All language subtitles for eng-29

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: WEBVTT 01:59.680 --> 02:04.720 PING'AN SILVER MANOR 02:04.800 --> 02:08.960 WE WELCOME VISITORS FROM ALL OVER 02:09.039 --> 02:10.000 Anybody here? 02:10.080 --> 02:11.560 PING'AN SILVER MANOR 02:12.720 --> 02:13.760 Anyone inside? 03:04.000 --> 03:05.920 Master Wen, are you all right? 03:12.480 --> 03:13.680 Mr. Wen, 03:14.400 --> 03:16.120 although you possess profound internal force, 03:16.600 --> 03:18.280 it's not inexhaustible. 03:19.080 --> 03:20.240 If you go on doing this, 03:20.320 --> 03:21.640 you'll suffer from a serious internal injury. 03:22.400 --> 03:25.160 How can I accept such a big favor? 03:27.200 --> 03:28.200 Han Ying, 03:28.880 --> 03:29.920 don't be so polite. 03:30.520 --> 03:31.640 If you die, 03:32.320 --> 03:34.120 Zhou Xu would never let it go. 03:35.000 --> 03:35.920 What's more, 03:36.520 --> 03:38.920 he has been tortured by the death of his junior, Jiuxiao. 03:39.000 --> 03:40.000 There is enough pain. 03:41.200 --> 03:42.200 Just rest assured. 03:43.040 --> 03:44.160 Even if I'm exhausted to death, 03:44.240 --> 03:45.480 I'll keep you alive at all costs. 03:45.960 --> 03:48.280 Master Wen, please rest. 03:48.360 --> 03:49.840 Teach me how to do it, 03:49.920 --> 03:51.520 maybe I can help Mr. Han for a while. 03:51.600 --> 03:52.760 Little idiot, 03:52.840 --> 03:55.200 your weak internal force doesn't work at all. 03:55.280 --> 03:56.960 Now you're worried? 03:57.040 --> 03:58.360 Let's see whether 03:58.440 --> 04:02.200 you will still fawn over your master to avoid practicing martial arts. 04:02.760 --> 04:03.680 Kid, 04:04.160 --> 04:06.800 you're the disciple of Lord Zhou? 04:09.000 --> 04:10.160 Kid, 04:11.400 --> 04:13.200 do you know how much we envy you? 04:15.880 --> 04:17.920 If Lord Zhou accepts me as his disciple, 04:18.000 --> 04:19.560 even just for one day, 04:19.640 --> 04:21.040 I'll have no regrets when I die. 04:22.640 --> 04:23.480 Stop talking. 04:23.560 --> 04:24.600 Continue to meditate. 04:28.320 --> 04:29.480 Mr. Han, 04:29.560 --> 04:30.440 as soon as you recover, 04:30.920 --> 04:33.160 Master Wen and I will beg Master to accept you as his disciple. 04:33.920 --> 04:35.080 You will become my senior. 04:36.480 --> 04:37.920 Then we can live here in the manor 04:38.800 --> 04:41.520 to practice, read, and tend the gardens. 04:46.000 --> 04:47.080 What's that sound? 04:52.080 --> 04:54.880 If I hadn't duplicated the Glazed Armor and spread them to the world, 04:55.600 --> 04:57.800 this silly boy wouldn't have been set up by Prince Jin 04:58.320 --> 05:01.560 and risked his life to steal a replica. 05:29.880 --> 05:31.800 GENTLE WINDS AND LIGHT CLOUDS 05:34.880 --> 05:39.600 FOUR SEASONS MANOR 05:39.680 --> 05:43.360 FOUR SEASONS MANOR 05:55.480 --> 05:56.440 Duan Pengju? 05:57.840 --> 05:59.440 Wen Kexing has fought with him? 06:01.360 --> 06:02.280 Yes. 06:03.160 --> 06:04.240 He is waiting for me. 06:08.720 --> 06:11.200 GENTLE WINDS AND LIGHT CLOUDS 06:13.320 --> 06:14.320 Master. 06:15.480 --> 06:16.760 Where is Master Wen? 06:17.320 --> 06:18.600 He is fine. 06:19.080 --> 06:20.440 Are the people outside hurt by you? 06:23.280 --> 06:24.240 Good boy! 06:26.000 --> 06:28.280 Set the formation and attack from the side doors! 06:29.080 --> 06:30.280 Pull the Legs mansion first, 06:30.920 --> 06:32.200 and then pull the Star mansion. 06:32.280 --> 06:33.120 Yes, sir. 06:54.800 --> 06:55.640 You can't die. 06:56.240 --> 06:57.280 I won't let you die. 06:57.760 --> 06:58.760 Han Ying. 07:00.680 --> 07:01.760 You can't die. 07:02.320 --> 07:03.640 I won't let you die. 07:03.720 --> 07:04.920 I've promised Zhou Xu. 07:05.480 --> 07:06.520 You can't die. 07:07.000 --> 07:07.960 Han Ying. 07:10.040 --> 07:11.120 Wen Kexing. 07:12.400 --> 07:13.520 Wen Kexing. 07:13.600 --> 07:14.600 Go away! 07:14.680 --> 07:15.960 I won't let you die. 07:16.040 --> 07:17.040 Han Ying. 07:17.520 --> 07:18.640 Wen Kexing. 07:18.720 --> 07:19.920 You can't die. 07:20.000 --> 07:22.040 Wen Kexing, it's me, Zhou Xu. 07:23.840 --> 07:24.880 It's me, Zhou Xu. 07:25.840 --> 07:27.040 Zhou Xu. 07:28.160 --> 07:29.360 Where is the Great Shaman? 07:36.840 --> 07:37.720 Put Han Ying down first. 07:37.800 --> 07:39.120 No way. 07:39.200 --> 07:40.440 If I put him down, 07:40.520 --> 07:41.720 he will be gone forever. 07:41.800 --> 07:42.720 I can't put him down. 07:42.800 --> 07:44.400 Han Ying, wake up! 07:44.480 --> 07:45.440 Please wake up. 07:45.960 --> 07:47.200 He has passed away. 07:48.240 --> 07:49.120 Nonsense! 