Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,100 --> 00:00:17,200
Do something.
2
00:00:17,200 --> 00:00:19,480
Do something for the revolution.
3
00:00:19,520 --> 00:00:21,040
I'm filming.
4
00:00:23,660 --> 00:00:26,200
This is the Ukrainian Revolution.
5
00:00:27,400 --> 00:00:28,880
It's fun.
6
00:00:30,920 --> 00:00:35,300
They're shooting over there!
7
00:00:35,380 --> 00:00:37,660
Don't go there!
8
00:00:37,740 --> 00:00:40,520
Don't go there!
They're shooting over there!
9
00:00:42,320 --> 00:00:45,400
There, he fell.
10
00:00:45,480 --> 00:00:48,980
I was just dragging a dead body.
11
00:00:49,160 --> 00:00:53,320
I stepped in blood.
You can't surprise me with anything.
12
00:00:55,000 --> 00:00:56,069
You thought it would be easy,
13
00:00:56,071 --> 00:00:57,416
just go to Maidan,
14
00:00:57,440 --> 00:00:59,220
hang out a little and then go back?
15
00:00:59,300 --> 00:01:02,320
Not me.
I always wanted to be on the front lines.
16
00:01:03,880 --> 00:01:06,920
That's it. He's dead.
17
00:01:31,720 --> 00:01:37,400
For centuries, Ukraine has existed
at the access between East and West.
18
00:01:37,420 --> 00:01:42,520
In 1991, Ukraine declares its
independence from the Soviet Union.
19
00:01:43,420 --> 00:01:46,920
In 2004, pro-Russian candidate,
Viktor Yanukovych,
20
00:01:46,920 --> 00:01:49,420
wins the presidential vote.
21
00:01:49,920 --> 00:01:52,500
The election was found to be rigged.
22
00:01:52,500 --> 00:01:54,750
As a result,
the people take to the streets
23
00:01:54,750 --> 00:01:58,453
in a peaceful protest called
"The Orange Revolution".
24
00:01:59,000 --> 00:02:00,250
They are successful,
25
00:02:00,250 --> 00:02:03,040
and the election results
are overturned.
26
00:02:03,120 --> 00:02:08,420
During the years following, Ukraine
struggles to find economic stability.
27
00:02:08,620 --> 00:02:11,702
2010... Yanukovych returns.
28
00:02:11,727 --> 00:02:16,320
This time the election is confirmed
and he regains full control.
29
00:02:16,620 --> 00:02:19,543
While promising EU membership
to the public,
30
00:02:19,877 --> 00:02:23,853
Yanukovych secretly negotiates
a competing alignment with Russia.
31
00:02:25,592 --> 00:02:29,127
In fall 2013,
a key milestone approaches
32
00:02:29,201 --> 00:02:33,041
as Yanukovych appears ready to sign
an association with the EU.
33
00:02:34,033 --> 00:02:36,243
Yet as the people look to the West,
34
00:02:36,244 --> 00:02:38,409
their leader turns to the East.
35
00:02:38,770 --> 00:02:42,900
And the future of the nation
hangs in the balance.
36
00:02:57,040 --> 00:03:01,540
There is no alternative
to the integration with the EU.
37
00:03:03,187 --> 00:03:05,367
Something was promised to people,
38
00:03:05,420 --> 00:03:08,800
everything was working toward this,
39
00:03:08,880 --> 00:03:10,960
and then...
40
00:03:11,540 --> 00:03:12,860
On November 21st,
41
00:03:12,940 --> 00:03:16,340
Prime Minister Azarov said
they were not signing the agreement.
42
00:03:18,000 --> 00:03:22,490
It was hard to make a decision
to stop the process
43
00:03:22,500 --> 00:03:26,765
of signing the EU Free Trade Agreement.
44
00:03:26,780 --> 00:03:31,080
Listen, listen, you can always scream.
We know you can scream.
45
00:03:32,942 --> 00:03:38,782
It's a big step backwards,
not just a step of one generation,
46
00:03:39,260 --> 00:03:42,060
but all the way back
to my grandparents in the USSR.
47
00:03:43,107 --> 00:03:49,067
This outraged people,
not just because times are tough now,
48
00:03:49,255 --> 00:03:52,375
but they also stole our children's future.
49
00:03:53,180 --> 00:03:55,320
My friend wrote me on Facebook,
50
00:03:55,341 --> 00:03:59,261
"Did you see Mustafa's call
to come to Maidan?"
51
00:03:57,280 --> 00:03:59,100
{\an8}[Status Update]
52
00:03:59,300 --> 00:04:02,100
I said, "Yes, I saw it".
53
00:04:02,240 --> 00:04:04,160
I was working late.
54
00:04:04,352 --> 00:04:08,452
I opened Facebook
and the first post I saw said
55
00:04:08,500 --> 00:04:10,860
to come to Maidan.
56
00:04:11,060 --> 00:04:14,020
I closed my laptop.
57
00:04:14,500 --> 00:04:20,060
The next time I opened it
was a month and a half later.
58
00:04:30,200 --> 00:04:33,200
Everything began here on Maidan.
59
00:04:33,680 --> 00:04:37,760
First, there were about 300-400 people.
60
00:04:38,040 --> 00:04:40,520
We were looking at each other
and saying,
61
00:04:40,700 --> 00:04:43,940
"Where are these thousands
of people that Mustafa called?"
62
00:04:44,620 --> 00:04:50,200
People gradually began to come out
63
00:04:50,380 --> 00:04:52,599
from the subway and public transport,
64
00:04:52,600 --> 00:04:56,600
and in half an hour there were
already thousands of people.
65
00:05:03,760 --> 00:05:09,800
The next day, people woke up
and went to Maidan.
66
00:05:09,950 --> 00:05:12,604
Despite the rain, we were here.
67
00:05:14,180 --> 00:05:17,060
I came here because several days ago,
68
00:05:17,140 --> 00:05:19,460
our government crossed out
the future of Ukraine,
69
00:05:19,540 --> 00:05:22,100
and the aspirations of Ukrainian youth.
70
00:05:22,280 --> 00:05:24,720
I came here to defend my future,
71
00:05:24,900 --> 00:05:28,860
the future of my children,
compatriots and country.
72
00:05:30,900 --> 00:05:33,300
Vitali Klitschko came to Maidan
73
00:05:33,300 --> 00:05:35,560
when he saw that a huge crowd
was gathering there.
74
00:05:35,560 --> 00:05:40,700
He brought his truck
with the banner of his political party
75
00:05:40,880 --> 00:05:43,440
but people made him take it away.
76
00:05:46,900 --> 00:05:50,540
In general, these were people
indifferent to politics.
77
00:05:51,260 --> 00:06:00,560
Ukraine is part of Europe!
Ukraine is part of Europe!
78
00:06:02,000 --> 00:06:04,040
When students started to mass together,
79
00:06:04,120 --> 00:06:07,840
it became clear that something
was going to happen.
80
00:06:08,820 --> 00:06:19,500
Ukraine is part of Europe!
Ukraine is part of Europe!
81
00:06:20,020 --> 00:06:23,060
What energy there was!
I have no words to express it!
82
00:06:23,240 --> 00:06:25,160
Some people outside Maidan
were angry with us,
83
00:06:25,240 --> 00:06:28,340
saying, "It's like a festival,
not a protest.
84
00:06:29,340 --> 00:06:32,780
You are just standing,
singing songs and dancing."
85
00:06:32,960 --> 00:06:35,920
We are standing here to prove
that Ukraine is a European country,
86
00:06:36,000 --> 00:06:39,060
to reverse the existing political regime.
87
00:06:39,440 --> 00:06:41,880
We dream of a better future.
88
00:06:43,740 --> 00:06:45,740
I went to a café,
89
00:06:45,820 --> 00:06:49,574
and I sat at a table
with some of the students,
90
00:06:50,000 --> 00:06:53,480
and I fell in love with these kids,
91
00:06:53,520 --> 00:06:59,240
because their souls are so pure,
and they believe in Ukraine so much.
92
00:07:01,200 --> 00:07:05,240
Look at the people,
how inspired they are,
93
00:07:05,320 --> 00:07:10,740
not because of alcohol or drugs,
but because of togetherness.
94
00:07:12,060 --> 00:07:17,000
Together, till the end!
Together, till the end!
95
00:07:17,100 --> 00:07:22,900
I'm applauding for those who
came out for European integration.
96
00:07:26,300 --> 00:07:29,040
People came out because
the government promised them
97
00:07:29,040 --> 00:07:32,000
to make an agreement
with the European Union,
98
00:07:32,240 --> 00:07:38,640
so we'll finally have steps
to live as a European country...
99
00:07:39,420 --> 00:07:42,140
like a part of the civil world.
100
00:07:42,620 --> 00:07:45,100
Sign!
101
00:07:45,180 --> 00:07:47,400
Yanukovych, sign the agreement!
102
00:07:47,580 --> 00:07:50,760
Sign!
Sign!
103
00:07:50,860 --> 00:07:53,400
This is our document!
104
00:07:53,480 --> 00:07:55,080
We gathered in Maidan,
105
00:07:55,260 --> 00:08:00,300
to demand our politicians
sign the agreement with the EU!
106
00:08:00,680 --> 00:08:03,060
We're waiting on tomorrow's signing.
107
00:08:03,140 --> 00:08:06,140
The Maidan of 2004
started the same way.
108
00:08:06,160 --> 00:08:11,690
People were standing for their rights,
and they proved that we have the power.
109
00:08:11,900 --> 00:08:19,500
Do what we want!
Do what we want!
110
00:08:23,100 --> 00:08:24,300
A miracle didn't happen,
111
00:08:24,320 --> 00:08:26,840
and European Union leaders
and Ukraine have failed to sign
112
00:08:26,840 --> 00:08:29,940
an historic free trade deal after
a last minute U-turn from Kyiv.
113
00:08:30,000 --> 00:08:35,800
Shame!
Shame!
114
00:08:36,800 --> 00:08:43,200
Convict out!
115
00:08:43,900 --> 00:08:49,380
Shame!
Shame!
116
00:08:50,140 --> 00:08:53,399
There were quite a lot of police.
They began encircling Maidan.
