Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,340 --> 00:00:04,730
Let's fight!
2
00:00:04,730 --> 00:00:06,700
Muay Thai!
3
00:00:10,040 --> 00:00:12,150
"Foot Strikes Face!" (Thai)
4
00:00:26,600 --> 00:00:28,730
Whoever is fooling around, stand up.
5
00:00:31,470 --> 00:00:32,960
No one?
6
00:00:33,950 --> 00:00:35,230
There's no one?
7
00:00:35,230 --> 00:00:37,090
Thank you.
8
00:00:37,090 --> 00:00:40,050
Look at your uniforms. Are you old ladies going hiking?
[Cheonbang High School, Seoul, 2006]
9
00:00:40,050 --> 00:00:42,470
Are you trying to show all the colors of the world at once?
10
00:00:42,470 --> 00:00:46,630
Teacher, I only said one thing. Please overlook it.
11
00:00:46,630 --> 00:00:51,300
Then our Ttong-man and Joo-man. The man-man brothers.
(Ttong, mispronunciation of Dong, means "poop")
12
00:00:51,300 --> 00:00:53,450
If you get this question right, you won't get hit.
13
00:00:53,450 --> 00:00:57,500
Teacher, instead of haggling with students, please just overlook it.
14
00:00:57,500 --> 00:00:59,310
I agree.
15
00:00:59,310 --> 00:01:01,470
Okay, I'll just hit you. Come here.
16
00:01:02,320 --> 00:01:04,930
Ch-Challenge! I will take on the challenge!
17
00:01:04,930 --> 00:01:09,590
Listen carefully. The chance of you knowing the answers to the questions is 20%.
18
00:01:09,590 --> 00:01:12,760
The chance of getting them wrong from mistakes is 40%.
19
00:01:12,760 --> 00:01:16,390
Then what is the percentage that your ass will go unharmed?
20
00:01:16,390 --> 00:01:18,570
- Is that the question?
- I don't think I heard you correctly.
21
00:01:18,570 --> 00:01:22,500
- Five, four, three, two—
- Say it's 50.
22
00:01:22,500 --> 00:01:25,750
F-Fifty! The answer is 50%!
23
00:01:25,750 --> 00:01:28,310
Oh, 50! Applause!
24
00:01:31,410 --> 00:01:33,910
I should give an award to our man-man brothers! Come up here.
25
00:01:33,910 --> 00:01:37,780
We will go to accept the award!
26
00:01:37,780 --> 00:01:40,690
Hey. Hey!
27
00:01:41,940 --> 00:01:44,370
- I have arrived.
- You're here? Take hold of that.
28
00:01:44,370 --> 00:01:46,860
- What?
- Both of you, take hold of that.
29
00:01:48,890 --> 00:01:51,430
Since you answered 50 so confidently, let's hit you 50 times.
30
00:01:51,430 --> 00:01:53,050
I thought it was 1%.
31
00:01:53,050 --> 00:01:54,820
One? Hold onto it for now.
32
00:01:54,820 --> 00:01:56,840
Is there anyone who knows the answer?
33
00:01:57,510 --> 00:01:59,310
Yes, Moo Bin?
34
00:02:02,870 --> 00:02:04,270
It's 12%.
35
00:02:04,270 --> 00:02:06,260
Correct!
36
00:02:08,490 --> 00:02:11,220
He's chirping again.
37
00:02:12,250 --> 00:02:15,840
Teacher! Wait! Ah, Teacher! Wait!
38
00:02:15,840 --> 00:02:19,200
It stings so much!
39
00:02:19,200 --> 00:02:21,080
[Poongwoon Girls' High School, in Choongnam, Seosan - 2006]
40
00:02:21,080 --> 00:02:24,480
Ah! Teacher, that hurts!
41
00:02:25,720 --> 00:02:29,020
Do you go around holding events?
42
00:02:29,020 --> 00:02:31,160
It's because she's going to become an announcer.
43
00:02:31,160 --> 00:02:34,260
Just give me your headband.
44
00:02:34,260 --> 00:02:36,210
Give it to me quickly.
45
00:02:37,990 --> 00:02:40,150
Can't you let it go just once?
46
00:02:41,170 --> 00:02:42,860
That's not it!
47
00:02:42,860 --> 00:02:47,250
When I become an announcer, I'll look for you on a show where they search for people.
48
00:02:47,250 --> 00:02:51,230
Ae Ra, in order to become an announcer
49
00:02:51,230 --> 00:02:54,200
you need to be good at schoolwork.
50
00:02:54,870 --> 00:02:58,230
She's good at schoolwork though. She even made 29th place once.
51
00:02:58,230 --> 00:03:02,170
So, 35th, are you going to follow Ae Ra and become an announcer, too?
52
00:03:02,170 --> 00:03:05,400
No, I'm going to be a good housewife.
53
00:03:05,400 --> 00:03:07,070
Anyway, enough talking.
54
00:03:07,070 --> 00:03:11,340
If your items were confiscated, you have to stay after school and clean the auditorium.
55
00:03:11,340 --> 00:03:13,440
We can't do that today!
56
00:03:31,530 --> 00:03:35,190
Get off or I'll mess up your wrist.
57
00:03:35,190 --> 00:03:38,240
Hey, they said all the coffee milk ran out.
58
00:03:38,240 --> 00:03:39,850
Aish.
59
00:03:39,850 --> 00:03:43,470
Bo Ram, here. I bought it for you beforehand.
[To: Bo Ram]
60
00:03:43,470 --> 00:03:46,700
Don't do this kind of stuff anymore. I only get in trouble with your mom.
61
00:03:46,700 --> 00:03:48,720
You'll come to tutoring today, right?
62
00:03:48,720 --> 00:03:51,380
I can't go. I'm going to ditch class because I need to go to Gangnam.
63
00:03:51,380 --> 00:03:53,240
Gangnam? Why Gangnam?
64
00:03:53,240 --> 00:03:55,680
It's none of your business.
65
00:03:55,680 --> 00:03:58,710
Hey! Hey!
66
00:03:58,710 --> 00:04:02,730
Hey hey!
67
00:04:05,650 --> 00:04:08,320
The side dish shop lady is no good.
68
00:04:08,860 --> 00:04:11,400
- Why does the fried dumpling—
- Are you fussing about food again?
69
00:04:11,400 --> 00:04:15,180
Are you a chef? Are your taste buds that good?
70
00:04:15,180 --> 00:04:18,080
But why does it smell like hamburgers?
71
00:04:18,080 --> 00:04:21,440
That's why I told her she needs to use
72
00:04:21,440 --> 00:04:23,350
a separate microwave for different foods.
73
00:04:24,570 --> 00:04:27,930
What is this? Why did you wear this to school?
74
00:04:28,650 --> 00:04:30,440
It matches.
75
00:04:32,230 --> 00:04:35,290
You make it too obvious that you're not from here.
76
00:04:35,290 --> 00:04:39,890
If you transferred to Seoul for high school, you should at least pretend to be from Seoul.
77
00:04:39,890 --> 00:04:41,600
Like me, see?
78
00:04:42,830 --> 00:04:45,220
See? Wolf cut.
79
00:04:45,890 --> 00:04:47,200
Are you going to wear that to confess?
80
00:04:47,200 --> 00:04:48,730
Me?
81
00:04:49,600 --> 00:04:51,750
- Who will I confess to?
- Jang Bo Ram.
82
00:04:51,750 --> 00:04:52,930
Huh? Why?
83
00:04:52,930 --> 00:04:55,580
You are the best fighter. She is the leader of the girls.
84
00:04:55,580 --> 00:04:57,210
Won't the opposition parties come together for solidarity?
85
00:04:57,210 --> 00:04:59,480
Solidarity of opposition parties?
86
00:04:59,480 --> 00:05:01,100
What is that?
87
00:05:01,620 --> 00:05:03,510
Anyway,
88
00:05:03,510 --> 00:05:05,480
did she say she liked me?
89
00:05:05,480 --> 00:05:08,350
Can't you tell since she gives you coffee milk every day?
90
00:05:08,350 --> 00:05:10,340
Do you know how hard it is
91
00:05:10,340 --> 00:05:13,520
to get coffee milk from our school cafeteria?
[From: Bo Ram]
92
00:05:15,310 --> 00:05:20,200
Even I won't want to get involved with someone wearing a "Red Devil" t-shirt with a stretched-out neck.
93
00:05:29,140 --> 00:05:31,370
Park Moo Sae. No wait, your name was...
94
00:05:31,370 --> 00:05:34,840
- Moo Bin. Moo Bin.
- Moo Bin? Park Moo Bin?
95
00:05:34,840 --> 00:05:38,770
Please contribute and let us borrow your expensive shirt.
96
00:05:38,770 --> 00:05:41,620
I mean, your classmate will be going out for a national competition.
97
00:05:41,620 --> 00:05:44,340
You could do at least that much, right?
98
00:05:44,340 --> 00:05:48,520
I could return it to you before evening study session if I come right back from Gangnam.
99
00:05:48,520 --> 00:05:51,490
- Gangnam?
- Yeah, our Ttong-Man has a Taekwondo competition there today.
