All language subtitles for eng-02

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: WEBVTT 01:56.200 --> 01:57.480 Kind lady. 01:57.560 --> 01:59.080 You look sweet, 01:59.160 --> 02:00.760 but you're fierce. 02:00.840 --> 02:02.240 I don't believe you! 02:12.680 --> 02:14.200 Master? 02:29.560 --> 02:31.480 Gu Xiang, stop being an embarrassment. 02:32.040 --> 02:34.560 Your martial arts are poor, now you have poor taste too? 02:41.320 --> 02:43.200 I apologize for my servant's rudeness. 02:43.280 --> 02:44.320 I don't deserve this. 02:45.240 --> 02:46.880 I should apologize instead. 03:21.480 --> 03:22.600 So you know martial arts too. 03:22.680 --> 03:24.040 A friend in the martial arts world. 03:24.120 --> 03:25.200 I'm sorry. 03:25.280 --> 03:26.840 I was neglectful just now. 03:26.920 --> 03:28.120 I am Zhang Chengling. 03:28.200 --> 03:30.480 I belong to the Mirror Lake Sect of the Five Lakes Alliance. 03:30.560 --> 03:32.760 May I ask which clique or sect are you from? 03:32.840 --> 03:34.360 What's your name? 03:34.440 --> 03:35.960 I don't deserve that. 03:38.960 --> 03:41.400 My friend, are you injured or ill? 03:42.680 --> 03:45.280 I'm not talented. I don't belong to any clique or sect. 03:46.520 --> 03:48.840 Young Master, let's go. Let's not bother about him. 03:54.560 --> 03:56.720 Since you came to the area of Yue's Mirror Lake Sect, 03:56.800 --> 03:58.760 if you don't mind, you're our guest now. 03:58.840 --> 04:01.240 It doesn't matter if you're injured, ill, or facing a problem, 04:01.800 --> 04:04.560 you may always bring my name card to the Mirror Lake Manor for a stay. 04:05.200 --> 04:06.400 Young Master, 04:06.480 --> 04:07.600 even if you have a name card, 04:07.680 --> 04:09.760 you can't randomly give it out to people on the street. 04:09.840 --> 04:11.800 Master has said that this name card-- 04:12.400 --> 04:13.880 This is what my father told me to do. 04:13.960 --> 04:16.480 We rely on our parents at home, but depend on our friends outside. 04:16.560 --> 04:18.040 Righteous men should help each other. 04:18.120 --> 04:20.200 Look, he's so ill. 04:20.280 --> 04:21.360 Since I met him-- 04:21.440 --> 04:23.880 Young Master, how do you know he's a righteous man? 04:23.960 --> 04:26.480 Look at his attire. What if he's a bad guy? 04:27.880 --> 04:29.440 Young Master, we should leave. 04:29.520 --> 04:30.880 We'll be late if we don't hurry up. 04:31.200 --> 04:34.040 Thank you for your kindness, Master Zhang. 04:34.120 --> 04:37.280 Are you busy? 04:37.360 --> 04:38.520 I mustn't hold you up. 04:38.600 --> 04:40.240 Yes, I almost forgot about it. 04:40.320 --> 04:42.120 I'm rushing to buy my mother some pastries. 04:42.200 --> 04:43.680 My friend, you're welcome. 04:43.760 --> 04:46.000 Everything will stay as it is. 04:46.080 --> 04:47.120 We will meet again. 04:57.600 --> 05:00.040 MIRROR LAKE SECT, ZHANG CHENGLING 05:05.840 --> 05:06.720 Forget it. 05:09.720 --> 05:10.920 When Jiuxiao was young, 05:13.680 --> 05:15.680 he was as silly as him too. 05:17.400 --> 05:18.360 Master. 05:18.440 --> 05:20.400 I was about to punish him. 05:20.880 --> 05:22.960 Why didn't you let me punish that sick man? 05:23.040 --> 05:24.520 QINGYU TOWER 05:24.600 --> 05:26.720 His steps were so tricky. 05:26.800 --> 05:27.800 He was so annoying. 05:28.840 --> 05:29.680 Can you even 05:30.760 --> 05:32.600 fight against 05:32.680 --> 05:33.760 the Swift Moving Steps? 05:33.840 --> 05:35.280 "Swift Moving Steps"? 05:36.320 --> 05:37.440 Which sect is that from? 05:38.520 --> 05:39.600 Four Seasons Manor. 05:39.680 --> 05:40.880 Four Seasons Manor? 