All language subtitles for 4_English44

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,900 --> 00:00:18,930 * 2 00:00:18,933 --> 00:00:24,603 * 3 00:00:24,633 --> 00:00:27,033 [whale squeaking] 4 00:00:27,067 --> 00:00:30,667 ARI: I'll try and get a biopsy sample from one of these guys. 5 00:00:33,333 --> 00:00:35,303 I decided at a very early age 6 00:00:35,333 --> 00:00:38,873 that the ocean and studying how animals behave 7 00:00:38,900 --> 00:00:40,500 in these extreme environments 8 00:00:40,533 --> 00:00:43,173 was something that was of interest to me. 9 00:00:43,200 --> 00:00:45,770 Oh, [bleep], look at that. 10 00:00:48,000 --> 00:00:51,270 If you want to find the biggest animals on the planet... 11 00:00:51,300 --> 00:00:52,100 [bleep] 12 00:00:52,133 --> 00:00:53,503 LESLEY: Wow. 13 00:00:53,533 --> 00:00:56,603 ARI: ...in the most challenging, extreme place in the world, 14 00:00:56,633 --> 00:00:59,433 you're talking about whales in the Antarctic. 15 00:00:59,467 --> 00:01:02,597 This is just insane. 16 00:01:02,633 --> 00:01:05,433 When you're that close up to an animal 17 00:01:05,467 --> 00:01:08,627 that's 40 tons and 45 feet long, 18 00:01:08,667 --> 00:01:11,797 we could put ourselves in a dangerous situation. 19 00:01:11,833 --> 00:01:14,173 You have to sort of manage those emotions, 20 00:01:14,200 --> 00:01:18,600 because it's so cold, if you end up in the water, 21 00:01:18,633 --> 00:01:20,103 it's game over. 22 00:01:20,133 --> 00:01:30,173 * 23 00:01:30,167 --> 00:01:40,167 * 24 00:01:40,200 --> 00:01:42,870 ANDREW: It's morning. 25 00:01:42,900 --> 00:01:44,300 [sighs] 26 00:01:47,333 --> 00:01:50,373 ANDREW: Out here, coffee doesn't stay hot that long, 27 00:01:50,400 --> 00:01:52,970 probably about five minutes. 28 00:01:53,000 --> 00:01:54,900 At least we have insulated cups, 29 00:01:54,933 --> 00:01:57,833 so it takes a little bit longer, 30 00:01:57,867 --> 00:01:59,797 but still you want to be drinking your coffee 31 00:01:59,833 --> 00:02:01,903 pretty quickly, I think. 32 00:02:04,200 --> 00:02:06,670 NARRATOR: The Ross Ice Shelf team is hundreds of miles away 33 00:02:06,700 --> 00:02:09,370 from any other human life, 34 00:02:09,400 --> 00:02:13,500 on a floating chunk of ice roughly the size of Texas. 35 00:02:13,533 --> 00:02:17,303 TOM: Does anybody here need water? 36 00:02:17,333 --> 00:02:19,333 Keep hydrated. 37 00:02:19,367 --> 00:02:21,797 There you go. 38 00:02:21,833 --> 00:02:24,203 NARRATOR: Over the last four days, 39 00:02:24,233 --> 00:02:26,633 they've battled through the deadly shear zone... 40 00:02:26,667 --> 00:02:30,067 TOM: We've well and truly opened this up. 41 00:02:30,100 --> 00:02:32,670 NARRATOR: ...and a Condition 1 storm. 42 00:02:32,700 --> 00:02:35,170 CHRISTIAN: Because of the blowing snow and low visibility, 43 00:02:35,200 --> 00:02:39,070 we're gonna just stay put until it improves. 44 00:02:39,100 --> 00:02:43,130 NARRATOR: All to learn about the ice shelf's past, 45 00:02:43,167 --> 00:02:46,297 to help predict its future in a changing climate. 46 00:02:46,333 --> 00:02:48,533 LAURINE: So I suppose this is where the real stuff begins. 47 00:02:48,567 --> 00:02:49,827 It's kind of exciting as well, 48 00:02:49,867 --> 00:02:52,497 that now we're actually on the way, doing our science, 49 00:02:52,533 --> 00:02:55,133 and we've started to do what we came here for. 50 00:02:55,167 --> 00:02:56,627 CHRISTIAN: Been talking about it for so long. 51 00:02:56,667 --> 00:02:59,197 Traverse this, traverse that. How much fuel do we need? 52 00:02:59,233 --> 00:03:01,203 It's kind of crazy, we're doing it now, 53 00:03:01,233 --> 00:03:02,933 which is really nice, but I'm still impatient. 54 00:03:02,967 --> 00:03:05,927 I still want to start using the Thumper, 55 00:03:05,967 --> 00:03:08,597 and start answering the science questions. 56 00:03:08,633 --> 00:03:09,873 I'm pretty certain that we're going to lose 57 00:03:09,900 --> 00:03:11,870 the actual ice shelf itself, 58 00:03:11,900 --> 00:03:13,970 and parts of the West Antarctic ice sheet 59 00:03:14,000 --> 00:03:15,430 at some point in the future. 60 00:03:15,467 --> 00:03:16,397 It'll turn into water, 61 00:03:16,433 --> 00:03:17,773 but it's where that water goes 62 00:03:17,800 --> 00:03:19,570 and how much of it turns actually into sea level, 63 00:03:19,600 --> 00:03:20,830 that's the big question, right? 64 00:03:20,867 --> 00:03:23,267 Six, seven meters requires a whole reorganization 65 00:03:23,300 --> 00:03:25,430 of how we live and our civilization, 66 00:03:25,467 --> 00:03:27,797 because you write off 67 00:03:27,833 --> 00:03:29,673 some of the most populated parts of the world, you know? 68 00:03:29,700 --> 00:03:31,870 Downtown London, well, I guess that's gone. 69 00:03:31,900 --> 00:03:34,870 NARRATOR: In order to study the ice shelf's geological history, 70 00:03:34,900 --> 00:03:37,700 they need to find sediment on the sea floor beneath it, 71 00:03:37,733 --> 00:03:41,473 so they can sample it, as part of the project in future years. 72 00:03:41,500 --> 00:03:43,070 CHRISTIAN: I mean, we can throw the streamer out now. 73 00:03:43,100 --> 00:03:44,200 LAURINE: Okay. 74 00:03:44,233 --> 00:03:46,033 CHRISTIAN: And then thump our way along. 75 00:03:46,067 --> 00:03:49,327 We just want to make sure that this is the right place. 76 00:03:49,367 --> 00:03:51,697 You know, we've just dragged all this equipment out here. 77 00:03:51,733 --> 00:03:53,773 The immediate goal of just see the sea floor. 78 00:03:53,800 --> 00:03:56,300 Make sure it's there and that it's flat and smooth, 79 00:03:56,333 --> 00:03:58,433 and that there aren't big rocks in the way. 80 00:03:58,467 --> 00:04:00,427 What number are we up to? 81 00:04:00,467 --> 00:04:01,797 LAURINE: 17. 82 00:04:01,833 --> 00:04:03,333 CHRISTIAN: For the science world, this is a big deal. 83 00:04:03,367 --> 00:04:05,867 You know, we're talking about megabucks for us. 84 00:04:05,900 --> 00:04:08,200 A lot of time, a lot of effort, from a lot of people. 85 00:04:08,233 --> 00:04:09,673 There's a lot riding on it. 86 00:04:09,700 --> 00:04:12,170 NARRATOR: To determine if they're in the right spot, 87 00:04:12,200 --> 00:04:13,270 the team will launch 88 00:04:13,300 --> 00:04:16,530 a hydraulically-driven, 500-pound weight, 89 00:04:16,567 --> 00:04:19,067 called the Thumper, at the ice, 90 00:04:19,100 --> 00:04:21,000 and use the reflected sound, 91 00:04:21,033 --> 00:04:23,873 heard by 96 geological microphones, 92 00:04:23,900 --> 00:04:26,430 to create a picture of what they can't see. 93 00:04:26,467 --> 00:04:28,267 CHRISTIAN: Basically, we're slicing through the ice shelf, 94 00:04:28,300 --> 00:04:29,700 through the ocean, and into the sea floor. 95 00:04:29,733 --> 00:04:31,603 We turn that slice on its side, 96 00:04:31,633 --> 00:04:33,133 and then we can see the different layers 97 00:04:33,167 --> 00:04:34,997 inside the ocean. 98 00:04:35,033 --> 00:04:36,833 ANDREW: Make sure you tap the snow out of these things. 99 00:04:36,867 --> 00:04:37,867 CHRISTIAN: So we don't have a short circuit, right? 100 00:04:37,900 --> 00:04:39,230 ANDREW: Exactly. 101 00:04:39,267 --> 00:04:40,727 CHRISTIAN: So, our goal is to actually get that picture 102 00:04:40,767 --> 00:04:42,167 of what's underneath the ice shelf. 103 00:04:42,200 --> 00:04:45,000 We hope that our research will impact those people that decide, 104 00:04:45,033 --> 00:04:46,873 right, climate change is a problem now. 105 00:04:46,900 --> 00:04:48,800 This carbon dioxide is gonna kill the ice. 106 00:04:48,833 --> 00:04:50,633 Uh, it's gonna melt it. We're gonna be in trouble. 107 00:04:50,667 --> 00:04:52,367 We've been building equipment for six months, 108 00:04:52,400 --> 00:04:54,930 and we're just really excited to actually get into it. 109 00:04:54,967 --> 00:04:55,767 LAURINE: Ready? 110 00:04:55,800 --> 00:04:57,500 CHRISTIAN: Yep! 111 00:04:57,533 --> 00:04:58,503 [laughs] 112 00:04:58,533 --> 00:04:59,403 LAURINE: There it was. [laughing] 113 00:04:59,433 --> 00:05:00,633 CHRISTIAN: You can feel that! 114 00:05:00,667 --> 00:05:01,567 ANDREW: It didn't trigger. 115 00:05:01,600 --> 00:05:02,400 LAURINE: Uh-oh. 116 00:05:02,433 --> 00:05:04,073 Is it triggering on the way up? 117 00:05:04,100 --> 00:05:05,430 ANDREW: It triggered up. 118 00:05:05,467 --> 00:05:08,097 CHRISTIAN: Well, [bleep], that's not good. 119 00:05:08,133 --> 00:05:09,673 LAURINE: As soon as the weight drops, it hits the switch, 120 00:05:09,700 --> 00:05:11,070 and it triggers the system 121 00:05:11,100 --> 00:05:13,570 that basically triggers the microphones to start listening. 