100
00:05:51,490 --> 00:05:56,070
When he wins and takes his uniform off as a ceremony,
101
00:05:56,070 --> 00:05:58,580
it will look cool if he has this fancy,
102
00:05:58,580 --> 00:06:02,010
luxury checkered shirt on. And our Ttong-man
103
00:06:02,010 --> 00:06:04,380
will look like a Seoul citizen.
104
00:06:09,070 --> 00:06:11,020
Oh, you're giving this to him?
105
00:06:11,020 --> 00:06:12,560
This is a precious thing.
106
00:06:12,560 --> 00:06:16,250
[From: Bo Ram].
I have to care for my "stage manners."
107
00:06:16,250 --> 00:06:22,820
It's kind of my fate as a star fighter.
108
00:06:26,790 --> 00:06:28,590
What time is the competition again?
109
00:06:28,590 --> 00:06:32,890
Six o'clock. We'll have to take the 3 o'clock train. Will we make it?
110
00:06:32,890 --> 00:06:36,680
Hey, of course, we can go.
111
00:06:36,680 --> 00:06:39,240
We look perfect right now.
112
00:06:43,660 --> 00:06:45,470
It's pretty serious.
113
00:06:45,470 --> 00:06:50,580
Teacher, I think we have the flu...
114
00:06:51,290 --> 00:06:53,430
In order to get treated quickly...
115
00:06:55,120 --> 00:06:57,340
can we get off school?
116
00:06:58,200 --> 00:07:03,270
You really don't have any color in your lips.
117
00:07:04,710 --> 00:07:06,700
Thank you.
118
00:07:17,990 --> 00:07:20,080
I think I have a case of acute hemorrhagic conjunctivitis.
119
00:07:20,080 --> 00:07:24,580
Aigoo, there's a really strong menthol pain reliever smell coming off you guys.
120
00:07:24,580 --> 00:07:28,090
It's dangerous to put that stuff around your eyes. Something bad will happen!
121
00:07:28,090 --> 00:07:30,870
In PE class, I got hit by some unni with a shuttlecock.
122
00:07:30,870 --> 00:07:33,520
You would think it was Hyun Jeong Hwa who hit me.
123
00:07:33,520 --> 00:07:36,370
Hyun Jeong Hwa was a table tennis player.
124
00:07:36,370 --> 00:07:39,480
You're trying really hard.
125
00:07:45,860 --> 00:07:50,030
We tried everything. Nothing is working.
126
00:07:52,170 --> 00:07:55,210
Should we try saying we broke our ankles?
127
00:08:04,210 --> 00:08:08,700
Who touched my car? It's brand new!
128
00:08:14,680 --> 00:08:17,520
I have a good solution.
129
00:08:25,100 --> 00:08:28,310
Mic....
130
00:08:29,310 --> 00:08:32,880
Hey, what are you doing?
131
00:08:32,880 --> 00:08:35,610
Put that down. Don't do that.
132
00:08:35,610 --> 00:08:40,330
Where are you going? Hey, neon yellow and pink! I saw you!
133
00:08:42,080 --> 00:08:45,030
Hey, kids! Where are you going?
134
00:08:45,030 --> 00:08:48,330
Choi Ae Ra! Baek Seol Hee! Tomorrow you guys...
135
00:08:48,330 --> 00:08:51,390
What are you doing? You're acting like today is your last day alive.
136
00:08:51,390 --> 00:08:52,800
Do you think there's no tomorrow?
137
00:08:52,800 --> 00:08:56,240
No! I just didn't think about it!
138
00:08:56,240 --> 00:09:00,270
Ah! Let's go!
139
00:09:00,270 --> 00:09:03,400
[Seoul - Gangnam - National Taekwondo Institute]
[2006]
140
00:09:03,400 --> 00:09:08,250
♫ Doctor, Doctor, give me the news, I've got a bad case of loving you ♫
141
00:09:08,250 --> 00:09:11,980
Seol, do you know why middle aged men get so hung up about reunions with hometown buddies?
142
00:09:11,980 --> 00:09:13,960
To drink?
143
00:09:13,960 --> 00:09:16,610
Country bumpkins need to put up a strong front.
144
00:09:16,610 --> 00:09:21,110
Also, we've practically raised him since we were all six years old. Of course, we should be here to cheer him on.
145
00:09:21,110 --> 00:09:27,280
Go Dong Man! Go Dong Man! Go Dong Man!
146
00:09:30,750 --> 00:09:33,120
Turning kick, rascal. Side kick. That's it!
147
00:09:33,120 --> 00:09:35,580
Clear! Clear!
148
00:09:35,580 --> 00:09:38,960
Use your foot. Go Dong Man. Use your foot!
149
00:09:38,960 --> 00:09:41,110
Use your foot!
150
00:09:41,880 --> 00:09:45,310
Use your foot first! Go in first!
151
00:09:45,310 --> 00:09:49,330
Use your foot to destroy him!
152
00:09:49,860 --> 00:09:53,480
Kick! I said kick to destroy!
153
00:09:53,480 --> 00:09:55,390
What is she doing here?
154
00:09:55,390 --> 00:09:57,610
That psycho girl, she's here again.
155
00:09:57,610 --> 00:10:01,640
Go! Kick!
156
00:10:01,640 --> 00:10:04,400
Hey, hey, hey, hey!
157
00:10:04,400 --> 00:10:07,860
Hey, hey, hey, hey!
158
00:10:07,860 --> 00:10:10,960
Go Dong Man!
159
00:10:15,790 --> 00:10:18,450
♫ Who cares if you can't do it ♫
160
00:10:18,450 --> 00:10:23,000
[Round 1: Previous Year - Ong Bak; Previous Year - Baek Ji Yeon[
161
00:10:23,000 --> 00:10:27,330
Okay, on his left. And he...
162
00:10:30,490 --> 00:10:35,690
Go Dong Man!
163
00:10:36,650 --> 00:10:38,840
Tell them to be quiet.
164
00:10:38,840 --> 00:10:42,370
Do you know how scary country bumpkin girls are?
165
00:10:42,370 --> 00:10:44,660
How can I tell them to stop?
166
00:10:44,660 --> 00:10:46,150
Bo Ram...
167
00:10:46,150 --> 00:10:48,440
What the...? Why did you come here?
168
00:10:48,440 --> 00:10:51,770
Why did you give Go Dong Man the coffee milk that I gave you?
169
00:10:51,770 --> 00:10:56,300
What? You came here to ask me that? You're not going for your tutoring session?
170
00:10:56,300 --> 00:11:00,400
By chance, do you like Go Dong Man?
171
00:11:00,400 --> 00:11:06,820
Go Dong Man! Go Dong Man! Go Dong Man! Go Dong Man!
172
00:11:19,060 --> 00:11:21,300
Yeah!
173
00:11:25,940 --> 00:11:28,880
Yes!
174
00:11:31,350 --> 00:11:34,490
Yeah!
175
00:11:58,410 --> 00:12:02,440
From today on, when you go anywhere, say that you have a boyfriend.
176
00:12:02,440 --> 00:12:04,510
Go out with me!
177
00:12:05,290 --> 00:12:07,590
Jang Bo Ram!
178
00:12:07,590 --> 00:12:10,120
You?
179
00:12:10,120 --> 00:12:13,750
Oh my gosh. Congratulations!
180
00:12:13,750 --> 00:12:16,940
Solidarity of opposition parties! Fighting!
181
00:12:16,940 --> 00:12:19,040
- There.
- Ugh, that's not it...
182
00:12:19,040 --> 00:12:21,210
What did he just say?
183
00:12:21,210 --> 00:12:24,250
Huh? I think he's asking you to go to Yonsei University together.
184
00:12:24,250 --> 00:12:28,290
Crazy bastard! How dare you throw out your uniform! Your uniform! Come here!
185
00:12:28,290 --> 00:12:31,660
Let go of my ear first, please.
186
00:12:31,660 --> 00:12:36,440
I sent him to Seoul to work hard in sports. That little...
187
00:12:36,440 --> 00:12:38,290
Gosh.
188
00:12:38,290 --> 00:12:42,920
Is her neck broken? Why does she keep swinging her head like that?
189
00:12:45,860 --> 00:12:48,920
Are you really going to go out with him?
190
00:12:48,920 --> 00:12:51,780
Yeah, I'm going to date him! Go tell my mom if you want.
191
00:12:51,780 --> 00:12:53,500
I'm really going to tell her.
192
00:12:53,500 --> 00:12:56,660
He can't even do probabilities
193
00:12:56,660 --> 00:13:00,900
and he always gets beat up during math classes and wears a Red Devil T-shirt! Why?
194
00:13:00,900 --> 00:13:03,340
Because he looks good. Because he's the best!
195
00:13:03,340 --> 00:13:05,780
I only date the best.
196
00:13:11,090 --> 00:13:13,900
Ouch.
197
00:13:13,900 --> 00:13:14,960
Hey!
198
00:13:14,960 --> 00:13:18,880
Why did this fall here?
199
00:13:18,880 --> 00:13:21,620
Sorry. I'm sorry.
200
00:13:21,620 --> 00:13:23,290
Hey!
201
00:13:24,100 --> 00:13:26,210
I said, I was sorry!
202
00:13:26,210 --> 00:13:31,020
The legendary crazies of that time. Did they really become legendary?
203
00:13:31,020 --> 00:13:35,240
Sorry. Sorry. Excuse me.
204
00:13:35,240 --> 00:13:36,880
Sorry.
