All language subtitles for iceland01__srt__en-GB

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,360 --> 00:00:20,800 everything about this plan is perfectly bulletproof. 2 00:00:20,900 --> 00:00:22,410 And we can start at once. 3 00:00:24,620 --> 00:00:28,380 I'm late but now I want you to finish my case 4 00:00:28,460 --> 00:00:31,560 it may be understood from then on that it is 5 00:00:31,640 --> 00:00:32,980 quite edifying to us both. 6 00:00:33,060 --> 00:00:36,330 And ask you to extend this line because as 7 00:00:36,410 --> 00:00:37,260 we only know here 8 00:00:37,340 --> 00:00:39,690 and then the future is really in Icelandic Lent. 9 00:00:40,790 --> 00:00:41,010 yes 10 00:00:41,090 --> 00:00:44,600 we all know the future is bright and... 11 00:00:46,030 --> 00:00:47,890 and maybe 12 00:00:49,450 --> 00:00:50,670 yes 13 00:00:50,750 --> 00:00:51,230 has changed 14 00:00:54,050 --> 00:00:57,440 two years ago, the bank refused to accept your offer. 15 00:00:57,520 --> 00:00:58,580 A long extension of 16 00:00:58,660 --> 00:01:01,040 basis so that an unconvincing operating plan 17 00:01:01,120 --> 00:01:02,990 think about what has changed 18 00:01:05,330 --> 00:01:07,910 that's a good question, Kristin. 19 00:01:07,990 --> 00:01:09,744 It's all changed, I just said 20 00:01:09,824 --> 00:01:11,200 it's a total rethink. 21 00:01:11,280 --> 00:01:13,400 Arrangements relating to the embodiments. 22 00:01:13,480 --> 00:01:13,910 Then came 23 00:01:16,820 --> 00:01:18,540 I was just comparing 24 00:01:18,752 --> 00:01:20,070 keep up with this new 25 00:01:20,980 --> 00:01:22,830 and 26 00:01:23,960 --> 00:01:26,110 at the time of review of paragraph four. 27 00:01:26,190 --> 00:01:29,450 Which contains neither the main arguments of the scheme nor the 28 00:01:29,570 --> 00:01:32,760 and compare here with paragraph five grams in the proposal. 29 00:01:33,680 --> 00:01:36,310 I think she's just changed her wording. 30 00:01:36,390 --> 00:01:37,590 It is normal for someone to be a little 31 00:01:37,670 --> 00:01:40,710 overlapping between the two proposals then comes the loans. 32 00:01:40,790 --> 00:01:43,740 As can be seen very clearly, these are the same 33 00:01:43,820 --> 00:01:44,170 figures 34 00:01:46,560 --> 00:01:49,790 the same result is actually what this stands for. 35 00:01:49,870 --> 00:01:51,120 This is just an old wine on new bellows. 36 00:01:59,440 --> 00:02:07,560 at right 37 00:02:07,640 --> 00:02:08,870 no Stones to Bake 38 00:02:11,040 --> 00:02:13,160 what am I forgetting to say? 39 00:02:13,240 --> 00:02:15,050 I had to look at ice this morning. 40 00:02:16,930 --> 00:02:18,550 we may have found something else 41 00:02:18,630 --> 00:02:19,830 and drawn from the lyre. 42 00:02:22,300 --> 00:02:22,830 not myself 43 00:02:22,910 --> 00:02:24,350 in a separate state now. 44 00:02:25,380 --> 00:02:27,540 what happened to me like that? 45 00:02:28,330 --> 00:02:29,180 Duvet nations 46 00:02:30,360 --> 00:02:35,150 don't steal the duvet at night as long as you can do just that. 47 00:02:35,384 --> 00:02:36,910 I was better than this. 48 00:02:36,990 --> 00:02:38,150 Because he laughed. 49 00:02:38,230 --> 00:02:40,630 Like a rostung yes it always was 50 00:02:41,490 --> 00:02:41,850 also 51 00:02:43,490 --> 00:02:44,050 and I'll be back. 52 00:02:44,130 --> 00:02:45,950 In like two or three days. 53 00:02:47,320 --> 00:02:49,800 what are you afraid of, eila? 54 00:02:50,270 --> 00:02:50,440 Me 55 00:02:52,330 --> 00:02:55,220 it's just on the east side of the island. 56 00:02:57,060 --> 00:02:58,100 you are on a lake 57 00:02:58,790 --> 00:03:00,450 we have nothing 58 00:03:00,541 --> 00:03:01,740 either way, I got there. 59 00:03:03,030 --> 00:03:06,091 if working with toddlers isn't understood now, 60 00:03:06,171 --> 00:03:06,450 yes. 61 00:03:06,530 --> 00:03:10,910 And what more are we having an avalanche? 