122 00:05:13,600 --> 00:05:15,500 For some reason, it's not doing it when the weight goes down, 123 00:05:15,533 --> 00:05:16,933 but when the weight goes up. 124 00:05:16,967 --> 00:05:20,667 So, we're just trying to sort of figure out why it's doing that. 125 00:05:20,700 --> 00:05:22,070 ANDREW: Didn't trigger again. 126 00:05:22,100 --> 00:05:23,300 NARRATOR: If the Thumper and geophones 127 00:05:23,333 --> 00:05:25,833 are even milliseconds out of sync, 128 00:05:25,867 --> 00:05:27,627 the results are worthless. 129 00:05:27,667 --> 00:05:28,897 LAURINE: I think I can see the problem. 130 00:05:28,933 --> 00:05:31,273 Their sled, it's got too many links at the back, 131 00:05:31,300 --> 00:05:32,900 so now it's not centered properly. 132 00:05:32,933 --> 00:05:35,503 So I think we need to pull it backwards slightly. 133 00:05:35,533 --> 00:05:37,503 All of our systems have come from different areas 134 00:05:37,533 --> 00:05:38,703 around the globe. 135 00:05:38,733 --> 00:05:42,233 So our geophone, streamer, came from Germany, 136 00:05:42,267 --> 00:05:44,167 our computer system and the geodes, 137 00:05:44,200 --> 00:05:45,900 they came from the States. 138 00:05:45,933 --> 00:05:48,073 So, it is a little bit nerve-racking 139 00:05:48,100 --> 00:05:50,900 to see whether all of those components do interact, 140 00:05:50,933 --> 00:05:54,303 and whether they work in an Antarctic environment. 141 00:05:54,333 --> 00:05:55,433 [thump] 142 00:05:55,467 --> 00:05:57,427 ANDREW: Okay, it triggered. So that's good. 143 00:05:57,467 --> 00:05:58,827 LAURINE: So we're ready to move up? 144 00:05:58,867 --> 00:06:01,227 ANDREW: Yeah, move up. 145 00:06:03,300 --> 00:06:05,430 LAURINE: If our team is unsuccessful 146 00:06:05,467 --> 00:06:08,097 for finding a proper location, 147 00:06:08,133 --> 00:06:11,433 then it is basically the end of that aspect of the program. 148 00:06:11,467 --> 00:06:14,467 So, I think we are a little bit worried. 149 00:06:14,500 --> 00:06:15,830 [thump] 150 00:06:18,133 --> 00:06:27,433 * 151 00:06:27,467 --> 00:06:30,797 WALKER: Go ahead and come up, like, you know, position eight. 152 00:06:30,833 --> 00:06:32,803 NARRATOR: Hundreds of miles from the ice shelf, 153 00:06:32,833 --> 00:06:35,073 off the coast of McMurdo Sound, 154 00:06:35,100 --> 00:06:38,870 is the US Coast Guard heavy icebreaker Polar Star. 155 00:06:38,900 --> 00:06:41,000 She's come all the way from Tasmania, 156 00:06:41,033 --> 00:06:43,073 then past the Antarctic Circle 157 00:06:43,100 --> 00:06:45,130 to open a vital shipping lane to 158 00:06:45,167 --> 00:06:47,497 resupply bases on the continent, 159 00:06:47,533 --> 00:06:50,573 and after four days, they're only halfway done. 160 00:06:50,600 --> 00:06:53,230 WALKER: Can you give me a distance to Hut Point? 161 00:06:53,267 --> 00:06:57,697 DURLEY: Approximately nine nautical miles off Hut Point. 162 00:06:57,733 --> 00:07:00,673 WALKER: We have to cut a channel that's 18 miles long. 163 00:07:00,700 --> 00:07:03,070 We have to do it in a way that it's safe to navigate 164 00:07:03,100 --> 00:07:04,970 for the supply ships that come in. 165 00:07:05,000 --> 00:07:08,930 It takes us a good week of constant ice breaking. 166 00:07:08,967 --> 00:07:10,327 WALKER: What's our speed? 167 00:07:10,367 --> 00:07:11,567 MAN: 3.2. 168 00:07:11,600 --> 00:07:12,930 WALKER: And if you can imagine 169 00:07:12,967 --> 00:07:14,597 trying to drive your car 170 00:07:14,633 --> 00:07:16,473 through a cement wall, 171 00:07:16,500 --> 00:07:18,870 it's very, very challenging. 172 00:07:18,900 --> 00:07:20,600 You can see, as we're breaking through it, 173 00:07:20,633 --> 00:07:23,673 some pieces are harder than others. 174 00:07:23,700 --> 00:07:26,600 You can see the way it fractures off. 175 00:07:26,633 --> 00:07:29,403 Pretty soon, we might have to back out of here, 176 00:07:29,433 --> 00:07:32,803 and take another whack at it. 177 00:07:32,833 --> 00:07:36,773 I mean, it's getting thick quick. 178 00:07:36,800 --> 00:07:41,630 We go through a section where the ice is 10 to 12 feet thick, 179 00:07:41,667 --> 00:07:43,927 but it's also very, very hard. 180 00:07:43,967 --> 00:07:47,897 So it looks like this is the multi-year ice, 181 00:07:47,933 --> 00:07:51,633 so, we'll have to start backing and ramming. 182 00:07:51,667 --> 00:07:54,727 NARRATOR: First-year ice averages one to six feet thick, 183 00:07:54,767 --> 00:07:56,827 and thaws fully in summer. 184 00:07:56,867 --> 00:07:59,527 But multi-year ice builds up over time, 185 00:07:59,567 --> 00:08:03,667 and as air freezes in with the water, it also gets harder. 186 00:08:03,700 --> 00:08:07,400 WALKER: Let's back up. 187 00:08:07,433 --> 00:08:09,133 At some point, breaking the channel, 188 00:08:09,167 --> 00:08:12,797 ice will get too thick for us to have continuous ice breaking, 189 00:08:12,833 --> 00:08:15,773 so we have to what's called 'back and ram.' 190 00:08:15,800 --> 00:08:18,430 I have my rudder midship, and backing all three. 191 00:08:18,467 --> 00:08:19,697 WOMAN: Aye. 192 00:08:19,733 --> 00:08:21,203 WALKER: We'll back up, 193 00:08:21,233 --> 00:08:24,173 and we'll get up to about 6 to 8 knots forward, 194 00:08:24,200 --> 00:08:28,300 which is 14,000 tons of ship going 6 to 8 knots, 195 00:08:28,333 --> 00:08:30,473 making that ram into the ice. 196 00:08:30,500 --> 00:08:33,170 Pretty significant amount of weight and momentum. 197 00:08:35,233 --> 00:08:37,433 Looks like we're pretty clear back there now, 198 00:08:37,467 --> 00:08:39,797 so I will bring it to all stop 199 00:08:39,833 --> 00:08:42,703 and then start backing down on her. 200 00:08:45,133 --> 00:08:48,133 MAN: Roger, starboard shaft, up to speed. Seven knots. 201 00:08:48,167 --> 00:08:50,767 WALKER: It's a very, very violent evolution, 202 00:08:50,800 --> 00:08:51,970 to back and ram. 203 00:08:52,000 --> 00:08:55,300 Imagine a 10, 12 Richter scale earthquake. 204 00:08:55,333 --> 00:08:56,573 MARY ELLEN: 10 knots. 205 00:08:56,600 --> 00:08:58,670 WALKER: The ship's about to hit some ice right now. 206 00:08:58,700 --> 00:08:59,870 MARY ELLEN: Brace for shock. 207 00:08:59,900 --> 00:09:03,230 [rattling] 208 00:09:03,267 --> 00:09:05,027 WALKER: It shakes the whole ship. 209 00:09:05,067 --> 00:09:08,497 You can feel it up through your feet, up through the decks. 210 00:09:08,533 --> 00:09:13,273 You're just trying to keep hold, and it gets violent quickly. 211 00:09:13,300 --> 00:09:14,170 Are we up to speed? 212 00:09:14,200 --> 00:09:15,000 MAN: Yes, sir. 213 00:09:15,033 --> 00:09:15,973 WALKER: How fast are we going? 214 00:09:16,000 --> 00:09:17,500 MARY ELLEN: Nine knots. 215 00:09:17,533 --> 00:09:20,703 [rattling] 216 00:09:20,733 --> 00:09:21,873 WALKER: She's falling off. 217 00:09:21,900 --> 00:09:26,300 Let's back up and see if we can try again. 218 00:09:26,333 --> 00:09:27,903 MAN: Yes, sir. 219 00:09:27,933 --> 00:09:29,433 NARRATOR: The trickiest part of this process 220 00:09:29,467 --> 00:09:31,267 is actually reversing, 221 00:09:31,300 --> 00:09:33,930 because it means exposing the propellers and rudder 222 00:09:33,967 --> 00:09:37,997 to huge chunks of ice they've just smashed off into the water. 223 00:09:38,033 --> 00:09:42,003 WALKER: Put the stern over, keep the ice out of your rudder. 224 00:09:42,033 --> 00:09:46,933 * 225 00:09:46,967 --> 00:09:48,397 Ease it, ease it. 226 00:09:48,433 --> 00:09:49,573 Oh, oh, oh. 227 00:09:49,600 --> 00:09:50,830 Hey, what just happened? 228 00:09:50,867 --> 00:09:53,867 Something, I just hit something. 229 00:09:53,900 --> 00:09:54,930 Oh, crap. 230 00:09:54,967 --> 00:09:55,767 MAN: Starboard side. 231 00:09:55,800 --> 00:09:56,670 WALKER: What, what was that? 232 00:09:56,700 --> 00:09:58,700 All stop. 233 00:09:58,733 --> 00:10:00,733 MARY ELLEN: Just trying to find amidship, sir. 234 00:10:00,767 --> 00:10:04,097 WALKER: Main control, con, what's the indicator saying? 235 00:10:04,133 --> 00:10:06,203 Where's the rudder position? 236 00:10:13,567 --> 00:10:15,727 WALKER: Four right? We're showing... 237 00:10:15,767 --> 00:10:16,567 MAN: Left four. 238 00:10:16,600 --> 00:10:18,500 WALKER: Four left. 239 00:10:22,133 --> 00:10:23,333 WALKER: If it got into the rudder, 240 00:10:23,367 --> 00:10:26,367 it could disable the ship to be able to steer. 241 00:10:26,400 --> 00:10:28,700 If Polar Star does not complete her mission 242 00:10:28,733 --> 00:10:30,673 in breaking out the channel, 243 00:10:30,700 --> 00:10:32,430 then the supply ships can't get in there. 244 00:10:32,467 --> 00:10:34,897 We can't get fuel and food into Antarctica. 