Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,005 --> 00:00:06,907
Previously on Your Honour...
2
00:00:07,007 --> 00:00:09,326
You ain't fam.
3
00:00:09,426 --> 00:00:10,536
Not to me.
4
00:00:10,636 --> 00:00:12,121
Not no more.
5
00:00:12,221 --> 00:00:13,789
Not to us.
6
00:00:13,889 --> 00:00:15,416
We need someone
7
00:00:15,516 --> 00:00:17,543
we can trust with our lives.
8
00:00:17,643 --> 00:00:19,002
Can you be that for us now?
9
00:00:19,102 --> 00:00:20,379
Yes, I can.
10
00:00:20,479 --> 00:00:21,880
I think I can get him down
11
00:00:21,980 --> 00:00:23,465
to negligent homicide.
12
00:00:23,565 --> 00:00:25,817
And if I take the deal,
I got to plead guilty.
13
00:00:27,361 --> 00:00:28,512
No deal.
14
00:00:28,612 --> 00:00:29,847
He's a child.
15
00:00:29,947 --> 00:00:31,473
So was the kid he killed.
16
00:00:31,573 --> 00:00:34,226
Your client is looking at life
without parole.
17
00:00:34,326 --> 00:00:36,937
And that's exactly what
he'll get if we go to trial.
18
00:00:37,037 --> 00:00:39,106
Chris' little brother Terrance.
19
00:00:39,206 --> 00:00:40,941
13 years old.
20
00:00:41,041 --> 00:00:43,110
Snorted half a fucking balloon.
21
00:00:43,210 --> 00:00:44,628
It's not on you.
22
00:00:45,629 --> 00:00:48,115
Nah. It's on Big Mo.
23
00:00:48,215 --> 00:00:50,909
She care more about that fucking
club than her own people.
24
00:00:51,009 --> 00:00:53,428
She can't get away
with this shit forever.
25
00:00:54,763 --> 00:00:56,832
It was Chris.
26
00:01:01,228 --> 00:01:02,629
J.
27
00:01:02,729 --> 00:01:03,797
J, I'm sorry.
28
00:01:03,897 --> 00:01:05,466
I'm sorry!
29
00:01:05,566 --> 00:01:06,467
J!
30
00:01:06,567 --> 00:01:09,803
The Calabri family
is interested.
31
00:01:09,903 --> 00:01:11,305
In what?
32
00:01:11,405 --> 00:01:12,514
A partnership.
33
00:01:12,614 --> 00:01:13,974
We have an offer for you.
34
00:01:14,074 --> 00:01:15,768
The eight figures that you need,
35
00:01:15,868 --> 00:01:17,811
with one additional item.
36
00:01:17,911 --> 00:01:19,813
We need access to your ports.
37
00:01:19,913 --> 00:01:21,732
Anyone who knows me
38
00:01:21,832 --> 00:01:25,402
knows that I don't deal drugs.
39
00:01:25,502 --> 00:01:28,197
You think you're better than me,
you fucking son of a bitch?
40
00:01:28,297 --> 00:01:30,991
I'm done watching you
lie to yourself.
41
00:01:31,091 --> 00:01:34,578
You are nothing but a thug.
42
00:01:34,678 --> 00:01:36,538
Just like me.
43
00:01:38,849 --> 00:01:40,167
It was a gas leak.
44
00:01:40,267 --> 00:01:42,669
- It's got nothing to do with me.
- Come on, Fia.
45
00:01:42,769 --> 00:01:45,214
Eugene Jones
tries to kill your brother
46
00:01:45,314 --> 00:01:47,424
and hits the father
of your child instead.
47
00:01:47,524 --> 00:01:50,052
That's the thing
about criminality
48
00:01:50,152 --> 00:01:51,053
like this.
49
00:01:51,153 --> 00:01:53,097
It leaves victims everywhere.
50
00:01:53,197 --> 00:01:54,098
I need you
51
00:01:54,198 --> 00:01:56,391
to get me inside
the Baxter family.
52
00:01:56,491 --> 00:01:58,977
I won't spy on my family.
53
00:01:59,077 --> 00:02:00,813
Help me flip Fia Baxter.
54
00:02:00,913 --> 00:02:03,482
Fia is the only member
of that family
55
00:02:03,582 --> 00:02:04,858
who might cooperate,
and there's no one else
56
00:02:04,958 --> 00:02:06,902
who could get me
that close to them.
57
00:02:07,002 --> 00:02:08,821
You leave Fia and Rocco alone,
58
00:02:08,921 --> 00:02:11,507
and I will get you Jimmy Baxter.
59
00:02:13,759 --> 00:02:16,453
♪ slow, somber music ♪
60
00:02:54,758 --> 00:02:55,993
Morning.
61
00:02:56,093 --> 00:02:57,094
Morning.
62
00:02:58,095 --> 00:03:00,097
Did you change your mind?
63
00:03:01,640 --> 00:03:03,559
Are you coming to court?
64
00:03:04,685 --> 00:03:06,587
Oh, uh...
65
00:03:06,687 --> 00:03:09,590
No, I'm-I'm not. I-I...
66
00:03:09,690 --> 00:03:11,316
I can't.
67
00:03:13,610 --> 00:03:15,112
We understand.
68
00:03:16,113 --> 00:03:18,323
We will represent Adam.
69
00:03:19,575 --> 00:03:21,243
Thanks.
70
00:03:43,390 --> 00:03:46,310
Is Jimmy meeting us
at the courthouse?
71
00:03:47,352 --> 00:03:48,587
He's not coming.
72
00:03:48,687 --> 00:03:49,838
He should be there.
73
00:03:49,938 --> 00:03:51,315
I told him not to.
74
00:03:52,608 --> 00:03:53,509
Why?
75
00:03:53,609 --> 00:03:54,968
If we can't be united
76
00:03:55,068 --> 00:03:58,071
in private, I have no interest
in faking it in public.
77
00:03:59,156 --> 00:04:01,391
He's the head of this family.
78
00:04:01,491 --> 00:04:02,868
Well, he shouldn't be.
79
00:04:07,998 --> 00:04:11,710
Today is about the family
who are with us.
80
00:04:12,878 --> 00:04:16,089
And I don't want to talk
about those who aren't.
81
00:04:17,341 --> 00:04:20,119
♪ slow, somber music ♪
82
00:05:20,195 --> 00:05:21,822
How you doing?
83
00:05:25,117 --> 00:05:26,994
Me, too.
84
00:05:32,291 --> 00:05:35,694
When you get
into that courtroom, chin up,
85
00:05:35,794 --> 00:05:37,946
shoulders back.
86
00:05:38,046 --> 00:05:40,699
The jury will be watching us
all the time.
87
00:05:42,551 --> 00:05:44,453
All that matters now
88
00:05:44,553 --> 00:05:47,873
is that you walk out of here
89
00:05:47,973 --> 00:05:49,725
with your freedom.
90
00:06:08,660 --> 00:06:10,579
Hi, Charlie.
Good to see you.
91
00:06:36,313 --> 00:06:37,898
All rise!
92
00:06:39,149 --> 00:06:42,528
The Honourable Thomas Doucet
is presiding.
93
00:07:05,050 --> 00:07:08,370
The matter of The State
of Louisiana v. Eugene Jones
94
00:07:08,470 --> 00:07:10,330
is called to order.
95
00:07:10,430 --> 00:07:14,126
♪ dramatic music ♪
96
00:07:32,035 --> 00:07:33,562
Uh, Mr. Baxter?
97
00:07:33,662 --> 00:07:36,164
Uh, Michael Desiato
is here to see you.
98
00:07:38,083 --> 00:07:39,668
Send him in.
99
00:07:45,591 --> 00:07:47,659
Thank you for, uh, seeing me.
100
00:07:47,759 --> 00:07:49,661
Uh, everything all right?
101
00:07:49,761 --> 00:07:51,872
- Yes.
- Fia and Rocco...?
102
00:07:51,972 --> 00:07:55,209
They're both well and-and safe.