05:41.640 --> 05:43.080 What's "Four Seasons Manor"? 05:43.160 --> 05:44.360 Why haven't I heard about it? 05:45.400 --> 05:47.280 This man might be the variable. 05:47.360 --> 05:48.480 I should go and meet him. 05:59.360 --> 06:02.040 You chase me and I'll chase you 06:02.120 --> 06:04.920 There's a legend in the martial arts world 06:05.000 --> 06:06.400 The water from the Five Lakes 06:06.480 --> 06:07.880 Gathers around the world 06:07.960 --> 06:10.680 Who else deserves the supremacy In the martial arts world? 06:13.360 --> 06:14.600 It's this song again. 06:15.200 --> 06:17.320 The martial arts world has only settled for a few years, 06:17.400 --> 06:19.640 but the Five Lakes World Alliance wants to gain power again 06:19.720 --> 06:22.200 and become the supreme leader of the martial arts world unfairly. 06:22.520 --> 06:24.160 They don't deserve it. 06:24.680 --> 06:26.080 It will be a disaster. 06:39.640 --> 06:40.520 Who are you? 06:42.560 --> 06:44.160 You evil kid. What are you doing? 06:44.240 --> 06:46.120 Couldn't you see that I was sleeping? 06:46.920 --> 06:49.000 -Are you free to offer me a ride now? -Yes. 06:49.080 --> 06:50.600 I want to go to Mirror Lake Manor. 06:51.080 --> 06:53.480 Three maces of silver for a ride. Are you still going? 06:53.560 --> 06:55.280 All right, let's go! 06:58.640 --> 06:59.640 Silly kid. 06:59.720 --> 07:02.440 You can get 20 round trips with 3 maces of silver. 07:04.160 --> 07:06.080 You stated your price and I agreed with it. 07:06.160 --> 07:07.080 It's already a deal. 07:07.480 --> 07:09.200 It's none of your business even if I'm silly. 07:09.800 --> 07:10.720 Wait a minute. 07:11.680 --> 07:13.480 Kid, are you crazy? 07:14.320 --> 07:17.000 You look sick as if you're dying soon. 07:17.080 --> 07:19.160 Do you have any bad intentions? 07:19.240 --> 07:20.920 Are you planning to cheat on me? 07:21.000 --> 07:21.920 Go away! 07:22.000 --> 07:23.240 I'm not making a deal with you. 07:24.080 --> 07:25.160 Go away! 07:27.360 --> 07:28.800 A fated man would not be rejected. 07:29.600 --> 07:31.920 Why are you forcing him when you're not fated? 07:32.000 --> 07:33.720 If you don't mind, 07:34.360 --> 07:36.200 why don't you have a ride with me? 07:42.320 --> 07:44.120 What are you doing? 07:44.680 --> 07:47.160 You pretentious guy! What are you planning to do? 07:47.240 --> 07:48.800 Are you snatching my customer? 07:48.880 --> 07:50.880 Don't you know that it's "first come, first served"? 07:52.280 --> 07:53.800 Silly kid, let's go! 07:53.880 --> 07:54.960 All right. I can go? 07:55.520 --> 07:57.800 -Come. -See you again. 07:58.360 --> 08:00.080 Come! Hurry up. 08:01.000 --> 08:02.520 Don't worry about your trip, 08:02.600 --> 08:05.160 I'll eventually welcome you. 08:09.800 --> 08:10.640 Master. 08:10.720 --> 08:12.000 Who exactly is that sick man? 08:13.360 --> 08:14.360 A variable. 08:55.960 --> 08:56.920 MIRROR LAKE MANOR 08:57.000 --> 08:59.920 This is the legendary Jiangnan, with apricot blossoms and misty rain. 09:01.520 --> 09:02.840 What are you doing? 09:02.920 --> 09:05.760 It's worth it even if I die here. 09:07.360 --> 09:09.480 Damn it. Little jerk, don't you dare to leave! 09:09.560 --> 09:10.760 You haven't paid yet! 09:14.120 --> 09:15.800 You evil sick man. 09:15.880 --> 09:18.760 Did you dress up like this to cheat around? 09:18.840 --> 09:21.520 Others dine and dash, but you ride and dash? 09:21.600 --> 09:23.240 You're overestimating yourself. 09:23.320 --> 09:25.160 Why don't you take a look at yourself? 09:25.240 --> 09:27.920 You don't have that overlord look at all! 09:28.400 --> 09:29.240 Give me the money! 