245 00:10:34,933 --> 00:10:38,233 There's approximately 5,000 people in the continent 246 00:10:38,267 --> 00:10:40,127 that depend on that food and fuel. 247 00:10:40,167 --> 00:10:43,927 That is the overriding pressure on my shoulders, 248 00:10:43,967 --> 00:10:45,967 is fulfilling that mission. 249 00:10:46,000 --> 00:10:47,270 [bleep] 250 00:10:50,267 --> 00:10:52,997 NARRATOR: 2,300 miles away 251 00:10:53,033 --> 00:10:57,773 off the Antarctic Peninsula, 252 00:10:57,800 --> 00:11:01,400 is the research vessel Ortelius. 253 00:11:01,433 --> 00:11:03,433 MAN ON RADIO: Can you tell us which gangway, please? 254 00:11:03,467 --> 00:11:06,597 MAN ON RADIO: Port side is ready now, port side is ready. 255 00:11:06,633 --> 00:11:09,173 NARRATOR: Dr. Ari Friedlaender's floating field lab 256 00:11:09,200 --> 00:11:13,670 is a tiny inflatable raft... 257 00:11:13,700 --> 00:11:15,900 in the vast Southern Ocean, 258 00:11:15,933 --> 00:11:19,033 and today he's after humpback whales. 259 00:11:23,067 --> 00:11:24,527 ARI: It's quite, quite windy this morning, 260 00:11:24,567 --> 00:11:27,097 about 20 knots of wind. 261 00:11:28,767 --> 00:11:30,967 These are pretty marginal conditions, 262 00:11:31,000 --> 00:11:33,630 but we're, we're doing the science that we can get done 263 00:11:33,667 --> 00:11:36,597 in these conditions, and that's the biopsy work. 264 00:11:36,633 --> 00:11:38,473 It's too windy for the UAVs. 265 00:11:38,500 --> 00:11:40,570 It's a little too choppy for us to try tagging, 266 00:11:40,600 --> 00:11:43,300 so, we'll try to make the best of it right now 267 00:11:43,333 --> 00:11:46,103 and take what the weather gives us. 268 00:11:46,133 --> 00:11:49,433 We use a crossbow with a modified bolt that floats, 269 00:11:49,467 --> 00:11:50,697 and we shoot it at the whale, 270 00:11:50,733 --> 00:11:52,573 it takes a little piece of blubber that we collect, 271 00:11:52,600 --> 00:11:56,170 that's about the size of, like, an eraser on top of a pencil. 272 00:11:56,200 --> 00:11:58,970 And that little sample is absolutely critical for us, 273 00:11:59,000 --> 00:12:03,030 because we can tell whether the animal is a male or a female, 274 00:12:03,067 --> 00:12:05,167 if it was a female, if she was pregnant. 275 00:12:05,200 --> 00:12:06,470 We can look at the genetics 276 00:12:06,500 --> 00:12:09,070 to tell what population that whale came from. 277 00:12:09,100 --> 00:12:12,200 We can look at what the animals are eating as well. 278 00:12:14,400 --> 00:12:18,900 Alright, whales are up at about our one o'clock. 279 00:12:18,933 --> 00:12:20,733 We're kind of cruising into the wind, 280 00:12:20,767 --> 00:12:22,467 so I'm gonna try and parallel their track 281 00:12:22,500 --> 00:12:24,670 and see if we can't try and get a biopsy sample 282 00:12:24,700 --> 00:12:26,330 from one of these guys. 283 00:12:26,367 --> 00:12:28,627 That would be fantastic. 284 00:12:28,667 --> 00:12:29,997 NARRATOR: While a biopsy on its own 285 00:12:30,033 --> 00:12:32,133 provides a wealth of information, 286 00:12:32,167 --> 00:12:33,727 the real prize would be a biopsy 287 00:12:33,767 --> 00:12:36,967 from a whale he's already tagged. 288 00:12:37,000 --> 00:12:40,670 He's had some success this season. 289 00:12:40,700 --> 00:12:42,230 ARI: Sweet. 290 00:12:42,267 --> 00:12:44,497 NARRATOR: And he's back in the same feeding ground 291 00:12:44,533 --> 00:12:47,733 to see if he can find the same whales again. 292 00:12:47,767 --> 00:12:48,967 ARI: Once the tag goes on the whale, 293 00:12:49,000 --> 00:12:51,730 then we're just kind of starting the adventure. 294 00:12:51,767 --> 00:12:54,367 It's really important for us to try and collect a biopsy sample 295 00:12:54,400 --> 00:12:56,130 from every animal that we tag, 296 00:12:56,167 --> 00:12:57,827 because having that biopsy sample 297 00:12:57,867 --> 00:12:59,297 gives you a much better understanding 298 00:12:59,333 --> 00:13:02,103 of the behavior that you're seeing. 299 00:13:02,133 --> 00:13:07,333 I'm not sure if that's one we've sampled or not, to be honest. 300 00:13:07,367 --> 00:13:09,797 Can't tell. 301 00:13:09,833 --> 00:13:11,803 No, it's not. 302 00:13:13,567 --> 00:13:15,227 [bleep] 303 00:13:18,533 --> 00:13:22,233 It takes patience to be a field biologist for sure. 304 00:13:22,267 --> 00:13:24,097 Working the Antarctic probably takes an added level, 305 00:13:24,133 --> 00:13:27,673 because of just getting the right conditions. 306 00:13:27,700 --> 00:13:30,100 I never thought of myself as a patient person, to be honest, 307 00:13:30,133 --> 00:13:33,533 but I guess you kind of have to be. 308 00:13:33,567 --> 00:13:35,727 You're really at the, at the whim of the animals down here, 309 00:13:35,767 --> 00:13:38,497 so, you take what you get. 310 00:13:40,767 --> 00:13:42,197 I'm gonna kind of keep this heading, 311 00:13:42,233 --> 00:13:45,773 and maybe we can get him on the other side of us. 312 00:13:45,800 --> 00:13:48,870 The more we can do for each individual whale, the better. 313 00:13:48,900 --> 00:13:51,500 It's an animal that we'd love to be able to see over time 314 00:13:51,533 --> 00:13:55,203 and learn about the life history of that individual. 315 00:13:55,233 --> 00:13:57,273 We can identify individual whales 316 00:13:57,300 --> 00:14:00,200 by some very characteristic markings. 317 00:14:00,233 --> 00:14:01,233 Humpback whales are great, 318 00:14:01,267 --> 00:14:03,197 because the underside of their flukes 319 00:14:03,233 --> 00:14:05,673 are a unique pattern of black and white. 320 00:14:05,700 --> 00:14:06,900 Got a humpback whale right here, 321 00:14:06,933 --> 00:14:09,933 just kind of slowly cruising at the surface. 322 00:14:09,967 --> 00:14:10,967 Think that's the one we want, there, 323 00:14:11,000 --> 00:14:13,000 with the smaller dorsal fin. 324 00:14:13,033 --> 00:14:15,803 Awesome. 325 00:14:15,833 --> 00:14:20,933 NARRATOR: The biopsy crossbow can shoot up to 165 feet, 326 00:14:20,967 --> 00:14:22,497 but the closer Ari gets, 327 00:14:22,533 --> 00:14:24,233 the greater the chance he might startle 328 00:14:24,267 --> 00:14:27,927 one of these 66,000-pound animals. 329 00:14:27,967 --> 00:14:29,467 ARI: When we're approaching a whale, 330 00:14:29,500 --> 00:14:31,700 human safety is the first concern. 331 00:14:31,733 --> 00:14:32,973 When it's breeding season, 332 00:14:33,000 --> 00:14:36,370 the big males, they'll come out of the water at you. 333 00:14:36,400 --> 00:14:37,570 We don't want to do anything 334 00:14:37,600 --> 00:14:40,200 that's going to make them react too quickly. 335 00:14:40,233 --> 00:14:41,833 The Zodiac might get flipped. 336 00:14:41,867 --> 00:14:43,597 And because it's so cold, 337 00:14:43,633 --> 00:14:47,033 if you end up in the water, it's game over. 338 00:14:47,067 --> 00:14:48,097 NARRATOR: The worst-case scenario 339 00:14:48,133 --> 00:14:49,903 isn't just hypothetical. 340 00:14:49,933 --> 00:14:53,573 In 2015, on California's central coast, 341 00:14:53,600 --> 00:14:56,730 a massive humpback whale launched out of the seas... 342 00:14:56,767 --> 00:14:58,497 [woman screams] 343 00:14:58,533 --> 00:15:01,803 ...nearly crushing two kayakers. 344 00:15:01,833 --> 00:15:03,373 And in waters this cold, 345 00:15:03,400 --> 00:15:07,400 hypothermia is more likely to kill than impact is. 346 00:15:07,433 --> 00:15:09,933 ARI: See him underwater here? 347 00:15:09,967 --> 00:15:13,297 Just let him take a look at us. 348 00:15:13,333 --> 00:15:15,033 The things that go through your head before you do this 349 00:15:15,067 --> 00:15:17,197 is you just want to make absolutely sure, 350 00:15:17,233 --> 00:15:20,403 I'm in the right position, I've got the right angle. 351 00:15:20,433 --> 00:15:21,733 I've got the right animal. 352 00:15:21,767 --> 00:15:24,427 And then, don't miss. 353 00:15:24,467 --> 00:15:29,227 * 354 00:15:29,267 --> 00:15:32,767 This guy is diving. 355 00:15:32,800 --> 00:15:34,630 Looks like we just missed that surfacing. 356 00:15:34,667 --> 00:15:35,867 You see the footprint pretty well 357 00:15:35,900 --> 00:15:37,130 where they went down, 358 00:15:37,167 --> 00:15:42,667 and so now I'm going to give us a little bit of gas. 359 00:15:42,700 --> 00:15:46,100 I don't see it now. 360 00:15:46,133 --> 00:15:48,103 I see it. 361 00:15:48,133 --> 00:15:57,733 * 362 00:16:01,267 --> 00:16:06,897 * 363 00:16:06,933 --> 00:16:08,203 ARI: I see him. 364 00:16:08,233 --> 00:16:10,273 NARRATOR: Ari's got a chance to get a tissue sample 365 00:16:10,300 --> 00:16:12,470 from a humpback whale... 