103
00:07:55,309 --> 00:07:58,045
Uh, I just had a...
104
00:07:58,145 --> 00:08:02,608
personal concern I wanted
to speak to you about, if I may.
105
00:08:05,027 --> 00:08:06,762
Carlo, can you...?
106
00:08:06,862 --> 00:08:08,097
Yeah.
107
00:08:08,197 --> 00:08:10,032
Yeah, I'll pull the car around.
108
00:08:19,625 --> 00:08:22,586
I just wanted to say...
109
00:08:23,587 --> 00:08:26,173
...I'm not trying
to replace you.
110
00:08:34,348 --> 00:08:36,266
You want to go for a ride?
111
00:08:40,062 --> 00:08:41,480
Sure.
112
00:08:56,578 --> 00:08:59,106
♪ low, ominous music ♪
113
00:09:09,716 --> 00:09:11,844
Do you have any recent photos
of our grandson?
114
00:09:15,514 --> 00:09:17,082
Oh. Uh...
115
00:09:17,182 --> 00:09:18,684
Yeah. Sure.
116
00:09:23,897 --> 00:09:25,048
Mm.
117
00:09:25,148 --> 00:09:26,358
Oh.
118
00:09:29,528 --> 00:09:31,029
What a face.
119
00:09:32,030 --> 00:09:33,949
My goodness.
120
00:09:34,992 --> 00:09:36,535
Look at that.
121
00:09:37,536 --> 00:09:39,872
- His hair's getting so long.
- Yeah.
122
00:09:41,039 --> 00:09:43,792
Uh, Fia took that one
when I wasn't looking.
123
00:09:49,173 --> 00:09:50,741
Uh...
124
00:09:50,841 --> 00:09:52,576
Why don't I get your number
and I'll, uh...
125
00:09:52,676 --> 00:09:54,678
text you some good ones.
126
00:10:04,188 --> 00:10:07,424
Eugene Jones
sat in the courtroom
127
00:10:07,524 --> 00:10:10,344
and watched Carlo Baxter
get acquitted on all charges
128
00:10:10,444 --> 00:10:12,179
for the murder
of his brother, Kofi.
129
00:10:12,279 --> 00:10:16,266
And then Eugene Jones
took matters into his own hands.
130
00:10:16,366 --> 00:10:18,435
Ladies and gentlemen
of the jury,
131
00:10:18,535 --> 00:10:22,372
this is a case
about simple revenge.
132
00:10:23,373 --> 00:10:25,209
It's not complicated.
133
00:10:26,210 --> 00:10:29,530
The State will show that
Eugene Jones purchased a gun
134
00:10:29,630 --> 00:10:33,492
and came to the hotel that night
with murder on his mind.
135
00:10:33,592 --> 00:10:37,413
He fired the gun at Carlo Baxter
136
00:10:37,513 --> 00:10:39,723
and killed Adam Desiato instead.
137
00:10:41,850 --> 00:10:44,753
You will be presented
with ample evidence
138
00:10:44,853 --> 00:10:47,005
that supports these facts.
139
00:10:47,105 --> 00:10:50,467
Eyewitness accounts, forensic
analysis and other testimony.
140
00:10:50,567 --> 00:10:52,052
All of it,
141
00:10:52,152 --> 00:10:53,887
seen in its totality,
142
00:10:53,987 --> 00:10:57,307
will point
toward one clear conclusion:
143
00:10:57,407 --> 00:11:01,578
that Eugene Jones be found
guilty of first-degree murder.
144
00:11:06,124 --> 00:11:09,027
The defence
will try to confuse you.
145
00:11:09,127 --> 00:11:13,282
They'll try to convince you
that what you see,
146
00:11:13,382 --> 00:11:15,576
clear as day,
is not what it looks like.
147
00:11:15,676 --> 00:11:17,745
And perhaps there is good reason
148
00:11:17,845 --> 00:11:20,164
to have compassion
for this young man.
149
00:11:20,264 --> 00:11:22,249
But everything
the defence will say
150
00:11:22,349 --> 00:11:24,501
is designed to make you
look away from the simple truth
151
00:11:24,601 --> 00:11:28,338
that Eugene Jones went to the
Baxter House hotel that night
152
00:11:28,438 --> 00:11:31,149
with the intent to kill.
153
00:11:34,236 --> 00:11:36,655
And that's exactly what he did.
154
00:11:37,656 --> 00:11:40,559
♪ low, somber music ♪
155
00:12:22,659 --> 00:12:25,078
Chill.
We just want to talk to you.
156
00:12:26,163 --> 00:12:27,481
About what?
157
00:12:27,581 --> 00:12:29,124
A coup d'état?
158
00:12:30,667 --> 00:12:31,777
Queen's slipping.
159
00:12:31,877 --> 00:12:33,737
You were her top advisor,
160
00:12:33,837 --> 00:12:35,989
loyal to the fucking end.
161
00:12:36,089 --> 00:12:37,324
What'd it get you?
162
00:12:37,424 --> 00:12:39,159
It didn't get me killed,
163
00:12:39,259 --> 00:12:40,619
so that's something.
164
00:12:40,719 --> 00:12:42,621
That's a low fucking bar.
165
00:12:45,307 --> 00:12:47,918
This little insurrection
you got,
166
00:12:48,018 --> 00:12:49,044
if it don't work,
167
00:12:49,144 --> 00:12:50,462
then you'll all be
in the ground.
168
00:12:52,189 --> 00:12:53,982
Big Mo's time is up.
169
00:12:54,983 --> 00:12:56,235
But we got something special
for you.
170
00:12:58,362 --> 00:12:59,847
In or out,
171
00:12:59,947 --> 00:13:01,865
doesn't matter.
172
00:13:03,242 --> 00:13:04,826
I'm Desire for life.
173
00:13:06,203 --> 00:13:08,330
Look at us.
174
00:13:09,331 --> 00:13:11,333
We are Desire.
175
00:13:12,584 --> 00:13:14,486
♪ low, dramatic music ♪
176
00:13:19,424 --> 00:13:20,717
Carlo!
177
00:13:21,718 --> 00:13:24,621
I want the family
standing together,
178
00:13:24,721 --> 00:13:27,249
with Mayor Figaro next to me
in the centre.
179
00:13:27,349 --> 00:13:28,684
All right.
180
00:13:31,436 --> 00:13:32,771
You find it odd?
181
00:13:34,565 --> 00:13:37,426
Fia runs away from our family
because of the...
182
00:13:37,526 --> 00:13:39,928
reputation we have.
183
00:13:40,028 --> 00:13:43,474
And of all people,
she turns to you,
184
00:13:43,574 --> 00:13:46,910
a man who was in prison
only a few months ago.
185
00:13:50,414 --> 00:13:54,001
Maybe she's harder on you
than she is on me.
186
00:13:56,003 --> 00:13:58,238
Of course,
there were things that I've done
187
00:13:58,338 --> 00:14:00,699
that she doesn't know about.
188
00:14:00,799 --> 00:14:04,052
You could have told her.
189
00:14:05,345 --> 00:14:07,431
But you decided not to.
190
00:14:08,432 --> 00:14:09,975
Why?
191
00:14:16,857 --> 00:14:19,009
By the time
we learned she was pregnant,
192
00:14:19,109 --> 00:14:21,111
she'd already been through...
193
00:14:22,946 --> 00:14:24,865
...so much.
194
00:14:32,915 --> 00:14:36,084
I want to protect
her memory of Adam.
195
00:14:43,884 --> 00:14:47,137
By doing so,
you also protected me.
196
00:14:48,138 --> 00:14:49,957
Thank you.
197
00:14:50,057 --> 00:14:51,850
I did it for her.
198
00:14:54,728 --> 00:14:57,814
But, uh, I am curious.
199
00:15:00,192 --> 00:15:03,028
You didn't tell her
about the things I've done?
200
00:15:07,241 --> 00:15:09,476
I always had
such a strong belief
201
00:15:09,576 --> 00:15:13,063
of right and wrong, and...