07:49.720 --> 07:50.960 He hasn't! 07:51.040 --> 07:53.120 -Han Ying! -Let him go! 08:07.560 --> 08:08.400 Han Ying. 08:10.160 --> 08:11.560 -Han Ying. -Please rest in peace. 08:17.920 --> 08:18.880 Zhou Xu. 08:24.640 --> 08:25.680 It's all my fault! 08:26.720 --> 08:27.560 Zhou Xu. 08:28.600 --> 08:30.360 In the beginning, 08:31.040 --> 08:33.760 Han Ying asked me to leave him alone 08:33.840 --> 08:35.080 and escort Chengling out, 08:35.960 --> 08:36.919 but I refused. 08:37.480 --> 08:38.480 So he… 08:41.000 --> 08:42.400 He broke his heart meridians. 08:46.240 --> 08:47.360 It's all my fault! 08:48.840 --> 08:50.600 If I hadn't duplicated the Glazed Armor 08:51.600 --> 08:53.840 to bring trouble to the world, 08:56.000 --> 08:57.000 Han Ying… 08:59.160 --> 09:01.560 He wouldn't have sacrificed in vain like this. 09:02.200 --> 09:03.120 Wen Kexing. 09:04.120 --> 09:07.880 It's all my fault! 09:09.560 --> 09:11.360 Father. 09:16.920 --> 09:17.800 Wen Kexing. 09:27.200 --> 09:28.320 His pulse is chaotic, 09:29.040 --> 09:30.480 and his elixir field is empty. 09:31.760 --> 09:32.720 Wen Kexing… 09:33.440 --> 09:34.800 Where has his internal force gone to? 09:39.680 --> 09:41.680 Master, the Heart mansion hasn't been fixed yet. 09:41.760 --> 09:42.680 What should we do? 09:48.320 --> 09:49.640 Master Wen… 09:49.720 --> 09:51.120 What's wrong with him and Mr. Han? 09:51.840 --> 09:53.080 Chengling. 09:53.160 --> 09:54.800 -Listen to me. -No! 09:55.400 --> 09:57.600 Master, I won't listen to you. 09:58.280 --> 10:00.120 When my father talked to me for the last time, 10:00.200 --> 10:01.960 he had the same expression as yours now. 10:02.640 --> 10:03.960 I would rather die with you 10:04.960 --> 10:05.800 than live alone. 10:08.400 --> 10:09.680 Who says we will die? 10:10.200 --> 10:11.240 No one will die anymore. 10:12.240 --> 10:14.960 Do you remember me telling you that I used to be 10:15.040 --> 10:16.800 the leader of the Window of Heaven? 10:16.880 --> 10:19.600 The people out there are from the Window of Heaven too. 10:21.080 --> 10:22.080 Just like Mr. Han, 10:22.640 --> 10:24.360 they were trained by me. 10:24.840 --> 10:27.520 Prince Jin, whom they're serving, is my cousin. 10:28.320 --> 10:29.760 They're only here to capture me. 10:30.960 --> 10:31.880 I don't believe it. 10:31.960 --> 10:34.160 Master, don't bother comforting me. 10:35.200 --> 10:37.240 Mr. Wen, wake up. 10:38.000 --> 10:39.040 -Mr. Wen. -Chengling. 10:39.520 --> 10:41.080 Why would I lie to you? 10:41.640 --> 10:43.480 They just came to capture me, 10:43.560 --> 10:44.960 not to kill me. 10:45.440 --> 10:46.600 However, your Master Wen 10:47.840 --> 10:49.240 has overconsumed his internal force, 10:49.320 --> 10:50.800 which has driven him to the edge of going mad. 10:50.880 --> 10:52.480 If his condition can't be regulated in time, 10:52.560 --> 10:54.000 he will lose his martial arts skills 10:54.080 --> 10:55.320 or even worse, die from it. 10:56.320 --> 10:57.920 They haven't found out about your existence. 10:58.000 --> 10:59.720 I'll take you to the secret room now. 11:02.720 --> 11:05.160 -Lord Zhou, please show up. -Lord Zhou, please show up. 11:05.240 --> 11:08.800 -The prince would like to meet you in Jin. -The prince would like to meet you in Jin. 11:08.880 --> 11:09.960 See? 11:10.960 --> 11:13.240 They only came to take me back to Jin. 11:14.120 --> 11:14.960 Chengling, 11:15.640 --> 11:17.800 protect Master Wen first. 11:17.880 --> 11:19.280 After he wakes up, 11:19.360 --> 11:21.160 it won't be too late to save me then. 11:23.680 --> 11:24.640 Be good. 11:25.160 --> 11:27.960 -Lord Zhou, please show up. -Lord Zhou, please show up. 11:28.040 --> 11:32.120 -The prince would like to meet you in Jin. -The prince would like to meet you in Jin. 11:35.200 --> 11:36.760 FOUR SEASONS MANOR 11:48.040 --> 11:48.920 Pengju. 11:50.280 --> 11:52.720 Lord Zhou, it has been a while. 11:54.120 --> 11:55.120 You look 11:55.640 --> 11:56.920 safe and sound. 11:57.920 --> 12:01.080 The Nails of Seven Torments can indeed be cured. 12:02.000 --> 12:02.960 Given this, 12:03.520 --> 12:06.680 the brothers, who have been turned into living dead because of your nails, 12:06.760 --> 12:08.400 would be so hurt. 12:13.280 --> 12:14.280 Zhou Zishu, you… 12:15.600 --> 12:16.520 Halt! 12:19.720 --> 12:20.600 Pengju, 12:21.320 --> 12:23.080 Prince Jin has invited me to a gathering, right? 12:23.160 --> 12:24.000 Ridiculous! 12:24.680 --> 12:27.960 You've betrayed the Window of Heaven and deceived the prince! 