Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
[Script Info]
; Script generated by Aegisub v2.1.6 RELEASE PREVIEW (SVN r2494, amz)
; http://www.aegisub.net
Title: Default Aegisub file
ScriptType: v4.00+
WrapStyle: 0
PlayResX: 1280
PlayResY: 536
ScaledBorderAndShadow: yes
Last Style Storage: Default
Video Aspect Ratio: 0
Video Zoom: 6
Video Position: 0
[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Default,Cronos Pro Light,38,&H00FFE1DB,&H000000FF,&H00220B0A,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.2,0,2,10,10,5,1
[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: 0,0:01:21.87,0:01:24.75,Default,,0000,0000,0000,,EXPERlENCIA DE NOVIA
Dialogue: 0,0:01:39.76,0:01:41.85,Default,,0000,0000,0000,,¿Y, te gustó la película?
Dialogue: 0,0:01:42.06,0:01:44.47,Default,,0000,0000,0000,,Creo que fue\Nuna buena película. Sí.
Dialogue: 0,0:01:44.68,0:01:46.48,Default,,0000,0000,0000,,Muy entretenida.
Dialogue: 0,0:01:46.69,0:01:49.27,Default,,0000,0000,0000,,- ¿Y a ti?\N- Me gustó.
Dialogue: 0,0:01:49.48,0:01:51.27,Default,,0000,0000,0000,,No era lo que esperaba.
Dialogue: 0,0:01:51.48,0:01:53.48,Default,,0000,0000,0000,,Había demasiada gente\Nen ese...
Dialogue: 0,0:01:53.69,0:01:56.03,Default,,0000,0000,0000,,en ese cine.
Dialogue: 0,0:01:56.24,0:01:57.40,Default,,0000,0000,0000,,¿Sí?
Dialogue: 0,0:01:57.61,0:02:00.91,Default,,0000,0000,0000,,No me siento muy bien en...\Ncon muItitudes.
Dialogue: 0,0:02:01.12,0:02:02.45,Default,,0000,0000,0000,,Ya sé.
Dialogue: 0,0:02:04.54,0:02:07.12,Default,,0000,0000,0000,,Estuvo genial, tú sabes.
Dialogue: 0,0:02:07.33,0:02:09.08,Default,,0000,0000,0000,,Muy bien hecha.\NMuy bien hecha.
Dialogue: 0,0:02:09.29,0:02:11.83,Default,,0000,0000,0000,,Y la forma como él describe,\Ntú sabes,
Dialogue: 0,0:02:12.04,0:02:16.05,Default,,0000,0000,0000,,los diferentes paso que\Nlo llevaron a hacer eso.
Dialogue: 0,0:02:16.26,0:02:17.76,Default,,0000,0000,0000,,Eso fue interesante.
Dialogue: 0,0:02:17.97,0:02:19.97,Default,,0000,0000,0000,,Era una peIícuIa\Ntipo documental.
Dialogue: 0,0:02:20.18,0:02:22.09,Default,,0000,0000,0000,,Yo creía que eso\Nno iba a pasar.
Dialogue: 0,0:02:22.30,0:02:25.43,Default,,0000,0000,0000,,Siempre decían: "Ah, no nos vamos\Na saIvar de ésta".
Dialogue: 0,0:02:25.64,0:02:28.64,Default,,0000,0000,0000,,Y Io hicieron.\NMe sorprendió.
Dialogue: 0,0:02:28.85,0:02:31.06,Default,,0000,0000,0000,,Sí, estuvo buena.
Dialogue: 0,0:02:31.27,0:02:33.15,Default,,0000,0000,0000,,¿La verías otra vez?
Dialogue: 0,0:02:33.36,0:02:35.19,Default,,0000,0000,0000,,Sí.
Dialogue: 0,0:02:35.40,0:02:38.24,Default,,0000,0000,0000,,DiscuIpen Ia interrupción.\N¿Han decido qué tipo de vino gustan?
Dialogue: 0,0:02:38.45,0:02:40.20,Default,,0000,0000,0000,,- Sí.\N- ¿Cuál prefieren?
Dialogue: 0,0:02:40.41,0:02:42.70,Default,,0000,0000,0000,,¿Puedo...?
Dialogue: 0,0:02:42.91,0:02:45.08,Default,,0000,0000,0000,,- ¿Está bien tinto, para ti?\N- Sí.
Dialogue: 0,0:02:45.29,0:02:47.04,Default,,0000,0000,0000,,¿Puede traernos\Nuna botella de...?
Dialogue: 0,0:02:47.25,0:02:50.29,Default,,0000,0000,0000,,La primera vez que me pidió\Ndinero fue hace dos años.
Dialogue: 0,0:02:50.50,0:02:53.54,Default,,0000,0000,0000,,La segunda vez...\Nhace seis meses.
Dialogue: 0,0:02:53.75,0:02:57.42,Default,,0000,0000,0000,,Y ahora,\Nhace dos días,
Dialogue: 0,0:02:57.63,0:03:00.13,Default,,0000,0000,0000,,me está pidiendo más.
Dialogue: 0,0:03:02.68,0:03:04.18,Default,,0000,0000,0000,,Y es un amigo.
Dialogue: 0,0:03:04.39,0:03:06.43,Default,,0000,0000,0000,,Y, tú sabes,\Nquiero ayudarlo.
Dialogue: 0,0:03:06.64,0:03:09.43,Default,,0000,0000,0000,,Pero estamos hablando\Nde un montón de dinero.
Dialogue: 0,0:03:09.64,0:03:12.02,Default,,0000,0000,0000,,Y no se acaba nunca.
Dialogue: 0,0:03:14.19,0:03:15.61,Default,,0000,0000,0000,,¿Entonces qué hago?
Dialogue: 0,0:03:15.82,0:03:17.27,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué harías tú?
Dialogue: 0,0:03:17.48,0:03:20.36,Default,,0000,0000,0000,,No sé. Parece que se está\Naprovechando de ti.
Dialogue: 0,0:03:37.09,0:03:39.09,Default,,0000,0000,0000,,Me da gusto verte.
Dialogue: 0,0:03:39.30,0:03:42.01,Default,,0000,0000,0000,,Sí, siempre\Nme da gusto verte.
Dialogue: 0,0:03:44.72,0:03:46.76,Default,,0000,0000,0000,,Gracias.
Dialogue: 0,0:03:51.73,0:03:53.56,Default,,0000,0000,0000,,Ven aquí.
Dialogue: 0,0:04:08.70,0:04:10.41,Default,,0000,0000,0000,,Eso.
Dialogue: 0,0:04:10.62,0:04:11.75,Default,,0000,0000,0000,,Agárralas.\NAgárralas.
Dialogue: 0,0:04:11.96,0:04:14.46,Default,,0000,0000,0000,,Bien.\N20, 19.
Dialogue: 0,0:04:14.67,0:04:17.04,Default,,0000,0000,0000,,1 8, 1 7.\NConcéntrate.
Dialogue: 0,0:04:17.25,0:04:20.17,Default,,0000,0000,0000,,16, 15, 14...
Dialogue: 0,0:04:21.17,0:04:22.97,Default,,0000,0000,0000,,Dos.
Dialogue: 0,0:04:23.17,0:04:24.80,Default,,0000,0000,0000,,Buen ejercicio.
Dialogue: 0,0:04:25.01,0:04:27.26,Default,,0000,0000,0000,,Una belleza, Zizzo.\NBájaIa.
Dialogue: 0,0:04:27.47,0:04:30.01,Default,,0000,0000,0000,,Bien hecho.\NUn buen ejercicio.
Dialogue: 0,0:04:30.22,0:04:31.68,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Ay .{\i0}
Dialogue: 0,0:04:31.89,0:04:33.73,Default,,0000,0000,0000,,- Estoy bromeando.\N- ¿Cómo te sientes?
Dialogue: 0,0:04:33.94,0:04:35.94,Default,,0000,0000,0000,,- Bien.\N- ¿Comiste tus fibras esta mañana?
Dialogue: 0,0:04:36.15,0:04:37.19,Default,,0000,0000,0000,,- ¿Mis fibras?\N- Sí.
Dialogue: 0,0:04:37.40,0:04:40.23,Default,,0000,0000,0000,,Tomé la leche para los músculos\Nesta mañana, después las fibras.
Dialogue: 0,0:04:40.44,0:04:42.36,Default,,0000,0000,0000,,¿Y qué taI?\N¿Qué hay de nuevo?
Dialogue: 0,0:04:42.57,0:04:45.28,Default,,0000,0000,0000,,¿Quieres oírIo todo\No sólo lo más reciente?
Dialogue: 0,0:04:45.49,0:04:48.20,Default,,0000,0000,0000,,Empecemos en el nivel dos o tres\Ny subamos desde ahí.
Dialogue: 0,0:04:48.41,0:04:50.53,Default,,0000,0000,0000,,Déjame hacerte\Nuna pregunta.
Dialogue: 0,0:04:50.74,0:04:51.79,Default,,0000,0000,0000,,Sí.
Dialogue: 0,0:04:52.00,0:04:53.79,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué haces\Neste fin de semana?
Dialogue: 0,0:04:54.00,0:04:55.41,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué hago yo\Neste fin de semana?
Dialogue: 0,0:04:55.62,0:04:57.96,Default,,0000,0000,0000,,No, el otro entrenador\Ncon el que me ejercito.
Dialogue: 0,0:04:58.17,0:05:00.92,Default,,0000,0000,0000,,- No lo sé. No lo sé.\N- Yo sí.
Dialogue: 0,0:06:17.91,0:06:21.08,Default,,0000,0000,0000,,Chelsea, estoy ordenando\NeI desayuno.
Dialogue: 0,0:06:21.29,0:06:23.04,Default,,0000,0000,0000,,¿Ya sabes lo que quieres?
Dialogue: 0,0:06:23.25,0:06:26.26,Default,,0000,0000,0000,,Tomaré lo mismo que tú.\NGracias.
Dialogue: 0,0:06:26.46,0:06:29.01,Default,,0000,0000,0000,,¿Y el rescate financiero?\N¿Cómo crees que saldrá eso?
Dialogue: 0,0:06:29.22,0:06:31.93,Default,,0000,0000,0000,,Eso no va a funcionar.
Dialogue: 0,0:06:32.14,0:06:34.14,Default,,0000,0000,0000,,Necesitas tener más\Ndinero en el sistema,
Dialogue: 0,0:06:34.35,0:06:38.98,Default,,0000,0000,0000,,mucho más dinero de lo que el gobierno está\Nponiendo.
Dialogue: 0,0:06:39.19,0:06:42.86,Default,,0000,0000,0000,,Es sólo el comienzo.
Dialogue: 0,0:06:43.06,0:06:48.36,Default,,0000,0000,0000,,Así que no sé\Nqué decirte.
Dialogue: 0,0:06:48.57,0:06:50.86,Default,,0000,0000,0000,,Creo que es mejor\Nusar efectivo.
Dialogue: 0,0:06:53.99,0:06:56.79,Default,,0000,0000,0000,,Es lo que yo uso, de todos modos.\NAsí que para mí está bien.
Dialogue: 0,0:06:58.66,0:07:02.37,Default,,0000,0000,0000,,Es un concepto diferente\Ndel entorno donde se da la economía.
Dialogue: 0,0:07:02.58,0:07:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Obama dice que, claramente,\Ntenemos una economía de consumo.
Dialogue: 0,0:07:06.21,0:07:08.13,Default,,0000,0000,0000,,El 70% de esta economía\Nes una economía de consumo.
Dialogue: 0,0:07:08.34,0:07:10.30,Default,,0000,0000,0000,,El va a estimular\Nla economía entera
Dialogue: 0,0:07:10.51,0:07:12.01,Default,,0000,0000,0000,,al ir tras ese 70%.
Dialogue: 0,0:07:12.22,0:07:14.47,Default,,0000,0000,0000,,Al tomar nuestro dinero\Ny dárselo a ellos.
Dialogue: 0,0:07:14.68,0:07:17.26,Default,,0000,0000,0000,,"Déjame tomar el tuyo, dárselo a él,\Ny él lo gastará".
Dialogue: 0,0:07:17.47,0:07:19.43,Default,,0000,0000,0000,,Es cierto.\NEs cierto.
Dialogue: 0,0:07:19.64,0:07:22.64,Default,,0000,0000,0000,,Si vamos a habIar\Nde paquetes de estímulo...
Dialogue: 0,0:07:22.85,0:07:27.32,Default,,0000,0000,0000,,HabIemos deI estímuIo\Nde nuestros propios paquetes, ¿sí?
Dialogue: 0,0:07:27.53,0:07:30.74,Default,,0000,0000,0000,,$700 mil putos millones,
Dialogue: 0,0:07:30.95,0:07:33.53,Default,,0000,0000,0000,,¿qué es? Ya saben...
Dialogue: 0,0:07:33.74,0:07:38.16,Default,,0000,0000,0000,,Vamos a pagar por esta mierda\Npor Iargo tiempo.
Dialogue: 0,0:07:38.37,0:07:40.16,Default,,0000,0000,0000,,¿Nosotros? ¿El no?\N¿Nosotros?
Dialogue: 0,0:07:40.37,0:07:43.08,Default,,0000,0000,0000,,Ustedes van a estar pagándolo\Npor largo tiempo.
Dialogue: 0,0:07:43.29,0:07:46.92,Default,,0000,0000,0000,,Yo voy a estar disfrutándolo\Npor mucho más tiempo.
Dialogue: 0,0:07:54.51,0:07:56.85,Default,,0000,0000,0000,,Mike & Lauder llegan a un acuerdo\Npara sólo un período
Dialogue: 0,0:07:57.06,0:07:58.89,Default,,0000,0000,0000,,Ex agente federaI\Nacusado de fraude
Dialogue: 0,0:07:59.10,0:08:03.60,Default,,0000,0000,0000,,FAMILIA GOLPEA\NGRAN DONAClON DE OBAMA
Dialogue: 0,0:08:16.57,0:08:18.70,Default,,0000,0000,0000,,Me voy.
Dialogue: 0,0:08:18.91,0:08:20.83,Default,,0000,0000,0000,,Muchísimas gracias.
Dialogue: 0,0:08:21.04,0:08:24.00,Default,,0000,0000,0000,,- Espero verte pronto.\N- Yo también.
Dialogue: 0,0:08:24.21,0:08:26.29,Default,,0000,0000,0000,,- Cuídate.\N- Tú también.
Dialogue: 0,0:08:26.50,0:08:28.96,Default,,0000,0000,0000,,Me reuní con Philip\NeI 5 y 6 de octubre.
Dialogue: 0,0:08:29.17,0:08:33.72,Default,,0000,0000,0000,,Llevé puesto un vestido\Ny zapatos Michael Kors con La Perla...
Dialogue: 0,0:08:33.93,0:08:36.26,Default,,0000,0000,0000,,Llevé puesto un vestido\Ny zapatos Michael Kors
Dialogue: 0,0:08:36.47,0:08:38.55,Default,,0000,0000,0000,,con lencería La Perla\Npor debajo.
Dialogue: 0,0:08:38.76,0:08:40.76,Default,,0000,0000,0000,,Y aretes con diamantes.
Dialogue: 0,0:08:40.97,0:08:45.10,Default,,0000,0000,0000,,Nos encontramos a las 7:30 en el hotel\Ny tomamos una copa abajo.
Dialogue: 0,0:08:45.31,0:08:47.94,Default,,0000,0000,0000,,A éI Ie gustó mi vestido\Npero no entró en detalles del por qué.
Dialogue: 0,0:08:48.15,0:08:50.61,Default,,0000,0000,0000,,Y no mencionó nada más\Nacerca de mi apariencia.
Dialogue: 0,0:08:50.82,0:08:52.23,Default,,0000,0000,0000,,¿Y qué tal fue todo?
Dialogue: 0,0:08:52.44,0:08:55.61,Default,,0000,0000,0000,,Estuvo bien.\NTuvimos una linda cena,
Dialogue: 0,0:08:55.82,0:08:59.28,Default,,0000,0000,0000,,y ya sabes, regresamos\Nal hotel.
Dialogue: 0,0:08:59.49,0:09:01.87,Default,,0000,0000,0000,,Pero él está muy bien dotado
Dialogue: 0,0:09:02.08,0:09:05.54,Default,,0000,0000,0000,,y a veces no puedo\Ncon eso tan Iargo.
Dialogue: 0,0:09:07.96,0:09:10.25,Default,,0000,0000,0000,,Pero por suerte para mí,\Nes atractivo.
Dialogue: 0,0:09:10.46,0:09:14.30,Default,,0000,0000,0000,,Así que eso ayuda\Ny al menos lo disfruto.
Dialogue: 0,0:09:14.51,0:09:16.47,Default,,0000,0000,0000,,Pero fue raro\Ncuando me despedí.
Dialogue: 0,0:09:16.68,0:09:19.22,Default,,0000,0000,0000,,El ni siquiera se puso de pie
Dialogue: 0,0:09:19.43,0:09:22.60,Default,,0000,0000,0000,,para abrazarme o decirme adiós\No darme un beso en Ia mejiIIa.
Dialogue: 0,0:09:22.81,0:09:26.39,Default,,0000,0000,0000,,Fue una saIida\Nmuy incómoda.
Dialogue: 0,0:09:26.60,0:09:29.40,Default,,0000,0000,0000,,EI nunca había\Nhecho eso antes.
Dialogue: 0,0:09:32.94,0:09:34.86,Default,,0000,0000,0000,,Cenamos en el Blue Hill.
Dialogue: 0,0:09:35.07,0:09:36.65,Default,,0000,0000,0000,,Philip no pidió el menú
Dialogue: 0,0:09:36.86,0:09:38.70,Default,,0000,0000,0000,,e hizo que el chef nos sirviera\Nuna cena de cinco platillos,
Dialogue: 0,0:09:38.91,0:09:40.82,Default,,0000,0000,0000,,un vino diferente\Ncon cada platillo.
Dialogue: 0,0:09:41.03,0:09:43.83,Default,,0000,0000,0000,,Fuimos a la función de las 9:40\Nde "Man On Wire"
Dialogue: 0,0:09:44.04,0:09:46.54,Default,,0000,0000,0000,,en eI cine Sunshine.\NY a él le gustó la película.
Dialogue: 0,0:09:46.75,0:09:50.04,Default,,0000,0000,0000,,VoIvimos aI hoteI\Ny charlamos por media hora.
Dialogue: 0,0:09:50.25,0:09:52.38,Default,,0000,0000,0000,,Mayormente acerca\Nde un amigo suyo
Dialogue: 0,0:09:52.59,0:09:55.21,Default,,0000,0000,0000,,que siempre le pide dinero\Ny no se lo devuelve.
Dialogue: 0,0:09:55.42,0:09:59.47,Default,,0000,0000,0000,,Luego tuvimos sexo como por una hora.\NDespués, charIamos sobre...
Dialogue: 0,0:09:59.68,0:10:03.18,Default,,0000,0000,0000,,Después, charlamos por unos 15 minutos\Ny se quedó dormido.
Dialogue: 0,0:10:03.39,0:10:07.48,Default,,0000,0000,0000,,Durante el desayuno, me comentó\Nsu preocupación por Ia economía
Dialogue: 0,0:10:07.69,0:10:10.48,Default,,0000,0000,0000,,y dijo que yo debía invertir\Nmi dinero en oro.
Dialogue: 0,0:10:10.69,0:10:13.77,Default,,0000,0000,0000,,También mencionó un Iibro acerca\Nde cómo funciona la reserva federal.
Dialogue: 0,0:10:13.98,0:10:16.28,Default,,0000,0000,0000,,No hizo una nueva cita.
Dialogue: 0,0:10:18.28,0:10:20.86,Default,,0000,0000,0000,,A veces Ios cIientes creen\Nque quieren conocer a la persona real
Dialogue: 0,0:10:21.07,0:10:22.62,Default,,0000,0000,0000,,pero al fin de cuentas,\Nno quieren eso.
Dialogue: 0,0:10:22.83,0:10:27.04,Default,,0000,0000,0000,,Ellos quieren lo que quieren que tú seas.\NEllos quieren que tú seas otra cosa.
Dialogue: 0,0:10:27.25,0:10:28.83,Default,,0000,0000,0000,,Ellos no quieren\Nque seas tú misma.
Dialogue: 0,0:10:29.04,0:10:31.38,Default,,0000,0000,0000,,Supón que yo soy ese raro cliente\Nque realmente desea...
Dialogue: 0,0:10:31.58,0:10:33.92,Default,,0000,0000,0000,,Si quisieran que fueras\Ntú misma,
Dialogue: 0,0:10:34.13,0:10:37.42,Default,,0000,0000,0000,,no te estarían pagando.
Dialogue: 0,0:10:37.63,0:10:40.01,Default,,0000,0000,0000,,Sé que has estado comprando\Ncinco sesiones cada vez.
Dialogue: 0,0:10:40.22,0:10:42.01,Default,,0000,0000,0000,,Sí.
Dialogue: 0,0:10:42.22,0:10:44.89,Default,,0000,0000,0000,,Te das cuenta que pierdes dinero\Nal hacerlo así, ¿verdad?
Dialogue: 0,0:10:45.10,0:10:47.56,Default,,0000,0000,0000,,Pero Io tomo\Nsegún va saliendo, ¿sabes?
Dialogue: 0,0:10:47.77,0:10:50.39,Default,,0000,0000,0000,,Lo sé. Escucho eso mucho.\NLa cosas es que,
Dialogue: 0,0:10:50.60,0:10:53.86,Default,,0000,0000,0000,,si compras más sesiones,\Nobviamente vas a ahorrar más dinero.