202
00:15:14,998 --> 00:15:17,960
I just don't want to be
the judge about that anymore.
203
00:15:30,931 --> 00:15:33,392
I hate this place.
204
00:15:36,019 --> 00:15:38,172
I hate this courtroom
205
00:15:38,272 --> 00:15:41,633
for all it pretends to be.
206
00:15:41,733 --> 00:15:44,261
I hate this city
207
00:15:44,361 --> 00:15:46,597
in a way that only someone
from New Orleans
208
00:15:46,697 --> 00:15:48,432
is allowed to hate it.
209
00:15:48,532 --> 00:15:50,100
And I hate this building
210
00:15:50,200 --> 00:15:52,561
because inside these walls
211
00:15:52,661 --> 00:15:56,248
I learned the most painful
lesson of my life.
212
00:15:58,625 --> 00:16:01,545
Don't trust anyone.
213
00:16:05,132 --> 00:16:06,617
I don't know about you,
214
00:16:06,717 --> 00:16:10,537
but I'm already
very, very confused.
215
00:16:10,637 --> 00:16:14,208
Up until a few months ago,
216
00:16:14,308 --> 00:16:17,294
Eugene Jones was dead.
217
00:16:17,394 --> 00:16:20,339
We knew that because the NOPD
218
00:16:20,439 --> 00:16:22,716
told us that he was dead.
219
00:16:22,816 --> 00:16:25,385
That's the same NOPD
220
00:16:25,485 --> 00:16:28,347
that swore up and down
that my client
221
00:16:28,447 --> 00:16:30,557
was a killer,
222
00:16:30,657 --> 00:16:33,477
and then swore up and down
223
00:16:33,577 --> 00:16:35,729
that they'd found his dead body.
224
00:16:35,829 --> 00:16:38,315
And just like that,
225
00:16:38,415 --> 00:16:40,442
the Baxter House shooting
was solved,
226
00:16:40,542 --> 00:16:42,945
and the Quarter was safe again.
227
00:16:43,045 --> 00:16:47,783
An officer named Rudy Cunningham
228
00:16:47,883 --> 00:16:50,285
cracked the case
and solved the murder
229
00:16:50,385 --> 00:16:53,205
of Adam Desiato.
230
00:16:53,305 --> 00:16:56,500
But the State won't be
calling him to testify.
231
00:16:56,600 --> 00:17:00,087
We can't ask him why he lied.
232
00:17:00,187 --> 00:17:01,839
We can't ask why
233
00:17:01,939 --> 00:17:04,675
Detective Rudy Cunningham
of the NOPD
234
00:17:04,775 --> 00:17:07,594
attempted to murder this child
235
00:17:07,694 --> 00:17:10,097
in the middle of our city.
236
00:17:10,197 --> 00:17:13,892
Once it was clear his plot
had been foiled,
237
00:17:13,992 --> 00:17:17,521
Detective Cunningham
took his own life
238
00:17:17,621 --> 00:17:20,624
using the same gun
he'd used to shoot Eugene.
239
00:17:22,084 --> 00:17:23,944
We will never get his answer
240
00:17:24,044 --> 00:17:25,821
to the most burning question
of all:
241
00:17:25,921 --> 00:17:29,591
What were you trying
to cover up?
242
00:17:33,804 --> 00:17:35,748
They solved the case.
243
00:17:35,848 --> 00:17:37,432
Then they unsolved the case.
244
00:17:38,892 --> 00:17:41,420
And now they promise you
they've solved it again.
245
00:17:41,520 --> 00:17:45,090
Every witness
they are going to call
246
00:17:45,190 --> 00:17:47,801
has their own reason
to point the finger
247
00:17:47,901 --> 00:17:49,636
at Eugene Jones.
248
00:17:49,736 --> 00:17:52,890
It's almost as if all
of their problems will vanish
249
00:17:52,990 --> 00:17:55,617
if they can just dispose
of this boy.
250
00:17:58,662 --> 00:18:02,274
Sometimes, the city
can turn against you.
251
00:18:02,374 --> 00:18:05,611
It will allow
your life to crumble,
252
00:18:05,711 --> 00:18:08,672
your family to be wiped out.
253
00:18:10,048 --> 00:18:13,177
The levees are supposed to hold.
254
00:18:15,220 --> 00:18:17,014
But when they don't...
255
00:18:20,267 --> 00:18:23,312
...don't trust anyone.
256
00:18:25,355 --> 00:18:26,757
Don't trust the police
257
00:18:26,857 --> 00:18:29,426
when they tell you that,
this time, they got it right.
258
00:18:29,526 --> 00:18:32,846
Don't trust the witnesses
who have ulterior motives
259
00:18:32,946 --> 00:18:37,351
and every reason to lie
to your faces.
260
00:18:37,451 --> 00:18:39,870
Don't trust that robe.
261
00:18:41,288 --> 00:18:44,875
I promise you,
it's just a piece of cloth.
262
00:18:46,752 --> 00:18:49,405
As for the lawyers...
263
00:18:49,505 --> 00:18:51,115
do I even need to say it?
264
00:18:53,300 --> 00:18:55,244
But here's
the wildest part of all,
265
00:18:55,344 --> 00:18:57,746
despite a police force
266
00:18:57,846 --> 00:19:00,457
that attacked him,
267
00:19:00,557 --> 00:19:02,626
a justice system
that failed him,
268
00:19:02,726 --> 00:19:06,480
and a city that turned
its back on him...
269
00:19:09,983 --> 00:19:14,321
...Eugene Jones
has chosen to trust you.
270
00:19:17,783 --> 00:19:20,185
Please,
271
00:19:20,285 --> 00:19:23,605
take care of this child.
272
00:19:23,705 --> 00:19:26,525
♪ slow, dramatic music ♪
273
00:19:55,445 --> 00:19:58,073
Do you believe
in second chances?
274
00:20:02,077 --> 00:20:04,813
I don't know.
275
00:20:04,913 --> 00:20:07,608
It's what I hope the
Baxter District will be,
276
00:20:07,708 --> 00:20:10,127
an opportunity to start anew.
277
00:20:14,298 --> 00:20:16,508
Do you think you've earned it?
278
00:20:23,015 --> 00:20:25,876
Maybe I don't.
279
00:20:25,976 --> 00:20:28,837
But when Baby Rocco
came into our lives,
280
00:20:28,937 --> 00:20:32,174
it gave me hope again.
281
00:20:32,274 --> 00:20:34,259
You can't replace
the ones you've lost,
282
00:20:34,359 --> 00:20:37,279
but you can continue to grow.
283
00:20:39,114 --> 00:20:41,617
You thought
you were without a family.
284
00:20:43,202 --> 00:20:45,187
It's not true anymore.
285
00:20:45,287 --> 00:20:47,539
We're connected to one another.
286
00:20:49,082 --> 00:20:51,543
Well, maybe we should
embrace that.
287
00:21:03,972 --> 00:21:07,809
I recently furloughed
my righthand man of 14 years.
288
00:21:09,937 --> 00:21:13,590
Find myself...
289
00:21:13,690 --> 00:21:15,801
wanting for wisdom.
290
00:21:15,901 --> 00:21:18,595
Someone smart, educated.
291
00:21:18,695 --> 00:21:20,806
Someone I can trust,
292
00:21:20,906 --> 00:21:24,435
put my family's best interests
ahead of his own.
293
00:21:24,535 --> 00:21:27,329
You think that could be you?
294
00:21:31,083 --> 00:21:33,777
Well, I've committed
my share of sins.
295
00:21:33,877 --> 00:21:35,904
I'm not looking to commit more.
296
00:21:36,004 --> 00:21:37,823
- No one's asking you to.
- Oh.
297
00:21:37,923 --> 00:21:39,908
That's the whole point.
This is...
298
00:21:40,008 --> 00:21:41,910
a new chapter for our family.
299
00:21:42,010 --> 00:21:44,455
A completely legitimate enterprise.
