Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
Downloaded from RARBG
2
00:00:02,046 --> 00:00:04,460
She's smart. She's tough.
She'll fight for ya.
3
00:00:04,485 --> 00:00:05,912
I've been impressed with her
every time.
4
00:00:05,937 --> 00:00:07,850
How many times
have you been sued?
5
00:00:07,875 --> 00:00:09,109
Twice, just twice.
6
00:00:09,243 --> 00:00:11,830
But when you run a hospital,
it's good to know a good lawyer.
7
00:00:11,855 --> 00:00:12,947
Aaron!
8
00:00:13,080 --> 00:00:14,448
Janet, hi.
9
00:00:14,582 --> 00:00:16,116
Oh, my gosh.
Did it happen?
10
00:00:16,250 --> 00:00:17,819
Did you play Pebble Beach?
11
00:00:17,952 --> 00:00:19,959
I did, and it was the worst
mistake of my life.
12
00:00:20,138 --> 00:00:20,663
Hello.
13
00:00:20,688 --> 00:00:22,431
I am
Dr. Shaun Murphy
14
00:00:22,456 --> 00:00:24,340
of San Jose
St. Bonaventure Hospital.
15
00:00:24,365 --> 00:00:25,895
- Your client.
- Yes.
16
00:00:25,920 --> 00:00:27,829
Aaron has told me
a lot about you.
17
00:00:27,962 --> 00:00:29,071
Congratulations on all you...
18
00:00:29,096 --> 00:00:30,795
Is this billable time?
19
00:00:31,904 --> 00:00:32,800
It is.
20
00:00:32,857 --> 00:00:35,003
But it will be paid for
by your insurance company.
21
00:00:35,345 --> 00:00:36,576
And I have good news.
22
00:00:38,703 --> 00:00:42,844
$300,000 that will be paid
by your malpractice insurance.
23
00:00:42,869 --> 00:00:44,546
All you have to do
is sign some documents
24
00:00:44,571 --> 00:00:47,047
and agree to
a six-month supervisory period.
25
00:00:48,401 --> 00:00:49,821
You can still practice medicine.
26
00:00:49,846 --> 00:00:50,785
It just means another doctor
27
00:00:50,919 --> 00:00:52,556
would have to sign off
on all your decisions.
28
00:00:52,581 --> 00:00:53,821
Excuse me.
29
00:00:54,174 --> 00:00:55,807
That is not good news.
30
00:00:59,597 --> 00:01:00,564
Can it be anyone?
31
00:01:01,138 --> 00:01:02,260
Anyone qualified.
32
00:01:02,795 --> 00:01:05,775
So Park, M-Morgan.
33
00:01:05,800 --> 00:01:07,301
It could be anyone you trust.
Could be me.
34
00:01:07,434 --> 00:01:10,605
I have worked very hard
to be an attending
35
00:01:10,906 --> 00:01:12,920
to prove that I don't need
anyone's approval
36
00:01:12,945 --> 00:01:14,984
to do what I think
should be done.
37
00:01:15,009 --> 00:01:17,320
Which is often different
from what Dr. Park, or Morgan,
38
00:01:17,345 --> 00:01:19,283
or you think should be done.
39
00:01:20,213 --> 00:01:24,080
Also...
it is very humiliating.
40
00:01:27,059 --> 00:01:28,698
- What if he says no?
- We go to trial.
41
00:01:28,723 --> 00:01:30,957
And if he loses at trial?
42
00:01:31,012 --> 00:01:33,636
The money will still be paid
by the insurance company.
43
00:01:33,661 --> 00:01:36,911
But the bigger issue is that a
report, and the court's decision,
44
00:01:36,936 --> 00:01:38,884
will be sent to
the California Medical Board,
45
00:01:38,909 --> 00:01:41,155
and they will make
a decision about whether...
46
00:01:42,064 --> 00:01:43,788
you have a future as a doctor.
47
00:01:49,342 --> 00:01:50,409
I'll settle.
48
00:01:54,126 --> 00:01:56,229
I need to go to the bathroom.
49
00:02:05,693 --> 00:02:07,845
Excuse me, excuse me, excuse me.
50
00:02:08,595 --> 00:02:11,345
You're Dr. Shaun Murphy,
51
00:02:11,392 --> 00:02:13,450
- Miss Stewart's 10:00 a.m.?
- Yes, hello.
52
00:02:14,011 --> 00:02:15,678
My name is Joni DeGroot.
53
00:02:15,878 --> 00:02:19,822
Um... I'm curious about
cancer patients
54
00:02:19,847 --> 00:02:21,441
whose exposure
came from formaldehyde
55
00:02:21,576 --> 00:02:24,248
in pressed wood
office furniture.
56
00:02:24,586 --> 00:02:25,688
Have you had a case like that?
57
00:02:26,092 --> 00:02:28,457
No. Nor have I read
about that.
58
00:02:28,591 --> 00:02:30,727
If you have a case where
that is alleged,
59
00:02:30,783 --> 00:02:33,319
- I would not be a good consultant.
- It's not for a case.
60
00:02:33,344 --> 00:02:35,123
It's...
61
00:02:35,352 --> 00:02:37,850
Thank you. Thank you,
thank you, Dr. Murphy.
62
00:02:37,875 --> 00:02:40,172
Tell Miss Stewart
to review my update
63
00:02:40,328 --> 00:02:43,238
on Carter v. Willis
before finalizing your NDA.
64
00:02:43,263 --> 00:02:45,465
The Idaho District Court made
the stare decisis vulnerable.
65
00:03:01,244 --> 00:03:03,180
Are you working on my case?
66
00:03:03,462 --> 00:03:04,786
You should not be in here.
67
00:03:05,489 --> 00:03:06,729
This is my office.
68
00:03:06,754 --> 00:03:08,623
No one is supposed
to come into my office.
69
00:03:09,962 --> 00:03:11,164
Okay.
70
00:03:15,775 --> 00:03:18,376
I'm not officially on your case.
71
00:03:19,181 --> 00:03:20,665
But I read the file.
72
00:03:21,029 --> 00:03:22,796
It was amazing how you created
arterial clamps
73
00:03:22,821 --> 00:03:24,382
out of pieces
of an aluminum can.
74
00:03:24,407 --> 00:03:26,962
Yes. Why is everything
covered in plastic?
75
00:03:27,564 --> 00:03:28,375
They're getting ready to paint.
76
00:03:28,509 --> 00:03:29,811
Oh, I thought it was because
77
00:03:29,944 --> 00:03:31,813
of your obsessive-compulsive
disorder.
78
00:03:35,340 --> 00:03:37,292
I used to have a closet
for an office.
79
00:03:37,317 --> 00:03:39,662
Did you choose this
instead of sharing an office?
80
00:03:39,687 --> 00:03:42,114
- It's not a closet. It's an office.
- It is very small.
81
00:03:42,161 --> 00:03:44,051
Even smaller than my closet.
82
00:03:44,356 --> 00:03:46,628
This is all I need.
I don't meet with clients.
83
00:03:46,653 --> 00:03:48,323
And it's very private,
so I'm not disturbed
84
00:03:48,348 --> 00:03:49,298
while I'm doing my research...
85
00:03:49,323 --> 00:03:50,692
Or your rituals.
86
00:03:52,564 --> 00:03:53,858
Nice to meet you, Joni DeGroot.
87
00:03:53,883 --> 00:03:55,494
You're settling your case?
88
00:03:57,314 --> 00:03:58,114
Yes.
89
00:03:58,361 --> 00:04:02,009
Miss Stewart and Dr. Glassman
say it is for the best.