117
00:08:53,400 --> 00:08:56,140
Police cars were approaching.
118
00:08:56,780 --> 00:09:01,220
During the whole day we had the feeling,
that the Berkut Special Forces
119
00:09:01,300 --> 00:09:03,520
had been preparing for something.
120
00:09:03,580 --> 00:09:05,980
I'd like to pronounce one word:
121
00:09:06,060 --> 00:09:12,540
Re-vo-lu-tion.
Revolution!
122
00:09:12,820 --> 00:09:22,520
Revolution!
Revolution!
123
00:09:27,220 --> 00:09:32,440
Take down the regime!
Take down the regime!
124
00:09:32,940 --> 00:09:37,920
The police with the people!
The police with the people!
125
00:09:44,180 --> 00:09:48,240
Girls stood in the center,
and boys filled the stairs.
126
00:09:48,740 --> 00:09:50,860
The girls began to sing
the national anthem.
127
00:09:58,200 --> 00:10:03,340
Stop!
Stop!
128
00:10:11,660 --> 00:10:13,980
I'm falling!
129
00:10:23,720 --> 00:10:27,000
What the hell are you doing?
Why?
130
00:10:31,940 --> 00:10:34,380
Be careful!
131
00:10:34,620 --> 00:10:39,640
The troops beat everyone with iron sticks
instead of plastic ones.
132
00:10:40,200 --> 00:10:43,600
It seemed that even they were surprised
133
00:10:43,700 --> 00:10:47,400
by injuries they had made using them.
134
00:10:52,500 --> 00:10:54,540
Why?
135
00:10:55,300 --> 00:11:01,120
My friends called me and
I heard people screaming and crying,
136
00:11:01,200 --> 00:11:03,560
and I immediately understood
what was going on.
137
00:11:04,700 --> 00:11:07,900
And you want to cry, to run,
to break something,
138
00:11:07,980 --> 00:11:12,580
because you realize you can't do anything
to stop this mass destruction machine.
139
00:11:22,520 --> 00:11:24,360
There were girls!
Kids were there!
140
00:11:24,540 --> 00:11:27,380
They pushed the 18-year-old girl
and started beating her.
141
00:11:27,380 --> 00:11:28,501
They beat people in the back,
142
00:11:28,501 --> 00:11:31,176
people fell down,
but they continued beating them.
143
00:11:31,400 --> 00:11:36,460
I just wanted to find a girl
that got lost there.
144
00:11:37,400 --> 00:11:41,060
But they didn't understand that
and started beating.
145
00:11:41,140 --> 00:11:43,800
They didn't act like human beings.
146
00:11:56,360 --> 00:11:58,180
When I asked them why,
147
00:11:58,260 --> 00:12:01,980
they answered,
"Be grateful you're not being arrested."
148
00:12:02,060 --> 00:12:06,780
The motto, "Police with People"
is absolutely incorrect,
149
00:12:06,960 --> 00:12:10,000
because all of them stand entirely
with the asshole president.
150
00:12:10,280 --> 00:12:12,600
There are such bastards in the police,
151
00:12:12,680 --> 00:12:16,940
that I'm not surprised that our president
is such a person as Yanukovych.
152
00:12:41,780 --> 00:12:44,900
People who managed
to escape from Maidan
153
00:12:44,980 --> 00:12:50,400
moved to Mykhaylivs'kyi
Zolotoverkhyi Monastery.
154
00:13:04,140 --> 00:13:05,700
My friend is injured,
155
00:13:05,780 --> 00:13:08,700
he has a concussion
and he's in the hospital now.
156
00:13:08,880 --> 00:13:13,060
My wife's arm is heavily bruised.
157
00:13:13,720 --> 00:13:17,800
I feel well enough,
although my head is injured.
158
00:13:18,580 --> 00:13:20,100
It's nothing serious.
159
00:13:20,280 --> 00:13:22,720
I wanted to take away his stick,
160
00:13:22,900 --> 00:13:26,140
but another Berkut came,
161
00:13:26,520 --> 00:13:28,660
وهشّم عيني بهراوته.
162
00:13:29,800 --> 00:13:33,720
At 7:30 a.m.,
the Berkut pulled up.
163
00:13:34,300 --> 00:13:37,199
Their bus stopped at the gate.
164
00:13:45,200 --> 00:13:47,280
What do you want from us?
165
00:13:48,260 --> 00:13:52,340
- Hello, how are you there?
- Oh, come on, stop these provocations.
166
00:13:52,420 --> 00:13:54,660
Provocations? You are the one
who broke into the church.
167
00:13:54,740 --> 00:13:58,100
- Take away your bus and leave!
- I said we won't hurt you, okay?
168
00:13:58,180 --> 00:14:01,780
- I said we won't hurt you.
- You should've thought of that earlier.
169
00:14:06,000 --> 00:14:10,480
At the monastery, we tried
to understand what had happened.
170
00:14:12,820 --> 00:14:14,020
We were afraid.
171
00:14:14,020 --> 00:14:16,500
And if we don't want
to be afraid tomorrow,
172
00:14:16,580 --> 00:14:19,840
we have to come out
and defend our position today.
173
00:14:25,620 --> 00:14:29,340
Around 11:00 a.m.,
there was no free space.
174
00:14:29,420 --> 00:14:32,320
The monastery was filled to capacity.
175
00:14:32,740 --> 00:14:35,540
We opened a food center,
176
00:14:37,100 --> 00:14:39,040
and a drop-off to provide warm clothes.
177
00:14:39,120 --> 00:14:43,900
We put tables over there,
and created a legal aid center.
178
00:14:46,780 --> 00:14:51,540
The medical center
was near that wall.
179
00:14:51,620 --> 00:14:56,100
An information center was also here.
180
00:14:59,900 --> 00:15:05,020
The government wanted to stop
this at the grassroots level,
181
00:15:05,500 --> 00:15:07,980
but the reaction was opposite.
182
00:15:11,760 --> 00:15:14,680
For Ukrainians and the country,
183
00:15:14,760 --> 00:15:19,480
it was the first time when the
government so openly and brutally
184
00:15:19,560 --> 00:15:21,560
demonstrated they're against
peaceful protests.
185
00:15:22,140 --> 00:15:25,380
Ukraine, wake up!
Ukraine, wake up!
186
00:15:25,600 --> 00:15:28,640
People started protesting
because they're sick and tired.
187
00:15:28,720 --> 00:15:31,250
At this point, it's not even about
European integration anymore.
188
00:15:31,300 --> 00:15:34,620
People just want to live in freedom.
189
00:15:36,300 --> 00:15:39,940
Please don't let them provoke you!
190
00:15:41,020 --> 00:15:44,060
We are not going to leave.
People from all regions of Ukraine...
191
00:15:43,100 --> 00:15:46,000
{\an5}[Kharkiv] [Vinnytsia] [Luhansk]
192
00:15:44,120 --> 00:15:45,920
should come to Kyiv and support us.
193
00:15:46,100 --> 00:15:48,640
Our aim is to reverse
the existing political regime.
194
00:15:51,280 --> 00:15:55,080
I have never seen
such concentration of testosterone
195
00:15:55,300 --> 00:15:59,700
as at Mykhaylivs'ka Square
on November 30th,
196
00:16:00,380 --> 00:16:03,500
when strong men came out to declare
197
00:16:03,600 --> 00:16:09,940
that no one will ever
hurt children in this country.
198
00:16:10,180 --> 00:16:16,540
Shame!
Shame!
199
00:16:16,620 --> 00:16:20,460
No bruise will be forgotten!
200
00:16:20,580 --> 00:16:25,260
No beating must be forgotten!
201
00:16:26,080 --> 00:16:31,940
All together, we are strong!
All together, we are strong!
202
00:16:33,740 --> 00:16:36,800
We have to organize
a nationwide strike,
203
00:16:36,880 --> 00:16:41,920
and deprive the government
the right to perform any actions!
204
00:16:42,300 --> 00:16:44,440
Enough!
Take action!
205
00:16:44,700 --> 00:16:48,780
Kyiv, stand up!
Kyiv, stand up!
206
00:16:48,940 --> 00:16:52,780
Everyone realized that if today
students are beaten,
207
00:16:52,860 --> 00:16:54,780
tomorrow,
anyone can be beaten as well.
208
00:16:56,300 --> 00:17:01,640
From that came the
"March of the Millions."
209
00:17:11,760 --> 00:17:17,780
Such rallies of a million people
were our hope to be heard.
210
00:17:18,460 --> 00:17:21,980
To Maidan!
To Maidan!
211
00:17:22,820 --> 00:17:26,509
There were people
with baby strollers, elders,
212
00:17:26,829 --> 00:17:30,359
disabled people on crutches...
It was amazing!
213
00:17:30,400 --> 00:17:33,500
We realized that
we could change something.
214
00:17:36,320 --> 00:17:39,000
{\an6}[We Are Against
The Police State]
215
00:17:43,200 --> 00:17:45,525
{\an6}[Only A Coward
Can Hurt A Child]
216
00:17:45,525 --> 00:17:52,040
{\an4}[3 Monsters]
217
00:17:45,840 --> 00:17:52,360
They give us corruption!
We give them revolution!
218
00:17:53,080 --> 00:17:57,880
Everyday people, teachers,
doctors, street cleaners,
219
00:17:57,960 --> 00:18:02,714
everyone, the whole country said,
"This must stop!"
220
00:18:04,360 --> 00:18:08,120
I'd like all of us to remember
that there are two European values:
221
00:18:08,200 --> 00:18:12,360
freedom and human dignity.
222
00:18:12,440 --> 00:18:17,240
And no one can deprive us of them.
223
00:18:17,320 --> 00:18:21,920
These are fundamental rights
that we must fight for.
224
00:18:22,000 --> 00:18:26,200
Today all of us are here,
regardless of our political views,
225
00:18:26,280 --> 00:18:29,680
people from different cities,
from all over Ukraine,
226
00:18:29,760 --> 00:18:31,840
speaking different languages.
227
00:18:31,920 --> 00:18:35,640
We all came here to fight for one thing:
for our freedom, our dignity.
228
00:18:35,720 --> 00:18:37,920
Ukraine, we are all together!
229
00:18:43,120 --> 00:18:48,000
One million people,
outraged by such barbaric cruelty.