09:29.320 --> 09:30.240 If you don't pay, 09:30.320 --> 09:32.920 I'll break your bones and boil them in my soup. 09:35.640 --> 09:37.080 You said that I rode and dash? 09:37.160 --> 09:39.040 Yes. I was talking about you, evil kid! 09:40.440 --> 09:42.160 I shall ride and dash then! 09:42.960 --> 09:44.240 Don't run! 09:44.320 --> 09:45.720 Stop! 09:45.800 --> 09:47.560 You evil kid! 10:10.560 --> 10:12.840 Damn it, Old Jerk. 12:14.840 --> 12:15.880 My apologies. 12:15.960 --> 12:17.040 Take no offense, please. 12:17.920 --> 12:20.680 Sir, your footwork is of godlike elegance. 12:21.920 --> 12:23.320 I am so impressed. 12:23.400 --> 12:26.120 So I purposely came here to have a look at them again. 12:27.840 --> 12:29.120 Elegant? 12:30.760 --> 12:31.640 Damn it. 12:33.040 --> 12:35.120 Sir, is there anything wrong with your eyes? 12:36.560 --> 12:39.200 No, my taste is perfectly fine. 12:39.280 --> 12:43.440 Your steps were like the snow in the wind 12:43.520 --> 12:46.240 and the moon hidden behind the clouds. 12:46.320 --> 12:48.320 They were beautiful. 12:50.400 --> 12:51.480 Who is this guy? 12:52.360 --> 12:54.600 He knows about Four Seasons Manor's Swift Moving Steps. 12:56.400 --> 12:59.600 It seems to me that you also love wine. 12:59.680 --> 13:01.320 The spring day is perfect. 13:01.400 --> 13:04.000 Why don't we drink together on my boat? 13:04.480 --> 13:06.840 As they say, "After having a bottle of wine among the flowers, 13:06.920 --> 13:09.440 you would no longer feel lonely." 13:11.280 --> 13:12.600 You followed me here. 13:14.000 --> 13:16.160 What's your purpose? Why don't you make it clear? 13:18.240 --> 13:19.280 I followed you? 13:20.120 --> 13:21.880 Didn't you say, 13:21.960 --> 13:23.760 "See you again"? 13:24.320 --> 13:26.120 So I'm here to see you. 13:30.360 --> 13:31.600 He's so good at flattery. 13:34.600 --> 13:37.120 Are we seeing each other again? 13:42.320 --> 13:44.200 MIRROR LAKE MANOR 13:44.280 --> 13:46.760 My master is kind and generous. 13:46.840 --> 13:48.120 First Young Master and Second Young Master 13:48.200 --> 13:50.320 also like to associate with talented and righteous men. 13:50.400 --> 13:53.240 Although our manor is small, there are quite a few martial artists. 13:53.320 --> 13:55.160 Each of them is heroic and good at martial arts. 13:55.680 --> 13:58.560 I didn't expect that Little Young Master would learn from them. 13:58.640 --> 13:59.880 But his sense 14:00.440 --> 14:02.440 is too different. 14:07.360 --> 14:09.960 The water from the Five Lakes Gathers around the world 14:10.040 --> 14:12.520 Who else deserves the supremacy In the martial arts world? 14:13.680 --> 14:16.400 Mirror Lake Sect hasn't been involved in worldly affairs for some time. 14:17.320 --> 14:19.760 We shall wish those who want to become the supreme leader 14:20.680 --> 14:23.680 of the martial arts world good luck. 14:23.760 --> 14:24.600 ZHANG YUSEN 14:25.120 --> 14:25.960 But Father, 14:26.040 --> 14:27.840 recently, the song has become worse. 14:27.920 --> 14:28.880 There's another verse. 14:29.480 --> 14:31.800 Its lyrics are creepy. It's very suspicious. 14:32.320 --> 14:34.360 The Iridescent Clouds are scattered 14:34.440 --> 14:35.480 And the Glaze is shattered 14:36.040 --> 14:37.800 Who will cry With the Ghosts on Mount Qingya? 14:38.600 --> 14:39.560 What? 14:40.320 --> 14:42.960 Is this song hinting about the Glazed-- 14:43.040 --> 14:44.440 Chengfeng, watch your words. 14:53.600 --> 14:54.440 Father. 14:54.520 --> 14:56.040 This year, Deng Kuan came to invite you 14:56.120 --> 14:58.960 to the Mid-Autumn Festival gathering of the Five Lakes Alliance again. 