12:28.040 --> 12:31.000 Do you still think you'll be spared this time? 12:33.560 --> 12:34.480 Take him down! 12:34.560 --> 12:35.680 -Yes, sir. -Yes, sir. 12:44.160 --> 12:46.400 A night of rendezvous 12:46.480 --> 12:48.640 Nothing on earth could be comparable 12:48.720 --> 12:50.480 To be inseparable birds in the sky 12:50.560 --> 12:52.560 To be twin branches of a tree 12:53.400 --> 12:54.320 Weining, 12:54.400 --> 12:56.600 what nonsense are you talking about again? 12:56.680 --> 12:58.200 Why are you always so happy? 12:58.280 --> 12:59.440 Of course I am. 12:59.520 --> 13:00.920 I'm satisfied being with you. 13:01.680 --> 13:02.600 Gu Xiang, 13:02.680 --> 13:05.080 why do you look distressed? 13:05.160 --> 13:07.160 Are you missing Mr. Zhou and Mr. Wen? 13:07.680 --> 13:08.760 Don't use such an intimate address. 13:08.840 --> 13:12.640 You should call them "Master" and… 13:12.720 --> 13:13.560 And… 13:14.960 --> 13:16.720 Gu Xiang, what are you laughing at? 13:24.360 --> 13:25.920 Look at these three particles of corn. 13:26.000 --> 13:28.360 It looks like both of them and Chengling, right? 13:28.440 --> 13:30.640 They look like a family. It's so cute! 13:31.240 --> 13:32.160 Gu Xiang, 13:32.240 --> 13:34.320 it has been a long time since I saw you laughing. 13:34.400 --> 13:36.800 You've been distressed all these days. 13:36.880 --> 13:39.240 If you miss them, we can go to the Four Seasons Manor. 13:40.440 --> 13:41.680 No. 13:41.760 --> 13:44.440 I think it's great enough to stay here. 13:45.080 --> 13:46.120 I'm not going down the mountain. 13:46.200 --> 13:49.200 What's more, my master didn't ask me to go back. 13:49.280 --> 13:50.680 If I go back just like this, 13:50.760 --> 13:51.960 he will scold me. 13:52.040 --> 13:53.360 Mr. Wen won't do that. 13:53.440 --> 13:55.400 He treats you as his sister. 13:55.480 --> 13:57.440 Our visit will make him happy. 13:57.520 --> 13:58.520 He won't be mean to you. 14:00.680 --> 14:01.840 I'm just a servant to him. 14:03.200 --> 14:06.040 Gu Xiang, what's bothering you? 14:06.120 --> 14:08.240 Tell me. I might be able to help. 14:08.800 --> 14:09.880 Every time you sigh, 14:09.960 --> 14:11.760 I feel distressed. 14:13.680 --> 14:14.600 No. 14:15.120 --> 14:16.240 Nothing's bothering me. 14:16.920 --> 14:18.200 It's just that 14:18.280 --> 14:19.720 in my memory, 14:20.280 --> 14:22.760 I've never enjoyed such a peaceful life. 14:23.680 --> 14:25.200 You're so nice to me. 14:25.280 --> 14:27.840 Your seniors and masters treat me well too. 14:28.320 --> 14:30.520 I'm just unaccustomed to it. 14:32.000 --> 14:33.680 Living in a honey pot 14:34.160 --> 14:35.360 is so sweet. 14:35.840 --> 14:37.360 I'm just worried 14:37.880 --> 14:39.640 one day, they will be gone. 14:41.280 --> 14:42.960 May the wind blow away children's silly talk. 14:51.600 --> 14:54.240 Don't worry because I won't leave you. 15:23.640 --> 15:24.760 That's the alarm. 15:24.840 --> 15:26.040 Enemy attack! Let's go back first. 15:26.880 --> 15:27.800 Listen. 15:31.520 --> 15:32.440 It's the Drug Men army. 15:32.520 --> 15:34.480 -The Drug Men army of the Scorpion Sect. -What army? 15:35.040 --> 15:36.640 I'll explain to you later. Let's go! 15:39.560 --> 15:46.560 MOUNT QINGFENG 15:47.080 --> 15:48.360 Ghosts! 15:48.440 --> 15:50.280 How could a ghost appear in the daytime? 15:50.880 --> 15:53.400 -My senior, what's wrong? -It's toxic. 15:53.880 --> 15:55.280 It's toxic. 15:55.360 --> 15:56.320 On the monster! 15:56.400 --> 15:58.080 Hey, hang in there! 15:58.160 --> 15:59.520 I'll take you to Master Fan. 16:02.080 --> 16:03.200 Hurry up, go! 16:14.600 --> 16:15.520 Hurry up, go! 16:22.600 --> 16:23.840 Weilan. 16:28.520 --> 16:32.520 EXTREME PURITY CREATES SUCCESS 16:32.600 --> 16:33.680 What's going on? 16:41.920 --> 16:42.880 Weining. 16:43.800 --> 16:45.440 Weilan, what's wrong with you? 16:45.520 --> 16:46.520 I'm fine. 16:46.600 --> 16:48.200 -Is this-- -Stop chatting. 16:48.280 --> 16:50.840 Let's go to the back of the hill. Master Fan has escorted others there. 16:50.920 --> 16:52.400 -Go. -Hurry up. Let's go. 17:00.960 --> 17:01.920 Chief. 17:02.000 --> 17:04.319 The Nails of Seven Torments do exist in that traitor's body 17:04.400 --> 17:05.960 and have grown into his flesh. 17:27.319 --> 17:30.280 This is called paying a man back in his own coin. 17:31.520 --> 17:32.960 What are you waiting for? 17:34.320 --> 17:35.280 What's with the rush? 17:36.280 --> 17:37.240 Lord Zhou, 17:38.080 --> 17:40.600 you enjoyed years of honor and favor 17:40.680 --> 17:42.480 with the best position. 