205
00:13:36,880 --> 00:13:40,920
What the heck? Are they admitting VIP customers first? What the heck?
206
00:13:43,880 --> 00:13:47,450
The mic girl who wanted to sit at the news desk...
207
00:13:48,600 --> 00:13:49,920
got to sit at the Information Desk.
208
00:13:49,920 --> 00:13:54,370
For your safety, please walk in an orderly manner.
209
00:13:58,700 --> 00:14:02,210
Which floor are you goi—
The P floor - Penthouse.
210
00:14:04,520 --> 00:14:08,030
The Taekwon Boy who looked as if he'd conquer the world...
211
00:14:09,880 --> 00:14:13,740
Customer, I exterminated the ticks, and today
212
00:14:13,740 --> 00:14:17,060
I also sprayed phytoncide, as a bonus.
213
00:14:17,060 --> 00:14:19,760
He lives to destroy ticks.
[Dr. Go Dong Man / Tick Doctor for You]
214
00:14:21,550 --> 00:14:25,560
The Pink Princess whose dream was to become a kind housewife.
215
00:14:27,880 --> 00:14:30,410
Hello, customer.
216
00:14:30,410 --> 00:14:32,830
She became a kind customer service employee.
217
00:14:32,830 --> 00:14:37,380
Hello, we gift happiness. We're Dream Home Shopping.
218
00:14:40,940 --> 00:14:45,150
As for absolute taster Jang Geum who loved the cafeteria.
219
00:14:45,150 --> 00:14:48,160
Let's say 50 won each; 2,000 total.
220
00:14:49,870 --> 00:14:52,110
You won't go for 50? It's only 50?
221
00:14:52,110 --> 00:14:54,900
We're buying 2,000 fishcakes, yet you won't give us a 50 won discount each?
222
00:14:54,900 --> 00:14:56,170
It's soft, but...
223
00:14:56,170 --> 00:14:59,070
He became responsible for food products for the home shopping network.
224
00:14:59,070 --> 00:15:01,430
- Natural cheese.
- Natural cheese. Ah.
225
00:15:01,430 --> 00:15:04,190
This is how how we became
226
00:15:04,190 --> 00:15:06,380
the Legendary Last Place Fantastic Four.
227
00:15:06,380 --> 00:15:09,770
[Fantastic Four]
228
00:15:09,770 --> 00:15:12,470
Welcome.
229
00:15:12,470 --> 00:15:14,950
Welcome.
230
00:15:14,950 --> 00:15:18,150
[Isn't it time to check your exam results? How did you do?]
231
00:15:18,150 --> 00:15:20,510
Welcome.
232
00:15:21,980 --> 00:15:24,940
Why aren't you answering your phone?
233
00:15:24,940 --> 00:15:26,790
Hey!
234
00:15:26,790 --> 00:15:28,940
Kim Moo Gi, answer your phone!
Gosh!
235
00:15:28,940 --> 00:15:31,410
Did he fail again?
236
00:15:32,440 --> 00:15:34,640
Welcome.
237
00:15:36,420 --> 00:15:39,540
Choi Ae Ra?
238
00:15:42,710 --> 00:15:44,710
You are Ae Ra, right?
239
00:15:44,710 --> 00:15:48,640
Ah, yes. Should I dispatch?
240
00:15:50,150 --> 00:15:51,890
You're Choi Ae Ra.
241
00:15:55,410 --> 00:15:57,030
Who are you again?
242
00:15:57,030 --> 00:16:01,120
It's me, it's me! Kim Joo Ah from Classroom 2.
243
00:16:01,120 --> 00:16:03,170
As if I could possibly not know.
244
00:16:03,980 --> 00:16:07,350
One moment. Okay.
245
00:16:07,350 --> 00:16:11,610
Although you work here, you've never come in before, have you?
246
00:16:11,610 --> 00:16:15,220
Thanks to my oppa's credit card, I'm able to come here for the first time, too.
247
00:16:17,990 --> 00:16:20,440
Don't feel like it makes us so different.
248
00:16:20,440 --> 00:16:22,550
What the heck.
249
00:16:22,550 --> 00:16:25,480
[Lucky Department Store, VIP Lounge, Designer Bag]
250
00:16:25,480 --> 00:16:27,540
All done.
251
00:16:27,540 --> 00:16:31,030
How could we run into each other at a time like this?
252
00:16:31,030 --> 00:16:32,780
I'm so happy to see you!
253
00:16:32,780 --> 00:16:33,920
No way.
254
00:16:33,920 --> 00:16:37,240
- I'm getting married!
- Darn it.
255
00:16:37,240 --> 00:16:38,390
I didn't ask.
256
00:16:38,390 --> 00:16:40,920
We're getting married in Hilton Hotel Diamond Hall.
257
00:16:40,920 --> 00:16:45,520
Our newlywed home is at Doguk Palace. My ring is 2.5 carats. Our honeymoon is...
258
00:16:47,940 --> 00:16:50,130
I thought you were rapping.
259
00:16:50,130 --> 00:16:55,160
When they sang "Oh, Korea Will Surely Win!" I was so excited that I climbed up on a car and did this.
260
00:16:55,160 --> 00:17:00,590
That was captured on TV and when my mom saw that, all hell broke loose...
261
00:17:01,310 --> 00:17:04,560
Oh my. I was being too loud. Sorry.
262
00:17:04,560 --> 00:17:05,570
Oh, right.
263
00:17:05,570 --> 00:17:09,890
Did you know that when I was in fifth grade I was in the same class as Doo Joon from Beast?
264
00:17:09,890 --> 00:17:10,790
I didn't.
265
00:17:10,790 --> 00:17:13,720
Back then, I...
266
00:17:13,720 --> 00:17:17,400
could dance much better than he could and I was a lot more popular, too.
267
00:17:17,400 --> 00:17:21,390
Enough about your past. Do you have anything more recent to talk about?
268
00:17:21,390 --> 00:17:24,770
I heard you have a professional job from Gyeong Goo.
269
00:17:24,770 --> 00:17:26,090
Oh, yes.
270
00:17:26,090 --> 00:17:29,240
I provide a service that caters to the health of the people.
271
00:17:29,240 --> 00:17:32,060
Oh. Then are you a doctor?
272
00:17:32,060 --> 00:17:35,150
I'm responsible for treating atopic dermatitis for residents in Dobong County.
273
00:17:35,150 --> 00:17:36,620
Oh my!
274
00:17:36,620 --> 00:17:39,490
Dermatology? Dermatology is so popular!
275
00:17:39,490 --> 00:17:41,150
Oh, gosh.
276
00:17:41,150 --> 00:17:43,650
It's that. That over there.
277
00:17:43,650 --> 00:17:50,580
♪ Oppa got a car, I'm on my way to pick you up,
Hurry up and come out. Hoo! ♪
278
00:17:51,410 --> 00:17:52,410
You're so excited.
279
00:17:52,410 --> 00:17:55,320
I'm a man with a car. Later, I can give you a ride in it.
280
00:17:55,320 --> 00:17:56,600
No. It's okay.
281
00:17:56,600 --> 00:18:00,190
I used to take the subway to go on my routes when I used to install bidets.
282
00:18:00,190 --> 00:18:04,700
Geez, the transportation cost was close to my studio apartment rent.
283
00:18:05,730 --> 00:18:09,300
But when you pay your rent every month,
284
00:18:09,300 --> 00:18:12,970
I feel like I was getting ripped off. Don't you feel that way, Do Yeon?
285
00:18:12,970 --> 00:18:14,170
I have a lease.
286
00:18:14,170 --> 00:18:17,880
Oh. A lease? Oh!!
287
00:18:17,880 --> 00:18:19,830
You must be rich.
288
00:18:19,830 --> 00:18:23,010
What is your major?
289
00:18:23,010 --> 00:18:27,720
Oh, right. I heard that at one time you were famous for doing some sport. What sport did you do?
290
00:18:32,140 --> 00:18:33,980
Sport?
291
00:18:35,580 --> 00:18:38,050
I didn't play any sports? No, I didn't.
292
00:18:38,050 --> 00:18:40,670
- Oh, I see.
- Yes.
293
00:18:43,810 --> 00:18:45,810
By the way,
294
00:18:45,810 --> 00:18:49,690
did you give up on being the next Baek Ji Yeon? Or did you fail?
295
00:18:49,690 --> 00:18:51,600
You said you were going to be the next Kim Joo Ha.
296
00:18:51,600 --> 00:18:53,430
Why are you depending on your guy's credit card?
297
00:18:53,430 --> 00:18:56,130
What do you mean, depending? It's love.
298
00:18:56,130 --> 00:18:58,890
Ae Ra, you should also get married before it's too late.
299
00:18:58,890 --> 00:19:01,460
- I have someone, too.
- Really?
300
00:19:01,460 --> 00:19:03,040
He's a judge.
301
00:19:03,710 --> 00:19:05,280
What?
302
00:19:05,280 --> 00:19:09,570
- In training.
- Of course, it must be difficult supporting an exam student.
303
00:19:16,320 --> 00:19:17,220
Hey.
304
00:19:17,220 --> 00:19:21,870
In your rapid-fire profile, how come the age of your doctor fiancé was not mentioned?
305
00:19:21,870 --> 00:19:24,110
Does it start
306
00:19:24,110 --> 00:19:26,490
with a three?