62 00:03:11,080 --> 00:03:11,590 Preference 63 00:03:13,880 --> 00:03:14,060 b 64 00:03:44,140 --> 00:03:50,200 what do you mean yes? 65 00:03:50,560 --> 00:03:52,350 I am good at what I do. 66 00:03:53,036 --> 00:03:53,380 I know 67 00:03:53,460 --> 00:03:53,660 not 68 00:03:55,360 --> 00:03:56,020 stone 69 00:04:00,270 --> 00:04:09,790 the answer to that is yes. 70 00:04:12,220 --> 00:04:17,240 at 71 00:04:18,380 --> 00:04:18,770 floats 72 00:04:19,710 --> 00:04:20,140 I think 73 00:04:20,220 --> 00:04:20,450 here 74 00:04:54,000 --> 00:05:03,720 this Supplement 75 00:05:05,190 --> 00:05:07,924 yeah the thing is though if you can use a prediction 76 00:05:08,004 --> 00:05:09,910 it doesn't say anything about flying 77 00:05:11,250 --> 00:05:14,853 you're talking to roses and I talk to wishes of me 78 00:05:14,933 --> 00:05:16,340 I feel nothing wrong with it. 79 00:05:17,500 --> 00:05:18,000 bhutanese 80 00:05:18,980 --> 00:05:19,290 the School of Education 81 00:05:19,370 --> 00:05:20,410 and christine 82 00:05:22,220 --> 00:05:22,820 you come to work 83 00:05:22,900 --> 00:05:23,080 to me 84 00:05:24,630 --> 00:05:25,140 to 85 00:05:26,240 --> 00:05:27,500 good christian 86 00:05:30,370 --> 00:05:39,420 at 87 00:05:40,510 --> 00:05:42,320 at 88 00:05:44,830 --> 00:05:46,000 me Myself 89 00:05:47,790 --> 00:05:48,860 victory Cases 90 00:05:50,960 --> 00:05:58,330 we and We 91 00:05:59,790 --> 00:05:59,880 you 92 00:06:03,890 --> 00:06:06,650 to it. 93 00:06:07,350 --> 00:06:09,200 yes 94 00:06:11,550 --> 00:06:12,120 something 95 00:06:14,450 --> 00:06:30,520 the Good Yes 96 00:06:33,650 --> 00:06:40,600 to this 97 00:06:40,680 --> 00:06:41,560 it's a fucking score. 98 00:07:36,840 --> 00:07:39,760 at 99 00:07:40,580 --> 00:07:41,340 hi 100 00:07:42,380 --> 00:07:47,070 this little kitty caller says the same thing about having recovered all day. 101 00:07:47,170 --> 00:07:47,650 As usual 102 00:07:50,240 --> 00:07:50,850 hungry 103 00:07:59,180 --> 00:08:00,670 you are poor 104 00:08:03,410 --> 00:08:06,280 is lucrative for an American dinosaur at a chapel. 105 00:08:06,360 --> 00:08:07,720 Last night, the scientists 106 00:08:07,800 --> 00:08:10,490 the Alaskan Environmental Protection Agency 107 00:08:10,570 --> 00:08:12,420 new technologies are being tested to measure impact. 108 00:08:12,500 --> 00:08:14,250 The earth's warming of the glaciers 109 00:08:14,440 --> 00:08:16,780 not everyone is happy with their visit. 110 00:08:16,860 --> 00:08:19,890 To this country, we feel a bit at odds with the americans. 111 00:08:19,970 --> 00:08:21,080 He's moving in here. 112 00:08:21,160 --> 00:08:23,268 Giant machinery instruments and tools to study the effects 113 00:08:23,348 --> 00:08:24,000 of global warming 114 00:08:24,080 --> 00:08:26,570 that they carry themselves and get 115 00:08:26,650 --> 00:08:26,970 charge 116 00:08:27,050 --> 00:08:27,100 on 117 00:08:28,040 --> 00:08:30,470 decided to call a protest at the U.S. Embassy. 118 00:08:30,550 --> 00:08:32,300 And 119 00:09:00,370 --> 00:09:05,680 farm farm university if anyone what song series 120 00:09:05,840 --> 00:09:08,736 as if I were me with him or made to solve a 121 00:09:08,816 --> 00:09:09,950 similar problem. 122 00:09:10,030 --> 00:09:18,130 Is needed here in wing and machine operator. 123 00:09:18,730 --> 00:09:22,100 According to him, they were in 124 00:09:23,880 --> 00:09:24,780 but as they say, 125 00:09:25,090 --> 00:09:25,310 me 126 00:09:26,710 --> 00:09:27,080 big Ten 127 00:09:27,160 --> 00:09:27,390 iEEE 128 00:09:30,050 --> 00:09:30,300 yup. 129 00:09:30,380 --> 00:09:30,630 To 130 00:09:32,200 --> 00:09:35,430 should we go ahead 131 00:09:35,690 --> 00:09:36,460 and 132 00:09:39,900 --> 00:09:42,190 g robbed him of a number of things. 