230
00:18:48,080 --> 00:18:52,880
They showed the government
must not enrage the nation.
231
00:18:53,060 --> 00:18:56,160
This inspired me very much.
232
00:18:56,160 --> 00:18:58,840
Our people are not without rights
and they are not cowards.
233
00:18:59,120 --> 00:19:01,080
Brothers and sisters!
234
00:19:01,160 --> 00:19:06,320
Yanukovych and his gang
raised a hand against our children!
235
00:19:06,600 --> 00:19:11,080
He thought we would
be scared and hide!
236
00:19:13,280 --> 00:19:16,980
Many of us were feeling very angry.
237
00:19:20,360 --> 00:19:24,480
My friends said they were
going to Bankova Street,
238
00:19:24,660 --> 00:19:27,800
because they wanted revenge
for the beatings of the girls.
239
00:19:40,740 --> 00:19:42,900
All of them were so furious
about what happened.
240
00:19:43,380 --> 00:19:45,980
I could see anger
in their faces and acts.
241
00:19:46,060 --> 00:19:48,540
And everyone seriously thought
242
00:19:48,620 --> 00:19:52,260
that the presidential headquarters
could be seized.
243
00:19:56,120 --> 00:20:00,600
In the front lines
there were people wearing masks,
244
00:20:01,480 --> 00:20:04,040
but as far as I could see,
245
00:20:04,120 --> 00:20:07,240
there were average boys and girls
standing in the crowd behind.
246
00:20:07,320 --> 00:20:10,600
Police with the people!
247
00:20:10,680 --> 00:20:13,600
No aggression!
Only peaceful protest!
248
00:20:14,560 --> 00:20:17,640
We have beautiful people here
who want change,
249
00:20:17,720 --> 00:20:20,120
but let's get real,
we are outnumbered!
250
00:20:20,200 --> 00:20:25,120
If we want revolution to happen,
we need to involve them, not hit them!
251
00:20:26,680 --> 00:20:31,720
There were provocateurs there
planted by the Berkut.
252
00:20:33,880 --> 00:20:39,240
To give them a reason
to storm and beat everyone.
253
00:20:56,320 --> 00:20:59,600
The police threw stun grenades,
254
00:20:59,680 --> 00:21:03,320
and dispersed tear gas into the crowd.
255
00:21:48,920 --> 00:21:53,920
One of the Berkut policemen
ran to me and hit my leg.
256
00:21:54,000 --> 00:21:58,880
It hurt so much,
I couldn't walk or even stand.
257
00:22:28,600 --> 00:22:32,040
Some of the Red Cross medical workers
pushed me into the nearest house
258
00:22:32,120 --> 00:22:33,920
and protected me with their backs.
259
00:22:34,000 --> 00:22:37,040
Berkut beat up all these guys.
260
00:22:37,120 --> 00:22:41,080
They shielded me
with their backs and saved me.
261
00:22:50,560 --> 00:22:54,068
My friend was beaten
much more than the others
262
00:22:54,293 --> 00:22:56,524
while he was lying on the ground.
263
00:22:57,480 --> 00:23:00,120
He is indifferent to politics.
264
00:23:00,200 --> 00:23:03,660
He is an average man...
265
00:23:04,140 --> 00:23:06,700
like most of us who were
standing on the Maidan.
266
00:23:06,780 --> 00:23:09,860
Call the ambulance!
We can't help him.
267
00:23:12,720 --> 00:23:15,320
I have only one question:
Why?
268
00:23:15,400 --> 00:23:19,560
Aren't you Ukrainian too?
269
00:23:39,200 --> 00:23:41,920
We need a doctor!
270
00:24:15,200 --> 00:24:21,500
People of Maidan asked officers
in reserve for help.
271
00:24:24,920 --> 00:24:31,760
We gathered, moved to Maidan
and started to construct barricades.
272
00:24:37,020 --> 00:24:39,960
What was good about Maidan
was self-organization.
273
00:24:41,320 --> 00:24:44,960
Everyone knew what they needed to do,
and they did it on their own.
274
00:24:51,400 --> 00:24:56,500
{\an5}[Kyiv City]
[State Administration]
275
00:24:53,280 --> 00:24:56,720
Protesters occupied the
Kyiv City State Administration Building.
276
00:24:56,800 --> 00:25:01,520
It was a radical act
that formed the new face of Maidan.
277
00:25:25,360 --> 00:25:28,480
[The Nation Is Invincible]
278
00:25:55,840 --> 00:25:59,760
I began providing food
for people on Maidan.
279
00:25:59,840 --> 00:26:03,640
I found out what they needed,
warm clothes, hats, blankets...
280
00:26:06,120 --> 00:26:08,771
I was shocked how people
stood in the street
281
00:26:08,796 --> 00:26:11,864
despite such cold weather
all this time.
282
00:26:11,960 --> 00:26:16,320
I admire the courage of these people.
283
00:26:18,600 --> 00:26:20,840
I was on Maidan from the beginning.
284
00:26:20,920 --> 00:26:26,800
I saw how the students were
staying here in Maidan,
285
00:26:28,560 --> 00:26:34,040
I was worried about them,
and live not too far from here.
286
00:26:37,280 --> 00:26:40,400
It was a spontaneous idea,
287
00:26:40,480 --> 00:26:45,600
to stay in Maidan
until everybody hears you.
288
00:26:47,200 --> 00:26:49,880
Until the world hears you.
289
00:26:51,840 --> 00:27:00,020
We are a European nation
and we will fight for our future!
290
00:27:04,960 --> 00:27:07,560
I'm asking you one more time,
I'm begging you,
291
00:27:07,640 --> 00:27:13,480
don't carry out the orders of
Convict Yanukovych.
292
00:27:13,560 --> 00:27:16,920
Come to the side of your nation!
293
00:27:17,000 --> 00:27:19,920
Come to the side of your nation!
294
00:27:38,120 --> 00:27:42,000
During the negotiations,
while the whole world was watching
295
00:27:42,201 --> 00:27:46,876
how a free Ukrainian nation
will overcome this situation,
296
00:27:46,920 --> 00:27:50,240
the government decided to act
297
00:27:50,265 --> 00:27:55,104
in the most disgraceful
and sneaky way ever.
298
00:27:59,900 --> 00:28:05,200
The Berkut showed up
and surrounded Maidan.
299
00:28:05,250 --> 00:28:08,750
They wanted to clear Maidan.
300
00:28:11,240 --> 00:28:13,920
They had shields,
helmets and body armor,
301
00:28:14,000 --> 00:28:16,480
while we were unarmed.
302
00:28:18,720 --> 00:28:21,440
Those who gave the command,
303
00:28:21,520 --> 00:28:24,960
don't commit the greatest crime
in the country's history.
304
00:28:25,040 --> 00:28:27,640
Don't do this, please!
305
00:28:33,920 --> 00:28:38,080
Shame!
Shame!
306
00:28:50,500 --> 00:28:55,140
All the women were sent to the stage,
so they wouldn't get hurt,
307
00:28:56,040 --> 00:29:00,860
while the men somehow
tried to hold off the Berkut.
308
00:29:04,240 --> 00:29:06,260
We were standing hand in hand...
309
00:29:07,240 --> 00:29:10,400
and didn't know
what would happen next.
310
00:29:10,480 --> 00:29:12,800
We just hoped for the best.
311
00:29:13,180 --> 00:29:15,800
We couldn't allow any provocation.
312
00:29:18,120 --> 00:29:21,140
On the count of one,
they started pushing us.
313
00:29:21,220 --> 00:29:23,680
We felt like we were squeezed.
314
00:29:23,760 --> 00:29:25,960
The pressure of Berkut was so huge
315
00:29:26,340 --> 00:29:30,260
it started to break up the
hand-chain of the Maidan protesters.
316
00:29:42,340 --> 00:29:46,460
I started singing the anthem,
even though it was hard.
317
00:29:50,800 --> 00:29:53,240
But when you hear it,
318
00:29:56,080 --> 00:29:59,660
your hands become stronger.
319
00:30:02,400 --> 00:30:05,680
It wasn't fear, but apprehension.
320
00:30:05,760 --> 00:30:07,560
"What if they manage to break us up?"
321
00:30:07,640 --> 00:30:11,440
We weren't afraid of being hurt.
322
00:30:11,620 --> 00:30:15,860
We were afraid that the idea
of Maidan would be extinguished.
323
00:30:25,360 --> 00:30:28,480
People called me at 1:30 a.m.
324
00:30:28,560 --> 00:30:32,480
I was getting so many calls.
325
00:30:32,560 --> 00:30:34,920
I realized I had to act.
326
00:30:35,000 --> 00:30:38,680
So with Bishop Agapit's blessing,
327
00:30:38,760 --> 00:30:42,200
my friends and I
started ringing all the bells.
328
00:30:42,880 --> 00:30:48,160
Today, December 11th, 2013,
329
00:30:48,240 --> 00:30:51,800
they are trying to wipe out Maidan.
330
00:30:51,880 --> 00:30:58,600
Mykhalyvs'kyi Monastery is doing
something in order to prevent that.
331
00:30:59,920 --> 00:31:03,320
The last time Mykhalyvs'kyi Monastery
rang all the bells...
332
00:31:05,520 --> 00:31:09,920
was in 1240
when the Mongol-Tatars invaded Kyiv.
333
00:31:18,000 --> 00:31:20,342
I was afraid that people
would only know
334
00:31:20,367 --> 00:31:22,984
about what had happened
from the morning TV news again.
335
00:31:23,040 --> 00:31:25,840
Then I saw my friends arriving,
336
00:31:25,920 --> 00:31:29,840
leaving their cars in the street
and running.
337
00:31:29,920 --> 00:31:33,120
When people were going
to Maidan on foot,
338
00:31:34,560 --> 00:31:37,060
no one could stop it!
339
00:31:41,280 --> 00:31:44,000
Lots of drivers picked up people
far from the city center
340
00:31:44,080 --> 00:31:46,920
and brought them to Maidan.
341
00:31:51,120 --> 00:31:55,100
More and more Kyiv citizens came.
Finally, there were about 15,000 of us.
342
00:31:55,680 --> 00:31:58,240
So the Berkut couldn't do anything.