300
00:21:44,555 --> 00:21:46,223
Completely.
301
00:21:47,808 --> 00:21:50,102
I could use a mind like yours.
302
00:21:51,436 --> 00:21:54,506
Lawyer, judge.
303
00:21:54,606 --> 00:21:56,550
I've been disbarred.
304
00:21:56,650 --> 00:22:00,737
Well, they can't take this
from you.
305
00:22:07,119 --> 00:22:09,329
This is about our legacy.
306
00:22:12,457 --> 00:22:15,586
Building something
that'll outlast all of us.
307
00:22:38,275 --> 00:22:41,053
Bet you think I should've
listened to you.
308
00:22:41,153 --> 00:22:42,763
I know you should have.
309
00:22:42,863 --> 00:22:45,032
And I think you know it, too.
310
00:22:47,367 --> 00:22:48,769
That right?
311
00:22:48,869 --> 00:22:52,456
You blew up a good deal
so you could impress your girl.
312
00:22:54,458 --> 00:22:56,335
How's that working out for you?
313
00:22:58,003 --> 00:23:01,448
You got to be
really feeling yourself
314
00:23:01,548 --> 00:23:03,509
to walk in here talking shit.
315
00:23:05,969 --> 00:23:07,204
What, they get to you?
316
00:23:07,304 --> 00:23:09,748
You never should've made me
a free agent.
317
00:23:09,848 --> 00:23:12,893
Oh, that's your justification
for being disloyal?
318
00:23:15,479 --> 00:23:18,006
Loyalty's earned.
319
00:23:18,106 --> 00:23:19,508
So is betrayal.
320
00:23:19,608 --> 00:23:23,220
Oh, you here to give me
a philosophy lesson,
321
00:23:23,320 --> 00:23:24,596
Little Mo?
322
00:23:24,696 --> 00:23:27,266
I'm here to give you a message.
323
00:23:27,366 --> 00:23:30,035
- From Chris?
- And from me.
324
00:23:32,996 --> 00:23:35,441
A long time ago,
325
00:23:35,541 --> 00:23:39,169
you said when it comes to
Desire, it's all in or all out.
326
00:23:42,422 --> 00:23:44,842
You haven't been all in
for a while.
327
00:23:48,804 --> 00:23:51,014
It's time to get out.
328
00:23:58,313 --> 00:24:01,925
I was near Carlo
and a few of his friends,
329
00:24:02,025 --> 00:24:04,845
uh, in the middle
of the restaurant,
330
00:24:04,945 --> 00:24:08,766
and I looked toward the kitchen,
and I saw
331
00:24:08,866 --> 00:24:11,310
a dark figure standing there.
332
00:24:11,410 --> 00:24:13,729
Can you describe what you saw?
333
00:24:13,829 --> 00:24:16,106
He was odd.
He just, he looked out of place.
334
00:24:16,206 --> 00:24:18,817
He wasn't dressed for a party,
you know, that was obvious.
335
00:24:18,917 --> 00:24:22,696
He had on a-a hooded
sweatshirt and baggy pants,
336
00:24:22,796 --> 00:24:25,657
and I was, I was about to ask
someone to see what he wanted,
337
00:24:25,757 --> 00:24:28,760
and escort him out
if necessary, and that's...
338
00:24:30,429 --> 00:24:33,290
That's when I saw him
raise his gun.
339
00:24:33,390 --> 00:24:36,935
And he aimed for my son Carlo.
340
00:24:38,312 --> 00:24:40,047
And then he fired.
341
00:24:40,147 --> 00:24:43,926
I thought for sure Carlo was
342
00:24:44,026 --> 00:24:46,486
about to be murdered
right in front of me.
343
00:24:48,197 --> 00:24:50,349
But God spared him.
344
00:24:52,492 --> 00:24:56,355
And then I realised that
Adam Desiato was hit.
345
00:24:56,455 --> 00:24:58,148
My daughter, Fia,
346
00:24:58,248 --> 00:25:00,751
tried desperately to save him.
347
00:25:02,211 --> 00:25:05,656
Mrs. Baxter,
did you see anything else?
348
00:25:05,756 --> 00:25:09,118
I saw the shooter
drop his gun and run away.
349
00:25:09,218 --> 00:25:11,620
And can you identify the shooter
that you saw that night?
350
00:25:11,720 --> 00:25:14,206
Yes.
351
00:25:14,306 --> 00:25:16,041
Is he in this courtroom today?
352
00:25:16,141 --> 00:25:18,127
It was the defendant,
353
00:25:18,227 --> 00:25:20,379
Eugene Jones.
354
00:25:20,479 --> 00:25:21,588
Are you sure?
355
00:25:21,688 --> 00:25:23,148
I'm positive.
356
00:25:24,650 --> 00:25:27,361
Thank you, Mrs. Baxter.
No more questions.
357
00:25:32,908 --> 00:25:34,143
Mrs. Baxter,
358
00:25:34,243 --> 00:25:36,228
what did you do when you saw
359
00:25:36,328 --> 00:25:39,982
the, uh, the "dark figure"
with the gun?
360
00:25:40,082 --> 00:25:41,900
Did you, uh, did you call out
to your son, Carlo?
361
00:25:42,000 --> 00:25:44,319
Did you warn him?
362
00:25:44,419 --> 00:25:46,880
I don't think there was time
to say anything.
363
00:25:49,091 --> 00:25:51,785
In which hand was the, uh,
"dark figure" holding the gun?
364
00:25:51,885 --> 00:25:54,121
I don't recall.
365
00:25:54,221 --> 00:25:56,540
Was it dimly lit?
366
00:25:56,640 --> 00:25:58,667
Not too dark to see.
367
00:25:58,767 --> 00:26:02,838
You said you were celebrating
your son's acquittal.
368
00:26:02,938 --> 00:26:04,465
He'd been found not guilty?
369
00:26:04,565 --> 00:26:07,217
- That's correct.
- Of what crime?
370
00:26:07,317 --> 00:26:10,095
He had been falsely accused
of murder.
371
00:26:10,195 --> 00:26:12,639
Who was the deceased?
372
00:26:12,739 --> 00:26:14,016
He'd been charged with,
373
00:26:14,116 --> 00:26:16,935
uh, killing a convict
named Kofi Jones.
374
00:26:17,035 --> 00:26:19,104
- "Falsely," though?
- Correct.
375
00:26:19,204 --> 00:26:21,915
So, your son didn't kill Kofi?
376
00:26:23,166 --> 00:26:25,611
He didn't murder him.
It was self-defence.
377
00:26:25,711 --> 00:26:28,197
I see. So, he did kill Kofi,
378
00:26:28,297 --> 00:26:30,657
the older brother
of Eugene Jones, and
379
00:26:30,757 --> 00:26:32,910
this was a celebration because
he'd gotten away with it?
380
00:26:33,010 --> 00:26:35,746
- Objection. Argumentative.
- Sustained.
381
00:26:35,846 --> 00:26:38,624
Where did Kofi's murder occur?
382
00:26:38,724 --> 00:26:40,918
- Objection. Argumentative.
- Sustained.
383
00:26:41,018 --> 00:26:44,046
Counsellor, choose your words
384
00:26:44,146 --> 00:26:46,231
and your tone carefully.
385
00:26:51,403 --> 00:26:54,973
Where did this killing
in self-defence occur?
386
00:26:55,073 --> 00:26:57,351
In Orleans Parish Prison.
387
00:26:57,451 --> 00:26:59,436
Why was Carlo in OPP?
388
00:26:59,536 --> 00:27:02,439
He'd been incarcerated because
of a physical altercation.
389
00:27:02,539 --> 00:27:04,650
- He'd gotten into a fight?
- That's right.
390
00:27:04,750 --> 00:27:07,653
- Was he hurt?
- He survived.
391
00:27:07,753 --> 00:27:10,823
And, uh, the other guy
that he fought?
392
00:27:10,923 --> 00:27:13,826
Uh, he sustained
some injuries as well.