133 00:09:42,270 --> 00:09:42,850 Numbers 134 00:09:44,390 --> 00:09:44,800 base Pay 135 00:09:44,880 --> 00:09:46,920 and I wanted it. 136 00:09:48,500 --> 00:09:49,760 I always have it 137 00:09:49,840 --> 00:09:50,090 me 138 00:09:52,490 --> 00:09:53,170 yes 139 00:09:56,090 --> 00:09:57,310 yes 140 00:09:58,280 --> 00:09:58,770 yes 141 00:10:09,230 --> 00:10:11,140 and 142 00:10:12,610 --> 00:10:13,640 yes 143 00:10:16,680 --> 00:10:17,850 yes 144 00:10:27,300 --> 00:10:35,910 yes 145 00:10:35,990 --> 00:10:38,030 at 146 00:10:38,500 --> 00:10:40,100 and 147 00:11:07,710 --> 00:11:10,010 you can change the name of the bear. 148 00:11:33,930 --> 00:11:33,950 i 149 00:11:46,090 --> 00:11:48,000 just wanted to say this is the kind of squad he sent for accountability. 150 00:11:48,080 --> 00:11:48,910 Mail simpler 151 00:11:50,330 --> 00:11:51,020 yes, blessed. 152 00:11:51,100 --> 00:11:54,570 I just wanted to let you know you were an idiot. 153 00:12:04,150 --> 00:12:06,020 vi 154 00:12:16,520 --> 00:12:18,830 at 155 00:12:20,560 --> 00:12:22,050 at 156 00:12:23,300 --> 00:12:23,490 this 157 00:12:23,570 --> 00:12:23,580 the World's Fair 158 00:12:29,050 --> 00:12:31,900 at 159 00:12:33,310 --> 00:12:34,620 at 160 00:13:04,850 --> 00:13:27,770 we don't often know each other. 161 00:13:53,570 --> 00:13:55,190 yes 162 00:14:00,090 --> 00:14:01,290 at 163 00:14:03,610 --> 00:14:06,920 hi there, this gave it the nine bellows. 164 00:14:09,080 --> 00:14:11,490 I know it, I know it, I know it 165 00:14:13,310 --> 00:14:16,360 we'll see how it goes soon. 166 00:14:16,440 --> 00:14:16,970 Not a shoe. 167 00:14:18,890 --> 00:14:20,210 if you really think that's 168 00:14:20,290 --> 00:14:22,160 to change something about this. 169 00:14:27,220 --> 00:14:29,420 we show them the way. 170 00:14:31,940 --> 00:14:33,670 yes 171 00:14:38,340 --> 00:14:40,630 yeah, that's exactly what I think. 172 00:14:40,710 --> 00:14:42,240 That they were born after 173 00:14:44,150 --> 00:14:45,410 in that aspect. 174 00:14:45,490 --> 00:14:47,090 And then there is 175 00:14:48,620 --> 00:14:48,950 total 176 00:14:50,270 --> 00:14:51,180 the House of Lords 177 00:14:51,980 --> 00:14:52,910 her Majesty 178 00:14:55,020 --> 00:14:55,340 yes 179 00:14:55,420 --> 00:14:58,070 at least I know I buy a lot more yes. 180 00:15:01,490 --> 00:15:02,020 christine 181 00:15:03,250 --> 00:15:06,620 yes, I have a good seat. 182 00:15:06,700 --> 00:15:08,930 To get to ok 183 00:15:09,448 --> 00:15:09,970 the Old Town 184 00:15:15,850 --> 00:15:17,320 yes 185 00:15:18,050 --> 00:15:21,330 at 186 00:15:22,780 --> 00:15:26,020 yes 187 00:15:26,100 --> 00:15:28,310 at 188 00:16:00,030 --> 00:16:02,010 and 189 00:16:04,410 --> 00:16:11,750 we are each and every time 190 00:16:12,850 --> 00:16:13,620 and 191 00:16:15,300 --> 00:16:17,850 just describe burning clichés. 192 00:16:17,930 --> 00:16:18,910 And his lifetime. 193 00:16:59,300 --> 00:17:25,160 to yes 194 00:17:26,270 --> 00:17:37,060 I'm sorry we 195 00:19:07,130 --> 00:19:28,340 at equilibrium 196 00:19:30,120 --> 00:19:36,910 and yes, I will research it again. 197 00:19:37,600 --> 00:19:40,400 Before they were moved to it, and 198 00:19:42,420 --> 00:19:43,040 with them 199 00:19:49,550 --> 00:19:50,850 the Way 200 00:19:54,710 --> 00:19:56,200 and needed 201 00:19:56,280 --> 00:19:59,430 the Spirit of Love and Peace 202 00:19:59,660 --> 00:20:03,100 everything about it is just so rusty to buy. 203 00:20:03,180 --> 00:20:03,948 In what came 204 00:20:05,240 --> 00:20:06,850 take place here. 205 00:20:06,930 --> 00:20:09,530 And the back is good. 206 00:20:10,840 --> 00:20:11,920 flowing Poles 207 00:20:19,280 --> 00:20:19,990 and 11520

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.