Dialogue: 0,0:10:54.07,0:10:56.48,Default,,0000,0000,0000,,Y creo que tenemos una buena relación.\NTe gusta Io que estamos haciendo.
Dialogue: 0,0:10:56.69,0:10:59.11,Default,,0000,0000,0000,,- Haces muy buen trabajo.\N- Tú te sientes bien, luces bien.
Dialogue: 0,0:10:59.32,0:11:01.20,Default,,0000,0000,0000,,Has ganado cinco libras\Nde puro músculo.
Dialogue: 0,0:11:01.41,0:11:03.41,Default,,0000,0000,0000,,- Pronto tendrás músculos abdominales.\N- Eso intento.
Dialogue: 0,0:11:03.62,0:11:06.45,Default,,0000,0000,0000,,Yo no creo que nuestra relación\Nvaya a terminar pronto.
Dialogue: 0,0:11:06.66,0:11:09.41,Default,,0000,0000,0000,,Así que mi sugerencia es\Nque compres un paquete más grande...
Dialogue: 0,0:11:09.62,0:11:12.42,Default,,0000,0000,0000,,- como de 25 ó 50.\N- ¿Cuántas tomé la última vez? ¿10?
Dialogue: 0,0:11:12.63,0:11:15.17,Default,,0000,0000,0000,,- Tomaste cinco.\N- Se fueron rápido.
Dialogue: 0,0:11:15.38,0:11:18.76,Default,,0000,0000,0000,,Y si tomaras 25 ó 50, estarías ahorrando,\Ncomo 20 dóIares por sesión.
Dialogue: 0,0:11:18.97,0:11:22.18,Default,,0000,0000,0000,,Así que estarías\Nahorrándote $400.
Dialogue: 0,0:11:22.39,0:11:26.22,Default,,0000,0000,0000,,Y ya sé que estos tiempos son un poco\Nlocos, pero ése es mi punto.
Dialogue: 0,0:11:26.43,0:11:28.89,Default,,0000,0000,0000,,Ya sé lo que pago por cinco.\N¿A cuánto sube desde ahí?
Dialogue: 0,0:11:29.10,0:11:30.98,Default,,0000,0000,0000,,Tú pagas $150\Npor cinco.
Dialogue: 0,0:11:31.19,0:11:33.77,Default,,0000,0000,0000,,Y acabarás pagando $125
Dialogue: 0,0:11:33.98,0:11:35.94,Default,,0000,0000,0000,,si agarras 25 sesiones.
Dialogue: 0,0:11:36.15,0:11:39.28,Default,,0000,0000,0000,,Tú serías el joven ingenuo\Ny hermoso acompañando...
Dialogue: 0,0:11:39.49,0:11:41.36,Default,,0000,0000,0000,,Déjame hacerte\Nuna pregunta.
Dialogue: 0,0:11:41.57,0:11:43.91,Default,,0000,0000,0000,,No quiero entrometerme,\Npero ustedes...
Dialogue: 0,0:11:44.12,0:11:45.91,Default,,0000,0000,0000,,Digo, ustedes\Nestán sufriendo.
Dialogue: 0,0:11:46.12,0:11:47.91,Default,,0000,0000,0000,,Todo el mundo está sufriendo.\N¿Cómo hacen ustedes...?
Dialogue: 0,0:11:48.12,0:11:50.25,Default,,0000,0000,0000,,¿Van a estar gastando dinero?\N¿Van a hacerlo?
Dialogue: 0,0:11:50.46,0:11:52.54,Default,,0000,0000,0000,,Se arregla solo.
Dialogue: 0,0:11:52.75,0:11:54.79,Default,,0000,0000,0000,,No te preocupes por eso.
Dialogue: 0,0:11:55.00,0:11:56.96,Default,,0000,0000,0000,,- ¿Y yo estoy bien?\N- Si estuviera sufriendo, no iría.
Dialogue: 0,0:11:57.17,0:11:58.46,Default,,0000,0000,0000,,Yo no puedo darme el lujo\Nde ir a Las Vegas.
Dialogue: 0,0:11:58.67,0:12:00.13,Default,,0000,0000,0000,,Tú no tienes que darte\Nel lujo de ir a Las Vegas.
Dialogue: 0,0:12:00.34,0:12:01.76,Default,,0000,0000,0000,,Yo puedo darte el lujo\Nde ir a Las Vegas.
Dialogue: 0,0:12:01.97,0:12:03.63,Default,,0000,0000,0000,,Todos podemos darte el lujo\Nde que vayas a Las Vegas.
Dialogue: 0,0:12:03.84,0:12:06.14,Default,,0000,0000,0000,,De hecho, nosotros casi no podemos\Ndarnos eI Iujo de que tú no vayas.
Dialogue: 0,0:12:06.35,0:12:08.31,Default,,0000,0000,0000,,Debes venir, amigo,\Nen serio.
Dialogue: 0,0:12:08.51,0:12:11.39,Default,,0000,0000,0000,,Está bien, déjame ver\Nqué puedo hacer.
Dialogue: 0,0:12:15.31,0:12:18.11,Default,,0000,0000,0000,,HoIa, Chris.\NUn paquete para ti.
Dialogue: 0,0:12:18.32,0:12:20.19,Default,,0000,0000,0000,,Muchas gracias.\NQue tengas un buen día.
Dialogue: 0,0:12:20.40,0:12:22.49,Default,,0000,0000,0000,,Gracias.
Dialogue: 0,0:12:25.49,0:12:27.49,Default,,0000,0000,0000,,Me muero de hambre.
Dialogue: 0,0:12:27.70,0:12:29.33,Default,,0000,0000,0000,,¿Cómo estuvo el trabajo?
Dialogue: 0,0:12:29.54,0:12:32.62,Default,,0000,0000,0000,,El trabajo estuvo bien...\Nun poco raro.
Dialogue: 0,0:12:32.83,0:12:34.62,Default,,0000,0000,0000,,Entrené a Zizzo.
Dialogue: 0,0:12:34.83,0:12:37.08,Default,,0000,0000,0000,,El trataba de convencerme\Nde acompañarlo
Dialogue: 0,0:12:37.29,0:12:39.50,Default,,0000,0000,0000,,a un viaje medio loco\Na Las Vegas.
Dialogue: 0,0:12:39.71,0:12:41.96,Default,,0000,0000,0000,,¿Las Vegas?
Dialogue: 0,0:12:42.17,0:12:44.38,Default,,0000,0000,0000,,Sí, un viaje con Ios muchachos\Na Las Vegas este fin de semana.
Dialogue: 0,0:12:44.59,0:12:47.93,Default,,0000,0000,0000,,Le dije que no creí\Nque tú lo aprobaras.
Dialogue: 0,0:12:48.14,0:12:50.56,Default,,0000,0000,0000,,¿No creíste qué?
Dialogue: 0,0:12:50.77,0:12:52.72,Default,,0000,0000,0000,,No creí que tú\NIo aprobaras.
Dialogue: 0,0:12:52.93,0:12:55.85,Default,,0000,0000,0000,,No mucho.\NNo, si yo no puedo ir.
Dialogue: 0,0:12:56.06,0:12:58.06,Default,,0000,0000,0000,,¿Cuántos de estos paseos\Nhemos hecho?
Dialogue: 0,0:12:58.27,0:13:00.23,Default,,0000,0000,0000,,Uno. Es todo uno.
Dialogue: 0,0:13:00.44,0:13:02.57,Default,,0000,0000,0000,,Todos se funden en uno.
Dialogue: 0,0:13:02.78,0:13:05.36,Default,,0000,0000,0000,,Los amortizamos\Ndurante toda la vida.
Dialogue: 0,0:13:05.57,0:13:08.95,Default,,0000,0000,0000,,Es una inversión\Npara toda la vida.
Dialogue: 0,0:13:09.16,0:13:12.83,Default,,0000,0000,0000,,Pero tenemos dos semanas de tiempo\Ncompartido en espacio de dos días.
Dialogue: 0,0:13:13.04,0:13:15.41,Default,,0000,0000,0000,,Se convierte\Nen todo un gran paseo.
Dialogue: 0,0:13:15.62,0:13:17.46,Default,,0000,0000,0000,,"¿Recuerdan cuando fuimos?\NNo fue eI mismo?"
Dialogue: 0,0:13:17.67,0:13:19.88,Default,,0000,0000,0000,,Es todo un solo viaje.\NSóIo continúa.
Dialogue: 0,0:13:20.09,0:13:23.26,Default,,0000,0000,0000,,Usamos estos mismos atuendos\Ncada vez.
Dialogue: 0,0:13:23.46,0:13:26.30,Default,,0000,0000,0000,,Sí, como si tú aún\Npudieras caber en uno.
Dialogue: 0,0:13:30.93,0:13:33.18,Default,,0000,0000,0000,,¿No te aburre charlar solamente\Ncon hombres ricos?
Dialogue: 0,0:13:33.39,0:13:35.48,Default,,0000,0000,0000,,Puede volverse tedioso.
Dialogue: 0,0:13:35.69,0:13:38.10,Default,,0000,0000,0000,,¿Puede volverse tedioso?\N¿Por qué?
Dialogue: 0,0:13:38.31,0:13:42.69,Default,,0000,0000,0000,,ReaImente te tienes que adaptar\Ny convertirte en lo que ellos quieran.
Dialogue: 0,0:13:42.90,0:13:44.53,Default,,0000,0000,0000,,Ay, Dios.
Dialogue: 0,0:13:44.74,0:13:47.11,Default,,0000,0000,0000,,Digo, ¿te importa siquiera?
Dialogue: 0,0:13:47.32,0:13:49.57,Default,,0000,0000,0000,,Sí.
Dialogue: 0,0:13:49.78,0:13:51.74,Default,,0000,0000,0000,,Pero me parece que eso te pone\Nmuy alterado.
Dialogue: 0,0:13:51.95,0:13:53.74,Default,,0000,0000,0000,,Porque la economía\Nestá jodida.
Dialogue: 0,0:13:53.95,0:13:55.75,Default,,0000,0000,0000,,Y mi negocio está jodido.
Dialogue: 0,0:13:55.96,0:13:58.04,Default,,0000,0000,0000,,Estoy ganando 1/1 0\Nde lo que ganaba hace dos años.
Dialogue: 0,0:13:58.25,0:14:00.25,Default,,0000,0000,0000,,Se pone peor y peor.
Dialogue: 0,0:14:00.46,0:14:04.59,Default,,0000,0000,0000,,Y esto es algo que nadie\Nva a tener en cuenta
Dialogue: 0,0:14:04.80,0:14:06.59,Default,,0000,0000,0000,,si no logro arreglarlo.
Dialogue: 0,0:14:06.80,0:14:08.59,Default,,0000,0000,0000,,Y ya me pasé de edad\Npara este negocio, también.
Dialogue: 0,0:14:08.80,0:14:13.85,Default,,0000,0000,0000,,Así que me aparezco en un puto set\Ny la gente me pregunta...
Dialogue: 0,0:14:14.06,0:14:16.89,Default,,0000,0000,0000,,Se creen que trabajé en\N"La armada de McHale" o algo así.
Dialogue: 0,0:14:17.10,0:14:19.56,Default,,0000,0000,0000,,¿Y al otro programa\Nlo eligieron?
Dialogue: 0,0:14:19.77,0:14:21.56,Default,,0000,0000,0000,,Sí, puede ser\Nque lo hayan elegido,
Dialogue: 0,0:14:21.77,0:14:23.86,Default,,0000,0000,0000,,pero no es algo seguro.\NY no es suficiente
Dialogue: 0,0:14:24.07,0:14:26.57,Default,,0000,0000,0000,,para mantener eI niveI\Nal que estoy acostumbrado.
Dialogue: 0,0:14:26.78,0:14:28.95,Default,,0000,0000,0000,,¿Te parece que no?
Dialogue: 0,0:14:29.16,0:14:31.16,Default,,0000,0000,0000,,No sabría decirlo.\NYa no sé qué carajos pasa
Dialogue: 0,0:14:31.37,0:14:33.49,Default,,0000,0000,0000,,en el negocio en ningún lado.
Dialogue: 0,0:14:35.83,0:14:37.79,Default,,0000,0000,0000,,Bueno, como sea,\Ngracias por escucharme.
Dialogue: 0,0:14:38.00,0:14:41.29,Default,,0000,0000,0000,,He estado en tantas relaciones\Ndonde nadie escucha.
Dialogue: 0,0:14:41.50,0:14:44.63,Default,,0000,0000,0000,,Yo pienso que las relaciones se basan\Nabsolutamente en la comunicación, ¿y tú?
Dialogue: 0,0:14:44.84,0:14:46.84,Default,,0000,0000,0000,,Dios, totalmente.
Dialogue: 0,0:14:47.05,0:14:50.59,Default,,0000,0000,0000,,CieIos, por eso es que nosotros...\NEs completamente de ida y vuelta.
Dialogue: 0,0:14:50.80,0:14:54.01,Default,,0000,0000,0000,,Nosotros estamos constantemente\Nintercambiando lo que pensamos.
Dialogue: 0,0:14:54.22,0:14:56.39,Default,,0000,0000,0000,,Digo, así es como\Nse relaciona la gente.
Dialogue: 0,0:14:56.60,0:14:58.73,Default,,0000,0000,0000,,Es tan ridícula la forma\Nen que todos quieren
Dialogue: 0,0:14:58.94,0:15:01.60,Default,,0000,0000,0000,,algo completamente de un solo lado\Ny algo a cambio de nada.
Dialogue: 0,0:15:01.81,0:15:04.31,Default,,0000,0000,0000,,Disculpa, mis manos\Nestán bien frías.
Dialogue: 0,0:15:04.52,0:15:07.69,Default,,0000,0000,0000,,Está bien.\NYo te las calentaré.
Dialogue: 0,0:15:07.90,0:15:10.49,Default,,0000,0000,0000,,Lo primero que me viene\Na la mente es que me gusta.
Dialogue: 0,0:15:10.70,0:15:12.61,Default,,0000,0000,0000,,Sí me gusta.
Dialogue: 0,0:15:12.82,0:15:15.20,Default,,0000,0000,0000,,Es sólo que, te digo, justo ahora
Dialogue: 0,0:15:15.41,0:15:19.41,Default,,0000,0000,0000,,es un momento difícil para que yo salga\Nde pionero con una línea así.
Dialogue: 0,0:15:19.62,0:15:23.00,Default,,0000,0000,0000,,La economía justo ahora\Nse está yendo por el inodoro.
Dialogue: 0,0:15:23.21,0:15:26.09,Default,,0000,0000,0000,,Y tenemos una tienda\NIIena de cosas.
Dialogue: 0,0:15:26.30,0:15:29.30,Default,,0000,0000,0000,,Y tenemos cosas\Nque de algún modo compiten
Dialogue: 0,0:15:29.51,0:15:31.47,Default,,0000,0000,0000,,ahora mismo con este tipo\Nde vestimenta.
Dialogue: 0,0:15:31.68,0:15:33.47,Default,,0000,0000,0000,,Claro.
Dialogue: 0,0:15:33.68,0:15:36.39,Default,,0000,0000,0000,,Me gustaría mostrárselo\Nmuy rápido
Dialogue: 0,0:15:36.60,0:15:39.89,Default,,0000,0000,0000,,a Marvin, sólo para tener\Nidea de lo que él piensa.
Dialogue: 0,0:15:40.10,0:15:42.64,Default,,0000,0000,0000,,Yo pienso que por ahora, no.
Dialogue: 0,0:15:42.85,0:15:45.11,Default,,0000,0000,0000,,Pero pienso que quizás más adelante,\Npodemos intentarlo.
Dialogue: 0,0:15:45.31,0:15:47.27,Default,,0000,0000,0000,,Marv.
Dialogue: 0,0:15:47.48,0:15:53.03,Default,,0000,0000,0000,,Yo estaría de acuerdo\Nde dejarlo en consigna.
Dialogue: 0,0:15:53.24,0:15:55.57,Default,,0000,0000,0000,,Porque al menos le da oportunidad\Nde estar ahí a Ia vista.
Dialogue: 0,0:15:55.78,0:15:58.66,Default,,0000,0000,0000,,Y ver cómo Ie va.\NUstedes tienen una tienda muy grande,
Dialogue: 0,0:15:58.87,0:16:02.21,Default,,0000,0000,0000,,y estoy seguro de que podríamos hallar\Nun poco de espacio donde ponerIo.
Dialogue: 0,0:16:02.42,0:16:04.54,Default,,0000,0000,0000,,Yo sé que se va a vender.\NYo sé que la gente lo va a comprar.
Dialogue: 0,0:16:04.75,0:16:06.33,Default,,0000,0000,0000,,Así está bien conmigo.
Dialogue: 0,0:16:06.54,0:16:08.71,Default,,0000,0000,0000,,Si no se vende, me lo llevo de vuelta.\NEstá bien.
Dialogue: 0,0:16:08.92,0:16:11.30,Default,,0000,0000,0000,,Pero me gustaría tenerlo ahí a la vista\Ndurante la época de Navidad.
Dialogue: 0,0:16:11.51,0:16:13.84,Default,,0000,0000,0000,,Porque es entonces cuando\Nla gente compra cosas.
Dialogue: 0,0:16:14.05,0:16:17.39,Default,,0000,0000,0000,,El 25 de octubre\Nme reuní con Dennis.
Dialogue: 0,0:16:17.60,0:16:20.43,Default,,0000,0000,0000,,AImorzamos en Nobu\Ny luego fuimos a un cuarto de hotel.
Dialogue: 0,0:16:20.64,0:16:23.85,Default,,0000,0000,0000,,Durante el almuerzo, él habló\Nde Ia crisis financiera.
Dialogue: 0,0:16:24.06,0:16:26.10,Default,,0000,0000,0000,,Cuando volvimos\Nal cuarto
Dialogue: 0,0:16:26.31,0:16:28.19,Default,,0000,0000,0000,,eI inmediatamente\Nse puso a hablar por teléfono
Dialogue: 0,0:16:28.40,0:16:31.19,Default,,0000,0000,0000,,y ordenó un MacAllan 25.
Dialogue: 0,0:16:31.40,0:16:34.86,Default,,0000,0000,0000,,Yo me puse un corsé\NKiki de Montparnasse,
Dialogue: 0,0:16:35.07,0:16:36.78,Default,,0000,0000,0000,,con sus pantaletas\Ny guantes.
Dialogue: 0,0:16:36.99,0:16:39.16,Default,,0000,0000,0000,,Los zapatos eran\NZara básicos.
Dialogue: 0,0:16:39.37,0:16:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Cuando terminó de hablar por teléfono\Nnos besamos un rato.
Dialogue: 0,0:16:42.20,0:16:45.42,Default,,0000,0000,0000,,Luego me pidió que me masturbara,\Nlo cual hice.
Dialogue: 0,0:16:45.62,0:16:47.79,Default,,0000,0000,0000,,Luego él se masturbó\Nmirándome.
Dialogue: 0,0:16:48.00,0:16:51.09,Default,,0000,0000,0000,,Hizo otra cita\Npara el 3 de noviembre.
Dialogue: 0,0:16:51.30,0:16:54.34,Default,,0000,0000,0000,,Creo que un elemento\Nque podría mejorarse
Dialogue: 0,0:16:54.55,0:16:56.30,Default,,0000,0000,0000,,es la fotografía.
Dialogue: 0,0:16:56.51,0:16:58.35,Default,,0000,0000,0000,,Debería tener\Nmejores fotos.
Dialogue: 0,0:16:58.55,0:17:00.85,Default,,0000,0000,0000,,Yo tengo fotos para darte.\NEso no es ningún problema.
Dialogue: 0,0:17:01.06,0:17:03.31,Default,,0000,0000,0000,,¿Realmente son fotos\Nde alta calidad?
Dialogue: 0,0:17:03.52,0:17:05.73,Default,,0000,0000,0000,,Deberían verse como\Nfotos de "PIayboy".
Dialogue: 0,0:17:05.94,0:17:07.40,Default,,0000,0000,0000,,Sí, son perfectas.
Dialogue: 0,0:17:07.61,0:17:09.36,Default,,0000,0000,0000,,¿Sí? Bueno.\NEso es importante.
Dialogue: 0,0:17:09.57,0:17:12.86,Default,,0000,0000,0000,,Y podríamos mejorar el logotipo\Ny el estilo general del sitio,
Dialogue: 0,0:17:13.07,0:17:14.74,Default,,0000,0000,0000,,hacer que se vea\Ncomo de más alta clase.
Dialogue: 0,0:17:14.95,0:17:17.53,Default,,0000,0000,0000,,Está bien, yo quería también...
Dialogue: 0,0:17:17.74,0:17:19.78,Default,,0000,0000,0000,,Yo no sé exactamente\Ncomo hacerIo,
Dialogue: 0,0:17:19.99,0:17:21.49,Default,,0000,0000,0000,,pero realmente me gustaría
Dialogue: 0,0:17:21.70,0:17:24.12,Default,,0000,0000,0000,,si mi sitio saIiera\Nen los motores de búsqueda.
Dialogue: 0,0:17:24.33,0:17:28.42,Default,,0000,0000,0000,,Tú sabes, como...
Dialogue: 0,0:17:28.63,0:17:30.17,Default,,0000,0000,0000,,No sé cómo exactamente\Npuedes hacer eso,
Dialogue: 0,0:17:30.38,0:17:33.71,Default,,0000,0000,0000,,pero cuando busques en Google\Npor "acompañantes", que salga yo.