14:59.040 --> 15:02.200 Why don't we visit Mr. Gao in Yueyang City this year? 15:02.280 --> 15:03.840 THE SUPREME KINDNESS 15:03.920 --> 15:06.840 -That's Zhang Yusen, Master Zhang, right? -It has been a long time 15:06.920 --> 15:09.920 -since we last met Mr. Gao. -They are Master and First Young Master. 15:11.560 --> 15:12.760 Master, this way, please. 15:14.840 --> 15:16.560 LIKE WATER 15:18.800 --> 15:19.960 Who is that man? 15:21.640 --> 15:22.600 That man? 15:22.680 --> 15:24.480 He's a beggar who has Chengling's name card 15:24.560 --> 15:25.720 and is trying to seek money. 15:25.800 --> 15:26.960 I don't know how they met. 15:27.040 --> 15:28.320 I didn't want to spoil his mood, 15:28.400 --> 15:30.920 so I asked the butler to offer him a room. 15:32.080 --> 15:34.240 Chengfeng, you should take care of both of your brothers. 15:34.320 --> 15:37.240 From today onward, don't allow Chengluan and Chengling to leave this island. 15:37.320 --> 15:38.440 Yes, Father. 15:43.560 --> 15:46.960 WOODSHED 15:47.040 --> 15:47.880 Sir. 15:49.720 --> 15:52.360 Sir, since you're a friend of Little Young Master, 15:52.440 --> 15:53.760 you're an important guest. 15:53.840 --> 15:55.480 But we don't have enough rooms. 15:55.560 --> 15:57.800 You might have to stay in this woodshed for a few days. 15:57.880 --> 15:58.720 Woodshed? 15:59.800 --> 16:01.160 If you're offended-- 16:01.720 --> 16:03.320 A woodshed is good. 16:05.920 --> 16:07.280 I have another request. 16:07.360 --> 16:08.840 Sir, please go ahead. 16:10.360 --> 16:13.560 This wine bottle is empty. 16:13.640 --> 16:15.040 Its stomach is growling. 16:15.120 --> 16:16.200 I understand. 16:16.280 --> 16:18.320 I'll bring you wine and dishes later. 16:19.160 --> 16:20.240 Thank you. 16:20.320 --> 16:21.840 I'll leave then. 16:31.440 --> 16:33.040 Everything is taken care of. 16:33.120 --> 16:35.000 Only a few stubborn generals 16:35.080 --> 16:36.360 tried to resist. 16:36.920 --> 16:38.760 I've killed them all. 16:40.520 --> 16:43.320 Hang their heads at the city gate 16:43.840 --> 16:45.000 to serve as an example. 16:45.480 --> 16:46.360 Yes. 16:49.160 --> 16:51.080 Your Highness, we have news from the spy. 16:51.560 --> 16:54.280 At Jiangnan, someone is spreading 16:54.360 --> 16:56.560 a creepy song among the kids. 16:56.640 --> 16:59.240 It seems to be hinting at the whereabouts of the Glazed Armor. 17:00.240 --> 17:01.880 Send people to investigate it right away. 17:02.440 --> 17:03.640 There's one more piece of news. 17:03.720 --> 17:05.520 The spy who followed Zhou Zishu 17:05.600 --> 17:07.720 lost his trace not long after. 17:08.600 --> 17:11.720 He has indeed prepared for it. Continue searching for him. 17:12.560 --> 17:16.480 MIRROR LAKE MANOR 17:29.040 --> 17:30.320 It's midnight. 17:31.160 --> 17:33.280 The Nails of Seven Torments are hurrying my death again. 19:10.960 --> 19:12.040 Help! 19:12.120 --> 19:13.560 -Help! Please help us! -Help! 19:18.800 --> 19:19.920 Help! 19:34.760 --> 19:35.640 I think I've read 19:36.520 --> 19:38.560 about these ghost masks in some books. 19:40.120 --> 19:41.520 The Ghost Valley from Mount Qingya? 19:42.280 --> 19:44.480 Why is this group of devils after the Mirror Lake Sect? 20:11.800 --> 20:12.800 They are all servants. 20:13.320 --> 20:15.040 None of the martial artists is fighting back. 20:15.480 --> 20:16.840 They seem to have lost their power. 20:17.920 --> 20:20.200 Mirror Lake Sect is devastated by Ghost Valley. 20:25.600 --> 20:27.080 Little Young Master, follow me! 20:42.760 --> 20:43.760 The Trapped Sparrow? 