366 00:16:12,500 --> 00:16:14,730 ARI: Just let him take a look at us. 367 00:16:14,767 --> 00:16:18,497 NARRATOR: ...if he can hit a moving target from 50 feet away. 368 00:16:18,533 --> 00:16:23,303 * 369 00:16:23,333 --> 00:16:26,833 ARI: Got it. Got it. 370 00:16:26,867 --> 00:16:28,867 It's hard to see the darts in the water here. 371 00:16:28,900 --> 00:16:32,630 I saw where it landed, but I just got to go slowly. 372 00:16:32,667 --> 00:16:39,627 * 373 00:16:39,667 --> 00:16:42,067 Oh, man. 374 00:16:42,100 --> 00:16:44,270 ARI: So, on that shot, what happened was, 375 00:16:44,300 --> 00:16:45,830 instead of hitting it flush on the side, 376 00:16:45,867 --> 00:16:47,997 I kind of hit it and skimmed off of it. 377 00:16:48,033 --> 00:16:50,173 So, what you see is just some of the skin sticking out. 378 00:16:50,200 --> 00:16:52,200 It didn't get a big blubber sample. 379 00:16:52,233 --> 00:16:53,633 Mostly just skin. 380 00:16:53,667 --> 00:16:55,727 It's important to try and get both skin and blubber, 381 00:16:55,767 --> 00:16:57,867 because the different tissues allow you to tell 382 00:16:57,900 --> 00:17:00,130 different things about the animal. 383 00:17:00,167 --> 00:17:01,797 NARRATOR: Adult humpbacks can hold their breath 384 00:17:01,833 --> 00:17:07,033 for almost 45 minutes, and swim 7 miles per hour or more. 385 00:17:07,067 --> 00:17:08,827 If Ari loses track of this one, 386 00:17:08,867 --> 00:17:11,327 it could be 5 miles in any direction 387 00:17:11,367 --> 00:17:13,167 the next time it surfaces. 388 00:17:13,200 --> 00:17:16,400 ARI: That was the whale we wanted to get a sample from. 389 00:17:16,433 --> 00:17:18,603 At least you get an idea about the direction they're going, 390 00:17:18,633 --> 00:17:20,403 and we can, we can kind of match 391 00:17:20,433 --> 00:17:23,473 their speed and their course, 392 00:17:23,500 --> 00:17:26,270 but eventually they're just gonna disappear. 393 00:17:29,633 --> 00:17:31,973 NARRATOR: Back on the mainland, 394 00:17:32,000 --> 00:17:36,230 at Scott Base, New Zealand's permanent science station... 395 00:17:36,267 --> 00:17:37,967 REGINA: We have an absolute ton of work to do. 396 00:17:38,000 --> 00:17:39,170 BEN: If we have a catalogue of the ones 397 00:17:39,200 --> 00:17:40,900 that have been biopsied already, 398 00:17:40,933 --> 00:17:43,903 we should try to especially keep an eye open for those. 399 00:17:43,933 --> 00:17:45,233 NARRATOR: The marine megafauna team 400 00:17:45,267 --> 00:17:47,527 is also gearing up to study whales, 401 00:17:47,567 --> 00:17:51,327 but instead of humpbacks, they're after killer whales. 402 00:17:51,367 --> 00:17:52,827 ROGHAN: We need to be the right side of the channel 403 00:17:52,867 --> 00:17:54,167 so the light's behind us. 404 00:17:54,200 --> 00:17:55,930 We need the right conditions on the water. 405 00:17:55,967 --> 00:17:57,997 REGINA: Well, we get less than three hours of helicopter time. 406 00:17:58,033 --> 00:17:59,633 And this is Antarctica, everything takes 407 00:17:59,667 --> 00:18:02,297 between three to ten times as long as you think it will. 408 00:18:02,333 --> 00:18:04,733 NARRATOR: Unlike Ari, they don't use boats. 409 00:18:04,767 --> 00:18:06,727 They actually fly to the ice edge, 410 00:18:06,767 --> 00:18:08,627 find a safe enough place to land, 411 00:18:08,667 --> 00:18:11,397 and stand inches from open water, 412 00:18:11,433 --> 00:18:15,803 to biopsy whales with darts fired from a modified .22 rifle, 413 00:18:15,833 --> 00:18:17,273 and whatever data they get 414 00:18:17,300 --> 00:18:20,570 could actually help regulate international law. 415 00:18:20,600 --> 00:18:23,870 BEN: Got eight barrels, spare tips. 416 00:18:23,900 --> 00:18:25,530 NARRATOR: This is called Chilean sea bass 417 00:18:25,567 --> 00:18:27,327 in New York restaurants, 418 00:18:27,367 --> 00:18:30,467 but its real name is toothfish. 419 00:18:30,500 --> 00:18:33,170 And scientists suspect that Antarctic toothfish 420 00:18:33,200 --> 00:18:36,700 is a staple food for some killer whale populations, 421 00:18:36,733 --> 00:18:39,433 and if we're competing with them for the same food, 422 00:18:39,467 --> 00:18:42,797 the 25-member nation body that oversees the fishery 423 00:18:42,833 --> 00:18:44,833 has to know about it. 424 00:18:44,867 --> 00:18:50,927 * 425 00:18:50,967 --> 00:18:54,927 BEN: We're trying to understand the ecological role 426 00:18:54,967 --> 00:18:57,497 of the killer whale population in Antarctica. 427 00:18:57,533 --> 00:18:58,903 We don't know how many there are, 428 00:18:58,933 --> 00:19:00,373 and that's actually quite critical 429 00:19:00,400 --> 00:19:02,570 if you want to know how many toothfish they're eating. 430 00:19:02,600 --> 00:19:04,730 So we want to make sure that we don't... 431 00:19:04,767 --> 00:19:05,927 make sure we don't make a mistake, 432 00:19:05,967 --> 00:19:08,167 make sure we don't do something we shouldn't. 433 00:19:08,200 --> 00:19:17,830 * 434 00:19:17,867 --> 00:19:19,897 NARRATOR: Whales are typically found along the channel 435 00:19:19,933 --> 00:19:24,103 opened by the Polar Star, or on the edge of the sea ice. 436 00:19:24,133 --> 00:19:27,603 Today, team leader Regina Eisert is picking the sea ice 437 00:19:27,633 --> 00:19:29,033 to find animals, 438 00:19:29,067 --> 00:19:32,527 and a stable enough place to land when they do. 439 00:19:37,567 --> 00:19:39,227 REGINA: You want it to be nice and dry, 440 00:19:39,267 --> 00:19:42,097 and you want the edge to be really sharp, 441 00:19:42,133 --> 00:19:43,673 and you want the ice to be thick. 442 00:19:43,700 --> 00:19:45,530 Don't want any melt pools, 443 00:19:45,567 --> 00:19:46,627 and you don't want any cracks 444 00:19:46,667 --> 00:19:49,927 that run parallel to the, to the edge. 445 00:19:49,967 --> 00:19:52,727 Worst-case scenario is you put the helicopter through the ice. 446 00:19:52,767 --> 00:19:55,697 That would be bad. 447 00:19:55,733 --> 00:19:56,733 It's usually up to me. 448 00:19:56,767 --> 00:19:59,997 It's my decision as expedition leader. 449 00:20:29,100 --> 00:20:31,770 NARRATOR: 'Tiling' is when seemingly stable pieces of ice 450 00:20:31,800 --> 00:20:33,900 break off in large chunks, 451 00:20:33,933 --> 00:20:37,403 making landing in the area a huge risk. 452 00:20:48,233 --> 00:20:49,773 BEN: The ice edge concentrates the animals, 453 00:20:49,800 --> 00:20:51,270 because they eat seals and penguins. 454 00:20:51,300 --> 00:20:53,670 The whales don't want to be 100 meters away. 455 00:20:53,700 --> 00:20:55,000 They want to be on that edge. 456 00:20:55,033 --> 00:20:56,403 That's where all the action is. 457 00:20:56,433 --> 00:20:58,173 All the action is on the edge. 458 00:20:58,200 --> 00:21:00,730 You respond to what you see in the moment. 459 00:21:08,033 --> 00:21:09,573 REGINA: It's no good to us if the ice is really stable 460 00:21:09,600 --> 00:21:12,570 but the edge is rotten, because I need to get right to the edge. 461 00:21:12,600 --> 00:21:14,100 It might all be super stable, 462 00:21:14,133 --> 00:21:16,633 but the entire front of the ice is mobile. 463 00:21:16,667 --> 00:21:18,327 We can't go there. 464 00:21:39,867 --> 00:21:52,427 * 465 00:21:52,467 --> 00:21:54,867 ANDREW: Hey, so you want to look at some of this data? 466 00:21:54,900 --> 00:21:57,500 NARRATOR: The Ross Ice Shelf team has spent four hours 467 00:21:57,533 --> 00:22:02,233 covering 1.2 miles, running the Thumper dozens of times, 468 00:22:02,267 --> 00:22:05,527 trying to find the sea floor under the ice. 469 00:22:05,567 --> 00:22:07,997 Now, they have their first set of data. 470 00:22:08,033 --> 00:22:10,073 CHRISTIAN: This is the first science that we're gonna do, 471 00:22:10,100 --> 00:22:11,230 where we get the results straightaway. 472 00:22:11,267 --> 00:22:12,427 So, that's the big curiosity-- 473 00:22:12,467 --> 00:22:14,127 are we in the right spot for the X? 474 00:22:14,167 --> 00:22:16,567 It's exciting, I mean, everyone, everyone who's a scientist 475 00:22:16,600 --> 00:22:18,300 loves to see results and data. 476 00:22:18,333 --> 00:22:20,803 But you know, if it's not the result that we want, 477 00:22:20,833 --> 00:22:21,833 then we'll actually have to think about 478 00:22:21,867 --> 00:22:23,267 what we're gonna do next. 479 00:22:23,300 --> 00:22:24,430 ANDREW: So, what we're looking at here 480 00:22:24,467 --> 00:22:26,667 is sort of the really complicated sound signal 481 00:22:26,700 --> 00:22:28,770 that each geophone receives. 482 00:22:28,800 --> 00:22:32,370 After we send off the shot for sound to travel down, 483 00:22:32,400 --> 00:22:34,330 through the ice, down through the ocean, 484 00:22:34,367 --> 00:22:35,927 hit the sea floor and come back up, 485 00:22:35,967 --> 00:22:39,827 should take somewhere around 0.4, 0.5 seconds, 486 00:22:39,867 --> 00:22:41,197 about half a second. 