Dialogue: 0,0:17:33.92,0:17:36.05,Default,,0000,0000,0000,,Tiene su truco.\NTomará un poco de tiempo.
Dialogue: 0,0:17:36.26,0:17:38.76,Default,,0000,0000,0000,,Pero una buena idea\Nes poner tu nombre en una lista
Dialogue: 0,0:17:38.97,0:17:40.76,Default,,0000,0000,0000,,en muchos directorios\Ny sitios con comentarios.
Dialogue: 0,0:17:40.97,0:17:43.18,Default,,0000,0000,0000,,Cuantos más conexiones\Nhaya a tu sitio
Dialogue: 0,0:17:43.39,0:17:46.14,Default,,0000,0000,0000,,mejores serán tus calificaciones\Nen Ios motores de búsqueda.
Dialogue: 0,0:17:46.35,0:17:48.77,Default,,0000,0000,0000,,- ¿Tú puedes hacer eso?\N- Yo te puedo ayudar con eso.
Dialogue: 0,0:17:48.98,0:17:51.36,Default,,0000,0000,0000,,Claro, claro. Pero eso lleva\Nun trabajo mensual,
Dialogue: 0,0:17:51.57,0:17:53.69,Default,,0000,0000,0000,,si quieres hacer un contrato\Nde mantenimiento mensual...
Dialogue: 0,0:17:53.90,0:17:55.44,Default,,0000,0000,0000,,¿Cuánto cuesta?
Dialogue: 0,0:17:55.65,0:17:57.53,Default,,0000,0000,0000,,Tienes que actualizarlo\Ncontinuamente cada mes.
Dialogue: 0,0:17:57.74,0:18:00.32,Default,,0000,0000,0000,,¿Cuánto me cobrarías\NsóIo por diseñarIa?
Dialogue: 0,0:18:00.53,0:18:02.45,Default,,0000,0000,0000,,Unos 1 .500 dólares.
Dialogue: 0,0:18:02.66,0:18:04.79,Default,,0000,0000,0000,,¿Y qué tan pronto\Npodrías hacerIo?
Dialogue: 0,0:18:05.00,0:18:09.21,Default,,0000,0000,0000,,Sólo podría trabajar en eso después\Nde mi horario aquí, así que...
Dialogue: 0,0:18:09.42,0:18:11.21,Default,,0000,0000,0000,,- Nueve a uno.\N- ¿Nueve a uno?
Dialogue: 0,0:18:11.42,0:18:13.42,Default,,0000,0000,0000,,- Dos y medio a uno.\N- Dos y medio a uno.
Dialogue: 0,0:18:13.63,0:18:15.96,Default,,0000,0000,0000,,Se supone que tiene 400 votos\NeIectoraIes contra 1 00.
Dialogue: 0,0:18:16.17,0:18:18.68,Default,,0000,0000,0000,,Dos a uno, Obama.\N$100... dos a uno.
Dialogue: 0,0:18:18.88,0:18:20.59,Default,,0000,0000,0000,,- Acepto la apuesta.\N- $100, dos a uno.
Dialogue: 0,0:18:20.80,0:18:23.14,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué tienes?\NMe pongo en acción ahora mismo.
Dialogue: 0,0:18:23.35,0:18:26.89,Default,,0000,0000,0000,,- Me pongo en acción. Apuesto por Obama.\N- Yo apuesto por McCain.
Dialogue: 0,0:18:27.10,0:18:29.64,Default,,0000,0000,0000,,- Bueno, no desaparezcas.\N- Exactamente.
Dialogue: 0,0:18:29.85,0:18:31.35,Default,,0000,0000,0000,,El no irá a ninguna parte.
Dialogue: 0,0:18:31.56,0:18:34.44,Default,,0000,0000,0000,,¿Por qué?\N¿Te despedirán mañana?
Dialogue: 0,0:18:34.65,0:18:36.86,Default,,0000,0000,0000,,¿Podemos empezar\Ndesde aquí?
Dialogue: 0,0:18:37.07,0:18:40.53,Default,,0000,0000,0000,,No estoy tratando\Nde decirte
Dialogue: 0,0:18:40.74,0:18:42.53,Default,,0000,0000,0000,,cómo manejar tu negocio.
Dialogue: 0,0:18:42.74,0:18:44.66,Default,,0000,0000,0000,,Estoy tratando de ayudarte\Na realzar tu negocio.
Dialogue: 0,0:18:44.87,0:18:47.41,Default,,0000,0000,0000,,Y creo que puedo hacerlo.
Dialogue: 0,0:18:47.62,0:18:49.50,Default,,0000,0000,0000,,Si no creyera\Nque puedo hacerlo,
Dialogue: 0,0:18:49.71,0:18:51.62,Default,,0000,0000,0000,,no me hubiera\Ninteresado en ti.
Dialogue: 0,0:18:51.83,0:18:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Pareces ser\Nuna muchacha muy lista.
Dialogue: 0,0:18:54.21,0:18:58.05,Default,,0000,0000,0000,,¿Estás famiIiarizada con\Nuna acompañante llamada Tara?
Dialogue: 0,0:18:58.26,0:18:59.88,Default,,0000,0000,0000,,No.
Dialogue: 0,0:19:00.09,0:19:04.01,Default,,0000,0000,0000,,De acuerdo, bueno,\Nquizás deberías revisar
Dialogue: 0,0:19:04.22,0:19:07.14,Default,,0000,0000,0000,,algunas de las cosas que han escrito\Nsobre esta Tara
Dialogue: 0,0:19:07.35,0:19:09.31,Default,,0000,0000,0000,,en "El Conocedor Erótico".
Dialogue: 0,0:19:09.52,0:19:12.35,Default,,0000,0000,0000,,Generalmente no me gusta\Nrevisar Ios comentarios.
Dialogue: 0,0:19:12.56,0:19:15.44,Default,,0000,0000,0000,,Bueno, déjame contarte\Nuna pequeña historia
Dialogue: 0,0:19:15.65,0:19:17.44,Default,,0000,0000,0000,,sobre Io que\Nle sucedió a Tara.
Dialogue: 0,0:19:17.65,0:19:21.32,Default,,0000,0000,0000,,Tara tiene 20 años,\Nllegó aquí
Dialogue: 0,0:19:21.53,0:19:24.62,Default,,0000,0000,0000,,como recién salida del cascarón,\Nhaciendo cosas por su cuenta.
Dialogue: 0,0:19:24.83,0:19:27.95,Default,,0000,0000,0000,,Y cuando yo publiqué\Nlos comentarios,
Dialogue: 0,0:19:28.16,0:19:30.41,Default,,0000,0000,0000,,su tarifa empezó a subir.\N¿Me entiendes?
Dialogue: 0,0:19:30.62,0:19:34.17,Default,,0000,0000,0000,,Esto te vuelve de clase más alta\Nde lo que nunca has sido.
Dialogue: 0,0:19:34.38,0:19:37.67,Default,,0000,0000,0000,,Tú crees que tienes una idea\Nde lo que es estar en clase alta,
Dialogue: 0,0:19:37.88,0:19:41.42,Default,,0000,0000,0000,,pero lo que yo te ofrezco va\Nmás allá de la clase alta.
Dialogue: 0,0:19:41.63,0:19:44.14,Default,,0000,0000,0000,,Entonces...
Dialogue: 0,0:19:44.35,0:19:47.47,Default,,0000,0000,0000,,En fin,
Dialogue: 0,0:19:47.68,0:19:50.52,Default,,0000,0000,0000,,¿tienes que desarroIIar\Nhabilidades empresariales?
Dialogue: 0,0:19:50.73,0:19:53.35,Default,,0000,0000,0000,,¿Quién lleva tus libros?
Dialogue: 0,0:19:53.56,0:19:57.48,Default,,0000,0000,0000,,Eso es algo que prefiero no contestar,\Nfrancamente.
Dialogue: 0,0:19:57.69,0:20:01.03,Default,,0000,0000,0000,,Bueno, yo no voy a... Digamos,\N¿IIevas Iibros de contabiIidad?
Dialogue: 0,0:20:01.24,0:20:03.91,Default,,0000,0000,0000,,Lo hago. Digamos sólo que tengo\Na unas personas que me ayudan.
Dialogue: 0,0:20:04.11,0:20:05.87,Default,,0000,0000,0000,,Prefiero dejarlo así.
Dialogue: 0,0:20:06.08,0:20:07.87,Default,,0000,0000,0000,,Yo creo que deberías\Nver esta época
Dialogue: 0,0:20:08.08,0:20:09.91,Default,,0000,0000,0000,,como una época\Npara invertir.
Dialogue: 0,0:20:10.12,0:20:13.37,Default,,0000,0000,0000,,Personalmente, mi esposa y yo estamos\Nmejorando activamente nuestra famiIia.
Dialogue: 0,0:20:13.58,0:20:15.25,Default,,0000,0000,0000,,Establecimos un 529\Npara nuestro hijo pequeño.
Dialogue: 0,0:20:15.46,0:20:18.25,Default,,0000,0000,0000,,Queríamos involucrarnos\Nmás aquí,
Dialogue: 0,0:20:18.46,0:20:22.67,Default,,0000,0000,0000,,porque estos niveles, estas oportunidades\Nno se ven muy seguido.
Dialogue: 0,0:20:22.88,0:20:25.22,Default,,0000,0000,0000,,Si te sientas como hace todo\NeI mundo y vendes,
Dialogue: 0,0:20:25.43,0:20:27.22,Default,,0000,0000,0000,,en realidad vas\Ncontra la corriente,
Dialogue: 0,0:20:27.43,0:20:30.77,Default,,0000,0000,0000,,al revés de lo que deberías estar\Nhaciendo, invertir. Eso es importante.
Dialogue: 0,0:20:30.98,0:20:32.81,Default,,0000,0000,0000,,¿Como está tu esposa?\N¿Cómo está Rachel?
Dialogue: 0,0:20:33.02,0:20:35.31,Default,,0000,0000,0000,,Bien. Ella está mejor.\NGracias por preguntar.
Dialogue: 0,0:20:35.52,0:20:38.31,Default,,0000,0000,0000,,Sí, por supuesto.\N¿Cómo está tu hijo?
Dialogue: 0,0:20:38.52,0:20:41.61,Default,,0000,0000,0000,,EI también está bien.\NTodos estamos bien.
Dialogue: 0,0:20:41.82,0:20:45.36,Default,,0000,0000,0000,,Cada familia, en este momento,\Nse siente estresada.
Dialogue: 0,0:20:45.57,0:20:49.20,Default,,0000,0000,0000,,Vemos estas elecciones\Npresidenciales
Dialogue: 0,0:20:49.41,0:20:51.74,Default,,0000,0000,0000,,y las campañas,\Ny es estresante al pensar
Dialogue: 0,0:20:51.95,0:20:53.58,Default,,0000,0000,0000,,qué dirección\Nestá tomando el país.
Dialogue: 0,0:20:53.79,0:20:55.16,Default,,0000,0000,0000,,Definitivamente.
Dialogue: 0,0:20:55.37,0:20:58.59,Default,,0000,0000,0000,,Creo que a veces hay\Nque solamente apagarlo.
Dialogue: 0,0:20:58.79,0:21:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Ni siquiera deberías\NescucharIo.
Dialogue: 0,0:21:01.21,0:21:04.84,Default,,0000,0000,0000,,Creo que, más que nada,\Ntienes que fijarte en tu carrera.
Dialogue: 0,0:21:05.05,0:21:07.89,Default,,0000,0000,0000,,Veo tu libro de contabilidad.\NVeo Ios números.
Dialogue: 0,0:21:08.10,0:21:11.10,Default,,0000,0000,0000,,Eres buena en lo que haces. Tal vez seas\Nla mejor en lo que haces.
Dialogue: 0,0:21:11.31,0:21:12.77,Default,,0000,0000,0000,,Eres asombrosa. Pero...
Dialogue: 0,0:21:12.98,0:21:15.52,Default,,0000,0000,0000,,no hay que dormirnos\Nsobre nuestros laureles.
Dialogue: 0,0:21:15.73,0:21:19.02,Default,,0000,0000,0000,,Hay más cosas que podrías\Nestar haciendo.
Dialogue: 0,0:21:19.23,0:21:21.02,Default,,0000,0000,0000,,¿Como qué?
Dialogue: 0,0:21:21.23,0:21:24.40,Default,,0000,0000,0000,,Es que parece\Nque todo cambia.
Dialogue: 0,0:21:24.61,0:21:28.62,Default,,0000,0000,0000,,Esto te permite pensarlo, y así puedes\Nverlo y notar qué ha cambiado.
Dialogue: 0,0:21:28.82,0:21:31.70,Default,,0000,0000,0000,,Por esa razón fue que te pedí\Nque te reunieras con Michael.
Dialogue: 0,0:21:31.91,0:21:34.37,Default,,0000,0000,0000,,Parece entender muy bien
Dialogue: 0,0:21:34.58,0:21:36.54,Default,,0000,0000,0000,,lo que está sucediendo\Nen tu mercado
Dialogue: 0,0:21:36.75,0:21:39.25,Default,,0000,0000,0000,,y así podrá llevarte\NaI próximo niveI.
Dialogue: 0,0:21:39.46,0:21:43.80,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué es exactamente lo que quiere?\N¿Qué es exactamente Io que hace?
Dialogue: 0,0:21:44.01,0:21:46.84,Default,,0000,0000,0000,,Lo que te distingue\Nde las otras mujeres
Dialogue: 0,0:21:47.05,0:21:50.89,Default,,0000,0000,0000,,es Io que hará que estos\Notros negocios se expandan para ti.
Dialogue: 0,0:21:51.10,0:21:53.47,Default,,0000,0000,0000,,Así que yo sí entiendo,\Npero quería decir eso.
Dialogue: 0,0:21:53.68,0:21:56.10,Default,,0000,0000,0000,,Aparte de eso,\Nhay otras cosas.
Dialogue: 0,0:21:56.31,0:21:58.02,Default,,0000,0000,0000,,Hay muchísimas cosas\Nque puedes hacer
Dialogue: 0,0:21:58.23,0:22:00.69,Default,,0000,0000,0000,,que te permitirán\Nseguir manteniendo tu anonimato,
Dialogue: 0,0:22:00.90,0:22:03.23,Default,,0000,0000,0000,,y aI mismo tiempo\Npodrás expandir tu negocio.
Dialogue: 0,0:22:03.44,0:22:05.23,Default,,0000,0000,0000,,Por ejempIo:\N¿Realmente crees
Dialogue: 0,0:22:05.44,0:22:09.78,Default,,0000,0000,0000,,que una señora querría llevar\Na su hija de 1 6 ó 1 7 años
Dialogue: 0,0:22:09.99,0:22:13.62,Default,,0000,0000,0000,,a mi boutique si supiera\Nque soy una acompañante?
Dialogue: 0,0:22:13.83,0:22:17.04,Default,,0000,0000,0000,,Si fuera una boutique de sexo\Ny habláramos de un pareja,
Dialogue: 0,0:22:17.25,0:22:19.67,Default,,0000,0000,0000,,sería distinto, pero eso no es\NIo que me interesa.
Dialogue: 0,0:22:19.88,0:22:22.38,Default,,0000,0000,0000,,No quiero ser insensible a eso.\NLo entiendo.
Dialogue: 0,0:22:22.59,0:22:25.38,Default,,0000,0000,0000,,Sólo trato de asegurarme\Nde que tú entiendas
Dialogue: 0,0:22:25.59,0:22:28.51,Default,,0000,0000,0000,,que esa oportunidad se perderá\Nsi no Ia aprovechas.
Dialogue: 0,0:22:28.72,0:22:31.72,Default,,0000,0000,0000,,¿De qué otra forma puedo hacerlo\Npara no correr riesgos?
Dialogue: 0,0:22:31.93,0:22:34.68,Default,,0000,0000,0000,,Bueno, podrías\Nescribir un libro.
Dialogue: 0,0:22:34.89,0:22:37.89,Default,,0000,0000,0000,,Alguien podría hacer una película\Nbasada en tu vida.
Dialogue: 0,0:22:38.10,0:22:40.31,Default,,0000,0000,0000,,En este momento\Neso está de moda.
Dialogue: 0,0:22:40.52,0:22:42.48,Default,,0000,0000,0000,,Están haciendo películas así.\NSeguro.
Dialogue: 0,0:22:42.69,0:22:45.78,Default,,0000,0000,0000,,Ahí está Tara.
Dialogue: 0,0:22:45.98,0:22:47.44,Default,,0000,0000,0000,,Tara.
Dialogue: 0,0:22:47.65,0:22:48.90,Default,,0000,0000,0000,,Cariño.
Dialogue: 0,0:22:49.11,0:22:50.99,Default,,0000,0000,0000,,- Muñeca, ¿cómo estás?\N- ¿Cómo estás?
Dialogue: 0,0:22:51.20,0:22:54.08,Default,,0000,0000,0000,,- EIIa es CheIsea.\N- Hola. Es un placer.
Dialogue: 0,0:22:54.28,0:22:56.74,Default,,0000,0000,0000,,Ya tengo que irme.\NGracias por el almuerzo.
Dialogue: 0,0:22:56.95,0:22:58.87,Default,,0000,0000,0000,,- Fue un placer conocerte.\N- IguaImente.
Dialogue: 0,0:22:59.08,0:23:01.62,Default,,0000,0000,0000,,Tenemos unos 20 minutos.\N¿Vamos por un trago rápido?
Dialogue: 0,0:23:01.83,0:23:04.09,Default,,0000,0000,0000,,- Me encantaría un trago ahora mismo.\N- Vamos.
Dialogue: 0,0:23:04.29,0:23:06.30,Default,,0000,0000,0000,,- ¿Cómo estuvo el vuelo?\N- Estuvo bien.
Dialogue: 0,0:23:06.51,0:23:09.63,Default,,0000,0000,0000,,- ¿Dónde te estás hospedando?\N- Me hospedo en el "W".
Dialogue: 0,0:23:09.84,0:23:12.22,Default,,0000,0000,0000,,Es por eso que te invitamos.
Dialogue: 0,0:23:12.43,0:23:14.47,Default,,0000,0000,0000,,Quiere saber que le agrada\Na alguien por ser él mismo.
Dialogue: 0,0:23:14.68,0:23:17.47,Default,,0000,0000,0000,,Por supuesto.\NPor una hora, al menos.
Dialogue: 0,0:23:17.68,0:23:19.43,Default,,0000,0000,0000,,Exacto.
Dialogue: 0,0:23:19.64,0:23:21.98,Default,,0000,0000,0000,,Me enamoro cada vez\Nque voy a Las Vegas.
Dialogue: 0,0:23:22.19,0:23:26.40,Default,,0000,0000,0000,,¿Así que vas en búsqueda\Nde la chica de tus sueños en Las Vegas?
Dialogue: 0,0:23:28.65,0:23:32.11,Default,,0000,0000,0000,,No te he visto\Nen casi dos semanas.
Dialogue: 0,0:23:32.32,0:23:34.24,Default,,0000,0000,0000,,Sí, es un largo tiempo.
Dialogue: 0,0:23:34.45,0:23:36.49,Default,,0000,0000,0000,,Lo sé. Dios.
Dialogue: 0,0:23:40.91,0:23:42.25,Default,,0000,0000,0000,,Es lindo verte.
Dialogue: 0,0:23:42.46,0:23:44.21,Default,,0000,0000,0000,,Es lindo verte a ti también.
Dialogue: 0,0:23:44.42,0:23:46.84,Default,,0000,0000,0000,,¿Cuánto tiempo llevo\Nviniendo aquí?
Dialogue: 0,0:23:47.05,0:23:49.09,Default,,0000,0000,0000,,Dos años y medio.
Dialogue: 0,0:23:49.30,0:23:52.47,Default,,0000,0000,0000,,Dios, dos años y medio.
Dialogue: 0,0:23:57.10,0:23:59.60,Default,,0000,0000,0000,,- No es mucho tiempo.\N- ¿No es mucho?
Dialogue: 0,0:24:03.81,0:24:05.86,Default,,0000,0000,0000,,Se siente como...
Dialogue: 0,0:24:06.06,0:24:08.15,Default,,0000,0000,0000,,No se siente\Ncomo mucho tiempo.
Dialogue: 0,0:24:09.53,0:24:10.86,Default,,0000,0000,0000,,Ha sido divertido.
Dialogue: 0,0:24:11.07,0:24:13.61,Default,,0000,0000,0000,,Es que se siente como que has sido\Nuna gran parte de mi vida.
Dialogue: 0,0:24:13.82,0:24:16.53,Default,,0000,0000,0000,,Te miro y de repente\Neres una gran parte de mi vida.
Dialogue: 0,0:24:16.74,0:24:18.33,Default,,0000,0000,0000,,Me gustaría pensar que lo soy.
Dialogue: 0,0:24:18.54,0:24:20.45,Default,,0000,0000,0000,,- ¿Sí?\N- Sí.
Dialogue: 0,0:24:24.75,0:24:26.54,Default,,0000,0000,0000,,Te maquillaste mucho hoy.
Dialogue: 0,0:24:26.75,0:24:28.84,Default,,0000,0000,0000,,- ¿Sí?\N- Sí.
Dialogue: 0,0:24:31.17,0:24:33.01,Default,,0000,0000,0000,,Me gusta.\NPero es que...
Dialogue: 0,0:24:33.22,0:24:35.55,Default,,0000,0000,0000,,¿Otra persona\Nte pidió que lo hicieras
Dialogue: 0,0:24:35.76,0:24:37.72,Default,,0000,0000,0000,,o lo hiciste tú misma?