90
00:04:02,345 --> 00:04:04,078
Your settlement includes
a supervisory period?
91
00:04:04,212 --> 00:04:06,147
Mm... yes.
Six months.
92
00:04:06,856 --> 00:04:07,642
Hmm.
93
00:04:08,579 --> 00:04:11,284
It doesn't seem right.
Does it?
94
00:04:12,347 --> 00:04:14,791
That... That you
should be punished
95
00:04:14,816 --> 00:04:16,289
for saving a man's life?
96
00:04:18,434 --> 00:04:20,203
You've overcome a lot.
97
00:04:20,486 --> 00:04:23,296
To have that kind of mark
on your record...
98
00:04:23,594 --> 00:04:25,764
seems very humiliating.
99
00:04:30,397 --> 00:04:32,840
- I see you're still in the big office.
- Ah.
100
00:04:32,974 --> 00:04:35,243
The partner uprising wasn't
as bad as you feared, huh?
101
00:04:35,375 --> 00:04:37,111
It's an ongoing battle.
102
00:04:39,564 --> 00:04:41,198
Joni, I'm with a client.
103
00:04:42,183 --> 00:04:44,368
No, she is.
104
00:04:46,316 --> 00:04:47,530
Joni is my lawyer now.
105
00:04:47,555 --> 00:04:50,253
She will be representing me
at trial.
106
00:05:12,441 --> 00:05:14,010
I have a new lawyer.
107
00:05:16,485 --> 00:05:18,060
I have a new client.
108
00:05:18,085 --> 00:05:20,134
How did you get the partners
to change their minds?
109
00:05:20,163 --> 00:05:22,459
The client insisted
that I represent him
110
00:05:22,484 --> 00:05:23,915
instead of Janet Stewart.
111
00:05:25,649 --> 00:05:26,849
What?
112
00:05:33,036 --> 00:05:34,569
You stole your boss's client?
113
00:05:36,537 --> 00:05:38,138
And what does Glassman
think about this?
114
00:05:38,216 --> 00:05:40,505
He said it was my decision.
115
00:05:41,008 --> 00:05:45,062
Did he say that in a neutral
way or an angry way?
116
00:05:48,796 --> 00:05:49,929
Angry.
117
00:05:51,118 --> 00:05:53,621
He is worried about
Joni's lack of experience.
118
00:05:53,754 --> 00:05:56,157
But she's smart,
and because of her OCD,
119
00:05:56,290 --> 00:05:58,693
she is very thorough
and understands my situation.
120
00:05:59,358 --> 00:06:00,269
OCD.
121
00:06:00,577 --> 00:06:03,146
You mean she's really
neat and organized?
122
00:06:03,171 --> 00:06:04,187
No, that is not OCD.
123
00:06:04,212 --> 00:06:06,249
She has repetitive
intrusive thoughts
124
00:06:06,274 --> 00:06:07,343
that cause excessive anxiety
125
00:06:07,368 --> 00:06:09,570
which she manages
with ritual behavior.
126
00:06:11,471 --> 00:06:14,264
And when you say
lack of experience?
127
00:06:14,623 --> 00:06:16,936
This will be her first trial.
128
00:06:18,746 --> 00:06:21,782
I get to go to court.
I get to be a real lawyer.
129
00:06:21,916 --> 00:06:24,907
Which is great, very exciting,
130
00:06:24,938 --> 00:06:27,496
but it's also... court.
131
00:06:27,680 --> 00:06:31,334
All those people... the judge,
the jury, the other lawyers,
132
00:06:31,359 --> 00:06:33,661
and everyone looking at you...
133
00:06:33,794 --> 00:06:37,732
watching while you do that.
134
00:06:38,362 --> 00:06:41,087
I'm practicing exposure
to contaminants and noises.
135
00:06:41,112 --> 00:06:44,205
I can adapt.
I can hide it.
136
00:06:44,961 --> 00:06:47,164
But that's the upside
of your current setup.
137
00:06:47,316 --> 00:06:48,417
You don't have to hide it.
138
00:06:48,496 --> 00:06:49,530
Because they're hiding me.
139
00:06:55,144 --> 00:06:56,416
Mm.
140
00:07:02,645 --> 00:07:04,166
Pockets.
141
00:07:04,442 --> 00:07:06,468
Your outfits for court
will need pockets.
142
00:07:06,715 --> 00:07:08,704
When you need to tap,
put your hand in there,
143
00:07:09,200 --> 00:07:10,097
no one will know.
144
00:07:14,716 --> 00:07:17,653
Just... don't be late.
145
00:07:18,923 --> 00:07:20,091
You're late.
146
00:07:24,126 --> 00:07:25,354
I thought you had this
worked out.
147
00:07:25,379 --> 00:07:27,081
I know, I know, I know.
Sorry.
148
00:07:27,106 --> 00:07:29,817
The... The bus stalled right
in the middle of Hastings.
149
00:07:30,334 --> 00:07:32,754
Do you want me to call the VTA
and check if that's true?
150
00:07:34,176 --> 00:07:35,112
No.
151
00:07:35,582 --> 00:07:37,363
Sorry.
It won't happen again.
152
00:07:44,231 --> 00:07:45,942
The night of the accident,
you were coming from where?
153
00:07:46,746 --> 00:07:48,311
I was giving Shaun a lift home.
154
00:07:48,336 --> 00:07:50,783
We had grabbed dinner
together after work.
155
00:07:51,127 --> 00:07:53,314
Did either of you
have alcohol with dinner?
156
00:07:53,384 --> 00:07:56,110
I, uh... had a beer,
157
00:07:56,414 --> 00:07:58,548
and, um, Shaun didn't.
158
00:07:59,087 --> 00:08:01,891
Joni, your tapping
is distracting Dr. Park.
159
00:08:03,017 --> 00:08:04,236
I'm okay.
160
00:08:06,228 --> 00:08:08,127
Tap three times
or bad things will happen.
161
00:08:08,283 --> 00:08:10,866
Your shift that day,
how long was it?
162
00:08:10,891 --> 00:08:13,630
Did you or Dr. Murphy
have any difficult surgeries?
163
00:08:13,700 --> 00:08:14,922
Uh, nothing unusual.
164
00:08:14,962 --> 00:08:16,664
I had an appendectomy,
165
00:08:16,797 --> 00:08:19,166
22-year-old patient, no issues.
166
00:08:19,300 --> 00:08:20,935
Tap three times
or bad things will happen.
167
00:08:21,068 --> 00:08:22,403
Shaun performed
a bowel resection.
168
00:08:22,536 --> 00:08:23,938
Tap three times
or bad things will happen.
169
00:08:25,873 --> 00:08:27,575
Tap three times
or bad things will happen.
170
00:08:27,708 --> 00:08:29,143
Joni...
171
00:08:29,276 --> 00:08:31,278
Tap three times
or bad things will happen.
172
00:08:31,412 --> 00:08:33,080
Joni.
173
00:08:33,471 --> 00:08:35,373
I'm sure you have
more questions for Dr. Park.
174
00:08:43,582 --> 00:08:45,818
You and Dr. Murphy left the
restaurant around what time?
175
00:08:46,107 --> 00:08:48,743
Uh, a little
after 10:30 p.m.
176
00:08:49,034 --> 00:08:50,272
We were on Hellyer,
177
00:08:50,297 --> 00:08:51,832
coming through the wooded
section of the park...
178
00:08:52,261 --> 00:08:54,630
and between the rain
and the turns,
179
00:08:54,734 --> 00:08:56,303
I was driving pretty slowly.