343
00:32:04,400 --> 00:32:08,160
That night of December 11th
344
00:32:08,240 --> 00:32:11,120
showed how important
the spirit of unity is.
345
00:32:16,620 --> 00:32:22,020
I want to really pay tribute to
the courageous people
346
00:32:22,120 --> 00:32:25,720
I was in in Maidan last evening,
as some of you will know,
347
00:32:25,744 --> 00:32:28,944
and I followed events
through the night.
348
00:32:29,620 --> 00:32:35,890
I want to say, right at the beginning, that
I really do condemn the use of force...
349
00:32:35,900 --> 00:32:38,075
It's totally unacceptable.
350
00:32:38,120 --> 00:32:40,944
Especially when, like me,
you've had the chnace to see
351
00:32:40,944 --> 00:32:44,122
how people are demonstrating...
peacefully
352
00:32:45,020 --> 00:32:47,820
More than anything,
the message that I've been giving,
353
00:32:48,344 --> 00:32:49,619
over these last days,
354
00:32:49,620 --> 00:32:51,739
has been the importance of dialogue,
355
00:32:51,764 --> 00:32:55,620
and the importance of listening
to what people are saying.
356
00:32:58,200 --> 00:33:02,606
It didn't matter anymore
how much money and efforts
357
00:33:02,631 --> 00:33:08,000
would be needed
to achieve the aim.
358
00:33:10,440 --> 00:33:14,520
The point was human dignity.
359
00:33:19,520 --> 00:33:21,760
- Glory to Ukraine!
- Glory to the heroes!
360
00:33:24,360 --> 00:33:29,760
Maidan taught Ukrainian youth
how to organize ourselves.
361
00:33:32,480 --> 00:33:36,880
Now we know that our plans
might become real.
362
00:33:37,160 --> 00:33:42,240
We can change this country
on our own.
363
00:33:47,880 --> 00:33:50,360
We just took bags
and filled them with snow and water.
364
00:33:50,440 --> 00:33:53,360
We used them to build
robust constructions.
365
00:33:53,940 --> 00:34:00,280
Even when it got warmer,
the barricades didn't melt at once.
366
00:34:00,360 --> 00:34:02,360
Finally, they became
our solid foundations.
367
00:34:08,000 --> 00:34:11,560
We found welding materials,
rods and welded spike strips.
368
00:34:11,640 --> 00:34:15,900
We made more massive
and durable constructions.
369
00:34:24,120 --> 00:34:25,440
When people saw these barricades,
370
00:34:25,520 --> 00:34:31,280
they said they looked like historical
barricades from the 16th century.
371
00:34:32,240 --> 00:34:41,940
So why wouldn't we use the laws, rules,
and hierarchy of our ancestors?
372
00:34:44,660 --> 00:34:47,760
This brought about the creation
of Maidan Defense Units.
373
00:34:48,340 --> 00:34:54,060
Some Maidan Defense Units were named
after the home towns of its participants.
374
00:34:50,540 --> 00:34:54,060
{\an8}[We Are Forming
A Women's Rapid Reaction Unit]
375
00:34:57,360 --> 00:35:00,680
People came to Maidan to win.
376
00:35:00,760 --> 00:35:03,680
This was a people's army...
377
00:35:03,760 --> 00:35:06,514
and of course,
I came to train this army.
378
00:35:07,360 --> 00:35:15,220
I taught them how to resist the attacks
of these monsters in uniforms.
379
00:35:17,440 --> 00:35:20,600
We began to gather and train
how to behave correctly,
380
00:35:20,680 --> 00:35:24,800
how to defend ourselves
and our friends,
381
00:35:24,880 --> 00:35:28,120
how to control our emotions
not to provoke others,
382
00:35:28,200 --> 00:35:31,640
and how to act legally
in tense situations.
383
00:35:36,000 --> 00:35:39,400
We were patrolling
the perimeter of Maidan,
384
00:35:39,780 --> 00:35:41,700
guarding and defending people.
385
00:35:41,780 --> 00:35:44,660
We were doing our best to keep order.
386
00:35:45,600 --> 00:35:49,800
There was not even a single bottle
of beer on Maidan and it's a fact.
387
00:35:51,650 --> 00:35:55,610
The activists of Maidan
were people who stood here,
388
00:35:56,520 --> 00:36:00,580
while the activists of AutoMaidan
were the car owners.
389
00:36:01,560 --> 00:36:07,840
They were like an outer circle,
the cavalry of Maidan.
390
00:36:15,880 --> 00:36:17,440
It was my school.
391
00:36:18,420 --> 00:36:22,200
I never went to school before.
392
00:36:22,380 --> 00:36:24,940
But I am staying here in Maidan.
393
00:36:26,080 --> 00:36:28,480
I volunteered in the tech tent.
394
00:36:29,240 --> 00:36:31,959
I was charging phones
and helping people,
395
00:36:32,400 --> 00:36:38,500
and helping people use the Internet
so they can connect with their families.
396
00:36:39,500 --> 00:36:42,500
President Yanukovych entered
into an agreement with Russia
397
00:36:42,600 --> 00:36:47,060
and by doing so he distanced the
country even further from the EU.
398
00:36:52,200 --> 00:36:53,960
I'm against Yanukovych.
399
00:36:54,040 --> 00:36:56,640
He's not good for us as a president.
400
00:36:56,720 --> 00:36:59,920
His Berkut beat a woman
in front of my eyes.
401
00:37:01,960 --> 00:37:05,520
They beat girls, they beat boys.
They even beat me.
402
00:37:06,240 --> 00:37:10,640
When I came here,
I found many friends.
403
00:37:11,840 --> 00:37:14,040
All of them are like my brothers.
404
00:37:15,120 --> 00:37:18,499
I started writing stories
on my Facebook page
405
00:37:18,500 --> 00:37:20,661
about people who came to Maidan.
406
00:37:20,980 --> 00:37:23,660
I'd like to write a story about you.
407
00:37:24,040 --> 00:37:27,080
- Really? Where have you seen me?
- I see you here every day.
408
00:37:27,680 --> 00:37:29,880
I communicated with Serhiy Nigoyan,
409
00:37:29,960 --> 00:37:33,314
I was writing a story about him
and where he came from.
410
00:37:33,440 --> 00:37:36,720
That girl has drawn my portrait?
411
00:37:36,800 --> 00:37:41,760
I'm supposed to live in this country.
This is my future, why I stay here.
412
00:37:41,840 --> 00:37:44,680
All of us, we are one.
413
00:37:44,760 --> 00:37:46,760
Brother for brother,
neighbor for neighbor.
414
00:37:50,200 --> 00:37:54,760
In Maidan, we didn't have nationalities,
we didn't have language groups...
415
00:37:55,920 --> 00:38:01,560
It was only people who didn't
want to live with the regime.
416
00:38:12,320 --> 00:38:13,940
From the very beginning,
417
00:38:13,941 --> 00:38:17,101
the representatives of all
religions were on Maidan,
418
00:38:17,660 --> 00:38:20,100
as the "Men of Prayer."
419
00:38:22,960 --> 00:38:25,960
We tried to help people of all means,
420
00:38:26,040 --> 00:38:29,960
not only by prayer,
we communicated with people.
421
00:38:30,840 --> 00:38:34,440
We tried to put their hearts
into what they were doing,
422
00:38:34,520 --> 00:38:38,380
and keep their faith.
423
00:38:38,760 --> 00:38:41,600
We supported people
in their aspirations,
424
00:38:41,680 --> 00:38:46,740
concerning not only their future,
but also the future of our state.
425
00:38:49,120 --> 00:38:55,440
Different religions came together
without conflict,
426
00:38:55,520 --> 00:38:59,720
in order to achieve one mutual
and important goal.
427
00:39:06,520 --> 00:39:10,620
You know, when people were singing
the national anthem every three hours,
428
00:39:11,000 --> 00:39:15,100
I had a feeling
that it became a prayer.
429
00:39:41,680 --> 00:39:45,120
- Glory to Ukraine!
- Glory to the heroes!
430
00:39:45,400 --> 00:39:48,800
- Glory to Ukraine!
- Glory to the heroes!
431
00:39:49,540 --> 00:39:53,900
- Glory to Ukraine!
- Glory to the heroes!
432
00:39:54,040 --> 00:39:58,040
Happy New Year, Ukraine!
433
00:40:12,760 --> 00:40:15,120
Instead of conducting negotiations,
434
00:40:15,200 --> 00:40:21,160
the government chose to unleash
a bacchanalia of dictatorship.
435
00:40:21,240 --> 00:40:23,480
Vote by raising your hands.
436
00:40:25,320 --> 00:40:28,400
We live in the 21st century
in a civilized country,
437
00:40:28,400 --> 00:40:30,780
and our lawmakers in the parliament
vote by raising hands?
438
00:40:30,780 --> 00:40:34,700
What a show! Come on!
What are you doing, guys?
439
00:40:34,780 --> 00:40:38,380
You vote and adopt
a series of stupid, tyrannical laws!
440
00:40:38,460 --> 00:40:40,780
It's absurd!
441
00:40:47,340 --> 00:40:51,080
According to these laws, you can't
wear motorcycle helmets and hard hats,
442
00:40:51,080 --> 00:40:53,360
you can't drive a group
of 5 cars at once,
443
00:40:53,440 --> 00:40:56,160
even at weddings and funerals...
444
00:41:04,200 --> 00:41:07,430
I found my ski helmet
and an old camouflage jacket
445
00:41:07,440 --> 00:41:09,660
and wore them to work.
446
00:41:09,740 --> 00:41:12,840
I told them,
"You can arrest me any time".
447
00:41:13,520 --> 00:41:19,720
People were wearing pots,
diving masks and flippers.
448
00:41:20,200 --> 00:41:22,960
They took anything they could find.
449
00:41:23,340 --> 00:41:25,740
You see a lot of people
wearing kitchen pots.
450
00:41:25,920 --> 00:41:32,680
They forgot to put that in these laws.
They should add that immediately.
451
00:41:33,440 --> 00:41:36,520
The people interpreted it
with such irony and defiance.
452
00:41:36,600 --> 00:41:39,253
Every 20th person
showed the government
453
00:41:39,278 --> 00:41:46,999
how pissed off they were
with these so-called "laws".