Dialogue: 0,0:24:37.93,0:24:41.39,Default,,0000,0000,0000,,Lo hice yo misma.\NAsí me maquillo normalmente.
Dialogue: 0,0:24:41.60,0:24:43.68,Default,,0000,0000,0000,,EI 1 8 de octubre\Nme reuní con Dan.
Dialogue: 0,0:24:43.89,0:24:46.65,Default,,0000,0000,0000,,Llevaba un suéter estilo antiguo\Nde cachemira negro,
Dialogue: 0,0:24:46.86,0:24:48.86,Default,,0000,0000,0000,,jeans marca Earnest Sewn
Dialogue: 0,0:24:49.07,0:24:50.90,Default,,0000,0000,0000,,y botas de Pour la Victoire.
Dialogue: 0,0:24:51.11,0:24:53.32,Default,,0000,0000,0000,,Dan habIó\Ndurante todo el tiempo.
Dialogue: 0,0:24:53.53,0:24:55.70,Default,,0000,0000,0000,,No tuvimos sexo.
Dialogue: 0,0:24:55.91,0:24:58.45,Default,,0000,0000,0000,,Estaba muy aIterado\Nacerca de un contrato
Dialogue: 0,0:24:58.66,0:25:00.58,Default,,0000,0000,0000,,que l.M. Pei le ganó\Na su firma.
Dialogue: 0,0:25:00.79,0:25:02.79,Default,,0000,0000,0000,,Hizo cita para el martes.
Dialogue: 0,0:25:03.00,0:25:04.62,Default,,0000,0000,0000,,Entonces nos dieron\Nun reservado
Dialogue: 0,0:25:04.83,0:25:06.83,Default,,0000,0000,0000,,y empezaron trayendo\Nuna boteIIa a Ia mesa,
Dialogue: 0,0:25:07.04,0:25:08.75,Default,,0000,0000,0000,,y luego nos traían de todo.
Dialogue: 0,0:25:08.96,0:25:11.09,Default,,0000,0000,0000,,Estábamos totalmente borrachos.\NCuando ya nos íbamos
Dialogue: 0,0:25:11.30,0:25:14.72,Default,,0000,0000,0000,,llegó otro gerente y decidió\Nque no iba a ser gratis.
Dialogue: 0,0:25:14.93,0:25:16.76,Default,,0000,0000,0000,,Salió como unos 10 mil.
Dialogue: 0,0:25:16.97,0:25:19.76,Default,,0000,0000,0000,,Nuestra cuenta del bar\Nfue de 1 0 miI.
Dialogue: 0,0:25:19.97,0:25:21.81,Default,,0000,0000,0000,,- ¿Hablas en serio? Carajo.\N- ¿No es Ioco?
Dialogue: 0,0:25:22.02,0:25:23.39,Default,,0000,0000,0000,,Esa es tremenda cuenta.
Dialogue: 0,0:25:27.06,0:25:29.40,Default,,0000,0000,0000,,Estoy segura que fue\Npor toda la champaña y el vino.
Dialogue: 0,0:25:29.61,0:25:33.44,Default,,0000,0000,0000,,Ni sé. Eramos un círculo pequeño.\NPero luego creció y creció.
Dialogue: 0,0:25:33.65,0:25:35.95,Default,,0000,0000,0000,,Y luego se formó otro círculo\NaIrededor de nosotros,
Dialogue: 0,0:25:36.15,0:25:38.74,Default,,0000,0000,0000,,creo que llegaban extraños\Npidiendo cubetas de cervezas
Dialogue: 0,0:25:38.95,0:25:41.08,Default,,0000,0000,0000,,- y champaña y toda esa mierda.\N- Dios mío.
Dialogue: 0,0:25:41.29,0:25:44.45,Default,,0000,0000,0000,,Pero nos divertimos.\NCreo que nos cobró por la película.
Dialogue: 0,0:25:44.66,0:25:47.67,Default,,0000,0000,0000,,Ella debería conseguirse\Nuno de esos...
Dialogue: 0,0:25:47.88,0:25:50.46,Default,,0000,0000,0000,,¿Cómo se IIaman?\NEs parecido a un vaporizador.
Dialogue: 0,0:25:50.67,0:25:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Tenía una.\NNo le duró mucho tiempo.
Dialogue: 0,0:25:53.21,0:25:55.88,Default,,0000,0000,0000,,¿No la intoxicaba lo bastante?
Dialogue: 0,0:25:56.09,0:25:57.88,Default,,0000,0000,0000,,No sé por qué fue.
Dialogue: 0,0:25:58.09,0:26:00.26,Default,,0000,0000,0000,,Mi amigo usó uno,\Npero no le gustó.
Dialogue: 0,0:26:00.47,0:26:02.31,Default,,0000,0000,0000,,El fuma desde hace mucho
Dialogue: 0,0:26:02.51,0:26:05.02,Default,,0000,0000,0000,,y extrañó cómo le quemaba los pulmones y le\Ncausaba tos.
Dialogue: 0,0:26:05.23,0:26:08.06,Default,,0000,0000,0000,,Lo necesitaba. Lo de ser algo limpio\Nno fue bastante para éI.
Dialogue: 0,0:26:08.27,0:26:09.98,Default,,0000,0000,0000,,¿Chelsea?
Dialogue: 0,0:26:10.19,0:26:11.69,Default,,0000,0000,0000,,- Hola.\N- Hola.
Dialogue: 0,0:26:11.90,0:26:13.44,Default,,0000,0000,0000,,Pensé que eras tú.
Dialogue: 0,0:26:13.65,0:26:15.19,Default,,0000,0000,0000,,Hola. Soy Ken.
Dialogue: 0,0:26:15.40,0:26:18.65,Default,,0000,0000,0000,,- ¿Qué tal? David.\N- Hola, David.
Dialogue: 0,0:26:18.86,0:26:22.37,Default,,0000,0000,0000,,Ya iba saIiendo,\Npero quise saludarte.
Dialogue: 0,0:26:23.87,0:26:25.70,Default,,0000,0000,0000,,Adiós.
Dialogue: 0,0:26:25.91,0:26:27.50,Default,,0000,0000,0000,,¿Cómo está Sheila?
Dialogue: 0,0:26:27.71,0:26:29.75,Default,,0000,0000,0000,,Está bien. Está bien.
Dialogue: 0,0:26:29.96,0:26:32.71,Default,,0000,0000,0000,,Siempre habrá ancianos también,
Dialogue: 0,0:26:32.92,0:26:35.13,Default,,0000,0000,0000,,sin importar qué pasa\Ncon Ia economía.
Dialogue: 0,0:26:35.34,0:26:37.42,Default,,0000,0000,0000,,A eIIa Ie va bien,\Npero de todos modos,
Dialogue: 0,0:26:37.63,0:26:41.30,Default,,0000,0000,0000,,aunque está un poco asustada\Nde que, ya sabes...
Dialogue: 0,0:26:41.51,0:26:45.35,Default,,0000,0000,0000,,por las reducciones, la recesión,\Nla depresión...
Dialogue: 0,0:26:45.56,0:26:48.23,Default,,0000,0000,0000,,tal vez pierdan sus fondos.\NPero para eso faIta mucho.
Dialogue: 0,0:26:48.44,0:26:50.94,Default,,0000,0000,0000,,Deberíamos reunirnos pronto.
Dialogue: 0,0:26:51.15,0:26:53.40,Default,,0000,0000,0000,,Sí, deberíamos.
Dialogue: 0,0:26:53.61,0:26:55.82,Default,,0000,0000,0000,,Creo que a ella le gustaría hacerlo\Nde nuevo. Sería agradable.
Dialogue: 0,0:26:56.03,0:26:57.82,Default,,0000,0000,0000,,¿Cómo puedes creer\Nque le gustas a una chica
Dialogue: 0,0:26:58.03,0:27:00.20,Default,,0000,0000,0000,,si estás pagándoIe\Npara que esté contigo?
Dialogue: 0,0:27:00.41,0:27:03.16,Default,,0000,0000,0000,,A cierto nivel te sentirías engañado.\NYo pensaría en eso todo el tiempo.
Dialogue: 0,0:27:03.37,0:27:06.49,Default,,0000,0000,0000,,- Tú lo quieres y ella te lo está mostrando.\N- No, no, eso no es engaño.
Dialogue: 0,0:27:06.70,0:27:08.54,Default,,0000,0000,0000,,A cierto nivel,\Nmuchos tipos pensarían:
Dialogue: 0,0:27:08.75,0:27:10.67,Default,,0000,0000,0000,,"No hay manera\Nde que le guste a esta chica
Dialogue: 0,0:27:10.87,0:27:12.50,Default,,0000,0000,0000,,si tuve que pagarle\Npara que saliera conmigo".
Dialogue: 0,0:27:19.72,0:27:22.18,Default,,0000,0000,0000,,- Chris.\N- Jess, mucho gusto.
Dialogue: 0,0:27:22.39,0:27:24.47,Default,,0000,0000,0000,,Mucho gusto.\NEntra a mi oficina.
Dialogue: 0,0:27:24.68,0:27:27.64,Default,,0000,0000,0000,,- ¿Cómo estás?\N- Genial. Este lugar es bello.
Dialogue: 0,0:27:27.85,0:27:30.18,Default,,0000,0000,0000,,¿Ustedes piensan expandirse?
Dialogue: 0,0:27:30.39,0:27:33.40,Default,,0000,0000,0000,,Por como está este lugar,\Nse ve que tienen fondos.
Dialogue: 0,0:27:33.61,0:27:35.56,Default,,0000,0000,0000,,Sé que ya tienen cuatro locales.
Dialogue: 0,0:27:35.77,0:27:38.78,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué tan agresivamente están\Nen busca de otros locales?
Dialogue: 0,0:27:38.99,0:27:40.78,Default,,0000,0000,0000,,No queremos\Napoderarnos del mundo,
Dialogue: 0,0:27:40.99,0:27:43.86,Default,,0000,0000,0000,,pero sí queremos expandir\Nnuestros complejo.
Dialogue: 0,0:27:44.07,0:27:45.87,Default,,0000,0000,0000,,Queremos unos 10 gimnasios\Nen eI área,
Dialogue: 0,0:27:46.08,0:27:49.66,Default,,0000,0000,0000,,pero, claro, no queremos\Napoderarnos del mundo.
Dialogue: 0,0:27:49.87,0:27:53.92,Default,,0000,0000,0000,,Queremos mantener nuestro estilo\Ntipo boutique... estiIo de operar,
Dialogue: 0,0:27:54.13,0:27:56.21,Default,,0000,0000,0000,,para que podamos satisfacer\Na cada miembro.
Dialogue: 0,0:27:56.42,0:27:58.46,Default,,0000,0000,0000,,Muchos de esos\Nempresarios monstruosos
Dialogue: 0,0:27:58.67,0:28:00.34,Default,,0000,0000,0000,,son muy rígidos\Nen cuanto a sus políticas,
Dialogue: 0,0:28:00.55,0:28:02.26,Default,,0000,0000,0000,,y eso es Io úItimo\Nque queremos hacer.
Dialogue: 0,0:28:02.47,0:28:06.51,Default,,0000,0000,0000,,El problema con los gimnasios\Nes que es difícil para los...
Dialogue: 0,0:28:06.72,0:28:08.47,Default,,0000,0000,0000,,A: Debo cuidar a mis clientes,
Dialogue: 0,0:28:08.68,0:28:11.02,Default,,0000,0000,0000,,pero B: Necesito que el club\Ncuide de mi cliente.
Dialogue: 0,0:28:11.23,0:28:12.69,Default,,0000,0000,0000,,Pasan conmigo una hora,
Dialogue: 0,0:28:12.89,0:28:15.60,Default,,0000,0000,0000,,pero están en el gimnasio\Ntodo el año.
Dialogue: 0,0:28:15.81,0:28:19.82,Default,,0000,0000,0000,,Me gusta saber que para ustedes, creo,\Ntambién es importante eso. ¿Cierto?
Dialogue: 0,0:28:20.03,0:28:21.99,Default,,0000,0000,0000,,Claro que sí.\NClaro que sí.
Dialogue: 0,0:28:22.20,0:28:25.07,Default,,0000,0000,0000,,Si tomas tan soIo eI cIub,\Nes un complejo de $15 millones.
Dialogue: 0,0:28:25.28,0:28:28.45,Default,,0000,0000,0000,,Así que tenemos que conservar\Na nuestros miembros.
Dialogue: 0,0:28:28.66,0:28:32.62,Default,,0000,0000,0000,,Así que si no vemos resultados,\N¿adivina qué? Se van.
Dialogue: 0,0:28:32.83,0:28:34.46,Default,,0000,0000,0000,,Me preguntaba\Nsi podríamos hacer algo
Dialogue: 0,0:28:34.67,0:28:36.63,Default,,0000,0000,0000,,en donde yo podría empezar a trabajar\Ncon ustedes más...
Dialogue: 0,0:28:36.84,0:28:39.21,Default,,0000,0000,0000,,no solamente durante mis sesiones\Ndonde estoy un poco con ellos,
Dialogue: 0,0:28:39.42,0:28:41.59,Default,,0000,0000,0000,,sino algo como ayudarlos a entrenar\Na Ios entrenadores,
Dialogue: 0,0:28:41.80,0:28:45.89,Default,,0000,0000,0000,,o supervisar el lugar y ustedes podrían\Npagarme un saIario base.
Dialogue: 0,0:28:46.09,0:28:49.22,Default,,0000,0000,0000,,Tengo que empezar a hacer\Nmás por mí mismo, ¿sabes?
Dialogue: 0,0:28:49.43,0:28:53.60,Default,,0000,0000,0000,,Y he ido a ver otros lugares,
Dialogue: 0,0:28:53.81,0:28:55.69,Default,,0000,0000,0000,,y he tanteado a otra gente y...
Dialogue: 0,0:28:55.90,0:28:57.69,Default,,0000,0000,0000,,¿Has ido a ver otros lugares?
Dialogue: 0,0:28:57.90,0:28:59.90,Default,,0000,0000,0000,,Después de todas las veces\Nque te he ayudado aquí,
Dialogue: 0,0:29:00.11,0:29:01.90,Default,,0000,0000,0000,,¿has ido a ver otros lugares?
Dialogue: 0,0:29:02.11,0:29:04.07,Default,,0000,0000,0000,,O sea, te repito,\Nsolamente fui a ver,
Dialogue: 0,0:29:04.28,0:29:06.45,Default,,0000,0000,0000,,para saber mejor\Nqué iba a decirte.
Dialogue: 0,0:29:06.66,0:29:08.28,Default,,0000,0000,0000,,Y aquí estoy contigo primero,\Nobviamente.
Dialogue: 0,0:29:08.49,0:29:10.53,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué te parecieron\NIos otros Iugares?
Dialogue: 0,0:29:10.74,0:29:13.20,Default,,0000,0000,0000,,O sea, mira, he trabajado\Npara ti mucho tiempo.
Dialogue: 0,0:29:13.41,0:29:15.08,Default,,0000,0000,0000,,No quisiera dejarte.
Dialogue: 0,0:29:15.29,0:29:18.50,Default,,0000,0000,0000,,Pero aI mismo tiempo,\Nnecesito hacer algo ahora.
Dialogue: 0,0:29:18.71,0:29:21.46,Default,,0000,0000,0000,,Necesito algo mejor. He hecho esto\Npor mucho tiempo, viejo.
Dialogue: 0,0:29:21.67,0:29:23.80,Default,,0000,0000,0000,,Ahora no es exactamente\NeI mejor momento
Dialogue: 0,0:29:24.01,0:29:26.34,Default,,0000,0000,0000,,para empezar a pedirle a la gente\Nmás dinero.
Dialogue: 0,0:29:26.55,0:29:28.39,Default,,0000,0000,0000,,Ya lo sé.\NYa lo sé.
Dialogue: 0,0:29:28.60,0:29:31.01,Default,,0000,0000,0000,,Pero ésa es precisamente\Nla razón por la qué tengo que hacerlo.
Dialogue: 0,0:29:31.22,0:29:34.10,Default,,0000,0000,0000,,Porque no sé qué tanto peor\Nse vayan a poner las cosas.
Dialogue: 0,0:29:34.31,0:29:37.77,Default,,0000,0000,0000,,O... ojalá que peguen un giro\Ny mejoren. No Io sé.
Dialogue: 0,0:29:37.98,0:29:40.36,Default,,0000,0000,0000,,Pero Io que sí sé es que ya\Nhe hecho esto por bastante tiempo
Dialogue: 0,0:29:40.57,0:29:42.48,Default,,0000,0000,0000,,y necesito un cambio.
Dialogue: 0,0:29:42.69,0:29:44.40,Default,,0000,0000,0000,,Si se da con ustedes,\Nme encantaría eso.
Dialogue: 0,0:29:44.61,0:29:47.78,Default,,0000,0000,0000,,Y si no... comprendo, pero\Ntendré que seguir mi camino.
Dialogue: 0,0:29:47.99,0:29:50.12,Default,,0000,0000,0000,,Tú hablas de querer ser parte\Nde la administración,
Dialogue: 0,0:29:50.33,0:29:52.70,Default,,0000,0000,0000,,compartir las ganancias,\Ny cosas así.
Dialogue: 0,0:29:52.91,0:29:55.50,Default,,0000,0000,0000,,Pero he tratado durante semanas\Nde hacerte tan sólo usar las camisetas.
Dialogue: 0,0:29:55.71,0:29:59.25,Default,,0000,0000,0000,,Y ni siquiera puedes\Ncooperar conmigo en eso.
Dialogue: 0,0:29:59.46,0:30:03.46,Default,,0000,0000,0000,,Seré honesto contigo, BiII,\Nno me gusta usar uniformes.
Dialogue: 0,0:30:03.67,0:30:07.26,Default,,0000,0000,0000,,O sea, me encanta eI gimnasio,\Npero no me gustan las camisetas.
Dialogue: 0,0:30:07.47,0:30:09.84,Default,,0000,0000,0000,,Pero si debo usar una camiseta
Dialogue: 0,0:30:10.05,0:30:12.39,Default,,0000,0000,0000,,para ser parte del equipo, lo haré.
Dialogue: 0,0:30:12.60,0:30:13.76,Default,,0000,0000,0000,,Eso quiero decir,\Nuna posición con el equipo.
Dialogue: 0,0:30:13.97,0:30:15.81,Default,,0000,0000,0000,,Yo no te veo en esa posición.
Dialogue: 0,0:30:16.02,0:30:17.64,Default,,0000,0000,0000,,No me das esa vibra.
Dialogue: 0,0:30:17.85,0:30:20.27,Default,,0000,0000,0000,,Me parece que eres más como alguien\Nde afuera, como más independiente,
Dialogue: 0,0:30:20.48,0:30:23.02,Default,,0000,0000,0000,,ya sabes, un tipo que sigue\Nmás su propio instinto.
Dialogue: 0,0:30:33.08,0:30:36.75,Default,,0000,0000,0000,,- HoIa, ¿en qué puedo servirIe?\N- ¿El celular pre-pagado más barato?
Dialogue: 0,0:30:36.96,0:30:39.29,Default,,0000,0000,0000,,¿Pre-pagado más barato?\NDéjeme mostrarle.
Dialogue: 0,0:30:44.17,0:30:47.84,Default,,0000,0000,0000,,Este cuesta $1 10. Tiene 200 minutos\Ny noches y fines de semanas gratis.
Dialogue: 0,0:30:48.05,0:30:50.34,Default,,0000,0000,0000,,¿$1 10 y solamente tengo\N200 minutos?
Dialogue: 0,0:30:50.55,0:30:52.51,Default,,0000,0000,0000,,- Sí.\N- Le doy $80.
Dialogue: 0,0:30:52.72,0:30:54.89,Default,,0000,0000,0000,,No, nosotros lo compramos a $95.\NNo se Io puedo dar a $80.
Dialogue: 0,0:30:55.10,0:30:57.52,Default,,0000,0000,0000,,Entonces pago $95,\Ny me IIevaré dos.
Dialogue: 0,0:30:57.73,0:30:59.64,Default,,0000,0000,0000,,No, se lo puedo dejar\Nen $1 00, si quiere.
Dialogue: 0,0:30:59.85,0:31:03.15,Default,,0000,0000,0000,,De acuerdo, está bien.\NMe llevaré dos, entonces.
Dialogue: 0,0:31:03.36,0:31:06.19,Default,,0000,0000,0000,,HoIa, David.\NSoy Chelsea.
Dialogue: 0,0:31:06.40,0:31:09.49,Default,,0000,0000,0000,,Hola. Eres de verdad. Nunca se sabe\Ncon estos sitios web.
Dialogue: 0,0:31:09.70,0:31:13.74,Default,,0000,0000,0000,,Ya comprobé tu información
Dialogue: 0,0:31:13.95,0:31:15.78,Default,,0000,0000,0000,,y veo que eres escritor
Dialogue: 0,0:31:15.99,0:31:18.83,Default,,0000,0000,0000,,y tu compañía está en Los Angeles.\N¿Vives ahí también?
Dialogue: 0,0:31:19.04,0:31:22.12,Default,,0000,0000,0000,,Sí, vivo en Los Angeles,\Nvine sólo por unos días.
Dialogue: 0,0:31:22.33,0:31:24.13,Default,,0000,0000,0000,,¿Viajas mucho?
Dialogue: 0,0:31:24.34,0:31:26.88,Default,,0000,0000,0000,,Sí, ya sabes,\Nde proyecto a proyecto.