20:44.480 --> 20:46.160 Why is a spy from the Window of Heaven here? 20:47.280 --> 20:49.440 Forget it. I need to save them first. 20:56.040 --> 20:57.400 MIRROR LAKE MANOR 21:10.000 --> 21:10.960 Hide quickly! 21:41.760 --> 21:42.720 Are you all right? 21:55.520 --> 21:56.360 MIRROR LAKE MANOR 21:58.520 --> 22:00.520 -Sick Man? -Old Jerk! Bring the kid away! 22:05.080 --> 22:06.320 Let's go! Hurry up! 22:48.720 --> 22:53.640 MIRROR LAKE MANOR 22:53.720 --> 22:54.840 Zhang Yusen! 22:55.800 --> 22:57.200 If you don't want to suffer, 22:57.280 --> 22:59.280 hand in the Glazed Armor quickly! 22:59.360 --> 23:00.560 No way! 23:01.120 --> 23:03.120 All right. You're not afraid of dying. 23:03.200 --> 23:06.240 But are you afraid of witnessing the death of your two beloved sons? 23:08.960 --> 23:09.840 Are you all right? 23:14.400 --> 23:15.320 Sir. 23:17.320 --> 23:19.680 Who exactly are you? 23:19.760 --> 23:21.440 I rode and dashed, 23:21.960 --> 23:23.200 but I saved your life. 23:23.280 --> 23:24.200 We're even now. 23:27.120 --> 23:28.720 Sick Man, you're wrong. 23:30.280 --> 23:32.120 You rode on my boat two times. 23:33.840 --> 23:35.800 I helped you this time too, 23:35.880 --> 23:37.240 but you still didn't pay me. 23:40.440 --> 23:41.560 Sick Man. 23:42.560 --> 23:44.400 We still have to run. 23:45.000 --> 23:46.360 We can't stay here for too long. 23:46.440 --> 23:48.520 I'm sick. I can't run anymore. 23:49.200 --> 23:50.400 Bring this kid away. 23:50.480 --> 23:51.480 Don't care about me. 23:53.120 --> 23:53.960 You-- 23:55.240 --> 23:57.160 No way. You saved me. 23:57.240 --> 23:58.440 I can't leave you here. 23:59.000 --> 24:00.240 If my father finds out 24:00.320 --> 24:02.200 that I'm discourteous, 24:02.280 --> 24:03.560 he'll break my legs. 24:06.600 --> 24:08.360 Are you silly? 24:09.600 --> 24:12.280 Your father could have already died. 24:12.360 --> 24:13.720 No one will punish you anymore. 24:13.800 --> 24:15.200 Hurry up and run away! 24:15.760 --> 24:17.120 My father won't die. 24:17.200 --> 24:19.200 My father is Autumn Moon Sword, Hero of Mirror Lake. 24:21.320 --> 24:22.880 Of course I know who your father is. 24:22.960 --> 24:25.520 He saved my life. 24:26.360 --> 24:28.840 I paddled a boat in front of your house for three years 24:29.440 --> 24:31.200 because I was looking for a chance 24:31.280 --> 24:33.760 to return him my life. 24:33.840 --> 24:35.720 Hurry up and run away! 24:37.120 --> 24:40.640 Run towards Tai Lake and look for Hero Sanbai. 24:41.280 --> 24:43.320 Once you meet people from the Five Lakes Alliance, 24:43.400 --> 24:45.880 -tell them your identity. -I'm not leaving! 24:50.280 --> 24:51.280 I'm a martial artist! 24:51.360 --> 24:53.120 Sirs, quickly heal your injuries. 24:53.200 --> 24:54.120 I'll guard you! 25:21.160 --> 25:22.200 Silly kid. 25:23.000 --> 25:24.760 He's a good kid, 25:24.840 --> 25:26.000 but he's silly. 25:37.840 --> 25:39.160 Sick Man, 25:39.240 --> 25:40.600 can you still stand up? 25:42.520 --> 25:43.920 I need 15 minutes. 25:44.720 --> 25:45.840 All right. 25:46.360 --> 25:49.640 Hanged Ghost, one of the Ten Devils from Mount Qingya is here! 25:50.200 --> 25:52.200 Hand in the Glazed Armor, 25:52.800 --> 25:54.560 and I'll make you suffer less! 25:57.280 --> 25:59.640 You foul ghost! 26:02.240 --> 26:03.720 Go inside! 26:32.200 --> 26:33.560 Mr. Li! 26:34.600 --> 26:35.600 Mr. Li! 26:45.200 --> 26:46.760 I'll kill you! 26:54.120 --> 26:55.520 I didn't expect that 26:56.080 --> 26:59.640 Autumn Mood Sword would have such a useless kid. 27:39.800 --> 27:41.360 You arrogant ghost should be hanged! 27:41.440 --> 27:44.120 How dare you do evil in front of me? I'll turn you into a real ghost! 