17:43.600 --> 17:46.560 But you were focused on other things while serving Prince Jin. 17:47.520 --> 17:49.200 I always wondered 17:49.280 --> 17:52.600 what is so good about the Four Seasons Manor. 17:53.480 --> 17:56.480 But it turns out to be so plain. 18:00.360 --> 18:01.520 Zhou Zishu. 18:02.920 --> 18:05.280 You played so many tricks, trying to fool everyone around you. 18:05.360 --> 18:09.520 His Highness might know nothing about it, but I know every bit of it. 18:10.080 --> 18:11.040 Pengju, 18:11.880 --> 18:12.960 if you keep delaying, 18:14.200 --> 18:16.240 aren't you afraid something might happen? 18:19.200 --> 18:22.760 Are there any of your accomplices hiding within? 18:23.800 --> 18:25.000 Is it Han Ying? 18:28.440 --> 18:29.760 Han Ying is dead. 18:34.160 --> 18:35.120 Good. 18:35.800 --> 18:36.720 Good. 18:37.720 --> 18:40.360 Lord Zhou, you hid Han Ying, 18:40.840 --> 18:42.360 a mole of yours, so well. 18:42.440 --> 18:43.400 I admire you. 18:43.880 --> 18:47.680 If not for this loyal guide, 18:48.240 --> 18:51.720 I wouldn't believe you're hiding here and not somewhere else. 18:53.720 --> 18:55.920 What a good henchman of Prince Jin. 18:56.520 --> 18:57.720 What a nice trap. 19:01.280 --> 19:02.320 Yes. 19:02.400 --> 19:04.760 Lord Zhou, I'm telling you. 19:05.760 --> 19:07.960 The Glazed Armor that Han Ying stole at the cost of his life 19:08.040 --> 19:09.200 is a replica. 19:12.440 --> 19:14.440 Prince Jin has keen foresight. 19:14.520 --> 19:17.960 He predicted Han Ying would come to you 19:18.040 --> 19:20.960 as soon as he knew the secret of the Yin Yang Book. 19:23.520 --> 19:27.800 Since he was so loyal to the Four Seasons Manor, 19:27.880 --> 19:30.160 he might as well die with it, 19:30.240 --> 19:32.560 which can be counted as getting the ending he desired. 19:38.320 --> 19:39.680 Enjoy the view. 19:40.480 --> 19:42.360 You don't have much time left. 19:47.520 --> 19:49.200 "Spring is constant in all four seasons, 19:50.160 --> 19:51.840 knowing everything in the world." 20:00.000 --> 20:01.440 As the prince's decree goes, 20:02.320 --> 20:04.240 -"If he loves his sword that much…" -If he loves his sword that much, 20:05.120 --> 20:06.400 break it. 20:08.280 --> 20:10.120 If he can't depart from his home, 20:13.720 --> 20:15.080 then ruin it. 20:21.120 --> 20:24.640 Lord Zhou, you asked for it yourself. 20:25.840 --> 20:29.280 Ten years of favor and love failed to tame you. 20:29.840 --> 20:31.360 If I were the one that you betrayed, 20:31.440 --> 20:33.680 I would not only turn you into a stray dog, 20:34.600 --> 20:37.160 but also beat you to death. 20:38.680 --> 20:39.840 When you meet His Highness, 20:40.320 --> 20:42.040 beg for his forgiveness. 20:44.360 --> 20:45.520 Let's go! 21:07.400 --> 21:08.440 By the way, 21:08.520 --> 21:11.360 since your personal army is now well-organized, 21:11.440 --> 21:13.280 it deserves a title. 21:14.200 --> 21:16.520 How about "the Army of Kun"? 21:18.640 --> 21:20.200 Your Highness, please forgive me, 21:21.280 --> 21:22.680 I'd like to ask you a favor 21:23.240 --> 21:24.720 to grant my troops the name 21:24.800 --> 21:27.440 "Window of Heaven." 21:28.920 --> 21:31.080 I'm not a great man, 21:31.160 --> 21:33.160 so I don't dare to dream about making huge achievements. 21:33.760 --> 21:35.880 All I hope is to sacrifice myself 21:35.960 --> 21:39.200 to bring a ray of sunshine to this dark world, 21:39.280 --> 21:42.200 so that I won't fail the edification of my master and the saints. 21:44.000 --> 21:45.160 Great! 21:45.240 --> 21:46.920 Window of Heaven. It's a good name! 21:50.080 --> 21:51.160 Zishu. 21:51.240 --> 21:54.840 Today, let's open a window for this dark and chaotic world. 21:55.400 --> 21:57.960 One day, I will spare no effort to chase away 21:58.040 --> 22:00.160 whatever has covered the whole sky. 22:01.520 --> 22:03.600 Ten years of ups and downs in the sea of blood. 22:04.480 --> 22:06.600 I thought an open window 22:07.120 --> 22:08.920 would bring in a ray of sunshine. 22:11.720 --> 22:13.960 I can't believe my sacrifice 22:14.040 --> 22:15.680 ended up feeding one's desire. 22:16.680 --> 22:17.800 So many years of hard work, 22:18.800 --> 22:19.880 Zhou Zishu, 22:20.680 --> 22:22.600 what did you expect to get? 22:36.800 --> 22:38.720 Master Fan. 22:39.480 --> 22:40.640 Have a drink. 22:48.680 --> 22:50.200 Master Fan, there's someone here. 22:51.160 --> 22:52.880 It's me. Open the door. 22:53.960 --> 22:55.800 Weining. It's Weining. 22:55.880 --> 22:58.040 Hurry up. Open the door. 22:58.120 --> 22:59.360 -Open the door. -Yes. 23:03.800 --> 23:05.600 Master Fan, there's a girl. 23:05.680 --> 23:07.560 Master Fan! Master Mo! 23:12.000 --> 23:13.320 Master Fan. Weixu. 