307
00:19:26,490 --> 00:19:28,300
Four?
308
00:19:28,300 --> 00:19:29,920
He looks very young for his age.
309
00:19:29,920 --> 00:19:34,460
I see. He must really look young.
310
00:19:34,460 --> 00:19:36,370
[Fireball (from Street Fighter computer game)]
311
00:19:37,550 --> 00:19:39,900
Ae Ra, you should get married soon, too.
312
00:19:39,900 --> 00:19:44,750
Lower your standards and find someone at your level. Then you'll get married fast.
313
00:19:44,750 --> 00:19:47,280
You know they say even straw shoes come in pairs.
(even cheap shoes have a match)
314
00:19:47,280 --> 00:19:49,160
[Long Wind]
315
00:19:49,160 --> 00:19:50,880
Straw shoes?
(In Joseon era, straw shoes were worn by the lower class who couldn't afford leather shoes.)
316
00:19:52,500 --> 00:19:56,370
But, hey, Chan Sook... Is he coming to your wedding?
317
00:19:56,370 --> 00:19:59,520
Poongmul groupie, Sang Mo.
318
00:19:59,520 --> 00:20:01,080
[Hadoken (from the game Street Fighter)]
319
00:20:01,780 --> 00:20:03,030
Why would he come?
320
00:20:03,030 --> 00:20:07,360
You still think I was flirting with Sang Mo, huh?
321
00:20:07,360 --> 00:20:09,470
But you know what?
322
00:20:12,630 --> 00:20:14,540
I care about visuals.
323
00:20:14,540 --> 00:20:19,600
He's just. Right. At. Your. Level.
324
00:20:19,600 --> 00:20:23,050
Hey. I'm probably prettier than you right now!
325
00:20:29,060 --> 00:20:30,640
[Mom]
326
00:20:30,640 --> 00:20:33,390
Yes, yes, Customer.
327
00:20:34,040 --> 00:20:37,830
Oh my. You must have been so upset.
328
00:20:37,830 --> 00:20:43,860
So you're saying the blanket you received smells like farts, right?
329
00:20:44,460 --> 00:20:49,810
Oh, my. I am so sorry for your inconvenience.
330
00:20:49,810 --> 00:20:53,860
- Oh, my.
- I'm sure it's human fart smell!
331
00:20:53,860 --> 00:20:57,140
I have a dog's nose! You come and smell it yourself!
("dog's nose" = acute sense of smell)
332
00:20:57,140 --> 00:21:02,440
I'm so sorry, but I have rhinitis, so I can't even smell my own fart.
333
00:21:02,440 --> 00:21:04,880
So, Customer, since you have a dog's nose...
334
00:21:04,880 --> 00:21:08,250
What, what, what? Dog's nose? You called me a dog's nose?
335
00:21:09,030 --> 00:21:12,960
Yes, Sir, I will help you process a refund.
336
00:21:12,960 --> 00:21:16,700
Before that, I will need to ask you for some personal information.
337
00:21:16,700 --> 00:21:20,990
Are you the purchaser Park Jeom Soon?
338
00:21:20,990 --> 00:21:22,710
No, that's my wifey.
339
00:21:22,710 --> 00:21:26,270
I see. What's your wifey's phone number...
340
00:21:26,270 --> 00:21:30,570
What, what, what? Wifey? Wifey?
341
00:21:32,860 --> 00:21:38,420
Yes, Sir. You must have been very uncomfortable. I am sorry about that.
342
00:21:50,230 --> 00:21:51,780
Ye Jin.
343
00:21:51,780 --> 00:21:54,280
Yes? Hello.
344
00:21:54,280 --> 00:21:57,770
You copied these to take to our meeting room, right?
345
00:21:57,770 --> 00:21:59,640
Yes. I'll be done soon.
346
00:21:59,640 --> 00:22:01,730
I will do it.
347
00:22:01,730 --> 00:22:03,830
Pardon? You're going to do it?
348
00:22:03,830 --> 00:22:06,350
I need 100 sets.
349
00:22:06,350 --> 00:22:08,760
- You have to do 100 of them.
- Yes.
350
00:22:08,760 --> 00:22:11,360
I like doing this.
351
00:22:13,810 --> 00:22:15,600
All 100 sets.
352
00:22:19,440 --> 00:22:21,630
I am sorry.
353
00:22:21,630 --> 00:22:23,450
You don't have a boyfriend?
354
00:22:23,450 --> 00:22:24,830
I do.
355
00:22:24,830 --> 00:22:28,640
Really? Then you should just get married.
356
00:22:28,640 --> 00:22:31,930
The permanent employees look down at us anyway.
357
00:22:31,930 --> 00:22:35,660
You know people like you make it worse.
358
00:22:37,180 --> 00:22:38,710
We are having a meeting in here now.
359
00:22:38,710 --> 00:22:41,810
Sorry, Deputy Section Chief. We're finished here.
360
00:22:43,490 --> 00:22:46,430
Get it together. Okay?
361
00:22:47,900 --> 00:22:49,680
Thank you.
362
00:23:07,360 --> 00:23:09,100
Hey, hey!
363
00:23:09,100 --> 00:23:12,330
Just a moment. I need to recharge.
364
00:23:12,330 --> 00:23:15,710
I am really going to go crazy because of you.
365
00:23:16,630 --> 00:23:18,600
You dispatched yourself because I got in trouble, huh?
366
00:23:18,600 --> 00:23:21,490
Your meeting is in two hours.
367
00:23:21,490 --> 00:23:24,070
What is it today? What trouble did you cause?
368
00:23:24,070 --> 00:23:26,750
Don't walk around with this stuff on your face.
369
00:23:26,750 --> 00:23:30,660
Honey? Should I really
370
00:23:30,660 --> 00:23:33,490
just get married?
371
00:23:33,490 --> 00:23:36,090
- Huh?
- Huh?
372
00:23:37,670 --> 00:23:39,600
Why are you acting like this again?
373
00:23:40,770 --> 00:23:42,410
Is it that time of the month?
374
00:23:44,300 --> 00:23:46,560
Am I picking a fight?
375
00:23:46,560 --> 00:23:50,440
If we dated for six years, then...
376
00:23:56,890 --> 00:23:59,550
[Invitation]
377
00:23:59,550 --> 00:24:01,410
[Information: Choi Ae Ra]
378
00:24:03,280 --> 00:24:10,270
Timing and Subtitles brought to you by The Fighting Team @ Viki
379
00:24:13,150 --> 00:24:14,740
[My law student]
380
00:24:20,160 --> 00:24:23,040
Why are you ignoring all of my Kakao Talk messages?
381
00:24:23,040 --> 00:24:27,270
Don't tell me. Did you fail again?
382
00:24:28,240 --> 00:24:30,870
I'm sorry, Darling.
383
00:24:31,990 --> 00:24:34,980
How can you not even pass once?
384
00:24:35,870 --> 00:24:37,320
Anyway, where are you?
385
00:24:37,320 --> 00:24:39,970
I'm eating alone.
386
00:24:40,870 --> 00:24:44,930
But Honey, I'm thinking of going on a cross-country trip.
387
00:24:44,930 --> 00:24:49,110
What? Cross-country?
388
00:24:50,700 --> 00:24:53,870
Is this a time for you to go around on a bicycling pleasure ride?
389
00:24:53,870 --> 00:24:57,330
I'll go around the country on my bike and cool off my head...
390
00:24:57,330 --> 00:25:00,380
You should've passed if you want to cool your head.
391
00:25:00,380 --> 00:25:04,430
You should've passed! You should've used your head so that you have something to cool!
392
00:25:10,020 --> 00:25:13,320
If he had passed, I was going to buy him a rib-eye dinner.
393
00:25:14,380 --> 00:25:17,670
How am I supposed to feed that kid and keep him alive?
394
00:25:20,060 --> 00:25:21,620
Aiyoo...
395
00:25:22,240 --> 00:25:25,350
What should we eat for lunch?
396
00:25:25,350 --> 00:25:28,550
I know this killer noodle place nearby.
397
00:25:28,550 --> 00:25:32,410
I'm sorry but something urgent has come up so I have to go right now.
398
00:25:32,410 --> 00:25:35,300
Something urgent came up? In that case, I can take you in that car.
399
00:25:35,300 --> 00:25:37,850
I said it's okay. Taxi!
400
00:25:37,850 --> 00:25:41,960
Taxi? Hold on a minute. Hold. Hold on a minute.
401
00:25:41,960 --> 00:25:45,280
Excuse me. Hold on. Driver, hold on one minute.
402
00:25:45,280 --> 00:25:48,570
- Noonim, how about your phone number?
- I'll give it to you through Gyeong Goo.
403
00:25:48,570 --> 00:25:51,660
Then, since I bought the coffee today,
404
00:25:51,660 --> 00:25:53,690
you can buy me soju on Friday.
405
00:25:53,690 --> 00:25:57,000
There's a street tent bar in Shilim-dong famous for their gizzards.
406
00:25:57,000 --> 00:26:00,020
You can get three sides for 9,900 won.
407
00:26:00,020 --> 00:26:04,380
Dongsaeng (little brother), let's say that I paid for the tea today.
408
00:26:04,380 --> 00:26:09,160
So, there's no need for me to buy you soju on Friday, right?