454
00:41:49,300 --> 00:41:54,980
The catalyst were the laws
passed on January 16th.
455
00:41:56,040 --> 00:41:59,760
That weekend we had a veche.
456
00:41:59,840 --> 00:42:03,840
Every weekend we had a veche,
a meeting of the people in Maidan.
457
00:42:04,520 --> 00:42:08,480
It's already been two months
and no results!
458
00:42:08,560 --> 00:42:13,920
This is the 9th veche,
and we need a concrete plan!
459
00:42:14,500 --> 00:42:17,220
On Sunday, the opposition leaders
came out to the stage,
460
00:42:17,300 --> 00:42:20,100
but hadn't said anything
worthwhile again.
461
00:42:20,180 --> 00:42:23,160
Shame!
462
00:42:23,240 --> 00:42:26,280
People were so disappointed
by their lack of action,
463
00:42:26,360 --> 00:42:29,080
they decided to tell
these politicians where to get off.
464
00:42:30,440 --> 00:42:32,600
I'm one of you.
465
00:42:32,900 --> 00:42:37,300
Everyone knows about AutoMaidan
and what we are doing for Ukraine.
466
00:42:37,380 --> 00:42:39,340
We are standing by your side.
467
00:42:39,520 --> 00:42:43,560
We'll march peacefully
to the Parliament,
468
00:42:43,640 --> 00:42:47,840
and we'll stand there
as long as it takes.
469
00:42:47,920 --> 00:42:50,080
Those who agree,
raise your hands!
470
00:42:51,740 --> 00:42:52,780
Thank you!
471
00:42:52,860 --> 00:42:56,260
I'm calling to all lawmakers of Ukraine.
472
00:42:56,440 --> 00:42:59,120
You are chosen by the people!
473
00:42:59,300 --> 00:43:03,900
Each of you must come
to the Parliament
474
00:43:03,980 --> 00:43:06,340
and cancel these shameful laws!
475
00:43:06,520 --> 00:43:09,480
Otherwise tomorrow,
we'll be arrested and thrown in jail!
476
00:43:09,560 --> 00:43:13,360
For what?
For expressing our civil rights?
477
00:43:35,000 --> 00:43:38,620
For 30 minutes we were trying
to persuade the police to back down,
478
00:43:38,700 --> 00:43:40,500
and let us approach
the Parliament peacefully.
479
00:43:40,700 --> 00:43:42,300
That's it.
480
00:43:42,560 --> 00:43:45,640
They responded by cursing at us.
481
00:43:48,600 --> 00:43:51,720
I appeal to the police.
482
00:43:51,800 --> 00:43:56,480
You gave an oath to serve
the Ukrainian nation,
483
00:43:56,560 --> 00:43:59,160
not to Yanukovych and his gang!
484
00:43:59,240 --> 00:44:03,640
Free the way for peaceful citizens!
485
00:44:04,720 --> 00:44:07,360
While standing in the right flank,
486
00:44:07,440 --> 00:44:11,320
we tried to find a compromise
with the Internal Troops peacefully.
487
00:44:11,600 --> 00:44:15,160
Turmoil began in the left flank.
488
00:44:16,840 --> 00:44:21,760
Vitali Klitschko and other opposition
party leaders tried to pacify the crowd,
489
00:44:21,840 --> 00:44:23,980
but the protesters didn't listen to them.
490
00:44:29,400 --> 00:44:31,599
At this point they had
no authority or influence anymore.
491
00:44:31,600 --> 00:44:33,360
People were disillusioned
492
00:44:33,440 --> 00:44:36,440
by their inability to take
real responsibility for something.
493
00:44:44,600 --> 00:44:48,120
There, on Hrushevskogo,
everyone's patience ran out.
494
00:44:48,200 --> 00:44:51,240
In what country in the world would
people be able to live with these laws?
495
00:44:51,620 --> 00:44:53,580
It's easier to go directly to prison.
496
00:45:09,600 --> 00:45:11,600
Can you imagine?
497
00:45:12,380 --> 00:45:15,000
Infuriating people to such despair
498
00:45:15,180 --> 00:45:20,360
that a banker and one of the most
influential attorneys from Lviv
499
00:45:20,640 --> 00:45:23,140
came to Hrushevskogo Street
to throw stones at the police.
500
00:45:58,680 --> 00:46:02,420
Strategically our position on
Hrushevskogo was very unfavorable.
501
00:46:02,500 --> 00:46:05,200
But it was a perfect vantage-ground
for the Internal Troops.
502
00:46:05,760 --> 00:46:07,880
They started shooting at us
with rubber bullets.
503
00:46:08,500 --> 00:46:12,840
They also attached bolts and screws
to stun grenades,
504
00:46:12,920 --> 00:46:16,400
so they caused
as much damage as possible.
505
00:46:24,620 --> 00:46:29,220
The Ukrainian people
will determine who's in charge.
506
00:46:29,400 --> 00:46:32,320
We chose this president,
and we can take him out.
507
00:46:39,400 --> 00:46:41,160
People were not afraid here.
508
00:46:41,240 --> 00:46:46,396
It was more frightening to
watch all of these events on TV,
509
00:46:46,400 --> 00:46:50,403
than to come here
to participate in them.
510
00:47:04,420 --> 00:47:09,420
From here, we were throwing
Molotov cocktails and stones.
511
00:47:17,060 --> 00:47:21,100
Take gas, machine oil and saltpeter,
512
00:47:21,380 --> 00:47:23,240
mix it together and shake well.
513
00:47:23,420 --> 00:47:26,380
Take a cloth rag and make a wick,
514
00:47:26,760 --> 00:47:29,080
light it up and throw.
515
00:47:34,500 --> 00:47:38,980
Convict out!
516
00:47:58,920 --> 00:48:03,880
Mostly here we were burning tires,
517
00:48:03,960 --> 00:48:10,980
so the fire could keep
the Berkut from attacking us.
518
00:48:22,340 --> 00:48:25,540
After several days of hard resistance,
519
00:48:26,900 --> 00:48:30,260
people were very exhausted.
520
00:48:31,080 --> 00:48:35,060
- Glory to Ukraine!
- Glory to the heroes!
521
00:48:37,820 --> 00:48:43,260
And at sunrise,
when everyone was extremely tired,
522
00:48:43,340 --> 00:48:45,500
Berkut realized...
523
00:48:45,580 --> 00:48:49,540
"It's the right moment to attack.
Let's clean up this place."
524
00:49:12,680 --> 00:49:15,080
People on our side
were disorganized and confused.
525
00:49:15,160 --> 00:49:19,040
Protesters and civilians
mixed with policemen,
526
00:49:19,120 --> 00:49:22,840
mixed with the soldiers,
a chaotic jumble.
527
00:49:32,440 --> 00:49:34,880
When they attack people,
the police went first,
528
00:49:34,960 --> 00:49:38,000
behind them were the Berkut
followed by the Titushky.
529
00:49:41,080 --> 00:49:43,520
Titushky are hired thugs,
who have no dignity or conscience.
530
00:49:43,600 --> 00:49:45,560
They sold themselves out for money.
531
00:49:46,340 --> 00:49:51,720
Many of them were released from prison,
532
00:49:51,800 --> 00:49:57,560
criminals that were hired to do this job.
533
00:49:59,920 --> 00:50:01,680
We're here for an idea.
534
00:50:01,760 --> 00:50:03,960
You're standing here
in the cold for an idea?
535
00:50:04,040 --> 00:50:06,160
We want to keep order in Ukraine.
536
00:50:07,440 --> 00:50:10,120
Titushky...
they don't have principles.
537
00:50:10,200 --> 00:50:12,160
For less than ten bucks,
538
00:50:12,240 --> 00:50:15,800
they are willing to not only wave a flag,
but also to kill.
539
00:50:17,080 --> 00:50:19,320
Titushky love only money.
540
00:50:19,400 --> 00:50:22,200
They betrayed the Ukrainian nation.
541
00:50:23,120 --> 00:50:27,280
Titushky were standing behind me,
waiting for the right moment,
542
00:50:27,360 --> 00:50:29,800
and they knocked me to the ground.
543
00:50:30,080 --> 00:50:34,200
After that, some Berkut
ran up to me and I got captured.
544
00:50:38,360 --> 00:50:40,200
Bring him back!
545
00:50:40,280 --> 00:50:42,080
Bring him fucking back!
546
00:50:50,400 --> 00:50:54,840
They tried to dishonor him,
but instead dishonored themselves.
547
00:50:58,080 --> 00:51:02,240
He stood with his head held high.
He behaved with dignity.
548
00:51:05,980 --> 00:51:09,500
It caused a great emotional
outburst among people.
549
00:51:19,440 --> 00:51:22,520
People were standing 15 feet
(4.5 meters) from a Berkut policeman,
550
00:51:22,600 --> 00:51:25,080
and he was shooting without stopping.
551
00:51:26,840 --> 00:51:30,400
But people took sticks
and started attacking him.
552
00:51:38,660 --> 00:51:41,340
The troops were shooting
directly at the Red Cross signs.
553
00:51:41,520 --> 00:51:43,840
Don't shoot!
554
00:51:43,920 --> 00:51:47,320
- Where is that wounded guy?
- Get away!
555
00:51:47,400 --> 00:51:49,560
I'm a doctor!
556
00:51:51,400 --> 00:51:54,160
I'm just a doctor!
I mean you no harm!
557
00:51:55,320 --> 00:51:59,840
I showed him the sign of the Red Cross,
but he shot my leg.
558
00:52:03,400 --> 00:52:06,880
The first victims with
wounded eyes appeared that day.
559
00:52:13,760 --> 00:52:16,680
When we brought in the third man
with no eyes...
560
00:52:16,760 --> 00:52:21,000
I came outside
and had a panic attack.
561
00:52:28,730 --> 00:52:30,890
{\an5}[First Aid]
562
00:52:29,820 --> 00:52:32,580
The first improvised
medical aid station
563
00:52:32,960 --> 00:52:35,880
was located near
a sushi restaurant.
564
00:52:36,160 --> 00:52:39,920
People brought bottles
with drinking water,
565
00:52:40,100 --> 00:52:43,220
lemons, vinegar...