180
00:09:02,209 --> 00:09:04,578
Good thing...
There was a car in the road.
181
00:09:15,489 --> 00:09:18,125
I'm a doctor.
My name is Alex Park.
182
00:09:18,259 --> 00:09:20,094
- I need to examine...
- Where is Bob?
183
00:09:20,227 --> 00:09:22,196
I need you to hold still.
Scalp laceration.
184
00:09:24,498 --> 00:09:26,100
Was there anyone else
in the car?
185
00:09:26,233 --> 00:09:28,369
Yes. My brother, Bob.
186
00:09:28,502 --> 00:09:29,236
He was driving.
187
00:09:33,073 --> 00:09:34,842
Hello?
188
00:09:44,918 --> 00:09:45,686
He was thrown out.
189
00:09:56,530 --> 00:09:57,498
Bob?
190
00:10:04,938 --> 00:10:05,939
Bob!
191
00:10:08,743 --> 00:10:10,411
I found Bob!
192
00:10:10,544 --> 00:10:13,280
He is bleeding
from his radial artery.
193
00:10:19,987 --> 00:10:20,921
We need to move him!
194
00:10:21,055 --> 00:10:22,456
I can't leave her!
195
00:10:40,140 --> 00:10:41,308
Okay, Bob.
196
00:10:59,593 --> 00:11:00,861
That's wrong.
197
00:11:00,994 --> 00:11:02,129
What?
198
00:11:03,630 --> 00:11:04,733
You didn't bring him that way.
199
00:11:05,800 --> 00:11:07,468
Oh. Yes, I did.
200
00:11:07,601 --> 00:11:09,436
No, you didn't.
201
00:11:09,570 --> 00:11:11,004
Yes, he did.
202
00:11:11,138 --> 00:11:13,307
No, he didn't. You couldn't
have. There was a log there.
203
00:11:32,426 --> 00:11:34,228
Most people's brains
prioritize details,
204
00:11:34,361 --> 00:11:36,029
weed out what seems unimportant.
205
00:11:36,163 --> 00:11:39,500
My brain doesn't.
206
00:11:39,633 --> 00:11:41,870
Why does it matter what route
Shaun took out of the woods?
207
00:11:42,002 --> 00:11:43,337
- The case is ab...
- It matters
208
00:11:43,470 --> 00:11:46,240
because if that way was blocked,
209
00:11:46,373 --> 00:11:48,710
I must have taken him this way.
210
00:11:49,878 --> 00:11:51,612
I would've had to angle
the spinal board,
211
00:11:51,746 --> 00:11:53,514
which could've caused
neurological injury,
212
00:11:53,647 --> 00:11:56,150
which could mean my neuro
exam was off, which could mean...
213
00:11:58,385 --> 00:12:00,521
I didn't need
to amputate his hand.
214
00:12:07,059 --> 00:12:09,193
This seems like a good time
for a break.
215
00:12:24,295 --> 00:12:27,031
Tell me about your decision to
amputate the plaintiff's hand.
216
00:12:28,619 --> 00:12:32,088
His breathing became labored,
and his pulse was thready.
217
00:12:34,023 --> 00:12:36,527
He had no capillary refill.
218
00:12:36,659 --> 00:12:40,263
His hand was irreversibly
damaged from lack of blood flow.
219
00:12:40,396 --> 00:12:42,432
It was leaking toxins
that would stop his heart
220
00:12:42,566 --> 00:12:43,966
before he reached the hospital.
221
00:12:44,100 --> 00:12:46,035
I need to amputate his hand.
222
00:12:46,169 --> 00:12:47,904
The ambulance
is two minutes away.
223
00:12:48,037 --> 00:12:50,873
But ambulances
do not carry amputation kits.
224
00:12:51,007 --> 00:12:53,109
There is no time.
225
00:13:22,639 --> 00:13:25,141
Once I removed the hand...
226
00:13:25,274 --> 00:13:27,644
we traveled safely
to the hospital.
227
00:13:30,813 --> 00:13:33,316
That's... not quite
how I remember it.
228
00:13:39,288 --> 00:13:41,023
The ambulance
is two minutes away!
229
00:13:41,157 --> 00:13:43,059
I need to amputate his hand.
230
00:13:43,192 --> 00:13:44,695
There's no time.
231
00:13:48,632 --> 00:13:50,800
Shaun!
It could be a vasospasm!
232
00:13:51,968 --> 00:13:53,102
The ambulance is here!
233
00:13:53,236 --> 00:13:55,037
They'll have
a calcium channel blocker
234
00:13:55,171 --> 00:13:56,739
that might restore
the blood flow!
235
00:14:02,044 --> 00:14:04,213
Shaun, are you sure?
236
00:14:16,660 --> 00:14:17,793
Interesting.
237
00:14:19,061 --> 00:14:20,697
This is a disaster.
238
00:14:20,830 --> 00:14:22,365
He has to settle.
239
00:14:22,499 --> 00:14:24,468
You have to talk him
into accepting the settlement.
240
00:14:24,601 --> 00:14:26,737
No, it doesn't change
the underlying merits...
241
00:14:26,869 --> 00:14:28,070
It changes the testimony.
242
00:14:28,204 --> 00:14:30,172
It changes our testimony.
243
00:14:30,306 --> 00:14:33,710
One of our witnesses is going to
testify that our client screwed up.
244
00:14:33,843 --> 00:14:37,581
His view of the accident is
almost exactly what their expert...
245
00:14:37,714 --> 00:14:39,181
What are you doing?
246
00:14:39,315 --> 00:14:40,983
I'll talk to Dr. Park
and counsel him...
247
00:14:41,117 --> 00:14:42,419
No.
I mean to my books.
248
00:14:42,552 --> 00:14:45,087
I straightened one.
Or two.
249
00:14:45,888 --> 00:14:47,023
Listen to me.
250
00:14:48,558 --> 00:14:51,394
Taking this case
to trial, with that client
251
00:14:51,528 --> 00:14:53,062
and you as counsel,
is a terrible idea.
252
00:14:53,195 --> 00:14:55,031
Fix this
or bad things will happen.
253
00:14:55,164 --> 00:14:58,968
You cannot win a case if
the jury doesn't like you...
254
00:14:59,101 --> 00:15:00,870
if you make them uncomfortable.
255
00:15:01,003 --> 00:15:03,407
- Fix this or bad things will happen.
- Cases are stories.
256
00:15:03,540 --> 00:15:04,708
Fix this or bad things
will happen.
257
00:15:04,840 --> 00:15:06,042
And we write it all.
Except the ending.
258
00:15:06,175 --> 00:15:07,810
Fix this
or bad things will happen.
259
00:15:07,943 --> 00:15:09,446
Fix this or bad things
will happen.
260
00:15:13,849 --> 00:15:16,453
You can't control yourself
in my office.
261
00:15:16,586 --> 00:15:19,255
How are you gonna
control yourself in court?
262
00:15:22,592 --> 00:15:24,628
Texas v. Marquez.
263
00:15:24,761 --> 00:15:25,961
What?
264
00:15:26,095 --> 00:15:28,632
425 Federal Digest, page 734.
265
00:15:28,765 --> 00:15:31,067
Um, you're gonna have
to give me a little more...
266
00:15:31,200 --> 00:15:35,838
Owen Marquez was caught entering his
high school carrying a Swiss army knife.
267
00:15:35,971 --> 00:15:38,775
He was charged with being on
school property with a weapon.
268
00:15:38,908 --> 00:15:41,077
But they'd set up
the metal detectors
269
00:15:41,210 --> 00:15:43,279
outside the front door.