393
00:27:13,926 --> 00:27:15,786
Isn't he permanently disabled?
394
00:27:15,886 --> 00:27:18,455
- So he says.
- And for beating this man
395
00:27:18,555 --> 00:27:20,207
to the point
of permanent disability,
396
00:27:20,307 --> 00:27:22,751
Carlo was sentenced
to a Louisiana state prison?
397
00:27:22,851 --> 00:27:24,128
Yes.
398
00:27:24,228 --> 00:27:26,672
So, why was he
in a New Orleans jail
399
00:27:26,772 --> 00:27:28,148
prior to his release?
400
00:27:33,028 --> 00:27:35,597
He was transferred so...
401
00:27:35,697 --> 00:27:39,826
he could attend
his little brother's funeral.
402
00:27:42,621 --> 00:27:44,748
How did your youngest son die?
403
00:27:46,542 --> 00:27:48,877
He was hit and killed by a car.
404
00:27:50,379 --> 00:27:53,073
Was anyone charged
with a crime in his death?
405
00:27:53,173 --> 00:27:54,783
- Yes.
- Who?
406
00:27:54,883 --> 00:27:55,868
Kofi Jones.
407
00:27:55,968 --> 00:27:57,953
The young man Carlo killed?
408
00:27:58,053 --> 00:28:02,875
The young man who attacked
Carlo in Carlo's jail cell.
409
00:28:02,975 --> 00:28:04,960
How did Carlo end up
in the same jail as Kofi?
410
00:28:05,060 --> 00:28:07,671
- I just told you that.
- No, you told me
411
00:28:07,771 --> 00:28:09,715
why Carlo was in OPP.
412
00:28:09,815 --> 00:28:12,676
I'm asking you how
he came to be there.
413
00:28:12,776 --> 00:28:14,803
He was granted a transfer
so he could attend
414
00:28:14,903 --> 00:28:16,472
his little brother's funeral.
415
00:28:16,572 --> 00:28:17,973
Who made the request
for that transfer?
416
00:28:18,073 --> 00:28:19,308
I did.
417
00:28:19,408 --> 00:28:21,310
- To whom?
- The warden.
418
00:28:21,410 --> 00:28:23,270
That's a pretty big request.
419
00:28:23,370 --> 00:28:25,731
You drove all the way out
to the state penitentiary
420
00:28:25,831 --> 00:28:28,609
to personally ask
the warden for a favour?
421
00:28:28,709 --> 00:28:30,627
I would do anything for my son.
422
00:28:31,879 --> 00:28:33,238
Except take a bullet for him.
423
00:28:33,338 --> 00:28:35,199
Objection! Argumentative.
424
00:28:35,299 --> 00:28:37,242
- Sustained.
- Mrs. Baxter,
425
00:28:37,342 --> 00:28:40,120
if you saw a gun pointed
at Carlo, why didn't you react?
426
00:28:40,220 --> 00:28:42,956
React faster
than a speeding bullet?
427
00:28:43,056 --> 00:28:44,583
You didn't even try
to get in between
428
00:28:44,683 --> 00:28:46,001
your child and the attacker?
429
00:28:46,101 --> 00:28:48,921
- I would die for my child.
- I believe you.
430
00:28:49,021 --> 00:28:51,673
Which is why I'm having
a hard time understanding why,
431
00:28:51,773 --> 00:28:53,759
with a gun pointed at Carlo,
432
00:28:53,859 --> 00:28:55,844
you didn't react at all.
433
00:28:55,944 --> 00:28:58,806
Unless, you didn't see the gun
434
00:28:58,906 --> 00:29:01,767
because you didn't see
the shooter.
435
00:29:03,160 --> 00:29:05,646
♪ tense, dramatic music ♪
436
00:29:05,746 --> 00:29:08,081
I know what I saw.
437
00:29:09,625 --> 00:29:11,919
Thank you, Mrs. Baxter.
438
00:29:25,849 --> 00:29:27,668
Members of the jury,
439
00:29:27,768 --> 00:29:30,671
please report to the deputy
tomorrow morning before 8:30.
440
00:29:30,771 --> 00:29:33,690
We will adjourn for the day.
441
00:29:35,484 --> 00:29:38,178
- Your Honour.
- Yes, Mr. Rall?
442
00:29:38,278 --> 00:29:40,806
The State moves to amend
443
00:29:40,906 --> 00:29:42,933
the witness list.
I would like to add a name,
444
00:29:43,033 --> 00:29:45,477
Michael Desiato.
445
00:29:47,704 --> 00:29:49,356
Th-This is ridiculous.
446
00:29:49,456 --> 00:29:51,900
We've had weeks
to change that list.
447
00:29:52,000 --> 00:29:53,360
To do so now,
448
00:29:53,460 --> 00:29:55,195
is a ploy on behalf
of the State.
449
00:29:55,295 --> 00:29:57,072
Counselors,
450
00:29:57,172 --> 00:29:58,782
let's do this in chambers.
451
00:29:58,882 --> 00:29:59,925
Court's adjourned.
452
00:30:07,933 --> 00:30:10,711
Mr. Rall, tell me why
I should entertain
453
00:30:10,811 --> 00:30:12,463
your motion to amend
at this time?
454
00:30:12,563 --> 00:30:14,882
Mr. Desiato is a unique witness.
455
00:30:14,982 --> 00:30:16,091
That's one way to put it.
456
00:30:16,191 --> 00:30:18,302
It had been my hope
to avoid calling him.
457
00:30:18,402 --> 00:30:21,847
Until Gina Baxter proved to
be a less-than-ideal witness.
458
00:30:21,947 --> 00:30:24,725
People often ask me
459
00:30:24,825 --> 00:30:27,311
what the worst part
of my job is.
460
00:30:27,411 --> 00:30:30,731
They assume it's dealing
with defendants
461
00:30:30,831 --> 00:30:33,734
or facing the victims of crime,
but you two,
462
00:30:33,834 --> 00:30:35,652
you remind me it's the lawyers
463
00:30:35,752 --> 00:30:37,946
that make me dread
coming to work.
464
00:30:38,046 --> 00:30:39,239
Mr. Rall,
465
00:30:39,339 --> 00:30:42,367
preview Mr. Desiato's
testimony for me.
466
00:30:42,467 --> 00:30:45,287
He's the father of the victim,
he can speak to who Adam was,
467
00:30:45,387 --> 00:30:46,997
and he was at the hotel
that night.
468
00:30:47,097 --> 00:30:50,375
Potentially, he was
an eyewitness to the shooting.
469
00:30:50,475 --> 00:30:52,669
What do you mean "potentially"?
470
00:30:52,769 --> 00:30:54,963
Well, I tried to speak to him,
but he was reluctant to talk.
471
00:30:55,063 --> 00:30:57,549
But I do believe
he saw the shooter.
472
00:30:57,649 --> 00:30:59,259
He's the surviving father
of the victim.
473
00:30:59,359 --> 00:31:00,803
The jury has a right
to hear from him.
474
00:31:00,903 --> 00:31:03,430
Yet, you didn't always want
the jury to hear from him.
475
00:31:03,530 --> 00:31:05,724
In light of counsel's
cross-examination
476
00:31:05,824 --> 00:31:07,559
of Mrs. Baxter, State
now believes it's necessary
477
00:31:07,659 --> 00:31:10,145
to put forward
a substantiating eyewitness.
478
00:31:10,245 --> 00:31:12,397
And your objection,
Ms. Delamere?
479
00:31:12,497 --> 00:31:15,484
Mr. Rall is worried
480
00:31:15,584 --> 00:31:18,779
that testimony from a mobster's
friends and family
481
00:31:18,879 --> 00:31:21,865
might not come across
as particularly trustworthy.
482
00:31:21,965 --> 00:31:24,576
And so, in a last act
of desperation,
483
00:31:24,676 --> 00:31:27,162
he's gonna call
a convicted criminal to testify.