487 00:22:41,233 --> 00:22:43,733 If it's a really sharp reflection of the sea floor, 488 00:22:43,767 --> 00:22:45,927 it should really be a very strong sound, 489 00:22:45,967 --> 00:22:48,527 rivaling some of the sound traveling through the ice. 490 00:22:48,567 --> 00:22:52,997 And there's no really, really obvious sounds in here. 491 00:22:53,033 --> 00:22:55,733 So, there's nothing really there. 492 00:22:55,767 --> 00:22:56,967 CHRISTIAN: This is horrible. 493 00:22:57,000 --> 00:22:59,730 It took four hours' worth of processing the data, 494 00:22:59,767 --> 00:23:01,127 cleaning it up. 495 00:23:01,167 --> 00:23:03,027 Can we see the sea floor? Can we see the sea floor? 496 00:23:03,067 --> 00:23:05,127 No, we can't, it's not there. 497 00:23:05,167 --> 00:23:06,267 It's kind of heartbreaking 498 00:23:06,300 --> 00:23:08,400 when things don't work or when you fail. 499 00:23:08,433 --> 00:23:10,533 But you know, you just got to keep going. 500 00:23:10,567 --> 00:23:12,997 The next step is just go 20 kilometers downstream, 501 00:23:13,033 --> 00:23:14,073 or 10 kilometers downstream 502 00:23:14,100 --> 00:23:15,500 and have another look somewhere else. 503 00:23:15,533 --> 00:23:19,273 We don't want to have to move the camp, so we'll keep looking. 504 00:23:19,300 --> 00:23:21,230 It's got to be here somewhere. 505 00:23:21,267 --> 00:23:32,427 * 506 00:23:32,467 --> 00:23:34,867 The first thump we're actually compressing the snow 507 00:23:34,900 --> 00:23:36,670 to take the air out of it and make a good surface, 508 00:23:36,700 --> 00:23:39,300 and the second thump, this one here, 509 00:23:39,333 --> 00:23:41,003 is the one we actually record now, 510 00:23:41,033 --> 00:23:42,173 and it's always a better thump, 511 00:23:42,200 --> 00:23:44,670 because we're sending, using all the energy 512 00:23:44,700 --> 00:23:47,700 to get sound into the ice shelf, 513 00:23:47,733 --> 00:23:49,233 and then it gets recorded by the geophones 514 00:23:49,267 --> 00:23:50,967 that are on that line there. 515 00:23:51,000 --> 00:24:01,630 * 516 00:24:01,667 --> 00:24:02,467 [thump] 517 00:24:02,500 --> 00:24:04,330 Aww! 518 00:24:04,367 --> 00:24:05,767 Oh, no. 519 00:24:05,800 --> 00:24:08,600 The wee sled is suffering now. 520 00:24:10,500 --> 00:24:12,370 I think we've broken its back. 521 00:24:12,400 --> 00:24:14,400 Everything just gets ruined by the cold. 522 00:24:14,433 --> 00:24:21,773 * 523 00:24:21,800 --> 00:24:23,300 Everything just becomes more brittle. 524 00:24:23,333 --> 00:24:25,033 So, your average nut, 525 00:24:25,067 --> 00:24:27,797 which has got a little plastic ring inside it. 526 00:24:27,833 --> 00:24:30,833 So, when you screw that on it should lock onto the bolt, 527 00:24:30,867 --> 00:24:32,327 and it shouldn't come off. 528 00:24:32,367 --> 00:24:34,367 In Antarctica, they just unscrew themselves. 529 00:24:34,400 --> 00:24:38,900 * 530 00:24:38,933 --> 00:24:41,373 Ooh, no, oh, no. 531 00:24:41,400 --> 00:24:42,530 The beginning of the end. 532 00:24:42,567 --> 00:24:43,897 ANDREW: Uh-oh. 533 00:24:43,933 --> 00:24:45,773 CHRISTIAN: We're getting tired, the sled's getting tired. 534 00:24:45,800 --> 00:24:48,130 We're just hoping that it makes it. 535 00:24:48,167 --> 00:24:51,127 Come on, little sled, you can do it. 536 00:24:51,167 --> 00:24:52,797 NARRATOR: 240 miles away 537 00:24:52,833 --> 00:24:57,633 in the mouth of McMurdo Sound... 538 00:24:57,667 --> 00:24:59,997 WALKER: Main control, aloft con. 539 00:25:00,033 --> 00:25:03,003 Could you check out the steering gear? 540 00:25:03,033 --> 00:25:07,373 We're seeing some fluctuation in the readings up here. 541 00:25:07,400 --> 00:25:10,300 NARRATOR: The Polar Star is dead in the ice. 542 00:25:10,333 --> 00:25:15,103 WALKER: Our rudder indicator isn't agreeing with the helm. 543 00:25:15,133 --> 00:25:17,803 NARRATOR: And Captain Walker can't restart the engines 544 00:25:17,833 --> 00:25:19,433 until he's sure there's no damage 545 00:25:19,467 --> 00:25:21,367 to the rudder or propellers. 546 00:25:24,633 --> 00:25:27,033 NARRATOR: But they're over 20 feet beneath the surface, 547 00:25:27,067 --> 00:25:29,467 and there's only one way to check for damage. 548 00:25:29,500 --> 00:25:32,730 WALKER: Put two people out in dry suits to inspect it. 549 00:25:36,500 --> 00:25:40,100 WALKER: If there's damage to the gear under the water, 550 00:25:40,133 --> 00:25:43,403 I really have no way to tell what that damage is. 551 00:25:43,433 --> 00:25:45,833 I don't have a camera mounted on the hull 552 00:25:45,867 --> 00:25:48,527 that I can look at the propellers and the rudder. 553 00:25:48,567 --> 00:25:49,897 TRISTAN: Alright, on the side, headin' divers. 554 00:25:49,933 --> 00:25:51,373 DIVERS: Headin' divers. 555 00:25:51,400 --> 00:25:54,300 WALKER: So, I will send my dive team over the side, 556 00:25:54,333 --> 00:25:56,803 and they will do an underwater inspection of the ship 557 00:25:56,833 --> 00:25:58,503 to make sure everything is sound. 558 00:25:58,533 --> 00:25:59,473 TRISTAN: Alright, hey, remember, 559 00:25:59,500 --> 00:26:00,900 if those things go over your hood, 560 00:26:00,933 --> 00:26:03,873 you might get water or air intrusion up under there. 561 00:26:03,900 --> 00:26:05,170 Be aware. 562 00:26:05,200 --> 00:26:06,370 Good? 563 00:26:06,400 --> 00:26:08,870 WALKER: We'll go ahead and put the brow over. 564 00:26:08,900 --> 00:26:15,870 * 565 00:26:15,900 --> 00:26:17,430 TRISTAN: Our most important mission, while we're down here, 566 00:26:17,467 --> 00:26:19,367 is to make sure the ship continues running. 567 00:26:19,400 --> 00:26:21,270 The running gear, the props, the rudders, 568 00:26:21,300 --> 00:26:23,130 make sure that everything is good down there. 569 00:26:23,167 --> 00:26:24,067 Alright, I got to watch them now. 570 00:26:24,100 --> 00:26:25,570 CAMERAMAN: Yeah, of course. 571 00:26:30,500 --> 00:26:31,570 NARRATOR: To make sure the propellers 572 00:26:31,600 --> 00:26:32,970 have stopped spinning, 573 00:26:33,000 --> 00:26:35,770 the divers have to give them wide berth. 574 00:26:35,800 --> 00:26:37,070 MAN: Green divers. 575 00:26:40,800 --> 00:26:44,430 NARRATOR: A path that takes them under the unbroken ice. 576 00:26:44,467 --> 00:26:47,497 WALKER: Sending divers in the coldest water in the world 577 00:26:47,533 --> 00:26:49,633 is a decision I don't take lightly. 578 00:26:49,667 --> 00:26:51,567 It's a very dangerous operation 579 00:26:51,600 --> 00:26:56,630 for the divers to dive under ice. 580 00:26:56,667 --> 00:26:58,997 If something should happen, they could be stuck under that ice. 581 00:26:59,033 --> 00:27:01,633 I'd never be able to get them out. 582 00:27:04,267 --> 00:27:06,227 TRISTAN: Hey, tell green diver his line is snagged 583 00:27:06,267 --> 00:27:08,227 on the ice someplace. 584 00:27:25,433 --> 00:27:27,433 TRISTAN: Have red check his lines. 585 00:27:27,467 --> 00:27:29,897 MAN: Red diver, take a look at green. 586 00:27:38,067 --> 00:27:39,297 TRISTAN: Both divers, this is Dive Supe. 587 00:27:39,333 --> 00:27:40,373 Can you see each other right now? 588 00:27:43,667 --> 00:27:45,427 TRISTAN: Hey, red, turn to your left! 589 00:27:48,067 --> 00:27:52,097 TRISTAN: Green, take a look up so you know which way to go. 590 00:27:52,133 --> 00:27:53,703 [bleep] 591 00:28:01,467 --> 00:28:07,397 * 592 00:28:07,433 --> 00:28:10,403 MAN: Red diver, take a look at green... 593 00:28:14,867 --> 00:28:16,197 NARRATOR: 20 feet underwater... 594 00:28:16,233 --> 00:28:17,873 [bleep] 595 00:28:17,900 --> 00:28:19,800 ...Coast Guard divers are trying to check the props 596 00:28:19,833 --> 00:28:21,473 and rudder for damage. 597 00:28:21,500 --> 00:28:23,300 TRISTAN: Hey, red, turn to your left. 598 00:28:23,333 --> 00:28:25,703 NARRATOR: But one of them is caught on the ice. 599 00:28:25,733 --> 00:28:28,173 MAN: Red diver is trying to assist him right now. 600 00:28:35,400 --> 00:28:36,500 TRISTAN: Is he good? 601 00:28:40,467 --> 00:28:42,727 MAN: Okay, both divers. 602 00:28:42,767 --> 00:28:44,427 TRISTAN: There they go. 603 00:28:44,467 --> 00:28:46,527 Now the fun begins. 604 00:28:53,267 --> 00:28:55,027 WALKER: I only have one rudder. 605 00:28:55,067 --> 00:28:58,297 If I lose it, I can't steer the boat. 606 00:29:09,433 --> 00:29:11,933 WALKER: This isn't the normal world. 607 00:29:11,967 --> 00:29:14,827 This is Antarctica. 608 00:29:14,867 --> 00:29:18,727 And we have to do dangerous things. 