566
00:52:43,300 --> 00:52:47,020
Anything they thought
could help with tear gas.
567
00:52:47,300 --> 00:52:49,660
In the morning,
when Berkut attacked,
568
00:52:49,740 --> 00:52:55,300
they completely destroyed
that medical station.
569
00:52:55,880 --> 00:52:59,680
You bastards!
Don't touch the medicine!
570
00:53:03,940 --> 00:53:08,140
They threw stun grenades inside
and sprayed tear gas.
571
00:53:08,200 --> 00:53:10,680
We had to run away.
All the medicine was left behind.
572
00:53:10,780 --> 00:53:14,580
We couldn't even imagine that
something like this could happen.
573
00:53:17,840 --> 00:53:22,880
Among the rubber bullets
that were distributed to Berkut,
574
00:53:24,040 --> 00:53:28,600
it seems someone substituted them
with live ammunition on purpose.
575
00:53:39,840 --> 00:53:42,440
It was scary,
to be honest with you,
576
00:53:43,400 --> 00:53:45,880
when they started to shoot people
with real bullets.
577
00:53:48,960 --> 00:53:53,000
You hear the sound of a bullet
passing your head,
578
00:53:53,280 --> 00:53:55,680
and see people dropping dead.
579
00:54:00,160 --> 00:54:02,880
I want to ask them
who gave birth to you?
580
00:54:02,960 --> 00:54:05,680
A mother or a wolf?
581
00:54:05,760 --> 00:54:09,400
How could this happen?
Against your own people?
582
00:54:15,960 --> 00:54:19,400
One of the most horrible moments
I've seen was on Hrushevskogo Street,
583
00:54:19,480 --> 00:54:22,520
when the Berkut shot Serhiy Nigoyan.
584
00:54:36,400 --> 00:54:40,200
How could such a good person be killed?
585
00:54:40,280 --> 00:54:44,040
He was so young and had
his whole life ahead of him.
586
00:54:47,080 --> 00:54:52,200
Everyone who knew Serhiy
always said the same thing about him,
587
00:54:52,280 --> 00:54:57,400
how pure, how beautiful
and how open this human being was.
588
00:55:29,600 --> 00:55:32,760
We still can't believe he's gone.
We wait...
589
00:55:34,120 --> 00:55:38,560
I'm here and I keep thinking that
he is up there on Hrushevskogo Street.
590
00:55:38,640 --> 00:55:40,400
I can't believe...
591
00:55:47,900 --> 00:55:51,140
Those in power were banking that
Maidan would fall apart on its own,
592
00:55:51,220 --> 00:55:56,080
but after the events on Hrushevskogo,
and after the first deaths,
593
00:55:56,260 --> 00:55:58,780
Zhyznevskyi and Nigoyan...
594
00:56:05,320 --> 00:56:09,280
people decided to stay until the end.
595
00:56:10,240 --> 00:56:14,560
For us, it was the point of no return.
596
00:56:18,400 --> 00:56:19,840
I realized...
597
00:56:20,720 --> 00:56:23,480
that the time of this government
has come to an end.
598
00:56:24,260 --> 00:56:27,240
- Glory to Ukraine!
- Glory to the heroes!
599
00:56:27,320 --> 00:56:30,300
- Glory to the nation!
- Death to our enemies!
600
00:56:33,180 --> 00:56:34,760
The AutoMaidan is trapped.
601
00:56:34,840 --> 00:56:38,580
Tonight's main story is attacks
on the AutoMaidan Activists.
602
00:56:35,600 --> 00:56:49,540
{\an6}[Attacks On AutoMaidan]
603
00:56:38,680 --> 00:56:41,320
Tonight they were
patrolling Kyiv streets
604
00:56:41,400 --> 00:56:43,960
and hospitals where wounded
activists were brought.
605
00:56:44,040 --> 00:56:46,440
But their cars were attacked
606
00:56:46,520 --> 00:56:50,220
and many activists were arrested
and kidnapped by Berkut.
607
00:56:57,320 --> 00:57:01,560
Our friends were missing,
so we went out to look for them...
608
00:57:01,640 --> 00:57:03,720
but on the way...
609
00:57:11,420 --> 00:57:14,900
It was a well-planned trap.
610
00:57:23,400 --> 00:57:27,400
Berkut and traffic police
participated in it.
611
00:57:27,780 --> 00:57:29,500
So we were captured.
612
00:57:29,680 --> 00:57:32,800
- What are you doing?
- This is my wife!
613
00:57:32,880 --> 00:57:36,440
We are just going home!
614
00:57:36,520 --> 00:57:39,280
What the hell are you doing?
615
00:57:40,400 --> 00:57:42,660
First, they smashed
and destroyed our car.
616
00:57:42,740 --> 00:57:45,140
Then they dragged us out
on the street and beat us.
617
00:57:45,320 --> 00:57:49,540
After that they put us in a bus
and took us to Mariyinsky Park...
618
00:57:49,620 --> 00:57:51,640
...where they released me.
619
00:57:52,800 --> 00:57:56,760
They were severely beating the men,
who were getting terribly injured.
620
00:57:58,320 --> 00:58:01,260
They were beating us to death.
621
00:58:01,740 --> 00:58:05,500
- Are you insane? Call the police!
- People are kidnapped here!
622
00:58:05,580 --> 00:58:10,140
- Don't block the road.
- Call the police! People are kidnapped!
623
00:58:12,000 --> 00:58:15,080
I thought I would never see
my friends alive.
624
00:58:15,160 --> 00:58:17,560
Considering how many people
were kidnapped and injured,
625
00:58:17,640 --> 00:58:22,040
at that point,
it was really scary.
626
00:58:37,240 --> 00:58:42,440
I just came from negotiations with
the President of Ukraine, Yanukovych.
627
00:58:43,080 --> 00:58:49,780
As of today, Berkut will stop
using force against activists.
628
00:58:50,400 --> 00:58:52,940
All kidnapped protesters
will be released.
629
00:58:54,600 --> 00:58:58,320
We don't believe it!
We don't believe it!
630
00:58:59,320 --> 00:59:05,080
I have no guarantee
these are not lies,
631
00:59:05,600 --> 00:59:07,180
we've been deceived many times...
632
00:59:07,220 --> 00:59:11,980
If we go home
we can be caught!
633
00:59:13,560 --> 00:59:17,320
They'll kill us one by one!
And nobody judges them!
634
00:59:17,400 --> 00:59:23,400
Why does the government
not judge its own crimes?
635
01:00:19,720 --> 01:00:23,920
When I went to do my regular
night security watch,
636
01:00:24,440 --> 01:00:29,720
my little daughter came to me,
and asked me not to go.
637
01:00:34,740 --> 01:00:37,660
"Poppa," she said, "I'll grow up...
638
01:00:38,760 --> 01:00:40,960
and bring them down myself."
639
01:00:41,040 --> 01:00:44,560
And I told her,
640
01:00:45,720 --> 01:00:51,880
"If we don't take them down now,
no one will ever be able to do it."
641
01:01:23,320 --> 01:01:26,000
Maidan started in November.
642
01:01:29,200 --> 01:01:34,120
It was able to survive through
many difficult events.
643
01:01:36,280 --> 01:01:41,640
But the moment came when the people
of Maidan formulated their own goals,
644
01:01:41,720 --> 01:01:44,760
as a set of specific political demands.
645
01:01:46,480 --> 01:01:49,780
The first thing we insisted on
was the release of political prisoners.
646
01:01:50,420 --> 01:01:54,100
The second one was
establishing equality of power
647
01:01:54,180 --> 01:01:57,300
between the parliament
and the president
648
01:01:57,580 --> 01:02:00,180
to establish well-balanced
branches of government.
649
01:02:00,260 --> 01:02:03,660
The third one was
early presidential re-elections.
650
01:02:03,740 --> 01:02:06,300
Those for this, raise your hand!
651
01:02:07,680 --> 01:02:09,840
Only under these three conditions
652
01:02:09,920 --> 01:02:15,120
could Maidan end in a peaceful way.
653
01:02:15,840 --> 01:02:19,680
These were our demands in February
and they were supposed to be discussed
654
01:02:19,860 --> 01:02:22,400
and approved by the parliament.
655
01:02:24,040 --> 01:02:28,080
On February 18th, a crowd of unarmed
people gathered to go to the Parliament.
656
01:02:28,120 --> 01:02:30,360
People without weapons or anything.
657
01:02:31,160 --> 01:02:34,280
A lot of patriots
responded to the call
658
01:02:34,360 --> 01:02:38,120
for a peaceful rally
to the parliament.
659
01:02:38,400 --> 01:02:43,880
We hope that our
representatives will hear us!
660
01:02:50,620 --> 01:02:55,300
We supposed that a peaceful protest
and rally to the parliament,
661
01:02:55,380 --> 01:02:58,500
supported by a great
number of people,
662
01:02:58,580 --> 01:03:03,700
would become a turning point,
and we would finally be heard.
663
01:03:18,360 --> 01:03:22,400
Waiting for us there were the police,
664
01:03:22,480 --> 01:03:25,960
Berkut, and Titushky.
665
01:03:26,960 --> 01:03:30,720
Remember when you were children,
you were taught to love Ukraine.
666
01:03:30,800 --> 01:03:33,600
Remember what your
first teachers told you.
667
01:03:54,160 --> 01:04:00,280
I didn't know how all this would end.
They just started killing us.
668
01:04:08,120 --> 01:04:11,600
Titushky that were in Mariyinsky Park
on February 18th
669
01:04:11,680 --> 01:04:14,360
were different than they were before.
670
01:04:14,440 --> 01:04:16,840
They were well trained
and organized.
671
01:04:17,920 --> 01:04:19,480
It was a well-planned action.
672
01:04:21,880 --> 01:04:24,600
Titushky were allowed to do
things that the policemen weren't.
673
01:04:24,780 --> 01:04:28,280
Come on, finish him!
674
01:04:31,360 --> 01:04:33,600
They behaved like animals.
675
01:04:49,040 --> 01:04:52,680
When we saw black clouds of smoke
rise over Hrushevskogo Street,
676
01:04:52,760 --> 01:04:56,000
and we realized tires were
burning on Instytutska Street,
677
01:04:57,540 --> 01:04:59,100
we went there.