Dialogue: 0,0:31:27.09,0:31:28.96,Default,,0000,0000,0000,,Viajo a donde estén filmando.
Dialogue: 0,0:31:29.17,0:31:32.01,Default,,0000,0000,0000,,Vengo a Nueva York\Ncomo cinco veces al año.
Dialogue: 0,0:31:32.22,0:31:34.18,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué clase de escritor eres?
Dialogue: 0,0:31:34.39,0:31:37.35,Default,,0000,0000,0000,,Guionista.
Dialogue: 0,0:31:37.56,0:31:40.89,Default,,0000,0000,0000,,¿Y qué te gustaría hacer?
Dialogue: 0,0:31:41.10,0:31:44.90,Default,,0000,0000,0000,,¿Tienes algo específico\Nen mente?
Dialogue: 0,0:31:45.11,0:31:48.65,Default,,0000,0000,0000,,Bueno, ya sabes,
Dialogue: 0,0:31:48.86,0:31:50.65,Default,,0000,0000,0000,,después de ver tu página
Dialogue: 0,0:31:50.86,0:31:52.91,Default,,0000,0000,0000,,tengo simplemente\Nmuchas ganas de verte.
Dialogue: 0,0:31:53.11,0:31:55.62,Default,,0000,0000,0000,,Me siento un poco estresado.
Dialogue: 0,0:31:55.83,0:31:57.45,Default,,0000,0000,0000,,Probablemente debería ir\Ncon un loquero,
Dialogue: 0,0:31:57.66,0:31:59.50,Default,,0000,0000,0000,,pero me parece más divertido\Nreunirme contigo.
Dialogue: 0,0:31:59.70,0:32:02.21,Default,,0000,0000,0000,,¿Por qué no me cuentas\Nun poco de ti?
Dialogue: 0,0:32:02.42,0:32:05.75,Default,,0000,0000,0000,,¿Eres casado?\N¿Tienes hijos?
Dialogue: 0,0:32:05.96,0:32:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Sí y sí\Ny sin comentarios.
Dialogue: 0,0:32:09.21,0:32:12.55,Default,,0000,0000,0000,,¿Cuántos hijos tienes?
Dialogue: 0,0:32:12.76,0:32:14.55,Default,,0000,0000,0000,,Tengo dos niñitas.
Dialogue: 0,0:32:14.76,0:32:16.76,Default,,0000,0000,0000,,Pero no me hagas\Nsentir maI.
Dialogue: 0,0:32:16.97,0:32:19.35,Default,,0000,0000,0000,,No lo haré.
Dialogue: 0,0:32:23.90,0:32:25.85,Default,,0000,0000,0000,,¿Te gustaría\Nque nos reunamos mañana?
Dialogue: 0,0:32:26.06,0:32:27.90,Default,,0000,0000,0000,,Sí, me gustaría,
Dialogue: 0,0:32:28.11,0:32:31.69,Default,,0000,0000,0000,,pero mañana es la proyección\Ny Ia cena.
Dialogue: 0,0:32:31.90,0:32:33.32,Default,,0000,0000,0000,,Para eso vine.
Dialogue: 0,0:32:33.53,0:32:35.32,Default,,0000,0000,0000,,Así que no podré\NhacerIo mañana.
Dialogue: 0,0:32:35.53,0:32:38.62,Default,,0000,0000,0000,,Y me voy el viernes en la mañana.\N¿Qué tal esta noche?
Dialogue: 0,0:32:38.83,0:32:40.87,Default,,0000,0000,0000,,Yo no podré esta noche.
Dialogue: 0,0:32:41.08,0:32:43.29,Default,,0000,0000,0000,,¿En serio?
Dialogue: 0,0:32:43.50,0:32:46.92,Default,,0000,0000,0000,,¿Has visto\Na una acompañante antes?
Dialogue: 0,0:32:47.13,0:32:49.67,Default,,0000,0000,0000,,No, es mi primera vez.\N¿Es muy obvio?
Dialogue: 0,0:32:49.88,0:32:54.55,Default,,0000,0000,0000,,Bueno, no, pero es\Nque tengo esta regla,
Dialogue: 0,0:32:54.76,0:32:57.01,Default,,0000,0000,0000,,que normalmente no me veo\Ncon un cIiente
Dialogue: 0,0:32:57.22,0:32:59.35,Default,,0000,0000,0000,,a menos que haya estado\Ncon una acompañante antes.
Dialogue: 0,0:32:59.56,0:33:02.10,Default,,0000,0000,0000,,Sabes...
Dialogue: 0,0:33:02.31,0:33:04.10,Default,,0000,0000,0000,,¿Puedes hacer una excepción?
Dialogue: 0,0:33:04.31,0:33:06.94,Default,,0000,0000,0000,,En realidad,\Njusto iba a decirte
Dialogue: 0,0:33:07.15,0:33:10.73,Default,,0000,0000,0000,,que estaba mirando\Ntu fecha de cumpleaños
Dialogue: 0,0:33:10.94,0:33:15.15,Default,,0000,0000,0000,,y que de veras coincide muy bien\Ncon eI mío.
Dialogue: 0,0:33:15.36,0:33:19.07,Default,,0000,0000,0000,,Déjame ver si puedo\Nmover algunas cosas.
Dialogue: 0,0:33:19.28,0:33:22.58,Default,,0000,0000,0000,,Nos caímos bien.\NHabía algo ahí, y se lo dije.
Dialogue: 0,0:33:22.79,0:33:24.58,Default,,0000,0000,0000,,¿Tú se lo dijiste?
Dialogue: 0,0:33:24.79,0:33:28.25,Default,,0000,0000,0000,,Le dije que saldría de la ciudad\Npor eI fin de semana.
Dialogue: 0,0:33:28.46,0:33:30.96,Default,,0000,0000,0000,,- CIaro.\N- Y a él eso no le gustó nada.
Dialogue: 0,0:33:31.17,0:33:33.42,Default,,0000,0000,0000,,Y lo que realmente hizo\NestaIIar Ia cosa
Dialogue: 0,0:33:33.63,0:33:36.38,Default,,0000,0000,0000,,fue cuando me insultó\Npor mi, tú sabes...
Dialogue: 0,0:33:36.59,0:33:38.59,Default,,0000,0000,0000,,por todos mis libros\Nde Personología.
Dialogue: 0,0:33:38.80,0:33:40.43,Default,,0000,0000,0000,,Entiendo.
Dialogue: 0,0:33:40.64,0:33:45.27,Default,,0000,0000,0000,,Sentí que no me apoyaba\Nen mis creencias.
Dialogue: 0,0:33:45.48,0:33:49.98,Default,,0000,0000,0000,,Y anoche lo confirmé.
Dialogue: 0,0:33:50.19,0:33:54.32,Default,,0000,0000,0000,,¿Así que anoche te enteraste que no\NIe gusta Io de tu astroIogía?
Dialogue: 0,0:33:54.53,0:33:57.11,Default,,0000,0000,0000,,No es astrología.
Dialogue: 0,0:33:57.32,0:34:00.74,Default,,0000,0000,0000,,¿Tú también me lo vas a hacer?
Dialogue: 0,0:34:00.95,0:34:03.08,Default,,0000,0000,0000,,- Es algo así.\N- No Io es.
Dialogue: 0,0:34:05.71,0:34:09.79,Default,,0000,0000,0000,,20 mil personas... eso es más\Nque leer los signos en las estrellas.
Dialogue: 0,0:34:10.00,0:34:12.13,Default,,0000,0000,0000,,AbsoIutamente,\Nyo creo que es importante.
Dialogue: 0,0:34:12.34,0:34:14.84,Default,,0000,0000,0000,,Es clave tener a alguien\Nque te apoye.
Dialogue: 0,0:34:15.05,0:34:19.09,Default,,0000,0000,0000,,Pero es importante,\Ntú sabes...
Dialogue: 0,0:34:19.30,0:34:22.76,Default,,0000,0000,0000,,No quiero ser negativa\Nporque yo pienso...
Dialogue: 0,0:34:22.97,0:34:25.18,Default,,0000,0000,0000,,que ese sentimiento\Nde conectar con un cliente
Dialogue: 0,0:34:25.39,0:34:27.23,Default,,0000,0000,0000,,es eI mejor\Nsentimiento del mundo.
Dialogue: 0,0:34:27.44,0:34:29.31,Default,,0000,0000,0000,,No quiero\Nmenospreciarlo.
Dialogue: 0,0:34:37.78,0:34:40.74,Default,,0000,0000,0000,,Es gracioso, porque yo\Nquería alejarme de mis padres.
Dialogue: 0,0:34:40.95,0:34:43.70,Default,,0000,0000,0000,,No quería depender de ellos.\NNo quería su dinero.
Dialogue: 0,0:34:43.91,0:34:46.08,Default,,0000,0000,0000,,Esa es más de la mitad\Nde Ia razón
Dialogue: 0,0:34:46.29,0:34:48.83,Default,,0000,0000,0000,,por la que empecé\Na hacer esto.
Dialogue: 0,0:34:49.04,0:34:50.83,Default,,0000,0000,0000,,Tengo un montón\Nde dinero ahorrado,
Dialogue: 0,0:34:51.04,0:34:53.71,Default,,0000,0000,0000,,y no me sentiré que dependo\NcompIetamente de éI.
Dialogue: 0,0:34:53.92,0:34:56.84,Default,,0000,0000,0000,,Monetariamente,\Npor Io menos.
Dialogue: 0,0:34:59.63,0:35:01.80,Default,,0000,0000,0000,,Pero me hacía\Nsentir feIiz.
Dialogue: 0,0:35:02.01,0:35:05.85,Default,,0000,0000,0000,,Y quiero saber si eso es algo\Nque continuará o no.
Dialogue: 0,0:35:06.06,0:35:09.81,Default,,0000,0000,0000,,¿Puedes realmente creer eso\Nque saIe de tu boca?
Dialogue: 0,0:35:10.02,0:35:12.31,Default,,0000,0000,0000,,Tú crees...\N¿qué piensas?
Dialogue: 0,0:35:12.52,0:35:14.69,Default,,0000,0000,0000,,Déjame adivinar...\Nel tipo está casado.
Dialogue: 0,0:35:14.90,0:35:17.44,Default,,0000,0000,0000,,¿Tiene familia?\N¿Qué crees que sucederá?
Dialogue: 0,0:35:17.65,0:35:19.61,Default,,0000,0000,0000,,¿Que vas a escaparte\Npor eI fin de semana
Dialogue: 0,0:35:19.82,0:35:22.99,Default,,0000,0000,0000,,y algo mágico pasará?\NEl regresará a su hogar con su esposa...
Dialogue: 0,0:35:23.20,0:35:26.70,Default,,0000,0000,0000,,que por cierto está engañando...\Ny dirá: "Oye, querida, adivina.
Dialogue: 0,0:35:26.91,0:35:29.91,Default,,0000,0000,0000,,Pasé tres días con una prostituta,\Ny adivina qué... "
Dialogue: 0,0:35:30.12,0:35:33.04,Default,,0000,0000,0000,,No sé lo que vaya a pasar.\NY ése es el punto.
Dialogue: 0,0:35:33.25,0:35:36.04,Default,,0000,0000,0000,,Yo sé lo que pasará.\N¿Sabes lo que pasará?
Dialogue: 0,0:35:36.25,0:35:39.84,Default,,0000,0000,0000,,Tú vas a salir a ese viajecito,\N¿verdad?
Dialogue: 0,0:35:40.05,0:35:41.88,Default,,0000,0000,0000,,Y cuando él termine\Nde jugar contigo,
Dialogue: 0,0:35:42.09,0:35:44.64,Default,,0000,0000,0000,,porque está atravesando\Nuna crisis de la mediana edad,
Dialogue: 0,0:35:44.85,0:35:48.10,Default,,0000,0000,0000,,te dejará y voIverá\Na su vida normal y genial
Dialogue: 0,0:35:48.31,0:35:50.77,Default,,0000,0000,0000,,con su esposa y su familia
Dialogue: 0,0:35:50.98,0:35:53.81,Default,,0000,0000,0000,,y te va a dejar tirada.\NY adivina qué más.
Dialogue: 0,0:35:54.02,0:35:57.48,Default,,0000,0000,0000,,Entonces vas a volver aquí,\Ny ya no habrá ningún 'aquí' más.
Dialogue: 0,0:35:57.69,0:36:01.86,Default,,0000,0000,0000,,Y te quedarás ahí clavada\Ncon tus libros, sola.
Dialogue: 0,0:36:02.07,0:36:03.91,Default,,0000,0000,0000,,Te lo juro.
Dialogue: 0,0:36:07.49,0:36:10.50,Default,,0000,0000,0000,,Desearía haber sabido antes\Nque te sentías así.
Dialogue: 0,0:36:10.71,0:36:12.92,Default,,0000,0000,0000,,¿Así nomás?
Dialogue: 0,0:36:13.12,0:36:15.67,Default,,0000,0000,0000,,¿Te salió con eso\Nde la puta nada?
Dialogue: 0,0:36:15.88,0:36:20.01,Default,,0000,0000,0000,,Me salió con eso de la nada,\Nentra y:
Dialogue: 0,0:36:20.22,0:36:23.88,Default,,0000,0000,0000,,"Me voy con alguien\Ny se acabó.
Dialogue: 0,0:36:24.09,0:36:26.14,Default,,0000,0000,0000,,Es el final".
Dialogue: 0,0:36:26.35,0:36:28.14,Default,,0000,0000,0000,,Amigo, escucha.
Dialogue: 0,0:36:28.35,0:36:31.85,Default,,0000,0000,0000,,Lo siento por ti. Por todo\Nlo que me contaste de esa chica...
Dialogue: 0,0:36:32.06,0:36:34.73,Default,,0000,0000,0000,,Tú la amabas. Eran felices.\NEra la gran cosa.
Dialogue: 0,0:36:34.94,0:36:36.77,Default,,0000,0000,0000,,Y por eso, lo lamento por ti.
Dialogue: 0,0:36:36.98,0:36:39.57,Default,,0000,0000,0000,,Pero, te juro por Dios,\Nadiós y ya era puta hora.
Dialogue: 0,0:36:39.78,0:36:42.24,Default,,0000,0000,0000,,- No es un adiós.\N- Es un adiós.
Dialogue: 0,0:36:42.45,0:36:45.16,Default,,0000,0000,0000,,Es la primera chica\Ndesde que tengo memoria,
Dialogue: 0,0:36:45.37,0:36:48.28,Default,,0000,0000,0000,,por la que realmente me preocupo...\Nme preocupaba.
Dialogue: 0,0:36:48.49,0:36:52.50,Default,,0000,0000,0000,,Déjame decirte esto: todas las mujeres\Nson en definitiva maIvadas.
Dialogue: 0,0:36:52.71,0:36:55.71,Default,,0000,0000,0000,,Son la peor especie. Son peores\Nque Ias putas hienas,
Dialogue: 0,0:36:55.92,0:36:57.92,Default,,0000,0000,0000,,porque tienen todo el poder.
Dialogue: 0,0:36:58.13,0:37:01.13,Default,,0000,0000,0000,,- Te siento un poco frustrado.\N- Tienen todo el poder.
Dialogue: 0,0:37:01.34,0:37:03.84,Default,,0000,0000,0000,,Y ellas lo saben.
Dialogue: 0,0:37:04.05,0:37:07.09,Default,,0000,0000,0000,,- ¿Has escuchado a Jim Rome?\N- Sí, me encanta Rome.
Dialogue: 0,0:37:07.30,0:37:09.51,Default,,0000,0000,0000,,Siempre habla\Nde Charles Barkley,
Dialogue: 0,0:37:09.72,0:37:12.98,Default,,0000,0000,0000,,y tenía una cuenta\Nen algún club de Las Vegas
Dialogue: 0,0:37:13.18,0:37:15.19,Default,,0000,0000,0000,,por 15 mil en alcohol.
Dialogue: 0,0:37:15.40,0:37:18.61,Default,,0000,0000,0000,,Y decía: "Fue un accidente,\Nolvidé pagarla".
Dialogue: 0,0:37:18.82,0:37:20.32,Default,,0000,0000,0000,,¿Se quiso escapar?
Dialogue: 0,0:37:20.53,0:37:22.94,Default,,0000,0000,0000,,No, fue como éI dijo:\N"Pónganlo en mi cuenta",
Dialogue: 0,0:37:23.15,0:37:25.82,Default,,0000,0000,0000,,y nunca la pagó, se olvidó\Nhonestamente de pagarIa.
Dialogue: 0,0:37:26.03,0:37:27.82,Default,,0000,0000,0000,,Seguro, Charles.
Dialogue: 0,0:37:28.03,0:37:31.70,Default,,0000,0000,0000,,Trágate $15.000\Nde alcohol
Dialogue: 0,0:37:31.91,0:37:34.04,Default,,0000,0000,0000,,y luego escápate\Npor Ia puerta.
Dialogue: 0,0:37:34.25,0:37:36.87,Default,,0000,0000,0000,,Luego Io repitió,\Ncomo cinco veces.
Dialogue: 0,0:37:37.08,0:37:39.29,Default,,0000,0000,0000,,Ves esas cosas cuando te traen\Nuno de esos pasteIes
Dialogue: 0,0:37:39.50,0:37:43.09,Default,,0000,0000,0000,,con el azúcar espolvoreado encima.\NTodo calentito y crujiente.
Dialogue: 0,0:37:43.30,0:37:45.97,Default,,0000,0000,0000,,Y piensas: "Esto estará genial".
Dialogue: 0,0:37:49.26,0:37:52.14,Default,,0000,0000,0000,,Supongo que lo que estoy\Nbuscando es...
Dialogue: 0,0:37:52.35,0:37:56.10,Default,,0000,0000,0000,,estoy tratando de ver eI papeI\Nque juega este tipo en tu vida...
Dialogue: 0,0:37:56.31,0:37:58.23,Default,,0000,0000,0000,,no necesariamente\Nla relación entre él...
Dialogue: 0,0:37:58.44,0:38:03.15,Default,,0000,0000,0000,,No estoy interesado en los detalles\Níntimos entre estas dos personas...
Dialogue: 0,0:38:03.36,0:38:06.57,Default,,0000,0000,0000,,entre tú y tu novio.\NEstoy interesado en el tipo de relación
Dialogue: 0,0:38:06.78,0:38:10.87,Default,,0000,0000,0000,,que alguien en tu negocio puede tener\Ncon alguien que realmente ama.
Dialogue: 0,0:38:11.08,0:38:14.91,Default,,0000,0000,0000,,Déjame habIar con éI y ver\Ncómo se siente al respecto.
Dialogue: 0,0:38:15.12,0:38:17.91,Default,,0000,0000,0000,,Este periodista, Mark,
Dialogue: 0,0:38:18.12,0:38:22.13,Default,,0000,0000,0000,,es de veras muy agradable.\NUn poco entrometido, pero...
Dialogue: 0,0:38:22.34,0:38:24.09,Default,,0000,0000,0000,,¿Entrometido?\N¿Cómo?
Dialogue: 0,0:38:24.30,0:38:26.42,Default,,0000,0000,0000,,Es un periodista,\Nasí que ése es su trabajo, ¿verdad?
Dialogue: 0,0:38:26.63,0:38:28.59,Default,,0000,0000,0000,,Es sóIo que no estoy\Nacostumbrada a eso, realmente.
Dialogue: 0,0:38:28.80,0:38:31.05,Default,,0000,0000,0000,,Quiere conocerte.
Dialogue: 0,0:38:31.26,0:38:33.93,Default,,0000,0000,0000,,- ¿Quiere conocerme?\N- Ajá.
Dialogue: 0,0:38:34.14,0:38:36.10,Default,,0000,0000,0000,,¿Para qué me quiere conocer?
Dialogue: 0,0:38:36.31,0:38:40.06,Default,,0000,0000,0000,,Nunca había conocido\Na una acompañante
Dialogue: 0,0:38:40.27,0:38:42.81,Default,,0000,0000,0000,,que esté en una relación\Ncomprometida.
Dialogue: 0,0:38:43.02,0:38:46.36,Default,,0000,0000,0000,,Perdona que interrumpa, pero, ¿has\Nestado alguna vez en una relación abierta
Dialogue: 0,0:38:46.57,0:38:49.74,Default,,0000,0000,0000,,- y cuáI es Ia diferencia?\N- No podría estar en una relación abierta.
Dialogue: 0,0:38:49.95,0:38:52.74,Default,,0000,0000,0000,,- ¿Abierta en qué extremo?\N- Esta es la diferencia...
Dialogue: 0,0:38:52.95,0:38:55.58,Default,,0000,0000,0000,,yo podría estar en una relación\Nque no tenga ningún lazo.
Dialogue: 0,0:38:55.79,0:38:59.08,Default,,0000,0000,0000,,Es así: de la manera\Ncomo se establece la relación...
Dialogue: 0,0:38:59.29,0:39:02.25,Default,,0000,0000,0000,,Si te metes en una relación con alguien\Npensando que es exclusiva
Dialogue: 0,0:39:02.46,0:39:05.42,Default,,0000,0000,0000,,y luego te sugiere que sea abierta,\Neso no va a funcionar.
Dialogue: 0,0:39:05.63,0:39:09.01,Default,,0000,0000,0000,,Sin embargo, si te metes en una relación\Nde coger como compañeros con alguien
Dialogue: 0,0:39:09.22,0:39:11.93,Default,,0000,0000,0000,,y ambos quieren mantenerla así...\Neso puedo aceptarlo.
Dialogue: 0,0:39:12.14,0:39:15.35,Default,,0000,0000,0000,,Como en Ia universidad, cuando tienes\Nesa relación abierta con una compañera...