29:36.480 --> 29:39.000 Hey, beggar. You're good at martial arts. 29:58.400 --> 29:59.640 Nice sword. 30:01.920 --> 30:02.880 Master! 30:04.760 --> 30:06.720 Sir, we meet again. 30:20.000 --> 30:20.880 Mr. Li. 30:23.800 --> 30:24.920 Mr. Li. 30:27.360 --> 30:28.680 Bastard. 30:29.400 --> 30:32.240 I was almost brought away by the Grim Reaper. 30:37.200 --> 30:38.880 Master. 30:38.960 --> 30:39.920 Hurry up and save him. 30:40.480 --> 30:41.440 Why are you crying? 30:41.520 --> 30:43.080 I'm not dead yet. 30:44.200 --> 30:48.720 It's not too late to cry for me after I take my last breath. 30:51.840 --> 30:52.800 Sick Man. 30:53.280 --> 30:55.120 Your martial arts 30:56.160 --> 30:58.280 are good. 30:58.360 --> 30:59.600 It's slightly better than yours. 31:29.560 --> 31:30.720 I give up. 31:32.720 --> 31:37.080 I don't owe anyone in my life. 31:37.560 --> 31:38.840 Today, 31:40.040 --> 31:43.440 I can finally repay my life. 31:44.840 --> 31:46.400 I can rest in peace now. 31:48.560 --> 31:49.440 You didn't pay 31:50.840 --> 31:53.840 for your boat ride twice. 31:54.480 --> 31:56.040 One trip costs three maces of silver, 31:57.040 --> 31:59.440 including the interest. 32:00.000 --> 32:02.160 If you're not a bastard, 32:03.000 --> 32:05.080 you shall repay me. 32:06.640 --> 32:09.000 What do you want me to do? Just say it. 32:13.240 --> 32:14.720 I want you-- 32:17.160 --> 32:19.120 I want you to bring this kid 32:20.520 --> 32:21.920 to Five Lakes Alliance's 32:22.000 --> 32:26.080 Zhao Jing safely. 32:26.160 --> 32:27.120 Mr. Li. 32:27.200 --> 32:28.760 No, I'm not leaving! 32:28.840 --> 32:30.320 Silly kid! 32:34.200 --> 32:35.960 You're a good kid. 32:36.800 --> 32:40.920 But your father has taught you 32:41.600 --> 32:44.760 too well. 32:46.840 --> 32:48.120 In the future-- 32:49.360 --> 32:50.520 In the future-- 32:54.120 --> 32:55.160 Sick Man, 32:55.840 --> 32:57.160 what's your name? 32:58.880 --> 32:59.760 I'm… 33:04.040 --> 33:04.960 Zhou Xu. 33:05.840 --> 33:06.800 Zhou Xu? 33:07.840 --> 33:08.920 All right. 33:09.000 --> 33:12.360 Silly kid, kowtow to him quickly. 33:13.320 --> 33:16.720 In the future, you must listen to him. 33:19.800 --> 33:21.040 Hurry up! 33:31.120 --> 33:32.000 Mr. Zhou. 33:35.320 --> 33:36.280 Good. 33:37.960 --> 33:39.240 Zhou Xu, 33:40.120 --> 33:41.880 he has paid his respects. 33:44.280 --> 33:47.120 You must be loyal to him. 33:48.080 --> 33:49.200 I'll-- 33:50.440 --> 33:52.600 I'll remember your name. 33:53.880 --> 33:57.160 God will be watching you. 33:57.960 --> 34:01.640 If you break your promise, 34:03.040 --> 34:05.640 I'll curse 18 generations of your ancestors 34:07.360 --> 34:11.400 even if I'm in the netherworld! 34:21.640 --> 34:22.600 Mr. Li. 34:23.720 --> 34:24.960 Mr. Li! 34:26.360 --> 34:27.760 Mr. Li! 34:30.040 --> 34:31.680 Mr. Li! 34:33.520 --> 34:34.840 Mr. Li. 34:40.120 --> 34:41.480 Mr. Li. 34:59.960 --> 35:01.120 I promise you. 35:04.960 --> 35:06.400 Call the boatman here! 35:06.480 --> 35:07.520 Yes! 35:07.600 --> 35:09.400 YUE 35:15.080 --> 35:15.960 What's wrong? 35:17.040 --> 35:19.040 What are you waiting for? Prepare the boats! 35:22.160 --> 35:23.960 Deng Kuan, this boat has been gouged. 35:24.040 --> 35:25.480 Deng Kuan, this one too. 35:25.560 --> 35:26.880 Deng Kuan, this one too. 35:26.960 --> 35:28.680 Deng Kuan. 35:29.360 --> 35:31.440 The boatman is dead. His whole family was killed. 35:46.000 --> 35:47.440 Do you know his name? 35:50.240 --> 35:51.880 I only know his surname, Li. 35:58.120 --> 35:59.480 Mr. Li. 35:59.560 --> 36:01.200 You have good sense. 