270
00:15:44,614 --> 00:15:46,483
The case was dismissed.
271
00:15:46,616 --> 00:15:48,317
Interesting.
272
00:15:48,452 --> 00:15:51,954
But different state,
different court, different law.
273
00:15:52,088 --> 00:15:54,491
- Same principle.
- I don't think I can convince a judge that that is...
274
00:15:54,624 --> 00:15:55,792
Let me try.
275
00:16:00,831 --> 00:16:01,698
Oh, I have to go.
276
00:16:09,338 --> 00:16:10,940
Stop. Stop. Stop.
277
00:16:11,073 --> 00:16:13,677
I'm about to test the lactate
levels in Bob's hand.
278
00:16:13,810 --> 00:16:16,245
This will prove definitively
if I was right to amputate.
279
00:16:16,379 --> 00:16:17,079
No. This will
tell you nothing.
280
00:16:17,213 --> 00:16:19,048
Medically, it will.
281
00:16:19,181 --> 00:16:20,950
Legally, morally,
this'll tell you nothing.
282
00:16:21,083 --> 00:16:22,719
This test will tell me
the truth.
283
00:16:25,154 --> 00:16:28,023
Was... that a laugh?
284
00:16:28,157 --> 00:16:29,325
It was a scoff.
285
00:16:29,459 --> 00:16:31,762
Why would you scoff
at the truth?
286
00:16:31,894 --> 00:16:32,895
What truth?
287
00:16:33,028 --> 00:16:35,532
There's only one.
288
00:16:35,665 --> 00:16:38,100
There's a single correct answer
to any question.
289
00:16:38,234 --> 00:16:39,436
But there are a lot
of questions.
290
00:16:39,569 --> 00:16:40,837
You're asking, "What was
the right thing to do then,
291
00:16:40,970 --> 00:16:42,271
given what
you know now?"
292
00:16:42,406 --> 00:16:43,707
Which is a stupid question.
293
00:16:43,840 --> 00:16:45,642
I don't like to use
the word "stupid."
294
00:16:45,776 --> 00:16:48,077
"Desperate" then.
For an answer.
295
00:16:48,210 --> 00:16:49,546
But whatever that test says,
296
00:16:49,679 --> 00:16:51,481
we have to share it
with the other side.
297
00:16:51,615 --> 00:16:53,884
If it goes the way you want,
we will definitely win your case.
298
00:16:54,016 --> 00:16:56,986
If it goes the other way, we
will definitely lose your case.
299
00:16:57,119 --> 00:16:59,556
But neither result will tell
you if you did the right thing,
300
00:16:59,689 --> 00:17:01,525
given what you knew at the time.
301
00:17:03,192 --> 00:17:05,327
So the real question here is...
302
00:17:05,462 --> 00:17:08,030
Do you believe in that test
more than you believe in me?
303
00:17:23,680 --> 00:17:24,414
Why?
304
00:17:26,450 --> 00:17:30,319
Why am I doing
what you just asked me to do?
305
00:17:30,454 --> 00:17:32,955
Why do you have
so much confidence in me?
306
00:17:35,257 --> 00:17:39,128
I'm a lawyer with OCD.
307
00:17:39,261 --> 00:17:41,163
I work out of a closet.
308
00:17:41,297 --> 00:17:44,333
I was late to the only meeting
you had with me.
309
00:17:44,468 --> 00:17:46,302
Why do you trust me
more than the test?
310
00:17:50,707 --> 00:17:54,778
Because the test doesn't care.
311
00:18:00,001 --> 00:18:01,102
That's a good answer.
312
00:18:01,776 --> 00:18:03,411
Hm.
313
00:18:05,555 --> 00:18:07,924
We're gonna have a motion to
dismiss tomorrow at 10:00 a.m.
314
00:18:08,408 --> 00:18:09,777
Don't be late.
315
00:18:26,834 --> 00:18:28,235
One, two...
316
00:18:28,430 --> 00:18:29,799
We'll be okay.
317
00:18:30,649 --> 00:18:31,717
Only if I do this right.
318
00:18:33,251 --> 00:18:34,820
Now I have to start over.
319
00:18:39,156 --> 00:18:42,995
One, two, three.
One, two, three.
320
00:18:43,127 --> 00:18:44,663
Mom will be okay.
321
00:18:47,098 --> 00:18:48,800
One, two, three.
322
00:18:48,934 --> 00:18:51,035
One, two, three.
323
00:18:51,168 --> 00:18:52,838
Joni DeGroot for the defense,
Your Honor.
324
00:18:52,971 --> 00:18:55,267
Yes, I can see your name
right here on top of your brief.
325
00:18:55,470 --> 00:18:57,059
Excellent. May I say
what a privilege it is...
326
00:18:57,114 --> 00:18:59,806
No.
No, you may not.
327
00:19:00,012 --> 00:19:02,246
You are just here
to argue this motion,
328
00:19:02,380 --> 00:19:07,051
which...
is a novel argument.
329
00:19:07,722 --> 00:19:08,900
Thank you, Your Honor.
330
00:19:08,925 --> 00:19:10,492
It wasn't completely
a compliment.
331
00:19:18,030 --> 00:19:19,665
Dr. Murphy cannot
be held liable
332
00:19:19,798 --> 00:19:21,833
for professional misconduct
because Dr. Murphy
333
00:19:21,967 --> 00:19:24,469
was not acting
in a professional capacity.
334
00:19:24,603 --> 00:19:25,804
He was a Good Samaritan.
335
00:19:25,938 --> 00:19:27,606
And you're taking the position
336
00:19:27,739 --> 00:19:29,875
that The Good Samaritan
exception stayed in effect
337
00:19:30,008 --> 00:19:31,877
even after
the ambulance arrived?
338
00:19:32,010 --> 00:19:35,047
Yes, because he didn't do the
amputation in the ambulance.
339
00:19:35,179 --> 00:19:36,548
He was outside the ambulance.
340
00:19:36,682 --> 00:19:38,417
He chose not to do the
amputation in the ambulance.
341
00:19:38,550 --> 00:19:40,018
To save your client's life.
He had no time.
342
00:19:40,151 --> 00:19:41,152
The ambulance was right there.
343
00:19:41,285 --> 00:19:43,154
Right there?
What does that mean?
344
00:19:43,287 --> 00:19:45,724
Would it have been "right
there" if he was 10 feet away?
345
00:19:45,857 --> 00:19:48,060
100 feet?
Or a half a mile?
346
00:19:48,192 --> 00:19:49,461
All interesting questions
for another case.
347
00:19:49,595 --> 00:19:51,395
He was five feet away.
348
00:19:51,530 --> 00:19:53,031
Outside is outside.
349
00:19:53,164 --> 00:19:55,434
The statute specifies
protection if the care happens
350
00:19:55,567 --> 00:19:57,234
at the scene of an emergency.
351
00:19:57,368 --> 00:19:59,404
Counsel is using a technical
distinction that...
352
00:19:59,538 --> 00:20:01,105
Counsel is using the law.
353
00:20:01,238 --> 00:20:03,742
Statutory interpretation rules
require, Your Honor,
354
00:20:03,875 --> 00:20:05,711
to "give effect, if possible,
to every clause
355
00:20:05,844 --> 00:20:08,346
and word of a statute,
avoiding, if it may be,
356
00:20:08,480 --> 00:20:10,749
any construction which implies
that the legislature..."
357
00:20:10,882 --> 00:20:11,917
Two more squeaks.
358
00:20:13,217 --> 00:20:14,920
Two more squeaks.
359
00:20:15,053 --> 00:20:17,516
Two more squeaks.