Dialogue: 0,0:39:15.56,0:39:18.02,Default,,0000,0000,0000,,Junta esos huesos\Ny relájalos. Precioso.
Dialogue: 0,0:39:18.23,0:39:20.52,Default,,0000,0000,0000,,Luego bajas a una tabla,\Nla posición dos.
Dialogue: 0,0:39:20.73,0:39:23.11,Default,,0000,0000,0000,,Un poquito más.\NAvanza caminando con las manos.
Dialogue: 0,0:39:23.31,0:39:25.44,Default,,0000,0000,0000,,Hacia adelante. Deja que tus caderas\Nbajen un poquito.
Dialogue: 0,0:39:25.65,0:39:27.57,Default,,0000,0000,0000,,Justo ahí, mantén esa posición.
Dialogue: 0,0:39:27.78,0:39:29.78,Default,,0000,0000,0000,,Bien. Respirando. Sí.
Dialogue: 0,0:39:29.99,0:39:33.16,Default,,0000,0000,0000,,Baja a la posición chaturanga.\NSobre eI coIchón.
Dialogue: 0,0:39:33.37,0:39:35.95,Default,,0000,0000,0000,,Bien. Aguanta un segundo.\NLuego sube a posición de perrito.
Dialogue: 0,0:39:36.16,0:39:39.45,Default,,0000,0000,0000,,Ya no sé qué hacer.\NLo voy a seguir entrenando
Dialogue: 0,0:39:39.66,0:39:42.67,Default,,0000,0000,0000,,y seguiré rechazándolo\Namablemente,
Dialogue: 0,0:39:42.88,0:39:46.29,Default,,0000,0000,0000,,pero me siento perdida.
Dialogue: 0,0:39:46.50,0:39:48.63,Default,,0000,0000,0000,,Esa es como la peor\Nsituación.
Dialogue: 0,0:39:48.84,0:39:52.47,Default,,0000,0000,0000,,Yo he pasado por eso,\Npero es mucho peor para las muchachas.
Dialogue: 0,0:39:52.68,0:39:55.85,Default,,0000,0000,0000,,Nomás hazlo pedazos\Ncada vez que lo veas.
Dialogue: 0,0:39:56.06,0:39:58.10,Default,,0000,0000,0000,,Hazlo que vomite,\Nasí no podrá pensar
Dialogue: 0,0:39:58.31,0:40:01.44,Default,,0000,0000,0000,,en invitarte a salir\Ny empezará a odiarte.
Dialogue: 0,0:40:01.64,0:40:03.31,Default,,0000,0000,0000,,Ojalá.
Dialogue: 0,0:40:03.52,0:40:06.69,Default,,0000,0000,0000,,- Eso, o se pondrá en muy buena forma.\N- Eso también es cierto.
Dialogue: 0,0:40:06.90,0:40:08.94,Default,,0000,0000,0000,,Y entonces tal vez quieras\NsaIir con éI.
Dialogue: 0,0:40:09.15,0:40:12.03,Default,,0000,0000,0000,,No me parece.\NNo estoy segura de eso.
Dialogue: 0,0:40:12.24,0:40:16.24,Default,,0000,0000,0000,,Puedes hacerIo cambiar,\Ncomo una obra en construcción.
Dialogue: 0,0:40:18.66,0:40:20.87,Default,,0000,0000,0000,,- HoIa.\N- Hola. ¿Puedo ayudarle en algo?
Dialogue: 0,0:40:21.08,0:40:23.37,Default,,0000,0000,0000,,Por casualidad\Nno estará Glenn, ¿no?
Dialogue: 0,0:40:23.58,0:40:25.88,Default,,0000,0000,0000,,Sí, venga por aquí.
Dialogue: 0,0:40:41.68,0:40:43.02,Default,,0000,0000,0000,,Glenn, hay alguien\Nque quiere verte.
Dialogue: 0,0:40:43.23,0:40:45.44,Default,,0000,0000,0000,,- Ah, la señorita Chelsea, supongo.\N- Gracias.
Dialogue: 0,0:40:45.65,0:40:47.31,Default,,0000,0000,0000,,Gracias, papá.
Dialogue: 0,0:40:47.52,0:40:50.61,Default,,0000,0000,0000,,- ¿Cómo carajos te va?\N- HoIa.
Dialogue: 0,0:40:53.36,0:40:57.41,Default,,0000,0000,0000,,¿Y qué te parece lo que no he hecho\Ncon eI sitio?
Dialogue: 0,0:40:59.70,0:41:01.29,Default,,0000,0000,0000,,¿Este es tu sitio?
Dialogue: 0,0:41:01.50,0:41:03.75,Default,,0000,0000,0000,,Es una especie\Nde ambiente agradable.
Dialogue: 0,0:41:03.96,0:41:06.71,Default,,0000,0000,0000,,Conseguí un buen arreglo\Ncon mi padre.
Dialogue: 0,0:41:06.92,0:41:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Así que se supone\Nque tú eres
Dialogue: 0,0:41:10.21,0:41:13.88,Default,,0000,0000,0000,,una acompañante\Nsofisticada, según leí.
Dialogue: 0,0:41:14.09,0:41:17.18,Default,,0000,0000,0000,,¿Te gustaría\Nun poco de Schoenberg?
Dialogue: 0,0:41:17.39,0:41:19.93,Default,,0000,0000,0000,,Lo puedo improvisar\Npor horas.
Dialogue: 0,0:41:25.98,0:41:28.19,Default,,0000,0000,0000,,¿Y qué hay en el menú?
Dialogue: 0,0:41:28.40,0:41:30.82,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué te gustaría saber?
Dialogue: 0,0:41:31.03,0:41:34.36,Default,,0000,0000,0000,,Bueno, no se trata tanto de lo que\Nme gustaría saber.
Dialogue: 0,0:41:34.57,0:41:37.36,Default,,0000,0000,0000,,Sino de lo que\Nme gustaría sentir.
Dialogue: 0,0:41:37.57,0:41:41.20,Default,,0000,0000,0000,,Pero claro,
Dialogue: 0,0:41:41.41,0:41:45.41,Default,,0000,0000,0000,,me parece que tú\Nno entiendes realmente
Dialogue: 0,0:41:45.62,0:41:49.21,Default,,0000,0000,0000,,lo que yo puedo hacer por ti\Nsi esto saIe bien.
Dialogue: 0,0:41:49.42,0:41:52.67,Default,,0000,0000,0000,,Supongo que habrás entrado\Na mi sitio web de nuevo.
Dialogue: 0,0:41:52.88,0:41:56.05,Default,,0000,0000,0000,,Has visto a algunas\Nde las chicas
Dialogue: 0,0:41:56.26,0:41:58.76,Default,,0000,0000,0000,,que son estrellas\Nen el "Conocedor Erótico".
Dialogue: 0,0:41:58.97,0:42:00.80,Default,,0000,0000,0000,,Tengo un gran proyecto\Nque viene.
Dialogue: 0,0:42:01.01,0:42:03.77,Default,,0000,0000,0000,,Para el que, si esto funciona,\Ntú serías perfecta.
Dialogue: 0,0:42:03.98,0:42:07.10,Default,,0000,0000,0000,,Estoy organizando\Nun viaje promocional, digamos,
Dialogue: 0,0:42:07.31,0:42:09.90,Default,,0000,0000,0000,,a Dubai.\N¿Conoces Dubai?
Dialogue: 0,0:42:10.11,0:42:12.52,Default,,0000,0000,0000,,Tiene mucho dinero.\NEdificios muy aItos.
Dialogue: 0,0:42:12.73,0:42:16.78,Default,,0000,0000,0000,,Arabes a los que les sale dinero\Npor Ias IIaves deI agua.
Dialogue: 0,0:42:16.99,0:42:20.45,Default,,0000,0000,0000,,Voy a llevar a un puñado\Nde chicas a Dubai.
Dialogue: 0,0:42:20.66,0:42:24.20,Default,,0000,0000,0000,,Toda la gente allá dice que las prostitutas\Nrusas son las mejores.
Dialogue: 0,0:42:24.41,0:42:26.25,Default,,0000,0000,0000,,Yo quiero convencer\Na Ia eIite de Dubai
Dialogue: 0,0:42:26.46,0:42:28.79,Default,,0000,0000,0000,,que es mejor comprar\Ncarne norteamericana.
Dialogue: 0,0:42:29.00,0:42:32.17,Default,,0000,0000,0000,,Es muy...\Ntodo va en subida.
Dialogue: 0,0:42:32.38,0:42:34.46,Default,,0000,0000,0000,,Lo mejor que tiene\Nese proyecto es...
Dialogue: 0,0:42:34.67,0:42:38.01,Default,,0000,0000,0000,,que suena como\Nuna trata de blancas,
Dialogue: 0,0:42:38.22,0:42:40.34,Default,,0000,0000,0000,,pero no lo es.
Dialogue: 0,0:42:40.55,0:42:43.14,Default,,0000,0000,0000,,Y repito, creo\Nque esto podría ser algo
Dialogue: 0,0:42:43.35,0:42:46.47,Default,,0000,0000,0000,,que realmente eleve tu perfil,\Nque te traiga más dinero.
Dialogue: 0,0:42:46.68,0:42:51.27,Default,,0000,0000,0000,,Yo quiero ayudarte.\NY tú puedes ayudarme a ayudarte,
Dialogue: 0,0:42:51.48,0:42:56.07,Default,,0000,0000,0000,,dándome una pequeña idea\Nde cómo es estar contigo.
Dialogue: 0,0:42:56.28,0:43:00.53,Default,,0000,0000,0000,,¿Cómo te beneficia a ti exactamente\Neste viaje a Dubai?
Dialogue: 0,0:43:00.74,0:43:03.12,Default,,0000,0000,0000,,Beneficia a todo el mundo.
Dialogue: 0,0:43:03.33,0:43:05.79,Default,,0000,0000,0000,,Tengo ya a unas personas\Nque ponen el capital,
Dialogue: 0,0:43:06.00,0:43:08.96,Default,,0000,0000,0000,,vamos allá totalmente\Nen primera cIase,
Dialogue: 0,0:43:09.17,0:43:12.08,Default,,0000,0000,0000,,avión privado,\Nchampaña, cocaína...
Dialogue: 0,0:43:12.29,0:43:14.13,Default,,0000,0000,0000,,Toda clase de cosas ricas.
Dialogue: 0,0:43:14.34,0:43:16.42,Default,,0000,0000,0000,,LIegamos aIIá,\Npasamos una semana.
Dialogue: 0,0:43:16.63,0:43:19.84,Default,,0000,0000,0000,,En tus horas Iibres\Nhaces lo que quieras.
Dialogue: 0,0:43:20.05,0:43:22.34,Default,,0000,0000,0000,,Pero en tus horas de trabajo\Nte IIevo con hombres
Dialogue: 0,0:43:22.55,0:43:25.31,Default,,0000,0000,0000,,que pagarán $2.500,\N$3.500, $1 0.000,
Dialogue: 0,0:43:25.51,0:43:28.27,Default,,0000,0000,0000,,sóIo por eI pIacer\Nde estrechar tu mano.
Dialogue: 0,0:43:28.48,0:43:30.35,Default,,0000,0000,0000,,Y luego seguimos\Ndesde ahí.
Dialogue: 0,0:43:30.56,0:43:34.56,Default,,0000,0000,0000,,Si quieres una parte\Nen esto, sería...
Dialogue: 0,0:43:36.53,0:43:40.78,Default,,0000,0000,0000,,por tu propio bien que me dieras\Nun poco de acción.
Dialogue: 0,0:43:40.99,0:43:44.53,Default,,0000,0000,0000,,Hablamos de una copia\Npara revisarla, digamos.
Dialogue: 0,0:43:44.74,0:43:47.62,Default,,0000,0000,0000,,Me gustaría ver\Ncómo se siente
Dialogue: 0,0:43:47.83,0:43:49.96,Default,,0000,0000,0000,,estar con alguien
Dialogue: 0,0:43:50.16,0:43:52.62,Default,,0000,0000,0000,,tan despampanante
Dialogue: 0,0:43:52.83,0:43:55.59,Default,,0000,0000,0000,,como tú.
Dialogue: 0,0:43:57.21,0:43:59.92,Default,,0000,0000,0000,,Ay, Dios.
Dialogue: 0,0:44:00.13,0:44:02.47,Default,,0000,0000,0000,,¿Cómo te fue?
Dialogue: 0,0:44:02.68,0:44:04.89,Default,,0000,0000,0000,,Gracias.
Dialogue: 0,0:44:05.10,0:44:07.97,Default,,0000,0000,0000,,No muy bien.
Dialogue: 0,0:44:08.18,0:44:11.18,Default,,0000,0000,0000,,Pero realmente no quiero\Nentrar en eso.
Dialogue: 0,0:44:11.39,0:44:13.60,Default,,0000,0000,0000,,Ya me ocupé de eso\Ny quiero dejarlo ahí.
Dialogue: 0,0:44:13.81,0:44:16.27,Default,,0000,0000,0000,,Pero cuando llegué a casa,\Ntraté de llamar a Chris,
Dialogue: 0,0:44:16.48,0:44:19.44,Default,,0000,0000,0000,,porque realmente lo necesitaba\Ny éI no estaba ahí.
Dialogue: 0,0:44:21.82,0:44:25.37,Default,,0000,0000,0000,,Y juntarse contigo... como,\N¿juntarse y hablar contigo el miércoles?
Dialogue: 0,0:44:28.91,0:44:33.08,Default,,0000,0000,0000,,De acuerdo,\N¿que implicará eso?
Dialogue: 0,0:44:33.29,0:44:35.33,Default,,0000,0000,0000,,Ojalá que más dinero.
Dialogue: 0,0:44:35.54,0:44:38.34,Default,,0000,0000,0000,,Dijo que me podía ayudar\Na aumentar mi tarifa.
Dialogue: 0,0:44:40.63,0:44:42.97,Default,,0000,0000,0000,,¿Es lo que dijo?
Dialogue: 0,0:44:43.18,0:44:46.34,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué dijo él en relación\Na Ia otra chica?
Dialogue: 0,0:44:51.14,0:44:54.69,Default,,0000,0000,0000,,Dijo que el comentario que escribió\NIe sirvió de mucho.
Dialogue: 0,0:44:54.90,0:44:57.61,Default,,0000,0000,0000,,¿No te sientes intimidada alguna vez\Npor los cuerpos de otras mujeres
Dialogue: 0,0:44:57.82,0:44:59.61,Default,,0000,0000,0000,,que están en competencia contigo?
Dialogue: 0,0:44:59.82,0:45:02.94,Default,,0000,0000,0000,,En absoluto. Estoy muy contenta\Ncon Io que tengo.
Dialogue: 0,0:45:03.15,0:45:06.87,Default,,0000,0000,0000,,Luces genial, pero éste es un negocio\Nde mucho estrés, ¿verdad?
Dialogue: 0,0:45:07.07,0:45:09.41,Default,,0000,0000,0000,,- ¿Sabes?\N- Cierto.
Dialogue: 0,0:45:09.62,0:45:13.54,Default,,0000,0000,0000,,O sea, siempre hay alguien más.
Dialogue: 0,0:45:31.43,0:45:33.60,Default,,0000,0000,0000,,- Hola, ¿cómo estás?\N- Bien. Gracias.
Dialogue: 0,0:45:46.20,0:45:49.95,Default,,0000,0000,0000,,- Hola, ¿qué tal?\N- Hola. Bien.
Dialogue: 0,0:46:59.27,0:47:01.52,Default,,0000,0000,0000,,Sí, ¿y qué dijo de eso?
Dialogue: 0,0:47:01.73,0:47:04.94,Default,,0000,0000,0000,,¿Te dije que Philip actuaba\Nmuy raro eI otro día?
Dialogue: 0,0:47:05.15,0:47:08.28,Default,,0000,0000,0000,,- Sí.\N- Ya sé por qué.
Dialogue: 0,0:47:08.49,0:47:09.90,Default,,0000,0000,0000,,¿Por qué?
Dialogue: 0,0:47:10.11,0:47:12.28,Default,,0000,0000,0000,,O creo saber por qué.
Dialogue: 0,0:47:12.49,0:47:15.58,Default,,0000,0000,0000,,- ¿Qué pasó?\N- lba de compras hoy,
Dialogue: 0,0:47:15.79,0:47:19.25,Default,,0000,0000,0000,,y lo vi
Dialogue: 0,0:47:19.46,0:47:22.29,Default,,0000,0000,0000,,con una chica, afuera,\Nque nunca había visto antes.
Dialogue: 0,0:47:22.50,0:47:25.25,Default,,0000,0000,0000,,Me parece que es\Nesa chica nueva,
Dialogue: 0,0:47:25.46,0:47:27.88,Default,,0000,0000,0000,,de la que hablaba\Nel hombre del hobby.
Dialogue: 0,0:47:28.09,0:47:29.84,Default,,0000,0000,0000,,Ah, esa chica nueva.
Dialogue: 0,0:47:30.05,0:47:33.09,Default,,0000,0000,0000,,Piensas que era ella.
Dialogue: 0,0:47:33.30,0:47:35.51,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué aspecto tenía?
Dialogue: 0,0:47:35.72,0:47:38.56,Default,,0000,0000,0000,,Parecida a mí.\NTenía pelo castaño, largo,
Dialogue: 0,0:47:38.77,0:47:43.02,Default,,0000,0000,0000,,delgada, piel pálida.
Dialogue: 0,0:47:43.23,0:47:45.61,Default,,0000,0000,0000,,Es más alta, sin embargo.
Dialogue: 0,0:47:45.82,0:47:49.69,Default,,0000,0000,0000,,Y eso te molesta, claro.\NEscúchame.
Dialogue: 0,0:47:49.90,0:47:51.74,Default,,0000,0000,0000,,No se qué tanto\Nel hombre del hobby
Dialogue: 0,0:47:51.95,0:47:55.07,Default,,0000,0000,0000,,está jugando\Nesto a su favor...
Dialogue: 0,0:47:55.28,0:47:57.74,Default,,0000,0000,0000,,Poniendo a una contra otra,\NIa chica nueva en Ia caIIe...
Dialogue: 0,0:47:57.95,0:48:00.58,Default,,0000,0000,0000,,para beneficiarse éI mismo\Ny conseguir favores gratis de ti.
Dialogue: 0,0:48:00.79,0:48:03.08,Default,,0000,0000,0000,,Y honestamente,\N¿puedo decirte algo?
Dialogue: 0,0:48:03.29,0:48:06.75,Default,,0000,0000,0000,,Tú eres la mejor\Nen todo lo que haces, ¿entiendes?
Dialogue: 0,0:48:06.96,0:48:08.67,Default,,0000,0000,0000,,Y sólo porque haya\Nuna chica nueva...
Dialogue: 0,0:48:08.88,0:48:10.88,Default,,0000,0000,0000,,Siempre habrá chicas nuevas\Nque IIegan a este ambiente,
Dialogue: 0,0:48:11.09,0:48:14.01,Default,,0000,0000,0000,,pero nadie hace\Nlo que tú haces, ¿sí?
Dialogue: 0,0:48:14.22,0:48:16.26,Default,,0000,0000,0000,,Así que por favor,\Nno dejes que esto te estrese.
Dialogue: 0,0:48:16.47,0:48:18.89,Default,,0000,0000,0000,,Yo sé que eres competitiva\Ny quieres ser la mejor,
Dialogue: 0,0:48:19.10,0:48:21.10,Default,,0000,0000,0000,,pero tú ya eres la mejor.
Dialogue: 0,0:48:21.31,0:48:24.52,Default,,0000,0000,0000,,- Gracias.\N- De nada.
Dialogue: 0,0:48:24.73,0:48:26.36,Default,,0000,0000,0000,,¿No me traes otro trago?
Dialogue: 0,0:48:26.57,0:48:28.57,Default,,0000,0000,0000,,Sí, te traeré otro trago.
Dialogue: 0,0:48:34.16,0:48:36.82,Default,,0000,0000,0000,,Disculpen, amigos.
Dialogue: 0,0:48:37.03,0:48:40.37,Default,,0000,0000,0000,,Deme un Ginger AIe y cuaIquier\Ncosa que parezca vodka con algo.
Dialogue: 0,0:48:40.58,0:48:42.83,Default,,0000,0000,0000,,- ¿Qué sucede, hermano?\N- No mucho.
Dialogue: 0,0:48:43.04,0:48:45.83,Default,,0000,0000,0000,,- Gusto de conocerte.\N- ¿Una cita complicada?
Dialogue: 0,0:48:46.04,0:48:47.71,Default,,0000,0000,0000,,Estoy tratando de levantarle\Nel ánimo a mi chica.
Dialogue: 0,0:48:47.92,0:48:49.75,Default,,0000,0000,0000,,No es una cita.\NEs mi novia.
Dialogue: 0,0:48:49.96,0:48:53.17,Default,,0000,0000,0000,,Está bien.\NTuvo un mal día.
Dialogue: 0,0:48:53.38,0:48:56.01,Default,,0000,0000,0000,,El la estaba mirando.
Dialogue: 0,0:50:09.96,0:50:11.79,Default,,0000,0000,0000,,"Cómprame".
Dialogue: 0,0:50:14.34,0:50:16.92,Default,,0000,0000,0000,,Estamos teniendo una conversación\Ncon éste de aquí.
Dialogue: 0,0:50:17.13,0:50:19.55,Default,,0000,0000,0000,,Le está yendo muy bien,\Ncomo pueden ver.