409
00:26:09,160 --> 00:26:10,950
Please go.
410
00:26:22,630 --> 00:26:29,990
[Error Ae Ra]
411
00:26:29,990 --> 00:26:32,820
What is it? What?
412
00:26:32,820 --> 00:26:37,620
Hey, why would I go all that way just to eat with you?
413
00:26:37,620 --> 00:26:40,560
No. I am not going. What? Rib-eye?
414
00:26:40,560 --> 00:26:42,490
Rib-eye, you said?
415
00:26:53,940 --> 00:26:58,000
Where did she go after suggesting eating? She's not even answering her cellphone.
416
00:26:58,000 --> 00:27:02,620
So you should get some hair plugs before the wedding, Oppa! You need to look young.
417
00:27:02,620 --> 00:27:06,970
I'm continuing to improve! I shaved down my cheek bones for you, Oppa!
418
00:27:06,970 --> 00:27:11,510
But you can't even plant some hair on your head? Fine, bye!
419
00:27:13,160 --> 00:27:16,840
What the...?
420
00:27:16,840 --> 00:27:19,950
Gosh. What is this?
421
00:27:19,950 --> 00:27:22,940
Excuse me. I'll give it a try.
422
00:27:28,270 --> 00:27:30,800
[Doctor Go Dong Man]
423
00:27:33,340 --> 00:27:36,960
♫
424
00:27:36,960 --> 00:27:40,800
♫
425
00:27:40,800 --> 00:27:44,720
♫
426
00:27:44,720 --> 00:27:47,470
Oh. Are you okay?
427
00:27:47,470 --> 00:27:50,010
- You must be a doctor.
- Pardon?
428
00:27:50,010 --> 00:27:52,630
You also have a lot of hair.
429
00:27:52,630 --> 00:27:54,400
Oh, yes.
430
00:28:07,430 --> 00:28:10,300
We are very sorry.
431
00:28:10,300 --> 00:28:13,260
Why are you so late? My lunch break is almost over.
432
00:28:13,260 --> 00:28:17,300
Hey, I came on time. You weren't there at the desk.
433
00:28:18,460 --> 00:28:23,510
Hey, Park Chan Sook. Why is your face so beet red?
434
00:28:23,510 --> 00:28:26,000
What do you mean beet red?
435
00:28:26,000 --> 00:28:30,720
But Ae Ra, you know him? You should introduce us then.
436
00:28:30,720 --> 00:28:35,810
Introduce who? Go Dong Man, this is my friend from University Park—
437
00:28:35,810 --> 00:28:38,640
I'm Chan Sook. Nice to meet you, Dong Man.
438
00:28:39,980 --> 00:28:41,670
Oh.
439
00:28:44,740 --> 00:28:46,130
Yes.
440
00:28:46,130 --> 00:28:49,850
What? Should he kiss you on the back of your hand?
441
00:28:51,580 --> 00:28:55,440
My name is Go Dong Man.
442
00:28:55,440 --> 00:28:59,110
- She—
- He is not your boyfriend, right? Huh?
443
00:28:59,110 --> 00:29:00,680
No. Of course not. No way.
444
00:29:00,680 --> 00:29:04,810
Oh, then just friends? Good friends?
445
00:29:06,410 --> 00:29:09,470
Umm. Something like that.
446
00:29:09,470 --> 00:29:11,170
Like that?
447
00:29:11,170 --> 00:29:14,870
Yeah. Like friends.
448
00:29:14,870 --> 00:29:18,760
If he is not your boyfriend or your friend, who is he?
449
00:29:21,690 --> 00:29:23,690
To tell you the truth.
450
00:29:27,650 --> 00:29:30,930
What kind of nonsense is she spewing out now?
451
00:29:32,680 --> 00:29:35,420
He likes me.
452
00:29:35,420 --> 00:29:38,450
What a crock! And you said you won't go out with him?
453
00:29:38,450 --> 00:29:40,550
He has those visuals, and on top of that, he's a doctor.
454
00:29:40,550 --> 00:29:44,330
- Doctor?
- I saw he was wearing a doctor's coat underneath.
455
00:29:44,330 --> 00:29:48,090
Oh. That coat.
456
00:29:48,090 --> 00:29:50,260
But you won't go out with him?
457
00:29:50,260 --> 00:29:53,270
I'll say it again, but I look at the visuals.
458
00:29:53,270 --> 00:29:55,110
Hey, if it's at that level then—
459
00:29:55,110 --> 00:29:58,340
Well, he's just average.
460
00:29:58,340 --> 00:29:59,410
Nonsense.
461
00:29:59,910 --> 00:30:02,480
Then, what about your law student boyfriend?
462
00:30:02,480 --> 00:30:05,320
Ah, he's amazing. You'd go crazy, you would die.
463
00:30:05,320 --> 00:30:10,550
When you look at him, all the fatigue in the world is relieved.
464
00:30:10,550 --> 00:30:14,480
No matter what, when it comes to men, aren't visuals the most important thing?
465
00:30:22,620 --> 00:30:25,890
How long has it been since I had beef? Ah, meat, meat.
466
00:30:35,180 --> 00:30:37,990
Hey, let's switch seats.
467
00:30:37,990 --> 00:30:39,730
Why?
468
00:30:39,730 --> 00:30:43,950
Ah, hey, the sun is in my eyes. Let's switch.
469
00:30:43,950 --> 00:30:47,230
You should just sit anywhere. You're so picky.
470
00:30:47,230 --> 00:30:49,090
Go over there.
471
00:30:52,400 --> 00:30:55,260
It's not even that bright here.
472
00:30:58,470 --> 00:31:00,720
Hey, pet me.
473
00:31:00,720 --> 00:31:02,110
What did you say?
474
00:31:02,110 --> 00:31:04,410
Here, ruffle my bangs.
475
00:31:04,410 --> 00:31:09,190
You know in dramas when the man pets the woman's head? Do that.
476
00:31:10,180 --> 00:31:13,360
I don't want to! I really don't want to touch you!
477
00:31:13,360 --> 00:31:15,940
If you want to eat rib eye, put your hand on me.
478
00:31:15,940 --> 00:31:18,550
So dirty and childish.
479
00:31:39,000 --> 00:31:41,150
Did you not wash your hair?
480
00:31:41,150 --> 00:31:43,130
Why...
481
00:31:43,130 --> 00:31:47,890
are you telling me to ruffle your hair?
482
00:31:47,890 --> 00:31:50,270
I'm going crazy!
483
00:32:00,510 --> 00:32:04,140
I said to ruffle it. Who told you to grab my hair?
484
00:32:15,220 --> 00:32:20,230
Hey, your height is around 185 cm, right?
485
00:32:20,230 --> 00:32:22,730
185.6?
486
00:32:23,890 --> 00:32:25,650
Would you like to order?
487
00:32:25,650 --> 00:32:28,290
Yes. Give us three servings of rib-eye steak.
488
00:32:28,290 --> 00:32:31,250
Oh, dang. Did your man pass his exam?
489
00:32:31,250 --> 00:32:33,020
Give us a bottle of soju and beer.
490
00:32:33,020 --> 00:32:34,680
He failed, failed.
491
00:32:34,680 --> 00:32:36,310
All right.
492
00:32:37,350 --> 00:32:41,710
I'm going to drink in the day and get some energy to bury my bones at the info desk.
493
00:32:41,710 --> 00:32:45,770
If I want to support him until he makes it, I'll probably have to retire from there due to old age.
494
00:32:45,770 --> 00:32:48,780
Oh, that loser bastard.
495
00:32:48,780 --> 00:32:49,580
What?
496
00:32:49,580 --> 00:32:52,620
Why hasn't he repaid you any of the money you gave him for the exam deposit?
497
00:32:53,510 --> 00:32:55,660
Huh? He's going to pay me back.
498
00:32:55,660 --> 00:32:57,520
Sure he will.
499
00:32:57,520 --> 00:33:02,920
His woman is getting varicose veins at her age, standing behind the info desk all day to support him.
500
00:33:02,920 --> 00:33:04,690
Oh, this crazy bastard.
501
00:33:04,690 --> 00:33:07,330
Hey, don't talk about him like that.
502
00:33:07,330 --> 00:33:09,330
If he was someone in his right mind,
503
00:33:09,330 --> 00:33:11,140
he would at least try to get a construction job or something.
504
00:33:11,140 --> 00:33:13,230
I won't let him do hard labor.
505
00:33:13,230 --> 00:33:16,340
Geez, what a devoted wife-to-be! So devoted!
506
00:33:16,340 --> 00:33:18,290
Aigoo, nice to meet you, Miss Devoted.
507
00:33:18,290 --> 00:33:20,900
Have a great meal!
508
00:33:22,020 --> 00:33:26,240
Hey, leave! I'm not buying you meat anymore!
509
00:33:30,090 --> 00:33:32,380
Give us the three servings quickly, please!
510
00:33:36,880 --> 00:33:40,150
It's going to wear out. Are you going to buy it?
511
00:33:42,210 --> 00:33:43,350
What percentage (discount) will you give me?
512
00:33:43,350 --> 00:33:45,840
Hey. It's already sale-priced half off.
513
00:33:45,840 --> 00:33:47,780
How much more of a discount can I give you?
514
00:33:49,380 --> 00:33:51,370
It has eight gears.