23:14.120 --> 23:15.960 What happened? 23:16.520 --> 23:17.880 Weilan, are you all right? 23:17.960 --> 23:19.480 Master Fan, I'm fine. 23:20.440 --> 23:22.080 But he has been wounded by the monsters. 23:22.160 --> 23:24.360 The south intersection is crowded with ghosts and monsters. 23:24.920 --> 23:26.320 All right, I know now. 23:27.280 --> 23:29.600 Hurry up. Go and bandage them. 23:30.120 --> 23:30.960 Come on. 23:34.360 --> 23:35.520 Ms. Gu Xiang, 23:35.600 --> 23:37.080 are you all right? 23:37.160 --> 23:39.360 Master Fan, I'm fine. I'm not afraid. 23:39.440 --> 23:40.440 Those monsters are so stupid. 23:40.520 --> 23:42.480 Once we climb up the trees, they can't catch us. 23:42.560 --> 23:44.440 It's best as long as you're fine. 23:44.920 --> 23:47.480 -Master Fan, this girl-- -Enough. 23:47.560 --> 23:49.760 I'm not that old to fail in distinguishing girls from boys. 23:49.840 --> 23:51.640 But it's the forbidden area, there are… 23:52.200 --> 23:54.800 Forget about it. Don't you know that we are in an emergency? 23:54.880 --> 23:56.480 She is the future wife of Weining, 23:56.560 --> 23:58.360 your future sister-in-law. 23:58.440 --> 23:59.720 She's on our side. 23:59.800 --> 24:01.440 Even if she is just a strange girl 24:01.520 --> 24:02.680 living on the hillside, 24:02.760 --> 24:04.160 if you don't allow her to come in, 24:04.240 --> 24:06.120 would you let her be taken away by the monsters? 24:07.120 --> 24:09.280 You're such an idiot. 24:09.360 --> 24:10.400 You… 24:10.480 --> 24:12.760 I've wasted my effort bringing you up. I… 24:13.480 --> 24:15.200 -Master Fan. -Master Fan. 24:19.200 --> 24:20.160 You're poisoned? 24:21.120 --> 24:22.440 It doesn't matter. 24:22.520 --> 24:24.440 I was bitten by the monster. 24:27.160 --> 24:28.840 It's all right. 24:28.920 --> 24:30.160 -It's all right. -Master Fan. 24:30.240 --> 24:32.520 This is the powder refined by a friend of my master 24:32.600 --> 24:34.040 to overcome the poison. 24:34.120 --> 24:35.280 Just take it. 24:36.640 --> 24:39.200 Although it's not highly toxic, it's hard to eradicate. 24:39.280 --> 24:41.800 With this powder, you'll recover when your blood turns red. 24:49.240 --> 24:52.520 Weixu, hurry up. Take the medicine to cure your junior. 24:53.800 --> 24:55.240 Thank you, Ms. Gu Xiang. 24:55.320 --> 24:56.680 Hurry up! 24:57.640 --> 24:59.120 -Master Fan, here. -Here. 25:04.080 --> 25:05.360 Go. 25:05.440 --> 25:06.400 Ms. Gu Xiang, 25:07.280 --> 25:11.160 your master dealt with these monsters before, right? 25:12.120 --> 25:14.880 My master met them several times. 25:14.960 --> 25:17.720 -They used to be alive but were made by -Come and put this on. 25:17.800 --> 25:20.080 evil witchcraft into such lifeless monsters. 25:20.160 --> 25:22.000 They're great in strength, have no sense of pain, 25:22.080 --> 25:23.680 and are pretty stupid. 25:23.760 --> 25:25.600 But their claws are toxic. We should be careful. 25:26.600 --> 25:28.200 Practicing witchcraft on living people? 25:29.720 --> 25:31.120 How could the Ghost Valley 25:31.760 --> 25:35.000 do such a heartless evil thing? 25:35.080 --> 25:35.960 Are they… 25:36.040 --> 25:38.280 Are they not afraid of being punished by God? 25:39.200 --> 25:40.360 The Ghost Valley? 25:41.000 --> 25:44.040 Who said these monsters were created by the Ghost Valley? 25:48.000 --> 25:50.880 Last night, four evil ghosts of the Ghost Valley 25:50.960 --> 25:52.320 conducted a sneak attack here, 25:52.400 --> 25:54.320 but they were repelled by Master Mo. 25:54.400 --> 25:56.760 We were discussing the countermeasures 25:56.840 --> 25:58.680 when a large number of monsters 25:58.760 --> 26:01.720 rushed up from the foot of the mountain. 26:07.440 --> 26:11.600 The Ghost Valley has raised such a huge army. 26:13.400 --> 26:15.880 These evil demons 26:16.680 --> 26:18.920 can't be counted as human. 26:21.840 --> 26:24.160 Ms. Gu Xiang, don't be afraid. 26:24.640 --> 26:25.680 This place 26:25.760 --> 26:28.720 is the cultivation place of Mount Qingfeng's predecessors. 26:28.800 --> 26:30.680 It's hidden deep in the mountain. 26:30.760 --> 26:33.080 The monsters can't make their way here. 26:37.840 --> 26:38.960 Master Fan. 26:39.480 --> 26:40.640 Where is my master? 26:42.280 --> 26:43.880 Where did my master go? 26:43.960 --> 26:45.560 Why didn't I see my master? 