Dialogue: 0,0:50:19.76,0:50:23.51,Default,,0000,0000,0000,,- Muchos puntos rojos en ese libro.\N- Muchos puntos rojos.
Dialogue: 0,0:50:23.72,0:50:25.56,Default,,0000,0000,0000,,En realidad, ése\Nestá disponible.
Dialogue: 0,0:50:25.77,0:50:27.56,Default,,0000,0000,0000,,Me encanta ése.
Dialogue: 0,0:50:27.77,0:50:30.81,Default,,0000,0000,0000,,Me recuerda\Na una corona.
Dialogue: 0,0:50:31.02,0:50:34.65,Default,,0000,0000,0000,,Cuando fui a verlo,
Dialogue: 0,0:50:34.86,0:50:36.57,Default,,0000,0000,0000,,él me escuchó.
Dialogue: 0,0:50:36.78,0:50:39.95,Default,,0000,0000,0000,,Me hizo sentir de una forma\Nque no he sentido con Chris.
Dialogue: 0,0:50:40.16,0:50:43.12,Default,,0000,0000,0000,,Desde el primer par de meses\Nde estar con él,
Dialogue: 0,0:50:43.33,0:50:45.87,Default,,0000,0000,0000,,y probablemente\Nmás que eso.
Dialogue: 0,0:50:46.08,0:50:48.33,Default,,0000,0000,0000,,Sí, digo, es genial.
Dialogue: 0,0:50:48.54,0:50:51.25,Default,,0000,0000,0000,,Me encanta cuando\Neso pasa con un cliente.
Dialogue: 0,0:50:51.46,0:50:54.13,Default,,0000,0000,0000,,Conoces a alguien\Ny hay una conexión real.
Dialogue: 0,0:50:54.34,0:50:56.67,Default,,0000,0000,0000,,Es diferente.\NUn cliente es alguien diferente
Dialogue: 0,0:50:56.88,0:50:59.63,Default,,0000,0000,0000,,de un novio. Es un tipo\Nde reIación diferente.
Dialogue: 0,0:50:59.84,0:51:02.76,Default,,0000,0000,0000,,Hay límites ahí,
Dialogue: 0,0:51:02.97,0:51:05.10,Default,,0000,0000,0000,,donde es todo\Nun poco artificial,
Dialogue: 0,0:51:05.31,0:51:07.10,Default,,0000,0000,0000,,mientras que lo que tienes\Ncon Chris es reaImente...
Dialogue: 0,0:51:07.31,0:51:09.77,Default,,0000,0000,0000,,es una relación real.
Dialogue: 0,0:51:09.98,0:51:13.02,Default,,0000,0000,0000,,Este no es eI finaI.\NEsto no es lo peor.
Dialogue: 0,0:51:13.23,0:51:17.03,Default,,0000,0000,0000,,Pienso que se va a poner mucho peor,\Nantes de que mejore.
Dialogue: 0,0:51:17.24,0:51:20.32,Default,,0000,0000,0000,,Si oigo una cosa más sobre\Neste debate, voy a vomitar.
Dialogue: 0,0:51:20.53,0:51:24.20,Default,,0000,0000,0000,,Si oigo la palabra "independiente"\Nuna vez más, voy a vomitar.
Dialogue: 0,0:51:24.41,0:51:26.45,Default,,0000,0000,0000,,Podría haber alguien
Dialogue: 0,0:51:26.66,0:51:29.08,Default,,0000,0000,0000,,que reaImente quiera\Nconocer como eres en realidad, ¿no?
Dialogue: 0,0:51:33.84,0:51:35.63,Default,,0000,0000,0000,,O sea, la verdadera Chelsea.
Dialogue: 0,0:51:35.84,0:51:37.88,Default,,0000,0000,0000,,En otras paIabras,\Nes un montón de dinero
Dialogue: 0,0:51:38.09,0:51:40.38,Default,,0000,0000,0000,,por un breve período\Nde tiempo.
Dialogue: 0,0:51:40.59,0:51:42.55,Default,,0000,0000,0000,,Uno no quiere\Nun diamante falso.
Dialogue: 0,0:51:42.76,0:51:45.81,Default,,0000,0000,0000,,Uno quiere\Ntener el diamante verdadero.
Dialogue: 0,0:51:46.01,0:51:48.10,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué más quieres saber?
Dialogue: 0,0:51:48.31,0:51:51.14,Default,,0000,0000,0000,,Otro callejón sin salida.
Dialogue: 0,0:51:51.35,0:51:54.11,Default,,0000,0000,0000,,Es la historia de siempre.
Dialogue: 0,0:51:55.57,0:51:58.73,Default,,0000,0000,0000,,Así que escucha, la idea\Nde volver a mi casa este fin de semana
Dialogue: 0,0:51:58.94,0:52:00.78,Default,,0000,0000,0000,,realmente empieza\Na deprimirme.
Dialogue: 0,0:52:00.99,0:52:02.82,Default,,0000,0000,0000,,Y estoy pensando\Nuna Iocura.
Dialogue: 0,0:52:03.03,0:52:04.82,Default,,0000,0000,0000,,Estoy pensando\Nque no voy a ir.
Dialogue: 0,0:52:05.03,0:52:08.12,Default,,0000,0000,0000,,¿Tienes grandes planes\Npara este fin de semana?
Dialogue: 0,0:52:11.04,0:52:13.75,Default,,0000,0000,0000,,¿Quieres que pasemos\Nel fin de semana juntos?
Dialogue: 0,0:52:15.50,0:52:17.34,Default,,0000,0000,0000,,Sí.
Dialogue: 0,0:52:17.55,0:52:19.96,Default,,0000,0000,0000,,Bien. ¿Quieres salir\Nde la ciudad?
Dialogue: 0,0:52:22.80,0:52:25.55,Default,,0000,0000,0000,,Bien, me voy a ocupar de unas cosas\Nque necesito hacer
Dialogue: 0,0:52:25.76,0:52:29.14,Default,,0000,0000,0000,,el viernes por la mañana.\NVoy a enviarte un automóvil,
Dialogue: 0,0:52:29.35,0:52:32.23,Default,,0000,0000,0000,,para llevarte a este lugar que conozco\Nen el valle del Hudson.
Dialogue: 0,0:52:32.44,0:52:34.27,Default,,0000,0000,0000,,Se llama Monteverde.
Dialogue: 0,0:52:34.48,0:52:36.81,Default,,0000,0000,0000,,Y te encontraré ahí\Nen la tarde.
Dialogue: 0,0:52:37.02,0:52:40.23,Default,,0000,0000,0000,,Pasaremos el fin de semana juntos\Ny veremos cómo va la cosa.
Dialogue: 0,0:52:40.44,0:52:42.61,Default,,0000,0000,0000,,Bueno.
Dialogue: 0,0:52:42.82,0:52:45.28,Default,,0000,0000,0000,,¿Trato hecho?
Dialogue: 0,0:53:43.76,0:53:47.34,Default,,0000,0000,0000,,Hace como un año encontré\Nestos libros sobre Personología.
Dialogue: 0,0:53:47.55,0:53:49.51,Default,,0000,0000,0000,,Así que Io primero\Nque le pregunto a un cliente...
Dialogue: 0,0:53:49.72,0:53:51.89,Default,,0000,0000,0000,,o una de las primeras cosas\Npor Io menos...
Dialogue: 0,0:53:52.10,0:53:54.81,Default,,0000,0000,0000,,es cuándo es su cumpleaños.\NY eso me ayuda a ver
Dialogue: 0,0:53:55.02,0:53:56.81,Default,,0000,0000,0000,,si esta persona me va\Na poner en peligro,
Dialogue: 0,0:53:57.02,0:53:59.65,Default,,0000,0000,0000,,si será una decisión\Nde negocios demasiado arriesgada.
Dialogue: 0,0:53:59.86,0:54:02.40,Default,,0000,0000,0000,,¿De modo que los examinas\Nestudiando
Dialogue: 0,0:54:02.61,0:54:04.86,Default,,0000,0000,0000,,si tienen sus detalles\Npersonales listos en mente?
Dialogue: 0,0:54:05.07,0:54:07.11,Default,,0000,0000,0000,,Exactamente.
Dialogue: 0,0:54:07.32,0:54:09.24,Default,,0000,0000,0000,,EI tipo que conociste,\Nel que mencionaste antes...
Dialogue: 0,0:54:09.45,0:54:11.58,Default,,0000,0000,0000,,el tipo que conociste\Nantes de conocer a tu novio,
Dialogue: 0,0:54:11.79,0:54:13.20,Default,,0000,0000,0000,,en el que estabas algo\Ninteresada,
Dialogue: 0,0:54:13.41,0:54:15.20,Default,,0000,0000,0000,,qué el estaba interesado en ti.
Dialogue: 0,0:54:15.41,0:54:17.87,Default,,0000,0000,0000,,¿Cómo manejaste\Nesa situación?
Dialogue: 0,0:54:23.01,0:54:24.96,Default,,0000,0000,0000,,Sólo digamos que la manejé.
Dialogue: 0,0:54:25.17,0:54:28.09,Default,,0000,0000,0000,,- Sí, pero...\N- O que la estoy manejando...
Dialogue: 0,0:54:28.30,0:54:30.14,Default,,0000,0000,0000,,¿La estás manejando?\N¿Sigue todavía?
Dialogue: 0,0:54:30.35,0:54:32.22,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué más?
Dialogue: 0,0:54:34.56,0:54:36.35,Default,,0000,0000,0000,,¿Dónde has estado?
Dialogue: 0,0:54:36.56,0:54:38.73,Default,,0000,0000,0000,,- Estuve fuera.\N- Fuera, ¿dónde?
Dialogue: 0,0:54:38.94,0:54:41.27,Default,,0000,0000,0000,,Te estuve llamando...\NNo he oído de ti durante horas.
Dialogue: 0,0:54:41.48,0:54:43.02,Default,,0000,0000,0000,,Tenía el celular apagado.
Dialogue: 0,0:54:43.23,0:54:47.07,Default,,0000,0000,0000,,Me estaba asustando,\Nllamándote sin cesar.
Dialogue: 0,0:54:47.28,0:54:49.99,Default,,0000,0000,0000,,Despréndeme eso.
Dialogue: 0,0:54:53.49,0:54:55.41,Default,,0000,0000,0000,,Se rompió.
Dialogue: 0,0:54:55.62,0:54:58.04,Default,,0000,0000,0000,,¿Dónde estuviste?
Dialogue: 0,0:54:58.25,0:55:02.17,Default,,0000,0000,0000,,Ya te Io dije.\NEstuve fuera.
Dialogue: 0,0:55:02.38,0:55:04.38,Default,,0000,0000,0000,,Hace frío afuera.
Dialogue: 0,0:55:04.59,0:55:06.38,Default,,0000,0000,0000,,¿Haciendo qué?
Dialogue: 0,0:55:06.59,0:55:09.18,Default,,0000,0000,0000,,Viendo a alguien.\N¿Qué creías?
Dialogue: 0,0:55:09.38,0:55:13.10,Default,,0000,0000,0000,,Creo que estuviste fuera\NeI día entero,
Dialogue: 0,0:55:13.31,0:55:15.10,Default,,0000,0000,0000,,sin ningún contacto.\NYo pensé...
Dialogue: 0,0:55:15.31,0:55:17.68,Default,,0000,0000,0000,,No sabía si te habían atacado\No qué.
Dialogue: 0,0:55:20.31,0:55:22.73,Default,,0000,0000,0000,,¿Todavía vas a hacer\Nese viaje a Las Vegas?
Dialogue: 0,0:55:24.52,0:55:26.32,Default,,0000,0000,0000,,No tengo idea. No.
Dialogue: 0,0:55:26.53,0:55:28.74,Default,,0000,0000,0000,,Les dije que no.\NQue no iré a Las Vegas,
Dialogue: 0,0:55:28.95,0:55:30.99,Default,,0000,0000,0000,,porque tú no podías ir.
Dialogue: 0,0:55:31.20,0:55:32.99,Default,,0000,0000,0000,,No sé...
Dialogue: 0,0:55:33.20,0:55:36.04,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué está sucediendo?
Dialogue: 0,0:55:36.24,0:55:39.08,Default,,0000,0000,0000,,- Quizás deberías ir.\N- ¿Qué quieres decir?
Dialogue: 0,0:55:41.63,0:55:44.17,Default,,0000,0000,0000,,Conocí a alguien hoy.
Dialogue: 0,0:55:44.38,0:55:49.05,Default,,0000,0000,0000,,¿Conociste a alguien hoy?\N¿Y qué quieres decir con eso?
Dialogue: 0,0:55:49.26,0:55:52.01,Default,,0000,0000,0000,,Vamos a salir\Neste fin de semana.
Dialogue: 0,0:55:57.02,0:55:58.43,Default,,0000,0000,0000,,Disculpa, no entendí.
Dialogue: 0,0:55:58.64,0:56:01.48,Default,,0000,0000,0000,,Conociste a alguien hoy,\Nun cIiente, ¿cierto?
Dialogue: 0,0:56:01.69,0:56:05.44,Default,,0000,0000,0000,,Y nuestra regla es que no viajas\Ncon Ios cIientes.
Dialogue: 0,0:56:15.28,0:56:18.45,Default,,0000,0000,0000,,Es aIgo que tengo\Nque hacer, ¿sabes?
Dialogue: 0,0:56:18.66,0:56:21.21,Default,,0000,0000,0000,,No, no lo sé.
Dialogue: 0,0:56:21.42,0:56:23.75,Default,,0000,0000,0000,,Ni sé de lo que estás hablando\Nen este momento.
Dialogue: 0,0:56:23.96,0:56:25.50,Default,,0000,0000,0000,,¿Quién es este cliente?
Dialogue: 0,0:56:25.71,0:56:27.88,Default,,0000,0000,0000,,De hecho,\Nno lo había conocido antes
Dialogue: 0,0:56:28.09,0:56:30.84,Default,,0000,0000,0000,,pero sentí que había algo ahí.
Dialogue: 0,0:56:31.05,0:56:33.22,Default,,0000,0000,0000,,De seguro había algo ahí.
Dialogue: 0,0:56:33.43,0:56:36.51,Default,,0000,0000,0000,,¿Lo acabas de conocer hoy?
Dialogue: 0,0:56:36.72,0:56:38.93,Default,,0000,0000,0000,,Es lo que acabo de decir, ¿no?
Dialogue: 0,0:56:41.23,0:56:43.56,Default,,0000,0000,0000,,Es difíciI para mí\Nporque de repente...
Dialogue: 0,0:56:43.77,0:56:48.23,Default,,0000,0000,0000,,te vas de fin de semana con alguien\Nque acabas de conocer hoy.
Dialogue: 0,0:56:48.44,0:56:51.36,Default,,0000,0000,0000,,¿Esto tiene algo que ver\Ncon esos libros?
Dialogue: 0,0:56:52.95,0:56:55.45,Default,,0000,0000,0000,,Sí, así es.
Dialogue: 0,0:56:55.66,0:56:58.45,Default,,0000,0000,0000,,Pero no es la única razón.
Dialogue: 0,0:56:58.66,0:57:03.04,Default,,0000,0000,0000,,Es que algo tiene él.
Dialogue: 0,0:57:03.25,0:57:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Y siento que hay algo\Nque no debería perderme...
Dialogue: 0,0:57:08.21,0:57:12.01,Default,,0000,0000,0000,,que no puedo perderme.
Dialogue: 0,0:57:12.22,0:57:14.01,Default,,0000,0000,0000,,De acuerdo,\Nretrocedamos.
Dialogue: 0,0:57:14.22,0:57:17.26,Default,,0000,0000,0000,,¿Hice aIgo yo?\N¿Se trata de mí?
Dialogue: 0,0:57:17.47,0:57:19.81,Default,,0000,0000,0000,,Solamente son dos días, Chris.\NSoIamente dos días.
Dialogue: 0,0:57:20.02,0:57:23.02,Default,,0000,0000,0000,,- Bien, entiendo.\N- No sé qué vaya a pasar.
Dialogue: 0,0:57:23.23,0:57:25.64,Default,,0000,0000,0000,,¿Es porque hablé de irme\Na Las Vegas?
Dialogue: 0,0:57:25.85,0:57:28.19,Default,,0000,0000,0000,,¿Lo haces para\Ndesquitarte de mí?
Dialogue: 0,0:57:28.40,0:57:31.57,Default,,0000,0000,0000,,De ninguna manera.
Dialogue: 0,0:57:31.78,0:57:34.61,Default,,0000,0000,0000,,¿Cómo se llama el tipo?
Dialogue: 0,0:57:34.82,0:57:37.57,Default,,0000,0000,0000,,No te preocupes\Npor cómo se llama.
Dialogue: 0,0:57:41.20,0:57:44.75,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué quiere decir esto,\Nque te vas de fin de semana?
Dialogue: 0,0:57:44.96,0:57:46.79,Default,,0000,0000,0000,,SoIamente saIgo\Npor el fin de semana.
Dialogue: 0,0:57:47.00,0:57:49.17,Default,,0000,0000,0000,,¿Eso es todo\No harás otros planes?
Dialogue: 0,0:57:49.38,0:57:51.55,Default,,0000,0000,0000,,Mira, somos pareja\Ndesde hace más de un año y medio.
Dialogue: 0,0:57:51.76,0:57:54.42,Default,,0000,0000,0000,,Necesito algo más que tan sólo:\N"HoIa, ¿cómo estás?", "Bien",
Dialogue: 0,0:57:54.63,0:57:56.38,Default,,0000,0000,0000,,"Me voy por\Nel fin de semana", ¿sí?
Dialogue: 0,0:57:56.59,0:57:58.64,Default,,0000,0000,0000,,Ni siquiera conoces al tipo.
Dialogue: 0,0:57:58.85,0:58:01.72,Default,,0000,0000,0000,,Chris, sabes lo que esto\Nsignifica para mí.
Dialogue: 0,0:58:01.93,0:58:05.10,Default,,0000,0000,0000,,Sabes lo que esos libros\Nsignifican para mí.
Dialogue: 0,0:58:05.31,0:58:07.06,Default,,0000,0000,0000,,Libros.\N¿Sabes?, mira,
Dialogue: 0,0:58:07.27,0:58:10.11,Default,,0000,0000,0000,,no me moIestaban tus Iibros\Nporque te hacían sentir cómoda,
Dialogue: 0,0:58:10.32,0:58:12.27,Default,,0000,0000,0000,,y hacían que tu trabajo\Nfuera más fácil,
Dialogue: 0,0:58:12.48,0:58:16.07,Default,,0000,0000,0000,,pero al fin de cuentas simplemente\Nson Iibros escritos por un tipo
Dialogue: 0,0:58:16.28,0:58:18.95,Default,,0000,0000,0000,,que probablemente ni siquiera\Nha tenido pareja en su vida
Dialogue: 0,0:58:19.16,0:58:21.53,Default,,0000,0000,0000,,y no sabe de qué carajos\Nestá hablando.
Dialogue: 0,0:58:21.74,0:58:24.16,Default,,0000,0000,0000,,- ¿Eso crees?\N- Sí, eso creo.
Dialogue: 0,0:58:24.37,0:58:27.37,Default,,0000,0000,0000,,Me imaginé que pensabas eso.\N¿Por qué no lo habías admitido?
Dialogue: 0,0:58:27.58,0:58:31.25,Default,,0000,0000,0000,,- ¿Por qué no lo habías admitido?\N- Porque no estabas hablando de dejarme
Dialogue: 0,0:58:31.46,0:58:33.88,Default,,0000,0000,0000,,por un tipo del que leíste\Nen un libro, ¿sí?
Dialogue: 0,0:58:34.09,0:58:37.26,Default,,0000,0000,0000,,- Yo no dije que iba a dejarte.\N- No estamos viviendo en un libro.
Dialogue: 0,0:58:37.47,0:58:40.39,Default,,0000,0000,0000,,- Dije que me voy por el fin de semana.\N- Tú y yo somos reaIes.
Dialogue: 0,0:58:40.60,0:58:43.06,Default,,0000,0000,0000,,Esto no es solamente una pauta\Npara mi negocio.
Dialogue: 0,0:58:43.27,0:58:45.72,Default,,0000,0000,0000,,Esto se aplica a mi puta vida.
Dialogue: 0,0:58:45.93,0:58:48.27,Default,,0000,0000,0000,,No, es...
Dialogue: 0,0:58:48.48,0:58:51.23,Default,,0000,0000,0000,,Nosotros somos esa vida.\N¿Entiendes eso?
Dialogue: 0,0:58:51.44,0:58:55.28,Default,,0000,0000,0000,,Tu trabajo es...\Nconociste a un cliente hoy.
Dialogue: 0,0:58:55.49,0:58:57.28,Default,,0000,0000,0000,,No conociste\Nal amor de tu vida.
Dialogue: 0,0:58:57.49,0:59:00.70,Default,,0000,0000,0000,,No conociste a un tipo del que\Nhabías leído en un libro, ¿sí?
Dialogue: 0,0:59:00.91,0:59:02.74,Default,,0000,0000,0000,,Yo no sé eso,\Ny tú no sabes eso.
Dialogue: 0,0:59:02.95,0:59:05.62,Default,,0000,0000,0000,,Sí, sí sé eso.\NSé que por pasar un día con un tipo
Dialogue: 0,0:59:05.83,0:59:08.41,Default,,0000,0000,0000,,no vas a echar a perder\Nuna relación de más de un año.
Dialogue: 0,0:59:08.62,0:59:11.79,Default,,0000,0000,0000,,O sea, vivimos juntos.