515
00:33:59,970 --> 00:34:05,870
The next bus is 171-7...
516
00:34:05,870 --> 00:34:10,240
A-E-I-O-U.
517
00:34:10,240 --> 00:34:12,040
Take the challenge now! Join the future of KBC.
518
00:34:12,040 --> 00:34:14,390
A-E-I-O-U.
519
00:34:14,390 --> 00:34:17,040
A-E-I-O-U.
520
00:34:18,720 --> 00:34:23,230
[KBC New Announcer Recruitment]
521
00:34:23,230 --> 00:34:25,650
♫
522
00:34:25,650 --> 00:34:28,290
♫
523
00:34:28,290 --> 00:34:31,090
♫
524
00:34:31,090 --> 00:34:33,710
♫
525
00:34:33,710 --> 00:34:37,940
♫
526
00:34:37,940 --> 00:34:40,900
♫
527
00:34:40,900 --> 00:34:42,900
Hold on!
528
00:34:42,900 --> 00:34:45,380
- Ugh!
529
00:34:45,380 --> 00:34:48,040
You should take a taxi.
530
00:34:48,040 --> 00:34:50,780
♫
531
00:34:50,780 --> 00:34:53,260
♫
532
00:34:53,260 --> 00:34:57,560
- Ugh!
533
00:34:57,560 --> 00:34:59,940
♫
534
00:35:10,780 --> 00:35:14,630
The person you called is not available. Please leave a message after the tone.
535
00:35:14,630 --> 00:35:18,520
Oh. Why aren't you answering the phone again?
536
00:35:20,930 --> 00:35:22,920
Oh, Choong Ho. Hello.
537
00:35:22,920 --> 00:35:26,710
Room 208? Room 208?
538
00:35:29,320 --> 00:35:31,130
What was that?
539
00:35:37,050 --> 00:35:40,460
Hey! Hey!
540
00:35:40,460 --> 00:35:42,130
Hey! Hey! Hey!
541
00:35:42,130 --> 00:35:44,650
Room 208, Room 208, that lady's here.
542
00:35:44,650 --> 00:35:46,630
- The Room 208 lady is here!
- Hurry up!
543
00:35:46,630 --> 00:35:48,840
Hey, close the radish container. Hurry!
544
00:35:48,840 --> 00:35:50,540
Clean it up quickly!
545
00:35:50,540 --> 00:35:52,590
Get Moo Gi!
546
00:35:52,590 --> 00:35:54,830
Hey, get up! Get up! Moo Gi!
547
00:35:54,830 --> 00:35:57,720
Get up, Moo Gi!
548
00:35:57,720 --> 00:35:59,400
[Gyeryong Gosiwon]
(Gosiwon - small-room dorm style living for poor people and students studying for entrance or certification exams.)
549
00:36:07,900 --> 00:36:10,460
Oh, Noona, you're here? What are you doing here so suddenly?
550
00:36:10,460 --> 00:36:14,330
You. Why didn't you answer your phone?
551
00:36:14,330 --> 00:36:16,140
I was sleeping.
552
00:36:16,930 --> 00:36:20,060
You can sleep? You can sleep?
553
00:36:21,900 --> 00:36:26,240
Don't just stare. Take this.
554
00:36:26,240 --> 00:36:28,350
Oh, oh. Why a bicycle?
555
00:36:28,350 --> 00:36:30,990
You insisted on going on a cross-country road trip.
556
00:36:30,990 --> 00:36:34,780
What are you going to ride to get there? Are you going to ride that piece of junk you bought used last year?
557
00:36:34,780 --> 00:36:37,560
You want to make me a widow?
558
00:36:38,230 --> 00:36:41,820
Wow. You didn't have to buy this for me.
559
00:36:44,190 --> 00:36:46,760
It only has eight gears...
560
00:36:58,130 --> 00:37:00,790
Why are you wearing your pants inside out?
561
00:37:00,790 --> 00:37:03,260
The tag is on the outside.
562
00:37:12,590 --> 00:37:16,380
Come to your senses, huh?
563
00:37:25,490 --> 00:37:28,060
She's the lady from the radish and barley restaurant nearby.
564
00:37:28,060 --> 00:37:31,680
- Have you been well?
- Yes, hello.
565
00:37:31,680 --> 00:37:33,060
You even do deliveries lately?
566
00:37:33,060 --> 00:37:37,030
Yes, in order to make a living.
567
00:37:38,260 --> 00:37:42,770
Why do you deliver as many as two packs of young summer radish? How are you going to make a profit if you give so much?
568
00:37:42,770 --> 00:37:44,360
Is business going well?
569
00:37:44,360 --> 00:37:47,790
Your radish kimchi is really good.
570
00:37:47,790 --> 00:37:51,650
- Can I try one?
- You'll get your clothes dirty! Don't use your hands.
571
00:37:51,650 --> 00:37:53,640
Here.
572
00:37:55,300 --> 00:37:57,360
Do you have hand tremors?
573
00:37:57,360 --> 00:37:59,850
I guess it's because I recently quit smoking.
574
00:38:07,830 --> 00:38:10,060
You mouse brat.
575
00:38:11,980 --> 00:38:15,500
That's my mouse hair tie.
576
00:38:17,270 --> 00:38:19,450
That's mine.
577
00:38:32,290 --> 00:38:36,140
But why do Moo Gi's sweatpants
578
00:38:36,140 --> 00:38:39,780
and ajumma's shirt look like a set?
579
00:38:48,660 --> 00:38:50,480
Menthol.
580
00:38:50,480 --> 00:38:53,100
This is the smell of Moo Gi's cigarettes.
581
00:39:10,380 --> 00:39:13,610
Running away? You're running away?
582
00:39:13,610 --> 00:39:15,320
- You, come here!
- I'm sorry!
583
00:39:15,320 --> 00:39:18,350
You, come here. Come here.
584
00:39:18,350 --> 00:39:19,580
Sorry...
585
00:39:19,580 --> 00:39:22,640
Wanna run?
586
00:39:22,640 --> 00:39:24,450
Run!
587
00:39:38,440 --> 00:39:40,580
Kim Moo Gi,
588
00:39:41,980 --> 00:39:45,960
when you bought this bag for me last year, you told me that we should get married after you passed your exam.
589
00:39:47,360 --> 00:39:49,260
Yeah.
590
00:39:49,260 --> 00:39:52,350
But... because...
591
00:39:53,170 --> 00:39:55,800
But since I kept failing...
592
00:39:58,030 --> 00:39:59,500
This bag...
593
00:40:01,510 --> 00:40:04,400
was the first designer purse I had in my entire life.
594
00:40:04,400 --> 00:40:09,060
I nagged you saying, "Why are you wasting money?" and "Are you crazy?"
595
00:40:11,220 --> 00:40:15,460
But when I took a closer look, it was really a designer bag.
596
00:40:15,460 --> 00:40:19,660
When I thought about you scrimping and saving to buy this,
597
00:40:25,300 --> 00:40:30,930
I became more thankful and trusting because it was from your sacrificial heart.
598
00:40:32,040 --> 00:40:34,260
I-I-I'm sorry.
599
00:40:34,260 --> 00:40:36,540
I'm sorry, Noona.
600
00:40:37,790 --> 00:40:42,640
I already knew that you weren't smart, and if you failed the test again
601
00:40:42,640 --> 00:40:45,730
I was ready to tell you to just quit studying altogether.
602
00:40:45,730 --> 00:40:50,910
If you failed again, I was prepared to take care of you forever out of loyalty.
603
00:40:50,910 --> 00:40:52,710
- Hey.
- What?
604
00:40:52,710 --> 00:40:55,260
At least kneel in front of her.
605
00:41:04,070 --> 00:41:07,670
Do you know how much I make standing at the information desk?
606
00:41:08,730 --> 00:41:14,390
Do you think I make a lot because I pay for your rent and even give you an allowance?
607
00:41:16,030 --> 00:41:19,720
Do you think I don't have dreams of my own,
608
00:41:20,690 --> 00:41:24,580
so I support your dream instead?
609
00:41:24,580 --> 00:41:26,410
I'm so sorry.
610
00:41:26,410 --> 00:41:29,160
Why are you so stupid?
611
00:41:29,160 --> 00:41:31,710
It would have been better if you had cheated
612
00:41:31,710 --> 00:41:35,720
with a young floozy or a super-successful woman.
613
00:41:35,720 --> 00:41:38,440
But how could you with just...
614
00:41:38,440 --> 00:41:43,920
with just... with just a cafeteria lady?
615
00:41:45,220 --> 00:41:49,690
Excuse me, but I'm not "just" a cafeteria lady.
616
00:41:53,820 --> 00:41:57,420
[Kimchi Barley Rice]
617
00:41:57,420 --> 00:42:03,600
So, I'm not "just" a cafeteria lady.
618
00:42:04,640 --> 00:42:09,270
She wasn't just a cafeteria lady. She was Master Chef #499.
619
00:42:09,270 --> 00:42:12,400
She was the Queen of Radish.
620
00:42:12,400 --> 00:42:16,550
That punk, apparently, wasn't that stupid.
621
00:42:16,550 --> 00:42:19,470
[Cross Country]
622
00:42:23,050 --> 00:42:25,700
Have you packed up already?
623
00:42:25,700 --> 00:42:28,680
Are you leaving now?