Two more squeaks.
360
00:20:24,943 --> 00:20:26,845
You just stopped?
361
00:20:27,173 --> 00:20:28,942
I lost my train of thought.
362
00:20:28,967 --> 00:20:30,435
You said you didn't think
you could win this motion...
363
00:20:30,569 --> 00:20:32,169
I would've finished it.
364
00:20:35,254 --> 00:20:35,933
I...
365
00:20:38,710 --> 00:20:40,646
I heard a squeak.
366
00:20:43,497 --> 00:20:46,600
I needed two more squeaks
to complete the set.
367
00:20:50,003 --> 00:20:52,514
They pulled
the settlement offer.
368
00:20:53,540 --> 00:20:56,290
And... the partners met.
369
00:20:56,834 --> 00:20:57,936
You're off the case.
370
00:21:00,722 --> 00:21:02,767
-They told you... -Mm.
The vote was unanimous.
371
00:21:08,070 --> 00:21:09,907
You are a good researcher.
372
00:21:10,039 --> 00:21:12,185
You are a database that thinks.
373
00:21:13,269 --> 00:21:16,272
But you need to accept
that you are not,
374
00:21:16,578 --> 00:21:19,196
and you are never going to be,
a good lawyer.
375
00:21:22,220 --> 00:21:23,843
No, no, no.
376
00:21:23,999 --> 00:21:25,632
Joni is my lawyer.
377
00:21:25,657 --> 00:21:27,444
It is my case, my choice.
378
00:21:27,469 --> 00:21:30,105
And your career
that's riding on this.
379
00:21:32,422 --> 00:21:35,300
Joni's deficits
are more significant
380
00:21:35,325 --> 00:21:36,333
than you think they are.
381
00:21:36,380 --> 00:21:38,570
Everybody said that about me.
Everybody was wr...
382
00:21:38,595 --> 00:21:40,208
Do you know why her office
is a closet?
383
00:21:41,221 --> 00:21:43,450
Joni has had issues
since she started here.
384
00:21:43,475 --> 00:21:45,812
She was late a lot.
385
00:21:45,837 --> 00:21:49,291
Her first assignment, her
first motion, she missed it.
386
00:21:49,806 --> 00:21:52,095
She must have had a good reason.
387
00:21:52,120 --> 00:21:53,585
She saw someone drowning.
388
00:21:54,447 --> 00:21:54,955
Oh.
389
00:21:54,992 --> 00:21:56,261
She was on her way to court,
390
00:21:56,496 --> 00:21:58,717
driving by the bay,
and she saw something.
391
00:21:58,742 --> 00:22:00,344
She stopped, called the police.
392
00:22:00,369 --> 00:22:02,820
They shut down the road,
searched the water.
393
00:22:02,845 --> 00:22:04,765
Joni knew she saw...
394
00:22:05,052 --> 00:22:08,021
a log, a wave... nothing.
395
00:22:08,273 --> 00:22:11,393
But her mind wouldn't let her
accept that it was nothing.
396
00:22:13,004 --> 00:22:16,166
We found out this had happened
twice before.
397
00:22:16,865 --> 00:22:18,567
Why didn't you fire her?
398
00:22:18,592 --> 00:22:20,641
Because she threatened
to sue us,
399
00:22:20,666 --> 00:22:23,123
arguing that firing her
would be a violation
400
00:22:23,148 --> 00:22:25,481
of the American's
With Disabilities Act.
401
00:22:25,655 --> 00:22:27,724
- Was it?
- I'm not sure. I don't think so.
402
00:22:28,186 --> 00:22:30,188
But this brief that she wrote...
403
00:22:31,619 --> 00:22:33,379
most impressive thing
I've ever read.
404
00:22:34,926 --> 00:22:37,028
So she doesn't need an office,
405
00:22:37,068 --> 00:22:41,572
because she doesn't need to meet
with clients because she does research.
406
00:22:41,800 --> 00:22:42,701
Just research.
407
00:22:44,703 --> 00:22:46,605
She cannot be
your trial attorney.
408
00:22:52,366 --> 00:22:54,035
- I hate her.
- I don't.
409
00:22:54,112 --> 00:22:56,496
She stuffed you in a closet.
Set you up to fail.
410
00:22:56,521 --> 00:22:57,791
You know she's done more.
411
00:22:57,816 --> 00:22:59,217
She hired me.
She saved...
412
00:22:59,350 --> 00:23:00,685
She sent you to court
on your own.
413
00:23:00,819 --> 00:23:01,686
What was she expecting?
414
00:23:01,711 --> 00:23:04,139
She expected me to do the job.
So did I.
415
00:23:05,998 --> 00:23:07,033
She could've been there...
416
00:23:07,058 --> 00:23:10,228
It was my idea,
my argument, my case...
417
00:23:11,429 --> 00:23:12,964
my failure.
418
00:23:33,963 --> 00:23:35,739
Why do you want to be a lawyer?
419
00:23:45,632 --> 00:23:47,601
Why did you threaten to sue?
420
00:23:48,969 --> 00:23:50,838
Why do you want to be there?
421
00:23:50,971 --> 00:23:53,339
They're a very good firm...
422
00:23:53,473 --> 00:23:56,310
I-interesting files,
important cases,
423
00:23:56,335 --> 00:23:58,070
and it's not like
I have huge options...
424
00:23:58,194 --> 00:24:00,463
No. I meant...
425
00:24:00,512 --> 00:24:02,581
why do you want to be a lawyer?
426
00:24:05,943 --> 00:24:07,611
A lawyer saved our family.
427
00:24:11,671 --> 00:24:14,702
Our father died in a car
accident when I was 8.
428
00:24:15,054 --> 00:24:16,890
That's when my OCD started.
429
00:24:17,561 --> 00:24:19,709
I was very worried
that my mother would die, too.
430
00:24:19,734 --> 00:24:23,069
So you developed rituals
meant to prevent it?
431
00:24:25,539 --> 00:24:26,645
And she didn't die.
432
00:24:27,387 --> 00:24:29,156
But she did drink.
433
00:24:32,112 --> 00:24:34,181
Bad things happened.
434
00:24:34,314 --> 00:24:37,818
A lot of people
made a lot of mistakes...
435
00:24:37,951 --> 00:24:43,156
Our mother, some overworked
social workers,
436
00:24:43,290 --> 00:24:46,827
some foster parents, a judge.
437
00:24:49,696 --> 00:24:53,600
But one person
made it all right again...
438
00:24:55,659 --> 00:24:56,793
A lawyer.
439
00:25:03,710 --> 00:25:04,845
Joni...
440
00:25:06,821 --> 00:25:08,531
I still want you as my lawyer.
441
00:25:08,609 --> 00:25:11,852
Dr. Murphy,
I made a huge mistake.
442
00:25:13,922 --> 00:25:15,555
Because...
443
00:25:15,829 --> 00:25:16,997
I have a problem.
444
00:25:18,022 --> 00:25:19,891
We all have problems.
445
00:25:23,697 --> 00:25:24,865
I'll talk to Janet.
446
00:25:32,539 --> 00:25:35,294
Dr. Murphy wants you as
first chair. So you're first chair.
447
00:25:35,420 --> 00:25:37,271
- I'm first chair?
- You are not first chair.
448
00:25:37,466 --> 00:25:38,550
I'm not first chair.
449
00:25:38,575 --> 00:25:39,903
You are a figurehead.
450
00:25:39,928 --> 00:25:41,982
You will sit in your first chair
and you will not say a word.
451
00:25:42,115 --> 00:25:44,151
You will not stand up.