609 00:29:18,767 --> 00:29:21,627 The overriding pressure on my shoulders 610 00:29:21,667 --> 00:29:25,067 is fulfilling that mission to resupply Antarctica. 611 00:29:25,100 --> 00:29:31,630 * 612 00:29:31,667 --> 00:29:33,627 How we looking? 613 00:29:46,700 --> 00:29:47,830 WALKER: Alright, just keep it here 614 00:29:47,867 --> 00:29:51,097 and put the engines on 30-minute standby. 615 00:29:51,133 --> 00:29:53,173 MAN ON RADIO: 30-minute standby. 616 00:30:04,033 --> 00:30:06,033 TRISTAN: Got a big orca back here. 617 00:30:06,067 --> 00:30:16,097 * 618 00:30:16,100 --> 00:30:27,830 * 619 00:30:27,867 --> 00:30:30,867 PILOT: This western sheet looks better attached, in general. 620 00:30:30,900 --> 00:30:32,500 BOTTS: Yeah, I can't see any cracking 621 00:30:32,533 --> 00:30:35,573 or pressure lines there, or melt pools, so. 622 00:30:35,600 --> 00:30:37,770 BEN: The ice looks good. I haven't seen any whales. 623 00:30:37,800 --> 00:30:40,630 NARRATOR: The marine megafauna team left killer whales behind 624 00:30:40,667 --> 00:30:42,227 at the edge of the sea ice, 625 00:30:42,267 --> 00:30:45,227 because it wasn't stable enough to touch down on. 626 00:30:50,767 --> 00:30:52,367 NARRATOR: Now they're in the channel, 627 00:30:52,400 --> 00:30:54,930 where the ice should be sturdier. 628 00:31:03,567 --> 00:31:05,797 BEN: We got nothing. 629 00:31:05,833 --> 00:31:08,803 You can see a long ways from a helicopter. 630 00:31:08,833 --> 00:31:10,433 We didn't see anything. 631 00:31:10,467 --> 00:31:11,867 We should just go back. 632 00:31:11,900 --> 00:31:15,370 Now, I don't know if we'll get the clearance to do it, but. 633 00:31:15,400 --> 00:31:17,030 REGINA: Let's have a look at this site. 634 00:31:17,067 --> 00:31:18,897 Maybe put the hydrophone in? 635 00:31:18,933 --> 00:31:20,503 BEN: [sighs] Okay. 636 00:31:20,533 --> 00:31:22,033 REGINA: To do this kind of research, 637 00:31:22,067 --> 00:31:24,567 you only go out when it's safe to go out. 638 00:31:24,600 --> 00:31:27,270 It's my decision as expedition leader, 639 00:31:27,300 --> 00:31:29,000 and when there's real clear and present danger, 640 00:31:29,033 --> 00:31:30,333 you can't work, 641 00:31:30,367 --> 00:31:32,897 and it's very frustrating, but science is like that. 642 00:31:32,933 --> 00:31:34,173 Can you find us a spot 643 00:31:34,200 --> 00:31:36,100 where you can put the hydrophones in the water, 644 00:31:36,133 --> 00:31:37,403 so I can actually listen 645 00:31:37,433 --> 00:31:38,773 to see whether there's any whales around? 646 00:31:38,800 --> 00:31:41,300 BEN: Yup. 647 00:31:41,333 --> 00:31:43,873 REGINA: We can put hydrophones in, which we use anyway, 648 00:31:43,900 --> 00:31:45,500 to record their vocalizations, 649 00:31:45,533 --> 00:31:46,503 which are very, very interesting, 650 00:31:46,533 --> 00:31:48,633 because they've got quasi languages, 651 00:31:48,667 --> 00:31:51,727 so we can actually identify that group from their dialect. 652 00:31:51,767 --> 00:31:53,227 And you can hear them from quite a long way away. 653 00:31:53,267 --> 00:31:54,197 So, we can often hear them 654 00:31:54,233 --> 00:31:55,333 a long time before we can see them. 655 00:31:55,367 --> 00:31:58,667 So, we get early warning. 656 00:31:58,700 --> 00:32:01,300 So turn one on. 657 00:32:01,333 --> 00:32:03,603 And then we just throw it in the water. 658 00:32:08,600 --> 00:32:14,430 [sonar pinging] 659 00:32:14,467 --> 00:32:17,827 * 660 00:32:17,867 --> 00:32:19,227 BEN: If it still doesn't work, we should move. 661 00:32:19,267 --> 00:32:22,597 We don't have to stay in one place for hours and hours. 662 00:32:25,967 --> 00:32:28,627 [whales squeaking] 663 00:32:28,667 --> 00:32:31,567 REGINA: I hear whales. 664 00:32:31,600 --> 00:32:32,530 Ben. 665 00:32:32,567 --> 00:32:33,367 BEN: Yeah. 666 00:32:33,400 --> 00:32:35,600 REGINA: Whales. 667 00:32:35,633 --> 00:32:37,003 There's lots of squeaking going on. 668 00:32:37,033 --> 00:32:38,603 BEN: Alright. 669 00:32:38,633 --> 00:32:44,373 [whales squeaking] 670 00:32:44,400 --> 00:32:46,530 Hearing a whale on the hydrophone was never, for me, 671 00:32:46,567 --> 00:32:48,727 a reason we should stay in one place, 672 00:32:48,767 --> 00:32:51,397 because you can hear a whale on the hydrophone 673 00:32:51,433 --> 00:32:53,173 and never see one. 674 00:32:53,200 --> 00:32:55,730 Yeah, but you can probably hear them from five miles away. 675 00:32:55,767 --> 00:32:57,567 REGINA: Thinking we should get the rifles. 676 00:32:57,600 --> 00:32:59,470 [bleep] 677 00:32:59,500 --> 00:33:00,730 BEN: Alright. 678 00:33:00,767 --> 00:33:02,767 The better strategy is you go where they are. 679 00:33:02,800 --> 00:33:04,370 In terms of just not seeing any whales 680 00:33:04,400 --> 00:33:06,200 and expecting them to show up, 681 00:33:06,233 --> 00:33:08,233 it's a loser's game, in my opinion. 682 00:33:08,267 --> 00:33:16,567 * 683 00:33:16,600 --> 00:33:18,600 REGINA: Where is he, where is he? 684 00:33:18,633 --> 00:33:22,503 * 685 00:33:22,533 --> 00:33:26,033 ROGHAN: Here we go. 686 00:33:26,067 --> 00:33:27,727 REGINA: No penguins, please. 687 00:33:27,767 --> 00:33:29,367 BEN: You know, my perspective is always the same. 688 00:33:29,400 --> 00:33:31,100 You got to hunt them where they are. 689 00:33:31,133 --> 00:33:32,703 REGINA: I can hear whales very clearly. 690 00:33:32,733 --> 00:33:34,733 Excited, little, squeaky whales. 691 00:33:34,767 --> 00:33:36,527 ROGHAN: But they're not here. 692 00:33:36,567 --> 00:33:39,597 BEN: I think if we are able to go back to the place 693 00:33:39,633 --> 00:33:40,873 where we actually saw the whales, 694 00:33:40,900 --> 00:33:43,170 that's the preferred option. 695 00:33:43,200 --> 00:33:44,970 Where there was floating tiles offshore, 696 00:33:45,000 --> 00:33:46,900 we had whales against the edge. 697 00:33:46,933 --> 00:33:49,003 But where the tiles are coming off, 698 00:33:49,033 --> 00:33:51,033 what they're saying is if we, if we land the helicopter 699 00:33:51,067 --> 00:33:53,567 on a piece that's coherent enough, 700 00:33:53,600 --> 00:33:55,830 even if it does technically constitute a tile, 701 00:33:55,867 --> 00:33:57,227 if it's not going anywhere, 702 00:33:57,267 --> 00:33:59,767 and the helicopter is in the middle of it, we can land there. 703 00:33:59,800 --> 00:34:01,530 ROGHAN: So it'd be better to be in a place where the whales are, 704 00:34:01,567 --> 00:34:04,197 rather than waiting for them to come along. 705 00:34:06,700 --> 00:34:08,430 REGINA: Okay. 706 00:34:08,467 --> 00:34:10,367 If we have any reasonable hope that they will show up 707 00:34:10,400 --> 00:34:12,400 in our location, we tend to stay put. 708 00:34:12,433 --> 00:34:16,203 But if there's no whales, then there's no point. 709 00:34:16,233 --> 00:34:17,703 BEN: Let's roll. 710 00:34:17,733 --> 00:34:27,773 * 711 00:34:27,767 --> 00:34:37,267 * 712 00:34:37,300 --> 00:34:40,770 ARI: Eyes out, let's look and see if this thing comes up. 713 00:34:42,700 --> 00:34:45,930 NARRATOR: After missing his first shot at a biopsy, 714 00:34:45,967 --> 00:34:48,467 Ari's tracking the same humpback, 715 00:34:48,500 --> 00:34:50,700 for a chance at redemption. 716 00:34:53,533 --> 00:34:55,903 ARI: Oh, I see it. 717 00:34:55,933 --> 00:34:58,473 Whales are up about 80 meters. 718 00:34:58,500 --> 00:35:00,370 Kind of moving upswell. 719 00:35:00,400 --> 00:35:01,330 There's our guy. 720 00:35:01,367 --> 00:35:04,297 Smaller dorsal fin, barnacles. 721 00:35:04,333 --> 00:35:14,373 * 722 00:35:14,367 --> 00:35:21,497 * 723 00:35:21,533 --> 00:35:23,303 [shoots] 724 00:35:23,333 --> 00:35:25,973 Amazing. 725 00:35:26,000 --> 00:35:28,730 Just go grab the dart now. 726 00:35:30,800 --> 00:35:31,870 Alright. Excellent. 727 00:35:31,900 --> 00:35:33,030 So, successful shot. 728 00:35:33,067 --> 00:35:36,097 You can see the blubber hanging out of there. 729 00:35:36,133 --> 00:35:37,703 [whale bellows] 730 00:35:37,733 --> 00:35:42,273 There's the whale, no worse for wear, back up at the surface. 731 00:35:42,300 --> 00:35:45,370 Alright. I think we hit a homerun today. 732 00:35:47,067 --> 00:35:48,827 [whale bellows] 733 00:35:51,400 --> 00:35:52,770 Man. 734 00:35:52,800 --> 00:35:55,570 That was the whale we sampled. 735 00:35:57,633 --> 00:35:59,633 Man. 736 00:35:59,667 --> 00:36:03,867 * 737 00:36:03,900 --> 00:36:06,470 This is just insane. 738 00:36:06,500 --> 00:36:09,170 It's going right underneath us. 739 00:36:09,200 --> 00:36:11,570 When the whales choose to come over and check us out, 740 00:36:11,600 --> 00:36:15,870 we kind of sit back and let it happen, for the most part. 741 00:36:15,900 --> 00:36:20,800 It is definitely a little bit of a role reversal in some ways. 742 00:36:20,833 --> 00:36:23,103 To make eye contact with a whale is pretty humbling. 