624
00:42:30,740 --> 00:42:33,930
I've reserved lodging with my group members.
625
00:42:33,930 --> 00:42:36,830
I can't afford not to go.
626
00:42:39,450 --> 00:42:42,730
Buying me the bike was enough. You didn't have to lend me your car.
627
00:42:42,730 --> 00:42:46,530
No way. The car isn't important, you are.
628
00:42:46,530 --> 00:42:48,560
The gears.
629
00:42:48,560 --> 00:42:52,210
Looks like it has about 18 gears.
630
00:42:52,210 --> 00:42:54,780
Twenty-eight gears.
631
00:42:54,780 --> 00:42:58,070
Well, uh...
632
00:42:58,070 --> 00:43:02,670
I wanted to give this to you earlier,
633
00:43:02,670 --> 00:43:08,390
but this is Moo Gi's $3000 room deposit, and I added another $300.
634
00:43:08,390 --> 00:43:11,390
Three hundred dollars as sympathy money?
635
00:43:11,390 --> 00:43:13,810
Just take it!
636
00:43:13,810 --> 00:43:15,110
Right, take it.
637
00:43:15,110 --> 00:43:18,180
That's right. It's right for you to receive it.
638
00:43:19,350 --> 00:43:21,270
E-Excuse me.
639
00:43:23,740 --> 00:43:25,890
Do you want a ride?
640
00:43:26,960 --> 00:43:29,020
You'll have to take your bike, too. Wow, it was really heavy.
641
00:43:29,020 --> 00:43:32,160
- Get in. Accept the ride. Go.
- Get in.
642
00:43:33,520 --> 00:43:37,020
Wait a second. Stop. What? What?
643
00:43:40,470 --> 00:43:42,860
This is mine.
644
00:43:43,690 --> 00:43:45,770
Y-You could've just asked.
645
00:43:54,040 --> 00:43:56,000
Taxi!!
646
00:43:59,870 --> 00:44:01,270
Aigoo.
647
00:44:02,080 --> 00:44:05,670
Aish. Why isn't it working?
648
00:44:06,910 --> 00:44:09,930
Aish! Ah!
649
00:44:09,930 --> 00:44:12,810
This isn't going in.
650
00:44:12,810 --> 00:44:15,110
It doesn't fit.
651
00:44:15,110 --> 00:44:17,210
Call a truck.
652
00:44:17,210 --> 00:44:20,240
Or just ride your bike to your destination instead.
653
00:44:20,240 --> 00:44:23,300
I don't know how to ride a bike!
654
00:44:29,130 --> 00:44:33,160
[Martial Artist]
655
00:44:44,020 --> 00:44:45,410
Okay.
[Sticky Blood Sausage]
656
00:44:46,330 --> 00:44:48,980
I asked you for blood sausage. Did I ask you for liver?
657
00:44:48,980 --> 00:44:52,590
You can't keep your body in shape if you eat carbohydrates at this hour. You should eat protein.
658
00:44:52,590 --> 00:44:56,410
What protein? It's just cheap fat.
659
00:44:57,180 --> 00:44:59,950
Did you just speak informally to me?
660
00:44:59,950 --> 00:45:04,520
Once a coach, always a coach. Once a martial artist, always a martial artist!
661
00:45:04,520 --> 00:45:09,490
Once a lightweight, always a lightweight. And you need to maintain that so that if you make a comeback, you will be in shape.
662
00:45:09,490 --> 00:45:11,050
Who said I would return?
663
00:45:11,050 --> 00:45:13,370
Who said anything?
664
00:45:15,210 --> 00:45:18,550
I'll just drop the pretense and ask. Why do you keep coming to my neighborhood?
665
00:45:18,550 --> 00:45:20,770
To sell blood sausage.
666
00:45:20,770 --> 00:45:25,850
Does that even make sense? You're making me concerned!
(Cart is in front of Granny's Blood Sausage restaurant.)
667
00:45:26,420 --> 00:45:29,130
It's a fight between David and Goliath.
668
00:45:29,130 --> 00:45:35,810
I am a coach that trained a 185.6 cm tall, 64 kg, slim, fit David.
669
00:45:35,810 --> 00:45:39,510
If you're doing this to try to win me back, don't waste your breath.
670
00:45:39,510 --> 00:45:43,880
I'm never going back to Taekwondo. I'll be 30 very soon. Would the National Team ever want someone like me?
671
00:45:43,880 --> 00:45:45,860
Who said to do Taekwondo?!
672
00:45:45,860 --> 00:45:51,160
Choo Sung Hoon was born in the year of the rabbit, 1975! You're in your prime age for MMA! (mixed martial arts)
673
00:45:51,160 --> 00:45:54,370
Are you going to let your legs go to waste? Aren't you going crazy wanting to kick again?
674
00:45:54,370 --> 00:45:59,260
As the one-time round house kick champion in Korea, don't you feel crazy watching less skilled guys flying around?
675
00:45:59,260 --> 00:46:02,370
MMA or whatever! I'll never do sports again!
676
00:46:03,300 --> 00:46:09,210
That one-time kicking champ died on November 3rd, 2007. So leave me alone so I can live!
677
00:46:09,210 --> 00:46:14,100
You still can't forget what happened? Let it go already, huh?
678
00:46:14,100 --> 00:46:18,130
I'm not going to do sports again. I've never once been happy doing sports.
679
00:46:18,130 --> 00:46:21,960
It was totally embarrassing every day and desperately intense.
680
00:46:21,960 --> 00:46:24,240
I'm not doing it again. Even if I die, I won't do it.
681
00:46:24,240 --> 00:46:26,280
So.
682
00:46:26,280 --> 00:46:31,290
then you're happy now? You're content now?
683
00:46:38,180 --> 00:46:39,620
Leave.
684
00:46:40,400 --> 00:46:42,330
Okay, I'm leaving.
685
00:46:55,600 --> 00:46:59,400
- Is she asleep?
- I think so.
686
00:47:01,020 --> 00:47:07,330
I'm so embarrassed that I'm feeling dizzy.
687
00:47:07,330 --> 00:47:12,150
The Sea Boys held their first concert at the Red Square Hall on the 22nd.
688
00:47:12,150 --> 00:47:15,250
Why is it that...
689
00:47:15,250 --> 00:47:19,230
even my farewells are this pathetic?
690
00:47:20,840 --> 00:47:29,640
Next we have sad news. News anchor Park Hye Ran, who quit to get married, has now divorced after three years of marriage.
691
00:47:29,640 --> 00:47:32,560
Isn't that the girl who was an announcer for a few years before she got married to a millionaire?
692
00:47:32,560 --> 00:47:35,620
- It's her. Wow.
- She was hired as a KBC anchor in 2013...
693
00:47:35,620 --> 00:47:40,250
- I wonder why.
- Known for her beauty, she was featured in news and variety programs...
694
00:47:55,390 --> 00:47:58,850
- What is that?
- What are you doing? What's wrong?
695
00:47:58,850 --> 00:48:00,600
What? What's wrong?
696
00:48:00,600 --> 00:48:04,590
- What are you doing all of a sudden?
- Honey, a pedestrian! Pedestrian!
697
00:48:07,490 --> 00:48:12,890
Noona, are you okay? Are you okay? Oh no, what do we do?
698
00:48:14,660 --> 00:48:21,210
There was a pedestrian. A pedestrian!
699
00:48:21,210 --> 00:48:24,140
- Sir, Sir, are you alright?
- Geez!
700
00:48:24,140 --> 00:48:28,120
Can't you see that I had the green light?! Oh! Oh!
701
00:48:28,120 --> 00:48:30,800
Have you come to meet Ae Ra?
702
00:48:31,840 --> 00:48:35,660
But have you bought a new car? With what money?
703
00:48:35,660 --> 00:48:38,280
Oh, you know him?
704
00:48:38,280 --> 00:48:39,960
Oh. R-Right.
705
00:48:39,960 --> 00:48:42,230
Anyway, are you okay?
706
00:48:42,230 --> 00:48:45,760
It's fine, you didn't hit me. You should get going...
707
00:48:45,760 --> 00:48:47,960
Hey, don't get up. Call insurance.
708
00:48:47,960 --> 00:48:49,820
You were with them?
709
00:48:49,820 --> 00:48:51,850
Ah, there's no need to call insurance on people who are like family.
710
00:48:51,850 --> 00:48:54,600
Who the hell are you calling family?
711
00:48:54,600 --> 00:48:57,170
Call the police and the insurance company.
712
00:48:57,170 --> 00:49:00,230
Just go all out and lie down in a hospital bed.
713
00:49:03,190 --> 00:49:05,060
Did you two fight?
714
00:49:05,060 --> 00:49:06,500
Oh, Mister.
715
00:49:06,500 --> 00:49:09,540
By the way, who is this person? Is she your aunt?
716
00:49:09,540 --> 00:49:10,970
I'm not his aunt...
717
00:49:10,970 --> 00:49:12,930
His baby's mother.
718
00:49:14,420 --> 00:49:19,060
The mother of that asshole's baby.
719
00:49:19,060 --> 00:49:21,940
What are you talking about?
720
00:49:21,940 --> 00:49:27,710
Oh, it's Moo Gi's mother. Hello, it's nice to meet you like this.
721
00:49:27,710 --> 00:49:30,740
In this old ladies belly
722
00:49:32,590 --> 00:49:35,170
is this brat's child.