484
00:31:27,262 --> 00:31:30,666
People with rap sheets can still
witness crimes, Ms. Delamere.
485
00:31:30,766 --> 00:31:32,334
- But what I'm trying to...
- They can also
486
00:31:32,434 --> 00:31:35,337
do more damage to a case
than good, Mr. Rall.
487
00:31:35,437 --> 00:31:36,922
So I want you both to submit
488
00:31:37,022 --> 00:31:39,508
memos to my office
by end of day tomorrow,
489
00:31:39,608 --> 00:31:41,176
and then I'll make my ruling.
490
00:31:41,276 --> 00:31:43,403
Have a good night.
491
00:31:50,869 --> 00:31:52,312
Please,
492
00:31:52,412 --> 00:31:54,456
have a seat.
493
00:31:56,792 --> 00:32:00,571
Uh, I want you to give
some thought to my offer.
494
00:32:00,671 --> 00:32:03,090
Maybe we can do
big things together.
495
00:32:06,635 --> 00:32:08,470
At what cost?
496
00:32:10,806 --> 00:32:13,959
Your investors include
the Calabri family.
497
00:32:14,059 --> 00:32:16,295
Mm.
498
00:32:16,395 --> 00:32:18,464
Associates
of my father-in-law's.
499
00:32:20,732 --> 00:32:23,302
They've only provided capital.
500
00:32:23,402 --> 00:32:25,679
What they do in New York
is their business.
501
00:32:25,779 --> 00:32:29,767
Don't... tell me that
you want me for my intellect
502
00:32:29,867 --> 00:32:31,743
and then treat me like a fool.
503
00:32:34,371 --> 00:32:37,858
I have no interest in what
the Calabri family does.
504
00:32:37,958 --> 00:32:40,294
That is not who I am.
505
00:32:44,548 --> 00:32:48,410
There's a world of difference
between who we are
506
00:32:48,510 --> 00:32:50,345
and who we want to be.
507
00:32:54,600 --> 00:32:57,628
In prison...
508
00:32:57,728 --> 00:33:01,064
there was
so much time...
509
00:33:04,318 --> 00:33:07,554
Eh, time...
510
00:33:07,654 --> 00:33:09,807
for me to think about
511
00:33:09,907 --> 00:33:11,825
all my regrets.
512
00:33:14,203 --> 00:33:17,206
And there's a lot of things
that I wish I could take back.
513
00:33:18,916 --> 00:33:21,985
But the one
I thought about the most,
514
00:33:22,085 --> 00:33:25,239
the one I thought about
every day,
515
00:33:25,339 --> 00:33:28,325
was that moment
516
00:33:28,425 --> 00:33:31,578
at the marina,
517
00:33:31,678 --> 00:33:36,041
when you, you put a gun
to my head
518
00:33:36,141 --> 00:33:39,561
because you thought
I was driving the car.
519
00:33:40,854 --> 00:33:45,175
You thought that
I killed your son.
520
00:33:45,275 --> 00:33:48,362
Only I knew that it was Adam.
521
00:33:51,365 --> 00:33:53,976
I didn't have to stop you.
522
00:33:54,076 --> 00:33:55,978
I could've just
523
00:33:56,078 --> 00:33:58,372
let you pull the trigger.
524
00:34:00,082 --> 00:34:02,776
And Adam's secret
525
00:34:02,876 --> 00:34:05,128
would have died with me.
526
00:34:13,345 --> 00:34:16,790
What if the true test
527
00:34:16,890 --> 00:34:21,754
of family isn't loyalty,
528
00:34:21,854 --> 00:34:24,147
but sacrifice?
529
00:34:26,859 --> 00:34:28,594
If I join you,
530
00:34:28,694 --> 00:34:32,739
if I become part
of your family...
531
00:34:39,079 --> 00:34:41,356
I fear
532
00:34:41,456 --> 00:34:44,418
the sacrifices
I would have to make.
533
00:34:48,881 --> 00:34:51,717
No one's putting a gun
to your head.
534
00:34:55,512 --> 00:34:57,956
Sometimes there's a gun
to your head,
535
00:34:58,056 --> 00:35:00,309
and you don't even know it.
536
00:35:28,212 --> 00:35:30,239
Okay, we'll take the 2:50...
537
00:35:30,339 --> 00:35:31,490
Okay.
538
00:35:34,635 --> 00:35:37,971
Carlo, can I get a ride?
539
00:35:42,559 --> 00:35:44,061
Let's go.
540
00:35:54,279 --> 00:35:56,490
You know, I looked up
Harry "The Hook."
541
00:35:58,534 --> 00:36:00,227
Oh, yeah?
542
00:36:00,327 --> 00:36:02,729
- What'd you find out?
- That it was the only time
543
00:36:02,829 --> 00:36:04,815
in history that someone
was acquitted
544
00:36:04,915 --> 00:36:07,317
and then prosecuted again.
545
00:36:07,417 --> 00:36:09,778
They call that precedent.
546
00:36:09,878 --> 00:36:12,948
It was upheld
by the Seventh Circuit.
547
00:36:13,048 --> 00:36:15,784
- You know what that means?
- I do.
548
00:36:15,884 --> 00:36:19,329
Means it only applies
to the laws in Illinois,
549
00:36:19,429 --> 00:36:21,682
Indiana and Wisconsin.
550
00:36:23,517 --> 00:36:25,143
So, you were fucking with me?
551
00:36:26,520 --> 00:36:27,855
I was fucking with you.
552
00:36:33,068 --> 00:36:34,470
So...
553
00:36:34,570 --> 00:36:38,682
your dad made you his driver
to keep you out of trouble?
554
00:36:38,782 --> 00:36:40,909
I'm not his driver.
555
00:36:46,206 --> 00:36:49,835
Don't worry about me.
I'm working my way up.
556
00:36:52,629 --> 00:36:55,991
Jimmy gave me assurances
that he's going legit.
557
00:36:56,091 --> 00:36:59,286
- Really?
- Mm-hmm.
558
00:36:59,386 --> 00:37:02,498
That's sort of like...
559
00:37:02,598 --> 00:37:04,166
waking up with a hangover
560
00:37:04,266 --> 00:37:06,543
and swearing you'll never
fucking drink again, right?
561
00:37:08,187 --> 00:37:11,882
So, what, you're saying
that he's lying to me?
562
00:37:11,982 --> 00:37:14,760
I'm sure he doesn't
see it that way.
563
00:37:14,860 --> 00:37:17,346
So, he can't face
who he really is?
564
00:37:17,446 --> 00:37:20,307
- Well, that's why he's got me.
- Mm-hmm.
565
00:37:20,407 --> 00:37:24,019
To take care of
the less legitimate side?
566
00:37:24,119 --> 00:37:26,605
Right.
567
00:37:26,705 --> 00:37:30,442
Well... [sighs] your dad
just offered me a job
568
00:37:30,542 --> 00:37:32,878
to help with
the more legitimate side.
569
00:37:34,379 --> 00:37:36,990
- Really?
- Mm-hmm.
570
00:37:37,090 --> 00:37:38,659
But you know what?
571
00:37:38,759 --> 00:37:41,745
If you're in charge of crimes,
then I'm out.
572
00:37:41,845 --> 00:37:45,098
- Oh, yeah? Why's that?
- Because you get caught.
573
00:37:47,476 --> 00:37:49,628
Not anymore.
574
00:37:49,728 --> 00:37:52,089
The idea is to
stay clean, right?
575
00:37:52,189 --> 00:37:53,273
Right.
576
00:37:56,151 --> 00:37:57,845
The Calabris...
577
00:37:57,945 --> 00:38:02,015
there's not a lot of mystery
in their business model.
578
00:38:02,115 --> 00:38:05,769
Whatever they do,
won't be done in New Orleans.
579
00:38:05,869 --> 00:38:07,412
My dad made sure of that.
580
00:38:10,207 --> 00:38:12,543
So, the Baxters
are just middlemen?