743 00:36:23,133 --> 00:36:24,703 You can tell that there's something going on 744 00:36:24,733 --> 00:36:25,973 behind there. 745 00:36:26,000 --> 00:36:28,770 There's a living animal that's thinking about something, 746 00:36:28,800 --> 00:36:31,870 and it's a pretty strong connection. 747 00:36:31,900 --> 00:36:36,200 We've got two really friendly, curious whales here, 748 00:36:36,233 --> 00:36:40,003 really unique opportunity for us to see the animals up close. 749 00:36:40,033 --> 00:36:41,303 There is no place in the world 750 00:36:41,333 --> 00:36:44,533 where you feel smaller than Antarctica. 751 00:36:44,567 --> 00:36:46,067 The fact that you're working with animals 752 00:36:46,100 --> 00:36:49,870 that are as big as, you know, a school bus, 753 00:36:49,900 --> 00:36:53,370 it makes you feel small very quickly. 754 00:36:53,400 --> 00:36:55,630 This is extreme wilderness. 755 00:36:55,667 --> 00:36:58,067 This is nature without any filter on it, 756 00:36:58,100 --> 00:37:00,830 and for us to have the opportunity to be there, 757 00:37:00,867 --> 00:37:02,167 and to work in that environment, 758 00:37:02,200 --> 00:37:04,330 to me, I couldn't ask for anything more. 759 00:37:04,367 --> 00:37:09,567 * 760 00:37:09,600 --> 00:37:11,970 NARRATOR: 2,100 miles away 761 00:37:12,000 --> 00:37:15,300 on a virtually unexplored mass of ice... 762 00:37:15,333 --> 00:37:20,803 * 763 00:37:25,067 --> 00:37:28,127 NARRATOR: The Ross Ice Shelf team is in a new location, 764 00:37:28,167 --> 00:37:30,127 looking for a clear picture of sediment 765 00:37:30,167 --> 00:37:32,627 on the sea floor under the ice. 766 00:37:34,933 --> 00:37:37,973 NARRATOR: The extreme conditions can be lethal to machinery. 767 00:37:38,000 --> 00:37:40,130 And they're running out of time. 768 00:37:40,167 --> 00:37:41,827 CHRISTIAN: Come on, you bastard. 769 00:37:41,867 --> 00:37:44,097 Oh! I think it's giving up. 770 00:37:44,133 --> 00:37:46,433 In Antarctica, because it's so cold, everything contracts. 771 00:37:46,467 --> 00:37:48,567 Metal shrinks, and it gets more brittle. 772 00:37:48,600 --> 00:37:50,630 Nuts get smaller and screws get smaller, 773 00:37:50,667 --> 00:37:53,197 and so things just start to unscrew themselves. 774 00:37:53,233 --> 00:37:55,273 The environment just ruins everything. 775 00:37:55,300 --> 00:37:57,930 Electronics generally tend to fail. 776 00:37:59,900 --> 00:38:01,500 LAURINE: Oh! 777 00:38:01,533 --> 00:38:04,233 So, our steel plate, it's slowly started to, 778 00:38:04,267 --> 00:38:07,267 like, all the nuts have started to undo themselves. 779 00:38:07,300 --> 00:38:08,870 CHRISTIAN: Ugh! 780 00:38:08,900 --> 00:38:09,970 LAURINE: Now they've gotten so loose 781 00:38:10,000 --> 00:38:12,030 that basically the plate has come up 782 00:38:12,067 --> 00:38:15,797 and then rotated around that one bolt that it was still stuck in. 783 00:38:15,833 --> 00:38:20,573 So now we need to put it back in place. 784 00:38:20,600 --> 00:38:23,070 CHRISTIAN: Wow, so we completely smashed its spine. 785 00:38:23,100 --> 00:38:24,500 LAURINE: Yeah. 786 00:38:24,533 --> 00:38:26,403 ANDREW: And you can see where all these cracks are going here 787 00:38:26,433 --> 00:38:28,173 from where the steel plate was, 788 00:38:28,200 --> 00:38:29,670 'cause it's repeatedly being hit there. 789 00:38:29,700 --> 00:38:31,600 CHRISTIAN: So the thread on these is completely buggered. 790 00:38:31,633 --> 00:38:32,973 So this is basically where the weight 791 00:38:33,000 --> 00:38:34,570 has occasionally clipped it, 792 00:38:34,600 --> 00:38:35,930 and it's just ruined that thread, 793 00:38:35,967 --> 00:38:37,397 which is why the nuts came off. 794 00:38:37,433 --> 00:38:38,833 It's just had it. 795 00:38:38,867 --> 00:38:41,267 ANDREW: Is there any other way we can try to keep this on? 796 00:38:41,300 --> 00:38:42,770 CHRISTIAN: I'm gonna use a sledgehammer, 797 00:38:42,800 --> 00:38:44,670 and I'm gonna bend these. 798 00:38:44,700 --> 00:38:46,370 ANDREW: It's got to make it. 799 00:38:46,400 --> 00:38:48,470 CHRISTIAN: I keep saying in my head everything will be fine, 800 00:38:48,500 --> 00:38:49,830 don't worry about it. 801 00:38:49,867 --> 00:38:53,197 Because if the Thumper dies, we're gonna be in trouble. 802 00:38:53,233 --> 00:38:56,173 There's a lot riding on it. 803 00:38:56,200 --> 00:38:57,830 We need to find the spot. 804 00:38:57,867 --> 00:38:59,627 We need to succeed. 805 00:38:59,667 --> 00:39:01,597 ANDREW: That might be enough. 806 00:39:01,633 --> 00:39:03,633 CHRISTIAN: Alright. Back in. 807 00:39:03,667 --> 00:39:04,997 LAURINE: I'm more worried about the wood, 808 00:39:05,033 --> 00:39:07,503 whether the wood is gonna survive another round or... 809 00:39:07,533 --> 00:39:12,073 * 810 00:39:12,100 --> 00:39:16,570 I just wonder how long it's going to last. 811 00:39:16,600 --> 00:39:18,170 [thump] 812 00:39:32,400 --> 00:39:33,670 TRISTAN: On the side, divers coming to their next stop. 813 00:39:33,700 --> 00:39:37,400 Next stop, surface. This will be a NO-D dive. 814 00:39:37,433 --> 00:39:39,533 NARRATOR: The Coast Guard dive team didn't find any damage 815 00:39:39,567 --> 00:39:41,597 to the ship's rudder or props. 816 00:39:41,633 --> 00:39:42,603 TRISTAN: On the side, divers moving back, 817 00:39:42,633 --> 00:39:44,733 until the ten's straight up and down. 818 00:39:44,767 --> 00:39:47,097 NARRATOR: So, while the divers are recovered... 819 00:39:47,133 --> 00:39:48,903 MAN: He's checking the fuse right now. 820 00:39:48,933 --> 00:39:50,433 NARRATOR: It's up to engineering to figure out 821 00:39:50,467 --> 00:39:53,567 why the ship's systems aren't working. 822 00:39:53,600 --> 00:39:55,170 MAN ON RADIO: Main control, what are you guys showing 823 00:39:55,200 --> 00:39:57,230 your rudder's at right now? 824 00:39:57,267 --> 00:39:58,297 MAN: Left 29. 825 00:39:58,333 --> 00:39:59,703 WALKER: Left 29. 826 00:39:59,733 --> 00:40:02,373 How does it show in the steering gear? 827 00:40:02,400 --> 00:40:04,530 MAN ON RADIO: I'm showing it reading 10 left. 828 00:40:09,100 --> 00:40:11,270 ENGINEER: Alright, switching both to local. 829 00:40:11,300 --> 00:40:12,730 Hit the start button. 830 00:40:12,767 --> 00:40:13,767 There you go. 831 00:40:13,800 --> 00:40:15,370 WALKER: Polar Star is a very old ship. 832 00:40:15,400 --> 00:40:16,770 We have 21st century, 833 00:40:16,800 --> 00:40:18,070 state-of-the-art 834 00:40:18,100 --> 00:40:19,200 control systems, 835 00:40:19,233 --> 00:40:20,573 but the sensors to that 836 00:40:20,600 --> 00:40:22,270 control system are probably 837 00:40:22,300 --> 00:40:23,470 designed during 838 00:40:23,500 --> 00:40:25,400 the Johnson Administration. 839 00:40:25,433 --> 00:40:26,833 MAN ON RADIO: Con, main control. 840 00:40:29,800 --> 00:40:31,670 WALKER: Sure, we'll cycle. 841 00:40:31,700 --> 00:40:33,500 Cycle the rudder. 842 00:40:33,533 --> 00:40:35,633 We're gonna go back to left four, 843 00:40:35,667 --> 00:40:39,367 see what it shows back there. 844 00:40:39,400 --> 00:40:41,830 MAN ON RADIO: It's showing four left right now. 845 00:40:41,867 --> 00:40:43,227 WALKER: Roger, okay, we'll go ahead 846 00:40:43,267 --> 00:40:47,727 and steer off the analog and ignore the digital. 847 00:40:47,767 --> 00:40:50,497 MAN ON RADIO: Roger, let you know if we have any more issues. 848 00:40:50,533 --> 00:40:53,573 WALKER: Alright, let's do it. 849 00:40:53,600 --> 00:40:57,270 It appears to be just a fluctuation in indicators. 850 00:40:57,300 --> 00:41:00,230 We have digital helm, we also have an analog. 851 00:41:00,267 --> 00:41:01,897 They're off a little bit. 852 00:41:01,933 --> 00:41:05,703 The analog appears to be more accurate than the digital. 853 00:41:08,033 --> 00:41:10,603 Try to get close to the ice edge. 854 00:41:10,633 --> 00:41:12,433 MAN: Aye, aye. 855 00:41:14,267 --> 00:41:17,427 [ice cracking] 856 00:41:17,467 --> 00:41:31,097 * 857 00:41:33,967 --> 00:41:35,227 BEN: I can see them offshore. 858 00:41:38,500 --> 00:41:40,870 NARRATOR: The marine megafauna team is back over the edge 859 00:41:40,900 --> 00:41:44,730 of the sea ice, hoping to find a safe landing zone. 860 00:41:52,067 --> 00:41:54,297 NARRATOR: But with the whole edge tiling off, 861 00:41:54,333 --> 00:41:57,573 they have to land further from the whales than they'd like. 862 00:42:02,267 --> 00:42:04,697 BEN: When you finally are there, 863 00:42:04,733 --> 00:42:06,633 you don't want to be even 30 meters wrong. 