally restaurateurs!
293
00:21:47,206 --> 00:21:50,768
Stop, Batman! Stop or I
blow the lady's brains out!
294
00:21:50,976 --> 00:21:52,945
Batman... Oh!
295
00:21:56,816 --> 00:21:59,308
Well hit, madam.
296
00:22:06,125 --> 00:22:09,857
Quickly, down and up the
Batpoles before they wake.
297
00:22:17,002 --> 00:22:19,904
- Ah.
- Good gravy.
298
00:22:20,139 --> 00:22:21,801
That must've
been quite a battle.
299
00:22:22,007 --> 00:22:24,670
Yes, indeed, sir. Too
bad you missed it.
300
00:22:24,877 --> 00:22:28,370
Where are they, Alfred? I'd
like to give them my thanks.
301
00:22:28,614 --> 00:22:31,015
They departed through the
window, sir, in some haste.
302
00:22:31,217 --> 00:22:34,745
Oh, and, sir, they asked
me to give you a message.
303
00:22:34,987 --> 00:22:38,719
Should you ever again come up
against such a criminal as the Penguin...
304
00:22:38,924 --> 00:22:42,326
don't endeavor to capture
him yourselves. Call the police.
305
00:22:42,494 --> 00:22:45,692
- Quack.
- The job of crime-fighting is theirs.
306
00:22:45,898 --> 00:22:47,764
Faugh!
307
00:22:53,272 --> 00:22:55,503
There you are. Only one.
308
00:22:58,677 --> 00:23:03,706
Quack. Triumph at last. We're
being sent to the state pen.
309
00:23:03,916 --> 00:23:08,251
Rendezvous with Ballpoint
Baxter in the next cell.
310
00:23:08,454 --> 00:23:11,515
- You still got the handwriting samples, Pengy?
- Of course I do.
311
00:23:11,724 --> 00:23:14,091
In the handle of
my tricky umbrella.
312
00:23:14,260 --> 00:23:16,388
- Ha-ha-ha.
- Oh.
313
00:23:16,896 --> 00:23:19,593
- Good morning, commissioner.
- Oh, hello, Bruce.
314
00:23:19,798 --> 00:23:21,164
Has my man arrived?
315
00:23:21,367 --> 00:23:24,769
He should have been here
by now. O'Hara went to get him.
316
00:23:25,604 --> 00:23:28,267
Oh. Here he is now.
317
00:23:30,876 --> 00:23:31,900
Ballpoint.
318
00:23:32,711 --> 00:23:34,543
Ballpoint Baxter?
319
00:23:36,248 --> 00:23:39,582
That's right, Mr. Penguin.
I've just secured him a parole.
320
00:23:39,785 --> 00:23:42,084
Mr. Baxter's going to
teach penmanship...
321
00:23:42,288 --> 00:23:46,123
in one of the Wayne Foundation
camps for underprivileged children.
322
00:23:46,325 --> 00:23:48,317
Oh, no. No.
323
00:23:48,560 --> 00:23:51,496
What about the
underprivileged criminal?
324
00:23:51,697 --> 00:23:54,326
All right, you crooked
birds, let's get moving.
325
00:23:54,500 --> 00:23:55,968
Quack. O'HARA: Come on.
326
00:23:58,337 --> 00:24:01,569
Ballpoint. Ballpoint.
Ballpoint, don't leave me.
327
00:24:01,774 --> 00:24:05,677
All right, come on. The bus is
ready to take you to the state pen.
328
00:24:05,844 --> 00:24:09,508
Come on, Mr. Baxter,
an honest life awaits.
329
00:24:09,748 --> 00:24:14,083
One I'm sure you'll
find very, very satisfying.25958
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.