You will not object.
452
00:25:44,284 --> 00:25:46,253
If you have to tap,
you will tap quietly...
453
00:25:46,386 --> 00:25:48,288
on your leg.
454
00:25:48,423 --> 00:25:49,189
Now wish me luck.
455
00:25:50,190 --> 00:25:51,191
Good luck.
456
00:25:53,195 --> 00:25:54,663
In your expert opinion,
when Dr. Murphy
457
00:25:54,688 --> 00:25:56,209
concluded that my client's hand
458
00:25:56,234 --> 00:25:59,107
was irreversibly damaged
and needed to be amputated...
459
00:25:59,132 --> 00:26:00,414
He was wrong.
460
00:26:00,601 --> 00:26:02,203
The lack of blood flow
was caused
461
00:26:02,228 --> 00:26:04,632
by a temporary condition
known as vasospasm,
462
00:26:04,789 --> 00:26:08,041
which can occur after a trauma
such as a car accident.
463
00:26:08,284 --> 00:26:11,652
Vessels temporarily clamp down,
cutting off the flow of blood.
464
00:26:11,988 --> 00:26:14,648
In this case, Mr. Patton's
ulnar artery spasmed.
465
00:26:14,933 --> 00:26:16,249
And this condition is treatable?
466
00:26:16,297 --> 00:26:19,334
Yes... with an injection
of calcium channel blocker,
467
00:26:19,707 --> 00:26:21,662
which was available
in the ambulance that night.
468
00:26:21,788 --> 00:26:23,201
Hm.
469
00:26:23,549 --> 00:26:24,851
Thank you.
470
00:26:25,125 --> 00:26:26,193
Your witness.
471
00:26:27,826 --> 00:26:28,994
Any last minute ideas?
472
00:26:29,229 --> 00:26:31,131
Anything we can challenge him
on medically?
473
00:26:31,668 --> 00:26:33,442
It wasn't vasospasm.
474
00:26:33,636 --> 00:26:35,293
Anything we could prove?
475
00:26:35,436 --> 00:26:36,437
No.
476
00:26:40,670 --> 00:26:42,710
Dr. Rutenberg,
are you being paid
477
00:26:42,735 --> 00:26:45,471
- by the Plaintiff's attorney for your testimony today?
- I am.
478
00:26:45,858 --> 00:26:48,261
Then you can hardly consider
yourself unbiased, can you?
479
00:26:48,715 --> 00:26:50,150
It's routine for experts
to be paid.
480
00:26:50,283 --> 00:26:51,585
You're being paid.
481
00:26:51,718 --> 00:26:53,454
And I admit, I am biased...
482
00:26:53,587 --> 00:26:54,955
Excuse me, excuse me, excuse me.
483
00:26:56,523 --> 00:26:59,659
Traumatic vasospasm doesn't
occur in isolated vessels,
484
00:26:59,793 --> 00:27:01,161
but rather the entire
affected limb, right?
485
00:27:01,862 --> 00:27:03,130
Yes, of course.
486
00:27:03,263 --> 00:27:05,466
Can you visually identify
487
00:27:05,599 --> 00:27:07,634
a damaged or occluded vessel
versus one in vasospasm?
488
00:27:08,353 --> 00:27:09,554
Yes.
489
00:27:09,845 --> 00:27:10,846
So...
490
00:27:17,478 --> 00:27:18,678
this one?
491
00:27:18,812 --> 00:27:20,714
Occluded.
492
00:27:20,847 --> 00:27:22,049
Vasospasm.
493
00:27:23,683 --> 00:27:24,885
Vasospasm.
494
00:27:26,653 --> 00:27:27,754
Occluded.
495
00:27:28,028 --> 00:27:29,129
Not vasospasm?
496
00:27:30,190 --> 00:27:31,925
- No.
- Objection, Your Honor.
497
00:27:32,059 --> 00:27:33,393
Is this testimony or the MCAT?
498
00:27:33,528 --> 00:27:35,162
Goes to the witness' expertise.
499
00:27:35,295 --> 00:27:36,997
Oh, he's definitely an expert.
500
00:27:37,841 --> 00:27:41,910
That last photo,
which did not show vasospasm,
501
00:27:41,935 --> 00:27:45,105
that was a pathology image
of Mr. Patton's radial artery.
502
00:27:45,238 --> 00:27:47,174
And if his radial artery
didn't vasospasm,
503
00:27:47,307 --> 00:27:48,608
then according to
your expert testimony,
504
00:27:48,742 --> 00:27:49,676
his ulnar artery didn't either.
505
00:27:49,810 --> 00:27:51,211
Is that correct?
506
00:27:51,971 --> 00:27:54,346
It's possible.
507
00:27:54,940 --> 00:27:58,685
But we'd only know for sure if Dr. Murphy
had given the calcium channel blocker.
508
00:28:10,115 --> 00:28:12,436
- I'm sorry.
- You're not great at taking direction, are you?
509
00:28:12,600 --> 00:28:14,733
- No, I shouldn't... - And
you only still have a job
510
00:28:14,801 --> 00:28:16,803
- because you threatened to sue us.
- I'm sorry!
511
00:28:18,315 --> 00:28:20,258
I'm not wanted
in a lot of places.
512
00:28:20,363 --> 00:28:22,765
I make people feel
uncomfortable.
513
00:28:23,314 --> 00:28:25,407
If I let that stop me,
I wouldn't be anywhere.
514
00:28:26,318 --> 00:28:29,032
At my first job, I was
the only female associate.
515
00:28:32,719 --> 00:28:33,720
Tomorrow...
516
00:28:35,722 --> 00:28:36,790
you're first chair.
517
00:28:37,458 --> 00:28:39,392
Actual first chair.
518
00:28:39,527 --> 00:28:40,561
Good luck.
519
00:28:49,738 --> 00:28:52,708
Nice work.
This is good stuff.
520
00:28:52,841 --> 00:28:56,078
Thank you. The carpal tunnel
research is really interesting.
521
00:28:56,212 --> 00:28:57,780
A pre-existing condition
mitigates our client's respon...
522
00:28:57,913 --> 00:28:59,048
I'm not gonna use that.
523
00:29:01,016 --> 00:29:02,651
It could help reduce damages.
524
00:29:02,785 --> 00:29:05,688
If damages are even $1, it
means Dr. Murphy was negligent,
525
00:29:05,821 --> 00:29:07,523
which means his medical license
would be at risk.
526
00:29:07,656 --> 00:29:09,858
We need total victory.
527
00:29:09,992 --> 00:29:11,860
Okay. So what's
your theory on this?
528
00:29:11,994 --> 00:29:14,297
How are you going to approach
this witness?
529
00:29:14,431 --> 00:29:15,965
I'm going to establish
that he's a dick.
530
00:29:20,903 --> 00:29:22,104
I can't do my job.
531
00:29:23,906 --> 00:29:25,607
I can't even hold my niece.
532
00:29:31,747 --> 00:29:32,781
Thank you.
533
00:29:34,250 --> 00:29:35,818
No more questions, Your Honor.
534
00:29:47,263 --> 00:29:49,098
Dr. Murphy
saved your life.
535
00:29:49,232 --> 00:29:50,966
Is that a question?
536
00:29:51,100 --> 00:29:52,634
Not really.
Seems pretty obvious.
537
00:29:52,768 --> 00:29:54,970
-I meant... -I know what
you meant. I'll rephrase.
538
00:29:55,104 --> 00:29:58,173
What kind of person sues
a person who saved their life?