36:01.280 --> 36:03.560 You entrusted the kid to Mr. Zhou. 36:04.280 --> 36:06.960 I can see that Mr. Zhou has such a prominent and sharp bone structure. 36:07.360 --> 36:10.120 He must be a man who places much value in loyalty. 36:10.200 --> 36:13.000 You may rest in peace. 36:15.040 --> 36:15.960 Thank you. 36:20.840 --> 36:22.880 My name is Wen. Wen Kexing. 36:23.560 --> 36:25.360 You're Zhou Xu. 36:25.440 --> 36:26.440 Which character of "Xu"? 36:27.640 --> 36:29.080 The one for willow catkins. 36:30.360 --> 36:31.400 What a good name. 36:32.320 --> 36:33.400 A righteous and just man 36:34.160 --> 36:35.560 with a body like flying catkins. 36:35.640 --> 36:40.960 TOMB OF MR. LI 36:44.080 --> 36:45.400 What's wrong? 36:45.480 --> 36:47.400 Mr. Zhou, I'm fine. 36:47.880 --> 36:49.560 I suddenly just felt dizzy. 36:49.640 --> 36:50.720 Excuse me, sir. 36:50.800 --> 36:51.920 Stop trying to be tough. 36:52.840 --> 36:54.000 You're exhausted. 36:54.680 --> 36:55.880 You need to rest. 36:56.760 --> 36:58.960 No, Mr. Zhou. I can travel. 37:03.720 --> 37:05.160 It's all right to rest for one night. 37:09.320 --> 37:10.440 Gu Xiang. 37:10.520 --> 37:12.560 Set up the fire and make some food. 37:12.640 --> 37:14.000 You don't need to tell me. 37:14.080 --> 37:15.920 They're all done. Come in! 37:17.280 --> 37:19.440 Mr. Zhou. Master Zhang. 37:19.520 --> 37:20.440 Please come in. 37:35.080 --> 37:36.040 Master. 37:36.600 --> 37:37.680 Master! 37:54.200 --> 37:55.160 Sir. 37:59.480 --> 38:01.560 Master, you shall eat first. 38:01.640 --> 38:03.160 I will serve him, all right? 38:03.240 --> 38:05.200 Hey. 38:17.880 --> 38:19.600 Beggar. 38:19.680 --> 38:21.120 Although you're good at martial arts, 38:21.720 --> 38:22.960 you're timid. 38:24.000 --> 38:25.000 What's wrong? 38:25.080 --> 38:26.960 Are you afraid that I'll poison you? 38:27.040 --> 38:29.160 Return it to me if you're not eating. I'm still hungry-- 38:31.640 --> 38:34.120 Sir, if you don't trust her, you can have this. 38:35.560 --> 38:36.720 I'm not hungry. 38:38.000 --> 38:38.920 This-- 38:39.000 --> 38:40.440 You're being very cautious with us, 38:40.520 --> 38:41.800 but you were tricked by that guy 38:41.880 --> 38:43.200 just for three maces of silver. 38:44.760 --> 38:46.440 You promised to take care of him 38:46.520 --> 38:47.720 without knowing who he is. 38:47.800 --> 38:50.640 Little girl, what do you know? 38:50.720 --> 38:54.280 "An ordinary traveler obeyed his principle and kept his promise. 38:55.240 --> 38:56.960 He traveled a long journey 38:57.040 --> 38:58.760 without fear of death." 38:59.360 --> 39:00.760 Zhou, your action 39:00.840 --> 39:02.920 shows that you're a gentleman. 39:03.880 --> 39:05.120 What do you mean? 39:05.600 --> 39:06.720 Master, stop acting literate. 39:06.800 --> 39:08.560 I have a headache whenever you do that. 39:08.960 --> 39:11.560 This is written in Records of the Grand Historian by Sima Qian. 39:11.640 --> 39:12.720 It means, 39:12.800 --> 39:14.320 even if he's an ordinary man, 39:14.400 --> 39:17.040 once he made a promise, he would fulfill it. 39:17.120 --> 39:19.040 Because of that, he would travel a long way 39:19.120 --> 39:20.520 without worrying about his life. 39:20.600 --> 39:21.720 That is called a ranger. 39:22.200 --> 39:23.720 My father taught me this. 39:24.400 --> 39:26.480 Mr. Zhou, I-- 39:27.520 --> 39:29.800 -Thank you. -You don't have to thank me. 39:43.960 --> 39:45.000 What's wrong? 39:45.080 --> 39:46.360 You don't like that bread? 39:47.800 --> 39:49.440 Here's a bun. Catch it. 39:52.040 --> 39:53.200 I'm not eating your food. 39:55.720 --> 39:56.880 Enough, Young Master. 