678
01:05:25,640 --> 01:05:30,400
At the intersection of Instytutska
and Shelkovichna Street,
679
01:05:31,520 --> 01:05:35,340
Berkut shot at people from rooftops.
680
01:05:47,760 --> 01:05:51,120
They swore an oath
to serve the Ukrainian nation
681
01:05:51,200 --> 01:05:54,800
but they wound up serving others.
Very bad people.
682
01:05:55,520 --> 01:05:58,680
They got used to living a vile and
nasty life and so they do vile things.
683
01:05:58,760 --> 01:06:00,600
They were rotten.
684
01:06:07,320 --> 01:06:09,440
Berkut were throwing bricks at us.
685
01:06:09,820 --> 01:06:13,180
They had no mercy.
Neither did we.
686
01:06:22,000 --> 01:06:25,520
It wasn't like a fictional show
we watch on TV.
687
01:06:25,800 --> 01:06:28,040
It was a shocking reality we faced.
688
01:06:42,240 --> 01:06:45,180
Call the ambulance!
Hold his legs!
689
01:06:51,040 --> 01:06:54,000
Call the ambulance, quick!
690
01:06:56,840 --> 01:07:00,740
Since Berkut had guns and grenades,
691
01:07:00,765 --> 01:07:04,064
and we challenged them
without firearms,
692
01:07:04,580 --> 01:07:07,660
we had to retreat back to Maidan.
693
01:07:56,220 --> 01:08:01,960
They occupied top positions,
the October Palace and the footbridge.
694
01:08:02,040 --> 01:08:05,960
They had perfect firing positions.
695
01:08:08,820 --> 01:08:11,620
Knowing military tactics,
I realized that we were trapped.
696
01:08:13,420 --> 01:08:18,900
You are fighting against
your own brothers and sisters!
697
01:08:35,800 --> 01:08:39,620
In that critical moment on Maidan,
698
01:08:39,720 --> 01:08:43,200
behind the people forming a barricade,
699
01:08:43,280 --> 01:08:45,960
people were on their knees
praying with rosary beads.
700
01:08:47,280 --> 01:08:49,600
These are your people!
701
01:08:50,240 --> 01:08:53,600
Don't follow these unlawful orders!
702
01:08:53,680 --> 01:08:59,920
Berkut started throwing Molotov
cocktails at us from over there.
703
01:09:03,880 --> 01:09:07,960
Our side didn't lose courage and
began throwing tires into the fire
704
01:09:08,040 --> 01:09:10,480
to make them choke from the smoke.
705
01:09:14,060 --> 01:09:17,020
The wind and a higher power
were on our side,
706
01:09:17,300 --> 01:09:21,140
and the smoke was
stifling them on the top.
707
01:09:28,580 --> 01:09:31,300
We have to stop them with fire!
708
01:09:31,580 --> 01:09:33,460
The fire is our shield!
709
01:09:38,380 --> 01:09:40,300
Many people were scared.
710
01:09:44,780 --> 01:09:47,940
But we still stood there.
Nobody ran away.
711
01:09:49,760 --> 01:09:52,740
I was shooting at them
with my slingshot.
712
01:09:52,820 --> 01:09:55,340
I hit a few of them.
713
01:10:06,920 --> 01:10:11,160
It was a dramatic and difficult night.
714
01:10:14,760 --> 01:10:17,160
People didn't talk.
715
01:10:17,240 --> 01:10:20,660
They just were looking
into each other's eyes,
716
01:10:20,740 --> 01:10:23,020
into each other's soul.
717
01:10:33,360 --> 01:10:36,720
I have never seen such courage.
718
01:10:37,180 --> 01:10:41,220
I was watching people and wondering,
"When will they run?"
719
01:10:44,280 --> 01:10:46,560
And I'd understand, if they did.
720
01:10:46,640 --> 01:10:48,320
But they didn't.
721
01:10:48,400 --> 01:10:50,080
They were fighting...
722
01:10:52,880 --> 01:10:55,320
They were fighting to the death.
723
01:10:55,600 --> 01:11:00,560
It might sound overstated, but at that
moment it looked exactly like that.
724
01:11:01,760 --> 01:11:04,000
People were fighting to the death.
725
01:11:04,280 --> 01:11:06,400
They were fighting for Ukraine.
726
01:11:24,640 --> 01:11:27,800
We were inside the Trade Union House
when it all started.
727
01:11:27,880 --> 01:11:29,280
They came from the top.
728
01:11:31,120 --> 01:11:33,999
The Trade Union House
was also used as a hospital,
729
01:11:34,000 --> 01:11:35,980
and there were lots of wounded.
730
01:11:36,980 --> 01:11:39,140
Today, as of now
there are about 20 dead
731
01:11:39,220 --> 01:11:40,720
and there are about 400 wounded.
732
01:11:40,800 --> 01:11:42,800
It's mass murder.
733
01:11:46,880 --> 01:11:52,825
The police and Berkut came and
started throwing flash grenades.
734
01:11:54,240 --> 01:11:57,920
They did everything
to burn this building down,
735
01:11:58,000 --> 01:12:00,920
because it was the
headquarters of the revolution.
736
01:12:05,200 --> 01:12:07,200
When the fire started,
737
01:12:07,201 --> 01:12:10,781
the biggest problem was
getting people out,
738
01:12:10,860 --> 01:12:13,220
especially those who
weren't able to walk.
739
01:12:13,400 --> 01:12:14,400
Hold on!
740
01:12:26,960 --> 01:12:32,520
Many people died in this building.
741
01:13:15,360 --> 01:13:19,120
Stop this action of killing people!
742
01:13:19,200 --> 01:13:23,160
Go back to your kids,
go back to your wives,
743
01:13:23,240 --> 01:13:26,040
go back to your families!
744
01:13:44,660 --> 01:13:47,920
During this time in February,
745
01:13:48,000 --> 01:13:56,360
Mykhaylivskyi Monastery once again
became a sanctuary for people.
746
01:14:00,540 --> 01:14:02,973
At Mykhaylivskyi
we organized a hospital,
747
01:14:03,298 --> 01:14:06,585
and again, a kitchen and
warm clothes drop-off.
748
01:14:08,320 --> 01:14:13,360
I saw medical workers
from all over Ukraine,
749
01:14:13,440 --> 01:14:16,840
from Kyiv, Lviv, Vinnytsya...
750
01:14:17,220 --> 01:14:20,699
They were on duty 24/7
delivering medical care.
751
01:14:20,700 --> 01:14:24,160
They brought everything
they could and did their best.
752
01:14:27,760 --> 01:14:31,920
At first, only people from Kyiv
brought medicines and food,
753
01:14:32,000 --> 01:14:38,040
then cars started arriving from
Rivne, Cherkassy and other cities.
754
01:14:41,720 --> 01:14:44,800
Take that box.
There's Pantenol and painkillers.
755
01:14:47,920 --> 01:14:50,560
And in the backyard...
756
01:14:50,640 --> 01:14:51,720
a morgue.
757
01:14:55,640 --> 01:14:58,160
The information about
30 dead is almost confirmed.
758
01:14:58,240 --> 01:15:00,760
Unfortunately, we don't know
anything about victims
759
01:15:00,785 --> 01:15:04,304
taken away by the Berkut
from Mariyinsky Park.
760
01:15:35,200 --> 01:15:37,920
The tires were burning.
761
01:15:38,000 --> 01:15:43,320
People were gathering
but nobody took any decisive actions.
762
01:15:50,000 --> 01:15:53,880
I got expelled, but I came back
from another barricade and stayed.
763
01:15:54,260 --> 01:15:58,820
They thought I was
too young to be there.
764
01:16:04,560 --> 01:16:09,480
Some Berkut started to walk
on the burned ground.
765
01:16:11,840 --> 01:16:17,040
People started throwing bricks at them,
766
01:16:17,320 --> 01:16:20,300
when suddenly we heard
a burst of machine gun fire.
767
01:16:24,360 --> 01:16:27,380
It confused all of us.
768
01:16:28,080 --> 01:16:33,280
People thought that the Berkut
started shooting protesters,
769
01:16:33,660 --> 01:16:39,580
while the Internal Forces thought that
the protesters were armed and shooting.
770
01:16:39,660 --> 01:16:41,560
So they started to retreat.
771
01:16:44,800 --> 01:16:48,120
The Berkut stayed and opened fire.
772
01:16:56,360 --> 01:16:58,040
Take him to the medics!
773
01:16:58,960 --> 01:17:01,240
Doctor!
774
01:17:01,320 --> 01:17:02,680
Come on, let's carry him.
775
01:17:05,160 --> 01:17:07,960
When people were climbing up that hill,
776
01:17:08,040 --> 01:17:14,640
they realized that taking back this
territory would result in many casualties.
777
01:17:31,860 --> 01:17:34,220
The shooting started over there.
778
01:17:34,300 --> 01:17:36,777
There were concrete blocks
that Berkut used
779
01:17:36,802 --> 01:17:39,404
as a shield and to shoot from.
780
01:17:44,040 --> 01:17:48,280
He's injured, get him out of here!
781
01:17:49,760 --> 01:17:51,240
Cover him!
782
01:17:52,720 --> 01:17:54,520
Hold on!
783
01:18:07,920 --> 01:18:11,280
Guys! Help!
784
01:18:26,040 --> 01:18:29,800
They were shooting
and killing our people...
785
01:18:30,280 --> 01:18:33,280
but we knew we couldn't retreat.
786
01:18:33,660 --> 01:18:38,620
We had to bring it all to an end.
787
01:19:04,080 --> 01:19:09,360
You can see the bullet holes left here.
788
01:19:09,640 --> 01:19:15,000
You don't need to be a genius to
understand where the shots came from.
789
01:19:20,660 --> 01:19:23,060
We are not afraid to die for freedom.
790
01:19:23,240 --> 01:19:26,000
Freedom is for us.
Freedom is ours.
791
01:19:26,280 --> 01:19:28,900
We will win,
and Ukraine will be part of Europe,
792
01:19:28,980 --> 01:19:32,060
and Ukraine will be
part of the free world!
793
01:19:32,240 --> 01:19:35,360
And we'll never be slaves.