26:45.640 --> 26:46.480 Master Fan. 26:47.560 --> 26:49.400 Master Mo went up the hill to save us. 26:49.480 --> 26:50.800 I witnessed with my own eyes 26:50.880 --> 26:53.160 that Master Mo walked into the crowd of Drug Men. 26:53.240 --> 26:54.520 And then, 26:54.600 --> 26:55.960 he just disappeared. 26:56.680 --> 26:57.680 You doomsayer. 26:57.760 --> 26:59.080 Listen to what you're saying! 26:59.600 --> 27:01.000 -Impossible. -Weining. 27:01.080 --> 27:02.320 -It's impossible. -Weining. 27:02.400 --> 27:04.120 Weining, don't listen to his nonsense. 27:04.200 --> 27:05.960 Our chief is excellent in martial arts. 27:06.040 --> 27:08.800 Such monsters and ghosts can't harm him. 27:09.400 --> 27:10.800 Our chief 27:11.720 --> 27:14.680 must be aiming at their leader to make the gang collapse 27:14.760 --> 27:16.720 and went down the mountain for help. 27:17.800 --> 27:18.920 It's fine. 27:19.000 --> 27:20.760 "Take the leader to make the gang collapse"? 27:23.720 --> 27:25.960 Since the Four Devils of the Ghost Valley are here, 27:26.040 --> 27:29.960 Chief of the Ghost Valley, Wen Kexing, must have arrived too. 27:30.760 --> 27:34.440 As long as our chief kills him… 27:38.080 --> 27:39.200 Master Fan. 27:40.560 --> 27:41.760 You just said 27:43.000 --> 27:44.200 Chief of the Ghost Valley, 27:44.880 --> 27:45.800 Wen something? 27:51.360 --> 27:52.440 Chief of the Ghost Valley, 27:55.520 --> 27:56.920 Wen Kexing. 28:17.640 --> 28:18.880 Grand Master, 28:18.960 --> 28:20.240 Master Qin, 28:20.320 --> 28:21.200 Mr. Han, 28:21.800 --> 28:24.080 and ancestors of the Four Seasons Manor. 28:25.480 --> 28:27.440 Please bless us and help us get out 28:27.520 --> 28:28.600 safe and sound. 28:51.360 --> 28:52.280 Halt! 28:54.200 --> 28:55.600 Where are you going to run now? 28:57.760 --> 28:58.880 Stay back! 28:59.880 --> 29:00.800 Hold him! 29:01.760 --> 29:04.880 Good dog, run! Run back home and find your mother! 29:07.880 --> 29:09.040 Zhen Yiguo? 29:09.600 --> 29:11.040 Let go of me! 29:19.960 --> 29:20.840 Thank you. 29:25.480 --> 29:26.560 Little boy, 29:26.640 --> 29:27.880 is Zhen your family name? 29:30.400 --> 29:32.920 No, it's not. You are mistaken. 29:34.920 --> 29:36.160 Kid, don't be afraid. 29:37.680 --> 29:38.960 I'm Mr. Zhao. 29:39.640 --> 29:41.600 Zhao Jing of the Tai Lake Sect. 29:43.280 --> 29:46.120 I'm your parents' good friend. 29:48.560 --> 29:51.320 Ruyu and Miaomiao must have mentioned me before, 29:51.400 --> 29:52.480 right? 29:59.400 --> 30:02.000 Mother, I've met Mr. Zhao Jing! 30:09.400 --> 30:11.680 Mother, I've met Mr. Zhao Jing! 30:12.360 --> 30:14.040 Mr. Zhao of the Five Lakes Alliance. 30:14.880 --> 30:16.800 Mother, look at this. 30:16.880 --> 30:19.520 This is the candied hawthorn bought by Mr. Zhao. 30:19.600 --> 30:20.600 It's so delicious. 30:21.120 --> 30:23.760 Zhao Jing, why are you here? 30:24.720 --> 30:25.600 Be careful! 30:26.760 --> 30:28.840 Zhao Jing, take a seat. 30:29.680 --> 30:31.440 Hurry up, take a seat first. 30:35.800 --> 30:37.640 Yan'er, go and play outside. 30:37.720 --> 30:38.960 We have something to discuss. 30:52.240 --> 30:53.600 What happened to you? 30:58.960 --> 31:02.280 Ruyu, have a talk with Zhao Jing. I'll make some tea for you. 31:03.080 --> 31:04.040 All right. 31:08.040 --> 31:08.960 Do you want some? 31:10.000 --> 31:11.400 I won't give it to you. 31:18.960 --> 31:20.200 Zhao Jing! 31:20.280 --> 31:22.040 You finally showed your true colors! 31:22.600 --> 31:23.760 I knew it. 31:23.840 --> 31:25.200 I knew it was you! 31:27.320 --> 31:28.160 Miaomiao. 31:29.160 --> 31:31.160 You still have a short fuse. 31:31.960 --> 31:34.040 Since Rong Xuan and his wife are gone, 31:34.120 --> 31:35.480 and they had no children, 31:35.560 --> 31:37.640 if we don't open the door of the armory, 31:37.720 --> 31:39.760 our painstaking effort 31:39.840 --> 31:41.080 will be in vain. 31:41.640 --> 31:42.960 Don't put on an act. 31:43.040 --> 31:44.920 How did Rong Xuan die? 31:45.560 --> 31:47.160 Gao Chong wouldn't have such an evil thing 31:47.240 --> 31:48.640 as the Triple Corpse Poison. 31:49.200 --> 31:50.280 It can only be owned 31:50.360 --> 31:51.840 by a shameless man like you! 31:56.120 --> 31:57.240 Yes, 31:58.040 --> 31:59.200 I'm shameless 31:59.880 --> 32:01.000 and despicable. 32:01.680 --> 32:03.000 So what? 32:04.240 --> 32:07.560 Now, I'm the knife and you're the meat. 32:08.720 --> 32:09.840 Give me the key, 32:10.360 --> 32:11.760 and I'll leave immediately. 32:12.600 --> 32:14.640 From now on, we won't meet each other. 32:17.280 --> 32:18.320 Otherwise… 32:18.400 --> 32:19.720 Or what? 32:22.680 --> 32:23.680 Otherwise-- 32:23.760 --> 32:25.600 -You animal! -Zhao Jing! 32:27.560 --> 32:29.480 Ruyu. 32:29.560 --> 32:30.600 What are you going to do? 32:33.880 --> 32:34.960 Ruyu, 32:36.040 --> 32:37.480 think about it carefully. 