39:56.960 --> 39:58.160 I saved your life. 39:58.240 --> 40:00.200 Why don't you die 40:00.280 --> 40:01.920 and return me your life? 40:02.000 --> 40:04.040 Little girl, that's enough. 40:04.600 --> 40:07.200 Your words are hurtful. Beware that you can't get married. 40:08.040 --> 40:11.680 Indeed, people nowadays can't distinguish between good and evil. 40:11.760 --> 40:13.240 I just saved his life. 40:13.320 --> 40:14.440 I only scolded him slightly, 40:14.520 --> 40:15.520 but he glared at me. 40:16.080 --> 40:18.040 Why didn't you fight your enemies instead? 40:19.320 --> 40:20.600 Coward! 40:24.720 --> 40:26.200 Ms. Gu, you're right. 40:26.280 --> 40:28.200 I'm sorry. It's my fault. 40:28.800 --> 40:30.840 Thank you for saving my life, miss. 40:35.560 --> 40:37.040 I didn't ask you to kneel. 40:37.120 --> 40:38.760 Enough, stand up. 40:56.480 --> 40:57.560 Mr. Zhou. 40:58.240 --> 40:59.640 Did you disguise yourself? 41:09.400 --> 41:10.400 Young Master Zhang. 41:12.520 --> 41:13.560 My name is Zhang Chengling. 41:13.640 --> 41:15.160 Hero, you may call me Chengling. 41:16.280 --> 41:17.880 Don't call me "Hero." 41:17.960 --> 41:20.000 I hate to be associated with heroes. 41:21.360 --> 41:22.360 Master. 41:22.440 --> 41:24.560 Previously, this guy kept talking about being righteous 41:24.640 --> 41:25.480 and helping others, 41:26.040 --> 41:27.400 as if he was telling stories. 41:27.480 --> 41:29.400 I thought that he's capable of doing them. 41:29.480 --> 41:32.160 It turns out that he was just bluffing. 41:33.080 --> 41:35.120 When there's a fight, he would only run away 41:35.680 --> 41:37.280 and cry. 41:37.360 --> 41:38.760 I think that you can only act out 41:38.840 --> 41:40.720 the manner of a righteous man in the theater. 41:40.800 --> 41:41.720 You-- 41:41.800 --> 41:43.040 Me? What's wrong? 41:45.880 --> 41:48.080 A man should never quarrel with others. 41:53.040 --> 41:56.560 You're a man who can't even hold a sword properly. 41:57.560 --> 41:58.800 Gu Xiang. 42:00.920 --> 42:02.200 I haven't thanked you, kind lady. 42:02.760 --> 42:05.720 You have helped us at the crucial moment. 42:05.800 --> 42:07.480 Stop calling me a kind lady. 42:07.560 --> 42:09.360 You're giving me goosebumps. 42:09.440 --> 42:10.640 My name is Gu Xiang. 42:11.880 --> 42:14.480 We are indeed fated. 42:15.040 --> 42:16.680 We met at the right time. 42:18.000 --> 42:20.960 We met at the wrong time too. 42:21.600 --> 42:22.920 Your fate is granted by God. 42:23.680 --> 42:26.560 Aren't you and Little Young Master Zhang 42:26.640 --> 42:27.600 fated too? 42:38.720 --> 42:40.080 Young Master Zhang, 42:40.800 --> 42:42.000 are you injured? 42:44.080 --> 42:45.840 I'm fine. 42:45.920 --> 42:47.320 Thank you for your concern, Mr. Wen. 42:49.680 --> 42:52.080 You should be treated early if you're injured. 42:52.720 --> 42:55.600 I've learned some medical skills from my family. 42:55.680 --> 42:57.240 If you don't mind, 42:57.320 --> 42:59.040 -I can-- -It's all right, I'm fine. 43:00.920 --> 43:03.120 He said that he's fine. 43:04.640 --> 43:06.880 Stop hiding his injury and refusing my treatment, Mr. Zhou. 43:07.440 --> 43:09.720 I won't be the one to blame 43:09.800 --> 43:11.360 if he dies from the worsened injury, 43:11.440 --> 43:14.040 but your ancestors in the netherworld would… 43:36.280 --> 43:39.080 Mr. Wen, if you have a bad intention, 43:39.160 --> 43:40.680 why don't you make it clear? 43:41.280 --> 43:42.520 You don't have to act. 43:42.600 --> 43:45.840 If you're not our enemy, stop forcing him. 43:47.600 --> 43:48.760 All right. 29922

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.