581
00:38:14,086 --> 00:38:16,864
If I drop a bag off
at your house,
582
00:38:16,964 --> 00:38:19,742
and leave it there for a day,
583
00:38:19,842 --> 00:38:23,203
and you never look inside,
584
00:38:23,303 --> 00:38:25,622
and then someone comes and just
585
00:38:25,722 --> 00:38:28,375
takes it,
586
00:38:28,475 --> 00:38:30,519
are you really
committing a crime?
587
00:38:47,327 --> 00:38:49,371
Let me off at the corner.
588
00:39:00,883 --> 00:39:02,159
Oh, by the way,
589
00:39:02,259 --> 00:39:06,246
Carlo, the answer
to your question is yes,
590
00:39:06,346 --> 00:39:08,290
smuggling is a crime,
591
00:39:08,390 --> 00:39:11,476
and ignorance is not a defence.
592
00:39:12,978 --> 00:39:14,897
Thanks for the lift.
593
00:39:23,947 --> 00:39:26,850
♪ tense, suspenseful music ♪
594
00:39:34,124 --> 00:39:35,859
Kill it.
595
00:39:41,965 --> 00:39:45,219
Yeah, he's good in here.
Pat him down.
596
00:40:06,949 --> 00:40:08,725
So...
597
00:40:08,825 --> 00:40:10,227
this is Desire 2.0, huh?
598
00:40:10,327 --> 00:40:12,563
New and improved.
599
00:40:12,663 --> 00:40:14,523
I don't like new.
600
00:40:14,623 --> 00:40:16,608
I don't trust it.
601
00:40:16,708 --> 00:40:18,318
And I only do business
with people I know.
602
00:40:18,418 --> 00:40:19,611
I don't know you,
603
00:40:19,711 --> 00:40:22,030
so I'm gonna need either
Little Mo or Big Mo,
604
00:40:22,130 --> 00:40:23,574
doesn't matter which.
605
00:40:25,634 --> 00:40:27,578
I'm the only one now.
606
00:40:27,678 --> 00:40:29,930
That works.
607
00:40:45,237 --> 00:40:47,681
We gonna take this shit
far and wide.
608
00:40:47,781 --> 00:40:50,559
Couple months,
we'll do this again.
609
00:40:50,659 --> 00:40:52,895
Yeah, let's just take it
one deal at a time.
610
00:40:52,995 --> 00:40:54,396
I'm not sure I have
too much confidence
611
00:40:54,496 --> 00:40:55,939
in the stability
of your institution.
612
00:40:56,039 --> 00:40:58,876
This... this is just
the beginning.
613
00:41:02,546 --> 00:41:04,406
Looking more like the end to me.
614
00:41:04,506 --> 00:41:06,300
Slow down, playboy.
615
00:41:09,344 --> 00:41:12,331
So, it looks like you guys still
have some shit to work out, huh?
616
00:41:12,431 --> 00:41:13,415
We good?
617
00:41:13,515 --> 00:41:15,417
- We good.
-Ándale pues.
618
00:41:15,517 --> 00:41:17,352
God save the queen.
619
00:41:18,395 --> 00:41:20,339
Damn right.
620
00:41:24,401 --> 00:41:26,028
Sit your ass down.
621
00:41:28,405 --> 00:41:30,432
Face the wall.
622
00:41:30,532 --> 00:41:32,576
You fucked up, boy.
623
00:41:35,829 --> 00:41:37,731
I made this shit look so easy
624
00:41:37,831 --> 00:41:39,900
you got it in your head
that you could be me.
625
00:41:40,000 --> 00:41:42,403
- You fucking traitor.
- You see,
626
00:41:42,503 --> 00:41:44,321
I don't think you know
what that word means.
627
00:41:44,421 --> 00:41:46,323
How the fuck
could you side with her?
628
00:41:46,423 --> 00:41:48,075
That right there is my auntie.
629
00:41:48,175 --> 00:41:50,244
How the fuck you think
I would turn against her?
630
00:41:50,344 --> 00:41:53,205
Blood is blood.
631
00:41:53,305 --> 00:41:54,998
You made a bad call.
632
00:41:55,098 --> 00:41:58,877
See, I may give up Desire
one day, but
633
00:41:58,977 --> 00:42:01,688
ain't a motherfucker that's
gonna take that shit from me.
634
00:42:17,996 --> 00:42:19,940
♪ tense music ♪
635
00:42:41,520 --> 00:42:42,646
Fuck you.
636
00:42:55,534 --> 00:42:57,269
- Fia?
- Hi.
637
00:42:57,369 --> 00:43:00,230
Please, come in.
638
00:43:00,330 --> 00:43:01,857
Is everything okay?
639
00:43:01,957 --> 00:43:04,610
I watched Mom testify
in court today.
640
00:43:04,710 --> 00:43:06,653
She swore on a Bible,
and then I'm pretty sure
641
00:43:06,753 --> 00:43:07,780
she lied to the whole world.
642
00:43:07,880 --> 00:43:10,465
I can't take any more lies.
643
00:43:11,633 --> 00:43:15,287
I just want to have one
honest conversation, just one.
644
00:43:15,387 --> 00:43:17,247
And I promise you
645
00:43:17,347 --> 00:43:19,416
that whatever you tell me,
it'll be okay,
646
00:43:19,516 --> 00:43:21,376
but if I find out
that you lied to me,
647
00:43:21,476 --> 00:43:23,896
you will never see me again.
648
00:43:26,148 --> 00:43:27,566
All right.
649
00:43:29,526 --> 00:43:32,446
Did Grandpa used to run the mob
in New Orleans?
650
00:43:34,239 --> 00:43:35,599
Yes.
651
00:43:35,699 --> 00:43:38,202
And did you and Mom
inherit that organisation?
652
00:43:39,745 --> 00:43:42,773
- I've built my own business...
- Dad.
653
00:43:42,873 --> 00:43:44,441
Yes, yes.
654
00:43:44,541 --> 00:43:47,694
So, your business is illegal?
655
00:43:47,794 --> 00:43:50,864
Some aspects of it have been.
656
00:43:50,964 --> 00:43:52,549
Have you used violence?
657
00:43:54,968 --> 00:43:57,871
Only when I had no other choice.
658
00:43:57,971 --> 00:44:00,015
But you've hurt people?
659
00:44:06,855 --> 00:44:10,609
Are you responsible for
the death of the Jones family?
660
00:44:16,740 --> 00:44:18,283
Look...
661
00:44:21,078 --> 00:44:24,106
...with Kofi Jones killing Rocco
and trying to kill Carlo,
662
00:44:24,206 --> 00:44:26,567
I understand
the speculation that our
663
00:44:26,667 --> 00:44:29,820
family may have had something
to do with that explosion,
664
00:44:29,920 --> 00:44:31,780
and, sometimes,
665
00:44:31,880 --> 00:44:34,783
our people act on their own.
666
00:44:34,883 --> 00:44:37,010
So, I looked into it.
667
00:44:38,804 --> 00:44:40,664
Because, ultimately,
I am responsible
668
00:44:40,764 --> 00:44:43,208
for the things
our organisation does.
669
00:44:43,308 --> 00:44:44,560
Dad.
670
00:44:47,938 --> 00:44:50,607
It was a gas leak.
671
00:44:57,030 --> 00:44:58,949
Okay.
672
00:45:05,497 --> 00:45:09,485
I should tell you...
673
00:45:09,585 --> 00:45:12,988
I spoke with an assistant
U.S. attorney.
674
00:45:13,088 --> 00:45:15,491
I refused to cooperate,
675
00:45:15,591 --> 00:45:17,785
but they are investigating you.
676
00:45:17,885 --> 00:45:20,037
So, whatever it is you are doing
677
00:45:20,137 --> 00:45:23,082
with the Calabri family,
you need to stop.
678
00:45:23,182 --> 00:45:26,393
They're watching
everything you do.
679
00:45:40,365 --> 00:45:43,560
All right, so are you sure
there's nothing else?
680
00:45:43,660 --> 00:45:45,687
I'm sure.