32:37.560 --> 32:39.920 The Yin Yang Book is in the armory. 32:43.160 --> 32:44.320 Give me the key. 32:44.880 --> 32:46.200 I can promise you 32:46.280 --> 32:48.000 after we open the door of the armory, 32:48.080 --> 32:49.920 you can get the Yin Yang Book 32:50.000 --> 32:51.080 to heal your wounds. 32:51.920 --> 32:55.160 By then, you'll still be a respectable healer. 32:55.240 --> 32:57.480 You don't have to live in this dump 32:57.560 --> 33:00.520 with your beloved wife and son. 33:03.960 --> 33:05.000 Ruyu, 33:05.640 --> 33:07.200 even if it's not for yourself, 33:08.840 --> 33:10.640 you should think about it for your kid. 33:16.320 --> 33:17.680 Zhao Jing, 33:17.760 --> 33:19.280 think for yourself first. 33:20.040 --> 33:21.920 When you used your true qi just now, 33:22.000 --> 33:24.240 didn't you feel anything strange? 33:31.440 --> 33:32.640 Wicked woman, 33:32.720 --> 33:34.120 did you poison me with the tea? 33:34.680 --> 33:36.440 Doctors have known poison well since ancient times. 33:36.520 --> 33:38.440 You've underestimated our Healer Valley. 33:39.880 --> 33:41.440 Ruyu has lost his martial arts. 33:41.520 --> 33:43.240 I'm just a weak woman, 33:43.320 --> 33:44.960 I must be vigilant against evildoers. 33:56.680 --> 33:58.120 Give me the cure. 33:58.200 --> 33:59.440 We can negotiate. 34:00.120 --> 34:01.680 Fine, Zhao Jing. 34:06.440 --> 34:08.280 Zhao Jing, hurry up and take it. 34:08.360 --> 34:09.920 As soon as it takes effect, 34:10.000 --> 34:11.639 you'll suffer from the pain of being gnawed by thousands of worms 34:11.719 --> 34:13.760 before dying from visceral organs breaking. 34:13.840 --> 34:15.639 After all, we were once friends, 34:15.719 --> 34:18.040 I'm not willing to watch you suffer from this. 34:18.120 --> 34:19.920 Inside the bottle is the cure for three months. 34:21.320 --> 34:22.360 I'm not done yet. 34:22.440 --> 34:25.120 Once it shows the effect, it can't be cured. 34:25.199 --> 34:27.159 If the three of us are alive, 34:27.239 --> 34:30.080 you can pay a regular visit to us. 34:31.159 --> 34:32.080 Otherwise… 34:33.679 --> 34:34.520 You… 34:48.000 --> 34:49.239 Zhao Jing, forgive me 34:49.800 --> 34:51.199 for not seeing you off. 35:00.520 --> 35:01.480 Father. 35:01.560 --> 35:03.680 -Yan'er. -Mother, what's wrong? 35:04.360 --> 35:08.160 Is Mr. Zhao a bad guy? 35:08.240 --> 35:10.240 I shouldn't have taken him back home. 35:10.320 --> 35:12.040 I'm sorry. 35:13.280 --> 35:16.000 Mother, please hit me. 35:20.120 --> 35:22.160 Master Wen! 35:22.240 --> 35:24.000 -It's me. -Master Wen, what's wrong with you? 35:24.080 --> 35:25.200 -It's me. -Master Wen. 35:25.280 --> 35:27.080 -I'm going to kill him. -Master Wen. 35:27.160 --> 35:29.080 -I'm going to kill him! -Master Wen! 35:46.360 --> 35:48.560 Wu Xi, what is the situation? 35:49.120 --> 35:50.400 I've checked several times. 35:50.480 --> 35:51.640 GREAT SHAMAN 35:52.160 --> 35:53.120 Inside the ruins, 35:53.200 --> 35:55.640 PRINCE QI, JING BEIYUAN 35:55.720 --> 35:57.920 there is only a charred body of a man. 35:59.600 --> 36:00.520 Impossible. 36:01.640 --> 36:03.640 -I have to go inside to check in person. -Beiyuan, 36:05.560 --> 36:07.840 I've asked Ah Qinlai to bury that corpse… 36:09.160 --> 36:10.840 That man. 36:11.840 --> 36:13.320 Wu Xi, you don't understand. 36:13.400 --> 36:15.400 Zishu wouldn't die just like this. 36:15.480 --> 36:16.960 Prince Jin won't kill him. 36:18.040 --> 36:18.920 Beiyuan! 36:20.600 --> 36:21.920 Who is the one that doesn't understand? 36:22.480 --> 36:25.600 If he can send someone to kill you, why couldn't he do the same to Lord Zhou? 36:26.160 --> 36:27.320 No. 36:27.400 --> 36:29.040 Now that Zishu has left the Window of Heaven, 36:29.560 --> 36:31.600 he must be with his former subordinates of the Four Seasons Manor. 36:32.280 --> 36:35.560 Not to mention he has a second junior and disciple. 36:36.160 --> 36:39.000 How could you tell it's his body? 36:42.960 --> 36:43.840 Beiyuan, 36:45.520 --> 36:47.200 I didn't tell you. 36:47.800 --> 36:49.600 His former subordinates of the Four Seasons Manor 36:51.080 --> 36:52.400 have all been persecuted 36:53.880 --> 36:55.080 by Prince Jin. 36:56.120 --> 36:57.720 That's why 36:57.800 --> 37:00.200 Lord Zhou left the Window of Heaven and roamed about the world. 37:03.960 --> 37:04.960 Don't blame Ping'an. 37:08.440 --> 37:09.600 I made the decision. 