We will be free.
794
01:19:41,640 --> 01:19:47,480
A friend of mine died here,
Vitya Chmilenko.
795
01:19:47,760 --> 01:19:52,960
He ran up Instytutska Street with
a stretcher to bring out the wounded.
796
01:19:54,400 --> 01:19:58,320
He bent toward a wounded man
and then he got shot.
797
01:20:20,000 --> 01:20:21,300
I have no words...
798
01:20:21,300 --> 01:20:27,460
What kind of mother raised a man
to purposely target a person
799
01:20:27,520 --> 01:20:31,240
just trying to help
his wounded friend?
800
01:20:38,800 --> 01:20:41,000
They were even shooting priests.
801
01:20:43,040 --> 01:20:44,940
These killers hold nothing sacred.
802
01:20:45,020 --> 01:20:48,440
They can just as easily kill a holy man
803
01:20:48,520 --> 01:20:53,760
the same as everyone else
they killed on Maidan.
804
01:20:59,440 --> 01:21:03,120
The sniper attack
showed such depravity.
805
01:21:04,080 --> 01:21:06,400
It was...
806
01:21:06,480 --> 01:21:09,760
pure hatred...
807
01:21:09,840 --> 01:21:11,040
of your own brothers.
808
01:21:11,120 --> 01:21:16,600
We have to bring out and carry
some wounded, at least two!
809
01:21:19,200 --> 01:21:22,040
They were going with these
wooden shields under the bullets
810
01:21:22,220 --> 01:21:24,860
and didn't realize
that it was heroism.
811
01:21:28,100 --> 01:21:31,300
I tried to persuade them
not to do this,
812
01:21:32,220 --> 01:21:34,280
because they might be killed.
813
01:21:34,300 --> 01:21:37,100
They answered,
"We came here to die."
814
01:21:38,360 --> 01:21:41,160
They were driven
to make this country better,
815
01:21:41,240 --> 01:21:44,240
so they were willing
to go under the bullets,
816
01:21:44,320 --> 01:21:48,600
understanding they might die,
and not come back.
817
01:21:50,400 --> 01:21:57,120
I'm on the front line
at Instytutska Street.
818
01:22:01,040 --> 01:22:02,800
I can't hear you.
819
01:22:06,560 --> 01:22:09,640
Say something to Mom.
820
01:22:10,440 --> 01:22:14,280
Hi, I just woke up.
821
01:22:15,320 --> 01:22:18,640
In short, Moysey Vasyl Mykhailovych.
822
01:22:19,880 --> 01:22:21,680
Moysey Vasyl Mykhailovych.
823
01:22:21,760 --> 01:22:24,200
Tell her that you love her.
824
01:22:24,280 --> 01:22:28,080
Mom, I want to tell you something...
825
01:22:28,160 --> 01:22:31,080
Mom, I want you to know...
826
01:22:35,760 --> 01:22:37,880
Mom...
827
01:22:37,960 --> 01:22:39,680
I love you.
828
01:23:09,880 --> 01:23:12,080
You know what was
the most difficult thing?
829
01:23:12,100 --> 01:23:14,860
To decide to admit
that a person is dead.
830
01:23:18,400 --> 01:23:21,320
There are things that
I hate myself for...
831
01:23:22,360 --> 01:23:24,180
When you resuscitate one...
832
01:23:25,505 --> 01:23:29,124
and people continue bringing
more and more victims...
833
01:23:29,660 --> 01:23:33,540
you understand that
you might save that one,
834
01:23:33,680 --> 01:23:36,200
but the others can be lost.
835
01:23:36,280 --> 01:23:39,280
Bullet wounds are life-threatening.
836
01:23:42,380 --> 01:23:47,140
You close someone's eyes and make
a decision to stop resuscitating him.
837
01:23:47,320 --> 01:23:49,720
Then you move to the next victim.
838
01:23:51,380 --> 01:23:57,220
Having to decide who was already dead,
that was the hardest thing.
839
01:24:40,780 --> 01:24:43,660
- Glory to Ukraine!
- Glory to the heroes!
840
01:24:43,740 --> 01:24:48,900
- Glory to the nation!
- Death to our enemies!
841
01:24:49,080 --> 01:24:51,720
- Ukraine!
- Above all!
842
01:25:28,440 --> 01:25:33,440
I can't accept...
843
01:25:34,800 --> 01:25:40,000
after all the wars we've had in the world,
844
01:25:40,080 --> 01:25:44,840
we are still resolving our problems
by killing each other.
845
01:25:54,600 --> 01:25:56,720
We lost here...
846
01:25:58,240 --> 01:26:01,160
the best people of our nation.
847
01:26:13,040 --> 01:26:19,120
Forever in our hearts.
848
01:26:25,640 --> 01:26:28,200
We paid a huge price.
849
01:26:36,400 --> 01:26:38,080
I want to thank you...
850
01:26:38,160 --> 01:26:43,300
Convict out!
Convict out!
851
01:26:43,880 --> 01:26:50,040
We heard what our so-called leaders
agreed to with the government...
852
01:26:50,620 --> 01:26:55,360
What happened today at the
Parliament was important.
853
01:26:56,440 --> 01:27:00,600
...to have new elections in December.
854
01:27:07,120 --> 01:27:12,280
I remember my father told me,
855
01:27:12,560 --> 01:27:15,520
"This is our end...
856
01:27:15,700 --> 01:27:19,980
Who wasn't killed, will be killed.
Who wasn't in prison, will go to prison."
857
01:27:21,480 --> 01:27:24,960
Today was a small victory.
858
01:27:25,600 --> 01:27:29,600
A small victory because of you.
859
01:27:30,980 --> 01:27:33,960
I realized that we couldn't
leave it like that.
860
01:27:34,040 --> 01:27:36,959
Our friends that we've lost
would not forgive us
861
01:27:36,984 --> 01:27:39,744
if we accepted those terms
from the government.
862
01:27:40,080 --> 01:27:43,800
- Glory to Ukraine!
- Glory to the heroes!
863
01:27:43,880 --> 01:27:45,240
Here's what I want to say.
864
01:27:45,320 --> 01:27:51,320
We're ordinary people, talking to
these politicians standing behind me.
865
01:27:51,400 --> 01:27:55,700
Yanukovych will not be the
president for one more year!
866
01:27:55,760 --> 01:28:00,060
Tomorrow by 10:00 a.m.,
he must resign!
867
01:28:00,800 --> 01:28:03,520
Resign!
Resign!
868
01:28:03,600 --> 01:28:06,440
My compatriot was shot down!
869
01:28:06,520 --> 01:28:11,040
He had a wife and a baby!
870
01:28:11,120 --> 01:28:15,200
And our "leaders" shake hands
with these murderers!
871
01:28:15,280 --> 01:28:16,280
Shame on them!
872
01:28:16,350 --> 01:28:18,350
Shame on them!
Shame on them!
873
01:28:19,360 --> 01:28:24,520
I speak to you on behalf of my entire
Defense Unit that my father joined too.
874
01:28:24,600 --> 01:28:27,197
If tomorrow by 10:00 a.m.
875
01:28:27,422 --> 01:28:31,222
you do not make a statement
about Yanukovych's resignation,
876
01:28:31,240 --> 01:28:35,260
I swear, we will go on
an armed offensive!
877
01:29:18,480 --> 01:29:22,300
I ask you, dear colleagues,
to vote.
878
01:29:22,324 --> 01:29:24,179
The Ukrainian parliament,
879
01:29:24,880 --> 01:29:31,160
expressing the will of the
Ukrainian nation, declares,
880
01:29:31,920 --> 01:29:35,845
first, the President of Ukraine,
Viktor Yanukovych,
881
01:29:35,900 --> 01:29:40,790
has resigned
in an unconstitutional way,
882
01:29:41,920 --> 01:29:46,800
and will not be fulfilling
the duties of the president.
883
01:29:48,540 --> 01:29:53,540
Second, schedule early
presidential election
884
01:29:53,620 --> 01:29:58,620
for May 25, 2014.
885
01:29:58,880 --> 01:30:05,280
Third, this resolution comes into effect
from the moment of its adoption.
886
01:30:14,160 --> 01:30:19,120
328 lawmakers voted in favor.
The resolution is adopted!
887
01:30:36,760 --> 01:30:40,360
For 23 years, we only had
our independence on paper.
888
01:30:40,440 --> 01:30:45,640
But now, so many people sacrificed
their lives that it has become real.
889
01:30:53,560 --> 01:30:58,880
Maidan was a small territory
that held great bravery.
890
01:31:04,000 --> 01:31:10,520
For the future of our children,
people were prepared to die.
891
01:31:11,900 --> 01:31:15,260
Even those who had
no children of their own.
892
01:31:16,820 --> 01:31:20,860
The people came out
and showed that we have the power.
893
01:31:25,920 --> 01:31:30,280
Muslims. Jews, Christians
of different denominations, Buddhists,
894
01:31:30,360 --> 01:31:32,800
and people who don't
subscribe to a particular faith,
895
01:31:32,880 --> 01:31:35,840
treated each other with respect.
896
01:31:37,500 --> 01:31:40,780
And I can say that
a new society was born.
897
01:31:41,540 --> 01:31:45,220
- Glory to Ukraine!
- Glory to the heroes!
898
01:31:57,540 --> 01:31:59,620
We were born in the '90s,
899
01:31:59,700 --> 01:32:01,540
we were born in
an independent Ukraine,
900
01:32:01,720 --> 01:32:03,720
we know the borders of our country,
901
01:32:03,740 --> 01:32:06,420
we understand the meaning
of word "patriotism".
902
01:32:08,280 --> 01:32:09,960
Glory to the heroes!
903
01:32:13,240 --> 01:32:18,320
It's an amazing generation
that grew up during the independence.
904
01:32:18,400 --> 01:32:22,280
They grew up as free people.
905
01:32:24,080 --> 01:32:27,080
No one can make a free person kneel.
906
01:32:32,040 --> 01:32:35,480
Maidan was a singular experience,
907
01:32:36,920 --> 01:32:40,160
when everyone felt real unity,
908
01:32:40,240 --> 01:32:43,660
real patriotism,
and felt the presence of God.
74831
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.