681
00:45:45,787 --> 00:45:49,333
Just follow Carlo. Whatever he's
gonna do, he's gonna do it soon.
682
00:45:53,295 --> 00:45:55,422
Hey, Michael.
683
00:45:58,383 --> 00:46:01,412
You enjoyed this, didn't you?
684
00:46:01,512 --> 00:46:03,622
Just a little bit, hmm?
685
00:46:03,722 --> 00:46:05,999
Teeny bit.
686
00:46:06,099 --> 00:46:07,334
Oh, hey.
687
00:46:07,434 --> 00:46:09,853
It's your buddy.
688
00:46:11,271 --> 00:46:12,923
Hello, Mr. Mayor.
689
00:46:13,023 --> 00:46:14,716
We've got a problem.
690
00:46:14,816 --> 00:46:17,761
Jimmy Baxter
just called off the deal.
691
00:46:17,861 --> 00:46:18,971
What?
692
00:46:19,071 --> 00:46:22,099
The entire development
is being scrapped.
693
00:46:22,199 --> 00:46:23,809
He said he couldn't come up
with the money.
694
00:46:23,909 --> 00:46:26,019
Wait.
695
00:46:26,119 --> 00:46:28,188
Well, did you
offer him more time?
696
00:46:28,288 --> 00:46:29,565
He didn't want it.
697
00:46:29,665 --> 00:46:32,067
It's over.
698
00:46:32,167 --> 00:46:35,070
♪ suspenseful music ♪
699
00:46:35,170 --> 00:46:37,464
Jimmy just abandoned
the Baxter District.
700
00:46:41,844 --> 00:46:45,205
♪ Now ♪
701
00:46:45,305 --> 00:46:48,834
♪ You say you're lonely ♪
702
00:46:50,686 --> 00:46:52,212
♪ You cry ♪
703
00:46:52,312 --> 00:46:56,300
♪ The whole night through ♪
704
00:46:56,400 --> 00:47:01,180
♪ Well, you can cry me a river ♪
705
00:47:01,280 --> 00:47:05,184
♪ Cry me a river ♪
706
00:47:05,284 --> 00:47:07,978
♪ I cried ♪
707
00:47:08,078 --> 00:47:10,873
♪ A river over you ♪
708
00:47:12,958 --> 00:47:16,195
♪ You drove me,
nearly drove me ♪
709
00:47:16,295 --> 00:47:19,573
♪ Out of my head ♪
710
00:47:19,673 --> 00:47:24,161
♪ While you never shed a tear ♪
711
00:47:24,261 --> 00:47:27,790
♪ Mm ♪
712
00:47:27,890 --> 00:47:29,833
♪ Remember ♪
713
00:47:29,933 --> 00:47:32,127
♪ I remember all ♪
714
00:47:32,227 --> 00:47:35,005
♪ That you said ♪
715
00:47:35,105 --> 00:47:39,843
♪ Told me love
was too plebeian ♪
716
00:47:39,943 --> 00:47:42,846
♪ Told me you
were through with me ♪
717
00:47:42,946 --> 00:47:45,641
♪ And now ♪
718
00:47:45,741 --> 00:47:47,309
♪ You say ♪
719
00:47:47,409 --> 00:47:50,813
♪ You love me ♪
720
00:47:50,913 --> 00:47:54,233
♪ Well, just to prove ♪
721
00:47:54,333 --> 00:47:56,610
♪ That you do ♪
722
00:47:56,710 --> 00:47:58,445
♪ Come on ♪
723
00:47:58,545 --> 00:48:01,949
♪ And cry me a river ♪
724
00:48:02,049 --> 00:48:05,677
♪ Cry me a river ♪
725
00:48:07,137 --> 00:48:10,082
♪ I cried a river ♪
726
00:48:10,182 --> 00:48:12,976
♪ Over you ♪
727
00:48:30,702 --> 00:48:32,371
Yo, give us the room.
728
00:48:51,431 --> 00:48:53,308
I love you, J.
729
00:48:55,644 --> 00:48:57,354
For better or worse.
730
00:48:59,314 --> 00:49:01,400
I love you.
731
00:49:06,864 --> 00:49:09,032
For better or worse.
732
00:49:15,205 --> 00:49:16,373
Mm-mm.
733
00:49:31,013 --> 00:49:33,599
But I need you
to love all of me, too.
734
00:49:34,933 --> 00:49:37,127
Everything I got, I fought for.
735
00:49:37,227 --> 00:49:40,047
I bled for.
736
00:49:40,147 --> 00:49:42,132
This club,
737
00:49:42,232 --> 00:49:44,259
I bought for me,
738
00:49:44,359 --> 00:49:47,596
I bought it for my papa,
739
00:49:47,696 --> 00:49:49,264
bought it for my daddy.
740
00:49:49,364 --> 00:49:51,600
But that stage right there,
741
00:49:51,700 --> 00:49:54,203
I bought that shit for you.
742
00:49:57,122 --> 00:50:00,876
What good is this club
without the stage?
743
00:50:13,305 --> 00:50:16,600
I am the best version of myself
when I'm with you.
744
00:50:21,063 --> 00:50:23,841
And it kills me...
745
00:50:23,941 --> 00:50:25,300
it kills me
746
00:50:25,400 --> 00:50:27,861
that you don't realise
the same is true for you.
747
00:51:06,066 --> 00:51:07,551
Hey.
748
00:51:11,780 --> 00:51:13,699
Long day?
749
00:51:15,075 --> 00:51:17,978
Yeah.
750
00:51:18,078 --> 00:51:20,647
You?
751
00:51:20,747 --> 00:51:24,193
Oh, yeah. Yeah.
752
00:51:24,293 --> 00:51:26,028
Where's Fia?
753
00:51:26,128 --> 00:51:28,113
She's asleep.
754
00:51:28,213 --> 00:51:30,757
With the baby.
Tired, really tired.
755
00:51:46,523 --> 00:51:48,108
Michael.
756
00:51:50,277 --> 00:51:51,820
Lee.
757
00:51:54,406 --> 00:51:56,809
The prosecution
wants you to testify.
758
00:51:58,535 --> 00:52:01,146
No. I-I-I already told them no.
759
00:52:01,246 --> 00:52:04,791
You might be subpoenaed,
but you can refuse.
760
00:52:07,503 --> 00:52:09,279
I don't want any part of this.
761
00:52:09,379 --> 00:52:12,408
It's a little late for that.
762
00:52:12,508 --> 00:52:15,411
Don't be the one to send
Eugene away for life.
763
00:52:15,511 --> 00:52:16,829
Excuse me?
764
00:52:16,929 --> 00:52:20,290
You're in my house
asking him to help the boy
765
00:52:20,390 --> 00:52:23,502
- that killed my grandson?
- I'm asking Michael
766
00:52:23,602 --> 00:52:26,588
to fix just one thing
that he broke.
767
00:52:26,688 --> 00:52:28,190
What is she talking about?
768
00:52:30,526 --> 00:52:32,136
You can't put me on the stand.
769
00:52:32,236 --> 00:52:34,054
It's not my call.
770
00:52:34,154 --> 00:52:37,891
What would you
have me do?
771
00:52:37,991 --> 00:52:40,285
Lie.
772
00:52:42,913 --> 00:52:44,898
I can't do that.
773
00:52:44,998 --> 00:52:47,693
Well, that's just perfect.
774
00:52:47,793 --> 00:52:50,487
After everything you've done,
775
00:52:50,587 --> 00:52:52,239
every manipulative move
776
00:52:52,339 --> 00:52:55,284
and dishonest statement, now you
can't help but tell the truth?
777
00:52:55,384 --> 00:52:59,012
What has the alternative
ever gotten us?
778
00:53:01,515 --> 00:53:03,851
Get out of my house.
779
00:53:04,893 --> 00:53:06,436
Lee, I'm done lying.
780
00:53:08,605 --> 00:53:11,316
Just keep me out
of that courtroom.
51273
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.