37:10.200 --> 37:11.840 Wu Xi, you… 37:12.520 --> 37:13.840 -Let me go! -Master Wen! 37:14.600 --> 37:15.600 Let me go! 37:15.680 --> 37:16.840 -Let's go. -Master Wen! 37:18.640 --> 37:19.680 Let me go! 37:19.760 --> 37:21.080 -Let me go! -Master Wen! 37:21.160 --> 37:22.920 -Master Wen! -I'm going to kill him! 37:23.000 --> 37:24.400 Let me go! 37:24.480 --> 37:25.400 Master Wen! 37:26.600 --> 37:28.000 -Master Wen! -Let go of me! 37:28.080 --> 37:29.960 -Master Wen! -I'm going to kill him! 37:30.040 --> 37:32.400 -Master Wen! -I'm going to kill him! 37:32.480 --> 37:34.920 Isn't that the disciple of Lord Zhou? 37:35.000 --> 37:36.520 I'm going to kill him! 37:38.560 --> 37:39.720 I'll kill you! 37:39.800 --> 37:41.520 -Master Wen! -I'll kill you! 37:42.200 --> 37:43.280 Master Wen! 37:43.360 --> 37:44.640 Young Master Zhang. 37:45.160 --> 37:46.560 Young Master Zhang. 37:47.400 --> 37:49.720 Mr. Ping'an. 37:49.800 --> 37:51.880 This is Prince Qi and the Great Shaman. 37:51.960 --> 37:53.200 Where is Lord Zhou? 37:54.120 --> 37:55.560 Don't be afraid. 37:55.640 --> 37:57.080 I'm your master's best friend. 37:57.160 --> 37:59.680 You can tell me anything. We can work together to figure it out. 37:59.760 --> 38:02.160 Prince Qi, my master has been taken away by the Window of Heaven. 38:02.840 --> 38:04.440 Master Wen seems to be mad. 38:04.520 --> 38:05.440 Please save him. 38:08.400 --> 38:09.880 I'll kill you! 38:19.160 --> 38:21.760 Sir, calm down, you've gone mad. 38:21.840 --> 38:22.960 I'll kill you! 38:25.240 --> 38:27.080 Sir, we're old friends of Zhou Zishu. 38:27.840 --> 38:29.080 Zhou Xu? 38:29.160 --> 38:30.320 Where is he? 38:33.960 --> 38:35.120 Master Wen! 38:36.320 --> 38:37.520 What have you done to him? 38:38.080 --> 38:39.240 He is fine. 38:39.320 --> 38:40.600 He's just exhausted. 38:40.680 --> 38:41.960 Let him rest. 39:22.640 --> 39:24.000 You must be starving, right? 39:24.080 --> 39:26.880 Come on. Master Fan gave this to you. Enjoy. 39:32.040 --> 39:32.960 Weining. 39:34.160 --> 39:35.160 Ms. Gu Xiang. 39:36.120 --> 39:37.200 What's the matter? 39:38.960 --> 39:39.840 It's nothing. 39:43.080 --> 39:45.960 At this critical time, how could you argue with each other now? 39:50.760 --> 39:53.200 Weixu, how is the situation outside? 39:55.600 --> 39:56.920 They indeed can't get inside, 39:58.320 --> 39:59.600 but we can't get out either. 40:00.280 --> 40:01.960 There isn't much food left in the cave. 40:04.840 --> 40:06.280 What's Master Fan's plan? 40:06.360 --> 40:09.080 If we stay here for a few more days, we'll be too hungry 40:09.160 --> 40:11.320 to lift our swords even if we want to fight. 40:13.080 --> 40:14.200 If so, 40:14.280 --> 40:17.080 why not just go outside and fight until we die? 40:17.160 --> 40:19.360 -We can try our best in killing them. -Weining. 40:20.000 --> 40:21.040 You must calm down. 40:21.600 --> 40:23.120 Master is excellent in martial arts. 40:23.200 --> 40:24.840 The demons outside won't be able to trap him. 40:24.920 --> 40:26.760 We haven't heard from him yet. 40:28.320 --> 40:30.520 He must have fought his way out to ask for help. 40:30.600 --> 40:32.000 Master Fan has said 40:32.920 --> 40:34.640 that we can wait for one more day. 40:35.560 --> 40:37.120 If there isn't any news, 40:37.680 --> 40:39.000 we will go out and fight to our last breath. 40:39.600 --> 40:42.000 By then, you have to do your best to protect Gu Xiang 40:42.080 --> 40:43.080 to get out of here. 40:56.200 --> 40:58.440 -Weixu. -This is Master Fan's arrangement. 40:59.680 --> 41:01.760 The century-long history of the Gentle Wind Sword Sect 41:02.520 --> 41:04.760 can't stop at this generation. 41:06.080 --> 41:07.200 What's more, 41:07.760 --> 41:10.040 we can't drag Gu Xiang into trouble 41:10.120 --> 41:11.360 and lead her to death. 41:12.320 --> 41:14.280 Since her master is an isolated man with excellent martial arts, 41:14.360 --> 41:15.360 by then, 41:15.440 --> 41:18.240 you can take the secret books and scripts passed down by the ancestors 41:18.320 --> 41:19.600 to ask for his help. 41:20.280 --> 41:21.600 Weixu, 41:21.680 --> 41:22.920 stop talking. 41:23.920 --> 41:25.000 I'm going nowhere. 41:26.120 --> 41:27.840 You can't eat your words. 41:27.920 --> 41:29.280 Now, you say I'm an outsider? 41:30.120 --> 41:31.480 Since I'm already here, 41:31.560 --> 41:34.640 I'll fight with you until I die. 41:35.560 --> 41:36.680 Weixu, 41:36.760 --> 41:38.880 don't underestimate me just because I'm a girl. 41:38.960 --> 41:40.960 I might have killed more people than you have. 37610

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.