864 00:42:06,667 --> 00:42:09,497 30 meters is too far. 865 00:42:09,533 --> 00:42:12,373 You've only got a narrow window of time to actually deliver. 866 00:42:12,400 --> 00:42:14,570 You have to strike when the iron's hot. 867 00:42:14,600 --> 00:42:16,070 We've got some right on the edge here. 868 00:42:16,100 --> 00:42:17,530 REGINA: There's one spyhopping, 869 00:42:17,567 --> 00:42:19,297 it was half the whale came out of the water right over there. 870 00:42:19,333 --> 00:42:21,103 BEN: Nice. Oh, there we go. Right there. 871 00:42:21,133 --> 00:42:24,033 Let's go there. Let's go there. Yeah? You happy? 872 00:42:24,067 --> 00:42:25,727 REGINA: Oh, wow, that was a big fin. 873 00:42:25,767 --> 00:42:27,627 BEN: That's a big fin. 874 00:42:31,000 --> 00:42:34,830 [cracking] 875 00:42:34,867 --> 00:42:35,627 Whoa. 876 00:42:37,267 --> 00:42:38,497 BOTTS: It's not safe here. 877 00:42:38,533 --> 00:42:39,903 ROGHAN: Oh, [bleep]. 878 00:42:39,933 --> 00:42:42,973 I just saw the whole horizon move on it. 879 00:42:47,833 --> 00:42:49,003 REGINA: Ben, give this a wide berth. 880 00:42:49,033 --> 00:42:52,603 It's all cracked off. 881 00:42:52,633 --> 00:42:54,603 Have a good look. Come here. 882 00:42:54,633 --> 00:42:55,433 See that? 883 00:42:55,467 --> 00:42:57,527 It's moving in the swell. 884 00:42:57,567 --> 00:42:58,967 That means this whole piece is detached 885 00:42:59,000 --> 00:43:01,400 and will go out at some point. 886 00:43:03,533 --> 00:43:06,303 Because of the work and time and money 887 00:43:06,333 --> 00:43:07,673 that's gone into everything, 888 00:43:07,700 --> 00:43:10,900 it's very frustrating when you got everything lined up, 889 00:43:10,933 --> 00:43:13,173 and then I can't do my work. 890 00:43:14,767 --> 00:43:16,867 You got to be kidding. 891 00:43:21,300 --> 00:43:23,200 MAN: That's moving. 892 00:43:25,233 --> 00:43:27,073 BEN: We're not gonna catch those guys, are we? 893 00:43:27,100 --> 00:43:29,670 At least we're going the right direction. 894 00:43:31,533 --> 00:43:34,573 REGINA: No, we're not gonna be on that side. 895 00:43:34,600 --> 00:43:36,370 BEN: Standing on the same edge and seeing nothing 896 00:43:36,400 --> 00:43:39,300 is, is frustrating, but that's, that's science. 897 00:43:39,333 --> 00:43:41,203 The real frustration is not being able 898 00:43:41,233 --> 00:43:43,573 to stand on that ice edge. 899 00:43:47,100 --> 00:43:50,670 To be so close and then to be prevented in the last step, 900 00:43:50,700 --> 00:43:52,770 that's the part that winds me up. 901 00:43:52,800 --> 00:43:58,730 So I think tonight's another, another zero. 902 00:43:58,767 --> 00:44:00,227 It can feel like a real pressure cooker. 903 00:44:00,267 --> 00:44:01,697 You know, you've come so far 904 00:44:01,733 --> 00:44:03,873 and you feel your trip slipping away, 905 00:44:03,900 --> 00:44:06,400 so every moment is critical, 906 00:44:06,433 --> 00:44:08,273 'cause you might not get another chance. 907 00:44:08,300 --> 00:44:10,900 ROGHAN: Yeah, no biopsy samples. 908 00:44:10,933 --> 00:44:13,303 Um, yeah, a bit frustrating. 909 00:44:13,333 --> 00:44:17,873 But I hope we can make the last couple of days count. 910 00:44:17,900 --> 00:44:20,170 It just sucks. 911 00:44:20,200 --> 00:44:21,900 BEN: Yes. 912 00:44:21,933 --> 00:44:32,373 * 913 00:44:32,400 --> 00:44:36,430 ANDREW: If we just start looking at the processing flow, 914 00:44:36,467 --> 00:44:39,027 the system's up on the screen here. 915 00:44:39,067 --> 00:44:40,997 LAURINE: Ugh. 916 00:44:41,033 --> 00:44:43,503 NARRATOR: The Ross Ice Shelf team squeezed just enough life 917 00:44:43,533 --> 00:44:44,903 out of their Thumper 918 00:44:44,933 --> 00:44:48,373 for one last chance to find the sea floor under the ice. 919 00:44:48,400 --> 00:44:49,730 ANDREW: Pretty shoddy reflection. 920 00:44:49,767 --> 00:44:51,067 LAURINE: Yeah. 921 00:44:51,100 --> 00:44:53,870 NARRATOR: And now, it's the moment of truth. 922 00:44:53,900 --> 00:44:56,030 ANDREW: You can sort of see a little reflection in here 923 00:44:56,067 --> 00:44:58,067 at about two point, 210, maybe? 924 00:44:58,100 --> 00:44:59,430 LAURINE: Yeah. 925 00:44:59,467 --> 00:45:01,497 ANDREW: We've got each of the shots stacked together, 926 00:45:01,533 --> 00:45:04,033 so you can see, here's the 35 shots or so along the top 927 00:45:04,067 --> 00:45:06,597 where all these little things come to a point. 928 00:45:06,633 --> 00:45:10,403 CHRISTIAN: They look like a dog's breakfast. 929 00:45:10,433 --> 00:45:13,903 ANDREW: There's something there, at the base of the ice. 930 00:45:13,933 --> 00:45:16,973 But somewhere down here, we're sort of expecting... 931 00:45:17,000 --> 00:45:20,670 LAURINE: So maybe about six? 932 00:45:20,700 --> 00:45:22,300 Scroll down. 933 00:45:22,333 --> 00:45:23,433 ANDREW: Oh, my God, look at that. 934 00:45:23,467 --> 00:45:24,597 LAURINE: Whoa. 935 00:45:24,633 --> 00:45:25,503 ANDREW: There you go. CHRISTIAN: What's that? 936 00:45:25,533 --> 00:45:26,533 ANDREW: We have sea floor. 937 00:45:26,567 --> 00:45:27,627 CHRISTIAN: We have sea floor? 938 00:45:27,667 --> 00:45:28,467 [laughing] 939 00:45:28,500 --> 00:45:29,700 ANDREW: And it looks good. 940 00:45:29,733 --> 00:45:33,633 Yeah, it's at about 780 milliseconds, I'd say. 941 00:45:33,667 --> 00:45:35,267 [laughter] 942 00:45:35,300 --> 00:45:37,370 Very relieved actually after all last night. 943 00:45:37,400 --> 00:45:38,800 After promising it was gonna take an hour, 944 00:45:38,833 --> 00:45:41,133 and it took closer to 12. 945 00:45:41,167 --> 00:45:42,497 CHRISTIAN: A project like Ross Ice Shelf 946 00:45:42,533 --> 00:45:44,573 takes several years to do, 947 00:45:44,600 --> 00:45:46,070 and we're going to hopefully find out 948 00:45:46,100 --> 00:45:48,400 how the Ross Ice Shelf got to where it is today. 949 00:45:48,433 --> 00:45:50,033 That's what I'm really looking forward to, 950 00:45:50,067 --> 00:45:51,267 and that's the next bit of science 951 00:45:51,300 --> 00:45:54,970 that's really going to, you know, blow our minds. 952 00:45:55,000 --> 00:45:57,170 Well, we've only spent a year planning 953 00:45:57,200 --> 00:45:58,830 and several hundred thousand dollars, 954 00:45:58,867 --> 00:46:00,797 and $40,000 building a Thumper, 955 00:46:00,833 --> 00:46:03,073 and bloody another $2,000 shipping, 956 00:46:03,100 --> 00:46:04,970 and $200,000 streaming here, 957 00:46:05,000 --> 00:46:07,400 and getting all these electronics from the US. 958 00:46:07,433 --> 00:46:09,173 I mean, you know. 959 00:46:09,200 --> 00:46:10,300 LAURINE: Minor details. 960 00:46:10,333 --> 00:46:12,103 CHRISTIAN: Every single bloody step was a fight. 961 00:46:12,133 --> 00:46:14,833 Every single step was not easy. 962 00:46:14,867 --> 00:46:16,227 Success. 963 00:46:16,267 --> 00:46:19,197 All the planning that's gone into it, suddenly it's real, 964 00:46:19,233 --> 00:46:21,633 and now, now the next thing we're thinking is, 965 00:46:21,667 --> 00:46:23,197 right, so what does the rest of it look like? 966 00:46:23,233 --> 00:46:25,103 We've got one spot, how about the rest of it? 967 00:46:25,133 --> 00:46:28,073 You know, we want to just explore more now. 968 00:46:28,100 --> 00:46:30,530 TOM: All the excitement! Good news is what I like. 969 00:46:30,567 --> 00:46:31,367 ANDREW: We've got the sea floor. 970 00:46:31,400 --> 00:46:32,600 TOM: Yup. 971 00:46:32,633 --> 00:46:33,473 ANDREW: We're in the right spot. 972 00:46:33,500 --> 00:46:34,700 TOM: We're in the right spot! 973 00:46:34,733 --> 00:46:37,333 TOM: Pretty happy to be at our final destination. 974 00:46:37,367 --> 00:46:38,797 [laughing] 975 00:46:38,833 --> 00:46:40,533 TOM: We're here in the right spot. 976 00:46:40,567 --> 00:46:42,327 CHRISTINA: Oh, my gosh. So exciting. 977 00:46:42,367 --> 00:46:43,567 TOM: There's still a lot more to come, 978 00:46:43,600 --> 00:46:46,370 and it's really, it's just the getting there part. 979 00:46:46,400 --> 00:46:48,470 So, we are gonna have to set up camp, 980 00:46:48,500 --> 00:46:49,830 and then we need to build a runway 981 00:46:49,867 --> 00:46:51,897 to get some fixed-wing planes to come in 982 00:46:51,933 --> 00:46:54,703 and drop us out some equipment, and some more of the team. 983 00:46:54,733 --> 00:46:57,133 It's really just the first step in quite a massive process 984 00:46:57,167 --> 00:46:59,267 of the next couple of weeks of work. 985 00:46:59,300 --> 00:47:00,870 Great day, everybody. 986 00:47:00,900 --> 00:47:02,930 And, yep, loads to do. 987 00:47:02,967 --> 00:47:05,627 ROBERT: Okay. Right. Let's do some work. 70967

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.