723
00:49:36,550 --> 00:49:39,110
Using the allowance that I gave him,
724
00:49:40,400 --> 00:49:45,070
in this woman's kimchi restaurant...
725
00:49:48,650 --> 00:49:55,280
he ate radish, rice, and side dishes, too...
726
00:49:56,140 --> 00:49:57,900
(speaking gibberish)
727
00:49:57,900 --> 00:50:00,730
You won't talk properly?!
728
00:50:03,780 --> 00:50:06,310
These two made a baby.
729
00:50:06,310 --> 00:50:08,340
Uh.
730
00:50:10,000 --> 00:50:12,830
- Oh.
- Mister, why don't you calm down first.
731
00:50:12,830 --> 00:50:14,380
No, it isn't like that.
732
00:50:14,380 --> 00:50:16,190
Are you even human?!
733
00:50:16,190 --> 00:50:18,800
Don't! Don't!
734
00:50:22,430 --> 00:50:24,440
Let go!
735
00:50:24,440 --> 00:50:27,170
Let my Moo Gi go!
736
00:50:27,170 --> 00:50:31,090
You'll die if you hurt my Moo Gi! Let him go!
737
00:50:31,090 --> 00:50:32,930
Hyungnim, it's best if you let go. Hyungnim.
738
00:50:32,930 --> 00:50:35,200
Hey, the baby. She has a baby!
739
00:50:35,200 --> 00:50:37,300
I said, let go!
740
00:50:38,320 --> 00:50:41,570
Hey, did I get a cut here? Look.
741
00:50:42,980 --> 00:50:44,780
Gosh.
742
00:50:46,410 --> 00:50:49,830
Try wiggling your tooth. Check if it's okay.
743
00:50:51,000 --> 00:50:54,250
It's okay. Hey, was that lady an athlete?
744
00:50:54,250 --> 00:50:57,000
That lady's strength was—
745
00:50:57,000 --> 00:51:01,950
That lady's wrists make hundreds and thousands of dollars by making radish kimchi.
746
00:51:01,950 --> 00:51:05,540
So why would you fight first?
747
00:51:05,540 --> 00:51:08,460
You idiot. Didn't you used to do Taekwondo?
748
00:51:08,460 --> 00:51:12,960
Hey, so what? Should I have roundhouse-kicked a pregnant lady?
749
00:51:14,250 --> 00:51:19,670
But you. You don't have anything better to do than to get dumped by an exam student?
750
00:51:19,670 --> 00:51:25,210
To others, say I dumped him.
751
00:51:25,210 --> 00:51:29,020
Ugh, gosh. Why do you do this to yourself? Making me so sad.
752
00:51:29,020 --> 00:51:30,760
You live your life properly!
753
00:51:30,760 --> 00:51:33,190
I am living well.
754
00:51:33,190 --> 00:51:36,740
- You.
- What?
755
00:51:36,740 --> 00:51:42,560
Park Hye Ran, she got divorced.
756
00:51:47,680 --> 00:51:51,230
Get it together!
757
00:51:51,230 --> 00:51:53,410
I'm going to watch you.
758
00:52:18,170 --> 00:52:21,550
What a bad day.
759
00:52:21,550 --> 00:52:24,710
That's why I tell you to stop buying knock-offs!
760
00:52:24,710 --> 00:52:29,110
Buy quality goods for reasonable prices made in Korea!
761
00:52:39,980 --> 00:52:42,320
Is this something to cry about?!
762
00:52:42,320 --> 00:52:45,430
Why are you kicking my stuff!
763
00:52:51,220 --> 00:52:53,930
That girl had an older brother?
764
00:52:53,930 --> 00:52:55,710
It's not her brother.
765
00:52:55,710 --> 00:52:58,790
- Then who was it?
- Her boyfriend of 20 years.
766
00:52:58,790 --> 00:53:02,490
No, wait. Her friend who is a boy.
767
00:53:02,490 --> 00:53:06,340
- Oh yeah. He lives right in front of her, too.
- She's greedier than she looks.
768
00:53:06,340 --> 00:53:09,800
Just a friend who is a boy?
769
00:53:10,660 --> 00:53:12,960
I gave her the extra $300 for no reason.
770
00:53:12,960 --> 00:53:14,660
Huh?
771
00:53:16,180 --> 00:53:23,110
But, Moo Gi, you gave that girl designer goods?
772
00:53:23,760 --> 00:53:26,880
Wh-Where would I get the money?
773
00:53:28,250 --> 00:53:30,590
It was a knock-off.
774
00:53:35,800 --> 00:53:37,910
How frugal.
775
00:53:48,320 --> 00:53:51,530
Ah, there's a scratch.
776
00:53:53,700 --> 00:53:55,250
Throw it away!
777
00:53:55,250 --> 00:53:58,940
Why are you keeping what that bastard gave you?
778
00:53:58,940 --> 00:54:00,690
This is real.
779
00:54:00,690 --> 00:54:04,540
- What?
- I said this is real.
780
00:54:07,870 --> 00:54:09,230
I'm going to get the after-sales service tomorrow.
781
00:54:09,230 --> 00:54:13,160
Then you're going to keep carrying around something that the asshole bought you?
782
00:54:13,160 --> 00:54:18,700
I'm going to fix it and then sell it. After I sell it, I'm going to drink alcohol with you.
783
00:54:18,700 --> 00:54:20,300
Oh, seriously.
784
00:54:20,300 --> 00:54:24,940
Ah, seriously. Are you crazy? Or just stupid?
785
00:54:28,590 --> 00:54:31,310
Hey, follow me.
786
00:54:33,080 --> 00:54:35,290
Where are we going?
787
00:54:44,140 --> 00:54:45,800
Pick one.
788
00:54:46,570 --> 00:54:50,900
What? You're buying me a bag?
789
00:54:50,900 --> 00:54:53,180
I'm telling you to choose one.
790
00:55:00,460 --> 00:55:04,440
Do this one. This one looks the best.
791
00:55:04,440 --> 00:55:07,860
It's our newest product. $22.
792
00:55:08,730 --> 00:55:11,480
This is the most expensive new product.
793
00:55:11,480 --> 00:55:16,240
This is probably way stronger than that bag. From now on, hit people with this.
794
00:55:16,240 --> 00:55:21,070
Also, when you're hitting guys like Moo Gi, put rocks in this, and then beat them.
795
00:55:21,070 --> 00:55:24,780
Since this will never break.
796
00:55:27,780 --> 00:55:29,040
Hey, Go Dong Man.
797
00:55:29,040 --> 00:55:30,740
Why?
798
00:55:31,420 --> 00:55:35,670
I am seriously going to carry this bag until I die.
799
00:55:36,390 --> 00:55:37,970
Here.
800
00:55:40,940 --> 00:55:43,640
Until you die?
801
00:55:44,650 --> 00:55:47,540
Go ahead and pick out shoes as well.
802
00:55:50,690 --> 00:55:53,270
Mister, you take credit cards, right?
803
00:56:08,620 --> 00:56:12,520
Go Dong Man definitely has common sense!
804
00:56:21,370 --> 00:56:22,810
Are they comfortable?
805
00:56:22,810 --> 00:56:25,070
Yeah, they're really comfortable.
806
00:56:25,070 --> 00:56:26,900
Also this bag is really nice.
807
00:56:26,900 --> 00:56:27,820
It's strong, huh?
808
00:56:27,820 --> 00:56:31,610
Yeah! I can fit five or six more soju bottles in here.
809
00:56:31,610 --> 00:56:33,740
Hey! It's not a booze pouch.
810
00:56:33,740 --> 00:56:37,230
I didn't buy it for you for that reason.
811
00:56:38,110 --> 00:56:43,110
My Go Dong Man is totally a bag-buying man!
812
00:56:45,210 --> 00:56:50,260
Dummy, why do you always smile like this after small things?
813
00:56:50,260 --> 00:56:56,440
That's right, it's this. I asked you to do this earlier.
814
00:56:56,440 --> 00:56:57,980
Ah, this, this?
815
00:56:57,980 --> 00:57:02,780
Yeah, this. You know, this makes a girl's heart flutter.
816
00:57:05,910 --> 00:57:11,610
Hey. So did your heart flutter?
817
00:57:12,800 --> 00:57:17,920
What are you talking about? Why would my heart flutter because of you?
818
00:57:19,170 --> 00:57:24,220
But why is your face really red
819
00:57:24,220 --> 00:57:28,210
as if you were welding?
820
00:57:28,210 --> 00:57:32,070
I don't know. Why am I like this?
821
00:57:35,980 --> 00:57:39,640
- You.
- Why?
822
00:57:42,750 --> 00:57:45,280
You should quit drinking.
823
00:57:48,620 --> 00:57:52,700
That's right. I should quit, right?
824
00:57:54,340 --> 00:57:58,500
Why am I like this?
825
00:57:58,500 --> 00:58:00,870
♫ All I want to do ♫
826
00:58:00,870 --> 00:58:03,740
♫ Yeah, what I want to do do do do do ♫
827
00:58:03,740 --> 00:58:08,780
♫ I want someone someone to love tonight, really really love tonight ♫
828
00:58:08,780 --> 00:58:13,130
♫ Oh, my got you, why don't you, my I love you ♫
60436
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.