Dialogue: 0,0:59:12.00,0:59:15.00,Default,,0000,0000,0000,,¿Simplemente vamos a botar\Ntodo eso?
Dialogue: 0,0:59:16.51,0:59:18.84,Default,,0000,0000,0000,,No dije que iba\Na botarlo todo, Chris.
Dialogue: 0,0:59:19.05,0:59:23.05,Default,,0000,0000,0000,,Dije que necesito averiguarIo.\NNecesito averiguar esto por mí misma.
Dialogue: 0,0:59:23.26,0:59:27.43,Default,,0000,0000,0000,,Si te vas, estás botándolo\Ntodo, ¿de acuerdo?
Dialogue: 0,0:59:27.64,0:59:30.23,Default,,0000,0000,0000,,- ¿Entiendes eso?\N- Eres tan egoísta.
Dialogue: 0,0:59:30.44,0:59:34.11,Default,,0000,0000,0000,,No irás a ese viaje.
Dialogue: 0,0:59:34.32,0:59:36.86,Default,,0000,0000,0000,,Eres increíblemente egoísta.
Dialogue: 0,0:59:37.07,0:59:39.99,Default,,0000,0000,0000,,- ¿Qué dijiste? ¿Yo soy egoísta?\N- Eres egoísta.
Dialogue: 0,0:59:40.20,0:59:42.45,Default,,0000,0000,0000,,¿Soy egoísta?\NYo hice lo imposible por ti
Dialogue: 0,0:59:42.66,0:59:46.04,Default,,0000,0000,0000,,- mientras tú salías a coger por dinero.\N- No me grites, maIdición.
Dialogue: 0,0:59:46.24,0:59:49.41,Default,,0000,0000,0000,,Y yo no hago nada. Me quedo\Nsentado aquí como un pendejo.
Dialogue: 0,0:59:49.62,0:59:51.79,Default,,0000,0000,0000,,No me grites, carajo.
Dialogue: 0,1:00:00.18,1:00:03.14,Default,,0000,0000,0000,,- ¿HoIa?\N- Hola, soy David.
Dialogue: 0,1:00:03.35,1:00:06.18,Default,,0000,0000,0000,,- HoIa.\N- ¿Cómo estás?
Dialogue: 0,1:00:06.39,1:00:08.77,Default,,0000,0000,0000,,Tengo un poco de frío.
Dialogue: 0,1:00:10.64,1:00:12.85,Default,,0000,0000,0000,,Escucha, Christine,
Dialogue: 0,1:00:13.06,1:00:15.23,Default,,0000,0000,0000,,no he parado de pensar en ti
Dialogue: 0,1:00:15.44,1:00:18.40,Default,,0000,0000,0000,,desde que nos despedimos.
Dialogue: 0,1:00:20.11,1:00:23.11,Default,,0000,0000,0000,,Pero no podré ir.
Dialogue: 0,1:00:26.79,1:00:29.04,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué?
Dialogue: 0,1:00:29.25,1:00:31.96,Default,,0000,0000,0000,,Lo siento. No podré ir.
Dialogue: 0,1:00:33.42,1:00:35.92,Default,,0000,0000,0000,,Tengo que regresar a casa.
Dialogue: 0,1:00:37.09,1:00:39.88,Default,,0000,0000,0000,,Yo ya estoy aquí.
Dialogue: 0,1:00:40.09,1:00:42.84,Default,,0000,0000,0000,,Lo siento tanto.
Dialogue: 0,1:00:44.59,1:00:48.51,Default,,0000,0000,0000,,La habitación ya está pagada,\Npero yo no...
Dialogue: 0,1:00:48.72,1:00:51.48,Default,,0000,0000,0000,,Estaba charlando por video\Ncon mis hijas esta mañana
Dialogue: 0,1:00:51.69,1:00:53.81,Default,,0000,0000,0000,,y empecé a llorar.
Dialogue: 0,1:00:54.02,1:00:56.61,Default,,0000,0000,0000,,Y me di cuenta de que\Ntenía que regresar a casa.
Dialogue: 0,1:01:01.61,1:01:04.03,Default,,0000,0000,0000,,¿Eso es todo?
Dialogue: 0,1:01:06.78,1:01:09.08,Default,,0000,0000,0000,,Lo siento.
Dialogue: 0,1:01:09.29,1:01:11.25,Default,,0000,0000,0000,,"Con sus ojos seductores,
Dialogue: 0,1:01:11.45,1:01:13.79,Default,,0000,0000,0000,,cabello oscuro y lacio,\Ny un cuerpecito lleno de vida,
Dialogue: 0,1:01:14.00,1:01:15.83,Default,,0000,0000,0000,,Chelsea aparenta\Ntener eI potenciaI
Dialogue: 0,1:01:16.04,1:01:18.92,Default,,0000,0000,0000,,de satisfacer eI estiIo gótico\Nal igual que el de la chica de al lado.
Dialogue: 0,1:01:19.13,1:01:21.92,Default,,0000,0000,0000,,Sin embargo, CheIsea\Nse aferra en comercializarse
Dialogue: 0,1:01:22.13,1:01:24.34,Default,,0000,0000,0000,,como una acompañante\Nsofisticada.
Dialogue: 0,1:01:24.55,1:01:27.01,Default,,0000,0000,0000,,Con su manera sosa,\Nfalta de cultura,
Dialogue: 0,1:01:27.22,1:01:30.22,Default,,0000,0000,0000,,y su rechazo totaI a participar,\NChelsea no podría deslumbrar
Dialogue: 0,1:01:30.43,1:01:32.35,Default,,0000,0000,0000,,ni a tipos como\Nese Forrest puto Gump.
Dialogue: 0,1:01:32.56,1:01:35.10,Default,,0000,0000,0000,,Y ahí es simplemente\Ndonde empiezan los problemas.
Dialogue: 0,1:01:35.31,1:01:38.94,Default,,0000,0000,0000,,Tal como sus lindas tetitas\Nparecían encogerse al tocarlas,
Dialogue: 0,1:01:39.15,1:01:41.94,Default,,0000,0000,0000,,la verga de este conocedor\Ntampoco Iogró erguirse,
Dialogue: 0,1:01:42.15,1:01:44.11,Default,,0000,0000,0000,,ante el toque sudoroso\Nde su mano
Dialogue: 0,1:01:44.32,1:01:46.74,Default,,0000,0000,0000,,y el beso tibio y flojo\Nde su boca.
Dialogue: 0,1:01:46.95,1:01:50.28,Default,,0000,0000,0000,,Como dijo el gran sabio Jamie Gillis\Nen 'Misty Beethoven':
Dialogue: 0,1:01:50.49,1:01:52.83,Default,,0000,0000,0000,,'Este número es el nadir\Nde la pasión'.
Dialogue: 0,1:01:53.04,1:01:57.54,Default,,0000,0000,0000,,Con ella, no pasarlo bien\Nes algo garantizado".
Dialogue: 0,1:03:16.91,1:03:19.04,Default,,0000,0000,0000,,- Hola.\N- Hola.
Dialogue: 0,1:03:21.04,1:03:23.50,Default,,0000,0000,0000,,¿Salgo, o quieres entrar?
Dialogue: 0,1:03:33.89,1:03:37.56,Default,,0000,0000,0000,,¿Cómo estás?
Dialogue: 0,1:03:39.27,1:03:41.90,Default,,0000,0000,0000,,Bien.
Dialogue: 0,1:03:42.11,1:03:45.86,Default,,0000,0000,0000,,¿Te puedo ofrecer algo?
Dialogue: 0,1:03:46.07,1:03:49.15,Default,,0000,0000,0000,,Estoy bien.
Dialogue: 0,1:03:49.36,1:03:53.03,Default,,0000,0000,0000,,¿Cómo te va hoy?
Dialogue: 0,1:03:58.00,1:04:00.50,Default,,0000,0000,0000,,Más o menos.
Dialogue: 0,1:04:02.63,1:04:05.29,Default,,0000,0000,0000,,¿Segura?
Dialogue: 0,1:04:11.30,1:04:13.72,Default,,0000,0000,0000,,No.
Dialogue: 0,1:04:16.93,1:04:19.81,Default,,0000,0000,0000,,¿Quieres hablar de ello?
Dialogue: 0,1:04:20.02,1:04:22.94,Default,,0000,0000,0000,,En realidad no debería.
Dialogue: 0,1:04:23.15,1:04:27.02,Default,,0000,0000,0000,,Pero es que en verdad\Nme ha estado molestando.
Dialogue: 0,1:04:31.03,1:04:33.45,Default,,0000,0000,0000,,¿Ocurrió algo?
Dialogue: 0,1:04:38.16,1:04:40.91,Default,,0000,0000,0000,,Hay un tipo que maneja\Nun tipo de carteIera.
Dialogue: 0,1:04:41.12,1:04:44.37,Default,,0000,0000,0000,,En verdad no es\Nnadie importante.
Dialogue: 0,1:04:46.21,1:04:49.96,Default,,0000,0000,0000,,Y él quiso conocerme
Dialogue: 0,1:04:51.51,1:04:54.84,Default,,0000,0000,0000,,y tener sexo\Na cambio de que
Dialogue: 0,1:04:55.05,1:04:58.22,Default,,0000,0000,0000,,éI me escribiría\Nuna buena crítica.
Dialogue: 0,1:04:59.85,1:05:03.56,Default,,0000,0000,0000,,Diría que conmigo\Ntuvo la mejor experiencia de su vida...
Dialogue: 0,1:05:05.02,1:05:08.19,Default,,0000,0000,0000,,que yo ya sé\Nque es verdad, pero...
Dialogue: 0,1:05:10.24,1:05:13.61,Default,,0000,0000,0000,,No debería hablarte de esto.\NLo siento.
Dialogue: 0,1:05:15.87,1:05:18.78,Default,,0000,0000,0000,,Puedes si quieres.
Dialogue: 0,1:05:26.21,1:05:29.46,Default,,0000,0000,0000,,El tomó un bastoncillo\Nde algodón
Dialogue: 0,1:05:29.67,1:05:32.55,Default,,0000,0000,0000,,y me pidió que me lo pusiera\Nen mi vagina.
Dialogue: 0,1:05:36.05,1:05:39.05,Default,,0000,0000,0000,,EI tipo probabIemente\Nno se había duchado en tres días.
Dialogue: 0,1:05:47.90,1:05:49.82,Default,,0000,0000,0000,,Lo siento,\Ntengo mucho calor.
Dialogue: 0,1:05:51.90,1:05:53.74,Default,,0000,0000,0000,,El tipo era del todo\Nrepugnante,
Dialogue: 0,1:05:53.95,1:05:57.61,Default,,0000,0000,0000,,en cada sentido\Nde Ia paIabra.
Dialogue: 0,1:05:57.82,1:06:00.08,Default,,0000,0000,0000,,Disculpa,\Nme siento tan estúpida.
Dialogue: 0,1:06:00.29,1:06:02.70,Default,,0000,0000,0000,,No debería\Nestar hablando de esto.
Dialogue: 0,1:06:04.54,1:06:07.04,Default,,0000,0000,0000,,Está bien.
Dialogue: 0,1:06:07.25,1:06:11.09,Default,,0000,0000,0000,,Mira, me parece que\Nnecesitas un poco de aire.
Dialogue: 0,1:06:11.30,1:06:13.38,Default,,0000,0000,0000,,¿Quieres ir abajo?
Dialogue: 0,1:06:13.59,1:06:16.47,Default,,0000,0000,0000,,lr a caminar,\Ntomar un café ¿o algo así?
Dialogue: 0,1:06:22.43,1:06:24.93,Default,,0000,0000,0000,,Sí. Me gustaría eso.
Dialogue: 0,1:08:33.94,1:08:37.36,Default,,0000,0000,0000,,¿Nos podría sentar en un lugar\Napartado de todos?
Dialogue: 0,1:08:37.57,1:08:39.40,Default,,0000,0000,0000,,Hay un lugar por acá.
Dialogue: 0,1:08:40.86,1:08:44.53,Default,,0000,0000,0000,,Está mucho mejor.\NMuchas gracias.
Dialogue: 0,1:08:47.24,1:08:50.54,Default,,0000,0000,0000,,¿Cuándo alguien...?\NAcordamos hacer esto, ¿cierto?
Dialogue: 0,1:08:50.75,1:08:54.33,Default,,0000,0000,0000,,Acordamos en que nos veríamos aquí\Ny tendríamos esta situación,
Dialogue: 0,1:08:54.54,1:08:56.63,Default,,0000,0000,0000,,que es una especie de transacción\Nsimilar a la que haces todo el tiempo,
Dialogue: 0,1:08:56.84,1:08:58.96,Default,,0000,0000,0000,,en tu negocio, ¿cierto?
Dialogue: 0,1:08:59.17,1:09:00.84,Default,,0000,0000,0000,,Y ahora hemos llegado\Nhasta aquí
Dialogue: 0,1:09:01.05,1:09:04.01,Default,,0000,0000,0000,,donde te pregunto algo que para mí\Nsería interesante,
Dialogue: 0,1:09:04.22,1:09:06.51,Default,,0000,0000,0000,,y siento que tú me estás\NocuItando aIgo.
Dialogue: 0,1:09:06.72,1:09:10.89,Default,,0000,0000,0000,,Quiero decir que la verdadera\NChelsea es realmente...
Dialogue: 0,1:09:11.10,1:09:13.60,Default,,0000,0000,0000,,O sea, hay...
Dialogue: 0,1:09:13.81,1:09:17.02,Default,,0000,0000,0000,,Este negocio se basa mucho\Nen Ias apariencias, ¿cierto?
Dialogue: 0,1:09:17.23,1:09:21.23,Default,,0000,0000,0000,,Si no fueras bella, nadie estaría\Npagando para cogerte, ¿verdad?
Dialogue: 0,1:09:21.44,1:09:23.74,Default,,0000,0000,0000,,Para decirlo claramente, ¿sí?
Dialogue: 0,1:09:23.95,1:09:27.78,Default,,0000,0000,0000,,Entonces, si no fueras bella,
Dialogue: 0,1:09:27.99,1:09:30.37,Default,,0000,0000,0000,,no trabajarías\Nen este negocio.
Dialogue: 0,1:09:30.58,1:09:32.41,Default,,0000,0000,0000,,¿Correcto?
Dialogue: 0,1:09:32.62,1:09:35.42,Default,,0000,0000,0000,,¿Concordamos en eso?
Dialogue: 0,1:09:35.63,1:09:38.63,Default,,0000,0000,0000,,Así que supongamos
Dialogue: 0,1:09:38.84,1:09:40.59,Default,,0000,0000,0000,,que me gusta como luces,
Dialogue: 0,1:09:40.80,1:09:43.13,Default,,0000,0000,0000,,pero en verdad estoy más interesado\Nen Ia persona reaI que eres tú
Dialogue: 0,1:09:43.34,1:09:46.13,Default,,0000,0000,0000,,porque al ver tu fotografía,\Nme da Ia impresión...
Dialogue: 0,1:09:46.34,1:09:49.05,Default,,0000,0000,0000,,y no hablo de mí mismo,\Npero digamos de otra persona...
Dialogue: 0,1:09:49.26,1:09:51.06,Default,,0000,0000,0000,,aI ver tu fotografía\Nme da la impresión,
Dialogue: 0,1:09:51.27,1:09:53.60,Default,,0000,0000,0000,,y también al verte a los ojos\Nen este momento
Dialogue: 0,1:09:53.81,1:09:55.98,Default,,0000,0000,0000,,y por lo que estás haciendo\Ncon tu cabello ahora
Dialogue: 0,1:09:56.19,1:09:58.27,Default,,0000,0000,0000,,y por como usas\Nese atuendito
Dialogue: 0,1:09:58.48,1:10:01.02,Default,,0000,0000,0000,,y todas esas cosas...\Ny me gustan tus aretes...
Dialogue: 0,1:10:01.23,1:10:04.03,Default,,0000,0000,0000,,y ahí hay alguien a quien\Nme gustaría conocer mejor.
Dialogue: 0,1:10:04.24,1:10:07.32,Default,,0000,0000,0000,,¿Entonces esta puerta de hierro\Npermanecerá cerrada siempre?
Dialogue: 0,1:10:10.20,1:10:12.29,Default,,0000,0000,0000,,Para la mayoría\Nde la gente, sí.
Dialogue: 0,1:10:12.50,1:10:14.29,Default,,0000,0000,0000,,¿La mayoría?
Dialogue: 0,1:10:14.50,1:10:17.21,Default,,0000,0000,0000,,¿Es posible que haya una rendija\Nen esa puerta
Dialogue: 0,1:10:17.42,1:10:18.88,Default,,0000,0000,0000,,por donde se pueda entrar?
Dialogue: 0,1:10:19.09,1:10:21.29,Default,,0000,0000,0000,,¿Hay algo por donde\Nsea posibIe pasar?
Dialogue: 0,1:10:21.50,1:10:25.76,Default,,0000,0000,0000,,Supongo que en tu situación,\Ntu coraza debe ser muy gruesa.
Dialogue: 0,1:10:25.97,1:10:28.84,Default,,0000,0000,0000,,SóIo porque así\Ntiene que ser, ¿cierto?
Dialogue: 0,1:10:29.05,1:10:32.31,Default,,0000,0000,0000,,Así que, ¿qué tipo de hombre\Ntendría que ser?
Dialogue: 0,1:13:04.17,1:13:06.46,Default,,0000,0000,0000,,- HoIa, Naim.\N- ¿Qué tal, Chelsea?
Dialogue: 0,1:13:06.67,1:13:08.38,Default,,0000,0000,0000,,- ¿Cómo estás?\N- Bien. ¿Y tú?
Dialogue: 0,1:13:08.59,1:13:10.38,Default,,0000,0000,0000,,Muy bien, gracias.
Dialogue: 0,1:13:10.59,1:13:13.72,Default,,0000,0000,0000,,- Te ves linda.\N- Gracias.
Dialogue: 0,1:13:13.93,1:13:18.10,Default,,0000,0000,0000,,Pero es muy importante que votes\Npor McCain... muy importante.
Dialogue: 0,1:13:18.31,1:13:20.60,Default,,0000,0000,0000,,Ya sé.\NYa hemos hablado de eso.
Dialogue: 0,1:13:20.81,1:13:24.73,Default,,0000,0000,0000,,El estado de lsrael\Ndebe seguir.
Dialogue: 0,1:13:24.94,1:13:27.31,Default,,0000,0000,0000,,Es el mejor.
Dialogue: 0,1:13:27.52,1:13:29.36,Default,,0000,0000,0000,,Todos andan comprando oro
Dialogue: 0,1:13:29.57,1:13:33.74,Default,,0000,0000,0000,,porque creen que es una buena cobertura\Ncontra la bolsa de acciones.
Dialogue: 0,1:13:33.95,1:13:36.61,Default,,0000,0000,0000,,Un amigo mío\Nme acaba de decir eso hoy.
Dialogue: 0,1:13:36.82,1:13:40.49,Default,,0000,0000,0000,,De hecho, dijo que debería\Ninvertir mi dinero en oro.
Dialogue: 0,1:13:40.70,1:13:44.29,Default,,0000,0000,0000,,La gente cree que debería\Ncomprar diamantes,
Dialogue: 0,1:13:44.50,1:13:48.38,Default,,0000,0000,0000,,pero los diamantes en verdad\Nno se venden bien.
Dialogue: 0,1:13:48.59,1:13:51.92,Default,,0000,0000,0000,,Desafortunadamente\Nes un mito.
Dialogue: 0,1:13:52.13,1:13:55.59,Default,,0000,0000,0000,,Oro es la respuesta.
Dialogue: 0,1:14:14.36,1:14:16.61,Default,,0000,0000,0000,,Ven.
Dialogue: 0,1:17:02.15,1:17:04.20,Default,,0000,0000,0000,,¿Viste a McCain?
Dialogue: 0,1:17:04.41,1:17:06.24,Default,,0000,0000,0000,,Sí.
Dialogue: 0,1:17:06.45,1:17:09.33,Default,,0000,0000,0000,,Dios mío. Pobre hombre.
Dialogue: 0,1:17:09.54,1:17:13.83,Default,,0000,0000,0000,,Las caras que hacía...
Dialogue: 0,1:17:14.04,1:17:17.84,Default,,0000,0000,0000,,me siento mal por él.\NO sea, ya sabes,
Dialogue: 0,1:17:18.05,1:17:21.59,Default,,0000,0000,0000,,él solamente\Nquiere hacer lo correcto,
Dialogue: 0,1:17:21.80,1:17:24.68,Default,,0000,0000,0000,,pero es que está\Ntotalmente del lado equivocado.
Dialogue: 0,1:17:24.89,1:17:26.80,Default,,0000,0000,0000,,Está en el equipo equivocado.
Dialogue: 0,1:17:27.01,1:17:30.14,Default,,0000,0000,0000,,Es parte deI equipo\Nque lo echó todo a perder.
Dialogue: 0,1:17:32.85,1:17:35.81,Default,,0000,0000,0000,,Bueno...
Dialogue: 0,1:17:36.02,1:17:38.77,Default,,0000,0000,0000,,espero que tengas razón.\NEspero que todo mejore.
Dialogue: 0,1:17:42.32,1:17:44.15,Default,,0000,0000,0000,,Eso se siente tan bien.
Dialogue: 0,1:17:44.36,1:17:46.91,Default,,0000,0000,0000,,Qué bueno.
Dialogue: 0,1:17:51.54,1:17:55.50,Default,,0000,0000,0000,,- Estás muy tenso.\N- Lo sé.
118694
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.