539
00:29:58,308 --> 00:30:01,043
Do you sue people who buy you
Christmas presents
540
00:30:01,176 --> 00:30:02,345
you don't want,
or only the weird ones
541
00:30:02,479 --> 00:30:03,879
you figure the jury won't like?
542
00:30:04,013 --> 00:30:06,216
Objection... compound
and argumentative.
543
00:30:06,349 --> 00:30:07,816
Sustained.
544
00:30:07,950 --> 00:30:09,486
I'm the victim here.
545
00:30:09,618 --> 00:30:10,786
You were driving, right?
546
00:30:11,653 --> 00:30:13,155
- Yes.
- Over the speed limit?
547
00:30:14,391 --> 00:30:15,624
I'm not sure.
548
00:30:15,758 --> 00:30:17,659
According to police analysis
of your skid marks...
549
00:30:19,295 --> 00:30:22,131
- Yes. A little.
- You were going at least 70 in 40 zone.
550
00:30:22,265 --> 00:30:24,666
- You were ejected out the car window?
- Yes.
551
00:30:24,800 --> 00:30:26,101
So you weren't wearing
a seat belt?
552
00:30:26,236 --> 00:30:28,505
- I'm not sure.
- It was fastened behind you.
553
00:30:28,637 --> 00:30:30,507
Yes.
554
00:30:30,639 --> 00:30:33,142
So all things considered,
555
00:30:33,276 --> 00:30:35,544
maybe a better adjective
than "victim" would be "lucky".
556
00:30:36,479 --> 00:30:37,546
Withdrawn.
557
00:30:37,679 --> 00:30:40,049
Do you feel any guilt
over any of this?
558
00:30:40,182 --> 00:30:42,352
You're asking me
if I feel guilty
559
00:30:42,485 --> 00:30:44,686
about wanting to be
compensated for losing... - No.
560
00:30:44,820 --> 00:30:46,722
I am asking you
if you feel guilty
561
00:30:46,855 --> 00:30:49,024
about driving recklessly,
flipping your car,
562
00:30:49,158 --> 00:30:49,892
and almost
killing your sister...
563
00:30:50,893 --> 00:30:52,362
the mother of your niece?
564
00:30:54,330 --> 00:30:55,197
Yeah, a little.
565
00:30:56,698 --> 00:30:57,467
Is she suing you f...
566
00:30:59,335 --> 00:31:01,170
Two more squeaks.
567
00:31:01,304 --> 00:31:03,339
Two more squeaks.
568
00:31:03,473 --> 00:31:05,908
Two more squeaks.
Two more squeaks.
569
00:31:15,184 --> 00:31:16,985
Counsel, do we have a problem?
570
00:31:17,119 --> 00:31:18,421
Again?
571
00:31:25,761 --> 00:31:27,029
Uh, one moment.
572
00:31:30,999 --> 00:31:32,335
Don't win cheap.
You're better than this...
573
00:31:32,469 --> 00:31:34,002
I am fighting for my client.
574
00:31:34,136 --> 00:31:36,038
If she can't handle
a little adversity,
575
00:31:36,171 --> 00:31:37,307
then she shouldn't be here.
576
00:31:42,378 --> 00:31:44,947
Don't let that dick
prove people like me right.
577
00:31:53,122 --> 00:31:54,457
Hey, hey, hey.
578
00:31:54,591 --> 00:31:56,091
Miss Stewart,
I will hold you in contempt.
579
00:32:02,898 --> 00:32:05,401
If Dr. Murphy had been
a not nice person
580
00:32:05,535 --> 00:32:07,970
and just driven on,
you'd be dead.
581
00:32:08,103 --> 00:32:09,638
And his career wouldn't
hang in the balance.
582
00:32:09,771 --> 00:32:11,073
Uh, objection.
583
00:32:11,207 --> 00:32:12,575
- Calls for speculation.
- Not a lot.
584
00:32:12,708 --> 00:32:13,876
The objection is sustained.
585
00:32:14,009 --> 00:32:16,812
Miss Stewart, I am
finding you in contempt.
586
00:32:16,945 --> 00:32:19,081
That stunt just cost you $5,000.
587
00:32:19,215 --> 00:32:20,383
You're lucky it's not assault.
588
00:32:21,717 --> 00:32:23,253
Now, Miss DeGroot...
589
00:32:25,087 --> 00:32:26,121
you may continue.
590
00:32:28,558 --> 00:32:31,227
- Thank you, Your Honor.
- Thank you, Your Honor.
591
00:32:31,361 --> 00:32:33,296
Mr. Patton, the night
of the accident...
592
00:32:37,567 --> 00:32:40,135
- Hey.
- I'm so sorry.
593
00:32:40,270 --> 00:32:41,837
- I know that it happened again...
- Shut up.
594
00:32:41,970 --> 00:32:43,138
You're doing fantastic.
595
00:32:43,273 --> 00:32:44,907
But you still have
Murphy's testimony.
596
00:32:45,040 --> 00:32:46,409
We need the jury to like him.
597
00:32:46,543 --> 00:32:48,911
They need to think
he did nothing wrong.
598
00:32:49,044 --> 00:32:50,812
Have you given thought to how
you're gonna do that?
599
00:32:51,980 --> 00:32:54,016
Yes. I have.
600
00:32:55,652 --> 00:32:58,321
Did you do anything wrong
at the scene of the accident?
601
00:32:58,454 --> 00:32:59,922
Objection. Leading.
602
00:33:00,055 --> 00:33:01,023
Yes.
603
00:33:03,158 --> 00:33:04,126
Withdrawn.
604
00:33:08,797 --> 00:33:11,334
I did four things wrong.
605
00:33:11,467 --> 00:33:13,902
I applied the tourniquet
at the brachial artery
606
00:33:14,036 --> 00:33:15,704
instead of mid-forearm.
607
00:33:15,837 --> 00:33:18,474
I laid out the clamps after
the makeshift vascular clips.
608
00:33:18,608 --> 00:33:20,643
I only did two wipe downs
of the surgical field,
609
00:33:20,776 --> 00:33:23,045
and I angled the spinal board
as I moved Mr. Patton
610
00:33:23,178 --> 00:33:26,048
out of the woods
because a log was in the way.
611
00:33:26,181 --> 00:33:28,318
Were any of those mistakes
relevant?
612
00:33:28,451 --> 00:33:29,652
They were to me.
613
00:33:31,853 --> 00:33:34,856
But I don't believe they
affected the patient's outcome.
614
00:33:34,990 --> 00:33:38,126
Given where you sit today,
right now,
615
00:33:38,261 --> 00:33:42,898
do you think one of the things that you
and Dr. Park did wrong... was stopping?
616
00:33:43,031 --> 00:33:45,702
No. Then Mr. Patton
would be dead.
617
00:33:45,834 --> 00:33:49,004
And the amputation, was
that the right thing to do?
618
00:33:53,175 --> 00:33:55,010
I don't know.
619
00:33:55,143 --> 00:33:58,180
But I know that if I had
to do it all over again...
620
00:34:00,115 --> 00:34:02,485
I would stop,
621
00:34:02,619 --> 00:34:03,752
I would help,
622
00:34:05,688 --> 00:34:07,257
and I would amputate.
623
00:34:09,525 --> 00:34:12,194
Dr. Murphy,
you're different.
624
00:34:14,863 --> 00:34:15,797
Tell me about yourself.
625
00:34:16,865 --> 00:34:19,302
Objection.
Vague and irrelevant.
626
00:34:19,435 --> 00:34:22,372
Your challenges, the
obstacles you've overcome...
627
00:34:22,505 --> 00:34:24,607
Marginally less vague,
still completely irrelevant.
628
00:34:24,741 --> 00:34:26,709
And yet, I will allow.
629
00:34:33,549 --> 00:34:37,220
I have autism spectrum disorder.
630
00:34:38,688 --> 00:34:42,124
I have always had
autism spectrum disorder.
631
00:34:43,559 --> 00:34:48,564
I have also always wanted
to be a doctor.
632
00:34:48,698 --> 00:34:51,501
Many people thought that
couldn't happen, but I saved...
633
00:35:03,073 --> 00:35:03,974
Hi.
634
00:35:06,384 --> 00:35:08,353
I think I'm better at asking
questions than giving speeches.
635
00:35:09,260 --> 00:35:10,597
Closings are tricky.
636
00:35:10,622 --> 00:35:13,358
It helps to actually
say the words,
637
00:35:13,491 --> 00:35:14,958
not just mutter them.
638
00:35:15,092 --> 00:35:15,860
Can I say them now?
639
00:35:19,196 --> 00:35:21,932
You want my feedback?
640
00:35:22,065 --> 00:35:26,371
If I don't like it, I'm going to tell
you, bluntly. You know that, right?
641
00:35:26,504 --> 00:35:28,873
'Cause you've been so tactful
with me up till now?
642
00:35:40,919 --> 00:35:45,189
My mentor told me that
criminal law is about justice,
643
00:35:45,323 --> 00:35:50,628
whereas civil law is about
one thing and one thing only...
644
00:35:50,762 --> 00:35:52,996
Money.
645
00:35:53,130 --> 00:35:55,467
You can't undo what's been done.
646
00:35:57,301 --> 00:35:59,571
The best you can do
is compensate, financially.
647
00:36:01,506 --> 00:36:03,040
But that's wrong.
648
00:36:03,173 --> 00:36:06,311
Everything we do in this room
is about justice.
649
00:36:08,245 --> 00:36:09,881
We can't change what's happened,
650
00:36:10,013 --> 00:36:15,453
but maybe, just maybe, we
can change what will happen.
651
00:36:15,587 --> 00:36:19,289
We can encourage people to care,
to care about strangers, to care...
652
00:36:19,424 --> 00:36:20,792
That's not your closing.
653
00:36:20,925 --> 00:36:23,193
- It's a good closing.
- It's a very good closing.
654
00:36:23,328 --> 00:36:25,697
It was your closing.
A long time ago.
655
00:36:25,830 --> 00:36:28,466
My mentor said that to me.
656
00:36:28,600 --> 00:36:30,000
I developed it into
an effective clos...
657
00:36:30,133 --> 00:36:31,235
Did you believe it?
658
00:36:33,571 --> 00:36:36,139
About justice?
That we can change the future?
659
00:36:37,375 --> 00:36:38,443
I did.
660
00:36:39,911 --> 00:36:41,078
But not anymore?
661
00:36:47,852 --> 00:36:49,854
Maybe if my mentor
gave me advice,
662
00:36:49,988 --> 00:36:52,457
I could turn it into
something effective.
663
00:36:53,491 --> 00:36:55,326
You consider me a mentor?
664
00:36:57,529 --> 00:36:59,464
You did inspire me.
665
00:37:02,400 --> 00:37:06,471
I will
give you one piece of advice.
666
00:37:10,608 --> 00:37:11,476
You're not me.
667
00:37:13,745 --> 00:37:15,880
Not once in this trial
have you done
668
00:37:16,014 --> 00:37:17,047
what I would've done.
669
00:37:18,550 --> 00:37:20,250
Or what I wanted you to do.
670
00:37:21,953 --> 00:37:23,153
So far, it's worked.
671
00:37:26,791 --> 00:37:28,493
I see no reason to change now.
672
00:37:43,273 --> 00:37:44,509
My mentor told me...
673
00:37:46,811 --> 00:37:48,780
My mentor told me...
674
00:37:50,014 --> 00:37:51,549
My mentor told me...
675
00:37:53,551 --> 00:37:54,752
that people don't like me.
676
00:37:56,988 --> 00:37:59,289
That I make them uncomfortable.
677
00:37:59,424 --> 00:38:00,525
She's right.
678
00:38:02,827 --> 00:38:04,429
And people don't like
my client either.
679
00:38:07,565 --> 00:38:09,099
We're different.
680
00:38:10,635 --> 00:38:12,670
But we're all different.
681
00:38:12,804 --> 00:38:16,441
You... You've worn purple
every day of this trial.
682
00:38:16,574 --> 00:38:18,710
I assume because you love it.
683
00:38:18,843 --> 00:38:21,479
And 'cause you want it
to be your "thing."
684
00:38:21,613 --> 00:38:23,915
You've got those mutton chops.
685
00:38:24,048 --> 00:38:25,750
They're great.
They're fun.
686
00:38:25,883 --> 00:38:28,653
They make you... you.
687
00:38:28,786 --> 00:38:30,622
But when we start to get
judged based on our differences,
688
00:38:30,755 --> 00:38:31,923
it's not fun anymore.
689
00:38:34,058 --> 00:38:36,126
And fair enough,
this is a courtroom.
690
00:38:36,259 --> 00:38:40,098
You are literally here
to judge my client.
691
00:38:40,230 --> 00:38:44,369
But please don't judge him
based on the way that he talks,
692
00:38:44,502 --> 00:38:47,305
or on how he doesn't
look at you,
693
00:38:47,438 --> 00:38:49,474
or on his awkward mannerisms.
694
00:38:49,607 --> 00:38:51,909
Judge him...
695
00:38:52,043 --> 00:38:52,844
on who he is.
696
00:38:55,046 --> 00:38:58,583
At every moment of his life, he
has tried to make a difference,
697
00:38:58,716 --> 00:38:59,984
tried to make things
a little better.
698
00:39:01,419 --> 00:39:02,587
Please don't punish him
for that.
699
00:39:06,289 --> 00:39:07,992
Please...
700
00:39:08,126 --> 00:39:10,094
do what the plaintiff
should've done.
701
00:39:12,931 --> 00:39:13,965
Say thank you.
702
00:40:48,392 --> 00:40:49,927
You are a good lawyer.
703
00:40:53,030 --> 00:40:54,565
Thank you.
704
00:40:58,035 --> 00:40:59,871
The jury's back.
705
00:41:13,017 --> 00:41:14,352
I won, Mom.
706
00:41:14,485 --> 00:41:16,454
She was brilliant.
707
00:41:16,587 --> 00:41:19,056
I think you need to seriously
consider picking a new favorite child.
708
00:41:19,190 --> 00:41:20,925
We gotta go, Mom.
709
00:41:21,058 --> 00:41:23,961
People are buying Joni
lots of drinks. We love you.
710
00:41:27,398 --> 00:41:29,233
I never doubted you.
711
00:41:29,367 --> 00:41:31,269
Yeah, you did.
712
00:41:31,402 --> 00:41:32,937
Because you love me.
713
00:41:34,972 --> 00:41:35,940
Shaun!
714
00:41:36,073 --> 00:41:39,510
Oh, Joni.
Tequila, stat!
715
00:41:39,644 --> 00:41:40,645
We did good, huh?
716
00:41:40,778 --> 00:41:42,713
We did very well.
717
00:41:42,847 --> 00:41:44,048
We need to celebrate.
718
00:41:44,182 --> 00:41:45,383
We are celebrating.
719
00:41:48,219 --> 00:41:50,154
This is definitely not what you
want to be doing right now.
720
00:41:59,997 --> 00:42:03,301
- Don't you want to see this?
- Nope. Not my thing.
52525
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.